REISGIDS 2016
NOORDNOORWEGEN MET SVALBARD
NL
NOORD-NOORWEGEN In deze reisgids wordt Noord-Noorwegen gepresenteerd in 12 regio’s, van Helgeland in het zuiden tot Svalbard in het noorden. We beginnen met informatie over de seizoenen, het stadsleven en de cultuur. We geven u ook acht mooie reissuggesties als inspiratie.
etgelegenheden, transport- en overnachtingsmogelijkhe e den. Via verwijzingen kunt u deze terugvinden op de kaart. Achter in de gids vindt u praktische informatie, overzichten van culturele evenementen en festivals, afstandstabellen en een grote overzichtskaart van heel Noord-Noorwegen.
Bij elke regio ziet u verder een gedetailleerde kaart, toeris tische informatie, belevenissen, bezienswaardigheden,
We hopen dat de gids u goed van pas komt bij het plannen van uw reis of wanneer u al in Noord-Noorwegen bent.
ARD
EAST
rgen
Ny Ålesund
W
Longyearbyen
TR
H
MS
O
E
Brønnøysund
LT
SA
Kjerringøy kjerringøy
M
Strauman
Terråk
Saltstraumen
D
DE BROCHURE IS UITGEBRACHT DOOR Ørnes
AN
EL LG
Træna
PRODUCTIE
Mo i Rana
HE
• De redactie is in november Nesna 2015 afgerond • Oplage: 250.000 Korgen • Talen: Noors, Engels, Duits, Frans, Spaans, ISandnessjøen taliaans, Russisch, Nederlands en Fins. Mosjøen Reiseliv, • Projectverantwoordelijke: NordNorsk Nina Smedseng Vega Hattfjelldal • Lay-out/design: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta. Brønnøysund Trofors SDL • Drukkerij: Stibo / Vertaling: • Foto voorkant: Johan Berge / Reine, Lofoten
Terråk
22
O
R
T
N
E
R
Kirkenes
Lakselv
F
Karasjok
Masi
K M
N
S
IN
Russia
R
V R NA IO G RE
R
Sweden
M
DT
-T
Fauske Rognan
NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, Junkerdalen tlf (+47) 901 77.500 Svartisen www.nordnorge.com
Vadsø Varangerbotn
Svalbard / Spitsbergen
MI
Kjøpsvik
Var
Båtsfjord
Tana bru
Kautokeino
Gratangen
Ballangen
K
Kirkenes
Skibotn
Narvik
Leinesfjord
Bodø
A
elen Polarsirk
Hattfjelldal Trofors
R
Sjøvegan
Evenes
Mosjøen
Vega
N
Å
Oppeid Korgen
IN
L
I N KE N
D AN
EL LG
N E
HE
T
FO
Nesna
Leknes Reine Sandnessjøen
LO
Junkerdalen
Storslett
Bardufoss
Strauman
Lødingen i Rana Svolvær Mo
NT
K VI Finnsnes AR ON N GI E R
Ørnes
Svartisen
CE
Kjøpsvik Senja
Harstad Fauske Rognan
Sortland
Træna
Husøy
SØ
N E LT SA
Kjerringøy kjerringøy
Bodø
Lyngen Tromsø
Sommarøy Ballangen
Leinesfjord
Stø
Alta
NORWAY
F
Denmark
United Kingdom
France
Poland
Svalbard / Spitsbergen
NordNorsk Reiseliv AS en andere reisorganisaties zijn niet verantwoordelijk voor mogelijke fouten/ gebreken in de informatie, of voor de gepresenteerde elen Polarsirk producten.
Russia
Sweden
NORWAY
De informatie over concrete aanbiedingen, prijzen en activiteiten in de catalogus wordt onder voorbehoud gegeven. Er kunnen wijzigingen zijn nadat de brochure is gedrukt. Opgegeven prijzen gelden als richtlijn. Per 1 november 2015 is de koers voor de euro NOK 9,78. Voor vrije distributie in Noorwegen en daarbuiten. Indien derden gebruik willen maken van de informatie zoals die in deze publicatie wordt gepresenteerd, mag dat alleen na goedkeuring van NordNorsk Reiseliv AS. De deelnemers aan de brochure hebben zelf voor opname gekozen.
E
D I N Finland
O
Andenes
Saltstraumen
Røst
S OM
Oppeid
Leknes
Myre
TR
Svolvær Lødingen
Å
Kautokeino
Skjervøy
Narvik
R-
LO Is FO la T n EN d s
T
Å RReine
S
E V
N
Gratangen
Evenes
Honningsvåg
Masi
Øksfjord
AR
Berlevåg
Varangerbotn
Kvalsund
Karasjok
S
Sjøvegan
Hasvik
NM
Kjøllefjord
Vadsø
Hammerfest
Lakselv
FIN
Mehamn Vardø
Nordkapp Båtsfjord
E KvalsundHavøysund Tana bru
Skibotn
Bardufoss
Harstad
Stokmarknes
Stokmarknes
-
N FI
Alta
Storslett
OM
N
Finnsnes
T
Øksfjord
/ M SSkjervøy
R O Lyngen SØ - T Tromsø D OM Sommarøy R R O Husøy Senja T
Sortland
S
Hasvik
S
V
Stø Myre
Røst
Havøysund
ØST-
K
AR
O
R
T
SOU
E S Is T l
TH
TR
N LE Å R d s Andenes E n a
E
N
Honningsvåg
AR
Berlevåg
M A Kjøllefjord
K
N
Sveagruva
LE
RK
NM
Hammerfest
Sveagruva
Longyearbyen Barentsburg
FIN
Mehamn
Nordkapp
AR
Barentsburg
S
T
V
Ny Ålesund
E
N FI
NM
K AR
M
sbe
N
ALB
it Sp
IN
A SV
SV
D LBAR
Finland
Denmark
United Kingdom
Poland
France
www.northernnorway.com
INHOUD INSPIRATIE 4
JAARGETIJDEN EN CULTUUR Noord-Noorwegen leren kennen, De smaak van Noord-Noorwegen
14 MOOIE REISSUGGESTIES Lijnvluchten naar Noord-Noorwegen, Nationale Toeristenwegen in NoordNoorwegen, 8 aanbevolen tochten 28 BELEEF NOORD-NOORWEGEN Inspiratie
1
2
3
BELEVENISSEN
rdø
© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape
s
52 HELGELAND Sandnessjøen, Mosjøen, Mo i Rana
4
56
BODØ EN SALTEN Bodø, Fauske, Het rijk van Hamsun
5
64
DE REGIO NARVIK Narvik, Ballangen, Bardu
6
68 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst
7
76 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes
8
84 ZUID-TROMS Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen
9
86
MIDDEN-TROMS EN SENJA Senja, Finnsnes, Bardufoss
10
90
NOORD-TROMS EN TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa
11
96 WEST-FINNMARK Noordkaap, Alta, Hammerfest
12
104 BINNENLAND VAN FINNMARK Kautokeino, Karasjok
13
108 OOST-FINNMARK Kirkenes, Vadsø, Mehamn
14
114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen
15
PRAKTISCHE INFO 117 OVERZICHTEN EN KAARTEN Handig om te weten, festivals, grote kaart van Noord-Noorwegen, afstandstabel www.nordnorge.com
16 3
1
EEN LEVENDIGE CULTUUR
Cultuurervaringen in Noord-Noorwegen en ontmoetingen met mensen in een moderne samenleving. In Noord-Noorwegen gaat de kustcultuur met haar historische vissersdorpjes hand in hand met het moderne stadsleven. Hier vindt u voor elk wat wils: winkelen, festivals, restaurants of musea.
Neem een dubbele espresso in 's werelds noordelijkste koffie足 bar of maak een arctische stadswandeling. Elke 足haven en elke stad vertelt een verhaal over visserij en cultureel erfgoed, maar Noord-Noorwegen bestaat niet alleen uit hoge bergen en rorbu's (vissershuisjes). Ondanks de grote afstanden kunt u eenvoudig reizen tussen eilanden,
2 4
8
3
4
www.northernnorway.com
1
fjorden, bergen en binnenland. Vliegvelden, wegen, bussen, veerboten en de Hurtigruten zorgen voor de verbindingen. Kies uw favoriete festival en combineer culturele evenementen met lokale activiteiten, shopping en streekgerechten. Tromsø en Harstad bieden internationale attracties, terwijl kleine lokale festivals u een kijkje geven in
de Noord-Noorse cultuur. Met galeries, charmante architectuur en een grootse natuur wordt u verwelkomd in plaatsen die bekende kunstenaars en schrijvers van over de hele wereld hebben geïnspireerd. Geniet op de Lofoten van 's werelds beste kabeljauw, vers gevangen in de Vestfjord.
7
5 6
© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Terje Rakke / Mosjøen, 5) Bjørn Moholdt / www.visithelgeland.com, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) CH - visitnorway.com / Sápmi
www.nordnorge.com
JAARGETIJDEN EN CULTUUR
5
1
De middernachtzon en het gevoel dat het dag is terwijl het eigenlijk nacht is, vergeet u nooit meer.
2
3
4
5
© 1) Tommy Andreassen / www.nordnorge.com, 2) Knut Hansvold / www.nordnorge.com, 3) Bård Løken / Berg, 4) Ernst Furuhatt, 5) Rune Nilsen / Bodø
6
www.northernnorway.com
1
LICHTE ZOMERNACHTEN Zodra u de poolcirkel passeert, komt u in het rijk van de middernachtzon. Hoe verder u naar het noorden gaat, hoe langer de zomerdagen duren. In het zuiden staat de middernachtzon laag en rood achter de bergtoppen. In het uiterste noorden houden de lichte zomerdagen maandenlang aan. De kustlijn van Noord-Noorwegen bestaat uit fjorden, bergen en witte zandstranden. U zult verrast zijn over de zwemtemperatuur. De scherenkust is als een parelsnoer
www.nordnorge.com
en in rorbu’s met meeuwen en ruisende golven als decor komt u tot rust. Door de middernachtzon is het continu dag, wat extra energie geeft. Wellicht vergeet u te gaan slapen en wilt u midden in de nacht gaan golfen. Voel de frisse wind in uw gezicht als u van het ene eiland naar het andere peddelt in een kajak, of op safari gaat naar walvissen en roofvogels. U kunt uren wandelen door nagenoeg ongerepte natuur en langs duizenden bergmeertjes. Ontdek het gevarieerde, arctische dierenrijk, en drink zuiver bergwater uit de beek, of pluk bergbraambessen en de zoetste aardbeien van Noorwegen, zo in de natuur.
JAARGETIJDEN EN CULTUUR
7
1
Met de komst van herfst en winter komt ook het magische noorderlicht – Noord-Noorwegen moet je ervaren!
HET RIJK VAN HET NOORDERLICHT
8
Het noorderlicht flakkert langs de nachthemel. Hoewel de winter de donkere periode is in Noord-Noorwegen, hoeft u als u een glimp van het noorderlicht wilt zien, geen bijtende kou of eeuwige duisternis te vrezen.
De winter in het binnenland en de Finnmarksvidda is vaak koud en droog. Hier ga je heen voor de sneeuw, wandelen met sneeuwschoenen, hondensledetochten en bittere kou. Of om te slapen op rendiervachten in een hotel van louter ijs en sneeuw.
De zon is weliswaar onder, maar niet helemaal. Ook in de winter heeft het vasteland midden op de dag nog lichtere uren. Alleen Svalbard krijgt drie maanden lang geen daglicht. Dit is de tijd voor het noorderlicht, in het Latijn Aurora Borealis, wat 'noordelijke dageraad' betekent. Dit indrukwekkende lichtspel is omgeven door mythen. De Samen noemen het 'hoorbaar licht', al is niet aangetoond dat het noorderlicht daadwerkelijk een hoorbaar geluid geeft.
De rest van Noord-Noorwegen heeft veel mildere temperaturen, ook vergeleken met de zuidelijker delen van Noorwegen. Hier ski je van de berghellingen met uitzicht op open zee. De scherenkust is vaak sneeuwvrij en nodigt uit tot zeevissen, duiken en surfen. De golven langs de kustlijn van Noord-Noorwegen zijn 's winters het krachtigst. En als u het het minst verwacht, verlicht het noorderlicht de hemel. Het eerste noorderlicht is gewoonlijk al in augustus/september te zien. www.northernnorway.com
1
2
4
3
5
© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Knut Hansvold / Tromsø, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne O lsen-Ryum / Hasvik
www.nordnorge.com
JAARGETIJDEN EN CULTUUR
9
1
1
WINTERAVONTUUR IN NOORD-NOORWEGEN
2
3 5
10
4
6
Š 1) Ole Salamonsen/Naturfokus/nordnorge.com, 2/3/4) Terje Rakke/Nordic Life/ visitnorway.com, 5) Trym Ivar Bergsmo, 6) Caroline Vanthoff
1
7
8
9 10
11 Š 7) Marten Bril/seasafariandenes.no, 8) Marcela Cardenas/nordnorge.com, 9) media-army.de/ visitnorway.com, 10) Valeri Belov/tromsolapland.no, 11) Terje Rakke/Nordic Life
mpDesign
Route-info voor Nordland 1
bussen • snelboten • veerdiensten Kijk op 177nordland.no of scan de QR-code en download de gratis app voor route-info. Route-informatie 177 Telefoon: 177 177nordland.no
EEN HUURAUTO NODIG?
03700
www.hertz.no
KYSTRIKSVEIEN ALS REIZEN HET DOEL IS De Kystriksveien (de kustweg) is een prachtige route tussen Steinkjer en Bodø. Het traject volgt grotendeels de Nationale Toeristenweg, volgens sommigen de fraaiste kust ter wereld. De kustweg vraagt om een rustig tempo - neem de tijd om ook de eilanden te bezoeken. U kunt de 650 km in één of twee dagen rijden, maar wij raden minimaal 4-5 dagen aan.
UNIEKE BELEVENISSEN Rotsformaties als de Zeven Zusters, Torghatten, Dønnamannen en Torghatten. Gletsjerwandeling op Svartisen. Speedboot- of kajaktocht langs een scherenkust met tienduizenden eilandjes. ‘s Werelds sterkste maalstroom, de Saltstraumen. Het werelderfgoed van de Vega-eilanden. Noors luchtvaartmuseum, Petter Dass-museum en Norveg. Oude handelsplaatsen en vissersdorpjes. Om maar eens wat te noemen…
Langs ‘s werelds mooiste kust Fv17 - Bodø - Steinkjer
NUTTIGE TIPS In onze reisgids vindt u alle informatie over de kustweg. We helpen u graag bij het plannen en boeken van uw reis langs de kustweg.
Kystriksveien Reiseliv as - pb. 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO 12
www.northernnorway.com
DE SMAAK VAN NOORDNOORWEGEN
1
Proef van de Noord-Noorse specialiteiten die zijn bereid met verse lokale producten. Gerechten uit Noord-Noorwegen weerspiegelen de rijkdom van land en zee. Al duizenden jaren oogsten de mensen in het noorden uit de rijke provisiekamer van de natuur.
2
3
In de samenleving van nu willen we oude eettradities bewaren en daarom staan verse lokale producten bij veel Noorse restaurants centraal. Langs de kust wordt de zeevangst van de dag geserveerd: verse vis, garnalen, walvis en koningskrab. Gegrilde stokvis is een smaakvol voorbeeld van een nieuwe bereidingswijze van traditioneel voedsel. In de Samencultuur staat rendiervlees centraal, smaakvol, mild maar met een duidelijke wildsmaak. In Noord-Noorwegen is zalm een must, maar proef ook eens andere zoetwatervis zoals forel of houting als u de kans krijgt. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine © 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,
www.nordnorge.com
DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN
13
LIJNDIENST MET RECHTSTREEKSE VLUCHTEN
A
INTERNATIONALE RECHTSTREEKSE ROUTES
C
BINNENLANDSE RECHTSTREEKSE VLUCHTEN VANUIT BERGEN, TRONDHEIM EN SANDEFJORD
B
RECHTSTREEKSE VLUCHTEN VANUIT OSLO/GARDERMOEN – INTERNATIONALE HOOFDLUCHTHAVEN VAN NOORWEGEN
2
De internationale hoofdluchthaven van Noorwegen
VLUCHTEN HET HELE JAAR DOOR SEIZOENSVLUCHTEN
14
www.northernnorway.com
Een vliegreis naar Noord-Noorwegen is vaak al een magische belevenis © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com
GEMAKKELIJKSTE WEG NAAR NOORD-NOORWEGEN
2
Naast rechtstreekse vluchten vanuit het buitenland naar Noord-Noorwegen zijn er veel binnenlandse vluchten tussen Oslo, Sandefjord, Bergen en Trondheim. Dit overzicht toont de meeste rechtstreekse vluchten naar Noord-Noorwegen. Er komen steeds nieuwe bestemmingen bij, dus kijk op de eigen webpagina’s van de diverse luchtvaartmaatschappijen voor de laatste informatie. Ook binnen Noord-Noorwegen is er een uitgebreid vliegaanbod. Achter op dit magazine vindt u een overzicht over alle kleinere vliegvelden die u kunt benutten om door ons uitgestrekte landsdeel te reizen. TIPS: Met Widerøe’s Explore Norway Ticket (rondreisticket) kunt u 2 weken lang onbeperkt vliegen in Noord-Noorwegen tegen een vast bedrag. Lees meer op www.wideroe.no/explorenorway De webpagina www.nordnorge.com/en/getting-here bevat een volledig overzicht met lijnvluchten en chartervluchten naar Noord- Noorwegen. Bestel tijdig uw vliegticket naar Noord-Noorwegen, dan bent u verzekerd van de beste prijzen. VLIEGAFSTANDEN
‹A
‹B
‹C
TIJD JAN FEB MAR APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJ
LONDON – TROMSØ
03.35
NORWEGIAN.NO
STOCKHOLM – TROMSØ
01.50
SAS.NO
STOCKHOLM – BODØ
01.30
SAS.NO
HELSINKI – TROMSØ
02.00
FINNAIR.COM
OULU – LULEÅ – TROMSØ
01.20
ARCTICAIRLINK.NO
HELSINKI – LONGYEARBYEN
03.10
FINNAIR.COM
OSLO – BRØNNØYSUND
01.40
WIDEROE.NO
OSLO – SANDNESSJØEN
01.40
WIDEROE.NO
OSLO – MOSJØEN
01.40
WIDEROE.NO
OSLO – MO I RANA
01.55
WIDEROE.NO
OSLO – BODØ
01.30
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.40
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ANDENES
01.45
NORWEGIAN.NO
OSLO – BARDUFOSS
01.50
NORWEGIAN.NO
OSLO – TROMSØ
01.55
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ALTA
02.00
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LAKSELV
02.00
NORWEGIAN.NO
OSLO – KIRKENES
02.05
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LONGYEARBYEN
02.50
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
BERGEN – BRØNNØYSUND
01.45
WIDEROE.NO
BERGEN – BODØ
01.50
WIDEROE.NO
BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.50
NORWEGIAN.NO
BERGEN – TROMSØ
02.20
WIDEROE.NO
SANDEFJORD – BODØ
01.55
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BODØ
01.00
SAS.NO
TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.20
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – TROMSØ
01.30
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – MO I RANA
01.05
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – MOSJØEN
00.53
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BRØNNØYSUND
00.45
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – SANDNESSJØEN
00.55
WIDEROE.NO
BELANGRIJK: Informatie is direct afkomstig van de luchtvaartmaatschappijen, maar we attenderen u erop dat wijzigingen mogelijk zijn. www.nordnorge.com
PRAKTISCHE INFO
15
Hammerfest Kirkenes
Alta Tromsø
Kautokeino Harstad
Lofoten
Bodø
Brønnøysund
Levanger
Trondheim
tiansund
de
Jølster Skeikampen Elverum
msund
Ål
Flå
Photo: folsland.no
Oslo Sandvika/Asker
Gardermoen Lørenskog Lillestrøm
Charlottenberg
Ski Åsgårdstrand Skien Tønsberg Halden Arendal
Kristiansand
BELEEF NOORD-NOORWEGEN Thon Hotels heeft twaalf fraaie hotels in Noord-Noorwegen, van Brønnøysund tot Kirkenes. Met het vliegtuig reist u gemakkelijk naar al onze bestemmingen in het noorden. Lees meer over onze hotels in het noorden op thonhotels.no of bel (+47) 815 52 400.
16
www.northernnorway.com
DE HURTIGRUTEN IS
DE BESTE MANIER
Vaar met ons mee naar de arctische, ongerepte natuur ten noorden van de poolcirkel. Ervaar de middernachtzon, het noorderlicht, de heerlijke streekgerechten en de unieke natuur. Uw reis krijgt extra inhoud als u meegaat op onze tochten. Neem deel aan speedboot- en walvissafari’s, Vikingfeesten en zeearendsafari’s of geniet gewoon van het uitzicht vanaf het dek.
© Carsten Pedersen
Droomt u van een unieke reiservaring op zee? Kies dan voor de Hurtigruten. Geen reis over land of zee maakt zo’n onvergetelijke indruk, met zoveel waardevolle herinneringen. Onze schepen verbinden al meer dan 120 jaar de kustgemeenschappen met elkaar en zijn nog steeds een belangrijke levensader.
© Ørjan Bertelsen
NIEUWE ONTDEKKINGEN MET DE HURTIGRUTEN
© David Gonzalez
© Jens Haugen
OM NOORD-NOORWEGEN TE ERVAREN
Ongeacht waar of wanneer u met de Hurtigruten reist, u voelt zich niet alleen een ware ontdekkingsreiziger, u bent het ook.
www.hurtigruten.com
www.nordnorge.com
17
2
NATIONALE TOERISTENWEGEN © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten
DE KUST VAN HELGELAND
LOFOTEN
ANDØYA
De Toeristenweg, aaneengeknoopt door zes veerverbindingen, vormt een contrast rijke route door een weelderig landschap met cultuur, bergtoppen, gletsjers, kust en oceaan. De kust van Helgeland is een scherenlandschap met ruim 14.000 grotere en kleinere eilandjes. U passeert de berg Torghatten met het gat, de Zeven Zusters, Svartisen en Saltstraumen, 's werelds sterkste getijdenstroom.
In elk jaargetijde bieden de Lofoten een reis door prachtige natuur. De combinatie van oceaan, spitse bergtoppen, die steil de zee in duiken, beschutte vissersdorpjes en witte stranden met kristalhelder water maken de Lofoten speciaal. 's Zomers kan het daardoor druk zijn op de weg. Dan is het goed om te weten dat er onderweg stille stukjes en mooie omwegen zijn.
De Nationale Toeristenweg Andøya volgt de rand van Andøya en geeft een magnifiek uitzicht op witte zandstranden, spitse bergen en open zee. Andøya kenmerkt zich door uitgestrekte moerassen en steile berghellingen die tot 700 m boven de zee uittorenen. Andøya heeft drie natuurreservaten en is een soort geologieleerboek. 's Zomers is er een veerbootverbinding tussen Andenes - Grylleford.
Attracties: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga Holm – Godøystraumen 433 km
Attracties: • Akkarvikodden • Austnesfjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten
Attracties: • Bleik • Bukkekjerka • Kleivodden Bjørnskinn – Andenes 58 km
Å – Raftsundet 230 km
© Statens vegvesen: 1) Steinar Skaar / Hellåga, 2) Steinar Skaar / Lyngvær, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden
18
www.northernnorway.com
2
Er bestaan nog wegen die u niet alleen zo snel mogelijk van A naar B brengen. Rijden over de Nationale Toeristenwegen is bijvoorbeeld een prachtige belevenis met buitengewone reisonderbrekingen. Zes van de achttien Nationale Toeristenwegen vindt u in NoordNoorwegen. Elk van de trajecten vertelt een eigen verhaal. U kunt natuurlijk ook meerdere trajecten samenvoegen en een prachtige rondreis maken in combinatie met veerboten of de Hurtigruten. Kijk op www.nasjonaleturistveger.no/en SENJA
HAVØYSUND
VARANGER
De Nationale Toeristenweg Senja loopt over het op één na grootste eiland van Noorwegen, een alternatief voor de E6 en de Hurtigruten. U komt hier via de brug vanaf het vaste land (E6 via Finnsnes) of met de veerdienst uit Tromsø. Steile bergen die loodrecht de zee in duiken, bieden een overweldigend en zeer markant uitzicht. Zoekt u een wandeleldorado dan is Senja de plek voor u.
De Nationale Toeristenweg Havøysund brengt u naar het uiterste noorden. De Toeristenweg volgt de Noordelijke IJszee en kronkelt zich door ruig, rotsachtig landschap en wilde natuur waar de kale rotsen zich tot in zee uitstrekken. Vanaf Havøysund kunt u de boot nemen naar Rolvsøy, Ingøy en de vuurtoren Fruholmen. Het traject is perfect om op de fiets van de natuur te genieten.
De Nationale Toeristenweg Varanger volgt de Varangerfjord en de kust van de Barentszzee. Een contrastrijke natuurreis, gekenmerkt door het arctische klimaat - van berkenbossen en vlakke moerassen tot ruige rotspartijen en een indrukwekkend maanlandschap. Varanger is een van de rijkste vogelgebieden van Noord-Europa. Vissen, volksverhalen en handel hebben Varanger tot een arctische smeltkroes gemaakt.
Attracties: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset Gryllefjord – Botnhamn 102 km
Attracties: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord Kokelv – Havøysund 67 km
Attracties: • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg 160 km
© 1) Jiri Havran /Statens vegvesen / Bergsbotn, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Biotope / Steilneset bird hide
www.nordnorge.com
MOOIE REISSUGGESTIES
19
VLUCHTEN IN NOORD-NOORWEGEN
Hele Norge. Hele tiden.
Bij ons vindt u de meeste vluchten naar de meeste Noorse bestemmingen, alleen al 25 in Noord-Noorwegen. Kies uw favoriet of probeer ons Explore Norway Ticket en vlieg twee weken lang onbeperkt vanaf EUR 345. Kijk op: wideroe.no/explorenorway
Ga met ons op reis! Leun achterover, ontspan en geniet van de tocht – Boreal biedt een reis vol prachtige belevenissen. NORDKAPP HAMMERFEST
TROMSØ SORTLAND LEKNES
FINNSNES HARSTAD
VADSØ
ALTA LAKSELV
KIRKENES
NARVIK
BODØ
Welkom bij Boreal Travel
SANDNESSJØEN
We bieden veilig en stipt vervoer met ons netwerk van comfortabele bussen, veerdiensten en snelboten die de prachtige streken van Noorwegen met elkaar verbinden.
Neem voor het boeken van
HITRA/FRØYA KYRKSÆTERØRA ORKANGER STØREN
ÅLESUND
bussen/boten contact op: tur@boreal.no
OPPDAL
STJØRDAL TRONDHEIM SELBU BERKÅK RØROS
GEIRANGER
BERGEN
LILLEHAMMER
TRYSIL
STAVANGER
OSLO
TAU
SANDNES EGERSUND SOKNDAL
20
HORTEN LYNGDAL
ARENDAL KRISTIANSAND
www.boreal.no
www.northernnorway.com
EEN NOORD-NOORS AVONTUUR! Scandic is de grootste hotelketen van Scandinavië, met bijna 230 hotels in 7 landen. In Noord-Noorwegen en Svalbard hebben we 21 hotels. In de Noordkaaphal en de Samische cultuurattractie Sápmi Park kunt u bovendien van alles beleven. In al onze hotels verwelkomen wij u voor een comfortabele overnachting, met snel internet, winkels die continu open zijn en ons bekroonde ontbijtbuffet!
Onze hotels in Scandinavië: Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Meyergården Scandic Syv Søstre Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel
Scandic Tromsø Scandic Harstad Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Karasjok Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp
Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Partnerhotels Fauske Hotel Sommarøy Arctic Hotel Spitsbergen Hotel
Reserveer op scandichotels.no www.nordnorge.com
21
S
M TR
O
E LA RÅ N LE D S N
D
Myre
Kautokeino
Bardufoss Harstad
L
D
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
TE
N
T
A
L
TR
O
Kjøpsvik
RE
N
FO LO
Leknes
E
R
MS
A R G VIK IO N
Svolvær Oppeid
C
N
Hov
N
IS
Sortland
A
INNMARK ER F
H
INN
SO
ST
IS
VE
Finnsnes
UT
R
A
B
Andenes
Moskenes
LT
E
N
© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy
Fauske
SA
Saltstraumen Inndyr
Rognan
TORGHATTEN - WERELDERFGOED VAN VEGA - SALTSTRAUMEN
Moldjord
Ørnes
2
DE KUSTWEG OVER DE POOLCIRKEL
Straumen Bodø
Junkerdalen
In noordelijke richting langs de kust van Helgeland rijdt u door een kustlandschap met ruim 14.000 eilandjes. Bekijk Torghatten, de berg met het karakteristieke gat, voordat u de scherenkust van Brønnøysund verlaat. Neem de veerboot naar de eilanden rondom. De Vega-archipel die sinds 2004 op de werelderfgoedlijst van UNESCO staat, of Herøy met de Helgelandskathedraal uit de 12e eeuw. Niet ver van deze eilanden kruist u de poolcirkel! Vanaf daar verlicht de middernacht zon de zomernachten. Neem de Nationale Toeristenweg naar Braset met panoramisch uitzicht op Svartisen, de op één na grootste gletsjer van Noorwegen, van ruim 370 km².
elen Polarsirk ircle Arctic C
Svartisen
AN
D
Træna
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Korgen
Leland
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
Zet u schrap voor natuurgeweld: vlak voor Bodø komt u bij de Saltstraumen, ‘s werelds krachtigste maalstroom. Aan het einde van de reis ligt de levendige provinciehoofdstad Bodø aan de scherenkust tussen de Børvasstindene. Beleef het bruisende stadsleven met kunst, restaurants en muziekfestivals. Lees meer op www.northernnorway.com/route1 ROUTE-INFO Start: Brønnøysund. Eindpunt: Bodø. Afstand: 437 km, min. 10 uur. Wegen: FV17 - 5 veerboten. Nationale Toeristenweg: HELGELAND
EAST
SVALBARD /
F
K AR
Kjøllefjord
Havøysund
FIN
Berlevåg
Honningsvåg
NM
AR
K
Båtsfjord
Vardø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
IN
N
M
Mehamn
Nordkapp
Ny Ålesund
Hammerfest Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Hasvik
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
S OM
Kvalsund
Tana bru
Vadsø
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok
Tromsø
TR
O
M
S
HISTORISCHE SCHERENKUST EN RORBUVAKANTIE INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES
H UT
Stø
Myre
INNMARK ER F
Finnsnes
Bardufoss
SO
E LA RÅ N LE D S N
ST
IS
VE
Andenes
Harstad
D
Hov
Stokmarknes
S
Eggum
Bogen Narvik
Lødingen Svolvær
TE
Kjøpsvik
N
FO
kjerringøy Kjerringøy
SA
LT
E
N
LO
Oppeid
Leknes
Moskenes
Straumen Bodø
C
N
A RE RV G IO IK N
L
A
N
IS
Sortland
Kautokeino
Even buiten Bodø ligt Kjerringøy met de best bewaarde handelsplaats van NoorweS OM TR gen.A L Neem de veerboot naar de Lofoten, proef verse kabeljauw uit de Vestfjord en R T N beleef de Vikingtijd in het Vikingmuseum Borg. Neem de Nationale Toeristenweg E naar Eggum in de middernachtzon, of geniet in Reine van de Kirkefjord, die als de mooiste van Noorwegen wordt beschouwd. Overnacht in Nusfjord, een van de best bewaarde vissersdorpen van Noorwegen, in een traditionele rorbu (vissershuisje). De weg leidt verder naar het levendige Svolvær of naar Henningsvær waar u van arctisch zeebanket kunt smullen. Bekijk de Hurtigruten MS Finnmarken uit 1956, die als museumschip in de haven van Stokmarknes ligt.
Fauske
Saltstraumen
Rognan
Stokmarknes is deØrnes geboorteplaats van de Hurtigrute, die al ruim 120 jaar van grote betekenis is voor de bewoners en het bedrijfs Moldjord leven aan de kust. De Nationale Toeristenweg voert u naar Andøya met goed bewaarde boerderijen uit de ijzertijd en het vogeleiland elen Svartisen Polarsirk le Bleik. Op het uiterste puntje van hetAreiland komt u in Andenes waar u op safari kunt gaan naar de giganten der zee, de walvissen. ‘s ctic Circ Zomers veerdienst van Andenes naar Gryllefjod op Senja. Lees meer op www.northernnorway.com/route2 Nesna
EL
AN
D
Inndyr
Mo i Rana Korgen
HE
LG
ROUTE-INFO Leland Sandnessjøen
Mosjøen
Start: Bodø. Eindpunt: Andenes. Afstand: 448 km, min. 9 uur. Wegen: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 veerboten. Hattfjelldal Trofors Nationale Toeristenweg: LOFOTEN Brønnøysund
22
Terråk
www.northernnorway.com
SVALBARD /
F
M
AR
K
Havøysu
© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
N
IN
Ny Ålesund
Ham Longyearbyen
VAN SENJA NAAR HET PARIJS VAN HET NOORDEN Barentsburg
N
SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Op Senja, het op een na grootste eiland van Noorwegen, klampen vissers plaatsjes en dorpen zich vast aan smalle landstroken tussen bergen en zee. De Toeristenweg aan de rand van Senja brengt u naar tal van eilanden met witte stranden. Bezoek de ruïnes van ‘Senjens nikkelverk’ met ‘s werelds eerste waterkrachtcentrale uit 1882. Pauzeer in Bergsbotn of Tungeneset. Geniet van het vrije uitzicht op de fjord, de zee en de bergketen Okshornan. Sla ook Husøy niet over, een eiland met 250 inwoners. Het waait hier soms zo hard, dat de daken stormlijnen hebben. ‘s Zomers vaart een veerboot van Botnhamn naar Brennsholmen.
R
O
T
T
H
2
Alta
Tromsø
S
TR
Gryllefjord Senja
INN
UT
H
Finnsnes
Myre
Harstad
L
Hov
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
N
E
T
A
R
TR
L
OM
S
A RE RV G IO IK N
Svolvær Oppeid
TE
C
D
N
IS
Sortland
N
ER
Kau
Bardufoss
SO
ST
IS
VE
Øksfjord
Brensholmen Botnhamn
M O
E LA RÅ N LE D S N
D
R
A
B
AL
SV
Andenes
S
M RO
Sommarøy Husøy
A
Kvalsund
Hasvik
Sveagruva
LT
E
N
LO
N
FO
Bezoek in Tromsø het ontdekkingscentrum Polaria met aquarium, tentoonstellingen enLeknes café. Tromsø isKjøpsvik de arctische hoofdstad met Moskenes noorderlicht en middernachtzon en het hele jaar door een actief en cultureel stadsleven met lokale en internationale festivals. Snapt u waarom dit het Parijs van het Noorden wordt genoemd? Lees meer op www.northernnorway.com/route3 kjerringøy Kjerringøy SA
Straumen Bodø
ROUTE-INFO
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Ørnes
AN
D
Start: Gryllefjord. Eindpunt: Tromsø. Afstand: 322 km, min. 6 uur. Wegen: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. elen Svartisen Polarsirk ircle Nationale Toeristenweg: SENJA Arctic C Nesna
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
HE
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /
Trofors
SPITSBERGEN
Brønnøysund
Ny Ålesund Terråk
Longyearbyen Barentsburg
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
OM
© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke
S
Tromsø
O TR
Bardufoss
SO
IS
VE
Bodø kent het hele jaar een bruisend cultureel leven. ‘s Zomers kunt u kanovaren tussen de eilanden van Bliksvær, een van ‘s werelds belangrijkste wetlands. Rij naar Steigen en Hamarøy: het rijk van Knut Hamsun dat zich uitstekend leent om te wandelen. Stop in Tysfjord voor een blik op de fjorden en Stetind, de nationale berg van Noorwegen. Rij verder naar Narvik waar u in en om de stad de geschiedenis uit de WO II kunt beleven. Neem de kabelbaan en bekijk de stad vanaf 600 m hoogte. De kustcultuurweg voert verder naar Gratangen en het Noord-Noorse bootmuseum met een unieke verzameling nordlandsboten. In het historisch museum van Trondenes, even buiten Harstad, maakt u een reis van de Vikingtijd tot WO II.
Finnsnes
H
Andenes
ST
SV
BLIKSVÆR - HET RIJK VAN HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD
UT
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
OVER DE KUSTCULTUURWEG NAAR DE CULTUURSTAD
Myre
Harstad
D
Stokmarknes
S
Svolvær
Bognes
TE FO
Leknes
E
N
A
L
Ballangen Skarberget Kjøpsvik
Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy
SA
LT
E
N
LO
Oppeid
Bogen Narvik
Lødingen
C
N
R
A RE RV G IO IK N
A
T
N
L
Gratangen Hov
N
IS
Sortland
Strauman Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Mis het grote Adolf-kanon niet, dat oorspronkelijk werd gebouwd voor de Duitse slagschepen. Rij naar Hinnøya, het grootste Noorse elen Svartisen de ‘Festspillene’. Hier Polarsirk komen eiland, en verder naar de cultuurstad Harstad. Elk jaar in de derde week van juni organiseert Harstad ircle Arctic C artiesten en bezoekers vanuit de hele wereld op af. Lees meer op www.northernnorway.com/route4 AN
D
Ørnes
Nesna
Mo i Rana
EL
LG
HE
ROUTE-INFO
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen
Start: Bodø. Eindpunt: Harstad. Afstand: 458 km, min. 8 uur. Wegen: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors
Hattfjelldal
Brønnøysund
Terråk
www.nordnorge.com
MOOIE REISSUGGESTIES
23
TR
O
© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST
N
Kjøllefjord
Havøysund
W
E
S
2
Honningsvåg
FIN
Berlevåg
NM
AR
Båtsfjord
K
Vardø
TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - NOORDKAAP
T
F
IN
M
A
VAN HET PARIJS VAN HET NOORDEN NAAR 71º NOORDERBREEDTE Mehamn
Nordkapp
RK
Hammerfest Varanger-
botn Tromsø heeft eenVadsø historisch centrum. Bekijk de oude, houten huizen en ga een hapTana bru je eten in de oudste gebouwen op Skarven. 's Zomers zijn er middernachtconcerten S OM Kirkenes Øksfjord TR in de IJszeekathedraal. Neem de veerboot naar Lyngen met de 1834 meter hoge H Lakselv T R O Lyngen Alpen. Vanaf Kåfjorden kunt u via de hangbrug over de grootste kloof van Skjervøy Alta Noord-Europa lopen, voor u door het nationale park Reisa verder rijdt in de richting Lyngen Karasjok Storslett Tromsø van Alta. De stad van het noorderlicht heeft 7000 jaar oude rotstekeningen en 's winters kunt u in het ijshotel overnachten. Zet koers naar Hammerfest, dat als eerR T O D M R S O N INNMARK ste stad ter wereld elektrische straatverlichting kreeg. Sta stil bij het MeridiaanmoFinnsnes ER F Andenes N IN nument (werelderfgoedlijst van UNESCO), een van de punten voor het berekenen Kautokeino Bardufoss van de omvang van de aarde. Op weg naar de Noordkaap kunt u ook doorsteken S Harstad OM TR and naar de NationaleA LToeristenweg Havøysund. De Noordkaap ligt op Magerøya. Hier kunt u op vogel- of koningskrabsafari gaan. Ontdek de R Hov T Bogen N vissersdorpen E met kleurige huisjes en oud vistuig en proef de lokale specialiteiten in een van de eetgelegenheden. Op de Noordkaap ziet Narvik u tenslotte de grote globe die 'het einde van de wereld' markeert. Lees meer op www.northernnorway.com/route5 Lødingen Kvalsund
vær
ppeid
A RE RV G IO IK N
C
SO
UT
H
TR
O
M
S
N
Hasvik
ROUTE-INFO N
Kjøpsvik
Start: Tromsø. Eindpunt: Noordkaap. Afstand: 656 km, min. 10 uur. Wegen: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Nationale Toeristenweg: HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan
elen Polarsirk ircle Arctic C
© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR
19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND
VAN NOORD NAAR ZUID MET DE HURTIGRUTE 24 HAVENS VAN KIRKENES TOT BRØNNØYSUND
De Hurtigrute is al ruim 120 jaar van grote betekenis voor de bewoners en het bedrijfsleven aan de kust. Tijdens de vierdaagse reis doet de Hurtigrute van Kirkenes naar Brønnøysund 24 havens aan. Vanuit Kirkenes vaart het schip langs het schiereiland Varanger. Na één dag varen komt het in Honningsvåg aan. Ontbijt op de Noordkaap of snuif de Samische cultuur op voordat de reis verder gaat naar Hammerfest, 's werelds noordelijkste stad. In Tromsø kunt u een middernachtconcert bijwonen in de IJszeekathedraal of het stadsleven ontdekken. De reis gaat verder naar Vesterålen en de Lofoten. Hier manoeuvreert het grote schip door de nauwe Trollfjord om daarna zuidwaarts af te buigen langs Svolvær en Lofotveggen. Tussen Bodø en Brønnøysund kruist u de poolcirkel en verlaat u het arctische gebied. Voordat de Hurtigrute afmeert in Brønnøysund, ziet u de bergketen de Zeven Zusters en de Vega-archipel, die op de UNESCO-werelderfgoedlijst staat. Werp een blik op de berg Torghatten met het karakteristieke gat voordat u Brønnøysund verlaat. Lees meer op www.northernnorway.com/route7
ROUTE-INFO Start: Kirkenes, Eindpunt: Brønnøysund, Afstand: 861 zeemijlen/1600 km, zeereis van 4 dagen, alle havens staan op de kaart.
24
www.northernnorway.com
EAST
© 1) CH - Visitnorway.com /Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress
VAN SÁPMI NAAR GRENSGEBIED SVALBARD /
F
N
Havøysund
S
K Hamningberg
ØST-FIN
E
AR
Honningsvåg
W
ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund
NM
Berlevåg
Kjøllefjord
T
SPITSBERGEN
IN
M
K AR
FIN
Mehamn
Nordkapp
Vardø
NM
Hammerfest
AR
K
Varangerbotn
Longyearbyen
2
Vadsø Tana bru Beleef 's zomers de natuur van dichtbij tijdens een boottocht over de Hasvik Barentsburg Sveagruva MS O Kirkenes Altarivier. Rijd vanaf Alta in zuidelijke richting over de Finnmarksvidda naar Øksfjord TR H Lakselv T R Kautokeino. Hier staan de cultuur en zilversmeedkunst van de Samen centraal. O Alta De tocht gaat verder naar Karasjok, de 'hoofdstad' van de Samen, en het Karasjok Masi Samische themapark Sápmi Park en Sametinget. De Paasfestivals inTromsøKarasjok en Kautokeino zijn culturele hoogtepunten. Wanneer u verder rijdt over de INNMARK Finnsnes ER F Finnmarksvidda, passeert u Lakselv en de trollen in Trollholmsund. Hier ligt het Andenes INN Kautokeino nationale park Stabbursdalen waar tamme rendieren grazen op de zomerweide Bardufoss Myre S en u kunt wandelen langs de rivier de Stabbur. MaakHarstadvóór Kirkenes een M O TR Sortland L A uitstapje naar Varangerhalvøya. Volg de Nationale Toeristenweg door een R ruig, Hov T Bogen Stokmarknes N S E D rotsachtig landschap tot het oude vissersdorpje Hamningberg. Kirkenes is de N Narvik A L Lødingen laatste aanlegplaats van de Hurtigrute en hier Svolvær eindigt ook de E6. Proef de delicatesse koningskrab en rij tot de Russische grens. Oppeid Leknes Treriksrøysa markeert de grens tussen Noorwegen, FinlandKjøpsvik en Rusland. Lees meer op www.northernnorway.com/route6
O
TR
H
UT
RE
N
Moskenes
kjerringøy Kjerringøy
N
LO
FO
TE
N
A R G VIK IO N
IS
C
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
Kvalsund
LT
E
ROUTE-INFO
SA
Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen
Rognan
Start: Alta. Eindpunt: Kirkenes. Afstand: 899 Inndyr km, min. 13 uur. Wegen: RV93, RV92, E6, E75, E6. Moldjord Ørnes Nationale Toeristenweg: VARANGER elen Polarsirk ircle Arctic C
AN
D
Svartisen
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen
EEN ARCTISCH AVONTUUR OP SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - KAPP LINNÉ - 80° NOORDERBREEDTE Op Svalbard is het ‘s zomers vier maanden lang 24 uur per dag licht. De winter kent drie maanden met totale duisternis. Beide jaargetijden zijn prima geschikt voor een bezoek. U komt per vliegtuig aan in Longyearbyen. De stad is tegenwoordig een moderne samenleving met ca. 2600 inwoners van ruim 40 nationaliteiten. Ontdek de uitstekende restaurants, de cultuur en het winkelaanbod. Tussen de nederzettingen op Svalbard ligt geen wegennet. Al het vervoer gaat per sneeuwscooter of boot. Er zijn scooters te huur, maar ga er niet alleen op uit in de arctische wildernis. Ga mee op een scootertocht met een gids naar de Russische voorpost Barentsburg met ca. 350 inwoners uit Rusland en Oekraïne.
SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg
M
O TR H
UT
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
‘s Winters kunt u hondensledetochten maken naar ijsgrotten of een scootersafari door Adventdalen naar de gletsjer Tempelfjord. ‘s Zomers Andenes reist u naar Kapp Linné en Isfjord Radio per boot of te voet. Of u maakt een cruise naar Noordwest-Spitsbergen op 80° noorderbreedte. Dichter bij de Noordpool kom je niet. Lees meer op www.northernnorway.com/route8 Myre
O
S
N
Sveagruva
Harstad
Sortland
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen
Nar
Lødingen Svolvær Kjøpsvik
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
N
R
Moskenes
Bodø MOOIE REISSUGGESTIES
SA
www.nordnorge.com
R
Oppeid
N
Leknes
A
TE FO
LO
Heenreis: Vlucht van Tromsø/Oslo. Bestemming: Longyearbyen.
