GUÍA DE VIAJES 2017
NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD
ES
NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Aquí también encontrarás ocho buenas propuestas de viaje e inspiración.
Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.
Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.
Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.
ARD
sbe
EAST
rgen
Ny Ålesund
W
Longyearbyen Barentsburg
E
S
T
N FI
N
O
R
T
H
TR
OM
S
Hasvik
N
Lyngen Tromsø
O
K
Berlevåg
Honningsvåg
Vardø
Båtsfjord
Kjøpsvik
N
M N
O N CE
TR
A
L
IN
N
E
R
F
K VI AR ON N GI E R
Leinesfjord Kjerringøy kjerringøy
R
Narvik
E LT
Sjøvegan
M
Oppeid
Bodø
Karasjok Masi
Kautokeino
Gratangen
Ballangen
Kirkenes
Lakselv
Skibotn
T
Evenes
Svolvær Lødingen
Å
Varangerbotn
S
Harstad
Sortland
Leknes
Storslett
Sommarøy Husøy Finnsnes
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Alta
Bardufoss
Stokmarknes
SA
AR
K
GI RE
D
Senja
TA
HA
V
Stø Myre
LO Is FO la T n EN d s
NM
Kjøllefjord
Øksfjord
RS
E S Is T l
N LE Å R d s Andenes E n a
Strauman Fauske Rognan
Saltstraumen
AN
D
Ørnes Junkerdalen
EL
Svartisen Træna
HE
LG
Mehamn
Nordkapp
Havøysund
Skjervøy
Røst
FIN
Hammerfest
Sveagruva
Reine
NM
K AR
AR
ALB
it Sp
IN
SV
elen Polarsirk
Mo i Rana Nesna Korgen
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Brønnøysund
Hattfjelldal Trofors
Terråk
Svalbard / Spitsbergen FOLLETO PUBLICADO POR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com PRODUCCIÓN • Redacción finalizada en noviembre de 2016 • Tirada: 270 000 • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: NordNorsk Reiseliv y Nina Smedseng • Diseño: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta • Impresión: Stibo / Traducción: SDL • Foto de portada: Ernst Furuhatt / Bergsbotn, Senja
Russia
NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de t urismo de la región no asumen responsabilidad a lguna por posibles errores u omisiones en la información ni por los productos presentados.
Sweden
NORWAY
Este catálogo está sujeto a cambios en la información referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. A 12 de diciembre de 2016, el cambio es 1 euro = 9,46 NOK. Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han escogido participar en el mismo.
Finland
Denmark
United Kingdom
Poland
France
22
www.northernnorway.com
CONTENIDO INSPIRACIÓN 4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega
1
16 RUTAS DE VIAJE Rutas Turísticas Nacionales en el norte de Noruega, 8 viajes recomendados
2
© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape
ACTIVIDADES 24 HELGELAND
3
30 BODØ Y SALTEN
4
40 REGIÓN DE NARVIK
5
46 LOFOTEN
6
56 VESTERÅLEN
7
64 REGIÓN DE HARSTAD
8
68 TROMS CENTRAL Y SENJA
9
74 TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
10
82 FINNMARK OCCIDENTAL
11
92 FINNMARK CENTRAL
12
98 FINNMARK ORIENTAL
13
106 SVALBARD
14
INFORMACIÓN PRÁCTICA 115 Vuelos regulares directos, información útil, instalaciones de vaciado de WC, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com
15
3
1
La naturaleza del norte de Noruega es impactante
BIENVENIDOS AL NORTE DE NORUEGA En el extremo norte de Europa te esperan escarpados picos, glaciares, profundos fiordos, anchas mesetas y costas repletas de islas e islotes. En verano el sol brilla sin descanso y en las despejadas noches de invierno baila la aurora boreal. Nuestro patrimonio cultural también es diverso: los samis, el pueblo indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días. Nuestras costas han exportado bacalao durante 1000 años. Dan fe de ello los pueblos pesqueros, los centros de comercio y las cabañas de pescadores. Disfruta del hermoso y asombroso paisaje en excursiones por las montañas y en bicicleta. Puedes hacer una ruta de 4
pesca o en kayak, e incluso observar ballenas en su hábitat natural. Petroglifos, casas vikingas, iglesias medievales y coloridas ciudades son testigos de 10 000 años de historia. La gastronomía del norte de Noruega sabe a mar, montaña y meseta. Nuestros festivales aúnan humor y encanto con lo más exigente y vanguardista. Las ciudades del norte de Noruega tienen innumerables atractivos, un ambicioso calendario cultural, restaurantes, cafeterías y vida nocturna. Además, gracias a los aeropuertos, rutas en barco, carreteras y oferta hotelera, el viaje estará lleno de estilo y confort. Y debido a la corriente del Golfo, el clima no es tan frío como podría parecer. www.northernnorway.com
1
2
3
4
5
© 1) Bård Løken / www.nordnorge.com / Tromsø, 2) Marten Bril / visitvesteralen.com / Andøy, 3) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 4) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 5) CH / visitnorway.com / Alta
www.nordnorge.com
ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
5
1
Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche
2 4
© 1) Tommy Andreassen / www.nordnorge.com, 2) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 3) Kristin Folsland Olsen / www.nordnorge.com / Tromsø, 4) Rune Nilsen / Bodø
6
3 CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE: Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Andenes: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Berlevåg: Cabo Norte: Longyearbyen:
12.06 - 01.07 04.06 - 08.07 28.05 - 14.07 25.05 - 18.07 22.05 - 21.07 20.05 - 22.07 19.05 - 24.07 17.05 - 26.07 16.05 - 27.07 15.05 - 28.07 14.05 - 29.07 19.04 - 22.08
25 días 35 días 48 días 55 días 61 días 64 días 67 días 71 días 75 días 77 días 79 días 126 días
www.northernnorway.com
1
TEMPERATURA NORMAL (°C) LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4
LUZ EN LA OSCURIDAD ¿Cómo es posible? ¿La una de la madrugada y aún brilla el sol? Al norte del Círculo Polar Ártico, el verano dura meses y hace que tanto lugareños como visitantes se sientan felices y llenos de energía. Como su nombre indica, el sol de media noche brilla en el horizonte a medianoche, pero también el resto de la noche y todo el día… En el Cabo Norte, el sol brilla 1800 horas seguidas. Eso son meses de espléndida luz. Es difícil de explicar, a menos que se haya vivido. ¿Te preguntas cómo es el sol de medianoche? En Longyear byen podría ser medianoche en pleno día durante el verano www.nordnorge.com
y en el Cabo Norte se tiene la sensación de que anochece pronto, con los tonos cálidos y dorados del mar. Más al sur, cuando el sol asoma entre las cimas de las montañas y apenas se eleva por encima del horizonte, a menudo se ven tonos rojizos de postal. La luz eterna del sol de medianoche te da la energía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Para los lugareños, es habitual cortar el césped y charlar tomando un café a medianoche y, de repente, ir a la cima más cercana para ver el sol desde allí. También se dice que es más fácil pescar por la noche, pero es posible que solo sea una excusa para acostarse tarde. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
7
1
En la oscuridad del otoño y el invierno llegan las mágicas auroras boreales
LA AURORA BOREAL
8
En ninguna otra parte del mundo hay más auroras boreales que aquí. Suelen empezar con una leve franja de color blanco verdoso y luego empiezan a moverse. El verde se intensifica y en el borde aparece una franja de color rosa. Las franjas ondulan y serpentean, como si fueran una cortina. Dos o tres franjas llenan el cielo. Si hay suerte, el cielo explota como si fuera una corona y, desde el centro, brillan franjas de color púrpura, verde, rosa y blanco en constante movimiento. En ningún lugar del mundo hay tantas auroras boreales como en el norte de Noruega y, además, tenemos los inviernos más suaves de la zona donde puede verse este fenómeno.
de estos puntos, el óvalo de la aurora boreal, las partículas chocan con las capas superiores de la atmósfera.
La aurora boreal se produce cuando el sol expulsa partículas cargadas de electricidad. Algunas de ellas llegan a la Tierra y se dirigen a lo largo de su campo magnético hacia el Polo Norte y Sur magnéticos. En un anillo alrededor
El mayor obstáculo para verlas son las nubes. Sin embargo, un guía profesional puede encontrar cielos despejados en la costa o el interior. Lo más indicado para verlas es permanecer muchas noches en el óvalo de la aurora boreal.
A menudo, las primeras auroras boreales ya se ven a mediados de agosto. Sin embargo, la época ideal para verlas es entre el 21 de septiembre y el 21 de marzo. En esa época, oscurece entre las seis de la tarde y la una de la madrugada, que son cuando la aurora boreal aparece con más frecuencia. A mediados de abril, la aurora boreal desaparece. La clave para ver la aurora boreal es salir a buscarla. Hay que abrigarse bien, moverse y alejarse de las aglomeraciones. Las más grandes también pueden verse desde las ciudades.
www.northernnorway.com
1
El selfi más buscado del norte: tú con la aurora boreal de fondo
2 CONSEJOS PARA FOTOGRAFIAR LA AURORA BOREAL PARA PRINCIPIANTES: – Coloca la cámara en el modo manual. – Enfoca la lente al infinito. – Ajusta el ISO en 3200 (en función de la luz, puedes bajar a 1600 o incluso a 800). – Apertura: debe ser lo más alta posible (el número más bajo), f: 1,8, f: 2,8, f: 3,2. – Tiempo de exposición: prueba distintos valores, desde 2 s hasta 30 s. – Utiliza un trípode (o coloca la cámara en un sitio estable). – Ten paciencia.
www.nordnorge.com
3 4
© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Knut Hansvold / Tromsø,
ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
9
1
1
AVENTURA INVERNAL EN EL NORTE www.nordnorge.com/en/winter-activities
2
3 5
10
4
6
© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus/nordnorge.com / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten
1
7
8
9 10
11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / nordnorge.com / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta
© Kristin F. Olsen / Vestvågøy
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season! @northernnorway Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA
1
Prueba las especialidades del norte de Noruega, con ingredientes frescos de la zona
En el norte de Noruega, la experiencia gastronómica es muy auténtica, con ingredientes locales de primera calidad. Durante miles de años, los habitantes del norte han disfrutado de la variada despensa natural.
2
3
Hoy en día, muchos desean conservar las antiguas tradi ciones gastronómicas y, por eso, los ingredientes locales frescos son la base del menú de los restaurantes del norte. En la costa se sirven las capturas del día: pescado fresco, camarón, ballena y cangrejo real. El pescado seco a la parrilla es un delicioso ejemplo de la renovación de la gastronomía tradicional. La carne de caza de reno, sabrosa y ligera, es la base de la gastronomía sami. Además del salmón, te recomendamos que pruebes otros pescados de agua dulce del norte de Noruega, como la trucha o la farra. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine
© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke / Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy
EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA
13
@frommykayak
@steffansund
@ritawiik
@knette69
@fotojacobsen
@olejope
@lenanarvik
@johansenronny
@eirin_eggheim
@vagablondi
@linneolsen
@fjellgeitainord
@ronnymolsen
@turhege
@beauceron1
@kristinahomer
@80dogsawayfromhome
@ildfoto
@turjenter_finnmark
@linnhu
@fotografeen
@marheira
@nygardhilde
@maiken_meslo
@rethepedersen
@annelisebj
@arcticaussie
@knerten88
@mitnor
@hildejak
@anifab
@linnsj
@canstino
Los embajadores del norte de Noruega en Instagram comparten sus secretos: Son estudiantes, enfermeros, guías, chóferes o comerciantes. Han nacido en el norte o viven aquí. Y a todos les encanta el norte de Noruega. Nos complace presentar a 33 entusiastas de la fotografía del norte. Nos explican cuáles son sus lugares y estaciones favoritos en la región.
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway
@northernnorway
Short from the North @Northern_Norway
Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
© CH / VISITNORWAY.COM / HAMNØYA, LOFOTEN
15
HAVØYSUND
VARANGER
SENJA ANDØYA LOFOTEN
2 HELGELANDSKYSTEN
RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten
COSTA DE HELGELAND
LOFOTEN
ANDØYA
La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferri y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de Helgeland se caracteriza por su excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e islotes. A lo largo de la Ruta Turística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte.
En Lofoten, el paisaje es espléndido todo el año. Lofoten es especial: mar, picos, montañas alpinas que se zambullen en el agua, resguardados pueblos pesqueros y playas de arena blanca y aguas cristalinas. Por eso, en verano las rutas pueden estar muy concurridas y es útil saber que puedes desviarte a recónditos lugares a lo largo del recorrido.
La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. And øya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales que son todo un compendio de geología. En verano hay conexión de ferri entre Andenes y Gryllefjord.
Atracciones: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga
Atracciones: • Akkarvikodden • Austnesfjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten
Atracciones: • Bleik • Bukkekjerka • Kleivodden Bjørnskinn – Andenes, 58 km
Å – Raftsundet, 230 km
Holm – Godøystraumen, 433 km 1
2
3
© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden
16
www.northernnorway.com
2
Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferri o Hurtigruten. Visita www.nasjonaleturistveger.no/en
SENJA
HAVØYSUND
VARANGER
La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y al Hurtigruten. Acceso desde el puente (E6 por Finnsnes) o con ferri desde Tromsø. Las escarpadas montañas que se sumergen en el mar son impresionantes, lo más distintivo del recorrido. Si buscas un paraíso del senderismo, Senja es para ti.
La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde Havøysund puedes ir en barco a Rolvsøy, Ingøy y el faro de Fruholmen. El recorrido es perfecto para disfrutar de la naturaleza en bici.
La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Una de las zonas con mayor presencia de aves en el norte de Europa. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico.
Atracciones: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset
Atracciones: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord
Gryllefjord – Botnhamn, 102 km
Kokelv – Havøysund, 67 km
Atracciones: • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg, 160 km
4
5
6
© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
17
S
M TR
O
Myre
Kautokeino
Bardufoss Harstad
L
D
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
TE
N
T
A
L
TR
O
Kjøpsvik
RE
N
FO LO
Leknes
E
R
MS
A R G VIK IO N
Svolvær Oppeid
C
N
Hov
N
IS
Sortland
A
INNMARK ER F
H
INN
SO
ST
IS
VE
Finnsnes
UT
E LA RÅ N LE D S N
D
R
A
B
Andenes
Moskenes
LT
E
N
© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy
Fauske
SA
Saltstraumen Inndyr
2
RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
Straumen Bodø
Rognan
TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN
Moldjord
Ørnes
Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los Nesna Mo i Rana ferris que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio Korgen Leland Sandnessjøen de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Mosjøen Vega Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Hattfjelldal Trofors Polar Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma Brønnøysund la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del Terråk segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km². Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.northernnorway.com/route1. Junkerdalen
elen Polarsirk ircle Arctic C
Svartisen
HE
LG
EL
AN
D
Træna
ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferris. Ruta Turística Nacional: HELGELAND
EAST
SVALBARD /
F
K AR
Kjøllefjord
Havøysund
FIN
NM
Berlevåg
Honningsvåg
AR
K
Båtsfjord
Vardø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
IN
N
M
Mehamn
Nordkapp
Ny Ålesund
Hammerfest Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Hasvik
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
S OM
Kvalsund
Tana bru
Vadsø
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok
Tromsø
TR
O
M
S
ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO INNMARK ER F
Finnsnes
INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES
H UT
E LA RÅ N LE D S N
ST
Stø
Andenes
Bardufoss
Kautokeino
AN
D
SA
LT
E
N
LO
N
FO
TE
N
A RE RV G IO IK N
IS
C
SO
IS
VE
El puebloM S comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor conservado Harstad O TR Sortland de ANoruega. Continúa tu viaje en ferri hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco L R Hov T Bogen Stokmarknes N de Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la S E D N Narvik A Eggum L Lødingen Ruta Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el KirkeSvolvær fjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los Oppeid Kjøpsvik Leknes Moskenes pueblos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi cional. El viaje puede continuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningskjerringøy Kjerringøy vær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, Straumen visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo. Bodø Fauske Saltstraumen Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de Rognan Inndyr Moldjord 120 años ha sido Ørnes clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, elen Svartisen Polarsirk ircle para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferri de Andenes a Gryllefjord en Senja. desde donde podrás realizar excursiones Arctic C Más información en www.northernnorway.com/route2. Nesna Myre
EL
Mo i Rana
Leland
Korgen
HE
LG
ITINERARIO Sandnessjøen
Mosjøen
Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferris. Hattfjelldal Trofors Ruta Turística Nacional: LOFOTEN Brønnøysund
18
Terråk
www.northernnorway.com
SVALBARD /
F
M
AR
K
Havøysu
© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
N
IN
Ny Ålesund
Ham Longyearbyen
DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE
Barentsburg
Kvalsund
Hasvik
Sveagruva
N
SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ O
R
T
H
T
M RO
S Øksfjord
2
Alta
O
TR
ER
H
INN
UT
Kau
LT
E
N
LO
N
FO
TE
N
A RE RV G IO IK N
IS
C
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar Tromsø Sommarøy Husøy Brensholmen y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a Botnhamn infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda Gryllefjord Andenes Senja Finnsnes de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica Bardufoss en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás Myre S Harstad OM de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides TR Sortland L A R Hov T Bogen de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas Stokmarknes N S E D Narvik a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están L A N Lødingen Svolvær amarrados. En verano hay un ferri de Botnhamn a Brennsholmen. Oppeid Kjøpsvik Leknes En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla Moskenes de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del kjerringøy Kjerringøy Norte. Más información en www.northernnorway.com/route3. SA
Straumen Bodø
ITINERARIO
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Ørnes
AN
D
Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. en el Svartisen Polarsirk ircle Ruta Turística Nacional: SENJA Arctic C Nesna
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
HE
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /
Trofors
SPITSBERGEN
Brønnøysund
Ny Ålesund Terråk
Longyearbyen Barentsburg
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
OM
© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke
Tromsø
Myre
O TR
Finnsnes
UT
H
Andenes
Bardufoss
E
N
T
R
A
L
AN
D
SA
LT
E
N
LO
N
FO
TE
N
A RE RV G IO IK N
IS
Harstad Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar Sortland Gratangen Hov en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más Bogen Stokmarknes S D N importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino Narvik A Lødingen L Svolvær Ballangen Bognes de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y Skarberget Oppeid Leknes Kjøpsvik visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás Moskenes Leinesfjord escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, kjerringøy Kjerringøy podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única Strauman Straumen Bodø Fauske de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, Saltstraumen Rognan Inndyr ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. Moldjord Ørnes No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla más grande de sirkelen PolarNorte Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los añosSvartisen en junio el Festival del de ircle Arctic C Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.northernnorway.com/route4.
C
IS
VE
ST
SV
BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD
SO
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA
S
Nesna
Mo i Rana
EL
LG
HE
ITINERARIO
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen
Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors
Hattfjelldal
Brønnøysund
Terråk
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
19
TR
O
© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST
F
N
Havøysund
FIN
DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N Mehamn
Nordkapp
Kjøllefjord Honningsvåg
Berlevåg
NM
AR
K
TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE Båtsfjord Vardø
S
T
2
IN
M
A
RK
vær
ppeid
A RE RV G IO IK N
C
SO
UT
H
TR
O
M
S
N
W
E
El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas Hammerfest casas de Varangermadera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, botn Vadsø Kvalsund Tana bru Hasvik podrás asistir a los conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferri MS O Kirkenes Øksfjord a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras TR H Lakselv T R atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, O Skjervøy Alta llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales Lyngen Karasjok Storslett Tromsø conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia NORD-TROMS NMARK N Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado I F Finnsnes ER Andenes INN eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la Kautokeino Bardufoss UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte MS Harstad RO T también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund. El Cabo Norte se encuentra en Magerøya, donde podrás observar aves and L A R Hov T yBogen cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar N E NarvikNorte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el "fin del mundo". Más información en www.northernnorway.com/route5. al Cabo Lødingen ITINERARIO N
Kjøpsvik
Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan
elen Polarsirk ircle Arctic C
© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR
19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND
DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND
Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica. Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.northernnorway.com/route7.
ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.
20
www.northernnorway.com
EAST
© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress
DE SÁPMI A LA FRONTERA SVALBARD /
F
N
Havøysund
S
K Hamningberg
ØST-FIN
E
AR
Honningsvåg
W
ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund
NM
Berlevåg
Kjøllefjord
T
SPITSBERGEN
IN
M
K AR
FIN
Mehamn
Nordkapp
Vardø
NM
Hammerfest
AR
K
Varangerbotn
Longyearbyen
2
Vadsø Tana bru En verano se puede disfrutarBarentsburg directamente de la naturaleza navegando por el río Hasvik Sveagruva MS O Kirkenes Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hastaT RKautokeino, Øksfjord H Lakselv T R donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa O Alta hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y Karasjok Tromsø son la Masi el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás INNMARK Finnsnes el parque ER F ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca se encuentra Andenes INN Kautokeino nacional Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar Bardufoss es perfecto Myre S para hacer senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar M Harstad O TR L por recorrer la península de Varanger. Sigue laSortland Ruta Hov Turística NacionalT R Aentre Bogen Stokmarknes N S E escarpados acantilados hasta el puebloA N Dpesquero abandonado Narvik de Hamningberg. L Lødingen La carretera E6 termina en Kirkenes, que es también la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo Svolvær Oppeid Leknes real y cruzar la frontera con Rusia. Treriksrøysa es una Kjøpsvik pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Moskenes Más información en www.northernnorway.com/route6.
O
TR
H
UT
LO
RE
N
FO
TE
N
A R G VIK IO N
IS
C
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
Kvalsund
N
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
ITINERARIO
SA
Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen
Rognan
Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Inndyr Moldjord Ørnes Ruta Turística Nacional: VARANGER elen Polarsirk ircle Arctic C
AN
D
Svartisen
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen
AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD
M
S
O
O TR H
UT
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se SVALBARD / SPITSBERGEN puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una Ny Ålesund comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades Longyearbyen diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y Barentsburg Sveagruva tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania. En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano Andenes se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más Myre cercano al Polo Norte. Más información en www.northernnorway.com/route8.
N
LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N
Harstad
Sortland
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen
Nar
Lødingen Svolvær Kjøpsvik
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
N
R
Moskenes
Bodø RUTAS DE VIAJE
SA
www.nordnorge.com
R
Oppeid
N
Leknes
A
TE FO
LO
Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.
L
A
N
IS
ITINERARIO
Saltstraumen Inndyr
Straumen Fauske Rognan
21
2
1
MEET THE LOCALS
2
3 5
22
4
6
© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com
7
12
2
8
9
13
10
11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril / www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt
14
23
HELGELAND
3 @frommykayak
…
Gunn-Rita Mosheim Vivo en Brønnøysund. Trabajo en Brønnøysundregistrene. La luz me fascina, así que mi época favorita del año es cuando reina la luz. No me canso de fotografiar el bonito paisaje y la costa del sur de Helgeland.
Cordillera de las Siete Hermanas – De Syv Søstre
© FABRICE MILOCHAU
La cabaña más impresionante: Rabothytta en Okstindan
© CH / TOMMA, NÆSNA
En bicicleta por las islas de Helgeland
NO TE PIERDAS… Las islas Vega, patrimonio de la
humanidad: fascinante interacción entre personas y eiders
La calle Sjø en Mosjøen: historia viva Montañas embrujadas: ¿ves a las Siete Hermanas correr o un sombrero con un agujero? Según la leyenda, es un trol petrificado
El Círculo Polar, la frontera con el Ártico: atraviésalo en barco, tren, bicicleta, kayak o a pie
El museo de Petter Dass: literatura e
historia local explicadas por el estudio de arquitectura de fama mundial Snøhetta
Senderismo de fiordos a montañas, de archipiélagos a glaciares
Un mar lleno de inspiración: recorrer
las islas en bici o kayak es una manera genial de ver Helgeland
Los fenómenos naturales de cerca, como
© JANTERJE RAKKE / NORDIC LIFE- HELGELAND REISELIV - VISITHELGELAND.COM
el glaciar Svartisen o sorprendentes cuevas
El símbolo del Círculo Polar Ártico en la isla de Vikingen
© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM
Museo de Petter Dass
© TORE SCHÖNING OLSEN / WWW.NORDNORGE.COM
© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Torghatten a las afueras de Brønnøysund
3
HELGELAND A
B
C
D
E
F
MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7
3
8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6
Narvik
Mo i Rana Mosjøen
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E12
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Brønnøysund turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Vega turistinformasjon
(+47) 75 03 53 88
post@visitvega.no www.visitvega.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Hattfjelldal turistinformasjon
(+47) 75 18 54 00
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mosjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mo i Rana turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Turistinformasjon Hemnes/Okstindan
(+47) 75 01 80 00
postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no
01.01-31.12
Sandnessjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Lurøy turistinformasjon
(+47) 75 11 01 85
gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com
01.06-20.08
Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega
Coop Marked, Sentrum Sjøgata 2, Mosjøen
O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Korgen
Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
26
www.northernnorway.com
spirendesign.no
foto: Jan Inge Larsen
foto: Terje Rakke NordicLife/Helgeland Reiseliv
foto: Lars Erik Martinsen
foto: Terje Rakke NordicLife/Helgeland Reiseliv
SENDERISMO RABOTHYTTA GLACIAR SVARTISEN SIETE HERMANAS RUTA TURÍSTICA NACIONAL DE HELGELAND HISTÓRICA CALLE SJØ ISLAS VEGA TORGHATTEN
13 000 ISLAS E ISLOTES ALQUILER DE BICICLETAS
CÍRCULO POLAR ÁRTICO
ISLAS EN BICI
CULTURA COSTERA TRANSPORTE DE EQUIPAJE ISLAS EN KAYAK LAKSFORSEN GASTRONOMÍA LOCAL
RESERVA TU AVENTURA POR HELGELAND EN
VISITHELGELAND.COM www.nordnorge.com
27
Rutas para todos. Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund.
225/175 post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
Petter Dass-museet Alstahaug
85/0 (+47) 75 11 01 50
petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no
moavdem@online.no www.acsc.no
250
Naturlige Helgeland AS (+47) 95 74 39 30 Mosjøen
RESTAURACIÓN E12
E10
F9
G10
Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund
28
l
l l
(+47) 46 91 72 71
l l
Alstahaug
(+47) 75 11 01 50
l l
Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen
(+47) 75 06 50 00
Restaurant Ellenstuen - Fru Haugans Hotell, Strandgt. 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00
Hilstad, Øresvik
01.05 > 15.09
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no G10
CALLE SJØGATA, MOSJØEN
Este animado y auténtico barrio antiguo, con sus bonitas casas de madera del s. XIX, da un ambiente especial a la ciudad. Cuenta con galerías, hoteles, restaurantes, cafeterías, puertos turísticos, etc. 01.01 > 31.12
0
Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
l
01.01 > 31.12
post@lokalmatbutikken.no
l
01.02 > 22.12
l l l
l l l l l l
01.01 > 31.12
150
01.01 > 31.12
45
www.fruhaugans.no/restaurant-og-bar
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
70
www.scandichotels.com/syvsostre
res@fruhaugans.no
l
60
www.petterdass.no
syvsostre@scandichotels.com
l l l
CAPACIDAD www.lokalmatbutikken.no
petter.dass@helgelandmuseum.no
l l l
61343 © P E R G U N N A R H J O R T H E N
0
Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850, (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet
l l
l l
Scandic Syv Søstre
Hilstad Båttransport AS
M5
S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O D R A C SL C O IS CA MID IL AL DE E E FO OL AR E E DAD NO NT ICO N A RE NT A NT E CO N OH /M A A A I S T A Í I C O I A R L R F R D ÍA B L DO O A EJ O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Margrethes kafé - Petter Dass-museet
TRANSPORTE H5
merethe@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com
Cuenta con calles de mármol y diversos monu mentos. Tienda de souvenirs, restaurante y cine. En la E6, a unos 670 m de altitud y 80 km al norte de Mo i Rana. Mayo: 10-18 h. Jun., jul. y ago.: 8-22 h.
61335 © M E R E T H E K VA N D A L
Disfruta del paisaje de Helgeland con nosotros. Excursiones de un día y a medida para grupos y empresas todo el año. Programa y reservas en la web.
-
Svartisbåten Røvassdalen, Skonseng (+47) 99 51 39 02
G10
MOMENTOS PARA RECORDAR
01.01 > 31.12
20.06 > 31.08
61332 © M O R T E N AV D E M
1700
Arctic Circle Sail Charter AS (+47) 47 80 63 75 Sandnesssjøen
J5
Svartisen es el segundo glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdalsisen por el lago Svartisvatnet. Salidas diarias en temporada, trayecto de unos 20 min. Se sigue a pie unos 3 km.
EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
Acompáñanos en nuestro nuevo Jeanneau de 44 pies. Rutas a medida con guía local para cualquier ocasión. 01.01 > 31.12
info@setergrotta.no www.setergrotta.no
EN BARCO A SVARTISEN
F9
POR LA COSTA DE HELGELAND EN VELERO
350/280
Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97
E10
El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Verano: 10-18 h, todos los días. 01.02 > 22.12
K6
61341 © C H , H E LG E L A N D R E I S E L I V A S
magsteir@online.no www.havogfritid.no
17.06 > 16.08
61330 © P E T T E R D A S S - M U S E E T
3
gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no
Ruta deportiva de 2 h por Setergrotta, una de las cuevas más grandes y sorprendentes del país. Arroyo subterráneo y profundas cavernas. Jamás lo olvidarás. Diario: 15 h (en julio también 11:30 h).
61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O
500
MUSEO DE PETTER DASS
(+47) 47 23 38 58
CUEVA SETERGROTTA
Alquiler de kayaks con equipo completo. Cursos de kayak de 3, 8 y 16 horas. Consulta las fechas o contacta con nosotros en la página web. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.
Hav & Fritid Nordvollvegen 7, Nesna (+47) 91 59 43 40
-
Grønligrotta Skonseng
G7
EN KAYAK POR HELGELAND
01.05 > 27.08
10.06 > 31.08
61339 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T
(+47) 75 01 80 00
Ruta de 45 min por una de las cuevas más grandes y visitadas de Noruega. Cascadas y rápidos, marmitas de gigante, estalactitas y formaciones creadas por la naturaleza a lo largo de cientos de miles de años.
61334 © FA B R I C E M I LO C H AU
01.05 > 30.09
Helgeland Reiseliv Helgeland
K6
CUEVA GRØNLIGROTTA 61338 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N
EN BICI POR LAS ISLAS DE HELGELAND
61342 © B J A R N E P E D E R S E N , G R Ø N L I G R OT TA
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.polarcamp.no
www.northernnorway.com
PRECIOS
ALOJAMIENTO E12
F9
F9
G7
E6
G5
G5
H5
G10
G10
J7
J7
J7
J7
n n n n
Sømna Kro & Gjestegård
l l
Kirkeveien 2, Sømna
(+47) 75 02 94 60
l l l l l
Thon Hotel Brønnøysund
l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
(+47) 75 00 89 00
Clarion Collection Hotel Kysten
l
Havnegata 4, Sandnessjøen
(+47) 40 00 00 91
Scandic Syv Søstre
l l
(+47) 75 05 65 40
Lovund RorbuHotell
l
(+47) 75 09 20 30
Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes
PolarCamp Hilstad, Øresvik
l
l
l l
Fru Haugans Hotel
l
(+47) 75 11 41 00
Gjestehusene i Sjøgata
(+47) 75 17 27 60
l
Søndre Gate 5, Mo i Rana
(+47) 75 12 10 50
Scandic Meyergården
l
Fr. Nansensgt 28, Mo i Rana
(+47) 75 13 40 00
l
l
(+47) 75 15 22 11
l
40
80
01.0123.12
5
30
01.0131.12
9
30
01.0131.12
17 50
01.0131.12
www.fruhaugans.no 270 129 235
01.0131.12
l l
l l l
l l l
l l
l l
l l l l
l l l l
l
l l l l l l l
l l
6
24
l
l l
l l
www.scandichotels.no/meyergarden 600 239 465
l
l - 80
l
l l
31.12 01.0131.12
23
62
01.0131.12
6
12
01.0131.12
l www.bimbo.no 30
01.0131.12 01.01-
www.fjordgaarden.no 50 160 300
cafer@babettes.no bimbo@bimbo.no
www.kulturverkstedet.net 100
l
post@fjordgaarden.no
l l l
l l l
l l
post@kulturverkstedet.net
l l l
l
www.polarcamp.no -
res@fruhaugans.no
meyergarden@meyergarden.no
l
www.oscarbrygga.no 30
post@polarcamp.no
l l l
l l l
www.kvaroy.no 35
post@oscarbrygga.no
l
(+47) 75 15 10 01
01.0131.12
www.lovund.no 60
l l l l l l
Babettes Hotel
29 136
post@visithelgeland.eu
l l
Elias Blix gate 3 - 5, Mo i Rana
Bimbo Veikro
l
l
l l l l l l l
post@lovund.no
l
Fjordgaarden Hotell Mo i Rana
Saltfjellveien 34 E6, Mo i Rana
l
92
l
www.havblikknesna.no 50
l l l l l
Sjøgata, Mosjøen
01.0131.12
l l l l l l l l
l l l
l
Strandgata 39, Mosjøen
www.scandichotels.com/syvsostre 200 165 330
39
l l l l
www.choice.no 30
l l
post@havblikknesna.no
l l l
(+47) 75 09 71 86
84 161
02.0122.12
l l
syvsostre@scandichotels.com
(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99
184
01.0131.12
l l
cc.kysten@choice.no
l l l l l
Lovund
04.0121.12
www.thonhotels.no 100
l l l l l
Havblikk camping AS
65
bronnoysund@thonhotels.no
l l l l l
Sjåberget 3, Nesna
l
www.somnakro.no 80
l l l l l l
Torolv Kveldulvsons gt 16 , Sandnessjøen (+47) 75 06 50 00
Indre Kvarøy
l l
post@somnakro.no
nn
n n nn nnn nn n nn n n nn nn n n n
3
© S T E FA N B A R T H / N O R D FJ O R D E N , R Ø D ØY
D14
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
www.nordnorge.com
HELGELAND
29
BODØ Y SALTEN
@fotojacobsen
…
4
Bioingeniero de Bodø. Me gusta la época a partir de agosto y el otoño. El aire es puro y fresco, y es una época genial para ir de excursión a la montaña. Me encanta el aire libre y Bodø es el punto de partida ideal para fotografiar la fabulosa región de SALTEN.
Según Lonely Planet, Kjerringøy es uno de los secretos mejor guardados de Europa
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Saltstraumen, una de las Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Bodø ha sido declarada la ciudad más atractiva de Noruega en 2016: arquitectura, cultura y arte de alto nivel
NO TE PIERDAS… Kjerringøy: un centro de comercio
histórico en pleno paisaje alpino de la costa
Saltstraumen, un fenómeno natural de dimensiones mundiales: la corriente marina de mayor fuerza del mundo
Hamarøy, la inspiración de Hamsun, con
el Centro Hamsun, dedicado al escritor y Premio Nobel Knut Hamsun
Bodø by Light, donde la luz es un
popular motivo fotográfico todo el año
La exposición sobre aviación más
espectacular de Europa: el Museo noruego de aviación en Bodø
Bodø Street Art, arte urbano, ¡colecciónalo!
El espectacular glaciar Svartisen o las magníficas cuevas subterráneas
Las águilas marinas: la zona de Bodø tiene la mayor densidad del mundo
La biblioteca Stormen, una de las diez
© BÅRD LØKEN
más bonitas del mundo
Un fenómeno natural de hielo: el glaciar Svartisen
Bodø by Light: sol de medianoche en verano y sin oscuridad en invierno
© ERNST FURUHATT
© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM
© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM
El Centro Hamsun: vida y obra literaria de Hamsun presentadas de manera innovadora
4
BODØ Y SALTEN A
B
C
D
E
F
G
H
I
BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
Alta
14 Lofoten
15
I11 G10 I7 H12 J13 K10 M11 L8 L7
32
Realm of Hamsun / Hamsuns Rike
Mo i Rana
SALTEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA H10
Narvik
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Kirkenes
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Saltstraumen turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Misvær turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Bodø turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Kjerringøy turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
21.05-28.08
Beiarn turistinformasjon
(+47) 75 56 95 00
turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no
01.01-31.12
Saltdal turistinformasjon
(+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
01.01-31.12
Fauske turistinformasjon
(+47) 75 60 20 14
firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske
01.01-31.12
Sulitjelma turistinformasjon
(+47) 95 40 49 78
01.01-31.12
Sulitjelma Turistsenter, Daja
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no
Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31
erigang@yahoo.no
01.05-30.09
Sørfold turistinformasjon
vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no
01.01-31.12
Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø
Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy Storjord, Moldjord
Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske
Kobbelv vertshus, Sørfjordmo
Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración
Øyra Camping, Nordfjord
(+47) 75 69 58 01
Leyenda/ubicación
Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
post@svartisen.no www.svartisen.no F14
CARRETERA DE MONTAÑA EN FYKAN
01.01 > 31.12
E13
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13
MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY – HISTORIA LOCAL
02.07 > 30.07
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12
PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL
19.06 > 11.08
Nordlandsmuseet FV 838, Inndyr
613 75 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
CASA DE ELIAS BLIX
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16
EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO – EN SALTFJELLET
Ubicado junto a la E6, en Saltfjellet (Nordland) y parada obligatoria para los viajeros. Abierto: 1 mayo-1 sept. 01.05 > 01.09
Polarsirkelsenteret Saltfjellet
0 (+47) 91 85 38 33
www.nordnorge.com
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
0
Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
4 K14
El río Saltdal es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Abonos diarios, semanales y de temporada en Nordnes Camp og Bydgesenter. Posibilidad de excursiones y caza. 15.07 > 31.08
-
Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no H12
Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Cafetería y tienda. Abierto M-S, 11-16 h. Visitas guiadas previa reserva. 20.06 > 12.08
Nordlandsmuseet Moldjord
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11
En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña aprox. del año 800 al 1850. 5 km al norte de Rognan. Indicaciones desde la E6 al tablón informativo y aparcamiento. 01.05 > 30.09
0
Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 45 42 33 00 Saksenvik, Rognan
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11
EL CAMINO SANGRIENTO
61349 © N O R D L A N D S M U S E E T
Fortaleza costera alemana con tres cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Visitas guiadas para grupos, mín. 10 pers., previa reserva.
