Guida Turistica 2016 - ITALIAN

Page 1

GUIDA TURISTICA 2016

NORVEGIA DEL NORD E ISOLE SVALBARD

IT


NORVEGIA DEL NORD Questa guida presenta le 12 province della Norvegia del Nord, dall‘Helgeland a Sud alle Svalbard a Nord. Oltre al ­meglio di ogni stagione, delle città e della vita culturale. Troverete 8 ottime proposte di itinerario e altre fonti di ispira­zione.

di localizzare facilmente ogni azienda sulla cartina. In fondo troverete informazioni pratiche, elenco di eventi culturali e festival, tabella delle distanze e una grande cartina di tutta la Norvegia del Nord. Speriamo che la guida sia uno strumento utile per chi ­intende programmare un viaggio nella Norvegia del Nord o è già qui.

Per ogni provincia, la guida fornisce cartina dettagliata, ­informazioni turistiche, attività, luoghi di interesse, ristora­ zione, trasporti e pernottamento. Le coordinate permettono ARD

EAST

rgen

Ny Ålesund

W

Longyearbyen

TR

H

MS

O

E

Brønnøysund

SA

LT

Røst

Kjerringøy kjerringøy

Saltstraumen

D

GUIDA PUBBLICATA DA:

M

Strauman

Terråk

Ørnes

AN

EL LG

PRODUZIONE

Mo i Rana

HE

• Redazione terminata nel novembre 2015 Nesna • Tiratura: 250.000 copie Korgen • Lingue: norvegese, inglese, tedesco, francese, Sandnessjøen spagnolo, italiano, russo, olandese e finlandese. Mosjøen Reiseliv, • Responsabile di progetto: NordNorsk Nina Smedseng Vega Hattfjelldal • Layout/design: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta. Brønnøysund Trofors SDL • Stampa: Stibo / Traduzione: • Foto di copertina: Johan Berge / Reine, Lofoten

Terråk

22

O

R

T

N

E

R

Kirkenes

Lakselv

F

Karasjok

Masi

K M

N

S

IN

Russia

R

V R NA IO G RE

R

Sweden

M

DT

-T

Fauske Rognan

NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, Junkerdalen tel. (+47) 901 77 500 Svartisen www.nordnorge.com

Vadsø Varangerbotn

Svalbard / Spitsbergen

MI

Kjøpsvik

Var

Båtsfjord

Tana bru

Kautokeino

Gratangen

Ballangen

K

Kirkenes

Skibotn

Narvik

Leinesfjord

Bodø

A

elen Polarsirk

Hattfjelldal Trofors

R

Sjøvegan

Evenes

Mosjøen

Vega

N

Å

Oppeid Korgen

IN

L

I N KE N

SA

D AN

EL LG

N E

HE

T

FO

Nesna

Leknes Reine Sandnessjøen

LO

Junkerdalen

Storslett

Bardufoss

Strauman

Lødingen i Rana Svolvær Mo

NT

K VI Finnsnes AR ON N GI E R

Ørnes

Svartisen

CE

Kjøpsvik Senja

Harstad Fauske Rognan

Sortland

Træna

Husøy

N E LT

E V

Kjerringøy kjerringøy

Bodø

Lyngen Tromsø

Sommarøy Ballangen

Leinesfjord

Stø

Alta

NORWAY

F

Denmark

United Kingdom

France

Poland

Svalbard / Spitsbergen

NordNorsk Reiseliv AS e le altre aziende turistiche del territorio non si assumono alcuna responsabilità per eventuali errori/omissioni o i prodotti presentati. elen Polarsirk Offerte, prezzi e attività descritti nella guida sono soggetti a modifiche. Possibili variazioni dopo la stampa. I prezzi pubblicati sono indicativi. Tasso di cambio al 1 novembre 2015: 1 EURO = 9,78 NOK. Per la distribuzione gratuita in Norvegia e all’estero. Le informazioni contenute nella pubblicazione possono essere utilizzate previo consenso di NordNorsk Reiseliv AS. La guida contiene le proposte degli operatori che ne hanno fatto richiesta.

E

D I N Finland

O

Andenes

Saltstraumen

Træna

S OM

Oppeid

Leknes

Myre

TR

Svolvær Lødingen

Å

Kautokeino

Skjervøy

Narvik

R-

LO Is FO la T n EN d s

Å RReine

S

T

N

Gratangen

Evenes

Honningsvåg

Masi

Øksfjord

AR

Berlevåg

Varangerbotn

Kvalsund

Karasjok

S

Sjøvegan

Hasvik

NM

Kjøllefjord

Vadsø

Hammerfest

Lakselv

FIN

Mehamn Vardø

Nordkapp Båtsfjord

E KvalsundHavøysund Tana bru

Skibotn

Bardufoss

Harstad

Stokmarknes

Stokmarknes

-

N FI

Alta

Storslett

OM

N

Finnsnes

T

Øksfjord

/ M SSkjervøy

R O Lyngen SØ - T Tromsø D OM Sommarøy R R O Husøy Senja T

Sortland

S

Hasvik

S

V

Stø Myre

Røst

Havøysund

ØST-

K

AR

O

R

T

SOU

E S Is T l

TH

TR

N LE Å R d s Andenes E n a

E

N

Honningsvåg

AR

Berlevåg

M A Kjøllefjord

K

N

Sveagruva

LE

RK

NM

Hammerfest

Sveagruva

Longyearbyen Barentsburg

FIN

Mehamn

Nordkapp

AR

Barentsburg

S

T

V

Ny Ålesund

E

N FI

NM

K AR

M

sbe

N

ALB

it Sp

IN

A SV

SV

D LBAR

Russia

Sweden

NORWAY

Finland

Denmark

United Kingdom

Poland

France

www.northernnorway.com


INDICE ISPIRAZIONE 4

STAGIONI E CULTURA Conoscere la Norvegia del Nord, ­ Sapori della Norvegia del Nord

1

14 PROPOSTE DI ITINERARIO Voli di linea per la Norvegia del Nord, strade turistiche nazionali nella ­Norvegia del Nord, 8 proposte di viaggio

2

28 VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD Ispirazione

3

ESPLORAZIONE

rdø

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

s

52 HELGELAND Sandnessjøen, Mosjøen, Mo i Rana

4

56

BODØ E SALTEN Bodø, Fauske, Regno di Hamsun

5

64

REGIONE DI NARVIK Narvik, Ballangen, Bardu

6

68 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst

7

76 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes

8

84

TROMS MERIDIONALE Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen

9

86

TROMS CENTRALE E SENJA Senja, Finnsnes, Bardufoss

10

90

TROMS SETTENTRIONALE E TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa

11

96

FINNMARK OCCIDENTALE Capo Nord, Alta, Hammerfest

12

104

FINNMARK INTERNO Kautokeino, Karasjok

13

108

FINNMARK ORIENTALE Kirkenes, Vadsø, Mehamn

14

114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen

15

INFORMAZIONI PRATICHE 117 INFORMAZIONI GENERALI E CARTINA Informazioni utili, eventi, carta della Norvegia del Nord, tabella delle distanze www.nordnorge.com

16 3


1

UNA VIVACE CULTURA

Panorama culturale, vivaci comunità e modernità della Norvegia settentrionale La Norvegia del Nord può vantare uno squisito connubio fra la cultura costiera tramandata negli antichi villaggi di pescatori e la vita di una mo­ derna città. Non resta che l'imbarazzo della scelta: shopping, festival, ristoranti gourmet e musei.

Prendete un caffè nel bar più settentrionale al mondo o visitate una città dell'estremo artico. Porticcioli e citta­ dine raccontano una storia di pesca e patrimonio cultu­ rale, ma la Norvegia del Nord non offre solo montagne e rorbu. Nonostante le grandi distanze è facile visitare le isole, i fiordi, le montagne e l’entroterra:

2 4

8

3

4

www.northernnorway.com


1

Hurtigruten, aerei, autobus e traghetti collegano città grandi e piccole. Scegliete il vostro festival preferito o abbinate un evento culturale ad attività locali, shopping e cucina tipica. Città come Tromsø e Harstad attirano con eventi di richiamo internazionale, mentre i festival locali nelle cittadine minori permettono di conoscere la

cultura della regione. Gallerie d'arte, architetture affasci­ nanti e una natura maestosa invitano a visitare angoli suggestivi che hanno ispirato noti artisti e poeti di tutto il mondo; come i piccoli villaggi di pescatori delle ­Lofoten, dove potete assaggiare il miglior merluzzo al mondo, frutto della stagione di pesca nel Vestfjorden.

7

5 6

© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Terje Rakke / Mosjøen, 5) Bjørn Moholdt / www.visithelgeland.com, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) CH - visitnorway.com / Sápmi

www.nordnorge.com

STAGIONI E CULTURA

5


1

Il sole è alto in cielo, ma le ore sono piccole – una sensazione ineguagliabile.

2

3

4

5

© 1) Tommy Andreassen / www.nordnorge.com, 2) Knut Hansvold / www.nordnorge.com, 3) Bård Løken / Berg, 4) Ernst Furuhatt, 5) Rune Nilsen / Bodø

6

www.northernnorway.com


1

CHIARE NOTTI D’ESTATE Superando il Circolo Polare, si entra nel regno del sole di mezzanotte; da qui in poi le giornate estive si allungano sempre più. A sud, il sole di mezzanotte si mostra tra i monti come un cer­ chio infuocato. All'estremo nord, le chiare notti estive durano diversi mesi. La costa della Norvegia del Nord è un susseguirsi di fiordi, montagne e spiagge di sabbia bianca. Molti restano sor­ presi per la temperatura mite dell’acqua. Le isole, le file di rorbu, i gabbiani e lo sciabordio delle onde infondono

www.nordnorge.com

s­ erenità. Il sole di mezzanotte allunga il giorno all’infinito e dona energia per nuove avventure: potreste dimenticarvi di andare a letto per giocare a golf nel cuore della notte. Accarezzati dalla brezza, raggiungete in kayak l’isola più vicina oppure partecipate a un safari fotografico per av­ vistare le balene o i rapaci che si librano nell’aria. Nell’en­ troterra e sulle montagne potete fare escursioni alla portata di tutti in una natura pressoché incontaminata e costellata di laghetti. Scoprite la ricca fauna artica, i laghi a cui ci si può dissetare e raccogliete le more artiche, o le fragole più dolci di tutta la Norvegia.

STAGIONI E CULTURA

7


1

Autunno e inverno sono accompagnati dalla magia dell'aurora boreale – la Norvegia del Nord è tutta da scoprire.

IL REGNO DELL'AURORA BOREALE La tremula luce dell’aurora boreale illumina il cielo. L’inverno è il periodo dell’oscurità nella Norvegia del Nord, ma chi visita questa regione per ammi­ rare l’aurora boreale non deve temere né il freddo pungente né il buio totale. In realtà, il sole non scompare mai del tutto e le ore centrali del giorno sono comunque chiare. Solo alle Isole Svalbard la luce è completamente assente per i tre mesi invernali. Ma è questo il periodo ideale per scoprire un fenomeno unico nel suo genere, definito dai latini Aurora Borealis, cioè “alba del nord”. Questa suggestiva luce avvolta nel mito è definita dai lapponi ”luce risonante”, anche se non è provato che l’aurora boreale emetta effettivamente un suono percepibile. 8

Nell’interno e sull’altopiano del Finnmark l’inverno è spesso freddo e secco. Bisogna venire qui per trovare tanta neve, ciaspolate, slitte trainate da cani e il freddo; ma anche per dormire nel tepore di una pelle di renna in un hotel realizzato solo con ghiaccio e neve. Il resto della Norvegia del Nord ha temperature miti e spesso fa più caldo qui che nel sud del Paese. Si può scen­ dere dalle montagne con gli sci ammirando il mare aperto. Spesso gli arcipelaghi non sono innevati e si può pescare e fare immersioni o praticare il surf su onde che d’inverno raggiungono la massima altezza. E l’aurora boreale può fare capolino quando meno ve l’a­ spettate, già in agosto/settembre. www.northernnorway.com


1

2

4

3

5

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Knut Hansvold / Tromsø, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne O ­ lsen-Ryum / Hasvik

www.nordnorge.com

STAGIONI E CULTURA

9


1

1

AVVENTURE INVERNALI NELLA NORVEGIA DEL NORD

2

3 5

10

4

6

Š 1) Ole Salamonsen/Naturfokus/nordnorge.com, 2/3/4) Terje Rakke/Nordic Life/ visitnorway.com, 5) Trym Ivar Bergsmo, 6) Caroline Vanthoff


1

7

8

9 10

11 Š 7) Marten Bril/seasafariandenes.no, 8) Marcela Cardenas/nordnorge.com, 9) media-army.de/ visitnorway.com, 10) Valeri Belov/tromsolapland.no, 11) Terje Rakke/Nordic Life


mpDesign

Informazioni su linee e orari Nordland 1

autobus • aliscafi • traghetti Visitate il nostro sito 177nordland.no o leggete il codice QR e scaricate gratuitamente la nostra app con tutte le informazioni. Info orari 177 Tel. 177 177nordland.no

SERVE UN’AUTO A NOLEGGIO?

03700

www.hertz.no

KYSTRIKSVEIEN QUANDO IL VIAGGIO È LA DESTINAZIONE La Kystriksveien fra Steinkjer e Bodø è un’appassionante arteria che segue la costa, a detta di tanti la più bella del mondo. Parte del tragitto è classificata strada turistica nazionale. In un paio di giorni è possibile percorrere tutti i 650 km della Kystriksveien, ma prendetevi il tempo per visitare almeno una delle isole. Consigliamo almeno 4-5 giorni.

ESPERIENZE UNICHE Formazioni rocciose come le Sette Sorelle, Dønnamannen e Torghatten. Escursioni sul ghiacciaio Svartisen. Uscite in gommone o kayak fra decine di migliaia di isole. Saltstraumen, il gorgo più potente al mondo. Le isole Vega patrimonio Unesco. Museo dell’Aviazione Norvegese, Museo Petter Dass e Norveg. Antichi empori e villaggi di pescatori. Per citare solo qualche esempio…

La costa più bella al mondo Fv17 - Bodø - Steinkjer

QUALCHE SUGGERIMENTO La nostra guida turistica annuale è un utile strumento per programmare il vostro viaggio e prenotare il pernottamento lungo la Kystriksveien.

Kystriksveien Reiseliv as - pb. 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO 12

www.northernnorway.com


SAPORI DELLA NORVEGIA DEL NORD

1

Provate le specialità della Norvegia del Nord a base di materie prime locali fresche. I piatti della Norvegia del Nord sono preparati a base di ingredienti locali di altissima qualità e assicurano un'esperienza gastronomica fuori del comune. Da migliaia di anni, le genti del Nord at­ tingono da mare e terra, ricche dispense naturali.

2

3

Oggi, molti vanno alla riscoperta delle antiche tradizioni culinarie e i ristoranti prediligono le materie prime a km zero. Lungo la costa, sul menu troverete sempre pesce fresco, in primis gamberetti, balena o granchio reale. Lo stoccafisso alla griglia è un ottimo esempio di rivisitazione di piatti tradizionali. Naturalmente, la cucina lappone si basa sulla carne di renna – saporita, delicata e selvatica al tempo stesso. Non mancherete di mangiare salmone nella Norvegia del Nord ma, se vi capita, provate anche pesci di acqua dolce come trota e lavarello. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine

www.nordnorge.com

© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,

SAPORI DELLA NORVEGIA DEL NORD

13


COLLEGAMENTI AEREI DIRETTI

A

COLLEGAMENTI INTERNAZIONALI DIRETTI

C

VOLI NAZIONALI DIRETTI DA BERGEN, TRONDHEIM E SANDEFJORD

B

VOLI DIRETTI DA OSLO / GARDERMOEN - IL PRINCIPALE AEROPORTO INTERNAZIONALE IN NORVEGIA

2

il principale aeroporto internazionale in Norvegia

COLLEGAMENTI ANNUALI COLLEGAMENTI STAGIONALI

14

www.northernnorway.com


Un volo nella Norvegia del Nord offre spesso momenti magici © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

2

LA VIA PIÙ FACILE PER LA NORVEGIA DEL NORD La Norvegia del Nord è raggiungibile con diversi voli diretti dall’estero, oltre che con voli nazionali da Oslo, Sandefjord, Bergen e ­Trondheim. La tabella riporta i principali collegamenti diretti, ma l’offerta è in costante espansione. Controllate regolarmente i siti delle compagnie aeree. La Norvegia del Nord vanta, inoltre, una fitta rete di voli regionali. In fondo alla guida trovate un quadro di tutti gli aeroporti minori, per raggiungere gli angoli più sperduti della nostra vasta regione. UN CONSIGLIO: Con il biglietto “Explore Norway” di Widerøe, potete effettuare un numero illimitato di voli nella Norvegia del Nord per 2 settimane. Maggiori informazioni su www.wideroe.no/explorenorway Su www.nordnorge.com/en/getting-here trovate un quadro completo dell’offerta di voli di linea e charter nella Norvegia del Nord. Assicuratevi i prezzi migliori prenotando con largo anticipo il vostro biglietto per la Norvegia del Nord.

TRATTA

‹A

‹B

‹C

DURATA GEN FEB MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC COMPAGNIA AEREA

LONDON – TROMSØ

03.35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01.50

SAS.NO

STOCKHOLM – BODØ

01.30

SAS.NO

HELSINKI – TROMSØ

02.00

FINNAIR.COM

OULU – LULEÅ – TROMSØ

01.20

ARCTICAIRLINK.NO

HELSINKI – LONGYEARBYEN

03.10

FINNAIR.COM

OSLO – BRØNNØYSUND

01.40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01.40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01.40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01.55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01.30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01.45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01.50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01.55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02.00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02.00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02.05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02.50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BRØNNØYSUND

01.45

WIDEROE.NO

BERGEN – BODØ

01.50

WIDEROE.NO

BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.50

NORWEGIAN.NO

BERGEN – TROMSØ

02.20

WIDEROE.NO

SANDEFJORD – BODØ

01.55

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01.00

SAS.NO

TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.20

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01.30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01.05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00.53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00.45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00.55

WIDEROE.NO

IMPORTANTE: Informazioni fornite dalle compagnie aeree, soggette a variazioni senza preavviso. www.nordnorge.com

INFORMAZIONI PRATICHE

15


Hammerfest Kirkenes

Alta Tromsø

Kautokeino Harstad

Lofoten

Bodø

Brønnøysund

Levanger

Trondheim

tiansund

de

Jølster Skeikampen Elverum

msund

Ål

Flå

Photo: folsland.no

Oslo Sandvika/Asker

Gardermoen Lørenskog Lillestrøm

Charlottenberg

Ski Åsgårdstrand Skien Tønsberg Halden Arendal

Kristiansand

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD Thon Hotels gestisce 12 strutture all’avanguardia nella regione, da Brønnøysund a Kirkenes, tutte facilmente raggiungibili in aereo. Maggiori informazioni sui nostri hotel nella Norvegia del Nord su thonhotels.no o al numero +47 815 52 400.

16

www.northernnorway.com


L’HURTIGRUTEN È

IL MEZZO MIGLIORE

Salite a bordo e scoprite la natura incontaminata dell’Artico nella terra del sole di mezzanotte e dell’aurora boreale. Oltre a provare i nostri ottimi piatti, durante il viaggio potrete praticare numerose attività e partecipare a escursioni indimenticabili, fra cui emozionanti safari in gommone, safari alla balena e all’aquila reale e feste vichinghe – o semplicemente godere lo spettacolo dal ponte.

© Carsten Pedersen

Un viaggio con il postale è un’esperienza unica nel rispetto della natura, in un ambiente mozzafiato. Il mix di terraferma e mare lungo la fantastica costa della Norvegia non ha eguali. Da oltre 120 anni le nostre navi collegano le comunità della costa e ogni partenza è una linfa di vita.

© Ørjan Bertelsen

NON ESISTE UN’EMOZIONE PIÙ NORVEGESE DELL’HURTIGRUTEN

© David Gonzalez

© Jens Haugen

PER VISITARE LA NORVEGIA DEL NORD

A prescindere da dove o quando prenderete l’Hurtigruten, vi trasformerete in veri e propri esploratori.

www.hurtigruten.com

www.nordnorge.com

17


2

STRADE TURISTICHE NAZIONALI © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

COSTA DELL’HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La strada turistica costiera dell'Helgeland comprende 6 tratte in traghetto ed è un emozionante percorso ricco di contrasti fra paesaggi rigogliosi, catene ­montuose, ghiacciai, litorali e correnti marine, in un mondo di oltre 14.000 isole e isolotti, lungo il quale è possibile ammirare il Torg­ hatten con il curioso foro, le Sette Sorelle, il ­Circolo Polare, il ghiacciaio Svartisen e Salt­straumen, il gorgo più potente al mondo, creato dalle maree.

In qualsiasi stagione, un viaggio alle Lofoten è un'avventura alla scoperta della speciale natura delle isole: mare aperto, vette ap­ puntite a picco sul mare, villaggi di pescatori al riparo delle correnti, spiaggette bianche dalle acque cristalline. Se d'estate le strade vi sembrano troppo trafficate, sappiate che gli itinerari alternativi sono numerosi e le deviazioni una più interessante dell'altra.

La strada turistica nazionale di Andøya segue la costa esterna, con maestose viste di spiagge di sabbia bianca, vette appuntite e mare aperto. Lungo l'itinerario si incon­ trano ampie zone umide e monti che si ergono ripidi fino a 700 m s.l.m. Le tre ri­ serve naturali fanno di Andøya un manuale di geologia. D'estate, un traghetto collega Andenes a Gryllefjord. Attrazioni: • Bleik • Bukkekjerka • Kleiv­odden

Attrazioni: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga

Attrazioni: • Akkarvikodden • Austnes­fjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten

Holm – Godøystraumen 433 km

Å – Raftsundet 230 km

Bjørnskinn – Andenes 58 km

© Statens vegvesen: 1) Steinar Skaar / Hellåga, 2) Steinar Skaar / Lyngvær, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden

18

www.northernnorway.com


2

Alcune strade sono pensate per essere percorse senza fretta. Le strade turistiche nazionali vi permettono di godere di scorci e viste fuori del comune o fermarvi per una piacevole sosta, prima di raggiungere la meta. La Norvegia del Nord vanta ben 6 delle 18 strade turistiche nazionali, ognuna con le sue specificità e i suoi racconti. Create il vostro itinerario aggiungendo tratte in traghetto e Hurtigruten come tessere di uno splendido mosaico. Visitate www.nasjonaleturistveger.no/en SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La strada turistica nazionale di Senja at­ traversa la seconda isola della Norvegia. È un'alternativa costiera a E6 e Hurtigruten, raggiungibile con un ponte dalla terraferma (E6 via Finnsnes) o in traghetto da Tromsø. Le montagne a strapiombo sul mare sono una vista mozzafiato e l'elemento caratte­ rizzante del percorso. Non dimenticate che Senja è un paradiso per il trekking.

La strada turistica nazionale di Havøysund è la via di accesso all'estremo nord. Segue il Mar Glaciale Artico, snodandosi fra frasta­ gliate scogliere e una natura incontaminata, laddove la tundra si estende fino al mare. Da Havøysund si può prendere la barca per Rolvsøy, Ingøy e il faro di Fruholmen. È un percorso ideale per gli appassionati di cicloturismo.

Attrazioni: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset

Attrazioni: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord

La strada turistica nazionale di Varanger segue l'omonimo fiordo e la costa del Mare di Barents. Dalle dolci foreste di betulla e dalle zone umide agli altopiani e alle rocce plasmate dal vento, in un paesaggio lunare, l'itinerario assicura un viaggio fra i contrasti, nella natura forgiata dal clima artico. Varanger è una delle zone più ricche di uccelli dell'Europa del Nord. Pesca, migrazioni e commercio hanno fatto di Varanger un melting-pot artico.

Gryllefjord – Botnhamn 102 km

Kokelv – Havøysund 67 km

Attraksjoner: • Gornitak • Hamningberg • Chiesa di ­Nesseby • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg 160 km

© 1) Jiri Havran /Statens vegvesen / Bergsbotn, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Biotope / Steilneset bird hide

www.nordnorge.com

PROPOSTE DI ITINERARIO

19


VOLARE NELLA NORVEGIA DEL NORD

Hele Norge. Hele tiden.

Frequenti collegamenti aerei per la maggioranza delle destinazioni in Norvegia, 25 solo nella Norvegia del Nord. Scegliete la vostra meta o provate il nostro biglietto Explore Norway Ticket: voli illimitati per 2 settimane a partire da EUR 345. Visitate il sito wideroe.no/explorenorway

Viaggiate con noi! Sedetevi, rilassatevi e godetevi il panorama – Boreal è garanzia di viaggi in tutta comodità NORDKAPP HAMMERFEST

TROMSØ SORTLAND LEKNES

FINNSNES HARSTAD

VADSØ

ALTA LAKSELV

KIRKENES

NARVIK

BODØ

SANDNESSJØEN

Benvenuti in Boreal Travel

Offriamo un servizio di trasporto sicuro e puntuale grazie alla nostra rete di comodi autobus, battelli e traghetti veloci che collegano incantevoli località.

HITRA/FRØYA KYRKSÆTERØRA ORKANGER STØREN ÅLESUND

Prenotazione autobus/barche: tur@boreal.no

OPPDAL

STJØRDAL TRONDHEIM SELBU BERKÅK RØROS

GEIRANGER

BERGEN

LILLEHAMMER

TRYSIL

STAVANGER

OSLO

TAU

SANDNES EGERSUND SOKNDAL

20

HORTEN LYNGDAL

ARENDAL KRISTIANSAND

www.boreal.no

www.northernnorway.com


UN’AVVENTURA NELLA NORVEGIA DEL NORD! Scandic è la maggiore catena alberghiera scandinava con oltre 230 hotel in 7 Paesi. Oggi nella Norvegia del Nord e alle Svalbard gestiamo 21 strutture di alto livello. Inoltre, emozionanti esperienze nella Nordkapphallen e nell’attrazione culturale lappone Sápmi Park. Qualsiasi hotel scegliate, troverete sempre ottima accoglienza, Internet veloce, shop aperto 24 ore su 24 – e le nostre premiate colazioni a buffet!

I nostri hotel nel Nord: Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Meyergården Scandic Syv Søstre Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel

Scandic Tromsø Scandic Harstad Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Karasjok Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp

Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Hotel partner Fauske Hotel Sommarøy Arctic Hotel Spitsbergen Hotel

Prenotazioni su scandichotels.no www.nordnorge.com

21


S

M TR

O

E LA RÅ N LE D S N

D

Myre

Kautokeino

Bardufoss Harstad

L

D

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen

TE

N

T

A

L

TR

O

Kjøpsvik

RE

N

FO LO

Leknes

E

R

MS

A R G VIK IO N

Svolvær Oppeid

C

N

Hov

N

IS

Sortland

A

INNMARK ER F

H

INN

SO

ST

IS

VE

Finnsnes

UT

R

A

B

Andenes

Moskenes

LT

E

N

© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy

Fauske

SA

Saltstraumen Inndyr

Rognan

TORGHATTEN - VEGA SITO UNESCO - SALTSTRAUMEN

Moldjord

Ørnes

2

LA STRADA COSTIERA OLTRE IL CIRCOLO POLARE

Straumen Bodø

Junkerdalen

Percorrendo la strada costiera nell’Helgeland, entrate in un mondo di oltre 14.000 isole e isolotti. Prima di lasciare la città marittima di Brønnøysund, non perdetevi Torghatten, il monte con il famoso foro, o prendete un traghetto per visitare una delle numerose isole, come le Vega, sito Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO dal 2004, oppure Herøy con la cattedrale di Helgeland del 1100. Non lontano da queste isole si attraversa il circolo polare, oltre il quale il sole di mezzanotte cancella i confini fra giorno e notte. La strada turistica nazionale ­porta a Braset, da cui si gode una vista mozzafiato dello Svartisen, il secondo ­ghiacciaio norvegese, con una superficie di 370 kmq.

elen Polarsirk ircle Arctic C

Svartisen

AN

D

Træna

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Korgen

Leland

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

Le forze estreme della natura: appena prima di Bodø si raggiunge Saltstraumen, dove potete vedere il gorgo più potente al mondo. Alla fine del viaggio vi troverete fra le splendide montagne Børvasstindene e il dinamico capoluogo Bodø, con la sua ricca offerta artistica, gastronomica e musicale. Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route1 INFORMAZIONI ITINERARIO Partenza: Brønnøysund. Arrivo: Bodø. Distanza: 437 km, min. 10 ore. Strade: FV17 - 5 traghetti. Strada turistica nazionale: HELGELAND.

EAST

SVALBARD /

F

K AR

Kjøllefjord

Havøysund

FIN

Berlevåg

Honningsvåg

NM

AR

K

Båtsfjord

Vardø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

IN

N

M

Mehamn

Nordkapp

Ny Ålesund

Hammerfest Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Hasvik

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

S OM

Kvalsund

Tana bru

Vadsø

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok

Tromsø

TR

O

M

S

ISOLE, STORIA E VACANZE IN RORBU INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES

H UT

Stø

Myre

INNMARK ER F

Finnsnes

Bardufoss

SO

E LA RÅ N LE D S N

ST

IS

VE

Andenes

Harstad

D

Hov

Stokmarknes

S

Eggum

Bogen Narvik

Lødingen Svolvær

TE

Kjøpsvik

N

FO

kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Leknes

Moskenes

Straumen Bodø

C

N

A RE RV G IO IK N

L

A

N

IS

Sortland

Kautokeino

Oltre Bodø S vi aspetta Kjerringøy, con l’emporio meglio conservato in Norvegia. Pro­ OM TR seguite in traghetto per le Lofoten: gustate il merluzzo appena pescato in un giro in L A R T N barca nel Vestfjorden, o immergetevi nell’epoca dei Vichinghi al museo di Borg. Dalla E strada turistica nazionale una deviazione porta a Eggum, per vedere il sole di mezza­ notte, oppure a Reine, dove il panorama del Kirkefjorden è tra i più belli in Norvegia. A Nusfjord, un villaggio di pescatori finemente conservato, potete pernottare in una tradizionale rorbu. La strada prosegue verso la vivace Svolvær, o verso Henningsvær, che offre le prelibatezze del mare artico. Nel porto di Stokmarknes è attraccata la M/N Finnmarken del 1956, dismessa dall’Hurtigruten e trasformata in nave museo.

Fauske

Saltstraumen

Rognan

Stokmarknes è il “luogo Moldjorddi nascita” del battello postale Hurtigruten, da oltre 120 anni di importanza vitale per la popolazione e Ørnes l’economia costiere. La strada turistica nazionale conduce ad Andøya, con un insediamento dell’età del ferro ottimamente conservato elen Svartisen Polarsirk ircle e l’isola degli uccelli Bleik. Dal villaggio Arctic Cdi pescatori di Andenes, sulla punta dell’isola, partono i safari alla balena, il gigante del mare. D’estate, un traghetto collega Andenes a Gryllefjord su Senja. Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route2 Nesna

Mo i Rana

EL

AN

D

Inndyr

HE

LG

Korgen INFORMAZIONI LelandITINERARIO Sandnessjøen Mosjøen

Partenza: Bodø. Arrivo: Andenes. Distanza: 448 km, min. 9 ore. Strade: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 traghetti. Hattfjelldal Trofors Strada turistica nazionale: LOFOTEN. Brønnøysund

22

Terråk

www.northernnorway.com


SVALBARD /

F

M

AR

K

Havøysu

© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

N

IN

Ny Ålesund

Ham Longyearbyen

Barentsburg

N

SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja è la seconda isola per superficie in Norvegia. Villaggi di pescatori e borghi si aggrappano a lembi di terra fra montagna e mare. La serpeggiante strada ­turistica nazionale sulla costa esterna vi porta su miriadi di isole dalle s­ piagge ­bianche o a un’ex miniera di nichel, dove venne utilizzata la prima centrale ­idroelettrica al mondo nel 1882. Fate una sosta a Bergsbotn o Tungeneset per ­godere il panorama del fiordo e del mare, e della catena montuosa di Okshornan. Non perdetevi Husøy, un’isola di 250 abitanti spazzata dal vento, dove le case si proteggono fra loro e alcuni tetti sono ancorati al terreno. D’estate, un traghetto collega Botnhamn a Brennsholmen.

R

O

T

T

H

2

Alta

Tromsø

S

TR

Gryllefjord Senja

INN

UT

H

Finnsnes

Myre

Harstad

L

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen Oppeid

TE

N

E

T

A

R

TR

L

OM

S

A RE RV G IO IK N

Svolvær

N

IS

Sortland

N

ER

Kau

Bardufoss

SO

ST

IS

VE

Øksfjord

Brensholmen Botnhamn

M O

E LA RÅ N LE D S N

D

R

A

B

AL

SV

Andenes

S

M RO

Sommarøy Husøy

A

Kvalsund

Hasvik

Sveagruva

C

DA SENJA ALLA PARIGI DEL NORD

LT

E

N

LO

N

FO

Leknes Grande città dell’Artico, con aurora boreale o sole di mezzanotte a seconda dellaMoskenes stagione, Tromsø vanta ilKjøpsvik centro Polaria con acquario, mostre e caffetteria, oltre a una ricca vita culturale, festival locali e internazionali tutto l’anno. È facile capire perché è detta la Parigi del Nord. Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route3 kjerringøy Kjerringøy

SA

Straumen Bodø

INFORMAZIONI ITINERARIO

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Ørnes

AN

D

Partenza: Gryllefjord. Arrivo: Tromsø. Distanza: 322 km, min. 6 ore. Strade: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. elen Svartisen Polarsirk ircle Strada turistica nazionale: SENJA. Arctic C Nesna

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

HE

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /

Trofors

SPITSBERGEN

Brønnøysund

Ny Ålesund Terråk

Longyearbyen Barentsburg

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

OM

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke

Tromsø

O TR

Bardufoss

SO

IS

VE

A Bodø la vita culturale fiorisce tutto l’anno. D’estate si va in kayak fra le isole della riserva naturale di Bliksvær, importante zona umida. Raggiungete Steigen e Hamarøy, il Regno di Hamsun, ideale per le escursioni. Sosta a Tysfjord per ammirare la montagna nazionale, lo Stetind, che si specchia nel fiordo. Proseguite per Narvik: i ricordi bellici della II guerra mondiale sono ancora vivi sia in città che nei dintorni. Una funicolare vi porta a 600 m per una vista fantastica. Fra le perle culturali della costa, raggiungete Gratangen e il museo delle imbarcazioni della Norvegia del Nord, con una collezione unica. Il Centro Storico di Trondenes, fuori Harstad, vi aspetta per un viaggio nel tempo dai Vichinghi alla II guerra mondiale.

Finnsnes

H

Andenes

ST

SV

BLIKSVÆR - REGNO DI HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD

UT

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

MARE, CITTÀ, TRADIZIONI E CULTURA

S

Myre

Harstad

D

Stokmarknes

S

Svolvær

Bognes

TE FO

Leknes

E

N

A

L

Ballangen Skarberget Kjøpsvik

Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy

LT

E

N

LO

Oppeid

Bogen Narvik

Lødingen

C

N

R

A RE RV G IO IK N

A

T

N

L

Gratangen Hov

N

IS

Sortland

SA

Strauman Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Non perdete il cannone Adolf, realizzato per le navi da guerra tedesche. Raggiungete Hinnøya, la più grande isola norvegese con la kelen Svartisen Polarsirartisti città culturale di Harstad dove ogni anno, la terza settimana di giugno, il festival Harstad Festspillene i Nord-Norge attira e ircle Arctic C spettatori da tutto il mondo. Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route4 AN

D

Ørnes

Nesna

Mo i Rana

EL

LG

HE

INFORMAZIONI ITINERARIO

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen

Partenza: Bodø. Arrivo: Harstad. Distanza: 458 km, min. 8 ore. Strade: RV80, E6, RV825, FV141, E10, Trofors RV83.

Hattfjelldal

Brønnøysund

Terråk

www.nordnorge.com

PROPOSTE DI ITINERARIO

23

TR

O


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST

N

T

F

IN

M

A

RK Havøysund

FIN

DALLA PARIGI DEL NORD A 71° LATITUDINE NORD Mehamn

Nordkapp

Kjøllefjord Honningsvåg

Berlevåg

NM

AR

K

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CAPO NORD Båtsfjord Vardø

vær

ppeid

A RE RV G IO IK N

C

SO

UT

H

TR

O

M

S

N

W

E

S

Passeggiate per Tromsø, fra le antiche case in legno, e mangiate un boccone a 2 Hammerfest Skarven, Varangeril centro storico. D’estate, nella cattedrale artica si tengono concerti botn Vadsø Kvalsund Tana bru Hasvik di mezzanotte. Il traghetto vi porta a Lyngen, per ammirare da vicino i 1.834 m MS O Øksfjord delle Alpi di Lyngen.Kirkenes A Kåfjorden, camminate su un ponte sospeso sul burrone TR H Lakselv T R più grande dell’Europa del Nord, prima di costeggiare il parco nazionale Reisa, O Skjervøy Alta verso Alta. La città dell’aurora boreale vanta iscrizioni rupestri di 7.000 anni Lyngen Karasjok Storslett Tromsø fa e, d’inverno, si può pernottare in un hotel di ghiaccio. A Hammerfest, la città più settentrionale al mondo e la prima a installare l’illuminazione stradale NORD-TROMS NMARK N elettrica, si trova anche la stele del meridiano impiegata per definire le misure I F Finnsnes ER Andenes INN della Terra (sito UNESCO). Prima di puntare verso Capo Nord, potete anche fare Kautokeino Bardufoss una deviazione sulla strada turistica nazionale di Havøysund. Capo Nord si trova S Harstad OM R T sull’isola Magerøya, dove potete praticare birdwatching e safari al granchio reale fra piccoli villaggi dalle case variopinte e pescherie. and L A R Hov T Bogen Provate le specialità locali in uno dei luoghi di ristoro. A Capo Nord vi aspetta il globo di acciaio che segna la “fine del mondo”. Maggiori N E Narvik informazioni su www.northernnorway.com/route5 Lødingen INFORMAZIONI ITINERARIO N

Kjøpsvik

Partenza: Tromsø. Arrivo: Capo Nord. Distanza: 656 km, min. 10 ore. Strade: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Strada turistica nazionale: HAVØYSUND. Straumen Fauske Rognan

elen Polarsirk ircle Arctic C

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

CON L’HURTIGRUTEN DA NORD A SUD 24 PORTI DA KIRKENES A BRØNNØYSUND

Da oltre 120 anni fondamentale per la vita e l’economia della costa, in 4 giorni di viaggio il battello postale Hurtigruten vi porta in 24 tappe da Kirkenes a Brønn­ øysund. La nave salpa da Kirkenes, costeggia la penisola di Varanger e dopo un giorno di navigazione raggiunge Honningsvåg, dove potete fare colazione a Capo Nord o conoscere la cultura lappone prima di proseguire per Hammerfest, la città più settentrionale al mondo. A Tromsø potete assistere a un concerto di mezza­ notte nella cattedrale artica oppure immergervi nella movida. La nave prosegue per Vesterålen e Lofoten e si infila nello stretto Trollfjorden prima di fare rotta verso sud, oltre Svolvær e Lofotveggen. Fra Bodø e Brønnøysund si attraversa il circolo polare, lasciando l’Artico. Prima di attraccare a Brønnøysund con l’Hurtigruten, ammirate i monti delle Sette Sorelle e le Isole Vega, sito dell’UNESCO. Non potete lasciare la città senza aver dato un’occhiata al curioso foro sulla cima del monte Torghatten. Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route7

INFORMAZIONI ITINERARIO Partenza: Kirkenes. Arrivo: Brønnøysund. Distanza: 861 miglia nautiche/1.600 km, 4 giorni di navigazione - tutti i porti indicati sulla cartina.

24

www.northernnorway.com


EAST

© 1) CH - Visitnorway.com /Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress

DA SÁPMI ALLA TERRA DI CONFINE SVALBARD /

F

N

Havøysund

S

Vardø

NM

Hammerfest

AR

K

Varangerbotn Kvalsund

2

Vadsø

Tana bru

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

Masi

Karasjok

O

TR

INNMARK ER F

H

INN

UT

Kautokeino

L

Lødingen

A R G VIK IO N

Svolvær

N

IS

C

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

D’estate potete risalire in barca il fiume Alta. Da Alta raggiungete Kautokeino, Hasvik Barentsburg S Sveagruva all’estremo sud dell’altopiano del Finnmark, per conoscere da vicinoT RlaO M cultura e H T R l’artigianato in argento sami (lappone). Karasjok è la “capitale” Odei lapponi, con il parco culturale Sápmi e il Sametinget, il parlamento dei lapponi. I festival di Tromsø Pasqua di Kautokeino e Karasjok sono gli eventi principali dell’anno. Attraversato l’altopiano, raggiungete Lakselv e i troll di Trollholmsund. Nelle vicinanze si Finnsnes trova il parco nazionale di Stabbursdalen, dove Andenes d’estate pascolano le renne addomesticate. Da qui partono numerosi sentieri lungo lo Stabburselva. Prima Bardufoss S di Kirkenes, potete fare una deviazione per la Myre penisola diHarstad Varanger. Seguite R la OM T Sortland L A strada turistica nazionale sulla frastagliata scogliera finoHoval Bogen villaggio di pescatori R T Stokmarknes N S E D abbandonato di Hamningberg. N Narvik A

K Hamningberg

ØST-FIN

E

Longyearbyen

AR

Honningsvåg

W

ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund

NM

Berlevåg

Kjøllefjord

T

SPITSBERGEN

IN

M

K AR

FIN

Mehamn

Nordkapp

TE

Kirkenes è capolinea dell’Hurtigruten e della E6. Qui poteteKjøpsvik assaporare il prelibato granchio reale o raggiungere il confine russo a piedi. Moskenes Treriksrøysa segna il confine fra Norvegia, Finlandia e Russia. Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route6 Oppeid

LO

RE

N

FO

Leknes

N

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

INFORMAZIONI ITINERARIO

SA

Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen

Rognan

Partenza: Alta. Arrivo: Kirkenes. Distanza: Inndyr 899 km, min. 13 ore. Strade: RV93, RV92, E6, E75, E6. Moldjord Ørnes Strada turistica nazionale: VARANGER. elen Polarsirk ircle Arctic C

AN

D

Svartisen

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

AVVENTURA ARTICA ALLE SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - KAPP LINNÉ - 80° NORD Con quattro mesi di luce giorno e notte d’estate e tre mesi di buio completo in inverno, le Isole Svalbard sono affascinanti in ogni stagione. Arrivate in aereo a Longyearbyen, capoluogo e città moderna con 2.600 abitanti di oltre 40 nazio­ nalità, che offre ottimi ristoranti, cultura e shopping. Alle Svalbard non ci sono strade tra gli insediamenti e per gli spostamenti si usa la barca o la motoslitta. Potete noleggiare una motoslitta, ma è sconsigliato uscire nell’ambiente artico da soli. Partecipate a un’escursione guidata in motoslitta all’avamposto russo di Barentsburg, che conta 350 abitanti fra russi e ucraini.

SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg

M

O TR H

UT

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

D’inverno si fanno escursioni su slitte trainate dai cani alle grotte di ghiaccio, o in motoslitta attraverso la valle Adventdalen fino al ghiacciaio Tempelfjord. D’estate si possono raggiungere Kapp Linné e Isfjord Radio Andenes in barca e a piedi, o fare una crociera alle Spitsbergen di nordovest fino a 80° Nord. Il Polo Nord non è mai stato così vicino! Maggiori informazioni su www.northernnorway.com/route8 Myre

O

S

N

Sveagruva

Harstad

Sortland

N

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen

Nar

Lødingen Svolvær Kjøpsvik

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

N

R

Moskenes

Bodø PROPOSTE DI ITINERARIO

SA

www.nordnorge.com

R

Oppeid

N

Leknes

A

TE FO

LO

Partenza: Volo da Tromsø/Oslo. Destinazione: Longyearbyen.

L

A

N

IS

INFORMAZIONI ITINERARIO

Saltstraumen Inndyr

Straumen Fauske Rognan

25


2

1

MEET THE LOCALS

2

3 5

26

4

6

© 1) Ole Jørgen Liodden/Naturfokus, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide/visitnarvik.com, 5) Visitnarvik.com, 6) Terje Rakke/Nordic Life/Visitnorvay.com


7

12

2

8

9

13

10

11 © 7) Asgeir Helgestad/Artic Light/visitnorway, 8) Sverre Nilsen/visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Roy Mangersnes/wildphoto.no, 11) Tormod Amundsen/biotope.no, 12) Pål Jakobsen, 13) Magnus Strøm, 14) Ernst Furuhatt

14

27


2 3

3

4

LO SAPEVATE CHE... La Norvegia del Nord vanta 15 aree protette di riproduzione dell’edredone comune, le cui pregiatissime piume sono lavo­ rate a mano per creare caldi piumini.

5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Stefan Barth / Nordfjorden, 3) Stefan Barth / Laksforsen, 4) Thorsten Brönner / Helgeland, 5) Bård Løken / Torghatten

28

www.northernnorway.com


ISOLE DINAMICHE E AVVENTURE 3

L’Helgeland offre una vivace cultura costiera, siti UNESCO millenari e montagne in cui ogni cima ha una leggenda. Oltre 1.000 isole vicino al circolo polare artico vi aspettano per nuove avventure. Una fitta rete di traghetti e aliscafi rende la zona ideale per un giro tra le isole con la bici, per visitare ambienti pittoreschi come Træna o Vega, sito dell’UNESCO. Un’e­ scursione in kayak fra i 6.500 isolotti e scogli dell’arcipe­ lago delle isole Vega è ideale per il panorama e il bird­ watching. C’è anche un museo dedicato in cui scoprirete come da mille anni gli isolani si prendono cura dell’edre­ done comune, per le sue pregiate piume.

www.nordnorge.com

Con gli occhi rivolti alla terraferma, vedrete il profilo delle montagne come Torghatten e le Sette Sorelle. Si trova qui il secondo ghiacciaio della Norvegia, lo Svartisen, ideale per escursioni sul ghiaccio e nelle grotte: da facili anche per famiglie fino a spedizioni nelle caverne create 9.000 anni fa dall’ultima glaciazione. «Dopo il buio, viene la luce», diceva il parroco-poeta Petter Dass nel 1700. Il suo museo ad Alstahaug è un’architettura moderna, con audaci linee di vetro e cemento che sbucano dalla montagna. Non perdete l’occasione di passare a piedi sulla linea del cir­ colo polare, assaporando l’arrivo a questa latitudine Nord. Più informazioni su HELGELAND a pag. 52

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

29


3

4 2

5

3

© 1) Ernst Furuhatt/Bodø, 2) Bjørn Erik Olsen/Kjerringøy, 3) Ernst Furuhatt/Saltstraumen, 4) Ernst Furuhatt/visitbodo.no, 5) Bård Løken/Engabreen Meløy

LO SAPEVATE CHE... Il merlano nero più grande al mondo (22,7 kg) è stato pescato con la canna a Saltstraumen. Cercate di bat­ tere il record da terra o in barca, da soli o assistiti da pescatori esperti.

30

www.northernnorway.com


ISOLE RILASSANTI E VIVACI CITTÀ 3

Lasciatevi affascinare dai contrasti di Bodø e Sal­ ten: festival e concerti per tutti i gusti, trekking nelle grotte, sui ghiacciai e nei pachi nazionali; e il gorgo più potente al mondo creato dalle maree, Saltstraumen, a soli 30 minuti dalla vita cittadina. A soli 90 minuti di volo da Oslo, fra le cime scoscese di Bør­ vass­tinder e l'arcipelago, la città costiera di Bodø vi aspetta con ristoranti gourmet, acquapark, caffè e centri commercia­ li. Città universitaria, è anche sede di numerosi festival, fra cui il Nordland Musikkfestuke con concerti all'aria aperta. Ot­ time vie di comunicazione fanno di Bodø il punto di partenza ottimale per esplorare tutta la regione.

glio conservato della Norvegia. Famoso anche per le riprese di film tratti dai romanzi di Knut Hamsun, è tuttora pieno di vita, con negozi, caseificio e ristoranti. Ma è il Regno di Hamsun, all'Hamsunsenteret, a illustrare la vita e l'opera del premio Nobel Knut Hamsun. Infine, dal museo d'arte all'a­ perto sulla punta dell'isola di Tranøy si gode una magnifica vista della parete montuosa Lofotveggen. Più informazioni su BODØ E SALTEN a pag. 56

Nella regione potete assistere da vicino a numerosi feno­ meni naturali, fra cui il Saltstraumen, il gorgo più potente al mondo creato dalle maree Ammiratelo dalla costa oppure, ancora più da vicino, facendo un'escursione in barca con una guida locale. È un paradiso anche per la pesca sportiva. A Salten, anche grotte, ghiacciai e aurora boreale vi aspettano con emozionanti esperienze nella natura. A soli 30 minuti a nord di Bodø, potete rilassarvi nell'atmo­ sfera ottocentesca dell'antico emporio di Kjerringøy, il me­ www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

31


LA REGIONE DEI CONTRASTI 3

2

3 4

32

www.northernnorway.com


La regione di Narvik offre un bouquet di espe­ rienze, contrasti ed emozioni, come scendere fuoripista da 1.000 m s.l.m. e arrivare diretta­ mente in centro ed essere accolti da storia e cul­ tura. D'estate, si sale in funivia sul Narvikfjellet per godere della fantastica vista dalla stazione a 656 m s.l.m. L'Ofotbanen fra Narvik e Kiruna, in Svezia, è considerata una delle linee ferroviarie più belle al mondo, oltre che testi­monianza del trasporto dei minerali e dell'occupazio­ ne tedesca nel 1940. Per un approfondimento sulla storia bellica o seguirne le tracce nella regione, vi consigliamo il nuovo Narviksenteret. Potete anche ripercorrere da Katte­ rat a Rombaksbotn la strada sterrata usata per costruire la ferrovia o "tagliare" la Norvegia da Riksgrensen a Rom­ baksbotn con trasferimento in barca al centro di Narvik.

3

D'inverno, la regione di Narvik offre emozioni con un tocco di magia alla luce dell'aurora boreale: dal pernotta­ mento vicino ai lupi al Polar Park alla cultura lappone fra i monti Beisfjordfjellene, il palcoscenico migliore per ammi­ rare l'aurora boreale. Prima di lasciare la regione di Narvik, una visita al Museo delle imbarcazioni della Norvegia del Nord consente di co­ noscere da vicino la cultura costiera autentica. Non dimen­ ticate il festival Vinterfestuka in marzo: un tuffo di 100 anni nel passato all'insegna di cultura, storia e allegria. Più informazioni su REGIONE DI NARVIK a pag. 64

LO SAPEVATE CHE...

5

Considerata inconquistabile, la vetta nazionale ­Stetind fu raggiunta la prima volta dalla parete est nel 1910. Solo nel 1966, il gruppo di Arne Næss fu il primo a scalare la parete occidentale, pressoché verticale.

© 1) Pål Jacobsen /Narvik, 2) Rune Jensen/Gratangsfjorden, 3) Kjell Gerard/Narvik­ fjellet, 4) Roar G Nilsson/Ofotbanen, 5) Njalasouka Adventures/Beisfjord

www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

33


3

GIORNATE ESTIVE E NOTTI IN RORBU Le montagne a picco sul mare vigilano su rorbu e villaggi di pescatori. Gallerie, ristoranti e quattro chiacchiere sul molo, sullo sfondo della possente natura delle Lofoten. Un tocco di adrenalina? Il paradiso del surf Unstad fa per voi. Le Isole Lofoten, nel Mare di Norvegia, vivono di merluzzo da secoli. A fine inverno si pescano i merluzzi venuti qui dal Mare di Barents per riprodursi. I risultati si vedono: file di stoccafissi sui tralicci in attesa di essere esportati in tutto il mondo. A Nusfjord potete uscire sui pescherecci e pescare, o assaporare l’atmosfera dei secoli andati, senza rinuncia­ re ai moderni comfort, pernottando in uno dei rossi rorbu sul molo, alcuni del 1800. Vi addormentate con il sole di mezzanotte o con l’aurora boreale e vi risvegliate al suono delle onde. Preferite una giornata nei panni di un 34

vichingo al museo di Borg, un’escursione in barca nello splendido Reinefjorden o il festival della letteratura Reine Ord, “parole pure”? Non perdete le gallerie d’arte di Svolvær, le prelibatezze locali a Henningsvær e le avvincenti onde da surf a Unstad. L’estate alle Lofoten è coloratissima, ma d’inverno il bian­co non scherza, tra fuoripista e fiammeggianti aurore b ­ oreali sul mare. Più informazioni su LOFOTEN a pag. 68

LO SAPEVATE CHE... Sui tralicci vengono appesi diversi milioni di ­merluzzi che, essiccati, diventano il pregiato stoccafisso esportato principalmente in Italia e Croazia.

www.northernnorway.com


3

5

2 3

Š 1) Mattias Fredriksson_Photography AB / Vistinorway.com / Reine, 2) Media-army.de / visitnorway.com, 3) Kjell Ove Storvik / Borg, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) CH / visitnorway.com / Reine

www.nordnorge.com

4 VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

35


2 3

3

LO SAPEVATE CHE... Il capodoglio è il cetaceo più grande e può raggiungere 80 anni di età. In un giorno, un esemplare adulto può mangiare fino a 1 tonnellata di cibo, tuffandosi fino a 500-700 metri di profondità per procurarselo.

4

© 1) Marten Bril / Andøy, 2) Bjørn Eide / Måtind, 3) Bjørn Eide /Vesterålen, 4) Marten Bril / Andøy

36

www.northernnorway.com


ARCIPELAGO RIGOGLIOSO 3

Nel paesaggio artico delle Vesterålen, isole dalle spiagge bianchissime, la fauna è ricca sia sopra che sotto il pelo dell’acqua. Non esistono ­molti altri posti in cui avvistare le balene mentre le aquile reali volteggiano in cielo. Le Vesterålen hanno due versanti. All’interno i villaggi sono protetti dagli elementi, che sferzano il lato esterno. Seguendo la strada turistica nazionale costiera di Andøya si ammira un fantastico susseguirsi di spiagge, monti e mare. I villaggi di Stø e Andenes sono il punto di partenza ­ideale per ammirare i giganti del mare. Siamo certi che non resterete indifferenti all’enorme pinna caudale di un ­capodoglio che sbuca dall’acqua vicino alla barca. Tenete

www.nordnorge.com

pronta la telecamera: con un pizzico di fortuna, potreste riprendere anche foche, focene, balenottere e orche. Vale una visita l’Hurtigrutemuseet di Stokmarknes, dove è stato fondato il battello postale. Avvicinandosi alle Vesterålen, la nave entra nello spettacolare Trollfjorden. Nel punto più stretto il fiordo misura solo 70 m: con le ­pareti impervie che lo circondano merita il nome “troll”. Tradizioni lapponi millenarie nell’allevamento delle renne, arte moderna come “L’occhio in pietra” a Lødingen, lo strepitio dai nidi di uccelli oppure il silenzio dell’aurora ­boreale? Alle Vesterålen non manca nulla. Più informazioni su VESTERÅLEN a pag. 76

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

37


IL CUORE DELLA VITA CULTURALE DEL NORD 3

3

2 38

4 www.northernnorway.com


Iniziate la giornata nel Troms meridionale fra campi di fragole e vette appuntite. Dopo una gita in montagna, prendete parte a una battuta di pesca fuori Harstad e infine alla pulsante vita artistica e culturale della città. Il Centro Storico di Trondenes illustra la storia della re­ gione, dai Vichinghi al medioevo e alla II guerra mondiale. Bjarkøy, fuori Harstad, è ricca di reperti dei più importanti insediamenti vichinghi. Oltre a fondare un impero com­ merciale, il capo vichingo Tore Hund uccise Olav il ­Santo nel 1030, anno in cui iniziò la cristianizzazione della ­Norvegia. La chiesa medievale di Trondenes fu eretta sul sito della chiesa di Hålogaland. Harstad è una città vivace, con ottimi ristoranti e una vita artistica e culturale fiorente, quanto le verdi montagne. Il festival internazionale Festspillene arricchisce le notti di giugno con musica, teatro, arti figurative e letteratura.

3

Spostandosi verso sud da Harstad, la strada costiera oltre Tjeldsundbrua è un’esperienza a sé. Il museo delle imbarcazioni di Gratangen ospita una collezione unica di imbarcazioni della Norvegia del Nord, il meglio della tradizione nautica regionale, portata avanti ancora oggi negli adiacenti cantieri. In traghetto e bicicletta si raggiungono facilmente le isole attorno a Harstad. Gli scalatori sostano a Grytøya e, dopo una bella arrampicata possono godersi il panorama della regione. Volete cimentarvi nella gara ciclistica Tour de Andørja? Se preferite il relax, recatevi a Kvæfjord, il ­giardino di Hinnøya e di Troms, al riparo dai venti: il ­clima permette di coltivare le fragole, dicono le più dolci di ­Norvegia. Mica male per essere a nord del circolo polare! Più informazioni su TROMS MERIDIONALE a pag. 84

5

LO SAPEVATE CHE... La chiesa di Trondenes, del 1250 ma eretta su ex chiese in legno del 1100, è la chiesa medievale più settentrionale al mondo. Vi è stata trovata la vela più antica della Norvegia. © 1) Tommy Simonsen, 2) Daniel Aadahl / Trondenes, 3) Sør-Troms Museum, 4) Richard Crease, 5) Bård Løken / Harstad

www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

39


DALLA COSTA ...AI LUPI 3

40

www.northernnorway.com


Una rete di sentieri vi porta dai paesini della costa a dolci vallate e aree incontaminate, in una serie di affascinanti contrasti. Nel Troms centrale sperimentate mare e lupi in una sola giornata. Di fronte al mare aperto, Senja è la seconda isola della Norvegia. Seguendo la strada turistica nazionale costiera, fra vette appuntite e tranquille baie, si incontrano piccoli borghi e villaggi di pescatori. Il parco per famiglie Senja­ trollet ospita il troll più grande al mondo e sua moglie. Nei 90 km di strada tra i fiordi, si susseguono gli a­ ffascinanti ambienti naturali. A Tungeneset e Bergsbotn ci sono splendidi punti panoramici.

2 4

3

Più a sud e verso l’interno arrivate a Salangsdalen e al ­Polar Park, un parco unico per avvicinare la fauna artica: orsi, lupi, linci e volpi. Molti predatori sono stati addo­ mesticati e potreste farvi baciare la guancia da un lupo. Un’esperienza indimenticabile! Le interminabili distese incontaminate verso i monti al con­ fine sono ideali per trekking, caccia e pesca. Nordkalott­ ruten è una rete di oltre 800 km di sentieri segnalati fra Norvegia, Svezia e Finlandia, con una cinquantina di rifugi. Il Målselva è famoso per la cascata nazionale Målselv­ fossen e la pesca al salmone presso la più lunga scala di ­rimonta d’Europa. Nel parco nazionale Øvre Dividal i ­boschi incontaminati si specchiano nei laghetti. Esplorate la natura a piedi, in bicicletta, in barca o con gli sci, o su una slitta trainata da cani. Più informazioni su TROMS CENTRALE a pag. 86

5

3

LO SAPEVATE CHE... Polar Park, il più settentrionale al mondo, ospita lupi, volpi artiche, orsi e linci, per ammirare da vicino questi animali e avere la possibilità di avvicinare un lupo. © 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) Roger Johansen / Polar Park , 4) Reiner Schaufler / Berg, 5) hamnisenja.no

www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

41


LA VIA PER IL POLO Le Alpi di Lyngen nel Troms settentrionale vi accompagnano fino a Tromsø, dal 1800 detta la Parigi del Nord. Da qui partirono gli a ­ vventurieri che avrebbero fatto la storia delle spedizioni ­polari.

3 2

Tromsø offre un piacevole connubio di città e montagna. L’Istituto Polare Norvegese e Polaria vi aspettano con la­ boratori, acquario, caffetteria e mostre. Grazie a teatro, università e centro di ricerca, Tromsø è una città inter­ nazionale e vivace. Il sole di mezzanotte si celebra con la Midnight Sun Marathon. Con diversi festival, artisti locali e internazionali portano colore e musica alle chiare notti estive. Nel periodo invernale, Tromsø è un capoluogo ­dell’Artico che attira per l’aurora boreale, la musica classica del Nordlysfestivalen o il Salone Internazionale del Cinema con quasi 50.000 spettatori. È solo un mito che gli orsi polari vaghino per la città, ma per i campionati ­nazionali le renne sfrecciano veramente al galoppo nel centro di Tromsø.

3

A Kåfjorden si può attraversare il burrone più grande dell’Europa settentrionale su un ponte sospeso o provare il bungee jumping. Un’ora di battello sul Reisaelva, fra ripide pareti rocciose, vi porta all’impressionante cascata di 269 m Mollisfossen, all’ingresso del parco nazionale. Se non soffrite di vertigini potete risalire i 1.800 m delle Alpi di Lyngen con gli sci da randonnée in spalla, per un fuoripista mozzafiato. Più informazioni su TROMS SETTENTRIONALE E TROMSØ a pag. 90

4

LO SAPEVATE CHE... La cattedrale artica, uno dei simboli di Tromsø, sembra un monte ghiacciato e, al buio, si illumina nei colori dell’aurora boreale. L’architetto ha dato espressione a tutta la sua fantasia.

42

© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) CH / visitnorway.com / Sommarøy, 3) Yngve Ask, 4) Lyngen Lodge

www.northernnorway.com


3

www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

43


CAPO NORD 71º NORD 3

Sul percorso che vi porta al capolinea d’Europa incontrerete verdi altopiani, renne e villaggi di pescatori. A 71° latitudine Nord, la punta di Capo Nord scende 300 m a picco sul mare e l’orizzonte è lontano. Il Finnmark occidentale è affascinante in ogni stagione, sia con il sole di mezzanotte che con l’aurora boreale. A ovest di Capo Nord si trova Gjesvær, dove si può andare in barca per ammirare le pulcinelle di mare con il caratteristico becco colorato e le urie, simili ai pinguini, in una delle colonie più ricche di uccelli in Norvegia; se si è fortunati, anche l’aquila reale. I pescatori abitano in piccoli villaggi di coloratissime case del dopoguerra e lavorano accompagnati dalle grida dei

LO SAPEVATE CHE... Ci sono oltre 4.000 laghetti per pescare a Porsanger, col­ legati da ruscelli, e tre fiumi da salmone. Nel 2005, nel Laks­elva a Porsanger fu pescata una trota salmonata da record mondiale: 19,85 kg.

44

gabbiani. Il sole di mezzanotte potrebbe farvi perdere la nozione del tempo, ma anche darvi energia e vitalità nonstop. Ad Alta vi aspettano incisioni rupestri e reperti di oltre 6.000 anni fa, in una grande area archeologica sito dell’UNESCO. D’inverno potete dormire avvolti in una calda pelle di ­renna nell’hotel di ghiaccio di Alta, immersi nel silenzio. Hotel e sculture si sciolgono in primavera e sono ricostruiti l’inverno successivo. A marzo inizia la corsa Finnmarksløpet, 1.000 km su slitte trainate da cani. Spettatori lungo il tracciato, da Alta a Kirkenes, sarete partecipi di un ricco programma di attività ed eventi culturali. I villaggi costieri attorno a Hammerfest sono l’eldorado per la pesca d’altura. La città più settentrionale al mondo vanta un’avvincente storia di pesca e commercio. Fu la prima città norvegese ad avere l’illuminazione elettrica e, nel secolo scorso, le signore altolocate di Hammerfest adoravano vestirsi sempre all’ultima moda di Parigi. Più informazioni su FINNMARK OCCIDENTALE a pag. 96

www.northernnorway.com


3

2 © 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) CH / visitnorway.com / Alta 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) www.hammerfest-turist.no

3 4

www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

45


EMOZIONI LAPPONI 3

L’altopiano del Finnmark, con i suoi orizzonti aperti a nord, è detto anche Sápmi, la terra dei lapponi. Nel Finnmark interno potete conoscere meglio cultura, tradizioni e lingua della popola­ zione autoctona. Vi renderete conto di entrare nel Sápmi quando segnali e cartelli diventano bilingui. D’inverno, 100.000 renne addomesticate pascolano sullo sterminato altopiano.

2

L­ ’allevamento è ancora un’importante fonte di reddito per molti lapponi che, pur attenti alle tradizioni, ricorrono ad ausili moderni come elicottero, motoslitta e quad. Karasjok, la “capitale” dei lapponi, ha quasi 3.000 abitan­ ti. La maggioranza è di madrelingua sami, ma parla anche norvegese. Qui ha sede il Sametinget, il parlamento dei lapponi. Il parco Sápmi mostra la cultura di ieri e oggi. Si possono gustare i piatti tradizionali lapponi, ascoltare lo

3

LO SAPEVATE CHE... Le renne sono gli unici cervidi in cui sia i maschi che le femmine hanno le corna, che cambiano ogni anno. Sull’altopiano del Finnmark capita spesso di vedere i resti di corna di renna.

46

www.northernnorway.com


3

joik, il canto tradizionale, e conoscere più da vicino la cul­ tura lappone. I festival di Pasqua di Kautokeino e Karasjok sono gli eventi principali dell’anno. Il periodo buio è finito e ­sull’altopiano si organizzano le gare di lazo e i mondiali di corsa delle renne. Cimentatevi anche voi: magari non arriverete primi, ma sarà certamente un’esperienza indi­ menticabile.

I dintorni di Kautokeino e Karasjok sono interminabili distese incontaminate, perfette per trekking, caccia e pesca. I numerosi artigiani realizzano graziosi manufatti in a­rgento, sia decorativi che per uso quotidiano. Il tradizionale coltello lappone non può mancare nelle escur­sioni: non è un souvenir perfetto? Più informazioni su FINNMARK INTERNO a pag. 104

4 5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no

www.nordnorge.com

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

47


2 3

3

4 5

LO SAPEVATE CHE... Il granchio reale può raggiungere 10 kg ed è una pre­ libatezza in tutto il mondo. Introdotto nel ­ fiordo di ­Murmansk da ricercatori sovietici allo scopo di a ­ ssicurare una ricchezza alla popolazione locale negli anni ‘60, si è poi diffuso in tutto il Mare di Barents.

48

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen

www.northernnorway.com


UNA COLORATA TERRA DI CONFINE 3

Altopiani a perdita d’occhio, piccole e vivaci co­ munità costiere caratterizzano il Finnmark orien­ tale. A Kirkenes, il capolinea dell’Hurtigruten e della E6, la vicinanza della Russia si perscepice nell’aria. A nord della cittadina, a Varanger, si trova una delle più belle aree di birdwatching in Norvegia. Vardø, il punto più orientale del Paese, è sullo stesso meridiano di Istanbul. A Kirkenes si mangia il granchio reale russo e si sente spesso parlare russo. Potete raggiungere il confine a piedi: Treriksrøysa è un tumulo che segna il confine fra Norvegia, Finlandia e Russia. A bordo dell’Hurtigruten fra Capo Nord e Kirkenes, d’in­ verno potete assistere a un magnifico spettacolo, a detta

www.nordnorge.com

di molti fra i più belli al mondo: mentre il postale si avvi­ cina a Kjøllefjord, la parete rocciosa sul mare di Finnkirka si illumina nei colori dell’Artico. Osservate il mare da un faro a Gamvik o Kjølnes. Arrivati a Kirkenes vi aspettano diverse testimonianze della II guerra mondiale. La sirena antiaerea suonò oltre 1.000 volte a Kirkenes, la città più bombardata dell’Europa continentale. Varanger è la meta più apprezzata per il birdwatching. Il Varangerfjorden si estende verso est, con un microclima in cui possono svernare anche gli uccelli migratori. Se vi piace la pesca facile, il Tanaelva e i suoi affluenti sono fra i fiumi norvegesi più ricchi di salmone. La zona è ideale anche per la caccia. Più informazioni su FINNMARK ORIENTALE a pag. 108

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

49


IL REGNO DELL’ORSO POLARE

4

2 3

50

www.northernnorway.com


Le Svalbard presentano un clima artico estremo, a 1.000 km dal Polo Nord. Il sole di mezzanotte offre quattro mesi di luce d’estate, mentre i tre mesi di buio invernale sono rischiarati dall’aurora boreale. Occhi aperti - potreste avvistare un orso polare. Tutti restano incantati: oltre il 60% dell’arcipelago è co­ perto da ghiacciai. Le vecchie gallerie minerarie scavate nei monti attorno a Longyearbyen ricordano perché ci si è stabiliti così tanto a nord. La vegetazione è minima e la renna delle Svalbard, sottospecie con 10.000 anni di storia, si nutre solo di muschi e licheni. Scoperte nel 1500, le Svalbard sono divenute il punto di partenza per le spedizioni polari. Da Longyearbyen parto­ no escursioni guidate di varia durata. La natura può es­ sere rigida e implacabile, ma è al contempo molto ­fragile. Fossili e fauna richiedono una cautela particolare. L’orso polare potrebbe trovarsi ovunque, quindi è sconsigliato uscire dai centri abitati senza fucile. Oltre a orsi e renne, qui all’estremo nord vivono foche, balene, orche, triche­ chi, volpi artiche e pernici bianche delle Svalbard. Potete raggiungere la comunità russa di Barentsburg o Kapp ­Linné in motoslitta o slitta trainata dai cani, sotto il sole di mezzanotte o nel buio più totale, come preferite. La luce artica, le aree sconfinate e il paesaggio infinito di montagne e ghiaccio, rendono l’uomo piccolo in posti come questo. Longyearbyen vanta comunque una pia­ cevole movida, shopping, musei, ristoranti gourmet con interessanti cantine. Un mix di freddo e lusso, natura ­maestosa e implacabile, introvabile altrove. Più informazioni su SVALBARD a pag. 114

5 LO SAPEVATE CHE... L’orso polare è il mammifero predatore terrestre più grande al mondo. È divenuto il simbolo delle ­Svalbard, dell’artico e del freddo, anche se raramente si fa vedere dove c’è gente.

www.nordnorge.com

© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus

VIVERE LA NORVEGIA DEL NORD

51


HELGELAND A

B

C

D

E

F

SANDNESSJØEN MOSJØEN MO I RANA

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE E12 D11 H15 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6

52

Brønnøysund turistinformasjon

01.01-31.12

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

(+47) 90 74 74 38

post@ptnn.no www.visithelgeland.com

24.06-04.09

(+47) 75 18 54 00

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 19 70 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com

01.06-15.08

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 05 81 10

turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com

20.06-05.08

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Majavatn/Namskogan

Hattfjelldal turistinformasjon Coop Marked, Sentrum

Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen

Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana

Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes

Sandnessjøen turistinformasjon Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen

Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy

Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

STAGIONE

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Gladstad, Vega

Porten til Nord-Norge

E-MAIL/SITO INTERNET

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

(+47) 75 01 80 00

Sømnavn 92, Brønnøysund

Vega turistinformasjon

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

SIMBOLI Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


Nordfjorden | foto Stefan Barth

– un’emozione indimenticabile!

L’Helgeland si estende come un paradiso nella parte meridionale del Nordland. Montagne alte quasi 2.000 m si stagliano nel cielo della terraferma, mentre la costa è abbracciata da un fantastico arcipelago, ideale per spostarsi in bicicletta o kayak. Piccole comunità abitano e lavorano in molte isole della regione da migliaia di anni. Su diverse isole potete trovare pernottamento, ottimi ristoranti di cucina locale e una fiorente vita culturale. Spostatevi da un’isola all’altra in traghetto e/o aliscafo e visitate le isole Vega patrimonio Unesco, le Sette Sorelle e Torghatten, per citare solo qualche esempio.

Træna | foto Terje Rakke NordicLife Helgeland Reiseliv

Rødøy | foto Terje Rakke NordicLife Helgeland Reiseliv

Bodø

Helgeland

Trondheim

Rabothytta i Hemnes | foto Fabrice Milochau

IN BICICLETTA SULLE ISOLE

KAYAK

TREKKING

Programmate almeno 4-5 giorni, perché occorre tempo per spostarsi tra le isole. Trasporto bagagli in alcune tratte. Prenotate il pernottamento con largo anticipo, a luglio può essere tutto esaurito. Noleggio biciclette agli uffici turistici di Brønnøysund e Sandnessjøen, all’Havblikk Camping di Nesna e all’Ørnes Hotell di Meløy. Prenotazione biciclette anche online su visithelgeland.com. Per programmare il vostro viaggio, richiedete gratuitamente il nostro depliant e la mappa per ciclisti, o scaricateli da visithelgeland.com.

L’Helgeland è un paradiso marino per il kayak. I fiordi stretti, le montagne imponenti e migliaia di isole sono sinonimo di variazione ed emozionanti esperienze. Approdate su una spiaggetta tutta per voi, montate la tenda, pescate qualcosa da mettere alla griglia o semplicemente rilassatevi. Potete noleggiare i kayak presso i nostri fornitori esperti, che offrono anche tour guidati e corsi a vari livelli. Trovate l’elenco dei fornitori di kayak e proposte di itinerario su visithelgeland.com.

Indossate gli scarponi e immergetevi nella fantastica natura dell’Helgeland. Potete scalare una o più delle Sette Sorelle, percorrere il facile sentiero fino al Torghatten o visitare la baita più spettacolare in Norvegia, Rabothytta, a 1.200 m s.l.m. ai piedi del ghiacciaio nel massiccio Okstinden. Rødøyløva e Dønnamannen sono altre popolari mete, mentre Oksskolten, il monte più alto della Norvegia del Nord, sfida i più temerari con i suoi 1.900 m s.l.m. Questi sentieri e tanti altri sono descritti su visithelgeland.com.

La GUIDA TURISTICA HELGELAND (norvegese, inglese e tedesco) contiene suggerimenti per pernottamento, attività e punti di interesse. Può essere scaricata o richiesta gratuitamente su visithelgeland.com.

www.nordnorge.com

post@visithelgeland.com visithelgeland.com 53


post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

HELGELAND IN KAYAK

47548 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

TREKKING NELL’HELGELAND

47549 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

Fantastiche emozioni nel cuore della natura: monti come le Sette Sorelle, Torghatten e Rødøyløva, parchi nazionali o Rabothytta, la baita più spettacolare in Norvegia presso il ghiacciaio Okstindbreen.

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7

15.04 > 15.09

500

Hav & Fritid, Nordvollvegen 7, (+47) 91 59 43 40 Nesna

magsteir@online.no www.havogfritid.no K6

GRØNLIGROTTA (GROTTA)

45 minuti in una delle grotte scavate nel mar­ mo più grandi e famose, con cascatelle e rapi­ de, marmitte giganti, stalattiti e fantastiche formazioni create dalla natura in centinaia di migliaia di anni. 10.06 > 31.08

Grønligrotta Skonseng, Mo i Rana

(+47) 47 23 38 58

gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no K6

SETERGROTTA (GROTTA)

18.06 > 14.08

330

Setergrotta AS, Røvassdalen, (+47) 95 97 44 97 Skonseng, Mo i Rana

info@setergrotta.no www.setergrotta.no J5

SVARTISEN IN BARCA

Lo Svartisen è il secondo ghiacciaio della Norvegia. Il ramo Austerdalsisen è raggiun­ gibile in barca attraverso Svartisvatnet. Corse giornaliere in stagione. Ca. 20 minuti di barca, quindi ca. 3 km a piedi. 20.06 > 31.08

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com

47545 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T

-

Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34, (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund

post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no D13

CENTRO NORVEGESE DI ACQUACOLTURA

Vi interessano il pesce di allevamento e la vita di mare? Qui potete imparare tutto su am­bien­ te e acquacoltura. Visite guidate alle 10.45 e 14 nei giorni feriali e su prenotazione. 01.01 > 31.12

100/50

Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund

arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no F9

Tour con il nostro nuovo Jeanneau da 44 pie­ di, con skipper/guida. Tour personalizzati per ogni esigenza. Noleggio barche da 32 o 37 piedi per esplorazioni individuali della costa. 01.01 > 31.12

1700

Arctic Circle Sail Charter (+47) 47 80 63 75 Sandnessjøen

moavdem@online.no www.acsc.no E10

MUSEO PETTER DASS

Museo in ricordo del parroco-poeta Petter Dass (1647-1707). Aperto tutto l’anno. Mos­tre, negozio del museo e caffetteria Mar­ grethe. In estate, aperto tutti i giorni 10-18. 02.02 > 20.12

Petter Dass-museet Alstahaug

85/0 (+47) 75 11 01 50

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass-museet.no G10

Vecchio quartiere con belle case in legno del 1800, che dà alla cittadina un’atmosfera vivace e speciale. Gallerie, pernottamento, ristoranti e porticcioli turistici fanno da co­ rollario al luogo. 01.01 > 31.12

-

Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G10

MOMENTI INDIMENTICABILI

Immersione nella magnifica natura dell’Hel­ geland. Øyfjellgrotta, tour a Børgefjell e parco nazionale Lomsdal/Visten, Okstindene, Ra­ bothytta, le Sette Sorelle, Torghatten ecc. Programma/prenotazioni sul sito. 01.01 > 31.12

250

Naturlige Helgeland AS (+47) 95 74 39 30 Mosjøen

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

© VA L M A R VA L D M A N N

Svartisbåten, Røvassdalen, (+47) 99 51 39 02 Skonseng, Mo i Rana

01.01 > 31.12

SJØGATA A MOSJØEN 47546 © P E R G U N N A R H J O R T H E N

Tour sportivo di 2 ore in una delle più gran­ di e affascinanti grotte norvegesi. Ruscello sotterraneo e saloni di roccia. Un’esperienza fuori dal comune! Tutti i giorni alle 15, luglio anche 11.30.

Appassionanti tour fra fondali bassi e stretti mozzafiato, lungo la costa più bella al mon­ do. Noleggio kayak o barca da pesca per gite individuali. L’Helgeland vi aspetta!

A VELA NELL’HELGELAND 47543 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Lezioni di kayak in mare a vari livelli, durata 3, 8-16 ore. Contattateci o verificate le date sul sito. Noleggio di kayak e attrezzatura. Tour con/senza guida. Gite guidate su pre­ notazione.

483 69 © B J A R N E P E D E R S E N , G R Ø N L I G R OT TA

IN KAYAK NELL’HELGELAND

47544 © TO R B J Ø R N T R Å S L E T T

01.05 > 30.09

E12

SAFARI IN GOMMONE FRA LE ISOLE

Con migliaia di isole, isolotti e scogli, l’Helge­ land è un paradiso marino per il kayak, prati­ cabile 24 ore su 24. Ideale per ammirare da vicino aquile reali, focene e cormorani. 01.04 > 30.09

TUTTO L’ANNO

47552 © -

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

47551 © E R L E N D H A A R B E R G

225

-

Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850, (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet

47554 © M O R T E N AV D E M

01.05 > 30.09

01.05 > 08.09

47555 © FA B R I C E M I LO C H AU

Per tutti, a stretto contatto con la natura, fra migliaia di isole e isolotti. Noleggio biciclette agli uffici turistici di Sandnessjøen e Brønn­ øysund.

Strada in marmo e stele commemorative. Grande negozio di souvenir, ristorante e cine­ ma. A ca. 670 m s.l.m. sulla E6, 80 km a nord di Mo i Rana. Mag 10-18. Giu, lug e ago 8-22.

475 53 © H E LG E L A N D M U S E U M V / B. P E D E R S E N

47547 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N

IN BICICLETTA SULLE ISOLE DELL’HELGELAND

4

M5

CENTRO DEL CIRCOLO POLARE

48460 © L E N A E N G D A L

ESTATE

54

www.northernnorway.com


PREZZI

PERNOTTAMENTO D14

E12

E12

E12

F9

F9

G7

E6

G5

G5

H5

G10

G10

G10

H9

J7

J7

J7

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

Sømna Kro & Gjestegård

l

Kirkeveien 2, Sømna

(+47) 75 02 94 60

l l l l l

Thon Hotel Brønnøysund

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Nordøyan, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Thon Hotel Torghatten

l

(+47) 75 00 95 20

Clarion Collection Hotel Kysten

l

(+47) 40 00 00 91

Scandic Syv Søstre

l

Torolv Kveldulvsonsgt. 16, Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

Havblikk camping AS

l

(+47) 75 05 65 40

Lovund RorbuHotell

l

Lovund

(+47) 75 09 20 30

l

l l

(+47) 75 09 71 86

Fru Haugans Hotel

l

Strandgata 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00 (+47) 75 17 27 60

Lyngengården Hotell

l

Vollanveien 15, Mosjøen

(+47) 75 17 48 00

l

l l l

Yttervik Camping AS

l l l l l l l l

Sørlandsvn. 874, Dalsgrenda, Mo i Rana

(+47) 75 16 45 65

Fjordgaarden Mo

l

Søndre Gate 5, Mo i Rana

(+47) 75 12 10 50

Scandic Meyergården

l

Fr. Nansensgt. 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 00

l l l l l l l www.havblikknesna.no 50 29 136

l l l

l

l

l l

post@lovund.no

l l l

l l

l

l l l

l l l l

9

l l l

l l l l l l l

res@fruhaugans.no

www.fruhaugans.no 270 129 235

l l l

l l

l l

04.0122.12

l

6

l

60

01.0131.12

www.yttervikcamping.no - 26 130

01.0601.09

www.sandvikgjestegard.no 500 31

l l l l l

ranjas@online.no

l l

l

l

l

post@fjordgaarden.no

l l

l

www.fjordgaarden.no - 160 300

l l l l l

01.0123.12

www.lyngengardenhotell.no 70 40 78

l l

l l

01.0123.12

01.0131.12

www.kulturverkstedet.net 100

booking@sandvikgjestegard.no

01.0131.12

24

post@kulturverkstedet.net service@lyngengardenhotell.no

01.0131.12

www.polarcamp.no - 17 50

l

post@polarcamp.no

04.0117.12

01.0430.10

www.oscarbrygga.no 30

l l l l

01.0131.12

30

l

5

l

meyergarden@meyergarden.no

l l

www.meyergarden.no 600 239 465

E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C B GI CA LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A IA S CO U T S O RE TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S N I O E A R T E B O F R D O RI U A E A A S L A P A I EG IO H RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M

n

01.0631.08

01.0131.12

l l

post@oscarbrygga.no

01.0131.12

01.0131.12

www.kvaroy.no 35

n

04.0118.12

30

post@visithelgeland.eu

l

l l l www.lovund.no 60 40 80

l

l

l

scandichotels.com/syvsostre 200 165 330

l l l

(+47) 75 11 50 00

l www.choice.no 50 84 161

l l

post@havblikknesna.no

l

Sandvik Gjestegård og Camping

www.thonhotels.no - 43 86

l l l l l

Sjøgata, Mosjøen

Mjåvatn, Mosjøen

l

l

Hilstad, Øresvik

l l l

l l

syvsostre@scandichotels.com

(+47) 75 09 11 99

Gjestehusene i Sjøgata

www.thonhotels.no - 21 50

cc.kysten@choice.no

l l l

PolarCamp

l l l

l

torghatten@thonhotels.no

(+47) 97 74 61 45

OscarBrygga AS Tonnes

l l l

l

Kvarøy Sjøhus AS Indre Kvarøy

bronnoysund@thonhotels.no

l l l l l

Sjåberget 3, Nesna

l l l

www.thonhotels.no 100 120 212

l

l l l l l

Havnegata 4, Sandnessjøen

l l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l l l l l

Hovøyveien 2, Brønnøysund

l

www.somnakro.no 80 39 65

l l l l l

l

Thon Kystferie Apartments

l l

post@somnakro.no

01.0131.12 01.0131.12

n

n

n n nn nnn n

nn nnnn nnn n n nnn nnnn n n

4

RO

RISTORAZIONE E12

E12

E10

F9

G10 J7

Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund

l l

(+47) 46 91 72 71

Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

l l

Alstahaug

(+47) 75 11 01 50

l l

Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

Grillrestaurant Ellenstuen - Fru Haugans Hotel, Strandgt. 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

l l

(+47) 75 13 40 85

Hilstad Båttransport AS Hilstad, Øresvik

www.nordnorge.com

60 www.lokalmatbutikken.no

01.01-31.12

78 www.thonhotels.no

l

02.02-18.12

70 www.petterdass-museet.no

01.01-31.12

150 scandichotels.com/syvsostre

01.01-23.12

34 www.fruhaugans.no

01.01-31.12

240 www.meyergarden.no/restaurant

petter.dass@helgelandmuseum.no

l l l

syvsostre@scandichotels.com

l l l

Fr. Nansensgt 28, Mo i Rana

01.01-31.12

bronnoysund@thonhotels.no

l l l

Restauranten

l

l l l l l

res@fruhaugans.no

l l l

l

l

l

restaurant@meyergarden.no

D UA R /Q O LO A O E AT L N A D T TA TO E R BI E A R S R I N P T L O O S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

l

CAPACITÀ

post@lokalmatbutikken.no

l l

Scandic Syv Søstre

l

l

l l l

Margrethes kafé - Petter Dass Museet

TRASPORTO H5

l

baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75

STAGIONE 01.01-31.12 www.polarcamp.no

HELGELAND

55


BODØ E SALTEN A

B

C

D

E

F

G

H

I

BODØ REGNO DI HAMSUN FAUSKE

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE E15 F15 H11 I12 G11 I8 H13 J14 K11 M12 K3

56

Meløy turistinformasjon

01.06-31.08

(+47) 75 75 48 88

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

01.09-31.05

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

21.05-28.08

(+47) 75 56 95 00

beiarnturistinfo@online.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

(+47) 75 60 20 14

firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

(+47) 95 40 49 78

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

01.01-31.12

Pluscamp Saltstraumen, Knaplund

Misvær turistinformasjon Servicetorget, Misvær

Bodø turistinformasjon Tollbugata 13, Bodø

Kjerringøy turistinformasjon Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy

Beiarn turistinformasjon Storjord, Moldjord

Saltdal turistinformasjon Nordnes Camp og Bygdesenter

Fauske turistinformasjon Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske

Sulitjelma turistinformasjon Sulitjelma Turistsenter, Daja

Hamsuns Rike turistinformasjon

STAGIONE

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

Glomfjord Industripark, Glomfjord

Saltstraumen turistinformasjon

E-MAIL/SITO INTERNET

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

(+47) 75 75 48 88

Porten til Svartisen, Holand, Halsa

Meløy turistkontor

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

SIMBOLI Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


ESTATE F15

TREKKING A FYKAN

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14

MUSEO DI MELØY - STORIA LOCALE

60/10

Nordlandsmuseet, Meløy bygdemuseum (+47) 75 50 35 30 Øde, Reipå

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F13

CHIESA MEDIEVALE DI GILDESKÅL

18.06 > 13.08

60/10

Nordlandsmuseet, Gildeskål kirke (+47) 75 50 35 20 FV 838, Inndyr

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H13

MUSEO DI BEIARN

18.06 > 14.08

60/10

Nordlandsmuseet, Beiarn bygdetun (+47) 75 50 35 10 Moldjord

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

FANTASTICHE GITE IN BICI A SALTDAL

-

Saltdal turistinformasjon Stor­jord - Rognan, Saltdal (+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no H10

TENUTA DI LØP

03.06 > 28.08

30/60

Nordlandsmuseet, Løp gård (+47) 75 53 23 05 Rv 834, Bodø

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I8

ARTE E CULTURA A KJERRINGØY

www.nordnorge.com

Nordlandsmuseet, Steigen bygdetun Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 41

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J15

Una delle maggiori fortezze costiere in Eu­ ropa. Esposizione in una delle postazioni dei cannoni. Visite guidate ogni ora. Tutti i giorni 11-18 o su prenotazione. 18.06 > 14.08

60/10

Nordlandsmuseet, Batterie Dietl (+47) 75 77 63 50 Bø, Engeløy, Steigen

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info

5

K12

Memoriali della guerra, 5 km a nord del cen­ tro di Rognan, a ca. 700 m dalla E6. Cimitero jugoslavo (1.657 caduti) e tedesco (cimitero comune con lapidi commemorative). 01.05 > 30.09

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K15

Il sentiero del circolo polare di Saltfjellet e il sentiero di Storjord danno informazioni su cultura e natura. Il secondo è collegato al cen­ tro del parco nazionale di Nordland. 01.05 > 30.09

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no J14

Fiume ricco di trote salmonate e salmoni, ideale per pesca con la mosca e con esca. Li­ cenze giornaliere, settimanali e stagionali a Nordnes Camp & Bygdesenter. Anche caccia ed escursioni. 15.07 > 15.09

-

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

18.06 > 14.08

50/0 (+47) 91 54 29 33

60/10

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K12

Il percorso fra Saltnes e Saksenvik fu chiama­ to “strada del sangue“ dai prigionieri di guerra ai lavori forzati, e ne divenne nome ufficiale nel 1995. Info presso il Museo di Saltdal e Blodveimuseet.