L
A
N
IS
ROUTE-INFO
Saltstraumen Inndyr
Straumen Fauske Rognan
25
2
1
MEET THE LOCALS
2
3 5
26
4
6
© 1) Ole Jørgen Liodden/Naturfokus, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide/visitnarvik.com, 5) Visitnarvik.com, 6) Terje Rakke/Nordic Life/Visitnorvay.com
7
12
2
8
9
13
10
11 © 7) Asgeir Helgestad/Artic Light/visitnorway, 8) Sverre Nilsen/visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Roy Mangersnes/wildphoto.no, 11) Tormod Amundsen/biotope.no, 12) Pål Jakobsen, 13) Magnus Strøm, 14) Ernst Furuhatt
14
27
2 3
3
4
WIST U DAT... Het eiderdons van de eidereenden is het fijnste dons ter wereld. Noord-Noorwegen telt 15 beschermde bedrijven waar het dons met de hand wordt schoongemaakt.
5
© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Stefan Barth / Nordfjorden, 3) Stefan Barth / Laksforsen, 4) Thorsten Brönner / Helgeland, 5) Bård Løken / Torghatten
28
www.northernnorway.com
EEN SPROOKJESARCHIPEL 3
Helgeland heeft een levendige kustcultuur, met eeuwenoud werelderfgoed en avontuurlijke bergen. Rond de Poolcirkel liggen meer dan duizend eilanden op u te wachten. Eilandhopping per fiets is een prachtige manier om de scherenkust te beleven. Neem de veerboot naar een eiland en fiets naar de volgende kade. Bezoek het idyllische Træna of Vega, dat op de werelderfgoedlijst van de UNESCO staat. Vaar in een zeekajak tussen de 6500 scheren van de Vega-archipel, een uniek cultuurlandschap. In het enige eidereenden-museum ter wereld ziet u hoe de eilanders deze vogelsoort al duizend jaar hoeden, om wille van het exclusieve eiderdons.
Boven het vasteland tekenen de bergen Torghatten en de Zeven Zusters zich af tegen de lucht. Svartisen, de op één na grootste gletsjer van Noorwegen, nodigt uit tot een gletsjer- of grottentocht. Het aanbod omvat gezinstochten, maar ook expedities naar de 9000 jaar oude marmergrotten uit de laatste ijstijd. Na het donker komt het licht, aldus de poëzie van de 18e-eeuwse dominee Petter Dass. Het Dichtersmuseum op Alstahaug is een voorbeeld van moderne Noorse architectuur, met gedurfde lijnen van glas en beton. Vergeet niet om concreet over de Poolcirkel heen te stappen, de breedtegraad die u eraan herinnert hoe ver noordelijk u bent. Lees meer over HELGELAND op pag. 52
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
29
3
4 2
5
3
© 1) Ernst Furuhatt/Bodø, 2) Bjørn Erik Olsen/Kjerringøy, 3) Ernst Furuhatt/Saltstraumen, 4) Ernst Furuhatt/visitbodo.no, 5) Bård Løken/Engabreen Meløy
WIST U DAT... ’s Werelds grootste kabeljauw van 22,7 kilo werd met een hengel gevangen in de Saltstraumen. Doe een recordpoging vanaf het land of in een boot, alleen of samen met ervaren vissers.
30
www.northernnorway.com
DE SCHERENKUST EN DE GROTE STAD 3
Laat u in Bodø en Salten bekoren door de contrasten. Festivals en concerten, wandelmogelijkheden naar grotten, gletsers en nationale parken, en op een halfuur van het stadsleven vindt u 's werelds sterkste getijdestoom: Saltstraumen. Op slechts 90 minuten vliegen vanaf Oslo, tussen de steile Børvasstinder en de scherenkust, ontvangt Bodø u met restaurants, een zwemparadijs, cafés en winkelcentra. De universiteitsstad biedt ook een gevarieerd festivalprogramma, zoals de Nordland muziekfeestweek met concerten in de natuur. De goede communicatiemogelijkheden zorgen dat de stad een optimaal uitgangspunt is om de hele regio te ontdekken.
nen. De goed bewaarde oude handelsplaats is bekend van verfilmingen van de romans van Knut Hamsun. Het is een levendig plaatsje met winkels, een eigen kaasmakerij en restaurants. In Hamsuns Rike, het Hamsun-centrum, maakt u uitgebreid kennis met het leven en schrijverschap van de Nobelprijswinnaar Knut Hamsun. Bij Tranøy kunt u genieten van kunststinstallaties in de vrije natuur met een panoramisch uitzicht op de Lofotveggen. Lees meer over BODØ EN SALTEN op pag. 56
In de regio kunt u een reeks natuurfenomenen van dichtbij meemaken. Maak een tocht naar Saltstraumen, 's werelds sterkste getijdestroom. Ervaar de krachten van dichtbij, als toeschouwer vanaf de kant of met een gids per boot. Saltstraumen is ook een belevenis voor sportvissers. Verker kunt u in Salten genieten van grotten, gletsers en het noorderlicht. Op het historische Kjerringøy, een half uur rijden ten noorden van Bodø, stapt u zo de sfeer van de 19e eeuw bin-
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
31
REGIO VAN 足CONTRASTEN 3
2
3 4
32
www.northernnorway.com
De regio Narvik nodigt uit tot spanning, contrasten en dramatiek. Vanaf off-pisteloipes op 1000 meter boven de zeespiegel tot in het centrum, waar de stad Narvik u trakteert op geschie denis, cultuur en natuur. De Narvikfjell is ook in de zomer een spectaculaire ervaring. Stap in de gondel naar het hoogste kabelbaanstation op 656 meter en geniet van het fantastische uitzicht. De Ofotbanen tussen Narvik en het Zweedse Kiruna is bekend als een van 's werelds fraaiste s poorlijnen, als ijzer ertsbaan en vanwege de Duitse bezetting in 1940. Meer oorlogsverleden vindt u in het pasgebouwde Narviksenter en op diverse andere locaties. Loop in de voetsporen van de mijnbouwers van Katterat naar Rombaksbotn of doorkruis Noorwegen overdwars vanaf de grens met Zweden naar Rombaksbotn en per boot naar Narvik-centrum.
3
's Winters biedt de regio rond Narvik noorderlichtavonturen met iets extra's. Slaap binnen de omheining van de wolven in Polar Park of ervaar de Samische cultuur bij de Beisfjordfjellene, de perfecte uitvalsbasis voor de zoektocht naar het noorderlicht. Breng, voordat u de regio Narvik verlaat, een bezoek aan het Noord-Noorse scheepsmuseum om de Noord-Noorse kustcultuur te ervaren. En wat dacht u van de Winterfeestweek in maart, waarin u 100 jaar teruggaat in de tijd, met cultuur, geschiedenis en een leuke festivalsfeer. Lees meer over DE NARVIKREGIO op pag. 64
WIST U DAT...
5
Stetind, de lang als onbereikbaar beschouwde nationale berg van Noorwegen, werd in 1910 voor het eerst beklommen via de oostwand. Pas in 1966 lukte het Arne Næss en vier anderen de bijna loodrechte westwand te bedwingen.
© 1) Pål Jacobsen /Narvik, 2) Rune Jensen/Gratangsfjorden, 3) Kjell Gerard/Narvikfjellet, 4) Roar G Nilsson/Ofotbanen, 5) Njalasouka Adventures/Beisfjord
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
33
3
ZOMERSE DAGEN IN RORBU’S Tussen hemel en zee torenen de bergen uit boven rorbu’s en vissersdorpjes. Galeries, restaurants en gezellige kades met de grootse natuur van de L ofoten als decor. Met voor wie wil een adrenalinekick in surfparadijs Unstad.
Vikingtijd. Of maak een rondvaart met de veerboot door de spectaculaire Reinefjord en bezoek het literatuurfestival Reine Ord. Dwaal door de kunstgaleries op Svolvær, geniet van lokale delicatessen in Henningsvær, of duik in de branding tussen de surfers bij Unstad.
De Lofoten, een eilandengroep in het westen van de Noorse Zee, vormt al eeuwen de voedingsbodem voor de kabeljauw. Aan het eind van de winter, als de kabeljauw vanuit de Barentszzee naar de Lofoten trekt, vindt de kabeljauwvangst plaats. Het resultaat hangt te drogen op de visrekken voor de export.
De zomer van de Lofoten is kleurrijk, maar kan verbleken vergeleken met een afdaling in de verse sneeuw of het vlammende noorderlicht boven de oceaan.
In het vissersdorp Nusfjord kunt u zeevissen. Overnacht in een rorbu, proef de sfeer van de oude visserij met het comfort van nu. In de roodgeverfde huisjes, deels uit de 19e eeuw, slaapt u onder middernachtzon of noorder- licht en ontwaakt u bij de kabbelende golven. Bezoek het Vikingmuseum Borg, en stap zelf in het leven in de 34
Lees meer over LOFOTEN op pag. 68
WIST U DAT... Soms hangen miljoenen vissen te drogen op de rekken. Wist u dat kabeljauw in het Oudnoors hetzelfde is als stokvis? En dat de stokvis voornamelijk naar Italië en Kroatië gaat?
www.northernnorway.com
3
5
2 3
Š 1) Mattias Fredriksson_Photography AB / Vistinorway.com / Reine, 2) Media-army.de / visitnorway.com, 3) Kjell Ove Storvik / Borg, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) CH / visitnorway.com / Reine
www.nordnorge.com
4 BELEEF NOORD-NOORWEGEN
35
2 3
3
WIST U DAT... De potvis is de grootste van alle tandwalvissen en kan wel 80 jaar kan worden. Een volwassen exemplaar eet maar liefst 1 ton voedsel per dag en duikt hiervoor gewoonlijk naar 500-700 meter diepte.
4
© 1) Marten Bril / Andøy, 2) Bjørn Eide / Måtind, 3) Bjørn Eide /Vesterålen, 4) Marten Bril / Andøy
36
www.northernnorway.com
HET OVERDADIGE EILANDENRIJK 3
In de arctische Vesterålen met hun krijtwitte stranden, staat u oog in oog met een rijke fauna, boven en onder het wateroppervlak. Weinig plekken kunnen adverteren met walvisgarantie of zeearenden boven uw hoofd. Het eilandenrijk Vesterålen heeft twee kanten. Aan de lijzijde liggen de vissersdorpjes beschut tegen de oceaan, aan de loefzijde heersen natuurkrachten. Volg de Nationale Toeristenweg langs Andøy voor een magnifiek uitzicht op stranden, bergen en zee. De vissersdorpjes Stø en Andenes vormen het perfecte uitgangspunt om de giganten van de zee te zien. De potvis komt hier veel voor en het is een unieke ervaring om de enorme staartvin uit zee omhoog te zien komen naast de boot.
www.nordnorge.com
Met wat geluk ziet u ook zeehonden, bruinvissen, dwerg vinvissen en orka’s, dus houd uw camera in de aanslag. Stokmarknes is de ‘geboorteplaats’ van de Hurtigruten en het Hurtigrutenmuseum is een bezoekje waard. Wanneer de Hurtigruten de Vesterålen aandoet, vaart de boot door de spectaculaire Trollfjord. De fjord is op zijn smalst slechts 70 meter breed, en de indrukwekkende rotswanden doen hun naam eer aan. Beleef de duizend jaar oude Samische rendiertraditie, het moderne kunstwerk ‘Øye i stein’ op Lødingen en de luidruchtige vogelberg in contrast met de stilte onder het noorderlicht. Op de Vesterålen worden alle registers opengetrokken. Lees meer over VESTERÅLEN op pag. 76
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
37
HET HART VAN HET CULTURELE LEVEN IN HET NOORDEN 3
3
2 38
4 www.northernnorway.com
Begin de dag in Zuid-Troms met een tocht op hoogte tussen aardbeienvelden en spitse berg toppen. Veilig afgedaald kunt u zeevissen voor de kust van Harstad, voor u van de kunst en cultuur van de stad geniet. In het Trondenes Historiske Senter beleeft u de geschiedenis vanaf de Vikingtijd via de middeleeuwen tot WO II. Bjarkøy bij Harstad is bekend om de machtige herenboerderijen uit de Vikingtijd. Vikinghoofdman Tore Hund stichtte er een handelsimperium, maar bracht ook de heilige Olaf om in 1030, het jaar van de kerstening van Noorwegen. De middeleeuwse kerk op Trondenes staat op de oudste kerkplaats van Hålogaland. Harstad zelf is een levendige stad met goede eetgelegenheden en een artistiek en cultureel leven dat even over dadig is als de groene berghellingen. Vooral bekend zijn de “Festspillene”, een internationaal muziekfestival in juni met onder andere podiumkunst, beeldende kunst en literatuur.
3
Als u vanaf Harstad naar het zuiden rijdt, is de kustcultuurweg vanaf de Tjeldsundbrug een belevenis op zich. Het Noord-Noorse bootmuseum in Gratangen toont een unieke verzameling nordlandsboten; Noord-Noorse botenbouwkunst op zijn best. De werf ernaast houdt de maritieme tradities in ere. Per veerboot en fiets bereikt u de eilanden rondom Harstad. Houdt u van avontuur, stap dan af op Grytøya en waag een beklimming om te worden beloond met een formidabel uitzicht. Of doet u liever mee met de fiets tocht Tour de Andørja? U kunt ook gewoon genieten van de tuin van Hinnøya en Troms: Kvæfjord. In de luwte van de kustwind heerst hier een klimaat dat volgens velen de zoetste aardbeien van Noorwegen voortbrengt. Dat verwacht je niet ten noorden van de Poolcirkel! Lees meer over ZUID-TROMS op pag. 84
5 WIST U DAT... In Trondenes staat ’s werelds noordelijkste, m iddeleeuwse kerk, gebouwd rond 1250. Eerder in de 12e eeuw stonden hier houten kerken. Op het dak van de kerk van Trondenes is het oudste zeil van Noorwegen gevonden.
www.nordnorge.com
© 1) Tommy Simonsen, 2) Daniel Aadahl / Trondenes, 3) Sør-Troms Museum, 4) Richard Crease, 5) Bård Løken / Harstad
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
39
VAN KUST TOT WOLVENKUS 3
40
www.northernnorway.com
Een netwerk van paadjes voert u langs contrasten, van de ruwe kust naar vriendelijke dalen en ongerepte natuur. Beleef in Midden-Troms op één dag de idyllische scherenkust en sta het volgende moment oog in oog met een wolf. Het verst de oceaan in ligt Senja, het op een na grootste eiland van Noorwegen. Volg de Nationale Toeristenweg langs de oceaanzijde van het eiland, tussen spitse bergtoppen en beschutte baaien met vissersdorpjes. Hier ligt ook het familiepark Senjatrollet met ‘s werelds grootste trol en zijn trollenvrouw. De Nationale Toeristenweg voert door 90 km rijk gevarieerde natuur. Tungeneset en Bergsbotn bieden interessante, architectonische uitkijkpunten.
2 4
3
Verder zuidelijk en meer landinwaarts vindt u Salangsdalen en Polar Park. Dit unieke park brengt u zeldzaam dicht bij arctische roofdieren zoals beer, wolf, lynx en poolvos. Veel van de wilde dieren zijn tam gemaakt en de ervaring van een wolvensnuit tegen je wang vergeet je nooit meer! De gigantische natuurgebieden langs de grens zijn ideaal voor wandelen, jagen en vissen. De Nordkalottroute verbindt een gemarkeerd padennet van ruim 800 kilometer door Noorwegen, Zweden en Finland, en kent zo’n 50 overnachtingsplaatsen. In de rivier Målselv vindt u de Målselvfoss en de langste zalmtrap van Europa. In het nationale park Øvre Dividal glinsteren stille viswaters in ongerept oerbos. Ontdek de natuur op avontuurlijke tochten te voet, op de fiets, per boot of op ski’s of suis over de hoogvlakte in een hondenslee. Lees meer over MIDDEN-TROMS op pag. 86
5
3
WIST U DAT... Polar Park is ’s werelds noordelijkste dierentuin. De Zoo huisvest dieren als wolven, poolvossen, beren en lynxen. U kunt de dieren van dichtbij bekijken. © 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) Roger Johansen / Polar Park , 4) Reiner Schaufler / Berg, 5) hamnisenja.no
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
41
DE POORT NAAR DE IJSZEE In Noord-Troms wijzen de Lyngsalpen de weg naar Tromsø, het Parijs van het noorden. De poolgeschiedenis begon hier en de stad vormde de uitvalsbasis voor de bekendste Noorse pool onderzoekers en avonturiers.
3 2
In Tromsø vindt u de balans tussen stads- en bergwandelingen. Het Norsk Polarinstitutt en Polaria liggen op een steenworp afstand van elkaar met aquarium, café en exposities. Theater, universiteit, hogeschool en onderzoekspark maken Tromsø tot een levendige stad. De middernachtzon wordt gevierd met de Midnight Sun Marathon, en diverse festivals met nationale en internationale artiesten geven muzikale kleur aan de lichte nachten. In de donkere periode is Tromsø de arctische hoofdstad met veel ‘noorderlichtaanbiedingen’. Raak in de ban van klassieke muziek op het Nordlysfestival, of ga naar het internationale filmfestival van Tromsø met zo’n 50.000 bezoekers uit de hele wereld. Het is een mythe dat er ijsberen door de straten van Tromsø lopen, maar tijdens het Noorse kampioenschap rendierracen staan de menners op ski’s achter rendieren die in galop door het centrum van de stad razen.
3
In Kåfjorden kunt u via een hangbrug het grootste ravijn van Noord-Europa oversteken. Vanaf de brug kunt u bungeejumpen. De bootreis tussen de steile rotswanden van de rivier de Reisa door tot de Mollisfoss aan de ingang van het nationale park duurt een uur. Ervaar de krachten van de indrukwekkende 269 meter hoge waterval. Ga voor nog meer hoogte naar de top van de 1800 meter hoge Lyngen Alpen en suis op een snowboard naar beneden. Lees meer over NOORD-TROMS EN TROMSØ op pag. 90
4
WIST U DAT... De als een ijsberg vormgegeven IJszeekathedraal is een baken voor Tromsø. Er zijn veel theorieën over de inspiratie van de architect. Als het donker is, licht de witte kerk op in de kleuren van het noorderlicht.
42
© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) CH / visitnorway.com / Sommarøy, 3) Yngve Ask, 4) Lyngen Lodge
www.northernnorway.com
3
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
43
NOORDKAAP 71º N BREEDTE 3
Op de lange weg naar het eindpunt van Europa ziet u groene hoogvlakten, grazende rendieren en vissersdorpjes. Op 71º noorderbreedte rijst het Noordkaapplateau 300 meter loodrecht op uit zee, met een vrij uitzicht zo ver het oog reikt. Ervaar West-Finnmark in de middernachtzon of onder het noorderlicht. Iets ten westen van het Noordkaapplateau ligt Gjesvær. Op vogelsafari per boot rond een van de grootste v ogel- bergen van Noorwegen ziet u papegaaiduikers met hun karakteristieke kleurrijke snavel en de op pinguïns lijkende zeekoeten. Als u geluk hebt, ziet u misschien ook een zeearend. De vissersdorpjes bestaan uit kleurrijke huisjes van na de oorlog, met een kustcultuur van visserij en meeuwen.
WIST U DAT... Er zijn meer dan 4000 viswateren in Porsanger. U vindt er drie zalmrivieren, en meren die in elkaar overgaan met beekjes ertussenin. In 2005 werd ’s werelds grootste zeeforel, van 19,85 kilo, gevangen in de Lakselv in Porsanger.
44
Misschien brengt de middernachtzon u uit uw evenwicht, of krijgt u juist nieuwe energie om dag en nacht buiten te zijn. In Alta vindt u rotskunst en -tekeningen van meer dan 6000 jaar oud die zijn opgenomen op de werelderfgoedlijst van de UNESCO. In de winter kunt u in alle stilte op een warme rendier vacht van een goede nachtrust genieten in het ijshotel in Alta. Het hotel en de ijssculpturen smelten in de lente weg en worden de volgende winter weer opgebouwd. In maart start de Finnmarksløp-sledehondenrace over een traject van 1000 kilometer. Van Alta tot Kirkenes krijgt u een reeks lokale activiteiten en culturele evenementen voorgeschoteld. De kleine kustgemeenschappen rondom Hammerfest bieden een rijkdom aan grote vis en zijn een droom voor elke zeevisser. ‘s Werelds noordelijkste stad Hammerfest heeft een interessante geschiedenis met sporen van handel door de eeuwen heen. Dit was de eerste stad ter wereld die elektrische straatverlichting kreeg en in de 20e eeuw gingen gegoede dames gekleed volgens de laatste mode uit Parijs. Lees meer over WEST-FINNMARK op pag. 96 www.northernnorway.com
3
2 © 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) CH / visitnorway.com / Alta 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) www.hammerfest-turist.no
3 4
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
45
SAMISCHE BELEVENISSEN 3
De weidse Finnmarksvidda wordt wel Sápmi genoemd, het land van de Samen. In het binnenland van Finnmark maakt u kennis met de cultuur, tradities en taal van de Scandinavische oerbevolking. U merkt al snel dat u zich in Sápmi bevindt. Borden en informatie zijn in het Noors en Samisch. In de winter lopen er zo’n 100.000 rendieren op de uitgestrekte hoogvlakten. De rendieren vormen nog steeds een belangrijke bron van
2
inkomsten voor veel Samen. De tradities worden in ere gehouden, maar het drijven is wel gemoderniseerd met helikopters, sneeuwscooters en quads. Karasjok heeft ca. 3000 inwoners en wordt beschouwd als de hoofdstad van de Samen. De bevolking heeft voornamelijk Samisch als moedertaal, maar spreekt natuurlijk ook Noors. Hier zetelt het parlement van de Samen (Sametinget). Het park Sápmi toont de cultuur van vroeger en nu. Maak kennis
3
WIST U DAT... Het rendier is de enige hertensoort waarvan de b eide seksen een gewei hebben. Zowel bokken als hindes stoten elk jaar hun gewei af. Op de Finnmarksvidda vindt u vaak stukken rendiergewei.
46
www.northernnorway.com
3
met het Samische cultuur, proef van traditionele ÂSamische gerechten en luister naar joik (de zang van de Samen). De paasfestiviteiten in Kautokeino en Karasjok vormen het jaarlijkse hoogtepunt. De donkere periode loopt op zijn eind en midden op de hoogvlakte kunt u meedoen aan wedstrijden lassowerpen en rendierracen. U komt wellicht niet als eerste over de streep, maar het is een avontuur om nooit te vergeten.
Rond Kautokeino en Karasjok zijn veel mogelijkheden voor wandelen, jagen en vissen. De vele zilversmeden in het gebied vervaardigen prachtige sierraden, niet alleen voor feestelijke gelegenheden, maar ook voor dagelijks gebruik. Het traditionele mes van de Samen gaat op elk uitstapje mee. Wellicht het perfecte souvenir om mee naar huis te nemen? Lees meer over het BINNENLAND VAN FINNMARK op pag. 104
4 5
Š 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no
www.nordnorge.com
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
47
2 3
3
4 5
WIST U DAT... De koningskrab kan meer dan 10 kg wegen en wordt wereldwijd als een delicatesse beschouwd. De krab werd door Russische onderzoekers uitgezet in de Moermansk fjord ten behoeve van de bevolking van Moermansk in de jaren ’60, en heeft zich sindsdien over de hele Barentszzee verspreid.
48
© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen
www.northernnorway.com
EEN KLEURRIJK GRENSGEBIED 3
Gebieden met uitgestrekte hoogvlakten en kleine, levendige kustgemeenschappen zijn kenmerkend voor Oost-Finnmark en in Kirkenes, het eindpunt van de Hurtigrute en de E6, voel je de nabijheid van Rusland. Wat verder naar het noorden, in Varanger, ligt een van de beste gebieden voor vogelspotten van Noorwegen. Hier bevindt zich ook het oostelijkste punt van Noorwegen, Vardø, dat op dezelfde lengtegraad ligt als Istanboel. In Kirkenes zult u dikwijls Russische koningskrab op het menu zien staan en Russisch horen spreken. U kunt wandelingen maken tot aan de grens met Rusland. Hier vindt u Treriksrøysa, een gedenkteken dat de grens markeert tussen Noorwegen, Finland en Rusland. In de wintermaanden kunt u vanaf de Hurtigrute tussen de Noordkaap en Kirkenes genieten van een kleurrijk www.nordnorge.com
schouwspel. Wanneer de Hurtigrute de Kjøllefjord in vaart, licht de rots Finnkirka op in arctische kleuren. Beleef de IJszee van de vuurtoren in Gamvik of Kjølnes. Bij aankomst van de Hurtigrute in Kirkenes ziet u vele monumenten uit WO II. De oorlogsjaren hebben hun sporen achtergelaten in het arctische landschap. Tijdens de oorlog ging het bomalarm ruim 1000 keer af in Kirkenes, de meest gebombardeerde stad op het Europese vaste land. Varanger is een populaire bestemming voor vogelspotters. De Varangerfjord is naar het oosten gericht; door het klimaat dat zo ontstaat, kunnen trekvogels hier overwinteren. De Tanaelv met zijn zijrivieren is een van de rijkste Noorse zalmrivieren. Dit is ook een populaire plek voor jagen en vissen. Lees meer over OOST-FINNMARK op pag. 108
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
49
IN HET RIJK VAN DE IJSBEER
4
2 3
50
www.northernnorway.com
Svalbard op 1000 kilometer van de Noordpool heeft een streng arctisch klimaat. ’s Zomers schijnt hier vier maanden de middernachtzon, in de drie volledig donkere wintermaanden is er alleen het noorderlicht. Als u goed kijkt, vangt u wellicht een glimp van een ijsbeer op. Een reis hierheen staat garant voor fascinatie. Ruim 60% van de eilandengroep is bedekt met gletsjers. De oude mijngangen in de bergen rondom Longyearbyen herinneren aan de reden dat mensen zich zo noordelijk vestigden. Het landschap heeft minimale vegetatie en het Svalbardrendier, een soort die tienduizend jaar oud is, leeft alleen van mos en korstmos. De in de 16e eeuw ontdekte eilandengroep Svalbard heeft zich ontwikkeld tot een natuurlijke uitvalsbasis voor poolexpedities. In Longyearbyen kunt u zich opgeven voor georganiseerde excursies. De natuur, die keihard en genadeloos kan zijn, is tegelijk kwetsbaar met zijn fossielen en dierenleven. De ijsbeer kun je in principe overal tegenkomen en het wordt afgeraden om ongewapend de bebouwde kom te verlaten. Niet alleen ijsberen en ren dieren leven zo noordelijk, ook zeehonden, walvissen, orka’s, walrussen, poolvossen en het sneeuwhoen. U kunt per sneeuwscooter of hondenslee een tocht maken naar de Russische voorpost Barentsburg of naar Kapp Linné, in de middernachtzon of totale duisternis, wat u maar wilt. In het arctische licht, de enorme vlakten en het oneindige landschap van bergen en ijs voelt u zich nietig. Toch kent Longyearbyen een druk uitgaansleven, winkels, m usea en goede restaurants met opvallende wijnkelders. Dit maakt u alleen hier mee: een mengeling van kou, luxe magnifiek en meedogenloos. Lees meer over SVALBARD op pag. 114
5 WIST U DAT... De ijsbeer is het grootste op het land levende roofdier. Hij staat symbool voor Svalbard, het poolgebied en de kou, hoewel hij zich zelden laat zien als er mensen in de buurt zijn.
www.nordnorge.com
© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus
BELEEF NOORD-NOORWEGEN
51
HELGELAND A
B
C
D
E
F
SANDNESSJØEN MOSJØEN MO I RANA
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE E12 D11 H15 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6
52
Brønnøysund turistinformasjon
01.01-31.12
(+47) 75 03 53 88
post@visitvega.no www.visitvega.no
01.01-31.12
(+47) 90 74 74 38
post@ptnn.no www.visithelgeland.com
24.06-04.09
(+47) 75 18 54 00
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 01 80 00
mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 01 80 00
mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 19 70 00
postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com
01.06-15.08
(+47) 75 01 80 00
sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 05 81 10
turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com
20.06-05.08
(+47) 75 11 01 85
gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com
01.06-20.08
Majavatn/Namskogan
Hattfjelldal turistinformasjon Coop Marked, Sentrum
Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen
Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana
Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes
Sandnessjøen turistinformasjon Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen
Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy
Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen
SEIZOEN
bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
Gladstad, Vega
Porten til Nord-Norge
E-MAIL/WEBSITE
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
(+47) 75 01 80 00
Sømnavn 92, Brønnøysund
Vega turistinformasjon
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
Nordfjorden | foto Stefan Barth
•
– blijvende herinneringen
•
Helgeland is een langgerekt paradijs in het zuiden van de provincie Nordland. In het binnenland bijna 2000 meter hoge bergen en aan de kust een fantastisch eilandenrijk, dat zich leent voor eilandhopping per fiets of kajak. In dit avontuurlijke rijk zijn eilandjes waar al duizenden jaren mensen wonen en werken. Veel overnachtingsmogelijkheden, goede restaurants met streekgerechten en een rijke cultuur. Ga met veer- en/of snelboten van eiland naar eiland en ervaar het werelderfgoed de Vega-eilanden, de Zeven Zusters en Torghatten.
Træna | foto Terje Rakke NordicLife Helgeland Reiseliv
Rødøy | foto Terje Rakke NordicLife Helgeland Reiseliv
•
Bodø
Helgeland
Trondheim
Rabothytta i Hemnes | foto Fabrice Milochau
EILANDHOPPING PER FIETS
KAJAKKEN
WANDELTOCHTEN
Trek 4-5 dagen uit voor eilandhopping want het kost tijd om van eiland naar eiland te reizen. Op een aantal routes is bagagevervoer mogelijk. Reserveer tijdig uw overnachtingen, vooral in juli zit het vaak vol. Fietsverhuur aan de balie van de VVV’s in Brønnøysund en Sandnessjøen, bij Havblikk Camping op Nesna en bij Ørnes Hotell in Meløy. Of online te boeken op visithelgeland. com. Vraag onze gratis fietsbrochure en fietskaart aan om vooruit te plannen of download deze op visithelgeland.com.
De kust van Helgeland wordt gezien als een van de beste gebieden voor zeekajakken. De nauwe fjorden, grandioze bergen en duizenden eilandjes staan garant voor variatie en avontuur. Zoek uw eigen strandje of onbewoonde eiland om te kamperen, zelfgevangen vis te bereiden of van de fantastische omgeving te genieten. Huur kajaks bij professionele aanbieders die ook tochten met gids en verschillende cursussen verzorgen. Zie visithelgeland.com voor info over kajakverhuur en routes.
Pak uw bergschoenen voor fantastische natuurervaringen in Helgeland. Beklim een van de toppen van De Zeven Zusters, kies een eenvoudige tocht naar Torghatten of bezoek de ruigste toeristenhut van Noorwegen, Rabothytta. Die ligt op 1200 meter hoogte bij de gletsjer Okstind. Andere bekende bestemmingen zijn Rødøyløva en Dønnamannen en een extra uitdaging vormt Oksskolten, met 1900 m de hoogste berg van Noord-Noorwegen. Beschrijvingen van wandeltochten vindt u op visithelgeland.com.
HELGELANDSGUIDEN (Noors, Engels en Duits) bevat tips over overnachtingen, activiteiten en bezienswaardigheden. De gids kan gratis worden gedownload of besteld o visithelgeland.com.
www.nordnorge.com
post@visithelgeland.com visithelgeland.com 53
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
PEDDELPARADIJS HELGELAND
01.04 > 30.09
47548 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R
Met zijn duizenden eilanden en eilandjes is Helgeland een van de fraaiste gebieden voor zeekajakkers. Peddel bij 24 uur daglicht. Zeearenden, bruinvissen en aalscholvers - beleef ze van dichtbij.
-
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
WANDELEN OP HELGELAND
47549 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R
-
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7
500
Hav & Fritid, Nordvollvegen 7, (+47) 91 59 43 40 Nesna
magsteir@online.no www.havogfritid.no K6
GRØNLIGROT
Ga mee op een tocht van 45 min. in een van de grootste marmergrotten. U ziet watervallen, stroomversnellingen, kraters, stalactieten en duizenden jaren oude formaties gevormd door natuurkrachten.
Grønligrotta Skonseng, Mo i Rana
(+47) 47 23 38 58
gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no K6
SETERGROT
18.06 > 14.08
330
Setergrotta AS, Røvassdalen, (+47) 95 97 44 97 Skonseng, Mo i Rana
info@setergrotta.no www.setergrotta.no J5
BOOT NAAR SVARTISEN
Svartisen is een van de grootste Noorse gletsjers. De gletsjerarm Austerdalsis is bereikbaar over het Svartisvatn. De boot vaart in het hoogseizoen dagelijks (ca. 20 min). Daarna nog ca. 3 km te voet. 20.06 > 31.08
nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com
47545 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T
-
Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34, (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund
post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no D13
Bent u geïnteresseerd in viskwekerijen en het zeeleven? Hier leert u meer over vis kweken en alles eromheen. Rondleiding met gids, 10:45 en 14 u op weekdagen, of op afspraak. 01.01 > 31.12
100/50
Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund
arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no F9
Tocht met onze nieuwe 44 voets Jeanneau, met deskundige gids. We bieden tochten op maat, voor elke gelegenheid. Of huur een 32 of 37 voets boot om de kust op eigen gelegenheid te ontdekken. 01.01 > 31.12
1700
Arctic Circle Sail Charter (+47) 47 80 63 75 Sandnessjøen
moavdem@online.no www.acsc.no E10
PETTER DASS-MUSEUM
Museum over de geschiedenis van domineedichter Petter Dass (1647-1707). Gehele jaar geopend met exposities, museumwinkel en Margrethes café. Openingstijden ‘s zomers: elke dag van 10-18 u. 02.02 > 20.12
Petter Dass-museet Alstahaug
85/0 (+47) 75 11 01 50
petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass-museet.no G10
Dit oude stadsdeel met fraaie houten huizen uit de 19e eeuw is springlevend en creëert een speciale stemming. Hier vindt u galeries, restaurants en hotels. 01.01 > 31.12
-
Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G10
ONVERGETELIJKE MOMENTEN
Ervaar de fraaie natuur op Helgeland. Grotten, tochten in Børgefjell en het nationale park Lomsdal/Visten, Okstind en Rabothytta, de Zeven Zusters of Torghatten. Zie website voor programma/aanvraag. 01.01 > 31.12
250
Naturlige Helgeland AS (+47) 95 74 39 30 Mosjøen
post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
© VA L M A R VA L D M A N N
Svartisbåten, Røvassdalen, (+47) 99 51 39 02 Skonseng, Mo i Rana
01.01 > 31.12
SJØGATA IN MOSJØEN 47546 © P E R G U N N A R H J O R T H E N
Sportieve grottentocht van 2 uur in de Setergrot, een van de grootste en spannendste van Noorwegen. Onderaardse beek en hoge gewelven. Een belevenis om nooit te vergeten! Dagelijks 15 u, in juli ook om 11:30 u.
47544 © TO R B J Ø R N T R Å S L E T T
10.06 > 31.08
Eilandenrijk met blauwgroen water en nauwe zee-engten. ‘s Werelds fraaiste kust. Of ontdek de scherenkust zelf, per kajak of boot. Helgeland wacht op u!
BOOTTOCHT OP HELGELAND! 47543 © M A G N E J O H A N S T E I R O
Lessen in zeekajakken, duur 3, 8, tot 16 uur. Neem contact op of bekijk de cursusdata op internet. Verhuur van zeekajaks met complete uitrusting. Tochten met/zonder gids. Tochten met gids op aanvraag.
483 69 © B J A R N E P E D E R S E N , G R Ø N L I G R OT TA
ZEEKAJAKKEN BIJ HELGELAND
15.04 > 15.09
E12
SCHERENKUSTSAFARI PER SPEEDBOOT
NOORS MARITIEM CENTRUM
Beleef de fantastische natuur op bergen als de Zeven Zusters, Torghatten, Rødøyløva of in de nationale parken. Of bezoek de ruigte toeristenhut van Noorwegen: Rabothytta bij de gletsjer Okstind. 01.05 > 30.09
HET HELE JAAR
47552 © -
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
47551 © E R L E N D H A A R B E R G
225
-
Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850, (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet
47554 © M O R T E N AV D E M
01.05 > 30.09
01.05 > 08.09
47555 © FA B R I C E M I LO C H AU
Eilandhopping is geschikt voor iedereen. Beleef de fantastische natuur te midden van duizenden eilanden. Fietsverhuur bij de VVV in Sandnessjøen en Brønnøysund.
De poolcirkel is zichtbaar gemaakt met een strook marmer en gedenkstenen. Souvenirwinkel, restaurant en filmvertoning. Op 670 m hoogte langs E6, 80 km boven Mo i Rana. Mei 10-18 u; jun, jul, aug 08-22 u.
475 53 © H E LG E L A N D M U S E U M V / B. P E D E R S E N
47547 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N
EILANDHOPPING PER FIETS OP HELGELAND
4
M5
POOLCIRKELCENTRUM
48460 © L E N A E N G D A L
ZOMER
54
www.northernnorway.com
OVERNACHTING D14
E12
E12
E12
F9
F9
G7
E6
G5
G5
H5
G10
G10
G10
H9
J7
J7
J7
Sømna Kro & Gjestegård
l
Kirkeveien 2, Sømna
(+47) 75 02 94 60
Thon Hotel Brønnøysund
l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
(+47) 75 00 89 00 (+47) 75 00 89 00
Thon Hotel Torghatten
l
(+47) 75 00 95 20
Clarion Collection Hotel Kysten
l
(+47) 40 00 00 91
Scandic Syv Søstre
l
Torolv Kveldulvsonsgt. 16, Sandnessjøen
(+47) 75 06 50 00
Havblikk camping AS
l
(+47) 75 05 65 40
Lovund RorbuHotell
l
Lovund
(+47) 75 09 20 30
Tonnes
l l l l
l
(+47) 75 09 71 86
Fru Haugans Hotel
l
Strandgata 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00 (+47) 75 17 27 60
Lyngengården Hotell
l
Vollanveien 15, Mosjøen
(+47) 75 17 48 00
l l l
Sørlandsvn. 874, Dalsgrenda, Mo i Rana
(+47) 75 16 45 65
www.havblikknesna.no 50 29 136
l
Fjordgaarden Mo
l
Søndre Gate 5, Mo i Rana
(+47) 75 12 10 50
Scandic Meyergården
l
Fr. Nansensgt. 28, Mo i Rana
(+47) 75 13 40 00
l
l l
l l l www.lovund.no 60 40 80
l
l l l
l l
l
l l l
l l l l
9
l l l
l l l l l l l
res@fruhaugans.no
www.fruhaugans.no 270 129 235
l l l
l l
l l
04.0122.12
l
6
l
60
01.0131.12
www.yttervikcamping.no - 26 130
01.0601.09
www.sandvikgjestegard.no 500 31
l l l l l
ranjas@online.no
l l
l
l
l
post@fjordgaarden.no
l l
l
www.fjordgaarden.no - 160 300
l l l l l
01.0123.12
www.lyngengardenhotell.no 70 40 78
l l
l l
01.0123.12
01.0131.12
www.kulturverkstedet.net 100
booking@sandvikgjestegard.no
01.0131.12
24
post@kulturverkstedet.net service@lyngengardenhotell.no
01.0131.12
www.polarcamp.no - 17 50
l
post@polarcamp.no
04.0117.12
01.0430.10
www.oscarbrygga.no 30
l l l l
01.0131.12
30
l
5
l
meyergarden@meyergarden.no
l l
www.meyergarden.no 600 239 465
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R V E O S S B RI U G E R I G LE TA T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O
n
01.0631.08
01.0131.12
l l
post@oscarbrygga.no
01.0131.12
01.0131.12
www.kvaroy.no 35
n
04.0118.12
30
post@visithelgeland.eu
l
l
l l l l l l l
post@lovund.no
l
(+47) 75 11 50 00
Yttervik Camping AS
l l l l l l l l
l l l
l
Sandvik Gjestegård og Camping
l l
scandichotels.com/syvsostre 200 165 330
l l l
l
l www.choice.no 50 84 161
l l l l l
Sjøgata, Mosjøen
Mjåvatn, Mosjøen
www.thonhotels.no - 43 86
post@havblikknesna.no
l
Hilstad, Øresvik
l l l
l l
syvsostre@scandichotels.com
(+47) 75 09 11 99
Gjestehusene i Sjøgata
www.thonhotels.no - 21 50
cc.kysten@choice.no
l l l l l
l l l
l
torghatten@thonhotels.no
l
l l l
www.thonhotels.no 100 120 212
l
bronnoysund@thonhotels.no
(+47) 97 74 61 45
PolarCamp
l l
bronnoysund@thonhotels.no
l
l l l l l
Sjåberget 3, Nesna
l
www.somnakro.no 80 39 65
l l l l l
Havnegata 4, Sandnessjøen
l l
post@somnakro.no
l l l l l
Hovøyveien 2, Brønnøysund
OscarBrygga AS
n n n n
) NT
l l l l l
Nordøyan, Brønnøysund
Kvarøy Sjøhus AS
E
l l l l l
l
Thon Kystferie Apartments
Indre Kvarøy
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N G ET IJK E AM N N N A A 500 - 750 NOK = EL ID TI DK ING TI A E E R TE H E N ST E A ID ND R UI A N N T T J A E M E R L R B N O E E N U U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
01.0131.12 01.0131.12
n
n
n n nn nnn n
nn nnnn nnn n n nnn nnnn n n
4
NT
ETEN EN DRINKEN E12
E12
E10
F9
G10 J7
Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund
l l
(+47) 46 91 72 71
Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund
l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
(+47) 75 00 89 00
l l
Alstahaug
(+47) 75 11 01 50
l l
Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen
(+47) 75 06 50 00
Grillrestaurant Ellenstuen - Fru Haugans Hotel, Strandgt. 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00
l l
(+47) 75 13 40 85
Hilstad Båttransport AS Hilstad, Øresvik
www.nordnorge.com
60 www.lokalmatbutikken.no
01.01-31.12
78 www.thonhotels.no
l
02.02-18.12
70 www.petterdass-museet.no
01.01-31.12
150 scandichotels.com/syvsostre
01.01-23.12
34 www.fruhaugans.no
01.01-31.12
240 www.meyergarden.no/restaurant
petter.dass@helgelandmuseum.no
l l l
syvsostre@scandichotels.com
l l l
Fr. Nansensgt 28, Mo i Rana
01.01-31.12
bronnoysund@thonhotels.no
l l l
Restauranten
l
l l l l l
res@fruhaugans.no
l l l
l
l
l
restaurant@meyergarden.no
ER E T TI OT S OO O D UC U T C B RB D L S H EN R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E AU
CAPACITEIT
post@lokalmatbutikken.no
l l
Scandic Syv Søstre
l
l
l l l
Margrethes kafé - Petter Dass Museet
TRANSPORT H5
l
TO
l
baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75
SEIZOEN 01.01-31.12 www.polarcamp.no
HELGELAND
55
BODØ EN SALTEN A
B
C
D
E
F
G
H
I
BODØ HET RIJK VAN HAMSUN FAUSKE
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE E15 F15 H11 I12 G11 I8 H13 J14 K11 M12 K3
56
Meløy turistinformasjon
(+47) 75 75 48 88
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
01.09-31.05
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Kaartreferentie/ligging
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
01.01-31.12
Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
21.05-28.08
(+47) 75 56 95 00
beiarnturistinfo@online.no www.beiarn.kommune.no
01.01-31.12
(+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
01.01-31.12
(+47) 75 60 20 14
firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske
01.01-31.12
(+47) 95 40 49 78
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no
01.01-31.12
post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no
01.01-31.12
Servicetorget, Misvær
Bodø turistinformasjon Tollbugata 13, Bodø
Kjerringøy turistinformasjon Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy
Beiarn turistinformasjon Storjord, Moldjord
Saltdal turistinformasjon Nordnes Camp og Bygdesenter
Fauske turistinformasjon Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske
Sulitjelma turistinformasjon Sulitjelma Turistsenter, Daja
Hamsuns Rike turistinformasjon
SYMBOLEN
01.06-31.08
Pluscamp Saltstraumen, Knaplund
Misvær turistinformasjon
SEIZOEN
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
Glomfjord Industripark, Glomfjord
Saltstraumen turistinformasjon
E-MAIL/WEBSITE
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
(+47) 75 75 48 88
Porten til Svartisen, Holand, Halsa
Meløy turistkontor
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
ZOMER F15
BERGWEG BIJ FYKAN
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14
MELØY SCHOOLMUSEUM - LOKALE HISTORIE
60/10
Nordlandsmuseet, Meløy bygdemuseum (+47) 75 50 35 30 Øde, Reipå
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F13
KERKDORP GILDESKÅL UIT DE MIDDELEEUWEN
18.06 > 13.08
60/10
Nordlandsmuseet, Gildeskål kirke (+47) 75 50 35 20 FV 838, Inndyr
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H13
BEIARN OPENLUCHTMUSEUM
18.06 > 14.08
60/10
Nordlandsmuseet, Beiarn bygdetun (+47) 75 50 35 10 Moldjord
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12
FANTASTISCHE FIETSTOCHT, SALTDAL
01.05 > 30.09
-
Saltdal turistinformasjon Storjord - Rognan, Saltdal (+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no H10
WELKOM IN LØP GÅRD
03.06 > 28.08
30/60
Nordlandsmuseet, Løp gård (+47) 75 53 23 05 Rv 834, Bodø
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I8
KUNST EN CULTUUR OP KJERRINGØY
www.nordnorge.com
Nordlandsmuseet, Steigen bygdetun Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 41
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J15
Een van de grootste Europese kustverdedigingswerken uit WO II. Expositie bij kanonopstelling. Elk uur rondleiding. Dagelijks 11-18. Verder op afspraak. 18.06 > 14.08
60/10
Nordlandsmuseet, Batterie Dietl (+47) 75 77 63 50 Bø, Engeløy, Steigen
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
01.05 > 30.09
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K15
Poolcirkelpad over Saltfjell en Storjord natuur- en cultuurpad; beide met info over cultuur en natuur. In Storjord leidt het pad ook naar het bezoekerscentrum van nationaal park Nordland. 01.05 > 30.09
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no J14
De rivier staat bekend om zijn zeeforel en zalm en is geschikt voor vliegvissen en spinning. Dag-, week- of seizoenskaart verkrijgbaar bij Nordnes Camp en dorpscentrum. Ook voor jagen en tochten. 15.07 > 15.09
zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info
5
K12
Oorlogsmonument. 5 km ten noorden van centrum van Rognan en ca. 700 meter vanaf de E6. Gezamenlijk kerkhof voor 1657 Joegoslaven en Duitsers met gedenkplaten.
