Guía de Viajes 2016 - SPANISH

Page 1

GUÍA DE VIAJES 2016

NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD

ES


NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Aquí también en­ contrarás ocho buenas propuestas de viaje e inspiración.

Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás infor­ mación práctica y general sobre eventos culturales y festi­ vales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.

Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, ser­ vicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.

Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.

ARD

EAST

rgen

Ny Ålesund

W

Longyearbyen

TR

H

MS

O

E

Brønnøysund

LT

SA

Kjerringøy kjerringøy

Saltstraumen

D

FOLLETO PUBLICADO POR

M

Strauman

Terråk

Ørnes

AN

EL LG

Træna

PRODUCCIÓN

Mo i Rana

HE

• Redacción finalizada en noviembre de 2015 Nesna • Tirada: 250 000 Korgenespañol, • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, Sandnessjøen italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: Mosjøen NordNorsk Reiseliv y Nina Smedseng Vega Hattfjelldal • Diseño: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta. • Impresión: Stibo / Traducción: SDL Brønnøysund Trofors • Foto de portada: Johan Berge / Reine, Lofoten

Terråk

22

O

R

T

N

E

R

Kirkenes

Lakselv

F

Karasjok

Masi

K M

N

S

IN

Russia

R

V R NA IO G RE

R

Sweden

M

DT

-T

Fauske Rognan

NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, Junkerdalen tel. (+47) 901 77 500 Svartisen www.nordnorge.com

Vadsø Varangerbotn

Svalbard / Spitsbergen

MI

Kjøpsvik

Var

Båtsfjord

Tana bru

Kautokeino

Gratangen

Ballangen

K

Kirkenes

Skibotn

Narvik

Leinesfjord

Bodø

A

elen Polarsirk

Hattfjelldal Trofors

R

Sjøvegan

Evenes

Mosjøen

Vega

N

Å

Oppeid Korgen

IN

L

I N KE N

SA

D AN

EL LG

N E

HE

T

FO

Nesna

Leknes Reine Sandnessjøen

LO

Junkerdalen

Storslett

Bardufoss

Strauman

Lødingen i Rana Svolvær Mo

NT

K VI Finnsnes AR ON N GI E R

Ørnes

Svartisen

CE

Kjøpsvik Senja

Harstad Fauske Rognan

Sortland

Træna

Husøy

N E LT

E V

Kjerringøy kjerringøy

Bodø

Lyngen Tromsø

Sommarøy Ballangen

Leinesfjord

Stø

Alta

NORWAY

F

Denmark

United Kingdom

France

Poland

Svalbard / Spitsbergen

NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de turismo de la región no asumen responsabilidad ­ ­alguna por posiblesnerrores u omisiones en la infor­ le irkeproductos larslos mación Pniopor presentados.

Russia

Sweden

NORWAY

Este catálogo está sujeto a cambios en la informa­ción referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. ­A 1 de noviembre de 2015, el cambio es 1 euro = 9,78 NOK. Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publica­ ción, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han ­escogido participar en el mismo.

E

D I N Finland

O

Andenes

Saltstraumen

Røst

S OM

Oppeid

Leknes

Myre

TR

Svolvær Lødingen

Å

Kautokeino

Skjervøy

Narvik

R-

LO Is FO la T n EN d s

Å RReine

S

T

N

Gratangen

Evenes

Honningsvåg

Masi

Øksfjord

AR

Berlevåg

Varangerbotn

Kvalsund

Karasjok

S

Sjøvegan

Hasvik

NM

Kjøllefjord

Vadsø

Hammerfest

Lakselv

FIN

Mehamn Vardø

Nordkapp Båtsfjord

E KvalsundHavøysund Tana bru

Skibotn

Bardufoss

Harstad

Stokmarknes

Stokmarknes

-

N FI

Alta

Storslett

OM

N

Finnsnes

T

Øksfjord

/ M SSkjervøy

R O Lyngen SØ - T Tromsø D OM Sommarøy R R O Husøy Senja T

Sortland

S

Hasvik

S

V

Stø Myre

Røst

Havøysund

ØST-

K

AR

O

R

T

SOU

E S Is T l

TH

TR

N LE Å R d s Andenes E n a

E

N

Honningsvåg

AR

Berlevåg

M A Kjøllefjord

K

N

Sveagruva

LE

RK

NM

Hammerfest

Sveagruva

Longyearbyen Barentsburg

FIN

Mehamn

Nordkapp

AR

Barentsburg

S

T

V

Ny Ålesund

E

N FI

NM

K AR

M

sbe

N

ALB

it Sp

IN

A SV

SV

D LBAR

Finland

Denmark

United Kingdom

Poland

France

www.northernnorway.com


CONTENIDO INSPIRACIÓN 4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega

1

14 RUTAS DE VIAJE Vuelos regulares al norte de Noruega, Rutas Turísticas Nacionales en el ­norte de Noruega, 8 viajes recomendados

2

28 VIVE EL NORTE DE NORUEGA Inspiración

3

ACTIVIDADES

rdø

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

s

52 HELGELAND Sandnessjøen, Mosjøen, Mo i Rana

4

56

BODØ Y SALTEN Bodø, Fauske, el Reino de Hamsun

5

64

REGIÓN DE NARVIK Narvik, Ballangen, Bardu

6

68 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst

7

76 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes

8

84

TROMS MERIDIONAL Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen

9

86

TROMS CENTRAL Y SENJA Senja, Finnsnes, Bardufoss

10

90

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa

11

96

FINNMARK OCCIDENTAL Cabo Norte, Alta, Hammerfest

12

104 FINNMARK CENTRAL Kautokeino, Karasjok

13

108 FINNMARK ORIENTAL Kirkenes, Vadsø, Mehamn

14

114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen

15

INFORMACIÓN PRÁCTICA 117 INFORMACIÓN GENERAL Y MAPA Información útil, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com

16 3


1

UNA ANIMADA VIDA CULTURAL

Cultura con rostro humano y sociedad urbana moderna en el norte de Noruega. En el norte de Noruega, la cultura costera de los antiguos pueblos pesqueros va de la mano de la vida urbana moderna. Encontrarás un puerto para cualquier actividad: compras y festivales, restaurantes para gourmets y museos.

Tómate un expreso doble en el bar más septentrional del mundo o prepárate para disfrutar de una excursión ­ártica. El norte de Noruega no es tan solo altas montañas y ­cabañas de pescadores: cada puerto y cada pueblo ­cuenta una historia sobre la pesca y sobre su patrimonio. A pesar de las grandes distancias, es fácil viajar entre islas, fiordos, montañas y tierra firme.

2 4

8

3

4

www.northernnorway.com


1

Una amplia red de aeropuertos, carreteras, autobuses, ferris y Hurtigruten conecta ciudades y pueblos. Encuen­ tra tu festival favorito y combina eventos y festivales culturales con actividades, compras y gastronomía. Mien­ tras que en ciudades como Tromsø y Harstad se celebran eventos internacionales, los festivales locales te darán

acceso directo a la cultura de la zona. Galerías, arquitec­ tura y entorno natural son el pórtico de entrada a lugares que han inspirado a famosos artistas y poetas de todo el mundo. En los pueblos pesqueros de Lofoten, podrás probar el mejor bacalao del mundo.

7

5 6

© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Terje Rakke / Mosjøen, 5) Bjørn Moholdt / www.visithelgeland.com, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) CH - visitnorway.com / Sápmi

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

5


1

Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche.

2

3

4

5

© 1) Tommy Andreassen / www.nordnorge.com, 2) Knut Hansvold / www.nordnorge.com, 3) Bård Løken / Berg, 4) Ernst Furuhatt, 5) Rune Nilsen / Bodø

6

www.northernnorway.com


1

LUZ EN LA OSCURIDAD Al pasar el Círculo Polar Ártico comienza la tierra del sol de medianoche. Desde aquí y hasta la parte más septentrional, los días de verano son cada vez más largos. En el sur, el sol se tiñe de rojo al ocultarse detrás de las montañas. En el norte, noche y día se confunden durante los meses de verano. La costa del norte de Noruega se compone de fiordos, montañas y playas de arena blanca. Aquí, la temperatu­ ra del agua sorprende a muchos. Abundan los archipiéla­ gos salpicados de cabañas de pescadores que invitan a la ­relajación con el sonido de las gaviotas y las olas de www.nordnorge.com

f­ ondo. La luz eterna del sol de medianoche te da la ener­ gía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Siente la frescura del viento en tu cara mientras vas en kayak de una isla a otra o durante una excursión en busca de ballenas, mientras las aves revolotean a tu alrededor. En el interior, podrás caminar durante horas a través de montañas vírgenes llenas de lagos. Descubre las diferen­ tes especies de la fauna ártica y bebe agua pura directa­ mente de un arroyo. Podrás probar las exquisitas moras árticas y las fresas más dulces de Noruega. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

7


1

En otoño e invierno, descubre las mágicas auroras boreales del norte de Noruega.

EL REINO DE LA AURORA BOREAL

8

La aurora boreal brilla en el cielo nocturno. En invierno reina la oscuridad en el norte de Noruega, pero los que viajan aquí para disfrutar de la aurora boreal no deben temer eso ni el intenso frío.

El invierno en el interior y en la meseta de Finnmark es a me­ nudo frío y seco. Aquí podrás hacer excursiones en raquetas de nieve o trineos de perros, además de dormir sobre pieles de reno en un hotel hecho totalmente de hielo y nieve.

El sol no desaparece totalmente. A pesar de la oscuridad, todavía se puede disfrutar de algunas horas de luz a me­ diodía. Solamente Svalbard se queda sin luz del día durante los tres meses de invierno. En esta época, también se pue­ de descubrir otro fenómeno. En latín se denomina "aurora borealis", que significa "rojo amanecer del norte". Existen muchos mitos en torno a este imponente fenómeno lumi­ noso. Los samis lo llaman "la luz audible", aunque no existen pruebas de que la aurora boreal realmente emita sonidos.

El resto del norte de Noruega también disfruta de tem­ peraturas más agradables, en comparación con las zonas más meridionales del país. Aquí puedes esquiar en las la­ deras con vistas al mar abierto. En la costa no suele haber nieve, lo que invita a pescar, bucear e incluso practicar surf. Las olas de la costa norte de Noruega son ideales en esta época. Déjate sorprender por la aurora boreal cuando menos te lo esperes. Normalmente, las primeras auroras boreales pueden verse en agosto y septiembre. www.northernnorway.com


1

2

4

3

5

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Knut Hansvold / Tromsø, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne O ­ lsen-Ryum / Hasvik

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

9


1

1

AVENTURA INVERNAL EN EL NORTE

2

3 5

10

4

6

Š 1) Ole Salamonsen/Naturfokus/nordnorge.com, 2/3/4) Terje Rakke/Nordic Life/ visitnorway.com, 5) Trym Ivar Bergsmo, 6) Caroline Vanthoff


1

7

8

9 10

11 Š 7) Marten Bril/seasafariandenes.no, 8) Marcela Cardenas/nordnorge.com, 9) media-army.de/ visitnorway.com, 10) Valeri Belov/tromsolapland.no, 11) Terje Rakke/Nordic Life


mpDesign

Transporte en Nordland 1

autobús • barco rápido • ferri Visita 177nordland.no o escanea el código QR y descarga gratis la app sobre nuestras rutas. Datos sobre rutas 177 Teléfono: 177 177nordland.no

¿BUSCAS UN COCHE DE ALQUILER?

03700

www.hertz.no

KYSTRIKSVEIEN CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Los 650 km se pueden hacer en uno o dos días, aunque te sugerimos pasar al menos 4 o 5 días por la zona.

EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Entre otras…

Recorre la costa más bonita del mundo Fv17 - Bodø - Steinkjer

CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.

Kystriksveien Reiseliv as - pb. 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO

12

www.northernnorway.com


EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

1

Prueba las especialidades del norte de Noruega, con ingredientes frescos de la zona. En el norte de Noruega, la experiencia gastronómica es muy auténtica, con ingredientes locales de primera calidad. Durante miles de años, los habitantes del norte han disfrutado de la variada despensa natural.

2

3

Hoy en día, muchos desean conservar las antiguas tra­ diciones gastronómicas y, por eso, los ingredientes loca­ les frescos son la base del menú de los restaurantes del norte. En la costa se sirven las capturas del día: pescado fresco, camarón, ballena y cangrejo real. El pescado seco a la parrilla es un delicioso ejemplo de la renovación de la gastronomía tradicional. La carne de caza de reno, sabro­ sa y ligera, es la base de la gastronomía sami. Además del salmón, te recomendamos que pruebes otros pescados de agua dulce del norte de Noruega, como la trucha o la farra. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine www.nordnorge.com

© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,

EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

13


VUELOS REGULARES DIRECTOS

A

VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS

C

VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN, TRONDHEIM Y SANDEFJORD

B

VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA

2

El principal aeropuerto internacional de Noruega

TODO EL Aテ前 DE TEMPORADA

14

www.northernnorway.com


Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

2

EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Sandefjord, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. CONSEJOS: Si compras el billete "Explore Norway Ticket" de Widerøe, podrás disfrutar de vuelos ilimitados por el norte de Noruega durante 2 semanas. Más información en www.wideroe.no/explorenorway Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación.

TRAYECTO

‹A

‹B

‹C

TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA

LONDON – TROMSØ

03.35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01.50

SAS.NO

STOCKHOLM – BODØ

01.30

SAS.NO

HELSINKI – TROMSØ

02.00

FINNAIR.COM

OULU – LULEÅ – TROMSØ

01.20

ARCTICAIRLINK.NO

HELSINKI – LONGYEARBYEN

03.10

FINNAIR.COM

OSLO – BRØNNØYSUND

01.40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01.40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01.40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01.55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01.30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01.45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01.50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01.55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02.00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02.00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02.05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02.50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BRØNNØYSUND

01.45

WIDEROE.NO

BERGEN – BODØ

01.50

WIDEROE.NO

BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.50

NORWEGIAN.NO

BERGEN – TROMSØ

02.20

WIDEROE.NO

SANDEFJORD – BODØ

01.55

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01.00

SAS.NO

TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01.20

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01.30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01.05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00.53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00.45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00.55

WIDEROE.NO

IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios. www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

15


Hammerfest Kirkenes

Alta Tromsø

Kautokeino Harstad

Lofoten

Bodø

Brønnøysund

Levanger

Trondheim

tiansund

de

Jølster Skeikampen

msund

Elverum Ål

Flå

Photo: folsland.no

Oslo Sandvika/Asker

Gardermoen Lørenskog Lillestrøm

Charlottenberg

Ski Åsgårdstrand Skien Tønsberg Halden Arendal

Kristiansand

VIVE EL NORTE DE NORUEGA Thon Hotels cuenta con 12 hermosos hoteles en el norte de Noruega, de Brønnøysund a Kirkenes. Fácil acceso a todos los destinos en avión. Más información sobre nuestros hoteles en el norte en thonhotels.no o en el teléfono (+47) 815 52 400. 16

www.northernnorway.com


HURTIGRUTEN,

LA MEJOR MANERA

Navega con nosotros por tierras árticas al norte del Círculo Polar Ártico. Tú eliges cómo disfrutar del sol de medianoche, de la aurora boreal, de la deliciosa gastronomía y la excepcional naturaleza. Esta experiencia será más rica si participas en nuestras excursiones: en Rib, para ver ballenas o águilas marinas, fiestas vikingas, etc. También puedes disfrutar de las vistas desde la cubierta.

© Carsten Pedersen

Un viaje en Hurtigruten es ideal para aquellos que sueñan con vivir experiencias únicas. Ningún viaje por tierra o mar ofrece una impresión tan impactante. Nuestros barcos han unido a las comunidades costeras durante más de 120 años y todavía son vitales para la zona.

© Ørjan Bertelsen

UNA REGIÓN POR DESCUBRIR CON HURTIGRUTEN

© David Gonzalez

© Jens Haugen

DE DISFRUTAR DEL NORTE DE NORUEGA

Independientemente de dónde o cuándo viajes en Hurtigruten, serás un auténtico explorador.

www.hurtigruten.com

www.nordnorge.com

17


2

RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

COSTA DE HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La Ruta Turística se conecta con seis trayec­ tos en ferri y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de ­Helgeland se caracteriza por su ­excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e ­­islotes. A lo largo de la Ruta ­Turística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte.

En Lofoten, el paisaje es espléndido todo el año. Lofoten es especial: mar, picos, mon­ tañas alpinas que se zambullen en el agua, resguardados pueblos pesqueros y playas de arena blanca y aguas cristalinas. Por eso, en verano las rutas pueden estar muy concu­ rridas y es útil saber que puedes desviarte a recónditos lugares a lo largo del recorrido.

La Ruta Turística Nacional de Andøya re­ corre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. And­ øya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abrupta­ mente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales que son todo un compendio de geología. En verano hay conexión de ferri entre Andenes y Gryllefjord.

Atracciones: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga

Atracciones: • Akkarvikodden • Austnes­fjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten Å – Raftsundet, 230 km

Atracciones: • Bleik • Bukkekjerka • Kleiv­odden Bjørnskinn – Andenes, 58 km

Holm – Godøystraumen, 433 km

© Statens vegvesen: 1) Steinar Skaar / Hellåga, 2) Steinar Skaar / Lyngvær, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden

18

www.northernnorway.com


2

Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferri o Hurtigruten. Visita www.nasjonaleturistveger.no

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La Ruta Nacional de Senja recorre la se­ gunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y al Hurtigruten. Acceso desde el puente (E6 por Finnsnes) o con ferri desde Tromsø. Las escarpadas montañas que se sumergen en el mar son impresionantes, lo más distintivo del reco­ rrido. Si buscas un paraíso del senderismo, Senja es para ti.

La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las monta­ ñas se extienden frente al océano. Desde Havøysund puedes ir en barco a Rolvsøy, Ingøy y el faro de Fruholmen. El recorrido es perfecto para disfrutar de la naturaleza en bici.

La Ruta Turística Nacional de Varanger re­ corre el fiordo de Varanger y la costa del mar de Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el especta­ cular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Una de las zonas con mayor presencia de aves en el norte de Europa. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico.

Atracciones: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset Gryllefjord – Botnhamn, 102 km

Atracciones: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord Kokelv – Havøysund, 67 km

Atracciones: • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg, 160 km

© 1) Jiri Havran /Statens vegvesen / Bergsbotn, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Biotope / Steilneset bird hide

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

19


VUELOS EN EL NORTE DE NORUEGA

Hele Norge. Hele tiden.

Salidas a gran parte de los destinos noruegos, 25 en el norte. Elige tu destino favorito o prueba nuestro “Explore Norway Ticket” y vuela sin restricciones durante dos semanas a partir de 345 EUR. Más información en wideroe.no/explorenorway

¡Viaja con nosotros! Recuéstate, relájate y disfruta del viaje – Boreal te ofrece la mejor experiencia. NORDKAPP HAMMERFEST

TROMSØ SORTLAND LEKNES

FINNSNES HARSTAD

VADSØ

ALTA LAKSELV

KIRKENES

NARVIK

BODØ

SANDNESSJØEN

Bienvenidos a Boreal Travel

Transporte seguro y puntual con nuestra red de cómodos autobuses, ferris y barcos rápidos que unen nuestra hermosa región.

HITRA/FRØYA KYRKSÆTERØRA ORKANGER STØREN ÅLESUND

Para reservas de autobús o barco: tur@boreal.no

OPPDAL

STJØRDAL TRONDHEIM SELBU BERKÅK RØROS

GEIRANGER

BERGEN

LILLEHAMMER

TRYSIL

STAVANGER

OSLO

TAU

SANDNES EGERSUND SOKNDAL

20

HORTEN LYNGDAL

ARENDAL KRISTIANSAND

www.boreal.no

www.northernnorway.com


UNA AVENTURA NÓRDICA Scandic es la cadena hotelera más importante del norte, con cerca de 230 hoteles en 7 países, 21 de los cuales se encuentran en el norte de Noruega y Svalbard. Además, ofrecemos interesantes experiencias en Nordkapphallen y el parque cultural Sápmi. Sea cual sea tu destino, podrás disfrutar de una cómoda estancia, Internet veloz, tienda abierta las 24 horas y nuestro galardonado bufé de desayuno.

Nuestros hoteles en el norte: Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Meyergården Scandic Syv Søstre Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel

Scandic Tromsø Scandic Harstad Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Karasjok Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp

Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Hoteles asociados Fauske Hotel Sommarøy Arctic Hotel Spitsbergen Hotel

Reservas en scandichotels.no www.nordnorge.com

21


S

M TR

O

Myre

Kautokeino

Bardufoss Harstad

L

D

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen

TE

N

T

A

L

TR

O

Kjøpsvik

RE

N

FO LO

Leknes

E

R

MS

A R G VIK IO N

Svolvær Oppeid

C

N

Hov

N

IS

Sortland

A

INNMARK ER F

H

INN

SO

ST

IS

VE

Finnsnes

UT

E LA RÅ N LE D S N

D

R

A

B

Andenes

Moskenes

LT

E

N

© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy

Fauske

SA

Saltstraumen Inndyr

2

RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

Straumen Bodø

Rognan

TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN

Moldjord

Ørnes

Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los Nesna Mo i Rana ­ferris que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio Korgen Leland Sandnessjøen de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Mosjøen Vega Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Hattfjelldal Trofors Polar ­Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma Brønnøysund la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del Terråk segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km². Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.northernnorway.com/route1. Junkerdalen

elen Polarsirk ircle Arctic C

Svartisen

HE

LG

EL

AN

D

Træna

ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferris. Ruta Turística Nacional: HELGELAND

EAST

SVALBARD /

F

K AR

Kjøllefjord

Havøysund

FIN

NM

Berlevåg

Honningsvåg

AR

K

Båtsfjord

Vardø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

IN

N

M

Mehamn

Nordkapp

Ny Ålesund

Hammerfest Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Hasvik

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

S OM

Kvalsund

Tana bru

Vadsø

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok

Tromsø

TR

O

M

S

ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO INNMARK ER F

Finnsnes

INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES

H UT

E LA RÅ N LE D S N

ST

Stø

Andenes

Bardufoss

Kautokeino

AN

D

SA

LT

E

N

LO

N

FO

TE

N

A RE RV G IO IK N

IS

C

SO

IS

VE

El puebloM S comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor conserva­ Harstad O TR Sortland do de Noruega. Continúa tu viaje en ferri hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco L A R Hov T Bogen Stokmarknes N de Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la S E D N Narvik A Eggum L Lødingen Ruta Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirke­ Svolvær fjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los Oppeid Kjøpsvik Leknes Moskenes pue­blos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi­ cional. El viaje puede conti­nuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Hennings­ kjerringøy Kjerringøy vær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, Straumen visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo. Bodø Fauske Saltstraumen Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de 120 Rognan Inndyr Moldjord años ha sido claveØrnespara habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de la Edad de Hierro mejor conservada del snorte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, elen Svartisen Polar irk ircle para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferri de Andenes a Gryllefjord en Senja. desde donde podrás realizar excursiones Arctic C Más información en www.northernnorway.com/route2. Nesna Myre

EL

Mo i Rana

Leland

Korgen

HE

LG

ITINERARIO Sandnessjøen

Mosjøen

Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferris. Hattfjelldal Trofors Ruta Turística Nacional: LOFOTEN Brønnøysund

22

Terråk

www.northernnorway.com


SVALBARD /

F

M

AR

K

Havøysu

© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

N

IN

Ny Ålesund

Ham Longyearbyen

DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE

Barentsburg

Kvalsund

Hasvik

Sveagruva

N

SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ O

R

T

H

T

M RO

S Øksfjord

2

Alta

O

TR

ER

H

INN

UT

Kau

LT

E

N

LO

N

FO

TE

N

A RE RV G IO IK N

IS

C

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar Tromsø Sommarøy Husøy Brensholmen y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a Botnhamn infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda Gryllefjord Andenes Senja Finnsnes de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica Bardufoss en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás Myre S Harstad OM de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides TR Sortland L A R Hov T Bogen de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas Stokmarknes N S E D Narvik a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están L A N Lødingen Svolvær amarrados. En verano hay un ferri de Botnhamn a Brennsholmen. Oppeid Kjøpsvik Leknes En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla Moskenes de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del kjerringøy Kjerringøy Norte. Más información en www.northernnorway.com/route3. SA

Straumen Bodø

ITINERARIO

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Ørnes

AN

D

Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. en el Svartisen Polarsirk ircle Ruta Turística Nacional: SENJA Arctic C Nesna

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

HE

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /

Trofors

SPITSBERGEN

Brønnøysund

Ny Ålesund Terråk

Longyearbyen Barentsburg

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

OM

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke

Tromsø

Myre

O TR

Finnsnes

UT

H

Andenes

Bardufoss

E

N

T

R

A

L

AN

D

SA

LT

E

N

LO

N

FO

TE

N

A RE RV G IO IK N

IS

Harstad Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar Sortland Gratangen Hov en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más Bogen Stokmarknes S D N importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino Narvik A Lødingen L Svolvær Ballangen Bognes de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y Skarberget Oppeid Leknes Kjøpsvik visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás Moskenes Leinesfjord escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, kjerringøy Kjerringøy podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única Strauman Straumen Bodø Fauske de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, Saltstraumen Rognan Inndyr ­ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. Moldjord Ørnes No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla más grande de sirkelen PolarNorte Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los añosSvartisen en junio el Festival del de ircle Arctic C Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.northernnorway.com/route4.

C

IS

VE

ST

SV

BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD

SO

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA

S

Nesna

Mo i Rana

EL

LG

HE

ITINERARIO

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen

Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors

Hattfjelldal

Brønnøysund

Terråk

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

23

TR

O


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST

N

T

F

IN

M

A

RK Havøysund

FIN

DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N Mehamn

Nordkapp

Kjøllefjord Honningsvåg

Berlevåg

NM

AR

K

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE Båtsfjord Vardø

vær

ppeid

A RE RV G IO IK N

C

SO

UT

H

TR

O

M

S

N

W

E

S

El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas 2 Hammerfest casas de Varangermadera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, botn Vadsø Kvalsund Tana bru Hasvik podrás asistir a los conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferri MS O Kirkenes Øksfjord a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras TR H Lakselv T R atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, O Skjervøy Alta llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales Lyngen Karasjok Storslett Tromsø conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia NORD-TROMS NMARK N Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado I F Finnsnes ER Andenes INN eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la Kautokeino Bardufoss UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte MS Harstad RO T también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund. El Cabo Norte se encuentra en Magerøya, donde podrás observar aves and L A R Hov T yBogen cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar N E NarvikNorte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el "fin del mundo". Más información en www.northernnorway.com/route5. al Cabo Lødingen ITINERARIO N

Kjøpsvik

Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan

elen Polarsirk ircle Arctic C

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND

Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica. Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.northernnorway.com/route7.

ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.

24

www.northernnorway.com


EAST

© 1) CH - Visitnorway.com /Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress

DE SÁPMI A LA FRONTERA SVALBARD /

F

N

Havøysund

S

K Hamningberg

ØST-FIN

E

AR

Honningsvåg

W

ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund

NM

Berlevåg

Kjøllefjord

T

SPITSBERGEN

IN

M

K AR

FIN

Mehamn

Nordkapp

Vardø

NM

Hammerfest

AR

K

Varangerbotn

Longyearbyen

2

Vadsø Tana bru En verano se puede disfrutarBarentsburg directamente de la naturaleza navegando por el río Hasvik Sveagruva MS O Kirkenes Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hastaT RKautokeino, Øksfjord H Lakselv T R donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa O Alta hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y Karasjok Tromsø son la Masi el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás INNMARK Finnsnes el parque ER F ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca se encuentra Andenes INN Kautokeino nacional Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar Bardufoss es perfecto Myre S para hacer senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar M Harstad O TR L por recorrer la península de Varanger. Sigue laSortland Ruta Hov Turística NacionalT R Aentre Bogen Stokmarknes N S E escarpados acantilados hasta el puebloA N Dpesquero abandonado Narvik de Hamningberg. L Lødingen La carretera E6 termina en Kirkenes, que es también la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo Svolvær Oppeid Leknes real y cruzar la frontera con Rusia. Treriksrøysa es una Kjøpsvik pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Moskenes Más información en www.northernnorway.com/route6.

O

TR

H

UT

LO

RE

N

FO

TE

N

A R G VIK IO N

IS

C

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

Kvalsund

N

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

ITINERARIO

SA

Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen

Rognan

Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Inndyr Moldjord Ørnes Ruta Turística Nacional: VARANGER elen Polarsirk ircle Arctic C

AN

D

Svartisen

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD

M

S

O

O TR H

UT

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se SVALBARD / SPITSBERGEN puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una Ny Ålesund comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades Longyearbyen diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y Barentsburg Sveagruva tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania. En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano Andenes se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más Myre cercano al Polo Norte. Más información en www.northernnorway.com/route8.

N

LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N

Harstad

Sortland

N

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen

Nar

Lødingen Svolvær Kjøpsvik

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

N

R

Moskenes

Bodø RUTAS DE VIAJE

SA

www.nordnorge.com

R

Oppeid

N

Leknes

A

TE FO

LO

Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.

L

A

N

IS

ITINERARIO

Saltstraumen Inndyr

Straumen Fauske Rognan

25


2

1

MEET THE LOCALS

2

3 5

26

4

6

© 1) Ole Jørgen Liodden/Naturfokus, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide/visitnarvik.com, 5) Visitnarvik.com, 6) Terje Rakke/Nordic Life/Visitnorvay.com


7

12

2

8

9

13

10

11 © 7) Asgeir Helgestad/Artic Light/visitnorway, 8) Sverre Nilsen/visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Roy Mangersnes/wildphoto.no, 11) Tormod Amundsen/biotope.no, 12) Pål Jakobsen, 13) Magnus Strøm, 14) Ernst Furuhatt

14

27


2 3

3

4

SABÍAS QUE... Las plumas del eider común se consideran las más finas del mundo. El norte de Noruega alberga 15 zonas protegidas en las que se recogen huevos y plumas para los mejores edredones del mundo.

5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Stefan Barth / Nordfjorden, 3) Stefan Barth / Laksforsen, 4) Thorsten Brönner / Helgeland, 5) Bård Løken / Torghatten

28

www.northernnorway.com


ISLAS DE VIDA Y AVENTURA 3

La costa de Helgeland lo tiene todo: animada vida cultural, una herencia milenaria y montañas en las que poder practicar deportes de aventura. Miles de islas con infinidad de posibilidades esperan junto al Círculo Polar Ártico con infinidad de posibilidades la llegada de visitantes. Ir en bici de isla en isla es una manera estupenda de ­conocer el archipiélago. Con ferris o barcos rápidos, desembarcas en una isla y vas en bici hasta el próximo muelle. Visita la ­idílica isla de Træna o las islas Vega, Patrimonio de la Huma­ nidad. Al recorrer los 6500 islotes del archipiélago de Vega, te convertirás en parte de este paisaje cultural único, reino del eider común. En el único museo del mundo destinado al eider común podrás ver cómo los isleños han protegido esta especie durante más de mil años para usar sus finas plumas. www.nordnorge.com

Si vuelves la vista hacia tierra firme, verás las cumbres de Torghatten y de las Siete Hermanas elevarse hacia el cielo. La región que alberga el segundo glaciar más grande del país, Svartisen, te invita a explorar el glaciar y las grutas de la montaña. Se organizan excursiones familiares y visitas a cavernas de mármol del último período glacial. Y tras la oscuridad llega la luz, en la poesía del clérigo del siglo XVIII Petter Dass. Con su dinámica combinación de cristal y hor­ migón, el museo de este poeta en Alstahaug representa la moderna arquitectura noruega. No te olvides de cruzar el Círculo Polar Ártico para re­cordar cuán al norte te encuentras. Más información sobre HELGELAND en la pág. 52

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

29


3

4 2

5

3

© 1) Ernst Furuhatt/Bodø, 2) Bjørn Erik Olsen/Kjerringøy, 3) Ernst Furuhatt/Saltstraumen, 4) Ernst Furuhatt/visitbodo.no, 5) Bård Løken/Engabreen Meløy

SABÍAS QUE... El carbonero más grande del mundo fue pescado con caña en Saltstraumen. Pesaba 22,7 kg. Puedes intentar batir ese récord, solo o con otros pescadores experimentados.

30

www.northernnorway.com


VIDA ISLEÑA Y ENCANTO URBANO 3

Los contrastes de Bodø y Salten te conquistarán: festivales y conciertos, cuevas, glaciares y parques nacionales, y a media hora de la ciudad, la corriente marina de mayor fuerza del mundo, Saltstraumen. A solo 90 minutos en avión de Oslo, rodeada de escarpa­ das montañas e islas, en la ciudad costera de Bodø encon­ trarás restaurantes gourmet, cafeterías, centros comercia­ les y parques acuáticos. Esta ciudad universitaria alberga varios festivales, como Nordland Musikkfestuke, con con­ ciertos al aire libre. Por su extensa red de transporte, Bodø es un punto de partida ideal para explorar la región.

moso por aparecer en películas basadas en las novelas de Knut Hamsun, y sigue en activo, con tiendas, pro­ ducción de queso y restaurantes. Para conocer mejor la vida y obra del Premio Nobel Knut Hamsun, no te pierdas el Centro Hamsun en el Reino de Hamsun. Además, en Tranøy podrás disfrutar de instalaciones artísticas al aire libre con vistas panorámicas de las montañas de Lofoten. Más información sobre BODØ Y SALTEN en la pág. 56

En la región podrás ver de cerca distintos fenómenos na­ turales, como Saltstraumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Experimenta su fuerza desde tierra firme o desde un barco con un guía local. Saltstraumen es también un paraíso para los pescadores. Además, en Salten podrás ver cuevas, glaciares y auroras boreales. A media hora en coche al norte de Bodø, en Kjerringøy, te sumergirás en el ambiente del siglo XIX. Este antiguo centro de comercio es el mejor conservado del país, fa­ www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

31


REGIÓN DE ­CONTRASTES 3

2

3 4

32

www.northernnorway.com


La región de Narvik es emocionante y está llena de contrastes. Desde sus pistas a 1000 m de altura puedes bajar esquiando al centro de Narvik, donde historia, cultura y naturaleza te aguardan. La montaña de Narvik también puede disfrutarse en verano. Toma el teleférico a la estación a 656 m sobre el mar y disfruta de las fantásticas vistas. La línea férrea Ofotbanen entre Narvik y Kiruna (Suecia) es una de las rutas ferroviarias históricas más bonitas del mundo. Si te interesa la historia de la guerra, visita el recién inaugurado Narviksenteret y sigue las huellas de la ocupación alemana en la región. Puedes seguir las huellas de los obreros desde Katterat hasta Rombaksbotn o atravesar las fronteras de Noruega hasta Rombaksbotn en barco hasta el centro de Narvik.

3

En invierno, disfruta de las auroras boreales y otras actividades. Entre otras, podrás dormir en un cercado con los lobos de Polar Park o sumergirte en la cultura sami en las montañas de Beisfjord, escenario perfecto para contemplar la aurora boreal. Antes de abandonar la región, no te pierdas el Museo de barcos del norte de Noruega ni el festival Vinterfestuka, en marzo, donde retrocederás 100 años en un ambiente festivo lleno de cultura e historia. Más información sobre la REGIÓN DE NARVIK en la pág. 64

SABÍAS QUE...

5

Durante mucho tiempo se consideró que era imposible escalar el Stetind. La primera vez que alguien logró escalar la montaña nacional de Noruega por la ladera este fue en 1910. En 1966, Arne Næss y otros cuatro escaladores fueron los primeros en coronarla por la ladera oeste.

© 1) Pål Jacobsen /Narvik, 2) Rune Jensen/Gratangsfjorden, 3) Kjell Gerard/Narvik­ fjellet, 4) Roar G Nilsson/Ofotbanen, 5) Njalasouka Adventures/Beisfjord

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

33


3

VERANO EN LOFOTEN Pueblos de pescadores, cabañas al pie de majes­ tuosas montañas entre el cielo y el mar y magníficos paisajes que rodean las galerías, los restaurantes y las conversaciones en el muelle. Esto es Lofoten. Y para terminar, Unstad, el paraíso del surf, donde todo son emociones fuertes. Lofoten es un archipiélago en el extremo oeste del mar de Noruega. La pesca del bacalao ha sido la base de su economía durante siglos. El bacalao llega a Lofoten a ­finales del invierno procedente del mar de Barents. El resultado se puede ver en sus secaderos, donde se ­ ­cuelga el pescado seco antes de ser exportado a todo el mundo. En Nusfjord puedes unirte a la tripulación de un barco para probar la pesca en el mar. El alojamiento en cabañas de pescadores combina modernas comodidades con un ambiente de los tiempos antiguos. En las pequeñas cabañas rojas del siglo XIX, te vas a la cama con el sol de medianoche o la aurora boreal para despertar con el sonido de las olas. Quizás optes por pasar el día en

34

el Museo Vikingo de Borg, imbuyéndote de la cultura vikinga. O d ­ecidas hacer una excursión en ferri a la espectacular zona de Reinefjord para visitar el festival internacional de literatura Reine Ord. Visita las galerías de arte de Svolvær, saborea delicias locales en Henningsvær y aprovecha las olas junto con otros surfistas en Unstad. El verano en Lofoten es colorido pero no tiene nada que envidiar al invierno, cuando se puede disfrutar de la prác­ tica del esquí alpino o de las resplandecientes auroras boreales. Más información sobre LOFOTEN en la pág. 68

SABÍAS QUE... En determinadas épocas del año, puede llegar a ­haber millones de pescados en los secaderos. En noruego antiguo, ”torsk” (bacalao) significa lo ­mismo que pescado seco. La mayor parte del pescado ­seco noruego se exporta a Italia y Croacia.

www.northernnorway.com


3

5

2 3

Š 1) Mattias Fredriksson_Photography AB / Vistinorway.com / Reine, 2) Media-army.de / visitnorway.com, 3) Kjell Ove Storvik / Borg, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) CH / visitnorway.com / Reine

www.nordnorge.com

4 VIVE EL NORTE DE NORUEGA

35


2 3

3

SABÍAS QUE... El cachalote es el mayor de los cetáceos dentados y ­alcanza los 80 años de edad. Un ejemplar adulto puede ingerir hasta 1 tonelada de comida al día y sumergirse hasta 500-700 metros en busca de alimento.