01.05 > 30.09
CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO
61350 © N O R D L A N D S M U S E E T
Busto, monumento y casa natal. Además, Sandhornet, la montaña de la canción “Å eg veit meg et land”. Visita libre o guiada previa reserva, mín. 10 pers. Reservas al. (+47) 75 50 35 00.
Ruta del Círculo Polar Ártico en Saltfjellet y Storjord, con información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland.
MUSEO ARQUITECTÓNICO BEIARN
Los prisioneros de guerra dieron al tramo entre Saltnes y Saksenvik el nombre “Camino sangriento”, que se hizo oficial en 1995. Información: Museo del Camino sangriento y Museo arquitectónico de Saltdal. M-D, 11-17 h. 20.06 > 20.08
Nordlandsmuseet Saltnes, Rognan
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11
MUSEO DE SALTDAL – CAMINO SANGRIENTO 61385 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T
Nordlandsmuseet Øde, Reipå
60/10
K14
PESCA EN SALTDALSELVA
61381 © N O R D L A N D S M U S E E T
Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre el internado, juegos y pesca. Abierto los domingos de julio y previa reserva. De 11 a 16 h en eventos de fin de semana.
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
61384 © J I M K R I S T E N S E N
60/40
0
Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T
Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Jornadas de actividades. Exposiciones. Muy cerca de Hurtigruten, auto buses y ferri. Abierto: L-S 12-16 h.
Nordlandsmuseet v/ Ørnes Hotell, Ørnes
K14
61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G
61367 © -
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES – MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA
19.06 > 11.08
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
Centro de arte, protección de la naturaleza y ecología. Centro de parques nacionales autorizado. Guías sobre la naturaleza y exposiciones. Abierto todo el año excepto festividades.
0
Bodø turistinformasjon (+47) 75 54 80 00 Glomfjord
Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAND
Fv 17 entre túneles de Fykan y Svartis. Fykantrappa (1129 peldaños). Carretera: 9 km, asfaltada, aparcamiento. Indicaciones para Beiarn y Gildeskål. Parque Láhko. Abierta en verano (abril-oct.). 01.02 > 01.10
0
613 68 © N O R D L A N D S M U S E E T
(+47) 98 00 50 05
01.01 > 31.12
61386 © R U N E B E R G
Svartisen AS Holand
-
Inaugurada en 2013. En el Centro de parques nacionales de Nordland. Colección donada por los artistas Per Adde y Kajsa Zetterquist. Galería de visitantes y taller para niños y jóvenes.
Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra bajo el régimen alemán (1942-45). Acceso para minusválidos. M-D, 11-17 h. 20.06 > 20.08
Nordlandsmuseet Saltnes, Rognan
61390 © N O R D L A N D S M U S E E T
20.05 > 30.09
K14
GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST
61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
Desde la ruta de la costa, toma un barco por Holandsfjorden a Svartisen (salidas: finales mayo-septiembre). Aprox. 3 km al glaciar. A pie o posibilidad de alquilar una bici en el barco. Visitas guiadas, cafetería Brestua, alojamiento.
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
BODØ Y SALTEN
61371 © N O R D L A N D S M U S E E T
61346 © S VA R T I S E N / W W W. S VA R T I S E N . N O
E14
SVARTISEN Y ENGEBREEN
61364 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
33
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
Krigskirkegårdene i Botn (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K10
SENDEROS CON HISTORIA
15.06 > 15.08
4
-
Fauske turistinformasjon (+47) 47 64 88 90 Fauske
turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske K10
MUSEO ARQUITECTÓNICO FAUSKE
19.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Fauske
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M11
VISITA GUIADA A LAS MINAS DE SULITJELMA
01.01 > 31.12
-
Nordlandsmuseet, Sandnes, Sulitjelma, (+47) 90 80 25 83 Fv 830, Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M11
MUSEO MINERO SULITJELMA – HISTORIA DE LA INDUSTRIA
17.06 > 13.08
60/10
Nordlandsmuseet, Fagerli, FV 830, (+47) 75 50 35 00 Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H10
BUCEO CON SALTSTRAUMEN DYKKECAMP
01.01 > 31.12
495
Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60
post@salcampi.no www.saltstraumen-camping.no G10
BALNEARIO
Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración, sala de relax. Mayores de 18 años. Abierto todos los días. 02.01 > 30.12
230
Spektrum SPA og Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
34
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no
Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø
61359 © B O D Ø S P E K T R U M
60/40/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10
Nueva exposición: “VI FLYR”. Un viaje por la historia de la aviación noruega. Famosas e impresionantes naves como la U-2 y la Spitfire. Cafetería, tienda, Newton Flight Academy. 01.01 > 31.12
150/80
Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt, Bodø
post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10
Bodø ActionHall ofrece laser tag, reball, archery tag y muchas otras actividades para todas las edades. 800 m2 de acción y diversión.
01.01 > 31.12
125
Bodø ActionHall Bodøsjøveien 50, Bodø (+47) 40 21 50 50
post@bodoaction.no www.bodoaction.no H10
Popular zona de ocio entre la población de Bodø. Alberga el único “jekt” (velero tradicional) de Nordland. Anna Karoline – Museo de comercio de vela noruego en construcción. Abrirá en 2018. 01.01 > 31.12
0/0
Nordlandsmuseet, Bodøsjøen friluftsmuseum, Bodø (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H9
BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP
61358 © V E B J Ø R N K A R L S E N
Una experiencia trepidante. Corrientes de agua que arrastran nutrientes de las profundidades y crean un entorno subacuático único. Gran riqueza de especies. Camping para familias.
02.01 > 29.12
MUSEO AL AIRE LIBRE EN BODØ – ZONA DE OCIO 61370 © N O R D L A N D S M U S E E T
El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de la peculiar sociedad minera que surgió a su estela. Colección única de minerales. Todos los días 11-17 h.
G10
Museo urbano. Multimedia sobre Bodø. Exposición “Nuestra ciudad”, tesoro de plata de 1200 años, acuario seco, cultura sami. Verano: todos los días 11-17 h. Invierno: L-V, 9-15 h.
ACCIÓN PARA TODOS
61353 © N O R D L A N D S M U S E E T
La visita se adentra 1,5 km en la montaña en tren minero y con guía. Solo previa reserva. Exposiciones. Para reservas, llama al (+47) 90 80 25 83. Todo el año.
post@polartours.no www.polartours.no
BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN 61373 © N O R D L A N D S M U S E E T
Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición propia del curandero Johannes Brateng. Abierto: L-V, 11-15 h. Eventos para niños y familias algunos días y fines de semana; o previa reserva.
550/425
Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00
MUSEO DE NORDLAND EN BODØ
61365 © H E I D I Z A K A R I A S S E N
Sigue las huellas de los vikingos y los mineros en Fauske o sencillamente disfruta del paisaje. Carpeta informativa con coordenadas GPS y recomendaciones de rutas en la oficina de turismo. Disponible todo el día.
01.01 > 31.12
61354 © P O L A R TO U R S
0
G10
Visita guiada por la ciudad y excursión a Salt straumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida a las 12:10 desde hoteles de la ciudad (reserva tel.).
61351 © N O R D L A N D S M U S E E T
01.05 > 30.09
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no
EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN 61388 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
Estelas de guerra. Situado 5 km al norte del centro de Rognan y a unos 700 m de la E6. Cementerio yugoslavo (1657 yugoslavos) y cementerio alemán (cementerio común con lápidas).
Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
61344 © F U T U R A S E C
K11
CEMENTERIO MILITAR DE BOTN
110
62682 © B O D Ø A C T I O N H A L L
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
02.01 > 30.12
61352 © N O R D L A N D S M U S E E T
Nordlandsmuseet, Tunveien, (+47) 75 50 35 00 Saltnes, Rognan
Piscinas de todo tipo: de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de terapia, de olas, para niños, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días.
Una granja antigua con solera. Edificios de unos 300 años de antigüedad. Cafetería. Diversas actividades en temporada. Visita guiada. Abierta: 1-30 de julio, S-D, 12-16 h. 01.07 > 30.07
61374 © N O R D L A N D S M U S E E T
60/10
30/10
Nordlandsmuseet Rv 834, Bodø, Løp gård (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7
CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY 61360 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N
20.06 > 20.08
G10
NORDLANDSBADET – ETERNO VERANO 61372 © N O R D L A N D S M U S E E T
Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval, molinos y II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. M-D, 11-17 h.
Intacto desde el s. XIX. Visitas guiadas, tiendas, presentación “Anna Elisabeth de Kjerringøy”, actividades y eventos. Cafetería y tienda. Verano: todos los días 11-17 h. 21.01 > 09.12
100/50
Nordlandsmuseet, Kjerringøy, (+47) 75 50 35 05 Rv 834, Kjerringøy
booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
www.northernnorway.com
61348 © N O R D L A N D S M U S E E T
K11
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info I7
MARKENS GRØDE – COMIDA CASERA
03.06 > 20.08
195
Markens Grøde, Kjerringøyveien 1149, (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy
post@kjerringoyysteri.no www.kjerringoy.info L7
MINIFUNDIO KJELVIK
20.06 > 20.08
60/40
Nordlandsmuseet, Kjelvik, E6 i Sørfold, Straumen (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4
BATTERIE DIETL – II GUERRA MUNDIAL
17.06 > 20.08
61369 © N O R D L A N D S M U S E E T
La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h. O reserva previa.
60/10
Nordlandsmuseet Bø, Engeløy Steigen, Våg (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K2
CENTRO DE COMERCIO BREIDABLIKK de 1845. Exposición “En barco entre espantapájaros: regreso a Husøyvær”. Vídeos. Anticuario para bibliófilos. Todos los días 11-18 h. 01.07 > 13.08
Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy
60/10 (+47) 75 50 34 50
post@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K2
La casa donde creció el escritor Knut Hamsun. Con objetos relacionados con el escritor y su familia. Visita guiada. Todos los días 11-18 h en temporada. Resto del año: previa reserva. 17.06 > 13.08
Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy
60/10 (+47) 75 50 34 50
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
4
EL MUSEO DE AVIACIÓN MÁS ESPECTACULAR DE EUROPA
I4
STEIGEN BYGDETUN – ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO
61377 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con flores y hierbas. Cafetería. Abierto: M-D, 11-17 h. O reserva previa. 24.06 > 20.08
(+47) 75 50 34 50
CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN
61378 © N O R D L A N D S M U S E E T
Minifundio sami situado en un entorno pintoresco. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D, 11-17 h.
Hamsunsenteret Presteid, Hamarøy
120/60
MUSEO DE HAMARØY / BREIDABLIKK 61382 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E
Cafetería y venta de productos ecológicos y artesanales. Servicio y venta de queso artesanal, pan recién hecho, bollos de canela y bufé ecológico. Consultar precios.
01.02 > 31.12
61380 © N O R D L A N D S M U S E E T
(+47) 91 37 32 29
6 1 3 8 3 © P R I VAT
Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy
50/0
61356 © H A M S U N S E N T E R E T
Centro nacional sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición sobre Hamsun en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, arte, tienda y cafetería. Verano: todos los días 10‑18 h.
Galería Zahlfjøsen, con la obra de Karl-Erik Harr sobre Hamsun y posibilidad de comprar obras de artistas interesantes. Centro de información RamSalten en el mismo edificio. 17.06 > 20.08
K2
CENTRO HAMSUN – KNUT HAMSUN
61379 © N O R D L A N D S M U S E E T
I7
ARTE, CULTURA Y NATURALEZA EN KJERRINGØY
60/10
Nordlandsmuseet Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no L4
VIVE LA NATURALEZA EN EL HOTEL HAMARØY
Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy
(+47) 75 76 55 00
post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no M3
CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN (MUSEO)
¿Sabías que Árran significa hogar? Visita el museo para saber más sobre la cultura e historia sami de Lule. Gastronomía sami, música y visitas guiadas previa reserva. Visitas guiadas aprox. 20.06-20.08. 01.01 > 31.12
80/40
Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag
poassta@arran.no www.arran.no
61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z
02.01 > 24.12
61357 © U K J E N T
Pesca y buena comida. En el Hotel Hamarøy puedes combinar senderismo y pesca. De vuelta al hotel puedes disfrutar de la sauna, la piscina y la comida de Markens Grøde Spiseri.
¡A VOLAR! UN VIAJE POR LA HISTORIA DE LA AVIACIÓN NORUEGA
© KETIL KAASLI / HAMSUNS RIKE / HAMARØY
www.nordnorge.com
BODØ Y SALTEN
35
DESIGN: BODØ NU DESIGN: BODØ NU
El paraíso del norteParadis! Velkommen Velkommen til til Nordens Nordens Paradis!
Bienvenido a uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. Spektrum Velvære ofrece nada menos que seis saunas, entre ellas, sauna de relajación con música terapéutica y fragancias aromáticas, sauna finesa, sauna con vapor de agua salada o sauna con infrarrojos. Dos jacuzzis (interior y al aire libre). Bancos calefactados, pediluvio, duchas de hidromasaje, lluvia tropical, gruta de hielo y salas en silencio para relajarse y meditar. No está permitida la entrada a menores de edad. Cuenta con bar. Entradas a precios asequibles con acceso al circuito. Una experiencia que debes disfrutar. Estamos en Plassmyrveien 11, frente al Museo noruego de aviación, en Bodø.
www.bodospektrum.no www.bodospektrum.no
36
- come and enjoy the experience
www.northernnorway.com
PRECIOS
ALOJAMIENTO D14
D14
F14
E13
K14
L14
L14
K14
K14
K14
K14
J13
K12
H12
K11
K11
K11
M11
K10
H10
H10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
I7
I7
I7
K9
L7
Furøy Camping Furøy 6, Halsa
Åmnes Camping
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l l l l l
(+47) 41 52 85 22
Glomfjord Hotell
l
Lars Evensens vei 3, Glomfjord
(+47) 75 75 25 00
Reipå Camping
l l l
Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal
(+47) 95 83 66 18
Junkerdal Opplevelser Junkerdal, Saltdal
Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal
Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal
l
Medby Camping Medby
Kvæl Camping Kvæl, Moldjord
Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan
l
l
(+47) 75 69 00 11
Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma
l l l l
l l l
(+47) 75 50 65 60
Scandic Bodø
l
(+47) 75 54 70 00
Scandic Havet
l
(+47) 75 50 38 00
Bodø Hotell
l
(+47) 75 54 77 00
Thon Hotel Nordlys
l
(+47) 75 53 19 00
Skagen Hotel
l
(+47) 75 51 91 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 75 51 90 00
Clarion Collection Hotel Grand Bodø, Storgata 3, Bodø
(+47) 75 54 61 00
l
(+47) 75 52 04 02
l l
Kjerringøy Havn Bryggehotell
l
Kjerringøy
(+47) 76 30 38 22
l
Strømhaug Camping
l l
Strømhaugvn. 2, Straumen
(+47) 75 69 71 06
Kobbelv Vertshus
l
Sørfjordmo, Engan
(+47) 75 69 58 01
01.0131.12
5
9
01.0630.09 01.01-
l
01.0131.12
31 120
01.0131.12
12
48
01.0130.11
92
215
01.0131.12
21 84
01.0131.12
52
104
01.0131.12
www.scandichotels.no/bodo 220 113 196
01.0131.12
l l
l
l l l
l l l l l
l l
l
l
l l
www.saltstraumenhotell.no 200
l l l l
l
l
www.scandichotels.no/havet 500 234 468
l
l l
01.0131.12
www.thonhotels.no/nordlys 100 146 287
01.0131.12
l
l l
l l
31
l l l 113
02.0122.12
www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 329
01.0131.12
www.skagen-hotel.no 900
l l
reservations.bodo@radissonblu.com
l l l
booking.cc.grand.bodo@choice.no
l
71
l l
l
www.choice.no 30
97 192
01.0123.12
22 41
01.0122.12
post@chotell.no
www.chotell.no -
kjerringoycamping@hotmail.com
www.kjerringoy.info -
l l l l
l
www.kjero.no/booking 80
l l
l
kjerringoybrygge@gmail.com
l l
l
l l
l l l l l
28
01.0131.12
10
45
01.0130.12
18
90
01.0630.08
20 78
01.0131.12
26
01.0131.12
l l l
www.kjerringoybrygge.no 60
mail@stromhaug.no
7
l l l l l l l l l
booking@kjero.no
l l l
01.0131.12
65
www.bodohotell.no 20
l l
31.12
123
booking@skagen-hotel.no
vertshus@kobbelv.no
72
www.saltstraumen-camping.no -
nordlys@thonhotels.no
l
21
60
booking@bodohotell.no
l
01.0131.12
01.0601.09
l
havet@scandichotels.com
l l
30
17
l l l
bodo@scandichotels.com
l
8
12
l
hotel@isaltstraumen.no
(+47) 41 43 18 21
01.0131.12
01.0131.12
www.sulitjelmaturistsenter.no 30
l l l
l
16
10
www.fauskehotell.no 150
l l
l
2
2
l l l l l
post@salcampi.no
(+47) 75 51 12 40
01.0131.12
01.0615.09
www.rognanfjordcamp.no 20
l l l l l
City Hotell - Bodø
-
l
l l l l
l l l l l
Storgata 39, Bodø
-
28
www.rognanhotell.no 120
l l
Storgata 2, Bodø
01.0501.09
6
www.halsdammen.no 20
l l l l l
Nyholmsgata 11, Bodø
www.nordnorge.com
l
l l
Moloveien 14, Bodø
9
www.kvael.no -
l l l l l
Proff. Shyttesgate 5, Bodø
Kjerringøy Rorbusenter
l
l l l l l
Tollbugata 5, Bodø
4
l l
- -
l l l
Sjøgata 23, Bodø
Tårnvik, Kjerringøy
l
firmapost@fauskehotell.no
l
Saltstraumen Hotel
Kjerringøy Camping
l
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no
(+47) 75 58 75 60
01.0131.12
www.nordnescamp.no 20 16 60
l l l l l
Knaplund, Saltstraumen
Kjerringøy
l
l l l l l l l
l
l
www.storjordhotel.no -
hanna@rognanfjordcamp.no
(+47) 95 40 49 78
48 110
service@rognanhotell.no
l
01.0131.12
l l l www.isaltdal.no 50
tovehals@gmail.com
l
(+47) 75 60 20 00
l l
camping@kvael.no
(+47) 75 69 00 88
Fauske Hotell AS Pluscamp Saltstraumen
www.junkerdalturistsenter.no 30
l l l l l
Storgata 82, Fauske Knaplund, Saltstraumen
l
11 35
inge.jansen@sbnett.no
l
Rognan Hotell Rognan Fjordcamp
l
post@nordnescamp.no
(+47) 48 00 76 87
Håndverkeren 14, Rognan Sandbakkveien 16, Rognan
- -
l l l l
l
02.0123.12
camilla@storjordhotel.no
(+47) 75 56 82 13
l
- -
post@isaltdal.no
l
42
l l l l l l l
(+47) 95 17 00 50
24
post@stadssalg.no
(+47) 75 69 38 55
35
l l
www.polar-bobilutleie.no -
l l l
l l
l
6
01.0131.12
l
www.saltfjellethotell.no 80
l l l l
l
l
rantor@online.no
(+47) 75 68 24 50
l l
l
01.0131.12
l
stigandreasbredesen@hotmail.com
(+47) 41 65 80 00
(+47) 95 17 26 73
l
83
20
l l
www.reipacamping.com -
l
l
Storjord Hotel Nordnes Camp og Bygdesenter
l l
post@graddis-fjellstue.no
(+47) 99 03 10 67
l l l
l l
www.glomfjordhotell.no 25
l
l
l
www.aamnescamping.no -
l l l l l l
l l
Storjord, Saltdal Nordnes, Saltdal
l
l l
l l l
post@saltfjellethotell.no
(+47) 47 85 63 76
l
l
post@reipacamping.com
l
l l
l l
info@glomfjordhotell.no
l
(+47) 75 69 41 22
Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste
l
arnhild@aamnescamping.no
(+47) 95 48 19 53
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
l
www.furoycamp.no -
l l l l
Lønsdal, Saltdal
Skaiti, Saltdal
l l l
post@furoycamp.no
l
Åmnesveien 157, Engavågen
Fv 17, Reipå
l
(+47) 94 19 13 15
l
l www.stromhaug.no -
l l l l
l
l l
www.kobbelv.no 50
50
nnn nnnn nn nnnn n nn nn n nn nnn n nnn nn nnn nnn n nnn nn n nnn n nnn nnn nn n nn nn nn nnn n nn nn nn n
BODØ Y SALTEN
4
37
PRECIOS
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
ALOJAMIENTO I6
L4
L4
K2
M1
l l l
Helnessund Brygger AS Helnessund, Steigen
(+47) 47 67 82 77
l
Tømmerneset Camping
K14
K14
4
K14
J13
J12
K11
K11
K11
K11
K11
G10
G10
G10
G10
G10
L7
I6
L4
G10
G10
G10
38
l
l l
(+47) 75 76 55 00
l l
post@tocamp.no
l
Tysfjord Turistsenter AS
l
(+47) 75 77 53 70
l l
(+47) 75 69 41 22
l l l l l l l l l
l l
l l
l l
Storjord, Saltdal
(+47) 75 68 24 50
l l
l
l l l l l l
l
(+47) 75 69 43 31
l
l l
(+47) 75 69 00 08
Rognan Hotell
l l
Håndverkeren 14, Rognan
(+47) 75 69 00 11
Shanbin Mathus
l
Håndverkeren 13, Rognan
(+47) 75 69 10 88
Restaurant Bjørk
l l
Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø
(+47) 75 52 40 40
Hundholmen Brygghus
l
Tollbugata 13, Bodø
(+47) 48 50 27 27
l
l l
Storgata 3, Sentrumsgården, Bodø
(+47) 75 56 00 60
l l l
Sørfjordmo, Engan
(+47) 75 69 58 01
l
Helnessund, Steigen
(+47) 47 67 82 77
l l
Hamarøy Hotel, Innhavet
(+47) 75 76 55 00
Europcar Bilutleie Bodø: Stormyrveien 35/Bodø Lufthavn Airport
AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
Polar Tours AS Tegelverkveien 15, Bodø
l l l
146
01.0131.12
CAPACIDAD 130
01.01 > 31.12
100
01.01 > 31.12
150
01.01 > 31.12
100 www.nordnescamp.no
01.01 > 31.12
65
l
01.01 > 31.12
100
l
01.01 > 31.12
80
01.01 > 31.12
30
01.01 > 31.12
150
-
l l l
www.rognanhotell.no
l
01.01 > 31.12
50
01.01 > 31.12
250
xiaohoua.qiu@hotmail.com
l
-
post@restaurantbjork.no
www.restaurantbjork.no
01.01 > 31.12
post@hundholmenbrygghus.no
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
100 www.luftfartsmuseum.no
l l l l l l
01.01 > 31.12
vertshus@kobbelv.no
200 www.kobbelv.no
15.02 > 20.12
post@nybrygga.no
l
www.craigalibone.com
cafe@luftfartsmuseum.no
l
100 www.ohma-asian.no
ca@craigalibone.com
l
300 www.hundholmenbrygghus.no
post@ohma-asian.no
l l
100 www.nybrygga.no
l l
l
post@hamaroyhotel.no
l l
01.01 > 31.12
90 www.hamaroyhotel.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O Ú B DE O S B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l
01.01 > 31.12
service@rognanhotell.no
l l l
Markens Grøde Spiseri
55
l
l l l l l
Nybrygga Helnessund
01.0530.09
romar@sbnett.no
l
Kobbelv Vertshus
40
www.isaltdal.no
l
(+47) 75 50 78 71
14
www.saltfjellethotell.no
l l
l
Craig Alibone Chocolate
01.0131.12
fratelli2012@hotmail.no
l
(+47) 75 56 46 50
Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
l l l
l l l
l l l l l
Storgata 2, Bodø
60
oasen.rognan@nordland.coop.no
l l l
Ohma Asian Cooking
34
n nnn nnn n nn
-
l l
l
l
16 56
01.0601.09
www.junkerdalturistsenter.no
l l l
l l l
Strandgata 19B, Rognan
Budget Bilutleie
l
-
Håndverkeren 7/9, Rognan
Olav V gt. Bodø
l l l
l
l
post@nordnescamp.no
(+47) 75 69 35 20 (+47) 75 68 10 13
l
01.0115.12
l l
post@isaltdal.no
(+47) 75 69 38 55
Restaurant Fratelli
Museumskafe - Norsk Luftfartsmuseum
l
www.tysfjord-turistsenter.no 100
post@stadssalg.no
l l l
Jernbanegata 12, Rognan
Perlys Gatekjøkken
l l l
post@saltfjellethotell.no
(+47) 41 65 80 00
Saltdal Turistsenter
Oasen Kafe
l l l l
S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O D R A C SL C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F L R D ÍA B L DO O A EJ R O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Lønsdal, Saltdal
Røklandssenteret, Røkland
l
50
23
l l l l l l l
www. sommersel-fishing-camp.com 25
post@tysfjord-turistsenter.no
l
Røkland Kafe og Grillkjøkken
l
info@sommersel-fishing-camp.com
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
Nordnes, Saltdal
www.hamaroyhotel.no 40
l
Storjord, Tysfjord
Nordnes Camp og Bygdesenter
www.tocamp.no -
post@hamaroyhotel.no
(+47) 94 83 80 52
TRANSPORTE G10
l l l l l l
Hamarøy Hotel
Junkerdal, Saltdal
l l l l l
Innhavet
Junkerdal Turistsenter
l
l l
l
RESTAURACIÓN
l l
l
(+47) 75 77 29 55
Sommersel Fishing Camp
l
www.helnessund.com 40
l
Tømmerneset
Sommersel, Tranøy
l l l
post@helnessund.com
TEMPORADA
bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33
01.01 > 31.12 www.budget.no
l l l
bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40
01.01 > 31.12 www.europcar.no
l l l
l l
bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00
01.01 > 31.12 www.avis.no
post@polartours.no (+47) 75 56 30 00
01.01 > 31.12 www.polartours.no
l l l
l
l l
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
39
© ROGER JOHANSEN / KJERRINGØY
REGIÓN DE NARVIK
5
Montaña de Narvik en verano: perfecta para una excursión bajo el sol de medianoche
© PÅL JAKOBSEN
Stetind es una de las montañas clásicas del alpinismo noruego
© KARL INGE PUNSVIK
Museo de la Guerra en Narvik: “Para construir la paz, hay que entender la guerra”
NO TE PIERDAS… Sube en esquíes a la montaña de Narvik
para contemplar las vistas del fiordo: el teleférico te lleva a la cima tanto en verano como en invierno
Ofotbanen y Rallarveien: en tren de Narvik
a Kiruna, del fiordo a la montaña y la tundra
Historia de la II Guerra Mundial en el norte:
el excelente Museo de la Guerra en Narvik es el más reciente de Escandinavia (abierto en 2016)
Lights at the Lodge en la montaña de
Narvik: espectáculo bajo el cielo nocturno protagonizado por la Sra. Aurora
Stetind (1392 metros sobre el mar), la
montaña nacional de Noruega: para hacer fotos o la escalada más bonita de Noruega
@lenanarvik
Conoce a los lugareños en el parque más septentrional del mundo: Polar Park
…
Festival Vinterfestuka en marzo: el pasado se encuentra con el presente y el invierno con la primavera
5 El funicular: para hacerse un selfi a 856 metros sobre el mar
Lena Hope Gerente de información y oficina en Narvikgården. Me gustan todas las estaciones, pero prefiero el verano.
© WWW.NARVIKFJELLET.NO
No me canso de fotografiar la montaña y sus vistas.
© PÅL JAKOBSEN
Ofotbanen: del fiordo a la montaña en tren
© ROAR G. NILSSON
© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Prueba la tirolina más larga de Noruega, acurrúcate con los zorros polares o consigue un beso del lobo en Polar Park
REGIÓN DE NARVIK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
NARVIK BALLANGEN BARDU
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
K9
Kongens gate 41–43, Narvik
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA Narvik turistinformasjon
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
(+47) 76 96 56 00
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
01.01-31.12
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento
© TO M M Y S I M O N S E N / Z I P - L I N E
Capacidad/sala de conferencias
42
Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS G12
STETIND – EXCURSIÓN CON GUÍA
A pie de calle en el Quality Hotel Grand Royal. Restaurante de larga tradición. Decoración inspirada en la época de los peones del ferrocarril.
H10
AKTIV BALLANGEN – ARTESANÍA
ost@aktivballangen.no www.aktivballangen.no K9
BOLERA Y PARQUE INFANTIL
K9
61393 © J Ø R N A A L M E N
65/0 narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik K9
NARVIK KRIGSMUSEUM
01.01 > 31.12
100/50
Narvik Krigsmuseum Kongensgate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26
post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no K9
RESTAURANTE CON LAS MEJORES VISTAS DE NARVIK
61400 © Q H G R
q.royal@choice.no www.choice.no K9
EXCELENTE RESTAURANTE EN NARVIK
62303 © -
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9
www.nordnorge.com
6 1 4 0 2 © H E L L E H O LT
5
645/295
Narvik Mountain Lodge Pick-up: Narvik railroad st (+47) 99 53 80 45
kikki@nmlodge.no www.visitnarvik.com K9
El centro de esquí Narvikfjellet tiene vistas espectaculares del fiordo y la montaña. Rutas para familias, principiantes y expertos amantes del freeride. 05.12 > 01.05
375/290
Narvikfjellet - Vinterens høydepunkt! (+47) 90 54 00 88 Skistua 7, Narvik
post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no K9
17.03 > 26.03
-
Vinterfestuka i Narvik Kongens gate 44, Narvik (+47) 76 95 03 50
post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no K9
Narvikfjellet AS Skistuaveien 7, Narvik
1495/1195 (+47) 90 54 00 88
post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no L5
EXCURSIÓN PARA VER RAPACES NOCTURNAS
El bar Tøtta se encuentra en la azotea del hotel más alto del norte de Noruega, el Scandic Narvik. Comida y bebida con magníficas vistas.
Conoce las rapaces nocturnas en la época de cría. Cara a cara con búhos y lechuzas. Muchas posibilidades de ver estas aves. Fantásticas rutas a pie. Senderos hasta las cimas. Resto del año: ver web. 01.05 > 10.06
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik
62298 © -
-
Tøtta Bar Kongens Gate 33, Narvik (+47) 76 96 14 00
24.06 > 10.09
01.01 > 11.03
VISTAS DESDE EL BAR MÁS ALTO DEL NORTE
01.01 > 31.12
K9
Disfruta del Ofotbanen, la estación de Katterat, Rallarveien y el idílico Rombaksbotn en un viaje por la historia, la naturaleza y la cultura. Mágica excursión para toda la familia. ¡Atraviesa Noruega!
Bienvenido a Lights at the Lodge. Sube en el teleférico a 656 m sobre el mar y contempla la aurora boreal. Disfruta de este espectacular fenómeno en un marco urbano único desde la cima de la montaña.
-
Tind Restaurant Kongens Gate 33, Narvik (+47) 76 96 14 00
Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
LIGHTS AT THE LODGE – NARVIKFJELLET
Tind Restaurant ofrece un menú a base de ingredientes de temporada. Disfruta de una deliciosa comida con vistas panorámicas a la ciudad y el puerto. 01.01 > 31.12
(+47) 90 54 00 88
Diez días repletos de experiencias en uno de los festivales culturales más originales y variados de Noruega. Visita también la fiesta popular de verano de Rombaksbotn y la marcha Svarta Bjørn por Rallarveien.
-
Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
190/150
VINTERFESTUKA I NARVIK
Linken Restaurant & Bar es un local que toca el cielo, en la azotea del Quality Hotel Grand Royal. Gastronomía de altura y las mejores vistas de la ciudad. M-J, 18-24 h. V-S 18-3 h. 01.01 > 31.12
Narvikfjellet Skistua 7, Narvik
DISFRUTA DEL ESQUÍ
61398 © K A R L I N G E P U N S V I K
Nuevo museo sobre la II Guerra Mundial en el norte de Noruega, además de nuevos conflictos, guerras y derechos humanos.
17.02 > 20.08
OFOTBANEN Y RALLARVEIEN
Museum Nord – Narvik, en el edificio más bonito de la ciudad minera. Historia de la construcción de Ofotbanen, el puerto de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años.
Museum Nord, Administrasjonsveien 3, (+47) 90 28 17 18 Narvik
K9
61403 © L I S E H A N S E N
61399 © L E K E L A N D
hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no
MUSEO URBANO DE NARVIK
01.01 > 31.12
post@destinationnarvik.com www.visitnarvik.com
Toma el teleférico al restaurante a 656 m sobre el mar. Magníficas vistas de Ofotfjorden, el puerto minero y las montañas de Narvik mientras disfrutas de un buen ágape.
140/45
Narvik Bowling og lekeland AS Frydenlundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46
0/0
Visit Narvik Kongensgate 39, Narvik (+47) 76 96 56 00
RESTAURANTE DE MONTAÑA Y TELEFÉRICO – VISTAS IMPRESIONANTES
10 pistas, 2 mesas de billar, hockey de aire. Parque infantil con actividades. Venta de comida y bebida. Alquiler de sala de reuniones.
01.01 > 30.12
01.01 > 31.12
61406 © N A R V I K FJ E L L E T
Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsvn. 55, Ballangen (+47) 76 92 80 73
La región de Narvik es el punto de partida de rutas fantásticas. Sube a las cimas de nuestras montañas. Terrenos variados para todas las edades, todo el año.
61407 © K A R L I N G E P U N S V I K
01.01 > 31.12
q.royal@choice.no www.choice.no
RUTAS INOLVIDABLES
61401 © D E S T I N AT I O N N A R V I K
Fábrica de artesanía en el municipio de Ballangen, junto a la E6. Encontrarás artesanía local original diseñada por nosotros. Podrás llevarte un poco de Noruega contigo.
Rallar’n Pub og Kro Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
61394 © K J E L L G K A R L S E N
info@narvikguides.no www.narvikguides.no
-
62377 © W W W. N A R V I K FJ E L L E T. N O
Narvik Mountain Guides (+47) 45 25 41 04 Tysfjord
01.01 > 31.12
300
Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Lavangen
post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com
REGIÓN DE NARVIK
61409 © S TÅ L E M A R K U S S E N
3500
62387 © -
61395 © RUNE DAHL
01.05 > 31.10
K9
RALLAR’N PUB OG KRO
Guía de montaña local, certificado por la UIAGM. Te lleva de forma segura a 1391 m sobre el mar. Excursión con guía. Consulta www.narvikguides.no/stetind/.
43
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS I8
MUSEO SAMI AL AIRE LIBRE DE GÁLLOGIEDDI
6 1 4 0 4 © A R K I V F OTO
Gállogieddi samisk friluftsmuseum, Várdobáiki, Øvermyrvn. 38, Gállogieddi (+47) 76 98 50 27
post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no
Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik
1350 post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com
(+47) 45 67 88 50
post@nnfa.no www.nnfa.no N6
POLAR PARK – EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL
El parque más al norte. Osos, lobos, linces, glotones, zorros, alces, ciervos, renos y bueyes almizcleros. Acércate a los lobos: WolfVisit. La tirolina más larga del norte de Europa.
62476 © F O L D V I K B R YG G E F E R I E
Un lugar de ensueño para disfrutar de la pesca, actividades al aire libre y cultura costera. Modernas y lujosas cabañas. Actividades todo el año.