-
Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal
18.06 > 14.08
50/0 (+47) 91 54 29 33
60/10
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K12
De weg tussen Saltnes en Saksenvik heet de ‘Bloedweg’ naar de krijgsgevangenen die er hebben gewerkt. In 1995 werd dit de officiële naam. Info bij Saltdal openluchtmuseum en Bloedwegmuseum.
47578 © -
Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy
Rondleiding op Laskestad in doktershuis, winkel, pachtershuisje en smidse. Bloemenen kruidentuin. Café. Geopend di-zo 11-17 u. Verder op aanvraag. 26.06 > 14.08
BLOEDWEG
In de Galerie Zahlfjøsen vindt u de Hamsun-galerie en tentoonstelling van Karl Erik Harr met bijdragen van vele interessante kunstenaars. 20.06 > 26.08
J15
VISSEN IN DE SALTDAL-RIVIER
47580 © N O R D L A N D S M U S E E T
Oude boerderij met trotse tradities. Delen van de gebouwen zijn ca. 300 jaar oud. Café. Diverse activiteitendagen in het seizoen. Rondleidingen. Geopend elke vr, za en zo van 11-17 u.
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
NATUUR- EN CULTUURPADEN, SALTDAL 47565 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N
Ontdek onze mooie gemeente op de fiets. Bewegwijzerde fietsroute van Storjord naar Rognan. Rijke natuur- en cultuurbelevenissen. Ruime keuze uit restaurants en overnachtingen.
(+47) 91 85 38 33
OORLOGSKERKHOF IN BOTN
47563 © N O R D L A N D S M U S E E T
Verzameling van 12 oude gebouwen in Beiarn rond pastorie uit 1857. Collectie voorwerpen en tentoonstellingen. Café en museumwinkel. Geopend van wo-zo 12-17 u. Rondleiding op afspraak.
-
BATTERIJ DIETL UIT WO II
47562 © N O R D L A N D S M U S E E T
Rondleiding elk heel uur van 11-16 u. De best bewaarde middeleeuwse kerk in Nordland. Pastorie uit ca. 1750, hoofdkerk uit 1881. Dagelijks 11-17 u.
Polarsirkelsenteret Saltfjellet
STEIGEN OPENLUCHTMUSEUM - HET OUDE DOKTERSHUIS 47561 © N O R D L A N D S M U S E E T
Lokale schoolgeschiedenis in authentieke omgeving. Tentoonstelling, spelen en boer/visser. Geopend in het weekend in juli en op aanvraag. Van 11-16 u op afspraak in het weekend. 26.06 > 31.07
01.05 > 01.09
47564 © -
Nordlandsmuseet, Ørnes Handelssted (+47) 75 50 35 30 Havnevn. 13, Ørnes
K16
Midden op de Saltfjell op 670 m hoogte langs de E6. De poolcirkel is zichtbaar gemaakt met een strook marmer en gedenkstenen. Souvenirwinkel, restaurant. Geopend: mei 10-18 u; jun, jul, aug 08-22 u.
47573 © N O R D L A N D S M U S E E T
60/10
post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info
47572 © N O R D L A N D S M U S E E T
20.06 > 12.08
(+47) 91 14 46 13
POOLCIRKELCENTRUM
47560 © N O R D L A N D S M U S E E T
Handelsplaats daterend uit 1794. Verhalen over cultuur en geschiedenis in Meløy. In directe nabijheid van Hurtigruten, bus en veerdienst. Geopend ma-vr 11-15 u.
165
47566 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
E14
ØRNES HANDELSPLAATS - AL MEER DAN 200 JAAR
Markens Grøde Kjerringøy
47571 © J I M K R I S T E N S E N
(+47) 75 75 48 88
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
47579 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E
31.05 > 31.08
47559 © -
Meløy turistkontor Glomfjord
Koffie en verkoop van eigen ecologische producten. We serveren en verkopen zelfgemaakte kaas, vers brood, kaneelbroodjes en een ecologisch lunchbuffet.
47574 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
01.05 > 01.10
I8
MARKENS GRØDE - ZELFGEMAAKTE GERECHTEN
Op FV17 tussen Fykan en Svartistunnel. Fykantrap (1129 treden). Bergweg, 9 km verhard, 2 tunnels, parkeerplaatsen. Met T’s gemarkeerd pad naar Beiarn en Gildeskål. Nationale park Lahko. Weg ’s zomers geopend.
60/10
Nordlandsmuseet, Blodveien (+47) 45 42 33 00 Rognan
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no/saltdal_bygdetun
BODØ EN SALTEN
47567 © N O R D L A N D S M U S E E T
ZOMER
57
HET HELE JAAR
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12
DE MOLENSTEENGROEVE IN SALTDAL
K11
60/10
Nordlandsmuseet, Fauske bygdetun (+47) 75 50 35 15 Fauske
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12
SULITJELMA MIJNMUSEUM INDUSTRIËLE HISTORIE
47576 © N O R D L A N D S M U S E E T
Het mijnmuseum toont de geschiedenis van een van de belangrijkste industrieën en een kenmerkend mijnwerkersdorp. Unieke mineralencollectie. Dagelijks van 11-17 u. 18.06 > 14.08
60/10
Nordlandsmuseet, Fagerli, (+47) 75 64 02 40 FV 830, Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no L8
PACHTBOERDERIJ KJELVIK
60/10
Nordlandsmuseet, E6 i Sørfold, (+47) 75 50 35 45 Kjelvik, Straumen
HAMARØY OPENLUCHTMUSEUM EN HANDELSPLAATS
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K3
HANDELSPLAATS BREIDABLIKK uit 1845. Tentoonstelling ‘Per boot door de getijdestroom een reis terug naar Husøyvær’. Filmvertoning. Antiquariaat Bokbyen. Dagelijks 11-18 u. 01.07 > 07.08
Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy
60/10 (+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K3
WOONHUIS KNUT HAMSUN
Het huis waar de schrijver Knut Hamsun opgroeide. Voorwerpen van de schrijver en zijn familie. Rondleiding. Dagelijks 11-18 u in het seizoen. Rest van het jaar op aanvraag. 18.06 > 14.08
Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy
58
60/10 (+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy
(+47) 75 50 35 20
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12
Duits kustfort met drie kanonnen, commandotoren, bunkers, kamprestanten en andere installaties. Rondleiding voor groepen, minimaal 10 personen op afspraak. 01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål
(+47) 75 50 35 20
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H11
Voel de snelheid, spanning en natuur. Watermassa’s van Saltstraumen nemen voedingsstoffen mee uit de diepte en creëren een uniek onderwatermilieu. Grote soortenrijkdom. Gezinsvriendelijke camping. 01.01 > 31.12
495
Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60
post@salcampi.no www.saltstraumen-camping.no G11
Een prachtig thermaal bad en wellnesscentrum met exclusieve inrichting en architectuur. Zes sauna’s, buiten- en binnenbubbelbad, restaurant, stilteruimte, leeftijdsgrens 18 jaar. Elke dag geopend. 01.01 > 31.12
230
Spektrum SPA og Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11
HET MODERNSTE ZWEMBAD VAN NOORWEGEN 47582 © N O R D L A N D S M U S E E T
18.06 > 14.08
01.01 > 31.12
SPA EN WELLNESSCENTRUM
47581 © N O R D L A N D S M U S E E T
Samische pachtboerderij fraai gelegen in de natuur. Hier heeft de tijd stilgestaan sinds de laatste bewoner in 1967 de hoeve verliet. Eenvoudige eetgelegenheid. Di-zo 11-17 u.
F12
Buste, gedenksteen, geboorteplaats en niet in de laatste plaats Sandhornet, de berg in het lied ‘Å eg veit meg et land’. Bezoek zelf of met een gids (min. 10 pers., op afspraak).
SALTSTRAUMEN DUIKKAMP
Allerlei bassins: trainingsbad, duikbassin met duikplanken van 1, 3 en 5 m hoog, les- en therapiebad, kinderbassin, golfslagbad, buitenbad, drie waterglijbanen. Elke dag geopend. 01.01 > 30.12
110
Nordlandsbadet Plassmyrvn. 11, Bodø
(+47) 75 59 15 00
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no H11
ONTDEKKINGSTOCHT NAAR SALTSTRAUMEN 47583 © N O R D L A N D S M U S E E T
20.06 > 12.08
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
NORDARNØY KUSTFORT, GILDESKÅL
47575 © N O R D L A N D S M U S E E T
Erf met 15 gebouwen en diverse collecties. Expositie over genezer Johannes Brateng. Geopend van ma-vr 11-15 u. Enkele werkdagen en weekends kinder- en gezinsarrangementen, verder op afspraak.
-
Meløy turistkontor Holandsfjorden, Halsa (+47) 75 75 48 88
47586 © N O R D L A N D S M U S E E T
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
01.01 > 31.12
GEBOORTEPLAATS ELIAS BLIX
47568 © N O R D L A N D S M U S E E T
60/10
FAUSKE OPENLUCHTMUSEUM
5
E14
47587 © N O R D L A N D S M U S E E T
K12
Het Bloedwegmuseum laat zien hoe de krijgsgevangenen leefden tijdens het Duitse regime van 1942-1945. Het Bloedwegmuseum is toegankelijk voor rolstoelgebruikers. Di-zo van 11-17 u.
Nordlandsmuseet, Blodveimuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan sentrum
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
47599 © V E B J Ø R N K A R L S E N
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
BLOEDWEGMUSEUM
18.06 > 14.08
(+47) 75 75 48 88
TOCHT LANGS SCHERENKUST
47569 © RUNE BERG
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Rognan
-
Neem de lokale snelboot of veerboot naar de eilanden. Dagelijks vanaf Ørnes. Overnachting op Bolga, Meløy en Støtt. Kaartjes te koop aan boord, kijk voor prijzen en tijden op www.torghatten-nord.no.
In Saltdal werden van ca. 800 tot 1850 molenstenen gehouwen uit glimmerleisteen. 5 km ten noorden van Rognan. Volg vanaf de E6 de borden naar infobord en parkeerplaats. 01.05 > 30.09
Meløy turistkontor Holand, Halsa
47595 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N
Nordlandsmuseet, Saltdal bygdetun Tunveien, Rognan sentrum (+47) 75 50 35 35
01.01 > 31.12
47558 © S VA R T I S E N / R A N D I T I N N A N
60/10
Tweede gletsjer van Noorwegen is goed te zien vanaf kustweg bij Braset. Uitkijkpunt Holmvassdam: vanuit Fykan naar parkeerplaats bij de dam. Neem contact op voor info over bootverhuur en gletsjerwandelen.
47594 © -
18.06 > 14.08
E16
SVARTISEN (GLETSJER)
47570 © N O R D L A N D S M U S E E T
Oude gebouwen en voorwerpen uit landbouw, visserij, scheepsbouw, molenstenen en WO II. Café. Vertoning van oorlogsdocumentaire. Di-zo van 11-17 u.
47585 © MAGNE MYR VOLL
K12
SALTDAL OPENLUCHTMUSEUM
Sightseeing door de stad en bezoek aan de Saltstraumen, ‘s werelds sterkste getijdestroom. Start is om 12:10 u bij de plaatselijke hotels (telefonisch aanmelden). 01.01 > 31.12
395/285
Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00
post@polartours.no www.polartours.no
www.northernnorway.com
47598 © P O L A R TO U R S
ZOMER
HET HELE JAAR
HET HELE JAAR G11
ROYAL BOWLING
01.01 > 31.12
G11
NORDLANDSMUSEUM BODØ
04.01 > 30.12
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11
WELKOM IN HET NOORSE LUCHTVAARTMUSEUM!
47589 © F U T U R A S E C
120/60 post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G11
OPENLUCHTMUSEUM BODØSJØEN - RECREATIEGEBIED
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
100/50 (+47) 75 50 35 05
booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K15
KUNSTGALERIE ADDE ZETTERQUIST
Geopend in 2013. Bij bezoekerscentrum van Nordland nationaal park. Collectie gedoneerd door beeldend kunstenaars Per Adde en Kajsa Zetterquist. Galerie voor gasten, werkplaats voor kinderen. 01.01 > 31.12
-
Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15
BEZOEKERSCENTRUM NORDLAND NATIONAAL PARK
Erfgoedcentrum voor kunst, natuurbescherming en ecologie. Bezoekerscentrum nationaal park. Natuurgidsjes en exposities. Het hele jaar door geopend. 01.01 > 31.12
-
Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no J13
ARCTIC LYS - KAARSEN OP RØKLAND
Arctic Lys Røkland, Saltdal
(+47) 75 68 07 00
www.nordnorge.com
infor@arcticlys.no www.arcticlys.no
47601 © A R C T I C LY S
Kaarsenmakerij met ontdekkingscentrum. Zelf vervaardigde kaarsen van de beste kwaliteit in was en stearine. Cadeauartikelen en dergelijke. Ook webwinkel. Ma-vr 10-17 u, za 11-17 u, zo 12-17 u. 01.01 > 31.12
200/100
Nordlandsmuseet, Sandnes (+47) 75 50 35 18 Fv 830, Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12
01.01 > 31.12
Fjellfarer AS Sulitjelma
(+47) 41 61 08 12
mona@fjellfarer.no www.fjellfarer.no K11
Ontdek Fauske in het voetspoor van de Vikingen of mijnwerkers, of geniet gewoon van de natuur! Haal de folder ‘Stier med historie’ met gpscoördinaten en wandeltips bij de VVV. 01.01 > 31.12
-
Fauske turistinformasjon, E6/ (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske
www.visitbodo.com/fauske
5
47600 © N O R D L A N D S M U S E E T
Intact milieu uit 19e eeuw. Rondleidingen, winkel, klankbeeld ‘Anna Elisabeth av Kjerringøy’, activiteiten en arrangementen. Café en museumwinkel. ‘s Zomers dagelijks van 11-17 u. Anders op zaterdag.
Nordlandsmuseet Rv 834, Kjerringøy
01.01 > 31.12
I8
KJERRINGØY HANDELSPLAATS
01.01 > 31.12
De tocht gaat 1,5 km de berg in met mijntreintje met gids. Op afspraak. Exposities. Voor bespreken van de tocht tel. +47 90 80 25 83. Het hele jaar.
47609 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
Nordlandsmuseet Bodø
M12
HISTORISCHE ROUTES
47591 © N O R D L A N D S M U S E E T
Een populaire bestemming voor de bevolking van Bodø. Een van de boothuizen herbergt een unieke zeilvrachtboot, de nordlandsjekt Anna Karoline. Rondleiding op afspraak. 01.01 > 31.12
saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no
Berggidsen nemen u mee naar fraaie en historische natuurgebieden rondom het mijnwerkersdorp Sulitjelma voor rondleidingen, avonturen, bergwandelingen en activiteiten.
Beleef de spannende luchtvaartgeschiedenis van dichtbij. Bekijk beroemde en beruchte vliegtuigen als U-2 en Spitfire. 3D-vluchtsimulator, café Gidsken, museumwinkel. 24.01 > 30.12
Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø
(+47) 90 66 70 67
FANTASTISCHE TOCHTEN MET GIDS
47602 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø
60/10
-
RONDLEIDING SULITJELMA BEZOEKERSMIJN 47590 © N O R D L A N D S M U S E E T
Klankbeeld. Expositie ‘Byen våres’ (Onze stad), 1200 jaar oude zilverschat, terrarium, Samische cultuur. In zomerseizoen dagelijks van 11-16 u. ‘s Winters ma-vr 9-15 u.
Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan
47588 © N O R D L A N D S M U S E E T
post@royalbowling.no www.royalbowling.no
49147 © -
Royal Bowling & Biljard (+47) 75 52 88 20 Storgt 2, Bodø
47593 © -
75/50
47608 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R
Op een vlot, kajak of surfboard, of ga mee op grottentocht, bergbeklimmen of paintballen. Mogelijkheid om cursus zeekajakken te volgen. Exotisch eten en lavvu-overnachting.
47603 © H E I D I Z A K A R I A S S E N
01.01 > 30.12
K12
BELEEF DE SALTDALSELVA
Twaalf bowlingbanen, shuffleboard, biljart, snooker en 3D-golfsimulator. Diverse speelautomaten. Vergunning voor bier en wijn. Mado 11-24, vr-za 11-01, zo 12-24 u.
Welkom in het Noorse luchtvaartmuseum
Beleef de spannende luchtvaartgeschiedenis van dichtbij met beroemde en beruchte vliegtuigen als de Spitfire, Focke Wulf 190 en Starfighter. • Café en museumwinkel Openingstijden: maandag - vrijdag 10 - 16 u. zaterdag - zondag 11 - 17 u.
Zomeropeningstijd 15 jun - 15 aug: alle dagen van 10 – 18 u.
www.luftfartsmuseum.no
BODØ EN SALTEN
59
HET HELE JAAR L5
01.01 > 31.12
Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy
post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no
(+47) 75 76 55 00
80/40
Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag
poassta@arran.no www.arran.no
5
D15
F15
E14
H11
H11
G11
G11
G11
G11
G11
G11
G11
G11
I8
I8
L15
L15
K15
K15
K15
K15
60
Furøy Camping Furøy 6, Halsa
Åmnes Camping
l l l (+47) 94 19 13 15
l l
(+47) 41 52 85 22
Glomfjord Hotell
l
Lars Evensens vei 3, Glomfjord
(+47) 75 75 25 00
Reipå Camping Pluscamp Saltstraumen
l l l l
Saltstraumen Hotel
l
(+47) 75 50 65 60
Scandic Havet
l
(+47) 75 50 38 00
Scandic Bodø
l
(+47) 75 54 70 00
Thon Hotel Nordlys
l
(+47) 75 53 19 00
City Hotell - Bodø
l
(+47) 75 52 04 02
Clarion Collection Hotel Grand Bodø, Storgata 3, Bodø
l
l l l l
l l
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 75 51 90 00
Skagen Hotel
l
(+47) 75 51 91 00
Bodø Hotell
l
Proff. Shyttesgate 5, Bodø
(+47) 75 54 77 00
l l
l
l l l
l
Kjerringøy Havn Bryggehotell
l
Kjerringøy
(+47) 76 30 38 22
l
Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal
(+47) 95 83 66 18
l l l
l
l l
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
l
Lønsdal, Saltdal
(+47) 75 69 41 22
l l
l
l l
bodo@scandichotels.com
l
l l
l
l
l
l l l
www.chotell.no - 22 41
l l l
booking.cc.grand.bodo@choice.no
l
l
www.choice.no 30 97 192
l l l
reservations.bodo@radissonblu.com
l
www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 329
l l
l l
booking@skagen-hotel.no
www.skagen-hotel.no 900 71 113
l
l l
booking@bodohotell.no
www.bodohotell.no 20 31 65
l l l
l
l
01.0123.12 01.0131.12 01.0122.12 02.0120.12
-
-
01.0131.12
2 16
01.0131.12
8
30
01.0131.12
www.saltfjellethotell.no 80 48 110
01.0131.12
- -
www.junkerdalturistsenter.no 30
l
01.0131.12
01.0501.09
rantor@online.no
l l l l l l
01.0131.12
9
- -
post@saltfjellethotell.no
01.0131.12
4
stigandreasbredesen@hotmail.com
l
01.0131.12
25.0615.08
www.polar-bobilutleie.no -
post@stadssalg.no
03.0119.12
www.kjerringoybrygge.no 60 18 90
l l
post@graddis-fjellstue.no
01.0131.12
01.0123.12
www.kjerringoy.info -
kjerringoybrygge@gmail.com
01.0131.12
7 28
kjerringoycamping@hotmail.com
gunntra@online.no
www.thonhotels.no/nordlys 120 147 289
post@chotell.no
l
l l
www.scandichotels.no/bodo 220 113 196
nordlys@thonhotels.no
l
(+47) 99 10 00 20
l
www.scandichotels.no/havet 500 234 468
l l l l
(+47) 41 65 80 00
l
l l
havet@scandichotels.com
l
Junkerdal, Saltdal
l
www.saltstraumenhotell.no 200 52 104
l
(+47) 99 03 10 67
02.0123.12
l l
www.saltstraumen-camping.no - 21 84
hotel@isaltstraumen.no
l l
(+47) 47 85 63 76
www.glomfjordhotell.no 25 25 45
l
post@salcampi.no
l
l l
www.reipacamping.com - 11 35
l l
(+47) 75 51 12 40
l l
01.0131.12
6 35
l
post@reipacamping.com
l l
Kjerringøy
l
www.aamnescamping.no -
info@glomfjordhotell.no
l
l l
01.0131.12
l l
l l l l l
Nyholmsgata 11, Bodø
l
arnhild@aamnescamping.no
l l l l l
(+47) 75 54 61 00
l
www.furoycamp.no - 20 83
l l
Storgata 2, Bodø
Polar Camping
n n n n
l l l l l
Storgata 39, Bodø
Storjord, Saltdal
PRIJZEN
l l l l l
Moloveien 14, Bodø
Junkerdal Turistsenter
www.hamsuns-rike.no
) NT
l l l l l
Sjøgata 23, Bodø
Junkerdal Opplevelser
E
l l l
Tollbugata 5, Bodø
Junkerdal, Saltdal
-
Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy
post@furoycamp.no
l
Knaplund, Saltstraumen
Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste
01.01 > 31.12
l
l
(+47) 95 48 19 53 (+47) 75 58 75 60
Skaiti, Saltdal
Twaalf beelden geplaatst op rotsen, bij het strand, op landtongen en langs de weg. Omgeving voor rust en contemplatie, creativiteit en communicatie.
l l l l
Knaplund, Saltstraumen
Kjerringøy Camping
K3
KUNSTPARK TRANØY
l
Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen
Fv 17, Reipå
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
OVERNACHTING
120/60
Nordlandsmuseet, Hamsunsenteret (+47) 75 50 34 50 Presteid, Hamarøy
47606 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z
Árran betekent vuurplaats. Bezoek het museum en leer over de cultuur en geschiedenis van de Lulesamen. Samische gerechten, muziek en rondleidingen op aanvraag.
D15
01.02 > 31.12
F12
ÁRRAN LULESAMISCH CENTER
01.01 > 23.12
Nationaal centrum voor de schrijver Knut Hamsun (1859-1952). Grote Hamsun-tentoonstelling in de toren. Cultuurzaal. Bibliotheek, kunstinstallaties, winkel en café. ’s Zomers dagelijks van 10-18 u.
47604 © B E N T E M N E S S
In Hamarøy Hotell combineert u wandeltochten met vissen in zoetwater en de zee. Terug in het hotel kunt u genieten van de sauna, het zwembad en Markens Grøde Spiseri.
K3
HAMSUN CENTRUM - KNUT HAMSUN
© K U N S T PA R K T R A N ØY
BELEVENISSEN IN DE NATUUR HAMARØY HOTELL
47605 © H A M S U N S E N T E R E T
HET HELE JAAR
l
l
l l
- -
8 32
01.0131.12
nnn nnn nnn nnnn nnn n nnn nnn nn nn nn n nnn n n n nn n n n nnn nn
www.northernnorway.com
OVERNACHTING K15
K15
K14
K13
H13
K12
K12
K12
M12
M12
K11
K11
K10
L8
I7
J5
L5
L5
K3
L3
l l l
Saltdal Turistsenter
(+47) 75 68 24 50
Storjord Hotel
l
Storjord, Saltdal
(+47) 95 17 26 73
l l l
l l l
Rognan Hotell
l
Håndverkeren 14, Rognan
(+47) 75 69 00 11
l l
Fauske Camping & Motell AS Fauske Hotell AS
l
(+47) 75 60 20 00 (+47) 75 69 71 06
Kobbelv Vertshus
l
Sørfjordmo, Kobbelv
(+47) 75 69 58 01
Steigen Sjøhus
l l l (+47) 47 89 16 60
l
(+47) 75 77 29 55
Hamarøy Hotel
l
Innhavet
(+47) 75 76 55 00
l
G11
G11
G11
Tegelverkveien 15, Bodø
AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
Budget Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
Europcar Bilutleie Bodø: Stormyrveien 35 & Bodø Lufthavn Airport
www.nordnorge.com
l l
l
l l
www.sulitjelmaturistsenter.no 30 12 48
01.0101.12
l l l
l
l l
l l l
l l
l
l www.stromhaug.no - 18 70
l l l l
l
l l
www.kobbelv.no 50 26 50
l l l l l
l l l l l l l
post@helnessund.com
l
www.helnessund.com 80 22 50
l
l
l
post@steigen-ferie.no
l l l
l l
post@tocamp.no
l
post@hamaroyhotel.no
l
l
l
l
l
l l
l l
l
www.sorkil.no - 13 59
ER IE TO T OT S O CT AU U BO T S CO L D D U B H EN R R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E
01.0123.12 02.0120.12
01.0601.09
l l l l l l l l
01.0131.12
www.tocamp.no - 16 56
l l l l
www. sommersel-fishing-camp.com 25 14 40
kontakt@sorkil.no
01.0123.12
01.0131.12
7
www.hamaroyhotel.no 40 34 60
info@sommersel-fishing-camp.com
10.0120.12
44
www.steigen-ferie.no 20
l
01.0131.12 01.0131.12
8
www.fauskehotell.no 150 92 215
l
01.0501.11
56
vertshus@kobbelv.no
01.0131.12 01.0530.09 01.0530.09
nn nnn nnn nn nnn n nnn nn n n nnn nn nn n nn n nnn nn n n
l l
01.01-31.12 www.polartours.no
l l
bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00
01.01-31.12 www.avis.no
l l
q06@budget.no (+47) 94 80 43 33
01.01-31.12 www.budget.no
bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40
01.01-31.12 www.europcar.no
l l l
l l l
l
5
SEIZOEN
post@polartours.no (+47) 75 56 30 00
l l l
l
l l
home.online.no/~fausm/ - 57 220
l
l
l l
www.sulitjelma-fjellandsby.no 50
mail@stromhaug.no
(+47) 75 77 16 60
Polar Tours AS
l l
firmapost@fauskehotell.no
(+47) 94 83 80 52
Sørkil Fjordcamping Sørkil, Ulvsvåg
l l l
l l l l l
l l l l l l
l l
Sommersel Fishing Camp Sommersel, Tranøy
01.0131.12
www.rognanhotell.no 120 60 123
l l l
l
Tømmerneset, Innhavet
www.halsdammen.no 20 12 17 www.rognanfjordcamp.no 20 31 120
l l l l l
Røssøya, Engeløya
01.0131.12
l
fausm@online.no
(+47) 47 67 82 77
Tømmerneset Camping
l l l l
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no
l l
Helnessund Brygger
2 10
l
alpin@sulitjelma-fjellandsby.no
l
Strømhaugvn. 2, Straumen
Helnessund, Leines, Steigen
l
l l l l l
l l
Strømhaug Camping
l
l
Storgata 82, Fauske
01.0615.09
www.kvael.no -
l l l l l l l
(+47) 99 03 55 22
6 28
l
service@rognanhotell.no
(+47) 95 40 49 78
Fauske
01.0131.12
www.saltdalselva.no -
l l l l l
l
www.nordnescamp.no 20 16 60
5
l l
hanna@rognanfjordcamp.no
(+47) 94 38 81 81
Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma
l
pgukarls@online.no
l
Sulitjelma Fjellandsby Daja, Sulitjelma
l
9
l
camping@kvael.no
l
(+47) 75 69 00 88
l
01.0131.12 01.0630.09
www.storjordhotel.no -
inge.jansen@sbnett.no
l
Sandbakkveien 16, Rognan
TRANSPORT G11
l
(+47) 48 00 76 87
Rognan Fjordcamp
post@nordnescamp.no
l
l l www.isaltdal.no 50 21 72
l l l l
(+47) 75 56 82 13
Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan
l l
camilla@storjordhotel.no
(+47) 95 17 00 50
Kvæl Camping Kvæl, Moldjord
n n n n
IE
post@isaltdal.no
(+47) 75 69 38 55
Medby Camping Medby
T)
l l l
l l
Nordnes Camp og Bygdesenter
E
l l l l l l l
Storjord, Saltdal
Nordnes, Saltdal
PRIJZEN
ER < 500 NOK = JK G ET AN AM G LI N IN N K ID T N N TA 500 - 750 NOK = D I ID DE IT E E R TE H E N S E AA A N N U T T R J N A B N M N R R E E E L O T GE 750 - 1000 NOK = IS E IN I U U EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U SJ S RU E U U EN E EN N H UI I J V LE RG E LV K A A I O AV D O R E G H H T TO AM E M > 1000 NOK = P E G T I E / H S TE L U T ( S O R E L E R O I VE LE G O E I E M A AT N H / BA LO D E E L E R E R TE I N / N T G T G E V I T U L D E L T E P I A N R B E R A R S T E G H V U U R OT E R D I V É N K G E L S T E R O O I S T E N A A A R G A E M OT V T S I V N D T P K A N M S M R R T U T V H L E O O O U E O CAPACITEIT O SEIZOEN PRIJS H M C A VA R K A A P H B E L A V I J S B O P R D R E E RO AL S T SA G A SA D R V Z W B O F I AC H ZE
BODØ EN SALTEN
61
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R V E O S S B RI U G E R I G LE TA T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O NT
ETEN EN DRINKEN G11
G11
G11
K15
K15
K15
J14
J13
K12
K12
K12
K12
5
K12
K11
L8
l
Tollbugata 5, 17. etasje, Bodø
(+47)75 50 38 00
Cafe Gidsken
l l
l
(+47) 75 50 78 71
Restaurant Bjørk
l l
Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø
(+47) 75 52 40 40
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
l
Lønsdal, Saltdal
(+47) 75 69 41 22
Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal
l l l l
(+47) 75 68 24 50
Nordnes, Saltdal
Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Røkland
Oasen Kafe
01.01-31.12
250 www.restaurantbjork.no
l
01.01-31.12
130 www.saltfjellethotell.no
l
01.01-31.12
100 www.junkerdalturistsenter.no
l l l
l
01.01-31.12
150 www.isaltdal.no
l l l
l
01.01-31.12
100 www.nordnescamp.no
l
01.01-31.12
65
l
01.01-31.12
100
l
l l
l l l
post@stadssalg.no
l l l (+47) 75 69 35 20
l l l (+47) 75 68 10 13
Perlys Gatekjøkken
l
Strandgata 19B, Rognan
(+47) 75 69 00 08
Restaurant Fratelli
l
Håndverkeren 7/9, Rognan
(+47) 75 69 43 31
Rognan Hotell
l l
Håndverkeren 14, Rognan
(+47) 75 69 00 11
Shanbin Mathus
l
Håndverkeren 13, Rognan
(+47) 75 69 10 88
l
post@nordnescamp.no
l -
l
-
l l l
oasen.rognan@nordland.coop.no
-
01.01-31.12
30
01.01-31.12
80
01.01-31.12
-
-
l l l
l
fratelli2012@hotmail.no
l l l
l l l
-
service@rognanhotell.no
l l
l
l
post@isaltdal.no
l
(+47) 75 69 38 55
l
(+47) 95 44 68 30
Kobbelv Vertshus
l l l
Sørfjordmo, Kobbelv
(+47) 75 69 58 01
Markens Grøde Spiseri
l l
Hamarøy Hotel, Innhavet
(+47) 75 76 55 00
150 www.rognanhotell.no
01.01-31.12
50
01.01-31.12
190
xiaohoua.qiu@hotmail.com
l
Sjøgata 74, Fauske
100 -
post@saltfjellethotell.no
l l l
Jernbanegata 12, Rognan
Focus Café, Amfi Fauske
24.01-30.12
post@restaurantbjork.no
l l
Storjord, Saltdal
l
60 www.roastfood.no
l l l l l l l l l
Saltdal Turistsenter Nordnes Camp og Bygdesenter
l
CAPACITEIT
cafe@luftfartsmuseum.no
l l l l l
(+47) 41 65 80 00
01.01-31.12
roast.bodo@scandichotels.com
l
Olav V gt. Bodø
focus.cafe@nordland.coop.no
l l l l l
-
l l l l l l
05.01-23.12
200 www.kobbelv.no
01.01-31.12
90 www.hamaroyhotel.no
vertshus@kobbelv.no
l l
l
l l
post@hamaroyhotel.no
l
© E R N S T F U R U H AT T
L5
Roast Restaurant & Bar, Scandic Havet
62
www.northernnorway.com
DESIGN: BODØ NU
Welkom in het Paradijs van het Paradis! Noorden! Velkommen til Nordens
Welkom bij dit fraaie wellnesscentrum met exclusieve inrichting en architectuur. Wellnesscentrum Spektrum biedt wel 6 verschillende sauna’s: meditatiesauna met therapeutische muziek en aromatische geuren, Finse sauna, sauna met zoutwaterstoom, infraroodsauna. Twee bubbelbaden, binnen en buiten. Verwarmde zitbanken, voetbad, massagedouches, tropisch regenwoud, ijsgrot en stilteruimte voor ontspanning en meditatie. De wellnessafdeling is toegankelijk voor personen vanaf 18 jaar en heeft een eigen bar. Gunstige entreeprijzen, incl. zwemparadijs. Kom en geniet! U vindt ons aan de Plassmyrveien 11, tegenover het Norsk Luftfartsmuseum, Bodø.
www.bodospektrum.no
www.nordnorge.com
63
DE REGIO NARVIK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
NARVIK BALLANGEN BARDU
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE K7
Narvik turistinformasjon Kongens gate 42, Narvik
(+47) 76 96 56 00
E-MAIL/WEBSITE post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
SEIZOEN
SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.
01.01-31.12
Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.
© V IS ITN AR VI K .CO M / T HE N O R TH E RN L IG H TS T RA IN
Aantal bedden/overnachting
64
Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
HET HELE JAAR
Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com K7
KABELBAAN NAAR RESTAURANT
01.06 > 30.08
Narvikfjellet Skistua 7, Narvik
170/150 (+47) 90 54 00 88
Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I6
GÁLLOGIEDDI SAMISCH OPENLUCHTMUSEUM
47613 © -
post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no L4
50/25 post@nnfa.no www.nnfa.no
HET HELE JAAR
47614 © V I S I T N A R V I K
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com H9
AKTIV BALLANGEN - AMBACHTSKUNST
47616 © D E S T I N AT I O N N A R V I K
Wij zijn een productiebedrijf in Ballangen, direct aan de E6. We verkopen lokaal geproduceerde en zelfontworpen ambachtskunst. Zo kunt u een stukje Noorwegen meenemen naar huis.
-
Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsvn. 55, B allangen (+47) 76 92 80 73
for booking www.aktivballangen.no K7
BESTE UITZICHT VAN NARVIK
Linken Restaurant & Bar, op het dak van het Quality Hotel Grand Royal, wordt geroemd om de ‘skybar’. Exclusieve gerechten met het fraaiste uitzicht. Di-do 18-24 u, vr-za 18-03 u.
47618 © F O R T E N A R V I K
post@fiskehallen.as www.fiskehallen.as
47617 © Q H G R
q.royal@choice.no www.choice.no
6
K7
Bowlinghal met 10 banen, 2 biljarttafels, airhockey. Speelparadijs. Kleine gerechten. Mineraalwater/bier/wijn. Bowlen: ma-do 10-24 u, vr-za 10-01 u, zo 12-24 u. Speelparadijs: ma-za 10-20, zo 12-20 u. 01.01 > 31.12
140/45
Narvik Bowling og lekeland AS, Frydenlundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46
hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no K7
-
Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com G11
DE VERBORGEN PARELS
Ballangen, Kjeldebotn, Efjord en Skjomen liggen op 1 uur rijden van Narvik. Beleef fantastische fjorden, witte zandstranden en magische bergen die zich omlaag storten in ijsblauwe fjorden. 01.01 > 31.12
-
Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
UILENSAFARI
Spannende uilensafari. U ziet de uilen ziet als ze hun nest opzoeken (01 mei-10 jun). Goede kans om uilen te zien. Prachtige wandeltochten. Cultuurpad en tocht naar top. Rest van het jaar: zie website. 01.05 > 10.06
-
Linken Restaurant & Bar, Kongens Gate 64, (+47) 76 97 70 00 Narvik
www.nordnorge.com
K7
Fiskehallen AS, Kongens Gate 42, (+47) 93 48 48 39 Narvik
01.01 > 31.12
-
Norges Nasjonalfjell - Stetind (+47) 76 96 56 00 Tysfjord
01.01 > 31.12
narvik@museumnord.no www.museumnord-narvik.no
Narvik als uitgangspunt voor mooie tochten. Diverse bergtoppen om te beklimmen. Het gebied rond Narvik is geschikt voor wandelingen voor groot en klein, met fantastische natuur in alle jaargetijden.
G11
Stetind rijst 1392 m loodrecht op uit zee en is in het zonlicht al even fraai als met sneeuw op een koude winterdag. Vergeet uw camera niet!
01.01 > 31.12
60/30
Museum Nord - Narvik, A dministrasjonsvn. 3, (+47) 76 15 40 00 Narvik
ERVAAR NARVIK
BELEEF STETIND - DE NATIONALE BERG VAN NOORWEGEN
01.01 > 31.12
110 jaar geschiedenis van Narvik met export van ijzererts, aanleg van Ofot-spoorlijn en ijzerertshaven. Exposities - klankbeeld. Gezinsvriendelijk. 01.01 > 23.12
BOWLING- EN SPEELPARADIJS 49144 © T H E A B Ö S C H M I K K E L S E N
In Gratangen ligt het Noord-Noorse bootmuseum met ’s werelds grootste collectie Nordlandboten (oudste uit 1825). In het vissersdorp vormde de boot het belangrijkste bestaansmiddel.
Nordnorsk Båtmuseum Fjordbotn, Gratangen (+47) 40 60 47 19
K7
01.01 > 31.12
NOORD-NOORS BOOTMUSEUM
01.06 > 30.09
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
Bezoek de geweldige vishal in Narvik met een keur aan verse vis. Hier kunt u het gevarieerde aanbod van vis uit de regio zien en proeven. Voor smakelijke en goede vis moet u in de Fiskehal zijn.
30/0
Várdobáiki Sámi Guovddáš Samisk Senter Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27
55
Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik
FISKEHALLEN (VISHAL)
Op Gállogieddi kunt u een Marka-Samisch boerenerf van ruim 200 jaar oud bekijken en inzicht krijgen in het Samische culturele erfgoed, middelen van bestaan en religie. 01.06 > 17.08
01.01 > 31.12
OFOT-SPOORLIJN EN RALLARGESCHIEDENIS 47612 © N I C O L A M U L R YA N
Stap in de gondel naar het bergcafé op 656 m. Hier geniet u van een hemels uitzicht over de Ofotfjord. Gemarkeerde wandelroutes. Diverse downhill fietspaden en klimpark. Spectaculair uitzicht!
Treinreis over Ofot-spoorlijn door historisch, prachtig en woest landschap. Geniet van een spannend landschap waarin de bergen tot aan de fjord doorlopen. Vergeet niet uw camera voor een blijvende herinnering.
47619 © T H O R B R Æ K K A N
47611 © L I S E H A N S E N
645/295
K7
OFOTBANEN (OFOT-SPOORLIJN)
Ontdek de Ofot-spoorlijn, Katterat Stasjon, de Rallarweg en het idyllische Rombaksbotn op een magische tocht door de geschiedenis, natuur en cultuur. Een tocht voor het hele gezin! 22.06 > 31.08
uet@warmuseum.no www.narviksenteret.no
47620 © J Ø R N A A L M E N
K7
OFOT-SPOORLIJN EN RALLARWEG
100/50
Narvik senter, Kongensgate 42, (+47) 76 94 44 26 Narvik
47621 © V I S I T N A R V I K
(+47) 95 14 48 66
pippira@balnett.net www.pippirasiida.no
01.06 > 31.12
47622 © L E K E L A N D
Pippira Siida AS Kalvås, Ballangen
300/150
Gedenkcentrum voor WO II in Scandinavië. Museum geeft ook informatie over nieuwe conflicten, oorlogen en mensenrechten. Open vanaf 1 juni 2016.
47623 © S O P H I E R H O D E S
10.06 > 30.09
K7
NARVIK SENTER MET RODE KRUISOORLOGSMUSEUM 47610 © I N G O L F K VA N D A H L
Ballangen heeft wel 1000 winplaatsen in de omringende bergen. Ga mee op een tocht met gids naar een winplaats en zoek naar erts/ mica/koper/goud. Fantastische natuur en prima gastenverblijf!
47624 © A N N - H E G E LU N D
H9
GEOLOGISCHE TOCHTEN MET GIDS
300
Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Lavangen
post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com
DE REGIO NARVIK
47718 © S TÅ L E M A R K U S S E N
ZOMER
65
WINTER
WINTER K7
Narvikfjellet Skistua 7, Narvik
47626 © N A R V I K FJ E L L E T
01.12 > 01.05
345/315 post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
(+47) 90 54 00 88
K7
WINTERFEESTWEEK IN NARVIK - 60 JAAR!
Spectaculair uitzicht over fjord en bergen! Narvikfjell heeft routes voor het hele gezin, beginnelingen en gevorderden die op zoek zijn naar een ongerept skigebied!
10 dagen lang magische belevenissen tijdens dit speciale cultuurfestival. Bekijk ook het zomerevenement Folkefest in Rombaksbotn en de Svarta Bjørn-mars over de Rallarweg. 04.03 > 13.03
49049 © K A R L I N G E P U N S V I K
FANTASTISCHE SKI-ERVARING
-
Vinterfestuka i Narvik, Kongens gate 44, (+47) 76 95 03 50 Narvik
post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no K7
MAJESTUEUS NOORDERLICHT IN NARVIK
Short from the North: @Northern_Norway
25.09 > 31.03
Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
D11
H9
H9
6
K7
K7
K7
M1
Tysfjord Turistsenter AS
l
(+47) 75 77 53 70
Ballangen
Pippira Siida AS
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
PRIJZEN
ER < 500 NOK = JK G ET AN AM G LI IN N K T N R N TE E I D N TA 500 - 750 NOK = A D I ID DE IT E E N S E A A N N U T T H R J A B N M N R R E EN E L O T GE 750 - 1000 NOK = IS E IN I U U EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U SJ S RU E U U EN E EN N H UI I J V LE RG E LV K A A I O AV D O R E G H H T TO AM E M > 1000 NOK = P E G T I E / H S TE L U T ( S O R E L E R O I VE LE G O E I E M A AT N H / BA LO D E E L E R E R TE I N / N T G T G E V I T U L D E L T E P I A N R B E R A R S T E G H V U U R OT E R D I V É N K G E L S T E R O O I S T E N A A A R G A E M OT V T S I V N D T P K A N M S M R R T U T V H L E O O O U E O CAPACITEIT O SEIZOEN PRIJS H M C A VA R K A A P H B E L A V I J S B O P R D R E E RO AL S T SA G A SA D R V Z W B O F I AC H
Storjord, Tysfjord
Ballangen Camping
-
Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik
ZE
OVERNACHTING
47625 © PÅ L J A K O B S E N
In Narvik zijn veel plekken afgeschermd tegen lichtverstoring, zodat u van de stille magie van het noorderlicht kunt genieten. Advies: warme kleding, camera en geduld!
l
l
l
E
T)
l
l l l l
post@tysfjord-turistsenter.no
(+47) 76 92 76 90 (+47) 95 14 48 66
Quality Hotel Grand Royal
l
Kongens gate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
BEST WESTERN Narvik Hotell
l
(+47) 76 96 48 00
Scandic Narvik
l
(+47) 76 96 14 00
Fjellkysten
l
Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen
(+47) 47 92 47 92
l
pippira@balnett.net
l l
l
www.choice.no 600 162 330
01.0131.12
5
l l
service@narvikhotell.no
www.narvikhotell.no 50 40 73
l l l l l
l l
narvik@scandichotels.com
l l l
www.scandichotels.com 150 148 278
l l l l l l
l
post@fjellkysten.no
01.0131.12 01.0131.12
l l
q.royal@choice.no
01.0131.12
20
www.pippirasiida.no 25
l l l l l
Kongens Gate 33, Narvik
l l
www.ballangencamping.com 50 53 220
l
l l l l l
Skistua 8, Narvik
l
l l l l l l l l
post@ballangencamping.com
l l l l
Kalvås, Ballangen
l l l
www.tysfjord-turistsenter.no 100 55 146
l l
l
n n n n
IE
l l l l www.fjellkysten.no 100 28
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R V E O S S B RI U G E R I G LE TA T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O
70
01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
nnn nnnn nn nn nnn nn nnn
NT
ETEN EN DRINKEN M1
K7
K7
K7
Scandic Narvik
l
Kongens Gate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
Rallar’n Pub & Kro
l l
Kongensgate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
Kafferiet Restaurant & Bar Dronningensgate 47, Narvik
Fjellkysten AS Soløyveien 190, Lavangen
TRANSPORT K7
M3
66
l
Busstransport AS Fagernesveien 145, Narvik
Fjellkysten AS Soløyveien 190, Tennevoll
l
l
l l l l
220 www.scandichotels.com
01.01-31.12
90 www.choice.no
01.01-31.12
100 www.kafferiet.com
01.01-31.12
120 www.fjellkysten.no
l l l l l
q.royal@choice.no
l l l l
(+47) 76 96 00 55
l
01.01-31.12
narvik@scandichotels.com
l l l
l l
l
jbd@kafferiet.com
l l
(+47) 47 92 47 92
l
post@fjellkysten.no
ER IE T OT S O CT U BO T S CO L D D U B H R R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E EN
AU
TO
l l l l
CAPACITEIT
post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59 post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92
SEIZOEN 01.01-31.12 www.busstransport.no 01.01-31.12 www.fjellkysten.no
www.northernnorway.com
© Kristin F. Olsen / Vestvågøy
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com
www.northernnorway.com
67
LOFOTEN A
B
C
D
E
SVOLVÆR LEKNES RØST
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7
13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE L5 H6 G7 F9 E11 B12
Svolvær turistinformasjon
E-MAIL/WEBSITE
SEIZOEN
info@lofoten.info www.lofoten.info
01.01-31.12
(+47) 76 08 75 53
vti@online.no www.lofoten.info
01.01-31.12
(+47) 48 05 22 00
info@flakstad-info.no www.lofoten.info
15.06-15.08
(+47) 98 01 75 64
tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no
02.05-04.09
Kaartreferentie/ligging
(+47) 75 42 06 14
turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info
20.06-20.08
Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.