47578 © -

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

Antica residenza a Laskestad. Visite guidate di casa, emporio, casa padronale e fucina. Giardino ed erbario. Caffetteria. Mar-dom 11-17 o su prenotazione. 26.06 > 14.08

STRADA DEL SANGUE(BLODVEIEN)

La Galleria Zahlfjøsen ospita anche la galleria Hamsun di Karl Erik Harr. Esposizione e ven­ dita di opere di numerosi artisti interessanti.

20.06 > 26.08

J15

PESCA NEL SALTDALSELVA

47580 © N O R D L A N D S M U S E E T

Benvenuti in questa antica tenuta ricca di tradizioni; alcuni edifici hanno ca. 300 anni. Caffetteria. Varie attività stagionali. Visite guidate. Aperta ven-dom 11-17.

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

SENTIERI CULTURALI A SALTDAL 47565 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N

Visitate il nostro stupendo comune percorren­ do la ciclabile segnalata da Storjord a Rognan. Ricchezze naturali e culturali. Buone possibili­ tà di ristorazione e pernottamento. 01.05 > 30.09

(+47) 91 85 38 33

CIMITERI DI GUERRA A BOTN

47563 © N O R D L A N D S M U S E E T

12 antichi edifici di Beiarn ricostruiti presso la canonica del 1857. Collezioni e mostre. Caf­ fetteria e negozio. Aperto mer-dom 12-17. Visite su prenotazione.

-

BATTERIE DIETL - II GUERRA MONDIALE  47562 © N O R D L A N D S M U S E E T

La chiesa medievale meglio conservata nel Nordland, canonica del 1750 ca., corpo princi­ pale del 1881. Visite guidate ogni ora 11-16. Aperta tutti i giorni 11-17.

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

MUSEO STEIGEN - ANTICA RESIDENZA DEL DOTTORE 47561 © N O R D L A N D S M U S E E T

Storia della scuola locale in ambienti autenti­ ci. Mostra su collegio, giochi e pescatori con­ tadini. Aperto di domenica in luglio e su pre­ notazione. Aperto per eventi festivi 11-16. 26.06 > 31.07

01.05 > 01.09

47564 © -

Nordlandsmuseet, Ørnes Handelssted (+47) 75 50 35 30 Havnevn. 13, Ørnes

K16

Nel cuore di Saltfjellet, a ca. 670 m s.l.m. sulla E6. Rende visibile il circolo polare con strada in marmo e stele commemorative. Souvenir e ristorante. Aperto: mag 10-18, giu, lug, ago 8-22.

47573 © N O R D L A N D S M U S E E T

60/10

post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info

47572 © N O R D L A N D S M U S E E T

20.06 > 12.08

(+47) 91 14 46 13

CENTRO DEL CIRCOLO POLARE

47560 © N O R D L A N D S M U S E E T

A Meløy, un tuffo nella cultura e nella storia dal 1794. Vicinissimo a Hurtigruten, autobus e traghetto. Aperto lun-ven 11-15.

165

47566 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

E14

EMPORIO DI ØRNES - OLTRE 2 SECOLI DI STORIA

Markens Grøde Kjerringøy

47571 © J I M K R I S T E N S E N

(+47) 75 75 48 88

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

47579 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E

31.05 > 31.08

47559 © -

Meløy turistkontor Glomfjord

Cucina casalinga, caffè e vendita di prodotti biologici della fattoria. Degustazione e ven­ dita di formaggi, pane fresco e dolci alla can­ nella. Pranzo biologico a buffet. Prezzi:

47574 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

01.05 > 01.10

I8

MARKENS GRØDE, I FRUTTI DELLA TERRA

Fv17 fra le gallerie Fykan e Svartis. Salita con 1129 scalini. 9 km di strada di montagna asfaltata, due gallerie, parcheggio, sentieri per Beiarn e Gildeskål. Parco nazionale di Lahko. Aperta in estate.

60/10

Nordlandsmuseet, Blodveien (+47) 45 42 33 00 Rognan

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no/saltdal_bygdetun

BODØ E SALTEN

47567 © N O R D L A N D S M U S E E T

ESTATE

57


TUTTO L’ANNO

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

LE VECCHIE CAVE PER LE MACINE A SALTDAL

K11

60/10 post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

MUSEO DELLA MINIERA SULITJELMA - STORIA INDUSTRIALE

60/10

Nordlandsmuseet, Fagerli, (+47) 75 64 02 40 FV 830, Sulitjelma

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no L8

PODERE DI KJELVIK

60/10

Nordlandsmuseet, E6 i Sørfold, (+47) 75 50 35 45 Kjelvik, Straumen

MUSEO ED EMPORIO DI HAMARØY

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K3

Emporio di Breidablikk del 1845. Esposizione ”In barca nella corrente - ritorno a Husøy­vær”. Documentario. Libreria antiquaria. Tutti i giorni 11-18. 01.07 > 07.08

Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy

60/10 (+47) 75 50 34 50

CASA D’INFANZIA DI KNUT HAMSUN

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K3

La casa dove crebbe Knut Hamsun, con og­ getti legati alla vita dello scrittore e della famiglia. Visite guidate. Tutti i giorni 11-18 in alta stagione, su prenotazione il resto dell’anno. 18.06 > 14.08

Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy

58

60/10 (+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy

47586 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.01 > 31.12

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

Forte costiero tedesco con tre cannoni, tor­ retta, bunker, resti del campo e altre instal­ lazioni. Visite guidate su prenotazione per gruppi di min. 10 pax. 01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H11

Velocità, emozione e natura. Le masse d’ac­ qua del Saltstraumen portano con sé nu­ trimento dai fondali, creando un ambiente acquatico unico. Fauna ricchissima. Campeggio per famiglie. 01.01 > 31.12

495

Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60

post@salcampi.no www.saltstraumen-camping.no G11

Uno dei più esclusivi in Norvegia, con arredi e architettura ricercati. Sei diverse saune, idro­ massaggio scoperto e coperto, ristorazione, sala relax, età minima 18 anni. Aperto tutti i giorni. 01.01 > 31.12

230

Spektrum SPA og Velvære Plass­myrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

IL PIÙ MODERNO PARCO ACQUATICO IN NORVEGIA 47582 © N O R D L A N D S M U S E E T

18.06 > 14.08

F12

Busto, stele e casa natale. E il noto Sand­ hornet, il monte evocato nell’ode “Å eg veit meg et land“. Visite libere o guidate su preno­ tazione per gruppi di min. 10 pax.

SPA E CENTRO BENESSERE

47581 © N O R D L A N D S M U S E E T

Podere lappone in posizione incantevole. Il tempo si è fermato al 1967, anno in cui fu abbandonato. Semplice servizio di ristora­ zione. Mar-dom 11-17.

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

DIVING CAMP SALTSTRAUMEN

47576 © N O R D L A N D S M U S E E T

La storia di uno dei maggiori complessi in­ dustriali in Norvegia e della sua comunità di minatori. Collezione unica di minerali. Tutti i giorni 11-17. 18.06 > 14.08

-

Meløy turistkontor Holandsfjorden, Halsa (+47) 75 75 48 88

FORTE DI NORDARNØY, GILDESKÅL

47575 © N O R D L A N D S M U S E E T

Corte rurale con 15 edifici e diverse collezio­ ni. Mostra sul guaritore Johannes Brateng. Aperta lun-ven 11-15, alcuni giorni feriali/ festivi per eventi per bambini/famiglie o su prenotazione.

01.01 > 31.12

47587 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

TENUTA DI FAUSKE

Nordlandsmuseet, Fauske bygdetun (+47) 75 50 35 15 Fauske

E14

CASA DI ELIAS BLIX

47568 © N O R D L A N D S M U S E E T

60/10

20.06 > 12.08

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

47599 © V E B J Ø R N K A R L S E N

K12

Il Museo della “strada del sangue“ illustra le condizioni dei prigionieri durante l’occu­ pazione tedesca 1942-1945. Accessibile ai disabili. Mar-dom 11-17. 18.06 > 14.08

5

(+47) 75 75 48 88

47595 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

MUSEO DI SALTDAL BLODVEIMUSEET

Nordlandsmuseet, Blodveimuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan sentrum

-

NELL’ARCIPELAGO

47569 © RUNE BERG

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Rognan

Meløy turistkontor Holand, Halsa

Prendete l’aliscafo o il traghetto per le isole. Partenze giornaliere da Ørnes. Pernottamen­ to sulle isole Bolga, Meløy e Støtt. Biglietti a bordo. Prezzi e orari su ­ www.torghatten-nord.no

Dall’800 al 1850 ca. le macine venivano rica­ vate da rocce di micascisto a granato. Cartelli dalla E6 per pannello informativo e parcheg­ gio. 5 km a nord di Rognan. 01.05 > 30.09

01.01 > 31.12

Piscina fitness, trampolini da 1, 3 e 5 m, pisci­ na didattica/terapeutica e per bambini, vasca con onde e piscina scoperta, 3 scivoli. Aperto tutti i giorni. 01.01 > 30.12

110

Nordlandsbadet Plassmyrvn. 11, Bodø

(+47) 75 59 15 00

47594 © -

Nordlandsmuseet, Saltdal bygdetun Tunveien, Rognan sentrum (+47) 75 50 35 35

Il secondo della Norvegia, visibile dalla Kyst­ riksveien, punto panoramico Braset. Per Holmvassdammen, prendete Fjellveien da Fykan fino alla diga. Contattateci per info su crociere ed escursioni.

47558 © S VA R T I S E N / R A N D I T I N N A N

60/10

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no H11

GITA AL SALTSTRAUMEN

47583 © N O R D L A N D S M U S E E T

18.06 > 14.08

E16

SVARTISEN (GHIACCIAIO)

47570 © N O R D L A N D S M U S E E T

Antichi edifici e oggetti di agricoltura, pesca e cantieristica. Macine, reperti e documentario sulla II guerra mondiale. Caffetteria. Mar-dom 11-17.

47585 © MAGNE MYR VOLL

K12

TENUTA DI SALTDAL

Dopo la visita della città, si prosegue per am­ mirare il Saltstraumen, il gorgo più potente al mondo. Guida in 6 lingue. Partenza dagli hotel della città alle 12.10 (prenotazione telefonica). 01.01 > 31.12

395/285

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00

post@polartours.no www.polartours.no

www.northernnorway.com

47598 © P O L A R TO U R S

ESTATE


TUTTO L’ANNO

TUTTO L’ANNO G11

ROYAL BOWLING

01.01 > 31.12

G11

MUSEO DEL NORDLAND A BODØ

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11

MUSEO DELL’AVIAZIONE NORVEGESE

post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G11

MUSEO ALL’APERTO DI BODØSJØEN

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

100/50 (+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K15

GALLERIA D’ARTE ADDE ZETTERQUIST

Inaugurata nel 2013 presso il Centro del par­ co nazionale di Nordland, con donazioni dei pittori Per Adde e Kajsa Zetterquist. Estem­ poranee e laboratorio per bambini e ragazzi. 01.01 > 31.12

-

Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15

CENTRO DEL PARCO NAZIONALE DI NORDLAND

Centro nazionale autorizzato per la divulga­ zione di arte, tutela della natura ed ecologia. Info sulla natura e mostre. Aperto tutto l’an­ no, festività escluse. 01.01 > 31.12

-

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no J13

ARCTIC LYS - CERERIA A RØKLAND

Arctic Lys Røkland, Saltdal

(+47) 75 68 07 00

www.nordnorge.com

infor@arcticlys.no www.arcticlys.no

47601 © A R C T I C LY S

Cereria e laboratorio creativo. Reparti con candele artistiche in cera e stearina di ot­ tima qualità. Articoli da regalo ecc. Anche vendita online. Lun-ven 10-17, sab 11-17, dom 12-17. 01.01 > 31.12

200/100

Nordlandsmuseet, Sandnes (+47) 75 50 35 18 Fv 830, Sulitjelma

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

01.01 > 31.12

Fjellfarer AS Sulitjelma

(+47) 41 61 08 12

mona@fjellfarer.no www.fjellfarer.no K11

Ripercorrete le tracce di Vichinghi o minatori a Fauske o godetevi la natura! Depliant ”Sen­ tieri storici” con coordinate GPS e proposte di itinerario presso l’ufficio turistico. 01.01 > 31.12

-

Fauske turistinformasjon, E6/ (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske

www.visitbodo.com/fauske

5

47600 © N O R D L A N D S M U S E E T

Ambienti del 1800. Visite guidate, botteghe, proiezione “Anna Elisabeth di Kjerringøy“, at­ tività ed eventi. Caffè e negozio. Estate tutti i giorni 11-17, sabato resto dell’anno.

Nordlandsmuseet Rv 834, Kjerringøy

01.01 > 31.12

I8

EMPORIO DI KJERRINGØY

01.01 > 31.12

Per 1,5 km sul trenino nelle viscere della montagna. Visite guidate con prenotazione obbligatoria. Mostre. Per prenotazioni tel. +47 90 80 25 83. Tutto l’anno.

ITINERARI STORICI

47591 © N O R D L A N D S M U S E E T

Popolare luogo di ricreazione per gli abitanti di Bodø. In una rimessa è conservato l’unico gozzo del Nordland rimasto in Norvegia: Anna Karoline. Visite guidate su richiesta.

Nordlandsmuseet Bodø

M12

TOUR ED EMOZIONI

47589 © F U T U R A S E C

120/60

01.01 > 31.12

saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no

La guida vi accompagna attraverso un bel paesaggio montano all’antico villaggio di mi­ natori di Sulitjelma con aneddoti, emozioni e attività all’aria aperta.

Vivete da vicino l’emozionante storia dell’a­ viazione, con i famosi e famigerati aerei U-2 e Spitfire. Simulatore di volo 3D, caffetteria Gidsken e negozio. 24.01 > 30.12

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø

(+47) 90 66 70 67

47609 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø

60/10

47602 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

04.01 > 30.12

-

TOUR NELL’EX MINIERA DI SULITJELMA 47590 © N O R D L A N D S M U S E E T

Proiezione fotografica, mostra “La nostra città“, tesoro d’argento di 1.200 anni fa, ac­ quario a secco, cultura lappone. Estate tutti i giorni 11-16. Inverno lun-ven 9-15.

Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan

47588 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@royalbowling.no www.royalbowling.no

49147 © -

Royal Bowling & Biljard (+47) 75 52 88 20 Storgt 2, Bodø

47593 © -

75/50

47608 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R

In zattera, kayak o hydrospeed. Visite in grot­ ta, arrampicate e paintball. Lezioni di kayak in mare. Cucina esotica e pernottamento in lavvu.

47603 © H E I D I Z A K A R I A S S E N

01.01 > 30.12

K12

SUL FIUME SALTDALSELVA

12 piste da bowling, shuffleboard, biliardo, snooker e simulatore di golf 3D. Sala giochi. Bar con licenza alcolici. Lun-gio 11-24, vensab 11-1, dom 12-24.

Museo dell’Aviazione Norvegese

Vivete da vicino l’emozionante storia dell’aviazione, con i famosi e famigerati Spitfire, Focke Wulf 190 e Starfighter. • Caffetteria e negozio Orari di apertura: lunedì-venerdì 10-16 sabato-domenica 11-17

Orari di apertura estivi 15/6-15/8 tutti i giorni 10-18

www.luftfartsmuseum.no

BODØ E SALTEN

59


TUTTO L’ANNO L5

EMOZIONI NELLA NATURA ALL’HAMARØY HOTELL

Centro nazionale dedicato allo scrittore Knut Hamsun (1859-1952). Grande mostra nella torre, sala della cultura, biblioteca, opere d’ar­ te, negozio e caffè. Estate tutti i giorni 10-18.

post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no

(+47) 75 76 55 00

F12

Árran significa focolare. Museo, cultura e sto­ ria dei lapponi di lule. Cucina e musica lap­ poni, visite guidate su prenotazione. 01.01 > 23.12

80/40

Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag

poassta@arran.no www.arran.no

120/60

Nordlandsmuseet, Hamsunsenteret (+47) 75 50 34 50 Presteid, Hamarøy

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K3

PARCO ARTISTICO DI TRANØY 47606 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

ÁRRAN - CENTRO DEI LAPPONI DI LULE

01.02 > 31.12

12 sculture installate sugli scogli, in spiag­ gia, sul promontorio e lungo la strada. Un luogo ideale per relax e riflessione, creati­ vità e comunicazione. 01.01 > 31.12

© K U N S T PA R K T R A N ØY

Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy

47604 © B E N T E M N E S S

Dopo trekking e pesca di altura o d’acqua dolce, potete rilassarvi in sauna o piscina e gustare le prelibatezze del ristorante Markens Grøde, i frutti della terra. 01.01 > 31.12

K3

CENTRO HAMSUN

-

Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy

www.hamsuns-rike.no

PREZZI

PERNOTTAMENTO D15

5

D15

F15

E14

H11

H11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

I8

I8

L15

L15

K15

K15

K15

K15

60

Furøy Camping Furøy 6, Halsa

Åmnes Camping

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR O TT EN SA E R E W I S SA O E T 500 - 750 NOK = A I I I M E H R A IC H C LE B L D L L I C CO U C S I FER / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l l l (+47) 94 19 13 15

l l

(+47) 41 52 85 22

Glomfjord Hotell

l

Lars Evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Reipå Camping Fv 17, Reipå

Pluscamp Saltstraumen

l l l l

Saltstraumen Hotel

l

(+47) 75 50 65 60

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

Scandic Bodø

l

(+47) 75 54 70 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

Clarion Collection Hotel Grand Bodø, Storgata 3, Bodø

l

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 75 51 90 00

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

Bodø Hotell

l

Proff. Shyttesgate 5, Bodø

(+47) 75 54 77 00

l

l

Kjerringøy Havn Bryggehotell

l

(+47) 76 30 38 22

l

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal

(+47) 95 83 66 18

l l l

l l

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

l l

l

l

l l l

l l

l

l

l

l l l

www.chotell.no - 22 41

l l l

l

l

www.choice.no 30 97 192

l l l

l

www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 329

l l

l l

booking@skagen-hotel.no

www.skagen-hotel.no 900 71 113

l

l l

booking@bodohotell.no

www.bodohotell.no 20 31 65

l l l

l

l

01.0123.12 01.0131.12 01.0122.12 02.0120.12

01.0131.12

2 16

01.0131.12

8

30

01.0131.12

www.saltfjellethotell.no 80 48 110

01.0131.12

www.junkerdalturistsenter.no 30

l

01.0131.12

- - - - -

l l l l l l

01.0131.12

01.0501.09

rantor@online.no

post@saltfjellethotell.no

01.0131.12

9

4

stigandreasbredesen@hotmail.com

l

01.0131.12

25.0615.08

www.polar-bobilutleie.no -

post@stadssalg.no

03.0119.12

www.kjerringoybrygge.no 60 18 90

l l

post@graddis-fjellstue.no

01.0131.12

01.0123.12

www.kjerringoy.info -

kjerringoybrygge@gmail.com

01.0131.12

7 28

kjerringoycamping@hotmail.com

gunntra@online.no

l l

www.thonhotels.no/nordlys 120 147 289

reservations.bodo@radissonblu.com

l

l

booking.cc.grand.bodo@choice.no

l

(+47) 99 10 00 20

l

www.scandichotels.no/bodo 220 113 196

l l l l

(+47) 41 65 80 00

l

post@chotell.no

l

Junkerdal, Saltdal

02.0123.12

www.scandichotels.no/havet 500 234 468

l

(+47) 99 03 10 67

www.glomfjordhotell.no 25 25 45

l l

nordlys@thonhotels.no

l l

(+47) 47 85 63 76

6 35

l l

www.saltstraumenhotell.no 200 52 104

bodo@scandichotels.com

01.0131.12 01.0131.12

l

havet@scandichotels.com

l

Kjerringøy

Polar Camping

l

hotel@isaltstraumen.no

l l

(+47) 75 51 12 40

l l

www.saltstraumen-camping.no - 21 84

l l

Kjerringøy

Storjord, Saltdal

l l l

post@salcampi.no

l l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

l l

www.reipacamping.com - 11 35

l l l l l

Storgata 2, Bodø

Junkerdal Turistsenter

l l

post@reipacamping.com

l l

(+47) 75 54 61 00

l

www.aamnescamping.no -

l l l l l

Storgata 39, Bodø

l

l l

l l l l l

Moloveien 14, Bodø

Junkerdal Opplevelser

l l

l l l l l

Sjøgata 23, Bodø

Junkerdal, Saltdal

l

l l l

Tollbugata 5, Bodø

Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste

l

l l

www.furoycamp.no - 20 83

info@glomfjordhotell.no

l

Knaplund, Saltstraumen

l

arnhild@aamnescamping.no

l

(+47) 95 48 19 53 (+47) 75 58 75 60

Skaiti, Saltdal

l l l

post@furoycamp.no

l l l l

Knaplund, Saltstraumen

Kjerringøy Camping

l

l

Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen

47605 © H A M S U N S E N T E R E T

TUTTO L’ANNO

l

l

l l

- -

8 32

01.0131.12

nnn nnn nnn nnnn nnn n nnn nnn nn nn nn n nnn n n n nn n n n nnn nn

www.northernnorway.com


PREZZI

PERNOTTAMENTO K15

K15

K14

K13

H13

K12

K12

K12

M12

M12

K11

K11

K10

L8

I7

J5

L5

L5

K3

L3

I O O IL ICI < 500 NOK = E ZE IC GI A TE N A B RG E W C I S T AG IT AR O S O E ET T 500 - 750 NOK = A I I I M RE E H O R SS E A IC H L B L D C L E C / I N V C U C I C L I F O R CIC TO 750 - 1000 NOK = RI OL E A A R RI T MA -F N E SI ZE A A IA SI H M O P L C I O N L E E R T T C A LO O W I C O O N B A B I EN N I O A N AS ES M > 1000 NOK = M I G R I S N O A A Z I B I P LE I S C I O I D R E T E R Z I I O I O À P E G G AC / C A TA LO O D E A / / G M E G G A T D C U N P I I V U L Z R S E L T E P E A R B E R A R T E L U G V U O T E L I T / B A E N TO E S E R S E E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A T P L R E N C L S R R M M U M T V T S F C C S O O O O O CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H M C A C A R C A A P O R I L A FA H O AG W L I R I AC C A P R A R P O SA I N SA BA N N AT C A

n n n n

l l l

Saltdal Turistsenter

l l l l l l l

Storjord, Saltdal

(+47) 75 68 24 50

Storjord Hotel

l

Storjord, Saltdal

(+47) 95 17 26 73

Nordnes, Saltdal

l l

Medby Camping Medby

l

l

l l l

Rognan Fjordcamp Rognan Hotell

l

(+47) 75 69 00 11

l l l

Fauske Camping & Motell AS Fauske Hotell AS

l

(+47) 75 60 20 00

l l

Kobbelv Vertshus

l

Sørfjordmo, Kobbelv

(+47) 75 69 58 01

Steigen Sjøhus

l l l (+47) 47 89 16 60

l

(+47) 75 77 29 55

Hamarøy Hotel

l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

l

l

l l

l l

www.sulitjelmaturistsenter.no 30 12 48

01.0101.12

l l l

l

l l

l l l

l l

l

l www.stromhaug.no - 18 70

l l l l

vertshus@kobbelv.no

l

l l

www.kobbelv.no 50 26 50

l l l l l

l l l l l l l

post@helnessund.com

l

www.helnessund.com 80 22 50

l

l

l

post@steigen-ferie.no

l l l

l l

post@tocamp.no

l

post@hamaroyhotel.no

l

l

l

l

l

l l

l l

l

www.sorkil.no - 13 59

D UA R /Q O A O AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R I N T L O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

01.0123.12 02.0120.12

01.0601.09

l l l l l l l l

01.0131.12

www.tocamp.no - 16 56

l l l l

www. sommersel-fishing-camp.com 25 14 40

kontakt@sorkil.no

01.0123.12

01.0131.12

7

www.hamaroyhotel.no 40 34 60

info@sommersel-fishing-camp.com

10.0120.12

44

www.steigen-ferie.no 20

l

01.0131.12 01.0131.12

www.fauskehotell.no 150 92 215

l

01.0501.11

56

8

home.online.no/~fausm/ - 57 220

l

l

l l

www.sulitjelma-fjellandsby.no 50

mail@stromhaug.no

(+47) 75 77 16 60

l l l

l l

firmapost@fauskehotell.no

(+47) 94 83 80 52

Sørkil Fjordcamping Sørkil, Ulvsvåg

l l

l l l l l l

l l

Sommersel Fishing Camp Sommersel, Tranøy

l

fausm@online.no

l

Tømmerneset, Innhavet

01.0131.12

l l l l l

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no

(+47) 47 67 82 77

Tømmerneset Camping

l l l

l l l l l

Røssøya, Engeløya

www.halsdammen.no 20 12 17 www.rognanfjordcamp.no 20 31 120

alpin@sulitjelma-fjellandsby.no

l l

Helnessund Brygger

01.0131.12

www.rognanhotell.no 120 60 123

l

(+47) 75 69 71 06

2 10

l

l l l l

l l l l l

Strømhaugvn. 2, Straumen

Helnessund, Leines, Steigen

l

l

Storgata 82, Fauske

Strømhaug Camping

l

l l l l l l l

(+47) 99 03 55 22

01.0615.09

www.kvael.no -

service@rognanhotell.no

(+47) 95 40 49 78

Fauske

6 28

l

l l l l l

(+47) 94 38 81 81

Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma

l

hanna@rognanfjordcamp.no

l

Sulitjelma Fjellandsby Daja, Sulitjelma

pgukarls@online.no

l

Håndverkeren 14, Rognan

01.0131.12

5

l l

www.saltdalselva.no -

l

(+47) 75 69 00 88

www.nordnescamp.no 20 16 60

camping@kvael.no

(+47) 48 00 76 87

Sandbakkveien 16, Rognan

l

inge.jansen@sbnett.no

l

9

l

post@nordnescamp.no

(+47) 75 56 82 13

Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan

l

01.0131.12 01.0630.09

www.storjordhotel.no -

l l l l

(+47) 95 17 00 50

Kvæl Camping Kvæl, Moldjord

camilla@storjordhotel.no

(+47) 75 69 38 55

l l www.isaltdal.no 50 21 72

l l l

l l

Nordnes Camp og Bygdesenter

l l

post@isaltdal.no

01.0131.12 01.0530.09 01.0530.09

nn nnn nnn nn nnn n nnn nn n n nnn nn nn n nn n nnn nn n n

5

LO

TRASPORTO G11

G11

G11

G11

Polar Tours AS Tegelverkveien 15, Bodø

AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

Budget Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

Europcar Bilutleie Bodø: Stormyrveien 35 & Bodø Lufthavn Airport

www.nordnorge.com

l l

01.01-31.12 www.polartours.no

l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01-31.12 www.avis.no

l l

q06@budget.no (+47) 94 80 43 33

01.01-31.12 www.budget.no

bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40

01.01-31.12 www.europcar.no

l l l l l l l

STAGIONE

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

l l l

l

BODØ E SALTEN

61


E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C B GI CA LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A IA S CO U T S O RE TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S N I O E A R T E B O F R D O RI U A E A A S L A P A I EG IO H RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M RO

RISTORAZIONE G11

G11

G11

K15

K15

K15

J14

J13

K12

K12

K12

K12

5

K12

K11

L8

l

Tollbugata 5, 17. etasje, Bodø

(+47)75 50 38 00

Cafe Gidsken

l l

l

(+47) 75 50 78 71

Restaurant Bjørk

l l

Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø

(+47) 75 52 40 40

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

l l l l

(+47) 75 68 24 50

Nordnes, Saltdal

Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Røkland

Oasen Kafe

01.01-31.12

250 www.restaurantbjork.no

l

01.01-31.12

130 www.saltfjellethotell.no

l

01.01-31.12

100 www.junkerdalturistsenter.no

l l l

l

01.01-31.12

150 www.isaltdal.no

l l l

l

01.01-31.12

100 www.nordnescamp.no

l

01.01-31.12

65

l

01.01-31.12

100

l

l l

l l l

post@stadssalg.no

l l l (+47) 75 69 35 20

l l l (+47) 75 68 10 13

Perlys Gatekjøkken

l

Strandgata 19B, Rognan

(+47) 75 69 00 08

Restaurant Fratelli

l

Håndverkeren 7/9, Rognan

(+47) 75 69 43 31

Rognan Hotell

l l

Håndverkeren 14, Rognan

(+47) 75 69 00 11

Shanbin Mathus

l

Håndverkeren 13, Rognan

(+47) 75 69 10 88

l

post@nordnescamp.no

l -

l

-

l l l

oasen.rognan@nordland.coop.no

-

01.01-31.12

30

01.01-31.12

80

01.01-31.12

-

-

l l l

l

fratelli2012@hotmail.no

l l l

l l l

-

service@rognanhotell.no

l l

l

l

post@isaltdal.no

l

(+47) 75 69 38 55

l

(+47) 95 44 68 30

Kobbelv Vertshus

l l l

Sørfjordmo, Kobbelv

(+47) 75 69 58 01

Markens Grøde Spiseri

l l

Hamarøy Hotel, Innhavet

(+47) 75 76 55 00

150 www.rognanhotell.no

01.01-31.12

50

01.01-31.12

190

xiaohoua.qiu@hotmail.com

l

Sjøgata 74, Fauske

100 -

post@saltfjellethotell.no

l l l

Jernbanegata 12, Rognan

Focus Café, Amfi Fauske

24.01-30.12

post@restaurantbjork.no

l l

Storjord, Saltdal

l

60 www.roastfood.no

l l l l l l l l l

Saltdal Turistsenter Nordnes Camp og Bygdesenter

l

CAPACITÀ

cafe@luftfartsmuseum.no

l l l l l

(+47) 41 65 80 00

01.01-31.12

roast.bodo@scandichotels.com

l

Olav V gt. Bodø

focus.cafe@nordland.coop.no

l l l l l

-

l l l l l l

05.01-23.12

200 www.kobbelv.no

01.01-31.12

90 www.hamaroyhotel.no

vertshus@kobbelv.no

l l

l

l l

post@hamaroyhotel.no

l

© E R N S T F U R U H AT T

L5

Roast Restaurant & Bar, Scandic Havet

62

www.northernnorway.com


DESIGN: BODØ NU

Benvenuti neltilParadiso Nord! Velkommen NordensdelParadis!

Benvenuti in uno dei più esclusivi centri benessere in Norvegia, con arredi e architettura ricercati. Spektrum Velvære offre non meno di sei diverse saune, fra cui sauna per rilassamento con musicoterapia, aromaterapia, sauna finlandese, bagno di vapore di acqua salata e sauna a infrarossi. Una piscina coperta con idromassaggio e una all’aperto. Sedute riscaldate, pediluvio, docce idromassaggio, foresta pluviale tropicale, grotta di ghiaccio e sale per relax e meditazione. Età minima 18 anni per il reparto benessere. Bar interno. Biglietti a prezzi interessanti, comprensivi di accesso al parco acquatico. Da non perdere! Siamo a Bodø, in Plassmyrveien 11, di fronte a Norsk Luftfartssenter.

www.bodospektrum.no

www.nordnorge.com

63


REGIONE DI NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN BARDU

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE K7

Narvik turistinformasjon Kongens gate 42, Narvik

(+47) 76 96 56 00

E-MAIL/SITO INTERNET post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

STAGIONE

SIMBOLI

01.01-31.12

Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta.

© V IS ITN AR VI K .CO M / T HE N O R TH E RN L IG H TS T RA IN

Pernottamento/n° letti

64

Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


TUTTO L’ANNO H9

ESCURSIONI GEOLOGICHE GUIDATE

K7

OFOTBANEN E SENTIERO DEI RALLAR

K7

I6

GÁLLOGIEDDI – MUSEO LAPPONE ALL’APERTO

01.01 > 31.12 47613 © -

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no L4

MUSEO DELLE IMBARCAZIONI

50/25

Nordnorsk Båtmuseum Fjordbotn, Gratangen (+47) 40 60 47 19

post@nnfa.no www.nnfa.no

TUTTO L’ANNO G11

47614 © V I S I T N A R V I K

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com H9

AKTIV BALLANGEN - ARTIGIANATO

47616 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Piccola azienda a Ballangen, lungo la E6, con produzione di creativi manufatti di artigiana­ to locale, di proprio design. Per portare a casa un souvenir norvegese autentico.

-

Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsvn. 55, B ­ allangen (+47) 76 92 80 73

for booking www.aktivballangen.no K7

IL RISTORANTE CON LA MIGLIORE VISTA DI NARVIK

Linken Restaurant & Bar è lo skybar del Qua­ lity Hotel Grand Royal. Piatti esclusivi, oltre alla più bella vista della città. Mar-gio 18-24. Ven-sab 18-3.

01.01 > 31.12

47617 © Q H G R

q.royal@choice.no www.choice.no

47619 © T H O R B R Æ K K A N

6

K7

140/45

Narvik Bowling og lekeland AS, Fryden­lundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no K7

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com G11

PERLE NASCOSTE

Ballangen, Kjeldebotn, Efjord e Skjomen di­ stano meno di un’ora in auto da Narvik. Fior­ di maestosi, spiagge bianche e montagne incantate che si specchiano in acque azzurre e cristalline. 01.01 > 31.12

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

SAFARI AL GUFO

Emozionanti safari nel periodo della nidi­ ficazione (1/5-10/6). Buone possibilità di avvista­mento ravvicinato dei gufi. Escursioni e trekking fantastici, fino in alta quota. Resto dell’anno, vedere sito. 01.05 > 10.06

-

Linken Restaurant & Bar, Kongens Gate 64, (+47) 76 97 70 00 Narvik

www.nordnorge.com

post@fiskehallen.as www.fiskehallen.as

10 piste da bowling, 2 tavoli da biliardo e air hockey. Salone/area giochi. Piccola ristora­ zione. Bevande, birra, vino. Bowling: lun-gio 10-24, ven-sab 10-1, dom 12-24. Area giochi: lun-sab 10-20, dom 12-20.

01.01 > 31.12

-

Norges Nasjonalfjell - Stetind (+47) 76 96 56 00 Tysfjord

01.01 > 31.12

-

Fiskehallen AS, Kongens Gate 42, (+47) 93 48 48 39 Narvik

Tutta la regione di Narvik rappresenta un ot­ timo punto di partenza per avvincenti tour. Possenti cime montuose. Sentieri fantastici per trekking adatti a tutti, in tutte le stagioni.

1.392 m a picco sul mare, lo Stetind è in­ cantevole sia al sole d’estate che coperto di neve. Non dimenticate la fotocamera!

01.01 > 31.12

K7

VISITARE NARVIK

STETIND - LA MONTAGNA NAZIONALE NORVEGESE

01.01 > 31.12

narvik@museumnord.no www.museumnord-narvik.no

BOWLING E AREA GIOCHI 49144 © T H E A B Ö S C H M I K K E L S E N

Gratangen ospita il museo con la maggiore raccolta al mondo di barche del Nordland (la più antica è del 1825). Nell’antico villaggio costiero, la barca era indispensabile per so­ pravvivere. 01.06 > 30.09

60/30

Museum Nord - Narvik, A ­ dministrasjonsvn. 3, (+47) 76 15 40 00 Narvik

Un luogo fantastico in cui ammirare la ricca offerta di pesce fresco della regione e gu­sta­ re le prelibatezze del mare.

30/0

Várdobáiki Sámi Guovddáš Samisk Senter Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27

01.01 > 23.12

MERCATO DEL PESCE

Una corte rurale risalente a oltre 2 secoli fa offre uno sguardo su patrimonio culturale, at­ tività economiche e religione dei Markasami. 01.06 > 17.08

K7

110 anni di storia di Narvik, esportazione dei minerali ferrosi, costruzione dell’Ofotbanen e porto della società mineraria LKAB. Espo­ sizioni e fotoproiezioni. Per tutta la famiglia.

47621 © V I S I T N A R V I K

(+47) 90 54 00 88

Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

47622 © L E K E L A N D

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

170/150

55

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

OFOTBANEN E STORIA DEI RALLAR

47612 © N I C O L A M U L R YA N

Salendo in funivia a 656 m s.l.m., troverete una vista spettacolare dell’Ofotfjorden e un ristorante. Sentieri per trekking, piste cicla­ bili downhill e pareti per arrampicata. Meta fantastica!

01.01 > 31.12

47620 © J Ø R N A A L M E N

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

FUNIVIA E RISTORANTE

01.06 > 30.08

K7

OFOTBANEN (TRENO)

47611 © L I S E H A N S E N

645/295

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

uet@warmuseum.no www.narviksenteret.no

Una gita in treno nella storia e in un ambiente affascinante e selvaggio, dove le montagne incontrano il fiordo. Non dimenticate la foto­ camera per immortalare il panorama.

Un viaggio fantastico nella storia, natura e cultura sull’Ofotbanen, stazione di Katterat, sentiero degli sterratori e l’idilliaco Rombaks­ botn. Per tutta la famiglia! 22.06 > 31.08

100/50

Narvik senter, Kongens­gate 42, (+47) 76 94 44 26 Narvik

47623 © S O P H I E R H O D E S

(+47) 95 14 48 66

pippira@balnett.net www.pippirasiida.no

01.06 > 31.12

47624 © A N N - H E G E LU N D

Pippira Siida AS Kalvås, Ballangen

300/150

Memoriale della storia della II guerra mondia­ le al Nord. Il museo affronta anche conflitti più recenti, guerre e diritti umani. Inaugura il 1° giugno 2016.

300

Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Lavangen

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com

REGIONE DI NARVIK

47718 © S TÅ L E M A R K U S S E N

10.06 > 30.09

K7

NARVIK E MUSEO DI GUERRA DELLA CROCE ROSSA 47610 © I N G O L F K VA N D A H L

1.000 terreni da prospezione e miniere nei monti limitrofi a Ballangen. Escursione gui­ data alla ricerca di minerali, mica, rame e oro. Natura fantastica e compagnia eccezionale!

47618 © F O R T E N A R V I K

ESTATE

65


INVERNO

INVERNO K7

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

345/315 post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

(+47) 90 54 00 88

10 giornate di magia per un insolito festival culturale. Non perdetevi l’evento estivo Folke­ fest a Rombaksbotn e la marcia dell’Orso nero lungo il sentiero dei Rallar.

47626 © N A R V I K FJ E L L E T

01.12 > 01.05

K7

VINTERFESTUKA I NARVIK - 60 ANNI! (FESTIVAL)

Con una vista spettacolare su fiordo e monti, il famoso Narvikfjellet offre piste per tutti, adulti e bambini, oltre al fuoripista!

04.03 > 13.03

49049 © K A R L I N G E P U N S V I K

SCIARE È FANTASTICO

-

Vinterfestuka i Narvik, Kongens gate 44, (+47) 76 95 03 50 Narvik

post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no K7

AURORA BOREALE A NARVIK

Short from the North: @Northern_Norway

25.09 > 31.03

Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

47625 © PÅ L J A K O B S E N

Narvik offre numerosi siti protetti dall’in­ quinamento luminoso, dove vivere la magia dell’aurora boreale in perfetto silenzio. Con­ sigliamo vestiti caldi, fotocamera e un pizzico di pazienza.