50/25
Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båtmuseum (+47) 40 60 47 19 Fjordbotn, Gratangen
K6
MODERNAS CABAÑAS EN LOS MUELLES DE FOLDVIK
01.01 > 31.12
01.06 > 30.09
01.01 > 31.12
250/150
Polar Park AS Bonesveien, Bardu
(+47) 77 18 66 30
62215 © -
30/0
61405 © T H E A B Ö S C H M I K K E L S E N
Museo de barcos en Gratangen, con la mayor colección mundial de barcos del norte de Noruega (el más antiguo, de 1789). Antiguamente, los barcos eran esenciales para la subsistencia.
En Gállogieddi podrás ver una granja sami de más de 200 años y descubrir el patrimonio cultural, el modo de vida y la religión del pueblo sami. 01.06 > 13.08
L6
NORDNORSK BÅTMUSEUM
post@polarpark.no www.polarpark.no
PRECIOS
ALOJAMIENTO H10
5
K9
K9
K9
L5
Ballangen Camping
K9
K9
L5
K9
L5
H8
44
l
l l l
(+47) 76 92 76 90
Quality Hotel Grand Royal
l
Kongens gate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
Scandic Narvik
l
Kongens Gate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
l
(+47) 76 96 48 00
Fjellkysten AS
l l
(+47) 47 92 47 92
l l
Kongensgate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
Scandic Narvik
l
Kongens Gate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
Fjellkysten AS Soløyveien 190, Tennevoll
Evenes BUSS AS Liakollveien 16, Evenes
l
l
l l l l
l
70
01.0131.12
CAPACIDAD 48
l
01.01 > 31.12
345
-
l l l l l l
www.choice.no
l l l l
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
post@fjellkysten.no
l l l
l
l
l l
l l l
l
l l
220 www.scandichotels.com/narvik 160 www.fjellkysten.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l
28
01.01 > 31.12
narvik@scandichotels.com
l l
l
02.0123.12
q.royal@choice.no
l
l
l l
80
nnn nnn nn nn n
furuholt.eirik@gmail.com
l l l l
(+47) 47 92 47 92
l
01.0131.12
40
l l l l www.fjellkysten.no 100
TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Quality Hotel Grand Royal
Narvik Taxi
l l l
www.narvikhotell.no 80
post@fjellkysten.no
(+47) 41 78 89 54
Narvik
l l
l l l l l l
Kongens gate 42, Narvik
Fagernesveien 145, Narvik
www.choice.no 600 162 330
01.0131.12
l
www.scandichotels.com/narvik 180 148 278
service@narvikhotell.no
l
Busstransport AS
01.0131.12
l l
narvik@scandichotels.com
Fiskekroken på Fiskehallen
Soløyveien 190, Lavangen
53 220
l l
q.royal@choice.no
l l l l l
Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen
l l
www.ballangencamping.com 50
l l l l l l
Best Western Narvik Hotell
Fjellkysten AS
l l l l l l l l
post@ballangencamping.com
l l l l l l
Skistua 8, Narvik
TRANSPORTE K9
n n n n
Ballangen
RESTAURACIÓN K9
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O / V D É N A Ñ CO I C L OS 500 - 750 NOK = L A S L NT CIA A E A U B R A IE A V R E C N SC RR I N I N I A O I E O I L A E L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E P P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T E TE P EN A IT R ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.busstransport.no
taxi@narviktaxi.no (+47) 07550
01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no
post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92
01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no
frank.blix@evenesbuss.no (+47) 76 98 26 00
01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no
www.northernnorway.com
@olejope
…
@johansenronny
…
@steffansund
…
Ole Johnny Pedersen
Ronny Johansen
Steffan Sund
Vivo en Narvik y soy vendedor de coches.
Trabajo en alta mar y vivo en Eggum, en Lofoten.
Vivo en Mo i Rana. Trabajo en la tienda de deportes Sport 1.
Mi estación favorita en el norte de Noruega es la primavera. No me canso de fotografiar Eggum.
Tengo dos estaciones favoritas en el norte de Noruega: el verano, con el sol de medianoche, y enero-febrero, cuando vuelve el sol.
Mi estación favorita en el norte de Noruega es el verano. No me canso de fotografiar el que pare mí es el fiordo más bonito del mundo: Efjord en Nordland.
@80dogsawayfromhome
…
@beauceron1
…
Me encanta fotografiar Helgeland, pero también me apasiona Lofoten.
@knette69
…
5
Oddgeir Nymo
Sara Orzel I live in Alta and do dog mushing and guiding in the winter. I have always been a winter person so of course I love the winter with all its magic. I do not have that one favourite spot in Northern Norway yet. I love every mountain, I have to say the mountains in Alta, maybe the area around Krokvannhytta.
Nací en Tromsø y ahí me he criado. Trabajo en Byggmakker. Lo que más me gusta es la primavera, porque puedo ir en bici por la mañana y esquiar bajo el sol por la tarde. No me canso de fotografiar las afueras de Kvaløya.
@anifab @vagablondi
…
…
Vivo en la ciudad más atractiva de Noruega, Bodø. Trabajo en una oficina en Nordlandssykehuset, en Bodø. No tengo ninguna estación favorita, porque aquí en el norte tenemos la suerte de poder experimentar todas las estaciones en un solo día. No me canso de fotografiar los alrededores de Bodø, además de Junkerdal en el municipio de Saltdal.
@ildfoto
…
Anita Fabellini Marita Buland Yndestad Soy vendedora y vivo en Stokmarknes. Mi estación favorita en el norte de Noruega es el verano. No me canso de fotografiar el pueblecito de Hennes en el municipio de Hadsel, en Vesterålen. Es todo un tesoro por descubrir.
www.nordnorge.com
Vivo en la bonita ciudad de Tromsø, a 69° 40’ 58’’ N 18° 56’ 34’’ E. Trabajo en el sector turístico. Si tuviera que elegir una estación, me quedaría con el invierno. El cielo iluminado en la noche polar es increíble. No me canso de fotografiar el cielo en las islas de Lofoten, aunque lo que de verdad me conquista es la luz, increíble y sublime a cualquier hora del día, todos los meses del año.
Are Suhr Soy empresario jubilado y vivo en Tverrelvdalen, en Alta. Mi estación favorita es el otoño. Me encanta fotografiar el otoño, sobre todo con perros de caza, y Tverrelvdalen, especialmente el río Tverrelva desde cualquier parte.
45
LOFOTEN
6
Lofoten: cabañas y pueblos pesqueros
© KJELL OVE STORVIK
Según Lonely Planet, el Museo Vikingo de Lofotr es uno de los mejores lugares del mundo para aprender sobre la época vikinga
© ALEX CONU
En noruego, “rorbu” significa “la casa en la que vivían los pescadores”
NO TE PIERDAS… Los fotogénicos y encantadores pueblos pesqueros llenos de historia
La gran pesca de invierno, la pesca de
Lofoten y la historia de la producción de pescado seco
Vacaciones en cabañas de pescadores =
Lofoten, Lofoten = vacaciones en cabañas de pescadores
El Museo Vikingo de Lofotr en Borg:
retrocede 1000 años y experimenta la época vikinga en un entorno viviente
Excursiones para ver aves marinas y a Trollfjorden: acércate a las aves y las montañas
Golf en un campo de 18 hoyos, bajo el sol de medianoche o la aurora boreal
@eirin_eggheim
Ciclismo y senderismo en Lofoten:
…
combínalos para disfrutar de una entrañable experiencia
La aurora boreal: se ve de maravilla en este paisaje
La belleza del paisaje vista desde un kayak, una bici, unos esquíes o una tabla de surf
Sigue el código de conducta de Lofoten
6
Eirin Egghjem Vestvågøy en Lofoten Estudiante de educación social en el último año. Trabajo en atención a domicilio.
No me canso de fotografiar Lofoten.
© MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM
Me encanta fotografiar todas las estaciones, ya que todas tienen un encanto especial.
Bacalao de Lofoten: un manjar
© MATTIAS FREDRIKSSON PHOTOGRAPHY AB / VISTINORWAY.COM / REINE
Millones de bacalaos colgados para secarse
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.NORDNORGE.COM
© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY
Lofoten, un paraíso para los amantes del arte y la cultura
LOFOTEN A
B
C
D
E
SVOLVÆR LEKNES RØST
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA L5 H6 G7 F9 E11
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
Svolvær turistinformasjon
(+47) 76 07 05 75
info@lofoten.info www.lofoten.info
01.01-31.12
Leknes turistinformasjon
(+47) 76 08 75 53
vti@online.no www.lofoten.info
01.01-31.12
Flakstad turistinformasjon
(+47) 45 22 74 47
info@flakstad-info.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Moskenes turistinformasjon
(+47) 98 01 75 64
tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no
01.06-31.08
Leyenda/ubicación
Værøy turistinformasjon
(+47) 75 42 06 14
turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info
20.06-20.08
Temporada/período de disponibilidad del producto
Røst turistinformasjon
(+47) 76 05 05 00
postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Nº de camas/alojamiento
Torget, Svolvær Leknes
Ramberg
Moskenesøy
Fergeleiet og Rådhuset, Sørland Rådhuset og fergeleiet, Røst
SÍMBOLOS
Nº habitaciones/alojamiento © C H / V I S I T N O R WAY. C O M / F L A K S TA D
B12
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
48
Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS L5
ORGANIZACIÓN DE PAQUETES DE ACTIVIDADES
6 1 2 5 2 © X X LO F OT E N
500 post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
LOFOTEN CHALLENGE
L5
01.01 > 31.12
950
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
TEATRO DE PESCADO Y MARISCO
01.01 > 31.12
2750
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR
01.01 > 31.12
0
Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær
einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5
BAR MAGIC ICE
01.01 > 31.12
165/110
Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35
post@magic-ice.no www.magicice.no L5
TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS
www.nordnorge.com
post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no
61227 © TO M M Y S I M O N S E N 61253 © R U N E P E D E R S E N
0/0
Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget, Svolvær
post@nnks.no www.nnks.no L5
Interesante y singular museo con una de las colecciones más importantes del mundo de uniformes y objetos de la II Guerra Mundial. Verano: mañana/tarde; invierno: tarde. 01.01 > 31.12
100/30
Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28
lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum
01.10 > 31.03
Arctic Buss Lofoten Svolvær
1150 (+47) 92 69 90 60
post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no L5
Excursiones para ver ballenas, navegar y esquiar, o rutas de un día hasta Trollfjorden a bordo del velero de 80 pies M/S Ylajali. Viajes todo el año. ¡Bienvenido a bordo! 01.01 > 31.12
Lofoten Horizon Kirkegata 2, Svolvær
Arctic Buss Lofoten Svolvær
6
L5
Busca la aurora boreal en Northern Lights Base Camp, en Gimsøy. Orientado hacia el norte, es uno de los mejores sitios en Lofoten para observar la aurora boreal y la luz del Ártico.
01.01 > 31.12
795/650 (+47) 97 15 22 48
01.01 > 31.12
1095/595 (+47) 90 03 83 66
post@lofotenhorizon.no www.lofotenhorizon.no L5
Pesca, pueblos pesqueros, cabañas, pescado seco, bacalao y vikingos. Lofoten en compañía de un guía local. Visitaremos el Museo Vikingo de Lofotr y el pueblo pesquero de Henningsvær.
61236 © -
Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær
Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con obras exclusivas de artistas y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. Abierto todo el año.
LOFOTEN CON GUÍA
Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjorden con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días, puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min. 01.01 > 31.12
L5
EL MÁGICO ARCHIPIÉLAGO DE LOFOTEN 61237 © K J E L L O V E S TO R V I K
Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Historia de la costa del norte de Noruega: hielo, nieve y música. Incluye una bebida helada en vaso de hielo.
post@lofoten-rafting.no www.lofoten-rafting.no
AURORA LOFOTEN
61220 © D A G F I N N B A K K E
Gráficos, acuarelas y esculturas del conocido artista de los 40. Libros, tarjetas, catálogos y mucho más. Taller de marcos. Cerca del muelle de Hurtigruten.
750/600
Lofoten Rafting Adventures AS Sjømannsgata 5, Svolvær (+47) 92 11 57 00
MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN 61278 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
Auténtica experiencia gastronómica del pescado de Lofoten en tres actos. Pesca y senderismo cultural seguidos de la preparación del pescado capturado con el chef y, para terminar, cena de gala. Solo para grupos.
01.01 > 31.12
CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS) 61277 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
Ruta de pesca en nuestro pesquero centenario MS “Symra”. Una experiencia auténtica con una tradición milenaria. Equipo incluido en el precio. Grupos todo el año. Reserva de rutas de temporada.
L5
Trollfjorden es bello e imponente en todas las épocas del año. Excursión única en Rib a Trollfjorden. Podrás ver imponentes águilas marinas en su entorno natural.
61223 © K J E L L O V E S TO R V I K
RUTA DE PESCA EN LOFOTEN
post@svinoya.no www.svinoya.no
62490 © S V E I N U N G J O H A N S E N
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
-
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær
TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS
61274 © ØY S T E I N O M D A H L
690
01.01 > 31.12
61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
L5
Lofoten es un escenario fantástico para rutas guiadas en kayak. Rema entre las islas y hasta recónditas playas de arena. Reserva de rutas en verano. Grupos todo el año.
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
L5
61242 © LO F OT E N H O R I ZO N
6 2 6 2 7 © X X LO F OT E N
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
RUTAS GUIADAS EN KAYAK
01.01 > 31.12
fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com
Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. SVINØYA: buenas experiencias garantizadas.
1650
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær
SVINØYA RORBUER
XXLofoten organiza programas de teambuilding personalizados. Amplia experiencia en la organización de programas positivos de todo tipo. 01.01 > 31.12
2500
62488 © T E R J E R A K K E
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
01.02 > 31.10
61239 © N I G E L H E A R N
Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4-6 h, precio según número, máx. 6 pers.
XXLofoten puede organizar todas tus activi dades durante tu estancia en Lofoten. Información sobre todo lo que rodea a Lofoten. 01.01 > 31.12
L5
PESCA EN LOFOTEN
1450 (+47) 92 69 90 60
post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no
LOFOTEN
49
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5
ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR
L5
MS TROLLTIND – RUTAS POR TROLLFJORDEN
L5
700/350 (+47) 91 61 79 41
post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5
A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORDEN
01.06 > 31.12
Rib-Lofoten Svolvær havn
750/600 (+47) 90 41 64 40
post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5
LA NOCHE POLAR
01.01 > 31.03
550
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
RUTAS EN KAYAK DE MAR
62474 © -
post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no
90/40
Galleri Espolin Storvågan 22, Kabelvåg (+47) 76 07 84 05
50
61224 © -
Conocida como la “nueva galería nacional” del norte de Noruega. La mayor colección de pintura de la edad de oro de esta zona. Importante exposición sobre el artista plástico Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12
95/75/40
Lofotens Hus/Karl Erik Harr Muséet Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
Disfruta del espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen, conocido en muchos países de Europa, con sonidos de la naturaleza, música e imágenes de Lofoten. Únete a los dos millones de personas que lo han visto. 01.01 > 31.12
95/75/40
Lofotens Hus/Karl Erik Harr Muséet Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no
50/25
Lofoten Arctic Hotel - Skata Sauøya 2, Henningsvær (+47) 76 06 07 77
booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no K6
SALA DE ARTE KAVIARFACTORY
61246 © K J E L L O V E S TO R V I K
La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para exposiciones temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan por 220 NOK. 02.01 > 15.12
post@oykongen.no www.oykongen.no K6
01.01 > 23.12
L5
GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN
700/300
Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg
Película en blanco y negro (15 min) sobre la pesca en Lofoten en Lofoten Arctic Hotel – Skata. Buena pesca desde el muelle. Para pequeños y mayores. Grupos previa reserva todo el año.
1050/825
Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg
01.06 > 31.08
PELÍCULA - PESCA EN LOFOTEN
Rutas hasta Trollfjorden, Risvær, Silsand y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros. 01.01 > 31.12
L5
Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Troll fjorden y águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter todo el año.
LOFOTENS HUS/MUSEO KARL ERIK HARR
62626 © V I D A R G Ä R T N E R
¿Auroras boreales, pesca de invierno, senderismo bajo una tormenta o Food Quiz? Tenemos planes para todas las condiciones climáticas. Auténtica experiencia ártica en Lofoten en la noche polar.
post@lofotferie.no www.lofotferie.no
GALERÍA LOFOTENS HUS/ MUSEO KARL ERIK HARR
61256 © R I B LO F OT E N
Viaje en lancha lleno de emociones hasta Troll fjorden en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales. Salidas todos los días. Grupos previa reserva todo el año.
1650
Rent a Boat Torggata 16, Kabelvåg (+47) 76 07 45 00
BARCO CHÁRTER MS ØYKONGEN
61271 © O D D I VA R V O L D
Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær
62528 © -
kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no
Ven a Trollfjorden a observar las águilas marinas o a disfrutar de rutas de pesca desde Svolvær. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año. 01.06 > 01.09
lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet L5
01.02 > 30.11
BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN
6
130/70
Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg
Barcos para 4-7 personas. El alquiler incluye balsas de seguridad con chalecos salvavidas, equipo de seguridad, sonda acústica, brújula y carta de navegación. Desde 1650 NOK/día.
700/300
Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær
01.02 > 30.11
RENT A BOAT LOFOTEN
Todos los días, a las 10 y las 13:30 h en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. ¡Bienvenidos! 01.06 > 30.09
Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Muestra de acuicultura, exposición interactiva sobre cría de peces y petróleo/ gas. Vídeos. Cafetería. Ideal para familias.
61265 © -
(+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
L5
61221 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
250
lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet
61230 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N
01.05 > 30.09
(+47) 76 06 97 90
ACUARIO DE LOFOTEN – CENTRO DE ACTIVIDADES SKREI 62523 © LO F OT E N R O R B U E R
Amplia selección de bicicletas, que se pueden alquilar con accesorios. También tenemos bolsas para bicis a 40 NOK/día. Remolque de bicicleta, 175 NOK/día.
Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg
Arte contemporáneo de nivel internacional en una antigua fábrica de caviar. KaviarFactory también cuenta con una tienda con artículos exclusivos. Abierto todo el año. Info actualizada en web. 01.01 > 31.12
61251 © LO F OT E N A R C T I C H OT E L
(+47) 91 59 54 50
90/40
61216 © THOMAS RÖJMYR
02.01 > 15.12
2200 62524 © -
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Auténtico entorno del s. XIX, con cabañas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones sobre la pesca en Lofoten, la ciudad medieval de Vágar y el desarrollo portuario en Lofoten.
100/80
KaviarFactory, Henningsværvn. 13, (+47) 90 73 47 43 Henningsvær
contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com
www.northernnorway.com
61222 © J O H N S T E N E R S E N
01.01 > 31.12
L5
MUSEO DE LOFOTEN
Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, chartplotter, sonda acústica. Guía opcional. Chalecos salvavidas. Alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio por todo el barco.
61241 © K J E L L O V E S TO R V I K
L5
ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
750
Henningsvær Rorbuer AS, Banhammaren (+47) 76 06 60 00 53, Henningsvær
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
CRUCERO POR EL ARCHIPIÉLAGO EN HENNINGSVÆR
01.01 > 30.12
500
Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
LOFOTEN OPPLEVELSER ACTIVIDADES A MEDIDA
01.01 > 31.12
600
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SOL DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR
01.06 > 31.08
850
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA
01.06 > 31.08
850
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
ÁGUILAS MARINAS Y FOCAS GRISES EN RIB
01.06 > 31.08
600
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4
LOFOTEN A CABALLO BAJO LA AURORA BOREAL
www.nordnorge.com
Lofoten Links Hov, Gimsøysand
(+47) 76 07 20 02
info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no I5
Quesos de granja, salchichas, carne de cabrito y otras especialidades locales. Comida a base de productos de la granja. Estamos en el camino hacia Unstad. Grupos previa reserva. 01.01 > 31.12
0
Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad
lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5
Reconstrucción de una de las casas más grandes de la época vikinga. Exposiciones, artesanía, películas y restauración. Barco vikingo, arco y flechas, lanzamiento de hacha: 15.06-31.08. Para toda la familia. 02.01 > 21.12
140/70
Lofotr Vikingmuseum, Prestegårdsveien (+47) 76 15 40 00 59, Borg
vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no
01.01 > 31.12
0
Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 76 08 45 34
post@aalan.no www.aalan.no H6
Guías locales para las mejores excursiones en Lofoten, Tromsø y el Cabo Norte.
01.01 > 31.12
62757 © -
6
I5
Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, tienda y cafetería de verano (julio).
890/445
Arctic Guide Service AS Storeidmyra 70, Leknes (+47) 76 06 09 70
15.06 > 15.08
info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no
61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N
450
lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com I6
No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. Preciosa ubicación.
650
Hov Hestegård, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand
01.05 > 22.10
VIDA DE LOS PISCICULTORES
Rutas guiadas a caballo islandés balo la autora boreal o de día en el hermoso paisaje invernal. De 1 h a varios días. Principiante o avanzado. Cursos de equitación. 01.01 > 31.12
J4
Campo de golf de 18 hoyos frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. El hoyo 2 elegido el mejor de Noruega. Alojamiento, tienda y café. Paquetes. Golf al sol de medianoche. Alquiler de equipos. Profesional.
EXPERIENCIA COMPLETA EN EL NORTE DE NORUEGA 61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U
Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas.
frode@lofoenlinks.no www.lofotenlinks.no
VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA
61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U
Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar.
790
Lofoten Links, Tore Hjortsvei 389, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand
RETROCEDE 1000 AÑOS 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. “Mejor viaje de verano de 2014” según National Geographic.
01.05 > 22.10
QUESERÍA ECOLÓGICA, TIENDA Y CAFETERÍA 61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Lofoten Opplevelser te ayudará a preparar una experiencia inolvidable. Lofoten es ideal para conferencias, teambuilding y otros eventos. Programas a medida.
Juega al golf. Principiantes, familias y grupos de amigos. La oferta incluye un cursillo y la posibilidad de jugar en el campo durante tres horas con un instructor.
LOFOTEN LINKS – 18 HOYOS
61264 © R E M I M . J E I L E R T S E N
Observa de cerca el archipiélago y las aves de Henningsvær desde lanchas Rib. Buscamos águilas marinas y focas.
J4
62754 © LO F OT E N L I N K S
01.01 > 30.12
info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no
DIVERSIÓN CON EL GOLF PARA TODOS 61263 © R E M I M . J. E I L E R T S E N
Pesca con caña y caza de grandes ejemplares. Salida desde Henningsvær Rorbuer a las 18 h. Duración: 3 h. Grupos previa reserva.
(+47) 97 55 95 01
61267 © JACOB SJÖMAN
K6
RUTAS DE PESCA A DIARIO CON MK KYSTEN
Hov Hestegård Hov, Gimsøysand
61254 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I
lysvold@yahoo.no www.vidarlysvold.com
650
61231 © K J E L L O V E S TO R V I K/LO F OT R V I K I N G M U S E U M
Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær
01.01 > 31.12
61226 © A A L A N G Å R D
0
Rutas guiadas a caballo por playas de arena blanca, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Excursiones para ver el sol de medianoche y la aurora boreal. De 1 h a varios días. Principiante o avanzado.
61244 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E
01.01 > 31.12
J4
LOFOTEN A CABALLO
6 1 2 5 5 © V I D A R LY S V O L D
Exposición y venta de fotografías del activo fotógrafo de auroras boreales y naturaleza Vidar Lysvold. Caja negra propia con fotos que dan la sensación de estar justo debajo de la aurora boreal.
50/25
Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik
vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes
LOFOTEN
61262 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
K6
GALERÍA VIDARS LYSE VERDEN
51
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
H7
BUCEO AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
01.01 > 31.12
690
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
ESNÓRQUEL EN BARCO PARA TODA LA FAMILIA
01.01 > 01.01
790
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
¿NO HAS BUCEADO NUNCA?
01.01 > 01.01
990
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
RUTA DE PESCA POR EL MAR DE LOFOTEN EN “IVERSEN JR.”
01.01 > 31.12
650/350
Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstadlandet (+47) 48 11 35 65 86/88, Ballstad
post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7
SCHIBEVAAG ADVENTURE
01.01 > 31.12
300
Schibevaag Adventure, Skagen (+47) 92 07 17 22 Camping, Flakstad
post@schibevaagadventure.com www.schibevaagadventure.com
Disfruta del mar de Lofoten en el MK Simar. Pesca (palangre, jigging y caña de pescar) en los mejores caladeros. Sol de medianoche. Salidas todos los días. Equipo incluido en el precio.
MK Simar Mørkved, Ramberg
700/300 (+47) 97 07 21 06
20.06 > 20.08
61269 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D
40/20
Telemuseeet, Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum/ F9
Muestra el proceso de producción del pescado seco, el viaje del pescado del mar a la mesa. Información en varios idiomas. Reservas para grupos. ¡Bienvenido! 01.06 > 20.08
70
Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten
info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com E11
En barco hasta un acantilado donde anidan alcas, araos y águilas marinas. Visita Mostad, conocida por su propia raza canina: el Lundehund. Naturaleza espectacular todo el año. 1,5 h de duración. 01.01 > 31.12
590/450
Lofoten Værøy Brygge AS (+47) 92 41 14 46 Tyvnes, Værøy
post@lvb.no www.lvb.no B12
Una forma única e inolvidable de disfrutar de la naturaleza y las aves de Røst. Explicaciones detalladas desde el barco. Podrás observar Røst desde el mar. Salidas diarias. 01.06 > 20.08
600/300
Lofottur AS Røst Bryggehotell, Røst (+47) 93 49 74 45
gcharles@online.no www.lofottur.com
G7
RUTA DE PESCA CON UN PESCADOR DE LOFOTEN
05.01 > 31.12
F9
Un museo donde las exposiciones sobre telegrafía, telegrafía inalámbrica y telefonía explican por qué Lofoten fue tan importante en la historia de telecomunicaciones europea. Verano: 11-17 h.
EXCURSIONES PARA VER AVES DESDE RØST EN LOFOTEN 62677 © K A R I S C H I B E VA A G
Alquiler y cursos de formación relacionados con deportes acuáticos: surf, SUP, kite, kayak, boogie board, esnórquel. Actividades para todos los niveles y edades.
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
EXCURSIONES PARA VER AVES
61233 © M A R Y A N N I V E R S E N
En el pesquero de 47 pies “Iversen Jr”. Rutas diarias: 3 h. Incluye herramientas básicas, chalecos salvavidas, peces capturados. Una experiencia inolvidable.
80/60
Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten
simara@online.no www.simara.net
61219 © - W W W. S I M A R A . N E T
6
01.01 > 31.12
MUSEO DEL PESCADO SECO DE LOFOTEN
61229 © LO F OT E N D I V I N G
¡No pasa nada! Ahora puedes descubrir la vida en las profundidades del mar de Lofoten con un monitor personal. Programa DSD para todos. Duración: 3 h. Alquiler del equipo completo incluido en el precio.
F9
Uno de los pueblos pesqueros mejor conservados. Edificios de 1840 en adelante. Auténticas cabañas de pescadores. Cobertizo, procesado de pescado, finca, cobertizo y forja. Panadería tradicional.
MUSEO DE TELECOMUNICACIÓN
61245 © LO F OT E N D I V I N G
Aventura submarina con esnórquel. Podrás observar magníficos bosques de kelp, increíbles medusas, erizos de mar y estrellas de mar, además de varios tipos de cangrejos y peces.
tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no
PUEBLO PESQUERO HISTÓRICO
61228 © LO F OT E N D I V I N G
Conoce de cerca la flora y fauna de las cristalinas aguas noruegas. La oferta de submarinismo se adapta a las necesidades, grado de certificación y experiencia del participante.
Sund Fiskerimuseum, Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18
© C H / V I S I T N O R WAY. C O M
Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway
52
61218 © ALEX CONU
vebjorg@online.no www.galleri2.no
90/10
61257 © K J E L O V E S TO R V I K
Galleri 2 – Scott Thoe, J.M.Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund
01.06 > 15.08
61268 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M
40/0
Pequeño museo privado en Sund basado en la pesca y los motores de barco. Podrás ver al herrero trabajar en la forja. Cafetería abierta y venta de productos de forja. Facebook: Smeden i Sund.
61247 © R H S
24.05 > 31.08
G8
MUSEO DE PESCA Y FORJA DE SUND
6 1 2 6 6 © S C OT T T H O E
A cargo de los artistas Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Dos plantas de pinturas, grabados y textiles del norte de Noruega. Actividades infantiles. Conferencias previa reserva. Todos los días 12-18 h.
61272 © -
I6
GALERÍA DE ARTE EN STAMSUND
www.northernnorway.com
PRECIOS
ALOJAMIENTO N5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
K6
K6
K6
J4
I6
H6
H7
H7
H7
H7
G7
G7
F8
F8
F9
Risvær Brygge Risvær, Digermulen
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Lofoten Feriesenter
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l l l (+47) 93 21 25 50
l l l (+47) 91 59 54 50
l
(+47) 76 07 21 64
Fast Hotel Lofoten
l
Austnesfjordgata 12, Svolvær
(+47) 76 07 19 99
l (+47) 76 06 99 30
Anker Brygge AS
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
Scandic Svolvær
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 07 22 22
Lofoten Suitehotel
l
Torget 21, Svolvær
(+47) 47 67 01 00
Thon Hotel Lofoten
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
l
l
(+47) 76 06 98 80
l
Finnesveien 24, Kabelvåg
(+47) 76 06 98 80
Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg
Lofotferie - Sandvika Camping
l l l (+47) 76 07 81 45
Nyvågar Rorbuhotell
l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
Kabelvåg Feriehus & Camping Møllnosveien 19, Kabelvåg
l l l
l
Lofoten Arctic Hotel - Knusarn
l
Dreyers gata 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
Henningsvær Bryggehotel
l
(+47) 76 07 47 50
Hellandsgate 79, Henningsvær
Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær
Lofoten Links Lodges Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand
Brustranda Sjøcamping Valbergsvn. 838, Rolvsfjord
Sjøstrand Rorbuer & Fisk Solsiden Brygge Moloveien 41, Ballstad
Nusfjord Rorbuer Nusfjordveien 110, Nusfjord
Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg
Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine
l
l
l
l l l
l
l
l l l
l
l l
l
l l l l
l
l l l l l l
l l
info@lofotenlinks.no
l l l
l
randulf.tjo@gmail.com
l
l l
booking@villa-ballstad.com
l l l l l
l l
l l l l l l l l l l l l
l
l l l
l
l
02.0130.12
8
17
01.0123.12
30
60
01.0230.09
8
40
01.0131.12
26 104
01.0131.12
25
60
01.0123.12
18 110
01.0131.12
60 118
01.0131.12
70 300
05.0115.12
13
30
01.0131.12
16 60
01.0131.12
25 110
01.0131.12
50 220
01.0215.12
13
40
10.0120.12
45 200
01.0131.12
36
140
01.0231.10
49
170
01.0131.12
l l
l l l www.rorbuer.no 60
l l
l l l l
65
l l
www.ramberg-gjestegard.no 40
post@reinerorbuer.no
l
30
l
www.nusfjord.no 70
rorbuer@online.no
mariann@smakenavlofoten.no
01.0131.12
l l
www.solsiden-brygge.no 30
booking@nusfjord.no
l l
28
l
www.rorbuer.info -
booking@solsiden-brygge.no
l l l
7
www.villa-ballstad.com 12
post@rorbuer.info
l l l
l l
www.statles-rorbusenter.no 70
l l l
120
l l
booking@statles.no
post@ramberg-gjestegard.no
60
02.0120.12
l l l l l
www.lofotenhotell.no -
l l l l
01.0430.11
l l l
www.brustranda.no -
lofoten@bestwestern.no
(+47) 45 81 48 45
l
www.lofotenlinks.no -
l l l
28 98
l
www.henningsvar-rorbuer.no 50
l l l
01.0131.12
l
www.giaever-rorbuer.no -
info@henningsvar-rorbuer.no
l l
23 77
l l
www.henningsvaer.no 24
l l l
01.0131.12
l l
www.lofotenarctichotel.no 45
l l
www.reinerorbuer.no 100
l
l
l
www.smakenavlofoten.no -
13.08
12 44
l
www.lofotenarctichotel.no 45
l l
01.06-
l l l l l
l l l
post@giaever-rorbuer.no
l l
40
l l l l l l l l l
www.kabelvag.com -
l
18
l l l l l
www.nyvagar.no 120
l
102
l l l l
www.lofotferie.no -
l
55
01.0613.08
l l
www.lofotferie.no -
post@henningsvaer.no
(+47) 76 09 35 00
l
www.lofotferie.no -
booking@lofotenarctichotel.no
(+47) 76 09 30 20
(+47) 76 09 21 00
l
02.0120.12
www.lofotensommerhotell.no 100
booking@lofotenarctichotel.no
l l l
l
l l l l l
120
63
www.lofotensommerhotell.no 100
l l l
l l l l
l
l l
l l l l l
post@kabelvag.com
(+47) 40 46 33 33
l
l l
27
l l
www.vestfjordhotell.no 100
l l l
l l l l l
l l
01.0131.12
booking@nyvagar.no
(+47) 48 11 35 65
l
www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382
post@sandvika-camping.no
l l
(+47) 76 09 22 22
www.nordnorge.com
l
l 54
l l
l
57
01.0131.12
post@lofotferie.no
(+47) 40 05 18 52
Reine Rorbuer Smaken av Lofoten - Å Rorbuer
l
l l
www.lofoten-suitehotel.no 50
l l l l l
Reine Å i Lofoten
l l
l l l l
l Statles Rorbu- og Konferanse senter AS, Mortsundveien 399, Leknes (+47) 76 05 50 60
Ballstadlandet 86/88, Ballstad
l
(+47) 90 47 36 30
l
l l
post@lofotferie.no
l l
(+47) 76 05 44 30
www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280
01.0131.12
l
www.anker-brygge.no 110
l
l
(+47) 76 07 20 02
l l
107
01.0121.12
post@lofoten.fhs.no
(+47) 76 06 60 00
Best Western Lofoten Hotell
Villa Ballstad & Apartments
l
l l l
l l
01.0131.12
post@lofoten.fhs.no
(+47) 76 07 47 19
l
200
l l l l
l l l l l
Lillevollveien 15, Leknes
Skarsjyveien 67, Ballstad
l l l
l l l
Hjellskjæret, Henningsvær
50
l l
www.svinoya.no 150
service@vestfjordhotell.no
(+47) 99 23 42 31 (+47) 76 07 07 77
44
l www.fasthotels.no -
l
lofoten@thonhotels.no
l
Lofoten Arctic Hotel - Skata
22
01.0131.12
l
post@lofoten-suitehotel.no
l l
Sauøya 2, 8312 Henningsvær
Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer
l l
svolvaer@scandichotels.com
(+47) 76 07 45 00
Ørsvågveien 45, Kabelvåg
01.0131.12
www.lofoten-feriesenter.no 40
booking@anker-brygge.no
(+47) 76 07 45 00
l
74
18
l l l
www.lofoten-rorbuer.no 20
post@svinoya.no
l
l
18
l l
booking@fasthotels.no
l
Lofoten Sommerhotell
42
l
l l l l
Finnesveien 24, Kabelvåg
16
01.0131.12
l l
l l l l l
(+47) 76 07 08 70
01.0123.12
l l l
l l l l
l l 35
post@lofoten-feriesenter.no
l
Vestfjord Hotell Lofoten
l l l
www.risvaerbrygger.no 25
l l l l l
Fiskergata 46, Svolvær
Sjøgata 25, Kabelvåg
l l
post@lofoten-rorbuer.no
l
Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg
l
l
Leirskoleveien, Svolvær
Svinøya Rorbuer
l l l l
post@risvaerbrygger.no
nn n
nn nn n
n n n n
n nnnn n n nn nnn nn nn nn n n n nnnn n nnn n n nn nn nn n n n nn n
LOFOTEN
6
53
PRECIOS
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
ALOJAMIENTO F9
E11
B12
Å-Hamna Rorbuer
l l
Å i Lofoten, Sørvågen
(+47) 76 09 12 11
Lofoten Værøy Brygge AS
l
Tyvnes, Værøy
(+47) 76 09 50 10
Røst Bryggehotell
l
Røst
(+47) 76 05 08 00
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
6
K6
H6
H7
G7
F9
B12
l l
l
www.lofotenferie.com -
l l l l
l
l l l l
l
l
post@rostbryggehotell.no
l l
l
l l l
www.rostbryggehotell.no 32
Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær
(+47) 76 06 99 31
Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
l l
Torget 15, Svolvær
(+47) 76 07 09 75
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
Nyvågar Rorbuhotell
l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
l
Torggata 11, Kabelvåg
(+47) 98 13 03 20
l
Dreyers gate 29, Henningsvær
(+47) 76 07 46 52
l l
Dreiersgt 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
l
Lillevollveien 15, Leknes
(+47) 76 05 44 30
l
Molloveien 41, Ballstad
(+47) 40 46 33 33
l
Ramberg
(+47) 76 09 35 00
l l
Å i Lofoten
(+47) 760 92 100
l l
Røst
(+47) 76 05 08 00
l l l l l
01.01 > 31.12
02.01 > 20.12
190 48 400 250 100 www.vestfjordhl.no
l
01.06 > 31.08
80 www.nyvagar.no
31.01 > 22.12
l l
01.01 > 31.12
30
l l l
03.01 > 23.12
l l l
l
01.01 > 31.12
65 www.lofotenhotell.no
l
01.06 > 31.08
booking@solsiden-brygge.no
l l l l l l l
70 www.solsiden-brygge.no
l
15.01 > 20.12
post@ramberg-gjestegard.no
70 www.ramberg-gjestegard.no
17.05 > 01.09
booking@smakenavlofoten.no
l l
200 www.lofotenarctichotel.no
lofoten@bestwestern.no
l
30 www.fiskekrogen.no
booking@lofotenarctichotel.no
l l l l l
Røst Bryggehotell
CAPACIDAD
www.paleoarctic.no
l l
l l l l l
Smaken av Lofoten - Å Rorbuer
n
www.duverden.no
post@fiskekrogen.no
l l l l
Ramberg Gjestegård
21
nn
post@bakeriunseld.no
l l l l
Himmel og Havn
Europcar Bilutleie AS
l
l l l l l
Restaurant Bevares
01.01 > 31.12
booking@nyvagar.no
l l l
Lofoten Arctic Hotel Skata
l l l l
l
50
01.0131.12
www.anker-brygge.no
service@vestfjordhotell.no
Fiskekrogen Henningsvær AS
13.01 > 20.12
post@paleoarctic.no
l l
Bakeri Unseld
Svolvær: Sivert Nilsens gate 43/Leknes: Verksveien 12
svolvar@duverden.no
l
62
n
www.svinoya.no
restaurant@anker-brygge.no
l l l l
Restaurant Vestfjord
01.01 > 31.12
post@svinoya.no
l l l l l l l l l l l
Paleo Arctic
Avisgata 11, Svolvær/Leknes
l l
l l l l l l l l l l
Du Verden Restaurant
AVIS Budget Bilutleie
l
21
01.0131.12
l l l
S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O D R A C SL C O IS CA MID IL AL DE E E FO OL AR E E DAD NO NT ICO N A RE NT A NT E CO N OH /M A A A I S T A Í I C O I A R L R F R D ÍA B L DO O A EJ O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer
15.0115.12
www.lvb.no 60
l l l l
16 150
100 www.smakenavlofoten.no
post@rostbryggehotell.no
01.01 > 31.12
60 www.rostbryggehotell.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M E Ú B D P R O B O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l
svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40
l l
svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.europcar.no
© C H R I S C R A G G S / W W W. N O R D N O R G E . C O M / VÅ G A N
L5
l
post@lvb.no
l l
TRANSPORTE L5
l
info@lofotenferie.com
l l l l
RESTAURACIÓN L5
l
54
www.northernnorway.com
CÓDIGO DE CONDUCTA DE LOFOTEN ¡Bienvenido a Lofoten, el archipiélago más bonito del mundo! Esperamos que sigas estas sencillas indicaciones durante tu visita. Así, seguro que no perjudicarás la experiencia de otras personas.