(+47) 76 05 05 00
postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Aantal bedden/overnachting
Leknes
Flakstad turistinformasjon Ramberg
Moskenes turistinformasjon Moskenesøy
Værøy turistinformasjon Fergeleiet og Rådhuset, Sørland
Røst turistinformasjon Rådhuset og fergeleiet, Røst
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
(+47) 76 07 05 75
Torget, Svolvær
Leknes turistinformasjon
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.
© E S P E N M O R T E N S E N / E SM O F OTO.N O
Aantal kamers/overnachting
68
Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
ZOMER
450
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
CHARTERBOOT MS ØYKONGEN
4 7 6 3 0 © TO M R W O L D
700/350
Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg
post@oykongen.no www.oykongen.no L5
LOFOTEN CHARTERBOOT
01.06 > 01.09
Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær
700/350 (+47) 91 61 79 41
post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5
MS TROLLTIND - TOCHTEN OP DE TROLLFJORD
47628 © -
kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no K6
600 post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
DAGELIJKSE VISTOCHTEN MET DE MK KYSTEN
700 info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
SCHERENKUSTCRUISE IN HENNINGSVÆR
47633 © C A M I L L A F I G E N S H O U
info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no I6
Authentieke geschiedenis van de Lofoten. Dwaal door woonhuis, boothuis, werf en schuur. Bekijk het interieur uit de tijd van visser-boeren (ca. 1860 - 1930). Met gids. 15.06 > 15.08
50/25
Vestvågøy Museum/Skaftnes gård (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik
vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes I6
30/0
Galleri 2, J.M.Johansens vei 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund
vebjorg@online.no www.galleri2.no
De fantastische zomer op de Lofoten en de middernachtzon vormen een ervaring die u niet gauw zult vergeten. Geniet van de unieke sfeer. 15.06 > 15.08
790/550
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 05 18 52 Ballstad
7
H7
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8
Klein particulier museum in Sund gericht op visserij en scheepsmotoren. Kijk mee hoe de smid de fameuze aalscholver smeedt. Café en verkoop van smederijproducten. Smid in Sund. 15.05 > 28.08
90/10
Sund Fiskerimuseum/Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18
tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no F8
LOFOTEN SPEELGOEDMUSEUM
Interessant museum met expositie van ca. 2500 poppen en speelgoed uit de periode 1860-1965. Mooie antiek- en tweedehandswinkel op de 1e verdieping. Dagelijks geopend van 10-18/20 u. 20.05 > 31.08
Beleef de scherenkust en het vogelleven rond Henningsvær van dichtbij vanaf een speedboot. We speuren ook naar zeearenden en zeehonden. 01.06 > 20.08
60/35
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no
47635 © -
450
www.nordnorge.com
(+47) 76 07 20 02
SUND VISSERIJMUSEUM / SMID IN SUND 47632 © R E M I M . J. E I L E R T S E N
We vissen met zeevishengels en jagen op grote vissen. Vertrek van Henningsvær Rorbuer om 18 u. Duur 3 uur. Groepen op aanvraag. 01.06 > 20.08
Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær
Lofoten Links Hov, Gimsøysand
MIDDERNACHTZONSAFARI PER SPEEDBOOT 47631 © C A M I L L A F I G E N S H O U
De 2,5 m spanwijdte van de zeearend is indrukwekkend. We varen langs de scherenkust met zeehonden, zeevogels en met wat geluk zien we walvissen. Voor groepen het hele jaar door. 01.06 > 15.08
Henningsvær Rorbuer AS, Banhamma ren 53, Henningsvær (+47) 76 06 60 00
400
01.06 > 31.08
NATUUR- EN ZEEARENDSAFARI PER SPEEDBOOT
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
J4
Nieuwe 18-holes golfbaan uit 2015. Fraai gelegen aan zee, gericht op het noorden en de middernachtzon. Overnachting, winkel en eetgelegenheid. Golfcursussen, totaalpakketten, middernachtzongolf. Verhuur. 20.04 > 20.10
Kunstgalerie van Vebjørg Hagene en Scott Thoe laat de Noord-Noorse kunst zien op 2 etages: schilderijen, schetsen en textiel. Activiteiten voor kinderen, lezing op aanvraag. Dagelijks van 12-18 u.
700/350
Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
KUNSTGALERIE – STAMSUND
In de zomer dagelijks om 10 en 13:30 u. We voeren ook het hele jaar door charteropdrachten uit voor groepen. Welkom aan boord! 05.06 > 01.09
850
Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
BOERDERIJ SKAFTNES
47629 © O D D I VA R V O L D
Ga naar Trollfjorden op zeearendsafari en maak een vistocht vanaf Svolvær Torg. Vistuig en warme kleren aan boord. Vissoep tijdens de tocht. Groepen het hele jaar door op aanvraag.
01.06 > 15.08
GOLFEN OP DE LOFOTEN
Comfortabele snelboot voor 85 passagiers. Ruime salons en groot bovendek. Tochten over Trollfjord/zeearendsafari, vistochten en charteropdrachten het hele jaar. 01.06 > 31.08
Beleef de Lofoten in de middernachtzon. Maak kennis met zeearenden, zeehonden en het dierenleven ‘s nachts. ‘Beste zomeruitstapje van 2014’ volgens National Geographic.
47638 © M A L E R I AV S C OT T T H O E
01.05 > 30.09
K6
MIDDERNACHTSAFARI VANAF HENNINGSVÆR 48745 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
Huur een kajak of ga mee op een kajaktocht met gids langs de scherenkust van de Lofoten. Legitimatie bij verhuur is verplicht. Bij kajaktocht met gids is geen kennis vereist, instructies worden gegeven.
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
47634 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
L5
KAJAKVERHUUR
850
Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
47639 © P. G W I A Z D A
(+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
01.06 > 15.08
47640 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
250
Gekleed in drysuit per speedboot naar de mooiste snorkelplekken. De zee krioelt van de vissen zoals makreel en kabeljauw. Kelpbossen, krabben, zeeanemonen en zacht koraal.
Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine
post@sakrisoyrorbuer.no www.sakrisoyrorbuer.no
LOFOTEN
47641 © -
01.05 > 30.09
K6
SNORKELEN IN KRISTALHELDER ARCTISCH WATER 47627 © LO F OT E N R O R B U E R
Wij hebben een ruime keus uit verschillende fietsen met accessoires. We verhuren fietstassen voor 25 NOK per dag en fietsaanhangers voor 150 NOK per dag.
47636 © C H R I S T E R H Ö G LU N D
L5
FIETSVERHUUR IN SVOLVÆR
47637 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
ZOMER
69
HET HELE JAAR
F9
LOFOTEN STOKVISMUSEUM
70 info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com B12
VOGELS KIJKEN BIJ RØST OP DE LOFOTEN
47644 © -
Nordnorsk Kunstnersenter ( (+47) 40 08 95 95 Torget, Svolvær
post@nnks.no www.nnks.no L5
MAGIC ICE BAR
Expositie van befaamde ijskunstenaars voor klein en groot. Beleef de kustgeschiedenis van Noord-Noorwegen via kristalhelder ijs, met sneeuw en muziek. Prijs inclusief 1 ijsdrankje in glas van ijs.
L5
BOOTVERHUUR IN SVOLVÆR
Vissersboot Dolmøy 23 voet, 60-pk buitenboordmotor, kaartplotter, echolood, reddingsvesten. Eventueel met gids, vistuig. Schoonmaakplek en vriezer. Prijs per dag voor hele boot.
01.01 > 31.12 47646 © D O L M ØY B ÅT
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
L5
0
lofotturweb@gmail.com www.lofottur.com
HET HELE JAAR
7
lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum
Kunstgalerie met wisselende exposities en winkel met unieke werken van beeldend kunstenaars en handwerkslieden, vooral uit Noord-Noorwegen. Het hele jaar geopend. 01.01 > 31.12
600/300
01.01 > 31.12
80/30
Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28
NOORD-NOORS KUNSTENAARSCENTRUM (NNKS)
Een onvergetelijke manier om de natuur en het vogelleven op Røst te zien. Aan boord vertellen we wat we onderweg tegenkomen en ziet u Røst vanaf de zee. Dagelijks afvaarten. 01.06 > 31.08 Lofottur AS, Røst Bryggehotell, (+47) 93 49 74 45 Røst
01.01 > 31.12
2000 (+47) 91 59 54 50
47650 © K J E L L O V E S TO R V I K
Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten
L5
WO II heeft diepe sporen nagelaten in de Lofoten. Een persoonlijk, meeslepend museum. Grote collectie uniformen en kleine voorwerpen. Geopend: ’s zomers overdag/’s avonds. ‘s Winters: ‘s avonds.
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
128
Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35
post@magic-ice.no www.magicice.no L5
PER SPEEDBOOT NAAR DE TROLLFJORD
Ga mee op onze speedboottocht naar de Trollfjord aan de scherenkust van de Lofoten. Hier ziet u zeearenden en andere dieren. Zomer: dagelijkse afvaarten. Groepen op afspraak. 01.06 > 01.09
L5
FIETSVERHUUR
47651 © K J E L L O V E S TO R V I K
01.06 > 20.08
einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no
OORLOGSMUSEUM LOFOTEN 47643 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M
U ziet hoe de stokvisproductie verloopt, de weg van de vis van de zee tot op het bord, zowel in binnen als buitenland. In verschillende talen. Groepen op afspraak. Welkom!
0
Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs gate 4, Svolvær (+47) 99 59 69 49
Grote keuze uit BMC-kwaliteitsfietsen voor verhuur en tochten met gids. Fietsen te huur voor landwegen, bergpaden en offroad.
47652 © R I B LO F OT E N
(+47) 76 09 14 88
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum
01.01 > 31.12
395
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
Sportvissers, gezinnen en groepen zijn welkom voor een vistochtje! Alle uitrusting aanwezig. Tochten 4 tot 6 uur, prijs voor de hele boot ongeacht aantal personen, maar max. zes personen per boot.
fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5
ERVAAR DE MAGISCHE SCHERENKUST VAN DE LOFOTEN
Ga mee op de 80 voets zeilboot M/S Ylajali voor een walvissafari, sail & ski of een exotische dagtocht naar de Trollfjord. We organiseren het hele jaar tochten, welkom aan boord! 01.01 > 31.12
1095/595
Lofoten Horizon Kirkegata 2, Svolvær
(+47) 90 03 83 66
post@lofotenhorizon.no www.lofotenhorizon.no
Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
70
47647 © N I G E L H E A R N
2500
Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær
L5
ONTDEK DE TROLLFJORD EN ZEEARENDSAFARI
750/600
48782 © LO F OT E N H O R I ZO N
01.02 > 30.09
post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com
Ontdekkingstocht per RIB-boot voor het hele gezin naar Trollfjord met stop voor zeearenden en prachtige stranden. Dagelijks vanuit haven van Svolvær. Duur 1 uur 45. 01.01 > 31.12
L5
VISSEN OP DE LOFOTEN
(+47) 90 41 64 40
Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48
47653 © -
01.01 > 31.12
48744 © X X LO F OT E N
750/600
Rib-Lofoten Svolvær havn
post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5
LOFOTEN-AQUARIUM - ONTDEKKINGS CENTRUM VOOR KABELJAUW
Ontdek de wereld van vissen en zeedieren. Informatie over visserij, interactieve tentoonstelling over vis, kwekerijen en olie/gaswinning. Film. Café. Gezinsvriendelijk. 01.01 > 31.12
120/60
Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter Storvågan, Kabelvåg (+47) 76 07 86 65
lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet L5
LOFOTEN-MUSEUM
19e-eeuws landhuis, vissershuizen, winkel, boothuizen, Nordlandboten en historische tuin. Expositie over de visserij, de middeleeuwse stad Vágar en de havenontwikkeling op de Lofoten. 04.01 > 16.12
Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg
47654 © K J E L L O V E S TO R V I K
Telemuseet Sørvågen
40/20
Grafische kunst, aquarellen en beelden van een 40-tal bekende kunstenaars. Boeken, kunstkaarten, catalogi en inlijstwerkplaats. Nabij Hurtigrutekade.
80/30 (+47) 76 06 97 90
lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet
www.northernnorway.com
47655 © T H O M A S R Ö J M Y R
19.06 > 31.08
L5
GALERIE DAGFINN BAKKE SVOLVÆR 47642 © K J E L O V E S TO R V I K
Een museum over lijntelegrafie, draadloze telegrafie en telefonie laat zien waarom Lofoten zo belangrijk was voor de Europese telefoniehistorie. ‘s Zomers geopend van 11-17 u.
47648 © D A G F I N N B A K K E
F9
NOORS TELEMUSEUM
47649 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
ZOMER
HET HELE JAAR
1450/1050 post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5
RENT A BOAT - LOFOTEN
L5
contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6
-
Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær
lysvold@yahoo.com www.vidarlysvold.com K6
GALERIE LOFOTENS HUS/ GALERIE KARL ERIK HARR
90/40
Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr, Henningsvær (+47) 91 59 50 83
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
GALERIE LOFOTENS HUS/ GALERIE KARL ERIK HARR
01.01 > 31.12
90/40
Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
ENGELSKMANNSBRYGGA
www.nordnorge.com
47664 © A A L A N G Å R D
I5
Reconstructie van de grootste teruggevonden woning uit de Vikingtijd. Expo’s, ambachten, film, gerechten à la Viking. 15 jun-15 aug: Vikingzeilschip, pijl en boog, bijlwerpen. Gezinnen welkom! 02.01 > 22.12
140/70
Lofotr Vikingmuseum, Prestegårdsvn. 59, (+47) 76 15 40 00 Borg
vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no H5
1195
Unstad Arctic Surf, Unstadveien 105, (+47) 97 06 12 01 Unstad
hello@unstadsurf.com www.unstadarcticsurf.com H7
Maak kennis met de flora en de fauna in het kristalheldere water. Het aanbod wordt aangepast aan uw wensen, certificeringsniveau en individuele duikvaardigheden. 01.01 > 31.12
550
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
01.01 > 31.12 47662 © -
cechaal@online.no www.engelskmannsbrygga.no
7
‘s Werelds noordelijkste surfschool biedt surfcursussen voor beginners en gevorderden in een magische sfeer. Gediplomeerde instructeurs laten u spelen met arctische golven. Uitrusting te huur. 01.01 > 31.12
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
Geen probleem! Beleef hier het leven onder het zeeoppervlak van de Lofoten met een persoonlijke instructeur. Proefduik geschikt voor iedereen. Duur: 3 uur. Prijs incl. huur van alle uitrusting.
0
Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 76 07 52 85 Henningsvær
lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no
NOG NOOIT GEDOKEN?
Modern kunstnijverheidscentrum op een traditionele werf. Bezoek glasblazers en keramisten in een open werkomgeving. De galerie verkoopt werk van de werkplaatsen. 08.01 > 18.12
0
Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien (+47) 95 08 29 58 235, Bøstad
DUIKEN BOVEN DE POOLCIRKEL 47660 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N
Bekijk hier de fantastische multimediashow van Frank A. Jenssen die in vele landen van Europa is vertoond. Met natuurgeluiden, muziek en foto’s van de Lofoten.
We verkopen ecologische kaassoorten, worst, geitenvlees en andere streekproducten; gerechten met producten uit eigen tuin. Langs de weg naar Unstad. Groepen op afspraak. 15.05 > 31.12
UNSTAD ARCTIC SURF - LEER SURFEN 47661 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G
Vaak het nieuwe rijksmuseum van Noord- Noorwegen genoemd, met de grootste collectie Noord-Noorse schilderkunst vanaf de gouden eeuw + grote expositie van Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12
I5
1000 JAAR TERUG IN DE TIJD
49232 © V I D A R LY S V O L D
Noorderlicht- en fotogalerie verkoopt en toont foto’s van noorderlicht- en natuurfotograaf Vidar Lysvold. Black-box met noorderlichtbeelden die je het gevoel geeft onder het noorderlicht te staan.
post@aalan.no www.aalan.no
ECOLOGISCHE KAASMAKERIJ MET BOERDERIJWINKEL
47659 © J O H N S T E N E R S E N
80/30
Aalan gård, Lauvdalen 186, (+47) 76 08 45 34 Bøstad
47665 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I
K6
GALERIE VIDARS LYSE VERDEN
01.01 > 31.12
J5
47666 © K J E L L O V E S TO R V I K / LO F OT R
47658 © -
galleri-espolin@museumnord.no www.galleri-espolin.no
Eigentijdse kunst van hoog internationaal niveau in een oude kaviaarfabriek. KaviarFactory heeft ook een museumwinkel met exclusieve artikelen. Het hele jaar geopend. Zie website voor laatste info.
KaviarFactory, Henningsværveien 13, Henningsvær (+47) 90 73 47 43
info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no
0
KUNSTHAL KAVIARFACTORY
01.01 > 31.12
(+47) 76 07 20 02
Productie van kaas en kruiden. Geniet van de sfeer van de Lofoten op de Aalan-hoeve met kaasmakerij, kruidentuin, boederijwinkel en zomercafé (juli). 01.01 > 31.12
80/30 (+47) 76 07 84 05
550
ECOLOGISCHE BEZOEKERSBOERDERIJ
Grootste collectie van beeldend kunstenaar Kaare Espolin Johnson. Twee permanente tentoonstellingen en een ruimte voor wisselende exposities. Combinatieticket Storvågan NOK 200.
Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg
Hov Hestegård Hov, Gimsøysand
47663 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N
post@lofotferie.no www.lofotferie.no
GALERIE ESPOLIN, STORVÅGAN
04.01 > 16.12
J4
01.01 > 31.12
1650 (+47) 76 07 45 00
booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no
Tochten met gids op IJslandse paarden over witte stranden, Vikingwegen en de Lofotfjell. Middernachtzon en noorderlicht. Tochten van 1 uur tot meerdere dagen. Zowel beginnende als ervaren ruiters.
47657 © -
Rent a Boat Torggata 16, Kabelvåg
50/25
Lofoten Arctic Hotel - Skata, Sauøya 2, (+47) 76 06 07 77 Henningsvær
LOFOTEN TE PAARD
We hebben boten met plaats voor 4-7 personen. U huurt veilige boten met reddingsvesten, veiligheidsuitrusting, echolood, kompas en zeekaart vanaf NOK 1650 per dag. 01.02 > 31.12
01.06 > 31.08
48791 © -
Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg
Zwart-witfilm in Lofoten Arctic Hotel - duur 15 minuten (1 jun-31 aug). Goede vismogelijkheden vanaf de kade. Geschikt voor groot en klein. Groepen op afspraak het hele jaar.
47671 © LO F OT E N D I V I N G
01.01 > 31.12
K6
FILM OVER VISSERIJ LOFOTEN
47656 © J A N N E N G S TA D
Tochten naar Trollfjord, Risvær en Laukvik. Duur: 3-7 uur inclusief vervoer van Svolvær/ Kabelvåg. Neem contact op voor tochten van een halve dag, kajakcursussen, bergwandelof fietstochten.
48737 © LO F OT E N A R C T I C H OT E L
L5
DAGTOCHTEN MET ZEEKAJAK
950
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com
LOFOTEN
47670 © LO F OT E N D I V I N G
HET HELE JAAR
71
WINTER
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
BEST OF LOFOTEN – SPEEDBOOTSAFARI
590 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
VISTOCHT OP DE ZEE ROND DE LOFOTEN
01.01 > 31.12
550/300
Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstad landet 86/88, Ballstad (+47) 48 11 35 65
post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7
VISTOCHT MET ERVAREN LOFOTENVISSER!
7
simara@online.no www.simara.net
Lofoten Adventure Company biedt activiteiten voor alle leeftijden in en op het water. Cursus/ verhuur kajak, SUP, snorkelen en surfen. Dé unieke, ultieme Lofoten-experience op maat.
48789 © -
hello@lofotenadventure.co www.lofotenadventure.co
47675 © S A N D R O D E L L A - M E A
Over de prachtige Reinefjord. Kans om arenden, zeehonden en otters te zien; de gids geeft onderweg uitleg. Ook fietstochten en verhuur. Wandeltochten. Prachtige skitochten. 01.02 > 01.10
850
(+47) 93 21 45 96
reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com
Een van de best bewaarde vissersdorpen. Levendig milieu vanaf 1840. Tochten met gids langs vissershutten. Boothuizen, traankokerij, pachtboerderij, zagerij en smidse. Bakkerij met traditioneel gebak. 01.01 > 31.12
47676 © A L E X C O N U
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
N5
We leveren een totaalpakket met belevenissen, kick-offs, cursussen of bijeenkomsten. Vakantieoord dat events biedt voor individuen en groepen. Arrangementen op maat volgens uw wensen. 01.06 > 31.08
500 (+47) 93 21 25 50
post@risvaerbrygger.no www.risvaerbrygger.no K6
OP MAAT
Lofoten Opplevelser helpt u de ultieme belevenis te creëren, voor uw gezin, vrienden of bedrijf. De Lofoten zijn uitermate geschikt voor conferenties, teambuilding of andere ervaringen. 01.01 > 31.12
600 post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no H6
Wij bezorgen u een topverblijf op de Lofoten. Door onze kennis van de regio bent u verzekerd van de leukste activiteiten, de beste koks en het prettigste gezelschap! 01.01 > 31.12
2000
Arctic Guide Service, Storeidmyra 70, (+47) 76 06 09 70 Leknes
E11
VOGELSAFARI
Boottocht naar vogelrots. Alken, zeekoeten, zeearenden. Mostad staat bekend om zijn eigen hondenras: de Lundehund. Ervaar de spectaculaire natuur het hele jaar door. De tocht duurt 1,5 uur. 01.01 > 31.12
lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no
post@lvb.no www.lvb.no
48855 © R H S
Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway
550/350
72
post@svinoya.no www.svinoya.no
EEN COMPLETE LOFOTEN-BELEVING
80/40
Lofoten Værøy Brygge AS (+47) 92 41 14 46 Tyvnes, Værøy
-
Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
F9
NOORS VISSERSDORPMUSEUM
Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten
L5
01.01 > 31.12
Risvær Brygge Risvær, Digermulen
F8
KAJAKTOCHT VAN 4 UUR
ReineAdventure Reine
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
RISVÆR BRYGGE
695/495
Lofoten Adventure Company (+47) 98 18 39 19 Ramberg, Flakstad
950
Culinary Studio, XXLofoten, J.E. Paulsens (+47) 91 65 55 00 gate 12, Svolvær
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær
G7
ACTIVITEITENCENTER MIDDEN OP DE LOFOTEN
01.01 > 31.12
15.02 > 15.04
We hebben totaalpakketten voor individuele, bedrijfs- of groepsreizen. Met onze kennis en ervaring kunnen we u een geslaagde Lofoten-ervaring bieden!
700/300 (+47) 97 07 21 06
L5
Proef het zeebanket van de Lofoten in Culinary Studio tijdens een vistocht. Koken en creatieve gerechten bereiden onder deskundige begeleiding. Het eindresultaat kunt u proeven! Alleen groepen.
SVINØYA RORBUER
47645 © -
MK Simar Mørkved, Ramberg
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
TOTAALAANBOD
Beleef de zee bij de Lofoten met de MK Simar. Vissen met lijn, vismolen (jigging reel) en hengels op de beste visgronden. Tochten bij middernachtzon. Dagelijks. Inclusief uitrusting. 01.01 > 31.12
1195
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
ZEEBANKET-SHOW
47672 © M A R Y A N N I V E R S E N
47-voets vissersboot ‘Iversen Jr.’ en ervaren schipper. Tocht 3 uur, dagelijks. Prijs incl.: eenvoudige uitrusting, reddingsvesten, zelfgevangen vis.
15.02 > 15.04
47678 © R OY S TØ R K E R S E N
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 05 18 52 Ballstad
L5
Ga mee op een traditionele vistocht met de authentieke MS Symra, een 48 voets vissersschuit. Uitgebreide instructies over de uitrusting, villen en fileren. Inclusief alle benodigdheden.
48107 © R U N E D A H L
01.01 > 31.12
post@lofoten-rafting.no www.lofoten-rafting.no
VISSEN OP DE LOFOTEN 47668 © TO R E S C H O N I N G O L S E N
Ongerepte natuur, gevarieerd kustlandschap en een rijk planten- en dierenleven? Ga mee op ZEESAFARI, een mooie combinatie van zee en geschiedenis! Ongekende fotomogelijkheden.
995/800
Lofoten Rafting Adventures Sjømannsgata 5, Svolvær (+47) 92 11 57 00
47677 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
01.01 > 31.12
49195 © K J E L L B O B B A S T R Ø M
750/550
De donkere avondhemel, oplichtend door de kleuren van het mooie noorderlicht, is als balsem voor de ziel. Ervaar het intense noorderlicht: safari per speedboot, ver van het stadslicht.
Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
47679 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E
15.05 > 15.08
L5
NOORDERLICHT – SPEEDBOOTSAFARI
47669 © LO F OT E N D I V I N G
Snorkelen is een leuke manier om uw onderwateravonturen mee te beginnen. U ziet kelpbossen, prachtige kwallen, zee-egels en zeesterren, en talloze krabben en vissen.
48743 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
H7
SNORKELEN VOOR HET HELE GEZIN!
48742 © M A R I U S F I S K U M , N O R G E S S J Ø M AT R Å D
HET HELE JAAR
OVERNACHTING N5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
K6
K6
K6
K6
J4
I6
J5
H5
H5
H6
H6
H7
H7
H7
G7
Risvær Brygge Risvær, Digermulen
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Lofoten Feriesenter
l l l (+47) 93 21 25 50 (+47) 91 59 54 50
l
Fast Hotel Lofoten
l
Austnesfjordgata 12, Svolvær
(+47) 76 07 19 99
l (+47) 76 06 99 30
Anker Brygge AS
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
l
Scandic Svolvær
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 07 22 22
Lofoten Suitehotel
l
(+47) 47 67 01 00
Thon Hotel Lofoten
l
(+47) 76 04 90 00
Vestfjord Hotell Lofoten
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
Lofoten Sommerhotell
l
(+47) 76 06 98 80
Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg
Kabelvåg Feriehus & Camping
l
(+47) 76 07 07 77
l
Lofoten Arctic Hotel - Knusarn
l
Dreyers gate 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
Henningsvær Bryggehotel
l
Hjellskjæret, Henningsvær
(+47) 76 07 47 50
l
Johs. H. Giæver Sjøhus og Ror buer, Hellandsgate 79, Henningsvær
(+47) 76 07 47 19
Henningsvær Rorbuer AS
l (+47) 76 06 60 00
Lofoten Turistsenter Alstad 1, Bøstad
Unstad Arctic Surf Unstadveien 105, Unstad
Joh. L. Unstad Sjøhus
l l l l l l
l (+47) 76 08 54 27
Best Western Lofoten Hotell
l
Lillevollveien 15, Leknes
(+47) 76 05 44 30
Statles Rorbu- og Konferanse senter, Mortsundveien 399, Mortsund
(+47) 76 05 50 60
Villa Ballstad & Apartments Sjøstrand Rorbuer & Fisk Ballstadlandet 86/88, Ballstad
Solsiden Brygge Moloveien 41, Ballstad
Nusfjord Nusfjord
www.nordnorge.com
l l l
l l
l l l l
l (+47) 76 09 30 20
l
l l l l
l l l l l www.kabelvag.com -
l
l l l
l l
l
01.0131.12
l l
l
l
l
l l l
l
l
l l l
www.brustranda.no - 18 90
l l
l
06.0122.12
8
55
01.0131.12
www.bobasen.com/view-493.php - 10 40
15.0625.08
l l l l
l l
www.unstadarcticsurf.com 50
l l
l
lofoten@bestwestern.no
l
www.lofotenhotell.no - 60 118
l l l l
l l
www.statles-rorbusenter.no 70 70 300
l l
booking@villa-ballstad.com
l
www.villa-ballstad.com 12 13 30
l l l l
post@rorbuer.info
l l l
l l
l l
www.rorbuer.info - 11 55
l l l l
booking@solsiden-brygge.no
01.0131.12
23
l l
booking@statles.no
01.0131.12
6
www.lofoten-info.no/turistsenter 80
l l l
01.0131.12
www.henningsvar-rorbuer.no 50 26 104
randulf.tjo@gmail.com
l
04.0116.12
01.0131.12
l
www.lofotenlinks.no - 14 20
funlofoten@yahoo.no
01.0530.09
8 40
info@lofotenlinks.no
l l l
01.0131.12
01.0131.12
l l l l l
hello@unstadsurf.com
30.0511.08
2 12
l
l l
02.0121.12
01.0330.09
8
post@lofotturist.no
01.0131.12
www.henningsvaer.no 24 30 60
l l
l
01.0131.12
01.0131.12
www.giaever-rorbuer.no -
l l
02.0120.12
17
l l
www.lofotenarctichotel.no 45
info@henningsvar-rorbuer.no
01.0131.12
01.0131.12
l l
l
01.0131.12
68
www.fiskekrogen.no -
l l
6 14
www.lofotenarctichotel.no 110 34
post@giaever-rorbuer.no
booking@nusfjord.no
l l
l l l l l l l l l
l l
01.0131.12
01.0131.12
l
www.nyvagar.no 120 60 120
l
01.0131.12
www.lofotferie.no - 12 44
l l l l l
post@fiskekrogen.no
l l l (+47) 40 46 33 33
l
01.0131.12
30.0511.08
www.lofotferie.no - 28 98
l l
(+47) 48 11 35 65
l
01.0631.08
40
www.lofotferie.no - 23 77
l l l l
l l (+47) 40 05 18 52
l
post@henningsvaer.no
l
l
www.lofotensommerhotell.no 100 18
l l l l l
l
l l l l l
booking@lofotenarctichotel.no
l l l l l (+47) 97 06 12 01
Mærvollveien 205, Mærvoll
Skarsjyveien 67, Ballstad
l l l
l l l l
(+47) 76 08 64 44
www.lofotensommerhotell.no 100 55 102
l l l l
(+47) 90 47 36 30
l l
l l l l l
booking@lofotenarctichotel.no
l
l l
www.vestfjordhotell.no 100 63 120
l l l l
l
(+47) 76 07 20 02
l l
post@kabelvag.com
l l l
Banhammeren 53, Henningsvær
Brustranda Sjøcamping
l
l l l l l
(+47) 76 07 46 52
l l
booking@nyvagar.no
l
l
www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382
l l l l
www.lofoten-suitehotel.no 25 27 54
l l l
Dreyers gate 29, Henningsvær
Valbergsvn. 838, Rolvsfjord
l l
post@lofotferie.no
l
l l
www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280
post@lofotferie.no
(+47) 76 06 97 00
Lofoten Arctic Hotel - Skata
l l
post@lofoten.fhs.no
l
l
www.anker-brygge.no 110 57 107
l
post@sandvika-camping.no
Sauøya 2, Henningsvær
Hov Lofoten
l l l l
post@lofoten.fhs.no
l
l l
l l
service@vestfjordhotell.no
l
www.svinoya.no 120 55 222
lofoten@thonhotels.no
l l l
(+47) 99 23 42 31
Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand
l
post@lofoten-suitehotel.no
l
l
www.fasthotels.no 25 28 60
l l l
(+47) 76 07 81 45
l
l
svolvaer@scandichotels.com
(+47) 76 07 45 00
Møllnosveien 19, Kabelvåg
Fiskekrogen Henningsvær AS
l
booking@anker-brygge.no
l
l l l
l l l
post@svinoya.no
(+47) 76 07 45 00
l
l l
www.lofoten-feriesenter.no 40 18 74
l l l l
l l
www.lofoten-rorbuer.no 20 16 42
l l
l
l
l
l
lofoten@fasthotels.no
l
Finnesveien 24, 8310 Kabelvåg
Lofotferie - Sandvika Camping
l l
l l l l
(+47) 76 06 98 80
Ørsvågveien 45, Kabelvåg
l
l l l
www.risvaerbrygger.no 25 18 35
l l l l l
Finnesveien 24, Kabelvåg
Lofotferie - Statsbuene
l l
post@lofoten-feriesenter.no
l
Torvet, Svolvær
Vikabakken 25, Kabelvåg
l l l
l l l l l
Torget 21, Svolvær
Lofotferie - Tyskhella Rorbuer
n n n n
) NT
post@lofoten-rorbuer.no
l
Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
Sjøgata 25, Kabelvåg
E
l
(+47) 76 07 21 64
Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg
ZE
post@risvaerbrygger.no
l l l
Leirskoleveien, Svolvær
Svinøya Rorbuer
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N G ET IJK E AM N N A A 500 - 750 NOK = EL ID TI DK ING TI E E R TE H E N ST A N E I D N D R LU I N T T JE A A E M R R B I E S N O E N U U E T G 750 - 1000 NOK = I IN EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L L R O U T T H E TE P A B E A S T G V U R O R V É N G E S E R O I S TE N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I AN
l l l l l l
l
www.solsiden-brygge.no 30 25 110
l l l l
l
l l
www.nusfjord.no 70 50 260
01.0131.12 20.0120.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
nn nnnn n n nnnn nn nn n n n nnn nn nn nn nn n nnn nn nn nn nnn nnn nnnn nnn nnn nn nn nn n nnn nnnn n nnn nn
LOFOTEN
7
73
OVERNACHTING G7
G8
F8
F8
F8
F9
F9
E11
B12
Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg
Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine
Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy, Reine
Gjestehus «det gamle Hotellet» Leira, Reine
Reine Rorbuer Reine
Smaken av Lofoten - Å Rorbuer Å i Lofoten
Å-Hamna Rorbuer
l l
L5
L5
7
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
J5
H6
H7
G7
F8
F9
B12
74
ZE
E
n n n n
) NT
l l l l
(+47) 76 09 35 00
l
l l
l
(+47) 76 09 50 10
Røst Bryggehotell
l
Røst
(+47) 93 49 74 45
l l l
l l l
l
l
l
l
www.reinerorbuer.no 100 36 140
18.0101.10
l l l l l l l l l
l l l l
post@lvb.no
l l
l l
l
www.lofotenferie.com - 16 150
l
l
www.lvb.no 60 21 62
l l l l
l
post@rostbryggehotell.no
l l
l l l
www.rostbryggehotell.no 32 21 50
S NT RI U G N P N E N I D E T N O NT H M U N ET VIS B FO EC H ER EN RA GU NK E U R NT N SA LD ER SC ND M RA I R D A A A A K I I O I H E W G R S T BA R I A U B V E B O G S G S E R I G LE TA R T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T A F É E G N A I Z Z A R / R A I S / E D R ALV O N E N D VE R K A G E PA R RC T A N O R L AV E E O SEIZOEN R C W S P B D V G W K R O L V A A H N O
Skrovabrygga
l l
l l l l l
Uraveien 23, Skrova
(+47) 91 60 42 63
Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer
l
Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær
(+47) 76 06 99 31
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
l
Taste Depot
l
J.E. Paulsens gate 12, Svolvær
(+47) 91 65 55 00
l
Du Verden Restaurant
l l
Torget 15, Svolvær
(+47) 76 07 09 75
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
Restaurant Nihao
l
Sjø gt 6, Svolvær
(+47) 76 07 79 00
190 www.svinoya.no
15.01-20.12
48 www.anker-brygge.no
01.06-01.09
100 www.xxlofoten.no
01.01-31.12
200 www.duverden.no
01.01-31.12
1200 www.thonhotels.no/lofoten
20.01-22.12
80 www.ni-hao.no
07.01-21.12
100 www.vestfjordhotell.no
l l
Restaurant Vestfjord
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
l
Dreyers gate 29, Henningsvær
(+47) 76 07 46 52
l l
Sauøya 2, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
l l l l
l l l
Alstad 1, Bøstad
(+47) 76 08 64 44
l
01.06-31.08
80 www.nyvagar.no
l
10.03-15.09
80 www.fiskekrogen.no
01.05-30.09
200 www.lofotenarctichotel.no
06.01-22.12
150 www.lofoten-info.no/turistsenter
01.01-31.12
65 www.lofotenhotell.no
01.06-30.08
70 www.solsiden-brygge.no
l
14.01-20.12
70 www.ramberg-gjestegard.no
01.06-30.08
70 www.sakrisoyrorbuer.no
23.05-28.08
100 www.smakenavlofoten.no
01.01-31.12
60 www.rostbryggehotell.no
l
post@fiskekrogen.no
l
Lillevollveien 15, Leknes
(+47) 76 05 44 30
l
l l
Molloveien 41, Ballstad
(+47) 40 46 33 33
l
Ramberg
(+47) 76 09 35 00
l l
Sakrisøy
(+47) 90 03 54 19
l
l l
Å i Lofoten
(+47) 76 09 21 00
l l
Røst
(+47) 76 05 08 00
l l l l
post@sakrisoyrorbuer.no
l l l l l
Røst Bryggehotell
l
post@ramberg-gjestegard.no
l l l l
Smaken av Lofoten - Å Rorbuer
l l l
booking@solsiden-brygge.no
l l l l l
Underhuset Restaurant Lofoten
l
lofoten@bestwestern.no
l l l l
Ramberg Gjestegård
l
post@lofotturist.no
l l l l
Himmel og Havn
l l
booking@lofotenarctichotel.no
l l
Restaurant Bevares
l
booking@nyvagar.no
l l l l l
Lofoten Turistsenter
l l l l
service@vestfjordhotell.no
l l
Lofoten Arctic Hotel Skata
l
post@ni-hao.no
l l
Fiskekrogen Henningsvær AS
l l l l
lofoten@thonhotels.no
l l
Nyvågar Rorbuhotell
post@duverden.no
l l
l l l l
booking@smakenavlofoten.no
l
l l
CAPACITEIT
01.01-31.12
post@xxlofoten.no
l l l
01.0131.12
l l
l l l l l l l l l l l
Paleo Arctic
01.0123.12
82 www.skrovabrygga.no
kjokken@anker-brygge.no
l l l l l l l l
15.0115.12
01.01-31.12
post@svinoya.no
l l l l
01.0131.12
nn nn nn nn nn nn nnnn nn nn
post@skrovabrygga.no
l l l
Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge
l l l
01.0131.12 01.0131.12
l
l l l l
01.0131.12
9
5
www.smakenavlofoten.no 70 38 120
info@lofotenferie.com
l l
l l
booking@smakenavlofoten.no
l l
l l l
www.guesthouselofoten.com -
post@reinerorbuer.no
(+47) 76 09 21 00
14.0120.12
www.sakrisoyrorbuer.no 50 24 100
l
l l l
l l l l l l l
liliandijkema@yahoo.no
(+47) 76 09 22 22
Lofoten Værøy Brygge AS
l l
post@sakrisoyrorbuer.no
(+47) 99 03 80 68
l
www.rorbuer.no 60 35 150
l l l
(+47) 90 03 54 19
Tyvnes, Værøy
l
rorbuer@online.no
l
(+47) 76 09 12 11
l l l
www.ramberg-gjestegard.no 40 11 34
l l l
(+47) 45 81 48 45
Sørvågen, Å i Lofoten
l l
post@ramberg-gjestegard.no
l
ETEN EN DRINKEN L6
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N G ET IJK E AM N N A A 500 - 750 NOK = EL ID TI DK ING TI E E R TE H E N ST A N E I D N D R LU I N T T JE A A E M R R B I E S N O E N U U E T G 750 - 1000 NOK = I IN EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L L R O U T T H E TE P A B E A S T G V U R O R V É N G E S E R O I S TE N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I AN
post@rostbryggehotell.no
www.northernnorway.com
TRANSPORT L5
AVIS BILUTLEIE Avisgata 11, Svolvær/Leknes
Europcar Bilutleie Svolvær: Sivert Nilsens gt 43 / Leknes: Verksvn 12
SEIZOEN
svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40
01.01-31.12 www.avis-lofoten.com
l l l l l
AU
TO
svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00
01.01-31.12 www.europcar.no
7
© C H_ VI SI TN O R WAY.CO M /SV O LVÆ R
L5
ER IE T OT S O CT U BO T S CO L D D U B H R R E S C O N W E V T E RT I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E EN
www.nordnorge.com
LOFOTEN
75
VESTERÅLEN A
B
C
D
E
F
G
STOKMARKNES SORTLAND ANDENES
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
8
14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE G8 I1
Vesterålen turistinformasjon Andøy turistinformasjon
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
SEIZOEN
(+47) 76 11 14 80
turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com
01.01-31.12
(+47) 76 14 12 03
post@visitandoy.info www.visitandoy.info
01.01-31.12
Kjøpmannsgata 2, Sortland Kong Hans Gate 8, Andenes
E-MAIL/WEBSITE
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid
© MA R T E N BR IL
Bedrijf
76
Ligging/plaats
www.northernnorway.com
ZOMER E9
47973 © B E N T B A K K A N
We verhuren kajaks en organiseren berg- en kajaktochten met gids. Ook bedrijfsarrangementen.
bent@vpks.no www.vpks.no D7
HANDELSPLAATS TINDEN
E5
STØ SAFARI
Bekijk duizenden zeevogels en een grote zeehondenkolonie bij het Anda-natuurreservaat of maak een vistocht met echte Noord-Noorse vissers. Bergwandelingen met gids op aanvraag.
47685 © O D D - E I R I K E I N A R S E N
2500 karl-einar@blv.no www.askr.no
CENTRUM NOORSE VISSERIJ
Boottochten naar zalmkwekerij. Visserijmuseum. Speeltunnel voor kinderen, onderwatercamera, films, kaart van de kwekerijen. Proeverij. 15 jun-21 aug: ma-vr 10-16, of op afspraak.
47702 © M A R T E N B R I L
post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no
250/125 info@stavecamping.no www.stavecamping.no
Hottub van 38° in de open lucht met geweldig uitzicht op de Noordelijke IJszee, elke dag open! Slechts 15 min. vanaf walvissafari. Gezinsprijzen vanaf 12 u. Reserveer uw eigen hottub!
01.01 > 31.12
47692 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N
8
1500 karina@hildreland.no www.hildreland.no G8
Boerderijwinkel en restaurant. Wild schaap – ecologisch. Hele jaar open, groepen op afspraak, vaste openingstijden boerderijwinkel. Handgemaakte natuurcosmetica, o.a. producten van wild schaap. 01.03 > 18.12
mdaljord@online.no www.marthahaugen.no G8
ARCTISCHE NATUUR EN LICHT
Zomernacht met middernachtzon (23 mei-22 jul). Noorderlicht bij kampvuur (15 sep-30 mrt). Houtgestookte hottub/sauna. Noord-Noorse kustcultuur, gastvrijheid, traditionele gerechten. 01.01 > 31.12
245 sjoehus@online.no www.visitsortland.no G8
47689 © S TAV E H OT P O O L S
info@stavecamping.no www.stavecamping.no
Met lavvo, Samische gerechten en rendierkuddes. Ga mee rendieren voeren, leer over het dagelijks leven van de Samen, mythologie en cultuur. 15 jun-31 aug: 10-15 u. 1 sep-14 jun: op afspraak. 02.01 > 31.12
Inga Sami Siida Kvalsaukan, Sortland
www.nordnorge.com
D9
We bieden pakketreizen voor kleine en middelgrote groepen en bedrijven, van aankomst tot vertrek. Noorderlicht, fototochten: flora en fauna, fotoworkshops, activiteiten in de open lucht, etc.
RENDIEREN EN SAMISCHE ERVARINGEN
250/120
Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik
post@hurtigrutemuseet.no www.museumnord.no/hurtigrutemuseet
HILDRELAND
Vesterålen Sjøhus Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40
H3
STAVE HOT POOLS - 38 ° C
20.05 > 01.09
47688 © S TAV E B E A C H S AU N A
Aan het strand! Heerlijke saunasessies en zwemmen in de Noordelijke IJszee! ‘Arctic Swim Team’-diploma voor iedereen! Gezinnen van 16-18 u. Reserveer nu! Dagelijks van 12-20:30 u.
Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik
90/35
Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland
H3
STRANDSAUNA OP STAVE - 75 ° C
20.05 > 01.09
01.01 > 31.12
BOERENHOEVE MARTHAHAUGEN
150/60
Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland
E10
Vesterålen and Lofoten travel designer Ringstadvn. 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91
F9
15.06 > 21.08
post@alveland.no www.alveland.no
Dit fraaie avontuur begon op 2 juli 1893. Onderdeel van het Hurtigrutemuseum is de op het land geplaatste M/S Finnmarken (1956). Welkom in de geschiedenis van de Hurtigrute.
Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes
D7
De Vesterålen zijn een van ‘s werelds mooiste locaties voor zeekajakken. We verwelkomen wandelaars, cursisten en wedstrijdkajakkers voor een sociaal en leerzaam peddelfestival!
Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen
-
Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49
HET HELE JAAR 47690 © I S A B E L L E D U P R E
kontakt@stosafari.no www.stosafari.com
ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)
24.07 > 30.07
I3
Bij het dorpje Dverberg en in de ruim 100 jaar oude leenmanshoeve. Zeep van louter natuurlijke ingrediënten en lokale grondstoffen als bergbramen en rode bosbes. Zomer: 15 jun-15 aug + elke zaterdag. 15.06 > 15.08
HURTIGRUTENMUSEUM
550/350
Stø Safari AS v/Stø Bobilcamp (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø
andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no
47695 © I A N R O B I N S
info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com
Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 47 46 85 68 Andenes
CAFÉ ALVELAND – ANDØYA
47686 © L AU R I P I E T I K Ä I N E N
990/600
15.05 > 11.09
I1
4 7 6 9 1 © A LV E L A N D
48495 © -
E5
Oog in oog met ‘s werelds grootste tandwalvissen, zeehonden en duizenden zeevogels. Dagelijks vanaf Stø. Gidsen die de omgeving kennen. Vraag naar onze walvisgarantie! 01.06 > 31.08
(+47) 47 38 46 21
rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no
50/25
post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no
WALVISSAFARI MET ZEEHONDEN EN VOGELSAFARI
Arctic Whale Tours Stø havn
(+47) 90 83 85 94
Over het leven van pelsjager Hilmar Nøis op Svalbard. Informatie over unieke geologie. Ook toegang tot nabijgelegen Øymuseet (installatiekunst). Rondleiding. Activiteitenmarkt in Risøyhamn op 4 juli. 12.06 > 28.08
80/40
Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56
-
POOLMUSEUM OP ANDENES
De handelsplaats Tinden is een historisch bezoekerscentrum aan de monding van de fjord in Øksnes Vestbygd. Authentieke rorbu, winkel, postagentschap. Rondleiding met gids. 15.06 > 15.08
Puffin Safari Bleik
47704 © M A R T H A H AU G E N
Vesterålen Padle- & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69
20.05 > 20.08
47703 © H U R T I G R U T E M U S E E T
450
Hier broeden 80.000 paar papegaaiduikers. Ook andere soorten zoals aalscholvers, alken en zeekoeten. De zeearend wordt op elke tocht gespot. Tochten van ca. 1,5 uur. Dagelijks vanaf 12 u.
47701 © M A R I T A S B J Ø R N S E N
30.04 > 31.10
I2
VOGELSAFARI NAAR BLEIK
250/50 (+47) 90 87 75 58
lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no
VESTERÅLEN
47698 © O V E A A LO
VESTERÅLEN PADLE- & KLATRESENTER
47687 © P U F F I N S A FA R I
ZOMER
77
HET HELE JAAR
HET HELE JAAR G6
775/390 (+47) 95 45 06 32
info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com
125/75
Romskipet Aurora, Bleiksveien 46, (+47) 76 14 46 00 Andenes
contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no I1
WALVIS- EN VOGELSAFARI
Walvis-, vogel- en zeehondensafari’s met speedboten. ‘s Zomers ontmoetingen met potvissen, papegaaiduikers en zeearenden. ‘s Winters bultruggen, orka’s en zeearenden. Overnachting mogelijk. 01.01 > 31.12
995/495
Sea Safari Andenes AS, Hamnegata 9, (+47) 91 67 49 60 Andenes
post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no
WINTER I1
WINTERWALVISSAFARI: ORKA’S EN BULTRUGGEN!
47693 © R O M S K I P E T AU R O R A
Ervaar het noorderlicht op een virtuele missie met Ruimteschip Aurora. Expo’s, films. Praktische experimenten en nieuwe technologie. Geopend: 11 jun-22 dec, 10:30-17:30 u. 4 jan-10 jun, 9:30-15:30 u.
945/595
Hvalsafari AS, Hamnegata 1C, (+47) 76 11 56 00 Andenes
I1
RUIMTESCHIP AURORA
01.01 > 31.12
02.01 > 31.12
47697 © H VA L S A FA R I A S
Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn
De kortste route naar walvisgronden, walvisexpo, ervaren gidsen, souvenirwinkel, het hele jaar activiteiten, restaurant, activiteitenpakketten, vervoer, overnachting. Vaste afvaarten.
Ervaar de grote walvissen van dichtbij! Sea Safari Andenes organiseert winterwalvissafari met speedboot vanaf Andenes. We organiseren ook snorkelen met deze fantastische dieren. 01.11 > 30.04
995/800
Sea Safari Andenes AS, Hamnegata 9, (+47) 91 67 49 60 Andenes
47700 © M A R T E N B R I L _ S E A S A FA R I A N D E N E S
01.01 > 31.12
I1
WALVISSAFARI - 100% WALVISGARANTIE
4 7 6 9 6 © K AT R I N B E R G
Trekhondentochten: slede ‘s winters, kar ‘s zomers. Wandelen, ski- en sneeuwschoentochten met husky’s. Traditioneel houtgestookte hottub. Trekhonden in actie onder noorderlicht. Tochten met gids.
48218 © M A R T E N B R I L S E A S A FA R I A N D E N E S
HUSKY – ANDØY
post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no
Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
TS IN U G N PR N E IN D E T N T IS O H M U N B FO U KE V EC H ER EN RA D NT N SA RA IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A A A K I E G G T B W O R S B RI UB V E O S G S E R I G LE TA R T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O NT
ETEN EN DRINKEN D9
E6
8
E5
E5
G8
G8
G8
G6
I1
Huset på yttersiden
l l
Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28
(+47) 94 03 23 18
Myre Kysthotell
l l
Storgt 52, Myre
(+47) 76 11 99 20
Nyksund Ekspedisjonen
l l
(+47) 48 11 80 68
Holmvik Stua
l l
Nyksund
(+47) 76 13 47 96
Ekspedisjonen Lunsjbar
l l
Rådhusgata 26, Sortland
(+47) 76 20 10 40
Vesterålen Sjøhushotell
l
Åndstadsjøen, Sortland
(+47) 76 12 37 40
Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland
78
l
l
l l
Hamnegata 1C, Andenes
(+47) 76 11 56 05
01.01-23.12
150 www.myrekysthotell.no
l
02.01-31.12
60 -
l
01.06-31.08
02.01-31.12
bord@nyksund.com
l l l
35 www.nyksund.com 60
post@ekspedisjonen-as.no
l
-
l l l l l l
01.01-31.12
50 www.visitsortland.no
01.01-31.12
45 www.sortland-camping.no
07.01-20.12
50 www.andoy-friluftssenter.no
02.01-31.12
100 www.riggen.no
sjoehus@online.no hj.bergseng@sortland-camping.no
l l l
Riggen Restaurant og Dansebar
l
l l
l
(+47) 76 14 88 04
40 www.yttersiden.no
l l l
l
l l l l l
(+47) 76 11 03 00
01.01-31.12
post@ekspedisjonen-as.no
l
Buksnesfjord
Verkstedveien 4, Vesterålen
l
l l l l l l
Andøy Friluftssenter AS
Boreal Travel AS
l
CAPACITEIT
booking@myrekysthotell.no
l l
l
l
booking@yttersiden.no
l l l
Nyksund
TRANSPORT G8
l l l l
l
l l l l
l l
booking@andoy-friluftssenter.no
l l l l
l l
riggen@whalesafari.no
ER E T TI OT S OO O D UC U T C B RB D L S H EN R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E AU
TO
l l l l
l
stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 80
SEIZOEN 01.01-31.12 www.boreal.no/booking
www.northernnorway.com
THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988
facebook.com Whalesafari Andenes
D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .
WALVISSAFARI Beleef ’s werelds grootste tandwalvissen van dichtbij in hun eigen element. HET HELE JAAR DOOR TOCHTEN – CONTACTEER ONS.
UNIEKE WALVISGARANTIE
Onze bemanning heeft 25 jaar ervaring en
We zijn de enige walvissafari-operator die
geluidsarme schroeven waar de walvis niet
100% WALVISGARANTIE biedt. Als we geen
van schrikt. In ons walviscentrum vindt u
walvis zien, krijgt u gratis een nieuwe tocht
een restaurant, souvenirwinkel
of uw geld terug
en walvistentoonstelling.
(excl. adm.kosten + rondleiding ca. 10%).
maakt gebruik van boten die speciaal zijn aangepast voor de walvissafari’s, o.a. met
NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING
Lees alles over ons op onze website:
Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no
whalesafari.no
www.nordnorge.com
79
OVERNACHTING H13
F10
D11
E10
E10
E9
E7
D8
D9
C9
B9
F6
F6
E6
D7
D7
E5
E5
8
E5
E5
G8
G8
G8
G8
G8
I7
G6
H5
G6
G4
I2
I1
I1
I1
I3
80
Offersøy Feriesenter Offersøy
Møysalen Nasjonalparksenter AS
l l l l l (+47) 76 93 39 00 (+47) 91 70 57 89
Melbu Hotell AS
l
Christian Frederiksens gt. 3, Melbu
(+47) 76 16 00 00
l
Vesterålen Kysthotell
l
Børøya, Stokmarknes
(+47) 76 15 29 99
Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen
Vesterålen Apartment
l
l
Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset
l l
Skagenveien 55, Bø i Vesterålen
(+47) 92 06 38 75
Litløy fyr
l
Litløya
(+47) 90 92 28 88
l l l
Myre Kysthotell
l
(+47) 90 10 88 83
Nyksund Ekspedisjonen
l
(+47) 48 11 80 68
Holmvik Brygge Nyksund Husjord Apartment Husjord, Stø
Stø Bobilcamp AS Valen, Stø
Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland
Noras Hus
(+47) 76 11 03 00
Vesterålen Sjøhushotell
l
Åndstadsjøen, Sortland
(+47) 76 12 37 40
Loviktunet Lovik, Risøyhamn
Husky Andøy
l
(+47) 95 76 57 39
l
Andrikken Hotell
l
Storgata 53, Andenes
(+47) 76 14 12 22
l
Hotell Marena
l
Storgata 15, Andenes
(+47) 91 58 35 17
l l l
l
01.0131.12
l l l l l l l l l
01.0131.12
2
4
01.0231.12
8 32
01.0131.12
2 10
01.0620.08
www.myrekysthotell.no 80 29 49
01.0123.12
l
l
l
l l
l l
www.nordigarden.net -
l l
l l
l
l
8 50
01.0631.08
www.finvag.no 40 11 20
01.0131.12
www.skipnes.com -
l l l l l l
l
18
02.0131.12
www.nyksund.com 35 12 29
01.0131.12
- 20
l l
l
l l
l
l l l l
l
l
l
l
l
l
l l
l l
l l
l
l l
l
20.0616.08
1
4
15.0520.08
l l
l
l
l
6
28
07.0115.12
2 12
01.0131.12
6 18
01.0131.12
www.marmelkroken.no 30 10 34
01.0131.12
l l l
l
l
l l
l
l l l
www.husky-andoy.com -
l l l l l
l l l
l l
midnattsol.camping@gmail.com
l l
l
l
l
l
l l
www.midnattsolcamping.com - 14 38
l
service@andrikkenhotell.no
www.andrikkenhotell.no 120 92 200
l l
l
info@hotellmarena.no
www.hotellmarena.no 30 29 49
l
l
fargeklatten1@gmail.com
l
l l
www.fargeklatten.no -
l
01.0131.12 15.0515.09
www.loviktunet.no -
l
01.0131.12
6
l l l l
l
03.0120.12
1
www.andoy-friluftssenter.no 25
lisbeth.seppola@gmail.com
kvbrygga@online.no
8
- -
info@husky-andoy.com
l
4
www.visitsortland.no 25 19 45
kontakt@loviktunet.no
l
01.0511.09
l
l l l l l
l l l l l l l
l
-
www.sortland-camping.no 20 48 200
booking@andoy-friluftssenter.no
l
-
www.sortlandhotell.no 70 50 100
grasnesferiehus@gmail.com
l
01.0131.12
www.facebook.com/norashus -
l l l l l l
l
6
- -
l
1
www.stobobilcamp.no -
l
9
www.husjord-apt.com -
sjoehus@online.no
l l
(+47) 76 14 63 78
www.yttersiden.no 35 10 53 8 13
l
hj.bergseng@sortland-camping.no
(+47) 97 76 00 20
l
l
www.toftenessjohus.no -
l l
l
01.0131.12
www.litloyfyr.no -
post@sortlandhotell.no
l l l l l (+47) 47 84 32 19
Kvalnesbrygga
l
ove.aalo@vkbb.no
l
Gårdsveien 8, Bleik
25
asoelsne@online.no
l
l
Kvalnes, Dverberg
l
l l l
l
Marmelkroken
4
l l l
www.skagakaia.no -
l l l
l l
Bø i Andøy
Fargeklatten Veita
l l l
stobobilcamp@gmail.com
(+47) 48 14 71 40
l
l
leif@husjord-apt.com
(+47) 76 14 88 04
(+47) 95 45 06 32
Sjøgata 38A, Andenes
l
post@nyksund.com
(+47) 97 01 57 78
l l
01.0131.12
l
post@ekspedisjonen-as.no
l l
l l
6 24
l
asle@finvag.no
l l
Nygård, Risøyhamn
Midnattsol Camping
l l l
l l l
l l l l
01.0430.11
www.vesteralenapartment.com 20
l
Sortland Camping & Motell NAF
5 12
l l
post@skipnes.com
l l
Vesterveien 51, Sortland
Andøy Friluftssenter AS
l
booking@myrekysthotell.no
(+47) 76 12 10 41
(+47) 76 10 84 00
l l
- -
l l l
l
l
l
arrods@online.no
(+47) 97 53 36 48
Sortland Hotell
Buksnesfjord
l
post@toftenessjohus.no
l
Vesterålsgata 59, Sortland
Grasnes Feriehus
01.0131.12
kontakt@litloyfyr.no
(+47) 97 59 13 06
l
www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164
post@skagakaia.no
l l
(+47) 90 03 43 49
Vesterlandet 161, Sortland
l
(+47) 76 13 47 96
Solveien 5A, Sortland
l
www.gronningbrygga.no -
l l l
l
l l l
01.0130.12
booking@yttersiden.no
l
Nyksund Nyksund
l
l l l l
01.0131.12
8 20
l
booking@vesteralenapartment.com
(+47) 76 13 28 55 (+47) 90 94 57 27
www.v-resort.no 50 58 113 www.nygardferiehus.no -
l l l l l l
Nærøya, Øksnes Vestbygd
5 20
l l
skjellbogen@tnett.no
l
Storgt 52, Myre
Skolestedet Finvåg
l l
01.0131.12 01.0131.12
l l
roy@gronningbrygga.no
l l l l l l
l
resepsjon@kystlandsbyen.no
(+47) 76 13 14 55 (+47) 99 01 85 49
www.moeysalen.no -
l l l
Alsvåg
Fiskeværet Skipnes
l l
l l l l l l l l l l
l
(+47) 94 03 23 18
Skipnes, Tindsøya
l
l
Huset på yttersiden - Ringstad Sjøhus, Ringstadvn. 28, Ringstad
Nordigården Feriehus
l
oddarne.dyro@trollfjord.no
(+47) 94 40 84 19 (+47) 95 00 89 99
Toftenes Sjøhuscamping
www.offersoy.no 30 33 90
booking@m-h.no
l l l
l l l l l l l l l l
post@moeysalen.no
(+47) 99 22 53 23
Klaksjord, Bø i Vesterålen
Toftenes, Alsvåg
n n n n
) NT
l l l
l
(+47) 95 94 71 57
Grønningbrygga
E
l l l
Lekangveien 324, Stokmarknes
Grønning, Stokmarknes
ZE
post@offersoy.no
l l l l l
Havneområdet, Hennes
Nygård Feriehus
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N G ET IJK E AM N A A 500 - 750 NOK = EL TI DK ING RN E EID TI E N ST A N E I D N D R LU I N T TE I M T H R R JE A A E B E S N O E N N N U U E T G 750 - 1000 NOK = I I E N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L L R O U T T H E TE P A B E A S T G V U R O R V É N G E S E R O I S TE N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I AN
l
l
01.0131.12 01.0131.12
8
01.0123.12
6 12
01.0131.12
2
- -
01.0131.12
nnnn n nnn n nnnn n nn n nn nnn n nn nn nnn n n nn nnn n n n n nn n n nnn n nnnn n nn nn nnnn nn nn nn n
www.northernnorway.com
Strandcamping
Middernachtzon
38 ° Hot Pools
Stave StaveCoastal kustpadTrail
Huisje 450 Cabin NOK kr. 450
Hiking. Hiking.Biking. Biking.Puffin PuffinSafari. Safari.Hot HotPools. Pools.Midnight MidnightSun. Sun.Whale WhaleSafari. Safari.Paddling. Paddling.Secret Secret Beaches. Beaches. Coastal Coastal Trail. Trail. Beach Sauna. Skogvoll Nature Reserve Skogvoll Nature Reserve
aveStave Coastal Coastal Trail Trail
Secret Secret Beach Beach National Tourist Road Andøya
Stave Camping & Hot Pools Stave Camping & Hot Pools Stave Beach Sauna Stave Beach Sauna
Helemaal It’s allvoor yours. u!
Welkom elcomeintoStave, Staveslechts - located 15 minuten just 15 ten minutes zuidensouth van deofWalvissafari the Whaleaan Safari de
woeste, spectaculaire westkust vanCoast Andøya in Vesterålen. Hier kunt u vanaalles on the wild and spectacular West of Andøya in Vesterålen. Spend few beleven. of papegaaiduikersafari’s, strandsauna, trektochten langs on de days hereWalvisand enjoy it all - Whale Safari, Puffin Safari, Beach Sauna, trekking kust, de middernachtzon en onze beroemde met uitzicht op the Coastal Trail, the Midnight Sun, and ourhotpools famous van 38° 38 Hot°CPools overlookde OnzeEnjoy gasten over gratis Wi-Fi en krijgen deskundig ingoceaan! the ocean! ourbeschikken free wifi hotspot, get expert advice from our staffadon vies over de beste wandelroutes, safari’s, geweldige fotolocaties, stille stranden the best walking routes, safaris, great photo locations, secret beaches & more! en nog veel meer!
S
Stave Coastal Trail Stave Coastal Trail
SecretSecret BeachBeach Puffin Safari & Whale Safari Puffin Safari & Whale Safari
heltered from thetegen northdewinds and the en coastal fogdoor by the tave ligt beschut noordenwind zeemist eencoastal bergrugmounlangs de kust en heeft besteAndøya’s microklimaat Andøya. Ook wanneer het elders tain range, Stavehet enjoys best van microclimate. When it’s foggy and mistig en koud is, else, is hetitinisStave meestal Stave Camping biedt: cold everywhere usually sunnyzonnig! in Stave! Stave Camping offers you: •• •• •• ••
Deep Sea Fishing Trips
Budgetappartementen met keuken en strandappartementen Kitchen-equipped Budget Apartments & Beach Apartments Strandhuisjes voor 450/nacht Beach Cabins forbudgetreizigers, budget travelersvanaf from NOK kr. 450 / night. Andøya’s beste – rustig & relaxed! Andøya’s beststrandcamping beach camping - uncrowded & relaxed! Stave Camping ligtisaan het begin hetstart kustpad Stave, de meest Stave Camping located right van at the of thebij Stave Coastal Trail spectaculaire kustwandelroute de Lofoten the most spectacular coastalop trekking routeen in Vesterålen! Lofoten & Vesterålen!
Stave Camping & Hot Pools
www.stavecamping.no
HotHotpools Pools & Beach Sauna en strandsauna Bel open dagelijks every day.geopend. Call or sms sms (+47)to 926 01257 (+47)of926 01257 reserve! om te reserveren!
Hot Pools Sunset Hotpools bijat zonsondergang
Stave Traffic Jam Ochtendspits bij Stave
StaveStave Coastal Trail kustpad
Puffin Safari Papegaaiduikersafari
Whale Safari Walvissafari
Family price Hotvoor Pools Gezinstarief kl. 12 - 14dagelijks every day hotpools, van 12–14 u
Secret Beaches Stille stranden
Tromsø & Nordkapp
Andenes Whale Safari Stave National Andøya Tourist Road
Lofoten
Ferry to Tromsø & Kijk vandaag nog op www.stavecamping.no Nordkap Andenes
voor online boekingen, meer dan 500 foto’s en HD-filmpjes van papegaaiduikers, Whale Safari walvissen en zeehonden, en voor hotpools, Stavezeekajakken en paragliden langs de woeste westkust van Andøya! National Andøya Tourist Road
www.nordnorge.com
Visit us today at www.stavecamping.no for online booking
500+ photos, and HD films of Puffins, Whales, Seals, Hot 81Pool
sea kayaking & paragliding along Andøya’s Wild926 West Coast! www.stavecamping.no booking@stavecamping.no (+47) 01257
Bezoekerscentrum voor aquacultuur! Zalmkuit bestaat uit minuscule pareltjes die echter groot genoeg zijn om een van de belangrijkste bedrijfstakken van Noorwegen te vormen. Wist u dat de beroemde Noorse zalm dagelijks wordt gegeten door 14 miljoen mensen in ruim 100 landen?
Kruiptunnels voor kinderen, live camera in de kooien, spannende films en een 12 meter lange kaart waarop lichtpunten de zeeviskwekerijen in heel Noord-Noorwegen aangeven. Proeverij en verkoop van zalm of forel.
Akvakultur op de Vesterålen is een ontdekkingscentrum voor de visserij in het plaatsje Blokken op 30 autominuten van Sortland.
AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, 8400 Sortland Reserveringen/info, tel.: +47 95 88 18 22 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur
Ga mee op een boottocht om onze kwekerij te bezoeken. De exposities vertellen over de Noorse viskwekerij.
Sortland is een verkeersknooppunt en een goed uitgangspunt voor dagtochten in Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik en omgeving. Middernachtzon 23-05 - 23-07. Sortland en omgeving zijn zeer geschikt voor berg- en kustwandelingen en bieden tal van natuurervaringen, zoals dat een blauwe stad betaamt. Gevarieerd aanbod van cafés en restaurants, in alle opzichten een rijke handelsstad. Wellicht het grootste Noord-Noorse handelscentrum in relatie tot het aantal inwoners. Welkom bij Sortland Camping & Motell voor een comfortabele overnachting met eetgelegenheid.
8
82
Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora
GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517
Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping
– a journey into the Northern Lights
spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0
contact@
spaceship aurora.n o
Ga mee op een onvergetelijke reis naar het Noorderlicht! Ga met ruimteschip Aurora op een virtuele missie tot halverwege de maan en ontrafel het raadsel van het noorderlicht! Bekijk onze expo’s en leer spelenderwijs over de ruimte en de ruimtevaart met spannende, leuke experimenten. Bekijk in het ruimteschip films in 2D en 3D over het Noorderlicht en de ruimte. Bezoek ook onze Space Shop met spannende producten voor kinderen in alle leeftijden! Ruimteschip Aurora is onderdeel van Andøya Space Center dat al ruim 50 jaar onderzoeks raketten de ruimte inbrengt. Hele jaar open – zie spaceshipaurora.no voor tijden en boeking. Kaartverkoop online of aan de balie. Welkom.
www.northernnorway.com
Š Arctic Guide Service
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com
www.northernnorway.com
83
ZUID-TROMS A
B
C
D
E
F
G
HARSTAD TJELDSUND BRUG GRATANGEN
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
9
16 Europaweg Provinciale weg
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg
Karrenspoor/pad Tunnel
Berghut Vliegveld
Provinciegrens Hurtigruten
Snelboot Trein
Vuurtoren Vogelrots
Wegnummer Nationaal park
TOERISTENINFORMATIE G8 M7 J7
Harstad turistinformasjon
04.01-30.12
(+47) 40 02 84 88
turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no
01.01-31.12
(+47) 41 76 14 71
vakkeroya@gmail.com www.vakkeroya.no
15.06-20.08
Lundbrygga, Sjøvegan
Ibestad turistinformasjon Andørja
SYMBOLEN
SEIZOEN
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no
Sjøgata 1b/3, Harstad
Lundbrygga turistinformasjon
E-MAIL/WEBSITE
(+47) 77 01 89 89
Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting
© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N
Capaciteit/conferentieruimte
84
Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
ZOMER
HET HELE JAAR G8
18.06 > 25.06
47705 © Ø I V I N D A R V O L A
De Festspillene is een internationaal evenement van topniveau met een keur aan zangers, podiumkunst, beeldende kunst, film en literatuur.
-
Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30
post@festspillnn.no www.festspillnn.no
HET HELE JAAR
4 7 7 1 2 © G R OT T E B A D E T
100 post@grottebadet.no www.grottebadet.no
-
Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89
47707 © G R O D A G S V O L D
Destination Harstad, Trondenes Fort, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8
TRONDENES KERK
60/30 post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no
80
Sør-Troms Museum, Oscarsvei 6, (+47) 77 01 83 80 Borkenes
booking@stmu.no www.stmu.no E8
NUPEN UITKIJKPUNT
Populair recreatiegebied met uitzicht op de Andfjord en de middernachtzon. Uitgeroepen tot ‘meest romantische plek van Noorwegen’. ‘s Winters dé plek om het noorderlicht en de sterrenhemel te zien. 01.01 > 31.12
47708 © S Ø R T R O M S M U S E U M
‘s Werelds noordelijkste stenen kerk uit de late middeleeuwen (1250). De fraai gelegen kerk bezit veel kunstschatten en een prachtig interieur.
Trondenes Kirke, Trondenesveien, (+47) 77 01 89 89 Trondenes
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no E8
01.01 > 31.12
60/30
-
Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N JK G ET AM LI IN A A 500 - 750 NOK = T DK ING N RN E EID AN IT DE E N ST E A N T TE I M T H R R J A B A N N E I D E N E R LU E S O N N N E T K G 750 - 1000 NOK = I I U U E N A T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L L R O U T T H E E É S R E TE P A B E A S T G V U R O R V N G S E O I T N A G EM T TS IV ND OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
OVERNACHTING
01.01 > 31.12
Uniek museum en galerie. Hier kan men ‘Outsider Art’ ontdekken vanaf de tijd dat Trastad Gård werd opgericht tot nu. Cadeauwinkel.
G8
Het kanon werd gebouwd door de Duitse krijgsmacht in WO II. Vaste rondleiding 3 keer per dag in het hoogseizoen. Verder op afspraak, neem contact op met de VVV.
G8
G8
Arrangementen voor groepen op maat. Activiteiten als lassowerpen, joik (Samische zang), pijl & boog, bijlwerpen, natuurpad, schietsimulator. Eigen wildmenu. Lavvo, plaggenhut en feestzaal.
TRASTAD-COLLECTIE (TRASTAD SAMLINGER)
ADOLFKANON
G8
booking@stmu.no www.stmu.no
49019 © -
Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70
G8
85/40
Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Trondenes
47723 © -
01.01 > 31.12
G10
01.01 > 31.12
47717 © V I Z U E L L I
G8
Altijd zomer in de coolste grot van Noorwegen. In de berg in hartje Harstad vindt u een spectaculair landschap met grotten, watervallen, meerdere baden, sauna en het hele jaar een tropische temperatuur.
01.01 > 31.12
Expositie over de geschiedenis van de regio Harstad vanaf het stenen tijdperk tot nu, met nadruk op de Vikingtijd en middeleeuwen. Cultuurpad. Café en cadeauwinkel.
HARSTAD WILDERNISCENTER
GROTTEBAD
01.01 > 31.12
G8
TRONDENES HISTORISKE SENTER
48985 © -
FESTSPILLENE IN NOORDNOORWEGEN
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
l
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
(+47) 77 08 93 00
Clarion Collection Hotel Arcticus l
l l
E
T)
l l l
l
(+47) 77 04 08 00
Scandic Harstad
l
Strandgata 9, Harstad
(+47) 77 00 30 00
Thon Hotel Harstad
l
Sjøgata 11, Harstad
(+47) 77 00 08 00
l
l l l
post@tkh.no
l l l www.tkh.no 70 35 120
l l l l l
Havnegata 3, Harstad
n n n n
IE
l l l
cc.arcticus@choice.no
l l
www.choicehotels.no 65 75 150
l l l l l
l l l
harstad@scandichotels.com
l l
www.scandichotels.no/harstad 450 117 224
l l l l l
l l
harstad@thonhotels.no
l
l
www.thonhotels.no/harstad 200 140 280
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R I R C G V E O S S B R U G E I G LE TA T K I S N E SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O
01.0131.12 01.0123.12 03.0121.12 01.0131.12
9
n nnn nnn nnn
NT
ETEN EN DRINKEN G10
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
l l l
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
(+47) 77 08 93 00
TRANSPORT G8/ Europcar Bilutleie H12 Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik lufthavn, Evenes
www.nordnorge.com
l l
l
l
l l
post@tkh.no
ER IE T OT S O CT U BO T S CO L D D U B H R R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E EN
l l l
AU
01.01-31.12
CAPACITEIT 200 www.tkh.no
TO
harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10
SEIZOEN 01.01-31.12 www.europcar.no
ZUID-TROMS
85
MIDDEN-TROMS A
B
C
D
E
F
G
H
I
SENJA FINNSNES BARDUFOSS
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
10
Europaweg Provinciale weg
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg
Karrenspoor/pad Tunnel
Berghut Vliegveld
Provinciegrens Hurtigruten
Snelboot Trein
Vuurtoren Vogelrots
Wegnummer Nationaal park
TOERISTENINFORMATIE D4 H7 G6 G6
Midt-Troms turistinformasjon, Bardufoss (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
(+47) 47 83 45 00
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
Midt-Troms turistinformasjon, Sørreisa (+47) 47 83 45 00 Kramvikbrygga, Sørreisa Galleri Pila, Skaland
Midt-Troms turistinformasjon, Øverbotn SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter
SYMBOLEN
SEIZOEN 20.06-14.08
E6 Sundlia
Midt-Troms turistinformasjon, Skaland
E-MAIL/WEBSITE post@mtmu.no www.mtmu.no
Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte
© H A N S A R N E PAU L S E N
Zitplaatsen/eetgelegenheid
86
Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
Skrolsvik was een actief vissersdorpje, o.a. door een overvloed aan heilbot in de Andsfjord. Exposities over volksgeloof, mystiek en sterke verhalen rond de heilbot. Rondleiding, koffie en wafels.
Reizigers uit Tynset en Gudbrandsdalen kwamen hier ruim 200 jaar geleden met hun bouwstijl, taal, traditionele gerechten en erfgoed. Informatie over immigrantencultuur. Rondleiding, koffie en wafels.
20.06 > 14.08
Midt-Troms Museum, Skrolsvik (+47) 47 83 45 00 Senja 47730 © -
50
Bekijk de traditionele zalmvisserij. Wilde zalm in aquaria waar de zalm zijn tocht onderbreekt om kuit te schieten. Proef wilde zalm in ons café met fraai uitzicht op de rivier. 01.06 > 10.09
28.05 > 04.09
47727 © -
post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no H8
KONGSVOLDTUNET BIJ ROSTADVATN
Ruim 200 jaar terug werden dalbewoners naar de grensstreken gehaald om die te bewerken en te bevolken. Visserij, jacht en welvarend leven tot ver in de bergen. Informatie over immigrantencultuur.
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
FOSSMOTUNET BIJ BARDUFOSS
H7
E9
50
Midt-Troms Museum, Troms Forsvarsmuseum (+47) 47 83 45 00 Setermoen
47739 © -
47741 © -
post@mtmu.no www.mtmu.no
post@mtmu.no www.mtmu.no I10
JACHT- EN VISSERIJBELEVENISSEN IN INDRE TROMS
01.01 > 31.12 47726 © -
post@mtmu.no www.mtmu.no G5
1040
Villmarkstur AS, Altevannsveien 10-14, (+47) 47 92 39 80 Bardu
post@villmarkstur.net www.villmarkstur.net I8
TRADSENTER
Expositie over kustcultuur en kerkgeschiedenis in de oude pastorie. Overnachting in rorbu en bootverhuur. Eet uw versgevangen vis in een historische omlijsting. Leer varen met een Nordlandboot.
10 49040 © C H R I S T I A N U H L I G
Vervoer per scooter en boot. Overnachting in eigen hut of op BaseCamp. Verhuur van boten. Ongerepte natuur in Troms met Villmarksturer AS. Tochten voor groepen en bedrijven.
LENVIK MUSEUM OP BJORELVNES
Hoofdcentrum voor bestuur en ambachtstradities. Pakhuis, timmerwerkplaats, monteurswerkplaats en leslokaal. Reizende exposities en toeristeninfo. Hoofdadministratie van Midden-Troms Museum. 01.01 > 31.12
50 47736 © -
50
post@mtmu.no www.mtmu.no D8
OPENLUCHTMUSEUM HOFSØY OP STONGLANDET
Midt-Troms Museum, Tradsenter (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss
post@mtmu.no www.mtmu.no G6
KINDERMUSEUM MIDDEN-TROMS
Geschiedenis van de permanente tentoonstelling ‘Midden-Troms in miniatuur’. In het Kindermuseum zijn het hele jaar door wisselende ‘hands-on’ reizende exposities. Gericht op kinderen en jongeren.
Een kijkje in een nederzetting uit de rijke traditie van de Tranøyfjord die teruggaat tot aan het stenen tijdperk. De visser-boer en zijn hoeve. Een historisch juweeltje. 20.06 > 14.08
01.01 > 31.12
post@mtmu.no www.mtmu.no
47735 © -
50
www.nordnorge.com
I10
01.01 > 31.12
Zuidelijkste punt van Dyrøysundet, getuigt van het armoedige vissersleven dat ook rijk kon zijn, als je tenminste hield van haringsoep met uitzicht. Kijk op www.mtmu.no!
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøya, Senja
post@polarpark.no www.polarpark.no
Krijgsgeschiedenis van Narvik van 1940 tot aan de koude oorlog. Expo’s over de Noorse schutterij en winteroorlog. Militaire geschiedenis van Noord-Noorwegen. Unieke collectie legervoertuigen.
KASTNES OPENLUCHTMUSEUM
Midt-Troms Museum, Strandveien 10–12, (+47) 46 87 75 45 Bjorelvnes
215
Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu
TROMS OORLOGSMUSEUM
50
20.06 > 14.08
H12
47738 © P O L A R PA R K
47731 © -
post@mtmu.no www.mtmu.no
Straumen als eeuwenoude ontmoetingsplaats tussen kust en binnenland. Exposities over nederzetting in de ijzertijd en handelsgeschiedenis. De oude winkel. Prachtige werf in Zwitserse stijl. 20.06 > 14.08
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kastnes
HET HELE JAAR
01.01 > 31.12
KRAMVIGBRYGGA IN SØRREISA
20.06 > 14.08
post@mtmu.no www.mtmu.no
Wolf, beer, veelvraat, lynx, poolvos, eland, hert, rendier en muskusos. Wolf Camp: dicht bij de wolven (op afspraak en tegen extra kosten). Zomer: 10-18 u/winter: 10-16 u.
50
Midt-Troms Museum, Kramvigbrygga, (+47) 47 83 45 00 Sørreisa
-
‘S WERELD NOORDELIJKSTE DIERENTUIN – POLAR PARK
Geschiedenis van herenboerderij doorspekt met riviercultuur. Idyllische, historische tuin. Textielwerktuigen en werkwijzen in het pre-industriële boerenleven. Informatie over immigrantencultuur. 20.06 > 14.08 Midt-Troms Museum, Fossmotunet, (+47) 47 83 45 00 Bardufoss
Houtzaagmolen met verticale raamzaag die door waterkracht op en neer wordt bewogen. Unieke 18e-eeuwse zaag, gerestaureerd en volledig in bedrijf. Kijk op www.mtmu.no voor openingstijden.
Midt-Troms Museum, Aursfjordsaga, (+47) 47 83 45 00 Aursfjord
50
Midt-Troms Museum, Kongsvoldtunet, (+47) 47 83 45 00 Kongsvold
J5
HOUTZAGERIJ BIJ AURSFJORD
20.06 > 14.08
47732 © -
20.06 > 14.08
lrubach@online.no www.senjatrollet.no
47740 © -
Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30
120/80
Senjatrollet, Trollveien 6 Finnsæter, Senja (+47) 77 85 88 64
30
47728 © L E I F R U B A C H
‘s Werelds grootste trol en zijn trollenvrouw. Familiepark, dagelijks optredens om 13:00 en 16:00 u, van 25 juni tot 31 augustus.
I8
NATIONALE WATERVAL EN ZALMAQUARIUM
E4
SENJATROLLET FEEËN- EN TROLLENPARK
47737 © -
post@mtmu.no www.mtmu.no
post@mtmu.no www.mtmu.no
-
Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
post@mtmu.no www.mtmu.no
MIDDEN-TROMS
47743 © -
Midt-Troms Museum, Bardu Bygdetun, (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen
50 47733 © -
H11
BARDU OPENLUCHTMUSEUM
20.06 > 14.08
C8
KVEITMUSEUM
ZOMER
87
HET HELE JAAR
HET HELE JAAR G6
STADSMUSEUM FINNSNES
50
1100
Midt-Troms Museum, Strandveien 10–12, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
post@mtmu.no www.mtmu.no E6
SÁŽŽA - NATUUR- EN CULTUURCENTRUM IN SENJA
Hamn i Senja, Hamnveien 1145, (+47) 77 85 98 80 Hamn i Senja
02.01 > 22.12
E6
POORT NAAR NATIONAAL PARK ÅNDERDALEN OP SENJA
-
Tranøybotn Camping/Hyttekroa - Senja Fv860, Tranøybotn, Senja (+47) 91 63 57 60
hyttekroa@gmail.com www.tranoybotn-camping.no
H12
H10
I8
J8
10
I8
I8
I10
H10
G5
E6
E7
D4
C5
E3
88
Bardu Huskylodge
l l l
(+47) 99 40 27 28
Bardu Hotell Toftakerlia 1, Setermoen
(+47) 77 18 59 40
Målselvfossen Feriesenter
l
(+47) 77 83 27 30
l l
Rundhaug Gjestegård
l
(+47) 77 83 05 70
l
Bardufoss Hotell
l
(+47) 77 83 05 00
Bardufosstun AS
l
Ole Reistadsvei 4, Bardufoss
(+47) 77 83 46 00
l
Finnsnes Hotell
l
Torggata 17, Finnsnes
(+47) 77 87 07 77
Skatvik Camping Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn i Senja
Kaikanten Gryllefjord, Senja
Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senjahopen, Senja
l l l l l
l l
l l l
l
l (+47) 41 54 60 46
l l l l (+47) 77 85 89 80
www.barduhotell.no 75 40 86
04.0122.12
l
l l
l l l
www.rundhauggjestegard.no 70 22 42
l
l l l
post@bardufosshotell.no
l l l
www.bardufosshotell.no 20 58 112
l l
l l l l
post@bardufosstun.no
l l l
www.bardufosstun.no 90 33 90
l l
l
4 20
01.0131.12
www.tranoybotn-camping.no 20 13 50
01.0431.10
post@mtmu.no
www.mtmu.no -
l
l
hanygaa@online.no
l l
l l l
firmapost@mefjordbrygge.no
l l l l
www.hamnisenja.no 125 65 134
l
post@kaikanten.org
l
l l l
l l l l
booking@hamnisenja.no
l
l
www.skatvikcamping.no - 13 54
l l l l l
l
l l
l
15.0501.09 01.0131.12
5 25
01.0131.12
www.mefjordbrygge.no 70 25 100
02.0122.12
www.kaikanten.org -
l
01.0123.12
02.0122.12
1
l l
04.0122.12
www.finnsnes-hotell.no 80 56 96
l l
hyttekroa@gmail.com
01.0123.12
01.0131.12
www.steirud.no -
firmapost@finnsnes-hotell.no
01.0131.12
7
gerkria@online.no
l l l (+47) 77 85 98 80
3 11
www.maalselvfossen.no 120 40 300
post@rundhauggjestegard.no
14.0220.12 01.0501.12
l l l
post@maalselvfossen.no
l
(+47) 48 10 81 78
l l
l l
barduhotell@bardu.online.no
l l l
(+47) 91 63 57 60
l
www.huskylodge.no -
l l
l l l l
(+47) 46 87 75 45
l
l l
l
(+47) 95 73 16 55
Skatvikveien 774, Senja
l
info@huskylodge.no
l
Steienveien, Bardu
l
www.lapphaugen.no 25 10 48
l l l
l l
postmaster@lapphaugen.no
l
Torget 11, Bardufoss
Tranøybotn Camping/Hyttekroa
n n n n
l l l
Rundhaug, Målselv
Fv 860, Tranøybotn, Senja
post@mtmu.no www.mtmu.no
) NT
l l l
Målselvfossen
Lenvik Museum
50
Midt-Troms Museum, Meieriveien, (+47) 45 48 88 18 Storsteinnes
PRIJZEN
E
l
l
Bjorelvnes, Lenvik
Natuurhistorische expo’s over vogelleven in Balsfjords beroemde wetlandsysteem RAMSAR. Crèche en reizende expo’s. Vogelkijken in buitengebied met picknicktafel en vuurplaats. 01.01 > 31.12
l l l l
(+47) 77 17 71 27
Bones, Salangsdalen
Steirud Gård
L6
ER < 500 NOK = N G ET IJK E AM N N N A A 500 - 750 NOK = EL ID TI DK ING TI A E E R TE H E N ST E A ID ND R UI A N N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
Lapphaugen turiststasjon
firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no
(+47) 77 85 89 80
FJORDMUSEUM EN WETLANDCENTER IN BALSFJORD
47746 © O D D D A N I E L S E N
Vis in een boot of werp een hengel uit in de rivieren en meren. Ga op jacht in het nationale park naast onze idyllische camping. Sauna/ eethuis. Camperplaatsen te huur. 01.01 > 31.12
250/125
Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senja
47742 © -
post@mtmu.no www.mtmu.no
47745 ©
47729 © -
Midt-Troms Museum, Sážža, Tranøyveien 1261, (+47) 47 83 45 00 Øverbotn, Senja
E6 - General Fleichersv. 365, Fossbakken
E3
Zeearend- en fjordsafari, zeevissen en prachtige wandeltochten. Noorderlichttochten en skitochten met fantastisch licht. Het oude vissersdorpje Mefjordvær is een must. Tochten met of zonder gids.
50
G12
booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no
ONTDEK HET FRAAIE SENJA
Expo ‘Folk & Natur op Sážža/Senja’ bij Museum Midden-Troms en nationaal park Ånderdalen. Toeristinformatie, café, tweedehandsmarkt ‘Mitt Tranøy’ en Senja Handbryggeri AS. 01.01 > 31.12
OVERNACHTING
47747 © W W W. H A M N I S E N J A . N O
Januari op afspraak. Het hele jaar activiteiten: kajakken, fietsen, vissen, fjordsightseeing, trekking, toptochten, met hondenspan of sneeuwschoenen, noorderlicht/middernachtzon. 01.01 > 31.12 47744 © -
01.01 > 31.12
D4
RESERVEER WALVISSAFARI IN DECEMBER EN JANUARI!
Expo’s over de stadsontwikkeling op Finnsnes en transportgeschiedenis in Midden-Troms. Tentoonstelling ‘Finnsnes - van boerendorp tot kinderdorp’. Geschiedeniskamer van Midden-Troms. Reizende exposities.
l l l l l l l l l
nnn n nn n n nn nnnn n n n nnn nnn nnn nn nnnn
www.northernnorway.com
TS IN U G N PR N E IN D E T N T IS O H M U N B FO U KE V EC H ER EN RA D NT RA IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA K I E G G T B W RA S S B RI UB V E O S G E R I G LE TA R T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O NT
ETEN EN DRINKEN I8
D4
l l
l
General Fleichersv. 365, Fossbakken
(+47) 77 17 71 27
Bardufosstun AS
l
Ole Reistadvei 4, Bardufoss
(+47) 77 83 46 00
Hamn i Senja
l l
(+47) 77 85 98 80
l
14.02-20.12
46 www.lapphaugen.no
01.01-22.12
80 www.bardufosstun.no
01.01-31.12
120 www.hamnisenja.no
post@bardufosstun.no
l l
l
booking@hamnisenja.no
CAPACITEIT
postmaster@lapphaugen.no
l
Hamnveien 1145, Hamn i Senja
l
l l l
10
© R E IN E R SC H AU F L E R / N O RD N O R G E.CO M / L E N V IK
G12
Lapphaugen turiststasjon
www.nordnorge.com
MIDDEN-TROMS
89
NOORD-TROMS EN TROMSØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
TROMSØ NORDREISA LYNGEN
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
11
TOERISTENINFORMATIE E8 L6 L6 J8 J10
(+47) 77 61 00 00
info@visittromso.no www.visittromso.no
01.01-31.12
(+47) 77 58 82 51
info@halti.no www.visitnorthtroms.com
01.06-31.12
(+47) 77 71 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-30.09
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
15.06-16.08
(+47) 40 40 56 26
turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com
15.06–15.08
Kirkegata 2, Tromsø
Halti turistinformasjon Hovedveien 2, Storslett
Lyngseidet turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet
Skibotn turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn
Olderdalen turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen
Kvænangen turistkontor Flerbrukshuset, Burfjord
SYMBOLEN
SEIZOEN
Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting © VISIT-LYNGENFJORD.COM / KÅFJORD, LYNGEN
K8
Tromsø turistinformasjon
E-MAIL/WEBSITE
90
Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
01.05 > 31.10
0
Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu
HET HELE JAAR E8
40/0
Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
47751 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
Fraaie klanken van de Noorse volksmuziek, klassieke melodieën, gezangen vullen de kerk. Akoestisch een unieke muziekervaring. Winter: 11 feb-13 mrt do-zo. Zomer: 1 jun-15 aug dagelijks. 11.02 > 15.08
170/50
Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
POOLMUSEUM (POLARMUSEET)
Ontdek de interessante poolgeschiedenis: de visvangst in de IJszee en overwinteringen, en de gedurfde poolexpedities van o.a. Nansen en Amundsen. Het museum is gevestigd in de oude Tollbod-werf van 1834.