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

PREZZI

PERNOTTAMENTO D11

H9

H9

6

K7

K7

K7

M1

I O O IL ICI < 500 NOK = E ZE IC GI A TE N A B RG E W C I S T AG IT AR O S O E ET T 500 - 750 NOK = A I I I RE E H O R SS E A H L B LM C D C L E C I / I N V C U I C L I F O RC C I C TO 750 - 1000 NOK = RI OL E A A R RI T MA -F N E SI ZE A A IA SI H M O P L C I O N L E E R T T C A LO O W I C O O N B A B I EN N I O A N AS ES M > 1000 NOK = M I G R I S N O A A Z I B I P LE I S C I O I D R E T E R Z I I O I O À P E G G AC / C A TA LO O D E A / / G M E G G A T D C U N P I I V U L Z R S E L T E P E A R B E R A R T E L U G V U O T E L I T / B A E N TO E S E R S E E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A T P L R E N C L S R R M M U M T V T S F C C S O O O O O CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H M C A C A R C A A P O R I L A FA H O AG W L I R I AC C A P R A R P O SA I N SA BA N N AT C A

n n n n

Tysfjord Turistsenter AS

l

Storjord, Tysfjord

(+47) 75 77 53 70

Ballangen Camping Ballangen

Pippira Siida AS

l

l

l

l

l l l l

post@tysfjord-turistsenter.no

l

(+47) 95 14 48 66

Quality Hotel Grand Royal

l

Kongens gate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

l l l l l l l l

post@ballangencamping.com

l

BEST WESTERN Narvik Hotell

l

(+47) 76 96 48 00

Scandic Narvik

l

(+47) 76 96 14 00

Fjellkysten

l

Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen

(+47) 47 92 47 92

l l

l

www.choice.no 600 162 330

01.0131.12

5

l l

service@narvikhotell.no

www.narvikhotell.no 50 40 73

l l l l l

l l

narvik@scandichotels.com

l l l

www.scandichotels.com 150 148 278

l l l l l l

l

post@fjellkysten.no

01.0131.12 01.0131.12

l l

q.royal@choice.no

01.0131.12

20

www.pippirasiida.no 25

l l l l l

Kongens Gate 33, Narvik

l

pippira@balnett.net

l l l l l

Skistua 8, Narvik

l l

www.ballangencamping.com 50 53 220

l l l l

Kalvås, Ballangen

l

www.tysfjord-turistsenter.no 100 55 146

l l

(+47) 76 92 76 90

l l l

l l l l www.fjellkysten.no 100 28

E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C B GI CA LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A IA S CO U T S O RE TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S N I O E A R T E B O F R D O RI U A E A A S L A P A I EG IO H RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M

70

01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nnn nnnn nn nn nnn nn nnn

RO

RISTORAZIONE M1

K7

K7

K7

Scandic Narvik

l

l

Kongens Gate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

Rallar’n Pub & Kro

l l

Kongensgate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

Kafferiet Restaurant & Bar Dronningensgate 47, Narvik

Fjellkysten AS Soløyveien 190, Lavangen

l

l

l l l l

l

01.01-31.12

90 www.choice.no

01.01-31.12

100 www.kafferiet.com

01.01-31.12

120 www.fjellkysten.no

l l l l l l l

l

jbd@kafferiet.com

l l

(+47) 47 92 47 92

220 www.scandichotels.com

q.royal@choice.no

l l l l

(+47) 76 96 00 55

01.01-31.12

narvik@scandichotels.com

l l l

l

CAPACITÀ

post@fjellkysten.no

D UA R /Q O A O AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R N T LI O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO LO

TRASPORTO K7

M3

66

Busstransport AS Fagernesveien 145, Narvik

Fjellkysten AS Soløyveien 190, Tennevoll

l l l l

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59 post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

STAGIONE 01.01-31.12 www.busstransport.no 01.01-31.12 www.fjellkysten.no

www.northernnorway.com


© Kristin F. Olsen / Vestvågøy

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com

www.northernnorway.com

67


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE L5 H6 G7 F9 E11 B12

Svolvær turistinformasjon

(+47) 76 08 75 53

vti@online.no www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 48 05 22 00

info@flakstad-info.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni.

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

02.05-04.09

Riferimento cartina/posizione

(+47) 75 42 06 14

turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info

20.06-20.08

Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta.

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Pernottamento/n° letti

Moskenesøy

Værøy turistinformasjon Fergeleiet og Rådhuset, Sørland

Røst turistinformasjon Rådhuset og fergeleiet, Røst

SIMBOLI

01.01-31.12

Ramberg

Moskenes turistinformasjon

STAGIONE

info@lofoten.info www.lofoten.info

Leknes

Flakstad turistinformasjon

E-MAIL/SITO INTERNET

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

(+47) 76 07 05 75

Torget, Svolvær

Leknes turistinformasjon

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

© E S P E N M O R T E N S E N / E SM O F OTO.N O

Pernottamento/n° camere

68

Capacità per conferenze Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


ESTATE

L5

NOLEGGIO KAYAK

450 post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

M/N ØYKONGEN

01.06 > 31.08

700/350

Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

post@oykongen.no www.oykongen.no L5

BARCHE A NOLO ALLE LOFOTEN

700/350 (+47) 91 61 79 41

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5

ESCURSIONI SUL TROLLFJORDEN CON LA M/N TROLLTIND

47628 © -

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no K6

600 post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

BATTUTE DI PESCA GIORNALIERE CON LA M/N KYSTEN

700 info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

CROCIERA FRA LE ISOLE A HENNINGSVÆR

www.nordnorge.com

15.06 > 15.08

47633 © C A M I L L A F I G E N S H O U

50/25

Vestvågøy Museum/Skaftnes gård (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik

vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes I6

30/0

Galleri 2, J.M.Johansens vei 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

7

vebjorg@online.no www.galleri2.no H7

L’estate alle Lofoten è un periodo fantastico. Escursione al sole di mezzanotte per un’espe­ rienza indimenticabile in un’atmosfera unica. 15.06 > 15.08

790/550

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 05 18 52 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8

Piccolo museo privato dedicato a pesca e motori nautici. Il fabbro nella fucina realizza il noto cormorano. Caffè all’aperto e vendita di manufatti della fucina. FB: Smeden i Sund. 15.05 > 28.08

90/10

Sund Fiskerimuseum/Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18

tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no F8

Collezione di 2.500 bambole e giocattoli dal 1860 al 1970. Grande bazar di antiquariato e vintage al 2° piano. Aperto tutti i giorni 10-18/20. 20.05 > 31.08

60/35

info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no

47635 © -

450

Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær

I6

MUSEO DEI GIOCATTOLI DELLE LOFOTEN

Uscita in gommone per ammirare da vicino l’arcipelago, gli uccelli marini, l’aquila reale e le foche. 01.06 > 20.08

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

MUSEO DELLA PESCA E FUCINA DI SUND 47632 © R E M I M . J. E I L E R T S E N

Pesca di altura con la canna, a caccia di grandi prede. Partenze da Henningsvær Rorbuer alle 18. Durata 3 ore. Gruppi su prenotazione.

Henningsvær Rorbuer AS, Ban­ham­ma­ ren 53, Henningsvær (+47) 76 06 60 00

(+47) 76 07 20 02

SAFARI DI MEZZANOTTE IN GOMMONE 47631 © C A M I L L A F I G E N S H O U

Con un’apertura alare fino a 2,5 m, l’aquila reale fa impressione. Tour per ammirare foche grigie, uccelli marini e, con un po’ di fortuna, balene. Gruppi tutto l’anno. 01.06 > 15.08

01.06 > 20.08

Lofoten Links Hov, Gimsøysand

400

01.06 > 31.08

NATURA E SAFARI ALL’AQUILA IN GOMMONE

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

20.04 > 20.10

A cura degli artisti Vebjørg Hagene e Scott Thoe. Due piani espositivi di arte locale: pittura, grafica e tessuti. Spazi creativi per bambini, lezioni su prenotazione. Tutti i giorni 12-18.

700/350

Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

J4

Campo a 18 buche inaugurato nel 2015, sul mare con vista a nord e sole di mezzanotte. Club house con camere, shop e ristorazione. Corsi e pacchetti completi. Golf al sole di mez­ zanotte. Noleggio.

GALLERIA D’ARTE - STAMSUND

Visite del fiordo tutti i giorni alle 10 e 13.30 in estate. Noleggio della motonave per gruppi tutto l’anno. Vi aspettiamo! 05.06 > 01.09

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

Storia autentica delle Lofoten. Visita imper­ dibile a case, rimessa, pontile e stalla. Arredi e storia dei pescatori contadini (ca. 18601930). Guida. 47629 © O D D I VA R V O L D

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

850

Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

MUSEO DI SKAFTNES

Safari all’aquila sul Trollfjorden e battute di pesca da Svolvær Torg. Attrezzatura e abiti caldi a bordo. Zuppa di pesce compresa. Grup­ pi tutto l’anno su prenotazione. 01.06 > 01.09

01.06 > 15.08

GOLF ALLE LOFOTEN

4 7 6 3 0 © TO M R W O L D

Barca veloce e confortevole, fino a 85 pax. Saloni spaziosi e grande ponte principale. Escursioni sul Trollfjorden/safari all’aquila reale, battute di pesca, servizio transfer e noleggio tutto l’anno.

Le Lofoten nella magica luce del sole di mez­ zanotte. Avvistamento di aquile reali, foche e fauna notturna. ”Escursione estiva più bella 2014” secondo il National Geographic.

47638 © M A L E R I AV S C OT T T H O E

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

K6

47639 © P. G W I A Z D A

01.05 > 30.09

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

SAFARI A MEZZANOTTE DA HENNINGSVÆR 48745 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

Noleggiate un kayak (documenti obbligatori) o partecipate a un’escursione guidata nell’ar­ cipelago delle Lofoten. Anche per principianti.

850

Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

47640 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

(+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

01.06 > 15.08

47634 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

250

Con la muta e in gommone per lo snorkeling nei punti più belli. Il mare è ricco di sgombri, merlani neri, merluzzi, alghe, granchi, ane­ moni e coralli morbidi.

Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine

post@sakrisoyrorbuer.no www.sakrisoyrorbuer.no

LOFOTEN

47641 © -

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

47627 © LO F OT E N R O R B U E R

01.05 > 30.09

K6

SNORKELING IN ACQUE ARTICHE CRISTALLINE

Noleggio di diversi tipi di biciclette superac­ cessoriate. Noleggio borse NOK 25/giorno, carrello NOK 150/giorno.

47636 © C H R I S T E R H Ö G LU N D

L5

NOLEGGIO BICICLETTE A SVOLVÆR

47637 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

ESTATE

69


TUTTO L’ANNO

F9

MUSEO DELLO STOCCAFISSO DELLE LOFOTEN

Illustra la produzione, dal mare alla tavola sia in Norvegia che all’estero. Presentazio­ ne in più lingue. Gruppi su prenotazione. Vi aspettiamo! 01.06 > 20.08

70 info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com B12

BIRDWATCHING DA RØST ALLE LOFOTEN

L5

48744 © X X LO F OT E N

395 post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

47647 © N I G E L H E A R N

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com

A bordo della nostra M/N Ylajali da 80 piedi per un safari alle balene, sail & ski o un’e­ sotica escursione in giornata al Trollfjorden. Partenze tutto l’anno. Vi aspettiamo!

1095/595 post@lofotenhorizon.no www.lofotenhorizon.no

Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

48782 © LO F OT E N H O R I ZO N

L5

LA MAGIA DELLE LOFOTEN

(+47) 90 03 83 66

47651 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@magic-ice.no www.magicice.no L5

TROLLFJORDEN IN GOMMONE

Adrenaliniche uscite in gommone nel Trollfjor­ den nell’arcipelago delle Lofoten. Si avvistano aquile reali e tante altre specie animali. Par­ tenze giornaliere in estate. Gruppi su preno­ tazione.

Rib-Lofoten Svolvær havn

750/600 (+47) 90 41 64 40

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

TROLLFJORD E SAFARI ALL’AQUILA REALE

750/600

2500

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

128

Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35

Gite in gommone per tutta la famiglia nel Trollfjorden. Sosta per ammirare aquile reali e belle spiagge. Partenze giornaliere dal porto di Svolvær. Durata 1 h 45 min. 01.01 > 31.12

L5

Invitiamo amanti della pesca, famiglie e grup­ pi a una battuta di pesca di 4-6 ore. Barca superaccessoriata. Prezzo a forfait per l’intera barca (max 6 persone).

70

L5

01.06 > 01.09

PESCA ALLE LOFOTEN

Lofoten Horizon Kirkegata 2, Svolvær

post@nnks.no www.nnks.no

47652 © R I B LO F OT E N

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

Ampia scelta di city bike, biciclette sportive e mtb di qualità BMC per noleggio e tour guidati.

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

47650 © K J E L L O V E S TO R V I K

47644 © 47646 © D O L M ØY B ÅT

(+47) 91 59 54 50

NOLEGGIO BICICLETTE

01.01 > 31.12

lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum L5

Nordnorsk Kunstnersenter ( (+47) 40 08 95 95 Torget, Svolvær

01.01 > 31.12

2000

01.02 > 30.09

80/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

Sculture in ghiaccio realizzate da artisti di fama internazionale raccontano la cultura costiera attraverso ghiaccio cristallino, neve e musica. 1 drink in calice di ghiaccio è com­ preso nel prezzo.

L5

Barca da pesca Dolmøy da 23 piedi, 60 cv, plotter ed ecoscandaglio. Guida su preno­ tazione. Giubbotti di salvataggio. Noleggio. Banco di pulizia del pesce e freezer. Prezzo giornaliero per l’intera barca.

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

MAGIC ICE BAR

NOLEGGIO BARCHE A SVOLVÆR

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Il conflitto colpì duramente le Lofoten. Un mu­ seo coinvolgente e personale. Una delle colle­ zioni di uniformi e oggetti più ricche al mondo. Estate: aperto giorno/sera. Inverno: sera.

0

lofotturweb@gmail.com www.lofottur.com

TUTTO L’ANNO

7

L5

MUSEO DELLA GUERRA DELLE LOFOTEN

Galleria con mostre temporanee e negozio, capolavori unici di pittura e artigianato artisti­ co, realizzati principalmente da artisti locali. Aperto tutto l’anno. 01.01 > 31.12

600/300

01.01 > 31.12

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no

CENTRO D’ARTE DELLA NORVEGIA DEL NORD (NNKS)

Un modo indimenticabile per ammirare la natura e gli uccelli di Røst. Le nostre guide illustreranno tutto quello che incontrerete sul percorso. Partenze giornaliere. 01.06 > 31.08

Lofottur AS, Røst Bryggehotell, (+47) 93 49 74 45 Røst

0

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs gate 4, Svolvær (+47) 99 59 69 49

Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48

47653 © -

Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten

01.01 > 31.12

post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

ACQUARIO DELLE LOFOTEN - CENTRO AVVENTURE IPPOGLOSSO

Il nostro mare. Impianto dimostrativo, mostre interattive e documentari su pesca, acqua­ coltura ed estrazione di petrolio/gas. Caffè. Adatto alle famiglie. 01.01 > 31.12

120/60

Lofotakvariet - SKREI Opp­level­ses­sen­ter Storvågan, Kabelvåg (+47) 76 07 86 65

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet L5

MUSEO DELLE LOFOTEN

Ambienti originali del 1800 con case padro­ nali, rorbu, botteghe, rimesse, barche del Nordland e giardino storico. Mostre su pesca e porti alle Lofoten e borgo medievale Vágar. 04.01 > 16.12

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

47654 © K J E L L O V E S TO R V I K

(+47) 76 09 14 88

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum

47643 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M

Telemuseet Sørvågen

40/20

Grafica, acquarelli e sculture di una quaran­ tina di noti artisti. Libri, cartoline artistiche, cataloghi ecc. Corniceria. Vicino all’Hurtigruten.

80/30 (+47) 76 06 97 90

lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet

www.northernnorway.com

47655 © T H O M A S R Ö J M Y R

19.06 > 31.08

L5

GALLERIA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR 47642 © K J E L O V E S TO R V I K

Museo in cui le esposizioni su telegrafo con e senza fili e telefonia spiegano l’importan­ za delle Lofoten per la storia europea delle telecomunicazioni. Aperto in estate 11-17.

47648 © D A G F I N N B A K K E

F9

MUSEO DELLE TELECOMUNICAZIONI

47649 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

ESTATE


TUTTO L’ANNO

TUTTO L’ANNO

1450/1050 post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5

RENT A BOAT NOLEGGIO BARCHE

L5

K6

49232 © V I D A R LY S V O L D

lysvold@yahoo.com www.vidarlysvold.com K6

GALLERIA LOFOTENS HUS / GALLERIA KARL ERIK HARR

90/40

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr, Henningsvær (+47) 91 59 50 83

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

GALLERIA LOFOTENS HUS / GALLERIA KARL ERIK HARR

01.01 > 31.12

90/40

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

www.nordnorge.com

I5

Ricostruzione della più grande casa ritrovata. Mostre, artigianato, filmati, piatti vichinghi. 15/6-15/8: tour su nave vichinga, arco e frec­ ce, lancio dell’ascia. Per famiglie! 02.01 > 22.12

140/70

Lofotr Vikingmuseum, Preste­gårds­vn. 59, (+47) 76 15 40 00 Borg

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no

La scuola più a nord del mondo. Corsi per prin­ cipianti e avanzati in un ambiente magico. Gli istruttori vi insegnano a surfare sulle onde dell’artico a Unstad. Noleggio. 01.01 > 31.12

1195

Unstad Arctic Surf, Unstadveien 105, (+47) 97 06 12 01 Unstad

hello@unstadsurf.com www.unstadarcticsurf.com H7

Per ammirare la flora e la fauna delle limpi­ de acque norvegesi. Adatte a ogni richiesta, livello di certificazione ed esperienza dei singoli partecipanti. 01.01 > 31.12

550

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

01.01 > 31.12 47662 © -

cechaal@online.no www.engelskmannsbrygga.no

7

H5

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

Ammirate la vita sottomarina delle Lofoten con un istruttore personale. Immersioni di prova di 3 ore, adatte a tutti. Noleggio at­ trezzatura incluso nel prezzo.

0

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 76 07 52 85 Henningsvær

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no

MAI FATTO IL SUB?

Moderno centro di artigianato su un molo ricco di tradizioni. Soffiatori di vetro e cera­ misti lavorano a vista. Galleria con oggetti di artigianato artistico dei laboratori. 08.01 > 18.12

0

Lofoten Gårdsysteri, Saupstad­veien (+47) 95 08 29 58 235, Bøstad

IMMERSIONI OLTRE IL CIRCOLO POLARE 47660 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N

Fantastico show multimediale di Frank A. Jenssen, già presentato in molti Paesi euro­ pei, con suoni della natura, musica e immagini delle Lofoten.

15.05 > 31.12

UNSTAD ARCTIC SURF - CORSI DI SURF 47661 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G

Spesso definita la nuova galleria nazionale della Norvegia del Nord: la più grande colle­ zione di pittori locali dell’epoca d’oro e una ricca raccolta di opere di Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12

I5

Formaggi, insaccati, carne di capra e altri pro­ dotti biologici locali. Semplice ristorazione con prodotti della fattoria. Siamo sulla strada per Unstad. Gruppi su prenotazione.

VIAGGIO NELL’EPOCA VICHINGA, 1.000 ANNI FA

Aurora boreale e galleria con vendita di scatti del fotografo naturalista Vidar Lysvold. En­ trando nella black box, le immagini dell’aurora boreale vi avvolgeranno come dal vivo.

Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær

post@aalan.no www.aalan.no

47665 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I

contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com

Aalan gård, Lauvdalen 186, (+47) 76 08 45 34 Bøstad

CASEIFICIO BIOLOGICO CON SPACCIO

47659 © J O H N S T E N E R S E N

80/30

0

47666 © K J E L L O V E S TO R V I K  / LO F OT R

K6

GALLERIA VIDARS LYSE VERDEN

01.01 > 31.12

J5

48791 © -

47658 © -

galleri-espolin@museumnord.no www.galleri-espolin.no

Arte contemporanea di alto livello internazio­ nale in un’ex fabbrica di caviale. La Kaviar­ Factory dispone anche di shop con articoli esclusivi. Aperto tutto l’anno. Vedere il sito per le novità.

KaviarFactory, Henningsværveien 13, Henningsvær (+47) 90 73 47 43

info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no

47664 © A A L A N G Å R D

01.01 > 31.12

GALLERIA D’ARTE KAVIARFACTORY

01.01 > 31.12

(+47) 76 07 20 02

Produzione propria di formaggi ed erbette. La fattoria di Aalan offre i sapori autentici e naturali delle Lofoten. Erbario, spaccio e caf­ fetteria estiva (luglio).

80/30 (+47) 76 07 84 05

550

FATTORIA CON PRODOTTI BIOLOGICI

La più grande collezione nazionale di opere dell’artista Kaare Espolin Johnson. Due sale permanenti e una per mostre temporanee. Biglietto unico Storvågan NOK 200.

Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg

Hov Hestegård Hov, Gimsøysand

47663 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

GALLERIA ESPOLIN, STORVÅGAN

04.01 > 16.12

J4

01.01 > 31.12

1650 (+47) 76 07 45 00

booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no

Escursioni guidate in sella a cavalli islandesi su spiagge bianche, sentieri vichinghi e Lo­ fotfjell. Sole di mezzanotte e aurora boreale. Da un’ora a più giorni. Per principianti ed esperti.

47657 © -

Rent a Boat Torggata 16, Kabelvåg

50/25

Lofoten Arctic Hotel - Skata, Sauøya 2, (+47) 76 06 07 77 Henningsvær

LOFOTEN A CAVALLO

Barche di ogni tipo, da 4-7 persone; compresi nel noleggio giubbotti di salvataggio, attrez­ zatura di sicurezza, ecoscandaglio, bussola e carta nautica. Prezzi per barca a partire da NOK 1.650/giorno. 01.02 > 31.12

01.06 > 31.08

47671 © LO F OT E N D I V I N G

Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

Proiezione in b/n al Lofoten Arctic Hotel - Skata, durata 15 minuti (orari fissi 1/6-31/8). Ottime possibilità di pesca dal molo. Adatto anche ai bambini. Gruppi su prenotazione tutto l’anno.

950

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

LOFOTEN

47670 © LO F OT E N D I V I N G

01.01 > 31.12

K6

DOCUMENTARIO SULLA PESCA ALLE LOFOTEN

47656 © J A N N E N G S TA D

Kayak di mare nel Trollfjorden, Risvær e Laukvik. Tour di 3-7 ore compreso trasferi­ mento da Svolvær/Kabelvåg. Contattateci per escursioni di mezza giornata, lezioni di kayak, trekking o gite in bici.

48737 © LO F OT E N A R C T I C H OT E L

L5

TOUR DI UNA GIORNATA IN KAYAK

71


INVERNO

H7

IL MEGLIO DELLE LOFOTEN - SAFARI IN GOMMONE

590

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 05 18 52 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

BATTUTE DI PESCA ALLE LOFOTEN

01.01 > 31.12

550/300

Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ball­stad­ landet 86/88, Ballstad (+47) 48 11 35 65

post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

PESCA CON ESPERTI DELLE LOFOTEN

7

700/300 (+47) 97 07 21 06

simara@online.no www.simara.net

Lofoten Adventure Company è specializzato in attività per ogni età, in acqua e fuori. Cor­ si/noleggio kayak, SUP, snorkeling e surf, per un’esperienza personalizzata alle Lofoten.

48789 © -

hello@lofotenadventure.co www.lofotenadventure.co

TOUR DI 4 ORE IN KAYAK

850 (+47) 93 21 45 96

reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com

Uno dei meglio conservati. Edifici del 1840 ancora in uso. Visite in rorbu veri, rimesse, distilleria di olio di fegato di merluzzo, casa padronale, legnaia e fucina. Dolci tradizionali. 47676 © A L E X C O N U

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

Tour in barca per ammirare gazze marine, urie e aquile reali. Andiamo a conoscere il Nor­ wegian Lundehund, razza canina originaria di Mostad. Natura spettacolare tutto l’anno. Durata 1,5 ore. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

post@svinoya.no www.svinoya.no N5

01.06 > 31.08

500 (+47) 93 21 25 50

post@risvaerbrygger.no www.risvaerbrygger.no K6

SOLUZIONI PERSONALIZZATE

Lofoten Opplevelser è pronta a organizzare il pacchetto più adatto a voi, gruppi o aziende. Le Lofoten sono un luogo ideale per confe­ renze, team building o altre avventure. 01.01 > 31.12

600 post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no H6

La nostra missione è garantirvi un soggiorno di qualità alle Lofoten. Grazie alla nostra co­ noscenza locale, potete contare sulle attività migliori, i cuochi più esperti e le strutture ri­ cettive più confortevoli! 01.01 > 31.12

2000 lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no

post@lvb.no www.lvb.no

48855 © R H S

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

550/350

72

L5

Offriamo pacchetti completi individuali, per aziende e gruppi. Con la nostra competenza ed esperienza provvederemo a offrirvi un soggiorno di massimo gradimento alle Lo­ foten!

Arctic Guide Service, Storeidmyra 70, (+47) 76 06 09 70 Leknes

E11

SAFARI AGLI UCCELLI

Lofoten Værøy Brygge AS (+47) 92 41 14 46 Tyvnes, Værøy

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

LOFOTEN A 360°

80/40

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

950

Culinary Studio, XXLofoten, J.E. Paulsens (+47) 91 65 55 00 gate 12, Svolvær

Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

F9

VILLAGGIO DI PESCATORI-MUSEO

01.01 > 31.12

15.02 > 15.04

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

47675 © S A N D R O D E L L A - M E A

Nel fantastico Reinefjord per avvistare aquile, foche e lontre mentre la guida illustra le loca­ lità lungo il fiordo. Anche gite in bici e noleg­ gio attrezzatura. Trekking. Sci in alta quota.

ReineAdventure Reine

L5

Culinary Studio durante la stagione della pesca al merluzzo. Corsi di cucina, anche creativa, tenuti da uno chef esperto. Degu­ stazione dei piatti preparati a base di pesce delle Lofoten. Solo gruppi.

Tour operator completo per esperienze, kick-­ off, corsi o conferenze. Resort con attività individuali o per gruppi, tutte personalizzate in base alle vostre esigenze.

F8

01.02 > 01.10

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

RISVÆR BRYGGE

695/495

Lofoten Adventure Company (+47) 98 18 39 19 Ramberg, Flakstad

1195

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

G7

CENTRO ATTIVITÀ NEL CUORE DELLE LOFOTEN

01.01 > 31.12

15.02 > 15.04

SVINØYA RORBUER

47645 © -

MK Simar Mørkved, Ramberg

Tour tradizionale in una tipica barca da pesca da 48 piedi, M/N Symra. Dettagliate istruzio­ ni per pescare, eviscerare e sfilettare. Tutta l’attrezzatura necessaria è inclusa.

TOUR OPERATOR

La vita sul mare delle Lofoten a bordo della M/N Simar. Pesca a lenza, traina e bolentino nei posti migliori. Battute al sole di mezza­ notte. Partenze giornaliere. Attrezzatura inclusa. 01.01 > 31.12

L5

ARENA DEL PESCE

47672 © M A R Y A N N I V E R S E N

Con uno skipper esperto sul nostro 47 piedi “Iversen Jr“. Gite giornaliere di 3 ore, attrezza­ tura da pesca base, giubbotti di salvataggio e pescato inclusi. Inverno: 15/2-30/4. Estate: 15/6-30/8.

post@lofoten-rafting.no www.lofoten-rafting.no

48107 © R U N E D A H L

01.01 > 31.12

995/800

Lofoten Rafting Adventures Sjø­manns­gata 5, Svolvær (+47) 92 11 57 00

BATTUTA DI PESCA DURANTE LA STAGIONE DEL MERLUZZO 47668 © TO R E S C H O N I N G O L S E N

Natura incontaminata, costa frastagliata, ric­ che flora e fauna? Partecipate a un eccitante safari in mare, il giusto connubio di mare e storia! Possibilità di fotografie incredibili.

49195 © K J E L L B O B B A S T R Ø M

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

47677 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

01.01 > 31.12

47678 © R OY S TØ R K E R S E N

750/550

L’aurora boreale che colora il cielo scuro è un toccasana per l’anima. Per viverla a pieno, vi consigliamo un safari notturno in gommone, lontano dalle luci della città.

Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com

47679 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E

15.05 > 15.08

47669 © LO F OT E N D I V I N G

Un modo avvincente per immergersi. Distese di alghe, fantastiche meduse, ricci di mare, stelle marine e varie specie di granchi e pesci.

L5

AURORA BOREALE - SAFARI IN GOMMONE

48743 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

H7

SNORKELING IN BARCA PER TUTTA LA FAMIGLIA!

48742 © M A R I U S F I S K U M , N O R G E S S J Ø M AT R Å D

TUTTO L’ANNO


PREZZI

PERNOTTAMENTO N5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

K6

K6

K6

J4

I6

J5

H5

H5

H6

H6

H7

H7

H7

G7

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter

I IL ICI < 500 NOK = CO I O E ZE E C TI GG TA R AB G TT EN E TO I 500 - 750 NOK = AI MA I S E R H E O W R I S SA IO R E A H C LE B C D C L IC C U S I FE I / AL N V C O I C L I A I L I E F I E O T 750 - 1000 NOK = S Z I A O P R CO N E A R A T R A R O T M I - O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L G A A L R G R L E A U L I E B E A E U G V O E I T / B N TO E S E S A T N E R E N L E L E I V I E TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l l l (+47) 93 21 25 50

l l l (+47) 91 59 54 50

l

(+47) 76 07 21 64

Fast Hotel Lofoten

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 76 07 19 99

l (+47) 76 06 99 30

Anker Brygge AS

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Scandic Svolvær

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

Lofoten Suitehotel

l

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Vestfjord Hotell Lofoten

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

Lofoten Sommerhotell

l

(+47) 76 06 98 80

Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg

Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & Camping

l

l

(+47) 76 07 07 77

l

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gate 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Bryggehotel

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

l

Johs. H. Giæver Sjøhus og Ror­ buer, Hellandsgate 79, Henningsvær

(+47) 76 07 47 19

Henningsvær Rorbuer AS

l (+47) 76 06 60 00

Brustranda Sjøcamping Lofoten Turistsenter Alstad 1, Bøstad

Unstad Arctic Surf Unstadveien 105, Unstad

Joh. L. Unstad Sjøhus

l l l l l l

l

Best Western Lofoten Hotell

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

Statles Rorbu- og Konferanse­ senter, Mortsundveien 399, Mortsund

(+47) 76 05 50 60

Sjøstrand Rorbuer & Fisk Ballstadlandet 86/88, Ballstad

Solsiden Brygge Moloveien 41, Ballstad

Nusfjord Nusfjord

www.nordnorge.com

l

l l l

l l

l

l

l (+47) 76 09 30 20

l l l l l

l l l

l

01.0131.12

l l

l

l

l

l

l

l l l

www.brustranda.no - 18 90

l l

l

06.0122.12

8

55

01.0131.12

www.bobasen.com/view-493.php - 10 40

15.0625.08

l l l l

l l

www.unstadarcticsurf.com 50

l l

l

lofoten@bestwestern.no

l

www.lofotenhotell.no - 60 118

l l l l

l l

www.statles-rorbusenter.no 70 70 300

l l

booking@villa-ballstad.com

l

www.villa-ballstad.com 12 13 30

l l l l

post@rorbuer.info

l l l

l l

l l

www.rorbuer.info - 11 55

l l l l

booking@solsiden-brygge.no

01.0131.12

23

l l

booking@statles.no

01.0131.12

6

www.lofoten-info.no/turistsenter 80

l l l

01.0131.12

www.henningsvar-rorbuer.no 50 26 104

l l l

l

04.0116.12

01.0131.12

randulf.tjo@gmail.com

funlofoten@yahoo.no

01.0530.09

8 40

l

www.lofotenlinks.no - 14 20

l l l

01.0131.12

01.0131.12

info@lofotenlinks.no

hello@unstadsurf.com

30.0511.08

2 12

l l l l l

l l

02.0121.12

01.0330.09

l

post@lofotturist.no

01.0131.12

www.henningsvaer.no 24 30 60

8

l

01.0131.12

01.0131.12

l l

www.giaever-rorbuer.no -

l l

02.0120.12

17

l l

info@henningsvar-rorbuer.no

01.0131.12

01.0131.12

www.fiskekrogen.no -

l l

6 14

l l

www.lofotenarctichotel.no 45

l

01.0131.12

68

l l

post@giaever-rorbuer.no

booking@nusfjord.no

l l l l

www.lofotenarctichotel.no 110 34

post@fiskekrogen.no

l l l (+47) 40 46 33 33

l l

www.kabelvag.com -

l

01.0131.12

01.0131.12

l

l l l l l

l

01.0131.12

www.lofotferie.no - 12 44

l l l l l l l l l

l l

01.0131.12

30.0511.08

www.nyvagar.no 120 60 120

l l

(+47) 48 11 35 65

l

01.0631.08

40

www.lofotferie.no - 28 98

l l l l

l l (+47) 40 05 18 52

l

post@henningsvaer.no

l

l

www.lofotferie.no - 23 77

l l l l l

l

l

booking@lofotenarctichotel.no

l l l l l (+47) 97 06 12 01 (+47) 76 08 54 27

Villa Ballstad & Apartments

l l

l l l l

(+47) 76 08 64 44

www.lofotensommerhotell.no 100 18

l l l l

(+47) 90 47 36 30

l l l l l

booking@lofotenarctichotel.no

l

(+47) 76 07 20 02

Mærvollveien 205, Mærvoll

Skarsjyveien 67, Ballstad

l l l

l l l l

l

l l

l l l l l

post@kabelvag.com

l l l

Banhammeren 53, Henningsvær

l l

www.lofotensommerhotell.no 100 55 102

l l l l l

(+47) 76 07 46 52

Valbergsvn. 838, Rolvsfjord

l

booking@nyvagar.no

l

l l

www.vestfjordhotell.no 100 63 120

l l l l

l

www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382

l l l

Dreyers gate 29, Henningsvær

l l

post@lofotferie.no

l

www.lofoten-suitehotel.no 25 27 54

post@lofotferie.no

(+47) 76 06 97 00

Lofoten Arctic Hotel - Skata

Hov Lofoten

l l

post@lofoten.fhs.no

post@sandvika-camping.no

l l

www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280

l

l

Sauøya 2, Henningsvær

l l

post@lofoten.fhs.no

l

l

www.anker-brygge.no 110 57 107

service@vestfjordhotell.no

l l l

l l

l l

l l l l

lofoten@thonhotels.no

(+47) 76 07 81 45

(+47) 99 23 42 31

Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand

l

post@lofoten-suitehotel.no

l

www.svinoya.no 120 55 222

l l l

l

l

www.fasthotels.no 25 28 60

svolvaer@scandichotels.com

(+47) 76 07 45 00

l

l

booking@anker-brygge.no

(+47) 76 07 45 00

l

l l l

post@svinoya.no

l

Møllnosveien 19, Kabelvåg

Fiskekrogen Henningsvær AS

l

l l l

l

l l l

www.lofoten-feriesenter.no 40 18 74

l

l

Finnesveien 24, 8310 Kabelvåg

l l

lofoten@fasthotels.no

l

l l

www.lofoten-rorbuer.no 20 16 42

l l l l

(+47) 76 06 98 80

l

l l

l l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer

l l

post@lofoten-feriesenter.no

l

Torvet, Svolvær

l l l

www.risvaerbrygger.no 25 18 35

l l l l l

Torget 21, Svolvær

Sjøgata 25, Kabelvåg

l l

post@lofoten-rorbuer.no

l

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

l

Leirskoleveien, Svolvær

Svinøya Rorbuer

l l l

post@risvaerbrygger.no

l l l l l l

l

www.solsiden-brygge.no 30 25 110

l l l l

l

l l

www.nusfjord.no 70 50 260

01.0131.12 20.0120.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nn nnnn n n nnnn nn nn n n n nnn nn nn nn nn n nnn nn nn nn nnn nnn nnnn nnn nnn nn nn nn n nnn nnnn n nnn nn

LOFOTEN

7

73


PREZZI

PERNOTTAMENTO G7

G8

F8

F8

F8

F9

F9

E11

B12

Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg

Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine

Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy, Reine

Gjestehus «det gamle Hotellet» Leira, Reine

Reine Rorbuer Reine

Smaken av Lofoten - Å Rorbuer Å i Lofoten

Å-Hamna Rorbuer

I IL ICI < 500 NOK = CO I O E ZE E C TI GG TA R AB G TT EN E TO I 500 - 750 NOK = AI MA I S E R H E O W R I S SA IO R E A H C LE B C D C L IC C U S I FE I / AL N V C O I C L I A I L I E F I E O T 750 - 1000 NOK = S Z I A O P R CO N E A R A T R A R O T M I - O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L G A A L R G R L E A U L I E B E A E U G V O E I T / B N TO E S E S A T N E R E N L E L E I V I E TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l l

l l l l

(+47) 76 09 35 00

l

l

l l

l

(+47) 76 09 50 10

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 93 49 74 45

l l l

l l l

l

l

l

L6

L5

L5

7

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

J5

H6

H7

G7

F8

F9

B12

74

www.reinerorbuer.no 100 36 140

18.0101.10

l l

l l l l

post@lvb.no

l l

l l

l l l l l l l

l l

l

l

www.lvb.no 60 21 62

l l l l

l

post@rostbryggehotell.no

l l

l l l

www.rostbryggehotell.no 32 21 50

S NT RI SA I I P A O N E CI I N C AL BI N OD SR LI TI AL TO G G LO O A M O N E FO AV O T O E RIA RIS RE LC R U S S VA À A N B T I C H A A N O L T D L O A E R I T I F N T DI O IA B I I A E AF A SE LI AR PE AR IO EG IO H O R U RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M M DI

Skrovabrygga

l l

l l l l l

Uraveien 23, Skrova

(+47) 91 60 42 63

Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer

l

Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær

(+47) 76 06 99 31

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

Taste Depot

l

J.E. Paulsens gate 12, Svolvær

(+47) 91 65 55 00

l l l

l l

l l

Torget 15, Svolvær

(+47) 76 07 09 75

l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

Restaurant Nihao

l

Sjø gt 6, Svolvær

(+47) 76 07 79 00

01.01-31.12

190 www.svinoya.no

15.01-20.12

48 www.anker-brygge.no

01.06-01.09

100 www.xxlofoten.no

01.01-31.12

200 www.duverden.no

01.01-31.12

1200 www.thonhotels.no/lofoten

20.01-22.12

80 www.ni-hao.no

07.01-21.12

100 www.vestfjordhotell.no

l l

Restaurant Vestfjord

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

l l

Sauøya 2, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

l l l l

l l l

Alstad 1, Bøstad

(+47) 76 08 64 44

l

01.06-31.08

80 www.nyvagar.no

l

10.03-15.09

80 www.fiskekrogen.no

01.05-30.09

200 www.lofotenarctichotel.no

06.01-22.12

150 www.lofoten-info.no/turistsenter

01.01-31.12

65 www.lofotenhotell.no

01.06-30.08

70 www.solsiden-brygge.no

l

14.01-20.12

70 www.ramberg-gjestegard.no

01.06-30.08

70 www.sakrisoyrorbuer.no

23.05-28.08

100 www.smakenavlofoten.no

01.01-31.12

60 www.rostbryggehotell.no

l

post@fiskekrogen.no

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

l

l l

Molloveien 41, Ballstad

(+47) 40 46 33 33

l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

l l

Sakrisøy

(+47) 90 03 54 19

l

l l

Å i Lofoten

(+47) 76 09 21 00

l l

Røst

(+47) 76 05 08 00

l l l l

post@sakrisoyrorbuer.no

l l l l l

Røst Bryggehotell

l

post@ramberg-gjestegard.no

l l l l

Smaken av Lofoten - Å Rorbuer

l l l

booking@solsiden-brygge.no

l l l l l

Underhuset Restaurant Lofoten

l

lofoten@bestwestern.no

l l l l

Ramberg Gjestegård

l

post@lofotturist.no

l l l l

Himmel og Havn

l l

booking@lofotenarctichotel.no

l l

Restaurant Bevares

l

booking@nyvagar.no

l l l l l

Lofoten Turistsenter

l l l l

service@vestfjordhotell.no

l l

Lofoten Arctic Hotel Skata

l

post@ni-hao.no

l l

Fiskekrogen Henningsvær AS

l l l l

lofoten@thonhotels.no

l l

Nyvågar Rorbuhotell

post@duverden.no

l l

l l l l

booking@smakenavlofoten.no

l

l l

CAPACITÀ

l l

post@xxlofoten.no

l l l

01.0131.12

82 www.skrovabrygga.no

l l l l l l l l l l l

Paleo Arctic

01.0123.12

01.01-31.12

kjokken@anker-brygge.no

l l l l l l l l

Du Verden Restaurant

15.0115.12

post@svinoya.no

l l l l

01.0131.12

nn nn nn nn nn nn nnnn nn nn

E

post@skrovabrygga.no

l l l

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge

AR

01.0131.12 01.0131.12

www.smakenavlofoten.no 70 38 120

l l l l

01.0131.12

9

5

www.lofotenferie.com - 16 150

RO

RISTORAZIONE

l

info@lofotenferie.com

l l

l l

booking@smakenavlofoten.no

l l

l l l

www.guesthouselofoten.com -

post@reinerorbuer.no

(+47) 76 09 21 00

14.0120.12

www.sakrisoyrorbuer.no 50 24 100

l

l l l

l l l l l l l

liliandijkema@yahoo.no

(+47) 76 09 22 22

Lofoten Værøy Brygge AS

l l

post@sakrisoyrorbuer.no

(+47) 99 03 80 68

l

www.rorbuer.no 60 35 150

l l l

(+47) 90 03 54 19

Tyvnes, Værøy

l

rorbuer@online.no

l

(+47) 76 09 12 11

l l l

www.ramberg-gjestegard.no 40 11 34

l l l

(+47) 45 81 48 45

Sørvågen, Å i Lofoten

l l

post@ramberg-gjestegard.no

post@rostbryggehotell.no

www.northernnorway.com


D UA R Q / O O DA TA O R AT LE N I A T E T B E A S N TR LI OR OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R U U A A U U U E-MAIL/TELEFONO A F M A P B T F M A TO

STAGIONE

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40

01.01-31.12 www.avis-lofoten.com

LO

TRASPORTO L5

AVIS BILUTLEIE Avisgata 11, Svolvær/Leknes

Europcar Bilutleie Svolvær: Sivert Nilsens gt 43 / Leknes: Verksvn 12

l l l l l

svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

01.01-31.12 www.europcar.no

7

© C H_ VI SI TN O R WAY.CO M /SV O LVÆ R

L5

www.nordnorge.com

LOFOTEN

75


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

8

14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE G8 I1

Vesterålen turistinformasjon Andøy turistinformasjon

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

STAGIONE

(+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

(+47) 76 14 12 03

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

01.01-31.12

Kjøpmannsgata 2, Sortland Kong Hans Gate 8, Andenes

E-MAIL/SITO INTERNET

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

SIMBOLI Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze Ristorazione/n° coperti

© MA R T E N BR IL

Azienda/organizzazione

76

Località/luogo

www.northernnorway.com


ESTATE

ESTATE E9

CENTRO KAYAK E ARRAMPICATA VESTERÅLEN

47973 © B E N T B A K K A N

D7

EMPORIO DI TINDEN

E5

Avvistare migliaia di uccelli marini e una gran­ de colonia di foche nella riserva naturale di Anda o uscire a pesca con un pescatore del posto. Gite guidate in montagna su prenota­ zione.

47690 © I S A B E L L E D U P R E

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com

47685 © O D D - E I R I K E I N A R S E N

Le Vesterålen sono una delle aree più belle al mondo per il kayak in mare. Aspettiamo fuori­ classe, amatori o anche semplici appassionati per una settimana di kayak al 100%!

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen

karl-einar@blv.no www.askr.no

In barca agli allevamenti. Museo, tunnel per bambini, telecamera subacquea, documentari, cartina illuminata sull’acquacoltura nel Nord. Degustazione. 15/6-21/8: lun-ven 10-16 o su prenotazione.

47702 © M A R T E N B R I L

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

47688 © S TAV E B E A C H S AU N A

Conquistate il diploma ”Arctic Swim Team” tuffandovi nel Mar Glaciale Artico dopo una sauna fumante! Sconti famiglia dalle 16 alle 18. Prenotate subito! Tutti i giorni 12-20.30. 20.05 > 01.09

250/125

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

Piacevole idromassaggio all’aperto a 38°C con vista sul Mar Glaciale Artico. A 15 minuti dal safari alla balena. Sconti famiglia dopo le 12. Prenotate subito il vostro relax! Tutti i giorni 11-20.30.