1
ACAMPA EN LAS ZONAS DESIGNADAS
2
NO DEJES HUELLAS No dejes huellas de tu paso, como mojones de piedras, anillos de tiendas de campaña, etc. Así, las personas que vengan luego podrán disfrutar de la misma genial experiencia.
3
SIGUE EL CAMINO MARCADO Y EVITA CREAR NUEVOS CAMINOS
4
ECHA LOS DESPERDICIOS EN LOS CUBOS DE LA BASURA Si estás en una zona donde no hay, llévate los desperdicios hasta que encuentres una instalación adecuada.
5
UTILIZA LOS LAVABOS DESIGNADOS Si no es posible, ve al mar o cava un hoyo en el suelo. Evita el uso de toallitas húmedas, ya que tardan mucho en descomponerse.
6
RESPETA LA PROPIEDAD PRIVADA Está prohibido acampar a menos de 150 metros de una casa o cabaña habitada. Solo se puede acampar en tierras de cultivo previo acuerdo con el propietario.
7
CONDUCE CON RESPETO Las carreteras de Lofoten son estrechas y están muy concurridas. Mantén la distancia de seguridad al adelantar a ciclistas y ten especial cuidado con ellos en los túneles.
8
PROHIBICIÓN DE FUEGO En verano está terminantemente prohibido hacer fogatas. Utiliza los sitios designados y asegúrate de que no haya riesgo de incendio.
9
RESPETA LA FAUNA Evita molestias innecesarias. Lleva atados a los perros.
10
EN INTERÉS DEL MEDIO AMBIENTE Y EN EL TUYO PROPIO, te recomendamos realizar actividades organizadas por un turoperador. Encontrarás una lista en www.lofoten.info ¡BIENVENIDO DE NUEVO!
www.nordnorge.com
LOFOTEN
55
VESTERÅLEN
7
Vesterålen es el reino de las ballenas, seguro que podrás ver alguna
© BJØRN EIDE / WWW.VISITVESTERALEN.COM
La aurora boreal sobre la isla Gaukværøy en Bø
© ØYVIND WOLD / WWW.VISITVESTERALEN.COM
La idílica playa de Bleik: más de 2,5 km de arena blanca
NO TE PIERDAS… Excursiones para ver ballenas todo el año: abundante presencia de los gigantes del mar en Vesterålen
Más de 150 senderos marcados: planos,
en pendiente, verdes, a 1000 metros de altura o por el fiordo hasta playas de arena blanca
La aldea pesquera de Nyskund: una aldea recuperada, con una interesante historia
El Museo de Hurtigruten en Stokmarknes La cultura sami: conoce a una familia sami que te transmita con orgullo sus tradiciones
Ve más cosas de Vesterålen: cambia el coche por una bici o un kayak
Andøya Space Center, el único centro
…
@linneolsen
espacial de noruega en activo: vuela entre la aurora boreal en la nave espacial Aurora
Trollfjorden: el majestuoso y espectacular fiordo del norte
7
Vigilante de seguridad y guía en Møysaltur. Vivo en Vesterålen. Mi estación favorita es verano-otoño-inviernoprimavera. Es difícil elegir una. Todas las estaciones tienen su encanto. No me canso de fotografiar las montañas de Vesterålen y Lofoten. Vivo en el mejor lugar del mundo.
© CHRISTER GUNDERSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / MØYSALEN
Linn-Ellinor Olsen
Senderismo por el Parque nacional de Møysalen
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM
Un encuentro personal con la cultura de la crianza de renos en Inga Sami Siida
© MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM
© KJELL OVE STORVIK
Museo de Hurtigruten: historia del viaje marítimo más bonito del mundo
VESTERÅLEN A
B
C
D
E
F
G
STOKMARKNES SORTLAND ANDENES
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
J12
Narvik
Mo i Rana
VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA F10
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80
turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com
01.01-31.12
Andøy turistinformasjon
post@visitandoy.info www.visitandoy.info
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Kjøpmannsgata 2, Sortland
Kong Hans Gate 8, Andenes
(+47) 41 60 58 52
Leyenda/ubicación
© M A R T E N B R I L / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M / A N D ØY
Temporada/período de disponibilidad del producto
58
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
C12
ADVENTURE 4 LIFE
robin@v-resort.no www.v-resort.no F12
RUTAS GUIADAS POR MØYSALEN
C12
62370 © K N U T Å S E R U D
0 (+47) 91 72 03 82
galleri@uver.no www.uver.no D12
ALQUILER DE BICIS Y MATERIAL DEPORTIVO
-
Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes
sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no D12
ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE
-
Markedsbrygga Friluftsliv, Havnegata 4, (+47) 75 57 75 57 Stokmarknes
post@friluft.no www.friluft.no D12
MUSEO DE HURTIGRUTEN
90/35
Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes
post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no F11
CENTRO DE ACUICULTURA NORUEGA
Visitas en barco: piscifactoría de salmones. Museo de acuicultura. Túnel para niños, cámara subacuática, vídeos. Degustación. 12.06-18.08 L-V 10-16 h. O reserva previa. Rutas en barco a las 11 y 13 h. 12.06 > 18.08
www.nordnorge.com
(+47) 90 87 75 58
lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no C10
Viajes completos para particulares, grupos y empresas. Auroras boreales, Rib, naturaleza y fauna, talleres de fotografía, actividades al aire libre, etc. 01.01 > 31.12
-
Hildreland AS, Ringstadvn. 27, (+47) 90 64 05 91 Straumsjøen
karina@hildreland.no www.norwegianlight.no
23.07 > 29.07
post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no
7
C8
Festival en torno al mundo del kayak para todos. Una semana de rutas, cursos y competiciones de kayak en una de las zonas más bellas del mundo para los amantes del kayak.
2500
Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen
karl-einar@blv.no www.askr.no C8
El centro de comercio de Tinden un centro histórico para visitantes en altamar, en Øksnes Vestbygd. Alquiler de cabañas de pescadores, tienda y estafeta de correos. Visita guiada. 01.06 > 30.08
80/40
Stiftelsen Handelsstedet Tinden, Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56
post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no E6
Los cetáceos dentados más grandes del mundo, focas y miles de aves marinas. Salidas diarias desde el pueblo pesquero de Stø en verano y desde Tromsø en invierno. Guías locales. Garantía de avistamiento de ballenas. 01.01 > 31.12
Arctic Whale Tours Stø havn
1200/650 (+47) 47 38 46 21
info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com E6
Miles de aves marinas y una gran colonia de focas en la reserva natural de Anda. Ruta de pesca con un auténtico pescador del norte de Noruega.
150/60
Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland
250/50
STØ SAFARI
61316 © M A R T E N B R I L
01.01 > 31.12
Inga Sami Siida Kvalsaukan, Sortland
BALLENAS, FOCAS Y AVES
61301 © H U R T I G R U T E M U S E E T
La trepidante aventura comenzó el 2 de julio de 1893. El museo muestra también la nave M/S Finnmarken (1956) en tierra. Toda una experiencia relacionada con la historia de Hurtigruten.
02.01 > 22.12
CENTRO DE COMERCIO DE TINDEN 62493 © M A R K E D S B R YG G A F R I LU F T S L I V
Superación de retos, motivación y actividades en el corazón de Vesterålen y Lofoten. Cursos, actividades guiadas y alquiler de equipos deportivos y para actividades al aire libre. 02.01 > 31.12
G10
ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)
62477 © C O R N E R S P O R T A S
Alquiler de bicicletas, accesorios y otro material deportivo para actividades de interior y al aire libre. Recogida y entrega de bicicletas y material en Vesterålen y Lofoten. 02.01 > 30.12
bent@vpks.no www.vpks.no
HILDRELAND AS – VESTERÅLEN & LOFOTEN TRAVEL DESIGNER
Artes visuales y en vidrio inspiradas en la adusta naturaleza, la luz y los colores singulares de las estaciones del norte. Cafetería. Abierta previa reserva fuera de temporada.
Galleri Uvær Teigan, Stokmarknes
450
Vesterålen Padle- & Klatresenter, Eids (+47) 90 18 62 69 fjordvn 621, Sortland
61302 © MAGNUS STRØM
6 2 4 5 0 © W I L LY V E S TÅ
post@moeysalen.no http://moeysalen.no
GALERÍA UVÆR
02.01 > 31.12
01.01 > 30.12
Lavvu, exposición de fotografías, gastronomía sami, venta de productos y contacto con manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los sami.
800/400
Møysalen Nasjonalparksenter, Møysal (+47) 97 46 08 89 veien 3295, Hennes
Alquiler de kayaks y rutas guiadas de montaña y en kayak por un bello paisaje. Organización de eventos empresariales.
RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS
Sube a la cima de la fantástica Møysalen. Rutas: miércoles y sábados del 20 de junio al 20 de septiembre. Duración: 10 h. Dificultad media. 01.01 > 31.12
E10
61300 © I A N R O B I N S
Adventure 4 Life AS, Chr. Fredriksens (+47) 95 92 49 21 gate 3, Melbu
info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no
61309 © O D D - E I R I K E I N A R S E N
02.01 > 31.12
(+47) 90 14 38 87
ALQUILER DE KAYAKS, RUTAS DE MONTAÑA Y EN KAYAK 62373 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N
Magníficas experiencias todo el año por tierra y mar desde Melbu y Stokmarknes. Excursiones para ver águilas marinas, montañas, auroras boreales, pesca, etc. Particulares y grupos.
Sjøblomsten Sortland havn
62552 © V E S T E R Å L E N M A R I T I M E K LU B B
charterboat@lsbs.no www.lsbs.no
-
61319 © -
Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 76 93 54 09 Rinøyvåg, Vestbygd
02.01 > 31.12
61317 © B E N T B A K K A N
-
Pesca de altura en un pesquero histórico. Grupos de 10 personas máx. y 6 horas máx. de duración. Baño/lavabo, cocina, salón y Wi-Fi. Posibilidad de alojamiento y cáterin a bordo. Alquiler de equipo de pesca.
15.05 > 31.08
Stø Safari AS, Valen, v/Stø Bobilcamp, Stø
61314 © A R C T I C W H A L E TO U R S
01.01 > 31.12
F10
PESCA DE ALTURA 62347 © M A R C O S C H U L E N B U R G
Rutas por Trollfjorden, cruceros por los fiordos, excursiones para ver orcas, águilas y auroras boreales, además de transporte en barco. Para grupos de 2 a 100 pasajeros todo el año. Toda una experiencia.
550/450 (+47) 46 86 03 35
kontakt@stosafari.no www.stosafari.com
VESTERÅLEN
61312 © I S A B E L L E D U P R E
H14
UN VIAJE A LA AVENTURA
59
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
(+47) 95 45 06 32
info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com
-
Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49
post@alveland.no www.alveland.no
15.05 > 31.08
Stave Camping AS Stave, Andøya
250/125 (+47) 92 60 12 57
booking@stavecamping.no www.stavecamping.no
Puffin Safari Bleik
(+47) 90 83 85 94
rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no I2
NAVE ESPACIAL AURORA – ANDØYA SPACE CENTER
Auroras boreales todo el año con la nave espacial Aurora. Vídeos, exposiciones, experi mentos y nuevas tecnologías. Película en 3D y ruta guiada en temporada. 01.01 > 31.12
125/75
Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00
contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no J2
MUSEO DEL FARO Y EL PUERTO DE ANDENES
Uno de los faros más altos del país. Puerto y mar con una larga e imponente historia. Desarrollo a gran escala de infraestructura marítima. Nuevas exposiciones en preparación. Subida al faro de 40 m de altura.
61313 © P U F F I N S A FA R I
Aquí habitan unas 80 000 parejas de frailecillos. También otras especies, como, por ejemplo, cormoranes, alcas y araos. También se ven águilas marinas. Duración aproximada: 1,5 h. Todos los días desde las 12 h.
975/690
Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
I2
AVES EN LA ISLA DE BLEIK
01.05 > 25.08
01.01 > 31.12
61310 © S TAV E H OT P O O L S
Camping y cabañas con acceso a los agradables jacuzzis de madera al aire libre, a 38 ºC, con magníficas vistas del océano Ártico. Sauna cerca de la playa. Abierto todos los días en verano.
J2
Empresa más importante de su tipo en Noruega. La distancia más corta al campo de ballenas, más de 30 años de experiencia, guías expertos, garantía total de avistamiento, tienda de souvenirs exclusiva, actividades todo el año.
H3
STAVE CAMPING & HOT POOLS, A 38 °C
post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no
BALLENAS TODO EL AÑO
61315 © F OTO A LV E L A N D
En el bonito pueblo de Dverberg, en la granja del alguacil del pueblo, de 100 años de antigüedad. Jabones naturales. Ingredientes locales, como moras y arándanos rojos. Verano: 1.06-20.08.
995/800
Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60
I4
CAFETERÍA ALVELAND EN ANDØYA
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
62392 © H VA L S A FA R I A S
850/450
61304 © R O M S K I P E T AU R O R A
Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn
Excursiones para ver ballenas, focas y aves en Rib todo el año. En verano, cachalotes y aves marinas, como frailecillos y águilas marinas. En invierno, yubartas, orcas, águilas marinas, etc. Alojamiento.
01.01 > 31.12
61318 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N
01.01 > 31.12
J2
BALLENAS Y AVES
6 1 3 0 6 © K AT R I N B E R G
Mushing: trineos en invierno y carros en verano. Senderismo, trekking con esquís y excursiones en raquetas de nieve con huskies. Sauna de leña tradicional. Perros de tiro en acción bajo la aurora boreal. Visitas guiadas.
61308 © M A R T E N B R I L _ S E A S A FA R I A N D E N E S
G7
MUSHING HUSKY – ANDØY
50/25
Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 47 46 85 68 Andenes
andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no
7
RESTAURACIÓN H11
D12
F10
F10
C10
E7
D6
D6
G7
G5
J2
J2
60
Viltkroa Langvassbukt, Gullesfjord
S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R R Í E D E E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
l l
l
(+47) 90 66 01 42
Rødbrygga AS
l
Markedsgata 6, Stokmarknes
(+47) 76 15 26 66
Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland
l l l
Ekspedisjonen Lunsjbar
l l
Rådhusgata 26, Sortland
(+47) 76 20 10 40
Huset på yttersiden
l l
Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28
(+47) 90 64 05 91
Myre Kysthotell
l l
Storgt 52 a, Myre
(+47) 90 10 88 83
l
l
l l
Holmvik Stua
l l
Nyksund
(+47) 76 13 47 96
Andøy Friluftssenter AS
l
Buksnesfjord
(+47) 76 14 88 04
l
l l l
Prinsensgt. 6, Andenes
(+47) 99 58 04 47
l l
Hamnegata 1C, Andenes
(+47) 76 11 56 05
45 www.sortland-camping.no
02.01 > 30.12
60
01.02 > 01.09
40
-
l l l l
www.yttersiden.no
l
l l
01.01 > 22.12
150 www.myrekysthotell.no
l l l l
l
l
l l
l
01.02 > 17.12
60
01.06 > 31.08
35
-
l
booking@nyksund.com
l l l l l
www.nyksund.com
l l
01.01 > 31.12
booking@andoy-friluftssenter.no
l l
01.06 > 31.08
l l l l l l l
riggen@whalesafari.no
58 www.marmelkroken.no
02.01 > 31.12
arresten@arresten.no
l l l l l
50 www.andoy-friluftssenter.no
post@marmelkroken.no
l l l l l l l l l l
Riggen Restaurant og Dansebar
60
post@ekspedisjonen-as.no
l l l
Arresten Andenes
01.01 > 31.12
booking@myrekysthotell.no
l l l l l
(+47) 95 76 57 39
june@yttersiden.no
l l
Bø i Andøy
100
www.rødbrygga.no
l l
l l l l l l
Marmelkroken
CAPACIDAD
post@ekspedisjonen-as.no
l l l
(+47) 48 11 80 68
02.01 > 31.12
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l l l
Nyksund
rodbrygga.drift@trollfjord.no
l l l l
Nyksund Ekspedisjonen
01.01 > 31.12
http://viltkroa.no/
l
(+47) 76 11 03 00
kjetil@viltkroa.no
l l l l
l
l
65 www.arresten.no
01.01 > 31.12
100 www.riggen.no
www.northernnorway.com
THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988
facebook.com Whalesafari Andenes
D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .
EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS Acércate a los gigantes marinos en su entorno natural EXCURSIONES TODO EL AÑO. CONTACTA CON NOSOTROS.
GARANTÍA DE AVISTAMIENTO ÚNICA Somos el único operador de excursiones para ver ballenas que ofrece GARANTÍA DE AVISTA MIENTO del 100 %: si no encontramos ballenas, te ofrecemos un nuevo viaje gratis o te devolve mos el dinero (menos aprox. 10 % por costes admin.
Nuestra tripulación cuenta con 25 años de experiencia y nuestros barcos están especial mente adaptados para el avistamiento de ballenas, con hélices silenciosas que no asustan a estos animales. Restaurante, tienda de souvenirs, exposiciones sobre ballenas, etc.
y visita guiada).
NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING
Toda la información en nuestra página web:
Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no
whalesafari.no
www.nordnorge.com
61
PRECIOS
ALOJAMIENTO H15
C12
D12
D12
D10
F10
F10
F10
I8
A11
B11
C10
C10
F8
F7
E7
7
C8
C8
E6
E6
E6
D6
D6
G7
H6
G6
G5
I4
J2
J2
Offersøy Feriesenter
62
n n n n
l l l l l
Offersøy
(+47) 76 93 39 00
Melbu Hotell AS
l
Christian Frederiksens gt. 3, Melbu
(+47) 76 16 00 00
Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes
l
(+47) 95 94 71 57
l
(+47) 76 15 29 99
Grønningbrygga
l
l
l
(+47) 76 10 84 00
Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland
Grasnes Feriehus Vesterlandet 161, Sortland
Skagenvn 55, Skagen, Bø i Vesterålen
Huset på yttersiden Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28
Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen
Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg
Nordigården Feriehus Alsvåg
l
Gunnartangen Rorbuferie Stø Bobilcamp AS Valen, Stø
l
Loviktunet Lovik, Risøyhamn
l
l l
l
l
Andrikken Hotell, hytter og havhus l Storgata 53, Andenes
Hotell Marena
l
(+47) 900 84 600
Boreal Travel AS Verkstedveien 4, Sortland
l
53
01.0131.12
4
25
01.0129.03
8
32
01.0131.12
2
10
03.0626.08
29
49
01.0122.12
8
50
01.0601.10
11
20
01.0331.10
1
6
01.0131.12
5
35
01.0131.12
0
0
01.0531.08
9
18
01.0217.12
13
29
01.0131.12
6
28
01.0131.12
2
13
01.0131.12
6
18
01.0131.12
10
34
01.0131.12
6
12
01.0131.12
www.andrikkenhotell.no 120 100 202
01.0131.12
l l l l l
l l
l l l
l l l l l l l
l
l
l l
l
l
l
l l l
l
l
www.stobobilcamp.no -
l l
- 20
l
l l
www.nyksund.com 35
l l l l l l l l
l l l l
l l l
www.andoy-friluftssenter.no 25
l
l
l
l
www.loviktunet.no -
l
l
l l
l
l l l l
l
l
- -
l l
service@andrikkenhotell.no
l l
l
www.marmelkroken.no 35
l l l
l l l
www.husky-andoy.com -
l l l l l
l l
info@hotellmarena.no
l l l
l
l
www.hotellmarena.no 30
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l l
l
kvbrygga@online.no
l
Facebook: Gunnartangen rorbuferie -
post@marmelkroken.no
l
Storgata 15, Andenes
10
l
kontakt@loviktunet.no
l
l
01.0131.12
www.husjord-apt.com -
l l l
l
(+47) 76 14 90 90
13
l
booking@andoy-friluftssenter.no
(+47) 95 06 70 07
(+47) 76 14 63 78
7
l l l l l l
post@nyksund.com
(+47) 76 14 88 04
l
01.0131.12
l
www.finvag.no 40
l l l
l l l
l
4
www.litloyfyr.no -
l
post@ekspedisjonen-as.no
(+47) 76 13 47 96
(+47) 95 76 57 39
2
l
l l l l l
stobobilcamp@gmail.com
l
Marmelkroken
01.0131.12
www.skipnes.com -
l l l
l
6
www.myrekysthotell.no 80
info@gunnartangen.no
(+47) 97 53 36 48
l l
1
l l l
01.0131.12
l
www.nordigarden.net -
l
48 200
- -
l l
www.toftenessjohus.no 50
l l
02.0120.12
10.0619.08
l
l
Bø i Andøy
Kvalnesbrygga
l l l
50 100
5
www.vesteralenapartment.com 20
l l l l
l l l Husky-Andøy Dogsledding & Accommodation, Nygård, Risøyhamn (+47) 95 45 06 32 info@husky-andoy.com
Kvalnes, Dverberg
l
leif@husjord-apt.com
(+47) 41 69 62 23
l
l
12.1015.03
www.yttersiden.no 25
l l l
l
l
Andøy Friluftssenter AS
l
12
5
l
www.skagakaia.no 70
l l l l
01.0131.12
- -
asle@finvag.no
(+47) 97 59 13 06
(+47) 48 11 80 68
Buksnesfjord
l
164
42
13
post@skipnes.com
l l l
Nyksund Ekspedisjonen Holmvik Brygge Nyksund
l l l
booking@myrekysthotell.no
l l l
Nyksund Nyksund
l
arrods@online.no
(+47) 76 13 28 55
l
8438 Stø
l l l
l l l l l l
(+47) 90 94 57 27
l
l l l
post@toftenessjohus.no
(+47) 99 62 89 54
Skolestedet Finvåg Husjord Apartment
l
booking@vesteralenapartment.com
l l l l l
Nærøya, Øksnes Vestbygd Husjord, Stø
l
karina@yttersiden.no
(+47) 76 13 14 55
l
Fiskeværet Skipnes
l
l
(+47) 90 10 88 83
l
www.sortland-camping.no 20
post@skagakaia.no
(+47) 95 00 89 99
Myre Kysthotell
l
kontakt@litloyfyr.no
(+47) 90 64 05 91
l
l l
01.0131.12
l
grasnesferiehus@gmail.com
l l l
Storgt 52, Myre Skipnes, Tindsøya
l
(+47) 92 06 38 75
l l
l l
16
6
l l
www.sortlandhotell.no 70
l
l
l
l
l l
58 113
02.0122.12
l l
asoelsne@online.no
(+47) 90 90 07 02
l
l
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l
(+47) 90 92 28 88
l
l
01.0131.12
l
www.gronningbrygga.no -
post@sortlandhotell.no
(+47) 76 12 10 41
Litløy fyr
l l l
www.vesteralenkysthotell.no/nb-no 100
l
90
33
l l
www.nygardferiehus.no -
roy@gronningbrygga.no
l l
Litløya
Skagakaia & Café Gamle Posthuset
l l
resepsjon@kystlandsbyen.no
(+47) 76 11 03 00
l l
l l
www.v-resort.no 50
l
l l l
Sortland Camping & Motell as NAF l l l l
l
l l l l l l l l l l
l l
Sortland Hotell
Vesterveien 51, Sortland
www.offersoy.no 30
oddarne.dyro@trollfjord.no
(+47) 99 22 53 23
Vesterålsgata 59, Sortland
l l l l l l l l l l
booking@m-h.no
l
Vesterålen Kysthotell
Grønning, Stokmarknes
l l l post@offersoy.no
l l l
Børøya, Stokmarknes
TRANSPORTE F10
S S A C W AÑ E S DO O AS < 500 NOK = AS LI GIC O AB R O C I Ñ O O S LE T /C D O VÁ ÉR TE IAD D OS 500 - 750 NOK = L S L N C A E N BA RC C I C A CA U A V R N E RR I L N N S O IN A RI VA O ZI FI FE DE BA BI O E I R L Ó E O 750 - 1000 NOK = C P P P HO IÓ A M AR R N ER Z I N D T E S IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O DE D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G T A T S R B A D N A T BA N E E TE P E A I R E U V O E N O VE T E TEMPOU U IV A A I P OT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
tur@boreal.no (+47) 99 20 61 15
29
49
03.0120.12
nnnn nnn nn n nn n nnn n n n nnn nn n nn nn nnn n n n nn n nn nnnn nnnn n nn nn n nn n
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.boreal.no
www.northernnorway.com
Centro de acuicultura ¿Sabías que el salmón noruego lo degustan cada día 14 millones de personas en más de 100 países y es la exportación más famosa de Noruega? La acuicultura es la segunda actividad exportadora de Noruega, que es el mayor productor del mundo de salmón del Atlántico. Akvakultur en Vesterålen es un centro de actividades de acuicultura ubicado en la pequeña comarca de Blokken, a 30 min en coche del centro de Sortland. Viajes en barco para visitar nuestras piscifactorías. Exposiciones sobre la historia de la acuicultura noruega. Túnel de juegos para niños, cámaras en directo en los
criaderos, fascinantes películas y un mapa de cristal de 12 metros sobre la acuicultura en el norte de Noruega. Degustación de salmón o trucha. Venta de pescado. AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur www.instagram.com/akvakultur
Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23.05 - 23.07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración.
Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora
GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517
Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping
7 – a journey into the Northern Lights
spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0
contact@
spaceship aurora.n o
¡Un viaje inolvidable a la aurora boreal! En la nave espacial Aurora podrás participar en una misión virtual a medio camino hacia la Luna y resolver el enigma de la aurora boreal. Explora nuestras exposiciones, aprende sobre el espacio y la astronáutica, y realiza fascinantes experimentos. Películas sobre la aurora boreal y el espacio en 2D y 3D. Space Shop con fantásticos productos para niños de todas las edades. Aurora forma parte de Andøya Space Center, desde donde se han enviado cohetes de investigación al espacio durante más de 50 años. Abierto todo el año. Consulta horarios y reserva en spaceshipaurora.no. Entradas online o en taquilla. ¡Bienvenidos!
www.nordnorge.com
VESTERÅLEN
63
REGIÓN DE HARSTAD
@fjellgeitainord
…
8
Linda Nilsen Auxiliar de enfermería en la residencia de la 3ª edad de Harstad, 41 años Me encanta el aire libre, con y sin niños. Creo que el otoño y el invierno son especiales.
Esa sensación…
© B&B TOURING
Sol de medianoche o aurora boreal, ballenas o aves marinas: el Rib te lleva
© HANNE NOFSØ
Harstad: una ciudad para gourmets en el norte
NO TE PIERDAS… La historia vikinga, la iglesia medieval
más septentrional del mundo y el Adolfkanonen de la II Guerra Mundial en Trondenes
Una ruta en Rib por el archipiélago
habitado más septentrional del mundo cerca de Harstad
¿Un restaurante moderno incluido en la
Guía Michelin o una cena en una granja de la década de 1750?
Kvæfjordkaka, la tarta nacional de Noruega, con crema de vainilla y almendras
Historia marítima: ruta en el velero “Anna Rogde” de 1868 o excursión al Museo de barcos del norte de Noruega en Gratangen
El festival Festspillene i Nord-Norge, en
junio, con participantes de todo el mundo
El mirador de Nupen: el sitio más
romántico de Noruega para ver el sol de medianoche
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM
8
“Anna Rogde”: un tesoro cultural
© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Península de Trondenes: un baúl lleno de tesoros turísticos
© DANIEL AADAHL
© RICHARD CREASE
Adolfkanonen en Trondenes
REGIÓN DE HARSTAD A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
8
14
Lofoten
15
Q10
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA K11
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Harstad turistinformasjon
(+47) 77 01 89 89
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
02.01-22.12
Lundbrygga turistinformasjon
(+47) 40 02 84 88
turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no
29.06-13.08
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Sjøgata 1b/3, Harstad
Lundbrygga, Sjøvegan
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / H A R S TA D
Nº de camas/alojamiento
66
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K11
6 1 4 1 7 © G R OT T E B A D E T
100
Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70
post@grottebadet.no www.grottebadet.no K11
ADOLFKANONEN (CAÑÓN)
80/40 post@visitharstad.no www.visitharstad.no
60/30
Trondenes Kirke, Trondenesveien, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
90/45
Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Trondenes, Harstad
K11
K11
K11
booking@stmu.no www.stmu.no
l
(+47) 77 08 93 00
Thon Hotel Harstad
l
Sjøgata 11, Harstad
(+47) 77 00 08 00
Scandic Harstad
l
Strandgata 9, Harstad
(+47) 77 00 30 00
K11
l l
l
(+47) 77 04 08 00
Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
l l l
l
l l
l l l
l l l 35 120
01.0131.12
www.thonhotels.no/harstad 200 140 280
01.0131.12
www.tkh.no 70
harstad@thonhotels.no
l l
l l l
l l l
harstad@scandichotels.com
l l l
www.nordic.no 450 117 224
l l l
cc.arcticus@choice.no
l l www.choice.no 65
l
(+47) 77 07 36 62
l l l
postmaster@harstad-camping.no
l
l l
l l
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
(+47) 77 08 93 00
l
l
l l
Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik lufthavn, Evenes
l
post@visitharstad.no
11 44
01.0131.12
nn nn nn n nnnn 200
www.tkh.no 01.01 > 31.12
120 www.visitharstad.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
01.0131.12
8
CAPACIDAD
01.01 > 31.12
post@tkh.no
l l l l l l l l l (+47) 77 01 89 89
02.0131.12
75 150
l l
www.harstad-camping.no -
S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R R Í E D E E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
l l l
Harstad Villmarkssenter - Lavvu/gamme
l
post@tkh.no
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
www.nordnorge.com
post@festspillnn.no www.festspillnn.no
Short from the North: @Northern_Norway
l l l l l
TRANSPORTE K11
80
Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30
l l l l l
Clarion Collection Hotel Arcticus
Heggenkollen, Harstad
24.06 > 01.07
l l l l l l
Havnegata 3, Harstad
RESTAURACIÓN K13
K11
Evento internacional de primer nivel con actuaciones y producciones de multitud de géneros musicales, junto con artes escénicas, artes visuales, cine y literatura.
n n n n
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
Harstad Camping
booking@stmu.no www.stmu.no
PRECIOS S S A C S W S AÑ E S DO O < 500 NOK = LI GIC O IA O S ETA AB O R Á O C D C R S Ñ O L / D V É TE A O 500 - 750 NOK = AD E N BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I O IN A ER E ON S ÓN O 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S EL T I SI A U E N W O A P O C O H N AC E ÓN EN ES C I D R D R D A D TE Ñ LCO RA PAR O E C CIÓ AD JAC ET > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO I A D E E C E A D / / L D A B A U O A D L R N D L L I N D I A M L EL TE PI IEN BAÑ BIT RT ER UG VU O TEL ANJ EO/ VE TA ES PT A TA BA NA ER LA SIB UI UI IV AD TEMPOT M B R A S Q M F T U Q A V C S T V R O O L RADA PRECIO CAPACIDAD H M CA VI CA HA AP AL RE LA FA HO GR AS SI RE AC AD TO IN EM SA IN SA PO AL A AC SE
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
Nesseveien 55, Harstad
80
Sør-Troms Museum Oscars veg 6, Borkenes (+47) 77 01 83 80
61464 © B Ø R G E M A D S E N
Historia de la región de Harstad desde la temprana Edad de Piedra hasta hoy, centrada en la era vikinga, la Edad Media y la II Guerra Mundial. Cafetería y tienda de regalos. Terraza y vistas panorámicas.
K11
04.07 > 13.08
K11
CENTRO DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE TRONDENES
K13
I11
FESTIVAL DEL NORTE DE NORUEGA
61411 © S Ø R T R O M S M U S E U M
La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.
ALOJAMIENTO
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
COLECCIONES DE TRASTAD
K11
IGLESIA DE TRONDENES
01.01 > 31.12
Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89
Galería-museo única. Descubre el arte marginal/ Art brut, entre otros, de la época de la institución Trastad Gård.
Visit Harstad, Trondenes Fort, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad
01.01 > 31.12
-
61467 © S Ø R - T R O M S M U S E U M
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
61412 © GRO DAGSVOLD
El cañón fue construido por los militares ale manes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en temporada alta. Previa reserva todo el año en Visit Harstad.
Eventos a medida para grupos. Tiro de lazo, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, concursos y mucho más. Menú de caza propio. Lavvu, cabaña y sala de fiestas/ reuniones.
61486 © Ø I V I N D A R V O L A
01.01 > 31.12
K11
HARSTAD VILLMARKSENTER
Donde siempre es verano. Dentro de la montaña en Harstad hay una tierra extraña y espectacular, con grutas, cascada, piscinas naturales, sauna y verano tropical todo el año.
61410 © V I Z U E L L I
BAÑOS EN LAS GRUTAS
harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.europcar.no
REGIÓN DE HARSTAD
67
TROMS CENTRAL Y SENJA
@ronnymolsen
Ronny M. Olsen Vivo en Lenvik, con vistas de Gisundet hasta Senja. Soy aficionado a la fotografía. Mi estación favorita es el otoño, con sus bonitos colores. Senja es un lugar fantástico para hacer fotos.