60/30
Polarmuseet - Universitetsmuseet, Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø
postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8
TROMSØ MUSEUM
Grootste museum van Noord-Noorwegen over Samische cultuur van vroeger en nu, flora en fauna, leven in de steentijd, de Vikingtijd en kerkkunst. Creëer uw eigen noorderlicht! Uitgebreide cadeauwinkel. 01.01 > 31.12
60/30
Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu
47754 © O L A R Ø E / P O L A R I A
Arctisch ontdekkingscentrum met panoramafilms ‘Svalbard - arctische wildernis’ en ‘Noorderlicht in arctisch Noorwegen’, arctische wandeling, aquaria, zeehondenbassin met baardrobben. Café en cadeauwinkel. 01.01 > 31.12
125/60
Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø
info@polaria.no www.polaria.no
Kunst van het begin 19e eeuw tot nu, met de nadruk op kunst uit Noord-Noorwegen. Museum met zowel tijdelijke exposities als vaste collecties.
-
Nordnorsk Kunstmuseum, Sjøgata 1, (+47) 77 64 70 20 Tromsø
nnkm@nnkm.no www.nnkm.no
47757 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z
E8
NOORD-NOORS KUNSTMUSEUM
47756 © -
790/395
Tromsø Lapland Tromsø
(+47) 91 85 76 35
post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8
Winter: arctische excursies (Finnmark, Lofoten, Senja, Polar Park). Zomer: Fjord View Excursions (Gorsabrua, Lyngen Alpen) Het hele jaar: Back to Nature! 01.01 > 31.12
950
GuideGunnar Tromsø/Bjørnskar
(+47) 93 44 34 43
info@guide-gunnar.no www.guidegunnar.com E8
ERVAAR NOORD-NOORWEGEN IN MODERNE ZEILBOTEN
Boreal Yachting heeft moderne, luxe zeilboten. Charter - verhuur aan zeilers. Skipper Charter - onze schippers brengen u naar de parels van de scherenkust, zomer en winter. 01.01 > 31.12
-
Boreal Yachting AS, Eidveien 666, (+47) 99 38 13 60 Eidkjosen, Kvaløya
post@boreal-yachting.com www.boreal-yachting.com C8
BLIJVENDE HERINNERINGEN!
We richten ons op kleine groepen en kwaliteitservaringen! U kunt kiezen uit walvissafari, Fjordcruise, vistochten, ijsvissen en noorderlichttochten, afhankelijk van het jaargetijde. Welkom! 01.01 > 31.12
1400
Explore the Arctic AS, Vasstrandveien 580, (+47) 94 86 09 41 Kvaløya
post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no E8
ACTIEF MET ACTIVE TROMSØ
Onvergetelijke ervaringen in een arctisch landschap, het hele jaar. Tochten met hondenslede (dagtochten en langere expedities). Kajak- en bergtochten, en gletsjerwandelingen. Zeer deskundig. 01.01 > 31.12
1200
Active Tromso AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø
post@activetromso.no www.activetromso.no
11
B8
69NORD AS - OUTDOOR CENTER OP SOMMARØY
Zeil-, wandel- en skitochten. Vanaf Sommarøy bij Kvaløya. Olivier Pitras en zijn team nodigen u uit de ongerepte kust te ontdekken op ‘Yttersia’, met de grandioze fjorden en zee. 01.01 > 31.12
E8
POLARIA
www.nordnorge.com
47752 © A D N A N I C A G I C ( C ) T R O M S Ø M U S E U M
CONCERT IN DE IJSZEEKATHEDRAAL
47753 © J U N E Å S H E I M ( C ) T R O M S Ø M U S E U M
02.01 > 30.12
47755 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
Meesterwerk van Jan Inge Hovig, gebouwd in 1965. Architectuur weerspiegelt Noord-Noorse natuur, cultuur en geloof. Monumentale glasmozaïek. Zomer: middernachtzon- en orgelconcerten. Nieuwjaarsconcert.
01.01 > 30.12
Wintertocht met rendierslede onder het noorderlicht. Zomer: maak kennis met Samische cultuur en rendieren in ons kamp. Samische gids die rendieren hoedt. Vanaf Tromsø! 01.01 > 31.12
GIDS GUNNAR - TOCHTEN IN ARCTISCH NOORWEGEN!
IJSZEEKATHEDRAAL
01.01 > 31.12
E8
SAMISCHE CULTUUR ‘S ZOMERS EN ‘S WINTERS MET VASTE TIJDEN
47758 © VA L E R I B E LO V / T R O M S O L A P L A N D. N O
‘s Werelds noordelijkste botanische tuin. Bloei van mei tot oktober. Planten uit bergstreken over de hele wereld. Traditionele Noord-Noorse tuin. ‘s Zomers café. Tuin altijd geopend.
post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no
48512 © G U N N A R H I L D O N E N
E8
ARCTISCH-ALPIENE BOTANISCHE TUIN IN TROMSØ
100/50
Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45
48396 © I VA R M . B E R T E L S E N
postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/polarmuseet
02.01 > 30.12
48407 © M A R C U S Å H LU N D
MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø
Experimenteer, speel en leer op 100 interactieve installaties, voor elke leeftijd. Beleef het noorderlicht en veel meer in het grootste planetarium van Noorwegen. Details op website.
47759 © A C T I V E T R O M S O A S
40/20
E8
POPULAIR WETENSCHAPPELIJK KENNISCENTRUM
48294 © M A X I M E D E LVA
15.06 > 15.08
HET HELE JAAR
900
69Nord Sommarøy Outdoor Center, Sommar (+47) 99 36 25 70 øyvegen 90, Sommarøy
booking@69nord.com www.69nord.com K8
BELEEF DE IJSZEE - BOOTTOCHT MET SCHIPPER
Sightseeing en vistocht met de ‘Kjetil’ in de prachtige Lyngenfjord. We raden de tocht van 5 uur aan. Andere boottochten op afspraak. Vanaf NOK 1500 per uur voor de hele boot. 01.01 > 31.12
-
Lyngen Båt, Kjetil Nilsen Manndalen, Samuelsberg (+47) 97 53 92 77
kjetil@lyngen-boat.no www.lyngen-boat.no
NOORD-TROMS EN TROMSØ
47969 © G E O R G S I C H E L S C H M I DT
Ervaar de sfeer van de IJszee op dit zeehondenjachtschip uit 1949, waarmee in 33 seizoenen bijna 100.000 zeehonden werden gevangen. Bekijk ook de exposities SNOWHOW - over de leermeesters van de poolhelden.
47748 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T
E8
MS POLSTJERNA
47749 © A R V E E LV E B A K K , T R O M S Ø M U S E U M
ZOMER
91
HET HELE JAAR K8
CENTRUM VOOR SCANDINAVISCHE VOLKEREN
01.01 > 31.12
47761 © Ø R J A N B E R T E L S E N
Presenteert cultuur van Samen en oervolkeren in Scandinavische gebieden. Museum, Samische gerechten, festivals en activiteiten. Centrum hele jaar geopend. Ma-vr 09-15:30 u.
30
Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen
post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no
WINTER E8
NOORDERLICHTTOCHT ELKE AVOND!
950 tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8
SNEEUWSCHOENTOCHT MET GIDS
01.11 > 31.03
Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø
47766 © T R O M S Ø O U T D O O R
Sneeuwpret op een sneeuwschoentocht. Voor beginners en gezinnen met kinderen ouder dan 8 jaar. Het hele jaar: verhuurcentrum voor ski’s, sneeuwschoenen, fietsen, campinguitrusting.
595/395 (+47) 97 57 58 75
post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no
Tochten met onze Brig Navigator-speedboot en Lynx-sneeuwscooters in het prachtige landschap van fjorden en bergen van Noord-Lenangen/Lyngen Alpen. 01.09 > 15.04
1900
Green Gold of Norway (+47) 92 80 90 57 Båtnes
francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com
Rendiertocht vanaf wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met een goede kans op noorderlicht. Of hondenslede- en scootersafari. Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale gerechten.
1595/795
Lyngsfjord Adventure, Gamle helsehuset, (+47) 77 71 55 88 Oteren
Photo: Tru
H13
BELEEF DE REGIO TROMSØ!
15.11 > 10.04
ls Tiller ©
I5
SPEEDBOOT- EN SNEEUW SCOOTERTOCHT IN LYNGEN ALPEN
post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com
11
Droomt u van Noord-Noorwegen? Wilt u weten wat de mensen in het noorden doen als de zon dag en nacht schijnt, of in de poolnacht zonder licht? Tromsø ligt midden in de ongerepte arctische natuur, omgeven door hoge bergen en prachtige fjorden. Combineer cafébezoek, shopping, concerten en theater met belevenissen in de natuur. Sledehondentochten, sneeuwscootersafari’s, noorderlichttochten, kajakken, vissen en bergtochten zijn slechts enkele mogelijkheden, afhankelijk van wanneer u onze regio bezoekt. Op www.visittromso.no vindt u alles wat u moet weten om uw arctische avontuur te plannen. Belevenissen die u online kunt bestellen.
© J O F F RE Y TH E VE N O N / V IS IT TR O M S O.N O
Welkom in Tromsø!
92
no
visittromso.
48899 © F R A N C I S C O D A M M
Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø
47760 © S W E E T F I L M S
15.10 > 31.03
47765 © F R A N C I S C O D A M M
Arctic Guide Service neemt u mee op Noorderlicht Sightseeing, elke avond van 15 oktober tot 31 maart. Boek online bij www.arcticguideservice.com. Gidsen en activiteiten het hele jaar!
www.northernnorway.com
OVERNACHTING H12
F8
G7
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
C8
B8
J8
J8
I5
J10
L9
K8
J6
L6
K5
L5
Vollan Gjestestue AS
l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
l
(+47) 46 85 80 00
Clarion Collection Hotel Aurora
l
Sjøgata 19-21, Tromsø
(+47) 77 78 11 00
Quality Hotel Saga
l
(+47) 77 60 70 00
Amalie Hotell
l
(+47) 77 66 48 00
Comfort Hotel Xpress Tromsø
l
(+47) 77 60 05 50
Scandic Ishavshotel
l
(+47) 77 66 64 00
Thon Hotel Polar
l
(+47) 77 75 17 00
Thon Hotel Tromsø
l
(+47) 77 69 80 50
Clarion Hotel The Edge
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 00
Radisson Blu Hotel
l
Sjøgata 7, Tromsø
(+47) 77 60 00 00
l (+47) 77 65 60 80
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
l
l (+47) 41 20 14 80
l
Lyngen Havfiske & Tursenter
(+47) 77 71 35 00
l
Strandbu Camping AS Skibotn, Gammelveien
l
Camp Birtavarre Gml. E6 Birtavarre Sør
(+47) 90 07 93 66
Lyngen Lodge
l
Djupvik, Olderdalen
(+47) 47 62 78 53
Henriksen Gjestestue
l l
(+47) 77 76 76 77
Arctic Panorama Lodge
l
Uløybukt, Uløya
(+47) 91 61 25 20
TRANSPORT E8
E8
E8
E8
Bussring AS Terminalgaten 176, Tromsø
Europcar Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport
Golfstream AS - «M/V Jacquelyne» Tromsø Sentrum
Boreal Yachting AS Eidkjosen Industripark, Eidveien 666, Eidkjosen
www.nordnorge.com
l l
l
l
l l l
www.thonhotels.no/polar
l
l l
l l
www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290 580
l
l
l
l l l l
l l l
l
l
l
01.0123.12
7
42
01.0131.12
9 42
01.0131.12
www.campbirtavarre.com - 14 44
01.0104.12
l
l
www.lyngenhavfiske.no 42
l l
l l
post@strandbu.no
l l l www.strandbu.no -
l l
l
l
l
8 17
01.0131.12
8
16
01.0131.12
www.henriksengjestestue.no 15 16 30
01.0131.12
l l l
l
l
www.lyngenlodge.com 16
l l
info@arcticpanorama.com
l
l l
www.håkon-gjestehus.no -
l l
jk-henri@online.no
l l l
l l l
l l
l
l l l
www.arcticpanorama.com 20
l
fiskarbo@frisurf.no
01.0131.12
36
l l l
post@lyngenhavfiske.no
info@lyngenlodge.com
01.0131.12
7
www.sorheim-brygge.no 30
l l l l
01.0131.12
01.0131.12
l l l l
post@sorheim-brygge.no
siamcatering@gmail.com
01.0131.12
www.sommaroy.no 140 110 300 www.magicmountainlodge.no 30 15 45
reception@high-north.com
01.0131.12
01.0131.12
l l
magicmountainlodge@gmail.com
l
01.0120.12
36
6
l l l l l l l l
resepsjon@sommaroy.no
l l l
01.0131.12
01.0131.12
www.lauklines.no 25
l
01.0131.12
www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350
l l
post@lauklines.no
l l l l l
01.0131.12
01.0131.12
www.bedandbooks.no -
l
01.0131.12
9 18
booking@bedandbooks.no sales.tromso@radissonblu.com
03.0123.12
16.09 - 132 265 31.12
www.thonhotels.no/tromso - 152 304
l l l l
(+47) 99 36 49 58
l
www.scandichotels.no/ishavshotel 450 214 390
cl.theedge@choice.no
l
l
FiskarBondens Stue
l
tromso@thonhotels.no
l
www.choice.no - 192 258
l l l
Meieriveien 5, Sørjosen
l l
polar.booking@thonhotels.no
l
Olderdalenveien 44, Olderdalen
Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund
l l
ishavshotel@scandichotels.com
l
l
www.amalie-hotell.no 20 48 86
l
(+47) 77 71 77 07
Håkon Gjestehus - Siam Catering l
l l
xpress.tromso@choice.no
l
(+47) 77 71 53 40
l l
post@amalie-hotell.no
l l
(+47) 47 34 20 91
Sørheim Brygge
Lenangsstraumen, Nord-Lenangen
l
l
www.choicehotels.no 180 103 190
l l l l l
Vasstrandveien 580, Lauklines
Magic Mountain Lodge
l
q.saga@choice.no
l l l l l
l l
www.nordicchoicehotels.no 120 121 242
l l l l l
(+47) 77 02 98 00
l l
l l l
cc.aurora@choice.no
l l l l
Strandvegen 45 & 84, Tromsø
l l
www.skittenelvcamping.no - 20 88
l l l
Grønnegata 50, Tromsø
Strandveien 34, Lyngseidet
post@skittenelvcamping.no
l l l l l
Grønnegata 45, Tromsø
l
www.tromsocamping.no 120 64 240
l l
Fr. Langesgate 2, Tromsø
l l l
l l l l l
l l
Grønnegata 35, Tromsø
Stigenveien 24, Lyngseidet
post@tromsocamping.no
l l l
Sjøgata 5 B, Tromsø
l
www.vollangjestestue.no 55 30 58
l l l l l
Richard With plass. 2, Tromsø
Lauklines Kystferie AS
l l l
post@vollangjestestue.no
l
Ullstindveien 736, Skittenelv
Tromsø Bed & Books
n n n n
) NT
l l l l l l l
(+47) 77 63 80 37
Skittenelv camping
E
l l l l l
l
Tromsø Camping Elvestrandveien 10, Tromsdalen
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
6
12
01.0131.01
3
7
01.0601.10
l l
www.fiskarbondenstue.no -
nn nnn n n nn n n n n nn nn nnn n nnnn nn nn n nn n n nn nn n n n
ER IE TO T OT S O CT AU U BO T S CO L D D U B H EN R R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E
SEIZOEN
post@bussring.no (+47) 40 00 21 96
01.01-31.12 www.bussring.no
tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00
01.01-31.12 www.europcar.no
l l l l l l
l l
l
mailto@jacquelyne.no (+47) 91 70 79 16
l
l
post@boreal-yachting.com (+47) 99 38 13 60
l
11
01.01-31.12 www.jacquelyne.no 01.01-31.12 www.boreal-yachting.com
NOORD-TROMS EN TROMSØ
93
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R V E O S S B RI U G E R I G LE TA T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O NT
ETEN EN DRINKEN E8
E8
E8
E8
E8
H12
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
l l
l l l l l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
Brasserie 69 grader Nord
l
Storgata 73, Tromsø
(+47) 48 99 04 25
Emmas Drømmekjøkken
l
(+47) 77 63 77 30
l l l
l l l
01.01-31.12
160 www.sommaroy.no
01.01-31.12
60 www.69grader.no
01.01-31.12
90 www.emmas.as
01.01-31.12
100 www.fiskekompani.no
01.01-31.12
95 www.kitchenandtable.no/tromso
03.01-23.12
220 www.vollangjestestue.no
bord@69grader.no
l l l l l l l l
Fiskekompaniet
l
Killengreens gate 4-6, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
post@emmas.as
l l l
Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 84
l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
l
bord@fiskekompani.no
l l l
Vollan Gjestestue AS
l
l
l l l
tromso@kitchenandtable.no
l l l l l l
l l l
post@vollangjestestue.no
CAPACITEIT
resepsjon@sommaroy.no
l l
Kirkegata 8, Tromsø
l
l
l l
© C.H. / V IS ITN O R WAY.CO M / S O M MA R ØY
11
94
www.northernnorway.com
Picture by Xabi Ancin & Francisco Damm
24 hours activity stay at the Green Gold Villa in the Lyngen Alps Geniet van 24 avontuurlijke uren, omringd door de prachtige fjorden en bergen van Nord-Lenangen in de Lyngen Alpen. Green Gold of Norway haalt u af van het vliegveld of uw hotel in Tromsø en brengt u naar Green Gold Villa (80 km van Tromsø). Na een spannende excursie op een speedboot of een Lynx-sneeuwmobiel krijgt u een heerlijk diner voorgeschoteld en is het tijd om het noorderlicht te ervaren. Prijs NOK 2900 per persoon inclusief transport, accommodatie, gids, alle maaltijden, activiteiten en foto’s. www.greengoldofnorway.com www.nordnorge.com
95
WEST-FINNMARK A
B
C
D
E
F
G
H
I
NOORDKAAP ALTA HAMMERFEST
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE
12 G13 H7 J4 L8 N3 L11 M9
Alta turistinformasjon
post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no
01.01-31.12
(+47) 78 42 37 66
per.christian@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no
01.01-23.12
Kaartreferentie/ligging
(+47) 78 46 37 11
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
01.04-15.10
Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.
(+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01-31.12
Aantal bedden/overnachting
(+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
01.01-31.12
Aantal kamers/overnachting
(+47) 95 77 82 11
booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.no
01.06-31.08
Capaciteit/conferentieruimte
Fiskeriveien 4, Honningsvåg
Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum
Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv
Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.
(+47) 78 41 21 85
Russenes, Olderfjorden
Nordkapp turistinformasjon
SEIZOEN 01.01-31.12
Havøysund sentrum, Havøysund
Olderfjord turistinformasjon
SYMBOLEN E-MAIL/WEBSITE post@visitalta.no www.visitalta.no
Hamnegata 3, Hammerfest
Måsøy turistinformasjon
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
(+47) 99 10 00 22
Bjørn Wirkolas vei 11, Alta
Hammerfest turistinformasjon
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
96
www.northernnorway.com
ZOMER
Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta
(+47) 41 47 34 05
post@sami-siida.no www.sami-siida.no G13
DAGTOCHT MET KANO – ALTA
1350/950
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
(+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13
DAGTOCHT MTB/FATBIKE
15.05 > 15.10
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
1350 (+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13
LILLE RAIPAS (UNESCO) GEO DETISCHE BOOG VAN STRUVE - ALTA
-
Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolasvei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta
post@visitalta.no www.visitalta.no I15
ALTA CANYON – DE GROOTSTE CANYON VAN NOORD-EUROPA
47800 © -
H14
895/445 info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no J7
Gereconstrueerde boerderij met culturele en natuurhistorische expo’s. Kustsamische cultuur en woon- en leefomstandigheden van keuterboeren en vissers. Geopend: di–zo 11–16 u. 16.06 > 09.08
40
www.nordnorge.com
(+47) 94 16 76 24
47775 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no L7
Zilversmid met eigengemaakte sieraden van goud, zilver en brons. Expo van antieke voorwerpen uit de regio in gerestaureerd houten huis. Zilversmid dagelijks aanwezig van 8:30-18:00 u. 01.06 > 31.08
-
Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1, (+47) 90 60 03 07 Russenes
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com N3
De bar is gebouwd van helder ijs uit een meer. Ervaar de arctische natuur door de spectaculaire wereld van ijs. Bij de prijs inbegrepen: twee alcoholvrije drankjes in een glas van ijs. 01.04 > 30.09
139/40
Artico Ice Bar Sjøgata 1A, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 15 00
artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3
elin@rdm.no www.rdm.no
Perleporten Kulturhus, Storgata 19, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43
perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no
Ga mee naar de Sarnesfjord waar we koningskrab vangen. De vangst wordt in onze samentent bereid. Dagelijks, vaste afvaarten om 12:00 en 16:30 (duur 3,5 uur). 20.05 > 01.10
1150
Destinasjon 71° Nord AS, Holmen 6c, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20
mail@71-nord.no www.71-nord.no M3
Ga mee op een onvergetelijke, arctische vistocht om koningskrab te vangen met een ervaren visgids. Tocht start vanuit idyllische haven van Honningsvåg. Duur: 1,5 en 3 u. Catch & Release! 15.04 > 15.09
12
N3
BEST FISHING NORDKAPP ADVENTURES 47803 © A N I TA B J Ø R N B A C K , R D M
RDM - KOKELV KUSTSAMISCH MUSEUM
RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 41 02 08 07 Kokelv
Sjøsamisk Tun Smørfjord, Porsanger
ONVERGETELIJKE KONINGSKRABSAFARI
48734 © S O R R I S N I VA A S
Ervaar de Alta-rivier, een van de allerbeste zalmrivieren. Bekijk het rijke vogel- en dierenleven in de natuur vanaf de rivierboot. De langste tocht gaat naar de grootste canyon van Noord-Europa.
(+47) 78 43 33 78
40/20
190/100
post@visitalta.no www.visitalta.no
RIVIERBOOT IN SORRISNIVA
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
L7
Museum met oude, kustsamische bebouwing en tentoonstelling. Grillroom, verkoop van souvenirs, duodji (Samische nijverheid), huisvlijt, boeken en streekproducten. Eenvoudige eetgelegenheid. Natuurpad. 20.06 > 20.08
Leven en wonen op 71° noorderbreedte? Vier jonge, lokale acteurs schetsen met zang, dans, foto’s en verhalen een historisch beeld in ‘Our Northernmost life’. Grappig en ontroerend. Engels gesproken. 06.06 > 08.08
-
01.06 > 15.08
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
NORTH CAPE CAFÉ THEATRE
Wandelingen, rivierboot- en bustochten. Bezichtiging van de dam alleen onder leiding van gids. Wandeling van 14 km v.v., vanuit Gargia. 01.05 > 31.10
Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolasvei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta
-
Olderfjord Hotell Russenes Camping Olderfjord, Russenes (+47) 78 46 37 11
DE COOLSTE IJSBAR TER WERELD!
47801 © N O R G E S V E R D E N S A R V
De geodetische boog van Struve was een Russisch-Scandinavisch project om de vorm en omvang van de aarde te bepalen. Wandeltocht vanaf Lille Raipas (ca. 60 min). 15.06 > 15.10
01.05 > 15.09
NOORDKAAP ZILVERSMID - NORMANNSET
47772 © J O N V I D A R B U L L
Leef je uit op de mooiste paden en tracks van Alta. De fatbiketocht volgt de sporen van de hondensledetochten. Duur ca. 5 uur, incl. ruim een uur rond het vuur voor de lunch. Inclusief verhuur van fiets.
Bezoek onze souvenirwinkel met een ruime keuze aan souvenirs, gebreide kleding van hoge kwaliteit, rendiervachten, sieraden en nog veel meer. U kunt betalen met de meeste creditcards of met euro’s.
KUSTSAMISCH ERF 47771 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O
Beleef de grootse natuur in Alta per kano. Tocht over de Alta-rivier of een van de meren in de omgeving. Vervoer en lunch inbegrepen. Tocht duurt ca. 5 uur. Activiteiten het hele jaar door. 01.06 > 30.09
47776 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y
80
L8
SOUVENIRWINKEL - OLDERFJORD
47770 © VIDAR HOEL
Informatie over Samische cultuur in onze Samische nederzetting bij Alta River Camping. ‘s Zomers rondleidingen, joik (Samische zang), levende rendieren en Samische gerechten in de lavvo. Rest van het jaar op afspraak. 15.06 > 15.08
post@go-north.no www.go-north.no
48182 © VA L E R I U S H I L D O N E N - N I L S E N
G13
BOAZO SAMI SIIDA
150
Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest
47779 © A N D R E A S L AU T Z
(+47) 92 09 23 70
post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no
01.05 > 30.09
47781 © E R I K L I N G J E R D E
Tirpitz Museum Kåfjord, Alta
80/50
Met of zonder gids. Elektrische fietsen voor iedereen die op een gemakkelijke en leuke manier deze stad op 70° noorderbreedte en de omgeving wil verkennen. Elektrische fietsen te huur bij VVV.
47784 © D E S T I N A S J O N 71_ N O R D A S
15.06 > 31.08
H7
ELEKTRISCHE FIETSEN IN HAMMERFEST
47769 © T I R P I T Z M U S E U M
Oorlogsmuseum, toont de geschiedenis van de ‘Tirpitz’, het grootste Duitse slagschip uit WO II. ‘s Werelds grootste collectie foto’s en voorwerpen. Dagelijks geopend van 10-17 u.
47782 © A R T I C O I C E B A R
G13
MUSEUM TIRPITZ
895/775
Best Fishing Nordkapp, Nordkappveien 16, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 94 29 50 16
post@bestfishing-nordkapp.com www.bestfishing-nordkapp.com
WEST-FINNMARK
47785 © P I OT R J A S T R Z E B S K I
ZOMER
97
M2
Attractie nr. 2 op de Noordkaap. Vogelsafari met grote boot. Welkom op een onvergetelijke tocht naar een van de grootste vogelrotsen van Noord-Europa. 01.05 > 31.08
47812 © -
N13
Samisch, Kveens en Noors museum. Cultuuren krijgshistorische expositie. Groepen van meer dan 10 pers. NOK 30, kinderen onder de 16 gratis. Di-zo, 11-16 u.
40
RDM - Porsanger Museum Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25
post@rdm.no www.rdm.no
47777 © L I V E N G H O L M R I D D O D U OT TA R M U S E AT
ro71no@stappan.no www.stappan.no
RDM - MUSEUM IN PORSANGER
14.06 > 07.08
C9
BIG FISH ADVENTURE - HASVIK
12
booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D13
KOFFIEBAR MET BAKKERIJ EN TUIN
-
Porten til Finnmark kaffebar og bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta
randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F13
HALDDETOPPEN KÅFJORD
98
47794 © F R A N K R U N E I S A K S E N
1200/600
Pæskatun Pæskatun, Alta
(+47) 97 06 04 89
peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no G13
VERHUUR VAN MTB EN FATBIKE
We verhuren volledig geveerde mountainbikes (29”) die alle terreinuitdagingen met het grootste gemak aankunnen! Of kies voor een fatbike waarmee je zelfs in de sneeuw heerlijk kunt fietsen! 01.06 > 30.09
500 (+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13
Ga mee op onze moderne, goed uitgeruste boot met professionele zeevishengels. Boten en appartementen te huur, incl. vervoer vanaf Alta. Ook watertaxi. 01.03 > 30.10
-
Alta Havfiske Malmveien 18, Alta
(+47) 97 12 03 08
post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no H14
Geniet van een speciale maaltijd op basis van streekproducten en tradities in fraaie, natuurlijke omgeving. Jan–apr: à la carte-menu. Reservering van tafel. Apr–dec: op afspraak. Twee- of driegangenmenu. 01.01 > 30.12
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
545/645 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no G12
Overnachting, bootverhuur en boottochten met gids. Zeevissen: 1 mrt-30 nov. Jagen: zie website. Hier vindt u stilte en rust. Vanaf vliegveld Alta: 55 min. 01.03 > 30.10
post@visitalta.no www.visitalta.no
47792 © -
-
Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolasvei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta
H14
ZEEVISSEN EN JAGEN OP KLEIN WILD OP ÅRØYA
Hier werd in 1899 ‘s werelds eerste noorderlichtobservatorium gebouwd (nu niet meer in bedrijf). Halddetoppen ligt op 904 m. Fraaie wandeltocht met fantastisch uitzicht. 18 km vice versa. 01.01 > 31.12
jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no
RESTAURANT LAKSESTUA
47791 © R A N D I K A R L S T R Ø M
Melk uit Finnmark en gourmet-koffie. Wafels, zelfgebakken taartjes en brood, soepen, ijs en verkoop van cadeauartikelen van keramiek. Toeristeninfo. Zomer 12–18 u. Winter: op afspraak! 01.06 > 28.08
(+47) 78 44 48 81
ZEEVISSEN, SIGHTSEEING, WATERTAXI EN NOORDERLICHT
47774 © M I C H A L S I M C O
Een van ‘s werelds visrijkste wateren aan de rand van de Barentszzee. Hier vangen ijverige zeevissers grote vissen. U kunt bij ons overnachten, eten, boten huren en vissen. Prijs op aanvraag.
Big Fish Adventure - Hasvik Hotel (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik
130/95
Tocht van 2,5 uur langs bezienswaardigheden van Alta. Bekijk de leisteengroeve. Maak je eigen souvenir van leisteen. Inclusief koffie/thee en vervoer. Vanaf uw hotel. Min. 2 personen. 05.01 > 15.12
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
HET HELE JAAR
01.01 > 31.12
02.01 > 30.12
RONDLEIDING LEISTEENGROEVE EN STAD – ALTA
475
Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp
Zwemparadijs, wellness en zwembadpret. Sauna’s, wedstrijdbad, instructiebad, duikplank, waterglijbaan, tegenstroomkanaal, café, klimmuur, buitenpoel, bubbelbad, grote badspeeltjes en nog veel meer.
47798 © T R O N D S T R I F E L DT
Tochten op maat: zeevis-, vogel- en koningskrabsafari’s, Middernachtzon- of Noordkaap cruise. Overnachting met uitzicht en zeevisrestaurant met een uitstekende kaart. Verkoop van visproducten. 01.06 > 28.08
G13
NOORDERLICHTBAD ALTA
Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta
L3
SAFARITOCHTEN – NOORDKAAP
post@visitalta.no www.nordlyskatedral.no
47796 © J O N V I D A R B U L L
47790 © N O R T H C A P E E X P E R I E N C E
info@northcape.no www.nordkapp.no
-
Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolasvei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta
M2
-
01.01 > 31.12
47797 © A LTA H AV F I S K E
47786 © -
olat@birdsafari.com www.birdsafari.com
Beklim de top van Europa zoals avonturiers en koningen dat in vroeger tijden deden. Boot naar Hornvika. Historische expositie. Proeverij van lokale producten. Beklim de Noordkaap via wandelpad.
Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30
G13
De vorm van kathedraal is geïnspireerd op het noorderlicht en omvat ook een noorderlichtattractie op de begane grond.
ERVAAR DE NOORDKAAP - HORNVIKA
01.06 > 30.09
post@altamuseum.no www.alta.museum.no
NOORDERLICHTKATHEDRAAL - ALTA KIRKE
650
Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp
105/30
Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum, (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta
L2
VOGELSAFARI (BIRDSAFARI) - VOGELROTS GJESVÆRSTAPPAN
02.01 > 30.12
47793 © C H - V I S I T N O R WAY. C O M
info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com
Grootste verzameling rotstekeningen van Noord-Europa. Op nominatie voor Werelderfgoedlijst UNESCO. Tekeningen door jagers en vissers, de oudste ca. 7000 jaar geleden.
47795 © A N N E O. R Y D U M / H A S V I K F OTO
695/200
The North Cape Experience, Børnesveien 17, (+47) 91 31 15 57 Skarsvåg, Nordkapp
G13
WERELDERFGOEDCENTRUM VOOR ROTSTEKENINGEN - ALTA MUSEUM
47799 © S O R R I S N I VA
01.03 > 31.08
HET HELE JAAR
1000
Kongshus Jakt- og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta
post@kongshus.no www.kongshus.no
www.northernnorway.com
47802 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T
Vissersdorp bij Noordkaap. Boottochten, vis, krab, vogels, walvissightseeing. Voettochten, fietsen, kajakverhuur, overnachting en traditionele gerechten. Uw hele verblijf op maat.
47788 © B J A R N E R I E S TO
NORTH CAPE EXPERIENCE - SKARSVÅG
H7
WEDEROPBOUWMUSEUM - HAMMERFEST
Expositie over de dramatische gebeurtenissen van WO II; gedwongen evacuatie, tactiek van de verschroeide aarde en wederopbouw. Zomer ma-zo 10-16 u. Winter ma-vr 09-15 u, za-zo 10-14 u.
50/30 post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no
Gedenkteken voor het bepalen van de vorm en omvang van de aarde (meetperiode 1816 tot 1855) onder leiding van astronoom en geodeet Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 30.12
47804 © GERD HAGEN
K3
Het museum ligt vlakbij de kerk in Havøysund. Oorspronkelijk gebouwd als pastorie in 1950, sfeervol museum. Ons thema is de lokale kustcultuur van de steentijd tot heden.
47807 © -
per.christian@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
In een gezellige sfeer geven we uitleg over de kustcultuur en visserij. Centraal gelegen en op 200 meter van de Hurtigrutekade.
47811 © -
post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3
arcsuve@online.no
N3
NORDKAPP EXPRESSEN
info@northcape.no www.nordkapp.no M2
Bergformatie met fantastisch uitzicht op de Noordkaap, ‘hornet’ (de hoorn) en de middernachtzon. Op zo’n 20 minuten lopen over gemakkelijk terrein vanaf Kirkeporten Camping in Skarsvåg.
-
Visit Nordkapp, Kirkeporten, (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp
www.nordnorge.com
47813 © -
175 post@rncc.no www.visitnordkapp.net/no/the-royal-north-cape-club L11
STABBURSNES NATUURHUIS EN MUSEUM
info@northcape.no www.nordkapp.no
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
WINTER G13
Europa’s langste sledehondenrace. De race start op 5 maart in Alta-centrum en trekt de allerbeste rijders uit de hele wereld, met ruim 1300 husky’s aan de startstreep. 05.03 > 13.03
-
Finnmarksløpet AS Kunnskapsparken, Alta (+47) 95 80 06 12
mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no
Wilt u het fantastische noorderlicht ervaren? Ga dan mee op een tocht met als enige doel: het noorderlicht! Trefpercentage vorig seizoen: 90 %! 15.09 > 10.04
1500/1050
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
(+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodalta.no G13
Ervaar de Noorse natuur in een notendop met onze sneeuwschoentochten. Tochten in de stille natuur. Sneeuwschoentocht met ijsvissen en lunch. Pak uw camera en ga mee de natuur in! 01.12 > 15.04
1050/750
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
(+47) 99 79 42 56
12
G13
SNEEUWSCHOENTOCHT IN HET BOS
47787 © K J E L L B E N D I K
ROTSFORMATIE KERKPOORT
01.01 > 31.12
Bij bezoek aan de Noordkaap kunt u lid worden van deze exclusieve club; dit geeft de volgende keer gratis toegang tot de Noordkaap. De winst gaat naar een lokaal milieufonds voor natuurbehoud.
ZOEKTOCHT NAAR HET NOORDERLICHT - HUNTING THE NORTHERN LIGHTS 47810 © W W W.71 - N O R D. N O /
Ontdek de Noordkaap per lijnbus vanuit Honningsvåg. Reis inclusief toegang tot Noordkaapplateau met faciliteiten. Dagelijkse vertrektijden. Kijk op internet voor de vertrektijden en boek online.
Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30
M1
ROYAL NORTH CAPE CLUB - RNCC
FINNMARKSLØPET – RACE
47783 © L A R S H E LG E J E N S E N
Welkom in onze souvenirwinkel in het centrum. Betalen met creditcards en vreemde valuta. Toegankelijk voor rolstoelgebruikers. Parkeerruimte. Verruimde openingstijden tijdens aanleg cruiseschepen.
01.01 > 31.12
nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net
60/10
-
Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 37 12
(+47) 78 47 68 60
Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes
SOUVENIRWINKEL - HONNINGSVÅG
01.02 > 31.10
Nordkapphallen Nordkapp
Bezoekers- en informatiecentrum voor nationaal park Stabbursdalen en de natuur en cultuur in Finnmark. Expositie, videoshow en souvenirs. Expo, videoshow, souvenirverkoop. 01.01 > 31.12
N3
Nordkappmuseet, Holmen 1, (+47) 78 47 72 00 Honningsvåg
M1
The Royal North Cape Club Nordkapphallen, Nordkapp (+47) 90 01 80 98
NOORDKAAPMUSEUM HONNINGSVÅG
01.06 > 16.12
info@northcape.no www.nordkapp.no
NOORDKAAP 71°10’21’’ - NORDKAPPHALL
01.01 > 31.12
20/30
Måsøy Museum, Kirkeveien 3, (+47) 78 42 37 66 Havøysund
-
Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30
47808 © TO V E P E R S E N
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no
MÅSØY MUSEUM
01.01 > 20.12
01.01 > 31.12
255
-
Hammerfest turistinformasjon Meridiangata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00
Noordelijkste punt op het Europese continent (71°11’08’’). Gemarkeerd pad, 18 km v.v. vanaf E69. Middelzware tocht met enkele steile stukken. Koop uw diploma op Nordkapp Camping (alleen ‘s zomers).
Welkom in de Noordkapphall: een ontdekkingscentrum met vele faciliteiten. Panoramafilms, grote souvenirwinkel, exposities, restaurant en koffiebar. 01.01 > 31.12
H7
WERELDERFGOED GEODETISCHE BOOG VAN STRUVE - HAMMERFEST
L1
KNIVSKJELODDEN
47821 © -
Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms, Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40
evart@evart.no www.evart.no
47789 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N
post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no
-
The Gallery «East of the Sun», Duksfjordvn. 4, (+47) 78 47 51 37 Kamøyvær, Nordkapp
47815 © T R YG V E N YG Å R D
Isbjørnklubben, Hamnegata 3, (+47) 78 41 31 00 Hammerfest
15.05 > 20.08
47814 © S C A N D I C H OT E L S
-
47806 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N
02.01 > 31.12
47805 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
Opgericht in 1963 om de arctische historie van Hammerfest te bewaren. Lidmaatschap met ijsbeerspeldje en diploma als bewijs dat u in Hammerfest bent geweest, de stad op 70° noorderbreedte. Hartelijk welkom!
Galerie in Kamøyvær waar kunstenares en schrijfster Eva Schmutterer de expositie persoonlijk presenteert. Kunstnijverheid uit de regio. 15 mei-20 aug, 14-21 u, rest van het jaar op afspraak.
48852 © -
H7
IJSBEERCLUB
01.01 > 31.12
M2
DE GALERIE ‘EAST OF THE SUN’
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
WEST-FINNMARK
47816 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O
HET HELE JAAR
99
WINTER
WINTER H14
1500/750
(+47) 97 06 04 89
peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no G13
MET EIGEN HONDENSPAN LANGS ALTA-RIVIER
47819 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E
Vaste vertrektijden, 10-12:30 en 16-18:30 u. Overnacht in onze lavvo en geniet vanuit uw bed van het noorderlicht. Sauna/jacuzzi. Streekgerechten. Zomer: met hondenkar. 15.10 > 30.04
1250/625
Holmen Husky lodge, Holmen 100, (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta
post@holmenhusky.no www.holmenhundesenter.no
1250/625 post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no
2250/1125 (+47) 78 43 33 78
TRANSPORT G13
Arctic Tours as Storengveien 17, Alta, Finnmark
G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest N3
N3
48677 © J Ø R N LO S VA R
Denk je eens in: overnachten in ‘s werelds noordelijkste ijshotel van louter sneeuw en ijs! In stilte, rust en sfeer. Ziet u de ijs- en sneeuwsculpturen, ijsbar, ijskapel en foto galerie al voor zich?
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no H14
SNEEUWSCOOTERSAFARI OP FINNMARKSVIDDA
Maak een sneeuwscootersafari. Tocht met gids vanuit Sorrisniva. Berken- en dennenbossen en de open Finnmarksvidda. Inclusief kleding, schoenen en helm. Rijbewijs verplicht. 05.12 > 19.03
1450/750
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no
Eén van de grootste zeearend- en zeevogelkolonies in Europa
H14
SORRISNIVA IGLOHOTEL
15.12 > 02.04
1395/695
47818 © S T E FA N D A H LQ V I S T
Kies zelf uw honden en maak een tocht in een veilige omgeving. Rond het vuur vertellen we over onze 20 jaar ervaring met hondensleden. Dag- en avondtochten. Tochten om 10 en 16:30 u. 15.12 > 15.04
(+47) 45 85 31 44
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
G14
ECHTE HONDENSLEDE-ERVARING
Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta
15.12 > 15.04
AVIS Honningsvåg Nordkappveien 14B, Honningsvåg, Nordkapp
Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no
© altafoto.no
Pæskatun Pæskatun, Alta
Leer meer over de Samische cultuur, geschiedenis en het rendier. U mag ook zelf rijden met een rendier dat een slede trekt. ‘s Avonds vertelt de Samische gastheer legendes over het noorderlicht.