4

© 1) Marten Bril / Andøy, 2) Bjørn Eide / Måtind, 3) Bjørn Eide /Vesterålen, 4) Marten Bril / Andøy

36

www.northernnorway.com


ISLAS FRONDOSAS 3

El paisaje ártico de Vesterålen con sus playas de arena blanca destaca por su exuberante vida silvestre, tanto en tierra como en mar. No son muchos los lugares que pueden garantizar la presencia de balle­ nas mientras las águilas revolotean a tu alrededor. Las islas de Vesterålen constan de dos partes. En el in­ terior se encuentran los pueblos pesqueros, protegidos del océano. El exterior, por contra, queda expuesto a las fuerzas de la naturaleza. Siguiendo la ruta turística en Andøy, disfrutarás de una magnífica vista de las playas, las montañas y el mar. Los pequeños pueblos de Stø y Andenes son el lugar ideal para observar a los gigantes del mar. El cachalote es la ballena más común de la región. Ver cómo levanta la cola junto al barco es una experiencia que jamás p ­ odrás olvidar. www.nordnorge.com

Con un poco de suerte, también podrás ver ­focas, marso­ pas, ballenas minke y cachalotes. ¡Ten lista tu ­cámara! En Stokmarknes, ciudad en la que se fundó Hurtigruten, vale la pena visitar el museo. Cuando los Hurtigruten lle­ gan a Vesterålen, entran en el espectacular Trollfjorden. La parte más estrecha del fiordo solo tiene 70 m y los impresionantes acantilados que lo rodean justifican su nombre, “el fiordo del Trol”. Contempla ejemplos de arte moderno y sé testigo del pastoreo de renos, la milenaria tradición de los sami; ex­ perimenta el contraste entre los gritos de las aves y el silencio de las auroras boreales. Vesterålen lo tiene todo. Más información sobre VESTERÅLEN en la pág. 76

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

37


EN EL CORAZÓN DE LA CULTURA 3

3

2 38

4 www.northernnorway.com


Empieza tu jornada en Troms meridional con un paseo entre campos de fresas y picos escarpados. Después del paseo entre las montañas, puedes participar en una excursión de pesca antes de conocer la vida cultural de Harstad. En el Centro de patrimonio histórico de Trondenes podrás re­ vivir la historia de la región desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. Especialmente en Bjarkøy a las afueras de Harstad, puedes ver numerosos vestigios del período vikingo. El jefe vikingo Tore Hund no solo fundó un imperio comercial, sino que además fue el responsable del asesinato de San Olaf en 1030, año en el que se introdujo el cristianismo en Noruega. La iglesia medieval de Trondenes se construyó en la época del primer asentamiento cristiano de Hålogaland. Harstad es una ciudad llena de vida con excelentes res­ taurantes, además de una arquitectura y vida cultural tan ­exuberantes como sus verdes laderas. Destaca, en es­ pecial, el Festival del Norte, un festival internacional de ­música en el que arte y literatura llenan de momentos úni­ cos las noches de junio.

3

Recorrer la carretera de la costa que parte desde el puente Tjeldsund, al sur de Harstad, es una experiencia inolvida­ ble. El museo marítimo de Gratangen exhibe una colección de barcos única con todo lo mejor de la construcción na­ val del norte de Noruega. En los astilleros que hay junto al museo se encargan de mantener viva esta tradición. En ferri y bicicleta se llega fácilmente a las islas cercanas a Harstad. Los amantes de la montaña quedarán encan­ tados al contemplar la formidable vista de la zona desde las cumbres de Grytøya. Si lo que quieres es alimentar el espíritu competitivo, ¿por qué no participar en el Tour de Andørja? Si prefieres disfrutar de la vida en estado puro, visita al jardín de Troms, Kvæfjord, en Hinnøya. En este lugar, según muchos, crecen las fresas más dulces de No­ ruega, debido a su clima y a su situación resguardada del viento. Digamos que no es exactamente lo que se espe­ raría encontrar al norte del Círculo Polar Ártico. Más información sobre TROMS MERIDIONAL en la pág. 84

5 SABÍAS QUE... La iglesia de Trondenes es la iglesia medieval más septentrional del mundo. Fue construida alrededor de 1250 en un lugar donde ya habían existido otras iglesias en el siglo XII. En su techo se ha encontrado la vela más antigua de Noruega.

www.nordnorge.com

© 1) Tommy Simonsen, 2) Daniel Aadahl / Trondenes, 3) Sør-Troms Museum, 4) Richard Crease, 5) Bård Løken / Harstad

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

39


COSTA Y BESO DE LOBO 3

40

www.northernnorway.com


A través de una red de senderos podrás d ­ isfrutar de una tierra de contrastes, repleta de costas agrestes y delicados valles de naturaleza ­virgen. En Troms central puedes disfrutar del idílico paisaje y besar a los lobos el mismo día. No muy lejos por mar se encuentra Senja, la segunda isla más grande de Noruega. La carretera turística que la circunda pasa por escarpados picos y bahías rodeadas de pueblos pesqueros. En el parque de atracciones Sen­ jatrollet conocerás al trol más grande del mundo y a su esposa. Sigue por la Ruta Nacional Turística de fiordo en fiordo durante 90 km atravesando paisajes variados. En Tungeneset y Bergsbotn hay espectaculares obras arqui­ tectónicas.

2 4

3

Más al sur, hacia el interior, puedes visitar el parque polar de Salangsdalen, donde podrás conocer a los depredado­ res del Ártico, osos, lobos, linces y zorros polares. Muchos de los animales están acostumbrados al ser humano. El beso de un lobo es una experiencia que jamás olvidarás. Las grandes zonas despobladas cerca de la frontera con Suecia son ideales para hacer senderismo, practicar la caza o la pesca. La Ruta de Nordkalott conecta una red de senderos de 800 km entre Noruega, Suecia y Finlan­ dia, con alrededor de 50 lugares para alojarse. El río Målselva con su preciosa cascada invita a la pesca del salmón en la mayor presa salmonera de Europa. El parque nacional de Øvre Dividal abre una puerta al disfru­ te de la naturaleza. Despierta tu espíritu aventurero y ex­ plora los paisajes en esquí o trineo. Atraviesa sus laderas y mesetas a pie, en bici o en barco. Más información sobre TROMS CENTRAL en la pág. 86

5

3 SABÍAS QUE...

© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) Roger Johansen / Polar Park , 4) Reiner Schaufler / Berg, 5) hamnisenja.no

www.nordnorge.com

El parque polar es el más septentrional del mundo y ­hogar de especies autóctonas como lobos, zorros polares, osos y linces. Aquí podrás acercarte fácilmente a ellos y saludarlos en sus jaulas.

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

41


PUERTA AL ÁRTICO Los Alpes de Lyngen conducen a Tromsø, conocida desde el siglo XIX como la París del Norte. Desde esta ciudad partieron nuestros más famosos exploradores y aventureros.

3 2

En Tromsø paseos y senderismo van de la mano. Pola­ ria está a poca distancia del Instituto Polar Noruego y su ­acuario y exposiciones son muy visitados. El teatro, la uni­ versidad y el centro de investigaciones convierten a Tromsø en una animada ciudad internacional. La llegada del sol de medianoche se celebra con una maratón y varios festivales, en los que diferentes artistas nacionales e internacionales dotan de colorido musical a las noches claras. Durante la oscuridad polar, Tromsø, la capital ártica, ofrece una gran variedad de diferentes actividades. Déjate llevar por el encanto del festival de música clásica o participa en el festival internacional de cine que reúne a 50 000 visi­ tantes de todo el mundo. Aunque no podrás ver osos po­ lares por las calles de Tromsø como dicen algunos, durante el campeonato de carrera de renos puedes ver a los jinetes en sus trineos deslizarse por las principales calles.

3

Podrás atravesar el desfiladero más grande del norte de Europa cruzando un puente colgante. Si te atreves, pue­ des hacer puenting. Un viaje en barco de una hora entre escarpadas montañas por el río Reisa y llegas a Mollisfos­ sen, en la entrada al parque nacional. La impre­sionante cascada de Mollisfossen tiene una caída de 269 m. ¿Te apetecen emociones a más altura? Sube los 1800 m de los Alpes de Lyngen con tus esquíes de travesía y disfru­ ta bajando por sus laderas. Más información sobre TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ en la pág. 90

4

SABÍAS QUE... La Catedral del Ártico tiene forma de iceberg y es un símbolo de Tromsø. No se sabe con certeza qué sirvió de inspiración al arquitecto. Su color blanco resalta en la oscuridad y contrasta con los colores de la aurora boreal.

42

© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) CH / visitnorway.com / Sommarøy, 3) Yngve Ask, 4) Lyngen Lodge

www.northernnorway.com


3

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

43


CABO NORTE 71º N 3

De camino al punto más septentrional de Europa, podrás contemplar verdes mesetas, renos pastando y pueblos pesqueros. En los 71º de latitud norte se eleva el acantilado del Cabo Norte. A 300 m sobre el mar, el horizonte se pierde más allá de donde alcanza la vista. Descubre Finnmark occidental, disfruta del sol de medianoche y de la aurora boreal. Al oeste del acantilado del Cabo Norte se encuentra Gjesvær. Una excursión en barco y podrás ver frailecillos y araos comunes (aves parecidas a los pingüinos) en el principal punto de anidación de Noruega. Con un poco de suerte, puede que llegues a ver águilas marinas. Los pequeños pueblos se caracterizan por sus coloridas ­casas de la época de la posguerra y por la tradición en la industria pesquera. El sol de medianoche te puede

SABÍAS QUE... En Porsanger existen más de 4000 ríos en los que se puede pescar. Hay tres ríos salmoneros y otros ríos que se entrelazan con pequeños arroyos. La trucha más grande el mundo se pescó en el Lakselva en 2005: 19,85 kg.

44

desorientar, pero también darte más energía para estar ­activo todo el día. En Alta podrás ver petroglifos y pintu­ ras rupestres de más de 6000 años de antigüedad que son Patrimonio de la Humanidad. En invierno podrás disfrutar de un sueño reparador en un hotel de hielo y descansar envuelto en pieles de reno. Tanto el hotel como las esculturas se derriten en prima­ vera y se vuelven a construir al llegar el invierno. En mar­ zo se inicia la competición de trineos tirados por perros más larga de Europa, con un recorrido de 1000 km. Como espectador en el trayecto de Alta a Kirkenes podrás par­ ticipar en varias actividades y eventos culturales locales. Los pequeños pueblos costeros cerca de Hammerfest son un paraíso para los pescadores y el lugar perfecto en el que probar suerte con la pesca. Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo, tiene una historia interesante relacionada con la caza y el comercio. Fue la pri­mera ciudad del mundo que contó con alumbrado eléctrico. Además, durante el siglo pasado, las mujeres con recursos de Hammerfest destacaban por ir a la última siguiendo la moda de París. Más información sobre FINNMARK OCCIDENTAL en la pág. 96 www.northernnorway.com


3

2 © 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) CH / visitnorway.com / Alta 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) www.hammerfest-turist.no

3 4

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

45


VIVE LA CULTURA SAMI 3

La meseta de Finnmark con su vasto territorio conforma la tierra de los samis, Sápmi. En Finnmark central podrás conocer la cultura, las tradi­ciones y el idioma del pueblo indígena de Noruega. Te das cuenta rápido de que estás en Sápmi. Todos los le­ treros y la información están escritos en noruego y sami. En invierno, alrededor de 100 000 renos pastan en sus extensas mesetas. El reno sigue siendo una fuente de

2

sustento muy importante para muchos samis. Las tradi­ ciones se mantienen vivas, pero conviven con elementos modernos como helicópteros, motos de nieve y vehículos todoterreno. Karasjok se considera la “capital” sami y cuenta con al­ rededor de 3000 habitantes. Si bien el sami es el idio­ ma materno de gran parte de la población, todos hablan noruego. Aquí tiene su sede el parlamento sami, una asamblea elegida por voto popular. El parque Sápmi es un

3

SABÍAS QUE... Los renos son la única especie de cérvidos en la que la hembra también tiene cuernos. Tanto los machos como las hembras pierden sus cuernos todos los años. Con bastante frecuencia, se pueden encontrar restos de cuernos en la meseta de Finnmark.

46

www.northernnorway.com


3

encuentro de la cultura antigua y moderna. Podrás de­ gustar la gastronomía tradicional sami, escuchar el yoik (el canto de los samis) y sumergirte de lleno en su c­ ultura. Los festivales de Pascua en Kautokeino y Karasjok son la principal atracción del año. La noche polar va l­legando a su fin y se organizan competiciones de tiro al lazo y ­carreras de renos en las que se puede participar. Aunque no ganes, será una experiencia inolvidable.

En la región de Kautokeino y Karasjok hay grandes zonas despobladas ideales para el senderismo, la caza y la pes­ ca. En las numerosas platerías de la zona se elaboran her­ mosos adornos de plata que se usan tanto en las fiestas como en la vida cotidiana. El cuchillo tradicional sami es un artículo imprescindible en las excursiones y un recuer­ do ideal que llevar a casa. Más información sobre FINNMARK CENTRAL en la pág. 104

4 5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

47


2 3

3

4 5

SABÍAS QUE... El cangrejo real puede llegar a pesar más de 10 kg y es considerado un manjar en todo el mundo. ­ Científicos soviéticos lo introdujeron en el fiordo de Murmansk en los años 60 para ayudar a la población local y desde entonces se ha extendido por todo el mar de Barents.

48

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen

www.northernnorway.com


COLORIDA FRONTERA 3

Finnmark oriental es tierra de amplias mesetas y pequeñas y animadas comunidades costeras. En Kirkenes, la última parada de Hurtigruten y el final de la E6, se nota la cercanía con Rusia. Un poco más al norte, en Varanger, se encuentra uno de los mejores lugares para observar aves y el punto más oriental de Noruega, Vardø, en la misma longitud que Estambul.

des observar el resplandor de los colores árticos sobre el acantilado Finnkirka. También puedes observar el Ártico desde el faro de Gamvik o Kjølnes. Al llegar a Kirkenes en Hurtigruten, verás varios monumentos dedicados a la Se­ gunda Guerra Mundial. Los años de la guerra han dejado su huella en el paisaje ártico. Durante la guerra, la alarma sonó más de 1000 veces en Kirkenes, la ciudad más cas­ tigada del continente europeo.

En Kirkenes, el cangrejo real es tan habitual en los platos como el idioma ruso en las calles. Desde aquí podrás rea­ lizar excursiones hasta la frontera con Rusia, donde verás Treriksrøysa, la pila de piedras que marca la frontera en­ tre Noruega, Finlandia y Rusia.

En Varanger te esperan destinos populares donde pue­ des observar aves. Gracias a su situación geográfica, el fiordo de Varanger disfruta de un clima que permite a las aves migratorias aguantar el invierno. El río Tana, con sus afluentes, es uno de los ríos noruegos más ricos en salmón y garantía de pesca abundante. Este es un lugar muy popular para la caza y la pesca.

El viaje con Hurtigruten de Cabo Norte a Kirkenes en in­ vierno constituye una de las experiencias más bonitas del mundo. Mientras el barco se dirige a Kjøllefjord, pue­ www.nordnorge.com

Más información sobre FINNMARK ORIENTAL en la pág. 108 VIVE EL NORTE DE NORUEGA

49


EN EL REINO DE LOS OSOS POLARES

4

2 3

50

www.northernnorway.com


Svalbard, a 1000 km del Polo Norte, tiene un c­ lima ártico. Aquí hay cuatro meses con luz todo el día en verano, pero en invierno reina la ­ oscuridad ­durante tres meses. Mantén los ojos abiertos por si acaso aparece un oso polar. Un viaje a Svalbard te dejará maravillado. Más del 60 % del archipiélago está cubierto de hielo. Los antiguos t­ úneles de las minas alrededor de Longyearbyen explican por qué la gente ha elegido vivir tan al norte. La vegetación es ­escasa y el reno de Svalbard, con sus 10 000 años de ­historia, se alimenta solo de musgo y líquenes. El archipiélago fue descubierto en el siglo XVI y se con­ virtió en el punto de partida de las expediciones pola­ res. Puedes optar por realizar excursiones organizadas, cortas o largas, desde Longyearbyen. El paisaje puede ser abrupto y desolador sin que ello implique que la fau­ na sea vulnerable. Los osos polares pueden aparecer en cualquier parte y sin avisar, por lo que no se aconseja ­salir de las zonas pobladas sin ir armado. Los osos pola­ res y los renos no son los únicos animales que se pueden ver. También hay focas, ballenas, cachalotes, morsas, zo­ rros polares y perdices nivales. En moto de nieve o trineo de perros podrás ir al asentamiento ruso de Barentsburg o a Cabo Linné, a la luz del sol de medianoche o en total oscuridad, como prefieras. La luz ártica y las vastas extensiones de hielo y monta­ ñas hacen que uno se sienta muy pequeño en un lugar así. Aun así, Longyearbyen ofrece una animada vida noc­ turna, tiendas, museos y restaurantes con buenos vinos. Svalbard constituye una experiencia única. Una mezcla de frío, lujo, magnificencia y naturaleza salvaje. Más información sobre SVALBARD en la pág. 114

5 SABÍAS QUE... El oso polar es el carnívoro terrestre más grande del mundo. Se ha convertido en el símbolo de Svalbard y de las regiones frías y árticas, aunque no es común verlo en lugares donde hay gente.

www.nordnorge.com

© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

51


HELGELAND A

B

C

D

E

F

SANDNESSJØEN MOSJØEN MO I RANA

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E12 D11 H15 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6

52

Brønnøysund turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 90 74 74 38

post@ptnn.no www.visithelgeland.com

24.06-04.09

(+47) 75 18 54 00

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 19 70 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com

01.06-15.08

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 05 81 10

turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com

20.06-05.08

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Gladstad, Vega

Porten til Nord-Norge Majavatn/Namskogan

Hattfjelldal turistinformasjon Coop Marked, Sentrum

Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen

Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana

Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes

Sandnessjøen turistinformasjon Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen

Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy

Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 75 01 80 00

Sømnavn 92, Brønnøysund

Vega turistinformasjon

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


Nordfjorden | foto Stefan Barth

Un recuerdo inolvidable

Helgeland se encuentra en un alargado paraíso en el sur de Nordland. Montañas de 2000 metros de altura en el interior y un fantástico archipiélago en la costa, que se puede visitar en bicicleta y kayak. En este reino de fábula encontrarás numerosas islas habitadas por pequeñas comunidades con miles de años de historia. En varias de las islas encontrarás alojamiento, buenos restaurantes con gastronomía local y una rica vida cultural. Desplázate entre las islas en ferri o barco rápido y disfruta de las islas Vega (Patrimonio de la Humanidad), las Siete Hermanas y Torghatten, entre otros.

Træna | foto Terje Rakke NordicLife Helgeland Reiseliv

Rødøy | foto Terje Rakke NordicLife Helgeland Reiseliv

Bodø

Helgeland

Trondheim

Rabothytta i Hemnes | foto Fabrice Milochau

ISLAS EN BICI

KAYAK

SENDERISMO

Se recomienda dedicar como mínimo 4 o 5 días a explorar las islas. En algunas rutas se ofrece transporte de equipaje. Reserva el alojamiento con antelación, ya que sobre todo en julio se puede agotar. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Brønnøysund y Sandnessjøen, en Havblikk Camping en Nesna y en el Hotel Ørnes en Meløy. También pueden alquilarse online en visithelgeland.com. Solicita nuestros folletos y mapas para ciclistas gratuitos o descárgalos en visithelgeland.com.

La costa de Helgeland es una de las mejores zonas para practicar kayak en el mar en Noruega. Los estrechos fiordos, las magníficas montañas y los miles de islas ofrecen gran variedad y emocionantes aventuras. Descubre playas e islas inhabitadas, acampa, pesca y disfruta de esta maravillosa región. Alquila kayaks de proveedores profesionales, que también ofrecen visitas guiadas y cursos. Visita visithelgeland.com para obtener más información sobre proveedores y actividades.

Cálzate las botas de montaña y vive fantásticas aventuras en la naturaleza de Helgeland. Sube a las cimas de las Siete Hermanas, sube a Torghatten por la ruta fácil o visita la cabaña turística de Rabothytta, a 1200 metros de altura justo al lado del glaciar de la sierra de Okstind. Rødøyløva y Dønnamannen son otros destinos famosos. Otro desafío es Oksskolten, que con más de 1900 m es la montaña más alta del norte de Noruega. Descripciones de las rutas de senderismo y mucho más en visithelgeland.com.

GUÍA DE HELGELAND (noruego, inglés y alemán): consejos sobre alojamiento, actividades y atracciones turísticas. Gratuita. Descárgatela o solicítala en visithelgeland.com.

www.nordnorge.com

post@visithelgeland.com visithelgeland.com 53


post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

HELGELAND, EL PARAÍSO DEL REMO

47548 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

EXCURSIONES EN HELGELAND

47549 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7

500

Hav & Fritid, Nordvollvegen 7, (+47) 91 59 43 40 Nesna

magsteir@online.no www.havogfritid.no K6

CUEVA GRØNLIGROTTA

Ruta de 45 min por una de las cuevas más grandes y visitadas de Noruega. Cascadas y rápidos, marmitas de gigante, estalactitas y formaciones creadas por la naturaleza a lo largo de cientos de miles de años. 10.06 > 31.08

(+47) 47 23 38 58

gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no K6

CUEVA SETERGROTTA

18.06 > 14.08

330

Setergrotta AS, Røvassdalen, (+47) 95 97 44 97 Skonseng, Mo i Rana

info@setergrotta.no www.setergrotta.no J5

EN BARCO A SVARTISEN (GLACIAR)

Svartisen es el segundo glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdalsisen por Svartisvatnet. Salidas diarias en temporada, trayecto de unos 20 min. Se sigue a pie unos 3 km. 20.06 > 31.08

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com

47545 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T

post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no D13

¿Te apetece conocer la acuicultura y la vida en el mar? Aquí aprenderás muchas cosas sobre la acuicultura y el medio ambiente. Visitas guiadas a las 10:45 y 14 h entre semana; o previa reserva. 01.01 > 31.12

100/50

Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund

arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no F9

Acompáñanos en nuestro nuevo Jeanneau de 44 pies. Rutas a medida con guía local para cualquier ocasión. Además, alquiler de embarcaciones de 32 o 37 pies para explorar la costa por cuenta propia. 01.01 > 31.12

1700

Arctic Circle Sail Charter (+47) 47 80 63 75 Sandnessjøen

moavdem@online.no www.acsc.no E10

MUSEO DE PETTER DASS

El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Horario de verano: 10-18 h todos los días. 02.02 > 20.12

Petter Dass-museet Alstahaug

85/0 (+47) 75 11 01 50

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass-museet.no G10

Este animado y auténtico barrio antiguo, con sus bonitas casas de madera del s. XIX, da un ambiente especial a la ciudad. Tiene numerosas galerías, hoteles, restaurantes, puertos turísticos, etc. 01.01 > 31.12

-

Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G10

MOMENTOS PARA RECORDAR

Disfruta del paisaje de Helgeland con nosotros. Øyfjellgrotta, Børgefjell, parque nacional de Lomsdal/Visten, Okstindene y Rabothytta, Siete Hermanas, Torghatten, etc. Programa/ reservas en la web. 01.01 > 31.12

250

Naturlige Helgeland AS (+47) 95 74 39 30 Mosjøen

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

© VA L M A R VA L D M A N N

Svartisbåten, Røvassdalen, (+47) 99 51 39 02 Skonseng, Mo i Rana

-

Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34, (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund

CALLE SJØGATA, MOSJØEN 47546 © P E R G U N N A R H J O R T H E N

Ruta deportiva de 2 h por Setergrotta, una de las cuevas más grandes y sorprendentes del país. Arroyo subterráneo y profundas cavernas. Jamás lo olvidarás. 15 h a diario; en julio también a las 11:30 h.

47544 © TO R B J Ø R N T R Å S L E T T

Grønligrotta Skonseng, Mo i Rana

01.01 > 31.12

A VELA POR HELGELAND 47543 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Cursos de kayak de 3, 8 y 16 h de duración. Consulta las fechas o contacta con nosotros en la web. Alquiler de kayaks con equipo completo. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.

483 69 © B J A R N E P E D E R S E N , G R Ø N L I G R OT TA

EN KAYAK POR HELGELAND

15.04 > 15.09

Por las aguas poco profundas del archipiélago, entre los estrechos de la costa. Aventura por la costa más bonita del mundo. Explora el archipiélago en kayak o pesquero. ¡Helgeland te espera!

CENTRO DE ACUICULTURA NORUEGO

Disfruta del paisaje de parques nacionales y montañas, como las Siete Hermanas, Torg­hat­ ten o Rødøyløva, o visita la cabaña turística más impresionante de Noruega, Rabothytta en Okstindbreen. 01.05 > 30.09

E12

POR EL ARCHIPIÉLAGO EN RIB

Con sus miles de islas, islotes y escollos, Helgeland se erige como una de las mejores zonas del país para el kayak. Disfruta de las águilas marinas, marsopas y cormoranes bajo el sol de medianoche. 01.04 > 30.09

TODO EL AÑO

47552 © -

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

47551 © E R L E N D H A A R B E R G

225

-

Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850, (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet

47554 © M O R T E N AV D E M

01.05 > 30.09

01.05 > 08.09

47555 © FA B R I C E M I LO C H AU

Rutas para todos. Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund.

Cuenta con calles de mármol y monumentos. Tienda de souvenirs, restaurante y cine. En la E6, a unos 670 m de altitud y 80 km al norte de Mo i Rana. Mayo 10-18 h, jun., jul. y ago. 8-22 h.

475 53 © H E LG E L A N D M U S E U M V / B. P E D E R S E N

47547 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N

EN BICICLETA POR LAS ISLAS DE HELGELAND

4

M5

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

48460 © L E N A E N G D A L

VERANO

54

www.northernnorway.com


PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A P CO I Ó U E N E W C D C O D O H N O A R D C T D E C A A O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L I R CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A N A E R A I B U I U I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

ALOJAMIENTO D14

E12

E12

E12

F9

F9

G7

E6

G5

G5

H5

G10

G10

G10

H9

J7

J7

J7

Sømna Kro & Gjestegård

l

Kirkeveien 2, Sømna

(+47) 75 02 94 60

Thon Hotel Brønnøysund

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Nordøyan, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Thon Hotel Torghatten

l

(+47) 75 00 95 20

Clarion Collection Hotel Kysten

l

(+47) 40 00 00 91

Scandic Syv Søstre

l

Torolv Kveldulvsonsgt. 16, Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

Havblikk camping AS

l

(+47) 75 05 65 40

Lovund RorbuHotell

l

Lovund

(+47) 75 09 20 30

(+47) 75 09 71 86

Fru Haugans Hotel

l

Strandgata 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

E12

E10

F9

G10 J7

(+47) 75 17 27 60

Lyngengården Hotell

l

Vollanveien 15, Mosjøen

(+47) 75 17 48 00

l

l l l

Yttervik Camping AS

(+47) 75 16 45 65

Fjordgaarden Mo

l

Søndre Gate 5, Mo i Rana

(+47) 75 12 10 50

Scandic Meyergården

l

Fr. Nansensgt. 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 00

Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund

l

l

l l

l l l www.lovund.no 60 40 80

l l l

l l

l

l l l

l l l l

www.fruhaugans.no 270 129 235

l l l

l l

l

l l

04.0122.12

l

l l l l l l

l

60

01.0131.12

www.yttervikcamping.no - 26 130

01.0601.09

l

l

post@fjordgaarden.no

l l

l

www.fjordgaarden.no - 160 300

l l l l l

l

meyergarden@meyergarden.no

l l

www.meyergarden.no 600 239 465

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

l l

(+47) 46 91 72 71

l

l l

Alstahaug

(+47) 75 11 01 50

l l

Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

Grillrestaurant Ellenstuen - Fru Haugans Hotel, Strandgt. 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

l

Restauranten

l l

Fr. Nansensgt 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 85

01.01-31.12

78 www.thonhotels.no

02.02-18.12

70 www.petterdass-museet.no

01.01-31.12

150 scandichotels.com/syvsostre

01.01-23.12

34 www.fruhaugans.no

01.01-31.12

240 www.meyergarden.no/restaurant

l l l

l l l l l

res@fruhaugans.no

l l l

l

l

l

restaurant@meyergarden.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M E Ú B P O B O R S D O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l

baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75

4

CAPACIDAD

syvsostre@scandichotels.com

l l l

nn nnnn nnn n n nnn nnnn n n

60 www.lokalmatbutikken.no

petter.dass@helgelandmuseum.no

l l l

01.0131.12

n n nn nnn n

01.01-31.12

bronnoysund@thonhotels.no

l l

Scandic Syv Søstre

l

01.0131.12

n

n

post@lokalmatbutikken.no

l l l

Margrethes kafé - Petter Dass Museet

l

l

01.0123.12

www.lyngengardenhotell.no 70 40 78

6

www.sandvikgjestegard.no 500 31

ranjas@online.no

01.0123.12

01.0131.12

l l

booking@sandvikgjestegard.no

l

www.kulturverkstedet.net 100

service@lyngengardenhotell.no

01.0131.12

24

post@kulturverkstedet.net

l l

l

9

l l l

l l l l l l l

res@fruhaugans.no

01.0131.12

www.polarcamp.no - 17 50

l

post@polarcamp.no

04.0117.12

01.0430.10

www.oscarbrygga.no 30

l l l l

01.0131.12

30

l

5

n

01.0631.08

01.0131.12

l l

post@oscarbrygga.no

01.0131.12

01.0131.12

www.kvaroy.no 35

n

04.0118.12

30

post@visithelgeland.eu

(+47) 75 00 89 00

www.nordnorge.com

l l l l l l l www.havblikknesna.no 50 29 136

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

Hilstad, Øresvik

l l l l l l l l

post@lovund.no

l

l

scandichotels.com/syvsostre 200 165 330

l l l

Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund

Hilstad Båttransport AS

l l

post@havblikknesna.no

l

(+47) 75 11 50 00

l www.choice.no 50 84 161

l l l

Sørlandsvn. 874, Dalsgrenda, Mo i Rana

TRANSPORTE H5

l

l

Sandvik Gjestegård og Camping

www.thonhotels.no - 43 86

l l l l l

Sjøgata, Mosjøen

l l l

l l

syvsostre@scandichotels.com

l

Hilstad, Øresvik

Gjestehusene i Sjøgata

www.thonhotels.no - 21 50

cc.kysten@choice.no

(+47) 75 09 11 99

l l

l l l

l

torghatten@thonhotels.no

l l l

PolarCamp

Mjåvatn, Mosjøen

bronnoysund@thonhotels.no

(+47) 97 74 61 45

OscarBrygga AS Tonnes

l

l

Kvarøy Sjøhus AS Indre Kvarøy

l l l

l l l

www.thonhotels.no 100 120 212

l

l l l l l

Sjåberget 3, Nesna

l l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l l l l l

Havnegata 4, Sandnessjøen

l

www.somnakro.no 80 39 65

l l l l l

Hovøyveien 2, Brønnøysund

l l

post@somnakro.no

l l l l l

l

Thon Kystferie Apartments

RESTAURACIÓN E12

l l l l l

TEMPORADA 01.01-31.12 www.polarcamp.no

HELGELAND

55


BODØ Y SALTEN A

B

C

D

E

F

G

H

I

BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E15 F15 H11 I12 G11 I8 H13 J14 K11 M12 K3

56

Meløy turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

01.06-31.08

(+47) 75 75 48 88

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

01.09-31.05

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Leyenda/ubicación

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

21.05-28.08

(+47) 75 56 95 00

beiarnturistinfo@online.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

(+47) 75 60 20 14

firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

(+47) 95 40 49 78

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

01.01-31.12

Glomfjord Industripark, Glomfjord

Saltstraumen turistinformasjon Pluscamp Saltstraumen, Knaplund

Misvær turistinformasjon Servicetorget, Misvær

Bodø turistinformasjon Tollbugata 13, Bodø

Kjerringøy turistinformasjon Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy

Beiarn turistinformasjon Storjord, Moldjord

Saltdal turistinformasjon Nordnes Camp og Bygdesenter

Fauske turistinformasjon Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske

Sulitjelma turistinformasjon Sulitjelma Turistsenter, Daja

Hamsuns Rike turistinformasjon

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 75 75 48 88

Porten til Svartisen, Holand, Halsa

Meløy turistkontor

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO F15

CARRETERA DE MONTAÑA EN FYKAN

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14

MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY - HISTORIA LOCAL

60/10

Nordlandsmuseet, Meløy bygdemuseum (+47) 75 50 35 30 Øde, Reipå

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F13

PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL

18.06 > 13.08

60/10

Nordlandsmuseet, Gildeskål kirke (+47) 75 50 35 20 FV 838, Inndyr

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H13

MUSEO ARQUITECTÓNICO BEIARN

18.06 > 14.08

60/10

Nordlandsmuseet, Beiarn bygdetun (+47) 75 50 35 10 Moldjord

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL

-

Saltdal turistinformasjon Stor­jord - Rognan, Saltdal (+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no H10

BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP

03.06 > 28.08

30/60

Nordlandsmuseet, Løp gård (+47) 75 53 23 05 Rv 834, Bodø

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I8

ARTE Y CULTURA EN KJERRINGØY

www.nordnorge.com

60/10

Nordlandsmuseet, Steigen bygdetun Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 41

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J15

La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h. O con reserva previa. 18.06 > 14.08

60/10

Nordlandsmuseet, Batterie Dietl (+47) 75 77 63 50 Bø, Engeløy, Steigen

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

01.05 > 30.09

zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info

5

K12

Estelas de guerra. Situado 5 km al norte del centro de Rognan y a unos 700 m de la E6. Cementerio yugoslavo (1657 yugoslavos) y cementerio alemán (cementerio común con lápidas).

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K15

Ruta del Círculo Polar Ártico en Saltfjellet y Storjord, con información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland. 01.05 > 30.09

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no J14

El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Abonos diarios, semanales y de temporada en Nordnes Camp & Bydgesenter. Posibilidad de excursiones y caza. 15.07 > 15.09

-

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

18.06 > 14.08

50/0 (+47) 91 54 29 33

Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con flores y hierbas. Cafetería. Abierta M-D 11-17 h. O con reserva previa. 26.06 > 14.08

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K12

Los prisioneros de guerra dieron al tramo entre Saltnes y Saksenvik el nombre «Camino sangriento», que se hizo oficial en 1995. Información: Museo del Camino sangriento y Museo arquitectónico de Saltdal.

47578 © -

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

J15

EL CAMINO SANGRIENTO (BLODVEIEN)

En la Galería Zahlfjøsen puedes disfrutar de la obra de Hamsun y de las pinturas de Karl Erik Harr y, además, tienes la posibilidad de comprar obras de artistas interesantes. 20.06 > 26.08

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

PESCA EN SALTDALSELVA

47580 © N O R D L A N D S M U S E E T

Una granja antigua con solera. Edificios de unos 300 años de antigüedad. Cafetería. Diversas actividades en temporada. Visita guiada. Abierta de viernes a domingo, 11-17 h.

(+47) 91 85 38 33

RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 47565 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N

Visita nuestro hermoso municipio en bici. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Rognan. Naturaleza y cultura a raudales. Buena oferta de restaurantes y alojamiento. 01.05 > 30.09

-

CEMENTERIO MILITAR DE BOTN

47563 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Cafetería y tienda. Abierto X-D, 1217 h. Visitas guiadas previa reserva.

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

BATTERIE DIETL - II GM

47562 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.