01.01 > 31.12

47692 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

1500 karina@hildreland.no www.hildreland.no G8

Negozio con prodotti biologici e ristorante (gruppi su prenotazione). Mufloni. Aperto tutto l’anno. Cosmesi naturale artigianale, prodotti ottenuti dai mufloni ecc. 01.03 > 18.12

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no G8

NATURA E LUCI DELL’ARTICO

Sole di mezzanotte (23/5-22/7) o attesa dell’aurora boreale con un falò dagli scogli (15/9-30/3). Idromassaggio/sauna a legna. Cultura costiera, ospitalità e tradizioni culi­ narie della Norvegia del Nord. 01.01 > 31.12

245 sjoehus@online.no www.visitsortland.no G8

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

Lavvu e specialità lapponi. Date da mangiare alle renne e imparate come vivono i Lapponi, scoprendo mitologia e cultura. 15/6-31/8 ore 10-15 e 1/9-14/6 su richiesta. 02.01 > 31.12

Inga Sami Siida Kvalsaukan, Sortland

www.nordnorge.com

8

RENNE ED EMOZIONI LAPPONI

250/120

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

D9

Pacchetti viaggio per gruppi di ogni dimensio­ ne e per aziende, dall’arrivo alla partenza. Au­ rora boreale, safari fotografici, natura, fauna, workshop fotografici, attività all’aperto ecc.

Vesterålen Sjøhus Ånstad­sjø­en, Sortland (+47) 76 12 37 40

H3

PISCINE CALDE DI STAVE - 38 ° C

20.05 > 01.09

post@hurtigrutemuseet.no www.museumnord.no/hurtigrutemuseet

HILDRELAND

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

H3

SAUNA SULLA SPIAGGIA A STAVE - 75 ° C

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

90/35

FATTORIA DI MARTHAHAUGEN

150/60

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

01.01 > 31.12

Vesterålen and Lofoten travel designer Ring­stad­vn. 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

F9

CENTRO DEL SALMONE NORVEGESE

15.06 > 21.08

E10

La fantastica avventura del postale iniziò il 2 luglio 1893. Si visita anche la dismessa M/N Finnmarken (1956). Un viaggio nella storia dell’Hurtigruten.

Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

D7

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

24.07 > 30.07

post@alveland.no www.alveland.no

MUSEO HURTIGRUTEN

550/350

Stø Safari AS v/Stø Bobilcamp (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

-

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49

TUTTO L’ANNO

47689 © S TAV E H OT P O O L S

15.05 > 11.09

I3

Posizione idilliaca a Dverberg, nella secolare dimora dell’ufficiale di polizia. Saponi con in­ gredienti naturali e materie prime locali come more artiche e mirtilli rossi. Estate: 15/6-15/8 + tutti i sabati. 15.06 > 15.08

47695 © I A N R O B I N S

SAFARI A STØ

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

47704 © M A R T H A H AU G E N

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com

Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 47 46 85 68 Andenes

CAFFETTERIA ALVELAND - ANDØYA

47686 © L AU R I P I E T I K Ä I N E N

990/600 (+47) 47 38 46 21

I1

4 7 6 9 1 © A LV E L A N D

48495 © -

E5

Osservate da vicino il capodoglio più grande al mondo, foche e migliaia di uccelli marini. Partenze giornaliere dal villaggio di Stø. ­Guide locali. Informatevi sulla nostra garanzia di avvistamento!

Arctic Whale Tours Stø havn

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no

50/25

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no

SAFARI A BALENE, FOCHE E UCCELLI

01.06 > 31.08

(+47) 90 83 85 94

Vita del cacciatore Hilmar Nøis alle Svalbard e mostra sulla particolare geologia dell’isola. Adiacente museo dell’isola (installazioni d’ar­ te). Visite guidate. Mercatino di Risøyhamn il 4 luglio. 12.06 > 28.08

80/40

Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tin­den, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56

-

MUSEO POLARE AD ANDENES

L’antico emporio di Tinden è affacciato sul mare aperto a Øksnes Vestbygd. Rorbu au­ tentici, negozio, ufficio postale. Visite gui­ date. 15.06 > 15.08

Puffin Safari Bleik

47703 © H U R T I G R U T E M U S E E T

bent@vpks.no www.vpks.no

47701 © M A R I T A S B J Ø R N S E N

Vesterålen Padle- & Klatresenter Eids­fjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

20.05 > 20.08

250/50 (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

VESTERÅLEN

47698 © O V E A A LO

450

47687 © P U F F I N S A FA R I

Scogliera con ca. 80.000 coppie di pulcinelle di mare, cormorani, gazze marine e urie. Avvi­ stamento garantito di aquile reali. Tour di ca. 1,5 ore. Tutti i giorni dalle 12.

Noleggio kayak, tour guidati in arrampica­ ta e kayak. Organizziamo anche eventi per aziende. 30.04 > 31.10

I2

BIRDWATCHING A BLEIKSØYA

77


TUTTO L’ANNO

TUTTO L’ANNO G6

775/390 (+47) 95 45 06 32

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com

125/75

Romskipet Aurora, Bleiksveien 46, (+47) 76 14 46 00 Andenes

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no I1

OSSERVAZIONE DI BALENE E UCCELLI

Safari a balene, uccelli e foche in gommone tutto l’anno. D’estate, capidogli e uccelli ma­ rini come pulcinelle e aquile reali. D’inverno, megattere, orche, aquile reali ecc. Pernotta­ mento. 01.01 > 31.12

995/495

Sea Safari Andenes AS, Hamnegata 9, (+47) 91 67 49 60 Andenes

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

D9

E6

8

E5

E5

G8

G8

G8

G6

I1

Huset på yttersiden

l l

Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28

(+47) 94 03 23 18

l l

Storgt 52, Myre

(+47) 76 11 99 20

Nyksund Ekspedisjonen

l l

(+47) 48 11 80 68

Holmvik Stua

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

Ekspedisjonen Lunsjbar

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

Vesterålen Sjøhushotell

l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

G8

78

Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

M

AR

E

l

l

l

l

l l

Hamnegata 1C, Andenes

(+47) 76 11 56 05

40 www.yttersiden.no

l

01.01-23.12

150 www.myrekysthotell.no

l

02.01-31.12

l

l

60 -

l l

l

01.06-31.08

02.01-31.12

bord@nyksund.com

l l l

35 www.nyksund.com 60

post@ekspedisjonen-as.no

l

-

l l l l l l

01.01-31.12

50 www.visitsortland.no

01.01-31.12

45 www.sortland-camping.no

07.01-20.12

50 www.andoy-friluftssenter.no

02.01-31.12

100 www.riggen.no

sjoehus@online.no hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l

Riggen Restaurant og Dansebar

01.01-31.12

l l l

l

(+47) 76 11 03 00

CAPACITÀ

post@ekspedisjonen-as.no

l l

l

I ID

CI

l l l l l

(+47) 76 14 88 04

Verkstedveien 4, Vesterålen

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

booking@myrekysthotell.no

l

Buksnesfjord

Boreal Travel AS

995/800

Sea Safari Andenes AS, Hamnegata 9, (+47) 91 67 49 60 Andenes

l l l l l l

Andøy Friluftssenter AS

TRASPORTO

01.11 > 30.04

booking@yttersiden.no

l l l

Nyksund

Vesterveien 51, Sortland

Sea Safari Andenes organizza safari invernali in gommone da Andenes e snorkeling per am­ mirare da vicino questi grandi cetacei.

l l l l

Myre Kysthotell

Sortland Camping & Motell as NAF

I1

SAFARI INVERNALE A BALENE, ORCHE E MEGATTERE!

TS IN A I PR OS A LI N I D N R E B GI CA LI T E N O O VS AL M TO O T O A G LO N O B A C O A N F L A IA S RE LC R U S S TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O A I F N I O E A R O T B O F R E R A E T O D F O E R I P U Z A E E C A N A C H A A S I AL TA P A H I E G H I TO F F N T S T Z Z R / E N S C O C L E A N N N T R E C G E N U N U R C R W R C S C E A E A STAGIONE R I C A P U FA P I BA L I P E S T BA G R R E AL S P VE M M M N O M RO

RISTORAZIONE

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

INVERNO 47693 © R O M S K I P E T AU R O R A

Missione virtuale per ammirare l’aurora bore­ ale in qualsiasi stagione. Mostre e documen­ tari. Esperimenti e nuove tecnologie. Aperto: 11/6-22/12 ore 10.30-17.30 e 4/1-10/6 ore 9.30-15.30. 01.01 > 31.12

945/595

Hvalsafari AS, Hamnegata 1C, (+47) 76 11 56 00 Andenes

I1

NAVICELLA SPAZIALE AURORA

47697 © H VA L S A FA R I A S

4 7 6 9 6 © K AT R I N B E R G

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

Distanza ravvicinata ai siti e mostra, guide, souvenir, ristorante, attività tutto l’anno, pacchetti con escursioni, trasporti e pernotta­ mento. Partenze fisse. 02.01 > 31.12

47700 © M A R T E N B R I L _ S E A S A FA R I A N D E N E S

01.01 > 31.12

I1

SAFARI ALLA BALENA - GARANZIA DI AVVISTAMENTO 100%

In slitte d’inverno e carretti d’estate, trekking, sci e ciaspolate con husky. Tradizionale idro­ massaggio riscaldato a legna. Cani da traino alla luce dell’aurora boreale. Tour guidati.

l

l l l l

l l

booking@andoy-friluftssenter.no

l l l l

l l

riggen@whalesafari.no

D UA R /Q O LO A O E AT L N A D T TA TO E R BI E A R S R I N T L O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

l l l l

48218 © M A R T E N B R I L S E A S A FA R I A N D E N E S

HUSKY - ANDØY

l

stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 80

STAGIONE 01.01-31.12 www.boreal.no/booking

www.northernnorway.com


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .

SAFARI ALLA BALENA Incontrate i giganti del mare nel loro habitat ESCURSIONI TUTTO L’ANNO – CONTATTATECI.

GARANZIA DI AVVISTAMENTO

Il nostro equipaggio ha 25 anni di esperienza

Solo da noi avrete una garanzia totale.

che non disturbano i cetacei.

Qualora non riuscissimo ad avvistare le bale-

Nel nostro centro balene troverete ristorante,

ne, riceverete in omaggio un’altra escursione

negozio di souvenir,

o sarete rimborsati

mostra dedicata ecc.

(escl. costi amm. + visita, ca. 10%).

e utilizza navi progettate appositamente per safari alla balena, con eliche silenziosissime

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Tutte le informazioni sul nostro sito:

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

whalesafari.no

www.nordnorge.com

79


PREZZI

PERNOTTAMENTO H13

F10

D11

E10

E10

E9

E7

D8

D9

C9

B9

F6

F6

E6

D7

D7

E5

E5

8

E5

E5

G8

G8

G8

G8

G8

I7

G6

H5

G6

G4

I2

I1

I1

I1

I3

80

Offersøy Feriesenter Offersøy

Møysalen Nasjonalparksenter AS

I IL ICI < 500 NOK = CO I O E ZE E C TI GG TA R AB G TT EN E TO I 500 - 750 NOK = AI MA I S E R H E O W R I S SA IO R E A H C LE B C D C L C I C U AS F I F E I / AL N V C O I I C L I I L E I E O T 750 - 1000 NOK = S Z I A O P R CO N E A R A T R A R O T M I - O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L G A A L R G R L E A U L I E S B E A E U G V O E I T / B N TO E E TE P A E S A T N E R E N LE LE I V I OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l l l l l (+47) 76 93 39 00

l l l l l

Havneområdet, Hennes

(+47) 91 70 57 89

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Nygård Feriehus

l

Vesterålen Kysthotell

l

Børøya, Stokmarknes

(+47) 76 15 29 99

Grønningbrygga Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen

Vesterålen Apartment

l

l

l

Skagakaia & Cafe Gamle Post­huset

l l

Skagenveien 55, Bø i Vesterålen

(+47) 92 06 38 75

Litløy fyr

l

Litløya

(+47) 90 92 28 88

l

Myre Kysthotell

l

(+47) 90 10 88 83

Fiskeværet Skipnes Skolestedet Finvåg Nyksund Ekspedisjonen

l

(+47) 48 11 80 68

Husjord Apartment Husjord, Stø

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland

Noras Hus

(+47) 76 11 03 00

Vesterålen Sjøhushotell

l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

Loviktunet Lovik, Risøyhamn

Husky Andøy

l

(+47) 95 76 57 39

l

Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 12 22

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 91 58 35 17

Kvalnesbrygga

l

l l

01.0131.12

l l l l l l l l l 8 13

01.0131.12

2

4

01.0231.12

8 32

01.0131.12

2 10

01.0620.08

www.myrekysthotell.no 80 29 49

01.0123.12

l

l

l l

l

l l

l l

l

l

8 50

01.0631.08

www.finvag.no 40 11 20

01.0131.12

www.skipnes.com -

l l l l l l

l

18

02.0131.12

www.nyksund.com 35 12 29

01.0131.12

- 20

l l

l

l l

l

l l l l

l

l

6

01.0131.12

www.stobobilcamp.no - - -

01.0511.09

l

l

l

l

l

l l

l l

l l

l

l l

l

l l

l

l

l

6

28

07.0115.12

2 12

01.0131.12

6 18

01.0131.12

www.marmelkroken.no 30 10 34

01.0131.12

l l l

l

l

l l

l

l l l

www.husky-andoy.com -

l l l

l l

midnattsol.camping@gmail.com

l l

l

l

l

l

l l

www.midnattsolcamping.com - 14 38

l

service@andrikkenhotell.no

www.andrikkenhotell.no 120 92 200

l l

l

info@hotellmarena.no

www.hotellmarena.no 30 29 49

l

l

fargeklatten1@gmail.com

l

l l

www.fargeklatten.no -

l

01.0131.12 15.0515.09

www.loviktunet.no -

l

01.0131.12

6

l l l l

l

03.0120.12

1

www.andoy-friluftssenter.no 25

l l l l l

kvbrygga@online.no

15.0520.08

- -

lisbeth.seppola@gmail.com

l

4

www.visitsortland.no 25 19 45

info@husky-andoy.com

l

1

l

l l l l l

kontakt@loviktunet.no

l l

20.0616.08

www.sortland-camping.no 20 48 200

l l l l l l l

l

8

www.sortlandhotell.no 70 50 100

booking@andoy-friluftssenter.no

l

4

www.facebook.com/norashus -

grasnesferiehus@gmail.com

l

1

- -

l

9

www.husjord-apt.com -

l l l l l l

l

(+47) 97 76 00 20 (+47) 76 14 63 78

www.yttersiden.no 35 10 53

www.nordigarden.net -

l l

l

l

l

sjoehus@online.no

l l l l l (+47) 47 84 32 19

l

l

www.toftenessjohus.no -

hj.bergseng@sortland-camping.no

l

Gårdsveien 8, Bleik

Kvalnes, Dverberg

l l l

post@sortlandhotell.no

l

l

01.0131.12

www.litloyfyr.no -

l l l

l

Marmelkroken

Fargeklatten Veita

l

ove.aalo@vkbb.no

l l

Bø i Andøy

25

asoelsne@online.no

(+47) 48 14 71 40

l

4

l l l

www.skagakaia.no -

stobobilcamp@gmail.com

(+47) 76 14 88 04

(+47) 95 45 06 32

Sjøgata 38A, Andenes

l

leif@husjord-apt.com

(+47) 97 01 57 78

l l

l

post@nyksund.com

l l

l l

01.0131.12

l

post@ekspedisjonen-as.no

l l

Nygård, Risøyhamn

Midnattsol Camping

l l l

l l l

l l l l

Andøy Friluftssenter AS

l

l

Sortland Camping & Motell NAF

Buksnesfjord

l l l

l l l

l l

Vesterveien 51, Sortland

6 24

l

asle@finvag.no

(+47) 76 12 10 41

(+47) 76 10 84 00

01.0430.11

www.vesteralenapartment.com 20

l l l

l

5 12

l l

post@skipnes.com

(+47) 97 53 36 48

Sortland Hotell

Grasnes Feriehus

l

booking@myrekysthotell.no

l

Vesterålsgata 59, Sortland

l l

- -

arrods@online.no

(+47) 97 59 13 06

l

l

post@toftenessjohus.no

l l

(+47) 90 03 43 49

l

kontakt@litloyfyr.no

(+47) 76 13 47 96

Solveien 5A, Sortland

Vesterlandet 161, Sortland

l

l l l

l

01.0131.12

post@skagakaia.no

l

Nyksund

Holmvik Brygge Nyksund

l

l l l l

www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164

booking@yttersiden.no

(+47) 76 13 28 55 (+47) 90 94 57 27

01.0130.12

www.gronningbrygga.no -

l l l l l l

Nærøya, Øksnes Vestbygd

Nyksund

l

l

Storgt 52, Myre

l 8 20

l

booking@vesteralenapartment.com

l l l l l l

l l l

skjellbogen@tnett.no

(+47) 76 13 14 55 (+47) 99 01 85 49

01.0131.12

l l

www.nygardferiehus.no -

l l l

Alsvåg

Skipnes, Tindsøya

l l

roy@gronningbrygga.no

l l l

www.v-resort.no 50 58 113

l l

resepsjon@kystlandsbyen.no

l

(+47) 94 03 23 18

Nordigården Feriehus

l

5 20

www.moeysalen.no -

l

01.0131.12 01.0131.12

l l l l l l l l l l

(+47) 94 40 84 19

Huset på yttersiden - Ringstad Sjøhus, Ringstadvn. 28, Ringstad

oddarne.dyro@trollfjord.no

l l

(+47) 95 00 89 99

Toftenes Sjøhuscamping

l l

booking@m-h.no

(+47) 99 22 53 23

Klaksjord, Bø i Vesterålen

Toftenes, Alsvåg

l

post@moeysalen.no

l

(+47) 95 94 71 57

l l l l l l l l l l www.offersoy.no 30 33 90

l l l

Lekangveien 324, Stokmarknes

Grønning, Stokmarknes

l l l post@offersoy.no

l

l

01.0131.12 01.0131.12

8

01.0123.12

6 12

01.0131.12

2

- -

01.0131.12

nnnn n nnn n nnnn n nn n nn nnn n nn nn nnn n n nn nnn n n n n nn n n nnn n nnnn n nn nn nnnn nn nn nn n

www.northernnorway.com


Campeggio sulla spiaggia

Sole di mezzanotte

38 ° Hot Pools

Stavecostiero Coastaldi Trail Sentiero Stave

Mini-chalet NOK 450 Cabin kr. 450

Hiking. Hiking.Biking. Biking.Puffin PuffinSafari. Safari.Hot HotPools. Pools.Midnight MidnightSun. Sun.Whale WhaleSafari. Safari.Paddling. Paddling.Secret Secret Beaches. Beaches. Coastal Coastal Trail. Trail. Beach Sauna. Skogvoll Nature Reserve Skogvoll Nature Reserve

aveStave Coastal Coastal Trail Trail

A vostra completa It’s alldisposizione! yours.

Secret Secret Beach Beach National Tourist Road Andøya

Stave Camping & Hot Pools Stave Camping & Hot Pools Stave Beach Sauna Stave Beach Sauna

Wenvenuti B elcome atoStave Stave – appena - located 15 just minuti 15aminutes sud del Whale south Safari, of the sulla Whale costaSafari occi-

dentale di Andøya, nelle Vesterålen, incontaminata e spettacolare. Trascorrenon the wild and spectacular West Coast of Andøya in Vesterålen. Spend a few do qualche giorno potrete vivere mille esperienze: safari alla balena e alle days here and enjoyqui, it all - Whale Safari, Puffin Safari, Beach Sauna, trekking on pulcinelle diTrail, mare,the sauna in spiaggia, sentiero sole di mezthe Coastal Midnight Sun, trekking and our sul famous 38° costiero, Hot Pools overlookzanotte e le nostre famose piscine di acquaget calda a 38°C con from vista sull’oceano! ing the ocean! Enjoy our free wifi hotspot, expert advice our staff on Wi-Fi gratuito per gli ospiti e tanti consigli dei nostri esperti su sentieri, safari, the best walking routes, safaris, great photo locations, secret beaches & more! paesaggi da fotografare, spiagge segrete ecc.!

S P

Stave Coastal Trail Stave Coastal Trail

SecretSecret BeachBeach Puffin Safari & Whale Safari Puffin Safari & Whale Safari Deep Sea Fishing Trips

heltered thealla coastal fogmontuosa by the coastal rotetto dafrom ventithe delnorth nord ewinds nebbiaand grazie catena costiera,mounStave gode range, del microclima migliore di Andøya. il resto When è avvolto nebbia tain Stave enjoys Andøya’s best Quando microclimate. it’s da foggy ande freddo, qui di solito splende il sole! Stave offre:Camping offers you: cold everywhere else, it is usually sunnyCamping in Stave!viStave •• •• •• ••

Appartamenti sulla spiaggia mini-appartamenti cucina Kitchen-equipped BudgeteApartments & Beachcon Apartments Mini-chalet sulla for spiaggia, NOK 450/notte. Beach Cabins budgetsolo travelers from kr. 450 / night. Il migliore campeggio spiaggia di Andøya & – poco affollato e rilassante! Andøya’s best beachsulla camping - uncrowded relaxed! Stave Camping si trova all’inizio del Stave, Stave Camping is located right atsentiero the startda oftrekking the Stavecostiero Coastaldi Trail - il piùthe spettacolare delle Lofoten e delle Vesterålen! most spectacular coastal trekking route in Lofoten & Vesterålen!

Stave Camping & Hot Pools

www.stavecamping.no

Hot Sunset Piscine di Pools acquaatcalda al tramonto

Stave Coastal Traildi Stave Sentiero costiero

Safari di mare SafariPuffin alle pulcinelle

Hot Pools & Beach Piscine di acqua caldaSauna e sauna open every day.tutti Call iorgiorni. sms in spiaggia aperte (+47) 926 01257 to reserve! Prenotate per telefono/SMS (+47) 926 01257

Stave Traffica Jam Ingorghi Stave

Whale Safari Safari alla balena

Familydiprice Hotcalda Pools Piscine acqua kl. 12 - 14 every day con sconti famiglia tutti i giorni 12–14

Secret Beaches Spiagge segrete

Tromsø & Nordkapp

Andenes Whale Safari Stave National Andøya Tourist Road

Lofoten

Ferry to Tromsø & Visitate subito www.stavecamping.no Nordkap Andenes

per prenotazioni online, oltre 500 foto e filmati HD su pulcinelle di mare, balene, Whale Safari foche, piscine di acqua calda, Stave kayak in mare e parapendio lungo la selvaggia costa occidentale diNational Andøya! Andøya Tourist Road

www.nordnorge.com

Visit us today at www.stavecamping.no for online booking

500+ photos, and HD films of Puffins, Whales, Seals, Hot 81Pool

sea kayaking & paragliding along Andøya’s Wild926 West Coast! www.stavecamping.no booking@stavecamping.no (+47) 01257


Centro di acquicoltura delle Vesterålen! Le uova di salmone - una perla di soli pochi millimetri - rappresentano una delle principali risorse economiche della Norvegia. Sapevate che il salmone norvegese viene gustato ogni giorno sulle tavole di 14 milioni di persone in 100 Paesi diversi e rappresenta il prodotto norvegese più conosciuto al mondo?

la storia dell’acquacoltura norvegese. Tunnel-giochi per i bambini, webcam dalle vasche, entusiasmanti filmati e una cartina in vetro lunga 12 m su cui si illuminano i siti di acquacoltura della Norvegia del Nord. Assaggini di salmone o trota. Vendita di prodotti ittici.

Akvakultur i Vesterålen è un nuovo centro visite per l’acquacoltura nel paesino di Blokken, a 30 minuti in auto dal centro di Sortland.

AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, N-8400 Sortland Prenotazioni/Info: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur

Per i nostri visitatori organizziamo uscite in barca per visitare le vasche di allevamento. Le mostre presentano

Sortland è un importante nodo nelle comunicazioni e un ottimo punto di partenza per tour in giornata alla scoperta di Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik e dintorni. Sole di mezzanotte 23/5-23/7. Sortland e dintorni sono ideali per escursioni in montagna e sulla battigia, oltre a offrire un ampio ventaglio di emozioni nella natura, come si compete a una città blu del suo calibro. Caffetterie e ristoranti di ogni genere, fiorente centro con imprese di tutti i settori, forse il più grande della Norvegia del Nord in rapporto alla popolazione. Benvenuti al Sortland Camping & Motell, comode soluzioni di pernottamento e ristorazione.

8

82

Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

– a journey into the Northern Lights

spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0

contact@

spaceship aurora.n o

Un viaggio indimenticabile nell’aurora boreale! La navicella spaziale Aurora vi aspetta per una missione virtuale, a metà strada per la luna, per scoprire il segreto dell’aurora boreale. Mostre, giochi, eccitanti e divertenti esperimenti contribuiscono a spiegare lo spazio e la navigazione galattica. La navicella proietta diversi documentari in 2D e 3D su aurora boreale e spazio. Nel nostro Space Shop troverete articoli appassionanti per bambini di tutte le età. La navicella spaziale Aurora fa parte dell’Andøya Space Center, che da oltre 50 anni lancia nello spazio missili a fini di ricerca scientifica. Aperto tutto l’anno – orari di apertura e prenotazioni su spaceshipaurora.no. Biglietti acquistabili online o alla cassa. Benvenuti!

www.northernnorway.com


Š Arctic Guide Service

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com

www.northernnorway.com

83


TROMS MERIDIONALE A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

9

16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE G8 M7 J7

Harstad turistinformasjon

Ibestad turistinformasjon

SIMBOLI

STAGIONE

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

04.01-30.12

(+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

01.01-31.12

(+47) 41 76 14 71

vakkeroya@gmail.com www.vakkeroya.no

15.06-20.08

Lundbrygga, Sjøvegan Andørja

E-MAIL/SITO INTERNET

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

(+47) 77 01 89 89

Sjøgata 1b/3, Harstad

Lundbrygga turistinformasjon

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere

© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N

Capacità per conferenze

84

Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


ESTATE

TUTTO L’ANNO G8

18.06 > 25.06

47705 © Ø I V I N D A R V O L A

Festival internazionale di alto livello che or­ ganizza un ampio ventaglio di eventi di mu­ sica, teatro, arti visive, cinema e letteratura.

-

Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30

post@festspillnn.no www.festspillnn.no

TUTTO L’ANNO

01.01 > 31.12

85/40

Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Trondenes

booking@stmu.no www.stmu.no G8

4 7 7 1 2 © G R OT T E B A D E T

100 post@grottebadet.no www.grottebadet.no

-

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89

E8

COLLEZIONI DI TRASTAD

Museo e galleria unici, con lavori di “Arte grez­ za/outsider“ recenti o realizzati dagli ospiti dell’ex istituto di Trastad Gård. Negozio.

G8

CANNONE ADOLF

Costruito dalla potenza bellica tedesca duran­ te la II guerra mondiale. Tour guidati 3 volte al giorno in estate oppure su prenotazione presso l’ufficio turistico.

47707 © G R O D A G S V O L D

01.01 > 31.12

60/30

Destination Harstad, Trondenes Fort, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8

CHIESA DI TRONDENES

60/30 post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

80

Sør-Troms Museum, Oscarsvei 6, (+47) 77 01 83 80 Borkenes

booking@stmu.no www.stmu.no E8

PUNTO PANORAMICO NUPEN

Popolare area di ricreazione, famosa per la vista sull’Andfjorden e del sole di mezzanot­ te. Eletta a “posto più romantico di Norvegia“. Ideale d’inverno per vedere l’aurora boreale e il cielo stellato. 01.01 > 31.12

47708 © S Ø R T R O M S M U S E U M

La chiesa in pietra del tardo medioevo (1250) più settentrionale al mondo. Sorge in un in­ cantevole scenario naturale e custodisce al­ cune preziose opere d’arte e splendidi interni.

Trondenes Kirke, Trondenesveien, (+47) 77 01 89 89 Trondenes

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

49019 © -

Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70

01.01 > 31.12

-

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord

47723 © -

01.01 > 31.12

Pacchetti per gruppi. Lancio del lazo, joik, tiro con l’arco e frecce, lancio dell’ascia, percorsi natura, simulatore di tiro ecc. Menu a base di selvaggina. Lavvu, capanna lappone e sala per feste. 47717 © V I Z U E L L I

G8

È sempre estate nella grotta più cool di Nor­ vegia. Nel centro di Harstad, dentro la mon­ tagna, è scavato un mondo a parte con grotte, cascate, piscine, sauna e un’estate tropicale che dura tutto l’anno.

01.01 > 31.12

Mostra sulla storia della regione di Harstad dal neolitico a oggi, in particolare sull’epoca vichinga e sul Medioevo. Percorso culturale. Caffetteria e negozio.

HARSTAD WILDLIFE CENTER

BAGNO IN GROTTA

01.01 > 31.12

G8

CENTRO STORICO DI TRONDENES (TRONDENES HISTORISKE SENTER)

48985 © -

FESTIVAL NELLA NORVEGIA DEL NORD

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

PREZZI

PERNOTTAMENTO G10

G8

G8

G8

I IL ICI < 500 NOK = CO I O E ZE C TI GG TE N TA R AB G E ET TO I 500 - 750 NOK = AI MA I S E R H E O W R I S SA IO RE E A B C D C L S E / AL N V LI E CH ICL O I AL R I C I C T U A F I F C I E I O R T A A 750 - 1000 NOK = S Z M I- ON NE A IC I O P R CO N E R T AR O SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L G A A L R G R L E A U L I E S T B E A E U G V O E I / B N TO E E TE P A E S A T N E R E N LE LE I V I OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N STAGIONE PREZZO CAPACITÀ H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

Clarion Collection Hotel Arcticus l

l l

l l l

l

(+47) 77 04 08 00

Scandic Harstad

l

Strandgata 9, Harstad

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 11, Harstad

(+47) 77 00 08 00

l l l

l l l www.tkh.no 70 35 120

l l l l l

Havnegata 3, Harstad

l

post@tkh.no

l l l

cc.arcticus@choice.no

l l

www.choicehotels.no 65 75 150

l l l l l

l l l

harstad@scandichotels.com

l l

www.scandichotels.no/harstad 450 117 224

l l l l l

l l

harstad@thonhotels.no

l

l

www.thonhotels.no/harstad 200 140 280

E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C A I B G C LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A CO U T S O E RIA IS RE LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S NT T E D I R O D I A B I E R E O F R A G IO A E A A S L A P A I E H O R U T R O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M

01.0131.12 01.0123.12 03.0121.12 01.0131.12

9

n nnn nnn nnn

RO

RISTORAZIONE G10

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l l l

l l

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

l

l

l l

post@tkh.no

D UA R /Q O A O AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R N T LI O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

CAPACITÀ

01.01-31.12

200 www.tkh.no

LO

TRASPORTO G8/ Europcar Bilutleie H12 Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik lufthavn, Evenes

www.nordnorge.com

l l l

harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

STAGIONE 01.01-31.12 www.europcar.no

TROMS MERIDIONALE

85


TROMS CENTRALE A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

10

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE D4 H7 G6 G6

Midt-Troms turistinformasjon, Bardufoss (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-14.08

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-14.08

(+47) 47 83 45 00

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

Midt-Troms turistinformasjon, Sørreisa (+47) 47 83 45 00

Galleri Pila, Skaland SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter

STAGIONE 20.06-14.08

Kramvikbrygga, Sørreisa

Midt-Troms turistinformasjon, Øverbotn

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

post@mtmu.no www.mtmu.no

E6 Sundlia

Midt-Troms turistinformasjon, Skaland

E-MAIL/SITO INTERNET

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

SIMBOLI Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze

© H A N S A R N E PAU L S E N

Ristorazione/n° coperti

86

Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


Skrolsvik è un villaggio vivace, anche grazie alla pesca all’ippoglosso nell’Andsfjorden. Il museo illustra credenze, miti e fantasie sull’ippoglosso. Visite guidate, caffè e waffel. 20.06 > 14.08

47730 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

CASCATA NAZIONALE E ACQUARIO DEI SALMONI

La tradizione della pesca. I salmoni selvaggi si vedono dall’acquario: risalito il fiume de­ positano qui le uova. Piatti di salmone nella caffetteria con vista sul fiume. 01.06 > 10.09

post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no H8

TENUTA DI KONGSVOLD AL LAGO DI ROSTAD

Più di 200 anni fa i valligiani venivano reclutati per lavorare la terra e presidiare i confini stra­ tegici. Pesca, caccia e silvicoltura in montagna. Quadro della cultura dei coloni. 20.06 > 14.08

47732 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

H7

01.01 > 31.12

E9

50

Midt-Troms Museum, Troms Forsvars­museum (+47) 47 83 45 00 Setermoen

post@mtmu.no www.mtmu.no I10

CACCIA E PESCA NEL TROMS INTERNO

01.01 > 31.12 47726 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

1040

Villmarkstur AS, Altevannsveien 10-14, (+47) 47 92 39 80 Bardu

post@villmarkstur.net www.villmarkstur.net I8

TRADSENTER

Esposizioni su cultura costiera e storia della chiesa nell’antica canonica. Pernottamento in rorbu e noleggio barche. Pesce fresco in una cornice storica. Provate la barca a vela del Nordland.

10 49040 © C H R I S T I A N U H L I G

Scooter e barca. Pernottamento in baita o BaseCamp. Noleggio barche. Provate l’emo­ zione della natura incontaminata del Troms interno con Villmarksturer AS. Tour per gruppi e aziende.

MUSEO LENVIK A BJORELVNES

Centro di tutela delle tradizioni artigiane. De­ posito, falegnameria, officina e aule. ­Mostre sensoriali e informazioni turistiche. Sede amministrativa del Museo del Troms centrale.

47736 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no D8

50

Midt-Troms Museum, Tradsenter (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss

47740 © -

01.01 > 31.12

50

MUSEO RURALE DI HOFSØY A STONGLANDET

post@mtmu.no www.mtmu.no G6

MUSEO PER BAMBINI DEL TROMS CENTRALE

Evoluzione della permanente “Troms centrale in miniatura“, questo museo offre varie mo­ stre sensoriali tutto l’anno, con particolare attenzione a bambini e ragazzi. 01.01 > 31.12

post@mtmu.no www.mtmu.no

47735 © -

50

-

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

post@mtmu.no www.mtmu.no

TROMS CENTRALE

47743 © -

Quadro dell’insediamento sulla costa presso il fiordo di Tranøy, risalente all’età della pie­ tra. La fattoria di un pescatore contadino. Un gioiello storico. 20.06 > 14.08

www.nordnorge.com

I10

47739 © -

47741 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no

A sud nello stretto di Dyrøysundet, testimo­ nia la vita dei pescatori contadini: faticosa e semplice, ma anche ricca e piacevole, se si amava la zuppa di aringhe in un ambiente incantevole. www.mtmu.no

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøya, Senja

post@polarpark.no www.polarpark.no

Storia della difesa a Narvik e nella Norvegia del Nord, dal 1940 alla guerra fredda; inol­ tre storia degli artiglieri norvegesi e guerra d’inverno. Collezione unica di veicoli militari.

TENUTA DI KASTNES

Midt-Troms Museum, Strandveien 10–12, (+47) 46 87 75 45 Bjorelvnes

215

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

MUSEO DELL’ESERCITO DEL TROMS

50

20.06 > 14.08

H12

47738 © P O L A R PA R K

47731 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no

Luogo millenario d’incontro tra costa ed en­ troterra. Mostra sull’insediamento nell’età del ferro e storia del commercio. Antico em­ porio. Edificio finemente restaurato in stile svizzero. 20.06 > 14.08

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kastnes

post@mtmu.no www.mtmu.no

TUTTO L’ANNO

01.01 > 31.12

KRAMVIGBRYGGA A SØRREISA

20.06 > 14.08

-

Lupi, orsi, ghiottoni, linci, volpi artiche, alci, cervi, renne e buoi muschiati in semilibertà. Wolf Camp su prenotazione, con supplemento. Estate: 10-18/Inverno: 10-16

50

Midt-Troms Museum, Kramvigbrygga, (+47) 47 83 45 00 Sørreisa

J5

Sega verticale azionata ad acqua risalente al 1700, unica, finemente restaurata e ancora in uso. Orari di apertura su www.mtmu.no.

IL PARCO PIÙ SETTENTRIONALE AL MONDO

Storia della grande tenuta, cultura fluviale e giardino storico. Mostra di utensili tessili e dimostrazioni di tecniche contadine pre­indu­ stria­li. Quadro della cultura dei coloni.

Midt-Troms Museum, Fossmotunet, (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

lrubach@online.no www.senjatrollet.no

SEGHERIA DI AURSFJORD

Midt-Troms Museum, Aursfjordsaga, (+47) 47 83 45 00 Aursfjord

TENUTA DI FOSSMO A BARDUFOSS

20.06 > 14.08

120/80

20.06 > 14.08

50

Midt-Troms Museum, Kongsvoldtunet, (+47) 47 83 45 00 Kongsvold

E4

Parco per famiglie con il troll più grande al mondo e sua moglie. Troll show tutti i giorni alle 13 e alle 16 dal 25/6 al 31/8.

Senjatrollet, Troll­veien 6 Finnsæter, Senja (+47) 77 85 88 64 47727 © -

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

post@mtmu.no www.mtmu.no

SENJATROLLET - NINFE E TROLL

28.05 > 04.09

30

47733 © -

Midt-Troms Museum, Skrolsvik (+47) 47 83 45 00 Senja

50

Midt-Troms Museum, Bardu Bygdetun, (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen

50

47728 © L E I F R U B A C H

I valligiani di Tynset e Gudbrandsdalen si sta­ bilirono qui 200 anni fa, portando con sé tradi­ zioni, pratiche edilizie, lingua e cucina. Cultura dei coloni, visite guidate, caffetteria e waffel.

47737 © -

H11

TENUTA DI BARDU A SALANGSDALEN

20.06 > 14.08

C8

MUSEO DELL’IPPOGLOSSO DI SKROLSVIK

ESTATE

87


TUTTO L’ANNO

TUTTO L’ANNO G6

MUSEO CIVICO DI FINNSNES

50

47747 © W W W. H A M N I S E N J A . N O

Partenze fisse in gennaio su prenotazione. Tutto l’anno kayak, bici, pesca, fiordi, trekking, escursioni in quota, slitte trainate da cani, cia­ spolate, aurora boreale e sole di mezzanotte. 01.01 > 31.12

1100

Midt-Troms Museum, Strandveien 10–12, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

47744 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no E6

SÁŽŽA - CENTRO NATURALE E CULTURALE DI SENJA

Hamn i Senja, Hamnveien 1145, (+47) 77 85 98 80 Hamn i Senja

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no E3

LA BELLA SENJA

Safari all’aquila reale/sul fiordo, pesca di al­ tura e trekking. Caccia all’aurora boreale e sci in alta quota in una luce fantastica. Mefjord­ vær è un villaggio da non perdere. Gite con/ senza guida. 02.01 > 22.12

Midt-Troms Museum, Sážža, Tranøy­veien 1261, (+47) 47 83 45 00 Øverbotn, Senja

47729 © -

50 post@mtmu.no www.mtmu.no E6

PARCO NAZIONALE DI ÅNDERDALEN A SENJA

-

Tranøybotn Camping/Hyttekroa - Senja Fv860, Tranøybotn, Senja (+47) 91 63 57 60

hyttekroa@gmail.com www.tranoybotn-camping.no

firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no

(+47) 77 85 89 80

L6

MUSEO DEL FIORDO E ZONA UMIDA DI BALSFJORD

47746 © O D D D A N I E L S E N

Noleggiate una barca o cimentatevi nella pe­ sca di fiume o lago in estate. Possibilità di cac­ cia nel parco. Campeggio in posizione idilliaca, sauna, punto di ristoro. Noleggio piazzole. 01.01 > 31.12

250/125

Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senja

47745 ©

Mostra “Popoli e natura a Sážža/Senja“ al Museo del Troms centrale e centro del parco nazionale di Ånd­ erdalen. Info turistiche, caffetterIa, negozio vintage “Mitt Tranøy“ e birrificio Senja Handbryggeri AS. 01.01 > 31.12

Mostre sulla fauna avicola dell’ambiente palustre, organizzate per la Convenzione di Ramsar. Sala per bambini e mostre sensoriali. Birdwatching e aree per picnic e falò. 01.01 > 31.12

50

Midt-Troms Museum, Meieriveien, (+47) 45 48 88 18 Storsteinnes

47742 © -

01.01 > 31.12

D4

SAFARI ALLE BALENE IN DICEMBRE E GENNAIO

Mostre su sviluppo della cittadina e storia del trasporto pubblico locale. “Finnsnes, da villaggio agricolo a città dei bambini“. Sala storica del Troms centrale. Mostre sensoriali.

post@mtmu.no www.mtmu.no

PREZZI

PERNOTTAMENTO G12

H12

H10

I8

J8

10

I8

I8

I10

H10

G5

E6

E7

D4

C5

E3

88

Lapphaugen turiststasjon E6 - General Fleichersv. 365, Fossbakken

Bardu Huskylodge

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l l

l l l l

(+47) 77 17 71 27

l

l

Bones, Salangsdalen

(+47) 99 40 27 28

Bardu Hotell

l

Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

l l

Rundhaug Gjestegård

l

(+47) 77 83 05 70

l

Bardufoss Hotell

l

(+47) 77 83 05 00

Bardufosstun AS

l

Ole Reistadsvei 4, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

l

(+47) 95 73 16 55

Finnsnes Hotell

l

Torggata 17, Finnsnes

(+47) 77 87 07 77

Lenvik Museum Bjorelvnes, Lenvik

Tranøybotn Camping/Hyttekroa Fv 860, Tranøybotn, Senja

Skatvik Camping Skatvikveien 774, Senja

Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn i Senja

Kaikanten Gryllefjord, Senja

Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senjahopen, Senja

l l

l l l

l

l l l l l

l

l (+47) 41 54 60 46

l l l l (+47) 77 85 89 80

l l

l l l

l l l

l l l

www.bardufosshotell.no 20 58 112

l l

l l l l

post@bardufosstun.no

l l l

www.bardufosstun.no 90 33 90

l l

l

4 20

01.0131.12

www.tranoybotn-camping.no 20 13 50

01.0431.10

post@mtmu.no

www.mtmu.no -

l

l

hanygaa@online.no

l l

l l l

firmapost@mefjordbrygge.no

l l l l

www.hamnisenja.no 125 65 134

l

post@kaikanten.org

l

l l l

l l l l

booking@hamnisenja.no

l

l

www.skatvikcamping.no - 13 54

l l l l l

l

l l

l

15.0501.09 01.0131.12

5 25

01.0131.12

www.mefjordbrygge.no 70 25 100

02.0122.12

www.kaikanten.org -

l

01.0123.12

02.0122.12

1

l l

04.0122.12

www.finnsnes-hotell.no 80 56 96

l l

hyttekroa@gmail.com

01.0123.12

01.0131.12

www.steirud.no -

firmapost@finnsnes-hotell.no

01.0131.12

7

gerkria@online.no

l l l (+47) 77 85 98 80

04.0122.12

l l l

post@bardufosshotell.no

l

(+47) 48 10 81 78

www.barduhotell.no 75 40 86

www.rundhauggjestegard.no 70 22 42

l l l

(+47) 91 63 57 60

3 11

l

post@rundhauggjestegard.no

14.0220.12 01.0501.12

www.maalselvfossen.no 120 40 300

l l l l

(+47) 46 87 75 45

l l

l l

post@maalselvfossen.no

l

Steienveien, Bardu

l l

barduhotell@bardu.online.no

l

l

www.huskylodge.no -

l l l

l

l l

info@huskylodge.no

l

Torget 11, Bardufoss

Steirud Gård

l

l l l

Rundhaug, Målselv

l

www.lapphaugen.no 25 10 48

l l l

Målselvfossen

l l

postmaster@lapphaugen.no

l l l l l l l l l

nnn n nn n n nn nnnn n n n nnn nnn nnn nn nnnn

www.northernnorway.com


TS IN A I PR OS A LI N I D N R B GI CA LI T E N O O VS A M TO A G LO N O B A C O A N F L A IA S CO U T S O RE TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S N I O E A R T E D O RI UB A E AF A S L AR P A IO EG IO H RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M RO

RISTORAZIONE I8

D4

l l

l

General Fleichersv. 365, Fossbakken

(+47) 77 17 71 27

Bardufosstun AS

l

Ole Reistadvei 4, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

Hamn i Senja

l l

(+47) 77 85 98 80

M

AR

E

LE

l l

14.02-20.12

46 www.lapphaugen.no

01.01-22.12

80 www.bardufosstun.no

01.01-31.12

120 www.hamnisenja.no

post@bardufosstun.no

l l

l

booking@hamnisenja.no

CAPACITÀ

postmaster@lapphaugen.no

l

Hamnveien 1145, Hamn i Senja

I ID

l l l

10

© R E IN E R SC H AU F L E R / N O RD N O R G E.CO M / L E N V IK

G12

Lapphaugen turiststasjon

CI

www.nordnorge.com

TROMS CENTRALE

89


TROMS SETTENTR. E TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

11

INFORMAZIONI TURISTICHE E8 L6 L6 J8 J10

01.01-31.12

(+47) 77 58 82 51

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.06-31.12

(+47) 77 71 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-30.09

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

15.06-16.08

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06–15.08

Hovedveien 2, Storslett

Lyngseidet turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet

Skibotn turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn

Olderdalen turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen

Kvænangen turistkontor Flerbrukshuset, Burfjord

SIMBOLI

STAGIONE

info@visittromso.no www.visittromso.no

Kirkegata 2, Tromsø

Halti turistinformasjon

E-MAIL/SITO INTERNET

(+47) 77 61 00 00

Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere © VISIT-LYNGENFJORD.COM / KÅFJORD, LYNGEN

K8

Tromsø turistinformasjon

90

Capacità per conferenze Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


0

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

TUTTO L’ANNO E8

47755 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Capolavoro di Jan Inge Hovig del 1965, un’ar­ chitettura che rispecchia natura, cultura e credenze della regione. Scintillante mosaico in vetro. Concerti al sole di mezzanotte, d’or­ gano e di Capodanno.