48676 © B O A ZO S A M I S I I D A
48883 © T R O N D S T R I F E L DT
Tocht van 4–5 uur. Foto- en camerahulp voor eigen noorderlichtfoto’s. Gids, transport, portretten, incl. warme kleding/schoenen en warm drinken/snacks. Dagelijks vertrek. Vanaf hotel. 15.09 > 10.04
H14
RENDIERRACES IN SORRISNIVA
48679 © S O R R I S N I VA A S
NOORDERLICHTSAFARI NORDLYSCAMP ALTA
• Dagelijkse bootexcursies • Overnachtingen (kamer/vissershut)
birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983
ER IE TO T OT S O CT AU U BO T S CO L D D U B H EN R R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E
l l l l
l l l
epost@arctictours.no (+47) 91 70 00 07
SEIZOEN 01.01-31.12 www.arctictours.no
alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 post@renovasjon.as (+47) 78 47 62 22 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60
01.01-31.12 www.avis.no 01.01-31.12 www.nordkappauto.no 01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no
12
ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com
100
www.northernnorway.com
OVERNACHTING F13
G13
G14
G14
G14
H14
J15
G13
G13
G13
H13
H13
J8
H7
H7
H7
L8
J4
M3
N3
N3
N3
M3
M3
M3
L2
L2
L2
L11
L12
L12
L12
L12
M9
Talvik Rorbu og Sjøhus
l
Talvikbukta 6, Talvik, Alta
(+47) 41 76 31 00
Thon Hotel Vica
l
Fogdebakken 6, Bossekop, Alta
(+47) 78 48 22 22
Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta
Alta Strand Camping & Apartment AS Steinfossveien 29, Alta
Camp Alta
l l l l
(+47) 78 43 33 51
Thon Hotel Alta
l
Labyrinten 6, Sentrum, Alta
(+47) 78 49 40 00
Scandic Alta
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
Vikingsillju AS Repparfjord camping og m isjonssenter
(+47) 78 42 57 00
Thon Hotel Hammerfest
l
Strandgt 2-4, Hammerfest
(+47) 78 42 96 00
l l l
Russenes, Olderfjord
(+47) 78 46 37 11
Destinasjon 71⁰ Nord - Rorbu Nordkapp Vandrerhjem
l l
l
(+47) 78 47 72 50
Scandic Honningsvåg
l
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 20
l l (+47) 91 71 19 64 (+47) 78 47 33 77
Scandic Nordkapp
l
Skipsfjorden, Nordkapp
(+47) 78 47 72 60
Barents Seacabins
l
Walsøenesvegen 34, Gjesvær, Nordkapp
Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp
Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp
Stabbursdalen Feriesenter
l
(+47) 78 46 54 00
Porsanger Versthus Sentrum, Lakselv
Fjordutsikten AS Brennelv, Lakselv
Karalaks leir- og utfartssenter Lakselv
Bungalåven Vertshus Børselv
www.nordnorge.com
l l l l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l l
l
l l
l
l
l
8 24
01.0510.09
3
14
01.0131.12
www.stabbursdalen.no 70 31 100
01.0530.11
l l
l
l l l
l l
www.lakselvhotell.no 55 44 84
l l l l l
l l
post@porsangervertshus.no
l
www.porsangervertshus.no 80 39 75
l l l
l
booking@fjordutsikten.no
l l l
l
www.fjordutsikten.no 40 20 30
l l
l
lakselv@hihostels.no
l l l l
l l
l l
l l
www.karalaks.no - 14 54
l
15.0615.08
5 28
l
l l l l l
01.0530.09
01.0131.12
www.nordkappferie.no 50
l l l
post@bungalaaven.no
l
www.barentscabincruise.com -
l
booking@lakselvhotell.no
l l
01.0131.12
28.0415.10
l
l
post@stabbursdalen.no
l
www.birdsafari.com -
l l l
l
01.0131.12
www.nordkappcamping.no - 28 100
post@nordkappferie.no
l
- - 72 156
01.0131.12
olat@birdsafari.com
l
10.0122.12
www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576
l l l
l
15
8
l
01.0131.12
3 17
l
contact@barentscabincruise.com
l
l l
l
www.northcapecabins.no -
l l l
01.0131.12
01.0430.09
l
www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334
l
01.0131.12
www.olderfjord.no - 49 129
l l
l
01.0631.08
01.0630.09
www.scandichotels.com/bryggen 30 42 83
l l
01.0131.12
8 30
www.71-nord.no/rorbuferie.html 32
nordkapp@scandichotels.com
(+47) 99 61 17 41
(+47) 95 77 82 11
l
www.claudine.no 30 29 70
post@nordkappcamping.no
l
l
l l
post@filmrapport.no
(+47) 78 46 13 77
(+47) 90 74 53 42
l
l l
l l l l l
l l
l
l
l
l
Lakselv Hotell
l l
- -
honningsvag@scandichotels.com
(+47) 94 05 86 75
Karasjokveien (E6), Lakselv
l l l l
www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200
bryggen@scandichotels.com
(+47) 41 61 39 83
l l
nina.oterhals@hordafor.no
l l
(+47) 78 46 47 60
l l
mail@71-nord.no
(+47) 48 17 41 56
Stabbursnes
www.scandichotels.com/hammerfest 100 85 145
l l l
l
l
l l l
l l l l
Skipsfjorden, Nordkapp
- - 21 50
l l
North Cape Cabins
01.0631.08
l l
www.vikingsillju.no 25 15 39
l l l l l l
Skipsfjorden, Nordkapp
www.solvangcamping.no 40 21 70
l
claudinebeng@gmail.com
l
Scandic Bryggen
01.0131.12
post@olderfjord.no
(+47) 47 28 93 20
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
Nordkapp Camping NAF
l
01.0131.12
8 16
storvannet@yahoo.no
l l l l
(+47) 91 82 41 56
l l l
hammerfest@thonhotels.no
(+47) 78 42 59 99
Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp
l l l
www.baarstua.no -
hammerfest@scandichotels.com
05.0116.08
03.0123.12
7
l l l
l l l l
l l
01.0131.12
www.thonhotels.no/alta 95 146 328
l
l
01.0131.12
01.0131.12
l l
l l
01.0130.12
30
repparfjord.cm@hotmail.com
l
l
l l
www.scandichotels.com/alta 650 241 475
l
l
l
www.jotka.no 20
l
Olderfjord Hotell Russenes Camping
l l l
l l l
l l l l l l
(+47) 78 41 10 10
l
www.gargiafjellstue.no 50 13 24
l l l l l
Storvannsveien 103, Hammerfest
l l
pof@hurtigtrykk.no
l
l
Sarnes, Nordkapp
l
post@solvangcamping.com
l l
l
post@baarstua.no
(+47) 90 13 90 04
l
www.campalta.no - 17 64
alta@scandichotels.com
l l
Scandic Hammerfest
Strandgata 162, Havøysund
l l
alta@thonhotels.no
(+47) 78 43 04 77
Sørøygata 15, Hammerfest
Claudines Gjestehus/Myrfjord Sjøhus
l
l
l
l
www.altacamping.no 20 38 109
post@jotka.no
l l
(+47) 78 41 61 65
l
l l l
gargiafjellstue@gmail.com
(+47) 99 33 88 89
Repparfjord, Kvalsund
Storvannet NAF Camping AS
l l l l
l l l l l
l
l l
l l l
www.altarivercamping.com - 28 115
l l l l l
l
www.thonhotels.no/vica 32 23 42
01.0131.12
post@campalta.no
l (+47) 90 63 62 90
Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta
l l
l l l l
Jotka
01.0631.08
mail@altacamping.no
l
4 16
l l l
post@alta-river-camping.no
l
l
Solvang Leirsted & Camping
l
l
www.talvikrorbuer.no -
vica@thonhotels.no
(+47) 91 23 33 33
Gargia Fjellstue
Transfarelvmoen 13, Alta
l
arne.holmen@talvikrorbuer.no
(+47) 94 03 27 79
Gargiaveien 96, Gargia, Alta
Bårstua Gjestehus
n n n n
) NT
l
l l
(+47) 40 07 73 99
Kongleveien 2a, Alta
E
l l l l l
Steinfossveien 25, Alta
Jotka Fjellstue
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E E E L B N O N UR UR T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U SJ S RU E U U EN E EN N H UI I J V LE RG E LV K A A I O AV D O R E G H H T TO AM E M > 1000 NOK = P E G T I E / H S TE L U T ( S O R E L E R O I VE LE G O E I E M A AT N H / BA LO D E E L E R E R TE I N / N T G T G E I V T U L D E L T E P I A N R B E R A R S T E G H V U U R OT E R D I V É N K G E L S T E R O O I S T E N A A A R G A E M OT V T S I V N D T P K A N M S M R R T U T V H L E O O O U E O CAPACITEIT O SEIZOEN PRIJS H M C A VA R K A A P H B E L A V I J S B O P R D R E E RO AL S T SA G A SA D R V Z W B O F I AC H ZE
l l l l l l l l www.bungalaaven.no 160 11
36
04.0116.12 01.0131.12 01.0131.12 15.0130.09 01.0130.12
nn nnn nnn nnnn nnn n n nn nn nnn nnn n nn nn nn nn nnnn nnn n n n nn nn nnn nnn n nnnn nn nnn n nn nn nn nnnn
WEST-FINNMARK
12
101
ETEN EN DRINKEN G13
G13
G13
H7
L8
J3
N3
N3
N3
N3
L2
M9
TS IN U G N PR N E N I D E T N T IS O NT H M U N B FO U KE V EC H ER EN RA D NT N SA RA IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A A A K I E G G T B W O R S B RI UB V E O S G S E R I G LE TA R T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O
Restaurant Alta - Scandic Alta
l
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
Du Verden Matbar - Alta (Arctic food)
l l
Markedsgata 21-25, Alta
(+47) 45 90 82 13
Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica
l
(+47) 78 48 22 22
l
Sørøygata 15, Hammerfest
(+47) 78 42 57 00
160 www.scandichotels.com/alta
01.01-31.12
75 www.duverden.no
l
01.01-22.11
90 www.thonhotels.no/vica
l l l l l l
01.01-31.12
50 www.scandichotels.com/hammerfest
17.05-31.08
120 www.olderfjord.no
01.05-11.09
60 www.arctic-view.com
l l
02.01-31.12
120 www.corner.no
01.05-15.09
60 www.kingcrabhouse.no
alta@scandichotels.com alta@duverden.no vica@thonhotels.no
l
Oderfjord Hotell Russenes
l l l
Russenes, Olderfjord
(+47) 78 46 37 11
hammerfest@scandichotels.com
l l l
Arctic View
l l
Havøygavlen, Havøysund
(+47) 97 51 95 11
l l
Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 63 40
l l
Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 91 33 08 45
l
l
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 20
l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 50
l
l
l l l l
reservasjon@kingcrabhouse.no
l
Restaurant Scandic Bryggen
l
post@corner.no
l l
Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg
l l
arcticviewrestaurant@gmail.com
l l l l l l
King Crab House Brasseri & Bar AS
l
l l
l l
l l l
Bungalåven Vertshus
l l
Børselv
(+47) 95 77 82 11
01.05-30.09 150 www.scandichotels.com/honningsvag
01.01-31.12
50 www.scandichotels.com/bryggen
01.05-01.09
40 www.birdsafari.com
01.01-30.12
32 www.bungalaaven.no
bryggen@scandichotels.com
l
(+47) 41 61 39 83
honningsvag@scandichotels.com
l
l
l l
post@olderfjord.no
l l
Corner Spiseri
Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp
01.01-31.12
l l l l l l l l l
Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest
CAPACITEIT
l l l l l l l l l l l
Fogdebakken 6, Alta
Birdsafari AS
l l l l l l
olat@birdsafari.com
l l l l l l
l
post@bungalaaven.no
l
Amfi Alta, Markedsgata 21–25 www.duverden.no Tel. (+47) 45 90 82 13 E-mail: alta@duverden.no
© J O HA N W IL D HAG E N / VI SI TN O R WAY.CO M
12
102
www.northernnorway.com
© SV EI N U N G SV E N D SE N / 71-N O R D.N O
PHOTO: AUNE FORLAG
Experience Nordkapp 71°10’21” Visit us at www.visitnordkapp.net
12
Welkom op de Noordkaap, het noordelijkste puntje van Europa met een overvloed aan voorzieningen De Nordkapphall biedt:
• Nordkapp-panoramafilm op een 120°-breedbeeldscherm met de vier seizoenen op de Noordkaap • ‘Cave of Light’ en historische expo’s over de Noordkaap • St.-Johanneskapel: de noordelijkste oecumenische kapel ter wereld • Mooie winkel met tal van prachtige cadeaus en souvenirs • Restaurant, café en bar met een fantastisch panorama van de Noordelijke IJszee • Het noordelijkste postkantoor van Europa met speciale Noordkaap-postzegel
www.nordnorge.com
WEST-FINNMARK
103
BINNENLAND FINNMARK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
KAUTOKEINO KARASJOK
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg
Karrenspoor/pad Tunnel
Berghut Vliegveld
Provinciegrens Hurtigruten
Snelboot Trein
Vuurtoren Vogelrots
Wegnummer Nationaal park
TOERISTENINFORMATIE G11 N6
13
Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon
SEIZOEN
kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino
01.01-31.12
(+47) 78 46 88 00
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
04.01-30.12
Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
E-MAIL/WEBSITE
(+47) 78 48 70 00
SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte
© JOHAN VILDHAGEN
Zitplaatsen/eetgelegenheid
104
Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
ZOMER
HET HELE JAAR
-
Kautokeino turistinformasjon, Biedjovágge (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino
kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com
HET HELE JAAR
47826 © R O G E R J O H A N S E N
kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino H8
PIKEFOSSEN KAUTOKEINO (WATERVAL)
De naam stamt uit een Samische legende over een meisje dat de rendieren van haar baas hoedde. De dieren zakten door het ijs en verdronken, waarop het meisje voor straf in de waterval werd gegooid.
47827 © 47828 © J E N S C L AU S E N
sunniva@juhls.no www.juhls.no G11
RDM - KAUTOKEINO OPENLUCHTMUSEUM
47829 © R I D D O D U OT TA R M U S E AT
Samisch museum met expositie over Samische cultuurhistorie. Oude gebouwen. Groepen van meer dan 10 pers. NOK 30, kinderen onder de 16 gratis. 02.01 > 30.12
40 post@rdm.no www.rdm.no
47832 © I D A R M I K K E L S E N
Welkom in het Sápmi Park in Karasjok! Beleef de cultuur, geschiedenis en mythologie van de Samen met Stálubákti, het magische theater en Siida, een Samische nederzetting.
145/70 sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no N6
SLEDEHONDENAVONTUUR OP DE FINNMARKSVIDDA
1000
Engholm Husky adventure tour/expedition Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 58 66 25
post@engholm.no www.engholm.no N6
NOORDERLICHTSAFARI NAAR DE HEILIGE HALDETOPP
Sneeuwschoentocht van 4 uur met verhalen over noorderlicht, lokale cultuur en natuur, incl. kampvuur en eenvoudige hapjes. Verder o.a. tochten op ski’s of met rendieren. Maatwerk. 01.01 > 31.12
950
Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56
mail@turgleder.com www.turgleder.com N6
JAGEN OP DE HOOGVLAKTE EN VISSEN OP BERGMEER
13
-
Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
www.nordnorge.com
N6
SÁPMI PARK IN KARASJOK
Groot wild en jacht op sneeuwhoen. Vissen in bergmeer voor gezinnen, groepen en individuen, ook met boot. IJsvissen met overnachting in blokhut. Prijs in overleg. 01.01 > 31.12
Short from the North: @Northern_Norway
Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino
post@rdm.no www.rdm.no
Winter: dagtocht of tocht met overnachting. Rijd met uw eigen hondenspan. Zomer: bezoek aan huskykamp op verlaten eiland of huskyboerderij in Karasjok (ook overnachting). 01.01 > 31.12
G11
Finnmarks eerste zilversmederij. Een levenswerk, een architectonische parel, persoonlijk, uitdagend en verrassend. Werkplaats, sierraden en andere kunstnijverheid. Gratis toegang, rondleiding!
RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaro njárga 23, Kautokeino (+47) 40 61 31 83
75
RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 17, Karasjok
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1 (+47) 78 46 88 00 Karasjok
JUHLS’ SILVERGALLERY
Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino
N6
Museum: exposities over Samische cultuur, kunst, geschiedenis. Gebouwen, vangstopstellingen voor de rendierjacht. Toegankelijk voor gehandicapten. Kinderen onder de 16 jaar gratis.
01.01 > 31.12
kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino
kni-str@online.no www.samekniv.no
RDM - DE SAMISCHE COLLECTIE
-
Kautokeino turistinformasjon, Biedjovágge (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino
-
Knivsmed Strømeng AS, Markangeaidnu 10, (+47) 78 46 71 05 Karasjok
02.01 > 30.12
-
Kautokeino turistinformasjon, Biedjovágge (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino
01.01 > 31.12
47833 © L I V E N G H O L M R D M
H7
Dit dorpje tussen Alta en Kautokeino zou eigenlijk onder water worden gezet bij de bouw van de waterkrachtcentrale in 1970. 99% van de 350 inwoners is Samisch, 50% werkt in de rendierhouderij. 01.01 > 31.12
G11
N6
De familie Strømeng produceert al zes generaties Samen-messen. Het Noorse leger gebruikt onze messen. Verlaat Karasjok niet zonder ons te bezoeken! Ma-vr 08:30-16 u, za-zo op afspraak.
47831 © J O H A N W I L D H A G E N
post@cavzo.no www.sautso.no
MÁZE/MASI – KAUTOKEINO
Thon Hotel Kautokeino
kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino
4783 6 © S V E N E N G H O L M
Cávžo Safari, Hirsakuohkka, (+47) 95 97 39 63 Máze, Kautokeino
TRANSPORT
-
Kautokeino turistinformasjon, Biedjovágge (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino
47837 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M
390
47825 © V I DA R H O E L O G MA R E T B I R E T S A R A O S K A L
H7
Rondleiding, joik en Samische gerechten in een lavvo. Rendierraces, noorderlicht, Sami Games. Tocht met ‘s werelds langste rivierboot naar Alta Canyon. Tochten op afspraak. 01.01 > 31.12
03.01 > 24.12
01.01 > 31.12
ECHT SAMEN-MES IN KARASJOK
OP EN TOP SAMISCHE ERVARINGEN IN MÁZE KAUTOKEINO
01.01 > 31.12
Tien km ten zuiden van de bebouwing van Kautokeino. Gemarkeerd pad van 4,5 km met informatiebordjes en parkeerplaats met plaggenhut en offersteen (‘sieidi’).
47830 © -
48321 © N I N A S M E D S E N G
Mooie wandeling van Avzi in Kautokeino. Vanaf parkeerplaats in ruim twee uur de berg Bealjásvárri/Muvravárri op. Fraai uitzicht vanaf het driehoeksmeetpunt (UNESCO). 01.05 > 30.09
G12
SOUHPATJAVRI NATUUR- EN CULTUURPAD KAUTOKEINO
Samipath - John Nystad, Niittosjogas 27 (+47) 47 75 14 12 Karasjok
ER E T TI OT S OO O D UC U T C B RB D L S H EN R S C W VE O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E AU
samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath-114911455263217/timeline/
47823 © S A M I PAT H . C O M
G11
WANDELPAD NAAR GEODETISCHE BOOG VAN STRUVE
TO
l l
l
kautokeino@thonhotels.no (+47) 78 48 70 00
SEIZOEN 04.01-15.12 www.thonhotels.com/kautokeino
BINNENLAND FINNMARK
105
OVERNACHTING G11
G11
G11
K7
J6
L6
M6
N6
N6
O6
Thon Hotel Kautokeino
l
Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
Arctic Motell - Kautokeino Camping Suomalodda 16, Kautokeino Suomaluodda 12, Kautokeino
l
l l
Engholm Husky design lodge
l
Karasjok
(+47) 91 58 66 25
Scandic Karasjok
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
Grensen Hytteutleie Grensen, Karasjok
K7
N6
l l
(+47) 97 07 22 25
l
www.kautokeinocamping.no - 25 85
l
l l
www.jergulastu.no 35 17 35
01.0131.12
l
l 9
34
01.0131.12
9
30
01.0131.12
8
20
01.0131.12
www.scandichotels.com/karasjok 110 88 174
01.0131.12
l l
l
www.engholm.no 10
karasjok@scandichotels.com
l
l
l l
l l l l l l l l
post@engholm.no
l l l l l l
l l l
l l l l
l l
booking@karacamp.no
l
l
l
www.karacamp.no - 28 98
l
bmtapio@online.no
- -
S NT RI U G N P N E N I D E T N O NT H M U N ET VIS B FO EC H ER EN RA GU NK E U R NT N SA LD ER SC ND M RA I R D A A A A K I I O I H E W G R S T BA R I A U B V E B O G S G S E R I G LE TA R T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T A F É E G N A I Z Z A R / R A I S / E D R ALV O N E N D VE R K A G E PA R RC T A N O R L AV E E O SEIZOEN C R W S P B D V G W K R O L V A A H N O
Thon Hotel Kautokeino - Duottar Restaurant
l
l l
Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
Jergul Astu
l l
Avjuvargeaidnu 3742 , Karasjok
(+47) 91 72 06 86
Scandic Karasjok
l
(+47) 78 46 88 60
l l l
Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
nnn nn nnnn nnn
CAPACITEIT 90 www.thonhotels.com/kautokeino
01.01-30.11
80 www.jergulastu.no
01.01-31.12
150 www.scandichotels.com/karasjok
01.01-31.12
110 www.scandichotels.com/karasjok
l l l l l
karasjok@scandichotels.com
l
01.0131.12
n n n nnn
04.01-15.12
jergulas@online.no
l
4 20
01.0131.12
nn
kautokeino@thonhotels.no
l l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
l l l
01.0219.10
4 33
l l
www.ravnastua.no 30
l l l l
04.0115.12
01.0131.12
l l l l l
l
l
(+47) 95 82 21 16
l
www.adventurecamp.no 6
l l l l
ravnastua@trollnet.no
l
l l l
www.mollisjokfjellstue.no 22
l
l l
l l
-
l
l l l
l l l l
karasjok@scandichotels.com
© C.H. / VI SI TN O R WAY.CO M
N6
l
l
l l
l (+47) 95 84 88 67
l l
jergulas@online.no
(+47) 78 46 91 16
Ravnastua Fjellstue
l
wenchemsara@gmail.com
l
Karasjok
Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
l
l
Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok
Karasjok Camping AS
l
l l l
www.thonhotels.com/kautokeino 100 65 130
samicamp@mac.com
l
(+47) 91 72 06 86
ETEN EN DRINKEN G11
l
l l l
Avjuvargeaidnu 3742, Jergul, Karasjok
n n n n
) NT
kautokeino@thonhotels.no
(+47) 90 89 82 90
Jergul Astu
E
l l l l l l
(+47) 48 95 02 22
Duottar Camp/Viddas Camping AS
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
13
Bezoek Juhls’ oase op de Finnmarksvidda. Een architectonische parel: persoonlijk, uitdagend en verrassend! Elke dag geopend. Kijk voor meer informatie op: www.juhls.no
106
www.northernnorway.com
Foto: Tonje Tunold
Foto: Tor Ivan Boine
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tel. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Kijk voor openingstijden op: www.sapmipark.no
• Beleef het magische theater Stálubákti en de Samische nederzetting Siida • Bezoek Boble Glasshytte, een glasblazerij die uniek, handgemaakt glas verkoopt • Maak kennis met duodji, Samische nijverheid, en de lokale zilversmid
© C.H. / V IS IT N O R WAY.CO M
13
www.nordnorge.com
BINNENLAND FINNMARK
107
OOST-FINNMARK A
B
C
D
E
F
G
H
I
MEHAMN VADSØ KIRKENES
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE E3 F2 I2 K4
14
L4 H8 I8 L8 O5 N10
Kjøllefjord turistinformasjon
13.06-12.08
(+47) 41 57 55 38
post@redtree.no www.visitnordkyn.no
10.06-10.08
(+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
15.06-15.09
(+47) 78 98 34 00
frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.01-31.12
(+47) 91 71 33 42
randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
15.06-15.09
(+47) 78 92 82 22
post@elvahotel.no www.elvahotel.no
01.01-31.12
(+47) 95 26 21 50
vsm-info@dvmv.no www.varanger.com
01.01-31.12
Havnegt. 8, Berlevåg
Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord
Syltefjord turistinformasjon Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord
Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru
Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn
Vadsø turistinformasjon
SEIZOEN
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
Værveien 88, Mehamn
Berlevåg turistinformasjon
E-MAIL/WEBSITE
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
(+47) 95 49 34 64
Sentrum, Kjøllefjord
Mehamn turistinformasjon
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
(+47) 78 94 04 44
Kaigata, Vardø
Kirkenes turistinformasjon
Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting
01.06-20.08
Vadsø sentrum, Vadsø
Vardø turistinformasjon
SYMBOLEN
Capaciteit/conferentieruimte (+47) 78 98 69 07
vardo@varanger.com www.varanger.com www.kirkenesinfo.net
01.06-12.08 Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
108
www.northernnorway.com
HET HELE JAAR
01.05 > 01.10
-
Mehamn turistinformasjon (+47) 41 57 55 38 Gamvik
post@redtree.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum G1
VUURTOREN VAN SLETTNES
47841 © S L E T T N E S F Y R
(+47) 78 49 79 49
slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com G1
HOOFDATTRACTIE IN GAMVIK
07.06 > 17.08
-
Mehamn turistinformasjon (+47) 41 57 55 38 Mehamn
post@redtree.no www.visitnordkyn.no H8
In het Samisch heet de rivier Deatnu en in het Fins Teno (de grote rivier). Vissen hoort bij de Tanaelv, vooral op zalm. Specifiek is het vissen met hekwerk en drijfnetten. Visvergunning vereist. 20.06 > 20.08
200/50
Tana turistinformasjon Rådhusveien 24, Tana (+47) 78 92 82 22
turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html N10
VISTOCHT KIRKENES
15.03 > 15.10
1490/700
ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no L9
KRAB- EN VISBELEVENISSEN
15.05 > 30.10
500/300
Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes
booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no O9
GRENSE JAKOBSELV
Een klein dorpje helemaal tot in de IJszee, 60 km van Kirkenes. Hier staat de kapel van Koning Oscar uit 1869. Witte stranden en goed zicht op Russische grensposten. 01.05 > 01.10
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv
www.nordnorge.com
www.kirkenesinfo.net
47854 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S
post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no G1
Een van de weinige bewaard gebleven visverwerkingsbedrijven aan de kust van Finn mark. Lokale geschiedenis en kustcultuur door de eeuwen heen staan centraal in de exposities en activiteiten. 01.01 > 31.12
50/40
Gamvik Museum, Strandveien 93 (+47) 78 49 79 49 Gamvik
gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no D8
20 juli gaat de weg naar het populaire recreatiegebied op de Laksefjordvidda open voor autoverkeer. Een eldorado voor het buitenleven en vissers, zowel ‘s zomers als ‘s winters. Prima jachtterrein. 01.01 > 31.12
Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes
(+47) 95 11 87 00
bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no H3
Aan Tanafjord, 20 km van Berlevåg, staan idyllische huizen van vóór 1944. Sporen tonen hoeveel het land sinds laatste ijstijd gestegen is. Startpunt voor mooie strandwandelingen. 01.01 > 31.12
-
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2
Diepe fjorden en de wijde horizon van de Barentszzee, bij de monding van de Tanafjord, 9 km ten westen van Berlevåg. Gemarkeerd wandelpad van 4 km door fraaie natuur. 01.01 > 31.12
-
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2
ARCTIC GLASSTUDIO BERLEVÅG
47852 © V I S I T B U G ØY N E S
Activiteiten die verband houden met de zee. Kom koningskrabben roken, ga mee vissen of huur zelf een boot. Ook combinatietochten met pauze op het strand en bereiden van de vangst.
Adventure Camp Mehamn (+47) 97 42 19 00 Holmeveien, Holmen, Mehamn
TANAHORN – UITKIJKPUNT OP 270 M HOOGTE 47851 © A R T E M B I C H E N K O V.
Boottocht over de fjord. Visbelevenis met visdiner aan boord. Een mooie ervaring voor iedereen. Inclusief: vervoer, gids, buitenkleding, visuitrusting, alcoholvrije drankjes, visdiner.
790
STORE MOLVIK – VERLATEN VISSERSDORPJE
47843 © F R A N K I N G I L Æ
TANAELV-RIVIER
01.01 > 31.12
LAKSEFJORDVIDDA 47842 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N
Vuurtoren van Slettnes en Gamvik museum. De vele rivieren en meren bieden ook goede mogelijkheden voor vissen op zalm en zeeforel. Deze worden verpacht door Gamvik Jeger og Fiskeforening.
In Villa Borealis in Berlevåg ontwerpen en produceren wij onze glaskunst, geïnspireerd op de kleuren van de Finnmarkse natuur en tradities. Verkoop van glasproducten in onze lichte en stijlvolle winkel. 11.01 > 20.12
Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg
(+47) 78 98 11 55
post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no
Temt de krachtige golven van de IJszee. De bescherming van de haven werd in 1975 afgerond en bestaat uit duizenden 4-armige Tetrapods van beton. Havenmuseum Berlevåg vertelt de hele bouwgeschiedenis. 01.01 > 31.12
14
I2
MACHTIGE PIER VAN BERLEVÅG
47853 © R I M M A VÄ R I M Ä E
Slettnes fyr Slettnes, Gamvik
50
Verhuur van rorbu en zeevisboten met gids of schipper. Goed vissen op heilbot, kabeljauw, zeewolf en roodbaars. Eigen grote boot met schipper, zeevissen en charters naar Kapp Nordkyn. Vaste vertrektijden.
GAMVIK MUSEUM
Verder noordelijk kunt u op het Europese vasteland niet rijden. Hier kunt u overnachten in historische monumenten. Rondleiding in de vuurtoren en wafels met koffie in het café. 11.06 > 14.08
F2
ZEEVISSEN OP NORDKYN 47840 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N
Gemarkeerd wandelpad vanuit Mehamn. Tocht duurt ca. 14 uur v.v. Bezoek ook Slettnes Fyr. De noordelijkste vuurtoren van het vasteland. Hier kunt u ook overnachten.
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no
47855 © ESSI
G1
HET NOORDELIJKSTE PUNT VAN EUROPA’S VASTELAND
-
Kjøllefjord turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord
47856 © G A M V I K M U S E U M
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no
47838 © TO R M A G N E O L S E N
Kjøllefjord turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord
01.01 > 31.12
47857 © D I E T E R S A L AT H E
-
Fraaie, bijzondere bergformatie. Baken voor de scheepvaart en Samisch cultuurmonument. Als de Hurtigruten ‘s winters in Kjøllefjord aanlegt, ziet u op de rots Finnkirka een majestueuze lichtshow.
47858 © D I E T E R S A L AT H E
47839 © R UA N D E F L A M I N G H
Op Nordkyn worden steeds nieuwe routes uitgezet in de wandelvriendelijke natuur, vaak met fantastisch uitzicht over zee. Neem voor meer informatie contact op met de VVV’s. 01.06 > 30.09
D3
FINNKIRKA – KJØLLEFJORD
47859 © A R C T I C G L A S S T U D I O
E3
WANDELTOCHTEN OP SCHIEREILAND NORDKYN
-
Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Berlevåg (+47) 78 98 13 66
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
OOST-FINNMARK
47860 © D I E T E R S A L AT H E
ZOMER
109
HET HELE JAAR
1000/700
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
IJSZEEWEG TUSSEN KONGSFJORD EN BERLEVÅG
-
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
VEINES – EEN PAREL 1 KM VAN KONGSFJORD
-
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
VISSERSDORP KONGSFJORD
-
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I6
OVERNACHTING EN FOTOSAFARI TANAMUNNINGEN
47867 © ØY S T E I N H AU G E
Talloze zeehonden, ca. 50.000 vogels, geologie, ongerepte natuur. Kustsamische cultuur, streekgerechten, natuurcursussen, ambachten, lokale geschiedenis. Tochten met gids. 01.01 > 31.12
500/250
Kildesli sjøsamiske naturhus (+47) 97 63 32 77 Austertana
H6
Een van de grootste ongerepte deltagebieden in Europa. Rijk vogelleven. Ca. 40 km ten noorden van Tana bru en ca. 15 km van Rustefjelbma. Zeeforelvissen van 15 jul-30 aug. 01.01 > 31.12
-
Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru (+47) 78 92 82 22
turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html D10
RASTIGAISSA BERGTOP
-
Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru (+47) 78 92 82 22
110
turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html
47938 © DAG BROCH
vadso@varanger.com www.varanger.com L8
Museum in Vadsø voor Kveense/Noors-Finse geschiedenis en cultuur. Bezoek het handelshuis Esbensengård, de Kveense boerderij Tuomainen en Kjeldsenbruk (Ekkerøy), waar in de zomer het café geopend is. 01.01 > 31.12
50
Varanger museum, Hvistendahlsgate 31, (+47) 78 94 28 90 Vadsø
vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
Expo over de verrichtingen van de partizanen in Finnmark tijdens WO II, opgezet in samenwerking met de bevolking in Kiberg. Toont het verzet en de strijd tegen de Duitsers. Rest van het jaar: op afspraak. 20.06 > 20.08
50
Varanger museum, Partisanmuseet (+47) 78 94 28 90 Kiberg
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
Noors-Russisch museum met documenten en informatie over de rijke handel tussen Noorwegen en Rusland in de periode 1740-1920, met Vardø als belangrijkste handelsplek aan de Noorse kant. 01.04 > 31.10
50
Varanger museum, Pomormuseet (+47) 78 94 28 90 Kaigata 2, Vardø
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
Ter nagedachtenis aan degenen die in de 17e eeuw van hekserij werden beschuldigd in Finnmark. Kunstwerk ‘Flammehuset’ van Louise Bourgeois en een gedenkhal door Peter Zumthor. Altijd geopend. 01.01 > 31.12
-
Steilneset Minnested (+47) 78 94 28 90 Vardø
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
VARDØHUS VESTING
Noordelijkste ter wereld en oudste ‘actieve’ vesting van het land, uit 1738. Dit is de derde vesting van Vardø. De eerste vesting stamt uit 1300 en staat op de monumentenlijst.
De hoogste bergtop van Oost-Finnmark (1.067 m). Gemarkeerd wandelpad start bij Levajok ten zuiden van Tana bru. Diploma verkrijgbaar bij Levajok Fjellstue. Neem contact op met de Fjellstue voor meer informatie. 01.01 > 31.12
-
Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Varanger
GEDENKTEKEN STEILNESET
47868 © F R A N K I N G I L Æ
NATUURRESERVAAT TANAMUNNINGEN
14
oysteinhauge@hotmail.com www.kildesli.no
L8
Varanger kent een fantastisch vogelleven. Dit is absoluut een van de meest exclusieve vogelgebieden van Noorwegen. De prachtige natuur en talloze vogels hebben Varanger wereldberoemd gemaakt. 01.01 > 31.12
POMOR-MUSEUM
47869 © F R A N K I N G I L Æ
01.01 > 31.12
vadso@varanger.com www.nasjonaleturistveger.no
PARTIZANEN-MUSEUM
47865 © D I E T E R S A L AT H E
Idyllisch kustplaatsje, met uniek gastverblijf en winkel, een paradijs voor trekkers, vogelaars, sportvissers, duikers, fotografen en andere natuurliefhebbers. Omgeven door zee en rotsen.
-
Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Varanger
RUIJA KVEENS MUSEUM
47864 © D I E T E R S A L AT H E
Schiereiland met een paar huizen en magnifiek uitzicht over fjord en Barentszzee. Wijde horizon, arctisch licht, schitterende kleuren, stilte, ‘s zomers en ‘s winters. 01.01 > 31.12
Het traject van Varangerbotn naar Hamningberg is een van de 18 Nationale Toeristenwegen met rust- en uitkijkpunten en kunstwerken. Natuurbeleving van wereldklasse. 01.01 > 31.12
VOGELS SPOTTEN - VARANGER
47863 © D I E T E R S A L AT H E
Deze weg slingert 35 km langs de verweerde kust van de IJszee, door een prachtig woest erosielandschap. De scheve en verbrokkelde rotsen tonen aan hoe sterk de natuurkrachten zijn. 01.01 > 31.12
L8
NATIONALE TOERISTENWEG VARANGER
47861 © D I E T E R S A L AT H E
Beleef de grootse kust op enerverende stranden bergtochten. Wandelen in de zomer, in de winter op sneeuwschoenen. Vissersboten en Hurtigruten doen ‘s avonds Berlevåg aan. 01.01 > 31.12
post@tanahusky.no www.tanahusky.no
48965 © B J A R N E R I E S TO / R I E S TO. N O
I2
NATUURERVARINGEN AAN DE IJSZEEKUST
600/400
Tana Husky Deanugeaidnu 323 (+47) 98 89 96 65 Tana
48962 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
47873 © K N U T Å S E R U D
Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg
01.01 > 31.12
48376 © -
40/10
Maak een trekhondentocht. We hebben korte tochten tot tochten van meerdere dagen. Kijk naar onze prijzen op
47874 © -
01.01 > 20.12
H8
TREKHONDENTROCHTEN
47875 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O
Exposities over de havenaanleg, visserij, scheepvaart, WO II en archeologische opgravingen. Documentaire van 20 min. over de bouw van de pier. Expeditieschip en locomotief.
01.01 > 31.12
30
Vardøhus Festning, Festningsgata 20 (+47) 90 76 00 21 Vardø
vardohus@gmail.com
www.northernnorway.com
47876 © K N U T R A M L E T H
I2
HAVENMUSEUM BERLEVÅG
47862 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M
HET HELE JAAR
HET HELE JAAR
HET HELE JAAR O5
VOGELTOCHTEN NAAR HORNØYA
N10
PASVIKTURIST - REISORGANISATOR
47878 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S
Kirkenes & Russische grens, koningskrab safari, Pasvikdal, Grense Jakobselv, rivierboot, sneeuwscooters, husky’s, sneeuwhotel, streekgerechten, trips naar Rusland: hele jaar packagedeals. 02.01 > 30.12
600
Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate (+47) 78 99 50 80 Kirkenes
firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no N10
GRENSLANDMUSEUM
01.01 > 31.12
50/40
Varanger Museum, Førstevannslia (+47) 78 99 48 80 Kirkenes
glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no N10
DAGELIJKSE TOCHTEN MET MS PEER GYNT - KIRKENES
01.01 > 31.12
Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes
1250 (+47) 90 19 03 47
grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no
Na een korte tocht door een fraai, NoordNoors fjordlandschap halen duikers koningskrabben omhoog. Lezing over de koningskrab en bereiding van verse krabben aan boord. Lunch met verse krab. 01.01 > 25.12
47883 © -
post@asafari.no www.artsafari.no
Hier vindt u het grootste berenbestand van Noorwegen. Het drielandenpunt geeft aan waar de grenzen van Noorwegen, Finland en Rusland bijeenkomen. 01.01 > 31.12
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Pasvikdalen
1490 info@barentssafari.no www.barentssafari.com
47849 © N I C O L E M E R T E N
Zomer: vaste afvaarten naar Russische grens 10, 14 en 18 u. Koningskrab, wijn, bergbraam met room, koffie, cultuur en geschiedenis. Winter: sneeuwscooter 3-6 uur om 10, 13 en 18 u. 01.06 > 30.09
L16
01.01 > 31.12
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik
www.kirkenesinfo.net
N11
NOORDERLICHTSAFARI NAAR ‘BOREALIS CAMP’
Ga met ATV naar ons stille, afgeschermde kamp. Noorderlicht zonder storende verlichting van de bewoonde wereld. Met of zonder overnachting in lavvo/tent. 01.01 > 20.04
1375 post@storskog.no www.storskog.no N11
Welkom bij een ongelooflijke ervaring. Breng een nacht door in een fantastisch hotel gebouwd van en versierd met sneeuw en ijs. Ook sfeervol natuurrestaurant. 20.12 > 20.04
2650 info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N11
ZOEKTOCHT NAAR HET NOORDERLICHT KIRKENES
Wij gaan ‘s winters elke dag op jacht naar het noorderlicht. Kies uit tochten met husky’s, sneeuwscooters of Aurora-bus. 01.12 > 20.04
800
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
www.nordnorge.com
www.kirkenesinfo.net
Waar grenzen bijeenkomen. Markeert het punt waar de grenzen van Noorwegen, Finland en Rusland bijeenkomen. Om het punt heenlopen is verboden. Dan overschrijdt u, letterlijk, een grens!
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
N10
KONINGSKRABSAFARI NAAR BORIS GLEB
Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94
L15
OVERNACHTING IN SNEEUWHOTEL VAN KIRKENES
1490/700
ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no
PASVIKDAL/NATIONAAL PARK ØVRE PASVIK
Sollia Gjestegård / Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes
N10
KONINGSKRABSAFARI KIRKENES
(+47) 46 41 36 00
WINTER 47884 © T R Y M I VA R B E R G S M O
Boottochten naar keuze. Maak kennis met de koningskrab. Wij zijn het hele jaar door ook beschikbaar voor charters voor grote groepen.
50
NIBIO Svanhovd Svanvik, Pasvikdalen
DRIELANDENPUNT (TRERIKSRØYSA) 47879 © K N U T Å S E R U D, A R C G I R A F F
De expositie omvat o.a. de grensgeschiedenis, WO II en de geschiedenis van de mijnen. Kunstexpo met werk van Kåre Espolin Johnson.
47882 © R U N H I L D D A M M E N
bo-a@online.no www.bugoynes.no
47887 © R I M M A VÄ R I M Ä E
-
Bugøynes opplevelser, Vestersandvn. 3 (+47) 90 03 22 49 Bugøynes
Natuur, cultuur en historie van Pasvikdal. Bezoek de berenexpositie en botanische tuin. Een fijne overnachtingsplek. Streekgerechten. Zomer: 9–20 u weekend: 10–18 u. Winter: 9–15 u. 01.01 > 31.12
47890 © L A R S G
01.01 > 31.12
N12
ØVRE PASVIK BEZOEKERSCENTRUM NATIONAAL PARK 47877 © T R Y M I VA R B E R G S M O
Een van de weinige plaatsen die tijdens de oorlog niet zijn platgebrand. Bekend om de Finse bouwstijl en taal. Koningskrabben en vogelrots. Finse immigratie in de 19e eeuw.
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
47885 © R I M M A VÄ R I M Ä E
L9
BUGØYNES - PITTORESK, LEVENDIG DORPJE
1800
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
47888 © H E LG E S TA E R K
(+47) 78 98 82 77
monica.esbensen@vardoport.no www.vardoport.no
47880 © H E LG E S TA E R K
01.01 > 31.12
47848 © -
Vardø havn KF Kaigata, Vardø
‘s Zomers vangen wij koningskrabben vanaf de boot, ‘s winters vanaf de sneeuwscooter. De tocht is inclusief lunch en warme kleren.
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
OOST-FINNMARK
47889 © A N D R E W C O L D B O U R N E
01.01 > 23.12
N11
KONINGSKRABTOCHT MET LUNCH KIRKENES
Zomer: vaste, dagelijkse afvaarten met uitstapjes op het land. Op aanvraag: Syltefjordstauran (jan-van-genten) en Vardø (koningseidereend). Vistochten, krab en walvissafari.
14
111
OVERNACHTING D8
E6
E3
E3
F2
F2
F2
G1
H7
J3
J2
I2
K4
K4
H8
H8
H9
G9
D11
K8
L8
L8
M8
O5
O5
L9
L9
14
L11
N11
N11
N10
N10
112
Kunes Camping Kunes, Lebesby
Ifjord Camping Ifjord, Lebesby
Davvi Siida AS
l
l l
(+47) 90 88 28 14
l l
Hotel Nordkyn AS
l
(+47) 78 49 81 51
Mehamn Arctic Hotell
l
(+47) 78 49 67 00
Mehamn Brygge og Rorbuer
l
Holmeveien, Holmen, Mehamn
(+47) 97 42 19 00
l
l
Ildtoppen AS
l
(+47) 78 92 52 38
Kongsfjord Gjestehus
l
Veines, Kongsfjord
(+47) 78 98 10 00
l
l
l l
Polar Hotell
l
(+47) 78 98 31 00
l (+47) 78 98 32 83
Elva hotel & camping - Tana
l
Silbageaidnu, Tanabru
(+47) 78 92 82 22
Tanabredden Opplevelser Polmak, Tana
Storfossen Camping Storfossen, Tana
Levajok Fjellstue AS Levajok
Vestre Jakobselv Camping
l l
l
l l
l l l l
Scandic Vadsø
l
(+47) 78 95 52 50
Vadsø Fjordhotell
l
Brugata 2, Vadsø
(+47) 95 22 13 03
Gjestegården - Vardø
l l
Vardø Hotel AS
l
(+47) 78 98 77 61
Visit Bugøynes Gunnariveien 1, Bugøynes
Neiden Fjellstue og fiskecamp Neiden
Kirkenes SnowHotel AS Sandnesdalen 14 , Bjørnevatn, Kirkenes
Gamme Cabins - Kirkenes SnowHotel AS
www.nordicsafari.no 30 20 44
01.0123.12
l l l
l
l l
l l l
l
l l l l
l
Thon Hotel Kirkenes
l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
(+47) 78 97 10 50
Scandic Kirkenes
l
Kongensgate 1-3, Kirkenes
(+47) 78 99 59 00
11.0614.08
www.ildtoppen.no 30 16 34
01.0131.12
l l
l l l
l
l
l
l l
l
l l
www.polarhotel.net 25 24 43
01.0123.12
l l
l l l l l l l
l 12
01.0131.12
www.elvahotel.no 50 28 56
01.0131.12
l l l
post@elvahotel.no
l l
l
l l
www.famcamp.net - 24 70
l
l l
njarga@online.no
l l l
l
l
l l l
l
l
01.0131.12
www.storfossen.com - 13 49
01.0631.08
l
fjellstua@levajok.no
l l www.levajok.no 30 20 50
l
l
l l
l l l
post@vj-camping.no
l
www.vj-camping.no 75 27 100
l l l
vadso@scandichotels.com
l
l
l
www.scandichotels.com/vadso 120 68 114
l
l l
post@vadsoefjordhotell.no
l
l
l l
post@ekkeroy.net
01.0131.12
6 10
01.0131.12
www.vardohotel.no 50 42 86
01.0131.12
l l
l - -
l l l
l
l
l
l
l l l
bo-a@online.no
www.bugoynes.no - 14 35
l
l l l
l l l
01.0131.12
www.neidenfjellstue.com - 14 56
03.0122.12
www.visitbugoynes.no -
l
l
l
info@kirkenessnowhotel.com
l l l l
l l
l 64
01.0131.12
20
01.0131.12
www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286
01.0131.12
www.kirkenessnowhotel.com -60 30
l
info@kirkenessnowhotel.com
l l l l l kirkenes@thonhotels.no
l l l l l kirkenes@scandichotels.com
l
01.0120.12
7 14
booking@visitbugoynes.no info@neidenfjellstue.com
01.0130.12
6 20
l
-
l
01.0131.12
01.0131.12
www.ekkeroy.net -
post@vardohotel.no
01.0130.12
42
www.vadsoefjordhotell.no 100 22
l
05.0110.01
3 12
www.tanabredden.no -
tanabredden@gmail.com
l
3
l
tana@famcamp.net
01.0201.12 11.0120.12
l l l
l l
01.0231.12
6 14
www.batsfjordbrygge.com 40
l l l
(+47) 78 97 04 50
10
www.berlevag-pensjonat.no -
l l l
l
Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes
5
l
- 20 11 22
l l
(+47) 78 97 05 40
01.0330.09
l
batsfjordbrygge@gmail.com
l l
(+47) 97 97 30 80
5 13
l l
gunn.marit.polarhotel@gmail.com
l l
(+47) 78 99 02 00
l l l
www.kongsfjord-gjestehus.no 20 18 38
l l l
(+47) 90 03 22 49
l l l l
l l l l l
l
Kaigata 8, Vardø
Bugøynes Opplevelser
01.0131.12
l l
post@berlevag-pensjonat.no
l
(+47) 78 98 75 29
l l
www.slettneslighthouse.com 20
l l
Strandgata 72, Vardø
Vestersandveien 3, Bugøynes
l
l l l l l
(+47) 90 89 15 58
73
l l l l l l
l l l l l
l
l
estherutsi@yahoo.no
l l
Oscarsgate 4, Vadsø
02.0131.12
l l
post@kongsfjord-gjestehus.no
l
(+47) 78 92 87 14
www.hotelnordkyn.no 40 23 40
l l
www.redtree.no -
l
(+47) 99 54 19 03
(+47) 78 95 60 64
Ekkerøy Holiday House
l l l l
l
(+47) 91 73 38 26
10.0530.09
i-ld -toppen@hotmail. com
l l
Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
Ekkerøy, Vadsø
l
slettnes@kystmuseene.no
l
(+47) 78 92 86 30
8
2
www.mehamn.no 120 56
l l l
Strandveien 14 -16, Båtsfjord
l
l
- - 27 69
01.0417.09
-
l
post@redtree.no
l l
Valen 2, Båtsfjord
Tana Familiecamping AS
l
post@nordicsafari.no
l
01.0131.12
www.davvisiida.no -
l l l
l
l (+47) 48 17 47 55 (+47) 78 98 16 10
Várjjatgeaidnu 394 , Tana
l
l l l l l l l
Havnegt. 8, Berlevåg
Båtsfjord Brygge
l l l
post@mehamn.no
l
Austertana 4324, Austertana
l l
post@hotelnordkyn.no
l l
(+47) 78 49 76 02
Berlevåg Pensjonat & Camping
l l
post@davvisiida.no
(+47) 41 57 55 38
Slettnes fyr, Gamvik
Kjølnes Fyr
l
-
www.kunes-opplevelse.no -
l l l l l l
halvdanhansen@hotmail.com
l
Værveien 54, Mehamn
Kjølnes, Berlevåg
l
l
Strandveien 136, Kjøllefjord
Slettnes fyr
n n n n
) NT
bjorg.masternes@gmail.com
l
(+47) 94 79 98 64
Red Tree Guesthouse & Cottage
E
l
(+47) 95 11 87 00
Finngammvannet, Kjøllefjord
Værveien 88, Mehamn
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
l l l l l
www.kirkenessnowhotel.com 100 10
l l
l l
l l l l
l
l
www.scandichotels.com/kirkenes 160 90 166
01.0131.12
n nnnn nn nnnn n n nn n nnnn nn n nnnn n n nnn nnn nn nnnn nnn nnnn nnn nn nn n nn nn n nnn n n nn nn
www.northernnorway.com
OVERNACHTING N10
N10
Sollia Gjestegård Sollia, Kirkenes
l
l
(+47) 78 99 08 20
NIBIO Svanhovd konferansesenter l l Svanhovd/Pasvikdalen
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
l
E
l
n n n n
) NT
l l l
l l l
post@storskog.no
l
(+47) 46 41 36 00
l l
www.storskog.no 80 32 60
l l l l l
l l l l
svanhovd@nibio.no
l l
www.svanhovd.no 80 44 50
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R V E O S S B RI U G E R I G LE TA T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O
01.0123.12 01.0131.12
n nn
NT
ETEN EN DRINKEN E3
F2
K8
L8
L8
O5
L9
N10
N10
N10
N11
N12
Hotel Nordkyn AS
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
02.01-31.12
60 www.hotelnordkyn.no
01.01-31.12
120 www.mehamn.no
01.06-31.08
100 www.vj-camping.no
l l l
01.01-31.12
140 www.scandichotels.com/vadso
l l l l l l l l l l
04.01-31.12
35 www.paalsmat.no
01.01-31.12
200 www.vardohotel.no
01.01-31.12
60 www.visitbugoynes.no
01.01-31.12
100 www.scandichotels.com/kirkenes
01.01-31.12
150 www.thonhotels.com/kirkenes
01.01-23.12
110 www.storskog.no
01.01-31.12
230 www.kirkenessnowhotel.com
01.01-31.12
100 www.svanhovd.no
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Vestre Jakobselv Camping Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv, Vadsø
l
Scandic Vadsø
l
(+47) 78 95 52 50
Påls Matopplevelser AS Hvistendalsgt 6b, Vadsø
l l
Kaigata 8, Vardø
(+47) 78 98 77 61
l l
Gunnariveien 1 B, Bugøynes
(+47) 78 99 02 00
l
Kongensgate 1 – 3, Kirkenes
(+47) 78 99 59 00
l l l
l l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
(+47) 78 97 10 50
l l
l
post@vardohotel.no
l l l
booking@visitbugoynes.no
l
69`Nord - Thon Hotel Kirkenes
l l
l l l
kirkenes@scandichotels.com
l l l l l l l l l l l l
Gapahuken Restaurant
l
Sollia, Kirkenes
(+47) 78 99 08 20
kirkenes@thonhotels.no
l l
Kirkenes SnowHotel - Låven & Gabba restaurant
l
Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes
(+47) 78 97 05 40
l l
Svanhovd/Pasvikdalen
(+47) 46 41 36 00
l l l l l
l
post@storskog.no
l l
NIBIO Svanhovd konferansesenter
Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes
l l
l l l l l l
Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes
Pasvikturist AS
l
post@paalsmat.no
l l l
Nesse Bistro
l
vadso@scandichotels.com
(+47) 78 95 33 84
Vardø Hotel AS
l
post@vj-camping.no
l
l l
l
post@mehamn.no
(+47) 78 95 60 64
Oscarsgate 4, Vadsø
l l l l l
post@hotelnordkyn.no
l l l l l
l
l
CAPACITEIT
Mehamn Arctic Hotell
TRANSPORT
l l l l
info@kirkenessnowhotel.com
l l l
l l l l l l
svanhovd@nibio.no
ER IE T OT S O CT U BO T S CO L D D U B H R ER E S C O N W E V T RT I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E EN
AU
TO
l l l
l
l l l
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
SEIZOEN 02.01-30.12 www.pasvikturist.no
14
© N O RD KY N H OTE L
N10
l l l
www.nordnorge.com
OOST-FINNMARK
113
SVALBARD A
B
C
D
E
F
SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten
Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein
TOERISTENINFORMATIE F9
Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard Vei 221-1, Longyearbyen
(+47) 79 02 55 50
E-MAIL/WEBSITE info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com
Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots
Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
SEIZOEN
SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.