01.05 > 01.09

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE STEIGEN - ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO 47561 © N O R D L A N D S M U S E E T

Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre el internado, juegos y pesca. Abierto los domingos de julio y previa reserva. 11-16 h en eventos de fin de semana. 26.06 > 31.07

En Saltfjellet, en la E6, a unos 670 m de altitud. Cuenta con calles de mármol y monumentos. Tienda de souvenirs y restaurante. Abierto: mayo 10-18 h, jun., jul., ago. 8-22 h.

47564 © -

Nordlandsmuseet, Ørnes Handelssted (+47) 75 50 35 30 Havnevn. 13, Ørnes

K16

47573 © N O R D L A N D S M U S E E T

60/10

post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info

47572 © N O R D L A N D S M U S E E T

20.06 > 12.08

(+47) 91 14 46 13

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO 47560 © N O R D L A N D S M U S E E T

Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Muy cerca de Hurtigruten, autobuses y ferri. Abierto L-V 11-15 h.

165

47566 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

E14

CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES - MÁS DE 200 AÑOS

Markens Grøde Kjerringøy

47571 © J I M K R I S T E N S E N

(+47) 75 75 48 88

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

47579 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E

31.05 > 31.08

47559 © -

Meløy turistkontor Glomfjord

Cafetería y venta de productos ecológicos cultivados en la granja. Servimos y vendemos queso artesanal, pan recién hecho y bollos de canela, y ofrecemos un bufé ecológico. Precio:

47574 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

01.05 > 01.10

I8

MARKENS GRØDE - COMIDA CASERA

Fv 17 entre túneles de Fykan y Svartis. Fykantrappa (1129 peldaños). Carretera asfaltada, 9 km, dos túneles y aparcamiento. Indicaciones para Beiarn y Gildeskål. Parque Lahko. Abierta en verano.

60/10

Nordlandsmuseet, Blodveien (+47) 45 42 33 00 Rognan

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no/saltdal_bygdetun

BODØ Y SALTEN

47567 © N O R D L A N D S M U S E E T

VERANO

57


TODO EL AÑO

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO

K11

20.06 > 12.08

60/10

Nordlandsmuseet, Fauske bygdetun (+47) 75 50 35 15 Fauske

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

MUSEO MINERO SULITJELMA - HISTORIA DE LA INDUSTRIA

60/10

Nordlandsmuseet, Fagerli, (+47) 75 64 02 40 FV 830, Sulitjelma

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no L8

MINIFUNDIO KJELVIK

60/10

CENTRO DE COMERCIO Y MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HAMARØY

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K3

Centro de comercio Breidablikk de 1845. Exposición «En barco entre espantapájaros: regreso a Husøyvær». Vídeos. Anticuario para bibliófilos. Todos los días 11-18 h. 01.07 > 07.08

Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy

60/10 (+47) 75 50 34 50

CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K3

La casa donde creció el escritor Knut Hamsun. Con objetos relacionados con el escritor y su familia. Visita guiada. Todos los días 11-18 h en temporada. Resto del año: previa reserva. 18.06 > 14.08

Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy

58

60/10 (+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

Fortaleza costera alemana con tres cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Visitas guiadas para grupos, mín. 10 pers., previa reserva. 01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H11

Una experiencia trepidante. Las masas de agua de Saltstraumen arrastran nutrientes de las profundidades y crean un entorno subacuático único. Gran riqueza de especies. Camping para familias. 01.01 > 31.12

495

Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60

post@salcampi.no www.saltstraumen-camping.no G11

Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración, sala de relax. Mayores 18 años. Abierto todos los días. 01.01 > 31.12

230

Spektrum SPA og Velvære Plass­myrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

EL PARQUE ACUÁTICO MÁS MODERNO DE NORUEGA 47582 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet, E6 i Sørfold, (+47) 75 50 35 45 Kjelvik, Straumen

Piscinas de todo tipo: de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de terapia, de olas, para niños, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días. 01.01 > 30.12

110

Nordlandsbadet Plassmyrvn. 11, Bodø

(+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no H11

EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN

47583 © N O R D L A N D S M U S E E T

18.06 > 14.08

01.01 > 31.12

BALNEARIO (SPEKTRUM SPA)

47581 © N O R D L A N D S M U S E E T

Minifundio sami situado en un entorno pintoresco. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D 11-17 h.

F12

Busto, monumento y casa natal. Además, Sandhornet, la montaña de la canción «Å eg veit meg et land». Visita individual o guiada previa reserva, mín. 10 pers.

BUCEO CON SALTSTRAUMEN DYKKECAMP

47576 © N O R D L A N D S M U S E E T

El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de la peculiar sociedad minera que surgió a su estela. Colección única de minerales. Todos los días 11-17 h. 18.06 > 14.08

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL 47575 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición propia del curandero Johannes Brateng. Abierto L-V 11-15 h. Eventos para niños y familias algunos días y fines de semana; o previa reserva.

-

Meløy turistkontor Holandsfjorden, Halsa (+47) 75 75 48 88

47586 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

01.01 > 31.12

CASA DE ELIAS BLIX

47568 © N O R D L A N D S M U S E E T

60/10

MUSEO ARQUITECTÓNICO FAUSKE

5

E14

47587 © N O R D L A N D S M U S E E T

K12

Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra bajo el régimen alemán (1942-45). Acceso para minusválidos. M-D 11-17 h.

Nordlandsmuseet, Blodveimuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan sentrum

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

47599 © V E B J Ø R N K A R L S E N

47569 © RUNE BERG

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

MUSEO DE SALTDAL - CAMINO SANGRIENTO (BLODVEIMUSEET)

18.06 > 14.08

(+47) 75 75 48 88

Toma un barco rápido o ferri a las islas. Salida diaria desde Ørnes. Alojamiento en Bolga, Meløy y Støtt. Compra de billetes a bordo. Precios y horarios en www.torghatten-nord.no

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Rognan

-

EN EL ARCHIPIÉLAGO

En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña del año 800 a 1850. 5 km al norte de Rognan. Indicaciones desde la E6 al tablón informativo y aparcamiento. 01.05 > 30.09

Meløy turistkontor Holand, Halsa

47595 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N

Nordlandsmuseet, Saltdal bygdetun Tunveien, Rognan sentrum (+47) 75 50 35 35

01.01 > 31.12

47558 © S VA R T I S E N / R A N D I T I N N A N

60/10

Segundo glaciar más grande de noruega, desde la ruta de la costa, mirador Braset. Mirador Holmvassdammen, carretera desde Fykan al aparcamiento. Contáctanos para excursiones a pie y en barco al glaciar.

47594 © -

18.06 > 14.08

47570 © N O R D L A N D S M U S E E T

Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval y II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la ­guerra. M-D 11-17 h.

E16

GLACIAR SVARTISEN

47585 © MAGNE MYR VOLL

K12

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL

Visita guiada por la ciudad y excursión a Saltstraumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida a las 12:10 desde los hoteles de la ciudad (reserva tel.). 01.01 > 31.12

395/285

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00

post@polartours.no www.polartours.no

www.northernnorway.com

47598 © P O L A R TO U R S

VERANO


TODO EL AÑO

TODO EL AÑO G11

ROYAL BOWLING

01.01 > 31.12

G11

MUSEO DE NORDLAND EN BODØ

04.01 > 30.12

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11

BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN

47589 © F U T U R A S E C

120/60 post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G11

MUSEO AL AIRE LIBRE EN BODØ

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

200/100

Nordlandsmuseet, Sandnes (+47) 75 50 35 18 Fv 830, Sulitjelma

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

01.01 > 31.12

Fjellfarer AS Sulitjelma

(+47) 41 61 08 12

mona@fjellfarer.no www.fjellfarer.no K11

Sigue las huellas de los vikingos y los mineros en Fauske o sencillamente disfruta del paisaje. Carpeta informativa con coordenadas GPS y recomendaciones de rutas en la oficina de turismo. 01.01 > 31.12

-

Fauske turistinformasjon, E6/ (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske

www.visitbodo.com/fauske

5

01.01 > 31.12

100/50 (+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K15

GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST

Inaugurada en 2013. En el centro de parques nacionales de Nordland. Colección donada por los artistas Per Adde y Kajsa Zetterquist. Galería de visitantes y taller para niños y jóvenes. 01.01 > 31.12

-

Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15

CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAND

Centro de arte, protección de la naturaleza y ecología. Centro de parques nacionales autorizado. Guías sobre la naturaleza y exposiciones. Abierto todo el año excepto festividades. 01.01 > 31.12

-

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

47600 © N O R D L A N D S M U S E E T

Intacto desde el s. XIX. Visitas guiadas, tiendas, presentación «Anna Elisabeth de Kjer­ ring­øy», actividades y eventos. Cafetería y tienda del museo. Verano: todos los días 1117 h. Otros: sábado.

J13

FÁBRICA DE VELAS EN RØKLAND

01.01 > 31.12

(+47) 75 68 07 00

www.nordnorge.com

infor@arcticlys.no www.arcticlys.no

47601 © A R C T I C LY S

Fábrica de velas con actividades. Diversas secciones con velas artesanales de cera y estearina de la mejor calidad. Artículos de regalo, etc. Tienda online. L-V 10-17 h, S 1117 h, D 12-17 h.

Arctic Lys Røkland, Saltdal

01.01 > 31.12

I8

KJERRINGØY

Nordlandsmuseet Rv 834, Kjerringøy

La visita se adentra 1,5 km en la montaña en tren minero y con guía. Solo previa reserva. Exposiciones. Para reservas, llama al +47 90 80 25 83. Todo el año.

47609 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

Nordlandsmuseet Bodø

M12

SENDEROS CON HISTORIA

47591 © N O R D L A N D S M U S E E T

Popular zona de ocio entre la población de Bodø. Uno de sus cobertizos alberga el único «jekt» (barco tradicional de vela) de Nordland, el Anna Karoline. Visitas guiadas previa reserva. 01.01 > 31.12

saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no

Fjellfarer te lleva al hermoso paisaje mon­ tañoso histórico de la ciudad minera de Sulit­ jelma. Visitas guiadas, eventos, servicios y actividades.

Vive la fascinante historia de la aviación de cerca. Famosas e impresionantes naves como la U-2 y la Spitfire. Simulador de vuelo 3D, cafetería Gidsken, tienda. 24.01 > 30.12

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø

(+47) 90 66 70 67

VISITAS GUIADAS Y EVENTOS

47602 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø

60/10

-

VISITA GUIADA A LAS MINAS DE SULITJELMA 47590 © N O R D L A N D S M U S E E T

Multimedia. Exposición «Nuestra ciudad», tesoro de plata de 1200 años, acuario seco, cultura sami. Verano: todos los días 11-16 h. Invierno: L-V 9-15 h.

Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan

47588 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@royalbowling.no www.royalbowling.no

49147 © -

Royal Bowling & Biljard (+47) 75 52 88 20 Storgt 2, Bodø

47593 © -

75/50

47608 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R

En balsa, kayak o hidrotrineo, o visita cuevas, practica escalada o juega al paintball. También se ofrecen cursos de kayak de mar. Comida exótica y alojamiento en lavvu.

47603 © H E I D I Z A K A R I A S S E N

01.01 > 30.12

K12

VIVE EL RÍO SALTDAL

12 pistas de bolos, Shuffleboard, billar, snooker, simulador de golf 3D. Máquinas recreativas. En el bar se sirve cerveza y vino. L-J 11-24 h, V-S 11-1 h, D 12-24 h.

Bienvenidos al Museo noruego de aviación Vive de cerca la fascinante historia de la aviación. Increíbles aviones como el Spitfire, el Focke Wulf 190, el Starfighter o el avión espía U-2. • Cafetería y tienda Horario: Lunes - viernes, 10 - 16 h Sábado - domingo, 11 - 17 h

Horario de verano 15.06 - 15.08: Todos los días, 10 - 18 h

www.luftfartsmuseum.no

BODØ Y SALTEN

59


TODO EL AÑO L5

01.01 > 31.12

Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy

47604 © B E N T E M N E S S

Pesca y buena comida. En el Hotel Hamarøy puedes combinar senderismo y pesca. De vuelta al hotel puedes disfrutar de la sauna, la piscina y la comida de Markens Grøde Spiseri.

post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no

(+47) 75 76 55 00

F12

CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN

01.01 > 23.12

80/40

Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag

ALOJAMIENTO D15

5

D15

F15

E14

H11

H11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

I8

I8

L15

L15

K15

K15

K15

K15

60

Furøy Camping Furøy 6, Halsa

Åmnes Camping

poassta@arran.no www.arran.no

l l l (+47) 94 19 13 15

l l

Glomfjord Hotell Lars Evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

l l l l

Saltstraumen Hotel

l

(+47) 75 50 65 60

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

Scandic Bodø

l

(+47) 75 54 70 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

Clarion Collection Hotel Grand Bodø, Storgata 3, Bodø

l

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 75 51 90 00

info@glomfjordhotell.no

l

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

Bodø Hotell

l

Proff. Shyttesgate 5, Bodø

(+47) 75 54 77 00

l l

l

l l l

l

Kjerringøy Havn Bryggehotell

l

(+47) 76 30 38 22

l

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal

(+47) 95 83 66 18

l l l

l

l l

(+47) 41 65 80 00

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

l l

l

l

l

l

l

l l

l l l

www.thonhotels.no/nordlys 120 147 289

l

post@chotell.no

www.chotell.no - 22 41

l l l

booking.cc.grand.bodo@choice.no

l

l

www.choice.no 30 97 192

l l l

reservations.bodo@radissonblu.com

l

www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 329

l l

l l

booking@skagen-hotel.no

www.skagen-hotel.no 900 71 113

l

l l

booking@bodohotell.no

www.bodohotell.no 20 31 65

l l l

l

l

01.0123.12 01.0131.12 01.0122.12 02.0120.12

-

-

01.0131.12

2 16

01.0131.12

8

30

01.0131.12

www.saltfjellethotell.no 80 48 110

01.0131.12

- -

www.junkerdalturistsenter.no 30

l

01.0131.12

01.0501.09

rantor@online.no

l l l l l l

01.0131.12

9

- -

post@saltfjellethotell.no

01.0131.12

4

stigandreasbredesen@hotmail.com

l

01.0131.12

25.0615.08

www.polar-bobilutleie.no -

post@stadssalg.no

03.0119.12

www.kjerringoybrygge.no 60 18 90

l l

post@graddis-fjellstue.no

01.0131.12

01.0123.12

www.kjerringoy.info -

kjerringoybrygge@gmail.com

01.0131.12

7 28

kjerringoycamping@hotmail.com

gunntra@online.no

l l

www.scandichotels.no/bodo 220 113 196

nordlys@thonhotels.no

l

(+47) 99 10 00 20

l l

bodo@scandichotels.com

l

l

www.scandichotels.no/havet 500 234 468

l l l l

Junkerdal, Saltdal

l

l l

havet@scandichotels.com

l

(+47) 99 03 10 67

02.0123.12

www.saltstraumenhotell.no 200 52 104

l

(+47) 47 85 63 76

www.glomfjordhotell.no 25 25 45

l l

www.saltstraumen-camping.no - 21 84

hotel@isaltstraumen.no

l l

l l

01.0131.12

6 35

l

post@salcampi.no

l

Kjerringøy

l l

www.reipacamping.com - 11 35

l l

(+47) 75 51 12 40

l

01.0131.12

l

post@reipacamping.com

l l

Kjerringøy

l l

www.aamnescamping.no -

l l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

l

l l

l l l l l

(+47) 75 54 61 00

l

arnhild@aamnescamping.no

l l

Storgata 2, Bodø

Polar Camping

l l

l l l l l

Storgata 39, Bodø

Storjord, Saltdal

l

l l l l l

Moloveien 14, Bodø

Junkerdal Turistsenter

www.hamsuns-rike.no

www.furoycamp.no - 20 83

l l l l l

Sjøgata 23, Bodø

Junkerdal Opplevelser

l l l

l l l

Tollbugata 5, Bodø

Junkerdal, Saltdal

-

Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy

post@furoycamp.no

l

Knaplund, Saltstraumen

Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste

l

l

(+47) 95 48 19 53 (+47) 75 58 75 60

Skaiti, Saltdal

K3

01.01 > 31.12

l l l l

Knaplund, Saltstraumen

Kjerringøy Camping

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

12 esculturas en los acantilados, la playa, el cabo y a lo largo de la carretera. Entorno que invita a la tranquilidad y la reflexión, la creatividad y la comunicación.

l

(+47) 41 52 85 22

Pluscamp Saltstraumen

120/60

Nordlandsmuseet, Hamsunsenteret (+47) 75 50 34 50 Presteid, Hamarøy

n n n n

l

Reipå Camping

01.02 > 31.12

PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen

Fv 17, Reipå

Centro nacional sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición sobre Hamsun en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, arte, tienda y cafetería. Verano: todos los días 10-18 h.

PARQUE ARTÍSTICO DE TRANØY 47606 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

Árran significa hogar. Visita el museo para saber más sobre la cultura e historia sami de Lule. Gastronomía sami, música y visitas guiadas previa reserva.

K3

CENTRO HAMSUN - KNUT HAMSUN

© K U N S T PA R K T R A N ØY

NATURALEZA EN ESTADO PURO - HOTEL HAMARØY

47605 © H A M S U N S E N T E R E T

TODO EL AÑO

l

l

l l

- -

8 32

01.0131.12

nnn nnn nnn nnnn nnn n nnn nnn nn nn nn n nnn n n n nn n n n nnn nn

www.northernnorway.com


PRECIOS A S S S C S S W AÑ E D O CO < 500 NOK = I A O S E TA LI G I E D O AB O R O C S Á R C Ñ O L D / V É T A O 500 - 750 NOK = AD E N BA RC C I C AL C A US AL I E N AC I RR IV L N I I A I O ER E IN A ON S Ó 750 - 1000 NOK = PE CI P E P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S EL TO I SI A A U E O N N E W S N C O P H N AC E Ó E E CO I DA R D R D A D TE Ñ LCO R A AR O E C C I Ó A D J A C T > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO I A E P E E D E D A / / C L D D N D L L I N D I A M L L JA B A U O A CAPACITEMPOE L TE P I IEN BA Ñ B I T RT E R U G V U O TE L N O / VE TA ES P T A TA BA R N A E R A I B U I U I I V A D T L A S E M B R A S Q M F T U Q V A C S T R V O O L L DAD RADA PRECIO H M C A VI C A H A A P A R E L A FA H O G R AS S I R E AC A D TO I N E M SA I N SA P O AL A AC S E

n n n n

ALOJAMIENTO K15

K15

K14

K13

H13

K12

K12

K12

M12

M12

K11

K11

K10

L8

I7

J5

L5

L5

K3

L3

l l l

Saltdal Turistsenter

(+47) 75 68 24 50

Storjord Hotel

l

Storjord, Saltdal

(+47) 95 17 26 73

Nordnes, Saltdal

l l l

Kvæl Camping Kvæl, Moldjord

G11

G11

G11

l

l l

Rognan Hotell

l

Håndverkeren 14, Rognan

(+47) 75 69 00 11

l l l

Fauske Camping & Motell AS Fauske Hotell AS

l

(+47) 75 60 20 00

l l

Kobbelv Vertshus

l

Sørfjordmo, Kobbelv

(+47) 75 69 58 01

l l l (+47) 47 89 16 60

l

Tømmerneset Camping

(+47) 75 77 29 55

Hamarøy Hotel

l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

l

Polar Tours AS Tegelverkveien 15, Bodø

AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

Budget Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

Europcar Bilutleie Bodø: Stormyrveien 35 & Bodø Lufthavn Airport

www.nordnorge.com

l

l l

www.sulitjelmaturistsenter.no 30 12 48

01.0101.12

l l l

l

l l

l l l

l l

l

l www.stromhaug.no - 18 70

l l l l

l

l l

www.kobbelv.no 50 26 50

l l l l l

l l l l l l l

post@helnessund.com

l

www.helnessund.com 80 22 50

l

l

l

post@steigen-ferie.no

l l l

l l

post@tocamp.no

l

post@hamaroyhotel.no

l

l

l

l

l

l l

l l

l

www.sorkil.no - 13 59

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M P R O BÚ B D O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

01.0123.12 02.0120.12

01.0601.09

l l l l l l l l

01.0131.12

www.tocamp.no - 16 56

l l l l

www. sommersel-fishing-camp.com 25 14 40

kontakt@sorkil.no

01.0123.12

01.0131.12

7

www.hamaroyhotel.no 40 34 60

info@sommersel-fishing-camp.com

10.0120.12

44

www.steigen-ferie.no 20

l

01.0131.12 01.0131.12

8

www.fauskehotell.no 150 92 215

l

01.0501.11

56

vertshus@kobbelv.no

01.0131.12 01.0530.09 01.0530.09

nn nnn nnn nn nnn n nnn nn n n nnn nn nn n nn n nnn nn n n

l l

01.01-31.12 www.polartours.no

l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01-31.12 www.avis.no

l l

q06@budget.no (+47) 94 80 43 33

01.01-31.12 www.budget.no

bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40

01.01-31.12 www.europcar.no

l l l

l l l

l

5

TEMPORADA

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

l l l

l

l l

www.sulitjelma-fjellandsby.no 50

mail@stromhaug.no

(+47) 75 77 16 60

l l

home.online.no/~fausm/ - 57 220

l

l

l l l

l l

firmapost@fauskehotell.no

(+47) 94 83 80 52

Sørkil Fjordcamping Sørkil, Ulvsvåg

l l

l l l l l l

l l

Sommersel Fishing Camp Sommersel, Tranøy

l l l

l

Tømmerneset, Innhavet

l

fausm@online.no

(+47) 47 67 82 77

Steigen Sjøhus

01.0131.12

www.rognanhotell.no 120 60 123

l l l l l

Røssøya, Engeløya

www.halsdammen.no 20 12 17

l l l l l

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no

l l

Helnessund Brygger

01.0131.12

www.rognanfjordcamp.no 20 31 120

alpin@sulitjelma-fjellandsby.no

l

(+47) 75 69 71 06

2 10

l

l l l l

l l l l l

Strømhaugvn. 2, Straumen

Helnessund, Leines, Steigen

l

l

Storgata 82, Fauske

Strømhaug Camping

l

l l l l l l l

(+47) 99 03 55 22

01.0615.09

l

service@rognanhotell.no

(+47) 95 40 49 78

Fauske

6 28

www.saltdalselva.no -

l l l l l

(+47) 94 38 81 81

Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma

hanna@rognanfjordcamp.no

l

Sulitjelma Fjellandsby Daja, Sulitjelma

l

pgukarls@online.no

l

(+47) 75 69 00 88

01.0131.12

5

l l

www.kvael.no -

l

Sandbakkveien 16, Rognan

www.nordnescamp.no 20 16 60

camping@kvael.no

(+47) 48 00 76 87

Rognan Fjordcamp

l

9

l

inge.jansen@sbnett.no

l

l

l

01.0131.12 01.0630.09

www.storjordhotel.no -

post@nordnescamp.no

(+47) 75 56 82 13

Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan

l l l l

(+47) 95 17 00 50

l l www.isaltdal.no 50 21 72

camilla@storjordhotel.no

(+47) 75 69 38 55

Medby Camping Medby

l l

post@isaltdal.no

l l l

l l

Nordnes Camp og Bygdesenter

TRANSPORTE G11

l l l l l l l

Storjord, Saltdal

BODØ Y SALTEN

61


RESTAURACIÓN G11

G11

G11

K15

K15

K15

J14

J13

K12

K12

K12

K12

5

K12

K11

L8

Roast Restaurant & Bar, Scandic Havet

l

Tollbugata 5, 17. etasje, Bodø

(+47)75 50 38 00

Cafe Gidsken

l l

l

(+47) 75 50 78 71

Restaurant Bjørk

l l

Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø

(+47) 75 52 40 40

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

l l l l

(+47) 75 68 24 50

Nordnes, Saltdal

Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Røkland

Oasen Kafe

01.01-31.12

250 www.restaurantbjork.no

l

01.01-31.12

130 www.saltfjellethotell.no

l

01.01-31.12

100 www.junkerdalturistsenter.no

l l l

l

01.01-31.12

150 www.isaltdal.no

l l l

l

01.01-31.12

100 www.nordnescamp.no

l

01.01-31.12

65

l

01.01-31.12

100

l

l l

l l l

post@stadssalg.no

l l l (+47) 75 69 35 20

l l l (+47) 75 68 10 13

Perlys Gatekjøkken

l

Strandgata 19B, Rognan

(+47) 75 69 00 08

Restaurant Fratelli

l

Håndverkeren 7/9, Rognan

(+47) 75 69 43 31

Rognan Hotell

l l

Håndverkeren 14, Rognan

(+47) 75 69 00 11

Shanbin Mathus

l

Håndverkeren 13, Rognan

(+47) 75 69 10 88

l

post@nordnescamp.no

l -

l

-

l l l

oasen.rognan@nordland.coop.no

-

01.01-31.12

30

01.01-31.12

80

01.01-31.12

-

-

l l l

l

fratelli2012@hotmail.no

l l l

l l l

-

service@rognanhotell.no

l l

l

l

post@isaltdal.no

l

(+47) 75 69 38 55

l

(+47) 95 44 68 30

Kobbelv Vertshus

l l l

Sørfjordmo, Kobbelv

(+47) 75 69 58 01

Markens Grøde Spiseri

l l

Hamarøy Hotel, Innhavet

(+47) 75 76 55 00

150 www.rognanhotell.no

01.01-31.12

50

01.01-31.12

190

xiaohoua.qiu@hotmail.com

l

Sjøgata 74, Fauske

100 -

post@saltfjellethotell.no

l l l

Jernbanegata 12, Rognan

Focus Café, Amfi Fauske

24.01-30.12

post@restaurantbjork.no

l l

Storjord, Saltdal

l

60 www.roastfood.no

l l l l l l l l l

Saltdal Turistsenter Nordnes Camp og Bygdesenter

l

CAPACIDAD

cafe@luftfartsmuseum.no

l l l l l

(+47) 41 65 80 00

01.01-31.12

roast.bodo@scandichotels.com

l

Olav V gt. Bodø

focus.cafe@nordland.coop.no

l l l l l

-

l l l l l l

05.01-23.12

200 www.kobbelv.no

01.01-31.12

90 www.hamaroyhotel.no

vertshus@kobbelv.no

l l

l

l l

post@hamaroyhotel.no

l

© E R N S T F U R U H AT T

L5

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

62

www.northernnorway.com


DESIGN: BODØ NU

El paraíso del norteParadis! Velkommen til Nordens

Bienvenido a uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. Spektrum Velvære ofrece nada menos que seis saunas, entre ellas, sauna de relajación con música terapéutica y fragancias aromáticas, sauna finesa, sauna con vapor de agua salada o sauna con infrarrojos. Dos jacuzzis (interior y al aire libre). Bancos calefactados, pediluvio, duchas de hidromasaje, lluvia tropical, gruta de hielo y salas en silencio para relajarse y meditar. No está permitida la entrada a menores de edad. Cuenta con bar. Entradas a precios asequibles con acceso al circuito. Una experiencia que debes disfrutar. Estamos en Plassmyrveien 11, frente al Museo noruego de aviación, en Bodø.

www.bodospektrum.no

www.nordnorge.com

63


REGIÓN DE NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN BARDU

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA K7

Narvik turistinformasjon Kongens gate 42, Narvik

(+47) 76 96 56 00

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto

© V IS ITN AR VI K .CO M / T HE N O R TH E RN L IG H TS T RA IN

Nº de camas/alojamiento

64

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

645/295

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com K7

RESTAURANTE DEL TELEFÉRICO

01.06 > 30.08

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

170/150 (+47) 90 54 00 88

Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I6

MUSEO SAMI AL AIRE LIBRE DE GÁLLOGIEDDI

47613 © -

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no L4

50/25 post@nnfa.no www.nnfa.no

TODO EL AÑO

47614 © V I S I T N A R V I K

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com H9

AKTIV BALLANGEN: ARTESANÍA

47616 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Fábrica de artesanía en el municipio de Ball­ angen, junto a la E6. Encontrarás artesanía local original diseñada por nosotros. Podrás llevarte un poco de Noruega contigo.

-

Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsvn. 55, B ­ allangen (+47) 76 92 80 73

for booking www.aktivballangen.no K7

LAS MEJORES VISTAS DE NARVIK

Linken Restaurant & Bar es un local que toca el cielo, en la azotea del Quality Hotel Grand Royal. Gastronomía de altura y las mejores vistas de la ciudad. M-J 18-24 h. V-S 18-3 h.

47618 © F O R T E N A R V I K

post@fiskehallen.as www.fiskehallen.as

47617 © Q H G R

q.royal@choice.no www.choice.no

6

K7

10 pistas, 2 mesas de billar, hockey de aire. Sala de reuniones. Parque infantil. Aperitivos, agua mineral, cerveza y vino. Bolera: L-J 10-24 h. V-S 10-1 h. D 12-24 h. Parque: L-S 10-20 h. D 12-20 h. 01.01 > 31.12

140/45

Narvik Bowling og lekeland AS, Fryden­lundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no K7

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com G11

JOYAS OCULTAS

Ballangen, Kjeldebotn, Efjord y Skjomen están a 1 hora de coche de Narvik. Explora fantásticos fiordos, playas de arena blanca y montañas mágicas que se zambullen en los fiordos azul hielo. 01.01 > 31.12

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

EXCURSIÓN PARA VER RAPACES NOCTURNAS

Conoce las rapaces nocturnas en la época de cría (01.05-10.06). Cara a cara con búhos y lechuzas. Muchas posibilidades de ver estas aves. Fantásticas rutas a pie. Senderos hasta las cimas. Resto del año: ver web. 01.05 > 10.06

-

Linken Restaurant & Bar, Kongens Gate 64, (+47) 76 97 70 00 Narvik

www.nordnorge.com

K7

Fiskehallen AS, Kongens Gate 42, (+47) 93 48 48 39 Narvik

01.01 > 31.12

-

Norges Nasjonalfjell - Stetind (+47) 76 96 56 00 Tysfjord

01.01 > 31.12

narvik@museumnord.no www.museumnord-narvik.no

La región de Narvik es el punto de partida de rutas fantásticas. Sube a las cimas de nuestras montañas. Sea cual sea tu edad, la zona de Narvik es ideal para todo tipo de excursiones y su paisaje es increíble.

G11

Stetind se alza verticalmente hasta 1392 m sobre el mar. No olvides la cámara: su belleza es impresionante, tanto bañada por el sol como cubierta de nieve en los fríos días de invierno.

01.01 > 31.12

60/30

Museum Nord - Narvik, A ­ dministrasjonsvn. 3, (+47) 76 15 40 00 Narvik

VIVE NARVIK

LA MONTAÑA NACIONAL DE NORUEGA

01.01 > 31.12

01.01 > 23.12

BOLERA Y PARQUE INFANTIL 49144 © T H E A B Ö S C H M I K K E L S E N

Museo de barcos del norte de Noruega en Gratangen, con la mayor colección mundial de barcos de la zona (el más antiguo, de 1825). Antiguamente, los barcos eran esenciales para la subsistencia.

Nordnorsk Båtmuseum Fjordbotn, Gratangen (+47) 40 60 47 19

K7

Historia de Narvik y la exportación de mineral, Ofotbanen, el puerto de mineral de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años. Exposiciones, multimedia. Para toda la familia.

01.01 > 31.12

MUSEO BARCOS NORTE NORUEGA

01.06 > 30.09

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

En la fantástica lonja de pescado de Narvik encontrarás pescado fresco de temporada. Podrás ver y probar la variada oferta de pescado de la región, sabroso y de primera calidad.

30/0

Várdobáiki Sámi Guovddáš Samisk Senter Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27

55

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

LONJA DE PESCADO (FISKEHALLEN)

En Gállogieddi podrás ver una granja sami «markasamisk» de más de 200 años de antigüedad y descubrir el patrimonio cultural, el modo de vida y la religión del pueblo sami. 01.06 > 17.08

01.01 > 31.12

OFOTBANEN Y SUS OBREROS

47612 © N I C O L A M U L R YA N

Toma el teleférico a la cafetería a 656 m sobre el mar. Una vista celestial del fiordo de Narvik. Rutas a pie marcadas. Varias vías ciclistas de descenso y parque de escalada. ¡Vistas espectaculares!

Viaja en tren por un paisaje hermoso y salvaje con mucha historia. En el Ofotbanen pasarás por una zona increíble, donde las montañas se encuentran con los fiordos. No olvides la cámara para inmortalizar el viaje.

47619 © T H O R B R Æ K K A N

22.06 > 31.08

K7

TREN OFOTBANEN

47611 © L I S E H A N S E N

Disfruta del Ofotbanen, la estación de Katterat, Rallarveien y el idílico Rombaksbotn en un fantástico viaje a la historia, la naturaleza y la cultura. Mágica excursión para toda la familia.

uet@warmuseum.no www.narviksenteret.no

47620 © J Ø R N A A L M E N

K7

OFOTBANEN Y RALLARVEIEN

100/50

Narvik senter, Kongens­gate 42, (+47) 76 94 44 26 Narvik

47621 © V I S I T N A R V I K

(+47) 95 14 48 66

pippira@balnett.net www.pippirasiida.no

01.06 > 31.12

47622 © L E K E L A N D

Pippira Siida AS Kalvås, Ballangen

300/150

Centro que conmemora la II Guerra Mundial en el norte. El museo también refleja nuevos conflictos, guerras y derechos humanos. Inau­ guración: 1 de junio de 2016.

47623 © S O P H I E R H O D E S

10.06 > 30.09

K7

CENTRO NARVIK Y MUSEO DE LA GUERRA DE LA CRUZ ROJA 47610 © I N G O L F K VA N D A H L

En las montañas cercanas a Ballangen hay unos 1000 yacimientos. Te llevaremos a un yacimiento y a minas para buscar minerales, mica, cobre y oro. Impresionante paisaje en buena compañía.

47624 © A N N - H E G E LU N D

H9

EXCURSIONES GEOLÓGICAS CON GUÍA

300

Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Lavangen

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com

REGIÓN DE NARVIK

47718 © S TÅ L E M A R K U S S E N

VERANO

65


INVIERNO

INVIERNO K7

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

47626 © N A R V I K FJ E L L E T

01.12 > 01.05

345/315 post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

(+47) 90 54 00 88

K7

FESTIVAL VINTERFESTUKA, NARVIK - 60 ED.

Vistas espectaculares del fiordo y la montaña. La montaña de Narvik tiene rutas para familias, principiantes y expertos amantes del freeride.

Diez días de experiencias mágicas en este original festival cultural. Visita también la fiesta popular de verano de Rombaksbotn y la marcha Svarta Bjørn por Rallarveien. 04.03 > 13.03

49049 © K A R L I N G E P U N S V I K

DISFRUTA DEL ESQUÍ

-

Vinterfestuka i Narvik, Kongens gate 44, (+47) 76 95 03 50 Narvik

post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no K7

AURORA BOREAL EN NARVIK

Short from the North: @Northern_Norway

25.09 > 31.03

Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

H9

H9

6

K7

K7

K7

M1

Tysfjord Turistsenter AS

l

(+47) 75 77 53 70

K7

K7

K7

M3

66

l

l

l

Quality Hotel Grand Royal

l

Kongens gate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

BEST WESTERN Narvik Hotell

l

(+47) 76 96 48 00

Scandic Narvik

l

(+47) 76 96 14 00

Fjellkysten

l

Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen

(+47) 47 92 47 92

l

l l

Kongensgate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

Fjellkysten AS Soløyveien 190, Tennevoll

l l l

l

l l l l www.fjellkysten.no 100 28

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

Rallar’n Pub & Kro

Fagernesveien 145, Narvik

01.0131.12

www.scandichotels.com 150 148 278

post@fjellkysten.no

(+47) 76 96 14 00

Busstransport AS

www.choice.no 600 162 330

l l

l l l l l l

l

l

l l l l

l

01.01-31.12

90 www.choice.no

01.01-31.12

100 www.kafferiet.com

01.01-31.12

120 www.fjellkysten.no

l

l

post@fjellkysten.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l l

CAPACIDAD

jbd@kafferiet.com

l l

(+47) 47 92 47 92

01.0131.12

220 www.scandichotels.com

l l l l l l l

01.0131.12

01.01-31.12

q.royal@choice.no

l l l l

(+47) 76 96 00 55

70

01.0131.12

nnn nnnn nn nn nnn nn nnn

narvik@scandichotels.com

l l l

01.0131.12 01.0131.12

l l

narvik@scandichotels.com

01.0131.12

20

5

www.narvikhotell.no 50 40 73

l l l l l

Kongens Gate 33, Narvik

Fjellkysten AS

l

l l

service@narvikhotell.no

l

Soløyveien 190, Lavangen

l l

www.pippirasiida.no 25

q.royal@choice.no

Scandic Narvik

Kafferiet Restaurant & Bar

l

pippira@balnett.net

l l l l l

Kongens Gate 33, Narvik

l l

www.ballangencamping.com 50 53 220

l

l l l l l

Skistua 8, Narvik

l

l l l l l l l l

post@ballangencamping.com

l l l l

(+47) 95 14 48 66

l l l

www.tysfjord-turistsenter.no 100 55 146

l l

Kalvås, Ballangen

Dronningensgate 47, Narvik

l l l l

post@tysfjord-turistsenter.no

(+47) 76 92 76 90

Pippira Siida AS

TRANSPORTE K7

l

l

Ballangen Camping

RESTAURACIÓN M1

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

n n n n

Storjord, Tysfjord Ballangen

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

PRECIOS A S S S C S S W AÑ E D O CO < 500 NOK = I A O S E TA LI G I E D O AB O R O C S Á R C Ñ O L D / V É T A O 500 - 750 NOK = AD E N BA RC C I C AL C A US AL I E N AC I RR IV L N I I A I O ER E IN A ON S Ó 750 - 1000 NOK = PE CI P E P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S EL TO I SI A A U E O N N E W O A C O P H N AC E Ó N E E S C I D R D R D A D TE Ñ LCO R A AR O E C C I Ó A D J A C T > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO I A E P E E D E D A / / C L D D L N D L L I N D I A M L JA B A U O A CAPACITEMPOE L TE P I IEN BA Ñ B I T RT E R U G V U O TE L N O / VE TA ES P T A TA BA R N A E R A I B U I U I I V A D T L A S E M B R A S Q M F T U Q V A C S T R V O O L L DAD RADA PRECIO H M C A VI C A H A A P A R E L A FA H O G R AS S I R E AC A D TO I N E M SA I N SA P O AL A AC S E

ALOJAMIENTO D11

47625 © PÅ L J A K O B S E N

Narvik cuenta con magníficos lugares sumidos en la oscuridad para poder disfrutar de la paz y la magia de la aurora boreal. Recomendamos llevar ropa de abrigo, una cámara y una buena dosis de paciencia.