El extremo de Senja: majestuosas montañas, archipiélago y playas blancas
El trol de Senja está felizmente casado con la hechicera y tienen 6 pequeños troles
© EVGENIA EGOROVA
Bergsfjord, con sus 98 islas, un lugar de ensueño para los amantes del kayak
© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM
9
…
NO TE PIERDAS… Naturaleza virgen y parques nacionales: desde el interior hasta la costa
El beso del lobo, animales salvajes y
amplia zona de juegos en el parque más septentrional del mundo, Polar Park
Los salmones dando saltos en la mayor presa salmonera de Europa junto a la cascada nacional de Noruega, Målselvfossen
Senja, la segunda isla más grande de
Noruega y un paraíso para el senderismo: Prueba la “ruta reina” en Husfjellet o una excursión a Segla o a la playa de Bøvær
Las fotos desde los miradores a lo largo de
la Ruta Turística Nacional de Senja: seguro que conseguirás muchos “Me gusta”
Una visita a Husøy, un moderno pueblo pesquero famoso por la tradición de la siesta
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV
9
Senderismo por el Parque nacional Øvre Dividal: disfruta de la naturaleza © GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Segla en Senja, senderismo de aventura
© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM
© EVGENIA EGOROVA
Tungeneset, uno de los miradores de alto valor arquitectónico en la Ruta Turística Nacional de Senja
TROMS CENTRAL Y SENJA A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
SENJA FINNSNES BARDUFOSS
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
9
H7 D4
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Midt-Troms turistinformasjon, Bardufoss (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
Midt-Troms turistinformasjon, Sørreisa (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
Midt-Troms turistinformasjon, Skaland
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Midt-Troms turistinformasjon, Øverbotn
(+47) 47 83 45 00
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
E6 Sundlia
Kramvikbrygga, Sørreisa Galleri Pila, Skaland
SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto © F R A N K A N D R E A S S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M Å L S E LV
E6
70
Narvik
Mo i Rana
INFORMACIÓN TURÍSTICA I8
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
50
Midt-Troms Museum, Bardu Bygdetun, (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen
post@mtmu.no www.mtmu.no I10
MUSEO DE DEFENSA DE TROMS EN SETERMOEN
01.01 > 31.12
Midt-Troms Museum Setermoen
50 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
TRADSENTER
01.01 > 31.12
Midt-Troms Museum Sundlia, Bardufoss
50 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS
19.06 > 13.08
50
Midt-Troms Museum Fossmotunet, Bardufoss (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES
61513 © -
post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no M8
50 post@mtmu.no www.mtmu.no E9
Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores y disfruta de una sopa de arenque en un hermoso paisaje. Ver www.mtmu.no
Midt-Troms Museum Kastnes
(+47) 47 83 45 00
www.nordnorge.com
61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M
G6
Organización de actividades y conferencias en Senja para grupos pequeños y grandes, todo el año. Senja Event también es agente de Hurtigruten. 01.01 > 31.12
-
Senja Event Kirkeveien 31, Finnsnes (+47) 98 49 25 66
lena@senjaevent.no www.senjaevent.no G6
Exposición permanente “Troms central en miniatura”. En el Museo infantil se realizan distintas exposiciones temporales interactivas todo el año. Centrado en niños y jóvenes. 01.01 > 31.12
-
Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
post@mtmu.no www.mtmu.no
post@mtmu.no www.mtmu.no
9
E6
-
Tranøybotn Camping/Hyttekroa, Tranøyveien 2002, Tranøybotn, Senja (+47) 91 63 57 60
hyttekroa@gmail.com www.tranoybotn-camping.no C8
Pesca de altura en barco. Alojamiento en cabaña de pescadores. Excursiones en bici por Senja, con alojamiento, guía, comidas y rutas en barco incluidos, entre otros. 01.01 > 31.12
-
Frovåg Havfiske, Dragøyveien 17, (+47) 90 52 15 81 Stonglandseidet
berit@frovaghavfiske.no www.frovaghavfiske.no C8
FANTÁSTICA PESCA DE FLETÁN EN SENJA 61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M
MUSEO AL AIRE LIBRE DE KASTNES
19.06 > 13.08
post@mtmu.no www.mtmu.no
PESCA DE ALTURA Y NATURALEZA EN SENJA 61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. Cultura de los colonos.
Midt-Troms Museum, Kongsvoldtunet, (+47) 47 83 45 00 Kongsvold
50
Midt-Troms Museum Aursfjordsaga, Aursfjord (+47) 47 83 45 00
01.01 > 31.12
MUSEO KONGSVOLD EN ROSTAVATNET
19.06 > 13.08
19.06 > 13.08
Alquila un barco y disfruta de la pesca en ríos y lagos en verano. Posibilidad de cazar junto al parque nacional y nuestro idílico camping. Sauna. Taberna. Alquiler de plazas.
30
Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30
J5
Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del s. XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios.
PUERTA DEL PARQUE NACIONAL DE ÅNDERDALEN EN SENJA
Pesca de salmón tradicional. Salmones silvestres que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Salmón silvestre en la cafetería con estupendas vistas al río. 01.06 > 10.09
post@mtmu.no www.mtmu.no
MUSEO INFANTIL DE TROMS CENTRAL 61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Historia de los latifundios y la cultura de los grandes ríos. Patio con jardín histórico. Herramientas textiles y métodos de trabajo en la sociedad agraria preindustrial. Cultura de los colonos.
50
Midt-Troms Museum, Meieriveien, (+47) 45 48 88 18 Storsteinnes
SENJA EVENT 61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Centro de gestión y artesanía tradicional. Almacén, taller de carpintería, taller mecánico y sala de formación. Administración del Museo de Troms central.
01.01 > 31.12
LA SIERRA DE AURSFJORD 61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Historia de las fuerzas armadas (1940-guerra fría). Exposiciones: tropas noruegas y Guerra de Invierno. Colección única de vehículos militares.
Historia natural: aves de los humedales de Balsfjord, en la lista Ramsar. Sala infantil y exposiciones temporales. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa.
61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M
19.06 > 13.08
L6
MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES DE BALSFJORD 61505 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gudbrandsdalen hace 200 años, con su arqui tectura, idioma, gastronomía y costumbres. Cultura de los colonos.
post@mtmu.no www.mtmu.no
61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M
H11
MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN
Midt-Troms Museum Kramvigbrygga, Sørreisa (+47) 47 83 45 00
62561 © -
post@polarpark.no www.polarpark.no
50
61502 © O D D D A N I E L S E N
Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu
19.06 > 13.08
61499 © -
250/150
Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposiciones sobre asenta mientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Antiguo comercio. Precioso muelle estilo suizo.
62685 © -
01.01 > 31.12
6 1 5 0 0 © P O L A R PA R K
Lobos, osos, glotones, linces, zorros polares, alces, ciervos, renos y bueyes almizcleros. Lobos en Wolf Camp (reserva, coste adicional). Ver.: 10-18 h. Inv.: 10(12)-16 h.
H7
MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA
Skrolsvik es una buena zona para pescar fletán y otros peces. Museo del fletán y antigua tienda. Tradiciones de la costa. Exposición sobre los viejos tiempos en la tienda. 01.06 > 31.08
-
Skrolsvik Kystferie AS, Skrolsvikvn. 1829, (+47) 95 23 15 40 Stonglandseidet
ing-ol2@frisurf.no www.destinasjonsenja.no
TROMS CENTRAL Y SENJA
62678 © -
H12
POLAR PARK - EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL
71
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS C8
post@mtmu.no www.mtmu.no D8
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HOFSØYA EN STONGLANDET
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no G6
CON LA FAMILIA A SENJA FAMILIEPARK
post@senjafamiliepark.no www.senjafamiliepark.no G5
MUSEO LENVIK EN BJORELVNES
Midt-Troms Museum Bjorelvnes
50 (+47) 46 87 75 45
post@mtmu.no www.mtmu.no G5
VARDNES URTEGÅRD Y EMBRACE LIFE
post@embracelife.no www.embracelife.no
G12
I8
G6
D4
D4
E3
72
140/100 lrubach@online.no www.senjatrollet.no D4
Excursiones para ver ballenas (enero), kayak, ciclismo, excursiones a fiordos y montañas, trineo con perros, raquetas de nieve, aurora boreal y sol de medianoche. 01.01 > 31.12 62683 © -
post@altiettferie.no www.altiettferie.no
350-1800
Hamn i Senja, Hamnveien 1145, (+47) 40 02 00 05 Hamn i Senja
booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
Lapphaugen turiststasjon
l l
General Fleischersv. 365, Fossbakken
(+47) 77 17 71 27
l
Bardufosstun AS
l
Ole Reistadvei 4, Bardufoss
(+47) 77 83 46 00
Laukhellaveien 2, Silsand, Senja
D4
Senjatrollet, Trollveien 6, (+47) 77 85 88 64 Finnsæter, Senja
-
Senjastua
knutfjor@yahoo.no www.knutfjortoft.net
PAQUETES DE ACTIVIDADES EN HAMN I SENJA
Alquiler: 2 cabañas, 1 casa, 9 barcos de 17 a 22 pies. Rápido acceso a buenas zonas de pesca en zonas interiores y exteriores. Excursiones por las montañas.
RESTAURACIÓN
-
Galleri Segla, Mefjordveien 1556, (+47) 40 48 87 39 Senjahopen
27.05 > 03.09
F3
Laukvik Fiskecamp AS (+47) 97 56 62 60 Laukvik, Botnhamn
E3
El trol más grande del mundo y su esposa. Parque familiar. Espectáculo de troles “The Trolling Stones” todos los días a las 13 y 16 h, del 01.07 al 06.08. Todos los días 9-20 h.
VACACIONES EN LAUKVIK, EN EL NORTE DE SENJA
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
62680 © -
9
post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no
El reconocido artista noruego Knut Fjørtoft tiene su galería en Senjahopen. Venta de recuerdos auténticos de Senja. Abierta todos los días 12-17 h.
-
Vardnes Urtegård, Vardnesveien 132, (+47) 97 96 90 18 Gibostad
(+47) 91 70 96 18
SENJATROLLET, PARQUE DE HULDRAS Y TROLES
Flores y hierbas medicinales. Venta de hierbas, cremas, especias, té y pan de producción propia. Tratamientos de medicina alternativa. Vardnes Urtegård también ofrece alojamiento. 01.01 > 31.12
-
Basecamp Senja Skaland
GALERÍA SEGLA DE KNUT FJØRTOFT 61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Cultura pesquera e historia de la iglesia en la vicaría. Alojamiento en cabañas de pescadores y alquiler de barcos. Pescado fresco en un marco histórico. Navega en un barco tradicional. 19.06 > 13.08
leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4
01.01 > 31.12
(+47) 48 13 85 93
(+47) 91 82 99 02
Posthuset Expedition Lodge. Actividades en la naturaleza en Senja. Expediciones al fiordo todo el año. Alojamiento en Posthuset para grupos de 10 personas máx.
62684 © -
Senja Familiepark Grasmyr, Silsand
-
Kråkeslottet Bøvær, Skaland
BASECAMP SENJA
Acércate a llamas, ponis de las Shetland o cabras de angora. Alojamiento en vivienda vacacional (9 plazas). Puedes preparar tu propia comida en el lavvu. Alquiler de barcos. Resto del año: previa reserva. 01.07 > 31.07
01.06 > 31.07
62551 © K O E N H O E K E M E I J E R
Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja
50
D4
Eventos culturales. Destacados: festival de Kråkeslott y festival de arte “ArtiJuli”. Cafetería en julio. Alojamiento (una casa entera) todo el año.
62676 © -
19.06 > 13.08
post@mtmu.no www.mtmu.no
KRÅKESLOTTET SENJA 61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Pesca dores y sus granjas. Una joya histórica.
50
Midt-Troms Museum, Sážža, Tranøyveien 1261, Øverbotn, Senja (+47) 47 83 45 00
61514 © L E I F R U B A C H
Midt-Troms Museum Skrolsvik fiskevær, Senja (+47) 47 83 45 00
01.01 > 31.12
61494 © -
50
Exposición del Museo de Troms central, el Centro del parque nacional de Ånderdalen y la oficina del gobernador de Troms. Info, cafetería y Senja Handbryggeri.
Senja Matstudio
l
Hamnveien 749, Finnsæter, Senja
(+47) 92 22 38 82
l
l l
Hamnveien 1145, Hamn i Senja
(+47) 40 02 00 05
l l l
Arnakkveien 1, Fjordgård
(+47) 92 81 96 19
01.01 > 22.12
l
l
l
01.01 > 31.12
80 200 www.senjastua.no
l l l
l
01.01 > 31.12
l
60 www.senjamatstudio.no
l l l
01.01 > 31.12
booking@hamnisenja.no
l l l l
50
www.bardufosstun.no
eirik@senjamatstudio.no
l l
Segla Grill og Bar
l
CAPACIDAD www.lapphaugen.no
post@senjastua.no
l l
Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri
12.02 > 17.12
post@bardufosstun.no
l l l
(+47) 77 84 40 10
postmaster@lapphaugen.no
l
l
l
61501 © W W W. H A M N I S E N J A . N O
19.06 > 13.08
61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera por la importante pesca de fletán en And fjorden. Creencias, mitos y fantasía.
E6
SÁŽŽA – CENTRO DE NATURALEZA Y CULTURA DE SENJA
62681 © -
MUSEO DEL FLETÁN EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK
l
120 www.hamnisenja.no
02.01 > 31.12
40
chovel@online.no
www.northernnorway.com
PRECIOS
ALOJAMIENTO H12
H10
I8
J8
I8
I8
G6
G6
G5
E6
F6
D4
D4
C5
C6
E7
F3
E3
Lapphaugen turiststasjon General Fleischersv. 365, Fossbakken
Bardu Huskylodge
n n n n
l l
l l l l
(+47) 77 17 71 27
l
l
Bones, Salangsdalen
(+47) 99 40 27 28
Bardu Hotell
l
Toftakerlia 1, Setermoen
(+47) 77 18 59 40
Målselvfossen Feriesenter
l
(+47) 77 83 27 30
l l
Rundhaug Gjestegård
l
(+47) 77 83 05 70
l
Bardufoss Hotell
l
(+47) 77 83 05 00
Bardufosstun AS
l
(+47) 77 83 46 00
l
Senja Hotell
l
Storgata 8, Finnsnes
(+47) 77 85 11 60
Finnsnes Hotell
l
(+47) 77 87 07 77
Tranøybotn Camping/Hyttekroa Tranøyveien 2002, Tranøybotn, Senja
Senja Camping Torsmoveien 418, Senja
Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn i Senja
Skaland Motell Skaland, Senja
Kaikanten Gryllefjord, Senja
Flakstadvåg Camping Flakstadvåg, Senja
Skatvik Camping Skatvikveien 774, Senja
Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja
Mefjord Brygge AS Mefjordveien 1947, Senja
l l
l l l
l
l
l
l l
l l
l
l
l l l l
22
42
01.0131.12
58 112
02.0121.12
33
90
01.0131.12
21
30
01.0131.12
56
96
02.0121.12
4
20
01.0131.12
50
01.0131.12
l
l
post@kaikanten.org
l
l
l
l l l
firmapost@mefjordbrygge.no
l
l l l
65
134
01.0131.12
6
17
01.0131.12
5
25
01.0131.12
30
15.0530.08
13 54
15.0501.09
l
l
10
l
l
www.fjordbotn.no -
l
31.12
Facebook: Skatvik camping -
mail@fjordbotn.no
28
l
www.flakstadvag.no -
hanygaa@online.no
l
l l
www.kaikanten.org -
post@flakstadvag.no
10
www.skalandmotell.no -
l l
01.01-
l l l l
www.hamnisenja.no 125
l
13
l l l l
l l
(+47) 77 85 89 80
01.0131.12
l
www.senjacamping.no -
l l l l
l
l
www.tranoybotn-camping.no -
post@skalandmotell.no
l
(+47) 77 84 93 10
300
www.mtmu.no -
l l l l l
l
(+47) 48 10 81 78
40
www.finnsnes-hotell.no 80
post@senjacamping.no
l
l l
l l
booking@hamnisenja.no
(+47) 48 20 27 08
02.0115.12
l l l
www.senjahotell.no 18
hyttekroa@gmail.com
(+47) 400 200 05
l l
l l
post@mtmu.no
l l l l
l
86
l
(+47) 41 54 60 46
40
l
www.bardufosstun.no 105
l l l l
(+47) 77 85 84 20
l
l l l l
firmapost@finnsnes-hotell.no
(+47) 48 15 84 75
l
l l
l
14
l l l
www.bardufosshotell.no 20
l l l
3
01.0131.12
l l
www.rundhauggjestegard.no 70
post@senjahotell.no
(+47) 91 63 57 60
l l
l
post@bardufosstun.no
(+47) 46 87 75 45
l l
l l l
post@bardufosshotell.no
01.0131.12
www.maalselvfossen.no 120
post@rundhauggjestegard.no
43
10
l l
l l
post@maalselvfossen.no
l l l l
l
l l
www.barduhotell.no 75
l l
Torggata 15, Finnsnes
l l
barduhotell@bardu.online.no
l
l
www.huskylodge.no -
l l
Ole Reistadsvei 4, Bardufoss
Lenvik Museum
l l
info@huskylodge.no
l
Torget 11, Bardufoss
Bjorelvnes, Lenvik
l
l l l
Rundhaug, Målselv
l l
www.lapphaugen.no 25
l l l
Målselvfossen
l l
postmaster@lapphaugen.no
35
01.0131.12
25 110
02.0122.12
8
l l l l l l l l www.mefjordbrygge.no 80
nnn nn nnn n nn nn nnnn nn nn nn nn nnn n nn nnn nnn n n n 9
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / B A R D U
G12
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
www.nordnorge.com
TROMS CENTRAL Y SENJA
73
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ @turhege
…
Hege Enge Dekkerhus Vivo en Ramfjord, a 25 km de Tromsø, con mi marido y nuestros tres hijos. Soy trabajadora social y a veces hago de guía para North Experience.
10
Si tengo que elegir una estación, prefiero el otoño. Está lleno de colores, puedes ver la aurora boreal y es mágico. Senja es una isla que me gusta muchísimo. Sus rutas son inolvidables, tanto en kayak como en botas de nieve o esquíes.
Tromsø, la puerta al océano Ártico
© CH / VISITNORWAY.COM
Sommarøy: playas de ensueño y vistas fantásticas
© A.E. UNIVERSITETSMUSEET I TROMSØ
El artístico jardín botánico alpino de Tromsø, con plantas de todo el mundo
NO TE PIERDAS… Tromsø, la ciudad más grande del norte de
Noruega, también conocida como la París del norte, animada y colorida
El funicular de Tromsø, posiblemente el sitio con vistas más espectaculares al norte del Círculo Polar Ártico
La Catedral del Ártico, el emblemático edificio de Tromsø, donde se mezcla arquitectura, acústica y Ártico
Una excursión a Sommarøy, una joya natural cerca de Tromsø
La aurora boreal, con más de 70 excursiones para verla en la región
El jardín botánico más septentrional del
mundo, con flores del Tíbet, el Himalaya y las Montañas Rocosas, entre otros, y sin tener que escalar
Tromsø International Film Festival en
enero, el festival de cine más importante de Noruega, con películas de todo el mundo
Los Alpes de Lyngen todo el año: paisaje
© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ
alpino con vistas al fiordo
10
Pesca de altura: alquiler de barcos con o sin patrón
© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM
El funicular Fjellheisen: magníficas vistas de Tromsø desde 1961
© TOBIAS SCHREUDER / WWW.FJELLHEISEN.NO
© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM
Los Alpes de Lyngen
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
TROMSØ NORDREISA LYNGEN
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E8
Kirkenes
Bodø
16
10
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
01.01-31.12
Kirkegata 2, Tromsø
info@visittromso.no www.visittromso.no
(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Lyngseidet turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Manndalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Birtavarre Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Olderdalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Halti turistinformasjon
(+47) 77 58 82 51
info@halti.no www.visitnorthtroms.com
01.01-31.12
Kvænangen turistkontor
(+47) 40 40 56 26
turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com
15.06–15.08
Tromsø turistinformasjon
(+47) 77 61 00 00
Strandveien 19, Lyngseidet
Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett
Flerbrukshuset, Burfjord
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
76
www.northernnorway.com
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
CONCIERTO EN ISHAVSKATEDRALEN
01.05 > 01.11
E8
MUSEO DE TROMSØ
El museo más grande del norte del país: cultura sami de ayer y hoy, fauna y flora, la Edad de Piedra, una casa vikinga y arte eclesiástico. ¡Crea tu propia aurora boreal! Tienda de regalos. 02.01 > 31.12
60/30
Tromsø Museum - Universitetsmuseet, Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8
POLARIA
130/65
Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø
info@polaria.no www.polaria.no E8
MUSEO DE ARTE SEPTENTRIONAL NORUEGO
Arte desde principios del s. XIX hasta nuestros días, sobre todo del norte del país. Con exposiciones temporales y colección permanente. 01.01 > 31.12
0/0
Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø
nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8
CENTRO DE LA CIENCIA
www.nordnorge.com
61522 © -
post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no E8
(+47) 91 85 76 35
post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8
Paseos urbanos con guías expertos en Tromsø. Paseos históricos por la ciudad los miércoles y sábados, rutas por la historia de Tromsø como centro cervecero los martes y jueves. 01.01 > 31.12
250
Tromsø Budget Tours, Anton Jakobsens (+47) 94 20 75 08 vei 9A, Tromsø
booking@budgettours.no www.budgettours.no E8
Observa ballenas o recorre los fiordos con Arctic Explorer AS. Salidas diarias a las 9 h de octubre a mayo. Cruceros a la aurora boreal y Rib. Incl. café/té, guía y ropa de abrigo. 01.01 > 31.12
Arctic Explorer AS Tromsø
1200/600 (+47) 95 47 85 00
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no E8
10
Arctic Guide Service: excursiones para ver la aurora boreal todas las noches del 15 de octubre al 31 de marzo. Reservas online: www.arcticguideservice.com. Guías y activi dades todo el año. 01.01 > 31.12
950
Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø
tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8
80 www.verdensteatret.no
Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø
695/495 (+47) 97 57 58 75
post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no C8
¡UN RECUERDO INOLVIDABLE!
62371 © I N G U N A . M Æ H LU M
El cine más antiguo de Noruega, inaugurado en 1916. Películas de calidad. Estrenos y clásicos. Además, conciertos y otros eventos. Agradable bar/cafetería. Cerrado en julio.
Tromsø Internasjonale Filmfestival Storgata 93B, Tromsø (+47) 77 75 30 90
790/395
PASEOS Y CERVEZA EN TROMSØ
01.01 > 31.12
CINE VERDENSTEATRET
16.01 > 20.12
Tromsø Lapland Tromsø
Rutas guiadas todo el año. Grupos pequeños. Esquí, raquetas de nieve, ciclismo y senderismo. Alquiler de bicis, equipamiento y accesorios.
120/60
Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens (+47) 77 62 09 45 vei 17, Tromsø
01.01 > 31.12
TROMSØ OUTDOOR – ACTIVIDADES Y ALQUILER
Experimenta, juega y aprende con 100 instala ciones interactivas para todas las edades. Espectaculares auroras boreales y mucho más en el planetario más grande de Noruega. Más información en la web. 02.06 > 30.12
Invierno: trineo de renos bajo la aurora boreal. Verano: cultura sami y renos en nuestro campamento. El guía se dedica a la ganadería de renos. Recogida en Tromsø.
AURORA BOREAL CADA NOCHE 61519 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z
01.01 > 31.12
E8
CULTURA SAMI EN INVIERNO Y VERANO CON SALIDAS FIJAS
BALLENAS EN TROMSØ
61515 © O L A R Ø E / P O L A R I A
Centro de actividades de la zona ártica: vídeos panorámicos “Svalbard-Arktisk Villmark” y “Nordlys i Arktiske Norge”, senderismo, acuarios y piscina con focas barbudas. Cafetería y tienda de regalos.
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu
6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V
postmaster@polarmuseum.no https://uit.no/tmu/polarmuseet
-
Tromsø arktisk-alpine botaniske hage Hansine Hansens v. 18, Tromsø (+47) 77 64 50 00
62222 © B E R N H A R D S I E B E R T
Polarmuseet - Universitetsmuseet, Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø
E8
62270 © L I G A S I R AVA
61527 © -
60/30
61518 © POLARMUSEET, TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
E8
Descubre la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834.
61517 © J U N E Å S H E I M ( C ) T R O M S Ø M U S E U M
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no
MUSEO POLAR
01.01 > 31.12
postmaster@polarmuseet.no https://uit.no/tmu/polstjerna
El más septentrional, en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. Cafetería en verano. Jardín todo el año.
170/50
Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen, Tromsø
MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø
JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ
Hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. Verano: 01.06-15.08. Todos los días. Invierno: 09.02-12.03. J-D. 01.01 > 31.12
40/20
61528 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E
Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen, Tromsø
15.06 > 15.08
61530 © A R V E E LV E B A K K , T R O M S Ø M U S E U M
50/0
Navega por el mar helado en este velero de 1949, perfectamente conservado, que en 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo.
Pequeños grupos y experiencias increíbles. Excursiones para ver ballenas, cruceros por los fiordos, pesca, caza de auroras boreales, según la época del año. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12
61532 © T R O M S Ø O U T D O O R
01.01 > 31.12
E8
MS POLSTJERNA
61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
Obra maestra de Jan Inge Hovig, de 1965. Refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Conciertos bajo el sol de medianoche y la aurora boreal, de órgano y de Año Nuevo.
1500
Explore the Arctic AS, Vasstrandvn. 580, (+47) 94 86 09 41 Kvaløya, Tromsø
post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
61525 © M A R C U S Å H LU N D
E8
CATEDRAL ISHAVSKATEDRALEN
61531 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
77
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS D8
ACTIVE TROMSØ
1400
Active Tromsø AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø
post@activetromso.no www.activetromso.no E8
EL NORTE DE NORUEGA EN MODERNOS VELEROS
01.01 > 31.12
61524 © I VA R M . B E R T E L S E N
Boreal Yachting alquila veleros modernos y lujosos. Alquiler de barcos y rutas chárter con patrón. Nuestros patrones te llevarán a las perlas del archipiélago, en verano e invierno.
-
Boreal Yachting AS Eidveien 666, Eidkjosen (+47) 99 38 13 60
post@boreal-yachting.com www.boreal-yachting.com B8
69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER
02.01 > 31.12
61521 © D AV I D G O N Z À L E Z F OTO
Verano: kayak, velero de 75’, ciclismo y senderismo en Sommarøy. Alquiler y excursiones. Otoño: avistamiento de ballenas desde Kvaløya y Sommarøy. Invierno y primavera: esquí y raquetas de nieve por los Alpes de Lyngen.
175/175
69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70
booking@69nord.com www.69nord.com I5
RUTA DE 7 H EN MOTO DE NIEVE, DIC.-ABRIL
Emocionante expedición en moto de nieve rodeado de los bellos fiordos y montañas de los Alpes de Lyngen (15.12-15.04). Recogida en Tromsø a las 8:45 h (Scandic Ishavshotel). Actividades todo el año. 01.01 > 31.12
ls Tiller ©
Photo: Tru
900/500
Green Gold of Norway AS, Lenagsveien 1483, Nord-Lenangen (+47) 92 80 90 57
francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com J7
ARCTIC DISTILLATION EXPERIENCE
AuroraSpirit as Årøybuktneset
199/0 (+47) 91 90 42 60
post@lyngen.com www.lyngen.com I11
¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!
15.11 > 31.03
61534 © S W E E T F I L M S
En trineo de renos por tierras salvajes. Salida de Camp Tamok. Ideal para auroras boreales. Excursiones en trineo de perros y motos de nieve. Incl. ropa, equipo, transporte y comida.
1850/925
Lyngsfjord Adventure, Gamle (+47) 77 71 55 88 helsehuset, Oteren
post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com K8
DESCUBRE EL ÁRTICO – RUTA EN BARCO
01.01 > 31.12
-
Lyngen Båt, Kjetil Nilsen, Manndalen, (+47) 97 53 92 77 Samuelsberg
kjetil@lyngen-boat.no www.lyngen-boat.no
Cultura sami e indígena de la región del norte. Visita el museo, saborea la gastronomía sami y participa en los festivales y actividades. El centro está abierto todo el año. De 9 a 15:30 h L-V.
30
Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen
78
En www.visittromso.no encontrarás toda la información que necesitas para planificar tu aventura ártica. Reservas online. ¡Bienvenidos a Tromsø!
K8
CENTRO DE LOS PUEBLOS NÓRDICOS
01.01 > 31.12
61516 © G E O R G S I C H E L S C H M I DT
Excursiones o pesca con Kjetil para descubrir Lyngenfjorden. Recomendamos la ruta de 5 horas. Podemos organizar otras rutas a petición. Desde 1500 NOK/hora y barco.
¿Sueñas con el norte de Noruega? ¿Te preguntas qué hacen sus habitantes cuando el sol brilla todo el día o cómo pueden vivir sin luz en la noche polar? Tromsø está ubicada en tierras árticas, rodeada de altas montañas y bellos fiordos. Podrás combinar experiencias urbanas (cafeterías, compras, conciertos y teatro) con aventuras en plena naturaleza. Excursiones en trineos de perros y motos de nieve, caza de auroras boreales, kayak, pesca y excursiones por las montañas, según la época del año.
post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no
61529 © Ø R J A N B E R T E L S E N
10
62250 © D AV I D G O N Z A L E S
Visitas guiadas a la destilería más septentrional (incl. degustación). Disfruta de ingredientes árticos. Gastronomía local y vistas espectaculares en el centro de visitantes. 01.01 > 31.12
no visittromso.
61533 © F R A N C I S C O D A M M
01.01 > 31.12
61526 © A C T I V E T R O M S O A S
Experiencias inolvidables en el paisaje ártico. Trineos de perros. Expediciones de uno o varios días. Rutas en kayak. Excursiones a montañas y glaciares. Amplia experiencia.
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS J6
01.01 > 31.12
Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen
-
F8
G7
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
C8
B8
J8
J8
I5
J10
K8
J6
L6
K8
K5
L5
O3
info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com
(+47) 47 62 78 53
ALOJAMIENTO H12
62640 © LY N G E N LO D G E
Lo mejor de los Alpes de Lyngen. Actividades: excursiones a glaciares y por el mar, rutas de pesca y en kayak y equitación. Alojamiento en hotel de madera. Actividades todo el año.
l
(+47) 77 72 23 00
Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen
l l
(+47) 77 63 80 37
l
(+47) 46 85 80 00
l
Thon Hotel Tromsø
l
Grønnegata 50, Tromsø
(+47) 77 69 80 50
Clarion Hotel The Edge
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 00
l
Scandic Ishavshotel
l
(+47) 77 66 64 00
Scandic Grand Tromsø
l
(+47) 77 75 37 77
Quality Hotel Saga
l
(+47) 77 60 70 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 77 60 00 00
Amalie Hotell
l
(+47) 77 66 48 00
Comfort Hotel Xpress Tromsø
l
(+47) 77 60 05 50
l (+47) 77 65 60 80
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
Sørheim Brygge Lyngen Havfiske & Tursenter Lenangsveien 2344, Nord-Lenangen
Strandbu Camping AS Skibotn, Gammelveien
l
(+47) 47 34 20 91
l (+47) 41 20 14 80
l (+47) 77 71 35 00
l
Lyngen Lodge
l
Djupvik, Olderdalen
(+47) 47 62 78 53
Henriksen Gjestestue
l l
(+47) 77 76 76 77
Manndalen Sjøbuer Løkvold
l l
Arctic Panorama Lodge
l
Uløybukt, Uløya
(+47) 91 61 25 20
FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund
Alteidet Camping Alteidet, Burfjord
www.nordnorge.com
l
l l l l
l
l
l
l l
l l l
l l
01.0131.12
l l l
01.0131.12
www.sommaroy.no 200 110 400
01.0131.12
l
l l l
post@lyngenhavfiske.no
6
l
l l
l l
post@strandbu.no
l
l l l
l l
l l l l l
post@sjobuer.no
7
42
01.0131.12
9
42
01.0131.12
8
17
01.0131.12
8
16
01.0131.12
16
30
01.0131.12
8
32
01.0123.12
6
12
01.0131.12
3
7
01.0601.10
18 68
01.0615.09
l l
www.sjobuer.no 40
l l l l
l l l
www.arcticpanorama.com 20
l
l l
www.fiskarbondenstue.no -
l
01.0130.12
l
www.henriksengjestestue.no 15
fiskarbo@frisurf.no
36
l l l
www.lyngenlodge.com 16
info@arcticpanorama.com
7
l l l
jk-henri@online.no
01.0131.12
l l l
www.håkon-gjestehus.no -
info@lyngenlodge.com
45
l l l
www.strandbu.no -
siamcatering@gmail.com
15
l
www.lyngenhavfiske.no 42
l l l
192 258 36
l l l l
l l
01.0131.12
l
www.sorheim-brygge.no 30
l l
86
48
l l l l l l l l
post@sorheim-brygge.no
alteidetcamp@hotmail.com
www.magicmountainlodge.no 25
l l l l
9
l
l l l l
l
(+47) 97 48 73 45
01.0131.12
magicmountainlodge@gmail.com
l l l
01.0131.12
www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350
l l l
www.lauklines.no 25
l l
01.0131.12
01.0131.12
resepsjon@sommaroy.no
l
l
www.choice.no -
l l l l
(+47) 99 36 49 58
l
www.amalie-hotell.no 20
l l l l l
l
l
01.0131.12
18
post@lauklines.no
l
l l
www.bedandbooks.no -
xpress.tromso@choice.no
l
(+47) 41 60 47 38
l l
post@amalie-hotell.no
l
l l
www.choicehotels.no 180 103 190
l l l
Meieriveien 5, Sørjosen
01.0131.12
l
www.scandichotels.no 100 133 230
sales.tromso@radissonblu.com
l l
(+47) 90 07 93 66
www.nordicchoicehotels.no 120 121 242
l l
booking@bedandbooks.no
l
(+47) 77 71 53 40
01.0131.12
www.scandichotels.no/ishavshotel 450 214 516
q.saga@choice.no
l
l l
01.0131.12
580
l l
grandtromso@scandichotels.com
l
Håkon Gjestehus - Siam Catering l l Olderdalenveien 44, Olderdalen
ishavshotel@scandichotels.com
l l
Vasstrandveien 580, Kvaløya
l l l
cc.aurora@choice.no
l l
Grønnegata 35, Tromsø
01.0131.12
53
l l
www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290
l l l l l
Sjøgata 5 B, Tromsø
www.thonhotels.no/polar 70 132 265
l l
l l
l l
cl.theedge@choice.no
l l l l l
01.0131.12
42
www.thonhotels.no/tromso - 152 304
l l l l l
Sjøgata 7, Tromsø
Strandveien 34, Lyngseidet
tromso@thonhotels.no
(+47) 77 02 98 00
20 88
l
l l l l l l
Richard With plass. 2, Tromsø
209
01.0131.12
l l l
l l
polar@thonhotels.no
l l l l l
Storgaten 44, Tromsø
01.0122.12
www.skittenelvcamping.no -
l l l l l
Fr. Langesgate 2, Tromsø
Stigenveien 24, Lyngseidet
post@skittenelvcamping.no
l l l l l
(+47) 77 78 11 00
l
www.tromsocamping.no 120
l l l l l
Clarion Collection Hotel Aurora
l
68
l l l l l
l l l l l
Sjøgata 19-21, Tromsø
Magic Mountain Lodge
post@svartfoss.com www.svartfoss.com
www.vollangjestestue.no 90
post@tromsocamping.no
l
(+47) 77 75 17 00
Lauklines Kystferie As
l l l
post@vollangjestestue.no
l l l l l l l
Thon Hotel Polar
Tromsø Bed & Books
950/450
Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett
l l l l l
Grønnegata 45, Tromsø
Strandvegen 45 og 84, Tromsø
15.05 > 15.10
n n n n
Vollan Gjestestue AS
Elvestrandveien 10, Tromsdalen
¿Quieres ver el idílico Parque nacional de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, pinturas rupestres, pescar salmón o hacer una excursión en kayak? Te llevamos por el río Reisa en barco fluvial.