40/0 booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

47751 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Le note più belle di musica popolare norve­ gese e classica, salmi e canti riempiono la chiesa. Acustica fuori del comune. Inverno: 11/2-13/3 gio-dom. Estate: 1/6-15/8 tutti i giorni. 11.02 > 15.08

170/50

Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

MUSEO POLARE

Negli ex magazzini doganali del 1834, rivive­ te l’emozionante storia polare; la pericolosa pesca nel ghiaccio e i duri inverni, e le co­ raggiose spedizioni di eroici esploratori come Nansen e Amundsen.

60/30

Polarmuseet - Universitetsmuseet, Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

MUSEO DI TROMSØ

Il più grande museo della regione: la cultura lappone ieri e oggi, natura e fauna, età della pietra, Vichinghi e arte sacra. Create la vostra aurora boreale. Ricco negozio di souvenir.

60/30

Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

125/60

Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø

info@polaria.no www.polaria.no E8

MUSEO D’ARTE DELLA NORVEGIA DEL NORD

Arte dai primi del 1800 a oggi, con particola­ re attenzione alle opere legate alla Norvegia del Nord. Collezione permanente e mostre temporanee. 01.01 > 30.12

-

Nordnorsk Kunstmuseum, Sjøgata 1, (+47) 77 64 70 20 Tromsø

www.nordnorge.com

47754 © O L A R Ø E / P O L A R I A

Centro artico con film panoramici “Svalbard - Natura selvaggia artica“ e “Aurora boreale nella Norvegia artica“; escursioni, acquari e vasche con foche barbate e foche comuni. Caffetteria e souvenir. 01.01 > 31.12

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no

47756 © -

790/395

Tromsø Lapland Tromsø

(+47) 91 85 76 35

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8

Inverno: Escursioni artiche (Finnmark, Lofo­ ten, Senja, Polar Park). Estate: Fjord View Excursions (Gorsabrua, Alpi di Lyngen). Tutto l’anno: Back to Nature! 01.01 > 31.12

950

GuideGunnar Tromsø/Bjørnskar

(+47) 93 44 34 43

info@guide-gunnar.no www.guidegunnar.com E8

NORVEGIA DEL NORD IN MODERNE BARCHE A VELA

Moderni e lussuosi natanti di Boreal Yachting. Charter: noleggio per velisti. Skipper Charter: vi portiamo a visitare le perle dell’arcipelago - sia d’estate che in inverno. 01.01 > 31.12

-

Boreal Yachting AS, Eidveien 666, (+47) 99 38 13 60 Eidkjosen, Kvaløya

post@boreal-yachting.com www.boreal-yachting.com C8

UN’EMOZIONE INDIMENTICABILE!

Siamo specializzati in piccoli gruppi ed emo­ zioni di alta qualità! In base alla stagione, safari alle balene, crociere nei fiordi, battute di pesca, pesca nel ghiaccio o caccia all’aurora boreale. 01.01 > 31.12

1400

Explore the Arctic AS, Vasstrandveien 580, (+47) 94 86 09 41 Kvaløya

post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no E8

VACANZE ATTIVE CON ACTIVE TROMSØ

Emozioni indimenticabili nella natura artica, tutto l’anno. Tour di uno o più giorni in slitte trainate da cani. Kayak, trekking in alta quota, escursioni su ghiacciai. Alta professionalità. 01.01 > 31.12

1200

Active Tromso AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø

post@activetromso.no www.activetromso.no

11

B8

69NORD AS - SOMMARØY OUTDOOR CENTER

Vela, trekking e sci. Olivier Pitras e il suo team vi accompagnano dalla bella Sommarøya, fuo­ ri Kvaløya, fra i fiordi imponenti e il mare sul lato esterno della costa incontaminata. 01.01 > 31.12

E8

POLARIA

47757 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z

01.01 > 31.12

47752 © A D N A N I C A G I C ( C ) T R O M S Ø M U S E U M

CONCERTI NELLA CATTEDRALE ARTICA

47753 © J U N E Å S H E I M ( C ) T R O M S Ø M U S E U M

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

01.01 > 31.12

Inverno: Tour in slitte trainate da renne sotto l’aurora boreale. Estate: Cultura e renne. La guida è un allevatore lappone. Trasferimento da Tromsø. 01.01 > 31.12

GUIDEGUNNAR - TOUR GUIDATI NELLA NORVEGIA ARTICA!

CATTEDRALE ARTICA

02.01 > 30.12

E8

CULTURA LAPPONE IN ESTATE E INVERNO CON PARTENZE FISSE

47758 © VA L E R I B E LO V / T R O M S O L A P L A N D. N O

Il giardino botanico più settentrionale al mondo, in fiore da maggio a ottobre. Piante montane di tutto il mondo e locali. Caffetteria in estate. Giardino sempre aperto. 01.05 > 31.10

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no

48512 © G U N N A R H I L D O N E N

E8

GIARDINO BOTANICO ARTICOALPINO DI TROMSØ

100/50

Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

48396 © I VA R M . B E R T E L S E N

postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/polarmuseet

02.01 > 30.12

48407 © M A R C U S Å H LU N D

MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø

Imparare sperimentando e giocando. 100 in­ stallazioni interattive per tutte le età. Osserva­ te I’aurora boreale e tanto altro nel più grande planetario in Norvegia. Dettagli sul sito.

47759 © A C T I V E T R O M S O A S

40/20

E8

CITTÀ DELLE SCIENZE

48294 © M A X I M E D E LVA

15.06 > 15.08

TUTTO L’ANNO

900

69Nord Sommarøy Outdoor Center, Sommar­ (+47) 99 36 25 70 øyvegen 90, Sommarøy

booking@69nord.com www.69nord.com K8

MAR GLACIALE ARTICO - IN BARCA CON SKIPPER

Escursione o battuta di pesca con Kjetil per ammirare il Lyngenfjorden. Durata consiglia­ ta 5 ore. Altre soluzioni a richiesta. Da NOK 1.500/h per l’intera barca. 01.01 > 31.12

-

Lyngen Båt, Kjetil Nilsen Manndalen, Samuelsberg (+47) 97 53 92 77

kjetil@lyngen-boat.no www.lyngen-boat.no

TROMS SETTENTRIONALE E TROMSØ

47969 © G E O R G S I C H E L S C H M I DT

La vera atmosfera dell’Artico in una nave per la caccia alle foche del 1949 in ottimo stato che, in 33 anni, è stata utilizzata per cacciare quasi 100.000 esemplari. Mostra SNOWHOW sugli eroi del Polo.

47748 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

E8

MUSEO DELLA M/N POLSTJERNA

47749 © A R V E E LV E B A K K , T R O M S Ø M U S E U M

ESTATE

91


TUTTO L’ANNO K8

CENTRO DEI POPOLI DEL NORD

01.01 > 31.12

47761 © Ø R J A N B E R T E L S E N

Presenta la cultura dei Lapponi e degli altri abitanti dell’Artico. Museo, degustazione di piatti lapponi, festival e attività. Aperto tutto l’anno. Lun-ven 9-15.30.

30

Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no

INVERNO E8

CACCIA ALL’AURORA BOREALE TUTTE LE SERE!

15.10 > 31.03

47765 © F R A N C I S C O D A M M

Arctic Guide Service organizza tour di av­ vistamento dell’aurora boreale ogni sera dal 15/10 al 31/3. Prenotazioni online su www.arcticguideservice.com. Guide e attività tutto l’anno!

950

Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø

tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8

CIASPOLATA CON GUIDA

595/395 (+47) 97 57 58 75

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no

Tour a bordo del nostro Brig Navigator o delle nostre motoslitte Lynx per ammirare il pae­ saggio che circonda le Alpi di Lyngen, i fiordi e le montagne di Nord-Lenangen. 01.09 > 15.04

1900

Green Gold of Norway (+47) 92 80 90 57 Båtnes

francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com

Dal Camp Tamok, conducete le renne nella natura, in condizioni ideali per vedere l’au­ rora boreale. Safari su slitte trainate da cani e motoslitte. Abiti, attrezzatura, transfer e assaggi compresi.

1595/795

Lyngsfjord Adventure, Gamle helsehuset, (+47) 77 71 55 88 Oteren

Photo: Tru

H13

EMOZIONI NELLA ZONA DI TROMSØ!

15.11 > 10.04

ls Tiller ©

I5

GOMMONE E MOTOSLITTA NELLE ALPI DI LYNGEN

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com

11

Sognate di visitare la Norvegia del Nord? Vi chiedete che cosa facciano al Nord quando il sole non tramonta mai o come si possa resistere senza luce nella notte polare? Poiché Tromsø si trova nel cuore della natura incontaminata dell’artico, fra alte montagne e bellissimi fiordi, è facile abbinare caffè, shopping, concerti, teatri e altre attività urbane alle avventure nella natura, a seconda della stagione slitte trainate da cani, safari in motoslitta, caccia all’aurora boreale, kayak, pesca e trekking, solo per citare alcuni esempi della ricca offerta della regione. Per la vostra avventura artica, visitate www.visittromso.no. Qui potete programmare il soggiorno e prenotare le attività con largo anticipo prima di partire.

© J O F F RE Y TH E VE N O N / V IS IT TR O M S O.N O

Benvenuti a Tromsø!

92

no

visittromso.

48899 © F R A N C I S C O D A M M

Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø

47760 © S W E E T F I L M S

01.11 > 31.03

47766 © T R O M S Ø O U T D O O R

Puro divertimento sulla neve. Ciaspolata facile, adatta a principianti e famiglie con bambini da 8 anni. Tutto l’anno: centro no­ leggio sci, ciaspole, biciclette e attrezzatura da campeggio.

www.northernnorway.com


PREZZI

PERNOTTAMENTO H12

F8

G7

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

C8

B8

J8

J8

I5

J10

L9

K8

J6

L6

K5

L5

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

Vollan Gjestestue AS

l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

Tromsø Camping Elvestrandveien 10, Tromsdalen

l l l l l

Skittenelv camping

(+47) 46 85 80 00

Clarion Collection Hotel Aurora

l

Sjøgata 19-21, Tromsø

(+47) 77 78 11 00

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Amalie Hotell

l

(+47) 77 66 48 00

Comfort Hotel Xpress Tromsø

l

(+47) 77 60 05 50

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Clarion Hotel The Edge

l

Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 00

Radisson Blu Hotel

l

Sjøgata 7, Tromsø

(+47) 77 60 00 00

l

Lauklines Kystferie AS

(+47) 77 65 60 80

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

l (+47) 41 20 14 80

l

Lyngen Havfiske & Tursenter

(+47) 77 71 35 00

l

Strandbu Camping AS Skibotn, Gammelveien

l

Camp Birtavarre Gml. E6 Birtavarre Sør

(+47) 90 07 93 66

Lyngen Lodge

l

Djupvik, Olderdalen

(+47) 47 62 78 53

Henriksen Gjestestue

l l

(+47) 77 76 76 77

Arctic Panorama Lodge

l

Uløybukt, Uløya

(+47) 91 61 25 20

TRASPORTO E8

E8

E8

Bussring AS Terminalgaten 176, Tromsø

Europcar Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport

Golfstream AS - «M/V Jacquelyne» Tromsø Sentrum

Boreal Yachting AS Eidkjosen Industripark, Eidveien 666, Eidkjosen

www.nordnorge.com

l l l

www.thonhotels.no/polar

l

cl.theedge@choice.no

l l

www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290 580

l

l

l

l

l l l l

l l l

l

l

l

01.0123.12

7

42

01.0131.12

9 42

01.0131.12

www.campbirtavarre.com - 14 44

01.0104.12

l

l

www.lyngenhavfiske.no 42

l l

l l

post@strandbu.no

l l l www.strandbu.no -

l l

l l

l

l

l

8 17

01.0131.12

8

16

01.0131.12

www.henriksengjestestue.no 15 16 30

01.0131.12

www.håkon-gjestehus.no -

l l l

l

l

www.lyngenlodge.com 16

l l

l l

info@arcticpanorama.com

l l l

l l l

l l

l

l l l

www.arcticpanorama.com 20

l

l

fiskarbo@frisurf.no

01.0131.12

36

l l l

post@lyngenhavfiske.no

jk-henri@online.no

01.0131.12

7

www.sorheim-brygge.no 30

info@lyngenlodge.com

01.0131.12

01.0131.12

l l l l

post@sorheim-brygge.no

l l l l

01.0131.12

www.sommaroy.no 140 110 300 www.magicmountainlodge.no 30 15 45

siamcatering@gmail.com

01.0131.12

01.0131.12

l l

reception@high-north.com

01.0120.12

36

6

l l l l l l l l

magicmountainlodge@gmail.com

l

01.0131.12

01.0131.12

resepsjon@sommaroy.no

l l l

01.0131.12

www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350

l l

www.lauklines.no 25

l

01.0131.12

01.0131.12

post@lauklines.no

l l l l l

01.0131.12

9 18

www.bedandbooks.no -

sales.tromso@radissonblu.com

03.0123.12

16.09 - 132 265 31.12

l l

booking@bedandbooks.no

l

l

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

6

12

01.0131.01

3

7

01.0601.10

l l

www.fiskarbondenstue.no -

nn nnn n n nn n n n n nn nn nnn n nnnn nn nn n nn n n nn nn n n n

D UA R /Q O A AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R I N T L O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

STAGIONE

post@bussring.no (+47) 40 00 21 96

01.01-31.12 www.bussring.no

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00

01.01-31.12 www.europcar.no

O

E8

l

l l l l

(+47) 99 36 49 58

l l

tromso@thonhotels.no

l

l

FiskarBondens Stue

l

www.scandichotels.no/ishavshotel 450 214 390

l l l

Meieriveien 5, Sørjosen

l

polar.booking@thonhotels.no

l

Olderdalenveien 44, Olderdalen

Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund

ishavshotel@scandichotels.com

l

www.choice.no - 192 258

l

(+47) 77 71 77 07

Håkon Gjestehus - Siam Catering l

l l

xpress.tromso@choice.no

l

(+47) 77 71 53 40

l l

www.amalie-hotell.no 20 48 86

l l

(+47) 47 34 20 91

Sørheim Brygge

Lenangsstraumen, Nord-Lenangen

l

l

Magic Mountain Lodge

l l

l l l l l

Vasstrandveien 580, Lauklines

l

www.choicehotels.no 180 103 190

l l l l l

(+47) 77 02 98 00

l

l l

post@amalie-hotell.no

l l l l l

Tromsø Bed & Books

l

q.saga@choice.no

l l l l

Strandvegen 45 & 84, Tromsø

l l

www.nordicchoicehotels.no 120 121 242

l l l

Grønnegata 50, Tromsø

l l

l l l

cc.aurora@choice.no

l l l l l

Grønnegata 45, Tromsø

l l

www.skittenelvcamping.no - 20 88

l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

Strandveien 34, Lyngseidet

post@skittenelvcamping.no

l l

Grønnegata 35, Tromsø

l

www.tromsocamping.no 120 64 240

l l l

Sjøgata 5 B, Tromsø

l l l

l l l l l

l l l l l

Richard With plass. 2, Tromsø

Stigenveien 24, Lyngseidet

post@tromsocamping.no

l

Ullstindveien 736, Skittenelv

l

www.vollangjestestue.no 55 30 58

l l l l l l l

(+47) 77 63 80 37

l

l l l

post@vollangjestestue.no

l l l l l l

LO

l l

l

mailto@jacquelyne.no (+47) 91 70 79 16

l

l

post@boreal-yachting.com (+47) 99 38 13 60

l

11

01.01-31.12 www.jacquelyne.no 01.01-31.12 www.boreal-yachting.com

TROMS SETTENTRIONALE E TROMSØ

93


E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C B GI CA LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A IA S CO U T S O RE TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S N I O E A R T E B O F R D O RI U A E A A S L A P A I EG IO H RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M RO

RISTORAZIONE E8

E8

E8

E8

E8

H12

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l l

l l l l l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

Brasserie 69 grader Nord

l

Storgata 73, Tromsø

(+47) 48 99 04 25

Emmas Drømmekjøkken

l

(+47) 77 63 77 30

l l l

l l l

01.01-31.12

160 www.sommaroy.no

01.01-31.12

60 www.69grader.no

01.01-31.12

90 www.emmas.as

01.01-31.12

100 www.fiskekompani.no

01.01-31.12

95 www.kitchenandtable.no/tromso

03.01-23.12

220 www.vollangjestestue.no

bord@69grader.no

l l l l l l l l

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

post@emmas.as

l l l

Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge

l

Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 84

l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

bord@fiskekompani.no

l l l

Vollan Gjestestue AS

l

l

l l l

tromso@kitchenandtable.no

l l l l l l

l l l

post@vollangjestestue.no

CAPACITÀ

resepsjon@sommaroy.no

l l

Kirkegata 8, Tromsø

l

l

l l

© C.H. / V IS ITN O R WAY.CO M / S O M MA R ØY

11

94

www.northernnorway.com


Picture by Xabi Ancin & Francisco Damm

24 hours activity stay at the Green Gold Villa in the Lyngen Alps 24 ore di avventura in un ambiente mozzafiato fra i fiordi e le montagne di NordLenangen nelle Alpi di Lyngen. Green Gold of Norway vi porta direttamente dall’aeroporto o dal vostro albergo di Tromsø alla Green Gold Villa (80 km da Tromsø). Dopo un’avvincente escursione su un gommone Brig Navigator o una motoslitta Lynx e una squisita cena, è giunto il momento della caccia all’aurora boreale. Prezzo NOK 2.900 per persona, incl. transfer, pernottamento, guida, tutti i pasti, le attività e le fotografie. www.greengoldofnorway.com www.nordnorge.com

95


FINNMARK OCCIDENTALE A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

CAPO NORD ALTA HAMMERFEST

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

12 INFORMAZIONI TURISTICHE G13 H7 J4 L8 N3 L11 M9

Alta turistinformasjon

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

01.01-31.12

Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni.

(+47) 78 42 37 66

per.christian@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

Riferimento cartina/posizione

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta.

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Pernottamento/n° letti

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

Pernottamento/n° camere

(+47) 95 77 82 11

booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.no

01.06-31.08

Capacità per conferenze

Russenes, Olderfjorden

Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum

Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv

STAGIONE 01.01-31.12

Havøysund sentrum, Havøysund

Olderfjord turistinformasjon

SIMBOLI E-MAIL/SITO INTERNET post@visitalta.no www.visitalta.no

Hamnegata 3, Hammerfest

Måsøy turistinformasjon

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

(+47) 99 10 00 22

Bjørn Wirkolas vei 11, Alta

Hammerfest turistinformasjon

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

96

www.northernnorway.com


ESTATE G13

MUSEO TIRPITZ

Museo di guerra dedicato alla corazzata te­ desca ”Tirpitz” della II guerra mondiale, con una raccolta esclusiva di immagini e reperti. Aperto tutti i giorni 10-17.

(+47) 41 47 34 05

post@sami-siida.no www.sami-siida.no G13

TOUR DI UNA GIORNATA IN CANOA – ALTA

1350/950

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

(+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

ESCURSIONE IN GIORNATA IN MTB/FAT BIKE

15.05 > 15.10

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

1350 (+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

LILLE RAIPAS (UNESCO) PUNTI MERIDIANI DI STRUVE - ALTA

-

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta

post@visitalta.no www.visitalta.no I15

CANYON DI ALTA – IL PIÙ GRANDE CANYON DELL’EUROPA DEL NORD

47800 © -

H14

895/445 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no J7

Edificio della ricostruzione, con mostre e panoramica sulle condizioni di vita dei lap­ poni della costa dediti a piccola agricoltura e ­pesca. Aperto: mar-dom 11-16. 16.06 > 09.08

40

www.nordnorge.com

(+47) 94 16 76 24

47775 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no L7

Gioielli artigianali in oro, argento e bronzo. Interessante esposizione di antichi reperti lo­ cali in una vecchia casa di legno restaurata. Fabbro al lavoro tutti i giorni 8.30-18. 01.06 > 31.08

-

Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1, (+47) 90 60 03 07 Russenes

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com N3

Bar costruito con il ghiaccio di un lago, per vivere la natura artica attraverso uno spetta­ colare mondo di ghiaccio. L’ingresso compren­ de 2 analcolici serviti in bicchieri di ghiaccio. 01.04 > 30.09

139/40

Artico Ice Bar Sjøgata 1A, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 15 00

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3

elin@rdm.no www.rdm.no

Perleporten Kulturhus, Storgata 19, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43

perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no

Uscite in barca da rafting in mare nel Sarne­ sfjorden, pescate i granchi reali e cucinateli nel nostro lavvu. Partenze giornaliere fisse alle 12 e 16.30 (3,5 ore). 20.05 > 01.10

1150

Destinasjon 71° Nord AS, Holmen 6c, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20

mail@71-nord.no www.71-nord.no M3

Indimenticabile battuta di pesca al granchio reale con guida esperta. Il tour parte dal pit­ toresco porto di Honningsvåg. Durata: 1,5 e 3 ore. Catch & Release! 15.04 > 15.09

12

N3

BEST FISHING NORDKAPP ADVENTURES 47803 © A N I TA B J Ø R N B A C K , R D M

RDM - MUSEO DEI LAPPONI DI KOKELV

RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 41 02 08 07 Kokelv

Sjøsamisk Tun Smørfjord, Porsanger

SAFARI INDIMENTICABILE AL GRANCHIO REALE

48734 © S O R R I S N I VA A S

Il fiume Alta è uno dei più ricchi di salmone al mondo. Ammirate tante specie di uccelli e altri animali da una barca fluviale. Tour lungo fino al più grande canyon dell’Europa del Nord.

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

40/20

190/100

post@visitalta.no www.visitalta.no

IN BARCA FLUVIALE A SORRISNIVA

01.06 > 15.08

Museo con antiche costruzioni ed esposizio­ ni. Grill house, souvenir, duodji (artigianato lappone), oggettistica, libri e prodotti locali. Piccola ristorazione. Percorso natura. 20.06 > 20.08

”Our Northernmost life.” Come si fa a vivere a 71° Nord? Quattro giovani attori del posto ve lo spiegano con canti e balli, racconti e immagini. Spettacolo divertente e toccante, in inglese. 06.06 > 08.08

-

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta

L7

NORTH CAPE CAFÉ TEATRE

Tour a piedi, in barca o in autobus. La diga è visitabile solo con tour guidati. Escursione di 14 km a/r. Partenza da Gargia. 01.05 > 31.10

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

L’ICE BAR PIÙ COOL AL MONDO

47801 © N O R G E S V E R D E N S A R V

Testimonianza del lavoro russo-scandinavo per stabilire la forma e la grandezza della Terra. Piacevole camminata di ca. 60 minuti su sentiero segnato da Lille Raipas. 15.06 > 15.10

-

Olderfjord Hotell Russenes Camping Olderfjord, Russenes (+47) 78 46 37 11

ARGENTERIA DI CAPO NORD - NORMANNSET

47772 © J O N V I D A R B U L L

Le piste e i percorsi migliori di Alta. Con le fat bike seguiamo anche i percorsi dei cani. Durata ca. 5 ore, compreso pranzo attorno al falò. Noleggio bici incluso.

01.05 > 15.09

CORTE RURALE DEI LAPPONI DELLA COSTA 47771 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O

Immergetevi nella maestosa natura di Alta in canoa sul fiume Alta o in uno dei laghetti limitrofi. Trasferimento e pranzo compresi. Durata ca. 5 ore. Attività tutto l’anno. 01.06 > 30.09

47776 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y

Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta

Vasta scelta di souvenir, maglioni di alta qualità, pelli di renna, gioielli e tanto altro. Accettiamo pagamenti con le principali carte di credito e in euro.

48182 © VA L E R I U S H I L D O N E N - N I L S E N

80

L8

NEGOZIO DI SOUVENIR - OLDERFJORD

47770 © VIDAR HOEL

La cultura lappone nel nostro accampamento presso l’Alta River Camping. In estate, tour guidati, canto tradizionale joik, renne e spe­ cialità lapponi servite nel lavvu. Resto dell’an­ no su prenotazione. 15.06 > 15.08

post@go-north.no www.go-north.no

47779 © A N D R E A S L AU T Z

G13

BOAZO SAMI SIIDA

150

Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest

47781 © E R I K L I N G J E R D E

(+47) 92 09 23 70

post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no

01.05 > 30.09

47782 © A R T I C O I C E B A R

80/50

47784 © D E S T I N A S J O N 71_ N O R D A S

Tirpitz Museum Kåfjord, Alta

Visitare la città a 70° Nord e i dintorni, con o senza guida, in modo facile e divertente. Noleggio bici elettriche all’ufficio turistico. 47769 © T I R P I T Z M U S E U M

15.06 > 31.08

H7

BICI ELETTRICHE A HAMMERFEST

895/775

Best Fishing Nordkapp, Nordkappveien 16, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 94 29 50 16

post@bestfishing-nordkapp.com www.bestfishing-nordkapp.com

FINNMARK OCCIDENTALE

47785 © P I OT R J A S T R Z E B S K I

ESTATE

97


M2

L’attrazione n° 2 di Capo Nord. Safari agli uc­ celli con una grande barca con ampio ponte. Un tour indimenticabile a una delle scogliere di uccelli più grandi dell’Europa del Nord. 01.05 > 31.08

RDM - MUSEO DI PORSANGER

47812 © -

Storia della cultura lappone, kven (finnica) e norvegese. Esposizioni storiche e sulla guer­ ra. NOK 30/persona per gruppi di min. 10 pax. Ragazzi fino a 16 anni gratis. Mar-dom: 11-16.

40 post@rdm.no www.rdm.no

47777 © L I V E N G H O L M R I D D O D U OT TA R M U S E AT

ro71no@stappan.no www.stappan.no N13

RDM - Porsanger Museum Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25

C9

BIG FISH ADVENTURE - HASVIK

12

booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D13

CAFFÈ CON PANETTERIA E GIARDINO

-

Porten til Finnmark kaffebar og ba­ke­ri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta

randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F13

SENTIERO SEGNATO HALDDETOPPEN-KÅFJORD

Pæskatun Pæskatun, Alta

47794 © F R A N K R U N E I S A K S E N

1200/600 (+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no G13

NOLEGGIO MTB E FAT BIKE

Noleggio di mountain bike da 29” superam­ mortizzate per affrontare qualsiasi terreno e dislivello o fat bike per provare l’emozione della bicicletta sulla neve! 01.06 > 30.09

500 (+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

Barca moderna e ben attrezzata, canne da pesca di altura professionali. Possibilità di noleggio barca e casa, incluso trasferimento da Alta. 01.03 > 30.10

-

Alta Havfiske Malmveien 18, Alta

(+47) 97 12 03 08

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no H14

Un pasto a base di materie prime e tradizioni locali in un incantevole scenario naturale. Gen-apr: alla carta. Tavoli su prenotazione. Apr-dic: su richiesta. Menu di 2/3 portate. 01.01 > 30.12

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

545/645 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no G12

Pernottamento, noleggio barche e tour guida­ ti in barca. Pesca di altura: 1/3-30/11. Caccia: Vedere sito. Silenzio. Nell’Altafjorden a 55 mi­ nuti dall’aeroporto di Alta. 01.03 > 30.10

-

98

05.01 > 15.12

PESCA DI ALTURA E CACCIA DI PICCOLA SELVAGGINA AD ÅRØYA

Qui fu eretto il primo osservatorio per l’aurora boreale nel 1899 (oggi dismesso). Bellissimo percorso di ca. 18 km a/r con vista strepitosa dalla cima a 904 m s.l.m. 01.01 > 31.12

1000

post@visitalta.no www.visitalta.no

47792 © -

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta

H14

RISTORANTE LAKSESTUA

47791 © R A N D I K A R L S T R Ø M

Latte del Finnmark e caffè gourmet. Waffel, pane e torte della casa, zuppe e gelati. Ar­ ticoli da regalo e ceramica. Info turistiche. In estate 12-18. D’inverno su prenotazione! 01.06 > 28.08

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

PESCA DI ALTURA, ESCURSIONI E AURORA BOREALE

47774 © M I C H A L S I M C O

Sul Mare di Barents, fra le acque più pescose al mondo. Gli appassionati tornano ogni anno per la caccia di grandi prede. Pernottamento, ristorazione, noleggio barche e pesca. Prezzi a richiesta.

Big Fish Adventure - Hasvik Hotel (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

(+47) 78 44 48 81

Visita di 2,5 ore ai punti di interesse di Alta, fra cui una miniera di ardesia in attività. Realiz­zate un souvenir con la speciale ascia. Caffè/te e transfer dall’albergo inclusi. Min. 2 persone.

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

TUTTO L’ANNO

01.01 > 31.12

130/95

ARDESIA E VISITA DI ALTA

475

14.06 > 07.08

02.01 > 30.12

47798 © T R O N D S T R I F E L DT

Pacchetti su misura per pesca di altura, bird­ watching e safari al granchio reale, crociere al sole di mezzanotte e Capo Nord. Pernotta­ mento con vista e ristorante di pesce. Vendita di prodotti ittici. 01.06 > 28.08

Stappan Sjøprodukter, Kobbernes­veien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp

Acquapark, fitness e divertimento. Saune, vasche olimpioniche e didattiche, trampolini, scivoli, canali controcorrente, caffè, parete per arrampicate, idromassaggio all’aperto, giochi acquatici ecc.

Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta

L3

TOUR E SAFARI - CAPO NORD

G13

NORDLYSBADET ALTA (ACQUAPARK)

47796 © J O N V I D A R B U L L

info@northcape.no www.nordkapp.no

post@visitalta.no www.nordlyskatedral.no

47797 © A LTA H AV F I S K E

-

-

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta 47790 © N O R T H C A P E E X P E R I E N C E

Scalare il picco d’Europa come al tempo dei re e degli avventurieri. Barca fino a Hornvika. Esposizione storica. Degustazione di prodotti locali. Sentiero segnato.

01.01 > 31.12

47799 © S O R R I S N I VA

47786 © -

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com M2

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

G13

A forma di aurora boreale. Al piano inferiore della cattedrale troverete un’attrazione dedi­ cata all’aurora boreale.

EMOZIONI A CAPO NORD - HORNVIKA

01.06 > 30.09

post@altamuseum.no www.alta.museum.no

CATTEDRALE DELL’AURORA BOREALE - CHIESA DI ALTA

650

Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp

105/30

Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum, (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

L2

SAFARI AGLI UCCELLI - SCOGLIERA GJESVÆRSTAPPAN

02.01 > 30.12

47793 © C H - V I S I T N O R WAY. C O M

info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com

Visitate il sito UNESCO, una delle più grandi aree di incisioni rupestri dell’Europa del Nord; realizzate da cacciatori e pescatori, le più an­ tiche risalgono a ca. 7.000 anni fa.

47795 © A N N E O. R Y D U M / H A S V I K F OTO

695/200

The North Cape Experience, Børnes­veien 17, (+47) 91 31 15 57 Skarsvåg, Nordkapp

G13

INCISIONI RUPESTRI - MUSEO DI ALTA

Kongshus Jakt- og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta

post@kongshus.no www.kongshus.no

www.northernnorway.com

47802 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T

Il villaggio più vicino a Capo Nord. Gite in barca, pesca e granchi, birdwatching, safari alla balena, trekking, ciclismo, kayak, pernot­ tamento e cucina. Pacchetti personalizzati. 01.03 > 31.08

TUTTO L’ANNO 47788 © B J A R N E R I E S TO

NORTH CAPE EXPERIENCE - SKARSVÅG


H7

MUSEO DELLA RICOSTRUZIONE - HAMMERFEST

Illustra gli eventi drammatici della II guerra mondiale: evacuazione forzata, distruzione e ricostruzione. Estate lun-dom 10-16. Inverno lun-ven 9-15/sab-dom 11-14. 01.01 > 31.12

50/30 post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

Stele in ricordo del lavoro di misurazione della forma e della grandezza della Terra (18161855), diretto dall’astronomo e geodeta Fried­rich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 30.12

47804 © GERD HAGEN

K3

Presso la chiesa di Havøysund, in un edificio costruito originariamente nel 1950 come canonica. Suggestivo museo sulla cultura costiera dall’età della pietra a oggi.

47807 © -

per.christian@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

47811 © -

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3

arcsuve@online.no

N3

ESPRESSO DI CAPO NORD

info@northcape.no www.nordkapp.no M2

PORTALE DELLA CHIESA KIRKEPORTEN

47813 © -

175 post@rncc.no www.visitnordkapp.net/no/the-royal-north-cape-club L11

CENTRO VISITATORI PARCO DI STABBURSNES

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

INVERNO G13

La gara più lunga d’Europa in slitte trainate da cani. Guidatori da tutto il mondo e più di 1.300 husky ai blocchi di partenza il 5 marzo dal centro di Alta. 05.03 > 13.03

-

Finnmarksløpet AS Kunnskapsparken, Alta (+47) 95 80 06 12

mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no

Volete vedere l’aurora boreale ma non sapete quando, dove e come? Lo scopo del nostro tour è uno solo: trovarla! Avvistamento nel 90% dei tour della stagione scorsa! 15.09 > 10.04

1500/1050

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

(+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodalta.no G13

CIASPOLATE NELLA FORESTA

info@northcape.no www.nordkapp.no

47787 © K J E L L B E N D I K

-

01.12 > 15.04

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

1050/750 (+47) 99 79 42 56

12

G13

Un concentrato della vita norvegese all’aria aperta. Raggiungiamo con le ciaspole radure isolate o luoghi ideali per pescare nel ghiaccio e pranzare. Non dimenticate la fotocamera!

Formazioni montuose con vista di Capo Nord, ”Corno” e sole di mezzanotte. Dal camping Kirkeporten di Skarsvåg, ca. 20 minuti a piedi su sentiero facile. 01.01 > 31.12

www.nordnorge.com

Arrivati a Capo Nord, iscrivetevi a questo esclusivo club e potrete tornare gratuita­ mente. Introiti a favore di un fondo locale di protezione dell’ambiente.

CACCIA ALL’AURORA BOREALE - HUNTING THE NORTHERN LIGHTS 47810 © W W W.71 - N O R D. N O /

Raggiungete Capo Nord con l’autobus di linea da Honningsvåg. Il biglietto comprende l’in­ gresso a Capo Nord e tutti i servizi. Partenze giornaliere tutto l’anno. Vedere il sito per orari e prenotazioni.

Visit Nordkapp, Kirkeporten, (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp

M1

THE ROYAL NORTH CAPE CLUB - RNCC

FINNMARKSLØPET - LA CORSA DEL FINNMARK 47783 © L A R S H E LG E J E N S E N

Il troll vi aspetta nel nostro negozio di souve­ nir in centro a Honningsvåg. Carte di credito e valuta estera. Accessibile ai disabili. Parcheg­ gio. Orario lungo per crocieristi.

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honnings­våg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net

60/10

NEGOZIO DI SOUVENIR - HONNINGSVÅG

01.01 > 31.12

(+47) 78 47 68 60

Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes

-

Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, Honnings­våg, Nordkapp (+47) 78 47 37 12

Nordkapphallen Nordkapp

Centro del parco nazionale di Stabbursdalen e centro informazioni per la natura e la cul­ tura nel Finnmark. Esposizioni, documentari e negozio di souvenir. 01.01 > 31.12

N3

Cultura costiera, pesca e altro in un’atmosfera amichevole. Siamo in centro vicino al molo dell’Hurtigruten.

01.02 > 31.10

M1

The Royal North Cape Club Nord­kapp­hallen, Nordkapp (+47) 90 01 80 98

20/30

Nordkappmuseet, Holmen 1, (+47) 78 47 72 00 Honningsvåg

info@northcape.no www.nordkapp.no

CAPO NORD 71°10’21» - NORDKAPPHALLEN

01.01 > 31.12

MUSEO DI CAPO NORD - HONNINGSVÅG

01.06 > 16.12

-

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

47808 © TO V E P E R S E N

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

MUSEO DI MÅSØY

Måsøy Museum, Kirkeveien 3, (+47) 78 42 37 66 Havøysund

01.01 > 31.12

255

-

Hammerfest turistinformasjon Me­ri­di­an­gata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00

Il punto sulla terraferma più settentrionale d’Europa (71°11’08’’). Sentiero di 18 km a/r dalla E69. Media difficoltà con alcune pen­ denze ripide. Attestato acquistabile al Nord­ kapp Camping (estate).

Centro turistico che offre numerosi servizi ai visitatori. Film panoramico, grande negozio di souvenir, esposizioni, ristorante e caffetteria. Benvenuti! 01.01 > 31.12

H7

ARCO GEODETICO DI STRUVE (UNESCO) - HAMMERFEST

L1

KNIVSKJELLODDEN

47821 © -

Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms, Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40

evart@evart.no www.evart.no

47789 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no

-

The Gallery «East of the Sun», Duks­fjord­vn. 4, (+47) 78 47 51 37 Kamøyvær, Nordkapp

47815 © T R YG V E N YG Å R D

Isbjørnklubben, Hamne­gata 3, (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

15.05 > 20.08

47814 © S C A N D I C H OT E L S

-

Galleria a Kamøyvær dove l’artista e scrittrice Eva Schmutterer presenta personalmente le sue opere. Artigianato artistico della re­gione. 15/5-20/8: 14-21. Resto dell’anno su pre­ nota­zione.

48852 © -

Nasce nel 1963 per preservare la storia artica di Hammerfest. La spilla dell’orso polare e l’at­ testato sono la prova che avete visitato Ham­ merfest, la città a 70° Nord. Vi aspettiamo! 02.01 > 31.12

47806 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

47805 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

H7

CLUB DELL’ORSO POLARE - HAMMERFEST

01.01 > 20.12

M2

GALLERIA ”EAST OF THE SUN”

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

FINNMARK OCCIDENTALE

47816 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O

TUTTO L’ANNO

99


INVERNO

INVERNO H14

G13

GUIDATE UNA SLITTA TRAINATA DA CANI LUNGO IL FIUME ALTA

Partenze fisse alle 10 e 16 (2,5 ore). Pernot­ tamento in lavvu, osservando l’aurora boreale dal letto. Sauna/jacuzzi. Cucina locale. Estate: carretto trainato da cani. 15.10 > 30.04

1250/625 post@holmenhusky.no www.holmenhundesenter.no

1250/625 (+47) 45 85 31 44

post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no

2250/1125 (+47) 78 43 33 78

Imparate a guidare una motoslitta a Sorrisniva. Tour guidato da Sorrisniva a foreste di betulle e abeti nel grande altopiano. Abiti, scarpe e casco inclusi. Patente di guida obbligatoria. 05.12 > 19.03

1450/750

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

• Partenze giornaliere in barca • Pernottamento (camere/rorbu)

G13

Arctic Tours as Storengveien 17, Alta, Finnmark

G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest N3

N3

AVIS Honningsvåg Nordkappveien 14B, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983

D UA R /Q O A AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R I N T L O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO O

TRASPORTO

(+47) 78 43 33 78

Una delle più grandi colonie di aquile e uccelli di mare d’Europa

48677 © J Ø R N LO S VA R

Il silenzio, la tranquillità e l’atmosfera dell’ho­ tel di ghiaccio più settentrionale al mondo, fatto soltanto di neve e ghiaccio. Sculture in ghiaccio e neve, bar e cappella di ghiaccio, galleria d’arte.

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

H14

H14

SORRISNIVA IGLOO HOTEL

15.12 > 02.04

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

SAFARI IN MOTOSLITTA SULL’ALTOPIANO DEL FINNMARK

47818 © S T E FA N D A H LQ V I S T

Imbracate voi i cani e partite, in un ambiente sicuro. Il tour termina davanti a un falò, dove ascolterete le storie di chi fa il guidatore di slitta da vent’anni. Tour alle 10 e 16.30.

Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta

(+47) 78 43 33 78

G14

EMOZIONI FORTI CON I NOSTRI CANI

15.12 > 15.04

1395/695

© altafoto.no

Holmen Husky lodge, Holmen 100, (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

47819 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

(+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no

15.12 > 15.04

48676 © B O A ZO S A M I S I I D A

1500/750

Pæskatun Pæskatun, Alta

Cultura, storia e allevamento delle renne in Lapponia. Salite su una slitta e guidate le ren­ ne. Nel tour serale, la guida lappone racconta le leggende locali sull’aurora boreale.