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59 post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

TEMPORADA 01.01-31.12 www.busstransport.no 01.01-31.12 www.fjellkysten.no

www.northernnorway.com


© Kristin F. Olsen / Vestvågøy

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com

www.northernnorway.com

67


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA L5 H6 G7 F9 E11 B12

Svolvær turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 76 08 75 53

vti@online.no www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 48 05 22 00

info@flakstad-info.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

02.05-04.09

Leyenda/ubicación

(+47) 75 42 06 14

turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info

20.06-20.08

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Nº de camas/alojamiento

Leknes

Flakstad turistinformasjon Ramberg

Moskenes turistinformasjon Moskenesøy

Værøy turistinformasjon Fergeleiet og Rådhuset, Sørland

Røst turistinformasjon Rådhuset og fergeleiet, Røst

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 76 07 05 75

Torget, Svolvær

Leknes turistinformasjon

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

SÍMBOLOS

© E S P E N M O R T E N S E N / E SM O F OTO.N O

Nº habitaciones/alojamiento

68

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO

450

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

BARCO CHÁRTER MS ØYKONGEN

4 7 6 3 0 © TO M R W O L D

700/350

Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

post@oykongen.no www.oykongen.no L5

BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN

01.06 > 01.09

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

700/350 (+47) 91 61 79 41

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5

MS TROLLTIND: RUTAS POR TROLLFJORDEN

K6

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

700 info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

CRUCERO POR EL ARCHIPIÉLAGO, HENNINGSVÆR

www.nordnorge.com

47633 © C A M I L L A F I G E N S H O U

I6

No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. 15.06 > 15.08

50/25

Vestvågøy Museum/Skaftnes gård (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik

vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes I6

30/0

Galleri 2, J.M.Johansens vei 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

vebjorg@online.no www.galleri2.no H7

En Lofoten, el verano es fantástico, y el sol de medianoche es una experiencia increíble que jamás olvidarás. Acompáñanos y disfruta de un ambiente inolvidable. 15.06 > 15.08

790/550

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 05 18 52 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8

Pequeño museo privado en Sund basado en la pesca y los motores de barco. Podrás ver al herrero trabajar en la forja. Cafetería abierta y venta de productos de forja. FB: Smeden i Sund. 15.05 > 28.08

90/10

Sund Fiskerimuseum/Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18

7

tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no F8

Interesante museo con unos 2500 muñecos y juegos de 1860 -1970. Tienda de antigüedades y de segunda mano en la segunda planta. Abierto todos los días 10-18/20 h. 20.05 > 31.08

info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no

47635 © -

450

Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

MUSEO DE JUGUETES DE LOFOTEN

Observa de cerca el archipiélago y las aves de Henningsvær desde lanchas Rib. Buscamos águilas marinas y focas. 01.06 > 20.08

(+47) 76 07 20 02

MUSEO DE PESCA Y FORJA DE SUND

47632 © R E M I M . J. E I L E R T S E N

Pesca con caña y caza de grandes ejemplares. Salida desde Henningsvær Rorbuer a las 18 h. Duración: 3 h. Grupos previa reserva.

Henningsvær Rorbuer AS, Ban­ham­ma­ ren 53, Henningsvær (+47) 76 06 60 00

Lofoten Links Hov, Gimsøysand

400

EXCURSIÓN EN RIB PARA VER EL SOL DE MEDIANOCHE 47631 © C A M I L L A F I G E N S H O U

600

RUTAS DE PESCA A DIARIO CON MK KYSTEN

01.06 > 20.08

47628 © -

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no

Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas. Grupos todo el año.

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

20.04 > 20.10

01.06 > 31.08

NATURALEZA Y ÁGUILAS MARINAS EN RIB

01.06 > 15.08

J4

Campo de golf de 18 hoyos inaugurado en 2015. Frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. Alojamiento, tienda y restauración. Clases de golf. Paquetes. Golf al sol de medianoche. Alquiler equipos.

A cargo de los artistas Vebjørg Hagene y ­Scott Thoe. Dos plantas de pinturas, grabados y textiles del norte de Noruega. Actividades infantiles. Conferencias previa reserva. Todos los días 12-18 h.

700/350

Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

GALERÍA DE ARTE - STAMSUND

Todos los días a las 10 y a las 13:30 en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. ¡Bienvenidos! 05.06 > 01.09

850

Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

GRANJA DE SKAFTNES - MUSEO DE VESTVÅGØY

47629 © O D D I VA R V O L D

Ven a Trollfjorden a observar las águilas marinas o a disfrutar de rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año.

01.06 > 15.08

GOLF EN LOFOTEN

Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Troll­ fjorden y águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter todo el año. 01.06 > 31.08

Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. «Mejor viaje de verano de 2014» según National Geographic.

47638 © M A L E R I AV S C OT T T H O E

01.05 > 30.09

K6

SAFARI DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR 48745 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

Alquila un kayak o únete a una ruta guiada en kayak por el archipiélago de Lofoten. Documentación necesaria para el alquiler. No es necesario tener conocimientos previos para las rutas en kayak.

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

47634 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

L5

ALQUILER DE KAYAKS

850

Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

47639 © P. G W I A Z D A

(+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

01.06 > 15.08

47640 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

250

Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar.

60/35

Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine

post@sakrisoyrorbuer.no www.sakrisoyrorbuer.no

LOFOTEN

47641 © -

01.05 > 30.09

47627 © LO F OT E N R O R B U E R

Tenemos una amplia selección de bicicletas, que se pueden alquilar con accesorios. También tenemos bolsas para bicis a 25 NOK/día. Remolque de bicicleta, 150 NOK/día.

K6

ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA

47636 © C H R I S T E R H Ö G LU N D

L5

ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR

47637 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

VERANO

69


TODO EL AÑO

Muestra el proceso de producción del pescado seco, el viaje del pescado del mar a la mesa. Información en varios idiomas. Reservas para grupos. ¡Bienvenido! 01.06 > 20.08

70 info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com

(+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

Amplia selección de bicicletas BMC de calidad para alquiler y rutas guiadas. Bicis de carre­ tera, montaña y offroad.

L5

48744 © X X LO F OT E N

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

PESCA EN LOFOTEN

Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4-6 h, precio según número, máx. 6 pers. 47647 © N I G E L H E A R N

2500

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5

DISFRUTA DEL MÁGICO ARCHIPIÉLAGO DE LOFOTEN

Excursiones para ver ballenas, navegar y esquiar, o rutas de un día hasta Trollfjorden a bordo del velero de 80 pies M/S Ylajali. Viajes todo el año. ¡Bienvenido a bordo!

1095/595 (+47) 90 03 83 66

post@lofotenhorizon.no www.lofotenhorizon.no

Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

post@magic-ice.no www.magicice.no L5

A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORDEN

Rib-Lofoten Svolvær havn

750/600 (+47) 90 41 64 40

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS

Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjorden con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días, puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min. 01.01 > 31.12

48782 © LO F OT E N H O R I ZO N

01.02 > 30.09

128

Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35

01.06 > 01.09

395

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

47648 © D A G F I N N B A K K E

post@nnks.no www.nnks.no

Viaje en lancha lleno de emociones hasta Trollfjorden en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales. Verano: salidas diarias. Reservas para grupos.

L5

01.01 > 31.12

47650 © K J E L L O V E S TO R V I K

47644 © -

2000

ALQUILER DE BICICLETAS

70

Nordnorsk Kunstnersenter ( (+47) 40 08 95 95 Torget, Svolvær

01.01 > 31.12 47646 © D O L M ØY B ÅT

01.01 > 31.12

Lofoten Horizon Kirkegata 2, Svolvær

L5

Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Historia de la costa del norte de Noruega: hielo, nieve y música. Incluye una bebida helada en vaso de hielo.

L5

Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, chartplotter, sonda acústica. Guía opcional. Chalecos salvavidas. Alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio: barco por día.

01.01 > 31.12

lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum

BAR MAGIC ICE

ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

80/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

0

lofotturweb@gmail.com www.lofottur.com

TODO EL AÑO

7

01.01 > 31.12

Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con trabajos exclusivos de artistas visuales y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. Abierto todo el año. 01.01 > 31.12

600/300

Lofottur AS, Røst Bryggehotell, (+47) 93 49 74 45 Røst

Lofoten sufrió los avatares de la II Guerra Mundial. Interesante y singular museo. Una de las colecciones de uniformes y objetos más importantes del mundo. Abierto: ver. día/tarde. Inv.: tarde.

CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS)

Una forma única e inolvidable de disfrutar de la naturaleza y las aves de Røst. Explicaciones detalladas desde el barco. Podrás observar Røst desde el mar. Salidas diarias. 01.06 > 31.08

L5

MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN

B12

EXCURSIONES PARA VER AVES DESDE RØST EN LOFOTEN

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no

47651 © K J E L L O V E S TO R V I K

Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten

0

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs gate 4, Svolvær (+47) 99 59 69 49

47649 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

F9

MUSEO DEL PESCADO SECO DE LOFOTEN

01.01 > 31.12

47652 © R I B LO F OT E N

(+47) 76 09 14 88

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum

47643 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M

Telemuseet Sørvågen

40/20

Grabados, acuarelas y esculturas del conocido artista de los 40. Libros, tarjetas, catálogos y mucho más. Taller de marcos. Cerca del muelle de Hurtigruten.

750/600

Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48

47653 © -

19.06 > 31.08

L5

GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

47642 © K J E L O V E S TO R V I K

Un museo donde las exposiciones sobre telegrafía, telegrafía inalámbrica y telefonía explican por qué Lofoten fue tan importante en la historia de telecomunicaciones europea. Verano: 11-17 h.

post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

ACUARIO DE LOFOTEN - CENTRO DE ACTIVIDADES SKREI

Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Muestra de acuicultura, exposición interactiva sobre cría de peces y petróleo/ gas. Vídeos. Cafetería. Para toda la familia. 01.01 > 31.12

120/60

Lofotakvariet - SKREI Opp­level­ses­sen­ter Storvågan, Kabelvåg (+47) 76 07 86 65

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet L5

MUSEO DE LOFOTEN

Auténtico entorno del s. XIX, con cabañas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones sobre la pesca en Lofoten, la ciudad medieval de Vágar y el desarrollo portuario en Lofoten. 04.01 > 16.12

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

47654 © K J E L L O V E S TO R V I K

F9

MUSEO DE TELECOMUNICACIÓN

80/30 (+47) 76 06 97 90

lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet

www.northernnorway.com

47655 © T H O M A S R Ö J M Y R

VERANO


TODO EL AÑO

1450/1050 post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5

RENT A BOAT LOFOTEN

L5

contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6

GALERÍA VIDARS LYSE VERDEN

01.01 > 31.12

-

Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær

lysvold@yahoo.com www.vidarlysvold.com K6

GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA KARL ERIK HARR

90/40

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr, Henningsvær (+47) 91 59 50 83

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

GALERÍA LOFOTENS HUS/GALERÍA KARL ERIK HARR

01.01 > 31.12

90/40

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

www.nordnorge.com

47664 © A A L A N G Å R D

I5

Reconstrucción de una de las casas más grandes de la época vikinga. Exposiciones, artesanía, películas y restauración. 15.06-15.08: barco vikingo, arco y flechas, lanzamiento de hacha. Para toda la familia. 02.01 > 22.12

140/70

Lofotr Vikingmuseum, Preste­gårds­vn. 59, (+47) 76 15 40 00 Borg

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no

01.01 > 31.12

H5

1195

Unstad Arctic Surf, Unstadveien 105, (+47) 97 06 12 01 Unstad

hello@unstadsurf.com www.unstadarcticsurf.com H7

Conoce de cerca la flora y fauna de las cristalinas aguas noruegas. La oferta de submarinismo se adapta a las necesidades, grado de certificación y experiencia del participante. 01.01 > 31.12

550

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

01.01 > 31.12 47662 © -

cechaal@online.no www.engelskmannsbrygga.no

7

Escuela de surf más septentrional del mundo. Clases para principiantes y avanzados, en un entorno mágico. Juega en las olas del Ártico en Unstad. Instructores cualificados. Alquiler de equipo.

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

¡No pasa nada! Ahora puedes descubrir la vida en las profundidades del mar de Lofoten con un monitor personal. Programa DSD para todos. Duración: 3 h. Alquiler del equipo completo incluido en el precio.

0

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 76 07 52 85 Henningsvær

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no

¿NO HAS BUCEADO NUNCA?

Centro de artesanía moderna en un muelle tradicional. Observa a los sopladores de vidrio y ceramistas en su entorno de trabajo. Visita la galería y conoce la artesanía de sus talleres. 08.01 > 18.12

0

Lofoten Gårdsysteri, Saupstad­veien (+47) 95 08 29 58 235, Bøstad

BUCEO AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO 47660 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N

En la galería podrás disfrutar del espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen, conocido en muchos países de Europa, con sonidos de la naturaleza, música e imágenes de Lofoten.

15.05 > 31.12

CLASES DE SURF – UNSTAD 47661 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G

Conocida como la «nueva galería nacional» del norte de Noruega. La mayor colección de pintura de la edad de oro de esta zona. Importante exposición sobre Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12

I5

Quesos de granja, salchichas, carne de cabrito y otras especialidades locales. Comida a base de productos de la granja. Estamos en el camino hacia Unstad. Grupos previa reserva.

RETROCEDE 1000 AÑOS

49232 © V I D A R LY S V O L D

Exposición y venta de fotografías del activo fotógrafo de auroras boreales y naturaleza Vidar Lysvold. Caja negra propia con fotos que dan la sensación de estar justo debajo de la aurora boreal.

post@aalan.no www.aalan.no

QUESERÍA ECOLÓGICA CON TIENDA

47659 © J O H N S T E N E R S E N

80/30

Aalan gård, Lauvdalen 186, (+47) 76 08 45 34 Bøstad

47665 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I

K6

0

47666 © K J E L L O V E S TO R V I K  / LO F OT R

47658 © -

galleri-espolin@museumnord.no www.galleri-espolin.no

Arte contemporáneo de nivel internacional en una antigua fábrica de caviar. KaviarFactory también cuenta con una tienda con artículos exclusivos. Abierto todo el año. Info actualizada en web.

KaviarFactory, Henningsværveien 13, Henningsvær (+47) 90 73 47 43

info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no J5

01.01 > 31.12

SALA DE ARTE KAVIARFACTORY

01.01 > 31.12

(+47) 76 07 20 02

Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, tienda y cafetería de verano (julio).

80/30 (+47) 76 07 84 05

550

VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA

La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para exposiciones temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan por 200 NOK.

Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg

Hov Hestegård Hov, Gimsøysand

47663 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN

04.01 > 16.12

J4

01.01 > 31.12

1650 (+47) 76 07 45 00

booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no

Rutas guiadas a caballo por playas de arena blanca, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Excursiones para ver el sol de medianoche y la aurora boreal. De 1 h a varios días. Principiante o avanzado.

47657 © -

Rent a Boat Torggata 16, Kabelvåg

50/25

Lofoten Arctic Hotel - Skata, Sauøya 2, (+47) 76 06 07 77 Henningsvær

LOFOTEN A CABALLO

Barcos para 4-7 personas. El alquiler incluye balsas de seguridad con chalecos salvavidas, equipo de seguridad, sonda acústica, brújula y carta de navegación. Desde 1650 NOK/día. 01.02 > 31.12

01.06 > 31.08

48791 © -

Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

Película en blanco y negro (15 min) sobre la pesca en Lofoten en Lofoten Arctic Hotel Skata (01.06-31.08). Buena pesca desde el muelle. Para pequeños y mayores. Grupos previa reserva todo el año.

47671 © LO F OT E N D I V I N G

01.01 > 31.12

K6

PELÍCULA: PESCA EN LOFOTEN

47656 © J A N N E N G S TA D

Rutas hasta Trollfjorden, Risvær y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros.

48737 © LO F OT E N A R C T I C H OT E L

L5

RUTAS EN KAYAK DE MAR

950

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

LOFOTEN

47670 © LO F OT E N D I V I N G

TODO EL AÑO

71


INVIERNO

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

BEST OF LOFOTEN - RIB

590 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

RUTA DE PESCA EN LOFOTEN

01.01 > 31.12

550/300

Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ball­stad­ landet 86/88, Ballstad (+47) 48 11 35 65

post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

RUTA DE PESCA CON UN PESCADOR DE LOFOTEN

7

simara@online.no www.simara.net

Lofoten Adventure Company se especializa en actividades acuáticas para todas las edades. Clases y alquiler de kayaks, surf de remo, esnórquel y surf. La mejor experiencia en Lofoten.

48789 © -

hello@lofotenadventure.co www.lofotenadventure.co

RUTA DE 4 H EN KAYAK

850 reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com F9

PUEBLO PESQUERO HISTÓRICO

Uno de los pueblos pesqueros mejor conservados. Edificios de 1840 en adelante. Auténticas cabañas de pescadores. Cobertizo, procesado de pescado, finca, cobertizo y forja. Panadería tradicional. 01.01 > 31.12

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

En barco hasta un acantilado donde anidan alcas, araos y águilas marinas. Visita Mostad, conocida por su propia raza canina: el Lundehund. Naturaleza espectacular todo el año. 1,5 h de duración.

72

01.06 > 31.08

500 (+47) 93 21 25 50

post@risvaerbrygger.no www.risvaerbrygger.no K6

HECHO A MEDIDA

Lofoten Opplevelser te ayudará a preparar una experiencia inolvidable para tu familia, amigos o empresa. Lofoten es ideal para conferencias, teambuilding y otros eventos. 01.01 > 31.12

600 post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no H6

La calidad de tu estancia en Lofoten es nuestro objetivo: con nuestros conocimientos de la zona te podemos ofrecer las mejores actividades, los mejores chefs y los mejores anfitriones. 01.01 > 31.12

2000 lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no

post@lvb.no www.lvb.no

48855 © R H S

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

550/350

Lofoten Værøy Brygge AS (+47) 92 41 14 46 Tyvnes, Værøy

N5

Arctic Guide Service, Storeidmyra 70, (+47) 76 06 09 70 Leknes

E11

EXCURSIÓN PARA VER AVES

01.01 > 31.12

post@svinoya.no www.svinoya.no

EXPERIENCIA COMPLETA EN LOFOTEN

80/40

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

-

Lofoten Opplevelser, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

47676 © A L E X C O N U

(+47) 93 21 45 96

01.01 > 31.12

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

47675 © S A N D R O D E L L A - M E A

por el fantástico Reinefjord. Podrás ver águilas marinas, focas y nutrias mientras el guía habla de los lugares que atravesamos. Alquiler. Excursiones en bici. Senderismo. Excursiones de esquí.

ReineAdventure Reine

L5

Organización de actividades, lanzamiento de proyectos, cursos o reuniones. Resort con oferta de actividades para viajeros individuales y grupos. Eventos a medida.

F8

01.02 > 01.10

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

RISVÆR BRYGGE

695/495

Lofoten Adventure Company (+47) 98 18 39 19 Ramberg, Flakstad

950

Culinary Studio, XXLofoten, J.E. Paulsens (+47) 91 65 55 00 gate 12, Svolvær

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

G7

CENTRO ACTIVIDADES, LOFOTEN

01.01 > 31.12

15.02 > 15.04

Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. Con nuestros conocimientos y experiencia conseguiremos que disfrutes de una experiencia increíble en Lofoten.

700/300 (+47) 97 07 21 06

L5

Participa en una auténtica experiencia gastronómica del pescado de Lofoten. Clases de cocina y cocina creativa impartidas por expertos. Al finalizar, podrás degustar los resultados. Solo para grupos.

SVINØYA RORBUER

47645 © -

MK Simar Mørkved, Ramberg

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

PROVEEDORES

Disfruta del mar de Lofoten en el MK Simar. Pesca (palangre, jigging y caña de pescar) en los mejores caladeros. Sol de medianoche. Salidas todos los días. Equipo incluido en el precio. 01.01 > 31.12

1195

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

TEATRO DE PESCADO Y MARISCO

47672 © M A R Y A N N I V E R S E N

En el pesquero de 47 pies «Iversen Jr» con su experimentado patrón. Rutas diarias de 3 h. Incl. en el precio: herramientas, chalecos salvavidas y peces capturados. Inv.: 15.0231.04. Ver.: 15.06-30.08.

15.02 > 15.04

47678 © R OY S TØ R K E R S E N

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 05 18 52 Ballstad

L5

Ruta de pesca tradicional en un pesquero auténtico de 48 pies, el MS Symra. Formación en el uso de equipos, destripado y fileteado de pescado. Todo el equipo necesario incluido.

48107 © R U N E D A H L

01.01 > 31.12

post@lofoten-rafting.no www.lofoten-rafting.no

RUTA DE PESCA EN LOFOTEN 47668 © TO R E S C H O N I N G O L S E N

¿Quieres disfrutar de la naturaleza virgen, el paisaje costero y la flora y fauna? Emocionante excursión marina: una flamante combinación de mar e historia. Podrás hacer fotos increíbles.

995/800

Lofoten Rafting Adventures Sjø­manns­gata 5, Svolvær (+47) 92 11 57 00

47677 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

01.01 > 31.12

49195 © K J E L L B O B B A S T R Ø M

750/550

Contemplar el oscuro cielo nocturno, iluminado y coloreado por la aurora boreal, es un bálsamo para el alma. Excursión en Rib para disfrutar de la aurora boreal lejos de las luces de la ciudad.

Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com

47679 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E

15.05 > 15.08

L5

AURORA BOREAL - EN RIB

47669 © LO F OT E N D I V I N G

Aventura submarina con esnórquel. Podrás observar magníficos bosques de kelp, increíbles medusas, erizos de mar y estrellas de mar, además de varios tipos de cangrejos y peces.

48743 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

H7

ESNÓRQUEL EN BARCO

48742 © M A R I U S F I S K U M , N O R G E S S J Ø M AT R Å D

TODO EL AÑO


ALOJAMIENTO N5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

K6

K6

K6

J4

I6

J5

H5

H5

H6

H6

H7

H7

H7

G7

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter

PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O A A 500 - 750 NOK = A E B RC C I C AL C A US AL I E N AC I RR IV L N I I A I ER E IN A ON S LO Ó 750 - 1000 NOK = PE CI P E P R O Ó N M R R R V RO Z Z I F F D B E B S TO IE SI CA E Ó N E N E S O O H AC I RA PA CO I Ó N D E C U W CO N A D D E D D E E N H N A D I M U Ñ C > 1000 NOK = T R A O V PE G C A G IO D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T L / N DA A A CAPACITEMPOE L TE P I EN A Ñ I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

l l l (+47) 93 21 25 50

l l l (+47) 91 59 54 50

l

(+47) 76 07 21 64

Fast Hotel Lofoten

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 76 07 19 99

l (+47) 76 06 99 30

Anker Brygge AS

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Scandic Svolvær

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

Lofoten Suitehotel

l

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Vestfjord Hotell Lofoten

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

Lofoten Sommerhotell

l

(+47) 76 06 98 80

Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg

Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & Camping

l

l

(+47) 76 07 07 77

l

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gate 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Bryggehotel

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

l

Johs. H. Giæver Sjøhus og Ror­ buer, Hellandsgate 79, Henningsvær

(+47) 76 07 47 19

Henningsvær Rorbuer AS

l (+47) 76 06 60 00

Brustranda Sjøcamping Lofoten Turistsenter Alstad 1, Bøstad

Unstad Arctic Surf Unstadveien 105, Unstad

Joh. L. Unstad Sjøhus

l l l l l l

l

Best Western Lofoten Hotell

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

Statles Rorbu- og Konferanse­ senter, Mortsundveien 399, Mortsund

(+47) 76 05 50 60

Sjøstrand Rorbuer & Fisk Ballstadlandet 86/88, Ballstad

Solsiden Brygge Moloveien 41, Ballstad

Nusfjord Nusfjord

www.nordnorge.com

l

l l l

l l

l

l

l (+47) 76 09 30 20

l l l l l

l l l

l

01.0131.12

l l

l

l

l

l

l

l l l

www.brustranda.no - 18 90

l l

l

06.0122.12

8

55

01.0131.12

www.bobasen.com/view-493.php - 10 40

15.0625.08

l l l l

l l

www.unstadarcticsurf.com 50

l l

l

lofoten@bestwestern.no

l

www.lofotenhotell.no - 60 118

l l l l

l l

www.statles-rorbusenter.no 70 70 300

l l

booking@villa-ballstad.com

l

www.villa-ballstad.com 12 13 30

l l l l

post@rorbuer.info

l l l

l l

l l

www.rorbuer.info - 11 55

l l l l

booking@solsiden-brygge.no

01.0131.12

23

l l

booking@statles.no

01.0131.12

6

www.lofoten-info.no/turistsenter 80

l l l

01.0131.12

www.henningsvar-rorbuer.no 50 26 104

l l l

l

04.0116.12

01.0131.12

randulf.tjo@gmail.com

funlofoten@yahoo.no

01.0530.09

8 40

l

www.lofotenlinks.no - 14 20

l l l

01.0131.12

01.0131.12

info@lofotenlinks.no

hello@unstadsurf.com

30.0511.08

2 12

l l l l l

l l

02.0121.12

01.0330.09

l

post@lofotturist.no

01.0131.12

www.henningsvaer.no 24 30 60

8

l

01.0131.12

01.0131.12

l l

www.giaever-rorbuer.no -

l l

02.0120.12

17

l l

info@henningsvar-rorbuer.no

01.0131.12

01.0131.12

www.fiskekrogen.no -

l l

6 14

l l

www.lofotenarctichotel.no 45

l

01.0131.12

68

l l

post@giaever-rorbuer.no

booking@nusfjord.no

l l l l

www.lofotenarctichotel.no 110 34

post@fiskekrogen.no

l l l (+47) 40 46 33 33

l l

www.kabelvag.com -

l

01.0131.12

01.0131.12

l

l l l l l

l

01.0131.12

www.lofotferie.no - 12 44

l l l l l l l l l

l l

01.0131.12

30.0511.08

www.nyvagar.no 120 60 120

l l

(+47) 48 11 35 65

l

01.0631.08

40

www.lofotferie.no - 28 98

l l l l

l l (+47) 40 05 18 52

l

post@henningsvaer.no

l

l

www.lofotferie.no - 23 77

l l l l l

l

l

booking@lofotenarctichotel.no

l l l l l (+47) 97 06 12 01 (+47) 76 08 54 27

Villa Ballstad & Apartments

l l

l l l l

(+47) 76 08 64 44

www.lofotensommerhotell.no 100 18

l l l l

(+47) 90 47 36 30

l l l l l

booking@lofotenarctichotel.no

l

(+47) 76 07 20 02

Mærvollveien 205, Mærvoll

Skarsjyveien 67, Ballstad

l l l

l l l l

l

l l

l l l l l

post@kabelvag.com

l l l

Banhammeren 53, Henningsvær

l l

www.lofotensommerhotell.no 100 55 102

l l l l l

(+47) 76 07 46 52

Valbergsvn. 838, Rolvsfjord

l

booking@nyvagar.no

l

l l

www.vestfjordhotell.no 100 63 120

l l l l

l

www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382

l l l

Dreyers gate 29, Henningsvær

l l

post@lofotferie.no

l

www.lofoten-suitehotel.no 25 27 54

post@lofotferie.no

(+47) 76 06 97 00

Lofoten Arctic Hotel - Skata

Hov Lofoten

l l

post@lofoten.fhs.no

post@sandvika-camping.no

l l

www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280

l

l

Sauøya 2, Henningsvær

l l

post@lofoten.fhs.no

l

l

www.anker-brygge.no 110 57 107

service@vestfjordhotell.no

l l l

l l

l l

l l l l

lofoten@thonhotels.no

(+47) 76 07 81 45

(+47) 99 23 42 31

Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand

l

post@lofoten-suitehotel.no

l

www.svinoya.no 120 55 222

l l l

l

l

www.fasthotels.no 25 28 60

svolvaer@scandichotels.com

(+47) 76 07 45 00

l

l

booking@anker-brygge.no

(+47) 76 07 45 00

l

l l l

post@svinoya.no

l

Møllnosveien 19, Kabelvåg

Fiskekrogen Henningsvær AS

l

l l l

l

l l l

www.lofoten-feriesenter.no 40 18 74

l

l

Finnesveien 24, 8310 Kabelvåg

l l

lofoten@fasthotels.no

l

l l

www.lofoten-rorbuer.no 20 16 42

l l l l

(+47) 76 06 98 80

l

l l

l l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer

l l

post@lofoten-feriesenter.no

l

Torvet, Svolvær

l l l

www.risvaerbrygger.no 25 18 35

l l l l l

Torget 21, Svolvær

Sjøgata 25, Kabelvåg

l l

post@lofoten-rorbuer.no

l

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

l

Leirskoleveien, Svolvær

Svinøya Rorbuer

l l l

post@risvaerbrygger.no

l l l l l l

l

www.solsiden-brygge.no 30 25 110

l l l l

l

l l

www.nusfjord.no 70 50 260

01.0131.12 20.0120.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nn nnnn n n nnnn nn nn n n n nnn nn nn nn nn n nnn nn nn nn nnn nnn nnnn nnn nnn nn nn nn n nnn nnnn n nnn nn

LOFOTEN

7

73


PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O A A 500 - 750 NOK = A E B RC C I C AL C A US AL I E N AC I RR IV L N I I A I ER E IN A ON S LO Ó 750 - 1000 NOK = PE CI P E P R O Ó N M R R R V RO Z Z I F F D B E B S TO IE SI CA E Ó N E N E S O O H AC I RA PA CO I Ó N D E C U W CO N A D D E D D E E N H N A D I M U Ñ C > 1000 NOK = T R A O V PE G C A G IO D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T L / N DA A A CAPACITEMPOE L TE P I EN A Ñ I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

ALOJAMIENTO G7

G8

F8

F8

F8

F9

F9

E11

B12

l l

Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg

Sakrisøy, Reine

l

l l

(+47) 76 09 12 11

Lofoten Værøy Brygge AS

l

Tyvnes, Værøy

(+47) 76 09 50 10

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 93 49 74 45

RESTAURACIÓN L6

L5

L5

7

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

J5

H6

H7

G7

F8

F9

B12

74

l l l

l l l

l

l

l

l

www.reinerorbuer.no 100 36 140

18.0101.10

l l l l l l l l l

l l l l

post@lvb.no

l l

l l

l

www.lofotenferie.com - 16 150

l

l

www.lvb.no 60 21 62

l l l l

l

post@rostbryggehotell.no

l l

l l l

www.rostbryggehotell.no 32 21 50

S S A A LE NT ER PID RI Z A CA ET RÁ P A O R O D C L C R A O S IS L CA MID IL AL DE E E O R FO E E A D N O NT I C O H A RE NT A NT CO N SA N O /M D A A T A A I Í E I C R L R F R I O R E R RA D Í A B L D O O A E J O C A CIA TA I N Á N EG SR AU T AU TO E R P U E A A L A E N G R Ú Ú E W S T A F E ST ES I Z Z A R / I RV E S C C A AL L A N E N O T R A SPE E G E E N E N A N O R L AV E U A E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

Skrovabrygga

l l

l l l l l

Uraveien 23, Skrova

(+47) 91 60 42 63

Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer

l

Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær

(+47) 76 06 99 31

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Taste Depot

l

J.E. Paulsens gate 12, Svolvær

(+47) 91 65 55 00

l

Du Verden Restaurant

l l

Torget 15, Svolvær

(+47) 76 07 09 75

l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

Restaurant Nihao

l

Sjø gt 6, Svolvær

(+47) 76 07 79 00

190 www.svinoya.no

15.01-20.12

48 www.anker-brygge.no

01.06-01.09

100 www.xxlofoten.no

01.01-31.12

200 www.duverden.no

01.01-31.12

1200 www.thonhotels.no/lofoten

20.01-22.12

80 www.ni-hao.no

07.01-21.12

100 www.vestfjordhotell.no

l l

Restaurant Vestfjord

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

l l

Sauøya 2, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

l l l l

l l l

Alstad 1, Bøstad

(+47) 76 08 64 44

l

01.06-31.08

80 www.nyvagar.no

l

10.03-15.09

80 www.fiskekrogen.no

01.05-30.09

200 www.lofotenarctichotel.no

06.01-22.12

150 www.lofoten-info.no/turistsenter

01.01-31.12

65 www.lofotenhotell.no

01.06-30.08

70 www.solsiden-brygge.no

l

14.01-20.12

70 www.ramberg-gjestegard.no

01.06-30.08

70 www.sakrisoyrorbuer.no

23.05-28.08

100 www.smakenavlofoten.no

01.01-31.12

60 www.rostbryggehotell.no

l

post@fiskekrogen.no

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

l

l l

Molloveien 41, Ballstad

(+47) 40 46 33 33

l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

l l

Sakrisøy

(+47) 90 03 54 19

l

l l

Å i Lofoten

(+47) 76 09 21 00

l l

Røst

(+47) 76 05 08 00

l l l l

post@sakrisoyrorbuer.no

l l l l l

Røst Bryggehotell

l

post@ramberg-gjestegard.no

l l l l

Smaken av Lofoten - Å Rorbuer

l l l

booking@solsiden-brygge.no

l l l l l

Underhuset Restaurant Lofoten

l

lofoten@bestwestern.no

l l l l

Ramberg Gjestegård

l

post@lofotturist.no

l l l l

Himmel og Havn

l l

booking@lofotenarctichotel.no

l l

Restaurant Bevares

l

booking@nyvagar.no

l l l l l

Lofoten Turistsenter

l l l l

service@vestfjordhotell.no

l l

Lofoten Arctic Hotel Skata

l

post@ni-hao.no

l l

Fiskekrogen Henningsvær AS

l l l l

lofoten@thonhotels.no

l l

Nyvågar Rorbuhotell

post@duverden.no

l l

l l l l

booking@smakenavlofoten.no

l

l l

CAPACIDAD

01.01-31.12

post@xxlofoten.no

l l l

01.0131.12

l l

l l l l l l l l l l l

Paleo Arctic

01.0123.12

82 www.skrovabrygga.no

kjokken@anker-brygge.no

l l l l l l l l

15.0115.12

01.01-31.12

post@svinoya.no

l l l l

01.0131.12

nn nn nn nn nn nn nnnn nn nn

post@skrovabrygga.no

l l l

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge

l l l

01.0131.12 01.0131.12

l

l l l l

01.0131.12

9

5

www.smakenavlofoten.no 70 38 120

info@lofotenferie.com

l l

l l

booking@smakenavlofoten.no

l l

Å-Hamna Rorbuer Sørvågen, Å i Lofoten

l l l

www.guesthouselofoten.com -

post@reinerorbuer.no

(+47) 76 09 21 00

14.0120.12

www.sakrisoyrorbuer.no 50 24 100

l

l l l

l l l l l l l

liliandijkema@yahoo.no

(+47) 76 09 22 22

Smaken av Lofoten - Å Rorbuer Å i Lofoten

l l

post@sakrisoyrorbuer.no

(+47) 99 03 80 68

l

www.rorbuer.no 60 35 150

l l l

(+47) 90 03 54 19

Reine Rorbuer Reine

l

rorbuer@online.no

l

Gjestehus «det gamle Hotellet» Leira, Reine

l l l

www.ramberg-gjestegard.no 40 11 34

l l l

(+47) 45 81 48 45

Sakrisøy Rorbuer

l l

post@ramberg-gjestegard.no

l

Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine

l l l l

(+47) 76 09 35 00

post@rostbryggehotell.no

www.northernnorway.com


TRANSPORTE L5

AVIS BILUTLEIE Avisgata 11, Svolvær/Leknes

Europcar Bilutleie Svolvær: Sivert Nilsens gt 43 / Leknes: Verksvn 12

l l l l l

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40 svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

TEMPORADA 01.01-31.12 www.avis-lofoten.com 01.01-31.12 www.europcar.no

7

© C H_ VI SI TN O R WAY.CO M /SV O LVÆ R

L5

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

www.nordnorge.com

LOFOTEN

75


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

8

14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 I1

Vesterålen turistinformasjon Andøy turistinformasjon

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

(+47) 76 14 12 03

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

01.01-31.12

Kjøpmannsgata 2, Sortland Kong Hans Gate 8, Andenes

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración

© MA R T E N BR IL

Empresa

76

Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO E9

47973 © B E N T B A K K A N

Alquiler de kayaks y rutas guiadas de mon­ taña y en kayak. También organizamos eventos para empresas.

bent@vpks.no www.vpks.no D7

CENTRO DE COMERCIO DE TINDEN

E5

E5

STØ SAFARI

Miles de aves marinas y una gran colonia de focas en la reserva natural de Anda. Ruta de pesca con un auténtico pescador del norte de Noruega. Rutas guiadas por la montaña previa reserva.