PRECIOS S S A C S W S AÑ E S DO O < 500 NOK = LI GIC O IA O S ETA AB O R Á O C D C R S E Ñ O L / D V É T A O 500 - 750 NOK = AD E N BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I O IN A ER E ON S ÓN 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S EL TO I SI A U N O E N W O A P C O H N AC E ÓN E ES C I D R D R D A D TE Ñ LCO RA PAR O E C CIÓ AD JAC ET > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO I A D E E C E A D / / L D A B A U O A D L R N D L L I N D I A M L EL TE PI IEN BAÑ BIT RT ER UG VU O TEL ANJ EO/ VE TA ES PT A TA BA NA ER LA SIB UI UI IV AD TEMPOT M B R A S Q M F T U Q A V C S T V R O O L RADA PRECIO CAPACIDAD H M CA VI CA HA AP AL RE LA FA HO GR AS SI RE AC AD TO IN EM SA IN SA PO AL A AC SE
Torgveien 2, Nordkjosbotn
Tromsø Camping
L6
RUTA GUIADA POR EL RÍO DEL PARQUE NACIONAL DE REISA
62397 © M AY - H E L E N VA N G E N
VACACIONES DE AVENTURA EN LYNGEN LODGE
l l
l
www.facebook.com/alteidet.camping/?fref=ts -
nn nnn nnn nnn n nn n n nn nn n n n nnn nn nnn nn nnn nnn nn n n n n n n n
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
10
79
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
RESTAURACIÓN H12
E8
E8
E8
B8
Vollan Gjestestue AS
l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
Fiskekompaniet
l
Killengreens gate 4-6, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
l
Kirkegata 8, Tromsø
(+47) 77 63 77 30
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 84
l l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
E8
E7
Bussring AS Terminalgaten 176 Tromsø
Boreal Yachting AS Eidkjosen Industripark, Eidveien 666, Eidkjosen
l l
01.01 > 22.12
post@vollangjestestue.no
l
01.01 > 31.12
l
02.01 > 31.12
l l l l l
01.01 > 31.12
tromso@kitchenandtable.no
l
l
l l l
l l
l
90
l
95 www.kitchenandtable.no/tromso
01.01 > 31.12
resepsjon@sommaroy.no
l l l
100
www.emmas.as
160 www.sommaroy.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
220
www.fiskekompani.no
post@emmas.as
l l l l l
CAPACIDAD www.vollangjestestue.no
bord@fiskekompani.no
l l l
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport
l
l l l l l l l l
Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge
Europcar Bilutleie
l l l
l l l l l
Emmas Drømmekjøkken
TRANSPORTE E8
l l l l l l
TEMPORADA
tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00
01.01 > 31.12 www.europcar.no
post@bussring.no (+47) 40 00 21 96
01.01 > 31.12 www.bussring.no
post@boreal-yachting.com (+47) 99 38 13 60
01.01 > 31.12 www.boreal-yachting.com
© M A G N U S S T R Ø M / W W W. N O R D N O R G E . C O M / K Å FJ O R D
10
80
www.northernnorway.com
© T R Y M I VA R B E R G S M O / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M A G E R ØYA
@ritawiik
…
Rita Wiik
…
Mis estaciones favoritas en el norte de Noruega son el invierno y la primavera, porque la luz es fantástica. No me canso de fotografiar Torghatten.
…
Mi estación favorita en el norte de Noruega es a finales de otoño y principios de invierno, y enero-marzo, por la luz cuando del sol desaparece y luego vuelve. Se pueden ver auroras boreales y ballenas, hay escarcha, hielo, montañas nevadas y mucha magia. No me canso de fotografiar Lofoten. También me gusta Lyngen y los alrededores de Tromsø.
@mitnor
@arcticaussie
…
Anika Paust
Vivo en Tromsø y trabajo como personal civil en la policía.
Vivo en Brønnøysund. Trabajo como asesora en Brønnøysundregistrene.
@turjenter_finnmark
@hildejak
…
Vivo en Longyearbyen y trabajo de Key Account Manager en Spitsbergen Travel. Mi época favorita en el norte de Noruega es el mes de febrero en Svalbard: luz, sol y aurora boreal. ¿Qué no me canso de fotografiar? El norte de Noruega a 30 000 pies de altura. Y los glaciares de Svalbard.
@canstino
…
10
Pernille Nicolaysen y Kristine Opaas Vivimos en Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. Somos enfermeras en el hospital de Hammerfest. Nos encanta el final del verano en Finnmark. Los colores son más intensos y el paisaje precioso. Pero también nos gusta la noche polar. La poca luz que hay da unos colores increíbles al cielo. Nos encanta la costa de Finnmark, donde las montañas se encuentran con el mar.
www.nordnorge.com
Mireille Tomatis Nordlund
Yngvar Kanstad
Soy francesa, de Montecarlo, y vivo en Abelvær.
Soy freelance. Nací en Harstad y pasé la infancia en Evenskjer, pero ahora vivo en Skien.
Trabajo a bordo del MS Nordnorge para Hurtigruten.
Mis estaciones favoritas son finales de verano y el otoño, sobre todo por la luz.
Me gusta el invierno, por la aurora boreal.
Me encantan Senja, Vesterålen, Lofoten y la costa de Helgeland.
El sitio que más me gusta del norte de Noruega es Andøya.
81
FINNMARK OCCIDENTAL
@fotografeen
…
Christina Gjertsen Fotógrafa/Empresaria/Diseñadora gráfica Vivo en Lakselv. ¿Mi estación favorita en el norte de Noruega? Aquí todas las estaciones tienen encanto y posibilidades únicas.
11
No me canso de fotografiar los islotes de Porsangerfjorden.
El Cabo Norte, a 71 grados latitud norte y a 2000 km del Polo Norte
© EVGENIA EGOROVA
Hotel Sorrisniva Igloo: un nuevo tema para las esculturas de hielo cada año
© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM
Catedral de la aurora boreal en Alta
NO TE PIERDAS… El Cabo Norte, a 71 grados de latitud norte, el punto más septentrional de Europa
Excursiones para ver aves y capturar cangrejos cerca del Cabo Norte
Hammerfest, la ciudad más al norte del mundo, con el Club del Oso Polar y el Museo de la reconstrucción
La Catedral de la aurora boreal:
arquitectura inspirada en la aurora boreal
Los petroglifos Patrimonio de la
Humanidad con 7000 años de antigüedad en el museo de Alta
La caza de auroras boreales en Alta, con éxito casi seguro gracias al clima: hotel de hielo, auroras boreales, trineos de perros y motos de nieve
El reino de los grandes pescados: alquila un barco y prueba suerte
Parques nacionales, ríos salmoneros y miles de lagos a tu disposición
Más de 6000 petroglifos con vistas al fiordo en el museo de Alta
© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA
11
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Cangrejos reales cerca del Cabo Norte
© ROGER JOHANSEN
© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO
Vistas a Hammerfest desde Salenfjellet en bici eléctrica
FINNMARK OCCIDENTAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
CABO NORTE ALTA HAMMERFEST
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Kirkenes
Narvik
Bodø
Mo i Rana
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
WEST FINNMARK Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
11
INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L11 L12
SÍMBOLOS
Alta turistinformasjon
(+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
01.01-31.12
Hammerfest turistinformasjon
(+47) 78 41 21 85
post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Måsøy turistinformasjon
(+47) 78 42 37 66
sofus@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no
01.01-23.12
Leyenda/ubicación
Olderfjord turistinformasjon
(+47) 78 46 37 11
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
01.04-15.10
Temporada/período de disponibilidad del producto
Nordkapp turistinformasjon
(+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01-31.12
Nº de camas/alojamiento
Stabbursnes turistinformasjon
(+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
01.01-31.12
Porsanger turistinformasjon
(+47) 40 63 33 86
porsanger@rdm.no www.rdm.no
01.01-31.12
Bjørn Wirkolas vei 11, Alta
Hamnegata 3, Hammerfest
Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjorden
Fiskeriveien 4, Honningsvåg
Stabbursnes Naturhus og Museum Sentrum, Lakselv
EMAIL / WEB
TEMPORADA
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
84
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com D13
CAFETERÍA CON PANADERÍA Y JARDÍN
randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F13
PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD
110/35 post@altamuseum.no www.alta.museum.no
61559 © A N N E O. R Y D U M / H A S V I K F OTO
G13
CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL - IGLESIA DE ALTA
Inaugurada a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea.
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.nordlyskatedral.no G13
BOREALIS – AURORAS BOREALES EN ALTA
X X X X X © F OTO
(+47) 78 44 42 70
www.borealisalta.com G13
BAÑOS AURORA BOREAL, ALTA
Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta
130/95 (+47) 78 44 48 81
jens@nordlysbadet.no Facebook: Nordlysattraksjonen G13
ALQUILER DE BTT Y FATBIKES
Alquiler de bicicletas de montaña de 29” de suspensión completa aptas para todo tipo de terrenos. Para pedalear por la nieve, alquila una fatbike. 01.01 > 31.12
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
500 (+47) 99 79 42 56
www.nordnorge.com
61567 © T R YG V E N YG Å R D
950 (+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G14
Alojamiento todo el año en un entorno natural. Comida a base de ingredientes ecológicos y de km 0 preparada por nuestro chef. Rutas en trineo de perros participantes en la carrera Finnmarksløpet. 01.01 > 31.12
Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta
(+47) 45 85 31 44
post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no G13
CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS POR EL RÍO ALTA
Salidas fijas. 10-12:30 h y 16-18:30 h. Mush ing. Alojamiento en lavvu (verano e invierno). Buena comida. Sauna/jacuzzi. Otoño: carros tirados por perros. 01.01 > 31.12
1250/625
Holmen Husky lodge, Holmen 100, (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta
post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no G13
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
15.06 > 15.08
Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta
100 (+47) 41 47 34 05
post@sami-siida.no www.sami-siida.no
11
H14
EN MOTO DE NIEVE POR SORRISNIVA
61542 © F R A N K R U N E I S A K S E N
Parque acuático, bienestar, entrenamiento y diversión. Saunas, piscinas, toboganes, corriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc. 01.01 > 30.12
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
Familiarízate con la cultura sami. Visita nuestras viviendas sami en Alta River Camping. Verano: visitas guiadas, yoik, renos y comida sami servida en lavvu. Resto del año: previa reserva.
Excursión en moto de nieve a la meseta de Finnmark. Conduce por el bosque y sobre hielo. Permiso de conducir obligatorio. Según condiciones climáticas y del terreno. 02.01 > 30.12
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1850/925 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com G13
LILLE RAIPAS – ARCO GEODÉSICO DE STRUVE (UNESCO) – ALTA
61544 © J O N V I D A R B U L L
Borealis Markedsgata 30, Alta
G13
BOAZO SAMI SIIDA – CULTURA SAMI
En la primavera de 2017 abrirá un nuevo centro interactivo sobre las auroras boreales en Alta, en la mismísima Catedral de la aurora boreal. Ciencia y mito en torno a la aurora boreal. Para toda la familia. 17.05 > 30.12
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
ALOJAMIENTO, GASTRONOMÍA Y HUSKIES 61537 © C H - V I S I T N O R WAY. C O M
Los mayores petroglifos del norte de Europa, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años.
01.01 > 31.12
(+47) 99 79 42 56
61584 © S A R A O R Z E L
61558 © -
post@visitalta.no www.visitalta.no G13
Verdensarvsenter for bergkunst Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta
1050/750
01.01 > 31.12
ARTE RUPESTRE EN EL MUSEO DE ALTA
01.01 > 31.12
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
Los mejores senderos y pistas de Alta. Recorrido de caminos para perros en fatbike. Duración aprox. 5 h. Incluye un agradable almuerzo alrededor de la hoguera. Bici de alquiler incluida.
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
01.01 > 31.12
EN BICICLETA DE MONTAÑA
Aquí se erigió el primer observatorio de la aurora boreal en 1899 (fuera de servicio). El pico Halddetoppen está a 904 m sobre el mar. Paseo con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km. 01.01 > 31.12
G13
Disfruta del aire libre con dos excursiones en raquetas de nieve: silencio de la naturaleza y pesca en hielo con almuerzo incluido. No olvides la cámara y sumérgete en la naturaleza.
61585 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E
Porten til Finnmark kaffebar og bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
61575 © V I D A R H O E L
15.06 > 15.08
(+47) 99 79 42 56
EXCURSIONES POR EL BOSQUE
61557 © R A N D I K A R L S T R Ø M
Leche de Finnmark y café gourmet. Gofres, pan y pasteles caseros, sopas y helados. Tienda de artículos de regalo de cerámica. Información turística. Invierno: previa reserva. Verano: 12-18 h.
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
1350/950
Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Pista desde Lille Raipas (aprox. 60 min). 15.06 > 15.10
62629 © S O R R I S N I VA A S
Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, (+47) 99 15 05 33 Langfjordbotn, Alta
01.01 > 31.12
61566 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O
-
Disfruta del magnífico paisaje de Alta en canoa Navega por el río Alta o algunos de los lagos de los alrededores. Transporte y almuerzo incluidos. Duración aprox. 5 h. Actividades todo el año.
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
FINNMARK OCCIDENTAL
61580 © N O R G E S V E R D E N S A R V
01.01 > 29.12
G13
EXCURSIÓN EN CANOA
62343 © V I D D A R U N N E R S
Acércate a nuestros huskies y conduce tu propio grupo de perros. Excursiones de un día, una semana y expediciones a la montaña. Alojamiento: cabañas y tiendas de campaña. Sauna. Ida y vuelta desde Alta.
61582 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O
D13
MUSHING EN EL FIORDO Y LA MESETA
85
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
01.03 > 31.11
H14
(+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14
VISITA Y VIVE DE CERCA UN PIZARRAL
20.06 > 20.08
Pæskatun Pæskatun, Alta
50/30 (+47) 97 06 04 89
post@peskatun.no www.peskatun.no G13
PESCA DE ALTURA, VISTAS, BARCOS Y AURORAS BOREALES
01.03 > 30.10
Alta Havfiske Malmveien 18, Alta
(+47) 97 12 03 08
post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no G13
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL – HUNTING THE NORTHERN LIGHTS
15.09 > 12.04
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
1500/1050 (+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodalta.no H14
AURORAS BOREALES
15.09 > 05.04
Pæskatun Pæskatun, Alta
1500/750 (+47) 97 06 04 89
post@peskatun.no www.peskatun.no G13
AUTÉNTICA EXPERIENCIA SAMI
01.09 > 30.04
GuideGunnar Alta, Arctic Norway
19950 (+47) 93 44 34 43
info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no G13
BIENVENIDO A LA FINNMARKSLØPET
86
Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y la reconstrucción. Verano: L-D 10-16 h. Invierno: L-V, 9-15 h/S-D, 11-14 h. 01.01 > 31.12
80/50/0
Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegt. 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40
post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no H7
Patrimonio de la Humanidad, conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (1816-1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 31.12
0
Hammerfest turistinformasjon Meridiangt., Hammerfest (+47) 78 41 31 00
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no H7
Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo. 02.01 > 31.12
160
Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest
post@go-north.no www.go-north.no K3
Situado junto a la iglesia de Havøysund. El edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Cultura costera local desde la Edad de Piedra hasta nuestros días. 01.01 > 31.12
40/10
Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 78 42 37 66
20.06 > 13.08
0 (+47) 95 80 06 12
H7
sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no N13
Granja reformada con exposición sobre naturaleza e historia de esta cultura. Cultura y modo de vida sami de la costa: pequeñas explotaciones agrícolas y pesca. 20.06-13.08. 2017 M-D 11:00-16:00 h.
mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no
61581 © -
Finnmarksløpet AS Alta–Kirkenes
post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no
RDM – MUSEO SAMI DE KOKELV
La carrera de trineos de perros más larga de Europa. Empieza el 11 de marzo en el centro de Alta y atrae a conductores de élite de todo el mundo, con más de 1300 huskies. 11.03 > 18.03
0
Isbjørnklubben i Hammerfest, Hamne (+47) 78 41 21 85 gata 3, Hammerfest
MUSEO DE MÅSØY
62398 © G U N N A R H I L D O N E N
Toda una aventura en la que recorrerás las exóticas tierras árticas y aprenderás cómo los sami han sobrevivido en esta zona durante miles de años.
02.01 > 31.12
HAMMERFEST EN BICI ELÉCTRICA
61589 © T R O N D S T R I F E L DT
11
A la caza de la aurora boreal. 4-6 h. NordlysCamp en Alta. Vistas. Naturaleza. Aventura. Ayuda con las fotos. Incl. guía/transporte, foto grafía, ropa y calzado de abrigo, bebidas y sopa calientes, aperitivos. Salidas diarias.
H7
Fundado en 1963 para preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, a 70 grados de latitud norte, con chapa del oso polar y diploma. ¡Bienvenido!
ARCO GEODÉSICO DE STRUVE EN HAMMERFEST
61583 © T R YG V E N YG Å R D
¿Quieres disfrutar de la impresionante aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Ven con nosotros, nuestro único objetivo es cazarla. Un 90 % de aciertos la temporada pasada.
booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no
MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN – HAMMERFEST
61541 © A LTA H AV F I S K E
Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos de pesca de altura profesionales. Alquiler de barco y alojamiento, transporte incl. desde Alta. También transporte en barco.
-
Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik
CLUB DEL OSO POLAR
61553 © T R O N D S T R I F E L DT
En Pæskatun. Tienda y galería (acceso libre). Pizarral, museo y taller (50 NOK). Visita guiada (150 NOK). Corte de pizarra (50 NOK). Vistas a Altadalen. L-S: 10-14 h.
01.01 > 31.12
61540 © M I C H A L S I M C O
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1495/745
Zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Cada año nos visitan pescadores en busca de grandes ejemplares. Alojamiento, restauración, alquiler de embarcaciones y pesca. Consultar precio.
61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
01.06 > 10.09
C9
BIG FISH ADVENTURE – HASVIK
62628 © F R I K A N T M E D I A A S
Excursión en barco fluvial de Sorrisniva a Gabofossen y el cañón de Alta. Disfruta de las vistas y haz fotos desde el barco mientras sigues las explicaciones del guía. 16.08-10.09: previa reserva.
post@kongshus.no www.kongshus.no
61536 © G E R D H A G E N
EN BARCO FLUVIAL POR SORRISNIVA
Kongshus Jakt og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta
61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
post@visitalta.no www.visitalta.no
1000
61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N
61579 © -
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
61552 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T
Alojamiento, alquiler de barcos y rutas guiadas. Pesca de altura: 1.03-30.11. Caza: visita la página web. Tranquilidad y silencio. En Altafjorden, a 55 minutos del aeropuerto de Alta.
61549 © -
01.06 > 30.09
G12
PESCA DE ALTURA Y CAZA MENOR EN ÅRØYA
Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia.
50/0
RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 41 02 08 07 Kokelv
elin@rdm.no www.rdm.no
www.northernnorway.com
61571 © A N I TA B J Ø R N B A C K , R D M
I15
CAÑÓN DE ALTA
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
Centro de visitantes del Parque nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo y tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12
80/0
Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes
stabburs@online.no www.stabbursnes.no N13
RDM – MUSEO DE PORSANGER
Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra y la cultura. 50 NOK, grupos de más de 10 pers., 40 NOK, menores de 15 años, gratis. Exposición en el centro de Lakselv todo el año. 15.06 > 13.08
50/40
RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre, Lakselv
porsanger@rdm.no www.rdm.no L7
SJØSAMISK TUN
01.06 > 17.09
Sjøsamisk Tun Smørfjord
40/20 (+47) 94 16 76 24
sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no L7
PLATERÍA NORDKAPP, NORMANNSET
01.06 > 31.08
0
Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1, (+47) 90 60 03 07 Russenes
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com N3
MUSEO DEL CABO NORTE – HONNINGSVÅG
01.06 > 31.12
50/10
Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00
post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no
01.01 > 31.12
0
Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30
20.05 > 30.09
1490/745
Destinasjon 71gr Nord AS, Holmen 6c, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20
info@evart.no www.evart.no
139/40
www.nordnorge.com
artico@articoicebar.com www.articoicebar.com
01.01 > 01.09
695
North Cape Experience, Børnesveien 17a, (+47) 91 31 15 57 Skarsvåg, Nordkapp
info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com L2
Excursiones a medida para ver aves y cangrejos reales, pesca y cruceros para ver el sol de medianoche y el Cabo Norte. Alojamiento con bonitas vistas. Marisquería. Venta de productos de pescado. 15.05 > 15.08
475
Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp
ro71no@stappan.no www.stappan.no L2
El 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo. 06.04 > 05.09
675
Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp
olat@birdsafari.com www.birdsafari.com
11
Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa
© altafoto.no
61572 © A R T I C O I C E B A R
Hecho del hielo cristalino de un lago. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 bebidas sin alcohol en vaso de hielo.
Artico Ice Bar, Sjøgata 1A, Honningsvag, Nordkapp (+47) 78 47 15 00
M2
N3
EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO
01.04 > 10.10
mail@71-nord.no www.71-nord.no
El pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, captura de cangrejos. Avistamiento de aves y ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional. Estancias a medida.
62652 © E VA R T A S
0
The Gallery “West of the Moon”, Storgt. 4a, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 51 37
N3
Ven en nuestra lancha a Sarnesfjorden y captura cangrejos en las trampas. La presa se prepara en nuestro lavvu. Salidas fijas diarias a las 12 y 16:30 h (3,5 horas).
Galería en Honningsvåg con artes plásticas, artesanía y libros de la artista y escritora Eva Schmutterer. Obra inspirada en la costa de Finnmark y sus estaciones. 01.01 > 31.12
info@northcape.no www.nordkapp.no
INOLVIDABLE EXCURSIÓN PARA VER CANGREJOS REALES
N3
GALERÍA “WEST OF THE MOON”
61577 © L A R S H E LG E J E N S E N
Descubre el Cabo Norte. Autobús de línea desde Honningsvåg. Incluye el acceso a la meseta, con todas las comodidades. Salidas diarias todo el año. Horarios y reservas online.
EXCURSIÓN PARA VER AVES – RESERVA GJESVÆRSTAPPAN 61539 © D A R I A P O L I S H C H U K
Cultura costera, pesca y mucho más en un alegre ambiente. En el centro de la ciudad, cerca del muelle de Hurtigruten.
N3
EXPRESO DEL CABO NORTE
EXCURSIONES Y GASTRONOMÍA
61560 © A N D R E A S L AU T Z
Platería. Elaboración de joyas de oro, plata y bronce. Exposición de antigüedades de la zona en una cabaña de madera restaurada. Platero en acción todos los días de 8:30 a 18 h.
arcsuve@online.no www.facebook.com/arcticsuvenir
NORTH CAPE EXPERIENCE – SKARSVÅG 61562 © VA L E R I U S H I L D O N E N - N I L S E N
Museo de los sami de la costa. Asador, souve nirs, duodji, artesanía, libros y productos locales. Comida sencilla. Senderismo. Galería de pintura y fotografía. Camping.
Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, Honningsvag, Nordkapp (+47) 78 47 37 12
6 1 5 5 5 © W W W. 7 1 - N O R D. N O /
L11
CASA DE LA NATURALEZA Y MUSEO DE STABBURSNES
-
61574 © D E S T I N A S J O N 71_ N O R D A S
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
02.01 > 30.12
61578 © J O N AT H A N D I L LO N
Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes
El trol y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en el centro de Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Cruceros: horario especial.
61545 © R O A L D B E R G
-
N3
TIENDA DE SOUVENIRS EN HONNINGSVÅG
61561 © B I R D S A FA R I A S
01.04 > 15.10
61570 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT
Visita nuestra tienda de souvenirs, donde encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros.
61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S O G M U S E U M
61573 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y
L8
TIENDA DE SOUVENIRS – OLDERFJORD TURISTSENTER
•Salidas diarias en barco • Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)
birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983
FINNMARK OCCIDENTAL
87
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
01.06 > 30.09
0 info@evart.no www.evart.no
-
Visit Nordkapp, Kirkeporten, (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01 > 31.12
-
Visit Nordkapp, Knivskjellodden, (+47) 78 47 70 30 Nordkapp
RESTAURACIÓN H14
G13
G13
G13
H7
L8
N3
11
N3
N3
N3
L2
M2
Sorrisniva 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
l l
Restaurant Alta - Scandic Alta
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
l l
Markedsgata 21-25, Alta
(+47) 45 90 82 13
l
Fogdebakken 6, Alta
(+47) 78 48 22 22
Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest, Sørøygata 15, Hammerfest
(+47) 78 42 57 00
l
M2
01.01 > 31.12
175
The Royal North Cape Club, Nordkapp (+47) 90 01 80 98 hallen, Nordkapp
post@rncc.no www.rncc.no
l l l l l
l l l
(+47) 78 46 37 11
l l
Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 63 40
l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 50
King Crab House Brasseri & Bar AS
l l
Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 91 33 08 45
l l
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
l l
01.01 > 31.12
50
www.scandichotels.com/hammerfest
l l
17.05 > 15.10
120 www.olderfjord.no
l
l
l l
02.01 > 31.12
post@corner.no
l l
120 www.corner.no
l l l
01.01 > 31.12
bryggen@scandichotels.com
l l l l
50 www.scandichotels.com/bryggen
01.05 > 15.09
reservasjon@kingcrabhouse.no
60 www.kingcrabhouse.no
15.05 > 15.09
150
www.scandichotels.com/honningsvag
01.05 > 01.09
olat@birdsafari.com
40 www.birdsafari.com
l l l
01.01 > 01.09
info@thenorthcape-experience.com
50 www.thenorthcape-experience.com
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M P R O BÚ B DE O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
90 www.thonhotels.no/vica
l l l l l l
l l l l l l l
l l
110 www.duverden.no
l
(+47) 91 31 15 57
post@olderfjord.no
(+47) 41 61 39 83
160 www.scandichotels.com/alta
l l l l Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honnings l våg Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 20 honningsvag@scandichotels.com
Børnesveien 17a, Skarsvåg, Nordkapp
01.01 > 31.12
hammerfest@scandichotels.com
l l
Skarsvåg Turistsenter
vica.restaurantsjef@thonhotels.no
l
100 www.sorrisniva.com
l l l l l
l l l l l l
Restaurant Scandic Bryggen
CAPACIDAD
02.01 > 30.12
alta@duverden.no
l l l
Corner Spiseri
l
alta@scandichotels.com
l
Russenes, Olderfjord
Nordkapp Bilservice AS
nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net
En tu visita al Cabo Norte puedes hacerte miembro de este exclusivo club, con el que podrás visitar gratis el Cabo Norte tantas veces como quieras. Los beneficios se destinan a un fondo local para proteger la naturaleza.
l l l l l l l l l
Olderfjord Turistsenter
Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 68 60
THE ROYAL NORTH CAPE CLUB
l l l l l l l l l l l
Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica
Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp
170
Nordkapphallen Nordkapp
info@sorrisniva.no
l l
Du Verden Matbar - Alta (Arctic food)
Birdsafari AS
M1
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O L IS CA MID IL DE E FO OL R EA TE E DAD NO NT ICO TE CO H MA N R N A N N O A A A / E I A OS R LI RI F RT RA ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
l
G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest
88
info@northcape.no www.nordkapp.no
Sorrisniva, Restaurant Laksestua
TRANSPORTE N3
01.01 > 31.12
61547 © Å S E L I L L B A R S TA D
Camino señalizado de 18 km ida y vuelta desde la E69. Pista media con algunas zonas escarpadas. Recogida de diploma en Nordkapp Camping (verano).
info@northcape.no www.nordkapp.no
Bienvenido a la naturaleza en estado puro en el Cabo Norte. Nordkapphallen es un centro de actividades con multitud de eventos. Cafetería, restaurante, exposiciones, tienda de souvenirs.
L1
KNIVSKJELODDEN, PUNTO EN TIERRA FIRME MÁS SEPTENTRIONAL DE EUROPA (71° 11’ 08’’)
(+47) 78 47 70 30
CABO NORTE 71° 10’ 21’’ – NORDKAPPHALLEN 61550 © K J E L L B E N D I K P E D E R S E N
Increíble formación montañosa con fantásticas vistas al Cabo Norte, al “cuerno” y al sol de medianoche. Se encuentra a unos 20 min a pie del Kirkeporten Camping de Skarsvåg. 01.01 > 31.12
Visit Nordkapp Hornvika, Nordkapp
M2
FORMACIÓN MONTAÑOSA DE KIRKEPORTEN
0/0
61554 © -
The Gallery “East of the Sun”, Duksfjordvn. 4, Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37
61564 © N O R T H C A P E E X P E R I E N C E
Sube a la cima de Europa como hicieron aventureros y miembros de la realeza. Barco a Hornvika. Exposición histórica. Degustación de productos locales. Subida al Cabo Norte.
61543 © -
15.05 > 20.08
M2
DESCUBRE EL CABO NORTE – HORNVIKA
Galería en Kamøyvær donde la artista y escritora Eva Schmutterer presenta la exposición personalmente. Artesanía de la región. 15.0520.08 14-21 h, resto del año a petición.
61548 © S C A N D I C H OT E L S
M2
GALERÍA “EAST OF THE SUN”
alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no
www.northernnorway.com
PRECIOS
ALOJAMIENTO D13
F13
G14
G14
G14
H14
H14
G13
G13
G13
H13
H13
J8
H7
H7
H7
H7
L8
L11
L12
L12
L12
L12
M3
N3
N3
N3
N3
M3
M3
L2
L2
L2
M2
Vidda Runners Huskies Tappeluftveien 3, Langfjordbotn, Alta
Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik, Alta
Alta Strand Camping & Apartment Steinfossveien 29, Alta
CampAlta Steinfossveien 25, Alta
Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta
Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l
l
(+47) 99 15 05 33
l
(+47) 91 23 33 33
l
l
Scandic Alta
l
(+47) 78 48 27 00
Thon Hotel Alta
l
(+47) 78 49 40 00
Bårstua Gjestehus Vikingsillju AS Nikkihompen 52, Rafsbotn, Alta
Solvang Leirsted & Camping Transfarelvmoen 13, Alta
l
l
(+47) 78 42 96 00
Smarthotel Hammerfest
l
(+47) 41 53 65 00
l l l
l l
l l l
l
(+47) 78 46 13 77
Karalaks leir- og utfartssenter Lakselv
Destinasjon 71 grader Nord Sarnesveien 16, Sarnes, Nordkapp
Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullvn. 10, Honningsvåg, Nordkapp
Scandic Honningsvåg
l
Scandic Nordkapp
l
(+47) 78 47 72 60
Nordkapp Camping NAF Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp
Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp
Nordkapp Havpark AS Walsøenesvegen 17, Gjesvær, Nordkapp
l l
www.nordnorge.com
l
l
l l l
l l
l l l
3
05.0122.12
39
75
02.0130.12
14 54
15.0601.09
01.0131.12
42
83
01.0131.12
www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334
15.0515.09
l l
l l
8
l l
www.scandichotels.com/bryggen 30
www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576
l
l
l l
www.northcapecabins.no -
l l l l l
l l l
l
l
l
l
l l l
l
l l l
l
l
28.0430.11
3
14
01.0131.12
8
24
01.0510.09
5
28
01.0131.12
83
20.0515.09
l
www.barentscabincruise.com -
l l
30 100
l www.birdsafari.com -
event@nordkapphavpark.no
01.0131.12
l
www.nordkappferie.no 50
l l
www.kirkeporten.no -
01.0620.08
17
3
l l
www.nordkappcamping.no -
l l l
kipo@kirkeporten.no
1
72 156
olat@birdsafari.com
l
05.0115.12
l
- -
post@nordkappferie.no
l
84
03.0123.12
post@nordkappcamping.no
l
44
15
post@filmrapport.no
l
01.0123.12
l l
www.71-nord.no/rorbuferie.html 32
l
l
32 100
l
www.karalaks.no -
l
01.0115.12
l l
www.porsangervertshus.no 80
l l
49 129
l
l l
l
01.0630.09
l l l
01.0131.12
30
8
l
www.fjellivet.no -
nordkapp@scandichotels.com
(+47) 99 28 94 23 (+47) 90 96 06 48
l
l
honningsvag@scandichotels.com
l l
Kirkeporten Camping
l
www.lakselvhotell.no 55
bryggen@scandichotels.com
(+47) 41 61 39 83
Storvannsveien 2, Skarsvåg
l l
l l
nina.oterhals@hordafor.no
(+47) 94 05 86 75
l
01.0131.12
l l l l
www.stabbursdalen.no 70
mail@71-nord.no
l l l l l
www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200
l l
l
31.08
01.0131.12
l l l
(+47) 78 47 33 77
01.06-
145
l
l
l l l l l
l
70
l
www.olderfjord.no -
l l l
l l
21
85
lakselv@hihostels.no
(+47) 91 71 19 64
01.0131.12
01.0631.08
l l
l l l l l l
Skipsfjorden, Nordkapp
39
21 50
- -
l l
15
www.smarthotel.no 45 164 184
l l l l
l
01.0131.12
www.scandichotels.com/hammerfest 100
l l l
l
16
www.facebook.com/Repparfjordsenter -
post@porsangervertshus.no
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 20
Skipsfjord 20, Nordkapp
l
l l
l
post@fjellivet.no
(+47) 91 82 41 56 (+47) 78 47 72 50
North Cape Cabins
l l
booking@lakselvhotell.no
(+47) 47 28 93 20
Scandic Bryggen
l l
www.solvangcamping.no 40
post@stabbursdalen.no
l
l
l
post@olderfjord.no
(+47) 90 74 53 42
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
Skipsfjorden, Nordkapp
l l
03.0131.12
8
storvannet@yahoo.no
l
l l
l l l
www.vikingsillju.no 25
l
l
Porsanger Versthus
l l l
l l l
post.hammerfest@smarthotel.no
(+47) 46 92 91 77
Sentrum, Lakselv
01.0131.12
l l l
www.baarstua.no -
l l l l l
l
www.scandichotels.com/alta 650 241 475
l
l
l
(+47) 78 46 54 00
08.0116.12
l l
l l
hammerfest@thonhotels.no
(+47) 78 46 47 60
Lakselv Hotell Fjellivet AS
l
hammerfest@scandichotels.com
l
Karasjokveien (E6), Lakselv
24
l
l
l l l l
l
(+47) 78 46 37 11
13
l
www.thonhotels.no/alta 95 146 328
Repparfjord.cm@hotmail.com
(+47) 78 41 10 10
Olderfjord Turistsenter
19.1202.04
l
www.gargiafjellstue.no 50
l l l l l
Russenes, Olderfjord
Laatasveien, Lakselv
l
l l l l l l
Strandgata 32, Hammerfest
60
4
l
www.sorrisniva.com -
l l l l l
Thon Hotel Hammerfest
30
l l
post@solvangcamping.com
l
Strandgt 2-4, Hammerfest
Stabbursdalen Resort
l l l
l
l l
l
01.0131.12
1
www.alta-river-camping.no -
pof@hurtigtrykk.no
(+47) 78 43 04 77
(+47) 78 42 57 00
28 115
l l
post@baarstua.no
l
Scandic Hammerfest
01.0131.12
alta@thonhotels.no
(+47) 90 13 90 04
Sørøygata 15, Hammerfest
Stabbursnes, Porsanger
l l
alta@scandichotels.com
l l
l
17 64
l
gargiafjellstue@gmail.com
(+47) 99 33 88 89
l
01.0131.12
l l l
info@sorrisniva.no
Repparfjord camping og misjons senter, Repparfjord, Kvalsund (+47) 78 41 61 65
Storvannet NAF Camping AS
l l
l l l l l
l
Storvannsveien 103, Hammerfest
l
l l l l l
Labyrinten 6, Sentrum, Alta
41 121
l
www.talvikrorbuer.no -
l l l l
l l l
Løkkeveien 61, Alta
16
01.0631.08
l
www.campalta.no -
l
l
(+47) 78 43 33 51
01.0129.12
post@alta-river-camping.no
(+47) 78 43 33 78
Gargia Fjellstue
8
post@campalta.no
l l
l l
www.altacamping.no 20
l
(+47) 94 03 27 79
l
www.vidda-runners.com -
mail@altacamping.no
(+47) 40 07 73 99
l l
l l
arne.holmen@talvikrorbuer.no
l
Gargiaveien 96, Gargia, Alta
Kongleveien 2a, Alta
l
(+47) 41 76 31 00
l
l
ben@vidda-runners.com
20
nnnn nn nnnn nnn nnn n n n n nnn n n nn n nn nnn nn nnnn nnnn n n n nn n n n n n nn nnnn n nnnn nn nnn
FINNMARK OCCIDENTAL
11
89
Amfi Alta, Markedsgata 21–25 www.duverden.no Tel. (+47) 45 90 82 13 E-mail: alta@duverden.no
ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com
Experience Nordkapp 71°10’21”
PHOTO: AUNE FORLAG
11
Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 120° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • “Cave of Light” y exposiciones sobre la historia del Cabo Norte • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte 90
www.northernnorway.com
© A S G E I R H E LG E S TA D / A R C T I C L I G H T A S / V I S I T N O R WAY / G J E S VÆ R
@kristinahomer
…
@rethepedersen
…
@linnhu
Kristina Homer
Grethe Pedersen
Linn Husby
Vivo en Tromsø y trabajo en una tienda turística.
Vivo en Vadsø y trabajo como asesora en Statens Vegvesen.
Soy periodista y me acabo de trasladar a Hammerfest.
Mi estación favorita en el norte de Noruega es la primavera, porque a veces el tiempo permite ir a esquiar y a la playa el mismo día.
Mi estación favorita en el norte de Noruega es el otoño. También la época de la noche polar, por la luz y la variedad de colores.
¿Mi estación favorita? Solo llevo aquí un verano y un otoño, así que el verano.
No me canso de fotografiar el paisaje de Sommarøy.
No me canso de fotografiar Ekkerøy, un agradable pueblecito a unos 20 km de Vadsø. Tiene una playa muy bonita con piedras de Varangerfjorden.
@knerten88
No me canso de fotografiar Sørøya, su paisaje desértico y lleno de dunas. Parece el desierto del Sáhara y sin embargo está en Noruega. ¡Una locura!
… @linnsj
…
…
@maiken_meslo
…
11
Martin Røkenes Vivo en Borkenes, en el municipio de Kvæfjord. Soy camionero y trabajo por todo el norte de Noruega. Todas las estaciones tienen su encanto, pero la que más me gusta es el invierno, sobre todo a finales, cuando vuelve el sol y empieza a subir la temperatura. Me encanta fotografiar la zona de Lofoten y Vesterålen.
www.nordnorge.com
Maiken Meslo Linn Skoglund Jensen
Soy estudiante y vivo en Pasvik.
Vivo en Bodø, trabajo en SFO y, además, estudio.
¿Mi estación favorita en el norte de Noruega? Todas ellas son muy bonitas, pero, si tengo que elegir, el invierno.
Me gustan todas las estaciones, pero destaco el otoño, con sus brillantes colores. No me canso de fotografiar mi municipio, Meløy og Salten, y también la naturaleza salvaje y preciosa de Lofoten.
No me canso de fotografiar el río Pasvikelva, un oasis de tranquilidad que pasa por delante de mi casa. Se puede ver hasta Rusia, todo un contraste.
FINNMARK OCCIDENTAL
91
FINNMARK CENTRAL
12 Bienvenidos a Sápmi: Bures boahtin Sápmái
© JENS CLAUSEN
Una tienda lavvu puede usarse para muchas cosas
© VISITNORRWAY.COM
El Parlamento Sametinget/Sámediggi en Karasjok
@marheira
…
NO TE PIERDAS… La cultura sami: los samis, el pueblo
indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días
El horizonte: el más amplio se
encuentra en la meseta de Finnmark, un paraíso para la caza y la pesca
Joyas de plata, cuchillos sami y
duodji, tradiciones transmitidas y modernizadas: llévate un recuerdo
El Sametinget, el parlamento sami en Noruega
La Pascua en Karasjok y Kautokeino, una colorida fiesta para lugareños y visitantes
Marit Helene Eira Vivo en Máze, en el municipio de Kautokeino. Tengo una peluquería en Kautokeino.
Las manadas de renos, en la meseta en
Todas las estaciones tienen su encanto. Sin embargo, la que más me gusta es la primavera.
El idioma: para muchos, la lengua
invierno y en la costa en verano
materna es el sami septentrional y el noruego es la segunda lengua
Me gusta mucho hacer fotos de las manadas de renos todo el año. No me canso. Son muy fotogénicos y, con el cambio de las estaciones, las fotos son muy variadas.
© SAMIEASTERFESTIVAL.COM
Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción del año en Sápmi
12
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE
Una dosis de adrenalina en la meseta
© YNGVE ASK
© JENS CLAUSEN
Juhls Silver Gallery, un oasis en la meseta
FINNMARK CENTRAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
KAUTOKEINO KARASJOK
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14 Lofoten
15
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
INFORMACIÓN N6
Narvik
Mo i Rana
SÍMBOLOS
12 TURÍSTICA
Karasjok turistinformasjon
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
(+47) 78 46 88 00
Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
EMAIL / WEB
TEMPORADA
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
04.01-30.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación
TRANSPORTE G11
Thon Hotel Kautokeino Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M P R O BÚ B DE O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X EMAIL/TELÉFONO
l l
Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento TEMPORADA
kautokeino@thonhotels.no 04.01 > 15.12 l (+47) 78 48 70 00 www.thonhotels.com/kautokeino
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
94
www.northernnorway.com
395
Cavzo Safari, Hirsakuohkka, (+47) 95 97 39 63 Máze, Kautokeino
post@cavzo.no www.sautso.no H11
ARCO GEODÉSICO DE STRUVE
62418 © -
G11
62437 © J E N S C L AU S E N
sunniva@juhls.no www.juhls.no G11
RDM – EDIFICIOS DE KAUTOKEINO
Exposición histórica sobre la cultura sami y museo al aire libre con edificios antiguos. Grupos de más de 10 pers.: 40 NOK. Menores de 15 años: gratis.
50/0
RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaro njárga 23, Kautokeino (+47) 48 12 72 66
post@rdm.no www.rdm.no N6
PARQUE SÁPMI EN KARASJOK
160/80
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok
G11
K7
J6
L6
M6
N6
N6
O6
sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no
l
(+47) 78 48 70 00
Jergul Astu Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok
Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok
Ravnastua Fjellstue Karasjok
l l
l
(+47) 90 89 82 90
l l l
l
(+47) 91 72 06 86
l
l
Scandic Karasjok
l
(+47) 78 46 88 60
www.nordnorge.com
l
01.01 > 31.12
-
Samipath - John Nystad, Niittosjogas 27, (+47) 47 75 14 12 Karasjok
samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath M6
Senderismo con raquetas. Aurora boreal, cultura local y naturaleza. Rutas con esquíes, expediciones, renos, cultura sami, pesca en hielo, kayak, etc. 01.01 > 31.12
1000
Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56
mail@turgleder.com www.turgleder.com
l
l l
l l
l
l l l l l
l
l l l l l
l
l
l
l
l
l l
l l l
17
35
01.0131.12
9
34
01.0131.12
8
30
01.0131.12
8
20
01.0131.12
88
174
01.0131.12
28 98
01.0131.12
l
www.scandichotels.com/karasjok 110
l l l l
l l
booking@karacamp.no bmtapio@online.no
01.0123.12
l l
www.engholm.no 10
l l l l l l
33
l l l l l l l l
post@engholm.no karasjok@scandichotels.com
10
l
www.ravnastua.no 30
l l l l
04.0115.12
l l
www.mollisjokfjellstue.no 22
post@ravnastua.no
65 130
l
www.jergulastu.no 35
l
l
l l l
www.adventurecamp.no -
l
(+47) 95 82 21 16
l l
margiteo@online.no
l
(+47) 97 07 22 25
l l l
www.thonhotels.com/kautokeino 70
jergulas@online.no
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
Grensen Hytteutleie
N6
Caza mayor y de aves en la meseta. Actividades para grupos, particulares y empresas. Cabaña junto al hábitat del salvelino. En todoterreno. Consultar precios.
wenchemsara@gmail.com
l (+47) 95 84 88 67 (+47) 91 58 66 25
Grensen, Karasjok
post@engholm.no www.engholm.no
PESCA DE TRUCHA Y CAZA EN LA MESETA EN TODOTERRENO
kautokeino@thonhotels.no
l (+47) 78 46 91 16
Engholm Husky design lodge
Karasjok Camping AS
-
Engholm Husky adventure tour Engholm Husky lodge, Karasjok (+47) 91 58 66 25
l l l l l l
Engholm Husky, Karasjok
Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
01.01 > 31.12
n n n n
Thon Hotel Kautokeino
Suomaluodda 12, Kautokeino
Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el campamento en una isla desierta o la granja en Karasjok (alojamiento).
PRECIOS C OS S ÑA S S W S I D I CO BA R E < 500 NOK = IA O S ETA ÁL RG E D O O C CA D O S Ñ / V O L É T A O 500 - 750 NOK = L A AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D Ó O H N R D C T A C I A D E Ó E E C Ñ CO A A O > 1000 NOK = R PE G A V A D CI AM GU IO D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T / N A D L I Ñ EL TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O/ VE TA ES PT A TA BA NA ER A IB UI U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
Duottar Camp/Viddas Camping AS
M6
AURORA BOREAL EN LA CIMA SAGRADA HALDETOPPEN (INVIERNO) 62448 © J O H A N W I L D H A G E N
¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.
G11
62433 © JOHAN ASLAK HÆ T TA, RIDDODUOT TARMUSEAT
Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino
kni-str@online.no www.samekniv.no
PERROS DE TRINEO EN LA MESETA DE FINNMARK
La primera platería de Finnmark. Una joya arqui tectónica: personal, emocionante y sorprendente. Taller, joyería y otros productos artesanales. Visita guiada y entrada gratis.
0
-
Knivsmed Strømeng, Markangeaidnu 10, (+47) 78 46 71 05 Karasjok
62453 © S V E N E N G H O L M
JUHLS’ SILVERGALLERY
ALOJAMIENTO
N6
62436 © I D A R M I K K E L S E N
01.01 > 31.12
www.nordnorge.com
01.01 > 30.12
post@rdm.no www.rdm.no
La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. L-V 8:30-16 h, S-D previa reserva.
Kautokeino kommune Avzi, Kautokeino
01.01 > 31.12
RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 17, Karasjok
-
01.01 > 24.12
90/0
EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI, KARASJOK
Una estupenda excursión desde Ávzi en Kauto keino. Desde el aparcamiento, unas dos horas de ascenso a la montaña Bealjasvárri/Muvravárri. Magníficas vistas de la meseta desde el arco geodésico (UNESCO). 01.05 > 30.09
01.01 > 31.12
62445 © S A M I PAT H . C O M
15.02 > 15.12
Exposiciones sobre cultura, arte e historia sami. Edificios y trampas para renos. Con acceso para minusválidos. Menores de 15, gratis.
62442 © L I V E N G H O L M , R I D D O D U OT TA R M U S E AT
Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, aurora boreal, juegos sami y excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Rutas previa reserva.
N6
RDM – LAS COLECCIONES SAMI
62444 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M
H7
EXPERIENCIAS SAMIS – MÁZE, KAUTOKEINO
62430 © V I DA R H O E L O G MA R E T B I R E T S A R A O S K A L
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
l
l
l
www.karacamp.no -
l
- -
4
20
01.0131.12
nn n n nnnn n n nn n nnnn nn
FINNMARK CENTRAL
12
95
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
RESTAURACIÓN
l
l l l
G11
Thon Hotel Kautokeino – Duottar Restaurant, Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
N6
Storgammen Restaurant – Scandic Karasjok, Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
N6
l l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
l l l l
90 www.thonhotels.com/kautokeino
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
l
CAPACIDAD
04.01 > 16.12
kautokeino@thonhotels.no
l
Scandic Karasjok – Restaurant & bar
l l l
l l l l l
120 www.scandichotels.com/karasjok
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
150 www.scandichotels.com/karasjok
Visita el oasis de Juhls en la meseta de Finnmark. Una joya arquitectónica, personal, atrevida y sorprendente. Abierto todos los días. Para más información, consulta www.juhls.no
Foto: Tonje Tunold
12
Foto: Tor Ivan Boine
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tlf. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Más información y horario en: www.sapmipark.no
• Disfruta de Stálubákti, el teatro mágico y visita la “Siida”, una vivienda sami • Conoce Boble Glasshytte, taller de soplado de vidrio con venta de artesanía • Descubre la artesanía sami duodji y la platería local
96
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
97 © ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO
FINNMARK ORIENTAL
El encuentro entre la meseta y el océano Ártico
13
© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN
© SVETLANA FUNTUSOVA / WWW.NORDNORGE.COM
Hornøya: acércate a sus aves
Monumento de las brujas (Peter Zumthor/Louise Bourgeois)
NO TE PIERDAS… Los cangrejos reales, un manjar ártico que puede verse y comerse
Las aves de Varanger, uno de los
mejores destinos para los observadores de aves del mundo
El Monumento de las brujas de Vardø,
en memoria de un triste capítulo de la historia europea
Arctic Coast Nordkyn: océano, pesca, cangrejo real y las montañas de Finnkirka
Kirkenes y la tierra fronteriza: frontera entre Europa Oriental y Occidental
La oportunidad de alojarte en un castillo
de hielo, en el hotel de hielo de Kirkenes
Pequeñas comunidades costeras con
…
@nygardhilde
mucha historia: Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes.
Una excursión a la taiga de Pasvik: colonia de osos, jardín botánico e interesantes especies de aves
Hilde Nygård Coordinadora social de Kirkenes. Mi estación favorita en el norte de Noruega es el verano.
© NORDKYN HOTEL
No me canso de fotografiar el fiordo de Kirkenes en las pocas horas de luz durante la noche polar.
Consigue un selfi con un cangrejo real
13
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Hotel de hielo de Kirkenes, construido cada año (dic.-abr.)
© TOM L NILSEN
© LEIF YNGVE WALLENIUS
Formación montañosa de Finnkirka en Kjøllefjord
FINNMARK ORIENTAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
MEHAMN VADSØ KIRKENES
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Tromsø
13 Lofoten
14
13
F2 I2 K4 L4 H8 I8 L8 O5 N10
100
Kirkenes
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E3
Alta
Bodø
15 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
12
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Kjøllefjord turistinformasjon
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
13.06-12.08
Mehamn turistinformasjon
(+47) 78 49 63 00
postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Berlevåg turistinformasjon
(+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
15.06-15.09
Båtsfjord turistinformasjon
(+47) 78 98 34 00
frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.01-31.12
Syltefjord turistinformasjon
(+47) 91 71 33 42
randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
15.06-15.09
Tana turistinformasjon
(+47) 46 40 02 00
postmottak@tana.kommune.no
01.01-31.12
Nesseby turistinformasjon
(+47) 95 26 21 50
vsm-info@dvmv.no www.varanger.com
01.01-31.12
Vadsø turistinformasjon
(+47) 78 94 04 44
Facebook: vadsø turistinformasjon
01.06-20.08
Vardø turistinformasjon
(+47) 78 98 69 07
Sentrum, Kjøllefjord Mehamn
Havnegt. 8, Berlevåg
Hindberggata 19, Båtsfjord
Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord
Leyenda/ubicación
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento
Tana bru
Varanger Samiske Museum, Varangerbotn Vadsø sentrum, Vadsø Kaigata, Vardø
Kirkenes turistinformasjon
Temporada/período de disponibilidad del producto
01.06-12.08 www.varanger.com www.kirkenesinfo.net
Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
(+47) 95 49 34 64
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no E3
SENDERISMO EN LA PENÍNSULA NORDKYN
01.06 > 30.09
0
Lebesby kommune, Strandveien 38, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no G1
MUSEO GAMVIK
01.01 > 31.12
50/40
Gamvik Museum Strandveien 93, Gamvik (+47) 78 49 79 49
gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1
FARO DE SLETTNES
10.06 > 13.08
Slettnes fyr Slettnes, Gamvik
50 (+47) 78 49 76 02
slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com E1
CABO NORDKINN
01.01 > 31.12
Nordic Safari AS Holmeveien, Mehamn
150 (+47) 97 42 19 00
post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no F2
MOTOS ACUÁTICAS, EXCURSIONES POR LOS FIORDOS, PESCA DE ALTURA
01.01 > 31.12
820
Adventure Camp Mehamn Holmeveien, Mehamn (+47) 97 42 19 00
post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no I2
MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG
Exposiciones sobre monumentos, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excavacio nes arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedi ción y locomotora en exposición. 02.01 > 22.12
40/10
Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg
www.nordnorge.com
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
09.01 > 22.12
Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg
61605 © D I E T E R S A L AT H E
0 (+47) 78 98 11 55
post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2
Consigue domar las fuertes olas del océano Ártico. De 1975. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg se explica su construcción. 01.01 > 31.12
0
Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2
Increíbles excursiones por las montañas y la costa. A pie en verano, con raquetas en invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtigruten cada noche. 01.01 > 31.12
1000/700
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
Recorre los azotados 35 km de costa ártica, un paisaje hermoso y salvaje fruto de la erosión. Acantilados inclinados y abruptos, muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza. 01.01 > 31.01
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
VEINES – UNA JOYA A 1 KM DE KONGSFJORD
61619 © N O R D I C S A FA R I
Novedad. Visita los fiordos de Finnmark en una excursión en moto acuática. Alquiler de cabañas de pescadores y barcos pesqueros con guía o patrón. Fletán, bacalao, pez lobo y gallineta nórdica.
I2
Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda.
CAMINO DEL ÁRTICO KONGSFJORD-BERLEVÅG
61631 © N O R D I C S A FA R I
El punto en tierra firme más septentrional de Europa. Camino señalizado desde Mehamn. Duración aproximada: 8 h/trayecto. Alquiler de mapas, GPS y transporte en barco en Adventure Camp Mehamn. www.nordicsafari.no
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA
61591 © S L E T T N E S F Y R
El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería.
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG
61592 © G A M V I K M U S E U M
Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la costa de Finnmark. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades.
01.01 > 31.12
ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG 61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R
En Nordkynhalvøya siempre hay nuevas rutas de senderismo que descubrir, a menudo con fantásticas vistas sobre el mar. Para más información, contactar con centro turístico.
Enormes montañas, profundos fiordos y el hori zonte sin fin del mar de Barents, junto a Tana fjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje.
61603 © D I E T E R S A L AT H E
Lebesby kommune Kjøllefjord
-
I2
61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O
01.01 > 31.12
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
TANAHORN – MIRADOR 270 M SOBRE EL MAR 61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S
Una formación montañosa hermosa y singular. Conocido punto de navegación y patrimonio sami. Si llegas en Hurtigrute a Kjøllefjord de noche, puedes contemplar la increíble ilumina ción de Finnkirka.
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
61609 © D I E T E R S A L AT H E
D3
FINNKIRKA EN KJØLLEFJORD
0
61608 © D I E T E R S A L AT H E
bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no
01.01 > 31.12
61607 © D I E T E R S A L AT H E
(+47) 95 11 87 00
61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M
Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes
0
En Tanafjorden, a 20 km de Berlevåg, hay casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa.
Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, aldeas, horizonte sin fin, luz ártica, colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno. 01.01 > 31.12
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
Cultura costera y alojamiento. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas.
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
13
J3
PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD
01.01 > 31.12
61610 © D I E T E R S A L AT H E
01.01 > 31.12
H3
STORE MOLVIK – PUEBLO PESQUERO ABANDONADO 61612 © TO R M A G N E O L S E N
El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de la meseta de Laksefjord. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza.
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
FINNMARK ORIENTAL
61606 © D I E T E R S A L AT H E
D8
MESETA DE LAKSEFJORD
101
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS H8
I8
VÁRJJAT SÁMI MUSEA
50/30 vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org L8
MUSEO KVEN DE RUIJA
50
Varanger museum / Ruija kvenmuseum (+47) 78 94 28 90 Grensen 1, Vadsø
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSEO DE LOS PARTISANOS
61615 © -
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
0 (+47) 78 94 28 90
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSEO POMOR
61617 © -
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
30
Vardøhus Festning Festningsgata 20, Vardø (+47) 90 76 00 21
vardohus@gmail.com www.forsvarsbygg.no/festningene O5
EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES
102
Verano: barco fluvial a la frontera rusa. A las 9, 14 y 18 h. Cangrejo real, vino, crema de moras, café, cultura e historia. Invierno: moto de nieve, 3-6 h, todos los días a las 9, 13 y 18 h. 01.01 > 31.12
1650/800
Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94
info@barentssafari.no www.barentssafari.com N10
1490/700
ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no N11
Captura de cangrejo real en invierno y verano. Verano en barco, invierno en moto de nieve y trineo. La excursión incluye almuerzo y ropa de abrigo. 01.01 > 31.12
1900
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
30.03 > 31.10
(+47) 78 98 82 77
N10
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N10
Por los fiordos, con multitud de opciones. Ven con nosotros a ver cangrejos reales. Embarcaciones de alquiler para grupos grandes todo el año.
vardhavn@online.no www.vardoport.no
61626 © -
Vardø havn KF Kaigata, Vardø
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
RUTAS A DIARIO CON MS PEER GYNT – KIRKENES
Verano: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas. 01.01 > 31.12
50/40
CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES
61595 © K N U T R A M L E T H
La fortaleza en activo más septentrional del mundo y la más antigua de Noruega (1738). Tercera fortaleza de Vardø. La primera se erigió aprox. en 1307. Protegida por el Departamento Nacional de Patrimonio. Verano: visitas guiadas. 01.01 > 31.12
N10
Varanger Museum, Grenselandmuseet Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90
02.01 > 30.12
FORTALEZA VARDØHUS
13
firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no
Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo capturará los cangrejos. Conferencia y preparación de cangrejo fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado.
50
Varanger museum, Pomormuseet (+47) 78 94 28 90 Kaigata 2, Vardø
650
Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes
CAPTURA DE CANGREJO REAL EN KIRKENES
Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego. 01.04 > 31.10
02.01 > 31.12
CANGREJOS REALES EN BORIS GLEB
61618 © B J A R N E R I E S TO
En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra “Flamme huset” (La casa en llamas) de Louise Bourgeois y una sala conmemorativa de Peter Zumthor. Siempre abierto.
Varanger museum Vardø
Kirkenes y frontera rusa, cangrejo real, barco fluvial, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida local, viajes a Rusia: paquetes de aventura todo el año. Excelentes guías locales.
01.01 > 31.12
MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET
01.01 > 31.12
N10
El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial, la minería y mucho más. Exposición de arte con obras de Kåre Espolin Johnson.
50
Varanger museum, Partisanmuseet (+47) 78 94 28 90 Kiberg
booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no
MUSEO DE LAS FRONTERAS
Exposición sobre las actividades de los parti sanos en Finnmark en la II Guerra Mundial, en colaboración con la población de Kiberg. El trabajo de la resistencia y la lucha contra los alemanes. Resto del año: previa reserva. 20.06 > 20.08
500/300
Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1, (+47) 78 99 02 00 Bugøynes
61613 © K N U T Å S E R U D
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
PASVIKTURIST – TU AGENCIA DE VIAJES
61614 © K N U T Å S E R U D
Museo sobre la historia y cultura kven y finesa en Noruega. Visita a la frontera 1. Exposición sobre las casas típicas de Varanger. Fincas de Esbensen, Tuomainen y Kjeldsenbruket (Ekkerøy) abiertas en verano y previa reserva.
L9
Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Rutas combinadas con excursiones y preparación de la captura.
61616 © N I C O L E M E R T E N
Várjjat Sámi Musea, Iŋggágoahti, (+47) 41 07 00 50 Varangerbotn
www.visitbugoynes.no www.bugoynes.no
61602 © A R T E M B I C H E N K O V
01.01 > 31.12
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Bugøynes
CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA
62269 © V S M H E L J Ä PA S M A
El Museo sami de Varanger cuenta la historia de los sami en Finnmark, su cultura y artesanía, además de exposiciones temporales. Al aire libre en entorno marino sami. Zona de juegos.
61623 © T R Y M I VA R B E R G S M O
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com
-
61599 © H E LG E S TA E R K
Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana
01.01 > 31.12
61633 © V I S I T B U G ØY N E S
-
Se mantuvo intacto durante la Guerra y es famoso por la inmigración finesa en el s. XIX. Pesca de cangrejo real, reservas de aves y rutas culturales.
Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes
1250 (+47) 90 19 03 47
grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no
www.northernnorway.com
61620 © T R Y M I VA R B E R G S M O
01.01 > 31.12
L9
BUGØYNES – PEQUEÑA Y CURIOSA SOCIEDAD VIVAZ
62221 © A N D R E A S L AU T Z
Platería con fabricación propia de joyas sami. Venta de regalos. Ubicada en una antigua casa de madera con una interesante exposición de objetos antiguos de la zona.
61594 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S
PLATERÍA
N10
post@asafari.no www.artsafari.no
1375
Sollia Gjestegård / Gapahuken Drift AS Storskog, Sør-Varanger (+47) 78 99 08 20
post@storskog.no www.storskog.no N11
ALOJAMIENTO EN EL HOTEL DE HIELO DE KIRKENES
Disfruta de una experiencia increíble. Pasa la noche en un fantástico hotel construido y decorado con hielo y nieve. Excelentes restaurantes Låven, Bingen, Høyloft y Gabba.
2650
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
850 info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
Pasvikturist AS
F2
K8
L8
L8
O5
L9
N10
l
Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes
RESTAURACIÓN E3
Hotel Nordkyn AS
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
l l l
Mehamn Arctic Hotell
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Vestre Jakobselv Camping og Misjons senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
(+47) 78 95 60 64
La zona fronteriza de Pasvik es sinónimo de naturaleza y bosques vírgenes. Marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.
01.01 > 31.12
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik
www.kirkenesinfo.no
l l
(+47) 78 95 52 50
Hvistendalsgt 6b, Vadsø
l l l
l l l l l
Vardø Hotel AS/Varanger Meny AS
l l
Kaigata 8, Vardø
(+47) 78 98 77 61
l l
Gunnariveien 1 B, Bugøynes
(+47) 78 99 02 00
Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes, Kongensgate 1 - 3, Kirkenes
(+47) 78 99 59 00
l
l
l l
(+47) 78 97 10 50
N11
Låven & Gabba restraurant - Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, Kirkenes
(+47) 78 97 05 40
N12
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonal park, Svanhovd/Pasvikdalen
(+47) 46 41 36 00
01.01 > 31.12
CAPACIDAD 60
l l l
120 www.mehamn.no
01.06 > 31.08
100 www.vj-camping.no
l l l
01.01 > 31.12
140 www.scandichotels.com/vadso
01.01 > 30.12
post@paalsmat.no
13
35 www.paalsmat.no
l l l l l l
l
01.01 > 31.12
post@vardohotel.no
200 www.vardohotel.no
l l l
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
60
booking@visitbugoynes.no
l l l
l l
l l l
kirkenes@scandichotels.com
01.01 > 31.12
kirkenes@thonhotels.no
l l l l
l l l l l l
svanhovd@nibio.no
150 www.thonhotels.no/kirkenes
01.01 > 31.12
info@kirkenessnowhotel.com
l l l
100 www.scandichotels.com/kirkenes
l l l l l l l l l l l l
l l
l l
l
l l l l l l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
l
l
vadso@scandichotels.com
l l l
Bugøynes Bistro
02.01 > 31.12
01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no
www.hotelnordkyn.no
l l l l l l l l l l
(+47) 78 95 33 84
post@vj-camping.no
l
l l
l l l l l
TEMPORADA
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
post@mehamn.no
l
Oscarsgate 4, Vadsø
Påls Matopplevelser AS
Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
post@hotelnordkyn.no
l l l l l
Scandic Vadsø
www.nordnorge.com
L16
TRIPLE FRONTERA EN PASVIK
S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R O A E B L D R Í ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
69`Nord - Thon Hotel Kirkenes
N10
svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
TRANSPORTE N10
50/30
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark (+47) 46 41 36 00 Svanvik, Pasvikdalen
Short from the North: @Northern_Norway
Cazamos auroras boreales a diario en invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús.
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
01.01 > 31.12
N11
EN BUSCA DE LA AURORA BOREAL EN KIRKENES
01.10 > 15.04
N12
Historia, cultura y naturaleza de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Alojamiento. Gastronomía local. Verano: 9-20 h y fines de semana: 10-18 h. Invierno: 9-15 h.
61636 © A N D R E W C O L D B O U R N E
20.12 > 20.04
www.kirkenesinfo.no
CENTRO DEL PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK 61635 © L A R S G J Ø R G E N S E N
Campamento lejos de la luz artificial. Comida e historias en el lavvu, mientras esperamos a la aurora boreal. Ropa de abrigo. Alojamiento para los más osados.
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv
N11
AURORA BOREAL EN “BOREALIS CAMP”
02.01 > 22.12
01.05 > 01.10
61596 © N I B I O S VA N H O V D
1490/700
ART Sarari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
A orillas del océano Ártico. Pequeña aldea a 60 km de Kirkenes. Aquí se encuentra la capilla del rey Óscar, construida en 1869. Playas blancas y vistas de la frontera rusa.
61634 © H E LG E S TA E R K , K I R K E N E S S N O W H OT E L
01.03 > 07.11
O9
GRENSE JAKOBSELV
61627 © A R T E M B I C H E N K O V.
En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado.
61622 © TO R M U D A M U N D S E N
RUTA DE PESCA EN KIRKENES
61632 © B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . CO M
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
230 www.kirkenessnowhotel.com
01.01 > 31.12
100 www.svanhovd.no
FINNMARK ORIENTAL
103
PRECIOS
ALOJAMIENTO D8
E6
E3
E3
F2
F2
G1
I2
J2
J3
K4
K4
H7
H8
H8
G9
K8
K8
L8
M8
O5
O5 O5/ M4 L9
L9
L11
13
N11
N11
N10
N10
N10
N12
104
Kunes Camping Kunes, Lebesby
Ifjord Camping & Overnatting
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l
l
(+47) 95 11 87 00
l l
l
Ifjord, Lebesby
(+47) 90 88 28 14
Davvi Siida
l l
Finngammvannet, Kjøllefjord
l
(+47) 78 49 81 51
Mehamn Arctic Hotell AS
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Mehamn Brygge og Rorbuer
l
(+47) 97 42 19 00
Slettnes fyr Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegt. 8, Berlevåg
Kjølnes Fyr Kjølnes, Berlevåg
Kongsfjord Gjestehus Veines, Kongsfjord
l
l (+47) 48 17 47 55
l l (+47) 78 98 10 00
l
(+47) 78 98 31 00
Båtsfjord Brygge
l
Ildtoppen AS
l
Austertanaveien 4324
(+47) 78 92 52 38
l l
Tana Hotel & camping - Tana
l
(+47) 78 92 82 22
Tana Familiecamping AS Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana
Varangertunet AS Fjellveien, Vestre Jakobselv
l l
l
l l
Scandic Vadsø
l
(+47) 78 95 52 50
Ekkerøy Feriehus - Holiday House, Ekkerøy, Vadsø
(+47) 90 89 15 58
Vardø Hotel AS
l
(+47) 78 98 77 61
Gjestegården - Vardø Apartment Vardø & Cottage Hamningberg Visit Bugøynes Bugøynes Opplevelser Vestersandveien 3, Bugøynes
Neiden Fjellstue og fiskecamp
l l l l l l
11.0613.08
6
14
09.0122.12
11
22
01.0131.12
18
38
01.0223.12
24
43
02.0122.12
14
43
31.12
16
34
01.0131.12
28
56
01.0123.12
25
80
01.0531.10
13 49
01.0431.10
14
27
01.0130.12
27 100
01.0131.12
68
114
01.0131.12
6
20
01.0131.12
42
66
01.0131.12
6
10
01.0131.12
9
46
01.0131.12
10
20
01.0131.12
14 35
01.0131.12
14
56
03.0305.09
l
10
20
01.0131.12
l l
l
30
64
20.1219.04
www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286
01.0131.12
l
l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
(+47) 78 97 10 50
Scandic Kirkenes
l
(+47) 78 99 59 00
l
l l
l l l
l l l
l l
l
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark, Pasvikdalen
(+47) 46 41 36 00
l
l
l
www.batsfjordbrygge.com 40
l l l l l
www.ildtoppen.no 30
l l l l l l l
l l l
l l
www.tanahotel.no 50
l l
l l
l www.famcamp.net 30
l
l
l
- -
l
post@varangertunet.no
l
l
www.varangertunet.no -
l l
l l
l l l
post@vj-camping.no
l
www.vj-camping.no 75
l l l
vadso@scandichotels.com
l
l
l
www.scandichotels.com/vadso 120
l
l
l l l l
post@ekkeroy.net
l l
www.ekkeroy.net 8
l
l l l
post@vardohotel.no
l
l
www.vardohotel.no 50
l
-
- -
l
l
christerhurthi@gmail.com
l
l l
l l
l
l l l
l
www.visitbugoynes.no 40
l
l
bo-a@online.no
l l l
www.bugoynes.no -
l
info@neidenfjellstue.com
l l l
l l
www.kirkenessnowhotel.com 100
l
l l
l
www.kirkenessnowhotel.com -60
kirkenes@thonhotels.no kirkenes@scandichotels.com
l l
l l l
l l l l
l
l
www.scandichotels.com/kirkenes 160
l l l
post@storskog.no
l l l l l svanhovd@nibio.no
l l
l l l l l l l
info@kirkenessnowhotel.com
l l l
l
www.neidenfjellstue.com -
info@kirkenessnowhotel.com
l
l l
www.facebook.com/HurthiKarlsenEiendom/ -
booking@visitbugoynes.no
01.01-
l l
tanabredden@gmail.com
l
(+47) 78 99 08 20
l l l l l l
l l l l l l l l
l l
www.polarhotel.net 25
l l l l l
Storskog
l l
www.kongsfjord-gjestehus.no 20
l l l l l
Kongensgate 1-3, Kirkenes
l
l
l l l l l
l
Thon Hotel Kirkenes
l
- 20
l l l
(+47) 78 97 05 40
l l l l
www.berlevag-pensjonat.no -
l l
(+47) 78 97 04 50
l l
10
tana@famcamp.net
l l
(+47) 90 03 22 49
Gamme Cabins - Kirkenes Snow Hotel AS, Sandnesdalen 14, Kirkenes
Sollia Gjestegård
5
post@tanahotel.no
l l
(+47) 78 99 02 00
(+47) 78 99 61 41
Kirkenes SnowHotel
01.0131.12
ildtoppen@hotmail. com
l
Øvre Neiden
Sandnesdalen 14 , Bjørnevatn, Kirkenes
44
l
(+47) 78 98 75 29
Kaigt. 15/17 Vardø/Festningsgt. 11 Hamningberg (+47) 99 24 95 15 Gunnariveien 1, Bugøynes
20
l l l l l
l l l
l
01.0131.12
l l
www.slettneslighthouse.com 20
batsfjordbrygge@gmail.com
l
Kaigata 8, Vardø
73
l l
l l l l l
l
56
gunn.marit.polarhotel@gmail.com
l l
Oscarsgate 4, Vadsø
Strandgata 72, Vardø
l
l
l
l l (+47) 91 36 58 56 (+47) 78 95 60 64
01.0131.12
www.nordicsafari.no 30
l
(+47) 99 54 19 03
Vestre Jakobselv Camping
40
l l l l l l
post@kongsfjord-gjestehus.no
l l
Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
23
l
estherutsi@yahoo.no
l l
(+47) 78 92 86 30
l
10.0510.09
l l l
post@berlevag-pensjonat.no
l
www.mehamn.no 120
l l l l
l
l l
Silbageaidnu, Tanabru Várjjatgeaidnu 392 , Tana
l l l l l
27 69
01.0430.09
7
l l
slettnes@kystmuseene.no
l l l
(+47) 78 98 32 83
l
www.hotelnordkyn.no 40
l l l
Strandveien 14 -16, Båtsfjord
l
01.0131.12
2
post@nordicsafari.no
l l
(+47) 41 54 42 55
Polar Hotell
l
www.davvisiida.no -
l l l
l
l
Valen 2, Båtsfjord
l
0
0
l - -
l l l
post@mehamn.no
(+47) 78 49 76 02
l l
l l
post@hotelnordkyn.no
l l
Holmeveien, Holmen, Mehamn
l l
Post@davvisiida.no
l
l
l
www.kunes-opplevelse.no -
halvdanhansen@hotmail.com
(+47) 94 79 98 64
Hotel Nordkyn AS
Slettnes fyr, Gamvik
l
l
Strandveien 136, Kjøllefjord
bjorg.masternes@gmail.com
90
166
01.0131.12
35
58
02.0122.12
44
50
01.0131.12
l l
www.storskog.no 80
l l l l
l l
www.svanhovd.no 80
n nnnn nn nnnn nn n n nnnn n nn n nnn nnn nnn nnnn nnnn nn nnnn n nnn n n nn n n nn n n nn n nn nnn
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
105
© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN / VARANGER
SVALBARD
Motos de nieve y glaciares
La aurora boreal de día en Longyearbyen
El busto de Lenin más septentrional del mundo, en Pyramiden
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© SOPHIE CORDON
14
NO TE PIERDAS… La sensación de haber llegado al destino accesible más septentrional del mundo a 78 grados al norte: hay que disfrutarlo
La fauna ártica: osos polares, ballenas,
…
@annelisebj
morsas, focas, zorros polares y renos de Svalbard
Las lenguas glaciares, las características
formaciones montañosas, exuberantes reservas de aves y la vasta tundra ártica, y cuatro meses enteros con sol de medianoche
La aurora boreal de día en pleno invierno, una aurora especial para tu colección
Una aventura azul: el cielo añil en
la época más oscura del año es una atracción en sí misma
La ciudad fantasma de Pyramiden, un viaje a la Unión Soviética
Anne-Lise Bjerkeng
Sigue las huellas de los exploradores
polares y participa en una expedición
Consultora financiera de Longyearbyen, Svalbard
¿La cerveza o el restaurante más
septentrionales del mundo? Gastronomía y bebida ártica fuera de lo común
¿Mi estación favorita en el norte de Noruega? El otoño.
© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM
No me canso de fotografiar el monte Hiort fjellet, al otro lado del fiordo de Longyearbyen. Es muy bonito en todas las estaciones.