48883 © T R O N D S T R I F E L DT

Tour di 4-5 ore per fotografare/riprendere l’au­ rora boreale. Guida, ritratto, abiti/scarpe ter­ mici, bevande calde/snack compresi. Partenze fisse giornaliere con transfer dall’albergo. 15.09 > 10.04

H14

CORSE DI RENNE A SORRISNIVA

48679 © S O R R I S N I VA A S

SAFARI E CAMP ALL’AURORA BOREALE - ALTA

l l l l

LO

l l l

epost@arctictours.no (+47) 91 70 00 07

STAGIONE 01.01-31.12 www.arctictours.no

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 post@renovasjon.as (+47) 78 47 62 22 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

01.01-31.12 www.avis.no 01.01-31.12 www.nordkappauto.no 01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no

12

ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norvegia) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com

100

www.northernnorway.com


PREZZI

PERNOTTAMENTO F13

G13

G14

G14

G14

H14

J15

G13

G13

G13

H13

H13

J8

H7

H7

H7

L8

J4

M3

N3

N3

N3

M3

M3

M3

L2

L2

L2

L11

L12

L12

L12

L12

M9

Talvik Rorbu og Sjøhus

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG N IT AR O TT SA E R E W I S SA O E T 500 - 750 NOK = A I I I M RE E A IC H C LE B L D L L I C H CO U R S I C E / N V C O I C F O R CI T 750 - 1000 NOK = RI OL E A A R RI T MA -F N E SI ZE A A IA SI H M O P L C I O N L E E R T T C A LO O W I C O O N B A B I EN N I O A N AS ES M > 1000 NOK = M I G R I S N O A A Z I B I P LE I S C I O I D R E T E R Z I I O I O À P E G G AC / C A TA LO O D E A / / G M E G G A T S D U N I R C I V U P L Z E L T E P E A R B E R A R T E L U G V U O T E L I T / B A E N TO E S E R S E E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A T P L R E N C L S R R M M U M T V T S F C O C O S O O O CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H M C A C A R C A A P O R I L A FA H O AG W L I R I AC C A P R A R P O SA I N SA BA N N AT C A

n n n n

l

Talvikbukta 6, Talvik, Alta

(+47) 41 76 31 00

Thon Hotel Vica

l

Fogdebakken 6, Bossekop, Alta

(+47) 78 48 22 22

Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

Alta Strand Camping & Apart­ment AS Steinfossveien 29, Alta

Camp Alta

l l

(+47) 94 03 27 79

l

l

Gargia Fjellstue

l

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

(+47) 78 43 33 51

Thon Hotel Alta

l

Labyrinten 6, Sentrum, Alta

(+47) 78 49 40 00

Scandic Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Solvang Leirsted & Camping Transfarelvmoen 13, Alta

Vikingsillju AS Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta

Repparfjord camping og m ­ isjons­senter

(+47) 78 42 57 00

Thon Hotel Hammerfest

l

Strandgt 2-4, Hammerfest

(+47) 78 42 96 00

l l l

Russenes, Olderfjord

(+47) 78 46 37 11

Destinasjon 71⁰ Nord - Rorbu Nordkapp Vandrerhjem

l l

l

(+47) 78 47 72 50

Scandic Honningsvåg

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l l (+47) 91 71 19 64 (+47) 78 47 33 77

Scandic Nordkapp

l

Skipsfjorden, Nordkapp

(+47) 78 47 72 60

Barents Seacabins

l

Walsøenesvegen 34, Gjesvær, Nordkapp

Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp

Stabbursdalen Feriesenter

l

(+47) 78 46 54 00

Porsanger Versthus Sentrum, Lakselv

Fjordutsikten AS Brennelv, Lakselv

Karalaks leir- og utfartssenter Lakselv

Bungalåven Vertshus Børselv

www.nordnorge.com

l l l l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l l

l

l l

l

l

l

8 24

01.0510.09

3

14

01.0131.12

www.stabbursdalen.no 70 31 100

01.0530.11

l l

l

l l l

l l

www.lakselvhotell.no 55 44 84

l l l l l

l l

post@porsangervertshus.no

l

www.porsangervertshus.no 80 39 75

l l l

l

booking@fjordutsikten.no

l l l

l

www.fjordutsikten.no 40 20 30

l l

l

lakselv@hihostels.no

l l l l

l l

l l

l l

www.karalaks.no - 14 54

l

15.0615.08

5 28

l

l l l l l

01.0530.09

01.0131.12

www.nordkappferie.no 50

l l l

post@bungalaaven.no

l

www.barentscabincruise.com -

l

booking@lakselvhotell.no

l l

01.0131.12

28.0415.10

l

l

post@stabbursdalen.no

l

www.birdsafari.com -

l l l

l

01.0131.12

www.nordkappcamping.no - 28 100

post@nordkappferie.no

l

- - 72 156

01.0131.12

olat@birdsafari.com

l

10.0122.12

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

l l l

l

15

8

l

01.0131.12

3 17

l

contact@barentscabincruise.com

l

l l

l

www.northcapecabins.no -

l l l

01.0131.12

01.0430.09

l

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

l

01.0131.12

www.olderfjord.no - 49 129

l l

l

01.0631.08

01.0630.09

www.scandichotels.com/bryggen 30 42 83

l l

01.0131.12

8 30

www.71-nord.no/rorbuferie.html 32

nordkapp@scandichotels.com

(+47) 99 61 17 41

(+47) 95 77 82 11

l

www.claudine.no 30 29 70

post@nordkappcamping.no

l

l

l l

post@filmrapport.no

(+47) 78 46 13 77

(+47) 90 74 53 42

l

l l

l l l l l

l l

l

l

l

l

Lakselv Hotell

l l

- -

honningsvag@scandichotels.com

(+47) 94 05 86 75

Karasjokveien (E6), Lakselv

l l l l

www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200

bryggen@scandichotels.com

(+47) 41 61 39 83

l l

nina.oterhals@hordafor.no

l l

(+47) 78 46 47 60

l l

mail@71-nord.no

(+47) 48 17 41 56

Stabbursnes

www.scandichotels.com/hammerfest 100 85 145

l l l

l

l

l l l

l l l l

Skipsfjorden, Nordkapp

- - 21 50

l l

North Cape Cabins

01.0631.08

l l

www.vikingsillju.no 25 15 39

l l l l l l

Skipsfjorden, Nordkapp

www.solvangcamping.no 40 21 70

l

claudinebeng@gmail.com

l

Scandic Bryggen

01.0131.12

post@olderfjord.no

(+47) 47 28 93 20

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Camping NAF

l

01.0131.12

8 16

storvannet@yahoo.no

l l l l

(+47) 91 82 41 56

l l l

hammerfest@thonhotels.no

(+47) 78 42 59 99

Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp

l l l

www.baarstua.no -

hammerfest@scandichotels.com

05.0116.08

03.0123.12

7

l l l

l l l l

l l

01.0131.12

www.thonhotels.no/alta 95 146 328

l

l

01.0131.12

01.0131.12

l l

l l

01.0130.12

30

repparfjord.cm@hotmail.com

l

l

l l

www.scandichotels.com/alta 650 241 475

l

l

l

www.jotka.no 20

l

Olderfjord Hotell Russenes Camping

l l l

l l l

l l l l l l

(+47) 78 41 10 10

l

www.gargiafjellstue.no 50 13 24

l l l l l

Storvannsveien 103, Hammerfest

l l

pof@hurtigtrykk.no

l

l

Sarnes, Nordkapp

l

post@solvangcamping.com

l l

l

post@baarstua.no

(+47) 90 13 90 04

l

www.campalta.no - 17 64

alta@scandichotels.com

l l

Scandic Hammerfest

Strandgata 162, Havøysund

l l

alta@thonhotels.no

(+47) 78 43 04 77

Sørøygata 15, Hammerfest

Claudines Gjestehus/Myrfjord Sjøhus

l

l

l

l

www.altacamping.no 20 38 109

post@jotka.no

l l

(+47) 78 41 61 65

l

l l l

gargiafjellstue@gmail.com

(+47) 99 33 88 89

Repparfjord, Kvalsund

Storvannet NAF Camping AS

l l l l

l l l l l

l

l l

l l l

www.altarivercamping.com - 28 115

l l l l l

l

www.thonhotels.no/vica 32 23 42

01.0131.12

post@campalta.no

l (+47) 90 63 62 90

Bårstua Gjestehus

l l

l l l l

Jotka

01.0631.08

mail@altacamping.no

l

4 16

l l l

post@alta-river-camping.no

(+47) 91 23 33 33

l

l

l

www.talvikrorbuer.no -

vica@thonhotels.no

l l

(+47) 40 07 73 99

Kongleveien 2a, Alta

l

arne.holmen@talvikrorbuer.no

l l l l l

Steinfossveien 25, Alta

Jotka Fjellstue

l

l l l l l l l l www.bungalaaven.no 160 11

36

04.0116.12 01.0131.12 01.0131.12 15.0130.09 01.0130.12

nn nnn nnn nnnn nnn n n nn nn nnn nnn n nn nn nn nn nnnn nnn n n n nn nn nnn nnn n nnnn nn nnn n nn nn nn nnnn

FINNMARK OCCIDENTALE

12

101


TS IN A I PR OS A LI N I D N R E B GI CA LI T E N O O VS AL M TO O T O A G LO N O B A C O A N F L A IA S RE LC R U S S TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O A I F N I O E A R T D O B A E AF A S L AR PE A IO EG IO H RI U RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W R C H E G EN EN AR R A ST F N S ZZ R CE S O L A N T STAGIONE R I C A P U FA P I BA L I P E S T BA G R R E AL S P VE M M M N O M RO

RISTORAZIONE G13

G13

G13

H7

L8

J3

N3

N3

N3

N3

L2

M9

Restaurant Alta - Scandic Alta

l

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Du Verden Matbar - Alta (Arctic food)

l l

Markedsgata 21-25, Alta

(+47) 45 90 82 13

Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica

l

(+47) 78 48 22 22

AR

E

l l l l l l

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

01.01-31.12

160 www.scandichotels.com/alta

01.01-31.12

75 www.duverden.no

l

01.01-22.11

90 www.thonhotels.no/vica

l l l l l l

01.01-31.12

50 www.scandichotels.com/hammerfest

17.05-31.08

120 www.olderfjord.no

01.05-11.09

60 www.arctic-view.com

l l

02.01-31.12

120 www.corner.no

01.05-15.09

60 www.kingcrabhouse.no

alta@scandichotels.com alta@duverden.no vica@thonhotels.no

l

Oderfjord Hotell Russenes

l l l

Russenes, Olderfjord

(+47) 78 46 37 11

hammerfest@scandichotels.com

l l l

Arctic View

l l

Havøygavlen, Havøysund

(+47) 97 51 95 11

Corner Spiseri

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 63 40

l l

Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 91 33 08 45

l

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

l

l

l l l l

reservasjon@kingcrabhouse.no

l

Restaurant Scandic Bryggen

l

post@corner.no

l l

Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg

l l

arcticviewrestaurant@gmail.com

l l l l l l

King Crab House Brasseri & Bar AS

l

l l

l l

l l l

Bungalåven Vertshus

l l

Børselv

(+47) 95 77 82 11

01.05-30.09 150 www.scandichotels.com/honningsvag

01.01-31.12

50 www.scandichotels.com/bryggen

01.05-01.09

40 www.birdsafari.com

01.01-30.12

32 www.bungalaaven.no

bryggen@scandichotels.com

l

(+47) 41 61 39 83

honningsvag@scandichotels.com

l

l

l l

post@olderfjord.no

l l

CAPACITÀ

l l l l l l l l l

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest

Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp

M

l l l l l l l l l l l

Fogdebakken 6, Alta

Birdsafari AS

I ID

CI

olat@birdsafari.com

l l l l l l

l

post@bungalaaven.no

l

Amfi Alta, Markedsgata 21–25 www.duverden.no Tel. (+47) 45 90 82 13 E-mail: alta@duverden.no

© J O HA N W IL D HAG E N / VI SI TN O R WAY.CO M

12

102

www.northernnorway.com


© SV EI N U N G SV E N D SE N / 71-N O R D.N O

PHOTO: AUNE FORLAG

Experience Nordkapp 71°10’21” Visit us at www.visitnordkapp.net

12

Benvenuti nel punto più settentrionale del continente europeo. Le tante strutture di Capo Nord vi aspettano! Nordkapphallen offre: • Film panoramico proiettato su widescreen a 120° che presenta le quattro stagioni a Capo Nord • ”Cave of Light” e mostre sulla storia di Capo Nord • Cappella di S. Giovanni, la cappella ecumenica più settentrionale del mondo • Bellissimo negozio di souvenir e oggettistica con un ricco assortimento di splendidi articoli • Ristorante, caffetteria e bar con una suggestiva vista panoramica sul Mar Glaciale Artico • L’ufficio postale più settentrionale in Europa con l’inconfondibile timbro di Capo Nord

www.nordnorge.com

FINNMARK OCCIDENTALE

103


FINNMARK INTERNO A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

KAUTOKEINO KARASJOK

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE G11 N6

13

Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon

E-MAIL/SITO INTERNET

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

STAGIONE

(+47) 78 48 70 00

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

01.01-31.12

(+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

04.01-30.12

Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

SIMBOLI Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze

© JOHAN VILDHAGEN

Ristorazione/n° coperti

104

Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


ESTATE

TUTTO L’ANNO

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

TUTTO L’ANNO

01.01 > 31.12

47826 © R O G E R J O H A N S E N

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino H8

CASCATA PIKEFOSSEN - KAUTOKEINO

47827 © 47828 © J E N S C L AU S E N

sunniva@juhls.no www.juhls.no

Museo lappone con mostra storico-culturale. Esposizioni interne e installazioni esterne con edifici antichi. NOK 30/persona per gruppi di min. 10 pax. Ragazzi fino a 16 anni gratis. 02.01 > 30.12

40 post@rdm.no www.rdm.no

Short from the North: @Northern_Norway

47829 © R I D D O D U OT TA R M U S E AT

G11

RDM - CORTE RURALE DI KAUTOKEINO

Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino

www.nordnorge.com

47832 © I D A R M I K K E L S E N

sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no N6

SLITTE TRAINATE DA CANI SULL’ALTOPIANO DEL FINNMARK

1000

Engholm Husky adventure tour/expedition Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 58 66 25

post@engholm.no www.engholm.no N6

SAFARI ALL’AURORA BOREALE SULLA HALDDETOPPEN

Ciaspolata di 4 ore con racconti su aurora bo­ reale, cultura e natura locali, spuntino attorno a un falò. Sci, spedizioni, renne, tour persona­ lizzati e altro. 01.01 > 31.12

950

Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56

mail@turgleder.com www.turgleder.com N6

CACCIA SULL’ALTOPIANO E PESCA DI MONTAGNA IN BARCA

Grande selvaggina e pernice bianca. Pesca in laghetti per famiglie, gruppi e individuali - anche in barca. Pesca nel ghiaccio con per­ nottamento in baita. Prezzi su richiesta. 01.01 > 31.12

13

-

Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

G11

145/70

Inverno: guidate la slitta. Tour in giornata o con pernottamento. Estate: allevamento di husky su un’isola deserta o campo di Karasjok (anche pernottamento). 01.01 > 31.12

G11

Prima argenteria artigianale del Finnmark. Un’opera d’arte, una perla architettonica, pe­ culiare, emozionante e stupefacente. Labo­ ratorio, gioielli e artigianato. Ingresso libero e visita guidata.

Thon Hotel Kautokeino

N6

Vivete la cultura, la storia e la mitologia dei lapponi con il magico teatro Stálubákti e il Siida, il tipico insediamento lappone.

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1 (+47) 78 46 88 00 Karasjok kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

post@rdm.no www.rdm.no

PARCO SÁPMI A KARASJOK

01.01 > 31.12

SILVERGALLERY JUHLS

RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaro­ njárga 23, Kautokeino (+47) 40 61 31 83

75

RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 17, Karasjok

-

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

N6

Mostre su cultura lappone, arte, storia, costru­ zioni, impianti di cattura e caccia alle renne selvatiche. Accessibile ai disabili. Ragazzi fino a 16 anni gratis.

Una leggenda lappone racconta di una ragaz­ za che pascolava le renne. Queste si spinsero sul ghiaccio e affogarono; per punizione la ragazza fu buttata nella rapida, chiamata poi ”cascata della ragazza”.

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

kni-str@online.no www.samekniv.no

RDM - LE COLLEZIONI LAPPONI

02.01 > 30.12

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

-

Knivsmed Strømeng AS, Markan­geaidnu 10, (+47) 78 46 71 05 Karasjok

47833 © L I V E N G H O L M R D M

H7

Villaggio lappone fra Alta e Kautokeino, de­ sti­na­to a essere sommerso dopo i lavori per il bacino artificiale nel 1970. Dei 350 abitanti, il 99% sono lapponi e 50% allevatori di renne.

01.01 > 31.12

47831 © J O H A N W I L D H A G E N

post@cavzo.no www.sautso.no

MÁZE/MASI - KAUTOKEINO

TRASPORTO

N6

La famiglia Strømeng produce coltelli lapponi da 6 generazioni. Fornitore ufficiale dell’e­ sercito norvegese. Non partite da Karasjok senza una visita. Lun-ven 8.30-16, sab/dom su prenotazione.

4783 6 © S V E N E N G H O L M

Cávžo Safari, Hirsakuohkka, (+47) 95 97 39 63 Máze, Kautokeino

03.01 > 24.12

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

47837 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M

390

47825 © V I DA R H O E L O G MA R E T B I R E T S A R A O S K A L

H7

Guide, joik e piatti lapponi in lavvu. Corse di renne, aurora boreale, giochi, tour al Canyon di Alta sulla barca fluviale più lunga al mondo. Prenotazione obbligatoria. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

L’AUTENTICO COLTELLO LAPPONE

EMOZIONI LAPPONI AUTENTICHE A MÁZE - KAUTOKEINO

01.01 > 31.12

10 km a sud di Kautokeino. Sentiero segnato di 4,5 km con cartelli informativi e punto di ristoro in un capanno lappone di legno e terra, pietra sacrificale ”sieidi”.

47830 © -

01.05 > 30.09

G12

SENTIERO NATURALE E CULTURALE DI SOUHPATJÁVRI - KAUTOKEINO

48321 © N I N A S M E D S E N G

Fantastica escursione da Ávži, Kautokeino. Dal parcheggio, in ca. 2 ore si sale sul Bealjás­ várri/Muvravárri, dove si gode una splendida vista sull’altopiano dal punto di triangola­ zione (UNESCO).

Samipath - John Nystad, Niittosjogas 27 (+47) 47 75 14 12 Karasjok

D UA R /Q O LO A O E AT L N A D T TA TO E R BI E A R S R I N P T L O O S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

l l

l

kautokeino@thonhotels.no (+47) 78 48 70 00

samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath-114911455263217/timeline/

47823 © S A M I PAT H . C O M

G11

SENTIERO DEL MERIDIANO DI STRUVE

STAGIONE 04.01-15.12 www.thonhotels.com/kautokeino

FINNMARK INTERNO

105


PREZZI

PERNOTTAMENTO G11

G11

G11

K7

J6

L6

M6

N6

N6

O6

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

Thon Hotel Kautokeino

l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Arctic Motell - Kautokeino Camping Suomalodda 16, Kautokeino

l l l l l l

l

kautokeino@thonhotels.no

l

(+47) 48 95 02 22

Duottar Camp/Viddas Camping AS Suomaluodda 12, Kautokeino

l l l l l

Avjuvargeaidnu 3742, Jergul, Karasjok

l

(+47) 91 72 06 86

l l

Engholm Husky design lodge

l

Karasjok

(+47) 91 58 66 25

l

Scandic Karasjok

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

(+47) 97 07 22 25

l

Grensen Hytteutleie Grensen, Karasjok

l l

K7

N6

l

l 34

01.0131.12

9

30

01.0131.12

8

20

01.0131.12

www.scandichotels.com/karasjok 110 88 174

01.0131.12

l

karasjok@scandichotels.com

l

l l

l l l l l l l l

l

l l l

l l l l

l l

booking@karacamp.no

l

l

l

www.karacamp.no - 28 98

l

bmtapio@online.no

- -

S NT RI SA I P A LI O N E IN CA BI N OD SR LI TI AL TO G G LO O A M O N E FO AV O T O IA S RE LC R U S S VA À A N B T I C H A A N O L TE E R I R I D L O A R I T I F N I I T D OO IA B A E SE LI AR PE AR IO EG IO H AF A R U RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE C R P F P B L P S B G R A S V M M M N M

Thon Hotel Kautokeino - Duottar Restaurant

l

l l

Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Jergul Astu

l l

Avjuvargeaidnu 3742 , Karasjok

(+47) 91 72 06 86

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

AR

nnn nn nnnn nnn

l l l

04.01-15.12

90 www.thonhotels.com/kautokeino

01.01-30.11

80 www.jergulastu.no

01.01-31.12

150 www.scandichotels.com/karasjok

01.01-31.12

110 www.scandichotels.com/karasjok

l l l l l

karasjok@scandichotels.com

l l l l

karasjok@scandichotels.com

CAPACITÀ

jergulas@online.no

l

01.0131.12

n n n nnn

E

l l l

l

Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok

M DI

kautokeino@thonhotels.no

l l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

CI

4 20

01.0131.12

nn

© C.H. / VI SI TN O R WAY.CO M

N6

01.0131.12

www.engholm.no 10

l l l l l l

RO

G11

www.jergulastu.no 35 17 35 9

l l

01.0219.10

4 33

l l

www.ravnastua.no 30

l l l l

04.0115.12

01.0131.12

l l l l l

l

l

(+47) 95 82 21 16

RISTORAZIONE

l

post@engholm.no

l

l

www.mollisjokfjellstue.no 22

l

l l

Karasjok Camping AS

l l l

www.adventurecamp.no 6

l l l l

ravnastua@trollnet.no

l

l l l

www.kautokeinocamping.no - 25 85

-

l (+47) 95 84 88 67

l l

jergulas@online.no

(+47) 78 46 91 16

Ravnastua Fjellstue

l

wenchemsara@gmail.com

l

Karasjok

l l

l l

l

Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok

l

samicamp@mac.com

l

(+47) 90 89 82 90

Jergul Astu

l

l l l

www.thonhotels.com/kautokeino 100 65 130

13

Visitate l’oasi di Juhls nell’altopiano del Finnmark. Una perla architettonica - peculiare, emozionante e stupefacente! Aperta tutti i giorni. Per informazioni, www.juhls.no

106

www.northernnorway.com


Foto: Tonje Tunold

Foto: Tor Ivan Boine

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tel. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Per gli orari di apertura, vedere: www.sapmipark.no

• Teatro magico «Stálubákti» e villaggio lappone «Siida» • Visitate la vetreria Boble Glasshytte con una vasta gamma di originali articoli in cristallo realizzati a mano • «Duodji», l’artigianato lappone, e laboratorio per la lavorazione dell’argento

© C.H. / V IS IT N O R WAY.CO M

13

www.nordnorge.com

FINNMARK INTERNO

107


FINNMARK ORIENTALE A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

MEHAMN VADSØ KIRKENES

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE E3 F2 I2 K4

14

L4 H8 I8 L8 O5 N10

Kjøllefjord turistinformasjon

13.06-12.08

(+47) 41 57 55 38

post@redtree.no www.visitnordkyn.no

10.06-10.08

(+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.09

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

15.06-15.09

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 95 26 21 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord turistinformasjon Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru

Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn

Vadsø turistinformasjon

STAGIONE

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

Værveien 88, Mehamn

Berlevåg turistinformasjon

E-MAIL/SITO INTERNET

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

(+47) 95 49 34 64

Sentrum, Kjøllefjord

Mehamn turistinformasjon

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

(+47) 78 94 04 44

Kaigata, Vardø

Kirkenes turistinformasjon

Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti Pernottamento/n° camere

01.06-20.08

Vadsø sentrum, Vadsø

Vardø turistinformasjon

SIMBOLI

Capacità per conferenze (+47) 78 98 69 07

vardo@varanger.com www.varanger.com www.kirkenesinfo.net

01.06-12.08 Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

108

www.northernnorway.com


TUTTO L’ANNO

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no G1

Percorso segnato da Mehamn. Escursione di ca. 14 ore a/r. Visita al faro di Slettnes, il punto più settentrionale sulla terraferma, con possibilità di pernottamento.

post@redtree.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum G1

FARO DI SLETTNES

G1

post@redtree.no www.visitnordkyn.no H8

FIUME TANAELVA

turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html N10

BATTUTE DI PESCA A KIRKENES

1490/700

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no L9

GRANCHIO E PESCA

500/300

Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no O9

CONFINE DI JAKOBSELV

Paesino sul Mar Glaciale Artico, 60 km da Kirkenes. Qui sorge la cappella di Re Oscar, costruita nel 1869. Bianche spiagge e splen­ dida veduta del confine russo. 01.05 > 01.10

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv

www.nordnorge.com

www.kirkenesinfo.net

D8

Il 20 luglio di ogni anno si aprono i cancelli della fantastica area ricreativa sull’altopiano del Laksefjorden. Un eldorado per vita all’a­ ria aperta, pesca d’acqua dolce e caccia, sia d’estate che in inverno. 01.01 > 31.12

Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes

(+47) 95 11 87 00

bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no H3

Poche case antecedenti il 1944, sul Tanafjor­ den, a 20 km da Berlevåg. Strati sedimentosi mostrano l’innalzamento della terra dopo l’era glaciale. 01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

Montagne estese, fiordi profondi e l’orizzonte infinito del Mare di Barents. Partenza dalla foce del Tanafjord 9 km a ovest di Berlevåg. Sentiero segnato facile di 4 km immerso nella natura. 01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

Villa Borealis a Berlevåg. Disegniamo e pro­ duciamo oggetti in vetro ispirati ai colori e alle forme della natura del Finnmark. Vendita di creazioni in vetro nel nostro luminoso ed elegante negozio. 11.01 > 20.12

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

(+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no

Efficace sistema protettivo ultimato nel 1975: migliaia di blocchi di tetrapodi di ce­ mento attutiscono le possenti onde del mare aperto. Il Museo del mare di Berlevåg ne rac­ conta tutta la storia. 01.01 > 31.12

14

I2

IMPONENTE MOLO DI BERLEVÅG

47853 © R I M M A VÄ R I M Ä E

15.05 > 30.10

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

ARCTIC GLASSTUDIO - BERLEVÅG

47852 © V I S I T B U G ØY N E S

Attività legate al mare. Pesca al granchio con le speciali reti, battuta di pesca o noleggio barche. Anche gite combinate con attracco e preparazione del pescato.

50/40

Gamvik Museum, Strandveien 93 (+47) 78 49 79 49 Gamvik

TANAHORN - PANORAMA A 270 M S.L.M.

47851 © A R T E M B I C H E N K O V.

Uscite sul fiordo per pescare o cenare a bor­ do: un’esperienza indimenticabile per tutti. Trasferimento, guida, abbigliamento esterno, attrezzatura, cena a base di pesce e bevande analcoliche inclusi. 15.03 > 15.10

47843 © F R A N K I N G I L Æ

200/50

Tana turistinformasjon Rådhusveien 24, Tana (+47) 78 92 82 22

01.01 > 31.12

STORE MOLVIK - VILLAGGIO DI PESCATORI ABBANDONATO

Si chiama Deatnu in lappone e Teno (grande fiume) in finlandese: il Tanaeleva è ideale per la pesca al salmone, sia con la canna che con la lenza. Licenza di pesca statale obbligatoria. 20.06 > 20.08

G1

ALTOPIANO DEL LAKSEFJORDEN 47842 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Faro di Slettnes e Museo di Gamvik. Otti­ me possibilità di pesca al salmone e trota salmonata in diversi corsi d’acqua. Licenze acquistabili dall’Associazione caccia e pesca di Gamvik.

Mehamn turistinformasjon (+47) 41 57 55 38 Mehamn

post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no

47856 © G A M V I K M U S E U M

slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com

ATTRAZIONE PRINCIPALE DI GAMVIK

07.06 > 17.08

Adventure Camp Mehamn (+47) 97 42 19 00 Holmeveien, Holmen, Mehamn

47838 © TO R M A G N E O L S E N

50 (+47) 78 49 79 49

790

Ha sede in uno dei pochi edifici della rico­ struzione ben conservati lungo la costa del Finnmark. Storia locale e cultura costiera sono al centro di esposizioni e attività. 47841 © S L E T T N E S F Y R

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

01.01 > 31.12

MUSEO DI GAMVIK

Il punto più settentrionale raggiungibile in auto del continente europeo. Pernottamen­ to in edifici tutelati, visita guidata alla torre, waffel e bevande calde alla caffetteria. 11.06 > 14.08

F2

Noleggio di rorbu e barche con guida o capi­ tano per pesca di altura di ippoglosso, mer­ luzzo, anarrica e sebasto. Grande barca con capitano per battute di pesca o escursioni al Capo Nordkyn. Partenze fisse.

47857 © D I E T E R S A L AT H E

Mehamn turistinformasjon (+47) 41 57 55 38 Gamvik

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

47858 © D I E T E R S A L AT H E

01.05 > 01.10

-

Kjøllefjord turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

PESCA DI ALTURA A NORDKYN 47840 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

IL PUNTO PIÙ SETTENTRIONALE D’EUROPA

01.01 > 31.12

47859 © A R C T I C G L A S S T U D I O

Kjøllefjord turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

Suggestiva formazione montuosa, noto pun­ to di riferimento nautico ed elemento della cultura lappone. Passando con l’Hurtigruten da Kjøllefjord al buio, si ammira un maestoso gioco di luci sulla Finnkirka.

47854 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

47839 © R UA N D E F L A M I N G H

La penisola offre sempre nuovi sentieri se­ gnati per immergersi nella natura e godere viste mozzafiato sul mare. Rivolgetevi agli uffici turistici per informazioni. 01.06 > 30.09

D3

MONTE FINNKIRKA (CHIESA)

47855 © ESSI

E3

SENTIERI SULLA PENISOLA DI NORDKYN

-

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Berlevåg (+47) 78 98 13 66

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

FINNMARK ORIENTALE

47860 © D I E T E R S A L AT H E

ESTATE

109


TUTTO L’ANNO

1000/700

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

VIA DEL MAR GLACIALE ARTICO FRA KONGSFJORD E BERLEVÅG

47863 © D I E T E R S A L AT H E

Si snoda per 35 km lungo la costa sferzata dalle intemperie. Paesaggio eroso dagli ele­ menti. Cime aguzze e segnate dal tempo mostrano la potenza della natura. 01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

VEINES - UNA PERLA A 1 KM DA KONGSFJORD

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

VILLAGGIO DI PESCATORI DI KONGSFJORD

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I6

PERNOTTAMENTO E SAFARI FOTOGRAFICO A TANAMUNNINGEN

47867 © ØY S T E I N H AU G E

Foche, uccelli, geologia e natura incontami­ nata. Cultura lappone, cucina tipica, corsi, artigianato, storia locale. Tour guidati nell’entroterra e in barca. 01.01 > 31.12

500/250

Kildesli sjøsamiske naturhus (+47) 97 63 32 77 Austertana

RISERVA NATURALE TANAMUNNINGEN

oysteinhauge@hotmail.com www.kildesli.no H6

Uno dei maggiori delta incontaminati d’Eu­ ropa, con una ricca fauna avicola. Ca. 40 km a nord del ponte Tana bru e a 15 km da Rustefjelbma. Pesca di trote salmonate dal 15/7 al 30/8.

14

01.01 > 31.12

-

Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru (+47) 78 92 82 22

turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html

La cima più alta del Finnmark orientale (1.067 m s.l.m.). Sentieri segnati da Levajok, a sud del ponte Tana bru. Attestato acquista­ bile a Levajok Fjellstue; contattate il rifugio per informazioni. 01.01 > 31.12

110

turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html

47938 © DAG BROCH

-

Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Varanger

vadso@varanger.com www.varanger.com L8

A Vadsø, dedicato alla storia e cultura dei kven/finnico-norvegesi. Visitate anche l’em­ porio di Esbensengården, la tenuta kven di Tuomainen e Kjeldsenbruket (Ekkerøy) con caffetteria estiva. 01.01 > 31.12

50

Varanger museum, Hvistendahls­gate 31, (+47) 78 94 28 90 Vadsø

vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

Mostra sulla resistenza nel Finnmark e la lotta contro i Tedeschi durante la II guerra mondiale, allestita in collaborazione con gli abitanti di Kiberg. Resto dell’anno su prenota­ zione. 20.06 > 20.08

50

Varanger museum, Partisanmuseet (+47) 78 94 28 90 Kiberg

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

Museo norvegese-russo che documenta i fiorenti commerci fra Norvegia e Russia fra 1740 e 1920, quando Vardø rappresentava l’avamposto sul lato norvegese. 01.04 > 31.10

50

Varanger museum, Pomormuseet (+47) 78 94 28 90 Kaigata 2, Vardø

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

In ricordo della caccia alle streghe nel Finn­ mark nel 1600. Opera ”La casa in fiamme” di Louise Bourgeois e salone progettato da Peter Zumthor. Sempre aperto. 01.01 > 31.12

-

Steilneset Minnested (+47) 78 94 28 90 Vardø

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

FORTEZZA DI VARDØHUS

La fortezza ”attiva” più settentrionale al mondo e la più antica in Norvegia, risalente al 1738. Terza fortezza a Vardø, su precedente sito del 1300. Tutelata dalla Sovrintendenza.

-

Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru (+47) 78 92 82 22

01.01 > 31.12

MONUMENTO E MEMORIALE DI STEILNESET

D10

CIMA RASTIGAISSA

L8

Varanger è conosciuta nel mondo come meta per il birdwatching, senza dubbio la più esclusiva della Norvegia. Natura fantastica combinata a innumerevoli varietà di uccelli.

MUSEO DEI POMORY

47868 © F R A N K I N G I L Æ

01.01 > 31.12

vadso@varanger.com www.nasjonaleturistveger.no

MUSEO DEI PARTIGIANI

47865 © D I E T E R S A L AT H E

Luogo idilliaco fra mare e monti, cultura co­ stiera, taverna unica ed emporio, paradiso per viaggiatori, ornitologi, pescatori sportivi, sub, fotografi e amanti della natura.

-

Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Varanger

MUSEO KVEN A RUIJA

47864 © D I E T E R S A L AT H E

Penisoletta con poche case esposte agli ele­ menti, maestosa vista su fiordo e Mare di Ba­ rents. Atmosfera, orizzonte infinito, luce artica, colori luccicanti e silenzio, estate e inverno. 01.01 > 31.12

Il tratto fra Varangerbotn e Hamningberg è una delle 18 strade turistiche nazionali. Aree picnic, punti panoramici e opere d’arte in una natura unica. 01.01 > 31.12

BIRDWATCHING - VARANGER

47869 © F R A N K I N G I L Æ

01.01 > 31.12

L8

STRADA TURISTICA NAZIONALE VARANGER

47861 © D I E T E R S A L AT H E

Vivete l’emozionante litorale; tour sulle lun­ ghe spiagge e in montagna, in inverno con le ciaspole. Seguite l’arrivo delle barche da pesca e dell’Hurtigruten, ogni sera all’impo­ nente molo di Berlevåg.

post@tanahusky.no www.tanahusky.no

48965 © B J A R N E R I E S TO / R I E S TO. N O

I2

LA NATURA SULLA COSTA ARTICA

600/400

Tana Husky Deanugeaidnu 323 (+47) 98 89 96 65 Tana

48962 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

47873 © K N U T Å S E R U D

Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

01.01 > 31.12

48376 © -

40/10

Provate a farvi trainare dai cani. Dai tour brevi alle gite di più giorni. Prezzi sul sito www.tanahusky.no

47874 © -

01.01 > 20.12

H8

CORSE DI CANI

47875 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

Mostre su costruzione del porto, pesca, ma­ rina, II guerra mondiale e scavi archeologici. Film di 20 minuti sulla costruzione del molo. Troverete una chiatta per le spedizioni e una locomotiva.

01.01 > 31.12

30

Vardøhus Festning, Festningsgata 20 (+47) 90 76 00 21 Vardø

vardohus@gmail.com

www.northernnorway.com

47876 © K N U T R A M L E T H

I2

MUSEO DEL MARE DI BERLEVÅG

47862 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M

TUTTO L’ANNO


TUTTO L’ANNO

TUTTO L’ANNO O5

BIRDWATCHING IN BARCA A HORNØYA

Estate: partenze giornaliere fisse con attrac­ co. Su prenotazione: Syltefjordstauran (sula bassana) e dintorni di Vardø (edredone co­ mune). Pesca, granchio e safari alla balena.

47878 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S

N10

PASVIKTURIST - IL VOSTRO TOUR OPERATOR

Sightseeing a Kirkenes e confine russo, safari al granchio reale, Pasvikdalen, Jakobselv, bar­ ca sul fiume, motoslitta, husky, hotel di neve, cucina, gite in Russia, pacchetti tutto l’anno. 02.01 > 30.12

600

Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no N10

MUSEO DELLA FRONTIERA

01.01 > 31.12

50/40

Varanger Museum, Førstevannslia (+47) 78 99 48 80 Kirkenes

glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no N10

TOUR GIORNALIERI CON M/N PEER GYNT - KIRKENES

01.01 > 31.12

Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes

1250 (+47) 90 19 03 47

grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no

Dopo un breve tour su un affascinante fiordo, il pescatore si tuffa e porta a bordo i granchi che cucineremo a pranzo, illustrando tutte le caratteristiche di questa specie. 01.01 > 25.12

47883 © -

post@asafari.no www.artsafari.no

1490 info@barentssafari.no www.barentssafari.com

47849 © N I C O L E M E R T E N

Estate: In barca fino al confine russo alle 10, 14 e 18. Granchio reale, vino, more artiche con panna, caffè, cultura e storia. Inverno: Gite in motoslitta di 3-6 ore alle 10, 13 e 18.

Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94

Si trova qui il più grande branco di orsi in Nor­ vegia. Treriksrøysa segna il punto di incontro dei confini fra Norvegia, Finlandia e Russia. 01.01 > 31.12

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Pasvikdalen

L16

01.01 > 31.12

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik

www.kirkenesinfo.net

N11

SAFARI ALL’AURORA BOREALE A ”BOREALIS CAMP”

In ATV fino al nostro campo base isolato, ideale per ammirare l’aurora boreale senza le fastidiose luci della civiltà. Con o senza pernottamento in lavvu/tenda. 01.01 > 20.04

1375 post@storskog.no www.storskog.no N11

Un’esperienza indimenticabile: trascorrete una notte in un fantastico hotel costruito e decorato con neve e ghiaccio. Piacevole risto­ rante nella natura. 20.12 > 20.04

2650 info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N11

CACCIA ALL’AURORA BOREALE A KIRKENES

In inverno tutti i giorni partiamo alla caccia dell’aurora boreale. Scegliete tra i nostri tour in slitte trainate da husky, in motoslitta o con l’Aurora bus. 01.12 > 20.04

800

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

www.nordnorge.com

www.kirkenesinfo.net

Tumulo che segna il punto dove si incontra­ no i confini nazionali di Norvegia, Finlandia e Russia; è vietato girarci attorno poiché si oltrepasserebbe la frontiera.

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

N10

SAFARI AL GRANCHIO REALE A BORIS GLEB

01.06 > 30.09

L15

PERNOTTAMENTO NELL’HOTEL DI NEVE A KIRKENES

1490/700

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no

PARCO NAZIONALE ØVRE PASVIK/PASVIKDALEN

Sollia Gjestegård / Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes

N10

SAFARI AL GRANCHIO REALE - KIRKENES

(+47) 46 41 36 00

INVERNO 47884 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Escursioni sui nostri fiordi, ampia scelta. Veni­ te a incontrare il granchio reale. Noleggio del­ la motonave per gruppi numerosi tutto l’anno.

50

NIBIO Svanhovd Svanvik, Pasvikdalen

TRERIKSRØYSA - KIRKENES 47879 © K N U T Å S E R U D, A R C G I R A F F

Le esposizioni abbracciano la storia dei confi­ ni, la II guerra mondiale, la storia delle miniere ecc. Galleria d’arte con quadri di Kåre Espolin Johnson.

47882 © R U N H I L D D A M M E N

bo-a@online.no www.bugoynes.no

47887 © R I M M A VÄ R I M Ä E

-

Bugøynes opplevelser, Vestersandvn. 3 (+47) 90 03 22 49 Bugøynes

Natura, cultura e storia di Pasvikdalen. Mostra sugli orsi e giardino botanico. Piacevole luo­ go di pernottamento. Specialità locali. Estate: 9-20. Festivi: 10-18. Inverno: 9-15. 01.01 > 31.12

47890 © L A R S G

01.01 > 31.12

N12

CENTRO DEL PARCO NAZIONALE ØVRE PASVIK 47877 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Uno dei pochi luoghi risparmiati dalla guerra. Famoso per l’architettura e la lingua finlan­ dese, i granchi reali e le scogliere di uccelli. Immigrazione finlandese nel 1800.

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

47885 © R I M M A VÄ R I M Ä E

L9

BUGØYNES - PITTORESCA E VIVACE COMUNITÀ

1800

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

47888 © H E LG E S TA E R K

(+47) 78 98 82 77

monica.esbensen@vardoport.no www.vardoport.no

47880 © H E LG E S TA E R K

01.01 > 31.12

47848 © -

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

Peschiamo i granchi reali in ogni stagione: in estate dalla barca e in inverno con la moto­ slitta. Il tour comprende pranzo e abiti caldi.

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

FINNMARK ORIENTALE

47889 © A N D R E W C O L D B O U R N E

01.01 > 23.12

N11

TOUR E PRANZO CON GRANCHI REALI - KIRKENES

14

111


PREZZI

PERNOTTAMENTO D8

E6

E3

E3

F2

F2

F2

G1

H7

J3

J2

I2

K4

K4

H8

H8

H9

G9

D11

K8

L8

L8

M8

O5

O5

L9

L9

14

L11

N11

N11

N10

N10

112

Kunes Camping Kunes, Lebesby

Ifjord Camping Ifjord, Lebesby

Davvi Siida AS

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l

l

(+47) 95 11 87 00

l l

l

(+47) 90 88 28 14

l l

(+47) 94 79 98 64

Hotel Nordkyn AS

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell

l

(+47) 78 49 67 00

Mehamn Brygge og Rorbuer

l

Holmeveien, Holmen, Mehamn

(+47) 97 42 19 00

Red Tree Guesthouse & Cottage Slettnes fyr

l

l

l

l

(+47) 78 92 52 38

Kongsfjord Gjestehus

l

Veines, Kongsfjord

(+47) 78 98 10 00

Berlevåg Pensjonat & Camping

l

l

Polar Hotell

l

Valen 2, Båtsfjord

(+47) 78 98 31 00

l (+47) 78 98 32 83

Elva hotel & camping - Tana

l

Silbageaidnu, Tanabru

(+47) 78 92 82 22

Tana Familiecamping AS Tanabredden Opplevelser Polmak, Tana

Storfossen Camping Storfossen, Tana

Levajok Fjellstue AS Levajok

Vestre Jakobselv Camping

l l

l

l l

l l l l l

(+47) 78 95 52 50

Vadsø Fjordhotell

l

Brugata 2, Vadsø

(+47) 95 22 13 03

l

Vardø Hotel AS

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

Bugøynes Opplevelser Visit Bugøynes Gunnariveien 1, Bugøynes

Neiden Fjellstue og fiskecamp Neiden

Kirkenes SnowHotel AS Sandnesdalen 14 , Bjørnevatn, Kirkenes

Gamme Cabins - Kirkenes SnowHotel AS

l l

l l

l

l

l l

l

l l l l

l

l l l

l

l

l

Thon Hotel Kirkenes

l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

Scandic Kirkenes

l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l l

l l l

l

l

l l

l l

l l

l l l l l l l

l l

www.polarhotel.net 25 24 43

01.0123.12

l 12

01.0131.12

www.elvahotel.no 50 28 56

01.0131.12

l l l l

l

l l

l

l l

l l l

l

l

l l l

l

l

01.0131.12

www.storfossen.com - 13 49

01.0631.08

l

fjellstua@levajok.no

l l www.levajok.no 30 20 50

l

l

l l

l l l

post@vj-camping.no

l

www.vj-camping.no 75 27 100

l l l

vadso@scandichotels.com

l

l

l

www.scandichotels.com/vadso 120 68 114

l

l l

post@vadsoefjordhotell.no

l

l

l l

post@ekkeroy.net

01.0131.12

6 10

01.0131.12

www.vardohotel.no 50 42 86

01.0131.12

l l

l - -

l l l

l

l

l

l

l l l

bo-a@online.no

www.bugoynes.no - 14 35

l

l l l

l l l

01.0131.12

www.neidenfjellstue.com - 14 56

03.0122.12

www.visitbugoynes.no -

l

l

l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l l

l l

l 64

01.0131.12

20

01.0131.12

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.0131.12

www.kirkenessnowhotel.com -60 30

l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l l l kirkenes@thonhotels.no

l l l l l kirkenes@scandichotels.com

l

01.0120.12

7 14

booking@visitbugoynes.no info@neidenfjellstue.com

01.0130.12

6 20

l

-

l

01.0131.12

01.0131.12

www.ekkeroy.net -

post@vardohotel.no

01.0130.12

42

www.vadsoefjordhotell.no 100 22

l

05.0110.01

3 12

www.tanabredden.no -

tanabredden@gmail.com

l

3

www.famcamp.net - 24 70

njarga@online.no

01.0201.12 11.0120.12

l l

tana@famcamp.net

01.0231.12

6 14

www.batsfjordbrygge.com 40

l l l

(+47) 78 97 04 50

01.0131.12

l l l

post@elvahotel.no

l

Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes

www.ildtoppen.no 30 16 34

www.berlevag-pensjonat.no -

l l

(+47) 78 97 05 40

11.0614.08

- 20 11 22

batsfjordbrygge@gmail.com

l l

(+47) 97 97 30 80

10

l

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l l

(+47) 78 99 02 00

5

l

www.kongsfjord-gjestehus.no 20 18 38

l l l

(+47) 90 03 22 49

01.0330.09

l l l l l

l

(+47) 78 98 75 29

5 13

l l

post@berlevag-pensjonat.no

l

Strandgata 72, Vardø

l l l

estherutsi@yahoo.no

l l

l

01.0123.12

l l l l

www.slettneslighthouse.com 20

l l l l l

(+47) 90 89 15 58

www.nordicsafari.no 30 20 44

l l

l l l l l

l

l l

01.0131.12

l l l l l l

post@kongsfjord-gjestehus.no

l l

Scandic Vadsø

Vestersandveien 3, Bugøynes

l

73

i-ld -toppen@hotmail. com

l

(+47) 78 92 87 14

Oscarsgate 4, Vadsø

Gjestegården - Vardø

l

l

(+47) 99 54 19 03

(+47) 78 95 60 64

Ekkerøy Holiday House

l l

l

www.redtree.no -

l

(+47) 91 73 38 26

02.0131.12

l

l

l l

(+47) 78 92 86 30

www.hotelnordkyn.no 40 23 40

l l

slettnes@kystmuseene.no

01.0417.09 10.0530.09

post@redtree.no

l

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

Ekkerøy, Vadsø

l l l l

01.0131.12

8

2

www.mehamn.no 120 56

l l l

Strandveien 14 -16, Båtsfjord

Várjjatgeaidnu 394 , Tana

l

post@nordicsafari.no

l l

(+47) 78 98 16 10

www.davvisiida.no -

l l l

l

l (+47) 48 17 47 55

l l

l

l l l l l l l

Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord Brygge

l

post@mehamn.no

l

Ildtoppen AS

l - - 27 69

l l l

post@hotelnordkyn.no

l l

Austertana 4324, Austertana

l l

post@davvisiida.no

(+47) 41 57 55 38 (+47) 78 49 76 02

Kjølnes Fyr

l l

l l l l l

Slettnes fyr, Gamvik

Kjølnes, Berlevåg

l

www.kunes-opplevelse.no - - -

halvdanhansen@hotmail.com

l

Værveien 54, Mehamn

Værveien 88, Mehamn

l

l

Finngammvannet, Kjøllefjord

bjorg.masternes@gmail.com

l l l l l

www.kirkenessnowhotel.com 100 10

l l

l l

l l l l

l

l

www.scandichotels.com/kirkenes 160 90 166

01.0131.12

n nnnn nn nnnn n n nn n nnnn nn n nnnn n n nnn nnn nn nnnn nnn nnnn nnn nn nn n nn nn n nnn n n nn nn

www.northernnorway.com


PREZZI

PERNOTTAMENTO N10

N10

Sollia Gjestegård Sollia, Kirkenes

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

n n n n

l

NIBIO Svanhovd konferansesenter  l l Svanhovd/Pasvikdalen

l

(+47) 78 99 08 20

l

l

l l l

l l l

post@storskog.no

l

(+47) 46 41 36 00

l l

www.storskog.no 80 32 60

l l l l l

l l l l

svanhovd@nibio.no

l l

www.svanhovd.no 80 44 50

E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C B GI CA LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A IA S CO U T S O RE TE E R I R I D LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S N I O E A R T E B O F R D O RI U A E A A S L A P A I EG IO H RA T O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M

01.0123.12 01.0131.12

n nn

RO

RISTORAZIONE E3

F2

K8

L8

L8

O5

L9

N10

N10

N10

N11

N12

Hotel Nordkyn AS

l l

l l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

02.01-31.12

60 www.hotelnordkyn.no

01.01-31.12

120 www.mehamn.no

01.06-31.08

100 www.vj-camping.no

l l l

01.01-31.12

140 www.scandichotels.com/vadso

l l l l l l l l l l

04.01-31.12

35 www.paalsmat.no

01.01-31.12

200 www.vardohotel.no

01.01-31.12

60 www.visitbugoynes.no

01.01-31.12

100 www.scandichotels.com/kirkenes

01.01-31.12

150 www.thonhotels.com/kirkenes

01.01-23.12

110 www.storskog.no

01.01-31.12

230 www.kirkenessnowhotel.com

01.01-31.12

100 www.svanhovd.no

l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

Vestre Jakobselv Camping Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv, Vadsø

l

Scandic Vadsø

l

(+47) 78 95 52 50

Hvistendalsgt 6b, Vadsø

l l

Vardø Hotel AS

l l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l l

Gunnariveien 1 B, Bugøynes

(+47) 78 99 02 00

l l l

post@paalsmat.no

l l l

l

Kongensgate 1 – 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

l l l

booking@visitbugoynes.no

l

69`Nord - Thon Hotel Kirkenes

l l

post@vardohotel.no

l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

l

vadso@scandichotels.com

l l l

Nesse Bistro

l

post@vj-camping.no

l

(+47) 78 95 33 84

l

post@mehamn.no

l

Oscarsgate 4, Vadsø

Påls Matopplevelser AS

post@hotelnordkyn.no

l l l l l

(+47) 78 95 60 64

l l l l l

CAPACITÀ

Mehamn Arctic Hotell

l

l l

l l l

kirkenes@scandichotels.com

l l l l l l l l l l l l

Gapahuken Restaurant

l

Sollia, Kirkenes

(+47) 78 99 08 20

kirkenes@thonhotels.no

l l

Kirkenes SnowHotel - Låven & Gabba restaurant

l

Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

l l

NIBIO Svanhovd konferansesenter

l l

Svanhovd/Pasvikdalen

(+47) 46 41 36 00

l l l l l

l

post@storskog.no

l l l l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l

l l l l l l

svanhovd@nibio.no

D UA R /Q O A O AT LE N A D T TA TO E R BI E A R S R N T LI O OP S O M ON BU BU MA HE IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO LO

TRASPORTO Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

l l l

l

l l l

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

STAGIONE 02.01-30.12 www.pasvikturist.no

14

© N O RD KY N H OTE L

N10

Pasvikturist AS

www.nordnorge.com

FINNMARK ORIENTALE

113


SVALBARD A

B

C

D

E

F

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale

Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno

INFORMAZIONI TURISTICHE F9

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard Vei 221-1, Longyearbyen

(+47) 79 02 55 50

Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli

Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

E-MAIL/SITO INTERNET

STAGIONE

info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

01.01-31.12

SIMBOLI Prezzi in NOK per persona (adulti/bambini). Se il prezzo è NOK 0 = attività individuali non prezzate. Contattare per ulteriori informazioni. Riferimento cartina/posizione Stagione/periodo di disponibilità dell'offerta. Pernottamento/n° letti

15

Pernottamento/n° camere Capacità per conferenze

© MAR CE L A C AR D E N A S

114

© MARCELA CARDENAS

Ristorazione/n° coperti Azienda/organizzazione Località/luogo

www.northernnorway.com


TUTTO L’ANNO

9499 info@wildlife.no www.wildlife.no F9

A CACCIA DI FOSSILI SULL’ISFJORD

Safari per trovare tracce di animali vissuti milioni di anni fa. Tour in nave nell’area dove Jørn Hurum nel 2006 trovò le ossa del più grande carnivoro del mondo.

1295/495 info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

F9

GALLERIA SVALBARD

47896 © -

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9

01.01 > 31.12

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no F9

16500

Svalbard Wildlife Expeditions AS, Nærings­ (+47) 79 02 22 22 bygget, Longyearbyen

info@wildlife.no www.wildlife.no F9

Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen

info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no

TOUR OPERATOR

Gite su carretti e slitte trainati dai nostri 160 cani con attenzione all’esperienza e sicurezza dei partecipanti, ricerca di fossili e grotte di ghiaccio. Prezzi da NOK 425.

F9

47897 © M A R T I N M U N C K

IL MEGLIO DELLE SVALBARD

425

Green Dog Svalbard, Bolterdalen, (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen

F9

1190/1000

47895 © -

(+47) 79 02 55 60

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

Condizioni estreme, aurora boreale, cielo stel­ lato, luna o sole 24 ore su 24. Solo l’artico offre questa variabilità. Info pernottamento e altri tour sul sito. 01.11 > 31.05

GREEN DOG SVALBARD

greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

Offriamo pacchetti completi individuali e per gruppi. Con la nostra competenza ed espe­ rienza provvederemo ad offrirvi un soggiorno unico e indimenticabile! 01.01 > 31.12

-

Svalbard Booking Longyearbyen

F9

TOUR IN SLITTE TRAINATE DA CANI

Svalbard Husky offre tour guidati nell’arci­ pelago artico delle Svalbard. Scoprite la fantastica natura artica mentre guidate la vostra slitta.

(+47) 79 02 50 00

post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

1290 (+47) 98 87 16 21

47898 © -

Svalbard Husky AS Longyearbyen

1595

MEZZA GIORNATA IN SLITTE TRAINATE DA CANI

La chiesa più settentrionale al mondo è sem­ pre aperta. Messa tre domeniche al mese alle 11. Vespro il martedì alle 19 con vendita di caffè e waffel dalle 19.30.

01.01 > 31.12

01.01 > 15.05

28.02 > 27.04

70/20

01.01 > 31.12

Tour in motoslitta di varia durata per esplo­ rare la fantastica natura incontaminata delle Svalbard. Gite brevi, o a Barentsburg, Pyra­ miden, Tempelfjorden e costa orientale.

Fantastico tour di 3 giorni in motoslitta sulla costa orientale delle Svalbard. Pernottamento in una piccola baita come ai tempi dei cac­ ciatori. In quest’area regnano gli animali e la natura.

CHIESA DELLE SVALBARD

Svalbard Kirke Longyearbyen

F9

SAFARI IN MOTOSLITTA - SVALBARD

WILDLIFE SAFARI

Presenta i lavori di artisti ispirati alla natura delle Svalbard. Pittura, grafica, fotografia, multimedia, ceramica, opere in vetro e gioielli. Mostre permanenti e temporanee.

Galleri Svalbard, Nybyen, (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen

spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com

INVERNO

Spitsbergen Travel, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

TUTTO L’ANNO

01.01 > 31.12

14990/9950

Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen

47902 © T Y L E R O L S O N

Spitsbergen Travel, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

01.01 > 31.12

49143 © -

13.06 > 21.08

Il silenzio dell’artico con un imponente pae­ saggio di neve, ghiaccio e natura incontami­ nata. Escursione in motoslitta di 3 giorni con pernottamento al Nordenskiöld Lodge, ca. 100 km a nord di Longyearbyen.

47900 © J A S O N R O B E R T S

Svalbard Wildlife Expeditions AS, Nærings­ (+47) 79 02 22 22 bygget, Longyearbyen

47893 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / K J E L L O V E S TO R V I K

01.07 > 31.08

F9

TRUE ARCTIC STORY

47892 © TO R U N N I . B U G J E R D E

Raggiungiamo in barca il camp per 4 giornate all’insegna di escursioni sui ghiacciai, kayak, scalate e momenti in compagnia in una natura fantastica.

47901 © -

F9

WILDLIFE CAMP A YMERBUKTA

47904 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / R A G N A R H A R T V I G

ESTATE

robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no

E TS AR IN A M I PR OS A LI N I DI I D N R E C B GI CA LI TI E N O O VS AL M TO A G LO N O B A C O A N F L A CO U T S O E RIA IS RE LV I TÀ I A R T I H I A N O O AL F R I S NT T E D I R O D I A B I E R E O F R A A E A A S L A P A I EG IO H O R U T R O F E TO T F E / P N Z C E C C E N N C N A R A C I A E T U U C H W C H S T A F U N AS I Z Z A R I C E E S TO AL R A E N LT P E E G E N E N A R O R A R I STAGIONE R C P F P B L P S B G R A S V M M M N M RO

RISTORAZIONE F9

F9

F9

Coal Miners` Bar & Grill Longyearbyen

l l

(+47) 79 02 63 00

Funktionærmessen Restaurant

l

Spitsbergen Hotel, Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

l

l

80 www.spitsbergentravel.no

01.01-31.12

140 www.spitsbergentravel.no

01.01-31.12

160 www.spitsbergentravel.no

hotel@spitsbergentravel.no

l l

l

l l l

l

CAPACITÀ

01.01-31.12

cmc@spitsbergentravel.no

l l l

Restaurant Nansen

www.nordnorge.com

l

reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no

SVALBARD

15

115


PREZZI

PERNOTTAMENTO F9

F9

F9

F9

F9

F9

F9

n n n n

Svalbard Hotell

l

Vei 223-3, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

l

l

(+47) 79 02 34 50

Mary-Ann`s Polarrigg AS Skjæringa, Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

Spitsbergen Hotel

l

(+47) 79 02 62 00

Basecamp Hotell

l

Vei 223-6, Longyearbyen

(+47) 79 02 46 00

Coal Miners` Cabins Nybyen, Longyearbyen

l

l

l l l

l

l

www.spitsbergentravel.no 140 95 190

l l l

l

www.polarriggen.com 30 41 73

hotel@spitsbergentravel.no

l

l l

l l

l l

l

www.basecampspitsbergen.com 20 16 44

info@gjestehuset102.no cmc@spitsbergentravel.no

l

www.spitsbergentravel.no 140 88 162

spitsbergen@basecampexplorer.com

l

l l l

l l

www.gjestehuset102.no 30 31 61

l

l

l l

www.spitsbergentravel.no - 75 140

01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

n n

nn n nnn n nn

D UA R Q LO A/ TO O E D L N TA O R A BI R A I T RT P E T O NE S US AN E A L O O M O BU B M H IS S P TO R G I N I TO L L R C X I O R OTO E R O U R E-MAIL/TELEFONO AU F U M AU P U BA TA F U M A TO

STAGIONE

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

01.01-31.12 www.svalbardbuss.no

l l l

l

l l

Photo: Bart Bajic

Vei 610, Longyearbyen

l

info@polarriggen.com

l

(+47) 79 02 63 00

Svalbard Busservice AS

l l l

l l

(+47) 79 02 57 16

l

www.svalbardbooking.com 120 72 110

l l l l l

l

Gjestehuset 102

l

reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no

l

Haugen, Longyearbyen

Nybyen, Longyearbyen

l l l l

post@svalbardbooking.com

l l l

l

TRASPORTO F9

LI I < 500 NOK = CO I O E ZE E BI GIC A C TI GG IT AR TT EN SA E R E W I S SA O E TO I 500 - 750 NOK = A I I M E H R A H C LE B L C D L L I C CO U C S I FER I / N V C O I C I A I L I O T 750 - 1000 NOK = SI ZE A I A O P R CO N E E A R A T R A R O T M I - F O N N E A R I C SI N SA EN ES G H I S M O AL Z I O I L P E E T S C O L RO T W C I O O B O B M EN IO CA A > 1000 NOK = M D I U R G N Z A R A S I B E E L D I CC I / I D N E P E R A Z G I G I I TÀ M / P E G G VA U / C R A TA LO I O L B E A R E L U G V U O E L I T / B A N TO E S E R S E A T I N A E R E N E L E G L E G I V I A E L TE P A OT M O A M AS RO R A M P P O S T I F AV A R OT G R C I C E I S CC A M R E R E O R AU NT SAL AL O N O T T A N CAPACITÀ STAGIONE PREZZO H B N C C A C C A R L F H A W L R A C P A P S I

15

A somewhat different hotel Longyearbyen

116

Tel. (+47) 79 02 37 02 Info@polarriggen.com www.polarriggen.com www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

SPECIALITÀ DELLA NORVEGIA DEL NORD ARKTISK MENY – I SAPORI DELLA NORVEGIA DEL NORD Gli operatori riuniti in Arktisk Meny (menu artico) servono piatti regionali a base di materie prime a km zero, fresche di stagione, e si impegnano a promuovere la gastronomia della Norvegia del Nord. Maggiori infor­ mazioni su www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS – LA GASTRONOMIA NORVEGESE Norwegian Foodprints segnala i locali, sempre più richiesti, che offrono piatti casalinghi a base di materie pri­ me norvegesi e dalla forte connotazione locale. Maggiori informazioni su visitnorway.com/foodprints

HANEN – AGRITURISMO E PESCA D’ACQUA DOLCE HANEN è un’organizzazione di categoria che riunisce aziende agrituristiche e pescatori d’acqua dolce, con particolare attenzione a metodi artigianali, tradizioni e risorse locali. Il marchio è ­sinonimo di attenzione, cultura ed emozioni. Maggiori informazioni su www.hanen.no

OLAVSROSA – IL PATRIMONIO CULTURALE NORVEGESE Un marchio di qualità assegnato dalla fondazione Norsk Kulturarv secondo rigidi criteri quali valo­ re storico-culturale, salvaguardia del patrimonio e accessibilità al pubblico. Maggiori informazioni su­ www.olavsrosa.no

UNESCO – LA TUTELA DEL PATRIMONIO MONDIALE Adottata nel 1972, la Convenzione UNESCO definisce i canoni per la Protezione del Patrimonio Mondiale, culturale e naturale dell’Umanità. Il WHC (World Heritage Committee) gestisce l’elenco dei siti tutelati per garantire alle generazioni future di ereditare i tesori del passato. Dei 7 siti norvegesi nella lista, ben 3 si trovano nella Norvegia del Nord: le isole Vega, le incisioni rupestri di Alta e l’arco geodetico di Struve (4 aree: stele del meridiano a Hammerfest/un’area nel comune di Alta/due aree nel comune di Kautokeino). Maggiori informazioni su www.nordnorge.com/unesco

FOTEFAR VERSO NORD – 10.000 ANNI DI STORIA Un eccitante viaggio sulle tracce degli avi. I monumenti culturali di ogni comune creano un interessante quadro di popolazioni, natura e attività umane in 10.000 anni di storia. Sentieri segnati, indicazioni o espo­ sizioni. Gli uffici turistici e i musei della Norvegia del Nord forniscono maggiori dettagli sui singoli siti inclusi nell’elenco Fotefar. Maggiori informazioni su www.fotefar.no

SCULTURE NEL NORDLAND – 33 OPERE D’ARTE Sculture nel Nordland è un progetto artistico internazionale che comprende 33 opere in altrettanti comuni, realizzato fra il 1992 e il 1998 con il contributo di artisti da tutto il mondo. Le opere, disseminate nel pae­ saggio, formano una galleria d’arte senza pareti né tetti, estesa su una superficie di 40.000 km2. Maggiori informazioni su www.skulpturlandskap.no

www.nordnorge.com

SPECIALITÀ DELLA NORVEGIA DEL NORD

16 117


INFORMAZIONI UTILI VIAGGIARE NELLA NORVEGIA DEL NORD

DISINFEZIONE DELL'ATTREZZATURA DA PESCA

Vedere le informazioni nella cartina in fondo alla guida.

Per evitare la diffusione del parassita del salmone Gyrodactylus salaris è obbligatorio disinfettare l’attrezzatura che è stata utiliz­ zata fuori dal Paese o in corsi d’acqua con accertata o sospetta presenza della malattia infettiva.

NUMERI UTILI NELLA NORVEGIA DEL NORD NUMERI DI EMERGENZA: Vigili del fuoco: 110. Polizia: 112. Ambulanza: 113. Le centrali operative valutano la situazione e forniscono l’aiuto necessario.

INFORMAZIONI SUL TRAFFICO: Chiamate il 175 (dall’estero +47 23 23 78 63) per informazioni su valichi, distanze e condizioni del traffico nella Norvegia del Nord.

SOCCORSO STRADALE: •­ NAF (Automobile Club di Norvegia), tel. emergenza in Norvegia: 08505 • Soccorso autostradale Viking, tel. emergenza in Norvegia: 06000 • Falck Norvegia, tel. emergenza in Norvegia: 02222/(+47) 33 13 80 80

TASSO ALCOLEMICO La normativa per la guida in stato di ebbrezza è severa. Il limite consentito è 0,2 per mille.

ORARI – NEGOZI/RISTORAZIONE I negozi sono normalmente aperti lunedì-sabato ore 10-17. I centri commerciali hanno spesso orari prolungati. Alcuni supermercati sono aperti anche la domenica. ALCOLICI: Bisogna avere 20 anni per comprare superalcolici e 18 per birra/vino. La birra viene venduta solo fino alle ore 20 nei giorni feriali, fino alle 18 di sabato e non di domenica.

VALUTA

DIRITTO DI PUBBLICO ACCESSO Il diritto di accedere liberamente alla natura è parte importante della cultura norvegese. È vietato accendere fuochi nei boschi e nei campi tra il 15 aprile e il 15 settembre. Per maggiori informazioni www.dirnat.no. Alle Svalbard vigono norme particolari a causa della vulnerabilità della natura. Vedere www.sysselmannen.no.

PIÙ A NORD SI VA, PIÙ DURA IL SOLE DI MEZZANOTTE: • • • • • • • • • •

Circolo polare: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Capo Nord: Longyearbyen:

12/6 - 1/7 4/6 - 8/7 28/5 - 14/7 25/5 - 18/7 20/5 - 22/7 19/5 - 24/7 17/5 - 26/7 16/5 - 27/7 14/5 - 29/7 19/4 - 22/8

25 giorni 35 giorni 48 giorni 55 giorni 64 giorni 67 giorni 71 giorni 75 giorni 79 giorni 126 giorni

TEMPERATURA NORMALE (°C) LUOGO GEN FEB MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC

In Norvegia è molto diffuso il pagamento con carte di credito come American Express, Diners, EuroCard, Visa e MasterCard, purché dotate di chip o codice. Le carte di debito straniere vengono accettate raramente. Si consiglia di prelevare corone norvegesi/ NOK ai bancomat o negozi/rivendite in loco.

MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9

NORME PER LA PESCA

TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3

PESCA IN MARE: la pesca sportiva con lenza in mare è gratis. NB: è possibile esportare dalla Norvegia solo 15 kg di filetti di pesce, e non è consentita la vendita del pescato. PESCA D’ACQUA DOLCE: acquistare l’apposita licenza. Per la pesca nei fiumi da salmone è anche necessario acquistare una licenza locale. Per informazioni www.inatur.no (sito solo in norvegese). Norme soggette a variazioni. Vietate le esche vive.

NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1

ABBIGLIAMENTO ESTATE Siate sempre preparati ai cambiamenti meteorologici e indossate più vestiti del necessario piuttosto che troppo pochi, così sarete attrezzati per le attività all’aria aperta senza patire il freddo. Le temperature estive variano a seconda dei luoghi da 25 a 8°C. Seguite le previsioni meteo per essere preparati ad ogni evenienza. In estate raccomandiamo un mix di vestiti leggeri e caldi. Si consigliano giacche a vento impermeabili e scarpe da trekking o scarponi da montagna per esplorare al meglio la natura. INVERNO A destra qualche consiglio per l’abbigliamento invernale nella Norvegia del Nord >>

STRATO 1

ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

STRATO 2

STRATO 3

STRATO 4

BERRETTO

SCIARPA

INTIMO LUNGO (SINTETICO O LANA)

MAGLIONE O PILE

PANTALONI (COTONE O PILE)

GUANTI O MANOPOLE

MAGLIONE PESANTE (LANA O PILE)

PANTALONI FODERATI (ANTIVENTO)

GIACCA INVERNALE

SCARPE INVERNALI

CALZE DI LANA

16 118

www.northernnorway.com


AREE DI SCARICO WC Rispettate la natura - utilizzate le aree di scarico (attenzione alle eventuali spese)

PER PULLMAN, ROULOTTE E CAMPER COMUNE

CONTATTO

LUOGO

TELEFONO

Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40 (+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy kommune

Møllnosen Leknes Hamnøya Nordlandshagen

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00 (+47) 75 42 06 00

Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari

Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00

Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon

Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Polar Park Lenvik kommune

Bonesveien, Salangsdalen Ringveien 36, Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

Tromsø, Hjalmar Johansensgt. Elvestrandveien 10, Tromsdalen

(+47) 77 79 00 00 (+47) 77 63 80 37

E6 Talvik Bensin & Diesel Statoil Skaidi Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60

Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø

(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30 (+47) 78 95 60 64

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes TROMS MERIDIONALE

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen TROMS CENTRALE Bardu Lenvik

TROMS SETTENTRIONALE Tromsø Tromsø

v/Hålogaland Teater Tromsø camping

FINNMARK

FINNMARK OCCIDENTALE Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv FINNMARK ORIENTALE Berlevåg Tana Tana Vadsø

16 www.nordnorge.com

INFORMAZIONI PRATICHE

119


GIUGNO

MAG.

APRILE

MARZO

FEBBRAIO

GENNAIO

EVENTI NELLA NORVEGIA DEL NORD

16 120

DATA

NOME DELL’EVENTO

DESCRIZIONE

Inizio

NORDLYSTFESTIVALEN Andenes

Settimana invernale ricca di appuntamenti. Concerti, corsi di pittura, mostre ecc.

www.nordlyst.wordpress.com

9

POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø

Corsa in notturna per un’esperienza esotica della notte polare. Parente della famosa Midnight Sun Marathon.

www.msm.no/polar-night-halfmarathon

18-24

TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø

Nota rassegna di film di qualità, norvegesi e da tutto il mondo.

www.tiff.no

27-30

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Festival jazz con artisti norvegesi e internazionali in diverse sedi nella città di Bodø, anche in lavvu!

www.bodojazzopen.no

29/17/2

NORDLYSFESTIVALEN Tromsø

Originariamente un festival di musica classica, ma l’espressione musicale si è espansa in molte direzioni.

www.nordlysfestivalen.no

29/11/2

ILIOSFESTIVALEN Harstad

Festival di musica d'avanguardia. Prende il nome dal dio greco Elio e celebra il ritorno del sole nella regione.

www.ilios.no

1-7

SAMISK UKE Tromsø

Un’esperienza unica della cultura lappone in una città moderna. Campionati nazionali di lazo e nordici di corsa delle renne.

www.msm.no

3-7

ALTA SAMI MUSIKKFESTIVAL Alta

Festival invernale lappone con attività legate anche alla celebrazione del giorno dei Sami.

www.audioland.no

4-7

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Festival musicale con artisti jazz, blues e bluegrass.

www.polarjazz.no

6-12

VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana

Uno dei principali festival di teatro in Norvegia, come una luce nel cielo invernale.

www.nordlandteater.no/vinterlys

6-13

BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan

Festival annuale di cultura e musica nell’esclusiva location rock post-industriale di Slipen Scene.

www.blaafrost.no

Metà

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Sagra del merluzzo per tutta la famiglia, mondiali di taglio delle lingue, concerti e altro.

www.skreifestival.no

25-28

LOFOTEN INTERNASJONALE FOTOFESTIVAL Lofoten

Festival internazionale a Kabelvåg che presenta un'ampia varietà di fotografia norvegese ed estera.

www.lofotenfotofestival.no

3-8

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Concerti anche all’aperto, mostre, attività, mercatino di Bossekop e partenza della corsa Finnmarksløpet.

www.facebook.com/borealis.alta

4-13

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Festival musicale e culturale con appuntamenti per tutte le età.

www.vinterfestuka.no

5-13

TANA VINTERMARKED/DEANU RIEMUT Tana

Settimana culturale collegata alla Finnmarksløpet. Mercatino ed eventi di cultura locale per adulti e bambini.

www.tana.kommune.no

5-14

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

La gara più lunga d’Europa in slitte trainate da cani (1.000 e 500 km). Partenza/arrivo Alta. Tappa più lunga a/r Kirkenes.

www.finnmarkslopet.no

6-12

SOLFESTUKA Svalbard/Longyearbyen

Festeggiamo il ritorno del sole alle Svalbard dopo la lunga notte artica.

www.solfest.no

9-13

YUKIGASSEN Vardø

“Guerra di palle di neve“ con partecipanti da molti Paesi.

www.yukigassen.no

18-20

PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen

Week-end di attività nell'area di Lyngen con mercato, musica, randonné, sci, bicicletta ed eventi culturali.

www.pulslyngen.no

24-28

PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino

Concerti, scooter cross, giochi all’aperto, corse di cani, mondiali di corsa delle renne, festival canoro lappone ecc.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

31/33/4

PASVIK TRAIL Kirkenes

Corsa di slitte trainate da cani, 300 km nel regno degli orsi bruni.

www.pasviktrail.com

1-2

VM I SKREIFISKE Svolvær

Gara internazionale di pesca al merluzzo. Campionato mondiale.

www.vmiskreifiske.no

2-10

VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger

Mondiali di snow-kite a lunga distanza a Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø e Vardø. Festival invernale.

www.vake.no

23

SKITTENTIND RANDO Tromsø/Laksvatn

Finali della coppa norvegese di randonné.

www.skittentind.no

30

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

La maratona di sci di fondo più settentrionale al mondo. Partenza e arrivo presso la miniera 6.

www.svalbardturn.no

24-29

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Festival internazionale di arti performative per tutte le età.

www.stamfest.no

2-5

REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten

Il migliore festival letterario della Norvegia; scatenato, bagnato e bellissimo. A Reine, nelle Lofoten.

www.reineord.no

3-5

HINNØYFESTIVALEN Harstad

Festival per gli amanti del country e del ballo. Anche artisti della Norvegia del Nord e gruppi famosi.

www.facebook.com/hinnoyafestivalen

3-5

KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær

Festival culturale con musica, nella vecchia impresa di pesca chia­ mata Kråkeslottet.

www.kulturslottet.no

4

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen

La maratona più settentrionale al mondo, partenza e arrivo alla Svalbardhallen di Longyearbyen.

www.svalbardturn.no

9-11

ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta

Festival musicale con artisti norvegesi e internazionali, con particolare accento su soul e blues.

www.altasoulogblues.no

11-19

NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Capo Nord

Marcia di Capo Nord, campionati mondiali di lancio dei secchi e teatro di rivista di Honningsvåg.

www.nordkappfestivalen.no

16-19

PETTER DASS-DAGENE Sandnessjøen

Festival di letteratura

www.petterdass-museet.no

17-19

ARCTIC YOGA CONFERENCE Bodø

Il festival yoga più settentrionale della Norvegia. Conferenze. Atmosfera www.bodoyogafestival.no particolare grazie alla spettacolare ambientazione di Bodø e dintorni.

17-26

MONS PETTER FESTIVALEN Sulitjelma/Fauske

Concerti, seminari, feste, eventi sportivi ecc. per professionisti e amatori.

www.monspetter.no

18

MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø

Maratona sotto il sole di mezzanotte, 5 diverse distanze e partecipanti da oltre 50 Paesi. Iscrivetevi per tempo!

www.msm.no

18-25

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

Il più grande evento culturale nella regione. Nato nel 1965, oggi abbraccia musica, teatro, pittura e letteratura.

www.festspillnn.no

24-26

LUNDEFESTIVALEN Røst

Festival culturale e naturalistico, adatto anche alle famiglie. Musica, arte, cultura, storia, giochi e divertimento.

www.lundefestivalen.no

SITO INTERNET

www.northernnorway.com


GIUG. LU G L I O A G O S TO SETTEMBRE OTTOBRE NOV. DIC.

DESCRIZIONE

SITO INTERNET

MILLIONFISKEN Salangen

Festival di pesca con ricchi premi, concerti, attività per bambini ecc.

www.millionfisken.no

Inizio

SOMMER - MELBU Hadsel

Festival culturale, concerti, arte, seminari, attività ecc.

www.sommermelbu.no

2-9

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

La galleria più lunga di Norvegia: 700 m di arte nella parte antica di Mosjøen, Sjøgata.

www.galleria.no

7-10

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Festival con mix di musica vecchia e nuova a Brennelvneset, alla periferia di Lakselv.

www.midnattsrocken.no

7-10

TRÆNAFESTIVALEN Træna

Festival musicale nel villaggio di pescatori più antico della Norvegia con artisti locali, norvegesi e internazionali.

www.trena.net

9-17

HAMMERFESTDAGAN Hammerfest

Festival annuale della città di Hammerfest con concerti ed eventi di tutti i generi.

www.hammerfestdagan.no

10-17

LOFOTEN PIANOFESTIVAL Lofoten

L'unico festival pianistico in Norvegia, con musicisti di richiamo internazionale.

www.lofotenfestival.no

13-16

ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund

Festival musicale con artisti nazionali e internazionali.

www.rootsfestivalen.no

13-17

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Festival annuale di popoli autoctoni da tutto il mondo: musica e cultura. Ogni anno una popolazione è ospite d’onore.

www.riddu.no

15-24

VEGADAGENE Vega

10 giornate all’insegna della cultura con teatro, mostre artistiche, concerti e tanto altro.

www.vega.kommune.no

20-24

SOMMER I BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Concerti, mostre, mercatini, passeggiate storiche, trekking, giornata dei bambini e altri divertimenti di taglio locale.

www.berlevag.kommune.no/ sommer-i-berlevaag.49203.no.html

21-23

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Festival musicale con particolare attenzione al genere rock. Grandi band norvegesi e internazionali.

www.bukta.no

24-30

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Festival annuale. 7 giorni di kayak, con corsi per principianti e avanzati, maratona ecc.

www.askr.no

25-30

NORDKYNFESTIVALEN Mehamn

Concerti, teatri, mercatini, piatti tipici e cultura locale.

www.nordkynfestivalen.no

27-31

POMORFESTIVALEN Vardø

Eventi e concerti per bambini, ragazzi e adulti sul tema degli antichi commerci dei Pomory con la Russia.

www.kulturpilot.no/pomorfestivalen

Fine

SOMMERDAGAN I MELØY Meløy

Concerti, mostre, passeggiate storiche, corsi, giornate per le famiglie.

www.sommerdagan.no

3-7

LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten

Grande festival vichingo con mercati, competizioni, dimostrazioni di artigianato e attività per tutta la famiglia.

www.lofotr.no

5-14

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Festival musicale annuale dal profilo classico, noto per le location insolite come la vetta del Keiservarden.

www.musikkfestuka.no

10-14

KALOTTSPEL Målselv

Festival di musica folk e danze popolari con artisti professionisti e dilettanti.

www.kalottspel.no

10-14

VARANGERFESTIVALEN Vadsø

Il più grande festival jazz della Norvegia del nord. Ha compiuto trent’anni nel 2012 e ospita artisti da tutto il mondo.

www.varangerfestivalen.no

12-15

HEMNESJAZZ Hemnes

Grande rassegna annuale di jazz e blues con artisti norvegesi e internazionali.

www.hemnesjazz.no

13-16

ARCTIC RACE OF NORWAY Norvegia del Nord

Gara internazionale annuale a tappe su biciclette da cicloturismo lungo la costa della Norvegia del Nord. Grande festa popolare.

www.arctic-race.no

18-20

BAKGÅRDEN Harstad

A metà tra festival musicale e mercato tradizionale.

www.bakgaarden.no

18-20

PARKENFESTIVALEN Bodø

Festival musicale nel parco di Renså, nel centro di Bodø. Artisti norvegesi e internazionali di vari generi.

www.parkenfestivalen.no

20-21

FOLDVIKMARKEDET Foldvik/Gratangen

Mercato incentrato sulla cultura costiera, con stand di artigianato locale in stile marittimo.

www.gratangen-kystlag.no

20-27

VERKET Mo i Rana

Festival musicale organizzato a Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

25-28

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Mercato, mostre di imbarcazioni tradizionali, gare con barche a remi del Nordland, concerti e attività per bambini.

www.saltdal.kommune.no

Fine

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Festival gastronomico in onore della Corrente del Golfo: eventi legati a cucina e cultura in tutti i comuni delle Vesterålen.

www.vesteralenmatfestival.no

Fine

REGINEDAGAN Comune di Bø

Concerti, cucina locale, corsi, mostre, escursioni.

www.reginedagan.no

3

VUONNAMARKANAT Nesseby

Mostra mercato di prodotti lapponi artigianali.

www.varjjat.org

8-10

VM I KRABBEFISKE Sandnessjøen

Mondiali di pesca del granchio, seminari, aste, divertimenti e specialità di pesce.

www.helgelandarrangement.no

14-18

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Festival del cinema dedicato a registi locali. Corsi, seminari e incontri con famosi registi locali.

www.nordkappfilmfestival.no

22-25

TIENDEBYTTE MED MUSIKKFEST Mosjøen

Uno dei mercati più antichi della Norvegia, con cucina artica, concerti, mostre ecc.

www.tiendebytte.no

23-24

SMAK – NORDNORSK MATFESTIVAL Tromsø

Festival gastronomico in onore delle materie prime e tradizioni culinarie della Norvegia del Nord.

www.smakfest.no

Inizio

KONGEKRABBEFESTIVALEN Vadsø

Festival di cultura marittima e gastronomia dedicato al granchio reale.

www.kongekrabbe.no

Fine

DARK SEASON BLUES Svalbard

Il festival blues più settentrionale al mondo; artisti norvegesi e internazionali. Segna l’arrivo della notte polare alle Svalbard.

www.svalbardblues.com

Metà

BARENTSJAZZ Tromsø

Festival jazz internazionale di Tromsø con artisti norvegesi e internazionali.

www.barentsjazz.no

15/1118/12

FØRJULSEVENTYRET I HENNINGSVÆR Henningsvær

Negli ultimi due mesi dell’anno, il villaggio di pescatori attira con lo spe­ ciale crepuscolo e mercatini di natale 100% senza centri commerciali.

www.facebook.com/forjulseventyret

2-3

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Emozionanti giornate invernali e piacevole atmosfera prenatalizia a Rundhaug i Målselv - un festival affascinante!

www.rundhaugmartnan.no

DATA

NOME DELL’EVENTO

30/63/7

www.nordnorge.com

EVENTI NELLA NORVEGIA DEL NORD

16 121


Strada europea Strada provinciale Confini provinciali Hurtigruten – il Postale Traghetto Traghetto/percorso estivo Aliscafo Treno Sterrata/sentiero Tunnel Faro Scogliera di uccelli Rifugio Aeroporto Numero di strada Parco nazionale

Per linee e orari nella Norvegia del Nord, tel. 177 oppure: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

AUTOBUS DA SVEZIA, FINLANDIA E RUSSIA PER LA NORVEGIA DEL NORD

• Collegamenti tutto l’anno da Rovaniemi a diverse località del Finnmark: linea estiva Rovaniemi-Tromsø - vedere www.eskelisen-lapinlinjat.com. • Corse giornaliere da Murmansk a Kirkenes - vedere www.pasvikturist.no

Informazioni soggette a modifiche senza preavviso.

TRENI Bodø, nel Salten, è il capolinea ferroviario settentrionale in Norvegia e ha colle­ gamenti giornalieri con Trondheim/Oslo, mattina e sera (www.nsb.no). Narvik è collegata via ferrovia alla Svezia: diverse corse giornaliere in entrambe le direzioni. Per gli orari rivolgetevi all’ufficio turistico di Narvik.

Stazione di pedaggio Fv 78 Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) Stazione di pedaggio Fv 17 Godoystraumen (Salten) Stazione di pedaggio Rv 80 Stromsnes (Salten) Stazione di pedaggio Rv 80 Vikan (Salten) Stazione di pedaggio Fv 858 Ryaforbindelsen (Troms settentrionale)

STAZIONI DI PEDAGGIO/AUTOPASS • • • • •

Per informazioni sulle stazioni di pedaggio, www.autopass.no

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

Everything on one board:

northernnorway

122


NORVEGIA DEL NORD IN CIFRE Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:

38.237 km² 25.848 km² 48.637 km² 61.022 km²

ca. 242.000 abitanti ca. 163.500 abitanti ca. 75.600 abitanti ca. 2.400 abitanti

NORVEGIA DEL NORD: COMPOSTA DA 3 REGIONI E ISOLE SVALBARD • • • •

VIAGGIARE NELLA NORVEGIA DEL NORD

AEROPORTI Gli aeroporti sono contrassegnati da un simbolo sulla cartina. Voli nazionali operati da:

• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com

Vedere anche i collegamenti diretti dall’estero alla Norvegia del Nord a pag. 14-15.

HURTIGRUTEN 25 scali nella Norvegia del Nord, tutti segnati sulla cartina. Per informazioni: www.hurtigruten.com

ALISCAFI/TRAGHETTI/AUTOBUS Autobus, traghetti e aliscafi permettono di spostarsi rapidamente. Inoltre, traghetti e aliscafi sono perfetti per escursioni e per visitare le isole, anche in bicicletta.



TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

240

327

310

187

299

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

853

965

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

603

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

999

279

229

82

576

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

OSLO

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

238

509

96

353

328

POLARSIRKELEN

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

158

858

1910 1487 1518 2419 1210

SANDNESSJØEN

466 1366

221

692

280

537

92

618

434

772

265

609

367

670 1033

342

729

240

650 1550

582

221

1042

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

347

562

174

STORSLETT

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SKIBOTN

290 358

402

450 406

334

243

121

247 1148

639

SORTLAND

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

SVOLVÆR

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

310

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

378 1109

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

TANA BRU

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

530

810 1316

578

911 1153

462

934 1441 1002

152 1215 1577

415

785

297

396 1126

839

VARANGERBOTN

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

521 1251

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

VARDØ

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Tutte le distanze sono in km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

TABELLA DELLE DISTANZE NORVEGIA DEL NORD

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


NORVEGIA DEL NORD E ISOLE SVALBARD

AEROPORTI Aeroporti con voli diretti da Oslo Piccoli aeroporti locali Vedere anche i collegamenti diretti dall’estero alla Norvegia del Nord a pag. 14-15. HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

PER INFORMAZIONI GENERALI SULLA NORVEGIA DEL NORD: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS www.northernnorway.com PER INFORMAZIONI GENERALI SULLA NORVEGIA: Innovation Norway www.visitnorway.com

© 1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.