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com

47685 © O D D - E I R I K E I N A R S E N

Vesterålen es una de las zonas más bonitas del mundo para los amantes del kayak. Festival con actividades sociales, cursos y competiciones en torno al mundo del kayak.

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen

karl-einar@blv.no www.askr.no

Visitas en barco: piscifactoría de salmones. Museo acuicultura. Túnel infantil, cámara subacuática, vídeos, mapas. Degustación. 15.06-21.08: L-V 10-16 h. O reserva previa. 47702 © M A R T E N B R I L

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

250/125 info@stavecamping.no www.stavecamping.no

Agradables jacuzzis de madera al aire libre, a 38 °C, con magníficas vistas del océano Ártico. Abierto todos los días. Excursiones para ver ballenas a solo 15 min. Precios familiares: >12 h. ¡Reserva ya! Diario: 11-20:30 h.

01.01 > 31.12

8

1500 karina@hildreland.no www.hildreland.no G8

Venta de productos de la granja y restaurante. Ovejas ecológicas. Abierta todo el año. Restaurante con reserva para grupos. Tienda con horario fijo. Cosmética natural, productos de oveja hechos a mano, etc. 01.03 > 18.12

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no G8

LUZ Y NATURALEZA ÁRTICAS

El norte de Noruega bajo el sol de medianoche (23.05-22.07). Aurora boreal vista desde la orilla (15.09-30.03). ¡Teje auroras boreales! Sauna y jacuzzi. Cultura, hospitalidad y gastronomía de la zona. 01.01 > 31.12

245 sjoehus@online.no www.visitsortland.no G8

47689 © S TAV E H OT P O O L S

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

Lavvu, gastronomía sami y manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mito­logía y cultura de los samis. 15.06-31.08: 10-15 h. 01.09-14.06: previa reserva. 02.01 > 31.12

Inga Sami Siida Kvalsaukan, Sortland

www.nordnorge.com

D9

Paquetes de vacaciones completos para empresas y grupos pequeños y medianos. Aurora boreal, rutas fotográficas: naturaleza y fauna, talleres de fotografía, actividades al aire libre, etc.

RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS

250/120

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

post@hurtigrutemuseet.no www.museumnord.no/hurtigrutemuseet

HILDRELAND

Vesterålen Sjøhus Ånstad­sjø­en, Sortland (+47) 76 12 37 40

H3

STAVE HOT POOLS, A 38 ºC

20.05 > 01.09

47688 © S TAV E B E A C H S AU N A

En plena playa. Disfruta de agradables sesiones de sauna y nada en el océano Ártico. Diploma «Arctic Swim Team» para todos los bañistas. Precios familiares: 16-18 h. ¡Reserva ya! Diario: 12-20:30 h.

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

90/35

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

H3

PLAYA DE STAVE, SAUNA A 75 ºC

20.05 > 01.09

01.01 > 31.12

GRANJA MARTHAHAUGEN

150/60

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

E10

Vesterålen and Lofoten travel designer Ring­stad­vn. 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

F9

CENTRO DE ACUICULTURA NORUEGA

15.06 > 21.08

post@alveland.no www.alveland.no

La trepidante aventura comenzó el 2 de julio de 1893. El museo muestra también la nave M/S Finnmarken (1956) en tierra. Toda una experiencia relacionada con la historia de Hurtigruten.

Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

D7

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

24.07 > 30.07

-

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49

MUSEO DE HURTIGRUTEN

550/350

Stø Safari AS v/Stø Bobilcamp (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

I3

En el bonito pueblo de Dverberg, en la granja del alguacil del pueblo, de 100 años de antigüedad. Jabones naturales. Ingredientes locales, como moras y arándanos rojos. Verano 15.06-15.08 y S. 15.06 > 15.08

TODO EL AÑO 47690 © I S A B E L L E D U P R E

15.05 > 11.09

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

47695 © I A N R O B I N S

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com

50/25

Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 47 46 85 68 Andenes

CAFETERÍA ALVELAND - ANDØYA

47686 © L AU R I P I E T I K Ä I N E N

990/600 (+47) 47 38 46 21

I1

4 7 6 9 1 © A LV E L A N D

48495 © -

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no

Los cetáceos dentados más grandes del mundo, focas y miles de aves marinas. Salidas diarias desde el pueblo pesquero de Stø. Guías locales. ¡Pregúntanos sobre nuestra garantía de avistamiento!

Arctic Whale Tours Stø havn

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no

47692 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

12.06 > 28.08

BALLENAS, FOCAS Y AVES

01.06 > 31.08

(+47) 90 83 85 94

Sobre la vida del cazador Hilmar Nøis en Svalbard. Descubre la geología única de esta isla. Justo al lado se encuentra el museo de la isla. Visita guiada. Feria de Risøyhamn el 4 de julio.

80/40

Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tin­den, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56

-

MUSEO POLAR EN ANDENES

El centro de comercio de Tinden un centro histórico para visitantes en altamar, en Øksnes Vestbygd. Cabañas de pescadoras auténticas, tienda y estafeta de correos. Visita guiada. 15.06 > 15.08

Puffin Safari Bleik

47704 © M A R T H A H AU G E N

Vesterålen Padle- & Klatresenter Eids­fjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

20.05 > 20.08

47703 © H U R T I G R U T E M U S E E T

450

Aquí habitan unas 80 000 parejas de frailecillos. También otras especies, como, por ejemplo, cormoranes, alcas y araos. También se ven águilas marinas. Duración aproximada: 1,5 h. Todos los días 12.

47701 © M A R I T A S B J Ø R N S E N

30.04 > 31.10

I2

AVES EN LA ISLA DE BLEIK

250/50 (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

VESTERÅLEN

47698 © O V E A A LO

CENTRO DE REMO Y ESCALADA DE VESTERÅLEN

47687 © P U F F I N S A FA R I

VERANO

77


TODO EL AÑO

TODO EL AÑO G6

775/390 (+47) 95 45 06 32

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com

125/75

Romskipet Aurora, Bleiksveien 46, (+47) 76 14 46 00 Andenes

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no I1

BALLENAS Y AVES

Excursiones para ver ballenas, focas y aves en Rib todo el año. En verano, cachalotes y aves marinas, como frailecillos y águilas marinas. En invierno, yubartas, orcas, águilas marinas, etc. Alojamiento. 01.01 > 31.12

995/495

Sea Safari Andenes AS, Hamnegata 9, (+47) 91 67 49 60 Andenes

RESTAURACIÓN D9

E6

8

E5

E5

G8

G8

G8

G6

I1

l l

Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28

(+47) 94 03 23 18

78

l l l l

Myre Kysthotell

l l

Storgt 52, Myre

(+47) 76 11 99 20

Nyksund Ekspedisjonen

l l

(+47) 48 11 80 68

Holmvik Stua

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

Ekspedisjonen Lunsjbar

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

Vesterålen Sjøhushotell

l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

Vesterveien 51, Sortland

Sea Safari Andenes AS, Hamnegata 9, (+47) 91 67 49 60 Andenes

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

l

l

l

l

l l

Hamnegata 1C, Andenes

(+47) 76 11 56 05

l

01.01-23.12

150 www.myrekysthotell.no

l

02.01-31.12

60 -

l

01.06-31.08

02.01-31.12

bord@nyksund.com

l l l

35 www.nyksund.com 60

post@ekspedisjonen-as.no

l

-

l l l l l l

01.01-31.12

50 www.visitsortland.no

01.01-31.12

45 www.sortland-camping.no

07.01-20.12

50 www.andoy-friluftssenter.no

02.01-31.12

100 www.riggen.no

sjoehus@online.no hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l

Riggen Restaurant og Dansebar

40 www.yttersiden.no

l l

l

(+47) 76 14 88 04

01.01-31.12

l l l

l

l l l l l

(+47) 76 11 03 00

CAPACIDAD

post@ekspedisjonen-as.no

l l

l

l

booking@myrekysthotell.no

l

Buksnesfjord

Verkstedveien 4, Vesterålen

995/800

l l l l l l

Andøy Friluftssenter AS

Boreal Travel AS

¡Acércate a los grandes cetáceos! Sea Safari Andenes organiza excursiones para ver ballenas en invierno desde Andenes. También esnórquel con estos fantásticos animales. 01.11 > 30.04

booking@yttersiden.no

l l l

Nyksund

Sortland Camping & Motell as NAF

I1

BALLENAS EN INVIERNO: ORCAS Y YUBARTAS

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N SA N I DA I A N A N T I C O /M A A Í E C O R F I A J L A O R O R ER R D Í O A E B L D R C A CIA TA I N Á N EG SR AU T AU TO E R P U E A A L A E N G R Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

Huset på yttersiden

TRANSPORTE G8

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

INVIERNO 47693 © R O M S K I P E T AU R O R A

Auroras boreales todo el año con la nave espacial Aurora. Exposiciones y película. Experimentos prácticos y nuevas tecnologías. Abierta: 11.06-22.12, horario: 10:30-17:30. 04.01-10.06, horario: 9:30-15:30. 01.01 > 31.12

945/595

Hvalsafari AS, Hamnegata 1C, (+47) 76 11 56 00 Andenes

I1

NAVE ESPACIAL AURORA

47697 © H VA L S A FA R I A S

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

La ruta más corta a las ballenas. Exposición, guías expertos, tienda de souvenirs, actividades, restaurante, paquetes, transporte y alojamiento. Salidas fijas. 02.01 > 31.12

47700 © M A R T E N B R I L _ S E A S A FA R I A N D E N E S

01.01 > 31.12

I1

EXCURSIÓN: GARANTÍA DE AVISTAMIENTO DE BALLENAS

4 7 6 9 6 © K AT R I N B E R G

Mushing: trineos en invierno y carros en verano. Senderismo, trekking con esquís y excursiones en raquetas de nieve con huskies. Sauna de leña tradicional. Perros de tiro en acción bajo la aurora boreal. Visitas guiadas.

l

l l l l

l l

booking@andoy-friluftssenter.no

l l l l

l l

riggen@whalesafari.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M E Ú B P O B O R S D O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l l

48218 © M A R T E N B R I L S E A S A FA R I A N D E N E S

HUSKIES EN ANDØY

l

stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 80

TEMPORADA 01.01-31.12 www.boreal.no/booking

www.northernnorway.com


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS Acércate a los gigantes marinos en su entorno natural EXCURSIONES TODO EL AÑO. CONTACTA CON NOSOTROS.

GARANTÍA DE AVISTAMIENTO ÚNICA Somos el único operador de excursiones para ver ballenas que ofrece GARANTÍA DE AVISTA­ MIENTO del 100 %: si no encontramos ballenas, te ofrecemos un nuevo viaje gratis o te devolve­ mos el dinero (menos aprox. 10 % por costes admin.

Nuestra tripulación cuenta con 25 años de experiencia y nuestros barcos están especial­ mente adaptados para el avistamiento de ballenas, con hélices silenciosas que no asustan a estos animales. Restaurante, tienda de souvenirs, exposiciones sobre ballenas, etc.

y visita guiada).

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Toda la información en nuestra página web:

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

whalesafari.no

www.nordnorge.com

79


ALOJAMIENTO H13

F10

D11

E10

E10

E9

E7

D8

D9

C9

B9

F6

F6

E6

D7

D7

E5

E5

8

E5

E5

G8

G8

G8

G8

G8

I7

G6

H5

G6

G4

I2

I1

I1

I1

I3

80

Offersøy Feriesenter Offersøy

Møysalen Nasjonalparksenter AS

PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O A A 500 - 750 NOK = A E B RC C I C AL C A US AL I E N AC I RR IV L N I I A I ER E IN A ON S LO Ó 750 - 1000 NOK = PE CI P E P R O Ó N M R R R V RO Z Z I F F D B E B S TO IE SI CA E Ó N E N E S O O H AC I RA PA CO I Ó N D E C U W CO N A D D E D D E E N H N A D I M U Ñ C > 1000 NOK = T R A O V PE G C A G IO D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T L / N DA A A CAPACITEMPOE L TE P I EN A Ñ I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

l l l l l (+47) 76 93 39 00

l l l l l

Havneområdet, Hennes

(+47) 91 70 57 89

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Nygård Feriehus

l

Vesterålen Kysthotell

l

Børøya, Stokmarknes

(+47) 76 15 29 99

Grønningbrygga Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen

Vesterålen Apartment

l

l

l

Skagakaia & Cafe Gamle Post­huset

l l

Skagenveien 55, Bø i Vesterålen

(+47) 92 06 38 75

Litløy fyr

l

Litløya

(+47) 90 92 28 88

l

Myre Kysthotell

l

(+47) 90 10 88 83

Fiskeværet Skipnes Skolestedet Finvåg Nyksund Ekspedisjonen

l

(+47) 48 11 80 68

Husjord Apartment Husjord, Stø

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland

Noras Hus

(+47) 76 11 03 00

Vesterålen Sjøhushotell

l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

Loviktunet Lovik, Risøyhamn

Husky Andøy

l

(+47) 95 76 57 39

l

Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 12 22

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 91 58 35 17

Kvalnesbrygga

l

l l

01.0131.12

l l l l l l l l l 8 13

01.0131.12

2

4

01.0231.12

8 32

01.0131.12

2 10

01.0620.08

www.myrekysthotell.no 80 29 49

01.0123.12

l

l

l l

l

l l

l l

l

l

8 50

01.0631.08

www.finvag.no 40 11 20

01.0131.12

www.skipnes.com -

l l l l l l

l

18

02.0131.12

www.nyksund.com 35 12 29

01.0131.12

- 20

l l

l

l l

l

l l l l

l

l

l

l

l

l

l l

l l

l l

l

l l

l

20.0616.08

1

4

15.0520.08

l l

l

l

l

6

28

07.0115.12

2 12

01.0131.12

6 18

01.0131.12

www.marmelkroken.no 30 10 34

01.0131.12

l l l

l

l

l l

l

l l l

www.husky-andoy.com -

l l l

l l

midnattsol.camping@gmail.com

l l

l

l

l

l

l l

www.midnattsolcamping.com - 14 38

l

service@andrikkenhotell.no

www.andrikkenhotell.no 120 92 200

l l

l

info@hotellmarena.no

www.hotellmarena.no 30 29 49

l

l

fargeklatten1@gmail.com

l

l l

www.fargeklatten.no -

l

01.0131.12 15.0515.09

www.loviktunet.no -

l

01.0131.12

6

l l l l

l

03.0120.12

1

www.andoy-friluftssenter.no 25

l l l l l

kvbrygga@online.no

8

- -

lisbeth.seppola@gmail.com

l

4

www.visitsortland.no 25 19 45

info@husky-andoy.com

l

01.0511.09

l

l l l l l

kontakt@loviktunet.no

l l

-

www.sortland-camping.no 20 48 200

l l l l l l l

l

-

www.sortlandhotell.no 70 50 100

booking@andoy-friluftssenter.no

l

01.0131.12

www.facebook.com/norashus -

grasnesferiehus@gmail.com

l

6

- -

l

1

www.stobobilcamp.no -

l

9

www.husjord-apt.com -

l l l l l l

l

(+47) 97 76 00 20 (+47) 76 14 63 78

www.yttersiden.no 35 10 53

www.nordigarden.net -

l l

l

l

l

sjoehus@online.no

l l l l l (+47) 47 84 32 19

l

l

www.toftenessjohus.no -

hj.bergseng@sortland-camping.no

l

Gårdsveien 8, Bleik

Kvalnes, Dverberg

l l l

post@sortlandhotell.no

l

l

01.0131.12

www.litloyfyr.no -

l l l

l

Marmelkroken

Fargeklatten Veita

l

ove.aalo@vkbb.no

l l

Bø i Andøy

25

asoelsne@online.no

(+47) 48 14 71 40

l

4

l l l

www.skagakaia.no -

stobobilcamp@gmail.com

(+47) 76 14 88 04

(+47) 95 45 06 32

Sjøgata 38A, Andenes

l

leif@husjord-apt.com

(+47) 97 01 57 78

l l

l

post@nyksund.com

l l

l l

01.0131.12

l

post@ekspedisjonen-as.no

l l

Nygård, Risøyhamn

Midnattsol Camping

l l l

l l l

l l l l

Andøy Friluftssenter AS

l

l

Sortland Camping & Motell NAF

Buksnesfjord

l l l

l l l

l l

Vesterveien 51, Sortland

6 24

l

asle@finvag.no

(+47) 76 12 10 41

(+47) 76 10 84 00

01.0430.11

www.vesteralenapartment.com 20

l l l

l

5 12

l l

post@skipnes.com

(+47) 97 53 36 48

Sortland Hotell

Grasnes Feriehus

l

booking@myrekysthotell.no

l

Vesterålsgata 59, Sortland

l l

- -

arrods@online.no

(+47) 97 59 13 06

l

l

post@toftenessjohus.no

l l

(+47) 90 03 43 49

l

kontakt@litloyfyr.no

(+47) 76 13 47 96

Solveien 5A, Sortland

Vesterlandet 161, Sortland

l

l l l

l

01.0131.12

post@skagakaia.no

l

Nyksund

Holmvik Brygge Nyksund

l

l l l l

www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164

booking@yttersiden.no

(+47) 76 13 28 55 (+47) 90 94 57 27

01.0130.12

www.gronningbrygga.no -

l l l l l l

Nærøya, Øksnes Vestbygd

Nyksund

l

l

Storgt 52, Myre

l 8 20

l

booking@vesteralenapartment.com

l l l l l l

l l l

skjellbogen@tnett.no

(+47) 76 13 14 55 (+47) 99 01 85 49

01.0131.12

l l

www.nygardferiehus.no -

l l l

Alsvåg

Skipnes, Tindsøya

l l

roy@gronningbrygga.no

l l l

www.v-resort.no 50 58 113

l l

resepsjon@kystlandsbyen.no

l

(+47) 94 03 23 18

Nordigården Feriehus

l

5 20

www.moeysalen.no -

l

01.0131.12 01.0131.12

l l l l l l l l l l

(+47) 94 40 84 19

Huset på yttersiden - Ringstad Sjøhus, Ringstadvn. 28, Ringstad

oddarne.dyro@trollfjord.no

l l

(+47) 95 00 89 99

Toftenes Sjøhuscamping

l l

booking@m-h.no

(+47) 99 22 53 23

Klaksjord, Bø i Vesterålen

Toftenes, Alsvåg

l

post@moeysalen.no

l

(+47) 95 94 71 57

l l l l l l l l l l www.offersoy.no 30 33 90

l l l

Lekangveien 324, Stokmarknes

Grønning, Stokmarknes

l l l post@offersoy.no

l

l

01.0131.12 01.0131.12

8

01.0123.12

6 12

01.0131.12

2

- -

01.0131.12

nnnn n nnn n nnnn n nn n nn nnn n nn nn nnn n n nn nnn n n n n nn n n nnn n nnnn n nn nn nnnn nn nn nn n

www.northernnorway.com


Camping en la playa

Sol de medianoche

38 ° Hot Pools

RutaStave de la Coastal costa deTrail Stave

Cabaña Cabin kr.450 450NOK

Hiking. Hiking.Biking. Biking.Puffin PuffinSafari. Safari.Hot HotPools. Pools.Midnight MidnightSun. Sun.Whale WhaleSafari. Safari.Paddling. Paddling.Secret Secret Beaches. Beaches. Coastal Coastal Trail. Trail. Beach Sauna. Skogvoll Nature Reserve Skogvoll Nature Reserve

aveStave Coastal Coastal Trail Trail

It’s ¡Tuall paraíso! yours.

Secret Secret Beach Beach National Tourist Road Andøya

Stave Camping & Hot Pools Stave Camping & Hot Pools Stave Beach Sauna Stave Beach Sauna

Wienvenido B elcome toa Stave Stave, -a located tan solojust 15 minutos 15 minutes al sur south del punto of thede Whale partida Safari de

las excursiones ver ballenas, en la salvaje y espectacular costa oeste de on the wild andpara spectacular West Coast of Andøya in Vesterålen. Spend a few Andøya Vesterålen. Pasa unosSafari, días aquí y disfruta de excursiones para ver days hereenand enjoy it all - Whale Puffin Safari, Beach Sauna, trekking on ballenas y frailecillos, sauna en la playa, rutaPools de la overlookcosta, sol the Coastal Trail, the Midnight Sun, andsenderismo our famouspor 38°laHot de y piscinas a 38wifi °C con vistasget al océano. Disfruta de our la red Wi-Fi ingmedianoche the ocean! Enjoy our free hotspot, expert advice from staff on gratuita los expertos consejos nuestro sobre las beaches mejores rutas de the best ywalking routes, safaris, de great photopersonal locations, secret & more! senderismo, excursiones, sitios pintorescos, playas secretas, etc. heltered the north windsy la and the coastal fog bymontañosa the coastalcostera, mounrotegido from del viento del norte niebla por la cadena tain bestdemicroclimate. When foggy and Stave range, cuentaStave con elenjoys mejorAndøya’s microclima Andøya. Cuando hayit’s niebla y hace cold everywhere else,en it isStave usually sunny in Stave! Stave Camping offers you: frío en otros sitios, suele estar soleado. Stave Camping ofrece:

SP

Stave Coastal Trail Stave Coastal Trail

SecretSecret BeachBeach Puffin Safari & Whale Safari Puffin Safari & Whale Safari

• • • •

Deep Sea Fishing Trips

Apartamentos económicos y en la playa&con cocina Kitchen-equipped Budget Apartments Beach Apartments Cabañas en lafor playa a precios económicos: desde 450 NOK /noche Beach Cabins budget travelers from kr. 450 / night. El mejor camping en camping la playa de tranquilo y sin aglomeraciones Andøya’s best beach - Andøya, uncrowded & relaxed! Se encuentra justo al inicioright de laatruta la of costa Stave, Stave Camping is located the de start the de Stave Coastal Trail la despectacular senderismocoastal más espectacular en Lofoten y Vesterålen theruta most trekking route in Lofoten & Vesterålen!

Stave Camping & Hot Pools

www.stavecamping.no

at Sunsetal anochecer PiscinasHot de Pools agua caliente

Stavede Coastal Trail Ruta la costa de Stave

Puffin Safari Excursión para ver frailecillos

Hotde Pools & caliente Beach Sauna Piscinas agua y sauna every day. Call or sms en laopen playa. Reservas telefónicas 926al01257 reserve! y(+47) por SMS (+47)to 926 01257

Stavede Traffic Jam Congestión tráfico en Stave

Whale Safari Excursión para ver ballenas

Family price de Hotagua Pools Piscinas kl. 12 - con 14 every day caliente precios para familias de 12 a 14 h

Secret Playas Beaches secretas

Tromsø & Nordkapp

Andenes Whale Safari Stave National Andøya Tourist Road

www.nordnorge.com

Lofoten

Ferry to Tromsø & V isita www.stavecamping.no para realizar tu Nordkap reserva online, ver las más deAndenes 500 fotos y vídeos

en alta definición de Whale frailecillos, Safariballenas, focas, ver cómo son las piscinas de Stave agua caliente y conocer las actividades de kayak y parapente que se realizan en la costa de Andøya. National Tourist Road

Andøya

Visit us today at www.stavecamping.no for online booking

500+ photos, and HD films of Puffins, Whales, Seals, Hot 81Pool

sea kayaking & paragliding along Andøya’s Wild926 West Coast! www.stavecamping.no booking@stavecamping.no (+47) 01257


Instalaciones de oceanicultura acondicionadas para visitantes La industria de las milimétricas huevas de salmón es una de las más importantes de Noruega. ¿Sabías que el salmón noruego lo degustan cada día 14 millones de personas en más de 100 países y es la exportación más famosa de Noruega? Akvakultur en Vesterålen es un centro de actividades de acuicultura ubicado en la pequeña comarca de Blokken, a 30 min en coche del centro de Sortland. Viajes en barco para visitar nuestras piscifactorías. Exposiciones sobre la historia de la acuicultura noruega.

Túnel de juegos para niños, cámaras en directo en los criaderos, fascinantes películas y un mapa de cristal de 12 metros sobre la acuicultura en el norte de Noruega. Degustación de salmón o trucha. Venta de pescado. AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur

Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23.05 - 23.07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración.

8

82

Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

– a journey into the Northern Lights

spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0

contact@

spaceship aurora.n o

¡Un viaje inolvidable a la aurora boreal! En la nave espacial Aurora podrás participar en una misión virtual a medio camino hacia la Luna y resolver el enigma de la aurora boreal. Explora nuestras exposiciones, aprende sobre el espacio y la astronáutica, y realiza fascinantes experimentos. Películas sobre la aurora boreal y el espacio en 2D y 3D. Space Shop con fantásticos productos para niños de todas las edades. Aurora forma parte de Andøya Space Center, desde donde se han enviado cohetes de investigación al espacio durante más de 50 años. Abierto todo el año. Consulta horarios y reserva en spaceshipaurora.no. Entradas online o en taquilla. ¡Bienvenidos!

www.northernnorway.com


Š Arctic Guide Service

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com

www.northernnorway.com

83


TROMS MERIDIONAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

9

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 M7 J7

Harstad turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

04.01-30.12

(+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

01.01-31.12

(+47) 41 76 14 71

vakkeroya@gmail.com www.vakkeroya.no

15.06-20.08

Lundbrygga, Sjøvegan

Ibestad turistinformasjon Andørja

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 77 01 89 89

Sjøgata 1b/3, Harstad

Lundbrygga turistinformasjon

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N

Capacidad/sala de conferencias

84

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO

TODO EL AÑO G8

18.06 > 25.06

47705 © Ø I V I N D A R V O L A

Evento internacional de primer nivel con actuaciones y producciones de multitud de géneros musicales, junto con artes escénicas, artes visuales, cine y literatura.

-

Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30

post@festspillnn.no www.festspillnn.no

TODO EL AÑO

post@grottebadet.no www.grottebadet.no

-

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8

IGLESIA DE TRONDENES

60/30

Trondenes Kirke, Trondenesveien, (+47) 77 01 89 89 Trondenes

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

49019 © -

booking@stmu.no www.stmu.no E8

MIRADOR DE NUPEN

Popular zona para excursionistas, famosa por sus vistas a Andfjorden y el sol de medianoche. Nombrado «el lugar más romántico de Noruega». Perfecto para ver la aurora boreal y el cielo estrellado en invierno.

47708 © S Ø R T R O M S M U S E U M

La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.

80

Sør-Troms Museum, Oscarsvei 6, (+47) 77 01 83 80 Borkenes

01.01 > 31.12

-

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord

47723 © -

47707 © G R O D A G S V O L D

Destination Harstad, Trondenes Fort, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no E8

01.01 > 31.12

60/30

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

PRECIOS S S C S ÑA E S S W D O CO < 500 NOK = BA O R I A O S E TA LI G I E D O A O C S Á Ñ O L /C D V ÉR T A O 500 - 750 NOK = AD E N BA RC C I C AL C A US AL I E N AC I RR IV L N I I A I O ER E IN A ON S Ó O 750 - 1000 NOK = PE CI P E P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S EL T I SI A A P CO I Ó U C C E N N S O D D DE EN H D E C T W CO A EN Ñ CO A AR O > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L I R A I L / T U R L G A T T CAPACITEMPOA TA A N E R A I B U U I V A D E T E P EN A I R E U V O E N O VE T ES P OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

ALOJAMIENTO Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

Clarion Collection Hotel Arcticus l

l l

(+47) 77 04 08 00

Scandic Harstad

l

Strandgata 9, Harstad

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 11, Harstad

(+47) 77 00 08 00

RESTAURACIÓN

l l l

l

l

l l l

post@tkh.no

l l l www.tkh.no 70 35 120

l l l l l

Havnegata 3, Harstad

l l l

cc.arcticus@choice.no

l l

www.choicehotels.no 65 75 150

l l l l l

l l l

harstad@scandichotels.com

l l

www.scandichotels.no/harstad 450 117 224

l l l l l

l l

harstad@thonhotels.no

l

l

www.thonhotels.no/harstad 200 140 280

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID IL AL DE E E O R FO E E A D N O NT I C O H A RE NT A NT CO N A O /M R N LID R I A FA RT IA OS R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O A G C CIA TA I N Á N E SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l l l

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

TRANSPORTE G8/ Europcar Bilutleie H12 Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik lufthavn, Evenes

www.nordnorge.com

01.01 > 31.12

Galería-museo única. Descubre el arte marginal de la época de la institución Trastad Gård y de la actualidad. Tienda de regalos.

G8

El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en temporada alta. Para visitas previa reserva, contacta con la oficina de turismo. 01.01 > 31.12

G10

G8

COLECCIONES DE TRASTAD (TRASTAD SAMLINGER)

ADOLFKANONEN (CAÑÓN)

G8

booking@stmu.no www.stmu.no

47717 © V I Z U E L L I

100

Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70

G8

85/40

Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Trondenes

4 7 7 1 2 © G R OT T E B A D E T

01.01 > 31.12

G8

01.01 > 31.12

Eventos a medida para grupos. Tiro de lazo, yoik, arco y flechas, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, etc. Menú de caza propio. Lavvu, gamme y sala de fiestas.

G8

Donde siempre es verano. Dentro de la montaña en Harstad hay una tierra extraña y espectacular, con grutas, cascada, piscinas naturales, sauna y verano tropical todo el año.

G10

Exposición sobre la historia de la región de Harstad desde la temprana Edad de Piedra, centrada en la era vikinga y la Edad Media. Ruta cultural. Cafetería y tienda de regalos.

HARSTAD VILLMARKSENTER

BAÑOS EN LAS GRUTAS (GROTTEBADET)

01.01 > 31.12

G8

CENTRO DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE TRONDENES

48985 © -

FESTSPILLENE I NORD-NORGE (FESTIVAL)

l l

l

l

l l

post@tkh.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

01.01-31.12

01.0131.12 01.0123.12 03.0121.12 01.0131.12

9

n nnn nnn nnn

CAPACIDAD 200 www.tkh.no

TEMPORADA 01.01-31.12 www.europcar.no

TROMS MERIDIONAL

85


TROMS CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

10

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA D4 H7 G6 G6

EMAIL/WEB

TEMPORADA 20.06-14.08

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-14.08

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-14.08

(+47) 47 83 45 00

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

E6 Sundlia Kramvikbrygga, Sørreisa

Midt-Troms turistinformasjon, Skaland Galleri Pila, Skaland

Midt-Troms turistinformasjon, Øverbotn SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

post@mtmu.no www.mtmu.no

Midt-Troms turistinformasjon, Bardufoss (+47) 47 83 45 00 Midt-Troms turistinformasjon, Sørreisa

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© H A N S A R N E PAU L S E N

Capacidad/restauración

86

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera por la importante pesca de fletán en And­ fjorden. Creencias, mitos y fantasía. Visita guiada. Café y gofres.

Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gud­ brands­dalen hace 200 años, con su arquitectura, idioma, gastronomía y costumbres. Cultura de los colonos. Visita guiada. Café y gofres.

20.06 > 14.08

Midt-Troms Museum, Skrolsvik (+47) 47 83 45 00 Senja 47730 © -

50

Pesca de salmón tradicional. Salmones silvestres que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Salmón silvestre en la cafetería con estupendas vistas al río. 01.06 > 10.09

28.05 > 04.09

47727 © -

post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no H8

MUSEO KONGSVOLD, ROSTADVATNET Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. Cultura de los colonos.

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

JARDÍN FOSSMOTUNET, BARDUFOSS

H7

47741 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no E9

post@mtmu.no www.mtmu.no I10

01.01 > 31.12 47726 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

1040

Villmarkstur AS, Altevannsveien 10-14, (+47) 47 92 39 80 Bardu

post@villmarkstur.net www.villmarkstur.net I8

TRADSENTER

Cultura pesquera e historia de la iglesia en la vicaría. Alojamiento en cabañas de pescadores y alquiler de barcos. Pescado fresco en un marco histórico. Navega en un barco tradicional.

10 49040 © C H R I S T I A N U H L I G

Transporte en moto de nieve y barco. Alojamiento en cabañas o BaseCamp. Barcos de alquiler. Disfruta de las inexploradas tierras de Troms central con Villmarksturer AS. Grupos y empresas.

MUSEO LENVIK, BJORELVNES

Centro de gestión y artesanía tradicional. Almacén, taller de carpintería, taller mecánico y sala de formación. Exposiciones temporales e información turística. Administración del Museo de Troms central. 01.01 > 31.12 47736 © -

50 post@mtmu.no www.mtmu.no D8

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HOFSØYA EN STONGLANDET

50

Midt-Troms Museum, Tradsenter (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss

post@mtmu.no www.mtmu.no G6

MUSEO INFANTIL DE TROMS CENTRAL

Exposición permanente «Troms central en miniatura». En el Museo infantil se realizan distintas exposiciones temporales interactivas todo el año. Centrado en niños y jóvenes.

Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Pescadores y sus granjas. Una joya histórica.

www.nordnorge.com

50

Midt-Troms Museum, Troms Forsvars­museum (+47) 47 83 45 00 Setermoen

CAZA Y PESCA EN TROMS CENTRAL

-

01.01 > 31.12

post@mtmu.no www.mtmu.no

47735 © -

50

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøya, Senja

I10

47739 © -

01.01 > 31.12

Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, y disfruta de una sopa de arenques en un hermoso paisaje. Ver www.mtmu.no

20.06 > 14.08

post@polarpark.no www.polarpark.no

Historia de las fuerzas armadas, desde 1940 hasta la guerra fría. Exposiciones: tropas noruegas y Guerra de Invierno. Historia militar del norte de Noruega. Colección única de vehículos militares.

MUSEO AL AIRE LIBRE DE KASTNES

Midt-Troms Museum, Strandveien 10–12, (+47) 46 87 75 45 Bjorelvnes

215

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

MUSEO DE DEFENSA DE TROMS

50

20.06 > 14.08

H12

47738 © P O L A R PA R K

47731 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no

Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposiciones sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Antiguo comercio. Precioso muelle estilo suizo. 20.06 > 14.08

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kastnes

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12

MUELLE DE KRAMVIG, SØRREISA

20.06 > 14.08

post@mtmu.no www.mtmu.no

Lobos, osos, glotones, linces, zorros polares, alces, ciervos, renos y bueyes almizcleros en grandes cercados. Lobos en Wolf Camp (previa reserva, coste adicional). Verano: 10-18 h. Invierno: 10-16 h.

50

Midt-Troms Museum, Kramvigbrygga, (+47) 47 83 45 00 Sørreisa

-

EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL

Historia de los latifundios y la cultura de los grandes ríos. Patio con jardín histórico. Her­ ra­mien­tas textiles y métodos de trabajo en la sociedad agraria preindustrial. Cultura de los colonos. 20.06 > 14.08

Midt-Troms Museum, Fossmotunet, (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del s. XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios.

Midt-Troms Museum, Aursfjordsaga, (+47) 47 83 45 00 Aursfjord

50

Midt-Troms Museum, Kongsvoldtunet, (+47) 47 83 45 00 Kongsvold

J5

LA SIERRA DE AURSFJORD

20.06 > 14.08

47732 © -

20.06 > 14.08

lrubach@online.no www.senjatrollet.no

47740 © -

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

120/80

Senjatrollet, Troll­veien 6 Finnsæter, Senja (+47) 77 85 88 64

30

47728 © L E I F R U B A C H

El trol más grande del mundo y su esposa. Parque familiar. Espectáculo todos los días a las 13 h y las 16 h del 25 de junio al 31 de agosto.