01.01-31.12
Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting
15
Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte
© MAR CE L A C AR D E N A S
114
© MARCELA CARDENAS
Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats
www.northernnorway.com
HET HELE JAAR
9499 info@wildlife.no www.wildlife.no F9
IJSFJORDSAFARI MET SVALBARDSPECIALIST
Ga mee op fossielensafari naar sporen van dieren die miljoenen jaren geleden leefden! Boot naar gebied waar Jørn Hurum in 2006 botten vond van ‘s werelds grootste roofdier. 13.06 > 21.08
1295/495 info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no
F9
GALERIE SVALBARD
Maak korte of langere sneeuwscootertochten en beleef de fantastische natuur van Svalbard. Tochten dichtbij en naar Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjord en de oostkust. 01.01 > 15.05
1595
F9
01.01 > 31.12
16500
Svalbard Wildlife Expeditions AS, Nærings (+47) 79 02 22 22 bygget, Longyearbyen
info@wildlife.no www.wildlife.no F9
Storm, noorderlicht, fonkelend heldere sterrenhemel, dag en nacht, maneschijn of juist zon; die afwisseling beleeft u alleen in arctische streken. Zie website voor overnachting en andere tochten. 01.11 > 31.05 47895 © -
prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no F9
GREEN DOG SVALBARD
Hondensledetochten met kar of slede, tochten naar ijsgrotten en voettochten, met onze 160 honden. We bieden onze gasten een unieke en veilige belevenis. Prijzen vanaf NOK 425.
1190/1000
Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen
info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no
TOTALE AANBOD F9
47897 © M A R T I N M U N C K
BELEEF HET BESTE VAN SVALBARD
425
Green Dog Svalbard, Bolterdalen, (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen
F9
1/2 DAG HONDENSLEDETOCHT
(+47) 79 02 55 60
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no
47902 © T Y L E R O L S O N
47896 © -
galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no
‘s Werelds noordelijkste kerk is altijd open. Dienst op drie zondagen per maand om 11 u. Avonddienst op dinsdag om 19 u met verkoop van koffie en wafels vanaf 19:30 u.
greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no
We bieden totaalpakketten voor personen en groepen. Met onze kennis en ervaring krijgt u een unieke, onvergetelijke belevenis.
01.01 > 31.12
-
Svalbard Booking Longyearbyen
F9
HONDENSLEDETOCHTEN
Svalbard Husky verzorgt tochten met gids en hondenraces in de fraaie natuur van Svalbard. Beleef de arctische natuur op een tocht met uw eigen hondenspan.
(+47) 79 02 50 00
post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com
1290 (+47) 98 87 16 21
47898 © -
Svalbard Husky AS Longyearbyen
F9
SNEEUWSCOOTERSAFARI
28.02 > 27.04
SVALBARD KIRKE
01.01 > 31.12
WINTER
Een fantastische tocht van 3 dagen per sneeuwscooter naar de oostkust van Svalbard met overnachtingen in een kleine pelsjagershut. Hier maken de natuur en de dieren de dienst uit.
70/20
Galleri Svalbard, Nybyen, (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen
spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com
WILDLIFE SAFARI
Galerie met werk van kunstenaars die zijn geïnspireerd door de natuur van Svalbard. Schilderkunst, grafische kunst, fotografie, multimedia, keramiek, glas en sieraden. Permanente en wisselende exposities. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
14990/9950
Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen
Spitsbergen Travel, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
HET HELE JAAR
Svalbard Kirke Longyearbyen
01.01 > 31.12
49143 © -
Spitsbergen Travel, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
Ervaar de arctische stilte in een machtig landschap van sneeuw, ijs en ongerepte natuur. Scooterexpeditie van 3 dagen met overnachting op Nordenskiöld Lodge ca. 100 km ten noorden van Longyearbyen.
47900 © J A S O N R O B E R T S
Svalbard Wildlife Expeditions AS, Nærings (+47) 79 02 22 22 bygget, Longyearbyen
47893 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / K J E L L O V E S TO R V I K
01.07 > 31.08
47892 © TO R U N N I . B U G J E R D E
Daar gaan we 4 dagen lang gletsjerwandelen, kajakken en bergbeklimmen in de fantastische natuur. We gaan per boot naar het kamp.
F9
TRUE ARCTIC STORY
47901 © -
F9
BEZOEK ONS WILDERNISKAMP IN YMERBUKTA
47904 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / R A G N A R H A R T V I G
ZOMER
robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no
TS IN U G PR N EN IN D E T N T IS O H M U N FO U KE V EC H ER EN RA AB D NT IL ER ISC IND H M RG A N D E AU A R A AN O SA KR I E G G T B W RA S B R I V E O S S B R U G E R I G LE TA T K I S C N EG SR AU RE CK E P NK ZE O I IN I E W S T F É E G A Z Z R / A I S / D R ALV N N D E R K A G E A R RC T N R L AV SEIZOEN R E C A W S N P I B A D R V G E W KO R E O V L O V E A P A H A N O O NT
ETEN EN DRINKEN F9
F9
F9
Coal Miners` Bar & Grill Longyearbyen
l l
(+47) 79 02 63 00
Funktionærmessen Restaurant
l
Spitsbergen Hotel, Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
l
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
(+47) 79 02 34 50
l
l
80 www.spitsbergentravel.no
01.01-31.12
140 www.spitsbergentravel.no
01.01-31.12
160 www.spitsbergentravel.no
hotel@spitsbergentravel.no
l l
l
l l l
l
CAPACITEIT
01.01-31.12
cmc@spitsbergentravel.no
l l l
Restaurant Nansen
www.nordnorge.com
l
reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no
SVALBARD
15
115
OVERNACHTING F9
F9
F9
F9
F9
F9
F9
Svalbard Hotell
l
Vei 223-3, Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
l
(+47) 79 02 34 50
Mary-Ann`s Polarrigg AS
(+47) 79 02 37 02
Spitsbergen Hotel
l
(+47) 79 02 62 00
Basecamp Hotell
l
Vei 223-6, Longyearbyen
(+47) 79 02 46 00
l
l
l l l
l
info@polarriggen.com
l
www.spitsbergentravel.no 140 95 190
l l l
l
www.polarriggen.com 30 41 73
hotel@spitsbergentravel.no
l
l l
l l
l l
l
www.basecampspitsbergen.com 20 16 44
info@gjestehuset102.no cmc@spitsbergentravel.no
l
www.spitsbergentravel.no 140 88 162
spitsbergen@basecampexplorer.com
l
l l l
l l
www.gjestehuset102.no 30 31 61
l
l
l l
www.spitsbergentravel.no - 75 140
01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
n n
01.0131.12 01.0131.12
nn n nnn n nn
ER E T TI OT S OO O D UC U T C B B R D L S H R E S C W V O N T E RT E I O E BU TO U G P R RS SJ INI S AR A X V- EE LIE IS E-MAIL/TELEFOON P E B U M B U C H C H TA AT S N V R E
SEIZOEN
buss@lns.no (+47) 79 02 10 52
01.01-31.12 www.svalbardbuss.no
EN
AU
TO
l l l
l
l l
Photo: Bart Bajic
Vei 610, Longyearbyen
l
l
www.svalbardbooking.com 120 72 110
l l l
l
(+47) 79 02 63 00
Svalbard Busservice AS
l
reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no
l l
l
Nybyen, Longyearbyen
l l l l
l l l l l
(+47) 79 02 57 16
Coal Miners` Cabins
n n n n
) NT
post@svalbardbooking.com
l
Haugen, Longyearbyen
Gjestehuset 102
E
l l l
Skjæringa, Longyearbyen
TRANSPORT F9
l
l
Nybyen, Longyearbyen
PRIJZEN
ER < 500 NOK = N M G ET IJK IE KA G N IN N A A 500 - 750 NOK = EL ID T N A D I E E R TE H E N A N ID ND R UIT ST E A N T T J A E M E R B N O E E L N UR U T G 750 - 1000 NOK = IS E IN I EN N AK T/ U NH RI M NS N EN SI U ISJ S RU E U U EN E EN I J V I LE E RG G E LV K A A A T I O AV A D O E R LE G H R H I T TO AM RE M EN > 1000 NOK = EH U / P I N G NT I U / H R S TE E L U T ( S TO E L D E R TO K V LE O E G I E M TA N H A / B D LO A D G E VE R VE I TE E N L E L T E P A B E A R S T G H V U U R OT R V É N G E S T E R O O I S T E N A G E M T T S I V N D OT M O A M A K RO R A M P P H O E R AV U J S H O E R I R A E T O L L L T R A N AS AU R A VE R W O O F I E C T O CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B P D E R A S S G S D Z B C V A H K A B L V I ZE
15
A somewhat different hotel Longyearbyen
116
Tel. (+47) 79 02 37 02 Info@polarriggen.com www.polarriggen.com www.northernnorway.com
© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M
© MARIT ELISE SOLBAKKEN
NOORD-NOORSE SPECIALITEITEN ARKTISK MENY – MET DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN De deelnemers van Arktisk Meny serveren Noord-Noorse gerechten, gebruiken verse p roducten van het seizoen en willen de eetcultuur van Noord-Noorwegen promoten. Lees meer op www.arktiskmeny.no.
NORWEGIAN FOODPRINTS – EEN NOORSE EETERVARING Er is steeds meer vraag naar eetgelegenheden die gerechten met Noorse producten en een lokale identiteit serveren. Norwegian Foodprints laat u zien welke dat zijn. Lees er meer over op v isitnorway.com/foodprints
HANEN – VOOR STADSTOERISME, ECOLOGISCHE VOEDING EN BINNENLANDSE VIS HANEN is een branche- en marktorganisatie in Noorwegen voor bedrijven op het gebied van stadstoerisme, ecologisch voedsel en binnenlandse vis. Bedrijven die dit logo voeren, werken op ambachtelijke wijze met traditionele en lokale producten. HANEN staat voor bewust eten, cultuur en belevenis. Lees meer op www.hanen.no
OLAVSROSA – UITDRAGEN VAN HET NOORSE CULTURELE ERFGOED Het kwaliteitsmerk Norsk Kulturarv wordt pas toegekend na strenge beoordeling waarbij de nadruk ligt op de cultuurhistorische waarde van een product, hoe dit is bewaard, en hoe het product toegankelijk is gemaakt voor het publiek. Lees meer op www.olavsrosa.no
UNESCO – BESCHERMER VAN HET CULTURELE EN NATUURLIJKE ERFGOED VAN DE WERELD De UNESCO-conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed in de wereld werd in 1972 aangenomen. De werelderfgoedlijst moet de bewustwording en bescherming van ons gezamenlijke natuurlijke en culturele erfgoed bevorderen. WHC (World Heritage Committee) beheert de lijst en zorgt dat historische schatten voor komende generaties bewaard worden. Noorwegen heeft zeven vermeldingen op de lijst, waarvan drie in Noord-Noorwegen: de Vega-archipel, de rotstekeningen in Alta en de Geodetische boog van Struve (met vier punten: het Meridiaanmonument in Hammerfest/een punt in de gemeente Alta / twee punten in de gemeente Kautokeino). Lees meer op www.nordnorge.com/unesco
ERFGOED VAN HET NOORDEN – 10.000 JAAR GESCHIEDENIS Een spannende reis in het voetspoor van onze voorvaderen. Het cultureel erfgoed van de gemeenten geeft totaalbeeld van de mensen, natuur en bedrijvigheid in dit landsdeel gedurende tienduizend jaar. In samenhang met de cultuurmonumenten zijn er cultuurroutes, plaquettes of exposities. Meer informatie over het erfgoed bij de VVV of in de musea van Noord-Noorwegen. Lees meer op www.fotefar.no
SCULPTUURLANDSCHAP NORDLAND – 33 KUNSTWERKEN Sculptuurlandschap Nordland is een internationale kunstcollectie die 33 kunstwerken omvat in evenzo vele gemeenten. Kunstenaars uit de hele wereld droegen bij aan deze collectie die werd vervaardigd in de periode 1992-1998. De kunstwerken zijn permanent in het landschap geplaatst, een kunstgalerie zonder muren of dak en met een oppervlak van 40.000 km2. Lees meer op www.skulpturlandskap.no
www.nordnorge.com
NOORD-NOORSE SPECIALITEITEN
16 117
HANDIG OM TE WETEN REIZEN IN NOORD-NOORWEGEN
VISGEREI DESINFECTEREN
Zie aparte informatie op overzichtskaart, achter in deze gids.
Om verspreiding van de zalmparasiet Gyrodactylus salaris te voorkomen, moet u visgerei desinfecteren dat is gebruikt buiten Noorwegen of in rivieren of meren waar een besmettelijke ziekte is aangetoond of wordt vermoed.
NUTTIGE TELEFOONNUMMERS IN NOORD-NOORWEGEN ALARMNUMMERS: Brandweer: 110, Politie: 112, Medische noodhulp: 113. De alarmcentrales beoordelen de situatie en bieden de hulp die nodig is.
VERKEERSINFORMATIE: Bel 175 voor info over bergpassen, afstanden, wegwerkzaamheden en verkeersinfo in Noord-Noorwegen. Buiten Noorwegen (+47) 23 23 78 63.
BERGING VAN AUTO’S: • NAF (Norges Automobil Forbund) - Alarmnummer: 08505 • Reddingsdienst Viking - Alarmnummer: 06000 • Falck (Noorse ANWB) - Alarmnummer: 02222 / (+47) 33 13 80 80
ALCOHOLPROMILLAGE Noorse regels voor alcoholgebruik in het verkeer zijn streng. Toegestaan promillage is 0,2.
OPENINGSTIJDEN – SHOPPING/LEVENSMIDDELEN Winkels zijn gewoonlijk geopend van maandag - zaterdag van 10-17. Winkelcentra vaak langer open. Sommige supermarkten zijn ook ‘s zondags open. ALCOHOL: 20 jaar voor kopen van sterke drank en 18 jaar voor bier/wijn. De bierverkoop sluit om 20 uur, zaterdags om 18 uur, zondags gesloten.
VALUTA
ALLEMANNSRETT (OPENBAAR TOEGANGSRECHT) Het recht om zich vrij in de natuur te bewegen is een belangrijk onderdeel van de Noorse cultuur. Vuur aanleggen in bos en veld is verboden tussen 15 april en 15 sept. Kijk voor meer informatie over allemannsrett op: www.dirnat.no. Op Svalbard gelden speciale regels i.v.m. de kwetsbaarheid van de natuur. Kijk op www.sysselmannen.no.
HOE NOORDELIJKER, HOE LANGER MIDDERNACHTZON: • • • • • • • • • •
Poolcirkel: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Noordkaap: Longyearbyen:
12-06 - 01-07 04-06 - 08-07 28-05 - 14-07 25-05 - 18-07 20-05 - 22-07 19-05 - 24-07 17-05 - 26-07 16-05 - 27-07 14-05 - 29-07 19-04 - 22-08
25 dagen 35 dagen 48 dagen 55 dagen 64 dagen 67 dagen 71 dagen 75 dagen 79 dagen 126 dagen
NORMALE TEMPERATUUR (C °) PLAATS JAN FEB MAR APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
De meeste winkels accepteren creditcards zoals o.a. Visa en MasterCard. Buitenlandse pinpassen worden meestal niet geaccepteerd. De kaart moet zijn voorzien van een chip of een pincode. Het is raadzaam ter plekke Noors geld te pinnen bij een geldautomaat of in een winkel/kiosk.
MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9
VISREGELS
TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3
ZEEVISSEN: Sportvissen met hengel/handlijn in zee is gratis. Let op: u mag niet meer dan 15 kilo visfilet meenemen uit Noorwegen en verkoop van de vangst is niet toegestaan. ZOETWATERVISSEN: Aparte visvergunning nodig. In rivieren waarin zalm voorkomt, moet ter plekke een visvergunning worden gekocht. Zie www.inatur.no voor meer info (alleen in het Noors). De regels kunnen variëren. Vissen met levend aas is verboden.
NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1
KLEDING ZOMER Wees altijd voorbereid op een weers omslag en draag liever te veel kleren dan te weinig. Zo kunt u goed uitgerust van de imposante Noorse natuur genieten, zonder kou te lijden. De zomer temperatuur kan variëren van 25 graden tot 8 graden. Houd de weerberichten in de gaten, dan weet u wat u te wachten staat. In de zomer adviseren we een goede combinatie van lichte en warme kleren. Een wind- en waterafstotend jack is aan te bevelen. Met goede wandel- of bergschoenen bent u beter in staat de natuur in te trekken. WINTER Het overzicht rechts geeft u tips voor winterkleding in Noord-Noorwegen >>
LAAG 1
ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4
LAAG 2
LAAG 3
LAAG 4
MUTS SJAAL
LANG ONDERGOED (SYNTHETISCH OF WOL)
TRUI OF FLEECEVEST
BROEK (KATOEN OF FLEECE)
HANDSCHOENEN OF WANTEN
DIKKE TRUI (WOL OF FLEECE)
GEVOERDE BROEK (LIEFST WINDDICHT)
WINTERJACK
WINTERSCHOENEN
WOLLEN SOKKEN
16 118
www.northernnorway.com
SANISTATIONS VOOR BUS, CARAVAN EN CAMPER GEMEENTE
Wees wijs met de natuur - maak gebruik van sanistations (mogelijk zijn hieraan kosten verbonden)
CONTACT OPNEMEN
PLAATS
TELEFOON
Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune
Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset
(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40 (+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00
Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune
Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord
(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00
Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy kommune
Møllnosen Leknes Hamnøya Nordlandshagen
(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00 (+47) 75 42 06 00
Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari
Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes
(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00
Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon
Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken
(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27
Polar Park Lenvik kommune
Bonesveien, Salangsdalen Ringveien 36, Finnsnes
(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02
v/Hålogaland Teater Tromsø camping
Tromsø, Hjalmar Johansensgt. Elvestrandveien 10, Tromsdalen
(+47) 77 79 00 00 (+47) 77 63 80 37
E6 Talvik Bensin & Diesel Statoil Skaidi Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter
Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes
(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60
Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping
Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø
(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30 (+47) 78 95 60 64
HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana
NORDLAND
SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes ZUID-TROMS
TROMS
Harstad Tennevoll Lavangen MIDDEN-TROMS Bardu Lenvik NOORD-TROMS Tromsø Tromsø
FINNMARK
WEST-FINNMARK Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv OOST-FINNMARK Berlevåg Tana Tana Vadsø
16 www.nordnorge.com
PRAKTISCHE INFO
119
JUNI
MEI
APRIL
M A A RT
FEBRUARI
JANUARI
FESTIVALS IN NOORD-NOORWEGEN
16 120
DATUM
FESTIVALNAAM
BESCHRIJVING
WEBSITE
Begin
NORDLYSTFESTIVAL Andenes
Jaarlijkse winterfeestweek. Concerten, schildercursussen, exposities, e.d.
www.nordlyst.wordpress.com
09
POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø
Halve marathon in de donkere periode: een exotische ervaring. Tegenhanger van de bekende Midnight Sun Marathon.
www.msm.no/polar-night-halfmarathon
18-24
TROMSØ INTERNATIONAAL FILMFESTIVAL Tromsø
Erkend filmfestival dat uitdagende kwaliteitsfilms uit de hele wereld en Noorwegen vertoont.
www.tiff.no
27-30
BODØ JAZZ OPEN Bodø
Jazzfestival met nationale en internationale artiesten op verschillende en unieke plekken in Bodø en zelfs in lavvo’s (samententen)!
www.bodojazzopen.no
29-01 07-02
NORDLYSFESTIVAL Tromsø
In principe een festival voor klassieke muziek, maar de muzikale expressie heeft zich in diverse richtingen uitgebreid.
www.nordlysfestivalen.no
29-01 01-02
ILIOSFESTIVAL Harstad
Festival voor nieuwe muziek. Ontleent zijn naam aan Ilios, de Griekse god voor de zon, en duidt op de terugkeer van de zon in de regio.
www.ilios.no
01-07
SAMISK UKE Tromsø
Een unieke ervaring met Samische cultuur in een moderne stad. Noorse kampioenschappen lassowerpen en rendierracen.
www.msm.no
03-07
MUZIEKFESTIVAL ALTA SAMI Alta
Samisch winterfestival met viering van de dag van het Samische volk.
www.audioland.no
04-07
POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen
Muziekfestival met genres als jazz, blues en bluegrass.
www.polarjazz.no
06-12
VINTERLYSFESTIVAL Mo i Rana
Een van de grootste theaterfestivals van Noorwegen: een lichtpuntje in de donkere periode.
www.nordlandteater.no/vinterlys
06-13
BLÅFROSTFESTIVAL Rognan
Jaarlijks cultuur- en muziekfestival in het unieke industrie- en rocktheater Slipen Scene.
www.blaafrost.no
Half
VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes
Festival voor het hele gezin, WK in tongsnijden, concerten en nog veel meer.
www.skreifestival.no
25-28
LOFOTEN INTERNATIONAAL FOTOFESTIVAL Lofoten
Internationaal fotofestival met basis in Kabelvåg. Presenteert een breed spectrum aan fotografie in Noorwegen en daarbuiten.
www.lofotenfotofestival.no
03-08
BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta
Concerten binnen en buiten, exposities, activiteiten, Bossekopmarkt en de start van de Finnmarksløp.
www.facebook.com/borealis.alta
04-13
VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik
Muziek- en cultuurfestival met evenementen voor alle leeftijden.
www.vinterfestuka.no
05-13
TANA WINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana
Culturele week i.v.m. de Finnmarksløp. Markt en evenementen voor jong en oud met de nadruk op lokale cultuur.
www.tana.kommune.no
05-14
FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes
Europa’s langste sledehondenrace (1000 en 500 km). Start en finish in Alta, de langste afstand is naar Kirkenes v.v.
www.finnmarkslopet.no
06-12
SOLFESTUKA (ZONNEFEESTWEEK) Svalbard/Longyearbyen
We vieren dat de zon op Svalbard is teruggekeerd na een lange, donkere periode.
www.solfest.no
09-13
YUKIGASSEN Vardø
”Sneeuwbalgevecht” met deelnemers uit vele landen.
www.yukigassen.no
18-20
PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen
Weekend van activiteiten in de regio Lyngen met markt, muziek, langlaufen, alpineskiën, fietstochten en culturele uitvoeringen.
www.pulslyngen.no
24-28
PAASFESTIVALS Karasjok/Kautokeino
Concerten, scootercross, ”Jergul-spelen”, sledehondenraces, WK rendierraces, Samisch Songfestival, enz.
www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com
31-03 03-04
PASVIK TRAIL Kirkenes
Sledehondenrace in Pasvik, 300 km in het rijk van de bruine beer.
www.pasviktrail.com
01-02
WK KABELJAUWVISSEN Svolvær
Internationale viswedstrijd als hulde aan de kabeljauw. Een wereldkampioenschap.
www.vmiskreifiske.no
02-10
VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger
WK snowkiting lange afstand door Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø en Vardø. Winterfeestweek.
www.vake.no
23
SKITTENTIND RANDO Tromsø/Laksvatn
Afsluiting van Norwaycup langlauf.
www.skittentind.no
30
SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen
’s Werelds noordelijkste skimarathon met start en finish bij Mijn 6.
www.svalbardturn.no
24-29
STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund
Internationale podiumkunst voor alle leeftijden.
www.stamfest.no
02-05
REINEORD - LOFOTEN INT. LITERATUURFESTIVAL Lofoten
Het wildste, natste en mooiste literatuurfestival van Noorwegen in Reine op de Lofoten.
www.reineord.no
03-05
HINNØYFESTIVALEN Harstad
Festival voor wie van country en dansplezier houdt. Presenteert ook Noord-Noorse artiesten en bekende bands.
www.facebook.com/hinnoyafestivalen
03-05
KRÅKESLOTTFESTIVAL Senja/Bøvær
Cultuurfestival met muziek. Wordt gehouden in de oude visverwerkingsfabriek ”Kråkeslottet”.
www.kulturslottet.no
04
SPITSBERGEN MARATON Svalbard/ Longyearbyen
’s Werelds noordelijkste marathon, start en finish in de Svalbardhal in Longyearbyen.
www.svalbardturn.no
09-11
ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta
Muziekfestival met nationale en internationale artiesten. Nadruk op soul- en bluesgenre.
www.altasoulogblues.no
11-19
NORDKAPPFESTIVAL Honningsvåg, Noordkaap
Noordkaapmars, WK emmerwerpen en Honningsvågrevu.
www.nordkappfestivalen.no
16-19
PETTER DASS-DAGEN Sandnessjøen
Literatuurfestival
www.petterdass-museet.no
17-19
ARCTIC YOGA CONFERENCE Bodø
Noordelijkste yogafestival en -conferentie van Noorwegen. De spectaculaire omgeving in en rondom Bodø is een kenmerk van het festival.
www.bodoyogafestival.no
17-26
MONS PETTER FESTIVAL Sulitjelma / Fauske
Festival met concerten, seminars, feesten, sportevenementen, enz. Voor professionals en amateurs.
www.monspetter.no
18
MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø
Marathon in de middernachtzon. Vijf afstanden en deelnemers uit meer dan 50 landen. Tijdig opgeven!
www.msm.no
18-25
FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad
Grootste culturele evenement in Noord-Noorwegen, sinds 1965. Met muziek, podiumkunst, beeldende kunst en literatuur.
www.festspillnn.no
24-26
LUNDEFESTIVAL Røst
Cultuur- en natuurfestival, maar voor het hele gezin. Trefwoorden: muziek, kunst, cultuur, geschiedenis en ook spel en plezier.
www.lundefestivalen.no
www.northernnorway.com
JUNI JULI AUGUSTUS SEPTEMBER OKT NOV DEC
DATUM
FESTIVALNAAM
BESCHRIJVING
WEBSITE
30-06 03-07
MILLIONFISKEN Salangen
Visfestival met grote prijzen. Naast het vissen zijn er concerten, evenementen voor kinderen e.d.
www.millionfisken.com
Begin
ZOMER – MELBU Hadsel
Cultureel festival, concerten, kunst, seminars, activiteiten en nog veel meer.
www.sommermelbu.no
02-09
GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen
Langste galerie van Noorwegen: 700 meter kunst in het oude stadsdeel van Mosjøen, Sjøgata.
www.galleria.no
07-10
MIDNATTSROCKEN Lakselv
Muziekfestival op Brennelvneset bij Lakselv, mix van oude en nieuwe muziek.
www.midnattsrocken.no
07-10
TRÆNAFESTIVAL Træna
Muziekfestival in het oudste vissersdorp van Noorwegen, ver in zee. Met lokale, nationale en internationale artiesten.
www.trena.net
09-17
HAMMERFESTDAGAN Hammerfest
Het jaarlijkse stadsfeest waarbij Hammerfest zichzelf trakteert op allerlei concerten en evenementen.
www.hammerfestdagan.no
10-17
LOFOTEN PIANOFESTIVAL Lofoten
Het enige pianofestival van Noorwegen. Internationale artisten.
www.lofotenfestival.no
13-16
ROOTSFESTIVAL Brønnøysund
Muziekfestival met nationale en internationale artiesten.
www.rootsfestivalen.no
13-17
RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord
Jaarlijks festival waar oervolkeren uit de hele wereld hun cultuur en muziek delen. Elk jaar staat één oervolk centraal.
www.riddu.no
15-24
VEGADAGENE Vega
Tiendaags cultuurfeest met theater, kunstexposities, concerten en nog veel meer.
www.vega.kommune.no
20-24
ZOMER IN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord
Concerten, exposities, marktdag, historische wandelingen, optocht, kinderdag en andere lokale attracties.
www.berlevag.kommune.no/ sommer-i-berlevaag.49203.no.html
21-23
BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø
Muziekfestival dat focust op rock. Grote nationale en internationale bands.
www.bukta.no
24-30
ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen
Jaarlijks kajakfestival; een sociale kajakweek met tochten, beginnerscursussen, techniekcursussen, marathon.
www.askr.no
25-30
NORDKYNFESTIVAL Mehamn
Concerten, theater, straatverkoop, plaatselijke gerechten en cultuur.
www.nordkynfestivalen.no
27-31
POMORFESTIVALEN Vardø
Evenementen en concerten voor kinderen, jongeren en volwassenen. Thema is de historische Pomorhandel met Rusland.
www.kulturpilot.no/pomorfestivalen
Eind
ZOMERDAGEN IN MELØY Meløy
Concerten, exposities, historische wandelingen, cursussen en gezinsdagen.
www.sommerdagan.no
03-07
LOFOTR VIKINGFESTIVAL Borg, Lofoten
Groot Vikingfestival met markt, wedstrijden, demonstraties van oude ambachten en activiteiten voor het hele gezin.
www.lofotr.no
05-14
NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø
Jaarlijks muziekfestival met klassiek profiel. Bekend van concerten op traditionele plekken, zoals bovenop de berg Keiservard.
www.musikkfestuka.no
10-14
KALOTTSPEL Målselv
Volksmuziek en volksdansfestival dat amateurs met le artiesten verbindt.
www.kalottspel.no
10-14
VARANGERFESTIVAL Vadsø
Grootste jazzfestival van Noord-Noorwegen. In 2012 voor de 30e keer gehouden; artiesten uit de hele wereld.
www.varangerfestivalen.no
12-15
HEMNESJAZZ Hemnes
Groot, jaarlijks jazz- en bluesfestival met nationale en internationale artiesten.
www.hemnesjazz.no
13-16
ARCTIC RACE OF NORWAY Noord-Noorwegen
Een jaarlijkse, internationale etapperit op mountainbikes langs de Noord-Noorse kust. Groot volksfeest.
www.arctic-race.no
18-20
BAKGÅRDEN Harstad
Combinatie van muziekfestival en traditionele markt.
www.bakgaarden.no
18-20
PARKENFESTIVALEN Bodø
Muziekfestival in Rensåspark, hartje Bodø. Diverse artiesten en zangers uit binnen- en buitenland.
www.parkenfestivalen.no
20-21
FOLDVIKMARKEDET Foldvik, Gratangen
Markt gericht op kustcultuur. Kraampjes waar lokale deelnemers handgemaakte producten verkopen.
www.gratangen-kystlag.no
20-27
VERKET Mo i Rana
Muziekfestival georganiseerd in Revelen, Mo i Rana.
www.verketfestival.no
25-28
ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan
Expositie van traditionele boten, roeiwedstrijd met Nordlandsboten, markt, concerten en kinderactiviteiten.
www.saltdal.kommune.no
Eind
VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen
Een ode aan de Golfstroom! Festival met activiteiten rondom gerechten en culturen uit alle gemeenten van Vesterålen.
www.vesteralenmatfestival.no
Eind
REGINEDAGAN Gemeente Bø
Concerten, lokale gerechten, cursussen, exposities, wandeltochten.
www.reginedagan.no
03
VUONNAMARKANAT Nesseby
Verkoop van handgemaakte Samische producten.
www.varjjat.org
08-10
WK KRABVISSEN Sandnessjøen
Wereldkampioenschappen krabvissen met landelijke netwerk seminars, veiling, amusement en feestmaal met zeeproducten.
www.helgelandarrangement.no
14-18
NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg
Filmfestival met de nadruk op lokale filmmakers. Cursussen, seminars en ontmoetingen met bekende cineasten.
www.nordkappfilmfestival.no
22-25
TIENDEBYTTE MET MUZIEKFEEST Mosjøen
De oudste markt van Noorwegen met festival met arctische gerechten, concerten, exposities, enz.
www.tiendebytte.no
23-24
SMAK – NOORD-NOORS FESTIVAL MET STREEKGERECHTEN, Tromsø
Op het festival staan lokale producten en Noord-Noorse eettradities centraal.
www.smakfest.no
Begin
KONINGSKRABFESTIVAL Vadsø
Festival over zeecultuur en gerechten met de koningskrab als middelpunt van de evenementen.
www.kongekrabbe.no
Eind
DARK SEASON BLUES Svalbard
’s Werelds noordelijkste bluesfestival met artiesten uit binnen- en buitenland. Markeert begin donkere periode op Svalbard.
www.svalbardblues.com
Half
BARENTSJAZZ Tromsø
Internationaal jazzfestival van Tromsø met nationale en internationale jazzartiesten.
www.barentsjazz.no
15.1118.12
AVONTUUR VOOR DE KERST IN HENNINGSVÆR Henningsvær
Lokt dit vissersdorp tijdens het ’blauwe uur’ met een lokale kerstmarkt, gegarandeerd onafhankelijk van grote winkelketens.
www.facebook.com/forjulseventyret
02-03
RUNDHAUGMARTNAN Målselv
Gezellige winterdagen en fantastische kerstsfeer op Rundhaug in Målselv – een charmant festival!
www.rundhaugmartnan.no
www.nordnorge.com
professione-
FESTIVALS IN NOORD-NOORWEGEN
16 121
Europaweg Provinciale weg Provinciegrens Hurtigruten Veerboot Zomerveerdienst/zomerweg Snelboot Trein Karrenspoor/pad Tunnel Vuurtoren Vogelrots Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park
Route-info voor Noord-Noorwegen: telefoon 177 of kijk op: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)
BUS VAN ZWEDEN, FINLAND EN RUSLAND NAAR NOORD-NOORWEGEN
• Busverbinding het hele jaar van Rovaniemi naar div. plaatsen in Finnmark en zomerdienst van Rovaniemi naar Tromsø - zie www.eskelisen-lapinlinjat.com • Dagelijkse bus van Murmansk naar Kirkenes - zie www.pasvikturist.no
Deze informatie is bedoeld als richtlijn en wordt gegeven onder voorbehoud.
SPOORLIJN Bodø, in de regio Salten, is het noordelijkste punt van de spoorlijnen in Noorwegen, 's ochtends en 's avonds zijn er treinen van en naar Trondheim/Oslo (www.nsb.no). Uit Zweden loopt een spoorlijn naar Narvik met meerdere treinen per dag in beide richtingen. Raadpleeg de VVV in Narvik voor de treintijden. .
Tolstation Fv 78 Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) Tolstation Fv 17 Godoystraumen (Salten) Tolstation Rv 80 Stromsnes (Salten) Tolstation Rv 80 Vikan (Salten) Tolstation Fv 858 verbinding met Rya (Noord-Troms)
AUTOPAS/TOLSTATIONS • • • • •
Kijk voor meer informatie over de tolstations op www.autopass.no
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway
Everything on one board:
northernnorway
122
INFO OVER NOORD-NOORWEGEN Nordland: 38.237 km² Troms: 25.848 km² Finnmark: 48.637 km² Svaldbard: 61.022 km²
ca. 242.000 inwoners ca. 163.500 inwoners ca. 75.600 inwoners ca. 2.400 inwoners
NOORD-NOORWEGEN BESTAAT UIT 3 PROVINCIES EN DE EILANDENGROEP SVALBARD • • • •
REIZEN IN NOORD-NOORWEGEN
VLIEGVELDEN De vliegvelden worden op de kaart aangegeven met een symbool. Binnenlandse vluchten worden verzorgd door:
• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com
Zie ook pag. 14-15 voor meer informatie over rechtstreekse vluchten van het buitenland naar Noord-Noorwegen.
HURTIGRUTEN 25 aanlegplaatsen in Noord-Noorwegen. Aangegeven op de kaart. Kijk op www.hurtigruten.com voor meer informatie.
SNELBOOT/VEERBOOT/BUS Gemakkelijk met de bus, veerboot en snelboot van A naar B. Veerboten en snelboten zijn ook zeer geschikt voor sightseeing en om eilanden te bereiken, zeker met de fiets.
TA
ES
EN
927
860 1366
961 1203
202 1265 1627
834
446 1176
VADSØ 451
939
MOSJØEN
MO I RANA
515
925
GLOMFJORD
393
735
BARDUFOSS
ANDENES
343
513 1244
400
824
BERLEVÅG
762
217
338
386
502
454
876
170
932
BODØ
1186
522
486
GRYLLEFJORD
EVENES
141
HAMMERFEST
419
562
HARSTAD
762
197
HAVØYSUND
FAUSKE
208
HONNINGSVÅG
FINNSNES
928
943
520 1250
198
KARASJOK
907
918
516
603
290
972
402
KIRKENES
395
1026
NARVIK
172
512
NORDKAPP
LAKSELV
237
NORDKJOSBOTN
MEHAMN
221
333
OLDERDALEN
729
510 1032 1394
995
489
927
128 1028
431 1332
794 1694
902
995 1358
541
178
265
248
999
429
692
934
920 1152
247 435
685
486
319
55
474
139
542
681
424
636
310
904
965 1327
323
499 1021 1383
370 1270
44
75
757
161 522
672
316 1016 1379
533 1433
112
535
240
327
310
187
299
724
677 745 1167
653
208
474
362
301
507
418
370
483
836
881
363
518
429
382
495
848
892
375
142
825
414
366
479
736
689
802
832 1155
876 1199
181
503
458
393
614
675
680
811 1031
345
677
257
171
420
238
412
163
480
68
576
644
704
196 628
424
560 1066
261
128
616 1122 683
717
903
179 168
627 1133 695
970
959
728
44
217
611 1118 679
661
342
418
709
209
530
720
34
541
429
413
736
546
849
705 1027
267
526
392
684
193
505
103
786
766
653
420
464
904
734
759
771
755 180
227
505
152
376
238
517
164
387
323
74
298 353
328
224
439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955
719 606
551
88
426
471
422
479
774
724
849
250
547
458
411
524
877
921
404
346 1095
530 1279
359
338
225
195
239
885
71
525
709
180
160
47
306
351
707
693
806
513
749
179
291 570
458
113
EN
591 1563
511
694
596
560
955
637 1053
821
67 1757
47 1737
66 1623
419 1391
463 1435
184
705
685
572
339
383
662
612
737
658
614
565
689
638
68
779
888
868
755
522
566
157
48
133
486
530
594
137
113
466
510
547
377
422
353
397
115
660 1013 1057
118
751 1858
701 1808
826 1932
684
50
75
125
550 1070 1253 1203 1327
942 1790 1155
727 1080 1125 898
18
129 1185
678 1031 1075
243 143
525
TN
802 1155 1199
462 1264 1244 1131
594 2283 1231 1415
90 1648
496
662 2351 1299 1482
612 2301 1249 1433
736 2426 1374 1557
905 1654 1084 1196
953
903
546
367 1053
885 1398 2147 1577 1690
169
71
873
853
740
507
375 1177 1264
726
614
526 1223 1235 1219 1542 1198 1412
118
800
229
764
392
187 1313 1400
797
478
255 1380 1467
855 1075
211
482
679
205 1331 1417
541 1239 1250 1235 1557 1214 1462
409
389
276
124
169
936
496 1078
143
955
934 1440 1002
590 1097 658
369
184 658 1081
272
811 1307 879
590
230
656 1162 411
153
86
162
266
704 592
198
713
276 1339 1701 1035 1277
346
170 1071
590
602
586
909
565
853
965
322 1208 1570
547 1448
634 1535
789
490
603
539 1061 1423
842
120 1020
631
60
173
999
279
229
82
576
174
124
592
329 1455 1542 1027
983 1203 354
971
OSLO
248
198
249
357 1055 1066 1051 1373 1030 1248
238
509
96
353
328
POLARSIRKELEN
362
315
427
760 1183
333
313
200
781
825
442
393
323
916 1614 1625 1610 1932 1589 1805
431
381
517
868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296
158
858
1910 1487 1518 2419 1210
SANDNESSJØEN
466 1366
221
692
280
537
92
618
434
772
265
609
367
670 1033
342
729
240
650 1550
582
221
1042
752
SKJERVØY
639
132
245
475
588
347
562
174
STORSLETT
234
899
537
650 1012
795
682
107
220
449
286
SKIBOTN
290 358
402
450 406
334
243
121
247 1148
639
SORTLAND
287
165
711
667
349
304
292 1192
211
101
684
SVOLVÆR
153 860
663
792 1298
893 1135 354
157
258
924
5 62
819
135 1197 1559
132
767
473
310
500
663 1135 1558
655 1068
912
375
717
378 1109
954
506
297 1009 1020 1004 1327
421 1004
372
993 1025 1925
TANA BRU
BRØNNØYSUND
953 496 1078
1417
TROMSØ
TRONDHEIM
878
530
810 1316
578
911 1153
462
934 1441 1002
152 1215 1577
415
785
297
396 1126
839
VARANGERBOTN
477
277 1339 1701 1036 1277
909
812
521 1251
AL
D
R
BA
423 1320
BE
U
FO
SS
V
RL E
EN
Ø
ÅG
Ø
D
BO
VARDØ
M
O
SJ N
AR
V
IK O N
PP KA RD N
O KJ
RD O
O
TN O SB LD
E
RD
AL O SL O
S SA N
R LA PO
N LE KE IR D
N
ES S
JØ
EN Y V
Ø O
T ET SL SK I
R
ST
D
AN
339
B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A
Å I LOFOTEN
SV
BO SO
D LV O
AN
RT L
Æ
R N
U BR A
TA
SØ O TR
M TR O
D V
N
M AD
H
EI SØ V
R KJ E
S
AR
Alle afstanden zijn aangegeven in km
V
AN
G
ER
TN BO Ø AR D
AFSTANDSTABEL VOOR NOORD-NOORWEGEN
© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M
NOORD-NOORWEGEN MET SVALBARD
VLIEGVELDEN Vliegvelden met rechtstreekse vluchten vanuit Oslo Lokale vliegvelden Zie ook pag. 14-15 voor meer informatie over rechtstreekse vluchten van het buitenland naar Noord-Noorwegen. HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO
VOOR ALGEMENE INFORMATIE OVER NOORD-NOORWEGEN: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS www.northernnorway.com VOOR ALGEMENE INFORMATIE OVER NOORWEGEN: Innovation Norway www.visitnorway.com
© 1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus