GUIDE DE VOYAGE 2017
LA NORVÈGE DU NORD ET LE SVALBARD
FR
LA NORVÈGE DU NORD Ce guide de voyage présente la Norvège du Nord, divisée en 12 régions, depuis le Helgeland au sud, jusqu’au Svalbard au nord. En préambule, nous vous proposons un tour d’horizon des différentes saisons et des divers aspects de la vie culturelle de notre région. Ici, vous trouverez 8 propositions de voyage qui pourraient vous inspirer.
touristiques, aux lieux d’hébergement et de restauration, ainsi qu’aux moyens de transport disponibles. À la fin du guide, vous trouverez diverses informations pratiques, un récapitulatif des événements culturels et des festivals, un tableau des distances, ainsi qu’une grande carte de la Norvège du Nord. Nous espérons que ce guide sera utile à tous ceux qui envisagent de se rendre en Norvège du Nord ou qui s’y trouvent déjà.
Pour chacune des régions, présentées séparément, vous aurez accès à une carte, aux informations et attractions ARD
sbe
EAST
rgen
Ny Ålesund
W
Longyearbyen Barentsburg
E
S
T
N FI
N
O
R
T
H
TR
OM
S
Hasvik
N
Lyngen Tromsø
O
K
Berlevåg
Honningsvåg
Vardø
Båtsfjord
Kjøpsvik
N
M N
O N CE
TR
A
L
IN
N
E
R
F
K VI AR ON N GI E R
Leinesfjord Kjerringøy kjerringøy
R
Narvik
E LT
Sjøvegan
M
Oppeid
Bodø
Karasjok Masi
Kautokeino
Gratangen
Ballangen
Kirkenes
Lakselv
Skibotn
T
Evenes
Svolvær Lødingen
Å
Varangerbotn
S
Harstad
Sortland
Leknes
Storslett
Sommarøy Husøy Finnsnes
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Alta
Bardufoss
Stokmarknes
SA
AR
K
GI RE
D
Senja
TA
HA
V
Stø Myre
LO Is FO la T n EN d s
NM
Kjøllefjord
Øksfjord
RS
E S Is T l
N LE Å R d s Andenes E n a
Strauman Fauske Rognan
Saltstraumen
AN
D
Ørnes Junkerdalen
EL
Svartisen Træna
HE
LG
Mehamn
Nordkapp
Havøysund
Skjervøy
Røst
FIN
Hammerfest
Sveagruva
Reine
NM
K AR
AR
ALB
it Sp
IN
SV
elen Polarsirk
Mo i Rana Nesna Korgen
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Brønnøysund
Hattfjelldal Trofors
Terråk
Svalbard / Spitsbergen BROCHURE PUBLIÉE PAR : NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com
PRODUCTION • Rédaction clôturée en novembre 2016 • Tirage : 270 000 exemplaires • Langues : norvégien, anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe, néerlandais et finnois. • Chef de projet : NordNorsk Reiseliv - Nina Smedseng • Mise en page/Maquette : NordNorsk Reiseliv /
Bjørkmanns, Alta • Impression : Stibo / Traduction : SDL • Photo de couverture : Ernst Furuhatt / Bergsbotn, Senja
Russia
La société NordNorsk Reiseliv AS et les agences de tourisme de la région ne peuvent être tenues responsables des éventuelles erreurs/lacunes dans les informations ou les produits présentés.
Sweden
NORWAY
Sous réserve de modifications apportées aux offres, aux tarifs et aux activités disponibles dans le présent guide. Des changements ont pu intervenir après la mise sous presse de la présente publication. Les prix sont communiqués à titre indicatif. Au 12. décembre 2016, le cours de change de l’euro est de 9,46. Pour distribution gratuite en Norvège et à l’étranger. L’utilisation des informations de la présente publication par des tiers requiert l’autorisation préalable de NordNorsk Reiseliv AS. Les sociétés proposant leurs activités/offres dans cette brochure ont donné leur accord à cette fin.
Finland
Denmark
United Kingdom
Poland
France
22
www.northernnorway.com
SOMMAIRE INSPIRATIONS 4 SAISONS ET CULTURE Bienvenue en Norvège du Nord, Gastronomie de la Norvège du Nord
1
16 IDÉES D’ITINÉRAIRES Routes nationales touristiques Norvège du Nord et huit itinéraires conseillés.
2
DÉCOUVERTES 24 HELGELAND
3
30 BODØ ET SALTEN
4
40 RÉGION DE NARVIK
5
46 LOFOTEN
6
56 VESTERÅLEN
7
64 RÉGION DE HARSTAD
8
68 TROMS SENTRALE ET SENJA
9
© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape
74 NORD DE TROMS ET TROMSØ
10
82 FINNMARK DE L’OUEST
11
92 FINNMARK CENTRAL
12
98 FINNMARK DE L’EST
13
106 SVALBARD
14
INFORMATIONS PRATIQUES 115 Vols réguliers et vols directs, bon à savoir, stations de vidange pour campeurs, festivals, grande carte de Norvège du Nord, tableau des distances www.nordnorge.com
15
3
1
La nature en Norvège du Nord offre de formidables expériences
BIENVENUE EN NORVÈGE DU NORD Tout au nord de l’Europe se trouve une terre déchiquetée, faite de sommets, de glaciers, de fjords profonds, de vastes plaines et d’un littoral d’îles et d’îlots. En été, le soleil brille jour et nuit pendant des semaines et des mois. Lors des nuits froides de l’hiver, ce sont les aurores boréales qui dansent dans le ciel. Le patrimoine de Norvège du nord est tout aussi diversifié ; le peuple Sami qui désigne les populations autochtones du nord, tient à préserver sa culture unique. Sur la côte, on exporte le cabillaud depuis 1000 ans : cela se reflète dans les nombreux villages de pêche colorés, les petites villes commerçantes et les cabanes typiques de pêcheurs. Les randonnées en montagne et les balades à vélo vous feront découvrir des paysages magnifiques et authentiques. 4
Partez en mer à bord d’un bateau de pêche ou d’un kayak, ou en safari à la découverte des baleines. Gravures rupestres, maisons vikings, églises médiévales et environne ment urbain coloré témoignent de quelque 10 000 ans d’histoire. La cuisine rustique de Norvège du Nord réunit le goût salé de la mer, des montagnes et des plaines. Les festivals allient humour, charme et discernement. Quant aux villes de Norvège du Nord, ce sont des micro-métropoles qui comptent de bons restaurants, de nombreux événements culturels, des cafés et une vie nocturne. Pour visiter notre région, pas besoin d’un équipement d’expédition ; les aéroports, le réseau maritime et le réseau routier offrent tout le style et le confort nécessaires pour un bon voyage. Et grâce au Gulf Stream, il ne fait pas aussi froid que vous ne le pensez. www.northernnorway.com
1
2
3
4
5
© 1) Bård Løken / www.nordnorge.com / Tromsø, 2) Marten Bril / visitvesteralen.com / Andøy, 3) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 4) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 5) CH / visitnorway.com / Alta
www.nordnorge.com
SAISONS ET CULTURE
5
1
Il fait jour alors que c’est la nuit : le soleil de minuit est une expérience inoubliable.
2 4
© 1) Tommy Andreassen / www.nordnorge.com, 2) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 3) Kristin Folsland Olsen / www.nordnorge.com / Tromsø, 4) Rune Nilsen / Bodø
6
3 PLUS VOUS ALLEZ VERS LE NORD, PLUS LE SOLEIL DE MINUIT DURE LONGTEMPS : Cercle polaire Bodø Svolvær Harstad Andenes Tromsø Alta Vardø Hammerfest Berlevåg Cap Nord Longyearbyen
12/06 – 01/07 04/06 – 08/07 28/05 – 14/07 25/05 – 18/07 22/05 – 21/07 20/05 – 22/07 19/05 – 24/07 17/05 – 26/07 16/05 – 27/07 15/05 – 28/07 14/05 – 29/07 19/04 – 22/08
25 jours 35 jours 48 jours 55 jours 61 jours 64 jours 67 jours 71 jours 75 jours 77 jours 79 jours 126 jours
www.northernnorway.com
1
TEMPÉRATURE HABITUELLE (C °) LIEU
JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL AOÛT SEPT OCT NOV DÉC
MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4
L’ÉTÉ, LES NUITS SONT BLANCHES Quoi ? Il est une heure du matin et il fait jour ? Au nord du cercle polaire, les jours d’été durent des semaines et des mois, au grand bonheur des habitants et des touristes. Le soleil de minuit signifie que le soleil est au-dessus de l’horizon à minuit. Et le reste de la nuit. Toute la journée, en fait. Au cap Nord, le soleil reste 1800 heures sans se coucher. Il est alors question de semaines et de mois de clarté. C’est un phénomène difficile à expliquer sans l’avoir vécu. Vous vous demandez à quoi ressemble le soleil de minuit ? À Longyearbyen, en plein été, vous pouvez avoir l’impression qui est midi alors qu’il est en fait minuit. Au cap Nord, on a www.nordnorge.com
l’impression que c’est le début de la soirée : des tons chauds et dorés au-dessus de l’océan. Plus au sud en revanche, le soleil perce entre les sommets des montagnes et monte à peine au-dessus de l’horizon. Les tons sont alors plus rouges, comme sur les cartes postales. Un soleil qui ne se couche jamais donne plus d’énergie pour de nouvelles découvertes. Vous oublieriez presque de vous coucher ou retrouveriez l’énergie de jouer au golf en pleine nuit. Pour les habitants, il est courant de tondre la pelouse et de se retrouver autour d’un café à minuit. Puis, soudain, ils décident de gravir le sommet le plus proche pour admirer le soleil. On dit aussi que les poissons mordent mieux la nuit, mais c’est probablement juste une excuse pour rester debout plus tard. SAISONS ET CULTURE
7
1
L’obscurité de l’automne et de l’hiver est également synonyme d’aurores boréales
PAYS DES AURORES BORÉALES Aurores boréales : nulle part ailleurs, vous n’en verrez plus qu’ici ! Elles commencent habituellement par une fine bande blanche et verte qui, tout à coup, se met à bouger. Le vert s’intensifie et une bande de rose apparaît sur les bords. Elle danse et forme alors des vagues. Deux ou trois bandes sont visibles dans le ciel. Si vous avez de la chance, le ciel vous offrira une « Corona » : vous verrez alors des traînées mauves, vertes, roses et blanches qui rayonnent en formant un mouvement constant. Nulle part ailleurs qu’en Norvège du Nord, vous ne verrez autant d’aurores boréales. Et c’est ici que les hivers sont les plus doux. Les aurores boréales se produisent lorsque le soleil rejette des particules chargées dans l’univers. Certaines d’entre elles atteignent la Terre et suivent son champ magnétique en direction du pôle Nord et du pôle Sud. Les particules entrent alors en contact avec les couches supérieures de 8
l’atmosphère dans un anneau autour de ces pôles, appelé ovale auroral. Les premières aurores boréales apparaissent souvent à la mi-août. La période idéale pour voir des aurores s’étend du 21 septembre au 21 mars. Il est plus probable d’en voir entre 18h et 01h du matin. Après la mi-avril, les aurores boréales disparaissent. Le secret pour voir les aurores boréales est de rester dehors. Habillez-vous chaudement, restez en mouvement et éloignezvous des zones habitées. Cependant, de grandes éruptions peuvent également être visibles au-dessus des villes. Les nuages sont les plus grands obstacles pour voir des aurores boréales. Toutefois, un chasseur professionnel d’aurores boréales emmènera ses clients sur la côte ou à l’intérieur des terres jusqu’à ce qu’il trouve un ciel dégagé. Pour augmenter ses chances d’en voir, il est plus judicieux de rester plusieurs nuits dans l’ovale auroral. www.northernnorway.com
1
Meilleure idée de selfie en Norvège du Nord : VOUS avec les aurores boréales en arrière-plan
2 CONSEILS PHOTOS POUR LES « NULS » :
3 4
– Réglez votre appareil photo en mode M (manuel) – Réglez l’objectif sur infinity – Réglez l’ISO sur 3.200, vous pouvez descendre jusqu’à 1.600 ou en jusqu’à 800 (en fonction de la lumière) – Ouverture : -f doit être le plus grand possible (plus petit chiffre possible), f : 1.8, f : 2.8, f : 3.2 – Vitesse d’obturation : entre 2 et 30 secondes, testez différentes vitesses – Utilisez un trépied (ou placez l’appareil photo à un endroit stable) – Soyez patient
www.nordnorge.com
© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Knut Hansvold / Tromsø,
SAISONS ET CULTURE
9
1
1
AVENTURES D'HIVER EN NORVÈGE DU NORD www.nordnorge.com/en/winter-activities
2
3 5
10
4
6
© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus/nordnorge.com / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten
1
7
8
9 10
11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / nordnorge.com / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta
© Kristin F. Olsen / Vestvågøy
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season! @northernnorway Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
GASTRONOMIE DE NORVÈGE DU NORD
1
Goûtez les spécialités du cru préparées avec des produits frais et locaux.
En Norvège du Nord, nous choisissons des produits locaux de qualité, de la mer et de la terre, pour vous faire vivre une expérience culinaire du terroir. Depuis des milliers d'années, les populations du nord récoltent ce que la nature leur offre.
2
3
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui souhaitent conserver les traditions culinaires et les restaurants locaux mettent souvent en valeur les produits frais du cru. Sur la côte, vous pourrez déguster la pêche du jour : crevettes, baleine et crabe royal sont au menu. Les recettes traditionnelles sont souvent mises au goût du jour, comme pour le poisson séché grillé. Chez les Samis, c'est la viande de renne qui tient le haut de l'affiche. Sa chair est goûteuse mais douce malgré une nette saveur de gibier. Vous n'échapperez bien sûr pas au saumon, mais n'oubliez pas de goûter aussi des poissons d'eau douce, comme la truite ou le lavaret. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine
© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke / Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy
GASTRONOMIE DE NORVÈGE DU NORD
13
@frommykayak
@steffansund
@ritawiik
@knette69
@fotojacobsen
@olejope
@lenanarvik
@johansenronny
@eirin_eggheim
@vagablondi
@linneolsen
@fjellgeitainord
@ronnymolsen
@turhege
@beauceron1
@kristinahomer
@80dogsawayfromhome
@ildfoto
@turjenter_finnmark
@linnhu
@fotografeen
@marheira
@nygardhilde
@maiken_meslo
@rethepedersen
@annelisebj
@arcticaussie
@knerten88
@mitnor
@hildejak
@anifab
@linnsj
@canstino
Les ambassadeurs Instagram de Norvège du Nord partagent leurs secrets : Ils sont étudiant, infirmier, guide, conducteur ou encore vendeur. Ils sont nés en Norvège du Nord ou s’y sont installés. Et ils aiment tous leur région ! Nous sommes heureux de voeuvous présenter 33 amoureux de la photo de Norvège du Nord ! Ils partagent leurs endroits préférés et nous disent quelle est leur saison préférée dans le nord du pays. Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway
@northernnorway
Short from the North @Northern_Norway
Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
© CH / VISITNORWAY.COM / HAMNØYA, LOFOTEN
15
HAVØYSUND
VARANGER
SENJA ANDØYA LOFOTEN
2 HELGELANDSKYSTEN
ROUTES TOURISTIQUES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten
CÔTE DU HELGELAND
LOFOTEN
ANDØYA
La route touristique comprend six trajets en ferry et offre des superbes vues sur les sommets de montagne, les glaciers, les courants côtiers et océaniques. La côte de Helgeland est caractérisée par un archipel de plus de 14 000 îles et îlots. Explorez les montagnes et notamment Torghatten, les Sept Sœurs, le cercle polaire, le glacier Svartisen et le plus fort courant marin au monde, le Saltstraumen.
Quelle que soit la saison, les Lofoten offrent des paysages magnifiques. La mer, les montagnes abruptes, les petits villages de pêcheurs, les plages de sable blanc et les eaux cristallines en font un endroit vraiment charmant. En été, vous risquez de croiser beaucoup de monde. Pensez à parcourir les petites routes vicinales et à faire quelques détours.
La route touristique nationale Andøya longe la côte de l'île d'Andøya et offre une vue grandiose sur les plages de sable blanc, les montagnes escarpées et la mer. Andøya est caractérisée par de vastes marais dans lesquels les montagnes se dressent jusqu'à 700 mètres. Andøya compte trois réserves naturelles intéressantes pour les géologues. En été, un ferry relie Andenes à Gryllefjord.
Attractions : • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga Holm – Godøystraumen 433 km
Attractions : • Akkarvikodden • Austnesfjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten
Attractions : • Bleik • Bukkekjerka • Kleivodden Bjørnskinn – Andenes 58 km
Å – Raftsundet 230 km 1
2
3
© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden
16
www.northernnorway.com
2
Le trajet le plus court n'est pas toujours le meilleur. Nos routes touristiques nationales vous permettent de sortir des sentiers battus. Six des dix-huit routes nationales norvégiennes se trouvent dans le Nord. Toutes ont leur propre identité et leur propre histoire. Associées aux itinéraires des ferries et de l'express côtier, ces routes vous donneront accès à des circuits inoubliables. Plus d'infos sur www.nasjonaleturistveger.no/en
SENJA
HAVØYSUND
VARANGER
La route touristique Senja se trouve sur la deuxième plus grande île de Norvège. C'est une alternative à l'E6 et à l'express côtier. Vous y arriverez soit via le pont (E6 via Finnsnes), soit par ferry au départ de Tromsø. Les montagnes abruptes qui plongent directement dans la mer valent le détour ; les plus belles sont situées sur cette route. Si vous cherchez le paradis de la randonnée, vous êtes au bon endroit.
La route touristique nationale Havøysund vous emmène à l'extrême nord. Elle longe l'océan Arctique et traverse des paysages de falaises abruptes. Les montagnes s'étirent jusqu'au bord de mer. De Havøysund, vous pouvez prendre un bateau jusqu'à Rolvsøy, Ingøy et jusqu'au phare de Fruholmen. Ce trajet est parfait pour ceux qui veulent profiter de la nature à vélo.
La route touristique nationale Varanger suit le fjord de Varanger et la côte de la mer de Barents. Forêts de bouleaux, marais, plaines, falaises abruptes, paysages lunaires spectaculaires : ce trajet offre un voyage de contrastes en pleine nature et dans un climat arctique. Varanger est l'une des réserves ornithologiques les plus riches d'Europe du nord. La pêche, les mouvements de population et le commerce en ont fait un véritable creuset.
Attractions : • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset
Attractions : • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord Kokelv – Havøysund 67 km
Gryllefjord – Botnhamn 102 km
Attractions : • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg 160 km
4
5
6
© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø
www.nordnorge.com
IDÉES D’ITINÉRAIRES
17
S
M TR
O
Myre
Kautokeino
Bardufoss Harstad
L
D
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
TE
N
T
A
L
TR
O
Kjøpsvik
RE
N
FO LO
Leknes
E
R
MS
A R G VIK IO N
Svolvær Oppeid
C
N
Hov
N
IS
Sortland
A
INNMARK ER F
H
INN
SO
ST
IS
VE
Finnsnes
UT
E LA RÅ N LE D S N
D
R
A
B
Andenes
Moskenes
LT
E
N
© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy
Fauske
SA
Saltstraumen Inndyr
Rognan
TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN
Moldjord
Ørnes
2
LA ROUTE DU LITTORAL AU-DELÀ DU CERCLE POLAIRE
Straumen Bodø
Junkerdalen
En remontant la côte du Helgeland, vous découvrirez 14 000 îles et îlots. Ne manquez pas la montagne de Torghatten, percée de part en part, avant de quitter Brønnøysund. De là, un réseau de ferries vous permet de relier les îles alentours, comme notamment les îles de Vega, qui figurent depuis 2004 au patrimoine de l’humanité, ou Herøy qui abrite la cathédrale de Helgeland construite au 12e siècle. Non loin de là, vous franchirez le cercle polaire. Au-delà, le soleil de minuit illumine les nuits estivales. Empruntez la route touristique nationale jusqu’à Braset, où vous profiterez d’un splendide panorama sur le plus grand glacier de Norvège, Svartisen, d’une surface de 370 km2.
elen Polarsirk ircle Arctic C
Svartisen
AN
D
Træna
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Korgen
Leland
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
Êtes-vous prêt à affronter la force des éléments ? Juste avant Bodø se trouve Saltstraumen, le plus puissant courant de marée du monde. Vous terminerez le voyage dans l’archipel, en face de la trépidante ville de Bodø. Découvrez sa vie culturelle, ses restaurants gastronomiques et ses nombreux festivals. Pour en savoir plus : www.northernnorway.com/route1 INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT Départ : Brønnøysund. Arrivée : Bodø. Distance : 437 km, 10 heures minimum. Routes : FV17 - 5 ferries. Route touristique nationale : HELGELAND
EAST
SVALBARD /
F
K AR
Kjøllefjord
Havøysund
FIN
Berlevåg
Honningsvåg
NM
AR
K
Båtsfjord
Vardø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
IN
N
M
Mehamn
Nordkapp
Ny Ålesund
Hammerfest Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Hasvik
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
S OM
Kvalsund
Tana bru
Vadsø
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok
Tromsø
TR
O
M
S
UN ARCHIPEL, SON HISTOIRE ET SES CABANES DE PÊCHEUR INN
H UT
Stø
Myre
Finnsnes
INNMARK ER F Kautokeino
KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES
Bardufoss
SO
E LA RÅ N LE D S N
ST
IS
VE
Andenes
Harstad
TR
OM
S
L AuR large de Bodø, Kjerringøy est le comptoir de commerce le mieux préservé de Norvège. A Hov T Bogen Stokmarknes N S E Poursuivez en ferry jusqu’aux îles Lofoten où vous dégusterez les poissons fraîchement D N Narvik A Eggum L Lødingen pêchés dans le fjord Vestfjorden. Revivez le temps des vikings au musée viking Borg. Svolvær Oppeid Faites une halte à Eggum ou Reine pour contempler la vue sur Kirkefjorden. Nusfjord Kjøpsvik Leknes Moskenes est un port de pêche authentique où vous pourrez passer la nuit dans une cabane de pêcheur. Prochaine étape : Svolvær et son centre animé ou Henningsvær, où vous kjerringøy Kjerringøy pourrez savourer des produits de la mer. Ne manquez pas non plus l’express côtier MS Straumen Finnmarken datant de 1956, devenu bateau-musée flottant dans le port de Stokmarknes. Bodø Fauske Saltstraumen Rognan C’est justement à Stokmarknes que la société Hurtigruten a été créée. Depuis 120 ans, elle Inndyr Moldjord joue un rôle très important pour l’économie locale. La route touristique nationale vous emmène ensuite à Andøya, dans une ferme datant de Ørnes l’âge de fer etSvartisen sur l’ile de Bleik, qui abrite une elen réserve ornithologique. À l’extrémité de l’île, le village d’Andenes est le point de départ pour des Polarsirk ircle Arctic C safaris de baleine. L’été, un ferry relie Andenes à Gryllefjord, sur Senja. Pour plus de détails : www.northernnorway.com/route2 Nesna
Mo i Rana
EL
AN
D
SA
LT
E
N
LO
N
FO
TE
N
A RE RV G IO IK N
IS
C
Sortland
HE
LG
Korgen INFORMATIONS Leland SUR LE CIRCUIT Sandnessjøen Mosjøen
Départ : Bodø. Arrivée : Andenes. Distance : 448 km, minimum 9 heures. Routes : RV834, RV80, E10, FV825, RV82 - 3 ferries. Hattfjelldal Trofors Route touristique nationale : LOFOTEN Brønnøysund
18
Terråk
www.northernnorway.com
SVALBARD /
F
M
AR
K
Havøysu
© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
N
IN
Ny Ålesund
Ham Longyearbyen
Barentsburg
N
SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja est l’une des plus grandes îles de Norvège. Ici et là, de petits ports de pêche et des villages s’accrochent à de minces bandes de terre entre mer et montagne. La route longe les vestiges de « Senjens Nikkelverk », qui fut la première centrale hydraulique d’Europe. Faites une halte à Bergsbotn ou Tungeneset pour admirer la vue sur le fjord, l’océan et la chaîne montagneuse Okshornan. Ne manquez pas Husøy, une île de 250 habitants seulement. Les vents y sont parfois si violents que certains toits sont haubanés à la roche. L’été, un ferry relie Botnhamn à Brennsholmen.
O
R
T
H
T
M RO
Alta
Tromsø
S
TR
Gryllefjord
INN
Finnsnes
UT
H
Senja
Myre
Harstad Sortland
L
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
E
N
ER
Kau
Bardufoss
SO
ST
IS
VE
Øksfjord
Brensholmen Botnhamn
M O
E LA RÅ N LE D S N
D
R
A
B
AL
SV
Andenes
S
2
Sommarøy Husøy
A
Kvalsund
Hasvik
Sveagruva
C
DE SENJA AU PARIS DU NORD
T
R
A
L
TR
OM
S
A RE RV G IO IK N
LO
N
FO
TE
N
IS
Svolvær À Tromsø, visitez Polaria, son aquarium, ses expositions et son café. Capitale Oppeid Kjøpsvik Leknes arctique, Tromsø est une ville fourmillant d’activités culturelles et accueillant Moskenes de nombreux festivals tout au long de l’année. Vous comprendrez très vite pourquoi elle a hérité du surnom de Paris du Nord. Pour plus de détails : www.northernnorway.com/route3
LT
E
N
kjerringøy Kjerringøy
SA
Straumen Bodø
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Ørnes
AN
D
Départ : Gryllefjord. Arrivée : Tromsø. Distance : 322 km, 6 heures minimum. Routes : RV86, RV862, FV277, RV862, eFV55, RV862 el n Svartisen Polarsirk ircle Route touristique nationale : SENJA Arctic C Nesna
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
HE
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /
Trofors
SPITSBERGEN
Brønnøysund
Ny Ålesund Terråk
Longyearbyen Barentsburg
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
OM
© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke
S
Tromsø
O TR UT
Bardufoss
E
N
T
R
A
L
AN
D
SA
LT
E
N
LO
N
FO
TE
N
A RE RV G IO IK N
IS
Harstad La vie culturelle est bouillonnante tout au long de l’année à Bodø. L’été, vous Sortland Gratangen Hov pourrez pagayer d’îles en îles à bord d’un kayak dans la réserve naturelle de Bogen Stokmarknes S D N Bliksvær. Prenez la route jusqu’au royaume de Knut Hamsun offrant de nombreuses Narvik A Lødingen L Svolvær Ballangen Bognes possibilités de randonnée. Faites une halte à Tysfjord et contemplez le plus haut Skarberget Oppeid Leknes Kjøpsvik sommet norvégien, Stetind. Poursuivez jusqu’à Narvik, sévèrement marquée par Moskenes Leinesfjord la Seconde Guerre mondiale. Prenez de la hauteur, 600 mètres précisément, en empruntant le téléphérique. La route culturelle bordant le littoral vous mènera kjerringøy Kjerringøy jusqu’à Gratangen et son musée de la Marine rassemblant une collection unique de Strauman Straumen Bodø Fauske bateaux du Nordland. Au centre historique de Trondenes, vous plongerez au cœur Saltstraumen Rognan Inndyr du passé de la région, du temps des vikings à celui de la Seconde Guerre mondiale. Moldjord Ørnes Ne manquez pas le « canon d’Adolf », initialement construit pour les navires de guerre allemands. Rendez-vous sur Hinnøya, la plus grande elen Svartisen Polarsirk île de Norvège, avant de visiter la ville culturelle de Harstad. Chaque année, au cours de la troisième semaine de juin, cette agglomération ircle Arctic C accueille un festival auquel participent des artistes du monde entier. Pour plus de détails : www.northernnorway.com/route4
C
IS
VE
Myre
Finnsnes
H
Andenes
ST
SV
BLIKSVÆR - ROYAUME DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD
SO
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
DÉCOUVERTES CULTURELLES EN BORD DE MER
Nesna
Mo i Rana
EL
LG
HE
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal
Départ : Bodø. Arrivée : Harstad. Distance : 458 km, 8 heures minimum. Routes : RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors Brønnøysund
Terråk
www.nordnorge.com
IDÉES D’ITINÉRAIRES
19
TR
O
© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST
F
N
Kjøllefjord
Havøysund
Honningsvåg
FIN
Berlevåg
NM
AR
Båtsfjord
K
Vardø
TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA – CAP NORD
W
E
S
T
2
IN
M
A
DEPUIS LE PARIS DU NORD JUSQU'AU CAP NORD PAR 71° DE LATITUDE Mehamn
Nordkapp
RK
Hammerfest Varanger-
Arpentezbotn le centreVadsø historique de Tromsø parmi les vieilles bâtisses en bois de Skarven. Tana bru L'été, la cathédrale des mers arctiques accueille des concerts de minuit. Prenez le S OM Øksfjord TR ferry jusqu'à Lyngen Kirkenes pour admirer les montagnes culminant à 1 834 mètres. Depuis H Lakselv T R O Kåfjorden, empruntez un pont suspendu franchissant la gorge la plus profonde Skjervøy Alta d'Europe. Sur la route d'Alta, faites une halte au parc national de Reisa. La ville des Lyngen Karasjok Storslett Tromsø aurores boréales abrite des gravures rupestres vieilles de 6 000 ans. En hiver, dormez à l'hôtel de glace. Ensuite, cap sur la ville la plus septentrionale du monde, la première R T O D M R S O N INNMARK à avoir été équipée d'éclairage public électrique : Hammerfest. Ne manquez pas l'arc Finnsnes ER F Andenes N IN géodésique de Struve, (patrimoine mondial de l'UNESCO). Avant de passer le cap Kautokeino Bardufoss Nord, faites un détour par la route touristique nationale Havøysund. Le cap Nord S Harstad OM T R Il est possible de participer à un safari aux oiseaux et au crabe royal. Découvrez les petits villages de pêcheurs aux and est situé à Magerøya. L A R Hov T Bogen N maisons colorées ainsi que le matériel de pêche et goûtez aux spécialités locales dans l'un des restaurants. Au cap Nord, vous apercevrez E enfinNarvik l'imposant globe terrestre qui marque le « bout du monde ». Pour plus d'informations www.northernnorway.com/route5 Lødingen Kvalsund
vær
ppeid
A RE RV G IO IK N
C
SO
UT
H
TR
O
M
S
N
Hasvik
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT N
Kjøpsvik
Départ : Tromsø. Arrivée : Nordkapp. Distance : 656 km, 10 heures minimum. Routes : E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Route touristique nationale : HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan
elen Polarsirk ircle Arctic C
© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR
19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND
DU NORD AU SUD À BORD DE L’EXPRESS HURTIGRUTEN 24 PORTS DESSERVIS, DE KIRKENES À BRØNNØYSUND
Depuis 120 ans, l'express Hurtigruten joue un rôle majeur dans l'activité de la région. Au cours de ces quatre jours de voyage, vous ferez escale dans 24 ports. L'express largue les amarres à Kirkenes, longe la presqu'île de Varanger et atteint Honningsvåg. Vous pourrez prendre le petit déjeuner au cap Nord ou faire connaissance avec la culture sami avant de poursuivre le voyage jusqu'à Hammerfest, la ville la plus septentrionale du monde. À Tromsø, vous aurez l'occasion d'assister à un concert de minuit donné dans la cathédrale des mers arctiques ou bien flâner en ville. Cap ensuite sur Vesterålen et les îles Lofoten. L'imposant navire se faufile en plein cœur de Trollfjorden avant de longer la ville de Svolvær et la chaîne montagneuse Lofotveggen. Vous franchirez le cercle polaire entre Bodø et Brønnøysund et quitterez le domaine polaire. Avant que l'express Hurtigruten n'accoste à Brønnøysund, vous pourrez contempler les Sept Sœurs et les îles de Vega, inscrites au patrimoine mondial de l'UNESCO. Ne manquez pas la montagne de Torghatten. Pour plus de détails : www.northernnorway.com/route7
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT Départ : Kirkenes. Arrivée : Brønnøysund. Distance : 861 milles marins/ 1 600 km, 4 jours en bateau – Consulter la carte pour la liste des ports.
20
www.northernnorway.com
EAST
© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress
PAYS SAMI ET RÉGION FRONTALIÈRE SVALBARD /
F
N
Havøysund
AR
K Hamningberg
Honningsvåg
E
S
ØST-FIN
W
ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund
NM
Berlevåg
Kjøllefjord
T
SPITSBERGEN
IN
M
K AR
FIN
Mehamn
Nordkapp
Vardø
NM
Hammerfest
AR
K
Varangerbotn
Longyearbyen
2
Vadsø Tana bru En été, vous pourrez profiterBarentsburg de la nature en naviguant sur l'Alta. Arrivé à Alta, Hasvik Sveagruva MS O Kirkenes dirigez-vous vers le sud sur le plateau du Finnmark jusqu'à Kautokeino, où vous Øksfjord TR H Lakselv T R découvrirez l'art et la culture sami. Poursuivez votre route jusqu'à Karasjok, la O Alta capitale sami, et visitez le parc culturel Sápmi Park et le parlement sami. Les Karasjok Masi festivals de Pâques à Karasjokand et Kautokeino sont des événements Tromsø culturels à ne pas manquer. En continuant sur le plateau du Finnmark, vous traversez Lakselv INNMARK ER F et arrivez aux trolls de Trollholmsund. N'hésitez pas parc national Andenes à visiter leFinnsnes INN Kautokeino Stabbursdalen, là où les rennes domestiques pâturent en été. Cet endroit offre Bardufoss S d'excellentes possibilités de promenades le longMyre de la rivière Stabburselva. Avant M Harstad O TR L A d'arriver à Kirkenes, vous pouvez faire un petitSortland détour Hovjusqu'à la péninsule de R T Bogen Stokmarknes N S D Varanger. Suivez la route touristique nationale et admirez les paysages deE falaises N Narvik A L Lødingen jusqu'à Hamningberg, un village de pêcheurs abandonné. Kirkenes est l'ultime étape du Hurtigruten et marque la fin de l'autoroute E6. Svolvær Kjøpsvik Leknes Vous pourrez y savourer le fameux crabe royal et Oppeid vous aventurer jusqu'à la frontière russe. L'île de Treriksrøysa chevauche la frontière Moskenes séparant la Norvège, la Finlande et la Russie. Pour plus de détails : www.northernnorway.com/route6
O
TR
H
UT
LO
RE
N
FO
TE
N
A R G VIK IO N
IS
C
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
Kvalsund
N
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
SA
Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen
Rognan
Départ : Alta. Arrivée : Kirkenes. Distance :Inndyr 899 km, 13 heures, minimum. Routes : RV93, RV92, E6,E75, E6. Moldjord Route touristique nationale : VARANGER Ørnes elen Polarsirk ircle Arctic C
AN
D
Svartisen
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen
L’AVENTURE ARCTIQUE AU SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG – CAP LINNÉ - 80° NORD À Svalbard, si le soleil ne se couche jamais pendant les quatre mois d’été, la nuit est totale durant les trois mois d’hiver. Quelle que soit la saison, votre voyage ne pourra être que magique. Vous atterrirez à Longyearbyen, une ville de 2 600 habitants de 40 nationalités différentes. On y trouve des restaurants remarquables, ainsi que de nombreux commerces et sites culturels. A ucun réseau routier ne relie les agglomérations, mais vous pourrez louer des scooters pour vous déplacer. Il n’est pas recommandé de se lancer seul dans l’exploration de ce désert polaire. Des excursions guidées sont néanmoins organisées jusqu’à l’avant-poste de Barentsburg, dont la population se résume à quelque 350 habi tants russes et ukrainiens pour la plupart.
SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg
O
TR
O
ST
IS
VE
UT
AL
SV
H
Andenes
En hiver, partez à bord de traîneaux à chiens explorer les grottes de glace. En été, rejoignez le cap Linné en bateau et à pied. Sinon, optez pour une croisière jusqu’à la côte nord-ouest du Spitzberg, à 80° de latitude nord. Pour plus de détails : www.northernnorway.com/route8Myre
SO
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
Sveagruva
Harstad
Sortland
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen
Nar
Lødingen Svolvær Kjøpsvik
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
N
R
Moskenes
Bodø IDÉES D’ITINÉRAIRES
SA
www.nordnorge.com
R
Oppeid
N
Leknes
A
TE FO
LO
Départ : avion depuis Tromsø/Oslo. Destination : Longyearbyen.
L
A
N
IS
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
Saltstraumen Inndyr
Straumen Fauske Rognan
21
2
1
MEET THE LOCALS
2
3 5
22
4
6
© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com
7
12
2
8
9
13
10
11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril / www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt
14
23
HELGELAND
3 @frommykayak
…
Gunn-Rita Mosheim Vit à Brønnøysund et travaille au centre d’enregistrement de Brønnøysund. Fascinée par les aurores boréales, ma saison préférée est l’hiver. Photographiez la magnifique région du Helgeland et ses côtes.
Montagnes des Sept Sœurs (De Syv Søstre)
© FABRICE MILOCHAU
La cabane pour touristes la plus brute de Norvège : Rabothytta, près d’Okstindan
© CH / TOMMA, NÆSNA
D’île en île en vélo au Helgeland
NE MANQUEZ PAS… Archipel de Vega : patrimoine mondial de l’UNESCO. Interaction fascinante entre l’homme et l’eider.
Quartier de Sjøgata à Mosjøen : un véritable livre d’histoire
La montagne des trolls. Voyez-vous Les Sept Sœurs et le chapeau troué ? La légende dit que c’est un troll pétrifié.
Le cercle polaire : la frontière avec
l’Arctique. Traversez le cercle polaire en bateau, en train, en kayak, à vélo ou à pied !
Musée de Petter Dass : histoire locale et
littérature dans un musée dessiné par le bureau d’architecte mondialement connu Snøhetta
Randonnée du fjord à la montagne, de l’archipel côtier au glacier
Un océan d’inspiration : passer d’une île à l’autre à vélo ou en kayak est une autre manière de visiter la région de Helgeland
Approchez les phénomènes naturels
© JANTERJE RAKKE / NORDIC LIFE- HELGELAND REISELIV - VISITHELGELAND.COM
comme le glacier Svartisen ou encore les grottes
Symbole du cercle polaire sur l’île Vikingen
© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM
Musée Petter Dass
© TORE SCHÖNING OLSEN / WWW.NORDNORGE.COM
© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Montagne de Torghatten, près de Brønnøysund
3
HELGELAND A
B
C
D
E
F
MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7
3
8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
Brønnøysund turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Vega turistinformasjon
(+47) 75 03 53 88
post@visitvega.no www.visitvega.no
01.01-31.12
Hattfjelldal turistinformasjon
(+47) 75 18 54 00
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mosjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mo i Rana turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Turistinformasjon Hemnes/Okstindan
(+47) 75 01 80 00
postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no
01.01-31.12
Sandnessjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Lurøy turistinformasjon
(+47) 75 11 01 85
gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com
01.06-20.08
Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega
Coop Marked, Sentrum Sjøgata 2, Mosjøen
O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Korgen
Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen
Narvik
Mo i Rana Mosjøen
INFORMATIONS TOURISTIQUES E12
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
SYMBOLES Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
26
www.northernnorway.com
spirendesign.no
foto: Jan Inge Larsen
foto: Terje Rakke NordicLife/Helgeland Reiseliv
foto: Lars Erik Martinsen
foto: Terje Rakke NordicLife/Helgeland Reiseliv
RANDONNÉE REFUGE DE RABOTHYTTA SVARTISEN GLACIER LES SEPT SŒURS (DE SYV SØSTRE) ROUTE TOURISTIQUE NATIONALE DU HELGELAND VILLE HISTORIQUE DE SJØGATA VEGAØYAN TORGHATTEN
13 000 ÎLES ET ÎLOTS LOCATION DE VÉLO
CERCLE POLAIRE
EXPLOREZ LES ÎLES À VÉLO
CULTURE CÔTIÈRE
TRANSPORT DE BAGAGES EXPLOREZ LES ÎLES EN KAYAK CASCADE DE LAKSFORSEN NOURRITURE LOCALE
RÉSERVEZ VOTRE AVENTURE AU HELGELAND SUR
VISITHELGELAND.COM www.nordnorge.com
27
Passez d’île en île et découvrez leur diversité naturelle à bicyclette, que vous pourrez louer auprès des offices du tourisme de Sandnes sjøen et de Brønnøysund.
225/175 post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
85/0 (+47) 75 11 01 50
petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no
moavdem@online.no www.acsc.no
250
Naturlige Helgeland AS (+47) 95 74 39 30 Mosjøen
RESTAURATION E12
E10
F9
G10
Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund
28
l
l l
(+47) 46 91 72 71
l l
Alstahaug
(+47) 75 11 01 50
l l
Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen
(+47) 75 06 50 00
Restaurant Ellenstuen - Fru Haugans Hotell, Strandgt. 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00
Hilstad, Øresvik
01.05 > 15.09
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no G10
QUARTIER SJØGATA À MOSJØEN
Ce vieux quartier animé et ses magnifiques maisons en bois du 19e siècle confèrent une ambiance particulière à la ville. Découvrez-y des galeries, hébergements, restaurants, marina, etc. 01.01 > 31.12
0
Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
l
CAPACITÉ
01.01 > 31.12
post@lokalmatbutikken.no
l
01.02 > 22.12
l l l
01.01 > 31.12
l l l l l l
01.01 > 31.12
45
www.fruhaugans.no/restaurant-og-bar
R U TE A E G RT É R À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO
l
150 www.scandichotels.com/syvsostre
res@fruhaugans.no
LO
70 www.petterdass.no
syvsostre@scandichotels.com
l l l
60 www.lokalmatbutikken.no
petter.dass@helgelandmuseum.no
l l l
61343 © P E R G U N N A R H J O R T H E N
0
Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850, (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet
l l
l l
Scandic Syv Søstre
Hilstad Båttransport AS
M5
S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R OO UI CH AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ Y B U A F S G T I A R O N N E RO IA B E GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Margrethes kafé - Petter Dass-museet
TRANSPORTS H5
merethe@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com
Le cercle polaire est représenté par un chemin de marbre et des monuments. Boutique, restaurant, cinéma. Alt. : 670 m, sur la E6, à 80 km au nord de Mo i Rana. Mai : 10h à 18h. Juin à août : 08h à 22h.
61335 © M E R E T H E K VA N D A L
Découvrez la beauté de la nature au Helgeland. Sorties sur mesure pour groupes et entreprises toute l’année. Voir site Web pour le programme.
-
Svartisbåten Røvassdalen, Skonseng (+47) 99 51 39 02
G10
UNE VUE INOUBLIABLE
01.01 > 31.12
20.06 > 31.08
61332 © M O R T E N AV D E M
1700
Arctic Circle Sail Charter AS (+47) 47 80 63 75 Sandnesssjøen
J5
Svartisen est le deuxième glacier de Norvège. Accédez au bras du glacier en bateau par le lac. Départ quotidien en été. Trajet d’env. 20 min. et marche de 3 km.
CENTRE DU CERCLE POLAIRE
Montez à bord de notre nouveau Jeanneau. Avec guide. Sorties sur mesure pour toutes les occasions. 01.01 > 31.12
info@setergrotta.no www.setergrotta.no
BATEAU POUR SVARTISEN
F9
DÉCOUVREZ LA CÔTE DE HELGELAND EN BATEAU !
350/280
Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97
61330 © P E T T E R D A S S - M U S E E T
Petter Dass-museet Alstahaug
17.06 > 16.08
E10
Le musée raconte l’histoire du prêtre et poète Petter Dass (1647-1707). Ce musée ouvert toute l’année abrite des expositions, une boutique et le café Margrethe. En été : tous les jours de 10 à 18h. 01.02 > 22.12
K6
61341 © C H , H E LG E L A N D R E I S E L I V A S
magsteir@online.no www.havogfritid.no
MUSÉE PETTER DASS
gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no
Visite sportive de 2 heures à Setergrotta, l’une des plus grandes grottes de Norvège. Ruisseau souterrain, grandes salles. Expérience inoubliable ! Tous les jours à 15h, en juillet à 11h30 et 15h.
61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O
500
Hav & Fritid Nordvollvegen 7, Nesna (+47) 91 59 43 40
(+47) 47 23 38 58
GROTTE SETERGROTTA
Location de kayaks de mer avec équipement. Cours de kayak. Durée : 3 heures, de 08h à 16h. Téléphonez ou consultez le site Web pour les cours. Excursions avec/sans guide. 01.05 > 27.08
-
Grønligrotta Skonseng
G7
KAYAK AU HELGELAND
3
10.06 > 31.08
61339 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T
(+47) 75 01 80 00
Visite de 45 minutes dans l’une des plus grandes grottes de marbre de Scandinavie. Découvrez les cascades, les stalactites et les formes créées par la nature depuis des milliers d’années.
61334 © FA B R I C E M I LO C H AU
01.05 > 30.09
Helgeland Reiseliv Helgeland
K6
GROTTE GRØNLIGROTTA 61338 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N
D’ÎLE EN ÎLE À VÉLO AU HELGELAND
U
ER
61342 © B J A R N E P E D E R S E N , G R Ø N L I G R OT TA
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75
SAISON 01.01 > 31.12 www.polarcamp.no
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT E12
F9
F9
G7
E6
G5
G5
H5
G10
G10
J7
J7
J7
J7
Sømna Kro & Gjestegård
l l
l l l l l
Kirkeveien 2, Sømna
(+47) 75 02 94 60
Thon Hotel Brønnøysund
l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
(+47) 75 00 89 00
Clarion Collection Hotel Kysten
l
Havnegata 4, Sandnessjøen
(+47) 40 00 00 91
Scandic Syv Søstre
l l
(+47) 75 05 65 40
Lovund RorbuHotell
l
(+47) 75 09 20 30
Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes
PolarCamp Hilstad, Øresvik
l
l
l l
Fru Haugans Hotel
l
(+47) 75 11 41 00
Gjestehusene i Sjøgata
(+47) 75 17 27 60
l
Søndre Gate 5, Mo i Rana
(+47) 75 12 10 50
Scandic Meyergården
l
Fr. Nansensgt 28, Mo i Rana
(+47) 75 13 40 00
l
l
(+47) 75 15 22 11
l l l
l
40
80
01.0123.12
5
30
01.0131.12
9
30
01.0131.12
17 50
01.0131.12
www.fruhaugans.no 270 129 235
01.0131.12
l l
l l l
l l
l l l l l l
l
l l l l l l l
l l
6
24
l
l l
l l
www.scandichotels.no/meyergarden 600 239 465
l
l - 80
l
l l
31.12 01.0131.12
23
62
01.0131.12
6
12
01.0131.12
l www.bimbo.no 30
01.0131.12 01.01-
www.fjordgaarden.no 50 160 300
cafer@babettes.no bimbo@bimbo.no
www.kulturverkstedet.net 100
l
post@fjordgaarden.no
l l l
l l l
l l
post@kulturverkstedet.net
l l l
l
www.polarcamp.no -
res@fruhaugans.no
meyergarden@meyergarden.no
l
www.oscarbrygga.no 30
l l l l
l l l
l l l
www.kvaroy.no 35
post@polarcamp.no
l
(+47) 75 15 10 01
01.0131.12
www.lovund.no 60
l l l l l l
Babettes Hotel Bimbo Veikro
l
post@oscarbrygga.no
l l
Elias Blix gate 3 - 5, Mo i Rana
29 136
post@visithelgeland.eu
l
Fjordgaarden Hotell Mo i Rana
l l l l l l l
post@lovund.no
l
l
www.havblikknesna.no 50
l l l l l
Sjøgata, Mosjøen
Saltfjellveien 34 E6, Mo i Rana
l l l l l l l l
l l l
l
Strandgata 39, Mosjøen
01.0131.12
post@havblikknesna.no
l l l
(+47) 75 09 71 86
www.scandichotels.com/syvsostre 200 165 330
92
l www.choice.no 30
l l
syvsostre@scandichotels.com
(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99
84 161
02.0122.12
39
l l l l
www.thonhotels.no 100
l l
cc.kysten@choice.no
l l l l l
Lovund
184
01.0131.12
l l
bronnoysund@thonhotels.no
l l l l l
Havblikk camping AS
65
www.somnakro.no 80
l l l l l
Sjåberget 3, Nesna
l
04.0121.12
post@somnakro.no
l l l l l l
Torolv Kveldulvsons gt 16 , Sandnessjøen (+47) 75 06 50 00
Indre Kvarøy
l l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nn
n n nn nnn nn n nn n n nn nn n n n
3
© S T E FA N B A R T H / N O R D FJ O R D E N , R Ø D ØY
D14
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
www.nordnorge.com
HELGELAND
29
BODØ ET SALTEN
@fotojacobsen
…
4
Bioingénieur de Bodø. Aime la période qui s’étend d’août à la fin de l’automne. L’air est alors frais et c’est le bon moment pour explorer les montagnes. Aime la vie en plein air. Bodø est le point de chute idéal pour photographier la magnifique région de SALTEN.
Lonely Planet considère Kjerringøy comme l’un des secrets d’Europe les mieux gardés.
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Saltstraumen, l’un des Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Bodø a été considérée comme l’une des villes les plus attrayantes de Norvège en 2016. Architecture, culture et art à un niveau international
NE MANQUEZ PAS… Kjerringøy – une ville commerçante
historique dans le nord, dans un paysage côtier
Saltstraumen, un phénomène naturel à
dimension humaine : le courant d’eau douce le plus puissant au monde
Hamarøy, l’inspiration de l’écrivain Knut
Hamsun : visitez le Hamsunsenteret, le centre national de l’écrivain et lauréat du prix Nobel Hamsun.
Bodø by Light – Là où LES AURORES sont photographiées toute l’année
Exposition aérospatiale la plus
spectaculaire d’Europe au Norsk Luftfartsmuseum de Bodø
Bodø Street art – urban kunst – collect them all!
Impression massive sur le glacier Svartisen ou dans les grottes souterraines
Havørn : la région de Bodø a la plus grande concentration d’aigles de mer au monde
La bibliothèque de Stormen figure sur la
© BÅRD LØKEN
liste des 10 plus belles bibliothèques du monde
Phénomène naturel de glace : le glacier Svartisen
Bodø by Light : soleil de minuit en été, mais pas une minute de clarté en hiver.
© ERNST FURUHATT
© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM
© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM
Centre Hamsun : la vie d’Hamsun et son œuvre vues sous une nouvelle forme.
4
BODØ ET SALTEN A
B
C
D
E
F
G
H
I
BODØ ROYAUME DE HAMSUN FAUSKE
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
Alta
14 Lofoten
15
I11 G10 I7 H12 J13 K10 M11 L8 L7
32
Realm of Hamsun / Hamsuns Rike
Mo i Rana
SALTEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES H10
Narvik
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Kirkenes
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
Saltstraumen turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Misvær turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Bodø turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
01.01-31.12
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Kjerringøy turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
21.05-28.08
Référence cartographique / Situation
Beiarn turistinformasjon
(+47) 75 56 95 00
turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no
01.01-31.12
Indique la saison / période où le produit est disponible.
Saltdal turistinformasjon
(+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
01.01-31.12
Fauske turistinformasjon
(+47) 75 60 20 14
firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske
01.01-31.12
Sulitjelma turistinformasjon
(+47) 95 40 49 78
01.01-31.12
Sulitjelma Turistsenter, Daja
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no
Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31
erigang@yahoo.no
01.05-30.09
Sørfold turistinformasjon
vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no
01.01-31.12
Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø
Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy Storjord, Moldjord
Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske
Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration
Øyra Camping, Nordfjord
Kobbelv vertshus, Sørfjordmo
Nombre de lits / Hébergement
Entreprise (+47) 75 69 58 01
Situation/Lieu
www.northernnorway.com
post@svartisen.no www.svartisen.no F14
ROUTE DE MONTAGNE À FYKAN
E13
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13
MUSÉE RURAL DE MELØY – HISTOIRE LOCALE
02.07 > 30.07
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12
ÉGLISE MÉDIÉVALE DE GILDESKÅL
19.06 > 11.08
Nordlandsmuseet FV 838, Inndyr
613 75 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visite toutes les heures, de 11h à 16h. Église médiévale la mieux conservée du Nordland. Presbytère datant de 1750 et bâtiment principal de 1881. Tous les jours de 11h à 17h.
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
VILLE NATALE D’ELIAS BLIX
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
NORDARNØY KYSTFORT (FORTERESSE CÔTIÈRE), GILDESKÅL
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16
CENTRE DU CERCLE POLAIRE DANS LE MASSIF DE SALTFJELLET
Situé sur la E6, dans le massif de Saltfjellet (Nordland), c’est un arrêt dans la nature pour tous les voyageurs. Centre ouvert du 01/05 au 01/09. 01.05 > 01.09
Polarsirkelsenteret Saltfjellet
0 (+47) 91 85 38 33
www.nordnorge.com
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
61384 © J I M K R I S T E N S E N
0
Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
4 K14
Rivière renommée pour la pêche à la truite et au saumon, à la mouche et au lancer. Cartes de pêche vendues au Nordnes Camp og Bygde senter. Chasse et randonnée possibles. 15.07 > 31.08
-
Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no H12
Groupe de 12 bâtiments anciens autour d’un presbytère de 1857. Collection d’objets, expositions, café et boutique. Ouvert Ma-Sa, 11h–16h. Visite guidée sur rendez-vous. 20.06 > 12.08
Nordlandsmuseet Moldjord
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11
La région de Saltdal est réputée pour sa production de pierres à moulin taillées dans les schistes irisés entre 800 et 1850. A 5 km au nord de Rognan, suivre panneaux sur l’E6. 01.05 > 30.09
0
Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 45 42 33 00 Saksenvik, Rognan
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11
LA ROUTE DU SANG (BLODVEIEN)
61349 © N O R D L A N D S M U S E E T
Forteresse allemande dotée de trois canons, un mirador, un bunker et d’autres installations. Visite guidée pour les groupes d’au moins 10 personnes sur rendez-vous.
01.05 > 30.09
CARRIÈRE DE PIERRES - SALTDAL
61350 © N O R D L A N D S M U S E E T
Buste, stèle, maison natale et montagne Sandhornet commémorent le psalmiste Elias Blix. Visite libre ou guidée, sur demande (min. 10 pers). Réservation au (+47) 75 50 35 00.
Sentier du cercle polaire dans le Saltfjell. Paysages majestueux, panneaux informatifs. À Storfjord, sentier menant au centre du parc national du Nordland.
ENSEMBLE RURAL DE BEIARN
La route de Saltnes à Saksenvik fut surnommée la « Route du sang » par les prisonniers de guerre qui l’ont construite. Ce nom a été reconnu en 1995. Infos au Saltdal Bygdemuseum og Blodveimuseet. 20.06 > 20.08
Nordlandsmuseet Saltnes, Rognan
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11
SALTDAL – LE MUSÉE DE LA ROUTE DU SANG 61385 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T
Nordlandsmuseet Øde, Reipå
60/10
K14
PÊCHE DANS LA RIVIÈRE SALTDALSELVA 61381 © N O R D L A N D S M U S E E T
Histoire de l’école locale en grandeur nature. Exposition sur la vie de l’internat, les jeux et l’aquaculture. Ouvert le dimanche en juillet et sur demande.
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
SENTIERS NATURE ET CULTURE DANS LE SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T
60/40
0
Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G
61367 © -
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
Ville commerçante fondée en 1794. Culture et histoire de Meløy. Activités et expositions. Accessible par le Hurtigruten, bus et ferry. Ouvert lu-sa, 12h à 16h.
Nordlandsmuseet v/ Ørnes Hotell, Ørnes
K14
01.01 > 31.12
COMPTOIR DE COMMERCE D’ØRNES – PLUS DE 200 ANS D’HISTOIRE
19.06 > 11.08
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
Centre agréé pour la promotion de l’art, la protection de la nature et l’écologie. Expositions et visites guidées. Ouvert toute l’année sauf les jours fériés.
0
Bodø turistinformasjon (+47) 75 54 80 00 Glomfjord
Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
CENTRE DU PARC NATIONAL DU NORDLAND
Route 17 entre Fykan et le tunnel Svartis. Escalier de Fykan (1129 marches). Route asphaltée de 9 km, parking. Balisage vers Beiarn et Gildeskål. Parc national de Láhko. Ouverte d’avril à oct. 01.02 > 01.10
0
613 68 © N O R D L A N D S M U S E E T
(+47) 98 00 50 05
01.01 > 31.12
61386 © R U N E B E R G
Svartisen AS Holand
-
Le musée de la Route du sang explique la situation des prisonniers de guerre pendant l’occupation allemande. Accessible aux chaises roulantes. Ma-di, 11h à 17h. 20.06 > 20.08
Nordlandsmuseet Saltnes, Rognan
61390 © N O R D L A N D S M U S E E T
20.05 > 30.09
Ouverte depuis 2013 et située près du centre du parc national du Nordland. Donation des artistes Per Adde et Kajsa Zetterquist. Galerie d’expositions et atelier pour enfants et jeunes.
61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
Du Kystriksveien, prenez le bateau sur le Holands fjord jusqu’à Svartisen (fin mai à sept.). Env. 3 km jusqu’au glacier. Bateau à pied ou à vélo. Visites guidées du glacier, café Brestua, logement.
K14
GALERIE ADDE ZETTERQUIST
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
BODØ ET SALTEN
61371 © N O R D L A N D S M U S E E T
61346 © S VA R T I S E N / W W W. S VA R T I S E N . N O
E14
DÉCOUVREZ LE GLACIER DE SVARTISEN ET SON BRAS
61364 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
33
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
Krigskirkegårdene i Botn (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K10
SENTIERS À LA DÉCOUVERTE DE L’HISTOIRE
15.06 > 15.08
4
-
Fauske turistinformasjon (+47) 47 64 88 90 Fauske
turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske K10
ENSEMBLE RURAL DE FAUSKE
19.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Fauske
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M11
VISITE GUIDÉE DE LA MINE DE SULITJELMA
01.01 > 31.12
-
Nordlandsmuseet, Sandnes, Sulitjelma, (+47) 90 80 25 83 Fv 830, Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M11
MUSÉE DE LA MINE DE SULITJELMA – HISTOIRE INDUSTRIELLE
17.06 > 13.08
60/10
Nordlandsmuseet, Fagerli, FV 830, (+47) 75 50 35 00 Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H10
CAMP DE PLONGÉE DE SALTSTRAUMEN
01.01 > 31.12
495
Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60
post@salcampi.no www.saltstraumen-camping.no G10
SPA ET CENTRE DE BIEN-ÊTRE
L’un des plus beaux spas de Norvège à l’architecture unique. 6 types de saunas, bains à remous à l’intérieur et l’extérieur, salle de détente, cafétéria. Min. 18 ans. Ouvert tous les jours. 02.01 > 30.12
230
Spektrum SPA og Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
34
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no
Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø
61359 © B O D Ø S P E K T R U M
60/40/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10
Découvrez notre nouvelle exposition sur l’histoire de l’aviation norvégienne. Admirez nos avions célèbres comme l’U-2 ou le Spitfire. Café et boutique, Newton Flight Academy. 01.01 > 31.12
150/80
Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt, Bodø
post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10
Le Bodø ActionHall propose un jeu laser, un paintball et bien d’autres jeux pour tous les âges. 800 m2 d’action et de divertissement.
01.01 > 31.12
125
Bodø ActionHall Bodøsjøveien 50, Bodø (+47) 40 21 50 50
post@bodoaction.no www.bodoaction.no H10
Lieu de sortie apprécié des habitants de Bodø. L’un des hangars à bateaux abrite le seul simple mât authentique de Norvège. Ouverture du musée en 2018. 01.01 > 31.12
0/0
Nordlandsmuseet, Bodøsjøen friluftsmuseum, Bodø (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H9
BIENVENUE À LA FERME DE LOP
61358 © V E B J Ø R N K A R L S E N
Action, passion et forces de la nature. Le Salt straumen transporte des nutriments alimentant un environnement marin exceptionnel. Conditions uniques de plongée. Camping familial.
02.01 > 29.12
MUSÉE EN PLEIN AIR DE BODØSJØEN
61370 © N O R D L A N D S M U S E E T
Le musée de la mine de Sulitjelma retrace l’histoire de ce grand site industriel du pays et de sa communauté minière. Collections uniques de minéraux. Tous les jours de 11h à 17h.
G10
Musée de la ville. Diaporama sur le développe ment de Bodø. Exposition, argenterie de 1200 ans, aquarium sec, culture sami. En été, tous les jours de 11h à 17h. En hiver, lu-ve de 09h à 15h.
ACTION POUR TOUS
61353 © N O R D L A N D S M U S E E T
Circuit de 1,5 km dans les montagnes avec un guide, à bord d’un train minier. Expositions. Réservation à l’avance au (+47) 90 80 25 83. Ouvert toute l’année.
post@polartours.no www.polartours.no
BIENVENUE AU MUSÉE NORVÉGIEN DE L’AVIATION 61373 © N O R D L A N D S M U S E E T
Ensemble rural regroupant 15 bâtiments et plusieurs collections. Exposition spéciale sur le guérisseur Johannes Brateng. Lu-ve, 11h à 15h. Événements certains jours ou week-ends, ou sur demande.
550/425
Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00
MUSÉE DU NORDLAND – BODØ
61365 © H E I D I Z A K A R I A S S E N
Explorez Fauske sur les traces des vikings ou des mineurs. Ou profitez simplement de la nature. L’office du tourisme propose une brochure avec coordonnées GPS et itinéraires conseillés. Accessible toute la journée.
01.01 > 31.12
61354 © P O L A R TO U R S
0
G10
La visite commence par un tour de ville et se poursuit à Saltstraumen, le courant d’eau douce le plus puissant au monde. Visite en 6 langues. Départ des hôtels à 12h10.
61351 © N O R D L A N D S M U S E E T
01.05 > 30.09
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no
EXPÉDITIONS AU SALTSTRAUMEN 61388 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
Monument aux morts situé à 5 km au nord du centre de Rognan, à env. 700 m de l’E6. Cimetières yougoslave (1657 tombes) et allemand (plaques commémoratives)
Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
61344 © F U T U R A S E C
K11
CIMETIÈRES MILITAIRES DE BOTN
110
62682 © B O D Ø A C T I O N H A L L
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
02.01 > 30.12
61352 © N O R D L A N D S M U S E E T
Nordlandsmuseet, Tunveien, (+47) 75 50 35 00 Saltnes, Rognan
Divers types de piscines, aquagym, plongeoirs de 1, 3 et 5 m, bassin pour enfants, piscine de formation et de thérapie, piscine à vague, en plein air, 3 toboggans. Ouvert tous les jours.
Ancienne ferme aux traditions ancestrales avec des bâtiments de 300 ans. Activités chaque jour en saison. Visite guidée, café. Du 01/07 au 30/07, sa-di de 12h à 16h. 01.07 > 30.07
61374 © N O R D L A N D S M U S E E T
60/10
30/10
Nordlandsmuseet Rv 834, Bodø, Løp gård (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7
COMPTOIR DE KJERRINGØY 61360 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N
20.06 > 20.08
G10
NORDLANDSBADET – L’ÉTÉ TOUTE L’ANNÉE ! 61372 © N O R D L A N D S M U S E E T
Bâtiments anciens, outils agricoles, matériel de pêche, objets datant de la Seconde Guerre mondiale. Café. Documentaire sur la guerre. Ma-di, 11h à 17h.
Site resté intact depuis le 19e siècle. Visites guidées, épicerie, activités, spectacle « Anna Elisabeth de Kjerringøy ». Café/boutique. En été, lu-di de 11h à 17h. 21.01 > 09.12
100/50
Nordlandsmuseet, Kjerringøy, (+47) 75 50 35 05 Rv 834, Kjerringøy
booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
www.northernnorway.com
61348 © N O R D L A N D S M U S E E T
K11
ENSEMBLE RURAL DE SALTDAL
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info I7
MARKENS GRØDE – CUISINE FAMILIALE
03.06 > 20.08
195
Markens Grøde, Kjerringøyveien 1149, (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy
post@kjerringoyysteri.no www.kjerringoy.info L7
PETITE FERME DE KJELVIK
20.06 > 20.08
60/40
Nordlandsmuseet, Kjelvik, E6 i Sørfold, Straumen (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4
BATTERIE DIETL DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE
17.06 > 20.08
61369 © N O R D L A N D S M U S E E T
La batterie Dietl est l’un des plus grands forts côtiers de la Seconde Guerre mondiale. Exposition dans un ancien poste de tir. Ouvert tous les jours de 11h à 18h ou sur demande.
60/10
Nordlandsmuseet Bø, Engeløy Steigen, Våg (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K2
Comptoir de commerce de Breidablikk datant de 1845. Exposition « En bateau à travers le courant - retour à Husøyvær ». Film, antiquaire. Lu-di, 11h à 18h. 01.07 > 13.08
Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy
60/10 (+47) 75 50 34 50
post@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K2
La maison qui a vu grandir le romancier Knut Hamsun. Objets ayant appartenu à l’auteur et à sa famille. Visites guidées. Tous les jours, 11h à 18h. Le reste de l’année sur demande. 17.06 > 13.08
Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy
60/10 (+47) 75 50 34 50
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
4
BIENVENUE À L’EXPOSITION D’AVIATION LA PLUS SPECTACULAIRE D’EUROPE
I4
VILLAGE DE STEIGEN – ANCIENNE MAISON DU DOCTEUR
61377 © N O R D L A N D S M U S E E T
Maison du docteur, boutique, maison des paysans et forge à visiter. Jardin de fleurs et d’herbes aromatiques, café. Ma-di, de 11h à 17h ou sur demande. 24.06 > 20.08
(+47) 75 50 34 50
MAISON D’ENFANCE DE KNUT HAMSUN 61378 © N O R D L A N D S M U S E E T
Métairie sami dans un cadre idyllique. Le temps s’y est arrêté depuis le départ du dernier occupant en 1967. Self-service. Ma-di de 11h à 17h.
Hamsunsenteret Presteid, Hamarøy
120/60
VILLAGE DE HAMARØY / BREIDABLIKK 61382 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E
Café et vente de produits écologiques et/ou artisanaux. Vente de fromages artisanaux, pain frais et pâtisseries à la cannelle. Buffet-déjeuner écologique. Voir tarifs.
01.02 > 31.12
61380 © N O R D L A N D S M U S E E T
(+47) 91 37 32 29
6 1 3 8 3 © P R I VAT
Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy
50/0
61356 © H A M S U N S E N T E R E T
Centre national consacré à l’écrivain Knut Hamsun (1859-1952). Exposition, salle culturelle, bibliothèque, expos artistiques, boutique et café. En été, lu-di de 10h à 18h.
Étable abritant la galerie Zahl avec œuvres de Karl-Erik Harr et exposition de vente d›autres artistes. Centre d›informations nature dans le même bâtiment. 17.06 > 20.08
K2
CENTRE HAMSUN – KNUT HAMSUN
61379 © N O R D L A N D S M U S E E T
I7
ART, CULTURE ET NATURE À KJERRINGØY
60/10
Nordlandsmuseet Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no L4
EXPLOREZ LA NATURE À L’ÉTAT BRUT À L’HÔTEL HAMARØY
Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy
(+47) 75 76 55 00
post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no M3
ÁRRAN LULESAMISKE SENTER (MUSÉE)
Savez-vous qu’Árran signifie foyer ? Visitez le musée et découvrez la culture et l’histoire des Samis. Repas et musique sami, visite guidée sur demande du 20/06 au 20/08. 01.01 > 31.12
80/40
Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag
poassta@arran.no www.arran.no
61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z
02.01 > 24.12
61357 © U K J E N T
De l’hôtel Hamarøy, partez en randonnée et à la pêche en mer ou en eau douce. De retour à l’hôtel, profitez du sauna, de la piscine et de la cuisine de Markens Grøde Spiseri.
NOUS VOLONS ! UN VOYAGE À TRAVERS L’HISTOIRE DE L’AVIATION EN NORVÈGE
© KETIL KAASLI / HAMSUNS RIKE / HAMARØY
www.nordnorge.com
BODØ ET SALTEN
35
DESIGN: BODØ NU DESIGN: BODØ NU
Bienvenue ! Velkommen Velkommenau til tilparadis Nordens Nordenspolaire Paradis! Paradis!
Détendez-vous dans le décor raffiné du plus beau spa de Norvège. Spektrum Velvære décline le sauna en six variantes pour votre plus grand bien-être : sauna-détente, avec musique relaxante et parfums aromatiques, sauna finlandais, sauna d’eau salée et sauna à infrarouges. Deux jacuzzis, intérieur et extérieur, sièges chauffants, bains de pied, douches massantes, forêt tropicale, grotte de glace et salle de relaxation et de méditation. L’espace bien-être possède un bar dédié et est interdit aux moins de 18 ans. Le billet d’entrée donne aussi accès à l’aqualand. À ne pas manquer ! Notre adresse : Plassmyrveien 11 (en face du musée de l’aviation).
www.bodospektrum.no www.bodospektrum.no
36
- come and enjoy the experience
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT D14
D14
F14
E13
K14
L14
L14
K14
K14
K14
K14
J13
K12
H12
K11
K11
K11
M11
K10
H10
H10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
I7
I7
I7
K9
L7
Furøy Camping Furøy 6, Halsa
Åmnes Camping
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l l l (+47) 94 19 13 15
l l
(+47) 41 52 85 22
Glomfjord Hotell
l
Lars Evensens vei 3, Glomfjord
(+47) 75 75 25 00
Reipå Camping
l l l
Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal
(+47) 95 83 66 18
Junkerdal Opplevelser Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal
Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal
l l l
l
Medby Camping Kvæl Camping Kvæl, Moldjord
Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan
l
l
Sulitjelma Turistsenter
l l l l
l l l
Scandic Bodø
l
(+47) 75 54 70 00
Scandic Havet
l
(+47) 75 50 38 00
Bodø Hotell
l
(+47) 75 54 77 00
Thon Hotel Nordlys
l
(+47) 75 53 19 00
Skagen Hotel
l
(+47) 75 51 91 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 75 51 90 00
Clarion Collection Hotel Grand Bodø, Storgata 3, Bodø
(+47) 75 54 61 00
l
(+47) 75 52 04 02
Kjerringøy Havn Bryggehotell
l
Kjerringøy
(+47) 76 30 38 22
Strømhaug Camping
l l
Strømhaugvn. 2, Straumen
(+47) 75 69 71 06
l
Kobbelv Vertshus
l
Sørfjordmo, Engan
(+47) 75 69 58 01
01.0131.12
5
9
01.0630.09
123
01.0131.12
31 120
01.0131.12
12
48
01.0130.11
92
215
01.0131.12
21 84
01.0131.12
52
104
01.0131.12
www.scandichotels.no/bodo 220 113 196
01.0131.12
l l
l
l l l
l l l l l
l l
www.saltstraumen-camping.no -
l
l
l
l l
www.saltstraumenhotell.no 200
l l l l
l
l
www.scandichotels.no/havet 500 234 468
l
l l
01.0131.12
www.thonhotels.no/nordlys 100 146 287
01.0131.12
l
l l
l l
31
l l l 113
02.0122.12
www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 329
01.0131.12
www.skagen-hotel.no 900
l l
reservations.bodo@radissonblu.com
l l l
booking.cc.grand.bodo@choice.no
l
71
l l
l
www.choice.no 30
97 192
01.0123.12
22 41
01.0122.12
post@chotell.no
www.chotell.no -
kjerringoycamping@hotmail.com
www.kjerringoy.info -
l l l l
l
www.kjero.no/booking 80
l l
l
kjerringoybrygge@gmail.com
l l
l
l l
l l l l l
28
01.0131.12
10
45
01.0130.12
18
90
01.0630.08
20 78
01.0131.12
26
01.0131.12
l l l
www.kjerringoybrygge.no 60
mail@stromhaug.no
7
l l l l l l l l l
booking@kjero.no
l l l
01.0131.12
65
www.bodohotell.no 20
l l
31.12
60
booking@skagen-hotel.no
vertshus@kobbelv.no
72
01.0601.09
l
nordlys@thonhotels.no
l
21
17
booking@bodohotell.no
l
01.0131.12
12
l l l
havet@scandichotels.com
l l
30
01.0131.12
www.sulitjelmaturistsenter.no 30
bodo@scandichotels.com
l
8
10
www.fauskehotell.no 150
l l
l l
01.0131.12
2
l
hotel@isaltstraumen.no
(+47) 41 43 18 21
16
01.0615.09
www.rognanfjordcamp.no 20
l l l
l
2
28
l l l l l
post@salcampi.no
(+47) 75 51 12 40
01.0131.12
l
l l l l
l l l l l
City Hotell - Bodø
-
6
www.rognanhotell.no 120
l l l l l
Storgata 39, Bodø
-
www.halsdammen.no 20
l l
Storgata 2, Bodø
www.nordnorge.com
l
l l l l l
Nyholmsgata 11, Bodø
01.0501.09
01.01-
www.kvael.no -
l l
Moloveien 14, Bodø
Kjerringøy Rorbusenter
l
l l l l l
Proff. Shyttesgate 5, Bodø
9
l l
- -
l l l l l
Tollbugata 5, Bodø
Tårnvik, Kjerringøy
l
l l l
Sjøgata 23, Bodø
4
www.nordnescamp.no 20 16 60
firmapost@fauskehotell.no
l
(+47) 75 50 65 60
l
l
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no
(+47) 75 58 75 60
Saltstraumen Hotel
Kjerringøy Camping
l
l l l l l
Knaplund, Saltstraumen
Kjerringøy
www.storjordhotel.no -
l l l l l l l
l
01.0131.12
hanna@rognanfjordcamp.no
(+47) 95 40 49 78
l
l
48 110
l l l www.isaltdal.no 50
service@rognanhotell.no
l
(+47) 75 60 20 00
l l
tovehals@gmail.com
(+47) 75 69 00 88
Fauske Hotell AS Pluscamp Saltstraumen
www.junkerdalturistsenter.no 30
l l l l l
Storgata 82, Fauske Knaplund, Saltstraumen
l
01.0131.12
camping@kvael.no
l
(+47) 75 69 00 11
Daja, Sulitjelma
l
inge.jansen@sbnett.no
(+47) 48 00 76 87
Rognan Hotell Rognan Fjordcamp
- -
post@nordnescamp.no
l
11 35
l l l l
(+47) 75 56 82 13
l
- -
camilla@storjordhotel.no
l
02.0123.12
post@isaltdal.no
(+47) 95 17 00 50
42
l l
www.polar-bobilutleie.no -
post@stadssalg.no
(+47) 75 69 38 55
24
l l l l l l l
Håndverkeren 14, Rognan Sandbakkveien 16, Rognan
l
l l l
l l
l
rantor@online.no
(+47) 75 68 24 50
l l
l
35
l
www.saltfjellethotell.no 80
l l l l
l
l
www.reipacamping.com -
l l l l l l
l
(+47) 41 65 80 00
l l l
l
6
01.0131.12
20
l
stigandreasbredesen@hotmail.com
(+47) 99 03 10 67
(+47) 95 17 26 73
Medby
l l
83
01.0131.12
l l
www.glomfjordhotell.no 25
l
l
l
www.aamnescamping.no -
post@graddis-fjellstue.no
(+47) 47 85 63 76
l l
l l l
post@saltfjellethotell.no
l l
Storjord Hotel Nordnes Camp og Bygdesenter
l
l l
www.furoycamp.no -
post@reipacamping.com
l
Storjord, Saltdal Nordnes, Saltdal
l
l l
info@glomfjordhotell.no
l
(+47) 75 69 41 22
Junkerdal, Saltdal
l
arnhild@aamnescamping.no
(+47) 95 48 19 53
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste
l
l l l l
Lønsdal, Saltdal
Skaiti, Saltdal
l l l
post@furoycamp.no
l
Åmnesveien 157, Engavågen
Fv 17, Reipå
l
l
l www.stromhaug.no -
l l l l
l
l l
www.kobbelv.no 50
50
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnn nnnn nn nnnn n nn nn n nn nnn n nnn nn nnn nnn n nnn nn n nnn n nnn nnn nn n nn nn nn nnn n nn nn nn n
BODØ ET SALTEN
4
37
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
HÉBERGEMENT I6
L4
L4
K2
M1
l l l
Helnessund Brygger AS Helnessund, Steigen
(+47) 47 67 82 77
l
Tømmerneset Camping
K14
K14
4
K14
J13
J12
K11
K11
K11
K11
K11
G10
G10
G10
G10
G10
L7
I6
L4
G10
G10
G10
38
l l
l l
post@tocamp.no
l
Tysfjord Turistsenter AS
l
(+47) 75 77 53 70
l l
(+47) 75 69 41 22
l l l l l l l l l
l l
l l
l l
Storjord, Saltdal
(+47) 75 68 24 50
l l
l
l l l l l l
l
(+47) 75 69 43 31
l
l l
(+47) 75 69 00 08
Rognan Hotell
l l
Håndverkeren 14, Rognan
(+47) 75 69 00 11
Shanbin Mathus
l
Håndverkeren 13, Rognan
(+47) 75 69 10 88
Restaurant Bjørk
l l
Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø
(+47) 75 52 40 40
Hundholmen Brygghus
l
Tollbugata 13, Bodø
(+47) 48 50 27 27
l
l l
Storgata 3, Sentrumsgården, Bodø
(+47) 75 56 00 60
l l l
Sørfjordmo, Engan
(+47) 75 69 58 01
l
Helnessund, Steigen
(+47) 47 67 82 77
l l
Hamarøy Hotel, Innhavet
(+47) 75 76 55 00
Europcar Bilutleie AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
Polar Tours AS Tegelverkveien 15, Bodø
l l l
01.0131.12
CAPACITÉ 130
01.01 > 31.12
100
01.01 > 31.12
150
01.01 > 31.12
100 www.nordnescamp.no
01.01 > 31.12
65
l
01.01 > 31.12
100
l
01.01 > 31.12
80
01.01 > 31.12
30
01.01 > 31.12
150
-
l l l
www.rognanhotell.no
l
01.01 > 31.12
50
01.01 > 31.12
250
xiaohoua.qiu@hotmail.com
l
-
post@restaurantbjork.no
www.restaurantbjork.no
01.01 > 31.12
post@hundholmenbrygghus.no
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
100 www.luftfartsmuseum.no
l l l l l l
01.01 > 31.12
vertshus@kobbelv.no
200 www.kobbelv.no
15.02 > 20.12
post@nybrygga.no
l
www.craigalibone.com
cafe@luftfartsmuseum.no
l
100 www.ohma-asian.no
ca@craigalibone.com
l
300 www.hundholmenbrygghus.no
post@ohma-asian.no
l l
100 www.nybrygga.no
l l
l
post@hamaroyhotel.no
l l
01.01 > 31.12
90 www.hamaroyhotel.no
R U ER U TE E T LO RA E G É À R P R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
l
01.01 > 31.12
service@rognanhotell.no
l l l
Markens Grøde Spiseri
146
l
l l l l l
Nybrygga Helnessund
55
romar@sbnett.no
l
Kobbelv Vertshus
01.0530.09
www.isaltdal.no
l
(+47) 75 50 78 71
40
www.saltfjellethotell.no
l l
l
Craig Alibone Chocolate
14
fratelli2012@hotmail.no
l
(+47) 75 56 46 50
Bodø: Stormyrveien 35/Bodø Lufthavn Airport
l l l
l l l
l l l l l
Storgata 2, Bodø
01.0131.12
n nnn nnn n nn
oasen.rognan@nordland.coop.no
l l l
Ohma Asian Cooking
60
PRIX
-
l l
l
l
34
n n n n
www.junkerdalturistsenter.no
l l l
l l l
Strandgata 19B, Rognan
Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
l
-
Håndverkeren 7/9, Rognan
Budget Bilutleie
l l l
l
l
post@nordnescamp.no
(+47) 75 69 35 20 (+47) 75 68 10 13
l
16 56
01.0601.09
23
l l
post@isaltdal.no
(+47) 75 69 38 55
Restaurant Fratelli
Olav V gt. Bodø
l
www.tysfjord-turistsenter.no 100
post@stadssalg.no
l l l
Jernbanegata 12, Rognan
Museumskafe - Norsk Luftfartsmuseum
l l l
post@saltfjellethotell.no
(+47) 41 65 80 00
Saltdal Turistsenter
Perlys Gatekjøkken
l l l l
S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Lønsdal, Saltdal
Oasen Kafe
l
50
01.0115.12
l l l l l l l
www. sommersel-fishing-camp.com 25
post@tysfjord-turistsenter.no
l
Røklandssenteret, Røkland
l
info@sommersel-fishing-camp.com
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
Røkland Kafe og Grillkjøkken
www.hamaroyhotel.no 40
l
Storjord, Tysfjord
Nordnes, Saltdal
www.tocamp.no -
post@hamaroyhotel.no
(+47) 94 83 80 52
TRANSPORTS G10
l
(+47) 75 76 55 00
Nordnes Camp og Bygdesenter
www.helnessund.com 40
l l l l l l
Hamarøy Hotel
Junkerdal, Saltdal
l l l l l
Innhavet
Junkerdal Turistsenter
l
l l
l
RESTAURATION
l l
l
(+47) 75 77 29 55
Sommersel Fishing Camp
l
post@helnessund.com
l
Tømmerneset
Sommersel, Tranøy
l l l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
SAISON
bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33
01.01 > 31.12 www.budget.no
l l l
bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40
01.01 > 31.12 www.europcar.no
l l l
l l
bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00
01.01 > 31.12 www.avis.no
post@polartours.no (+47) 75 56 30 00
01.01 > 31.12 www.polartours.no
l l l
l
l l
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
39
© ROGER JOHANSEN / KJERRINGØY
RÉGION DE NARVIK
5
Les montagnes de Narvik en été : parfaites pour un safari sous le soleil de minuit !
© PÅL JAKOBSEN
Stetind est une destination classique pour les alpinistes
© KARL INGE PUNSVIK
Musée de la guerre à Narvik. « Pour construire la paix, il faut comprendre la guerre »
NE MANQUEZ PAS… Skiez en profitant d’une vue sur les pistes à Narvikfjellet. Le téléphérique vous emmènera au sommet, en été comme en hiver.
Ofotbanen et Rallarveien : voyagez en
train de Narvik àl Kiruna. Des fjords aux montagnes en passant par la tundra
L’histoire de la Seconde Guerre mondiale
en Norvège du Nord. Le musée de la guerre de Narvik est l’un des meilleurs et des plus récents en Scandinavie (ouvert en 2016)
Lights at the Lodge à Narvikfjellet
– Spectacle dans la nuit avec dans le rôle principal Lady Aurora
Stetind (1392 mètres) : montagne
nationale norvégienne. Prenez une photo ou partez pour la plus belle sortie d’escalade de Norvège
@lenanarvik
À la rencontre des animaux dans le parc
…
animalier le plus septentrional – Polar Park
Le festival de l’hiver en mars : lorsque
le passé rencontre le présent et l’hiver rencontre le printemps
5 Fjellheisen - Prenez un selfie à 856 mètres d’altitude.
Lena Hope Responsable informations et réceptionniste à la commune de Narvik. Aime toutes les saisons, mais a une légère préférence pour l’été.
© WWW.NARVIKFJELLET.NO
Ne se lasse pas de photographier les montagnes et les vues depuis leurs sommets.
© PÅL JAKOBSEN
Ofotbanen – Prenez le train du fjord à la montagne
© ROAR G. NILSSON
© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Testez la plus longue tyrolienne de Scandinavie, jouez avec un renard polaire ou embrassez un loup au Polar Park
RÉGION DE NARVIK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
NARVIK BALLANGEN BARDU
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
K9
Kongens gate 41–43, Narvik
Narvik
Mo i Rana
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES Narvik turistinformasjon
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
E-MAIL/ SITE WEB (+47) 76 96 56 00
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
01.01-31.12
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement
© TO M M Y S I M O N S E N / Z I P - L I N E
Capacité / Conférence
42
Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS G12
STETIND – VISITE GUIDÉE
Le Rallar’n Pub og Kro est situé juste à côté du Quality Hotel Grand Royal. Restaurant de longue tradition. Aménagement intérieur inspiré de l’époque des cheminots.
info@narvikguides.no www.narvikguides.no H10
AKTIV BALLANGEN – ARTISANAT
ost@aktivballangen.no www.aktivballangen.no K9
BOWLING ET PARC D’ATTRACTIONS POUR ENFANTS
K9
K9
post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no K9
LE MEILLEUR RESTAURANT PANORAMIQUE DE NARVIK
61400 © Q H G R
q.royal@choice.no www.choice.no K9
UN DES MEILLEURS RESTAURANTS DE NARVIK
kikki@nmlodge.no www.visitnarvik.com K9
Le Narvikfjellet Skisenter offre une vue spectaculaire sur le fjord et les montagnes ! Pistes pour familles, débutants et skieurs confirmés !
05.12 > 01.05
375/290
Narvikfjellet - Vinterens høydepunkt! (+47) 90 54 00 88 Skistua 7, Narvik
17.03 > 26.03
post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no K9
-
Vinterfestuka i Narvik Kongens gate 44, Narvik (+47) 76 95 03 50
01.01 > 11.03 62303 © -
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9
VUE DU PLUS HAUT BAR DE NORVÈGE DU NORD
post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no K9
Narvikfjellet AS Skistuaveien 7, Narvik
1495/1195 (+47) 90 54 00 88
post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no L5
SAFARI AUX HIBOUX
Safari aux hiboux pendant la saison de reproduction. Observez les hiboux en face à face. Randonnées magnifiques : du sentier culturel à la randonnée de montagne. Reste de l’année : voir site Web.
Le Tøtta bar est situé sur le toit du Scandic Narvik, l’hôtel le plus haut de Norvège du Nord. Nouvelle vue avec buffet et boissons.
www.nordnorge.com
645/295
Narvik Mountain Lodge Pick-up: Narvik railroad st (+47) 99 53 80 45
Bienvenue à « Lights at the Lodge » ! Prenez le funiculaire jusqu’à 656 mètres d’altitude et partez à la chasse aux aurores boréales ! Vivez ce phénomène spectaculaire dans un cadre unique, au sommet de la montagne !
-
01.05 > 10.06
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik
62298 © -
-
Tøtta Bar Kongens Gate 33, Narvik (+47) 76 96 14 00
24.06 > 10.09
5
LIGHTS AT THE LODGE – MONTAGNE DE NARVIK
Le Tind Restaurant propose un menu exclusif avec des ingrédients de saison. La baie panoramique du sol au plafond offre une vue magnifique sur la ville et le port.
01.01 > 31.12
K9
10 jours durant, Narvik vit au rythme de l’un des festivals culturels les plus riches et originaux de Norvège. En été, découvrez les fêtes populaires « Folkefest i Rombaksbotn & Svarta Bjørn-marsjen ».
-
Tind Restaurant Kongens Gate 33, Narvik (+47) 76 96 14 00
Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
FESTIVAL DE L’HIVER À NARVIK
Situé sur le toit du Quality Hotel Grand Royal, Linken Restaurant & Bar est considéré comme notre rooftop bar. Plats exclusifs et meilleure vue de la ville. Ma-je 18h à minuit, ve-sa 18h à 03h.
01.01 > 31.12
(+47) 90 54 00 88
DESCENTES AVEC VUE
61398 © K A R L I N G E P U N S V I K
100/50
Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
190/150
61403 © L I S E H A N S E N
narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik
Nouveau musée sur la guerre qui retrace l’histoire des camps et d’autres guerres dans la région, les nouveaux conflits et guerres, ainsi que les droits de l’homme.
01.01 > 31.12
Narvikfjellet Skistua 7, Narvik
61406 © N A R V I K FJ E L L E T
65/0
Narvik Krigsmuseum Kongensgate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26
17.02 > 20.08
Découvrez l’Ofotbanen, la gare de Katterat, Rallarveien et Rombaksbotn lors d’un voyage à travers l’histoire, la nature et la culture. Une aventure magique pour toute la famille.
MUSÉE DE GUERRE DE NARVIK
01.01 > 31.12
K9
OFOTBANEN ET RALLARVEIEN
61393 © J Ø R N A A L M E N
Plus beau bâtiment de la ville abritant le Museum Nord – Narvik qui raconte la vie des cheminots, la construction de l’Ofotbanen, la compagnie minière LKAB et le développement de Narvik pendant plus de 110 ans.
Museum Nord, Administrasjonsveien 3, (+47) 90 28 17 18 Narvik
post@destinationnarvik.com www.visitnarvik.com
6 1 4 0 2 © H E L L E H O LT
61399 © L E K E L A N D
hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no
MUSÉE DE LA VILLE DE NARVIK
01.01 > 31.12
0/0
Visit Narvik Kongensgate 39, Narvik (+47) 76 96 56 00
Prenez le funiculaire jusqu’au Fjellheisrestaurant à 656mètres d’altitude. Profitez d’un bon repas en admirant la vue sur l’Ofotfjord, le port et les montagnes autour de Narvik !
140/45
Narvik Bowling og lekeland AS Frydenlundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46
01.01 > 31.12
FJELLHEISRESTAURANT ET FUNICULAIRE – VUE SPECTACULAIRE !
10 pistes de bowling, 2 tables de billard, air hockey. Salle de jeux et activités. Nourriture et boissons. Salle de réunion à louer. 01.01 > 30.12
La région de Narvik est le point de départ de chouettes excursions. De nombreux sommets vous attendent. Paysages variés toute l’année pour petits et grands.
61407 © K A R L I N G E P U N S V I K
Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsvn. 55, Ballangen (+47) 76 92 80 73
q.royal@choice.no www.choice.no
62377 © W W W. N A R V I K FJ E L L E T. N O
01.01 > 31.12
Rallar’n Pub og Kro Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
EXCURSIONS
61401 © D E S T I N AT I O N N A R V I K
Nous sommes une entreprise située près de l’E6 et proposons des produits de l’artisanat local. Rapportez un petit bout de Norvège dans vos valises.
-
300
Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Lavangen
post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com
RÉGION DE NARVIK
61409 © S TÅ L E M A R K U S S E N
Narvik Mountain Guides (+47) 45 25 41 04 Tysfjord
01.01 > 31.12
61394 © K J E L L G K A R L S E N
3500
62387 © -
61395 © RUNE DAHL
01.05 > 31.10
K9
RALLAR’N PUB OG KRO
Guide de montagne local, certifié IFMGA. Randonnée guidée en toute sécurité jusqu’à 1391 m d’altitude. Pour plus d’infos : www.narvikguides.no/stetind.
43
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS I8
30/0
Gállogieddi samisk friluftsmuseum, Várdobáiki, Øvermyrvn. 38, Gállogieddi (+47) 76 98 50 27
post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no
Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik
1350 (+47) 45 67 88 50
HÉBERGEMENT H10
5
K9
K9
K9
L5
Ballangen Camping
K9
K9
L5
l
Kongens gate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
Scandic Narvik
l
Kongens Gate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
l
(+47) 76 96 48 00
K9
Fjellkysten AS
l l
(+47) 47 92 47 92
L5
H8
44
post@ballangencamping.com
l
www.narvikhotell.no 80
l
l l l l
Kongensgate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
Scandic Narvik
l
Kongens Gate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
l
70
01.0131.12
CAPACITÉ 48
l
01.01 > 31.12
345
-
l l l l l l
www.choice.no
l l l l
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
post@fjellkysten.no
l l l
l
l
l l
l l l
l
l l
220 www.scandichotels.com/narvik 160 www.fjellkysten.no
R U ER U TE E T LO RA E G É I À R R S P E RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO
l
28
nnn nnn nn nn n
01.01 > 31.12
narvik@scandichotels.com
l l
l
02.0123.12
n n n n
PRIX
q.royal@choice.no
l
l
l l
80
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
furuholt.eirik@gmail.com
l l l l
(+47) 47 92 47 92
l
01.0131.12
40
l l l l www.fjellkysten.no 100
TS ER IN M S E PR LE N D D A C IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O I A R O É N AR H N N E R G E IA B E G L AU L WE D OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
l l
Evenes BUSS AS
l l
post@fjellkysten.no
Quality Hotel Grand Royal
Liakollveien 16, Evenes
l l l
www.scandichotels.com/narvik 180 148 278
l l l l l l
(+47) 41 78 89 54
Fjellkysten AS
www.choice.no 600 162 330
01.0131.12
l
l l
service@narvikhotell.no
Kongens gate 42, Narvik
Soløyveien 190, Tennevoll
53 220
www.ballangencamping.com 50
narvik@scandichotels.com
l
Narvik Taxi
l l
01.0131.12
l l
q.royal@choice.no
Fiskekroken på Fiskehallen
Narvik
post@polarpark.no www.polarpark.no
(+47) 77 18 66 30
l l l l l l l l
l l l l l
Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen
Fagernesveien 145, Narvik
250/150
Polar Park AS Bonesveien, Bardu
l l l l l l
Best Western Narvik Hotell
Busstransport AS
01.01 > 31.12
l l l l l l
Skistua 8, Narvik
Soløyveien 190, Lavangen
Parc animalier le plus septentrional du monde. Ours, lynx, gloutons, renards, élans, cerfs, rennes. Approchez les loups dans leur enclos. Tyrolienne la plus longue de Scandinavie.
l l l
(+47) 76 92 76 90
TRANSPORTS K9
l
Quality Hotel Grand Royal
Fjellkysten AS
N6
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R AU R U S S E T EN SÉ IT 500 - 750 E TE ÉLO PO S LE C H E P É AL L I C UR ZI ÉR E AF S L A N A A E R F C B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 A L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P DM GL S À RI LC ME ND AN LE CO E VI JA M EN > 1000 CE D E P A N N S DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E DE AD IO IO ITÉ S A E L A L B R R E TE P ID A M A U UG VU R EL AN /SD N E ÈS M SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
Ballangen
RESTAURATION K9
post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com
post@nnfa.no www.nnfa.no
POLAR PARK – LE PARC ANIMALIER LE PLUS SEPTENTRIONAL 62476 © F O L D V I K B R YG G E F E R I E
Découvrez la pêche, la culture côtière et des activités extérieures. Nous proposons des cabanes de pêcheurs modernes et confortables et des activités toute l’année.
50/25
Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båtmuseum (+47) 40 60 47 19 Fjordbotn, Gratangen
K6
CABANES DE PÊCHEURS MODERNES À FOLDVIK
01.01 > 31.12
01.06 > 30.09
61405 © T H E A B Ö S C H M I K K E L S E N
01.06 > 13.08
Le Musée du bateau et la plus grande collection de bateaux du Nordland se trouvent à Gratangen. C’était le principal moyen de survie des premiers peuples de la côte.
6 1 4 0 4 © A R K I V F OTO
Gállogieddi vous permet de découvrir une ferme sami vieille de 200 ans. Vous en apprendrez plus sur le patrimoine, le mode de vie et les croyances des Samis.
L6
MUSÉE DU BATEAU DE NORVÈGE DU NORD
62215 © -
MUSÉE EN PLEIN AIR SAMI : GÁLLOGIEDDI
post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59
SAISON 01.01 > 31.12 www.busstransport.no
taxi@narviktaxi.no (+47) 07550
01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no
post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92
01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no
frank.blix@evenesbuss.no (+47) 76 98 26 00
01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no
www.northernnorway.com
@olejope
…
@johansenronny
…
@steffansund
Ole Johnny Pedersen
Ronny Johansen
Steffan Sund
Habite à Narvik et travaille comme vendeur de voitures.
Travaille comme marin et habite à Eggum, aux îles Lofoten.
Habite à Mo i Rana. Travaille au magasin de sport Sportshuset, Sport 1
Saison préférée en Norvège du Nord : l’été.
Sa saison préférée en Norvège du Nord : le printemps. Ne se lasse jamais de photographier Eggum.
Ma saison préférée en Norvège du Nord ? J’aime l’été et le soleil de minuit, mais aussi janvier/février lorsque les jours rallongent.
Ne se lasse jamais de photographier le plus beau fjord au monde : l’Efjord dans le Nordland.
@80dogsawayfromhome
…
@beauceron1
…
…
J’aime prendre des photos du Helgeland, mais j’apprécie aussi beaucoup les Lofoten.
@knette69
…
5
Oddgeir Nymo
Sara Orzel I live in Alta and do dog mushing and guiding in the winter. I have always been a winter person so of course I love the winter with all its magic. I do not have that one favourite spot in Northern Norway yet. I love every mountain, I have to say the mountains in Alta, maybe the area around Krokvannhytta.
Est né et a grandi à Tromsø.
J’aime beaucoup le printemps quand je peux faire du vélo le matin et du ski le soir. Je ne me lasse jamais de photographier la côte ouest de l’île Kvaløya.
@anifab @vagablondi
Habite dans la ville la plus attrayante de Norvège : Bodø. Travaille à l’hôpital Nordlandssykehuset à Bodø.
Travaille pour le magasin de bricolage Byggmakker.
…
…
Je n’ai pas de saison préférée car ici dans le Nord, nous avons tellement de chance que nous pouvons avoir les quatre saisons en une seule journée. Je ne me lasse pas de photographier les environs de Bodø. J’aime aussi Junkerdal, dans la commune de Saltdal.
@ildfoto
…
Anita Fabellini Marita Buland Yndestad Je suis vendeuse et je vis à Stokmarknes
Vit dans la belle petite ville de Tromsø, à 69° 40’ 58’’ N 18°56’34’’E. Travaille dans le secteur du tourisme.
Ma saison préférée en Norvège du Nord est l’été.
La saison que je préfère ? Difficile à dire, mais je dirais l’hiver ! La couleur du ciel durant les jours les plus courts est juste incroyable !
Je ne me lasse jamais de prendre des photos : j’aime en particulier le village de Hennes, dans la commune de Hadsel. C’est une perle magnifique des îles Vesterålen !
Je ne me lasse jamais de prendre des photos du ciel aux îles Lofoten. Mais ce que je préfère par-dessus tout, c’est la lumière incroyable et sublime à n’importe quelle période de l’année !
www.nordnorge.com
Are Suhr Je suis un homme d’affaires retraité et je vis à Tverrelvdalen, à Alta. Ma saison préférée est l’automne. J’aime photographier les chiens d’arrêt et le village de Tverrelvdalen au fil des saisons.
45
LOFOTEN
6
Les Lofoten : ports de pêche et logement dans des cabanes de pêcheurs !
Les « Rorbu » sont des maisons qui étaient habitées par les pêcheurs.
© KJELL OVE STORVIK
© ALEX CONU
Selon Lonely Planet, le musée viking des Lofoten est l’un des meilleurs endroits au monde pour en savoir plus sur l’époque Viking.
NE MANQUEZ PAS… Ports de pêche charmants et plein d’histoire
La grande pêche d’hiver, la pêche aux
Lofoten et l’histoire de la production de cabillaud séché
Logement en cabane de pêcheur = Lofoten, Lofoten = Logement en cabane de pêcheur
Musée viking des Lofoten à Borg – Remontez 1000 ans en arrière et découvrez la période viking.
Safari aux aigles de mer et sortie dans le Trollfjord. Approchez les oiseaux et les montagnes
Golf de 18 trous : sous le soleil de minuit ou les aurores boréales
@eirin_eggheim
…
Bike & Hike aux Lofoten : combinez une promenade à vélo et à pied pour voir la nature de plus près
Aurores boréales : un cadeau de la nature Paysages magnifiques depuis votre kayak, vélo, planche de surf ou vos skis
Respectez les règles de vie aux Lofoten
6
Eirin Egghjem Vestvågøy aux îles Lofoten Etudiant en dernière année, travaille en tant qu’auxiliaire à domicile.
Ne vous lassez pas de photographier les Lofoten.
© MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM
J’aime photographier toutes les saisons, elles ont toutes leur charme.
Le cabillaud des Lofoten (lofottorsken) : un vrai délice
© MATTIAS FREDRIKSSON PHOTOGRAPHY AB / VISTINORWAY.COM / REINE
Des millions de cabillauds sèchent sur des séchoirs en bois
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.NORDNORGE.COM
© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY
Lofoten, l’eldorado pour les amateurs d’art et de culture
LOFOTEN A
B
C
D
E
SVOLVÆR LEKNES RØST
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
12 13 14 15 16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES L5 H6 G7 F9 E11
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
Svolvær turistinformasjon
(+47) 76 07 05 75
info@lofoten.info www.lofoten.info
01.01-31.12
Leknes turistinformasjon
(+47) 76 08 75 53
vti@online.no www.lofoten.info
01.01-31.12
Flakstad turistinformasjon
(+47) 45 22 74 47
info@flakstad-info.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Moskenes turistinformasjon
(+47) 98 01 75 64
tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no
01.06-31.08
Référence cartographique / Situation
Værøy turistinformasjon
(+47) 75 42 06 14
turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info
20.06-20.08
Indique la saison / période où le produit est disponible.
Røst turistinformasjon
(+47) 76 05 05 00
postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Nombre de lits / Hébergement
Torget, Svolvær Leknes
Ramberg
Moskenesøy
Fergeleiet og Rådhuset, Sørland Rådhuset og fergeleiet, Røst
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Nombre de chambres / Hébergement © C H / V I S I T N O R WAY. C O M / F L A K S TA D
B12
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
48
Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS L5
PACKS AVENTURES COMPLETS
500 post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
LOFOTEN CHALLENGE
L5
01.01 > 31.12
950
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
THÉÂTRE DE FRUITS DE MER
01.01 > 31.12
2750
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
GALERIE DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR
01.01 > 31.12
0
Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær
einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5
MAGIC ICE BAR
01.01 > 31.12
165/110
Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35
post@magic-ice.no www.magicice.no L5
EXPLOREZ LE TROLLFJORD ET SAFARI AUX AIGLES DE MER
www.nordnorge.com
01.01 > 31.12
61227 © TO M M Y S I M O N S E N 61253 © R U N E P E D E R S E N
0/0
Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget, Svolvær
post@nnks.no www.nnks.no L5
Musée unique et engageant avec une des plus grandes collections d’uniformes et de petits objets de la Seconde Guerre mondiale. En été : journée et soirée. En hiver : soirée. 01.01 > 31.12
100/30
Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28
lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum
01.10 > 31.03
Arctic Buss Lofoten Svolvær
1150 (+47) 92 69 90 60
post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no L5
Partez à bord du voilier M/S Ylajali (24 mètres) pour un safari aux baleines, des aventures voile et ski ou une excursion jusqu’au Trollfjord. Sorties toute l’année, bienvenue ! 01.01 > 31.12
Lofoten Horizon Kirkegata 2, Svolvær
6
L5
Partez à la chasse aux aurores boréales au Northern Lights Base Camp (Gimsøy). Orienté vers le Nord, c’est l’un des meilleurs endroits aux Lofoten pour observer les aurores !
01.01 > 31.12
795/650 (+47) 97 15 22 48
Galerie d’art présentant des expositions temporaires et une exposition-vente de pièces uniques d’artistes et artisans de Norvège du Nord. Ouvert toute l’année.
1095/595 (+47) 90 03 83 66
post@lofotenhorizon.no www.lofotenhorizon.no L5
Apprenez-en davantage sur la pêche aux Lofoten, la morue séchée, l’huile de foie de morue et les vikings. Visite des Lofoten, musée viking et port de pêche d’Henningsvær.
post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no
61236 © -
Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær
L5
LES LOFOTEN AVEC UN GUIDE
Expédition en zodiac pour toute la famille dans le Trollfjord. Haltes prévues pour observer les oiseaux et les magnifiques plages. Départs quotidiens du port de Svolvær. Durée : 1h45. 01.01 > 31.12
post@lofoten-rafting.no www.lofoten-rafting.no
DÉCOUVREZ L’ARCHIPEL MAGIQUE DES LOFOTEN 61237 © K J E L L O V E S TO R V I K
L’exposition de cette année a été réalisée par des artistes de classe mondiale. Découvrez l’histoire du littoral à travers la glace, la neige et la musique. Inclus : une boisson servie dans un verre en glace.
750/600
Lofoten Rafting Adventures AS Sjømannsgata 5, Svolvær (+47) 92 11 57 00
AURORA LOFOTEN
61220 © D A G F I N N B A K K E
Lithographies, aquarelles et sculptures de 40 artistes connus. Livres, cartes postales, catalogues et atelier d’encadrement. Proche de l’embarcadère de l’Hurtigruten.
01.01 > 31.12
MUSÉE DE LA GUERRE DES ÎLES LOFOTEN 61278 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
Rejoignez-nous pour une véritable aventure de marin aux Lofoten ! Partie de pêche, promenade culturelle, préparation du repas et dégustation ! Uniquement pour les groupes.
Le Trollfjord est magnifique tout au long de l’année. Rejoignez-nous pour un safari en zodiac jusqu’au Trollfjord. Nous verrons aussi des aigles de mer dans leur habitat naturel.
CENTRE D’ART DE NORVÈGE DU NORD (NNKS) 61277 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
Rejoignez-nous pour une partie de pêche sur notre bateau de pêche de centenaire. Une expérience authentique avec 1000 ans de tradition. Équipement inclus. Inscription en saison.
L5
61223 © K J E L L O V E S TO R V I K
SORTIE DE PÊCHE
post@svinoya.no www.svinoya.no
62490 © S V E I N U N G J O H A N S E N
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
-
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær
TROLLFJORD / SAFARI AUX AIGLES DE MER 61274 © ØY S T E I N O M D A H L
690
01.01 > 31.12
61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
L5
Les Lofoten sont un endroit magnifique pour les sorties guidées en kayak entre les îles et vers les plages cachées. Inscription obligatoire en été. Groupes acceptés toute l’année.
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
L5
61242 © LO F OT E N H O R I ZO N
6 2 6 2 7 © X X LO F OT E N
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
SORTIE GUIDÉE EN KAYAK
01.01 > 31.12
fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com
Packs complets pour particuliers, entreprises et groupes. SVINØYA – le point de départ des meilleures aventures !
1650
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær
SVINØYA RORBUER
XXLofoten organise des team buildings adaptés à votre groupe. Nous avons une grande expérience de l’organisation de team buildings à tous les niveaux. 01.01 > 31.12
2500
Arctic Buss Lofoten Svolvær
62488 © T E R J E R A K K E
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
01.02 > 31.10
61239 © N I G E L H E A R N
Nous proposons des parties de pêche aux pêcheurs, familles et aux groupes ! Matériel mis à disposition. Sorties de 4 à 6 heures, prix par bateau (max. 6 personnes/bateau). 6 1 2 5 2 © X X LO F OT E N
01.01 > 31.12
L5
PÊCHER AUX LOFOTEN
XXLofoten organise votre séjour aux Lofoten de A à Z en proposant des packs complets. Demandez-nous ce que vous voulez, quand vous voulez, où vous voulez aux Lofoten.
1450 (+47) 92 69 90 60
post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no
LOFOTEN
49
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5
SVOLVÆR – LOCATION DE VÉLOS
L5
MS TROLLTIND – DÉCOUVREZ LE TROLLFJORD
01.02 > 30.11
L5
Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær
700/350 (+47) 91 61 79 41
post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5
EN ZODIAC JUSQU’AU TROLLFJORD
61256 © R I B LO F OT E N
Rib-Lofoten Svolvær havn
750/600 (+47) 90 41 64 40
post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5
VIVEZ LA NUIT POLAIRE
550
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
SORTIE D’UNE JOURNÉE EN KAYAK DE MER
62474 © -
post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no
90/40
Galleri Espolin Storvågan 22, Kabelvåg (+47) 76 07 84 05
50
61224 © -
700/300
Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg
post@oykongen.no www.oykongen.no K6
Souvent appelée la nouvelle galerie nationale de Norvège du Nord. Plus grande collection de peintures de Norvège de l’âge d’or et grande expo avec des œuvres de Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12
95/75/40
Lofotens Hus/Karl Erik Harr Muséet Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
Découvrez le show multimédia de Frank A. Jenssen présenté dans plusieurs pays d’Europe. Ce film vu par 2 millions de personnes réunit des sons, musiques et images des Lofoten. 01.01 > 31.12
95/75/40
Lofotens Hus/Karl Erik Harr Muséet Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no
50/25
Lofoten Arctic Hotel - Skata Sauøya 2, Henningsvær (+47) 76 06 07 77
booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no K6
GALERIE D’ART KAVIARFACTORY
61246 © K J E L L O V E S TO R V I K
La plus grande collection d’œuvres de l’artiste Kaare Espolin Johnson. Trois salles d’exposition permanentes et temporaires. Billet Storvågan combiné : 220 NOK. 02.01 > 15.12
01.06 > 31.08
01.01 > 23.12
L5
GALERIE ESPOLIN, STORVÅGAN
L5
Bateau confortable à grande vitesse homologué pour 85 passagers. Salons spacieux et grande terrasse. Visite du Trollfjord, safaris des aigles pêcheurs, excursions de pêche, charter toute l’année.
Ce film de 15 mn en noir et blanc sur la pêche aux Lofoten est diffusé au Lofoten Arctic Hotel - Skata. Pêche possible depuis le quai. Pour petits et grands. Groupes sur demande.
1050/825
Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg
post@lofotferie.no www.lofotferie.no
FILM SUR LA PÊCHE AUX LOFOTEN
Sorties de 03h à 07h jusqu’au Trollfjord, Ris vær, Silsand et Laukvik, transfert de Svolvær/ Kabelvåg inclus. Demi-journée, cours de kayak, randonnée en montagne ou à vélo possibles. 01.01 > 31.12
1650
Rent a Boat Torggata 16, Kabelvåg (+47) 76 07 45 00
LOFOTENS HUS/ MUSÉE KARL ERIK HARR
62626 © V I D A R G Ä R T N E R
Aurores boréales, pêche, randonnée dans la tempête ou food quiz ? Plusieurs alternatives en fonction de la météo. Visitez les Lofoten pendant la nuit polaire pour une expérience arctique ! 01.01 > 31.03
L5
GALERIE LOFOTENS HUS/ MUSÉE KARL ERIK HARR
Tour en zodiac jusqu’au Trollfjorden, dans l’archipel des Lofoten. Partez à la rencontre de l’aigle de mer et d’autres animaux. Départs quotidiens en été. Groupes sur demande. 01.06 > 31.12
lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet
BATEAU CHARTER MS ØYKONGEN
61271 © O D D I VA R V O L D
Observation des aigles et pêche dans le Troll fjord. Départ de Svolvær. Matériel de pêche et vêtements chauds à bord. Soupe servie à bord. Groupes sur réservation toute l’année. 01.06 > 01.09
62528 © -
kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no
SORTIES EN BATEAU AUX LOFOTEN
6
130/70
Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg
Bateaux de toutes catégories (4 à 7 places). Bateaux sécurisés, gilets de sauvetage, maté riel de sécurité, sonar, boussole et cartes inclus dans le prix.
700/300
Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær
01.02 > 30.11
LOCATION DE BATEAUX AUX LOFOTEN
En été, tous les jours à 10h et 13h30. Excursions en charter pour les groupes toute l’année. Bienvenue à bord ! 01.06 > 30.09
Découvrez le monde sous-marin des poissons et animaux marins. Exposition sur l’aquaculture et sur la pêche, l’élevage et le pétrole/ gaz. Film. Café.
61265 © -
(+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
L5
61221 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
250
lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet
61230 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N
01.05 > 30.09
(+47) 76 06 97 90
L’AQUARIUM DES LOFOTEN – CENTRE D’ACTIVITÉS SKREI 62523 © LO F OT E N R O R B U E R
Grand choix de vélos de tous types à louer avec l’équipement nécessaire. Sacoche à 40 NOK par jour et remorque pour vélo à 175 NOK par jour.
Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg
Exposition d’art contemporain d’un niveau international dans une ancienne usine de caviar. Grande boutique avec objets exclusifs. Ouvert toute l’année. Plus d’infos sur le site Web. 01.01 > 31.12
61251 © LO F OT E N A R C T I C H OT E L
(+47) 91 59 54 50
90/40
61216 © THOMAS RÖJMYR
02.01 > 15.12
2200 62524 © -
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Les Lofoten comme au 19e siècle : ferme de paysan-pêcheur, cabane de pêcheur, hangar et bateaux du Nordland. Exposition sur la pêche, la ville médiévale de Vágar et l’extension du port des îles Lofoten.
100/80
KaviarFactory, Henningsværvn. 13, (+47) 90 73 47 43 Henningsvær
contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com
www.northernnorway.com
61222 © J O H N S T E N E R S E N
01.01 > 31.12
L5
MUSÉE DES ÎLES LOFOTEN
Bateau Dolmøy Fisker de 7 mètres. GPS, moteur hors-bord 60 HK, traceur et sonar. Guide disponible. Matériel de pêche à louer en supplément. Congélateurs à bord. Prix à la journée.
61241 © K J E L L O V E S TO R V I K
L5
LOCATION DE BATEAUX À SVOLVÆR
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
750
Henningsvær Rorbuer AS, Banhammaren (+47) 76 06 60 00 53, Henningsvær
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
CROISIÈRE CÔTIÈRE À HENNINGSVÆR
01.01 > 30.12
500
Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
ACTIVITÉS SUR MESURE AVEC LOFOTEN OPPLEVELSER
01.01 > 31.12
600
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SAFARI DU SOLEIL DE MINUIT DEPUIS HENNINGSVÆR
01.06 > 31.08
850
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SNORKELING DANS LES EAUX ARCTIQUES
01.06 > 31.08
850
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SAFARI AUX AIGLES DE MER ET AUX PHOQUES GRIS
01.06 > 31.08
600
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4
LES LOFOTEN À CHEVAL SOUS LES AURORES BORÉALES
www.nordnorge.com
Lofoten Links Hov, Gimsøysand
(+47) 76 07 20 02
info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no I5
Fromages bio, saucisses, steaks et autres spécialités locales à base de produits de la ferme. Nous sommes situés sur la route reliant Unstad. Groupes sur demande. 01.01 > 31.12
0
Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad
lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5
Plus grande maison reconstruite de l’époque viking. Expositions, artisanat, film, repas viking. 15/06-31/08 : bateau viking, tir à l’arc, lancer de hache. Ambiance familiale ! 02.01 > 21.12
140/70
Lofotr Vikingmuseum, Prestegårdsveien (+47) 76 15 40 00 59, Borg
vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no
62757 © -
6
I5
Aalan gård est une ferme qui propose des produits de la ferme naturels et authentiques. Production de fromage, jardin aromatique, boutique et café en été (juillet). 01.01 > 31.12
0
Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 76 08 45 34
post@aalan.no www.aalan.no H6
Nos guides locaux vous font découvrir les meilleurs endroits des Lofoten, Tromsø et du cap Nord ! 01.01 > 31.12
890/445
Arctic Guide Service AS Storeidmyra 70, Leknes (+47) 76 06 09 70
15.06 > 15.08
info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no
61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N
450
lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com I6
Véritable histoire des Lofoten à ne pas manquer. Ferme, hangar à bateaux, quai et grange. À l’intérieur, explorez l’histoire des pêcheurs de l’époque (env. 1860-1930). Guide.
650
Hov Hestegård, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand
01.05 > 22.10
LA VIE DES PÊCHEURS
Sortie guidée d’une heure à plusieurs jours avec des chevaux islandais sous les aurores boréales ou en journée dans des paysages magnifiques. Tous les niveaux. Cours d’équitation. 01.01 > 31.12
J4
18 trous dans un cadre idyllique : vue sur la mer et soleil de minuit. Trou n° 2 élu meilleur de Norvège. Hébergement, boutique, café, packages. Location d’équipement. Pro.
DÉCOUVREZ LA NORVÈGE DU NORD DANS SON INTÉGRALITÉ 61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U
D’une envergure de 2,5 mètres, l’aigle de mer est impressionnant. Sortie dans l’archipel où vous verrez des phoques gris, oiseaux de mer et peut-être des baleines.
frode@lofoenlinks.no www.lofotenlinks.no
FERME ÉCOLOGIQUE
61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U
Nous partirons en zodiac vers les plus beaux sites de snorkeling. L’océan regorge de poissons tels que le maquereau, le lieu noir ou la morue, le crabe, l’anémone de mer et les coraux mous.
790
Lofoten Links, Tore Hjortsvei 389, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand
VOYAGEZ 1000 ANS DANS LE PASSÉ 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Découvrez les îles Lofoten et le spectacle magique du soleil de minuit, la vie nocturne des aigles de mer, des phoques, de la faune. « Meilleure excursion d’été 2014 » selon le National Geographic.
01.05 > 22.10
FROMAGERIE ÉCOLOGIQUE, BOUTIQUE ET CAFÉ 61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Lofoten Opplevelser vous propose les activités de votre choix. Les Lofoten sont l’endroit idéal pour des conférences, team buildings et autres aventures. Offre sur mesure.
Essayez le golf ! Convient tout aussi bien aux débutants qu’aux familles et bandes d’amis. Cours de golf et parcours de 3 heures avec instructeur.
LOFOTEN LINKS – 18 TROUS
61264 © R E M I M . J E I L E R T S E N
À bord d’un zodiac, découvrez les oiseaux vivant sur l’archipel aux alentours de Hennings vær. Partez à la découverte des aigles de mer et des phoques.
J4
62754 © LO F OT E N L I N K S
01.01 > 30.12
info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no
GOLFSKØY – LES JOIES DU GOLF POUR TOUS 61263 © R E M I M . J. E I L E R T S E N
Pêche au gros avec matériel spécialisé. Départ du port de Henningsvær à 18h. Durée : 3 heures. Groupes sur réservation.
(+47) 97 55 95 01
61267 © JACOB SJÖMAN
K6
SORTIES DE PÊCHE QUOTIDIENNES À BORD DU MK KYSTEN
Hov Hestegård Hov, Gimsøysand
61254 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I
lysvold@yahoo.no www.vidarlysvold.com
650
61231 © K J E L L O V E S TO R V I K/LO F OT R V I K I N G M U S E U M
Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær
01.01 > 31.12
61226 © A A L A N G Å R D
0
Promenades guidées à dos de cheval islandais sur les plages de sable blanc, les routes viking et dans les montagnes des Lofoten. Soleil de minuit et aurores boréales. De 1 heure à plusieurs jours.
61244 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E
01.01 > 31.12
J4
LES ÎLES LOFOTEN À CHEVAL
6 1 2 5 5 © V I D A R LY S V O L D
Galerie de photos prises par le photographe d’aurores boréales et de nature, Vidar Lysvold. Boîte noire avec des photos qui vous donnent l’impression d’être sous les aurores boréales.
50/25
Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik
vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes
LOFOTEN
61262 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
K6
GALERIE VIDARS LYSE VERDEN
51
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
H7
PLONGÉE AU-DELÀ DU CERCLE POLAIRE
01.01 > 31.12
690
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
SNORKELING À MINUIT POUR TOUTE LA FAMILLE !
01.01 > 01.01
790
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
VOUS N’AVEZ JAMAIS PLONGÉ ?
01.01 > 01.01
990
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
SORTIE DE PÊCHE DANS LA MER DES LOFOTEN AVEC « IVERSEN JR »
01.01 > 31.12
650/350
Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstadlandet (+47) 48 11 35 65 86/88, Ballstad
post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7
SCHIBEVAAG ADVENTURE
01.01 > 31.12
300
Schibevaag Adventure, Skagen (+47) 92 07 17 22 Camping, Flakstad
post@schibevaagadventure.com www.schibevaagadventure.com
Montez à bord du MK Simar. Pêche à la ligne, à la dandinette et à la canne à pêche dans les meilleurs endroits. Soleil de minuit. Départs quotidiens. Équipement inclus.
MK Simar Mørkved, Ramberg
700/300 (+47) 97 07 21 06
61269 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D
F9
Un musée consacré à la télégraphie et la téléphonie, expliquant le rôle central des îles Lofoten dans l’histoire des télécommunications européennes. Ouvert en été de 11h à 17h. 20.06 > 20.08
40/20
Telemuseeet, Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum/ F9
Explication de la production de poisson séché : le parcours du poisson, de l’océan à nos assiettes en Norvège et à l’étranger. Explications en plusieurs langues. Groupe sur réservation. 01.06 > 20.08
70
Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten
info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com E11
Sortie d’une heure et demie en bateau dans la réserve ornithologique : petits pingouins, guillemots et aigles de mer. Découvrez Mostad et ses magnifiques paysages toute l’année. 01.01 > 31.12
590/450
Lofoten Værøy Brygge AS (+47) 92 41 14 46 Tyvnes, Værøy
post@lvb.no www.lvb.no B12
Une manière unique et inoubliable de découvrir la nature et la vie des oiseaux à Røst. Explications et découverte de la ville de Røst depuis la mer. Départ tous les jours. 01.06 > 20.08
600/300
Lofottur AS Røst Bryggehotell, Røst (+47) 93 49 74 45
gcharles@online.no www.lofottur.com
G7
PARTEZ PÊCHER AVEC LES MEILLEURS PÊCHEURS DES LOFOTEN
05.01 > 31.12
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
SAFARI AUX OISEAUX AU DÉPART DE RØST AUX LOFOTEN 62677 © K A R I S C H I B E VA A G
Schibevaag Adventure propose des cours de sports d’eau ainsi que la location d’équipement : surf, SUP, kite, kayak, boogieboard, snorkling. Activités pour tous les âges et niveaux.
80/60
Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten
SAFARI AUX OISEAUX
61233 © M A R Y A N N I V E R S E N
Embarquez à bord du bateau Iversen Jr, commandé par un capitaine expérimenté. Sorties en mer de 3 heures tous les jours. Matériel de base, gilets de sauvetage et produits pêchés inclus.
01.01 > 31.12
simara@online.no www.simara.net
61219 © - W W W. S I M A R A . N E T
6
L’un des villages de pêcheurs les mieux préservés de Norvège. Visites guidées avec un pêcheur. Hangar à bateau, maisons paysannes, forge, boulangerie proposant des pâtisseries.
MUSÉE DU POISSON SÉCHÉ DES ÎLES LOFOTEN
61229 © LO F OT E N D I V I N G
Aucun souci ! Un instructeur personnel vous accompagnera dans votre découverte du milieu sous-marin des Lofoten. Baptême de plongée accessible à tous. Location du matériel incluse dans le prix.
F9
MUSÉE NORVÉGIEN DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
61245 © LO F OT E N D I V I N G
Le snorkeling est une excellente façon d’explorer la vie sous-marine. Au programme : forêt de varech, fantastiques méduses, oursins, étoiles de mer, crabes et poissons.
tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no
MUSÉE NORVÉGIEN DES VILLAGES DE PÊCHE
61228 © LO F OT E N D I V I N G
Découvrez la faune et la flore sous-marines dans des eaux cristallines. Les sorties sont adaptées aux demandes, au niveau et aux aptitudes de chaque plongeur.
Sund Fiskerimuseum, Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18
© C H / V I S I T N O R WAY. C O M
Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway
52
61218 © ALEX CONU
vebjorg@online.no www.galleri2.no
90/10
61257 © K J E L O V E S TO R V I K
Galleri 2 – Scott Thoe, J.M.Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund
01.06 > 15.08
61268 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M
40/0
Petit musée privé sur la pêche et collection de bateaux à moteur. Admirez le forgeron à l’œuvre. Café et vente des réalisations du forgeron. Facebook : Smeden i Sund.
61247 © R H S
24.05 > 31.08
G8
MUSÉE DE LA PÊCHE / ET ATELIER D’ORFÈVRES DE SUND
6 1 2 6 6 © S C OT T T H O E
Galerie tenue par les artistes Vebjørg Hagene et Scott Thoe. Peintures, graphisme et textiles de Norvège du Nord sur 2 étages. Activités pour enfants, présentation sur demande. Lu-di, 12h à 18h.
61272 © -
I6
GALERIE D’ART DE STAMSUND
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT N5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
K6
K6
K6
J4
I6
H6
H7
H7
H7
H7
G7
G7
F8
F8
F9
Risvær Brygge Risvær, Digermulen
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Lofoten Feriesenter
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l l l (+47) 93 21 25 50 (+47) 91 59 54 50 (+47) 76 07 21 64
Fast Hotel Lofoten
l
Austnesfjordgata 12, Svolvær
(+47) 76 07 19 99
Svinøya Rorbuer
l (+47) 76 06 99 30
Anker Brygge AS
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
Scandic Svolvær
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 07 22 22
Lofoten Suitehotel
l
Torget 21, Svolvær
(+47) 47 67 01 00
Thon Hotel Lofoten
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
l
l
(+47) 76 06 98 80
l
Finnesveien 24, Kabelvåg
(+47) 76 06 98 80
Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Sjøgata 25, Kabelvåg
Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg
Lofotferie - Sandvika Camping
l l l (+47) 76 07 81 45
Nyvågar Rorbuhotell
l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
Møllnosveien 19, Kabelvåg
l
(+47) 76 07 07 77
l
Lofoten Arctic Hotel - Knusarn
l
Dreyers gata 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
Henningsvær Bryggehotel
l
(+47) 76 07 47 50
Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær
Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær
Lofoten Links Lodges Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand
Brustranda Sjøcamping Valbergsvn. 838, Rolvsfjord
Solsiden Brygge Nusfjord Rorbuer Nusfjordveien 110, Nusfjord
Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg
Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine
l
l l
l
l
l
l
l l l
l l
l
l l
l
l l l
l l l l
l
post@giaever-rorbuer.no
l
l l
info@lofotenlinks.no
l l l
l
l
l l
booking@villa-ballstad.com
l l l l l
l l
l l l l l l l l l l l l
l
l l l
l
l
02.0130.12
8
17
01.0123.12
30
60
01.0230.09
8
40
01.0131.12
26 104
01.0131.12
25
60
01.0123.12
18 110
01.0131.12
60 118
01.0131.12
70 300
05.0115.12
13
30
01.0131.12
16 60
01.0131.12
25 110
01.0131.12
50 220
01.0215.12
13
40
10.0120.12
45 200
01.0131.12
36
140
01.0231.10
49
170
01.0131.12
l l
l l l www.rorbuer.no 60
l l
l l l l
65
l l
www.ramberg-gjestegard.no 40
post@reinerorbuer.no
l
30
l
www.nusfjord.no 70
rorbuer@online.no
mariann@smakenavlofoten.no
01.0131.12
l l
www.solsiden-brygge.no 30
booking@nusfjord.no
l l
28
l
www.rorbuer.info -
booking@solsiden-brygge.no
l l l
7
www.villa-ballstad.com 12
post@rorbuer.info
l l l
l l
www.statles-rorbusenter.no 70
l l l
120
l l
booking@statles.no
post@ramberg-gjestegard.no
60
02.0120.12
l l l l l
www.lofotenhotell.no -
l l l l
01.0430.11
l l l
www.brustranda.no -
lofoten@bestwestern.no
(+47) 45 81 48 45
l
www.lofotenlinks.no -
randulf.tjo@gmail.com
(+47) 76 09 35 00
28 98
l
www.henningsvar-rorbuer.no 50
l l l
01.0131.12
l
l l l l l
l l l
23 77
l l
www.giaever-rorbuer.no -
info@henningsvar-rorbuer.no
l l
01.0131.12
l l
www.henningsvaer.no 24
l l
www.reinerorbuer.no 100
l
l
l
www.smakenavlofoten.no -
13.08
12 44
l
www.lofotenarctichotel.no 45
l l l
01.06-
l l l l l
www.lofotenarctichotel.no 45
l l
40
l l l l l l l l l
post@henningsvaer.no
l l
18
l l l l l
www.kabelvag.com -
l
102
l l l l
www.nyvagar.no 120
l
55
01.0613.08
l l
www.lofotferie.no -
booking@lofotenarctichotel.no
l
l
02.0120.12
www.lofotferie.no -
booking@lofotenarctichotel.no
(+47) 76 09 30 20
(+47) 76 09 21 00
l l l l l
120
63
www.lofotferie.no -
l l l l
l l l
l
www.nordnorge.com
l
l l
l l l l l
post@kabelvag.com
(+47) 40 46 33 33
(+47) 76 09 22 22
l l
www.lofotensommerhotell.no 100
l l l
l l l l l
l
01.0131.12
booking@nyvagar.no
(+47) 48 11 35 65
l l
www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382
post@sandvika-camping.no
l l
Reine Rorbuer Smaken av Lofoten - Å Rorbuer
l
(+47) 40 05 18 52
l
54
27
l l
www.lofotensommerhotell.no 100
l l l
l l l l l
Reine Å i Lofoten
l
l
www.vestfjordhotell.no 100
l l l l
l Statles Rorbu- og Konferanse senter AS, Mortsundveien 399, Leknes (+47) 76 05 50 60
Moloveien 41, Ballstad
l
57
www.lofoten-suitehotel.no 50
l l
post@lofotferie.no
(+47) 90 47 36 30
l
Sjøstrand Rorbuer & Fisk
l
l l
01.0131.12
post@lofotferie.no
l l
(+47) 76 05 44 30
Ballstadlandet 86/88, Ballstad
l l
l
l
(+47) 76 07 20 02
l l
www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280
01.0131.12
l
www.anker-brygge.no 110
l l
post@lofoten.fhs.no
(+47) 76 06 60 00
Best Western Lofoten Hotell
Villa Ballstad & Apartments
l
l l l
l l
107
01.0121.12
post@lofoten.fhs.no
(+47) 76 07 47 19
l
01.0131.12
l l l l
l l l l l
Lillevollveien 15, Leknes
Skarsjyveien 67, Ballstad
l l l
l l l
Hjellskjæret, Henningsvær
200
service@vestfjordhotell.no
(+47) 99 23 42 31
Lofoten Arctic Hotel - Skata
50
l l
www.svinoya.no 150
lofoten@thonhotels.no
l
Sauøya 2, 8312 Henningsvær
44
l www.fasthotels.no -
post@lofoten-suitehotel.no
l l
l l
22
01.0131.12
l
l
svolvaer@scandichotels.com
(+47) 76 07 45 00
Ørsvågveien 45, Kabelvåg
Kabelvåg Feriehus & Camping
l l
booking@anker-brygge.no
(+47) 76 07 45 00
l
01.0131.12
post@svinoya.no
l
l
74
www.lofoten-feriesenter.no 40
booking@fasthotels.no
l
Lofoten Sommerhotell
18
18
l l l
www.lofoten-rorbuer.no 20
l l l l
Finnesveien 24, Kabelvåg
42
l l
l l l l l
(+47) 76 07 08 70
16
01.0131.12
l
l l l
l
Vestfjord Hotell Lofoten
35
l l
post@lofoten-feriesenter.no
l
l l
www.risvaerbrygger.no 25
l l l
l l l l l
Fiskergata 46, Svolvær
l l l
01.0123.12
post@lofoten-rorbuer.no
l
Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg
l
l
Leirskoleveien, Svolvær
l l
post@risvaerbrygger.no
l l l l
l l l l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nn n
nn nn n
n n n n
n nnnn n n nn nnn nn nn nn n n n nnnn n nnn n n nn nn nn n n n nn n
LOFOTEN
6
53
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
HÉBERGEMENT F9
E11
B12
Å-Hamna Rorbuer
l l
Å i Lofoten, Sørvågen
(+47) 76 09 12 11
Lofoten Værøy Brygge AS
l
Tyvnes, Værøy
(+47) 76 09 50 10
Røst Bryggehotell
l
Røst
(+47) 76 05 08 00
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
6
K6
H6
H7
G7
F9
B12
l l
l
www.lofotenferie.com -
l l l l
l
l l l l
l
l
post@rostbryggehotell.no
l l
l
l l l
www.rostbryggehotell.no 32
Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær
(+47) 76 06 99 31
Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
l l
Torget 15, Svolvær
(+47) 76 07 09 75
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
Nyvågar Rorbuhotell
l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
l
Torggata 11, Kabelvåg
(+47) 98 13 03 20
l
Dreyers gate 29, Henningsvær
(+47) 76 07 46 52
l l
Dreiersgt 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
l
Lillevollveien 15, Leknes
(+47) 76 05 44 30
l
Molloveien 41, Ballstad
(+47) 40 46 33 33
l
Ramberg
(+47) 76 09 35 00
l l
Å i Lofoten
(+47) 760 92 100
l l
Røst
(+47) 76 05 08 00
Europcar Bilutleie AS
48 400
01.01 > 31.12
250
02.01 > 20.12
100 www.vestfjordhl.no
l
01.06 > 31.08
80 www.nyvagar.no
l l
31.01 > 22.12
l l
01.01 > 31.12
post@fiskekrogen.no
30
l l l
03.01 > 23.12
l l l
l
01.01 > 31.12
l
01.06 > 31.08
l l l l l l l
l
15.01 > 20.12
70 www.ramberg-gjestegard.no
17.05 > 01.09
booking@smakenavlofoten.no
100 www.smakenavlofoten.no
post@rostbryggehotell.no
01.01 > 31.12
60 www.rostbryggehotell.no
R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O E-MAIL / TÉLÉPHONE V U T M B C A BA TA Q U M A TO U
70 www.solsiden-brygge.no
post@ramberg-gjestegard.no
LO
65 www.lofotenhotell.no
booking@solsiden-brygge.no
l l
200 www.lofotenarctichotel.no
lofoten@bestwestern.no
l
30 www.fiskekrogen.no
booking@lofotenarctichotel.no
l l l l l
Røst Bryggehotell
190
www.paleoarctic.no
l
l l l l l
Smaken av Lofoten - Å Rorbuer
CAPACITÉ
post@bakeriunseld.no
l l l l
Ramberg Gjestegård
n
www.duverden.no
l l l l
l
l l l l
Himmel og Havn
01.01 > 31.12
booking@nyvagar.no
l l l l l
Restaurant Bevares
l l l l
l
l l l
Lofoten Arctic Hotel Skata
21
nn
n
www.anker-brygge.no
service@vestfjordhotell.no
Fiskekrogen Henningsvær AS
13.01 > 20.12
post@paleoarctic.no
l l
Bakeri Unseld
Svolvær: Sivert Nilsens gate 43/Leknes: Verksveien 12
svolvar@duverden.no
l
50
01.0131.12
PRIX
www.svinoya.no
restaurant@anker-brygge.no
l l l l
Restaurant Vestfjord
01.01 > 31.12
post@svinoya.no
l l l l l l l l l l l
Paleo Arctic
Avisgata 11, Svolvær/Leknes
l l
l l l l l l l l l l
Du Verden Restaurant
AVIS Budget Bilutleie
l
62
l l l
S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R OO UI CH AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ Y B U A F S G T I A R O N N E RO IA B E GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer
21
01.0131.12
www.lvb.no 60
l l l l
16 150
15.0115.12
n n n n
ER
l l
svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40
l l
svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00
SAISON 01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.europcar.no
© C H R I S C R A G G S / W W W. N O R D N O R G E . C O M / VÅ G A N
L5
l
post@lvb.no
l l
TRANSPORTS L5
l
info@lofotenferie.com
l l l l
RESTAURATION L5
l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
54
www.northernnorway.com
RÈGLES AUX LOFOTEN Bienvenue aux îles Lofoten, le plus bel archipel au monde ! Lors de votre visite, veillez à respecter ces quelques règles. Ainsi, vous ferez en sorte que votre visite ne perturbe pas l'expérience des autres.