I8

CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES

E4

SENJATROLLET: PARQUE DE HULDRAS Y TROLES

47737 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

post@mtmu.no www.mtmu.no

TROMS CENTRAL

47743 © -

Midt-Troms Museum, Bardu Bygdetun, (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen

50 47733 © -

H11

MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN

20.06 > 14.08

C8

MUSEO DEL FLETÁN - PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK

VERANO

87


TODO EL AÑO

TODO EL AÑO G6

MUSEO URBANO DE FINNSNES

01.01 > 31.12

50

Midt-Troms Museum, Strandveien 10–12, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

post@mtmu.no www.mtmu.no E6

SÁŽŽA - CENTRO DE NATURALEZA Y CULTURA, SENJA

E6

H12

H10

I8

J8

10

I8

I8

I10

H10

G5

E6

E7

D4

C5

E3

88

Lapphaugen turiststasjon Bardu Huskylodge

hyttekroa@gmail.com www.tranoybotn-camping.no

l l

l l l l

(+47) 77 17 71 27

l

Bardu Hotell Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

l l

Rundhaug Gjestegård

l

(+47) 77 83 05 70

l

Bardufoss Hotell

l

(+47) 77 83 05 00

Bardufosstun AS

l

Ole Reistadsvei 4, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

l

(+47) 95 73 16 55

Finnsnes Hotell

l

Torggata 17, Finnsnes

(+47) 77 87 07 77

Skatvik Camping Skatvikveien 774, Senja

Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn i Senja

Kaikanten Gryllefjord, Senja

Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senjahopen, Senja

l l

l l l

l

l l l l l

l

l (+47) 41 54 60 46

l l l l (+47) 77 85 89 80

l l

l l l

l l l

l l l

www.bardufosshotell.no 20 58 112

l l

l l l l

post@bardufosstun.no

l l l

www.bardufosstun.no 90 33 90

l l

l

4 20

01.0131.12

www.tranoybotn-camping.no 20 13 50

01.0431.10

post@mtmu.no

www.mtmu.no -

l

l

hanygaa@online.no

l l

l l l

firmapost@mefjordbrygge.no

l l l l

www.hamnisenja.no 125 65 134

l

post@kaikanten.org

l

l l l

l l l l

booking@hamnisenja.no

l

l

www.skatvikcamping.no - 13 54

l l l l l

l

l l

l

15.0501.09 01.0131.12

5 25

01.0131.12

www.mefjordbrygge.no 70 25 100

02.0122.12

www.kaikanten.org -

l

01.0123.12

02.0122.12

1

l l

04.0122.12

www.finnsnes-hotell.no 80 56 96

l l

hyttekroa@gmail.com

01.0123.12

01.0131.12

www.steirud.no -

firmapost@finnsnes-hotell.no

01.0131.12

7

gerkria@online.no

l l l (+47) 77 85 98 80

04.0122.12

l l l

post@bardufosshotell.no

l

(+47) 48 10 81 78

www.barduhotell.no 75 40 86

www.rundhauggjestegard.no 70 22 42

l l l

(+47) 91 63 57 60

3 11

l

post@rundhauggjestegard.no

14.0220.12 01.0501.12

www.maalselvfossen.no 120 40 300

l l l l

(+47) 46 87 75 45

l l

l l

post@maalselvfossen.no

l

Steienveien, Bardu

l

www.huskylodge.no -

l l

barduhotell@bardu.online.no

l

l

l l

l l l

l

info@huskylodge.no

l

Torget 11, Bardufoss

Tranøybotn Camping/Hyttekroa

l

l l l

Rundhaug, Målselv

Fv 860, Tranøybotn, Senja

post@mtmu.no www.mtmu.no

www.lapphaugen.no 25 10 48

l l l

Målselvfossen

l l

postmaster@lapphaugen.no

l

(+47) 99 40 27 28

Lenvik Museum

50

Midt-Troms Museum, Meieriveien, (+47) 45 48 88 18 Storsteinnes

n n n n

l

Bjorelvnes, Lenvik

Historia natural: aves de los humedales de Balsfjord, en la lista Ramsar. Sala infantil y exposiciones temporales. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa. 01.01 > 31.12

PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

Bones, Salangsdalen

Steirud Gård

L6

47742 © -

-

Tranøybotn Camping/Hyttekroa - Senja Fv860, Tranøybotn, Senja (+47) 91 63 57 60

firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no

(+47) 77 85 89 80

MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES DE BALSFJORD

47746 © O D D D A N I E L S E N

Alquila un barco y disfruta de la pesca en ríos y lagos en verano. Posibilidad de cazar junto al parque nacional y nuestro idílico camping. Sauna. Taberna. Alquiler de plazas.

250/125

Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senja

47745 ©

47729 © -

post@mtmu.no www.mtmu.no

PUERTA DEL PARQUE NACIONAL DE ÅNDERDALEN EN SENJA

E6 - General Fleichersv. 365, Fossbakken

E3

02.01 > 22.12

Midt-Troms Museum, Sážža, Tranøy­veien 1261, (+47) 47 83 45 00 Øverbotn, Senja

G12

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

Fiordos, águilas marinas, pesca de altura y senderismo. Caza de auroras boreales y esquí bajo una luz fantástica. No te pierdas el antiguo pueblo pesquero de Mefjordvær. Con o sin guía.

50

ALOJAMIENTO

1100

Hamn i Senja, Hamnveien 1145, (+47) 77 85 98 80 Hamn i Senja

VIVE LA BELLEZA DE SENJA

Exposición «Folk & Natur på Sážža/Senja», con el Museo de Troms central y el Centro del parque nacional de Ånderdalen. Información, cafetería, tienda y Senja Handbryggeri AS. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

47747 © W W W. H A M N I S E N J A . N O

Salidas en enero previa reserva. Todo el año: kayak, ciclismo, pesca, visitas a los fiordos, senderismo, montañismo, trineo con perros, raquetas de nieve, aurora boreal y sol de medianoche.

47744 © -

01.01 > 31.12

D4

BALLENAS EN DICIEMBRE Y ENERO

Exposiciones: desarrollo urbano en Finnsnes e historia del transporte en Troms central. Exposición «Finnsnes - fra bondebygd til barneby». Historia de Troms central. Exposiciones itinerantes.

l l l l l l l l l

nnn n nn n n nn nnnn n n n nnn nnn nnn nn nnnn

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN I8

D4

Lapphaugen turiststasjon

l l

l

General Fleichersv. 365, Fossbakken

(+47) 77 17 71 27

Bardufosstun AS

l

Ole Reistadvei 4, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

Hamn i Senja

l l

(+47) 77 85 98 80

l

14.02-20.12

46 www.lapphaugen.no

01.01-22.12

80 www.bardufosstun.no

01.01-31.12

120 www.hamnisenja.no

post@bardufosstun.no

l l

l

booking@hamnisenja.no

CAPACIDAD

postmaster@lapphaugen.no

l

Hamnveien 1145, Hamn i Senja

l

l l l

10

© R E IN E R SC H AU F L E R / N O RD N O R G E.CO M / L E N V IK

G12

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

www.nordnorge.com

TROMS CENTRAL

89


TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

11

INFORMACIÓN TURÍSTICA E8 L6 L6 J8 J10

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

(+47) 77 61 00 00

info@visittromso.no www.visittromso.no

01.01-31.12

(+47) 77 58 82 51

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.06-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 77 71 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-30.09

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

15.06-16.08

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06–15.08

Kirkegata 2, Tromsø

Halti turistinformasjon Hovedveien 2, Storslett

Lyngseidet turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet

Skibotn turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn

Olderdalen turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen

Kvænangen turistkontor Flerbrukshuset, Burfjord

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento © VISIT-LYNGENFJORD.COM / KÅFJORD, LYNGEN

K8

Tromsø turistinformasjon

90

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


0

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

TODO EL AÑO E8

40/0

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

47751 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. Invierno: 11.0213.03 J-D. Verano: 01.06-15.08, diario.

170/50

Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

MUSEO POLAR (POLARMUSEET)

Vive la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834.

60/30

Polarmuseet - Universitetsmuseet, Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

MUSEO DE TROMSØ

El museo más grande del norte del país: cultura sami de ayer y hoy, fauna y flora, la Edad de Piedra, una casa vikinga y arte eclesiástico. ¡Crea tu propia aurora boreal! Tienda de regalos. 01.01 > 31.12

60/30

Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8

POLARIA

Centro de actividades de la zona ártica: vídeos panorámicos «Svalbard-Arktisk Villmark» y «Nordlys i Arktiske Norge», senderismo, acuarios y piscina de focas con focas barbudas. Cafetería y tienda de regalos.

47754 © O L A R Ø E / P O L A R I A

125/60

Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø

info@polaria.no www.polaria.no E8

MUSEO DE ARTE SEPTENTRIONAL NORUEGO

Arte desde principios del s. XIX hasta nuestros días, sobre todo del norte del país. Con exposiciones temporales y colección permanente. 01.01 > 30.12

-

Nordnorsk Kunstmuseum, Sjøgata 1, (+47) 77 64 70 20 Tromsø

www.nordnorge.com

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no

47756 © -

790/395

Tromsø Lapland Tromsø

(+47) 91 85 76 35

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8

Invierno: excursiones árticas (Finnmark, Lofoten, Senja, Polar Park). Verano: Fjord View Excursions (Gorsabrua, Lyngenalpene). Todo el año: Back to Nature! 01.01 > 31.12

950

GuideGunnar Tromsø/Bjørnskar

(+47) 93 44 34 43

info@guide-gunnar.no www.guidegunnar.com E8

EL NORTE DE NORUEGA EN MODERNOS VELEROS

Boreal Yachting opera veleros modernos y lujosos. Charter: alquiler a navegantes. Skipper Charter: nuestros patrones te llevarán a las perlas del archipiélago, en verano e invierno. 01.01 > 31.12

-

Boreal Yachting AS, Eidveien 666, (+47) 99 38 13 60 Eidkjosen, Kvaløya

post@boreal-yachting.com www.boreal-yachting.com C8

¡UN RECUERDO INOLVIDABLE!

Pequeños grupos y experiencias increíbles. Excursiones para ver ballenas, cruceros por los fiordos, pesca en hielo, caza de auroras boreales, según la época del año. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12

1400

Explore the Arctic AS, Vasstrandveien 580, (+47) 94 86 09 41 Kvaløya

post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no E8

ACTIVE TROMSØ

Experiencias inolvidables en el paisaje ártico. Trineos de perros. Expediciones de uno o varios días. Rutas en kayak. Excursiones a montañas y glaciares. Amplia experiencia. 01.01 > 31.12

1200

Active Tromso AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø

post@activetromso.no www.activetromso.no

Rutas en velero, senderismo y esquí. Desde la hermosa Sommarøya fuera de Kvaløya. Olivier Pitras y su equipo te invitan a explorar la costa salvaje en «Yttersia», con magníficos fiordos.

900

69Nord Sommarøy Outdoor Center, Sommar­ (+47) 99 36 25 70 øyvegen 90, Sommarøy

booking@69nord.com www.69nord.com K8

CONOCE EL ÁRTICO: RUTA EN BARCO

Excursiones o pesca con Kjetil para descubrir Lyngenfjorden. Recomendamos la ruta de 5 horas. Podemos organizar otras rutas a petición. Desde 1500 NOK/hora y barco. 01.01 > 31.12

11

B8

SOMMARØY OUTDOOR CENTER

01.01 > 31.12

47757 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z

01.01 > 31.12

47752 © A D N A N I C A G I C ( C ) T R O M S Ø M U S E U M

CONCIERTO: «ISHAVSKATEDRALEN»

47753 © J U N E Å S H E I M ( C ) T R O M S Ø M U S E U M

02.01 > 30.12

47755 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Obra maestra de Jan Inge Hovig, de 1965. Refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Vitral monumental. Verano: conciertos de órgano bajo el sol de medianoche. Concierto de Año Nuevo.

01.01 > 31.12

Invierno: en trineo de renos bajo la aurora boreal. Verano: cultura sami y renos en nuestro campamento. El guía se dedica a la ganadería de renos. Recogida en Tromsø. 01.01 > 31.12

GUIDE GUNNAR - VISITAS GUIADAS POR LA NORUEGA ÁRTICA

CATEDRAL ISHAVSKATEDRALEN

11.02 > 15.08

E8

CULTURA SAMI EN INVIERNO Y VERANO CON SALIDAS FIJAS

47758 © VA L E R I B E LO V / T R O M S O L A P L A N D. N O

El más septentrional, en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. Cafetería en verano. Jardín todo el año. 01.05 > 31.10

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no

48512 © G U N N A R H I L D O N E N

E8

JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ

100/50

Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

48396 © I VA R M . B E R T E L S E N

postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/polarmuseet

02.01 > 30.12

48407 © M A R C U S Å H LU N D

MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø

Experimenta, juega y aprende con 100 instalaciones interactivas para todas las edades. Espectaculares auroras boreales y mucho más en el planetario más grande de Noruega. Más información en la web.

47759 © A C T I V E T R O M S O A S

40/20

E8

CENTRO DE LA CIENCIA

48294 © M A X I M E D E LVA

15.06 > 15.08

TODO EL AÑO

-

Lyngen Båt, Kjetil Nilsen Manndalen, Samuelsberg (+47) 97 53 92 77

kjetil@lyngen-boat.no www.lyngen-boat.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

47969 © G E O R G S I C H E L S C H M I DT

Navega por el mar helado este velero de 1949, perfectamente conservado, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo.

47748 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

E8

MS POLSTJERNA

47749 © A R V E E LV E B A K K , T R O M S Ø M U S E U M

VERANO

91


TODO EL AÑO K8

CENTRO DE LOS PUEBLOS NÓRDICOS

01.01 > 31.12

47761 © Ø R J A N B E R T E L S E N

Cultura sami e indígena de la región del norte. Visita el museo, saborea la gastronomía sami y participa en los festivales y actividades. El centro está abierto todo el año. 09-15:30 L-V.

30

Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no

INVIERNO E8

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE

15.10 > 31.03

47765 © F R A N C I S C O D A M M

Arctic Guide Service: excursiones para ver la aurora boreal todas las noches del 15 de octubre al 31 de marzo. Guías y actividades todo el año. Reservas: www.arcticguideservice.com.

950

Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø

tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8

EXCURSIONES CON RAQUETAS

595/395 (+47) 97 57 58 75

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no

Rutas en nuestro Rib Brig Navigator y nuestras motos de nieve Lynx por la hermosa zona de Lyngenalpene: fiordos y montañas en Nord-Lenangen/Lyngenalpene. 01.09 > 15.04

1900

Green Gold of Norway (+47) 92 80 90 57 Båtnes

francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com

En trineo de renos por tierras salvajes. Salida de Camp Tamok. Ideal para auroras boreales. Excursiones en trineo de perros y motos de nieve. Ropa, equipo, transporte y comida incluidos.

1595/795

Lyngsfjord Adventure, Gamle helsehuset, (+47) 77 71 55 88 Oteren

Photo: Tru

H13

¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!

15.11 > 10.04

ls Tiller ©

I5

RUTAS EN RIB Y MOTO DE NIEVE EN LYNGENALPENE

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com

11

¿Sueñas con el norte de Noruega? ¿Te preguntas qué hacen sus habitantes cuando el sol brilla todo el día o cómo pueden vivir sin luz en la noche polar? Tromsø está ubicada en tierras árticas, rodeada de altas montañas y bellos fiordos. Podrás combinar experiencias urbanas (cafeterías, compras, conciertos y teatro) con aventuras en plena naturaleza. Excursiones en trineos de perros y motos de nieve, caza de auroras boreales, kayak, pesca y excursiones por las montañas, según la época del año. En www.visittromso.no encontrarás toda la información que necesitas para planificar tu aventura ártica. Reservas online.

© J O F F RE Y TH E VE N O N / V IS IT TR O M S O.N O

¡Bienvenidos a Tromsø!

92

no

visittromso.

48899 © F R A N C I S C O D A M M

Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø

47760 © S W E E T F I L M S

01.11 > 31.03

47766 © T R O M S Ø O U T D O O R

Diversión en la nieve. Excursiones con raquetas de nieve por terreno fácil. Principiantes. Familias con niños mayores de 8 años. Alquiler todo el año: esquís, raquetas, bicicletas y equipo acampada.

www.northernnorway.com


PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

ALOJAMIENTO H12

F8

G7

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

C8

B8

J8

J8

I5

J10

L9

K8

J6

L6

K5

L5

Vollan Gjestestue AS

l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

Tromsø Camping Elvestrandveien 10, Tromsdalen

l l l l l

Skittenelv camping Ullstindveien 736, Skittenelv

(+47) 46 85 80 00

Clarion Collection Hotel Aurora

l

Sjøgata 19-21, Tromsø

(+47) 77 78 11 00

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Amalie Hotell

l

(+47) 77 66 48 00

Comfort Hotel Xpress Tromsø

l

(+47) 77 60 05 50

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Clarion Hotel The Edge

l

Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 00

Radisson Blu Hotel

l

Sjøgata 7, Tromsø

(+47) 77 60 00 00

l

Lauklines Kystferie AS

(+47) 77 65 60 80

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

l (+47) 41 20 14 80

l

Lyngen Havfiske & Tursenter

(+47) 77 71 35 00

l

Strandbu Camping AS Skibotn, Gammelveien

l

Camp Birtavarre Gml. E6 Birtavarre Sør

(+47) 90 07 93 66

Lyngen Lodge

l

Djupvik, Olderdalen

(+47) 47 62 78 53

Henriksen Gjestestue

l l

(+47) 77 76 76 77

Arctic Panorama Lodge

l

Uløybukt, Uløya

(+47) 91 61 25 20

TRANSPORTE E8

E8

E8

E8

Bussring AS Terminalgaten 176, Tromsø

Europcar Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport

Golfstream AS - «M/V Jacquelyne» Tromsø Sentrum

Boreal Yachting AS Eidkjosen Industripark, Eidveien 666, Eidkjosen

www.nordnorge.com

l

l l l

l

l l

l l

www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290 580

l

l

l l l l

l l l

l l

l l

01.0123.12

7

42

01.0131.12

9 42

01.0131.12

www.campbirtavarre.com - 14 44

01.0104.12

l

l

l l

l l l www.strandbu.no -

l l

l

l

l

8 17

01.0131.12

8

16

01.0131.12

www.henriksengjestestue.no 15 16 30

01.0131.12

l l l

l

l

www.lyngenlodge.com 16

l l

info@arcticpanorama.com

l

l l

www.håkon-gjestehus.no -

l l

jk-henri@online.no

l l l

l l l

l l

l

l l l

www.arcticpanorama.com 20

l

fiskarbo@frisurf.no

6

12

01.0131.01

3

7

01.0601.10

l l

www.fiskarbondenstue.no -

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M P R O BÚ B D O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l

01.0131.12

36

post@strandbu.no

nn nnn n n nn n n n n nn nn nnn n nnnn nn nn n nn n n nn nn n n n

01.01-31.12 www.bussring.no

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00

01.01-31.12 www.europcar.no

mailto@jacquelyne.no (+47) 91 70 79 16

l

l

post@boreal-yachting.com (+47) 99 38 13 60

11

TEMPORADA

post@bussring.no (+47) 40 00 21 96

l l

l

www.lyngenhavfiske.no 42

info@lyngenlodge.com

01.0131.12

7

l l l

post@lyngenhavfiske.no

l l l

www.sorheim-brygge.no 30

l l l l

01.0131.12

01.0131.12

l l l l

siamcatering@gmail.com

01.0131.12

www.sommaroy.no 140 110 300 www.magicmountainlodge.no 30 15 45

reception@high-north.com

01.0131.12

01.0131.12

l l

post@sorheim-brygge.no

l

01.0120.12

36

6

l l l l l l l l

magicmountainlodge@gmail.com

l l l

01.0131.12

01.0131.12

resepsjon@sommaroy.no

l

01.0131.12

www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350

l l

www.lauklines.no 25

l l l l l

01.0131.12

01.0131.12

post@lauklines.no

l l l

l

www.bedandbooks.no -

l

01.0131.12

9 18

booking@bedandbooks.no sales.tromso@radissonblu.com

03.0123.12

16.09 - 132 265 31.12

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

cl.theedge@choice.no

l

l

www.thonhotels.no/polar

l l l l

(+47) 99 36 49 58

l l

tromso@thonhotels.no

l

l

FiskarBondens Stue

l

www.scandichotels.no/ishavshotel 450 214 390

l l l

Meieriveien 5, Sørjosen

l

polar.booking@thonhotels.no

l

Olderdalenveien 44, Olderdalen

Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund

ishavshotel@scandichotels.com

l

www.choice.no - 192 258

l

(+47) 77 71 77 07

Håkon Gjestehus - Siam Catering l

l l

xpress.tromso@choice.no

l

(+47) 77 71 53 40

l l

www.amalie-hotell.no 20 48 86

l l

(+47) 47 34 20 91

Sørheim Brygge

Lenangsstraumen, Nord-Lenangen

l

l

Magic Mountain Lodge

l l

l l l l l

Vasstrandveien 580, Lauklines

l

www.choicehotels.no 180 103 190

l l l l l

(+47) 77 02 98 00

l

l l

post@amalie-hotell.no

l l l l l

Tromsø Bed & Books

l

q.saga@choice.no

l l l l

Strandvegen 45 & 84, Tromsø

l l

www.nordicchoicehotels.no 120 121 242

l l l

Grønnegata 50, Tromsø

l l

l l l

cc.aurora@choice.no

l l l l l

Grønnegata 45, Tromsø

l l

www.skittenelvcamping.no - 20 88

l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

Strandveien 34, Lyngseidet

post@skittenelvcamping.no

l l

Grønnegata 35, Tromsø

l

www.tromsocamping.no 120 64 240

l l l

Sjøgata 5 B, Tromsø

l l l

l l l l l

l l l l l

Richard With plass. 2, Tromsø

Stigenveien 24, Lyngseidet

post@tromsocamping.no

l

l

www.vollangjestestue.no 55 30 58

l l l l l l l

(+47) 77 63 80 37

l

l l l

post@vollangjestestue.no

01.01-31.12 www.jacquelyne.no 01.01-31.12 www.boreal-yachting.com

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

93


RESTAURACIÓN E8

E8

E8

E8

E8

H12

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l l

l l l l l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

Brasserie 69 grader Nord

l

Storgata 73, Tromsø

(+47) 48 99 04 25

Emmas Drømmekjøkken

l

(+47) 77 63 77 30

l l l

l l l

01.01-31.12

160 www.sommaroy.no

01.01-31.12

60 www.69grader.no

01.01-31.12

90 www.emmas.as

01.01-31.12

100 www.fiskekompani.no

01.01-31.12

95 www.kitchenandtable.no/tromso

03.01-23.12

220 www.vollangjestestue.no

bord@69grader.no

l l l l l l l l

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

post@emmas.as

l l l

Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge

l

Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 84

l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

bord@fiskekompani.no

l l l

Vollan Gjestestue AS

l

l

l l l

tromso@kitchenandtable.no

l l l l l l

l l l

post@vollangjestestue.no

CAPACIDAD

resepsjon@sommaroy.no

l l

Kirkegata 8, Tromsø

l

l

l l

© C.H. / V IS ITN O R WAY.CO M / S O M MA R ØY

11

94

www.northernnorway.com


Picture by Xabi Ancin & Francisco Damm

24 hours activity stay at the Green Gold Villa in the Lyngen Alps 24 horas de aventuras, rodeado de la impresionante belleza de los fiordos y montañas de Nord-Lenangen en los Alpes de Lyngen. Green Gold of Norway te recogerá en el aeropuerto o en tu hotel en Tromsø y te llevará a Green Gold Villa (a 80 km de Tromsø). Después de una emocionante excursión en Rib Brig Navigator o moto de nieve Lynx, disfruta de una deliciosa cena y espléndidas auroras boreales. Precio: 2900 NOK por persona, incl. transporte, alojamiento, guía, todas las comidas, actividades y fotos. www.greengoldofnorway.com www.nordnorge.com

95


FINNMARK OCCIDENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

CABO NORTE ALTA HAMMERFEST

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA

12 G13 H7 J4 L8 N3 L11 M9

Alta turistinformasjon

(+47) 99 10 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

01.01-31.12

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 78 42 37 66

per.christian@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

Leyenda/ubicación

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Nº de camas/alojamiento

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

Nº habitaciones/alojamiento

(+47) 95 77 82 11

booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.no

01.06-31.08

Capacidad/sala de conferencias

Havøysund sentrum, Havøysund

Olderfjord turistinformasjon Russenes, Olderfjorden

Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum

Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv

SÍMBOLOS

TEMPORADA

Hamnegata 3, Hammerfest

Måsøy turistinformasjon

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

Bjørn Wirkolas vei 11, Alta

Hammerfest turistinformasjon

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

96

www.northernnorway.com


VERANO

Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta

(+47) 41 47 34 05

post@sami-siida.no www.sami-siida.no G13

EXCURSIÓN EN CANOA – ALTA

1350/950

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

(+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

EN BICICLETA DE MONTAÑA

15.05 > 15.10

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

1350 (+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

LILLE RAIPAS (UNESCO) ARCO GEODÉSICO DE STRUVE - ALTA

-

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta

post@visitalta.no www.visitalta.no I15

CAÑÓN DE ALTA: EL MÁS GRANDE DEL NORTE DE EUROPA

47800 © -

H14

48734 © S O R R I S N I VA A S

895/445 info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no J7

Granja reformada con exposición sobre naturaleza e historia de esta cultura. Cultura y modo de vida sami de la costa: pequeñas explotaciones agrícolas y pesca. Abierto: M-D 11-16 h.

40

RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 41 02 08 07 Kokelv

www.nordnorge.com

(+47) 94 16 76 24

47775 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no L7

Platería. Elaboración de joyas de oro, plata y bronce. Exposición de antigüedades de la zona en una cabaña de madera restaurada. Puedes ver al platero en acción todos los días de 8:30 a 18 h. 01.06 > 31.08

-

Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1, (+47) 90 60 03 07 Russenes

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com N3

Hecho del hielo cristalino de un lago. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 refrescos sin alcohol en vaso de hielo. 01.04 > 30.09

139/40

Artico Ice Bar Sjøgata 1A, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 15 00

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3

elin@rdm.no www.rdm.no

Perleporten Kulturhus, Storgata 19, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43

perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no

Ven en nuestra lancha a Sarnesfjorden y captura cangrejos en las trampas. La presa se prepara en nuestro lavvu. Salidas fijas todos los días, 12 y 16:30 (3,5 h). 20.05 > 01.10

1150

Destinasjon 71° Nord AS, Holmen 6c, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20

12

N3

mail@71-nord.no www.71-nord.no M3

BEST FISHING NORDKAPP ADVENTURES 47803 © A N I TA B J Ø R N B A C K , R D M

RDM - MUSEO SAMI DE KOKELV

16.06 > 09.08

Sjøsamisk Tun Smørfjord, Porsanger

INOLVIDABLE EXCURSIÓN PARA VER CANGREJOS REALES

Descubre el Alta, uno de los mejores ríos salmoneros. Contempla la rica fauna desde un barco fluvial. La ruta más larga lleva hasta el cañón más grande del norte de Europa.

(+47) 78 43 33 78

40/20

190/100

post@visitalta.no www.visitalta.no

SORRISNIVA: BARCO FLUVIAL

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

L7

Antiguas edificaciones y exposiciones sobre la cultura sami de la costa. Asador, souvenirs, duodji (artesanía sami), artesanía, libros y productos locales. Comida sencilla. Senderismo. 20.06 > 20.08

¿Cómo se puede vivir y disfrutar a 71º de latitud norte? Cuatro jóvenes actores locales responden con canciones, bailes, historias e imágenes en «Our Northernmost Life». Divertida y conmovedora. En inglés. 06.06 > 08.08

-

01.06 > 15.08

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

NORTH CAPE CAFÉ THEATRE

Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia. 01.05 > 31.10

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta

-

Olderfjord Hotell Russenes Camping Olderfjord, Russenes (+47) 78 46 37 11

EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO

47801 © N O R G E S V E R D E N S A R V

Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Pista desde Lille Raipas (aprox. 60 min). 15.06 > 15.10

01.05 > 15.09

PLATERÍA NORDKAPP - NORMANNSET

47772 © J O N V I D A R B U L L

Los mejores senderos y pistas de Alta. Recorrido de caminos para perros en fatbike. Duración aprox. 5 h. Incluye un agradable almuerzo alrededor de la hoguera. Bici de alquiler incluida.

Visita nuestra tienda de souvenirs, donde encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros.

SJØSAMISK TUN 47771 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O

Disfruta del magnífico paisaje de Alta en canoa Navega por el río Alta o algunos de los lagos de los alrededores. Transporte y almuerzo incluidos. Duración aprox. 5 h. Actividades todo el año. 01.06 > 30.09

47776 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y

80

L8

TIENDA DE SOUVENIRS - OLDERFJORD

47770 © VIDAR HOEL

Familiarízate con la cultura sami. Visita nuestras viviendas sami en Alta River Camping. Verano: visitas guiadas, yoik, renos y comida sami servida en lavvu. Resto del año: previa reserva. 15.06 > 15.08

post@go-north.no www.go-north.no

48182 © VA L E R I U S H I L D O N E N - N I L S E N

G13

BOAZO SAMI SIIDA

150

Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest

47779 © A N D R E A S L AU T Z

(+47) 92 09 23 70

post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no

01.05 > 30.09

47781 © E R I K L I N G J E R D E

Tirpitz Museum Kåfjord, Alta

80/50

Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo.

47784 © D E S T I N A S J O N 71_ N O R D A S

15.06 > 31.08

H7

HAMMERFEST EN BICI ELÉCTRICA

47769 © T I R P I T Z M U S E U M

El Museo de la Guerra explica la historia del acorazado alemán «Tirpitz» durante la II Guer­ra Mundial. La mayor colección de imágenes y objetos del Tirpitz. Abierto todos los días de 10-17 h.

47782 © A R T I C O I C E B A R

G13

MUSEO TIRPITZ

Inolvidable ruta ártica de pesca y cangrejos reales con un guía experimentado. La ruta empieza en el idílico puerto de Honningsvåg. Duración: 1,5 y 3 h. ¡Atrapa esos peces! 15.04 > 15.09

895/775

Best Fishing Nordkapp, Nordkappveien 16, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 94 29 50 16

post@bestfishing-nordkapp.com www.bestfishing-nordkapp.com

FINNMARK OCCIDENTAL

47785 © P I OT R J A S T R Z E B S K I

VERANO

97


M2

El 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo. 01.05 > 31.08

RDM - MUSEO DE PORSANGER

47812 © -

Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra y la cultura. Grupos de más de 10 pers., 30 NOK. Menores de 16, gratis. M-D: 11-16 h.

40 post@rdm.no www.rdm.no

47777 © L I V E N G H O L M R I D D O D U OT TA R M U S E AT

ro71no@stappan.no www.stappan.no N13

RDM - Porsanger Museum Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25

C9

BIG FISH ADVENTURE - HASVIK

12

booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D13

CAFETERÍA CON PANADERÍA Y JARDÍN

-

Porten til Finnmark kaffebar og ba­ke­ri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta

randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F13

PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD

Pæskatun Pæskatun, Alta

1200/600 (+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no G13

ALQUILER DE BTT Y FATBIKES

Alquiler de bicicletas de montaña de 29” de suspensión completa aptas para todo tipo de terrenos. Para pedalear por la nieve, alquila una fatbike. 01.06 > 30.09

500 (+47) 99 79 42 56

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos de pesca de altura profesionales. Puedes alquilar un barco y alojamiento, transporte incl. desde Alta. Excursiones en barco. 01.03 > 30.10

-

Alta Havfiske Malmveien 18, Alta

(+47) 97 12 03 08

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no H14

Disfruta de una especial comida tradicional a base de ingredientes locales en un bello entorno natural. Enero-abril: menú a la carta. Reserva de mesa. Abril-dic.: previa reserva. Menú de dos/tres platos. 01.01 > 30.12

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

545/645 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no G12

Alojamiento, alquiler de barcos y rutas guiadas. Pesca de altura: 01.03-30.11. Caza: visita la página web. Tranquilidad y silencio. En Altafjorden, a 55 minutos del aeropuerto de Alta. 01.03 > 30.10

post@visitalta.no www.visitalta.no

47792 © -

-

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta

98

05.01 > 15.12

PESCA DE ALTURA Y CAZA MENOR EN ÅRØYA

Aquí se erigió el primer observatorio de la aurora boreal en 1899 (fuera de servicio). El pico Haldetoppen está a 904 m sobre el mar. Paseo con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km. 01.01 > 31.12

H14

RESTAURANTE LAKSESTUA

47791 © R A N D I K A R L S T R Ø M

Leche de Finnmark y café gourmet. Gofres, pan y pasteles caseros, sopas y helados. Tienda de artículos de regalo de cerámica. Información turística. Verano: 12-18 h. Invierno: previa reserva. 01.06 > 28.08

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

PESCA DE ALTURA, VISITAS, BARCOS Y AURORAS BOREALES

47774 © M I C H A L S I M C O

Zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Cada año nos visitan pescadores en busca de grandes ejemplares. Alojamiento, restauración, alquiler de embarcaciones y pesca. Consultar precio.

Big Fish Adventure - Hasvik Hotel (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

(+47) 78 44 48 81

2,5 h. Visita guiada por lo mejor de Alta. Descubre la historia de la pizarra de Alta en un pizarral. Corta la pizarra y crea tu propio souvenir. Café, té y transporte incl. Recogida en el hotel. Mín. 2 personas.

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12

130/95

ALTA: EXCURSIONES Y VISITAS

475

14.06 > 07.08

02.01 > 30.12

47794 © F R A N K R U N E I S A K S E N

Excursiones a medida para ver aves y cangrejos reales, pesca y cruceros para ver el sol de medianoche y el Cabo Norte. Alojamiento con bonitas vistas. Marisquería. Venta de productos de pescado. 01.06 > 28.08

Stappan Sjøprodukter, Kobbernes­veien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp

Parque acuático, bienestar, entrenamiento y diversión. Saunas, piscinas, toboganes, co­ rriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc.

Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta

L3

EXCURSIONES - CABO NORTE

G13

BAÑOS AURORA BOREAL, ALTA

47798 © T R O N D S T R I F E L DT

info@northcape.no www.nordkapp.no

post@visitalta.no www.nordlyskatedral.no

47796 © J O N V I D A R B U L L

-

-

Alta turistinformasjon, Bjørn Wirkolas­vei 11, (+47) 99 10 00 22 Alta 47790 © N O R T H C A P E E X P E R I E N C E

Sube a la cima de Europa como hicieron aventureros y miembros de la realeza. Barco a Hornvika. Exposición histórica. Degustación de productos locales. Subida al Cabo Norte.

01.01 > 31.12

47797 © A LTA H AV F I S K E

47786 © -

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com M2

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

G13

El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenó­meno en la planta subterránea.

HORNVIKA – DESCUBRE EL CABO NORTE

01.06 > 30.09

post@altamuseum.no www.alta.museum.no

CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL (NORDLYSKATEDRALEN)

650

Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp

105/30

Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum, (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

L2

EXCURSIÓN PARA VER AVES - RESERVA GJESVÆRSTAPPAN

02.01 > 30.12

47793 © C H - V I S I T N O R WAY. C O M

info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com

Los mayores petroglifos del norte de Europa, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años.

47795 © A N N E O. R Y D U M / H A S V I K F OTO

695/200

The North Cape Experience, Børnes­veien 17, (+47) 91 31 15 57 Skarsvåg, Nordkapp

G13

PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD, ARTE EN ROCA - MUSEO DE ALTA

47799 © S O R R I S N I VA

01.03 > 31.08

TODO EL AÑO

1000

Kongshus Jakt- og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta

post@kongshus.no www.kongshus.no

www.northernnorway.com

47802 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T

El pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, cangrejos, aves, ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional. Estancias a medida.

47788 © B J A R N E R I E S TO

NORTH CAPE EXPERIENCE - SKARSVÅG


H7

MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN - HAMMERFEST

Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y posterior reconstrucción. Verano: L-D, 10-16 h. Invierno: L-V, 09-15 h/S-D, 11-14 h.

50/30 post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

Conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (1816-1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 30.12

47804 © GERD HAGEN

K3

Situado junto a la iglesia de Havøysund. El edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Cultura costera local desde la Edad de Piedra hasta nuestros días.

47807 © -

per.christian@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

Cultura costera, pesca y mucho más en un alegre ambiente. En el centro de la ciudad, cerca del muelle de Hurtigruten.

47811 © -

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3

arcsuve@online.no

N3

EXPRESO DEL CABO NORTE

info@northcape.no www.nordkapp.no M2

FORMACIÓN MONTAÑOSA DE KIRKEPORTEN

47813 © -

post@rncc.no www.visitnordkapp.net/no/the-royal-north-cape-club L11

CASA DE LA NATURALEZA Y MUSEO DE STABBURSNES

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

INVIERNO G13

La carrera de trineos de perros más larga de Europa. Empieza el 5 de marzo en el centro de Alta y atrae a conductores de élite de todo el mundo, con más de 1300 huskies. 05.03 > 13.03

-

Finnmarksløpet AS Kunnskapsparken, Alta (+47) 95 80 06 12

mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no

¿Quieres disfrutar de la aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde ni cómo? Ven con ­nosotros, nuestro objetivo es cazarla. Un 90 % de aciertos la temporada pasada. 15.09 > 10.04

1500/1050

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

(+47) 99 79 42 56

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.12 > 15.04

GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta

post@glodexplorer.no www.glodalta.no G13

1050/750 (+47) 99 79 42 56

12

G13

EXCURSIONES POR EL BOSQUE

47787 © K J E L L B E N D I K

-

www.nordnorge.com

175

Disfruta del aire libre con dos excursiones en raquetas de nieve: el silencio de la naturaleza y pesca en hielo con almuerzo incluido. No olvides la cámara y sumérgete en la naturaleza.

Increíble formación montañosa con fantásticas vistas al Cabo Norte, al «cuerno» y al sol de medianoche. Se encuentra a unos 20 min a pie del Kirkeporten Camping de Skarsvåg. 01.01 > 31.12

Visit Nordkapp, Kirkeporten, (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp

En el Cabo Norte puedes unirte a este exclusivo club, que ofrece entrada gratuita al Cabo Norte en visitas posteriores. Los beneficios se destinan a un fondo local para proteger la naturaleza.

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL - HUNTING THE NORTHERN LIGHTS 47810 © W W W.71 - N O R D. N O /

Descubre el Cabo Norte. Autobús de línea desde Honningsvåg. Incluye el acceso a la meseta, con todas las comodidades. Salidas diarias todo el año. Horarios y reservas online.

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honnings­våg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

M1

THE ROYAL NORTH CAPE CLUB - RNCC

BIENVENIDO A LA FINNMARKSLØPET

47783 © L A R S H E LG E J E N S E N

El trol y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en el centro de Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Horario ampliado (llegada cruceros).

01.01 > 31.12

nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net

60/10

-

Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, Honnings­våg, Nordkapp (+47) 78 47 37 12

(+47) 78 47 68 60

Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes

TIENDA DE SOUVENIRS

01.02 > 31.10

Nordkapphallen Nordkapp

Centro de interpretación del Parque Nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo y tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12

N3

Nordkappmuseet, Holmen 1, (+47) 78 47 72 00 Honningsvåg

M1

The Royal North Cape Club Nord­kapp­hallen, Nordkapp (+47) 90 01 80 98

MUSEO DEL CABO NORTE

01.06 > 16.12

info@northcape.no www.nordkapp.no

CABO NORTE 71° 10’ 21’’ NORDKAPPHALLEN

01.01 > 31.12

20/30

Måsøy Museum, Kirkeveien 3, (+47) 78 42 37 66 Havøysund

-

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

47808 © TO V E P E R S E N

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

MUSEO DE MÅSØY

01.01 > 20.12

01.01 > 31.12

255

-

Hammerfest turistinformasjon Me­ri­di­an­gata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00

El punto en tierra firme más septentrional de Europa (71º 11’ 08’’). Camino señalizado de 18 km ida y vuelta desde la E69. Pista media con zonas escarpadas. Recogida de diploma en Nordkapp Camping (verano).

Bienvenido a Nordkapphallen, un centro de actividades con multitud de eventos. Película panorámica, tienda de souvenirs, exposiciones, restaurantes y bar-cafetería. 01.01 > 31.12

H7

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE, PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD

L1

KNIVSKJELLODDEN

47821 © -

Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms, Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40

evart@evart.no www.evart.no

47789 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no

-

The Gallery «East of the Sun», Duks­fjord­vn. 4, (+47) 78 47 51 37 Kamøyvær, Nordkapp

47815 © T R YG V E N YG Å R D

Isbjørnklubben, Hamne­gata 3, (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

15.05 > 20.08

47814 © S C A N D I C H OT E L S

-

47806 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

02.01 > 31.12

47805 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

Fundado en 1963 para preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, a 70 grados de latitud norte, con chapa del oso polar y diploma. ¡Bienvenido!

Galería en Kamøyvær donde la artista y escritora Eva Schmutterer presenta la exposición personalmente. Artesanía de la región. 15.05-20.08: 14-21 h, resto del año a petición.

48852 © -

H7

CLUB OSO POLAR - HAMMERFEST

01.01 > 31.12

M2

GALERÍA «EAST OF THE SUN»

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

FINNMARK OCCIDENTAL

47816 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O

TODO EL AÑO

99


INVIERNO

INVIERNO H14

G13

CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS A LO LARGO DEL RÍO ALTA

Salidas fijas, 10-12:30 h y 16-18:30 h. Alojamiento: observa la aurora boreal desde la cama del lavuu. Sauna/jacuzzi. Gastronomía local. Verano: carros tirados por perros. 15.10 > 30.04

1250/625

Holmen Husky lodge, Holmen 100, (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta

post@holmenhusky.no www.holmenhundesenter.no

1250/625 post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no

2250/1125 (+47) 78 43 33 78

TRANSPORTE G13

Arctic Tours as Storengveien 17, Alta, Finnmark

G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest N3

N3

48677 © J Ø R N LO S VA R

Imagina alojarte en el hotel de hielo más septentrional del mundo. Imagínate el silencio, la calma y el ambiente. No te lo pierdas: esculturas de hielo y nieve, bar de hielo, capilla de hielo y galería.

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

AVIS Honningsvåg Nordkappveien 14B, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no H14

EN MOTO DE NIEVE POR LA MESETA DE FINNMARK

Aprende a manejar una moto de nieve con Sorrisniva. Ruta desde Sorrisniva. Bosques de abedules y pinos en la meseta. Incluye ropa, calzado y casco. Requiere carnet de conducir. 05.12 > 19.03

1450/750

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

(+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa

H14

HOTEL SORRISNIVA IGLOO

15.12 > 02.04

1395/695

47818 © S T E FA N D A H LQ V I S T

Adiestra a tus perros para disfrutar con ellos en un entorno seguro. Escucha historias de nuestros 20 años de experiencia alrededor de la hoguera. Salidas mañana y tarde. Ruta: 10 y 16:30. 15.12 > 15.04

(+47) 45 85 31 44

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

G14

LOS AUTÉNTICOS TRINEOS DE PERROS

Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta

15.12 > 15.04

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

© altafoto.no

(+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no

47819 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

Pæskatun Pæskatun, Alta

Aprende sobre renos, cultura e historia sami. También podrás guiar a tu propio reno desde un trineo. En la ruta nocturna, el anfitrión sami explica leyendas samis sobre la aurora boreal.

48676 © B O A ZO S A M I S I I D A

1500/750

H14

RENOS EN SORRISNIVA

48883 © T R O N D S T R I F E L DT

Ruta de 4-5 h. Ayuda para lograr las mejores fotos de la aurora boreal. Guía, transporte, retrato, ropa/calzado y bebida caliente/aperitivos incluidos. Salidas fijas diarias. Recogida en el hotel. 15.09 > 10.04

48679 © S O R R I S N I VA A S

AURORAS BOREALES - ALTA

•Salidas diarias en barco • Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)

birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M Ú B D P R O B O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l l

l l l

epost@arctictours.no (+47) 91 70 00 07

TEMPORADA 01.01-31.12 www.arctictours.no

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 post@renovasjon.as (+47) 78 47 62 22 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

01.01-31.12 www.avis.no 01.01-31.12 www.nordkappauto.no 01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no

12

ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com

100

www.northernnorway.com


ALOJAMIENTO F13

G13

G14

G14

G14

H14

J15

G13

G13

G13

H13

H13

J8

H7

H7

H7

L8

J4

M3

N3

N3

N3

M3

M3

M3

L2

L2

L2

L11

L12

L12

L12

L12

M9

Talvik Rorbu og Sjøhus

PRECIOS S S C ÑA E S W AS D O CO AS < 500 NOK = BA R LI G I E D O O C I Ñ O O S LE T S Á R CA D O / D V É T A O 500 - 750 NOK = L A A E N BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A A R C I D C A D E Ó E E C > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO A Ñ ALC U R PA D O D E AC C A / J A E T E L I D E R LE R DA I T D / A B N L N I A M A D I L L J D O CAPACITEMPOE L TE P I IEN BA Ñ B I T RT E R U G V U O TE L N O / VE TA ES P T A TA BA R N A E R A I B U I U I I V A D T L A S E M B R A S Q M F T U Q V A C S T O R V O L L DAD RADA PRECIO H M C A VI C A H A A P A R E L A FA H O G R AS S I R E AC A D TO I N E M SA I N SA P O AL A AC S E

n n n n

l

Talvikbukta 6, Talvik, Alta

(+47) 41 76 31 00

Thon Hotel Vica

l

Fogdebakken 6, Bossekop, Alta

(+47) 78 48 22 22

Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

Alta Strand Camping & Apart­ment AS Steinfossveien 29, Alta

Camp Alta

l l

(+47) 94 03 27 79

l

l

Gargia Fjellstue

l

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

(+47) 78 43 33 51

Thon Hotel Alta

l

Labyrinten 6, Sentrum, Alta

(+47) 78 49 40 00

Scandic Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Solvang Leirsted & Camping Transfarelvmoen 13, Alta

Vikingsillju AS Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta

Repparfjord camping og m ­ isjons­senter

(+47) 78 42 57 00

Thon Hotel Hammerfest

l

Strandgt 2-4, Hammerfest

(+47) 78 42 96 00

l l l

Russenes, Olderfjord

(+47) 78 46 37 11

Destinasjon 71⁰ Nord - Rorbu Nordkapp Vandrerhjem

l l

l

(+47) 78 47 72 50

Scandic Honningsvåg

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l l (+47) 91 71 19 64 (+47) 78 47 33 77

Scandic Nordkapp

l

Skipsfjorden, Nordkapp

(+47) 78 47 72 60

Barents Seacabins

l

Walsøenesvegen 34, Gjesvær, Nordkapp

Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp

Stabbursdalen Feriesenter

l

(+47) 78 46 54 00

Porsanger Versthus Sentrum, Lakselv

Fjordutsikten AS Brennelv, Lakselv

Karalaks leir- og utfartssenter Lakselv

Bungalåven Vertshus Børselv

www.nordnorge.com

l l l l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l l

l

l l

l

l

l

8 24

01.0510.09

3

14

01.0131.12

www.stabbursdalen.no 70 31 100

01.0530.11

l l

l

l l l

l l

www.lakselvhotell.no 55 44 84

l l l l l

l l

post@porsangervertshus.no

l

www.porsangervertshus.no 80 39 75

l l l

l

booking@fjordutsikten.no

l l l

l

www.fjordutsikten.no 40 20 30

l l

l

lakselv@hihostels.no

l l l l

l l

l l

l l

www.karalaks.no - 14 54

l

15.0615.08

5 28

l

l l l l l

01.0530.09

01.0131.12

www.nordkappferie.no 50

l l l

post@bungalaaven.no

l

www.barentscabincruise.com -

l

booking@lakselvhotell.no

l l

01.0131.12

28.0415.10

l

l

post@stabbursdalen.no

l

www.birdsafari.com -

l l l

l

01.0131.12

www.nordkappcamping.no - 28 100

post@nordkappferie.no

l

- - 72 156

01.0131.12

olat@birdsafari.com

l

10.0122.12

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

l l l

l

15

8

l

01.0131.12

3 17

l

contact@barentscabincruise.com

l

l l

l

www.northcapecabins.no -

l l l

01.0131.12

01.0430.09

l

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

l

01.0131.12

www.olderfjord.no - 49 129

l l

l

01.0631.08

01.0630.09

www.scandichotels.com/bryggen 30 42 83

l l

01.0131.12

8 30

www.71-nord.no/rorbuferie.html 32

nordkapp@scandichotels.com

(+47) 99 61 17 41

(+47) 95 77 82 11

l

www.claudine.no 30 29 70

post@nordkappcamping.no

l

l

l l

post@filmrapport.no

(+47) 78 46 13 77

(+47) 90 74 53 42

l

l l

l l l l l

l l

l

l

l

l

Lakselv Hotell

l l

- -

honningsvag@scandichotels.com

(+47) 94 05 86 75

Karasjokveien (E6), Lakselv

l l l l

www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200

bryggen@scandichotels.com

(+47) 41 61 39 83

l l

nina.oterhals@hordafor.no

l l

(+47) 78 46 47 60

l l

mail@71-nord.no

(+47) 48 17 41 56

Stabbursnes

www.scandichotels.com/hammerfest 100 85 145

l l l

l

l

l l l

l l l l

Skipsfjorden, Nordkapp

- - 21 50

l l

North Cape Cabins

01.0631.08

l l

www.vikingsillju.no 25 15 39

l l l l l l

Skipsfjorden, Nordkapp

www.solvangcamping.no 40 21 70

l

claudinebeng@gmail.com

l

Scandic Bryggen

01.0131.12

post@olderfjord.no

(+47) 47 28 93 20

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Camping NAF

l

01.0131.12

8 16

storvannet@yahoo.no

l l l l

(+47) 91 82 41 56

l l l

hammerfest@thonhotels.no

(+47) 78 42 59 99

Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp

l l l

www.baarstua.no -

hammerfest@scandichotels.com

05.0116.08

03.0123.12

7

l l l

l l l l

l l

01.0131.12

www.thonhotels.no/alta 95 146 328

l

l

01.0131.12

01.0131.12

l l

l l

01.0130.12

30

repparfjord.cm@hotmail.com

l

l

l l

www.scandichotels.com/alta 650 241 475

l

l

l

www.jotka.no 20

l

Olderfjord Hotell Russenes Camping

l l l

l l l

l l l l l l

(+47) 78 41 10 10

l

www.gargiafjellstue.no 50 13 24

l l l l l

Storvannsveien 103, Hammerfest

l l

pof@hurtigtrykk.no

l

l

Sarnes, Nordkapp

l

post@solvangcamping.com

l l

l

post@baarstua.no

(+47) 90 13 90 04

l

www.campalta.no - 17 64

alta@scandichotels.com

l l

Scandic Hammerfest

Strandgata 162, Havøysund

l l

alta@thonhotels.no

(+47) 78 43 04 77

Sørøygata 15, Hammerfest

Claudines Gjestehus/Myrfjord Sjøhus

l

l

l

l

www.altacamping.no 20 38 109

post@jotka.no

l l

(+47) 78 41 61 65

l

l l l

gargiafjellstue@gmail.com

(+47) 99 33 88 89

Repparfjord, Kvalsund

Storvannet NAF Camping AS

l l l l

l l l l l

l

l l

l l l

www.altarivercamping.com - 28 115

l l l l l

l

www.thonhotels.no/vica 32 23 42

01.0131.12

post@campalta.no

l (+47) 90 63 62 90

Bårstua Gjestehus

l l

l l l l

Jotka

01.0631.08

mail@altacamping.no

l

4 16

l l l

post@alta-river-camping.no

(+47) 91 23 33 33

l

l

l

www.talvikrorbuer.no -

vica@thonhotels.no

l l

(+47) 40 07 73 99

Kongleveien 2a, Alta

l

arne.holmen@talvikrorbuer.no

l l l l l

Steinfossveien 25, Alta

Jotka Fjellstue

l

l l l l l l l l www.bungalaaven.no 160 11

36

04.0116.12 01.0131.12 01.0131.12 15.0130.09 01.0130.12

nn nnn nnn nnnn nnn n n nn nn nnn nnn n nn nn nn nn nnnn nnn n n n nn nn nnn nnn n nnnn nn nnn n nn nn nn nnnn

FINNMARK OCCIDENTAL

12

101


RESTAURACIÓN G13

G13

G13

H7

L8

J3

N3

N3

N3

N3

L2

M9

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N SA N I DA I A N A N T I C O /M A A Í E C O R F I A J L A O R O R ER R D Í O A E B L D R C A CIA TA I N Á N EG SR AU T AU TO E R P U E A A L A E N G R Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

Restaurant Alta - Scandic Alta

l

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Du Verden Matbar - Alta (Arctic food)

l l

Markedsgata 21-25, Alta

(+47) 45 90 82 13

Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica

l

(+47) 78 48 22 22

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

160 www.scandichotels.com/alta

01.01-31.12

75 www.duverden.no

l

01.01-22.11

90 www.thonhotels.no/vica

l l l l l l

01.01-31.12

50 www.scandichotels.com/hammerfest

17.05-31.08

120 www.olderfjord.no

01.05-11.09

60 www.arctic-view.com

l l

02.01-31.12

120 www.corner.no

01.05-15.09

60 www.kingcrabhouse.no

alta@scandichotels.com alta@duverden.no vica@thonhotels.no

l

Oderfjord Hotell Russenes

l l l

Russenes, Olderfjord

(+47) 78 46 37 11

hammerfest@scandichotels.com

l l l

Arctic View

l l

Havøygavlen, Havøysund

(+47) 97 51 95 11

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 63 40

l l

Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 91 33 08 45

l

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

l

l

l l l l

reservasjon@kingcrabhouse.no

l

Restaurant Scandic Bryggen

l

post@corner.no

l l

Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg

l l

arcticviewrestaurant@gmail.com

l l l l l l

King Crab House Brasseri & Bar AS

l

l l

l l

l l l

Bungalåven Vertshus

l l

Børselv

(+47) 95 77 82 11

01.05-30.09 150 www.scandichotels.com/honningsvag

01.01-31.12

50 www.scandichotels.com/bryggen

01.05-01.09

40 www.birdsafari.com

01.01-30.12

32 www.bungalaaven.no

bryggen@scandichotels.com

l

(+47) 41 61 39 83

honningsvag@scandichotels.com

l

l

l l

post@olderfjord.no

l l

Corner Spiseri

Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp

01.01-31.12

l l l l l l l l l

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest

CAPACIDAD

l l l l l l l l l l l

Fogdebakken 6, Alta

Birdsafari AS

l l l l l l

olat@birdsafari.com

l l l l l l

l

post@bungalaaven.no

l

Amfi Alta, Markedsgata 21–25 www.duverden.no Tel. (+47) 45 90 82 13 E-mail: alta@duverden.no

© J O HA N W IL D HAG E N / VI SI TN O R WAY.CO M

12

102

www.northernnorway.com


© SV EI N U N G SV E N D SE N / 71-N O R D.N O

PHOTO: AUNE FORLAG

Experience Nordkapp 71°10’21” Visit us at www.visitnordkapp.net

12

Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 120° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • «Cave of Light» y exposiciones sobre la historia del Cabo Norte • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte

www.nordnorge.com

FINNMARK OCCIDENTAL

103


FINNMARK CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

KAUTOKEINO KARASJOK

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G11 N6

13

Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 78 48 70 00

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

01.01-31.12

(+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

04.01-30.12

Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© JOHAN VILDHAGEN

Capacidad/restauración

104

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO

TODO EL AÑO

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

N6

H7

MÁZE/MASI - KAUTOKEINO

La aldea entre Alta y Kautokeino debería haber quedado sumergida con la construcción del sistema fluvial en 1970. El 99 % de los 350 habitantes es sami y el 50 % se dedica a la crianza de renos. 01.01 > 31.12

47826 © R O G E R J O H A N S E N

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

Cuenta la leyenda sami que una muchacha pastoreaba unos renos en ausencia de los demás. El rebaño pasó por el hielo y se ahogó, por lo que fue castigada y lanzada por la cascada.

47827 © -

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

47828 © J E N S C L AU S E N

sunniva@juhls.no www.juhls.no

Museo sami con exposiciones de historia y cultura sami. Instalaciones en el interior y al aire libre en edificio histórico. Grupos de más de 10 pers., 30 NOK.

40 post@rdm.no www.rdm.no

Short from the North: @Northern_Norway

47829 © R I D D O D U OT TA R M U S E AT

G11

RDM - EDIFICIOS DE KAUTOKEINO

1000

Engholm Husky adventure tour/expedition Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 58 66 25

Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino

www.nordnorge.com

post@engholm.no www.engholm.no N6

AURORAS BOREALES EN LA CIMA SAGRADA HALDETOPPEN

Excursión con raquetas de 4 h. Aurora boreal, cultura local y naturaleza, incl. hoguera y comida. Rutas con esquíes, expediciones, actividades con renos, aventuras a medida, etc. 01.01 > 31.12

950

Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56

mail@turgleder.com www.turgleder.com N6

CAZA EN LA MESETA Y PESCA EN LA MONTAÑA

Caza mayor y de aves. Pesca en los lagos para familias, grupos y particulares, también en barco. Pesca en hielo con alojamiento en cabaña. Consultar precios. 01.01 > 31.12

G11

N6

PERROS DE TRINEO EN LA MESETA DE FINNMARK

Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway

TRANSPORTE

sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no

Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el campamento en una isla desierta o la granja en Karasjok (alojamiento). 01.01 > 31.12

G11

RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaro­ njárga 23, Kautokeino (+47) 40 61 31 83

47832 © I D A R M I K K E L S E N

145/70

La primera platería de Finnmark. Una joya arquitectónica: personal, emocionante y sorprendente. Taller, joyería y otros productos artesanales. Visita guiada y entrada gratis.

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

N6

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1 (+47) 78 46 88 00 Karasjok

JUHLS’ SILVERGALLERY

03.01 > 24.12

post@rdm.no www.rdm.no

PARQUE SÁPMI EN KARASJOK (SÁMI PARK)

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

75

RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 17, Karasjok

4783 6 © S V E N E N G H O L M

01.01 > 31.12

N6

Exposiciones sobre cultura, arte e historia sami. Edificios y trampas para renos. Con acceso para minusválidos. Menores de 16, gratis.

¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida. 01.01 > 31.12

H8

CASCADA PIKEFOSSEN, KAUTOKEINO

kni-str@online.no www.samekniv.no

RDM - LAS COLECCIONES SAMI

02.01 > 30.12

-

Kautokeino turistinformasjon, Biedjo­vágge­ (+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

-

Knivsmed Strømeng AS, Markan­geaidnu 10, (+47) 78 46 71 05 Karasjok

47833 © L I V E N G H O L M R D M

post@cavzo.no www.sautso.no

01.01 > 31.12

47837 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M

Cávžo Safari, Hirsakuohkka, (+47) 95 97 39 63 Máze, Kautokeino

La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. L-V 08:30-16 h, S-D previa reserva.

47831 © J O H A N W I L D H A G E N

390

47825 © V I DA R H O E L O G MA R E T B I R E T S A R A O S K A L

H7

Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, aurora boreal, juegos sami, y excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Rutas previa reserva. 01.01 > 31.12

Thon Hotel Kautokeino

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI

EXPERIENCIAS SAMIS EN MÁZE

02.01 > 30.12

A 10 km al sur de Kautokeino. Camino de 4,5 km con indicaciones, zona de descanso con chozas y un sitial de sacrificios («sieidi»).

47830 © -

01.05 > 30.09

G12

SENDERO NATURAL Y CULTURAL DE SUOHPATJAVRI, KAUTOKEINO

48321 © N I N A S M E D S E N G

Una estupenda excursión desde Avzi en Kautokeino. Desde el aparcamiento, unas dos horas de ascenso a la montaña Bealjasvárri/ Muvravárri. Magníficas vistas de la meseta desde el arco geodésico (UNESCO).

-

Samipath - John Nystad, Niittosjogas 27 (+47) 47 75 14 12 Karasjok

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M E Ú B P O O R S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l

l

kautokeino@thonhotels.no (+47) 78 48 70 00

13 samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath-114911455263217/timeline/

47823 © S A M I PAT H . C O M

G11

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE

TEMPORADA 04.01-15.12 www.thonhotels.com/kautokeino

FINNMARK CENTRAL

105


PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

ALOJAMIENTO G11

G11

G11

K7

J6

L6

M6

N6

N6

O6

Thon Hotel Kautokeino

l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

l

Arctic Motell - Kautokeino Camping Suomalodda 16, Kautokeino Suomaluodda 12, Kautokeino

K7

N6

(+47) 90 89 82 90

Avjuvargeaidnu 3742, Jergul, Karasjok

l l

Engholm Husky design lodge

l

Karasjok

(+47) 91 58 66 25

l

Scandic Karasjok

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60 (+47) 97 07 22 25

l

Grensen Hytteutleie

l

l l

www.jergulastu.no 35 17 35

01.0131.12

l

l 9

34

01.0131.12

9

30

01.0131.12

8

20

01.0131.12

www.scandichotels.com/karasjok 110 88 174

01.0131.12

l l

l

karasjok@scandichotels.com

l

l

l l

l l l l l l l l www.engholm.no 10

l l l l l l

l l l

l l l l

l l

booking@karacamp.no

l

l

l

www.karacamp.no - 28 98

l

bmtapio@online.no

- -

S S A A LE NT ER PID RI Z A CA ET RÁ P A O R O D C L C R A O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N SA N I DA I A N A N T I C O /M A A Í E C O R F R I O L R R E R RA D Í A B L D O O A E J C A CIA TA I N Á N EG SR AU T AU TO E R P U E A A L A E N G R Ú Ú E W S T A F E ST ES I Z Z A R / I RV E S C C A AL L A N E N O T R A SPE E G E E N E N A N O R L AV E U A E TEMPORADA C R R P P B S P B B C R O E V M M H N O

Thon Hotel Kautokeino - Duottar Restaurant

l

l l

Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Jergul Astu

l l

Avjuvargeaidnu 3742 , Karasjok

(+47) 91 72 06 86

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

l l l

Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

nnn nn nnnn nnn

CAPACIDAD 90 www.thonhotels.com/kautokeino

01.01-30.11

80 www.jergulastu.no

01.01-31.12

150 www.scandichotels.com/karasjok

01.01-31.12

110 www.scandichotels.com/karasjok

l l l l l

karasjok@scandichotels.com

l

01.0131.12

n n n nnn

04.01-15.12

jergulas@online.no

l

4 20

01.0131.12

nn

kautokeino@thonhotels.no

l l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

l l l

01.0219.10

4 33

l l

www.ravnastua.no 30

l l l l

04.0115.12

01.0131.12

l l l l l

l

l

(+47) 95 82 21 16

l

www.adventurecamp.no 6

l l l l

post@engholm.no

l

l l l

www.kautokeinocamping.no - 25 85

ravnastua@trollnet.no

l

l l l

www.mollisjokfjellstue.no 22

l

l l

Karasjok Camping AS

l l

-

l (+47) 95 84 88 67

l

l l

l

Ravnastua Fjellstue

l l

jergulas@online.no

(+47) 78 46 91 16

Karasjok

l

wenchemsara@gmail.com

l

(+47) 91 72 06 86

Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok

Grensen, Karasjok

l

samicamp@mac.com

l

l l l

l

l l l

www.thonhotels.com/kautokeino 100 65 130

l l l l

karasjok@scandichotels.com

© C.H. / VI SI TN O R WAY.CO M

N6

l

l l

Jergul Astu

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

kautokeino@thonhotels.no

(+47) 48 95 02 22

Duottar Camp/Viddas Camping AS

RESTAURACIÓN G11

l l l l l l

13

Visita el oasis de Juhls en la meseta de Finnmark. Una joya arquitectónica, personal, atrevida y sorprendente. Abierto todos los días. Para más información, consulta www.juhls.no

106

www.northernnorway.com


Foto: Tonje Tunold

Foto: Tor Ivan Boine

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tlf. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Más información y horario en: www.sapmipark.no

• Disfruta de Stálubákti, el teatro mágico y visita la “Siida”, una vivienda sami • Conoce Boble Glasshytte, taller de soplado de vidrio con venta de artesanía • Descubre la artesanía sami duodji y la platería local

© C.H. / V IS IT N O R WAY.CO M

13

www.nordnorge.com

FINNMARK CENTRAL

107


FINNMARK ORIENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

MEHAMN VADSØ KIRKENES

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E3 F2 I2 K4

14

L4 H8 I8 L8 O5 N10

Kjøllefjord turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

13.06-12.08

(+47) 41 57 55 38

post@redtree.no www.visitnordkyn.no

10.06-10.08

(+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.09

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

15.06-15.09

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 95 26 21 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

Værveien 88, Mehamn

Berlevåg turistinformasjon Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord turistinformasjon Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru

Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn

Vadsø turistinformasjon

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 95 49 34 64

Sentrum, Kjøllefjord

Mehamn turistinformasjon

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

(+47) 78 94 04 44

SÍMBOLOS

Kaigata, Vardø

Kirkenes turistinformasjon

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

01.06-20.08

Vadsø sentrum, Vadsø

Vardø turistinformasjon

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Capacidad/sala de conferencias (+47) 78 98 69 07

vardo@varanger.com www.varanger.com www.kirkenesinfo.net

01.06-12.08 Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

108

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no G1

Camino señalizado desde Mehamn. Duración aproximada: 7 h/trayecto. Visita el faro de Slettnes. El faro en tierra firme situado más al norte. Con posibilidad de alojamiento.

post@redtree.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum G1

FARO DE SLETTNES

G1

post@redtree.no www.visitnordkyn.no H8

Llamado Deatnu en sami y Teno (Gran río) en finés. Es un estupendo río para la pesca de salmón. El río Tana es perfecto para la pesca de barrera y de red. Hay que abonar el impuesto estatal sobre la pesca.

200/50

Tana turistinformasjon Rådhusveien 24, Tana (+47) 78 92 82 22

turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html N10

RUTA DE PESCA EN KIRKENES

15.03 > 15.10

1490/700

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no L9

CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA

15.05 > 30.10

500/300

Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no O9

GRENSE JAKOBSELV

Pequeña aldea a orillas del Ártico, a 60 km de Kirkenes. Aquí se encuentra la capilla del rey Óscar, construida en 1869. Playas blancas y vistas de la frontera rusa. 01.05 > 01.10

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv

www.nordnorge.com

www.kirkenesinfo.net

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no D8

20. El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de la meseta de Laksefjord. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza. 01.01 > 31.12

Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes

(+47) 95 11 87 00

bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no H3

En Tanafjorden, a 20 km de Berlevåg, hay casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa. 01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

Enormes montañas, profundos fiordos y el horizonte sin fin del mar de Barents, junto a Tanafjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje. 01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG

47852 © V I S I T B U G ØY N E S

Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Rutas combinadas con excursiones y preparación de la captura.

50/40

Gamvik Museum, Strandveien 93 (+47) 78 49 79 49 Gamvik

TANAHORN - MIRADOR 270 M SOBRE EL MAR 47851 © A R T E M B I C H E N K O V.

En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado.

01.01 > 31.12

STORE MOLVIK - PUEBLO PESQUERO ABANDONADO

47843 © F R A N K I N G I L Æ

RÍO TANA

20.06 > 20.08

G1

MESETA DE LAKSEFJORD 47842 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Faro de Slettnes y Museo Gamvik. Pesca de salmón y trucha de mar en sus ríos y lagos. Permisos expedidos por la Asociación de Pesca y Caza de Gamvik.

Mehamn turistinformasjon (+47) 41 57 55 38 Mehamn

post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no

47856 © G A M V I K M U S E U M

slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com

ATRACCIÓN PRINCIPAL DE GAMVIK

07.06 > 17.08

Adventure Camp Mehamn (+47) 97 42 19 00 Holmeveien, Holmen, Mehamn

47838 © TO R M A G N E O L S E N

47841 © S L E T T N E S F Y R

50 (+47) 78 49 79 49

790

MUSEO GAMVIK

Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda. 11.01 > 20.12

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

(+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no

Consigue domar las fuertes olas del océano Ártico. De 1975. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg se explican las fases de su construcción. 01.01 > 31.12

14

I2

IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG

47853 © R I M M A VÄ R I M Ä E

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

01.01 > 31.12

Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la costa de Finnmark. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades.

El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería. 11.06 > 14.08

F2

Alquiler de cabañas de pescadores y barcos pesqueros con guía o patrón. Fletán, bacalao, pez lobo y gallineta nórdica. Barco con patrón para pesca de altura y chárter al cabo Nordkyn. Salidas fijas.

47857 © D I E T E R S A L AT H E

Mehamn turistinformasjon (+47) 41 57 55 38 Gamvik

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

47858 © D I E T E R S A L AT H E

01.05 > 01.10

-

Kjøllefjord turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

PESCA DE ALTURA EN NORDKYN 47840 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

EL PUNTO EN TIERRA FIRME MÁS SEPTENTRIONAL DE EUROPA

01.01 > 31.12

47859 © A R C T I C G L A S S T U D I O

Kjøllefjord turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

Una formación montañosa hermosa y singular. Conocido punto de navegación y patrimonio sami. Si llegas en Hurtigruten a Kjøllefjord de noche, puedes contemplar la increíble iluminación de Finnkirka.

47854 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

47839 © R UA N D E F L A M I N G H

En Nordkynhalvøya siempre hay nuevas rutas de senderismo que descubrir, a menudo con fantásticas vistas sobre el mar. Para más información, contactar con centro turístico. 01.06 > 30.09

D3

FINNKIRKA EN KJØLLEFJORD

47855 © ESSI

E3

SENDERISMO EN LA PENÍNSULA NORDKYN

-

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Berlevåg (+47) 78 98 13 66

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

FINNMARK ORIENTAL

47860 © D I E T E R S A L AT H E

VERANO

109


TODO EL AÑO

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

CAMINO DEL OCÉANO ÁRTICO KONGSFJORD-BERLEVÅG

01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

VEINES - A 1 KM DE KONGSFJORD

01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD

01.01 > 31.12

-

Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I6

ALOJAMIENTO Y FOTOGRAFÍA EN LA DESEMBOCADURA DEL TANA

01.01 > 31.12

500/250

Kildesli sjøsamiske naturhus (+47) 97 63 32 77 Austertana

RESERVA NATURAL TANAMUNNINGEN

oysteinhauge@hotmail.com www.kildesli.no H6

Uno de los deltas más grandes e intactos de Europa. Abundancia de aves. A unos 40 km al norte del puente Tana y a unos 15 km de Rustefjelbma. Pesca de trucha de mar 15.0730.08.

14

01.01 > 31.12

-

Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru (+47) 78 92 82 22

turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html

La cima más alta de Finnmark oriental (1067 m). El sendero con indicaciones comienza junto a Levajok, al sur del puente Tana. El diploma se recoge en Levajok Fjell­ stue. Contacta para más información. 01.01 > 31.12

-

Tana turistinformasjon v/Elva Hotel, Tana bru (+47) 78 92 82 22

110

turistinfo@tana.kommune.no www.tana.kommune.no/touristinfo.108844.no.html

47938 © DAG BROCH

-

Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Varanger

vadso@varanger.com www.varanger.com L8

Museo en Vadsø sobre la historia y cultura kven y finesa en Noruega. Casa de comercio Esbensengården, finca kven Tuomainen y granja Kjeldsenbruket (Ekkerøy), con cafetería en verano. 01.01 > 31.12

50

Varanger museum, Hvistendahls­gate 31, (+47) 78 94 28 90 Vadsø

vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

Museo sobre las actividades de partisanos en la II Guerra Mundial, en colaboración con la población de Kiberg. El trabajo de la resistencia y la lucha contra los alemanes. Resto del año: previa reserva. 20.06 > 20.08

50

Varanger museum, Partisanmuseet (+47) 78 94 28 90 Kiberg

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego. 01.04 > 31.10

50

Varanger museum, Pomormuseet (+47) 78 94 28 90 Kaigata 2, Vardø

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET

D10

RASTIGAISSA (CIMA)

L8

Varanger es sin duda un fantástico y perfecto destino para la observación de aves. La hermosa naturaleza, combinada con la gran cantidad de aves, dotan de fama mundial a Varanger. 01.01 > 31.12

MUSEO POMOR

47867 © ØY S T E I N H AU G E

Centenares de focas, unas 50 000 aves, geología, naturaleza virgen. Cultura sami de la costa, comida, cursos sobre naturaleza, artesanía, historia local. Visitas guiadas.

vadso@varanger.com www.nasjonaleturistveger.no

MUSEO DE LOS PARTISANOS

47865 © D I E T E R S A L AT H E

Cultura costera, alojamiento y tienda. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas.

-

Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Varanger

MUSEO KVEN DE RUIJA

47864 © D I E T E R S A L AT H E

Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, aldeas, horizonte sin fin, luz ártica, colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno.

01.01 > 31.12

OBSERVACIÓN DE AVES - VARANGER

47863 © D I E T E R S A L AT H E

Recorre los azotados 35 km de costa ártica, un paisaje hermoso y salvaje fruto de la erosión. Acantilados inclinados y abruptos, muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza.

Trayecto entre Varangerbotn y Hamningberg. Destaca junto a otras 17 Rutas Turísticas Nacionales con áreas de descanso, miradores y monumentos. Los mejores paisajes del mundo.

48965 © B J A R N E R I E S TO / R I E S TO. N O

1000/700

47868 © F R A N K I N G I L Æ

01.01 > 31.12

L8

RUTA TURÍSTICA NACIONAL DE VARANGER

47861 © D I E T E R S A L AT H E

Increíbles excursiones por las montañas y la costa. A pie en verano, con raquetas en invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtig­ ruten cada noche.

post@tanahusky.no www.tanahusky.no

48962 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O

I2

NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA

600/400

Tana Husky Deanugeaidnu 323 (+47) 98 89 96 65 Tana

47873 © K N U T Å S E R U D

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

01.01 > 31.12

48376 © -

Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

Pruébalo. Ofrecemos desde rutas cortas ­hasta rutas de varios días. Precios en www.tanahusky.no

47874 © -

40/10

En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra «Flammehuset» (La casa en llamas) de Louise Bourgeois y una sala conmemorativa de Peter Zumthor. Siempre abierto. 01.01 > 31.12

-

Steilneset Minnested (+47) 78 94 28 90 Vardø

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

FORTALEZA VARDØHUS

47869 © F R A N K I N G I L Æ

01.01 > 20.12

H8

TRINEOS DE PERROS

47875 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

Exposiciones sobre el puerto, pesca, navegación, la II GM y excavaciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición.

La fortaleza en activo más septentrional del mundo y la más antigua de Noruega (1738). Tercera fortaleza de Vardø. La primera se erigió en 1300. Protegida por el Departamento Nacional de Patrimonio. 01.01 > 31.12

30

Vardøhus Festning, Festningsgata 20 (+47) 90 76 00 21 Vardø

vardohus@gmail.com

www.northernnorway.com

47876 © K N U T R A M L E T H

I2

MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG

47862 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M

TODO EL AÑO


TODO EL AÑO

TODO EL AÑO O5

bo-a@online.no www.bugoynes.no N10

PASVIKTURIST, TU AGENCIA DE VIAJES

47878 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S

Kirkenes y frontera rusa, cangrejo real, Pas­ vik­dalen, Grense Jakobselv, barco fluvial, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida ­local, viajes a Rusia: paquetes de aventura todo el año. 02.01 > 30.12

600

Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no N10

MUSEO DE LAS FRONTERAS

01.01 > 31.12

50/40

Varanger Museum, Førstevannslia (+47) 78 99 48 80 Kirkenes

glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no N10

RUTAS A DIARIO CON MS PEER GYNT - KIRKENES

01.01 > 31.12

Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes

1250 (+47) 90 19 03 47

grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no

Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo capturará los cangrejos. Conferencia y preparación de cangrejo fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado. 01.01 > 25.12

La mayor colonia de osos de Noruega. Treriksrøysa señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. 01.01 > 31.12

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Pasvikdalen

L16

01.01 > 31.12

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik

www.kirkenesinfo.net

N11

AURORA BOREAL EN «BOREALIS CAMP»

En todoterreno hasta nuestro tranquilo campamento en la montaña. Perfecto para ver la aurora boreal sin las molestas luces urbanas. Posibilidad de alojamiento en lavvu/tienda. 01.01 > 20.04

1375 post@storskog.no www.storskog.no N11

info@barentssafari.no www.barentssafari.com

47849 © N I C O L E M E R T E N

1490

Disfruta de una experiencia increíble. Pasa la noche en un fantástico hotel construido y decorado con hielo y nieve. Agradable restaurante. 20.12 > 20.04

2650 info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N11

EN BUSCA DE LA AURORA BOREAL EN KIRKENES

Cazamos auroras boreales a diario en invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús. 01.12 > 20.04

800

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

www.nordnorge.com

www.kirkenesinfo.net

Punto de encuentro de las fronteras. Señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Está prohibido rodear este punto, porque se cruzarían las fronteras.

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

N10

Verano: barco fluvial a la frontera rusa. A las 10, 14 y 18 h. Cangrejo real, vino, crema de moras, café, cultura e historia. Invierno: moto de nieve, 3-6 h, todos los días a las 10, 13 y 18 h.

Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94

47883 © -

post@asafari.no www.artsafari.no

CANGREJOS REALES EN BORIS GLEB

01.06 > 30.09

L15

ALOJAMIENTO EN EL HOTEL DE HIELO DE KIRKENES

1490/700

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no

PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK / PASVIKDALEN

Sollia Gjestegård / Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes

N10

CAPTURA DE CANGREJO REAL

(+47) 46 41 36 00

INVIERNO 47884 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Por los fiordos, con multitud de opciones. Ven con nosotros a ver cangrejos reales. Embarcaciones de alquiler para grupos grandes todo el año.

50

NIBIO Svanhovd Svanvik, Pasvikdalen

TRIPLE FRONTERA EN KIRKENES 47879 © K N U T Å S E R U D, A R C G I R A F F

El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial, la minería, etc. Galería de arte con obras de Kåre Espolin Johnson.

47882 © R U N H I L D D A M M E N

-

Bugøynes opplevelser, Vestersandvn. 3 (+47) 90 03 22 49 Bugøynes

Historia, cultura y naturaleza de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Alojamiento. Gastronomía local. Verano: 9-20 h. Fines de semana: 10-18 h. Invierno: 9-15 h. 01.01 > 31.12

47887 © R I M M A VÄ R I M Ä E

01.01 > 31.12

N12

CENTRO DEL PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK 47877 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Uno de los pocos lugares que se mantuvo intacto durante la Guerra. Arquitectura e idioma fineses, pesca de cangrejo real y colonia de aves. Inmigración finesa en el s. XIX.

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

47885 © R I M M A VÄ R I M Ä E

L9

BUGØYNES - UNA PEQUEÑA Y CURIOSA SOCIEDAD VIVAZ

1800

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

47890 © L A R S G

(+47) 78 98 82 77

monica.esbensen@vardoport.no www.vardoport.no

47880 © H E LG E S TA E R K

01.01 > 31.12

47848 © -

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

Captura de cangrejo real en invierno y verano. Verano en barco, invierno en moto de nieve. La excursión incluye almuerzo y ropa de abrigo.

47888 © H E LG E S TA E R K

01.01 > 23.12

N11

CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES

Verano: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas.

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

FINNMARK ORIENTAL

47889 © A N D R E W C O L D B O U R N E

EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES

14

111


ALOJAMIENTO D8

E6

E3

E3

F2

F2

F2

G1

H7

J3

J2

I2

K4

K4

H8

H8

H9

G9

D11

K8

L8

L8

M8

O5

O5

L9

L9

14

L11

N11

N11

N10

N10

112

Kunes Camping Kunes, Lebesby

Ifjord Camping Ifjord, Lebesby

Davvi Siida AS

PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

l

l

(+47) 95 11 87 00

l l

l

(+47) 90 88 28 14

l l

(+47) 94 79 98 64

Hotel Nordkyn AS

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell

l

(+47) 78 49 67 00

Mehamn Brygge og Rorbuer

l

Holmeveien, Holmen, Mehamn

(+47) 97 42 19 00

Red Tree Guesthouse & Cottage Slettnes fyr

l

l

l

l

(+47) 78 92 52 38

Kongsfjord Gjestehus

l

Veines, Kongsfjord

(+47) 78 98 10 00

l

l

Polar Hotell

l

Valen 2, Båtsfjord

(+47) 78 98 31 00

l (+47) 78 98 32 83

Elva hotel & camping - Tana

l

Silbageaidnu, Tanabru

(+47) 78 92 82 22

Tana Familiecamping AS Tanabredden Opplevelser Polmak, Tana

Storfossen Camping Storfossen, Tana

Levajok Fjellstue AS Levajok

Vestre Jakobselv Camping

l l

l

l l

l l l l

Scandic Vadsø

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

Vadsø Fjordhotell

l

Brugata 2, Vadsø

(+47) 95 22 13 03

Gjestegården - Vardø

l l

Vardø Hotel AS

l

(+47) 78 98 77 61

Visit Bugøynes Neiden Fjellstue og fiskecamp Neiden

Kirkenes SnowHotel AS Sandnesdalen 14 , Bjørnevatn, Kirkenes

Gamme Cabins - Kirkenes SnowHotel AS

01.0123.12

l l l

l

l l

l l l

l

l l l l

l

Thon Hotel Kirkenes

l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

Scandic Kirkenes

l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

11.0614.08

www.ildtoppen.no 30 16 34

01.0131.12

l l

l l l

l

l

l

l l

l

l l

www.polarhotel.net 25 24 43

01.0123.12

l l

l l l l l l l

l 12

01.0131.12

www.elvahotel.no 50 28 56

01.0131.12

l l l

post@elvahotel.no

l l

l

l l

www.famcamp.net - 24 70

l

l l

njarga@online.no

l l l

l

l

l l l

l

l

01.0131.12

www.storfossen.com - 13 49

01.0631.08

l

fjellstua@levajok.no

l l www.levajok.no 30 20 50

l

l

l l

l l l

post@vj-camping.no

l

www.vj-camping.no 75 27 100

l l l

vadso@scandichotels.com

l

l

l

www.scandichotels.com/vadso 120 68 114

l

l l

post@vadsoefjordhotell.no

l

l

l l

post@ekkeroy.net

01.0131.12

6 10

01.0131.12

www.vardohotel.no 50 42 86

01.0131.12

l l

l - -

l l l

l

l

l

l

l l l

bo-a@online.no

www.bugoynes.no - 14 35

l

l l l

l l l

01.0131.12

www.neidenfjellstue.com - 14 56

03.0122.12

www.visitbugoynes.no -

l

l

l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l l

l l

l 64

01.0131.12

20

01.0131.12

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.0131.12

www.kirkenessnowhotel.com -60 30

l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l l l kirkenes@thonhotels.no

l l l l l kirkenes@scandichotels.com

l

01.0120.12

7 14

booking@visitbugoynes.no info@neidenfjellstue.com

01.0130.12

6 20

l

-

l

01.0131.12

01.0131.12

www.ekkeroy.net -

post@vardohotel.no

01.0130.12

42

www.vadsoefjordhotell.no 100 22

l

05.0110.01

3 12

www.tanabredden.no -

tanabredden@gmail.com

l

3

l

tana@famcamp.net

01.0201.12 11.0120.12

l l l

l l

01.0231.12

6 14

www.batsfjordbrygge.com 40

l l l

(+47) 78 97 04 50

10

www.berlevag-pensjonat.no -

l l l

l

Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes

5

l

- 20 11 22

l l

(+47) 78 97 05 40

01.0330.09

l

batsfjordbrygge@gmail.com

l l

(+47) 97 97 30 80

5 13

l l

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l l

(+47) 78 99 02 00

l l l

www.kongsfjord-gjestehus.no 20 18 38

l l l

(+47) 90 03 22 49

l l l l

l l l l l

l

Kaigata 8, Vardø

Gunnariveien 1, Bugøynes

www.nordicsafari.no 30 20 44

l l

post@berlevag-pensjonat.no

l

(+47) 78 98 75 29

Bugøynes Opplevelser

01.0131.12

www.slettneslighthouse.com 20

l l

Strandgata 72, Vardø

Vestersandveien 3, Bugøynes

l

l l l l l

(+47) 90 89 15 58

l l 73

l l l l l l

l l l l l

l

estherutsi@yahoo.no

l l

(+47) 78 95 60 64

Ekkerøy Holiday House

l l

post@kongsfjord-gjestehus.no

l

(+47) 78 92 87 14

02.0131.12

l

www.redtree.no -

l

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

Ekkerøy, Vadsø

l l l l

l

(+47) 99 54 19 03

www.hotelnordkyn.no 40 23 40

i-ld -toppen@hotmail. com

l l

(+47) 91 73 38 26

10.0530.09

l l

slettnes@kystmuseene.no

l

(+47) 78 92 86 30

8

2

www.mehamn.no 120 56

l l l

Strandveien 14 -16, Båtsfjord

l

l

- - 27 69

01.0417.09

-

l

post@redtree.no

l l

(+47) 78 98 16 10

Várjjatgeaidnu 394 , Tana

l

post@nordicsafari.no

l

01.0131.12

www.davvisiida.no -

l l l

l

l (+47) 48 17 47 55

l l

l

l l l l l l l

Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord Brygge

l

post@mehamn.no

l

Ildtoppen AS

Berlevåg Pensjonat & Camping

l l l

post@hotelnordkyn.no

l l

Austertana 4324, Austertana

l l

post@davvisiida.no

(+47) 41 57 55 38 (+47) 78 49 76 02

Kjølnes Fyr

l l

l l l l l

Slettnes fyr, Gamvik

Kjølnes, Berlevåg

l

-

www.kunes-opplevelse.no -

halvdanhansen@hotmail.com

l

Værveien 54, Mehamn

Værveien 88, Mehamn

l

l

Finngammvannet, Kjøllefjord

bjorg.masternes@gmail.com

l l l l l

www.kirkenessnowhotel.com 100 10

l l

l l

l l l l

l

l

www.scandichotels.com/kirkenes 160 90 166

01.0131.12

n nnnn nn nnnn n n nn n nnnn nn n nnnn n n nnn nnn nn nnnn nnn nnnn nnn nn nn n nn nn n nnn n n nn nn

www.northernnorway.com


PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

n n n n

ALOJAMIENTO N10

N10

l

Sollia Gjestegård Sollia, Kirkenes

NIBIO Svanhovd konferansesenter  l l Svanhovd/Pasvikdalen

F2

K8

L8

L8

O5

L9

N10

N10

N10

N11

N12

l

(+47) 78 49 81 51

l l l

l

120 www.mehamn.no

01.06-31.08

100 www.vj-camping.no

l l l

01.01-31.12

140 www.scandichotels.com/vadso

l l l l l l l l l l

04.01-31.12

35 www.paalsmat.no

01.01-31.12

200 www.vardohotel.no

01.01-31.12

60 www.visitbugoynes.no

01.01-31.12

100 www.scandichotels.com/kirkenes

01.01-31.12

150 www.thonhotels.com/kirkenes

01.01-23.12

110 www.storskog.no

01.01-31.12

230 www.kirkenessnowhotel.com

01.01-31.12

100 www.svanhovd.no

Scandic Vadsø

l

(+47) 78 95 52 50

Vardø Hotel AS

l l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l l

Gunnariveien 1 B, Bugøynes

(+47) 78 99 02 00

l l l

post@paalsmat.no

l l l

l

Kongensgate 1 – 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

l l l

booking@visitbugoynes.no

l

69`Nord - Thon Hotel Kirkenes

l l

post@vardohotel.no

l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

l

vadso@scandichotels.com

l l l

Nesse Bistro

l

post@vj-camping.no

l

(+47) 78 95 33 84

l

post@mehamn.no

l

l l

CAPACIDAD

01.01-31.12

Oscarsgate 4, Vadsø

l l l l l

post@hotelnordkyn.no

l l l l l

(+47) 78 95 60 64

l

n nn

l

l l

l l l

kirkenes@scandichotels.com

l l l l l l l l l l l l

Gapahuken Restaurant

l

Sollia, Kirkenes

(+47) 78 99 08 20

kirkenes@thonhotels.no

l l

Kirkenes SnowHotel - Låven & Gabba restaurant

l

Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

l l

Svanhovd/Pasvikdalen

(+47) 46 41 36 00

l l l l l

l

post@storskog.no

l l

NIBIO Svanhovd konferansesenter

Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

www.svanhovd.no 80 44 50

01.0131.12

60 www.hotelnordkyn.no

(+47) 78 49 67 00

Pasvikturist AS

l l

02.01-31.12

Værveien 54, Mehamn

Hvistendalsgt 6b, Vadsø

l l l l

01.0123.12

Mehamn Arctic Hotell

Påls Matopplevelser AS

l l

www.storskog.no 80 32 60

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

Strandveien 136, Kjøllefjord

Vestre Jakobselv Camping

l l l

svanhovd@nibio.no

l l

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv, Vadsø

l l l

l l l l l

Hotel Nordkyn AS

TRANSPORTE

l l l l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l

l l l l l l

svanhovd@nibio.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

l

l l l

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

TEMPORADA 02.01-30.12 www.pasvikturist.no

14

© N O RD KY N H OTE L

N10

l

l

post@storskog.no

(+47) 46 41 36 00

RESTAURACIÓN E3

l

(+47) 78 99 08 20

www.nordnorge.com

FINNMARK ORIENTAL

113


SVALBARD A

B

C

D

E

F

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F9

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard Vei 221-1, Longyearbyen

(+47) 79 02 55 50

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento

15

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© MAR CE L A C AR D E N A S

114

© MARCELA CARDENAS

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

9499 info@wildlife.no www.wildlife.no F9

EXCURSIONES A FIORDOS HELADOS Y BÚSQUEDA DE FÓSILES

Búsqueda de fósiles. Huellas de animales de hace millones de años. Barco a la zona donde en 2006 se hallaron los huesos del depredador más grande. 13.06 > 21.08

1295/495 info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

F9

GALERÍA SVALBARD

F9

01.01 > 31.12

1595

47895 © -

F9

info@wildlife.no www.wildlife.no F9

Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen

info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no

PROVEEDORES F9

47897 © M A R T I N M U N C K

LO MEJOR DE SVALBARD

425 greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia te garantizamos una aventura única y extraordinaria que nunca olvidarás. 01.01 > 31.12

-

Svalbard Booking Longyearbyen

F9

EXCURSIONES EN TRINEOS DE PERROS

Svalbard Husky ofrece excursiones guiadas y conducción de trineos de perros por los bellos parajes de las islas árticas de Svalbard. Disfruta de la naturaleza ártica mientras conduces tu propio grupo de perros. 01.01 > 31.12

16500

Svalbard Wildlife Expeditions AS, Nærings­ (+47) 79 02 22 22 bygget, Longyearbyen

1190/1000

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

Excursiones en carros y trineos de perros, grutas de hielo y senderismo. 160 perros. Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 425 NOK. 01.01 > 31.12

Green Dog Svalbard, Bolterdalen, (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen

F9

TRINEO DE PERROS: MEDIO DÍA

(+47) 79 02 55 60

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

Tormentas, auroras boreales, cielo estrellado despejado y brillante, luz de luna y sol día y noche... solo el Ártico puede ofrecerte esta diversidad. Alojamiento y otras excursiones en la web. 01.11 > 31.05

GREEN DOG SVALBARD

(+47) 79 02 50 00

post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

(+47) 98 87 16 21

robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no

Coal Miners` Bar & Grill Longyearbyen

TS ES RA IDA IN A AL TE ÁP PR A Z LOC RE A R O D C C R O S IS L CA MID AL D E DE O T I L O E O R FO E E H A RE NT A NT CO N I DA I A N A N T I C O /M AN O SA R F I L R R A E R Í RA DE Í A B A LC D O O A E J O R C A CIA TA I N Á N EG SR A LA EN GR AU T AU TO E R P U E Ú Ú E W S T F E ST ES Z Z R / RV S C C A L L N N O R A PE G E E N E N N R L AV TEMPORADA R E C A R E P U P I B A S I P E B A B A C A R E OT E S V E M M H A N O O

l l

(+47) 79 02 63 00

Funktionærmessen Restaurant

l

Spitsbergen Hotel, Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l

l

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

l

l

80 www.spitsbergentravel.no

01.01-31.12

140 www.spitsbergentravel.no

01.01-31.12

160 www.spitsbergentravel.no

hotel@spitsbergentravel.no

l l

l

l l l

l

CAPACIDAD

01.01-31.12

cmc@spitsbergentravel.no

l l l

Restaurant Nansen

www.nordnorge.com

47898 © -

1290

RESTAURACIÓN

F9

Disfruta de las rutas en moto de nieve y de las tierras salvajes de Svalbard. Con rutas por las cercanías, Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjorden y Østkysten. 01.01 > 15.05

47902 © T Y L E R O L S O N

47896 © -

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no

La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h, tres domingos al mes. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30.

F9

F9

RUTAS EN MOTO DE NIEVE POR SVALBARD

28.02 > 27.04

IGLESIA DE SVALBARD

F9

INVIERNO

Un fantástico viaje de 3 días en moto de nieve a la costa oriental (Østkysten) de Svalbard con alojamiento en pequeñas cabañas. En esta zona la naturaleza y la fauna son las reinas.

70/20

Galleri Svalbard, Nybyen, (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen

spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com

WILDLIFE SAFARI

La galería expone obras de artistas inspiradas en la naturaleza de la isla. Pintura, gráficos, fotografías, multimedia, cerámica, joyería y cristal. Exposiciones permanentes y temporales. 01.01 > 31.12

Svalbard Husky AS Longyearbyen

14990/9950

Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen

Spitsbergen Travel, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

TODO EL AÑO

Svalbard Kirke Longyearbyen

01.01 > 31.12

49143 © -

Spitsbergen Travel, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

Silencio ártico en el imponente paisaje de nieve, hielo y naturaleza virgen. Expedición en moto de nieve de 3 días con alojamiento en Nordenskiöld Lodge, a unos 100 km al norte de Longyearbyen.

47900 © J A S O N R O B E R T S

Svalbard Wildlife Expeditions AS, Nærings­ (+47) 79 02 22 22 bygget, Longyearbyen

47893 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / K J E L L O V E S TO R V I K

01.07 > 31.08

F9

TRUE ARCTIC STORY

47892 © TO R U N N I . B U G J E R D E

Cuatro días de senderismo, kayak y escalada en la mejor de las compañías, rodeados de un impresionante paisaje. Viaje en barco al campamento.

47901 © -

F9

CAMPAMENTO EN YMERBUKTA

47904 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / R A G N A R H A R T V I G

VERANO

reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no

SVALBARD

15

115


ALOJAMIENTO F9

F9

F9

F9

F9

F9

F9

n n n n

Svalbard Hotell

l

Vei 223-3, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

l

l

(+47) 79 02 34 50

Mary-Ann`s Polarrigg AS Skjæringa, Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

Spitsbergen Hotel

l

(+47) 79 02 62 00

Basecamp Hotell

l

Vei 223-6, Longyearbyen

(+47) 79 02 46 00

Coal Miners` Cabins Nybyen, Longyearbyen

l

l l l

l

www.spitsbergentravel.no 140 95 190

l l l

l

l

l

l l

l l

l l

l l l

www.gjestehuset102.no 30 31 61

l

l

l l

www.spitsbergentravel.no - 75 140

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l

l

www.basecampspitsbergen.com 20 16 44

info@gjestehuset102.no cmc@spitsbergentravel.no

l l l

www.spitsbergentravel.no 140 88 162

spitsbergen@basecampexplorer.com

l

l

www.polarriggen.com 30 41 73

hotel@spitsbergentravel.no

l l l

l

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

n n

nn n nnn n nn

TEMPORADA 01.01-31.12 www.svalbardbuss.no

Photo: Bart Bajic

Vei 610, Longyearbyen

l

info@polarriggen.com

l

(+47) 79 02 63 00

Svalbard Busservice AS

l l l

l l

(+47) 79 02 57 16

l

www.svalbardbooking.com 120 72 110

l l l l l

l

Gjestehuset 102

l

reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no

l

Haugen, Longyearbyen

Nybyen, Longyearbyen

l l l l

post@svalbardbooking.com

l l l

l

TRANSPORTE F9

PRECIOS C ÑA E S OS O S W AS ID I C AS < 500 NOK = BA R O C I Ñ O O S LE T S ÁL É R G T E D O CA D O / D V N O 500 - 750 NOK = A L A A E BA RC C I C US AL I E N AC I RR NA C IV L N I I A I ER E IN A LO IO E S Ó O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N M AR R R N V RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S A U E O N E W C D C O D P O H N Ó O A C I D C T D E C A AR O E Ñ C > 1000 NOK = R VA D I Ó E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC C A / J A N E D E I L I D L E R L E I D A M I T / P I N G DA Ñ A AC A M G U I O L CAPACITEMPOE L TE P EN A I T RT E R U G V U O E L N O / VE TA ES P T A TA A R N A E R A I B U I U I I V A D OT M O A M IVI C A B A B PA AL B E F AV FA R OT R A S E I R E S CC DA O M N S M B AU NT SAL O S LQ ALQ C T E DAD RADA PRECIO H P A A S C V H A R L H G A S R A A T I E S I

15

A somewhat different hotel Longyearbyen

116

Tel. (+47) 79 02 37 02 Info@polarriggen.com www.polarriggen.com www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de ­temporada y fomentan la gastronomía del norte de Noruega. Más información en www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. Más información en visitnorway.com/foodprints.

HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. Las empresas que utilizan esta marca basan sus actividades en la artesanía, las tradiciones y los recursos locales. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. Más información en www.hanen.no.

OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. Más información en www.olavsrosa.no.

UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL La Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial de la UNESCO fue adoptada en 1972. La lista del Patrimonio de la Humanidad tiene como objetivo fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio natural y cultural común. La lista está a cargo del Comité del Patrimonio de la Huma­ nidad (WHC), cuyo cometido es que las generaciones futuras puedan heredar los tesoros antiguos. Siete de las entradas de la lista son noruegas, tres de ellas en el norte: el archipiélago de Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos: Meridianstøtten en Hammerfest, un punto en Alta y dos puntos en Kautokeino). Más información en www.nordnorge.com/unesco.

HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de numero­ sos senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. En las oficinas de turismo y los museos de la zona podrás obtener más información sobre las huellas de nuestros antepasados. Más información en www.fotefar.no.

ESCULTURA EN NORDLAND: 33 OBRAS DE ARTE El proyecto Escultura en Nordland presenta una colección de 33 obras de arte en otros tantos munici­ pios. Artistas de todo el mundo aportaron obras a esta colección entre 1992 y 1998. Las obras forman parte del paisaje, en una galería de arte diáfana con una superficie de 40 000 km2. Más información en www.skulpturlandskap.no.

www.nordnorge.com

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA

16 117


INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA

DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA

Consulta toda la información en el mapa al final de la guía.

Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas.

TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110, Policía: 112, Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63.

ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80

En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.

HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.

En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos.

REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo.

INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>

• • • • • • • • • •

Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Cabo Norte: Longyearbyen:

12.06 - 01.07 04.06 - 08.07 28.05 - 14.07 25.05 - 18.07 20.05 - 22.07 19.05 - 24.07 17.05 - 26.07 16.05 - 27.07 14.05 - 29.07 19.04 - 22.08

25 días 35 días 48 días 55 días 64 días 67 días 71 días 75 días 79 días 126 días

TEMPERATURA NORMAL (°C)

DIVISA

VERANO Debes estar siempre preparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de Noruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.

El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte importante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no. En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnerabilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no.

CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE:

LÍMITES DE ALCOHOLEMIA

ROPA

DERECHO DE ACCESO LIBRE

CAPA 1

LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

CAPA 2

CAPA 3

CAPA 4

GORRO

BUFANDA ROPA INTERIOR LARGA (SINTÉTICA O DE LANA)

FORRO POLAR GUANTES O MANOPLAS

PANTALONES (DE ALGODÓN O DE FORRO POLAR)

JERSEY GRUESO (DE LANA O FORRO POLAR) PANTALONES FORRADOS (MEJOR A PRUEBA DE VIENTO)

CHAQUETA DE INVIERNO

BOTAS DE INVIERNO

CALCETINES DE LANA

16 118

www.northernnorway.com


INSTALACIONES DE VACIADO DE WC Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos).

PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO

CONTACTO

LUGAR

TELÉFONO

Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40 (+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy kommune

Møllnosen Leknes Hamnøya Nordlandshagen

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00 (+47) 75 42 06 00

Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari

Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00

Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon

Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Polar Park Lenvik kommune

Bonesveien, Salangsdalen Ringveien 36, Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

v/Hålogaland Teater Tromsø camping

Tromsø, Hjalmar Johansensgt. Elvestrandveien 10, Tromsdalen

(+47) 77 79 00 00 (+47) 77 63 80 37

E6 Talvik Bensin & Diesel Statoil Skaidi Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Cabo Norte Stabbursnes

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60

Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø

(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30 (+47) 78 95 60 64

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes TROMS MERIDIONAL

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen TROMS CENTRAL Bardu Lenvik TROMS SEPTENTRIONAL Tromsø Tromsø

FINNMARK

FINNMARK OCCIDENTAL Alta Kvalsund Hammerfest Cabo Norte Cabo Norte Cabo Norte Lakselv FINNMARK ORIENTAL Berlevåg Tana Tana Vadsø

16 www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

119


JUNIO

MAYO

ABRIL

MARZO

FEBRERO

ENERO

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

16 120

FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

A principios de mes

NORDLYSTFESTIVALEN Andenes

Festival anual de invierno. Conciertos, cursos de pintura, exposiciones y más.

www.nordlyst.wordpress.com

09

MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø

Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.

www.msm.no/polar-night-halfmarathon

18-24

TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø

Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.

www.tiff.no

27-30

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.

www.bodojazzopen.no

29.01 07.02

NORDLYSFESTIVALEN Tromsø

Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.

www.nordlysfestivalen.no

29.01 01.02

ILIOSFESTIVALEN Harstad

Festival de nuevas músicas. Toma su nombre del dios griego del sol, Helios, y celebra la vuelta del sol a la región.

www.ilios.no

01-07

SAMISK UKE Tromsø

Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.

www.msm.no

03-07

FESTIVAL DE MÚSICA SAMI EN ALTA Alta

Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.

www.audioland.no

04-07

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues ­pasando por el bluegrass.

www.polarjazz.no

06-12

VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana

Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.

www.nordlandteater.no/vinterlys

06-13

BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan

Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.

www.blaafrost.no

A ­ ediados­ m

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.

www.skreifestival.no

25-28

LOFOTEN INTERNASJONALE FOTOFESTIVAL Lofoten

Festival internacional de fotografía, con sede en Kabelvåg. Fotografía nacional e internacional.

www.lofotenfotofestival.no

03-08

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.

www.facebook.com/borealis.alta

04-13

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Festival musical y cultural de una semana de duración con actividades para todas las edades.

www.vinterfestuka.no

05-13

TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana

Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.

www.tana.kommune.no

05-14

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).

www.finnmarkslopet.no

06-12

SOLFESTUKA Spitzbergen/Longyearbyen

Celebramos que el sol vuelve a Svalbard tras la larga noche polar.

www.solfest.no

09-13

YUKIGASSEN Vardø

Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.

www.yukigassen.no

18-20

PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen

Fin de semana de actividades en la zona de Lyngen: mercado, ­música, esquí de travesía, esquí de montaña, ciclismo y cultura.

www.pulslyngen.no

24-28

PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino

Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

31.03 03.04

PASVIK TRAIL Kirkenes

Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.

www.pasviktrail.com

01-02

VM I SKREIFISKE Svolvær

Campeonato mundial de pesca de bacalao.

www.vmiskreifiske.no

02-10

VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger

Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.

www.vake.no

23

ESQUÍ DE TRAVESÍA EN SKITTENTIND Tromsø/Laksvatn

Final de la copa noruega de esquí de travesía.

www.skittentind.no

30

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

La maratón de esquí más septentrional, con salida y meta en la mina 6.

www.svalbardturn.no

24-29

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.

www.stamfest.no

02-05

REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten

Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.

www.reineord.no

03-05

HINNØYFESTIVALEN Harstad

Festival para amantes del country y el baile. También participan grupos conocidos y artistas del norte de Noruega.

www.facebook.com/hinnoyafestivalen

03-05

KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær

Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.

www.kulturslottet.no

04

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen

La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbardhallen de Longyearbyen.

www.svalbardturn.no

09-11

ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta

Festival de música con artistas nacionales e internacionales. Centrado en el soul y el blues.

www.altasoulogblues.no

11-19

NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte

Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.

www.nordkappfestivalen.no

16-19

PETTER DASS-DAGENE Sandnessjøen

Festival de literatura

www.petterdass-museet.no

17-19

ARCTIC YOGA CONFERENCE Bodø

Las jornadas de yoga más septentrionales de Noruega, en el marco incomparable de Bodø y alrededores.

www.bodoyogafestival.no

17-26

MONS PETTER FESTIVALEN Sulitjelma/Fauske

Jornadas con conciertos, seminarios, festejos, deportes y mucho más. Para profesionales y aficionados.

www.monspetter.no

18

MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø

Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.

www.msm.no

18-25

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.

www.festspillnn.no

24-26

LUNDEFESTIVALEN Røst

Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.

www.lundefestivalen.no

www.northernnorway.com


JUN. JULIO A G O S TO SEPTIEMBRE OCTUBRE N O V. DIC.

FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

30.06 03.07

MILLIONFISKEN Salangen

Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay conciertos, actividades para niños y mucho más.

www.millionfisken.com

A principios de mes

SOMMER-MELBU Hadsel

Festival cultural, conciertos, arte, seminarios, actividades, etc.

www.sommermelbu.no

02-09

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

La galería más larga de Noruega: 700 m de arte sin filtros en el casco viejo de Mosjøen, en la calle Sjø.

www.galleria.no

07-10

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. Combinación de música antigua y moderna.

www.midnattsrocken.no

07-10

TRÆNAFESTIVALEN Træna

Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.

www.trena.net

09-17

HAMMERFESTDAGAN Hammerfest

Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.

www.hammerfestdagan.no

10-17

LOFOTEN PIANOFESTIVAL Lofoten

El único festival de piano de Noruega. Pianistas internacionales.

www.lofotenfestival.no

13-16

ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund

Festival de música con artistas nacionales e internacionales.

www.rootsfestivalen.no

13-17

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.

www.riddu.no

15-24

VEGADAGENE Vega

Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.

www.vega.kommune.no

20-24

VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.

www.berlevag.kommune.no/ sommer-i-berlevaag.49203.no.html

21-23

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.

www.bukta.no

24-30

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.

www.askr.no

25-30

NORDKYNFESTIVALEN Mehamn

Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.

www.nordkynfestivalen.no

27-31

POMORFESTIVALEN Vardø

Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.

www.kulturpilot.no/pomorfestivalen

A finales de mes

SOMMERDAGAN I MELØY Meløy

Conciertos, exposiciones, excursiones históricas, cursos y jornadas familiares.

www.sommerdagan.no

03-07

LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten

Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.

www.lofotr.no

05-14

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.

www.musikkfestuka.no

10-14

KALOTTSPEL Målselv

Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.

www.kalottspel.no

10-14

VARANGERFESTIVALEN Vadsø

El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.

www.varangerfestivalen.no

12-15

HEMNESJAZZ Hemnes

Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e ­internacionales.

www.hemnesjazz.no

13-16

ARCTIC RACE OF NORWAY Norte de Noruega

Carrera ciclista internacional anual por etapas por la costa norte de Noruega. Una gran fiesta popular.

www.arctic-race.no

18-20

BAKGÅRDEN Harstad

Mezcla de festival de música y mercado tradicional.

www.bakgaarden.no

18-20

PARKENFESTIVALEN Bodø

Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.

www.parkenfestivalen.no

20-21

FOLDVIKMARKEDET Foldvik/Gratangen

Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de productos artesanales.

www.gratangen-kystlag.no

20-27

VERKET Mo i Rana

Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

25-28

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de Nordland, conciertos y actividades para niños.

www.saltdal.kommune.no

A finales de mes

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.

www.vesteralenmatfestival.no

A finales de mes

REGINEDAGAN Municipio de Bø

Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.

www.reginedagan.no

03

VUONNAMARKANAT Nesseby

Mercado para la venta de productos artesanales sami.

www.varjjat.org

08-10

VM I KRABBEFISKE Sandnessjøen

Campeonato mundial de pesca de cangrejo real, con seminarios, subastas, entretenimiento y comida festiva.

www.helgelandarrangement.no

14-18

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios y encuentros con destacados cineastas locales.

www.nordkappfilmfestival.no

22-25

TIENDEBYTTE MED MUSIKKFEST Mosjøen

Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.

www.tiendebytte.no

23-24

SMAK – NORDNORSK MATFESTIVAL Tromsø

Festival gastronómico centrado en los ingredientes locales y las tradiciones culinarias del norte de Noruega.

www.smakfest.no

A principios de mes

KONGEKRABBEFESTIVALEN Vadsø

Festival gastronómico y de la cultura marina en torno al cangrejo real.

www.kongekrabbe.no

A finales de mes

DARK SEASON BLUES Spitsbergen

El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.

www.svalbardblues.com

A mediados de mes

BARENTSJAZZ Tromsø

Festival internacional de jazz de Tromsø con músicos de jazz de todas partes del mundo.

www.barentsjazz.no

15.11 18.12

FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær

Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.

www.facebook.com/forjulseventyret

02-03

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.

www.rundhaugmartnan.no

www.nordnorge.com

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

16 121


Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

Información de rutas para el norte de Noruega: llama al 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA

• Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com. • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no.

Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsabilidad por su contenido.

TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb.no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.

Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)

AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • • • • •

Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

Everything on one board:

northernnorway

122


DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:

38 237 km² aprox. 242 000 habitantes 25 848 km² aprox. 163 500 habitantes 48 637 km² aprox. 75 600 habitantes 61 022 km² aprox. 2400 habitantes

EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •

VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA

AEROPUERTOS Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por:

• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com

Consulta las páginas 14-15 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.

HURTIGRUTEN 25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.

BARCO RÁPIDO/FERRI/AUTOBÚS Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferri y barco rápido. Los ferris y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.



TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

240

327

310

187

299

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

853

965

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

603

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

999

279

229

82

576

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

OSLO

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

238

509

96

353

328

POLARSIRKELEN

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

158

858

1910 1487 1518 2419 1210

SANDNESSJØEN

466 1366

221

692

280

537

92

618

434

772

265

609

367

670 1033

342

729

240

650 1550

582

221

1042

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

347

562

174

STORSLETT

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SKIBOTN

290 358

402

450 406

334

243

121

247 1148

639

SORTLAND

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

SVOLVÆR

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

310

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

378 1109

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

TANA BRU

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

530

810 1316

578

911 1153

462

934 1441 1002

152 1215 1577

415

785

297

396 1126

839

VARANGERBOTN

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

521 1251

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

VARDØ

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Todas las distancias están expresadas en km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD

AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales Consulta las páginas 14-15 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega. HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA: Innovation Norway www.visitnorway.com

© 1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.