Trineos de perros en Svalbard en verano e invierno
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
3000 osos polares y solo 2500 personas…
Longyearbyen
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO
14
SVALBARD A
B
C
D
E
SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG
F
G
H
I
1
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
SJUØYANE NORDKAPP nlo
PLATEN HALVØYA
pe
nre
nn
n rd e
de
fjo
t
od
Wo
en
Fo
Newtontoppen 1717 m
SPITSBERGEN
JAMES I LAND
DICKSON LAND
OSCAR II LAND
r la su nd et
Is fjo
o r d - re
s Sa
Grumantbyen
nna
KAPP LINNÉ
Isfjord Radio
Isfjordbanken
11
Bellsund
12
M Va n
ijen
fjord
en
NATHORST LAND
ale
ns
Ly d
ia n
na
KONGSØYA un
de
su
nd
ABELØYA et
t
O lg
KAPP HEUGLIN
as t
ret
et
EDGEØYA
BOLTODDEN KVALPYNTEN
SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK
Tj
uv
fjo
rd
en
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
HALVMÅNEØYA
Tonefjellet 933 m
13
t
STONEPYNTEN
HEER LAND
TORELL LAND
ete
KAPP LEE
Barentsburg Sveagruva
WEDEL JARLSBERG LAND
Bellsundbanken
et
NORDENSKIÖLD LAND
KAPP LYELL
14
Coles Bay
m Free
nd ansu
str
KAPP HAMMERFEST
BARENTSØYA
Longyearbyen
NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK
Bellsund
R iv
KAPP ZIEHEN
se n
sen
KONG KARLS LAND
SVENSKØYA
Brucebyen
BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW fj orden en LAND NASJONALPARK p m e e l fj o r d T SABINE Advent City LAND Fredheim rden
Bohemanflya
Erik
KAPP PAYER
OLAV V LAND
Pyramiden
NORDRE ISFJORDEN NASJONALPARK
nd
9
WILHELMØYA
“New London”
rden
ord
Erik
Stor fjo
s fj
FORLANDET NASJONALPARK
I s fj
ISODDEN
KAPP MOHN
Eidsvollfjellet 1454 m
Ny Ålesund
10
GUSTAV ADOLF LAND
SCANIAHALVØYA
t
ng
PRINS KARLS FORLAND
8
te
Ko
un
re
Fuglehuken
st
Kongsfjordrenna
7
LOMFJORDHALVØYA
INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK
MITRA HALVØYA
et s
en
NY FRIESLAND
Sjubrebanken
6
nd
op
n
ANDRÉE LAND
NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK
NORDAUSTLANDET
nl
rd e
ALBERT I LAND
HORNODDEN
Hi
efjo
DANSKØYA
5
VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND
Wijd
Smeerenburg
KVITØYA
STORØYA
su
VELKOMSTPYNTEN
ORVIN LAND
øy
NORDVESTØYANE
4
KAPP LEIGH SMITH
PRINS OSCAR LAND
a
3
GLENHALVØYA
r Sto
LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V LAND MOSSELHALVØYA GOTHIAHALVØYA
Norskebanken
KAPP PLATEN
Nordenskiöldbukta
Hi
2
TUSENØYANE Hornsundbanken
15
Hornsu
Tromsø
nd
Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND
Lofoten
Hopen Radio
SØRKAPPØYA
HOPEN
Kirkenes
Narvik
Storfjordbanken
Sørkappbanken
Alta
Bodø
SØRKAPP Mo i Rana
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA F9
Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50
Vei 221-1, Longyearbyen
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
14
108
© M A R C E L A C A R D E N A S / W W W. N O R D N O R G E . C O M / LO N G Y E A R B Y E N
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS F9
TURISMO EN LONGYEARBYEN
01.01 > 31.12
F9
IGLESIA DE SVALBARD
F9
GALERÍA SVALBARD
01.02 > 30.09 61642 © -
galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9
425
Green Dog Svalbard, Bolterdalshaugen 1, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no F9
UNA VELADA EN EL PAISAJE ÁRTICO
No hay que ir lejos de la ciudad para disfrutar del paisaje ártico. En Camp Barentz podrás disfrutar de un estofado de reno, café y postre mientras aprendes sobre los osos polares y la historia de Svalvard. 01.01 > 31.12
1045
Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no F9
EXPEDICIONES Y RUTAS EN TRINEO DE PERROS
post@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no F9
LO MEJOR DE SVALBARD
Svalbard Booking Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
TRANSPORTE F9
Svalbard Busservice AS Vei 610, Longyearbyen
www.nordnorge.com
2800
Arctic Travel Company Grumant Starostina 20, Barentsburg (+47) 94 13 01 28
booking@goarctica.com www.goarctica.com F9
BARCO RÁPIDO A BARENTSBURG Y PYRAMIDEN EN UN DÍA
Descubre Isfjorden con Longyearbyen y Barents burg, Billefjorden con Skansenbukta, Norden skiöldbreen y Pyramiden. Guía, café/té, ropa de abrigo. Quiosco a bordo. 25.05 > 17.09
Arctic Explorer AS Longyearbyen
2900/1450 (+47) 95 47 85 00
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no F9
salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com
Spitsbergen Travel Longyearbyen
1645 (+47) 79 02 61 00
F9
Silencio ártico en el imponente paisaje de nieve, hielo y naturaleza virgen. Expedición en moto de nieve de 3 días con alojamiento en Nordenskiöld Lodge, a unos 100 km al norte de Longyearbyen. 01.01 > 31.12
15990/10950
Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O Ú B DE O S B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
l
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no
TRUE ARCTIC STORY
61638 © J A S O N R O B E R T S
Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia te garantizamos una aventura única y extra ordinaria que nunca olvidarás. Nos encargamos de todo. 01.01 > 31.12
01.03 > 01.10
01.11 > 14.05
1290 (+47) 78 40 30 78
F8
La ciudad fantasma más septentrional del mundo en pleno paisaje ártico, donde el tiempo se ha detenido. Excursión de 2 días en moto de nieve. Ambiente soviético. Alojamiento con encanto y buena comida.
Disfruta de las rutas en moto de nieve y de las tierras salvajes de Svalbard. Con rutas por las cercanías, Barentsburg, Pyramiden, Tempel fjorden y Østkysten.
61641 © -
Svalbard Husky AS Longyearbyen
booking@goarctica.com www.goarctica.com
RUTAS EN MOTO DE NIEVE POR SVALBARD
Svalbard Husky ofrece excursiones guiadas y mushing por los bellos parajes de las islas árticas de Svalbard. Disfruta de la naturaleza ártica mientras conduces tu propio grupo de perros. 01.01 > 31.12
2690
Arctic Travel Company Grumant Starostina 20, Barentsburg (+47) 94 13 01 28
PYRAMIDEN - REGRESO A LA URSS
61637 © M A R T I N M U N C K
Excursiones en carros y trineos de perros, grutas de hielo y senderismo. 160 perros. Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 425 NOK.
61643 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / H A N N E F E Y L I N G
GREEN DOG SVALBARD
01.01 > 31.12
E10
Recorridos por la interesante historia del pueblo pomor. Moto de nieve, excursión en barco, cerveza local, artesanía tradicional, excursión a las minas. Alojamientos con encanto y buena comida.
70/20
Galleri Svalbard Nybyen, Longyearbyen (+47) 79 02 23 40
info@wildlife.no www.wildlife.no
BARENTSBURG - LA PEQUEÑA RUSIA EN SVALBARD
La galería expone obras de artistas inspiradas en la naturaleza de la isla. Pintura, gráficos, fotografías, multimedia, cerámica, joyería y cristal. Exposiciones permanentes y temporales. 01.01 > 31.12
9950
Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608-2, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
62330 © -
(+47) 79 02 55 60
prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no
01.01 > 31.12
62332 © -
Svalbard Kirke Longyearbyen
-
F9
Cuatro días de senderismo, kayak, escalada y visitas a Barentsburg en la mejor de las compañías, rodeados de un impresionante paisaje. Viaje en barco al campamento.
62268 © D AV I D G O N Z A L E S
01.01 > 31.12
info@wildlife.no www.wildlife.no
CAMPAMENTO EN YMERBUKTA
61640 © D I A N A S N I B S Ø E R
La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h los domingos. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. Programa en la web de la iglesia.
Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608-2, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
61644 © -
post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no
16500
l l
61645 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / R A G N A R H A R T V I G
Svalbard Buss og Taxi AS, Vei 610-2, (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen
62301 © -
345
61646 © T Y L E R O L S O N
Un fantástico viaje de 3 días en moto de nieve a la costa oriental (Østkysten) de Svalbard con alojamiento en pequeñas cabañas. En esta zona, la naturaleza y la fauna son las reinas.
buss@lns.no (+47) 79 02 10 52
spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com
61639 © B A S E C A M P S P I T S B E R G E N
01.01 > 31.12
F9
WILDLIFE SAFARI
Excursión de 2 horas por Longyearbyen en compañía de expertos locales. Por Longyear byen y sus alrededores en minibús o autobús. Reserva en la recepción de tu hotel o por Internet.
14
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no
SVALBARD
109
PRECIOS
ALOJAMIENTO F9
F9
F9
F9
F9
F9
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen Coal Miners’ Cabins
F9
F9
n n n n
l
l l l
(+47) 79 02 34 50
l
(+47) 79 02 63 00
Spitsbergen Hotel
l
Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
Svalbard Hotell
l
Vei 223-3, Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
Gjestehuset 102
l l
Nybyen, Longyearbyen
(+47) 79 02 57 16
Mary-Ann’s Polarrigg AS
l
Skjæringa, Longyearbyen
(+47) 79 02 37 02
l
l l l l l
salg@svalbardbooking.com
l
l
info@gjestehuset102.no
l l
l l l
l l l
info@polarriggen.com
Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
(+47) 79 02 34 50
Funktionærmessen Restaurant
l
Spitsbergen Hotel, Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
www.polarriggen.com 30
l l l l l l
01.01 > 31.12
reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no
l l l
l
l l
l l l
cmc@spitsbergentravel.no
162
01.0123.12
31
61
01.0131.12
41
73
01.0131.12
59
n
n n
n nnnn nnn
CAPACIDAD 160 www.spitsbergentravel.no
01.01 > 31.12
hotel@spitsbergentravel.no
l l (+47) 79 02 63 00
l
162
l l
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
l l
88
01.0131.12
l l
www.gjestehuset102.no -
l
75 140
01.0131.12
l
www.svalbardbooking.com 120
l
01.0131.12
l
www.spitsbergentravel.no 140
l
190
95
l l
www.spitsbergentravel.no -
l l l l
l
l
www.spitsbergentravel.no 140
hotel@spitsbergentravel.no
l l
l l l
cmc@spitsbergentravel.no
Restaurant Nansen, Radisson Blu
Longyearbyen
l
l l l l l
l
Coal Miners` Bar & Grill
l
reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no
l l
Longyearbyen
RESTAURACIÓN F9
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
140 www.spitsbergentravel.no
01.01 > 31.12
80 www.spitsbergentravel.no
© J A R L E R Ø S S L A N D / LO N G Y E A R B Y E N
14
110
www.northernnorway.com
© Arctic Guide Service
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com
www.northernnorway.com
111
VIVE EL NORTE DE NORUEGA CON SCANDIC Scandic es la cadena hotelera más importante del norte, con una red de 230 hoteles en 7 países. 18 de ellos se encuentran en el norte de Noruega. Podrás disfrutar de una cómoda estancia, Internet veloz y nuestro galardonado bufé de desayuno. HOTELES SCANDIC EN EL NORTE: Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Harstad Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel
scandichotels.no – mejor precio garantizado
Scandic Tromsø Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok
© K N U T H A N S V O L D / W W W. N O R D N O R G E . C O M
KYSTRIKSVEIEN CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Aunque los 650 km se pueden hacer en 1 o 2 días, no dudes en pasar 4 o 5 días en la zona.
EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Entre otras…
Recorre la costa más bonita del mundo Fv17 - Bodø - Steinkjer
CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.
Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO www.nordnorge.com
113
EXPERIENCE NORTHERN NORWAY
Thon Hotels has 12 hotels in Northern Norway
Check in at thonhotels.com 114
www.northernnorway.com
© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M
© MARIT ELISE SOLBAKKEN
ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA
Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de t emporada y fomentan la gastronomía del norte de Noruega. www.arktiskmeny.no.
NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA
La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. visitnorway.com/foodprints.
HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE
HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. www.hanen.no.
OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO
UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL
El objetivo de la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO es fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio común. Tres de los ocho puntos de Noruega están en el norte: las islas Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos). www.nordnorge.com/unesco.
HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA
Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. www.fotefar.no.
ESCULTURA EN NORDLAND – 33 OBRAS DE ARTE
Colección de 33 obras de arte en otros tantos municipios aportadas por artistas de todo el mundo entre 1992 y 1998. Las obras de arte forman parte del paisaje. www.skulpturlandskap.no.
La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. www.olavsrosa.no.
Photo: Louise Berglund
VUELOS EN EL NORTE DE NORUEGA Salidas a gran parte de los destinos noruegos, 25 en el norte. Elije tu destino favorito o prueba nuestro “Explore Norway Ticket” y vuela sin restricciones durante dos semanas. Visita wideroe.no/explorenorway www.nordnorge.com
15
INFORMACIÓN PRÁCTICA
115
VUELOS REGULARES DIRECTOS
Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos
A
B
VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS
© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com
VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA NORDKAPP
NORDKAPP
SVALBARD
North Cape
KIRKENES
LONGYEARBYEN
SVALBARD
ALTA
RUSSIA
TROMSØ
Spitsbergen
Kirkenes
HARSTAD/NARVIK EVENES
Lakselv Longyearbyen
LOFOTEN BODØ
LULEÅ
Alta
OULU
Tromsø
FINLAND
Andenes
SWEDEN
Bardufoss
HELSINKI
Harstad/Narvik Evenes
Stokmarknes
NORWAY OSLO
Svolvær Leknes
STOCKHOLM
Bodø DENMARK
Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM
Sandnessjøen Mosjøen
GERMANY LONDON
Brønnøysund
FRANKFURT
C
VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN Y TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD
KIRKENES ALTA TROMSØ
RUSSIA
HARSTAD/NARVIK EVENES
LOFOTEN BODØ
MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN
NORWAY
BRØNNØYSUND
FINLAND
OSLO TRONDHEIM
15
SWEDEN
El principal aeropuerto internacional de Noruega
TODO EL AÑO
NORWAY SWEDEN
DE TEMPORADA
BERGEN OSLO
116
DENMARK
www.northernnorway.com
EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación. TRAYECTO
A
B
C
TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA
LONDON – TROMSØ
03:35
NORWEGIAN.NO
STOCKHOLM – TROMSØ
01:50
SAS.NO
STOCKHOLM – BODØ
01:30
SAS.NO
OULU – LULEÅ – TROMSØ
01:20
ARCTICAIRLINK.NO
OSLO – BRØNNØYSUND
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – SANDNESSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MOSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MO I RANA
01:55
WIDEROE.NO
OSLO – BODØ
01:30
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LEKNES
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – SVOLVÆR
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – STOKMARKNES
02:25
WIDEROE.NO
OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ANDENES
01:45
NORWEGIAN.NO
OSLO – BARDUFOSS
01:50
NORWEGIAN.NO
OSLO – TROMSØ
01:55
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ALTA
02:00
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LAKSELV
02:00
NORWEGIAN.NO
OSLO – KIRKENES
02:05
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LONGYEARBYEN
02:50
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
BERGEN – BODØ
01:50
WIDEROE.NO
BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50
NORWEGIAN.NO
BERGEN – TROMSØ
02:20
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:00
SAS.NO
TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20
NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO
TRONDHEIM – TROMSØ
01:30
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – MO I RANA
01:05
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – MOSJØEN
00:53
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BRØNNØYSUND
00:45
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – SANDNESSJØEN
00:55
WIDEROE.NO
IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios.
Transporte en Nordland
mpDesign
autobús • barco rápido • ferri Visita 177nordland.no o descarga gratis la app con nuestras rutas en la App Store o en Google Play. Datos sobre rutas 177 Teléfono: 177 177nordland.no
www.nordnorge.com
15
INFORMACIÓN PRÁCTICA
117
INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA Consulta toda la información en el mapa al final de la guía. TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110 - Policía: 112 Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63. ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80 PUNTOS DE CARGA PARA BICIS ELÉCTRICAS: En www.ladestasjoner.no encontrarás información sobre los puntos de carga para bicis eléctricas, las tarifas de aparcamiento y los límites de tiempo. LÍMITES DE ALCOHOLEMIA En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.
REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo. DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas. DERECHO DE ACCESO LIBRE El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte impor tante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnera bilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no
© A L E X C O N U / V I S I T N O R WAY. C O M / O F F E R S ØY K A M M E N
HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.
DIVISA En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos. También recomendamos llevar algo de dinero en efectivo, por si no pudieras usar la tarjeta o sacar dinero con tarjetas extranjeras en quioscos o tiendas de poblaciones pequeñas.
ROPA VERANO Debes estar siempre p reparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de N oruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas. INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>
118
CAPA 1
CAPA 2
CAPA 3
CAPA 4
Gorro Bufanda Forro polar Ropa interior larga (sintética o de lana)
Pantalones (de algodón o de forro polar)
Guantes o manoplas Jersey grueso (de lana o forro polar) Pantalones forrados (mejor a prueba de viento)
Chaqueta de invierno
Botas de invierno
Calcetines de lana
www.northernnorway.com
INSTALACIONES DE VACIADO DE WC PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO CONTACTO
Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos) LUGAR
TELÉFONO
Vennesund Camping Circle K, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune
Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset
(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40
Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune
Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord
(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00
Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy kommune
Møllnosen Leknes Hamnøya Nordlandshagen
(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00
Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari
Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes
(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00
Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon
Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken
(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27
Bones Ringveien 36, Finnsnes
(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02
v/Hålogaland Teater Tromsø camping
Tromsø, Hjalmar Johansensgt. Elvestrandveien 10, Tromsdalen
(+47) 77 79 00 00 (+47) 77 63 80 37
Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Circle K Skaidi Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter
Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes
(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60
Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping
Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø
(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30
HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana
(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00
NORDLAND
SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy
(+47) 75 42 06 00
VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes REGIÓN DE HARSTAD
TROMS
Harstad Tennevoll Lavangen
TROMS CENTRAL Y SENJA Bardu Lenvik
Polar Park Lenvik kommune
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø Tromsø
FINNMARK
FINNMARK OCCIDENTAL Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv FINNMARK ORIENTAL Berlevåg Tana Tana Vadsø
www.nordnorge.com
(+47) 78 95 60 64
INFORMACIÓN PRÁCTICA
15
119
JUNIO
M AYO
ABRIL
MARZO
FEBRERO
ENERO
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
15
120
FECHA
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
WEB
07
MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø
Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.
www.msm.no/polar-night-halfmarathon
16-22
TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø
Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.
www.tiff.no
27.01 04.02
NORDLYSFESTIVALEN Tromsø
Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.
www.nordlysfestivalen.no
30.0104.02
SAMI MUSIC WEEK Alta
Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.
www.audioland.no
01-04
BODØ JAZZ OPEN Bodø
Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.
www.bodojazzopen.no
02-05
POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen
Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues p asando por el bluegrass.
www.polarjazz.no
03-06
ILIOSFESTIVALEN Harstad
Festival de nuevas músicas. Toma su nombre del dios griego del sol, Helios, y celebra la vuelta del sol a la región.
www.ilios.no
04-11
SAMISK UKE Tromsø
Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.
www.msm.no
11-17
VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana
Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.
www.nordlandteater.no/vinterlys
11-18
BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan
Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.
www.blaafrost.no
15-19
VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes
Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.
www.skreifestival.no
03-11
SOLFESTUKA Spitzbergen/Longyearbyen
Celebramos que el sol vuelve a Svalbard tras la larga noche polar.
www.solfest.no
08-12
YUKIGASSEN Vardø
Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.
www.yukigassen.no
09-12
LOFOTEN INTERNASJONALE FOTOFESTIVAL Lofoten
Festival internacional de fotografía, con sede en Kabelvåg. Fotografía nacional e internacional.
www.lofotenfotofestival.no
09-18
BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta
Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.
www.facebook.com/borealis.alta
09-19
FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes
La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).
www.finnmarkslopet.no
12-18
TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana
Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.
www.tana.kommune.no
13-17
PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino
Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.
www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com
17-26
VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik
Festival musical y cultural de una semana de duración con actividades para todas las edades.
www.vinterfestuka.no
24-25
VM I SKREIFISKE Svolvær
Campeonato mundial de pesca de bacalao.
www.vmiskreifiske.no
30.03 02.04
PASVIK TRAIL Kirkenes
Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.
www.pasviktrail.com
04-07
VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger
Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.
www.vake.no
07-17
PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen
Fin de semana de actividades en la zona de Lyngen: mercado, música, esquí de travesía, esquí de montaña, ciclismo y cultura.
www.pulslyngen.no
24-30
VÅRSCENEFEST Tromsø
Variado e innovador festival de artes escénicas.
www.vaarscenefest.no
29
SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen
La maratón de esquí más septentrional, con salida y meta en la mina 6.
www.svalbardturn.no
30.04 03.05
STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund
Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.
www.stamfest.no
05-07
BÅTMESSE I SANDNESSJØEN Sandnessjøen
El evento más bonito, salvaje y pasado por agua de Helgeland.
www.baatmessa.no
01-03
REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten
Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.
www.reineord.no
03
SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen
La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbardhallen de Longyearbyen.
www.svalbardturn.no
08-12
ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta
Festival de música con artistas nacionales e internacionales. Centrado en el soul y el blues.
www.altasoulogblues.no
09-10
HINNØYFESTIVALEN Harstad
Festival para amantes del country y el baile. También participan grupos conocidos y artistas del norte de Noruega.
www.facebook.com/hinnoyafestivalen
09-11
KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær
Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.
www.kulturslottet.no
09-11
ARCTIC YOGA CONFERENCE Bodø
Las jornadas de yoga más septentrionales de Noruega, en el marco incomparable de Bodø y alrededores.
www.bodoyogafestival.no
A mediados de mes
NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte
Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.
www.nordkappfestivalen.no
17
MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø
Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.
www.msm.no
24.06 01.07
FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad
El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.
www.festspillnn.no
29.06 02.07
MILLIONFISKEN Salangen
Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay conciertos, actividades para niños y mucho más.
www.millionfisken.com
30.06 02.07
LUNDEFESTIVALEN Røst
Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.
www.lundefestivalen.no
www.northernnorway.com
JULIO A G O S TO SEPTIEMBRE DIC. NOV. OCTUBRE
FECHA
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
WEB
06-09
TRÆNAFESTIVALEN Træna
Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.
www.trena.net
06-09
MIDNATTSROCKEN Lakselv
Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. Combinación de música antigua y moderna.
www.midnattsrocken.no
08-15
GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen
La galería más larga de Noruega: 700 m de arte sin filtros en el casco viejo de Mosjøen, en la calle Sjø.
www.galleria.no
10-16
LOFOTEN PIANOFESTIVAL Lofoten
El único festival de piano de Noruega. Pianistas internacionales.
www.lofotenfestival.no
12-15
ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund
Festival de música con artistas nacionales e internacionales.
www.rootsfestivalen.no
12-16
RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord
Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.
www.riddu.no
14-22
HAMMERFESTDAGAN Hammerfest
Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.
www.hammerfestdagan.no
14-23
VEGADAGENE Vega
Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.
www.vega.kommune.no
19-23
VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord
Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.
www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html
20-22
BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø
Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.
www.bukta.no
23-29
ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen
Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.
www.askr.no
23-30
REGINEDAGAN Municipio de Bø
Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.
www.reginedagan.no
26-29
NORDKYNFESTIVALEN Mehamn
Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.
www.nordkynfestivalen.no
26-30
POMORFESTIVALEN Vardø
Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.
www.kulturpilot.no/pomorfestivalen
01-07
FINNSNES I FEST Finnsnes
Música, teatro, arte y actividades de la mañana a la noche.
www.fif.no
03-05
KIRKENESDAGENE Kirkenes
Fiesta popular en Kirkenes: tenderetes, conciertos y actividades para toda la familia.
www.kirkenesdagene.no
04-13
NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø
Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.
www.musikkfestuka.no
08-11
HEMNESJAZZ Hemnes
Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e internacionales.
www.hemnesjazz.no
09-13
LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten
Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.
www.lofotr.no
09-13
VARANGERFESTIVALEN Vadsø
El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.
www.varangerfestivalen.no
10–13
TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø
Festival de jazz anual que refleja el animado panorama jazzístico del norte de Noruega.
www.tromsojazzfestival.no
11-13
KALOTTSPEL Målselv
Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.
www.kalottspel.no
13-16
ARCTIC RACE OF NORWAY Norte de Noruega
Carrera ciclista internacional anual por etapas por la costa norte de Noruega. Una gran fiesta popular.
www.arctic-race.no
17-19
BAKGÅRDEN Harstad
Mezcla de festival de música y mercado tradicional.
www.bakgaarden.no
18-19
PARKENFESTIVALEN Bodø
Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.
www.parkenfestivalen.no
19-20
FOLDVIKMARKEDET Foldvik/Gratangen
Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de productos artesanales.
www.gratangen-kystlag.no
24-27
ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan
Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de Nordland, conciertos y actividades para niños.
www.saltdal.kommune.no
25-26
VERKET Mo i Rana
Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.
www.verketfestival.no
A finales de mes
FESTIVAL DE MÚSICA RAKETTNATT Tromsø
Festival musical anual en el centro de Tromsø.
www.rakettnatt.no
A finales de mes
FÆSTERÅLEN Sortland
La gente de Vesterålen marca el ritmo. Festival lleno de música y buenas sensaciones.
www.festeralen.no
02
VUONNAMARKANAT Nesseby
Mercado para la venta de productos artesanales sami.
www.varjjat.org
13-17
NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg
Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios y encuentros con destacados cineastas locales.
www.nordkappfilmfestival.no
A mediados de mes
VM I KRABBEFISKE Sandnessjøen
Campeonato mundial de pesca de cangrejo real, con seminarios, subastas, entretenimiento y comida festiva.
www.helgelandarrangement.no
A mediados de mes
VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen
Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.
www.vesteralenmatfestival.no
21-23
TIENDEBYTTE MED MUSIKKFEST Mosjøen
Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.
www.tiendebytte.no
A finales de mes
DARK SEASON BLUES Spitsbergen
El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.
www.svalbardblues.com
A finales de mes
ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad
Festival cinematográfico que celebra este arte en todas sus formas.
www.amiff.no
15.11 18.12
FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær
Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.
www.facebook.com/forjulseventyret
01-02
RUNDHAUGMARTNAN Målselv
Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.
www.rundhaugmartnan.no
www.nordnorge.com
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
15
121
Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
Información de rutas para el norte de Noruega: llama al 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)
AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA • Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsa bilidad por su contenido.
TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb.no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.
AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) • Punto de peaje en la Bypakke Bodø • Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) • Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) • Punto de peaje en la E6/E10 Leirvik • Punto de peaje en la Bypakke Harstad • Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)
Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season! @northernnorway
Everything on one board:
northernnorway
122
DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:
38 237 km² aprox. 242 000 habitantes 25 848 km² aprox. 163 500 habitantes 48 637 km² aprox. 75 600 habitantes 61 022 km² aprox. 2400 habitantes
EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •
VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA AEROPUERTOS
Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por: • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com
Consulta las páginas 116–117 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.
HURTIGRUTEN
25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.
BARCO RÁPIDO/FERRI/AUTOBÚS
Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferri y barco rápido. Los ferris y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.
123
www.nordnorge.com
NORDVESTØYANE
Norskebanken
en
ren
na
NORDKAPP
LAND
SJUØYANE
KAPP MOHN s tre
re te
nd su nd
ret et
t
st
rla
as t
de
en un de t
Ly d ian na
KONGSØYA
KONG KARLS LAND
tet
ns
un
op sen
et s
nl
n rik
ale
nd
Hi
rde kE
Riv
STORØYA
KAPP LEIGH SMITH
Eri
ISODDEN
ORVIN LAND
Olg
KAPP HAMMERFEST
SVENSKØYA
su
efjo
Fo
d et
et
t
HOPEN
STONEPYNTEN
HALVMÅNEØYA
EDGEØYA
en
sun
rd
GLENHALVØYA
KAPP PLATEN
GUSTAV ADOLF LAND
NORDAUSTLANDET
PRINS OSCAR LAND
PLATEN HALVØYA
Nordenskiöldbukta
man
fjo
KAPP HEUGLIN
KAPP ZIEHEN
KAPP PAYER
WILHELMØYA
OLAV V LAND
Free
BARENTSØYA
KAPP LEE
uv
TUSENØYANE
Hopen Radio
øy
GOTHIAHALVØYA
LOMFJORDHALVØYA
Brucebyen
HEER LAND
KVALPYNTEN Tj
Storfjordbanken
r Sto
MOSSELHALVØYA
NY FRIESLAND
INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK
Newtontoppen 1717 m
SPITSBERGEN
Pyramiden
SABINE LAND
BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW nfj orden en LAND NASJONALPARK Tempe l fj o r d
DICKSON LAND
sse
Fredheim
Longyearbyen Coles Bay
nfjo
SCANIAHALVØYA
LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V lop
ANDRÉE LAND
Sa
Hin
VELKOMSTPYNTEN
Eidsvollfjellet 1454 m
“New London”
Wijd
en
NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK
VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND
s
ALBERT I LAND
Smeerenburg DANSKØYA
Sjubrebanken
ng fjo rd
JAMES I LAND
rden
Bohemanflya Is fjo
Mije
rden
NORDENSKIÖLD LAND
NATHORST LAND TORELL LAND
BOLTODDEN
Barentsburg Sveagruva
Grumantbyen
KAPP LINNÉ
Advent City
OSCAR II NORDRE LAND ISFJORDEN NASJONALPARK
Ny Ålesund
Ko
MITRA HALVØYA Kongsfjordrenna
Fuglehuken PRINS KARLS FORLAND
o
FORLANDET NASJONALPARK
I s fj
Bellsund Bellsund
KAPP LYELL
nd
SØRKAPP
SØRKAPPØYA
Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND
Hornsu
Tonefjellet 933 m
SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK
WEDEL JARLSBERG LAND
Va n
NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK
Isfjord Radio
r d - r enn a
Isfjordbanken
Bellsundbanken
Hornsundbanken
Sørkappbanken
en Storfjord
n rd e fjo od
Wo
su nd
ABELØYA et
KVITØYA HORNODDEN
TA
ES
EN
927
860 1366
961 1203
202 1265 1627
834
446 1176
VADSØ 451
939
MOSJØEN
MO I RANA
515
729
GLOMFJORD
393
735
BARDUFOSS
ANDENES
343
513 1244
400
824
BERLEVÅG
762
217
338
386
502
454
932
BODØ
1186
522
925
GRYLLEFJORD
EVENES
486
HAMMERFEST
419
141
762
562
HARSTAD
FAUSKE
489
197
FINNSNES
170 1071
170
876
208
510 1032 1394
995
927
902
431 1332
794 1694
128 1028
370 1270
44
995 1358
541
178
265
248
999
429
692
934
920 1152
247 435
724
677 745 1167
704
486
319
55
474
139
681
424
636
310
904
257
171
420
238
412
163
480
576
68
644
196 628
424
128
560 1066
261
616 1122 683
717
903
179 168
627 1133 695
970
959
728
44
217
611 1118 679
955
661
542
301
507
418
370
483
836
881
363
518
429
382
495
848
892
375
142
825
414
366
479
736
689
802
832 1155
876 1199
181
503
458
393
614
675
680
811 1031
345
677
342
418
709
209
530
720
34
541
429
413
736
546
849
705 1027
267
526
392
684
193
505
103
786
766
653
420
464
904
734
759
771
755 180
227
505
152
376
238
517
164
387
323
74
298 353
328
224
439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955
719 606
551
88
426
471
422
479
774
724
849
250
547
458
411
524
877
921
404
346 1095
530 1279
359
338
225
195
239
885
71
525
709
180
160
47
306
351
707
693
806
513
749
179
291 570
458
113
EN
591 1563
511
694
596
560
955
637 1053
821
67 1757
47 1737
66 1623
419 1391
463 1435
184
705
685
572
339
383
662
612
737
658
614
565
689
638
68
779
888
868
755
522
566
157
48
133
486
530
594
137
113
466
510
547
377
422
353
397
115
660 1013 1057
118
751 1858
701 1808
826 1932
684
50
75
125
550 1070 1253 1203 1327
942 1790 1155
727 1080 1125 898
18
129 1185
678 1031 1075
243 143
525
TN
802 1155 1199
462 1264 1244 1131
594 2283 1231 1415
90 1648
496
662 2351 1299 1482
612 2301 1249 1433
736 2426 1374 1557
905 1654 1084 1196
953
903
546
367 1053
885 1398 2147 1577 1690
169
71
873
853
740
507
375 1177 1264
726
614
526 1223 1235 1219 1542 1198 1412
118
800
229
764
392
187 1313 1400
797
478
255 1380 1467
855 1075
211
482
679
205 1331 1417
541 1239 1250 1235 1557 1214 1462
409
389
276
124
169
936
496 1078
143
369
713
934 1440 1002
590 1097 658
685
323
653
208
474
362
184 658 1081
272
811 1307 879
590
230
656 1162 411
153
86
162
266
704 592
198
965 1327
499 1021 1383
533 1433
112
535
590
602
75
757
161 522
672
316 1016 1379
HAVØYSUND
943
240
327
310
187
299
276 1339 1701 1035 1277
HONNINGSVÅG
586
928
909
520 1250
346
198
565
853
965
322 1208 1570
547 1448
634 1535
789
490
603
539 1061 1423
842
120 1020
631
60
173
KARASJOK
907
918
516
603
290
972
402
KIRKENES
395
1026
NARVIK
172
512
NORDKAPP
LAKSELV
237
NORDKJOSBOTN
MEHAMN
221
333
OLDERDALEN
999
279
229
82
576
174
124
592
329 1455 1542 1027
983 1203 354
971
OSLO
248
198
249
357 1055 1066 1051 1373 1030 1248
238
509
96
353
328
POLARSIRKELEN
362
315
427
760 1183
333
313
200
781
825
442
393
323
916 1614 1625 1610 1932 1589 1805
431
381
517
868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296
158
858
1910 1487 1518 2419 1210
SANDNESSJØEN
466 1366
221
692
280
537
92
618
434
772
265
609
367
670 1033
342
729
240
650 1550
582
221
1042
752
SKJERVØY
639
132
245
475
588
347
562
174
STORSLETT
234
899
537
650 1012
795
682
107
220
449
286
SKIBOTN
290 358
402
450 406
334
243
121
247 1148
639
SORTLAND
287
165
711
667
349
304
292 1192
211
101
684
SVOLVÆR
153 860
663
792 1298
893 1135 354
157
258
924
5 62
819
135 1197 1559
132
767
473
310
500
663 1135 1558
655 1068
912
375
717
378 1109
954
506
297 1009 1020 1004 1327
421 1004
372
993 1025 1925
TANA BRU
BRØNNØYSUND
953 496 1078
1417
TROMSØ
TRONDHEIM
878
530
810 1316
578
911 1153
462
934 1441 1002
152 1215 1577
415
785
297
396 1126
839
VARANGERBOTN
477
277 1339 1701 1036 1277
909
812
521 1251
AL
D
R
BA
423 1320
BE
U
FO
SS
V
RL E
EN
Ø
ÅG
Ø
D
BO
VARDØ
M
O
SJ N
AR
V
IK O N
PP KA RD N
O KJ
RD O
O
TN O SB LD
E
RD
AL O SL O
S SA N
R LA PO
N LE KE IR D
N
ES S
JØ
EN Y V
Ø O
T ET SL SK I
R
ST
D
AN
339
B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A
Å I LOFOTEN
SV
BO SO
D LV O
AN
RT L
Æ
R N
U BR A
TA
SØ O TR
M TR O
D V
N
M AD
H
EI SØ V
R KJ E
S
AR
Todas las distancias están expresadas en km
V
AN
G
ER
TN BO Ø AR D
TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA
© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M
NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD S
L VA
BA
RD Nordkapp
Mehamn
Berlevåg
Kjøllefjord Honningsvåg
Havøysund
Vardø
Båtsfjord
Hammerfest Ny Ålesund
Hasvik
Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Øksfjord
Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø
Sommarøy Husøy Senja Andenes
Finnsnes
Stø Harstad Evenes
Svolvær Lødingen Leknes
Reine
Oppeid
Å
Karasjok
Storslett
Masi
North Pole
Skibotn
90 º
Kautokeino
Sjøvegan
Sortland Stokmarknes
Kirkenes
Lakselv
Alta
Bardufoss
Myre
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Gratangen Longyearbyen
Narvik
78 º
Ballangen Kjøpsvik
Svalbard / Spitsbergen
Leinesfjord
Røst
Kjerringøy kjerringøy Bodø
Strauman
North Cape 71 º
Fauske Rognan
Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord
Junkerdalen
Svartisen Træna
rcle Arctic Ci
Arctic Circle 66 º
Mo i Rana Nesna
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen Vega
Hattfjelldal
Brønnøysund
Trofors
Russia
AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales
Terråk
Sweden
Consulta las páginas 116–117 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.
Finland
NORWAY
HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS
Denmark
www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA:
United Kingdom
Innovation Norway
Germany
www.visitnorway.com
France ©
1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus
Poland