1
SI VOUS CAMPEZ, UTILISEZ LES ENDROITS PRÉVUS POUR CAMPER
2
NE LAISSEZ PAS DE TRACES Ne laissez pas de traces. Évitez de faire des marques dans la nature, comme des cairns, des ronds de tente, etc. Laissez aux visiteurs suivants un endroit aussi propre que celui que vous avez trouvé.
3
RESTEZ SUR LES SENTIERS, N'EN CRÉEZ PAS DE NOUVEAUX
4
JETEZ VOS DECHETS DANS LES POUBELLES S'il n'y a pas de poubelles là où vous êtes, emportez vos déchets.
5
UTILISEZ DES TOILETTES Si cela s'avère impossible, faites vos besoins dans l'eau ou creusez un trou dans le sol. Évitez d'utiliser des lingettes qui mettent du temps à se décomposer.
6
RESPECTEZ LES PROPRIÉTÉS PRIVÉES Il est interdit de camper sur des terrains situés à 150 mètres de maisons ou de chalets habités. Le camping sur un terrain est uniquement autorisé moyennant l'accord du propriétaire
7
FAITES ATTENTION AU TRAFIC Les routes aux Lofoten sont étroites et fortement fréquentées. Gardez vos distances lorsque vous suivez des cyclistes, et soyez particulièrement attentifs aux cyclistes dans les tunnels.
8
FEU INTERDIT En été, il est interdit de faire du feu dans la nature. Utilisez les emplacements prévus à cet effet et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque d'incendie.
9
RESPECTEZ LA FAUNE ET LA FLORE Évitez les dérangements inutiles. Pensez à tenir les chiens en laisse.
10
DANS VOTRE INTÉRÊT ET DANS L’INTÉRÊT DE LA NATURE, nous recommandons des activités organisées par des organisations de tourisme. Pour un meilleur aperçu, rendez-vous sur www.lofoten.info AU PLAISIR DE VOUS REVOIR !
www.nordnorge.com
LOFOTEN
55
VESTERÅLEN
7
Vesterålen est le royaume des baleines. Garantie d’en voir !
© BJØRN EIDE / WWW.VISITVESTERALEN.COM
Les aurores boréales à Gaukværøy (Bø)
© ØYVIND WOLD / WWW.VISITVESTERALEN.COM
Plage de Bleikstranda : plus de 2,5 km de plage idyllique de sable blanc
NE MANQUEZ PAS… Safari aux baleines toute l’année : la plus grande aire de jeux de ces cétacés est aux îles Vesterålen !
Plat, large et vert, à plus de 1000 mètres de haut ou le long du fjord sur les plages blanches : choisissez parmi plus de 150 sentiers de randonnée balisés.
Pêcherie de Nyskund : réveillez-vous
pour une nouvelle vie et racontez une histoire passionnante.
Musée du Hurtigruten à Stokmarknes. Culture Sami : rencontrez une famille Sami fière de raconter ses traditions
Découvrez les îles Vesterålen : échangez
votre voiture contre un vélo ou un kayak !
Andøya Space Center – Le seul centre
spatial opérationnel. « Volez à travers les aurores boréales » à bord du vaisseau Aurora
…
@linneolsen
Trollfjorden – le fjord le plus majestueux dans le Nord
7
Agent de sécurité et guide chez Møysaltur, habite à Vesterålen Ma saison préférée est le Printemps-EtéAutomne-Hiver. Il est difficile de choisir car elles ont toutes leur charme. Je ne me lasserai jamais de photographier les montagnes à Vesterålen et aux Lofoten ! J’habite dans le plus bel endroit du monde.
© CHRISTER GUNDERSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / MØYSALEN
Linn-Ellinor Olsen
Promenade dans le Parc National de Møysalen
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM
Une rencontre personnelle avec la culture Sami et l’élevage de rennes chez Inga Sami Siida
© MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM
© KJELL OVE STORVIK
Musée du Hurtigruten : l’histoire derrière le plus beau voyage en mer
VESTERÅLEN A
B
C
D
E
F
G
STOKMARKNES SORTLAND ANDENES
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
J12
VESTERÅLEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
E-MAIL/ SITE WEB
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com
01.01-31.12
Andøy turistinformasjon
post@visitandoy.info www.visitandoy.info
01.01-31.12
Kjøpmannsgata 2, Sortland
(+47) 41 60 58 52
SYMBOLES
SAISON
Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80
Kong Hans Gate 8, Andenes
Narvik
Mo i Rana
INFORMATIONS TOURISTIQUES F10
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation
© M A R T E N B R I L / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M / A N D ØY
Indique la saison / période où le produit est disponible.
58
Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
charterboat@lsbs.no www.lsbs.no C12
ADVENTURE 4 LIFE
robin@v-resort.no www.v-resort.no F12
LE MONT MØYSALEN AVEC UN GUIDE
C12
0 (+47) 91 72 03 82
galleri@uver.no www.uver.no D12
LOCATION DE VÉLOS ET D’ÉQUIPEMENT DE SPORT
-
Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes
sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no D12
ACTIVITÉS EN PLEIN AIR
-
Markedsbrygga Friluftsliv, Havnegata 4, (+47) 75 57 75 57 Stokmarknes
post@friluft.no www.friluft.no D12
MUSÉE DE L’EXPRESS CÔTIER HURTIGRUTEN
90/35
Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes
post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no F11
CENTRE DE DÉCOUVERTE DE L’AQUACULTURE NORVÉGIENNE
150/60
Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland
www.nordnorge.com
61302 © MAGNUS STRØM
(+47) 90 87 75 58
lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no C10
Organisation de A à Z pour particuliers, groupes et entreprises. Aurores boréales, zodiac, faune et flore, ateliers photos, activités en plein air, etc. 01.01 > 31.12
-
Hildreland AS, Ringstadvn. 27, (+47) 90 64 05 91 Straumsjøen
karina@hildreland.no www.norwegianlight.no
7
C8
Festival du kayak pour tous ; excursions, cours et concours. Bienvenue à la semaine du kayak, pleine de découvertes et d’apprentissage dans l’un des paradis du kayak de mer. 23.07 > 29.07
2500
Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen
karl-einar@blv.no www.askr.no C8
Tinden est un centre historique à Øksnes Vestbygd. Cabanes authentiques, boutique, bureau de poste. Visites guidées.
01.06 > 30.08
80/40
Stiftelsen Handelsstedet Tinden, Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56
post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no E6
Observez de près les plus grands cachalots du monde, des phoques et des milliers d’oiseaux de mer. Départs quotidiens du port de Stø en été et de Tromsø en hiver. Guides locaux. 01.01 > 31.12
Arctic Whale Tours Stø havn
1200/650 (+47) 47 38 46 21
info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com E6
Observez des oiseaux de mer et des phoques dans la réserve naturelle d’Anda ou pêchez avec un vrai pêcheur norvégien.
Visite d’un élevage de saumons. Musée de l’aquaculture. Caméra sous-marine, film et dégustations. 12/06–18/08, Lu-ve de 10h à 16h ou sur demande. Départ du bateau à 11h et 13h. 12.06 > 18.08
250/50
STØ SAFARI
post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no
61316 © M A R T E N B R I L
01.01 > 31.12
Inga Sami Siida Kvalsaukan, Sortland
SAFARI AUX BALEINES, AUX PHOQUES ET AUX OISEAUX 61301 © H U R T I G R U T E M U S E E T
La plus belle croisière du monde est née le 2 juillet 1893. Le musée du Hurtigruten présente également le M/S Finnmarken (1956). Bienvenue dans l’histoire de l’express Hurtigruten.
02.01 > 22.12
COMPTOIR DE TINDEN 62493 © M A R K E D S B R YG G A F R I LU F T S L I V
Découvertes des îles Vesterålen et Lofoten. Cours, visites guidées, activités et location d’équipements de sport.
02.01 > 31.12
G10
ARCTIC SEA KAYAK RACE
62477 © C O R N E R S P O R T A S
Location de vélos, accessoires et autres équipe ments de sport pour l’intérieur et l’extérieur. Nous proposons le dépôt et l’enlèvement des vélos aux îles Vesterålen et Lofoten. 02.01 > 30.12
bent@vpks.no www.vpks.no
HILDRELAND AS – VESTERÅLEN & LOFOTEN TRAVEL DESIGNER
62370 © K N U T Å S E R U D
Peinture et art sur verre inspirés par la nature norvégienne, la lumière particulière et les couleurs des différentes saisons dans le nord. Galerie et café. Ouvert sur demande hors saison.
Galleri Uvær Teigan, Stokmarknes
450
Vesterålen Padle- & Klatresenter, Eids (+47) 90 18 62 69 fjordvn 621, Sortland
61300 © I A N R O B I N S
6 2 4 5 0 © W I L LY V E S TÅ
post@moeysalen.no http://moeysalen.no
GALERIE UVÆR
02.01 > 31.12
01.01 > 30.12
Tente sami, nourriture locale et contact avec le troupeau de rennes. Venez nourrir les rennes avec nous tout en découvrant le quotidien, la mythologie et la culture des Samis.
800/400
Møysalen Nasjonalparksenter, Møysal (+47) 97 46 08 89 veien 3295, Hennes
Nous louons des kayaks et organisons des sorties en montagne. Organisation d’événements pour entreprises.
RENNES ET EXPÉRIENCES SAMI
Au sommet du superbe Møysalen – Visites fixes le mercredi et samedi du 20 juin au 20 septembre. Durée : env. 10 heures – niveau difficile. 01.01 > 31.12
E10
61309 © O D D - E I R I K E I N A R S E N
Adventure 4 Life AS, Chr. Fredriksens (+47) 95 92 49 21 gate 3, Melbu
info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no
61319 © -
02.01 > 31.12
(+47) 90 14 38 87
LOCATION DE KAYAK, SORTIE EN MONTAGNE ET EN KAYAK 62373 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N
Nous proposons des activités dans la nature toute l’année au départ de Melbu et Stokmark nes. Safari aux aigles de mer, aurores boréales, sorties en montagne, pêche, etc.
Sjøblomsten Sortland havn
-
61314 © A R C T I C W H A L E TO U R S
Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 76 93 54 09 Rinøyvåg, Vestbygd
02.01 > 31.12
62552 © V E S T E R Å L E N M A R I T I M E K LU B B
-
Pêche en mer sur un bateau historique. Groupes de max. 10 pers. Durée : 6 heures. Toilettes, cuisine, salons et Wi-Fi. Hébergement et repas possibles. Équipement de pêche à louer.
15.05 > 31.08
Stø Safari AS, Valen, v/Stø Bobilcamp, Stø
550/450 (+47) 46 86 03 35
kontakt@stosafari.no www.stosafari.com
VESTERÅLEN
61312 © I S A B E L L E D U P R E
01.01 > 31.12
F10
PÊCHE EN MER 62347 © M A R C O S C H U L E N B U R G
Sorties dans le Trollfjord, croisière, safari aux orques, aux aigles et aux aurores boréales. Aventures, transport pour groupes de 2 à 100 toute l’année. Le voyage devient l’aventure !
61317 © B E N T B A K K A N
H14
LES JOIES DU TRANSPORT
59
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com
01.01 > 31.12
-
Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49
post@alveland.no www.alveland.no
Stave Camping AS Stave, Andøya
250/125 (+47) 92 60 12 57
booking@stavecamping.no www.stavecamping.no
Puffin Safari Bleik
(+47) 90 83 85 94
rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no I2
VAISSEAU SPATIAL AURORA – ANDØYA SPACE CENTER
Observez les aurores boréales toute l’année dans un reportage virtuel. Expositions, expériences pratiques, nouvelle technologie et film en 3D. Observation des aurores en saison. 01.01 > 31.12
125/75
Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00
contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no J2
MUSÉE DU PHARE ET DU PORT D’ANDENES
L’un des plus hauts phares du pays. Grande construction de l’infrastructure maritime. Nouvelles expositions en élaboration. Possibilité de monter dans le phare à 40 m.
61313 © P U F F I N S A FA R I
Près de 80 000 couples de macareux nichent ici. Cormorans, petits pingouins et guillemots. Aigles de mer visibles à chaque fois. Visite de 1h30. Tous les jours à partir de 12h.
975/690
Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
I2
SAFARI AUX OISEAUX JUSQU’À BLEIKSØYA
01.05 > 25.08
01.01 > 31.12
61310 © S TAV E H OT P O O L S
Camping et chalets avec accès à des bains à remous de 38 ° à l’extérieur. Vue magnifique sur l’océan Arctique et sauna sur la plage, ouvert tous les jours en été !
J2
Plus grande compagnie de safaris aux baleines en Norvège. Accès rapide au champ de baleines, 30 ans d’expérience, guides expérimentés, garantie de voir des baleines.
H3
STAVE CAMPING & HOT POOLS – 38 ° !
post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no
SAFARI AUX BALEINES TOUTE L’ANNÉE
61315 © F OTO A LV E L A N D
Situé au cœur du village de Dverberg, dans la ferme centenaire du commissaire de police local. Vente de savons naturels et de produits locaux, comme des baies polaires et des airelles. Été : 01/06 au 20/08.
15.05 > 31.08
Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60
I4
CAFÉ ALVELAND – ANDØYA
995/800
62392 © H VA L S A FA R I A S
(+47) 95 45 06 32
01.01 > 31.12
61304 © R O M S K I P E T AU R O R A
850/450
01.01 > 31.12
61318 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N
Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn
Safari aux baleines, oiseaux et phoques toute l’année. En été, observation de cachalots, perroquets de mer et aigles de mer. En hiver, baleine à bosse, épaulards communs et aigles de mer. Hébergement possible.
6 1 3 0 6 © K AT R I N B E R G
01.01 > 31.12
J2
SAFARI BALEINE ET OISEAUX
Chiens de traîneau en hiver, chariot à roulettes en été. Randonnées à pied ou à ski, raquettes avec chiens de traîneau, sous les aurores boréales, bain à remous. Visites guidées.
61308 © M A R T E N B R I L _ S E A S A FA R I A N D E N E S
G7
CHIENS DE TRAÎNEAU HUSKY – ANDØY
50/25
Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 47 46 85 68 Andenes
andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no
7
RESTAURATION H11
D12
F10
F10
C10
E7
D6
D6
G7
G5
J2
J2
60
Viltkroa Langvassbukt, Gullesfjord
TS ER IN M S PR LE N DE D A S C IE O AV E L TS É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N B E N N E R I G L A H E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
l l
l
(+47) 90 66 01 42
Rødbrygga AS
l
Markedsgata 6, Stokmarknes
(+47) 76 15 26 66
Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland
l l l
Ekspedisjonen Lunsjbar
l l
Rådhusgata 26, Sortland
(+47) 76 20 10 40
Huset på yttersiden
l l
Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28
(+47) 90 64 05 91
Myre Kysthotell
l l
Storgt 52 a, Myre
(+47) 90 10 88 83
l
l
l l
Holmvik Stua
l l
Nyksund
(+47) 76 13 47 96
Andøy Friluftssenter AS
l
Buksnesfjord
(+47) 76 14 88 04
l
l l l
Prinsensgt. 6, Andenes
(+47) 99 58 04 47
l l
Hamnegata 1C, Andenes
(+47) 76 11 56 05
45 www.sortland-camping.no
02.01 > 30.12
60
01.02 > 01.09
40
-
l l l l
www.yttersiden.no
l
l l
01.01 > 22.12
150 www.myrekysthotell.no
l l l l
l
l
l l
l
01.02 > 17.12
60
01.06 > 31.08
35
-
l
booking@nyksund.com
l l l l l
www.nyksund.com
l l
01.01 > 31.12
booking@andoy-friluftssenter.no
l l
01.06 > 31.08
l l l l l l l
riggen@whalesafari.no
58 www.marmelkroken.no
02.01 > 31.12
arresten@arresten.no
l l l l l
50 www.andoy-friluftssenter.no
post@marmelkroken.no
l l l l l l l l l l
Riggen Restaurant og Dansebar
60
post@ekspedisjonen-as.no
l l l
Arresten Andenes
01.01 > 31.12
booking@myrekysthotell.no
l l l l l
(+47) 95 76 57 39
june@yttersiden.no
l l
Bø i Andøy
100
www.rødbrygga.no
l l
l l l l l l
Marmelkroken
CAPACITÉ
post@ekspedisjonen-as.no
l l l
(+47) 48 11 80 68
02.01 > 31.12
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l l l
Nyksund
rodbrygga.drift@trollfjord.no
l l l l
Nyksund Ekspedisjonen
01.01 > 31.12
http://viltkroa.no/
l
(+47) 76 11 03 00
kjetil@viltkroa.no
l l l l
l
l
65 www.arresten.no
01.01 > 31.12
100 www.riggen.no
www.northernnorway.com
THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988
facebook.com Whalesafari Andenes
D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .
SAFARI BALEINE Approchez les géants de la mer dans leur élément naturel NOUS PROPOSONS DES EXCURSIONS TOUTE L’ANNÉE. CONTACTEZ-NOUS.
GARANTIE UNIQUE DE VOIR DES BALEINES
Notre capitaine a 25 ans d’expérience et le
Nous sommes la seule entreprise à proposer
abrite un restaurant, une boutique de
des safaris aux baleines avec une garantie d’en
souvenirs, une exposition sur les baleines,
voir. Autrement dit, si nous n’en voyons pas,
etc.
bateau est équipé d’hélices silencieuses qui n’effraient pas les baleines. Notre centre
vous obtenez une visite gratuite ou vous êtes remboursé (sauf frais adm. + visite guidée d’env. 10 %).
NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING
Plus d’infos sur notre site Web :
Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no
whalesafari.no
www.nordnorge.com
61
UE IQ < 500 CE ES UX RG T É S E T EN EA O SÉ 500 - 750 E É LL CI E HE RS I R S F L P I U É E A S L AT VÉL PO N A R Z A ÊC A E F C B O I T O O Z T C É H T 750 - 1000 A L V O N I N T CT E R IS SI SI CU /C E P EN DE D P DM GL S À RI LC ME ND AN LE CO E VI JA M EN > 1000 CE D E P A N N S DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E DE AD IO IO ITÉ S A E L A L B R R U N L G D T S T E N N N E I D T N F R E A /S N E È M S A E TE P I A M A U U V L G A A IV E ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H UR
HÉBERGEMENT H15
C12
D12
D12
D10
F10
F10
F10
I8
A11
B11
C10
C10
F8
F7
E7
7
C8
C8
E6
E6
E6
D6
D6
G7
H6
G6
G5
I4
J2
J2
Offersøy Feriesenter Offersøy
(+47) 76 93 39 00
Melbu Hotell AS
l
Christian Frederiksens gt. 3, Melbu
(+47) 76 16 00 00
Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes
62
l l
Grønningbrygga
l
l
l
(+47) 76 10 84 00
Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland
Grasnes Feriehus Vesterlandet 161, Sortland
Huset på yttersiden Ringstad Sjøhus, Ringstadveien 28
Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen
Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg
Nordigården Feriehus Alsvåg
l
Gunnartangen Rorbuferie 8438 Stø
Stø Bobilcamp AS Valen, Stø
Loviktunet Lovik, Risøyhamn
l l l l l
l
l l
l
Andrikken Hotell, hytter og havhus l Storgata 53, Andenes
l
Hotell Marena
l
(+47) 900 84 600
Boreal Travel AS Verkstedveien 4, Sortland
l
53
01.0131.12
4
25
01.0129.03
8
32
01.0131.12
2
10
03.0626.08
29
49
01.0122.12
8
50
01.0601.10
11
20
01.0331.10
1
6
01.0131.12
5
35
01.0131.12
0
0
01.0531.08
9
18
01.0217.12
13
29
01.0131.12
6
28
01.0131.12
2
13
01.0131.12
6
18
01.0131.12
10
34
01.0131.12
6
12
01.0131.12
www.andrikkenhotell.no 120 100 202
01.0131.12
l l l l l
l l
l l l
l l l l l l l
l
l
l l
l
l
l
l
l l l
l
l
l
www.stobobilcamp.no -
l l
- 20
l
l l
www.nyksund.com 35
l l l l l l l l
l l l l
l l l
www.andoy-friluftssenter.no 25
l
l
l
l
www.loviktunet.no -
l
l
l l
l
l l l l
l
l
- -
l l
service@andrikkenhotell.no
l l
l
www.marmelkroken.no 35
l l l
l l l
www.husky-andoy.com -
l l l l l
l l
info@hotellmarena.no
l l l
l
l
www.hotellmarena.no 30
R ER EU U AT E LO R E T G R À R S PÉ EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
l l l l
Facebook: Gunnartangen rorbuferie -
kvbrygga@online.no
l
www.husjord-apt.com -
post@marmelkroken.no
l
Storgata 15, Andenes
10
l
kontakt@loviktunet.no
l
l
01.0131.12
l
l l l
l
(+47) 76 14 90 90
13
l l l l l
booking@andoy-friluftssenter.no
(+47) 95 06 70 07
(+47) 76 14 63 78
7
l l l l l l
post@nyksund.com
(+47) 76 14 88 04
l
01.0131.12
l
www.finvag.no 40
l l l
l l l
l
4
www.litloyfyr.no -
l
post@ekspedisjonen-as.no
(+47) 76 13 47 96
(+47) 95 76 57 39
2
l
l l
stobobilcamp@gmail.com
l
Marmelkroken
01.0131.12
www.skipnes.com -
l l l
l
6
www.myrekysthotell.no 80
info@gunnartangen.no
(+47) 97 53 36 48
l l
1
l
www.nordigarden.net -
l
01.0131.12
- -
l l
www.toftenessjohus.no 50
l l
48 200 5
www.vesteralenapartment.com 20
l l l
02.0120.12
10.0619.08
l
l
Bø i Andøy
Kvalnesbrygga
l
leif@husjord-apt.com
(+47) 41 69 62 23
l
l
50 100
www.yttersiden.no 25
l l l l
l l l Husky-Andøy Dogsledding & Accommodation, Nygård, Risøyhamn (+47) 95 45 06 32 info@husky-andoy.com
Kvalnes, Dverberg
l
12.1015.03
l
www.skagakaia.no 70
l l l
l
l
Andøy Friluftssenter AS
l
12
5
- -
asle@finvag.no
(+47) 97 59 13 06
(+47) 48 11 80 68
Buksnesfjord
l l l
01.0131.12
13
post@skipnes.com
l l l
Nyksund Ekspedisjonen Holmvik Brygge Nyksund
l
booking@myrekysthotell.no
l l l
Nyksund Nyksund
l l l
arrods@online.no
(+47) 76 13 28 55
l
l
l l l
l l l l l l
(+47) 90 94 57 27
Husjord Apartment
l
post@toftenessjohus.no
(+47) 99 62 89 54
Skolestedet Finvåg
Husjord, Stø
l
booking@vesteralenapartment.com
l l l l l
Nærøya, Øksnes Vestbygd
l
www.sortland-camping.no 20
karina@yttersiden.no
(+47) 76 13 14 55
l
Fiskeværet Skipnes
l
l
(+47) 90 10 88 83
l
post@skagakaia.no
(+47) 95 00 89 99
Myre Kysthotell
l l
kontakt@litloyfyr.no
(+47) 90 64 05 91
l
l l
164
42
l
grasnesferiehus@gmail.com
l l l
Storgt 52, Myre Skipnes, Tindsøya
l
(+47) 92 06 38 75
l l
l l
01.0131.12
l l
www.sortlandhotell.no 70
l
l
l
l
asoelsne@online.no
(+47) 90 90 07 02
l
l
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l
(+47) 90 92 28 88
l
l
16
6
l l
www.gronningbrygga.no -
post@sortlandhotell.no
(+47) 76 12 10 41
Litløy fyr
Skagenvn 55, Skagen, Bø i Vesterålen
l
58 113
02.0122.12
33
l
www.vesteralenkysthotell.no/nb-no 100
roy@gronningbrygga.no
l l
l l
l l l
www.nygardferiehus.no -
resepsjon@kystlandsbyen.no
(+47) 76 11 03 00
Litløya
Skagakaia & Café Gamle Posthuset
l l
90
01.0131.12
l l
www.v-resort.no 50
l
l l l
Sortland Camping & Motell as NAF l l l l
l l
l l l l l l l l l l
l l
Sortland Hotell
Vesterveien 51, Sortland
www.offersoy.no 30
l
oddarne.dyro@trollfjord.no
(+47) 99 22 53 23
Vesterålsgata 59, Sortland
l l l l l l l l l l
booking@m-h.no
(+47) 95 94 71 57 (+47) 76 15 29 99
E
post@offersoy.no
l
Vesterålen Kysthotell
Grønning, Stokmarknes
l l l
l l l
Børøya, Stokmarknes
TRANSPORTS F10
l l l l l
RM
tur@boreal.no (+47) 99 20 61 15
29
49
03.0120.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnnn nnn nn n nn n nnn n n n nnn nn n nn nn nnn n n n nn n nn nnnn nnnn n nn nn n nn n SAISON
01.01 > 31.12 www.boreal.no
www.northernnorway.com
Site d’aquaculture à visiter ! Savez-vous que, chaque jour, 14 millions de personnes mangent du saumon norvégien dans plus de 100 pays ? C’est le produit norvégien le plus connu à l’étranger. La Norvège est le premier producteur mondial de saumon atlantique.
qui diffuse en direct ce qui se passe dans les cages, des films passionnants et une carte en verre qui représente l’aquaculture en Norvège du Nord. Échantillon de saumon ou de truite. Boutique de poisson.
Akvakultur i Vesterålen est un centre de découverte de l’aquaculture situé dans le petit village de Blokken, à 30 minutes en voiture du centre-ville de Sortland.
AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, N-8400 Sortland Réservations/info : Tél. +47 95 88 18 22 E-mail : post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur www.instagram.com/akvakultur
Montez à bord d’un bateau pour visiter nos piscicultures. Notre exposition raconte l’histoire de l’aquaculture norvégienne. Nous avons un tunnel pour enfants, une caméra
Sortland est à la croisée des routes et permet de partir pour la journée découvrir Vesterålen, les Lofoten, Harstad ou Narvik et sa région. Soleil de minuit : 23.05 - 23.07. Sortland sera très apprécié des randonneurs qui y trouveront de magnifiques sentiers et des paysages variés. De nombreux cafés, restaurants et commerces sont à votre disposition également. Bienvenue au Sortland Camping & Motell. Vous y passerez une nuit paisible et y mangerez comme un roi.
Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora
GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517
Vestervegen 51, 8400 Sortland Tél. ( +47 ) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping
7 – a journey into the Northern Lights
spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0
contact@
spaceship aurora.n o
Rejoignez-nous pour un voyage inoubliable sous les aurores boréales ! Montez dans la fusée Aurora, rejoignez virtuellement la lune et résolvez l’énigme sur les aurores boréales ! Découvrez nos expositions et jeux, apprenez-en plus sur l’espace, les voyages dans l’espace et faites des expériences amusantes. Regardez différents films sur les aurores boréales et sur l’espace en 2D et 3D. Visitez aussi notre boutique, remplie d’articles pour enfants de tous les âges ! La fusée Aurora fait partie de l’Andøya Space Center qui a envoyé des fusées de recherche dans l’espace pendant plus de 50 ans. Ouvert toute l’année – consultez spaceshipaurora.no pour les heures d’ouverture et les réservations. Billets disponibles en ligne ou au guichet. Bienvenue.
www.nordnorge.com
VESTERÅLEN
63
RÉGION DE HARSTAD
@fjellgeitainord
…
8
Linda Nilsen Auxiliaire de soins à l’hôpital de Harstad, 41 ans Aime les activités en plein air avec ou sans ses enfants Trouve que l’automne et l’hiver sont des saisons particulières.
Le sentiment…
© B&B TOURING
Soleil de minuit ou aurores boréales, baleine ou oiseau de mer. Partez à leur découverte en zodiac !
© HANNE NOFSØ
Harstad : ville de gourmets en Norvège du nord
NE MANQUEZ PAS… L’histoire des Vikings, l’église médiévale
la plus septentrionale au monde et le gigantesque canon d’Adolf de la Seconde Guerre mondiale à Trondenes.
Une sortie en zodiac dans l’archipel côtier habité le plus septentrional au monde, à deux pas de Harstad.
Les restaurants modernes figurant dans
le guide Michelin ou un déjeuner dans une ferme datant de 1750
Gâteau de Kvæfjord, le gâteau national
norvégien avec de la crème vanille et des amandes.
Histoire maritime. Une excursion avec
le bateau « Anna Rogde » de 1868 ou jusqu’au musée du bateau de Norvège du Nord à Gratangen.
Festival Festspillene en Norvège du
Nord en juin. Un festival d’été avec des participants du monde entier.
Point de vue de Nupen : considéré comme l’endroit le plus romantique pour regarder le soleil de minuit
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM
8
« Anna Rogde » : un trésor culturel
© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Péninsule de Trondenes - un coffre aux trésors de curiosités
© DANIEL AADAHL
© RICHARD CREASE
Canon d’Adolf à Trondenes
RÉGION DE HARSTAD A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
8
14
Lofoten
15
Q10
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
(+47) 77 01 89 89
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
02.01-22.12
Lundbrygga turistinformasjon
(+47) 40 02 84 88
turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no
29.06-13.08
Sjøgata 1b/3, Harstad
SYMBOLES
SAISON
Harstad turistinformasjon
Lundbrygga, Sjøvegan
Narvik
Mo i Rana
INFORMATIONS TOURISTIQUES K11
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible.
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / H A R S TA D
Nombre de lits / Hébergement
66
Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS K11
PISCINE AQUATIQUE GROTTEBADET
100
Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70
post@grottebadet.no www.grottebadet.no K11
CANON ADOLF
80/40 post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11
ÉGLISE DE TRONDENES
60/30
Trondenes Kirke, Trondenesveien, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
04.07 > 13.08
90/45
Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Trondenes, Harstad
24.06 > 01.07
K11
K11
K11
booking@stmu.no www.stmu.no
l
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
(+47) 77 08 93 00
Thon Hotel Harstad
l
Sjøgata 11, Harstad
(+47) 77 00 08 00
Scandic Harstad
l
Strandgata 9, Harstad
(+47) 77 00 30 00
Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
K11
l
l l
l l l
35 120
01.0131.12
www.thonhotels.no/harstad 200 140 280
01.0131.12
l l
l l l
l l l
harstad@scandichotels.com
l l l
www.nordic.no 450 117 224
l l l
cc.arcticus@choice.no
l l www.choice.no 65
l
(+47) 77 07 36 62
l l l www.tkh.no 70
harstad@thonhotels.no
l l l
postmaster@harstad-camping.no
l
l l
l l
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
(+47) 77 08 93 00
l
l
l l
Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik lufthavn, Evenes
01.0131.12
11 44
01.0131.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nn nn nn n nnnn 200
www.tkh.no
l
post@visitharstad.no
01.01 > 31.12
120 www.visitharstad.no
R ER EU U AT E T LO R E G À R PÉ R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
SAISON
harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10
01.01 > 31.12 www.europcar.no
l l l
8
CAPACITÉ
01.01 > 31.12
post@tkh.no
l l l l l l l l l (+47) 77 01 89 89
02.0131.12
75 150
l l
www.harstad-camping.no -
TS ER IN M S PR LE N DE D A S C IE O AV E L TS É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N B N I G L N E R E A H E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
l l l
www.nordnorge.com
l
post@tkh.no
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
Heggenkollen, Harstad
l
l l l l l
TRANSPORTS K11
l l l
E
l l l l l
(+47) 77 04 08 00
Harstad Villmarkssenter - Lavvu/gamme
RM
l l l l l l
Clarion Collection Hotel Arcticus
RESTAURATION K13
l l
Havnegata 3, Harstad
Harstad Camping
post@festspillnn.no www.festspillnn.no
UE IQ < 500 CE ES UX RG T É N S E T I EA LO OSÉ 500 - 750 L E É L C E HE RS I RE T S F L P I U É E É L A C A -A R S E ZZ F BA V O P I S ON T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT DIC TI CT N IT E R CH PÊ SI N E EN IS CU DE D P M GL À I LC E N CO E/ E > 1000 E ES PR A EM AN E A ’ÉL E N V / JA E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E D H / D E C R G B T I G D A I N E S I E B L EL TE PI ID BAN M PAR FUG UG VU AR TEL AN /SD ENC BER ÈS MB SE AN NTO NA FI LLE GN AT AT IV IEN T C I I S A C C C M F T U A V D C C I Ô O SAISON CAPACITÉ H M CA RÉ CA CH AP RE RE LA PH HÔ VA W LI HÉ AC CH PR VI PO SA W SA BA LO LO AC CH
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
Nesseveien 55, Harstad
80
Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30
UR
K11
K11
Ce festival est un événement international de haut niveau qui réunit divers genres musicaux, les arts de la scène, les arts visuels, le cinéma et la littérature.
61464 © B Ø R G E M A D S E N
Histoire de la région de Harstad de l’âge de pierre à aujourd’hui en passant notamment par l’époque viking et la Seconde Guerre mondiale. Café, boutique, terrasse avec belle vue.
K13
booking@stmu.no www.stmu.no
K11
CENTRE HISTORIQUE DE TRONDENES
HÉBERGEMENT
80
Sør-Troms Museum Oscars veg 6, Borkenes (+47) 77 01 83 80
FESTIVAL DE NORVÈGE DU NORD
61411 © S Ø R T R O M S M U S E U M
L’église de Trondenes est la plus septentrionale des églises médiévales (1250). Elle est située en pleine nature et abrite plusieurs œuvres d’art.
01.01 > 31.12
I11
TRASTAD SAMLINGER
Musée unique et galerie. Découvrez notre collection d’art unique et d’art brut dans la ferme de Trastad.
Visit Harstad, Trondenes Fort, (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad
01.01 > 31.12
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
61467 © S Ø R - T R O M S M U S E U M
01.01 > 31.12
-
Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89
61412 © GRO DAGSVOLD
Construit par l’occupant allemand pendant la Seconde Guerre mondiale. Visite guidée trois fois par jour en haute saison, sur demande le reste de l’année sur Visit Harstad.
01.01 > 31.12
61410 © V I Z U E L L I
Activités sur mesure pour les groupes : lancer du lasso, lancer de hache, sentier nature, simulateur de tir, quiz, etc. Gibier au menu. Tente sami, maison lapone ou salle de réunion.
61486 © Ø I V I N D A R V O L A
01.01 > 31.12
K11
CENTRE NATURE DE HARSTAD
6 1 4 1 7 © G R OT T E B A D E T
Piscine aquatique la plus agréable du pays. En montagne, au centre de Harstad, univers d’aventures avec grottes, chutes d’eau, piscines et sauna. Ambiance tropicale toute l’année.
RÉGION DE HARSTAD
67
TROMS SENTRALE ET SENJA
@ronnymolsen
Ronny M. Olsen Habite à Lenvik et a une vue sur Senja et le Gisundet. Fait de la photo pendant son temps libre. L’automne est ma saison préférée. La nature offre alors de jolies couleurs. Senja est mon endroit préféré pour prendre des photos.
Partie extérieure de Senja – montagnes, archipel côtier et plage de sable blanc
Le troll de Senja est marié à une troll et ils ont 6 enfants
© EVGENIA EGOROVA
Fjord comptant 98 îles : n’est-ce pas le rêve de tout amateur de kayak ?
© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM
9
…
NE MANQUEZ PAS… Une région sauvage et des parcs nationaux intacts. Des terres intérieures à la côte
Polar Park : embrassez les loups, animaux sauvages et grand terrain de jeux dans le parc animalier le plus septentrionnal au monde
Regardez les saumons remonter la plus
grande échelle à saumons d’Europe près de la cascade nationale norvégienne Målselvfossen
Senja, la deuxième île de Norvège par sa
superficie est le paradis des randonneurs. Prenez la route Dronningsruta sur Husfjellet, allez jusqu’à Segla ou promenez-vous sur la plage à Bøvær.
Photos depuis les points de vue le long
de la route nationale touristique de Senja. Surprenante et grand potentiel de « J’aime »
Une visite jusqu’à Husøy – petit port de pêche moderne connu pour sa tradition de la sieste !
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV
9
Randonnée dans le Parc National Øvre Dividal : profitez de la nature © GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Segla på Senja – une randonnée aventureuse…
© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM
© EVGENIA EGOROVA
Tungeneset – l’un des nombreux points de vue architecturaux sur la route touristique nationale de Senja
TROMS SENTRALE ET SENJA A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
SENJA FINNSNES BARDUFOSS
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
9
H7 D4
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
E-MAIL/ SITE WEB
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SYMBOLES
SAISON
Midt-Troms turistinformasjon, Bardufoss (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
Midt-Troms turistinformasjon, Sørreisa (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
Midt-Troms turistinformasjon, Skaland
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
20.06-14.08
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Midt-Troms turistinformasjon, Øverbotn
(+47) 47 83 45 00
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
Référence cartographique / Situation
E6 Sundlia
Kramvikbrygga, Sørreisa Galleri Pila, Skaland
SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter
Indique la saison / période où le produit est disponible. © F R A N K A N D R E A S S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M Å L S E LV
E6
70
Narvik
Mo i Rana
INFORMATIONS TOURISTIQUES I8
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
50
Midt-Troms Museum, Bardu Bygdetun, (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen
post@mtmu.no www.mtmu.no I10
MUSÉE DE LA DÉFENSE DE TROMS À SETERMOEN
01.01 > 31.12
Midt-Troms Museum Setermoen
50 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
TRADSENTER
01.01 > 31.12
Midt-Troms Museum Sundlia, Bardufoss
50 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
FERME FOSSMO À BARDUFOSS
19.06 > 13.08
50
Midt-Troms Museum Fossmotunet, Bardufoss (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
CASCADE NATIONALE ET AQUARIUM À SAUMONS
61513 © -
post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no M8
50 post@mtmu.no www.mtmu.no E9
Situé dans le détroit de Dyrøysund, il témoigne de la vie des pêcheurs qui peut sembler paradisiaque pour les amateurs de hareng. Voir www.mtmu.no
Midt-Troms Museum Kastnes
(+47) 47 83 45 00
www.nordnorge.com
61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M
post@mtmu.no www.mtmu.no G6
Nous organisons des événements et conférences à Senja, pour les petits et les grands groupes toutel’année. Senja Event travaille aussi avec Hurtigruten. 01.01 > 31.12
-
Senja Event Kirkeveien 31, Finnsnes (+47) 98 49 25 66
lena@senjaevent.no www.senjaevent.no G6
Exposition permanente « Midt-Troms en miniature ». Au musée des enfants, nous proposons différentes expositions itinérantes au fil de l’année. Spécialement axé sur les jeunes et les enfants. 01.01 > 31.12
-
Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
post@mtmu.no www.mtmu.no
post@mtmu.no www.mtmu.no
9
E6
-
Tranøybotn Camping/Hyttekroa, Tranøyveien 2002, Tranøybotn, Senja (+47) 91 63 57 60
hyttekroa@gmail.com www.tranoybotn-camping.no C8
Pêche dans le lac depuis un bateau. Héberge ment dans des hangars à bateaux. Tours à vélos à Senja avec hébergement, guide, repas et tours en bateau. 01.01 > 31.12
-
Frovåg Havfiske, Dragøyveien 17, (+47) 90 52 15 81 Stonglandseidet
berit@frovaghavfiske.no www.frovaghavfiske.no C8
PÊCHE AU FLÉTAN À SENJA 61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M
MUSÉE RURAL DE KASTNES
19.06 > 13.08
50
Midt-Troms Museum Aursfjordsaga, Aursfjord (+47) 47 83 45 00
PÊCHE DANS LE LAC ET BEAUTÉ DE LA NATURE À SENJA 61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Il y a plus de 200 ans, des habitants des vallées ont été recrutés et déplacés ici par les autorités afin de travailler la terre. Chasse et pêche. Aperçu de la culture des colons.
Midt-Troms Museum, Kongsvoldtunet, (+47) 47 83 45 00 Kongsvold
19.06 > 13.08
01.01 > 31.12
KONGSVOLDTUNET VED ROSTAVATNET
19.06 > 13.08
Scie hydraulique munie de lames droites en mouvement vertical datant du 18e siècle. Aujourd’hui restaurée et toujours en état de marche. Heures d’ouverture sur www.mtmu.no.
Louez un bateau et partez à la pêche. En été, pêchez dans les rivières et les lacs. Partez à la chasse dans le parc national et près de notre camping idyllique.
30
Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30
J5
AUX PORTES DU PARC NATIONAL D’ÅNDERDALEN À SENJA
Pêche au saumon traditionnelle. Observez des saumons sauvages dans un aquarium, où ils se reposent sur leur chemin de frai. Café panoramique, saumon sauvage. 01.06 > 10.09
post@mtmu.no www.mtmu.no
MUSÉE DES ENFANTS DE MIDT-TROMS 61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Histoire et culture de la ferme. Jardin idyllique. Présentation des outils du textile et des méthodes de travail de la société préindustrielle. Aperçu de la culture des colons.
50
Midt-Troms Museum, Meieriveien, (+47) 45 48 88 18 Storsteinnes
SENJA EVENT 61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Centre de gestion et d’artisanat, boutique, atelier de menuiserie et de mécanique, salle de conférence, expositions itinérantes. Administration centrale du Musée de Midt-Troms.
01.01 > 31.12
SCIE À CADRE DU 18E SIÈCLE À AURSFJORD 61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Histoire de la défense de Narvik de 1940 à la Guerre froide. Expo sur l’histoire des tireurs, la Guerre d’Hiver et l’histoire militaire de Norvège du Nord. Collection de véhicules militaires.
Exposition sur les oiseaux du fjord de Balsfjord et son système de marécage RAMSAR. Salle pour enfants et expos itinérantes. Observation des oiseaux, tables pic-nic et feu de bois.
61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M
19.06 > 13.08
L6
MUSÉE DU FJORD DE BALSFJORD ET VÅTMARKSENTER 61505 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Des paysans de Tynset et Gudbrandsdalen sont venus s’installer ici il y a 200 ans avec leur architecture, leur langue et leurs coutumes. Aperçu de la culture des colons.
post@mtmu.no www.mtmu.no
61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M
H11
BARDU BYGDETUN I SALANGSDALEN
Midt-Troms Museum Kramvigbrygga, Sørreisa (+47) 47 83 45 00
62561 © -
post@polarpark.no www.polarpark.no
50
61502 © O D D D A N I E L S E N
Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu
19.06 > 13.08
61499 © -
250/150
Lieu de rencontre entre la côte et les terres pendant des milliers d’années. Expositions sur l’âge de fer et l’histoire du commerce. Belle jetée dans un style suisse.
62685 © -
01.01 > 31.12
6 1 5 0 0 © P O L A R PA R K
Loups, ours, gloutons, lynx, renards polaires, élans, cerfs et rennes dans de grands enclos. Entrez dans l’enclos des loups (inscription/ supplément). De 10h à 18h (16h en hiver).
H7
QUAI DE KRAMVIGBRYGGA À SØRREISA
Skrolsvik est un bon endroit pour la pêche du flétan et d’autres poissons. Visitez le musée du flétan ou la vieille boutique. Vivez les traditions côtières authentiques. 01.06 > 31.08
-
Skrolsvik Kystferie AS, Skrolsvikvn. 1829, (+47) 95 23 15 40 Stonglandseidet
ing-ol2@frisurf.no www.destinasjonsenja.no
TROMS SENTRALE ET SENJA
62678 © -
H12
POLAR PARK – LE PARC ANIMALIER LE PLUS SEPTENTRIONAL
71
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS C8
post@mtmu.no www.mtmu.no D8
MUSÉE RURAL HOFSØYA À STONGLANDET
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no G6
EN FAMILLE AU PARC SENJA FAMILIEPARK
post@senjafamiliepark.no www.senjafamiliepark.no G5
MUSÉE LENVIK À BJORELVNES
Midt-Troms Museum Bjorelvnes
50 (+47) 46 87 75 45
post@mtmu.no www.mtmu.no G5
VARDNES URTEGÅRD ET EMBRACE LIFE
post@embracelife.no www.embracelife.no
I8
G6
01.01 > 31.12 62683 © -
post@altiettferie.no www.altiettferie.no
D4
D4
E3
72
lrubach@online.no www.senjatrollet.no D4
350-1800
Hamn i Senja, Hamnveien 1145, (+47) 40 02 00 05 Hamn i Senja
booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R
Lapphaugen turiststasjon
l l
General Fleischersv. 365, Fossbakken
(+47) 77 17 71 27
l
Bardufosstun AS
l
Ole Reistadvei 4, Bardufoss
(+47) 77 83 46 00
Laukhellaveien 2, Silsand, Senja
140/100
Toute l’année : safari aux baleines (janvier), kayak, vélo, pêche, safari dans le fjord, randonnée en montagne, attelage de chiens, raquettes, aurores boréales, soleil de minuit.
-
Senjastua
D4
Senjatrollet, Trollveien 6, (+47) 77 85 88 64 Finnsæter, Senja
DE
G12
knutfjor@yahoo.no www.knutfjortoft.net
SJEKK HAMN DANS LES PACKS DE DÉCOUVERTE DE SENJA
Location de 2 chalets et 1 maison, et 9 bateaux de 5 à 6,70 mètres. Le point de départ idéal pour la pêche en mer. Possibilités de randonnée en montagne.
RESTAURATION
-
Galleri Segla, Mefjordveien 1556, (+47) 40 48 87 39 Senjahopen
27.05 > 03.09
F3
Laukvik Fiskecamp AS (+47) 97 56 62 60 Laukvik, Botnhamn
E3
Plus grands trolls et sorcières de Norvège. Parc familial. Divertissement/spectacle par « The Trolling Stones » chaque jour à 13h et 16h, du 01/07 au 06/08. Tous les jours de 09h à 20h.
PARADIS DES VACANCES LAUKVIK À SENJA
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
62680 © -
9
post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no
Le célèbre artiste norvégien Knut Fjørtoft a sa galerie à Senjahopen. Vous pouvez y acheter de véritables souvenirs de Senja. Ouvert tous les jours de 12h à 17h.
-
Vardnes Urtegård, Vardnesveien 132, (+47) 97 96 90 18 Gibostad
(+47) 91 70 96 18
PARC DE FÉES ET DE TROLLS SENJATROLLET
Jardin de fleurs et plantes médicinales. Vente d’herbes, de crèmes, aromates, thé et pain fait maison. Traitements médicaux complémentaires. Hébergement possible. 01.01 > 31.12
-
Basecamp Senja Skaland
KNUT FJØRTOFT GALLERI SEGLA 61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Exposition sur la culture côtière et l’histoire de l’Église. Hébergement dans des cabanes de pêcheurs et location de bateaux. Dégustez le poisson fraîchement pêché et apprenez à naviguer sur un bateau. 19.06 > 13.08
leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4
01.01 > 31.12
(+47) 48 13 85 93
(+47) 91 82 99 02
Bureau de poste Expedition Lodge. Activités dans la nature à Senja. Expéditions dans le fjord toute l’année. Hébergement de groupes jusqu’à 10 personnes.
62684 © -
Senja Familiepark Grasmyr, Silsand
-
Kråkeslottet Bøvær, Skaland
BASECAMP SENJA
Observez des lamas, poneys shetland et moutons de près. Hébergement dans une maison de 9 lits. Emportez votre viande à faire griller dans notre lavvo. Location de bateau. Le reste de l’année sur demande. 01.07 > 31.07
01.06 > 31.07
62551 © K O E N H O E K E M E I J E R
Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja
50
D4
Événements culturels intéressants avec le festival Kråkeslott et le festival artistique « ArtiJuli ». Café ouvert en juillet. Hébergement possible toute l’année (dans une maison).
62676 © -
19.06 > 13.08
post@mtmu.no www.mtmu.no
FESTIVAL « KRÅKESLOTTE » À SENJA 61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Aperçu des colonies du fjord de Tranøyfjord qui remonte à l’âge de pierre. Le pêcheur et sa ferme. Un bijou historique.
50
Midt-Troms Museum, Sážža, Tranøyveien 1261, Øverbotn, Senja (+47) 47 83 45 00
61514 © L E I F R U B A C H
Midt-Troms Museum Skrolsvik fiskevær, Senja (+47) 47 83 45 00
01.01 > 31.12
61494 © -
50
Exposition « Folk & Natur på Sázza/Senja » au Musée de Midt-Troms, centre du parc national d’Ånderdalen. Informations touristiques, café et brasserie Senja Handbryggeri.
l
l
l
Hamnveien 749, Finnsæter, Senja
(+47) 92 22 38 82
l
l l
Hamnveien 1145, Hamn i Senja
(+47) 40 02 00 05
l l l
Arnakkveien 1, Fjordgård
(+47) 92 81 96 19
l
l
01.01 > 22.12
50 80 www.bardufosstun.no
l
l
01.01 > 31.12
200 www.senjastua.no
l l l
l
01.01 > 31.12
l
60 www.senjamatstudio.no
l l l
01.01 > 31.12
booking@hamnisenja.no
l l l l
CAPACITÉ www.lapphaugen.no
eirik@senjamatstudio.no
l l
Segla Grill og Bar
12.02 > 17.12
post@senjastua.no
l l
Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri
post@bardufosstun.no
l l l
Senja Matstudio
ER
postmaster@lapphaugen.no
l
(+47) 77 84 40 10
M
61501 © W W W. H A M N I S E N J A . N O
19.06 > 13.08
61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Skrolsvik est un village animé, notamment grâce à la pêche au flétan dans l’Andfjord. Expositions sur les croyances et mystères autour du flétan, café, gaufres.
E6
SÁŽŽA – SENJA CENTRE NATURE ET CULTURE
62681 © -
MUSÉE DU FLÉTAN DANS LE PORT DE SKROLSVIK
l
120 www.hamnisenja.no
02.01 > 31.12
40
chovel@online.no
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT H12
H10
I8
J8
I8
I8
G6
G6
G5
E6
F6
D4
D4
C5
C6
E7
F3
E3
General Fleischersv. 365, Fossbakken
Bardu Huskylodge
l l
l l l l
(+47) 77 17 71 27
l
(+47) 99 40 27 28
Bardu Hotell
l
Toftakerlia 1, Setermoen
(+47) 77 18 59 40
Målselvfossen Feriesenter
l
(+47) 77 83 27 30
l l
Rundhaug Gjestegård
l
(+47) 77 83 05 70
l
Bardufoss Hotell
l
Torget 11, Bardufoss
(+47) 77 83 05 00
Bardufosstun AS
l
(+47) 77 83 46 00
l
Senja Hotell
l
Storgata 8, Finnsnes
(+47) 77 85 11 60
Finnsnes Hotell
l
(+47) 77 87 07 77
Tranøybotn Camping/Hyttekroa Tranøyveien 2002, Tranøybotn, Senja
Senja Camping Torsmoveien 418, Senja
Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn i Senja
Skaland Motell Skaland, Senja
Kaikanten Gryllefjord, Senja
Flakstadvåg Camping Flakstadvåg, Senja
Skatvik Camping Skatvikveien 774, Senja
Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja
Mefjord Brygge AS Mefjordveien 1947, Senja
l l
l l l
l
l
l l l
l
l l l
l l
l l
l
l
l l l l
01.0131.12
58 112
02.0121.12
33
90
01.0131.12
21
30
01.0131.12
56
96
02.0121.12
4
20
01.0131.12
50
01.0131.12
l l
l
post@kaikanten.org
l
l
l
l l l
firmapost@mefjordbrygge.no
l
l l l
31.12
65
134
01.0131.12
6
17
01.0131.12
5
25
01.0131.12
30
15.0530.08
13 54
15.0501.09
l
l
10
l
l
www.fjordbotn.no -
l
28
Facebook: Skatvik camping -
mail@fjordbotn.no
10
l
www.flakstadvag.no -
hanygaa@online.no
l
l l
www.kaikanten.org -
post@flakstadvag.no
01.01-
www.skalandmotell.no -
l l
13
l l l l
www.hamnisenja.no 125
l l
(+47) 77 85 89 80
42
l
www.senjacamping.no -
l l l l
l
(+47) 77 84 93 10
22
l l l l
post@skalandmotell.no
l
l
www.tranoybotn-camping.no -
l l l l l
l
(+47) 48 10 81 78
01.0131.12
www.mtmu.no -
booking@hamnisenja.no
(+47) 48 20 27 08
300
www.finnsnes-hotell.no 80
post@senjacamping.no
(+47) 400 200 05
l l
l l
hyttekroa@gmail.com
l l l l
l
40
l l l
www.senjahotell.no 18
post@mtmu.no
l
(+47) 41 54 60 46
02.0115.12
(+47) 48 15 84 75
l
l l
firmapost@finnsnes-hotell.no
86
l
www.bardufosstun.no 105
l l l l
(+47) 77 85 84 20
l
l l l l
l
40
l l l
www.bardufosshotell.no 20
post@senjahotell.no
(+47) 91 63 57 60
l l
l l
post@bardufosstun.no
14
l l
www.rundhauggjestegard.no 70
post@bardufosshotell.no
(+47) 46 87 75 45
l l
l l l
l
post@rundhauggjestegard.no
3
01.0131.12
10
www.maalselvfossen.no 120
l l l l
l
l l
post@maalselvfossen.no
43
01.0131.12
l l
www.barduhotell.no 75
l l
Torggata 15, Finnsnes
l l
barduhotell@bardu.online.no
l
l l
www.huskylodge.no -
l l
Ole Reistadsvei 4, Bardufoss
Lenvik Museum
info@huskylodge.no
l
l
www.lapphaugen.no 25
l l
l l l
Rundhaug, Målselv
Bjorelvnes, Lenvik
l
l l l
Målselvfossen
l l
postmaster@lapphaugen.no
l
Bones, Salangsdalen
l l
35
01.0131.12
25 110
02.0122.12
8
l l l l l l l l www.mefjordbrygge.no 80
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnn nn nnn n nn nn nnnn nn nn nn nn nnn n nn nnn nnn n n n 9
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / B A R D U
G12
Lapphaugen turiststasjon
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
www.nordnorge.com
TROMS SENTRALE ET SENJA
73
NORD DE TROMS ET TROMSØ @turhege
…
Hege Enge Dekkerhus Habite à Ramfjord, près de Tromsø, avec son mari et leurs trois enfants Thérapeute militaire et guide pour North Experience.
10
Si je devais choisir une saison, ce serait l’automne. J’aime les jolies couleurs, les aurores boréales et la magie et l’ambiance de cette saison. Senja est une île que j’apprécie beaucoup. Elle me donne de nombreuses possibilités de sortie en kayak, en chaussure de marche ou à ski.
Tromsø : la porte de l’océan Arctique
© CH / VISITNORWAY.COM
Île de Sommarøy – plages et vue magnifiques
© A.E. UNIVERSITETSMUSEET I TROMSØ
Le jardin botanique de Tromsø et ses plantes du monde entier
NE MANQUEZ PAS… Tromsø, la plus grande ville de Norvège du Nord est aussi appelée « Paris du nord » – vivante et colorée
Fjellheisen à Tromsø – Probablement le point de vue le plus spectaculaire au monde, au nord du cercle polaire.
La cathédrale de l’Arctique à Tromsø – Architecture, acoustique, Arctique
Excursion jusqu’à l’île Sommarøy, une perle de la nature à deux pas de Tromsø
Aurores boréales : plus de 70 promenades
différentes sous les aurores. Choisissez votre préférée !
Jardin botanique le plus septentrional au
monde avec notamment des fleurs du Tibet, de l’Himalaya et des Montagnes Rocheuses.
Tromsø International Film Festival en janvier : le plus grand festival du film de Norvège avec des films du monde entier
Les Alpes de Lyngen toute l’année. Paysages
© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ
alpins avec vue sur le fjord. Montez au sommet !
10
Pêche hauturière – louez un bateau avec ou sans skipper
© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Fjellheisen – Fournisseur de paysages à Tromsø depuis 1961
© TOBIAS SCHREUDER / WWW.FJELLHEISEN.NO
© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM
Alpes de Lyngen
NORD DE TROMS ET TROMSØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
TROMSØ NORDREISA LYNGEN
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4
Narvik
Mo i Rana
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES E8
Kirkenes
Bodø
16
10
Alta
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
01.01-31.12
Kirkegata 2, Tromsø
info@visittromso.no www.visittromso.no
(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Lyngseidet turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Manndalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Référence cartographique / Situation
Birtavarre Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Olderdalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Halti turistinformasjon
(+47) 77 58 82 51
info@halti.no www.visitnorthtroms.com
01.01-31.12
Kvænangen turistkontor
(+47) 40 40 56 26
turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com
15.06–15.08
Tromsø turistinformasjon
(+47) 77 61 00 00
Strandveien 19, Lyngseidet
Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett
Flerbrukshuset, Burfjord
Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
76
www.northernnorway.com
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
CONCERT À LA ISHAVSKATEDRALEN
E8
MUSÉE DE TROMSØ
Le plus grand musée de Norvège du Nord vous explique la culture sami, la faune et la flore, la vie médiévale, l’époque viking et l’art de l’église. Créez vos propres aurores boréales ! Belle boutique. 02.01 > 31.12
60/30
Tromsø Museum - Universitetsmuseet, Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8
POLARIA
130/65
Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø
info@polaria.no www.polaria.no E8
MUSÉE D’ART DE LA NORVÈGE DU NORD
61519 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z
01.01 > 31.12
Le musée présente des œuvres datant du 19e siècle à nos jours, réalisées pour la plupart par des artistes originaires de la région. Collection permanente et expositions temporaires. 01.01 > 31.12
0/0
Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø
nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8
LE CENTRE DU SAVOIR
www.nordnorge.com
61522 © -
post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no E8
6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V
790/395 (+47) 91 85 76 35
post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8
PROMENADE EN VILLE ET FABRICATION DE BIÈRE À TROMSØ
Promenade en ville avec guide local. Visite de Tromsø, port de l’océan arctique, le mercredi et samedi, safari bière avec histoire de Tromsø et ses brasseries le mardi et jeudi. 01.01 > 31.12
250
Tromsø Budget Tours, Anton Jakobsens (+47) 94 20 75 08 vei 9A, Tromsø
booking@budgettours.no www.budgettours.no E8
Safaris aux baleines/croisières aux aurores boréales avec Arctic Explorer AS. Départ quotidien à 09h d’octobre à mai. Café/Thé, guide et salopettes chaudes inclus. 01.01 > 31.12
Arctic Explorer AS Tromsø
1200/600 (+47) 95 47 85 00
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no E8
CHASSEZ LES AURORES BORÉALES TOUS LES JOURS !
10
Arctic Guide Service vous emmène voir les aurores boréales tous les soirs du 15/10 au 31/03. Réservez en ligne sur www.arcticguideservice.com. Guide et activités toute l’année ! 01.01 > 31.12
950
Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø
tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8
80 www.verdensteatret.no
Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø
695/495 (+47) 97 57 58 75
post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no C8
DES SOUVENIRS INOUBLIABLES !
62371 © I N G U N A . M Æ H LU M
Plus ancien cinéma de Norvège ouvert en 1916 qui diffuse toujours des films de qualité. Nouveaux films et grands classiques, concerts et autres événements. Café/Bar. Fermé en juillet.
Tromsø Internasjonale Filmfestival Storgata 93B, Tromsø (+47) 77 75 30 90
Tromsø Lapland Tromsø
01.01 > 31.12
CINÉMA VERDENSTEATRET
16.01 > 20.12
01.01 > 31.12
Sorties guidées toute l’année. Ski, raquette, vélo et randonnée en petit groupe. Location de vélos, skis, équipements pour avalanche, raquettes, vêtements, tentes, etc.
120/60
Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens (+47) 77 62 09 45 vei 17, Tromsø
Hiver : excursions en traîneau de rennes sous les aurores boréales. Été : découvrez la culture sami et nos rennes. Le guide est un éleveur de rennes sami. Départs de Tromsø.
TROMSØ OUTDOOR – CENTRE D’ACTIVITÉS ET DE LOCATION
Expériences, jeux et apprentissage grâce à plus de 100 stations interactives pour tous les groupes d’âge. Découvrez les aurores boréales dans le plus grand planétarium de Norvège. Plus d’infos en ligne. 02.06 > 30.12
E8
CULTURE SAMI - DÉPARTS RÉGULIERS EN ÉTÉ ET EN HIVER
SAFARI AUX BALEINES À TROMSØ
61515 © O L A R Ø E / P O L A R I A
Centre de découverte de l’Arctique diffusant les films « Svalbard-Arktisk Villmark » et « Nordlys i Arktiske Norge », randonnée arctique, aquariums, bassin de phoques, café et boutique de souvenirs.
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu
62222 © B E R N H A R D S I E B E R T
postmaster@polarmuseum.no https://uit.no/tmu/polarmuseet
-
Tromsø arktisk-alpine botaniske hage Hansine Hansens v. 18, Tromsø (+47) 77 64 50 00
62270 © L I G A S I R AVA
61527 © -
60/30
61518 © POLARMUSEET, TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
E8
61517 © J U N E Å S H E I M ( C ) T R O M S Ø M U S E U M
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no
La passionnante histoire des chasses arctiques, des hivernages et des expéditions héroïques de Nansen ou d’Amundsen. Ancien entrepôt datant de 1834.
Polarmuseet - Universitetsmuseet, Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø
E8
01.05 > 01.11
MUSÉE POLAIRE
01.01 > 31.12
postmaster@polarmuseet.no https://uit.no/tmu/polstjerna
Le jardin botanique le plus au nord. Floraison de mai à octobre. Espèces des montagnes du monde entier. Jardin de Norvège du Nord. Café ouvert l’été. Jardin toujours ouvert.
170/50
Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen, Tromsø
MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø
JARDIN BOTANIQUE ALPINOARCTIQUE DE TROMSØ
L’église résonne au son de la musique populaire norvégienne, de mélodies classiques, de cantiques et chansons. Acoustique offrant des sons uniques. Tous les jours du 01/06 au 15/08. En hiver, je-di du 09/02 au 12/03. 01.01 > 31.12
40/20
61528 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E
Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen, Tromsø
15.06 > 15.08
61530 © A R V E E LV E B A K K , T R O M S Ø M U S E U M
50/0
Bateau de chasse au phoque de 1949. En 33 ans de service, il a servi à capturer près de 100 000 phoques. À voir également, l’exposition SNOWHOW consacrée aux explorateurs polaires.
Les aventures en petit groupe sont notre spécialité. Safari aux baleines, croisière dans le fjord, sortie de pêche, pêche sous la glace, chasse aux aurores boréales. Bienvenue ! 01.01 > 31.12
61532 © T R O M S Ø O U T D O O R
01.01 > 31.12
E8
BATEAU MS POLSTJERNA
61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
Achevée en 1965, cette œuvre magistrale est signée Jan Inge Hovig. Il s’est inspiré de la nature, de la culture et des croyances régionales. Vitrail monumental. En été, concerts sous le soleil de minuit.
1500
Explore the Arctic AS, Vasstrandvn. 580, (+47) 94 86 09 41 Kvaløya, Tromsø
post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no
NORD DE TROMS ET TROMSØ
61525 © M A R C U S Å H LU N D
E8
CATHÉDRALE DES MERS ARCTIQUES
61531 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
77
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS D8
SOYEZ ACTIFS AVEC ACTIVE TROMSØ
1400
Active Tromsø AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø
post@activetromso.no www.activetromso.no E8
DÉCOUVREZ LA NORVÈGE DU NORD À BORD DE BATEAUX MODERNES
01.01 > 31.12
61524 © I VA R M . B E R T E L S E N
Boreal Yachting loue des bateaux à voiles modernes et luxueux. Location et sortie avec skipper. Nos skippers vous font découvrir les perles de l’archipel en été et en hiver.
-
Boreal Yachting AS Eidveien 666, Eidkjosen (+47) 99 38 13 60
post@boreal-yachting.com www.boreal-yachting.com B8
69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER
175/175
69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70
booking@69nord.com www.69nord.com I5
SORTIE DE 7 HEURES EN MOTONEIGE DE DÉCEMBRE À AVRIL
Partez pour une expédition en motoneige dans les fjords et montagnes des Alpes de Lyngen (15/12 au 15/04). Enlèvement à Tromsø à 08h45 (Scandic Ishavshotel). Activités toute l’année. 01.01 > 31.12
ls Tiller ©
Photo: Tru
900/500
Green Gold of Norway AS, Lenagsveien 1483, Nord-Lenangen (+47) 92 80 90 57
francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com J7
ARCTIC DISTILLATION EXPERIENCE
AuroraSpirit as Årøybuktneset
199/0 (+47) 91 90 42 60
post@lyngen.com www.lyngen.com I11
CHIENS DE TRAÎNEAUX - DÉCOUVREZ LA RÉGION DE TROMSØ !
Prenez place dans un traîneau à rennes et traversez la nature sauvage sous les aurores boréales. Motoneige ou traîneau à chiens. Tenue, équipement, transport et nourriture inclus. 15.11 > 31.03
61534 © S W E E T F I L M S
10
62250 © D AV I D G O N Z A L E S
Visite guidée de la distillerie la plus septentrionale au monde (dégustation incluse). Regardez, sentez et goûtez les ingrédients de l’Arctique. Cuisine locale et vue panoramique. 01.01 > 31.12
1850/925
Lyngsfjord Adventure, Gamle (+47) 77 71 55 88 helsehuset, Oteren
post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com K8
DÉCOUVREZ L’OCÉAN ARCTIQUE - TOUR EN BATEAU AVEC SKIPPER
-
Lyngen Båt, Kjetil Nilsen, Manndalen, (+47) 97 53 92 77 Samuelsberg
kjetil@lyngen-boat.no www.lyngen-boat.no
Le centre présente la culture des Samis et des peuples indigènes du Nord. Exposition, dégustation de cuisine sami, festival et activités. Toute l’année, lu-ve 09h-15h30.
30
Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen
78
Vous rêvez de la Norvège du Nord ? Peut-être vous demandez-vous ce que les gens y font lorsque le soleil brille toute la nuit ou, à l’inverse, est absent pendant plusieurs mois ? Tromsø est situé dans la plaine de l’Arctique, au milieu des montagnes et des fjords. Il est donc facile de combiner la découverte des villes (cafés, shopping, concerts, théâtre) avec des aventures dans la nature. Chiens de traîneau, safaris en motoneige, chasse aux aurores boréales, kayak, pêche et randonnée ne sont que quelques exemples de ce que vous pouvez y faire. Sur www.visittromso.no, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour planifier vos aventures en Arctique. Réservez vos activités en ligne. Bienvenue à Tromsø !
K8
CENTRE POUR LES PEUPLES DU NORD
01.01 > 31.12
61516 © G E O R G S I C H E L S C H M I DT
Tourisme ou pêche avec Kjetil dans le Lyngenfjord. Sortie de 5 heures recommandée. Autres excursions en bateau possibles. À partir de 1500 NOK/heure pour tout le bateau. 01.01 > 31.12
no visittromso.
61533 © F R A N C I S C O D A M M
02.01 > 31.12
61521 © D AV I D G O N Z À L E Z F OTO
Kayak, bateau, vélo et randonnée à Sommar øy en été. Safari aux baleines à Kvaløya et Sommarøy en automne. Ski et raquette dans les Alpes de Lyngen en hiver et au printemps.
post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no
61529 © Ø R J A N B E R T E L S E N
01.01 > 31.12
61526 © A C T I V E T R O M S O A S
Nous proposons des expériences inoubliables dans les paysages de l’arctique. Promenades avec chiens de traîneau, kayak, balade en montagne et randonnée sur glacier. Niveau expérimenté.
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS J6
01.01 > 31.12
Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen
62640 © LY N G E N LO D G E
Le meilleur des Alpes de Lyngen. Randonnée en montagne ou sur glacier avec guide, safari dans le fjord, pêche, kayak et équitation. Hébergement dans des cabanes en rondins.
info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com
(+47) 47 62 78 53
Découvrez le parc national idyllique de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, les anciennes fresques de montagne, la pêche au saumon. Nous vous guidons sur la belle rivière Reisa avec le canoë de votre choix. 15.05 > 15.10
H12
F8
G7
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
C8
B8
J8
J8
I5
J10
K8
J6
L6
K8
K5
L5
O3
l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
Elvestrandveien 10, Tromsdalen
Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen
l l l
(+47) 46 85 80 00
Thon Hotel Tromsø
l
Grønnegata 50, Tromsø
(+47) 77 69 80 50
Clarion Hotel The Edge
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 00
l
Scandic Ishavshotel
l
(+47) 77 66 64 00
Scandic Grand Tromsø
l
(+47) 77 75 37 77
Quality Hotel Saga
l
(+47) 77 60 70 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 77 60 00 00
Amalie Hotell
l
(+47) 77 66 48 00
Comfort Hotel Xpress Tromsø
l
(+47) 77 60 05 50
l (+47) 77 65 60 80
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
Sørheim Brygge Lyngen Havfiske & Tursenter Lenangsveien 2344, Nord-Lenangen
Strandbu Camping AS Skibotn, Gammelveien
l
(+47) 47 34 20 91
l (+47) 41 20 14 80
l (+47) 77 71 35 00
l
Lyngen Lodge
l
Djupvik, Olderdalen
(+47) 47 62 78 53
Henriksen Gjestestue
l l
(+47) 77 76 76 77
Manndalen Sjøbuer Løkvold
l l
Arctic Panorama Lodge
l
Uløybukt, Uløya
(+47) 91 61 25 20
FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund
Alteidet Camping Alteidet, Burfjord
www.nordnorge.com
l
l l l l
l
l
l
l l
l l l
l l
01.0131.12
l l l
01.0131.12
www.sommaroy.no 200 110 400
01.0131.12
l
l l l
post@lyngenhavfiske.no
6
l
l l
l l
post@strandbu.no
l
l l l
l l
l l l l l
post@sjobuer.no
7
42
01.0131.12
9
42
01.0131.12
8
17
01.0131.12
8
16
01.0131.12
16
30
01.0131.12
8
32
01.0123.12
6
12
01.0131.12
3
7
01.0601.10
18 68
01.0615.09
l l
www.sjobuer.no 40
l l l l
l l l
www.arcticpanorama.com 20
l
l l
www.fiskarbondenstue.no -
l
01.0130.12
l
www.henriksengjestestue.no 15
fiskarbo@frisurf.no
36
l l l
www.lyngenlodge.com 16
info@arcticpanorama.com
7
l l l
jk-henri@online.no
01.0131.12
l l l
www.håkon-gjestehus.no -
info@lyngenlodge.com
45
l l l
www.strandbu.no -
siamcatering@gmail.com
15
l
www.lyngenhavfiske.no 42
l l l
192 258 36
l l l l
l l
01.0131.12
l
www.sorheim-brygge.no 30
l l
86
48
l l l l l l l l
post@sorheim-brygge.no
alteidetcamp@hotmail.com
www.magicmountainlodge.no 25
l l l l
9
l
l l l l
l
(+47) 97 48 73 45
01.0131.12
magicmountainlodge@gmail.com
l l l
01.0131.12
www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350
l l l
www.lauklines.no 25
l l
01.0131.12
01.0131.12
resepsjon@sommaroy.no
l
l
www.choice.no -
l l l l
(+47) 99 36 49 58
l
www.amalie-hotell.no 20
l l l l l
l
l
01.0131.12
18
post@lauklines.no
l
l l
www.bedandbooks.no -
xpress.tromso@choice.no
l
(+47) 41 60 47 38
l l
post@amalie-hotell.no
l
l l
www.choicehotels.no 180 103 190
l l l
Meieriveien 5, Sørjosen
01.0131.12
l
www.scandichotels.no 100 133 230
sales.tromso@radissonblu.com
l l
(+47) 90 07 93 66
www.nordicchoicehotels.no 120 121 242
l l
booking@bedandbooks.no
l
(+47) 77 71 53 40
01.0131.12
www.scandichotels.no/ishavshotel 450 214 516
q.saga@choice.no
l
l l
01.0131.12
580
l l
grandtromso@scandichotels.com
l
Håkon Gjestehus - Siam Catering l l Olderdalenveien 44, Olderdalen
ishavshotel@scandichotels.com
l l
Vasstrandveien 580, Kvaløya
l l l
cc.aurora@choice.no
l l
Grønnegata 35, Tromsø
www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290
l l l l l
Sjøgata 5 B, Tromsø
01.0131.12
l l
cl.theedge@choice.no
l l l l l
www.thonhotels.no/polar 70 132 265
53
l l
www.thonhotels.no/tromso - 152 304
l l l l l
Sjøgata 7, Tromsø
Strandveien 34, Lyngseidet
tromso@thonhotels.no
(+47) 77 02 98 00
01.0131.12
l
l l l l l l
Richard With plass. 2, Tromsø
20 88
l l
l l
polar@thonhotels.no
l l l l l
Storgaten 44, Tromsø
209
01.0131.12
42
l l
www.skittenelvcamping.no -
l l l l l
Fr. Langesgate 2, Tromsø
Stigenveien 24, Lyngseidet
post@skittenelvcamping.no
l l l l l
(+47) 77 78 11 00
68
l l l
www.tromsocamping.no 120
l l l l l
Clarion Collection Hotel Aurora
l
01.0122.12
l l l l l
l l l l l
Sjøgata 19-21, Tromsø
l
www.vollangjestestue.no 90
post@tromsocamping.no
l
l
Magic Mountain Lodge
l l l
post@vollangjestestue.no
(+47) 77 63 80 37
(+47) 77 75 17 00
Lauklines Kystferie As
E
l l l l l l l
Thon Hotel Polar
Tromsø Bed & Books
RM
l l l l l
Grønnegata 45, Tromsø
Strandvegen 45 og 84, Tromsø
post@svartfoss.com www.svartfoss.com
UE IQ < 500 CE ES UX RG T É N S E T I EA LO OSÉ 500 - 750 L E E É E H RS I RE C T L S F L P I U É E É L A C A -A R S E ZZ F BA V O P I S ON T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT DIC TI CT N IT E R CH PÊ SI N E EN IS CU DE D P M GL À I LC E N CO E/ E > 1000 E ES PR A EM AN E A ’ÉL E N V / JA E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E D H / D E C R G B T I G D A I N E S I E B L EL TE PI ID BAN M PAR FUG UG VU AR TEL AN /SD ENC BER ÈS MB SE AN NTO NA FI LLE GN AT AT IV IEN T C I I S A C C C M F T U A V D C C I Ô O CAPACITÉ SAISON H M CA RÉ CA CH AP RE RE LA PH HÔ VA W LI HÉ AC CH PR VI PO SA W SA BA LO LO AC CH
Vollan Gjestestue AS Tromsø Camping
950/450
Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett
UR
HÉBERGEMENT
L6
SORTIE GUIDÉE EN CANOË DANS LE PARC NATIONAL DE REISA
62397 © M AY - H E L E N VA N G E N
VACANCES AVENTURE AVEC LYNGEN LODGE
l l
l
www.facebook.com/alteidet.camping/?fref=ts -
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nn nnn nnn nnn n nn n n nn nn n n n nnn nn nnn nn nnn nnn nn n n n n n n n
NORD DE TROMS ET TROMSØ
10
79
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R DE
RESTAURATION H12
E8
E8
E8
B8
Vollan Gjestestue AS
l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
Fiskekompaniet
l
Killengreens gate 4-6, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
l
Kirkegata 8, Tromsø
(+47) 77 63 77 30
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 84
l l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
E8
E7
Bussring AS Terminalgaten 176 Tromsø
Boreal Yachting AS Eidkjosen Industripark, Eidveien 666, Eidkjosen
l l
01.01 > 22.12
post@vollangjestestue.no
l
01.01 > 31.12
220 100 www.fiskekompani.no
l
02.01 > 31.12
post@emmas.as
90 www.emmas.as
l l l l l
01.01 > 31.12
tromso@kitchenandtable.no
l l l l l
CAPACITÉ www.vollangjestestue.no
bord@fiskekompani.no
l l l
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport
l
l l l l l l l l
Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge
Europcar Bilutleie
ER
l l l
l l l l l
Emmas Drømmekjøkken
TRANSPORTS E8
l l l l l l
M
l
l l l
95 www.kitchenandtable.no/tromso
01.01 > 31.12
resepsjon@sommaroy.no
160 www.sommaroy.no
R ER EU U AT E LO R E T G R À R S PÉ EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
SAISON
tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00
01.01 > 31.12 www.europcar.no
post@bussring.no (+47) 40 00 21 96
01.01 > 31.12 www.bussring.no
l l l
l l l l
l l
l
l
post@boreal-yachting.com (+47) 99 38 13 60
01.01 > 31.12 www.boreal-yachting.com
© M A G N U S S T R Ø M / W W W. N O R D N O R G E . C O M / K Å FJ O R D
10
80
www.northernnorway.com
© T R Y M I VA R B E R G S M O / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M A G E R ØYA
@ritawiik
…
Rita Wiik Habite à Brønnøysund. Consultante auprès du centre d’enregistrement de Brønnøysund. Ma saison préférée en Norvège du Nord est l’hiver et le printemps quand les couleurs dans le ciel sont fantastiques. Ne se lasse jamais de photographier Torghatten.
@turjenter_finnmark
…
@hildejak
…
…
Anika Paust
Habite à Tromsø et travaille comme policière civile. Ma saison préférée en Norvège du Nord est la fin de l’automne/le début de l’hiver et la période de janvier à mars en raison de la belle lumière au lever et au coucher du soleil. J’aime les aurores boréales, les safaris aux baleines, le gel et la glace, les montagnes enneigées : c’est tout simplement magique. Ne se lasse jamais de photographier les îles Lofoten, mais aussi Lyngen et les environs de Tromsø.
@mitnor
@arcticaussie
…
Habite à Longyearbyen et travaille comme Key Account Manager chez Spitsbergen Travel Ma saison préférée en Norvège du Nord est février au Svalbard : la lumière, le soleil et les aurores boréales. Un endroit dont je ne me lasse jamais ? La Norvège du Nord depuis le ciel. Et le glacier à Svalbard.
@canstino
…
10
Pernille Nicolaysen et Kristine Opaas Nous habitons tous les deux à Hammerfest, la ville la plus septentrionale au monde. Nous sommes infirmiers à l’hôpital de Hammerfest. Nous aimons la fin de l’été au Finnmark. Les couleurs sont à leur apogée et la nature est la plus belle. Nous aimons aussi l’hiver ; le peu de lumière qu’il offre est tout simplement fantastique. On ne se lasse jamais de la côte du Finnmark. Là où les montagnes rencontrent la mer !
www.nordnorge.com
Mireille Tomatis Nordlund Je suis française, originaire de Monte-Carlo, et je vis à Abelvær. Je travaille à bord du MS Nordnorge pour Hurtigruten. J’aime l’hiver en raison des aurores boréales. Mon endroit préféré en Norvège du Nord est l’île d’Andøya.
Yngvar Kanstad Travaille à son compte. Né à Harstad, a passé son enfance à Evenskjer, mais habite maintenant à Skien. Ma saison préférée est la fin de l’été et l’automne, principalement en raison des couleurs dans le ciel. J’ai une préférence pour Senja, les îles Vesterålen et Lofoten, ainsi que la côte du Helgeland.
81
FINNMARK DE L’OUEST
@fotografeen
…
Christina Gjertsen Photographe/Entrepreneur/Infographiste Habite à Lakselv. Saison préférée en Norvège du Nord : chaque saison a son charme et offre différentes possibilités !
11
Ne se lassera jamais de photographier les îlots du Porsangerfjord.
Cap Nord à 71 degrés nord, à 2 000 km du Pôle Nord
© EVGENIA EGOROVA
Sorrisniva Igloo Hotel – nouveau thème de sculpture sur glace chaque année
© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM
Cathédrale des aurores boréales à Alta
NE MANQUEZ PAS… Cap Nord, à 71 degrés nord. Le point le plus au nord de l’Europe
Safari aux oiseaux et au crabe royal près du cap Nord
Hammerfest, la ville la plus au nord du
monde avec le club de l’ours polaire et le musée de la renaissance
Cathédrale des aurores boréales :
architecture inspirée par les aurores boréales.
7 000 ans d’histoire – les gravures
rupestres du Musée d’Alta sont inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO.
Chasse aux aurores boréales à Alta. Le
climat sec donne de bonnes chances de voir des aurores boréales. Hôtel de glace, chasse aux aurores, traîneau à chien et motoneige.
Le royaume des gros poissons : louez un bateau et partez à la pêche
Parcs nationaux, rivières de saumon et eaux de pêche à votre disposition
Plus de 6 000 gravures rupestres avec vue sur le fjord au musée d’Alta
© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA
11
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Safari au crabe royal en direction du cap Nord
© ROGER JOHANSEN
© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO
Montez au sommet de Salenfjellet en vélo électrique et observez Hammerfest
FINNMARK DE L’OUEST A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
CAP NORD ALTA HAMMERFEST
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Kirkenes
Narvik
Bodø
Mo i Rana
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
WEST FINNMARK Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
11
INFORMATIONS TOURISTIQUES G13 H7 J4 L8 N3 L11 L12
SYMBOLES E-MAIL/ SITE WEB
SAISON
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Alta turistinformasjon
(+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
01.01-31.12
Hammerfest turistinformasjon
(+47) 78 41 21 85
post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no
01.01-31.12
Måsøy turistinformasjon
(+47) 78 42 37 66
sofus@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no
01.01-23.12
Référence cartographique / Situation
Olderfjord turistinformasjon
(+47) 78 46 37 11
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
01.04-15.10
Indique la saison / période où le produit est disponible.
Nordkapp turistinformasjon
(+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01-31.12
Nombre de lits / Hébergement
Stabbursnes turistinformasjon
(+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
01.01-31.12
Nombre de chambres / Hébergement
Porsanger turistinformasjon
(+47) 40 63 33 86
porsanger@rdm.no www.rdm.no
01.01-31.12
Bjørn Wirkolas vei 11, Alta
Hamnegata 3, Hammerfest
Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjorden
Fiskeriveien 4, Honningsvåg
Stabbursnes Naturhus og Museum Sentrum, Lakselv
Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
84
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
D13
CAFÉ, BAR, PÂTISSERIE ET JARDIN
randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F13
MONTAGNE DE KÅFJORD
110/35 post@altamuseum.no www.alta.museum.no
61559 © A N N E O. R Y D U M / H A S V I K F OTO
G13
CATHÉDRALE DES AURORES BORÉALES – ÉGLISE D’ALTA
La Nordlyskatedralen a ouvert ses portes en 2013. Conçue selon une architecture inspirée de la forme d’une aurore boréale, cette église accueille une attraction consacrée aux aurores boréales.
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.nordlyskatedral.no G13
BOREALIS – NOUVELLE ATTRACTION À ALTA
X X X X X © F OTO
(+47) 78 44 42 70
www.borealisalta.com G13
PISCINE AQUATIQUE D’ALTA
Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta
130/95 (+47) 78 44 48 81
jens@nordlysbadet.no Facebook: Nordlysattraksjonen G13
LOCATION DE VTT ET FAT BIKES
Nous louons des vélos tout terrain 29” qui relèvent tous les défis avec brio. Vous pouvez aussi opter pour un fatbike qui peut être utilisé pour rouler sur la neige. 01.01 > 31.12
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
500 (+47) 99 79 42 56
www.nordnorge.com
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
950 (+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G14
Hébergement toute l’année dans un environnement personnel et naturel. Nourriture locale et bio par un chef-cuisinier. Sorties avec chiens entraînés qui participent à la course Finnmarksløpet. 01.01 > 31.12
Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta
(+47) 45 85 31 44
post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no G13
GUIDEZ VOTRE PROPRE ATTELAGE DE CHIENS LE LONG DE L’ALTAELVA
Sorties de 10h à 12h30 et de 16h à 18h30. Atte lage de chiens, hébergement dans nos lavvos (été et hiver) et bon repas. Sauna et jacuzzi. Automne : attelage de chiens avec chariots. 01.01 > 31.12
1250/625
Holmen Husky lodge, Holmen 100, (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta
post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no G13
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
15.06 > 15.08
Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta
100 (+47) 41 47 34 05
post@sami-siida.no www.sami-siida.no
Sortie en motoneige dans la nature à travers les bois et les lacs gelés jusqu’à la plaine du Finnmark. Permis de conduire requis. Si la météo le permet ! 02.01 > 30.12
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1850/925 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com G13
LILLE RAIPAS (UNESCO) - L’ARC GÉODÉSIQUE DE STRUVE – ALTA
Projet russo-norvégien de mesure de la forme et de la taille de la Terre. Belle promenade au départ de Lille Raipas (env. 60 mn) 15.06 > 15.10
11
H14
SAFARI EN MOTONEIGE AVEC SORRISNIVA 61542 © F R A N K R U N E I S A K S E N
Univers aquatique, remise en forme, spa et baignade. Saunas, bassin de compétition et bassin d’entraînement, plongeoir, toboggan, mur d’escalade, tourbillon, jacuzzi extérieur, café, etc. 01.01 > 30.12
G13
Découvrez la culture sami. Visitez l’habitat sami près du camping Alta River. En été, visites guidées, chants traditionnels, rennes et spécialités sami servies sous une tente lavvo. Le reste de l’année sur demande.
61544 © J O N V I D A R B U L L
Borealis Markedsgata 30, Alta
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
BOAZO SAMI SIIDA – CULTURE SAMI
Au printemps 2017, un nouveau centre interactif dédié aux aurores boréales ouvrira ses portes à Alta, dans la cathédrale des aurores. Découvrez-y les mythes et légendes autour des aurores. Familles bienvenues ! 17.05 > 30.12
(+47) 99 79 42 56
HÉBERGEMENT, CUISINE ET AVENTURES AVEC LES CHIENS 61537 © C H - V I S I T N O R WAY. C O M
Découvrez l’un des plus grands sites de gravures rupestres d’Europe du Nord, inscrit au patrimoine mondial. Sculptures de chasseurs et pêcheurs. Les plus anciennes ont 7000 ans.
01.01 > 31.12
1050/750
61567 © T R YG V E N YG Å R D
61558 © -
post@visitalta.no www.visitalta.no G13
Verdensarvsenter for bergkunst Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
01.01 > 31.12
CENTRE DE GRAVURES RUPESTRES – MUSÉE D’ALTA
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
Découvrez les meilleurs sentiers d’Alta sur un fat bike et suivez les pistes des chiens de traîneau. Durée : env. 5 heures (avec pause à midi autour du feu). Location de vélo incluse.
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
Vivez la Norvège en plein air. Promenade en raquettes dans le calme de la nature et pêche sur glace. Prenez votre appareil photo et plongez dans la nature !
SORTIE D’UNE JOURNÉE EN VTT / FAT BIKE
C’est ici, à 904 mètres d’altitude, qu’a été construit le tout premier observatoire d’aurores boréales en 1899 (plus en service). Magnifique randonnée et panorama époustouflant. 9 km dans chaque sens. 01.01 > 31.12
G13
61584 © S A R A O R Z E L
Porten til Finnmark kaffebar og bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
61585 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E
15.06 > 15.08
(+47) 99 79 42 56
BALADE EN RAQUETTES À TRAVERS LA FORÊT 61557 © R A N D I K A R L S T R Ø M
Lait du Finnmark et café-gourmet. Gaufres, gâteaux et pain fait maison, soupe, glace et vente de souvenirs en céramique. Informations touristiques. En hiver : sur demande. En été : 12h à 18h.
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
61566 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O
ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com
1350/950
61575 © V I D A R H O E L
Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, (+47) 99 15 05 33 Langfjordbotn, Alta
01.01 > 31.12
61582 © W W W. G LO D E X P LO R E R . N O
-
Découvrez les spectaculaires paysages d’Alta en kayak, le long de la rivière Altaelva ou sur des lacs alentours. Transport et repas inclus. 5 heures environ. Activités toute l’année.
62629 © S O R R I S N I VA A S
01.01 > 29.12
62343 © V I D D A R U N N E R S
Guidez votre propre attelage de huskies. Sorties d’une journée, d’une semaine ou expédition en montagne. Hébergement en chalet ou en tente. Salle de bain. Transport depuis Alta.
G13
KAYAK À LA JOURNÉE
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
FINNMARK DE L’OUEST
61580 © N O R G E S V E R D E N S A R V
D13
CHIENS DE TRAÎNEAU ENTRE LES FJORDS ET LES PLAINES
85
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
01.03 > 31.11
H14
(+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14
VISITEZ UNE CARRIÈRE D’ARDOISES
20.06 > 20.08
Pæskatun Pæskatun, Alta
50/30 (+47) 97 06 04 89
post@peskatun.no www.peskatun.no G13
PÊCHE EN MER, TOURISME, BATEAU TAXI ET AURORES BORÉALES
01.03 > 30.10
Alta Havfiske Malmveien 18, Alta
(+47) 97 12 03 08
post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no G13
CHASSE AUX AURORES BORÉALES
15.09 > 12.04
GLØD Explorer AS Jordfallet 3, Alta
1500/1050 (+47) 99 79 42 56
post@glodexplorer.no www.glodalta.no H14
SAFARI AUX AURORES BORÉALES
15.09 > 05.04
Pæskatun Pæskatun, Alta
1500/750 (+47) 97 06 04 89
post@peskatun.no www.peskatun.no G13
THE GENUINE SÁMI EXPERIENCE
01.09 > 30.04
GuideGunnar Alta, Arctic Norway
19950 (+47) 93 44 34 43
info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no G13
BIENVENUE À FINNMARKSLØPET
86
Cette exposition explique les événements dramatiques de la Seconde Guerre mondiale, l’évacuation forcée et la reconstruction. Été : lu-di 10h-16h. Hiver : lu-ve 09h-15h/w-e 11h-14h. 01.01 > 31.12
80/50/0
Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegt. 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40
post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no H7
Arc géodésique érigé en mémoire des mesures de la forme et de la taille de la Terre (période de mesure 1816-1855) dirigées par l’astronome Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 31.12
0
Hammerfest turistinformasjon Meridiangt., Hammerfest (+47) 78 41 31 00
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no H7
Avec ou sans guide. Le vélo électrique est un moyen amusant et simple d’explorer la ville située à 70 º nord et sa région. Location de vélos électriques à l’office du tourisme. 02.01 > 31.12
160
Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest
post@go-north.no www.go-north.no K3
Le musée est situé à proximité de l’église d’Havøysund. Le bâtiment est un ancien presbytère construit en 1950. Il aborde la culture locale de l’âge de pierre à nos jours. 01.01 > 31.12
40/10
Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 78 42 37 66
20.06 > 13.08
0 (+47) 95 80 06 12
H7
sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no N13
Ferme reconstituée avec expo culturelle et historique. Aperçu de la culture côtière des sami et des conditions de vie avec métairies et pêche. 20/06–13/08, ma-sa 11h à 16h.
mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no
61581 © -
Finnmarksløpet AS Alta–Kirkenes
post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no
RDM - MUSÉE DES SAMIS DU LITTORAL DE KOKELV
La plus longue course de chiens de traîneau d’Europe. Départ le 11/03 d’Alta, athlètes du monde entier. Plus de 1300 chiens prennent le départ. 11.03 > 18.03
0
Isbjørnklubben i Hammerfest, Hamne (+47) 78 41 21 85 gata 3, Hammerfest
MUSÉE DE MÅSØY
62398 © G U N N A R H I L D O N E N
Une aventure arctique à travers les plaines de Norvège du Nord. Découvrez comment les Samis ont vécu ici pendant plusieurs milliers d’années.
02.01 > 31.12
EN VÉLO ÉLECTRIQUE À HAMMERFEST
61589 © T R O N D S T R I F E L DT
11
Chasse aux aurores boréales de 4 à 6 heures. NordlysCamp Alta. Beaux paysages, nature, conseils photo. Guide/transport, photo portrait, vêtements chauds, boisson chaude, soupe et snacks inclus. Départ quotidien.
H7
Ce club a été fondé en 1963 pour perpétuer l’histoire arctique de Hammerfest. Pin’s et diplôme prouvant que vous avez visité Hammer fest, ville située à 70° de latitude nord. Bienvenue à tous !
ARC GÉODÉSIQUE DE STRUVE HAMMERFEST
61583 © T R YG V E N YG Å R D
Vous rêvez d’observer une aurore boréale, mais vous ne savez ni où, ni quand, ni comment ? Venez avec nous, nous la trouverons. 90 % de garantie d’en voir la saison passée !
booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no
MUSÉE DE LA RECONSTRUCTION – HAMMERFEST
61541 © A LTA H AV F I S K E
Pêchez en mer dans un bateau moderne équipé de cannes à pêche professionnelles. Possibilité de louer bateau et maison, transport inclus depuis Alta.
-
Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik
CLUB DE L’OURS POLAIRE
61553 © T R O N D S T R I F E L DT
Pæskatun. Boutique et galerie. Visite de la carrière, musée et atelier (50,-). Visite guidée (150,-). Découpe des ardoises (50,-). Vue magnifique sur l’Altadalen. Lu–sa : 10h à 14h.
01.01 > 31.12
61540 © M I C H A L S I M C O
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1495/745
La mer de Barents est l’une des plus poissonneuses du monde. Bienvenue aux pêcheurs en quête de grosses prises. Gîte et couvert, location de bateaux et pêche. Prix sur demande.
61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
01.06 > 10.09
C9
PÊCHE AU GROS – HASVIK
62628 © F R I K A N T M E D I A A S
Découvrez la beauté de la nature lors d’un safari en canoë jusqu’à Gabofossen et l’Alta Canyon. Profitez de la vue et prenez des photos depuis le canoë en écoutant le guide parler de la vie dans la rivière. 16/08–10/09 : sur demande.
post@kongshus.no www.kongshus.no
61536 © G E R D H A G E N
SAFARI EN CANOË AVEC SORRISNIVA
Kongshus Jakt og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta
61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
post@visitalta.no www.visitalta.no
1000
61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N
61579 © -
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
61552 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T
Hébergement, location de bateau et excursions guidées. Pêche en haute mer du 01/03 au 30/11. Chasse : voir site Web. Situé dans l’Altafjord, à 55 minutes de l’aéroport d’Alta.
61549 © -
01.06 > 30.09
G12
PÊCHE EN MER ET CHASSE AU PETIT GIBIER À ÅRØYA
Randonnées, sorties en car ou en bateau. Le barrage ne se visite qu’accompagné d’un guide, 7 km environ dans chaque sens au départ de Gargia.
50/0
RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 41 02 08 07 Kokelv
elin@rdm.no www.rdm.no
www.northernnorway.com
61571 © A N I TA B J Ø R N B A C K , R D M
I15
ALTA CANYON
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
Centre du parc national du Stabbursdal. Centre d’information sur la nature et la culture dans le Finnmark. Exposition, vidéos, souvenirs. 01.01 > 31.12
80/0
Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes
stabburs@online.no www.stabbursnes.no N13
RDM – MUSÉE DE PORSANGER
Musée sami, kvène et norvégien. Exposition sur l’histoire culturelle et sur la guerre. 50 NOK (groupes : 40 NOK), gratuit pour les moins de 15 ans. Expo au centre Lakselv toute l’année. 15.06 > 13.08
50/40
RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre, Lakselv
porsanger@rdm.no www.rdm.no L7
FERME SAMI
01.06 > 17.09
Sjøsamisk Tun Smørfjord
61562 © VA L E R I U S H I L D O N E N - N I L S E N
Musée des Samis de la côte. Cabane à grillade, vente de souvenirs, duodji, artisanat, livres et produits locaux. Self-service. Sentier nature. Galerie photos. Camping.
40/20 (+47) 94 16 76 24
sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no L7
NORDKAPP SØLVSMIE, NORDMANNSET
01.06 > 31.08
0
Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1, (+47) 90 60 03 07 Russenes
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com N3
MUSÉE DU CAP NORD – HONNINGSVÅG
01.06 > 31.12
50/10
Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00
post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no
Découvrez le cap Nord en prenant le bus en provenance de Honningsvåg. Le voyage comprend l’entrée au plateau du cap Nord avec toutes les commodités. 01.01 > 31.12
0
Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30
N3
SAFARI AU CRABE ROYAL INOUBLIABLE
Rafting jusqu’à Sarnesfjorden, pêche de crabe royal à la nasse. Nous préparons ensuite le fruit de notre pêche dans notre lavvo. En été, départs quotidiens à 12h et 16h30 (3 heures 30). 20.05 > 30.09
1490/745
Destinasjon 71gr Nord AS, Holmen 6c, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20
mail@71-nord.no www.71-nord.no M2
NORTH CAPE EXPERIENCE SKARSVÅG
Village de pêcheurs proche du cap Nord. Canotage, pêche, crabes, oiseaux, observation des baleines. Randonnée à pied et à vélo, location de kayak, hébergement et nourriture locale. 01.01 > 01.09
695
North Cape Experience, Børnesveien 17a, (+47) 91 31 15 57 Skarsvåg, Nordkapp
info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com L2
Pêche en mer, safari ornithologique ou pêche au crabe, croisières sous le soleil de minuit ou au cap Nord. Hébergement et cuisine de qualité dans notre restaurant. 15.05 > 15.08
475
Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp
ro71no@stappan.no www.stappan.no L2
Deuxième attraction du cap Nord. Safaris ornithologiques dans un bateau couvert. Une aventure inoubliable dans l’une des plus grandes réserves d’Europe du Nord. 06.04 > 05.09
675
Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp
olat@birdsafari.com www.birdsafari.com
11
Une des plus grandes colonies d'aigles et d'oiseaux marins d'Europe
0 info@evart.no www.evart.no N3
LE BAR EN GLACE LE PLUS FROID AU MONDE !
Ce bar est sculpté dans la glace d’un lac local. Observez la nature depuis ce bâtiment de glace. Inclus dans le prix : 2 boissons sans alcool servies dans un verre de glace.
139/40
Artico Ice Bar, Sjøgata 1A, Honningsvag, Nordkapp (+47) 78 47 15 00
artico@articoicebar.com www.articoicebar.com
© altafoto.no
The Gallery “West of the Moon”, Storgt. 4a, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 51 37
61572 © A R T I C O I C E B A R
01.01 > 31.12
62652 © E VA R T A S
Galerie à Honningsvåg exposant des peintures, artisanat et livres de l’auteur et artiste Eva Schmutterer. Tout est inspiré de la côté du Finnmark et de ses saisons.
www.nordnorge.com
info@northcape.no www.nordkapp.no
N3
THE GALLERY « WEST OF THE MOON »
01.04 > 10.10
61577 © L A R S H E LG E J E N S E N
N3
NORDKAPPEXPRESS
SAFARI AUX OISEAUX AU ROCHER DE GJESVÆRSTAPPAN 61539 © D A R I A P O L I S H C H U K
Culture côtière, pêche, etc. dans une ambiance conviviale. Situé au centre de la ville, près du quai du Hurtigruten.
arcsuve@online.no www.facebook.com/arcticsuvenir
SAFARIS MARINS
61560 © A N D R E A S L AU T Z
Bijoutier fabriquant lui-même des bijoux en or, argent et bronze. Exposition d’objets anciens de la région dans une ancienne cabane en bois restaurée. Le bijoutier est présent de 08h30 à 18h.
Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, Honningsvag, Nordkapp (+47) 78 47 37 12
6 1 5 5 5 © W W W. 7 1 - N O R D. N O /
L11
MAISON DE LA NATURE ET MUSÉE DE STABBURSNES
-
61574 © D E S T I N A S J O N 71_ N O R D A S
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
02.01 > 30.12
61578 © J O N AT H A N D I L LO N
Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes
Boutique située au centre de Honningsvåg. Cartes de crédit et autres devises acceptées. Accessible aux PMR. Parking. Ouvert lors de l’arrivée de bateaux de croisière.
61545 © R O A L D B E R G
-
N3
BOUTIQUE DE SOUVENIRS – HONNINGSVÅG
61561 © B I R D S A FA R I A S
01.04 > 15.10
61570 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT
Vaste choix de souvenirs, pulls typiques, peaux de rennes, bijoux, etc. Cartes bancaires et euros acceptés.
61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S O G M U S E U M
61573 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y
L8
BOUTIQUE DE SOUVENIRS – OLDERFJORD TURISTSENTER
•Départs quotidiens en bateau • Hébergement (chambre/cabane de pêcheur)
birdsafari.com Tél. (+47) 416 13 983
FINNMARK DE L’OUEST
87
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
01.06 > 30.09
0 info@evart.no www.evart.no
-
Visit Nordkapp, Kirkeporten, (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01 > 31.12
-
Visit Nordkapp, Knivskjellodden, (+47) 78 47 70 30 Nordkapp
info@northcape.no www.nordkapp.no
H14
G13
G13
G13
H7
L8
N3
11
N3
N3
N3
L2
M2
l
Sorrisniva 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
l l
Markedsgata 21-25, Alta
(+47) 45 90 82 13
l
Fogdebakken 6, Alta
(+47) 78 48 22 22
Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest, Sørøygata 15, Hammerfest
(+47) 78 42 57 00
Devenez membre de ce club exclusif qui vous donne accès au cap Nord lors de vos prochaines visites. Le surplus est versé à un fonds local visant à protéger la nature. 01.01 > 31.12
88
l
post@rncc.no www.rncc.no
M
ER
l l l l l
l l l
(+47) 78 46 37 11
l l
Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 63 40
l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 50
King Crab House Brasseri & Bar AS
l l
Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 91 33 08 45
l l
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
l l
01.01 > 31.12
50
www.scandichotels.com/hammerfest
l l
17.05 > 15.10
120 www.olderfjord.no
l
l
l l
02.01 > 31.12
post@corner.no
120 www.corner.no
l l
l l l
01.01 > 31.12
bryggen@scandichotels.com
l l l l
01.05 > 15.09
15.05 > 15.09
150
www.scandichotels.com/honningsvag
01.05 > 01.09
40 www.birdsafari.com
l l l
01.01 > 01.09
info@thenorthcape-experience.com
50 www.thenorthcape-experience.com
R U TE A E G RT É R À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO U
60 www.kingcrabhouse.no
olat@birdsafari.com
LO
50 www.scandichotels.com/bryggen
reservasjon@kingcrabhouse.no
ER
l l l
90 www.thonhotels.no/vica
l l l l l l
l l l l l l l
l l
110 www.duverden.no
l
(+47) 91 31 15 57
post@olderfjord.no
(+47) 41 61 39 83
160 www.scandichotels.com/alta
l l l l Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honnings l våg Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 20 honningsvag@scandichotels.com
Børnesveien 17a, Skarsvåg, Nordkapp
01.01 > 31.12
hammerfest@scandichotels.com
l l
Skarsvåg Turistsenter
vica.restaurantsjef@thonhotels.no
l
100 www.sorrisniva.com
l l l l l
l l l l l l
Restaurant Scandic Bryggen
CAPACITÉ
02.01 > 30.12
alta@duverden.no
l l l
Corner Spiseri
l
alta@scandichotels.com
l
Russenes, Olderfjord
Nordkapp Bilservice AS
175
The Royal North Cape Club, Nordkapp (+47) 90 01 80 98 hallen, Nordkapp
l l l l l l l l l
Olderfjord Turistsenter
Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp
M2
THE ROYAL NORTH CAPE CLUB - RNCC
l l l l l l l l l l l
Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica
G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest
nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net
info@sorrisniva.no
l l
Du Verden Matbar - Alta (Arctic food)
TRANSPORTS N3
l l
Restaurant Alta - Scandic Alta
Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp
(+47) 78 47 68 60
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO R TS U FO L T E ER ÉS ÉTA AN TIQ EN N T O CO F R U É C AL T I N L Y N S B T G F C / IA S RA OU I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R
Sorrisniva, Restaurant Laksestua
Birdsafari AS
170
Nordkapphallen Nordkapp
DE
RESTAURATION
M1
01.01 > 31.12
61547 © Å S E L I L L B A R S TA D
Sentier balisé de 18 km aller/retour depuis l’E69. Difficulté moyenne, quelques raidillons. Diplôme en vente au camping (seulement l’été).
info@northcape.no www.nordkapp.no
Bienvenue pour une expérience inoubliable sur la falaise du cap Nord ! La Halle du cap Nord propose un grand nombre de services à ses visiteurs. Bar, café, restaurant, expositions.
L1
KNIVSKJELODDEN, POINT LE PLUS SEPTENTRIONAL D’EUROPE (71°11’08’’)
(+47) 78 47 70 30
CAP NORD 71°10’21’’ – HALLE DU CAP NORD 61550 © K J E L L B E N D I K P E D E R S E N
Belle montagne avec vue exceptionnelle sur le cap Nord, sa pointe et le soleil de minuit. Kirkeporten se trouve à 20 minutes de marche sur un sentier facile depuis le camping de Kirke porten à Skarsvåg. 01.01 > 31.12
Visit Nordkapp Hornvika, Nordkapp
M2
PORTE D’ÉGLISE
0/0
61554 © -
The Gallery “East of the Sun”, Duksfjordvn. 4, Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37
61564 © N O R T H C A P E E X P E R I E N C E
Rendez-vous au sommet de l’Europe comme les aventuriers d’autrefois. Bateau pour Horn vika. Exposition historique. Dégustation de produits locaux. Montée jusqu’au cap Nord par un sentier.
61543 © -
15.05 > 20.08
M2
DÉCOUVREZ LE CAP NORD – HORNVIKA
Galerie située à Kamøyvær où l’artiste et auteur Eva Schmutterer expose ses œuvres. Artisanat local. Ouverte du 15/5 au 20/08, 14h à 21h ; le reste de l’année sur demande.
61548 © S C A N D I C H OT E L S
M2
LA GALERIE « EAST OF THE SUN »
alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60
SAISON 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT D13
F13
G14
G14
G14
H14
H14
G13
G13
G13
H13
H13
J8
H7
H7
H7
H7
L8
L11
L12
L12
L12
L12
M3
N3
N3
N3
N3
M3
M3
L2
L2
L2
M2
Vidda Runners Huskies Tappeluftveien 3, Langfjordbotn, Alta
Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik, Alta
Alta Strand Camping & Apartment Steinfossveien 29, Alta
CampAlta Steinfossveien 25, Alta
Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta
Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l
l
(+47) 99 15 05 33
l
l l
l
Scandic Alta
l
(+47) 78 48 27 00
Thon Hotel Alta
l
(+47) 78 49 40 00
Bårstua Gjestehus Vikingsillju AS Nikkihompen 52, Rafsbotn, Alta
Solvang Leirsted & Camping Transfarelvmoen 13, Alta
l
l
(+47) 78 42 96 00
Smarthotel Hammerfest
l
(+47) 41 53 65 00
l
(+47) 78 46 37 11
l l
l l l
Fjellivet AS
l
(+47) 78 46 13 77
Karalaks leir- og utfartssenter Destinasjon 71 grader Nord Sarnesveien 16, Sarnes, Nordkapp
Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullvn. 10, Honningsvåg, Nordkapp
l l
Scandic Honningsvåg
l
Scandic Nordkapp
l
(+47) 78 47 72 60
Nordkapp Camping NAF Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp
Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp
Nordkapp Havpark AS Walsøenesvegen 17, Gjesvær, Nordkapp
l l l
l
l
l l
l l l
l
3
05.0122.12
39
75
02.0130.12
14 54
15.0601.09
01.0131.12
42
83
01.0131.12
www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334
15.0515.09
l l
l l
8
l l
www.scandichotels.com/bryggen 30
www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576
l
l
l l
www.northcapecabins.no -
l l l l l
l l l
l
l
l
l
l l l
l
l l l
l
l
28.0430.11
3
14
01.0131.12
8
24
01.0510.09
5
28
01.0131.12
83
20.0515.09
l
www.barentscabincruise.com -
l l
30 100
l www.birdsafari.com -
event@nordkapphavpark.no
01.0131.12
l
www.nordkappferie.no 50
l l
www.kirkeporten.no -
01.0620.08
17
3
l l
www.nordkappcamping.no -
l l l
kipo@kirkeporten.no
1
72 156
olat@birdsafari.com
l
05.0115.12
l
- -
post@nordkappferie.no
l
84
03.0123.12
post@nordkappcamping.no
l
44
15
post@filmrapport.no
l
01.0123.12
l l
www.71-nord.no/rorbuferie.html 32
l
32 100
l
www.karalaks.no -
l l
01.0115.12
l
l l
l
49 129
l l
www.porsangervertshus.no 80
l
01.0630.09
l
l l l
01.0131.12
30
8
l
l
(+47) 99 28 94 23
l l
www.fjellivet.no -
nordkapp@scandichotels.com
l l
(+47) 90 96 06 48
l
l
honningsvag@scandichotels.com
(+47) 41 61 39 83
Kirkeporten Camping
l
www.lakselvhotell.no 55
bryggen@scandichotels.com
(+47) 94 05 86 75
l
l l
l l
nina.oterhals@hordafor.no
l l l l l
01.0131.12
l l l l
l l
mail@71-nord.no
(+47) 78 47 33 77
Storvannsveien 2, Skarsvåg
www.nordnorge.com
l
31.08
www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200
l
www.stabbursdalen.no 70
l l l
l l
01.06-
01.0131.12
l l l
(+47) 91 71 19 64
70
145
l
l l l l l l
Skipsfjorden, Nordkapp
21
85
l l
www.olderfjord.no -
l l
01.0131.12
01.0631.08
- -
l l l l l
l
39
www.smarthotel.no 45 164 184
l l l l
l
15
21 50
www.scandichotels.com/hammerfest 100
l l l
l
01.0131.12
lakselv@hihostels.no
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 20
Skipsfjord 20, Nordkapp
l
16
www.facebook.com/Repparfjordsenter -
post@porsangervertshus.no
(+47) 91 82 41 56
l
l
post@fjellivet.no
(+47) 47 28 93 20
(+47) 78 47 72 50
North Cape Cabins
l l
booking@lakselvhotell.no
l
Scandic Bryggen
l l
www.solvangcamping.no 40
post@stabbursdalen.no
(+47) 90 74 53 42
l
l
post@olderfjord.no
l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
Skipsfjorden, Nordkapp
l l
03.0131.12
8
storvannet@yahoo.no
l
Porsanger Versthus
Lakselv
l
post.hammerfest@smarthotel.no
(+47) 46 92 91 77
Sentrum, Lakselv
l l l
www.vikingsillju.no 25
l l l l l
l
l l l
l l l
l
l
(+47) 78 46 54 00
01.0131.12
l l
hammerfest@thonhotels.no
(+47) 78 46 47 60
Lakselv Hotell
www.scandichotels.com/alta 650 241 475
www.baarstua.no -
hammerfest@scandichotels.com
l
Karasjokveien (E6), Lakselv
08.0116.12
l l l
l l l l
l
Olderfjord Turistsenter
24
l l
l
Repparfjord.cm@hotmail.com
(+47) 78 41 10 10
Russenes, Olderfjord
13
l
www.thonhotels.no/alta 95 146 328
l l l l l
l l
19.1202.04
l
www.gargiafjellstue.no 50
l l l l l l
Strandgata 32, Hammerfest
Laatasveien, Lakselv
l
l l l l l
Thon Hotel Hammerfest
60
l
www.sorrisniva.com -
post@solvangcamping.com
l
Strandgt 2-4, Hammerfest
Stabbursdalen Resort
l
l
l l
l
30
l l
pof@hurtigtrykk.no
(+47) 78 43 04 77
(+47) 78 42 57 00
Stabbursnes, Porsanger
l l l
post@baarstua.no
l
Scandic Hammerfest
01.0131.12
l l
alta@thonhotels.no
(+47) 90 13 90 04
Sørøygata 15, Hammerfest
28 115
l
www.alta-river-camping.no -
alta@scandichotels.com
l l
l
01.0131.12
gargiafjellstue@gmail.com
(+47) 99 33 88 89
l
17 64
l
info@sorrisniva.no
Repparfjord camping og misjons senter, Repparfjord, Kvalsund (+47) 78 41 61 65
Storvannet NAF Camping AS
l l
l l l l l
l
Storvannsveien 103, Hammerfest
l l
l l l l l
Labyrinten 6, Sentrum, Alta Kongleveien 2a, Alta
l
l l l
Løkkeveien 61, Alta
01.0131.12
4
l
www.campalta.no -
l
l
(+47) 78 43 33 51
41 121
l l l
1
www.talvikrorbuer.no -
l l l l
post@alta-river-camping.no
(+47) 78 43 33 78
Gargia Fjellstue
16
01.0631.08
post@campalta.no
l l
Gargiaveien 96, Gargia, Alta
8
l
www.altacamping.no 20
l
(+47) 94 03 27 79
l l
www.vidda-runners.com -
l
mail@altacamping.no
(+47) 40 07 73 99
l
01.0129.12
arne.holmen@talvikrorbuer.no
l
(+47) 91 23 33 33
l
l l
ben@vidda-runners.com
l
(+47) 41 76 31 00
l
l
20
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnnn nn nnnn nnn nnn n n n n nnn n n nn n nn nnn nn nnnn nnnn n n n nn n n n n n nn nnnn n nnnn nn nnn
FINNMARK DE L’OUEST
11
89
Amfi Alta, Markedsgata 21–25 www.duverden.no Tel. (+47) 45 90 82 13 E-mail: alta@duverden.no
ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tél. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com
Experience Nordkapp 71°10’21”
PHOTO: AUNE FORLAG
11
Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenue au point le plus septentrional d’Europe. Venez découvrir les multiples infrastructures du Cap Nord Le hall du Cap Nord vous propose :
• Film panoramique sur le cap Nord projeté sur un écran de 120° et illustrant les quatre saisons au Cap Nord • « Cave of Light » et expos historiques sur l’histoire du cap Nord • La chapelle St Johannes - la plus septentrionale des chapelles œcuméniques du monde • Un magasin proposant un vaste choix de cadeaux et de souvenirs • Restaurant, cafétéria et bar avec une vue panoramique imprenable sur l’océan Arctique • Le bureau de poste le plus septentrional d’Europe propose un timbre spécial du Cap Nord
90
www.northernnorway.com
© A S G E I R H E LG E S TA D / A R C T I C L I G H T A S / V I S I T N O R WAY / G J E S VÆ R
@kristinahomer
…
@rethepedersen
…
@linnhu
Kristina Homer
Grethe Pedersen
Linn Husby
Habite à Tromsø et travaille dans une agence de tourisme.
Habite à Vadsø et travaille comme consultante à Statens Vegvesen, l’agence gouvernementale responsable des routes.
Journaliste qui vient de déménager à Hammerfest.
Ma saison préférée en Norvège du Nord est le printemps. Il commence à faire chaud et on peut skier et aller à la plage le même jour. Je ne me lasse jamais de photographier les paysages de l’île de Sommarøy.
@knerten88
…
Ma saison préférée en Norvège du Nord est l’automne et les jours les plus courts. Viennent ensuite la clarté et les couleurs qui ne cessent de changer. Ne se lasse jamais de photographier Ekkerøy, une petite ville agréable à deux pas de Vadsø. Les plages y sont magnifiques et les rochers du littoral sont balayés par le Varangerfjord.
@linnsj
…
…
Ma saison préférée : jusqu’à présent, je n’ai vécu ici qu’en été et en automne. Je dirais donc l’été ! Je ne me lasse jamais de photographier Sørøya, la dune et le désert. On se croirait au Sahara ! Et pourtant, on est en Norvège, c’est fou !
@maiken_meslo
…
11
Martin Røkenes
Maiken Meslo
Habite à Borkenes, dans la commune de Kvæfjord.
Linn Skoglund Jensen
Travaille comme pilote professionnel dans toute la Norvège du Nord.
Étudiante, habite à Pasvik.
Habite à Bodø, étudiante et travaille dans une garderie pour enfants.
Toutes les saisons ont leur charme, mais j’aime beaucoup l’hiver. Surtout la fin de l’hiver quand les jours rallongent et qu’il commence à faire plus chaud.
Aime toutes les saisons, mais surtout l’automne qui offre les plus belles couleurs.
Ma saison préférée en Norvège du Nord : toutes les saisons offrent de magnifiques expériences. Mais à choisir, je préfère l’hiver.
J’aime beaucoup photographier les îles Lofoten et Vesterålen. Je ne me lasse pas de ces paysages.
www.nordnorge.com
Ne se lasse jamais de photographier sa ville natale : Meløy, ainsi que les îles Lofoten et leur nature magnifique et sauvage.
Je ne me lasse jamais de photographier la rivière Pasvikelva qui apaise mon âme. Cette rivière est située juste devant ma porte. De là, je peux voir jusqu’en Russie et le contraste est plutôt étonnant.
FINNMARK DE L’OUEST
91
FINNMARK DU CENTRE
12 Bienvenue à Sápmi – Bures boahtin Sápmái
© JENS CLAUSEN
La tente lavvo peut être utilisée pour beaucoup de choses
© VISITNORRWAY.COM
Sametinget/Sámediggi à Karasjok
NE MANQUEZ PAS…
…
@marheira
Culture Sami : les Samis, le peuple
originaire du nord, nous font découvrir leur culture unique.
Horisonten – l’horizon le plus large se
trouve dans la plaine du Finnmark, l’eldorado de la pêche et de la chasse.
Bijoux en argent, couteaux Sami et
duodji : les traditions se perpétuent et se modernisent. Achetez un souvenir !
Le Sametinget est le parlement des Samis en Norvège.
Le festival de Pâques à Karasjok et
Kautokeino – Festivités pour touristes et populations locales.
Marit Helene Eira Habite à Máze, dans la commune de Kautokeino. Gérante d’un salon de coiffure à Kautokeino
Troupeaux de rennes : vous les
Toutes les saisons ont leur charme. Mais à y réfléchir, je préfère le printemps.
Langue. Pour beaucoup, la langue
trouverez dans les plaines en hiver et près des côtes en été. maternelle est le sami du nord, et le norvégien est leur deuxième langue.
Aime prendre des photos de troupeaux de rennes tout au long de l’année. Ne s’en lasse jamais. Elle aime les jolis motifs. Les photos sont variées au fil du temps qui change.
© SAMIEASTERFESTIVAL.COM
Le festival de Pâques à Karasjok et Kautokeino est le grand moment de l’année à Sápmi
12
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE
Regard d’adrénaline sur la plaine
© YNGVE ASK
© JENS CLAUSEN
Juhls Silver Gallery – une oasis dans la plaine
FINNMARK CENTRAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
KAUTOKEINO KARASJOK
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14 Lofoten
15
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
INFORMATIONS Karasjok turistinformasjon
Narvik
Mo i Rana
SYMBOLES
12 TOURISTIQUES N6
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
E-MAIL/ SITE WEB (+47) 78 46 88 00
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
SAISON 04.01-30.12
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation
ER
TRANSPORTS G11
Thon Hotel Kautokeino Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
EU
U AT LO GE T ÉR À RE EI OR OP U R E TA I U S N P A U I B I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO E-MAIL / TÉLÉPHONE
l l
l
Indique la saison / période où le produit est disponible.
R
Nombre de lits / Hébergement SAISON
Nombre de chambres / Hébergement
kautokeino@thonhotels.no 04.01 > 15.12 (+47) 78 48 70 00 www.thonhotels.com/kautokeino
Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
94
www.northernnorway.com
395
Cavzo Safari, Hirsakuohkka, (+47) 95 97 39 63 Máze, Kautokeino
post@cavzo.no www.sautso.no H11
SENTIER VERS LE MÉRIDIEN DE STRUVES
N6
62418 © -
G11
Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino
sunniva@juhls.no www.juhls.no G11
RDM – VILLAGE DE KAUTOKEINO
Musée historique sami. Site couvert et en plein air composé de bâtiments anciens. Groupes : min. 10 personnes, 40 NOK, gratuit pour les enfants de moins de 15 ans.
50/0
RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaro njárga 23, Kautokeino (+47) 48 12 72 66
post@rdm.no www.rdm.no
62433 © JOHAN ASLAK HÆ T TA, RIDDODUOT TARMUSEAT
0
N6
SÁPMI PARK - KARASJOK
160/80
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok
sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no
M6
Hiver : sortie d’une journée ou nuitée au Finnmark. Guidez votre attelage. Été : visitez notre camp de huskys sur une île ou dans notre ferme de Karasjok (hébergement possible). 01.01 > 31.12
-
Engholm Husky adventure tour Engholm Husky lodge, Karasjok (+47) 91 58 66 25
post@engholm.no www.engholm.no N6
CHASSE ET PÊCHE À LA TRUITE – CONDUISEZ UN QUAD !
Chasse au gibier et aux perdrix, pêche à l’omble chevalier, quad, activités pour groupes, entreprises et particuliers. Prix à convenir. 01.01 > 31.12
-
Samipath - John Nystad, Niittosjogas 27, (+47) 47 75 14 12 Karasjok
samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath M6
SAFARI AUX AURORES BORÉALES JUSQU’À HALDETOPPEN 62448 © J O H A N W I L D H A G E N
Bienvenue au Sápmi Park de Karasjok ! Découvrez l’histoire, la culture et la mythologie sami grâce au Stálubákti, le théâtre magique, et à l’habitat sami Siida.
kni-str@online.no www.samekniv.no
AVENTURES EN CHIENS DE TRAINEAU SUR LE PLATEAU DU FINNMARK
62437 © J E N S C L AU S E N
Premier orfèvre du Finnmark. L’œuvre d’une vie, un chef-d’œuvre architectural personnel à la fois séduisant et surprenant. Atelier, bijoux et artisanat d’art. Entrée et visite guidée gratuites !
-
Knivsmed Strømeng, Markangeaidnu 10, (+47) 78 46 71 05 Karasjok
62453 © S V E N E N G H O L M
JUHLS’ SILVERGALLERY
62436 © I D A R M I K K E L S E N
01.01 > 31.12
www.nordnorge.com
01.01 > 30.12
post@rdm.no www.rdm.no
La famille Strømeng fabrique des couteaux depuis 6 générations. Ils ont été choisis par la Défense nationale. Ne quittez pas Karasjok sans une visite. Lu-ve 8h30-16h, sa/di sur demande.
Kautokeino kommune Avzi, Kautokeino
01.01 > 31.12
RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 17, Karasjok
-
01.01 > 24.12
90/0
L’AUTHENTIQUE COUTEAU SAMI DE KARASJOK
Jolie randonnée d’Ávži à Kautokeino. Depuis le parking, deux heures d’ascension jusqu’au sommet Bealjásvárri/Muvravárri. Magnifique point de vue sur l’arc géodésique (UNESCO). 01.05 > 30.09
01.01 > 31.12
Sortie en raquette avec histoires sur les aurores boréales, culture locale et nature. Promenades et expéditions à ski, rennes, culture sami, pêche sous glace, activités sur mesure. 01.01 > 31.12
1000
Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56
mail@turgleder.com www.turgleder.com
E QU < 500 E X GI É CE ES M R N AU R S E IT T SÉ 500 - 750 RS I RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C U É E L A N Z A A S E R F B V O IS O Z T T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT IC TI CT N E R CH PÊ SI SI CU EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE N CO E/ E VI JA > 1000 P A E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / D T I I A N S E I E B L I N EL TE P ID A M AR UG UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T NA FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H UR
HÉBERGEMENT G11
G11
K7
J6
L6
M6
N6
N6
O6
Thon Hotel Kautokeino
l
Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
Duottar Camp/Viddas Camping AS Suomaluodda 12, Kautokeino
Jergul Astu Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok
Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok
Ravnastua Fjellstue Karasjok
l l l l l l
l l
l
(+47) 90 89 82 90
l l l
l
(+47) 91 72 06 86
Engholm Husky design lodge
l
(+47) 91 58 66 25
l
Scandic Karasjok
l
(+47) 78 46 88 60
Grensen Hytteutleie Grensen, Karasjok
www.nordnorge.com
l
l l l
l l l l
l
l l l l l
l
l
l
l l
l
www.engholm.no 10
l l l l l l l
l l l
35
01.0131.12
9
34
01.0131.12
8
30
01.0131.12
8
20
01.0131.12
88
174
01.0131.12
28 98
01.0131.12
l
www.scandichotels.com/karasjok 110
l l l l
l l
booking@karacamp.no bmtapio@online.no
17
l l l l l l l l
post@engholm.no karasjok@scandichotels.com
01.0123.12
l l
www.ravnastua.no 30
l l l l
33
l
www.mollisjokfjellstue.no 22
l
10
l l
www.jergulastu.no 35
l
65 130
04.0115.12
l
www.adventurecamp.no -
l
(+47) 95 82 21 16
l l
post@ravnastua.no
l
(+47) 97 07 22 25
l
margiteo@online.no
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
Karasjok Camping AS
l l
l l l
www.thonhotels.com/kautokeino 70
jergulas@online.no
l (+47) 95 84 88 67
l l l
wenchemsara@gmail.com
l (+47) 78 46 91 16
Engholm Husky, Karasjok
Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
kautokeino@thonhotels.no
l
62445 © S A M I PAT H . C O M
15.02 > 15.12
Expositions sur la culture, l’art et l’histoire des Samis d’hier et d’aujourd’hui. Bâtiments, capture et chasse aux rennes. Accessible aux personnes en fauteuil roulant.
62442 © L I V E N G H O L M , R I D D O D U OT TA R M U S E AT
Joikez et dégustez des spécialités sami sous une tente lavvo. Course de rennes, aurores boréales, jeux sami, promenades en bateau jusqu’à l’Alta, canyon. Réservation nécessaire.
N6
RDM - LES COLLECTIONS SAMI
l
l
l
www.karacamp.no -
l
- -
4
20
01.0131.12
62444 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M
H7
VÉRITABLES EXPÉRIENCES SAMI – MÁZE, KAUTOKEINO
62430 © V I DA R H O E L O G MA R E T B I R E T S A R A O S K A L
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nn n n nnnn n n nn n nnnn nn
FINNMARK CENTRAL
12
95
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R DE
RESTAURATION
l
l l l
G11
Thon Hotel Kautokeino – Duottar Restaurant, Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
N6
Storgammen Restaurant – Scandic Karasjok, Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
N6
l l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
ER
l l l
l l l l
90 www.thonhotels.com/kautokeino
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
l
CAPACITÉ
04.01 > 16.12
kautokeino@thonhotels.no
l
Scandic Karasjok – Restaurant & bar
M
l l l l l
120 www.scandichotels.com/karasjok
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
150 www.scandichotels.com/karasjok
Visitez l’oasis Juhls sur le plateau du Finnmark. Un chef-d’œuvre architectural, un défi personnel et surprenant ! Ouvert tous les jours. Pour plus d’informations, consultez www.juhls.no
Foto: Tonje Tunold
12
Foto: Tor Ivan Boine
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tél. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Pour les horaires d’ouverture, allez sur : www.sapmipark.no
• Découvrez Stálubákti - le théâtre magique et « Siida » - un camp sami. • Visitez Boble Glasshytte - un atelier de souffleur de verre avec vente de verre soufflé à la bouche. • Découvrez le duodji - les bijoux samis en argent fabriqués artisanalement dans notre atelier.
96
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
97 © ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO
FINNMARK DE L’EST
La plaine rencontre l’océan Arctique
13
© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN
© SVETLANA FUNTUSOVA / WWW.NORDNORGE.COM
Hornøya – Observez les oiseaux de près
Monument aux Sorcières de Peter Zumthor/Louise Bourgois
NE MANQUEZ PAS… Safari au crabe royal : ce délice de
l’Arctique peut à la fois se voir et se manger !
Birding à Varanger : l’une des meilleures destinations pour observer les oiseaux
Le monument aux sorcières de Vardø, en souvenir d’un chapitre sombre de l’histoire européenne
Arctic Coast Nordkyn – océan, pêche,
crabe royal et formation montagneuse du Finnkirka
Kirkenes et la région des frontières entre l’Europe de l’Est et l’Europe de l’Ouest
Passez la nuit au SnøHotel de Kirkenes, véritable château de glace
Petites sociétés côtières ayant une
…
@nygardhilde
longue histoire : Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes.
Sortie à Pasvik Taiga – ours, jardin botanique et plusieurs espèces d’oiseaux
Hilde Nygård Travailleuse communautaire à Kirkenes. Saison préférée en Norvège du Nord : l’été.
© NORDKYN HOTEL
Ne se lasse jamais de photographier le fjord à Kirkenes lorsque la lumière se fait rare en hiver.
Prenez un selfie avec un crabe royal!
13
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Le SnowHotel de Kirkenes est reconstruit chaque année (ouvert de déc. à avril)
© TOM L NILSEN
© LEIF YNGVE WALLENIUS
Rocher de Finnkirka dans le Kjøllefjord
FINNMARK DE L’EST A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
MEHAMN VADSØ KIRKENES
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Tromsø
13 Lofoten
14
13
F2 I2 K4 L4 H8 I8 L8 O5
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
N10
100
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
SAISON
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
13.06-12.08
Mehamn turistinformasjon
(+47) 78 49 63 00
postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no
01.01-31.12
Berlevåg turistinformasjon
(+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
15.06-15.09
Båtsfjord turistinformasjon
(+47) 78 98 34 00
frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.01-31.12
Syltefjord turistinformasjon
(+47) 91 71 33 42
randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
15.06-15.09
Tana turistinformasjon
(+47) 46 40 02 00
postmottak@tana.kommune.no
01.01-31.12
Nesseby turistinformasjon
(+47) 95 26 21 50
vsm-info@dvmv.no www.varanger.com
01.01-31.12
Vadsø turistinformasjon
(+47) 78 94 04 44
Facebook: vadsø turistinformasjon
01.06-20.08
Vardø turistinformasjon
(+47) 78 98 69 07
Sentrum, Kjøllefjord Mehamn
Havnegt. 8, Berlevåg
Hindberggata 19, Båtsfjord
Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord
Varanger Samiske Museum, Varangerbotn
01.06-12.08
www.kirkenesinfo.net
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible.
Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence
Vadsø sentrum, Vadsø
www.varanger.com
SYMBOLES
Nombre de lits / Hébergement
Tana bru
Kirkenes turistinformasjon
Narvik
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
Kjøllefjord turistinformasjon
Kaigata, Vardø
Kirkenes
Mo i Rana
INFORMATIONS TOURISTIQUES E3
Alta
Bodø
15 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
12
Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
(+47) 95 49 34 64
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no E3
SENTIER DE RANDONNÉE SUR NORDKYNHALVØYA
01.06 > 30.09
0
Lebesby kommune, Strandveien 38, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no G1
MUSÉE DE GAMVIK
01.01 > 31.12
50/40
Gamvik Museum Strandveien 93, Gamvik (+47) 78 49 79 49
gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1
PHARE DE SLETTNES
10.06 > 13.08
Slettnes fyr Slettnes, Gamvik
slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com E1
KAPP NORDKYN
Nordic Safari AS Holmeveien, Mehamn
150 (+47) 97 42 19 00
post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no F2
JETSKI – SAFARI DANS LE FJORD – PÊCHE EN MER
820
Adventure Camp Mehamn Holmeveien, Mehamn (+47) 97 42 19 00
post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no I2
MUSÉE DU PORT DE BERLEVÅG
Exposition sur l’extension du port, la pêche, le transport maritime, la Seconde Guerre mondiale et les fouilles archéologiques. Film sur la construction de la digue. Bateau et locomotive exposés. 02.01 > 22.12
40/10
Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg
www.nordnorge.com
61605 © D I E T E R S A L AT H E
0 (+47) 78 98 11 55
post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2
Les digues domptent les vagues arctiques. Érigées en 1975, elles comprennent plusieurs milliers de tétrapodes en béton. Le musée du port de Berlevåg raconte l’histoire de leur construction. 01.01 > 31.12
0
Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
01.01 > 31.12
1000/700
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
Des lacets sur 35 km suivant les courbes du littoral accidenté : un relief magnifique illustrant toute la puissance de la nature. 01.01 > 31.01
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
VEINES – UN PETIT BIJOU À 1 KM DE KONGSFJORD
61619 © N O R D I C S A FA R I
Nouveau ! Les fjords du Finnmark en jet-ski avec Fjord Safari ! Location de chalets et de bateaux de pêche avec guide ou capitaine. Pêche au flétan, poisson-chat et sébaste. 01.01 > 31.12
Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg
ROUTE DE LA MER ARCTIQUE ENTRE KONGSFJORD ET BERLEVÅG
61631 © N O R D I C S A FA R I
Le point le plus au nord de l’Europe. Sentier balisé depuis Mehamn. Promenade de 8 heures dans un sens. Carte, GPS et transport en bateau à louer chez Adventure Camp Mehamn. www.nordicsafari.no 01.01 > 31.12
09.01 > 22.12
Découvrez la magnifique côte depuis la plage ou la montagne. Suivez les activités du bateau de pêche et l’arrivée de l’express côtier Hurtig ruten tous les soirs.
50 (+47) 78 49 76 02
I2
Dans la Villa Borealis à Berlevåg, nous créons et produisons des objets de verre inspirés des formes et des couleurs de la nature du Finnmark. Nos produits sont exposés et vendus dans notre boutique.
NATURE FACE À LA MER ARCTIQUE
61591 © S L E T T N E S F Y R
C’est ici que se trouve l’extrémité nord du continent européen. Vous pourrez dormir dans des bâtiments classés, découvrir le phare et savourer un bon café ainsi que de délicieuses gaufres au café.
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
LES DIGUES DE BERLEVÅG
61592 © G A M V I K M U S E U M
Le bâtiment qu’il abrite est l’une des fermes issues de la reconstruction au Finnmark. L’histoire du littoral y est retracée à travers diverses expositions et activités.
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
ARCTIC GLASSTUDIO BERLEVÅG 61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R
Toujours plus nombreux, les sentiers de Nord kynhalvøya offrent souvent de splendides vues sur la mer. Pour plus d’informations, contactez l’office du tourisme.
01.01 > 31.12
61603 © D I E T E R S A L AT H E
Lebesby kommune Kjøllefjord
-
I2
Montagnes vertigineuses et fjords profonds avec mer de Barents à l’horizon. Delta de la Tana à 9 km à l’ouest de Berlevåg. 4 km de sentier balisé dans un cadre époustouflant.
61608 © D I E T E R S A L AT H E
01.01 > 31.12
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
TANAHORN – PANORAMA, ALT. 270 M. 61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S
Autrefois point de repère des marins, ce rocher en forme d’église est aujourd’hui monument sami. En hiver, Finnkirka est magnifiquement mis en lumière.
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O
D3
LE ROCHER FINNKIRKA KJØLLEFJORD
0
61609 © D I E T E R S A L AT H E
bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no
01.01 > 31.12
61607 © D I E T E R S A L AT H E
(+47) 95 11 87 00
61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M
Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes
0
Quelques maisons d’avant 1944 subsistent dans le Tanafjord. Traces géologiques rappelant le soulèvement des terres après l’ère glaciaire. Départ de belles promenades sur la plage.
Petite presqu’île parsemée de quelques maisons, vue imprenable sur le fjord et la mer de Barents. Ambiance magique, météo clémente, lumière arctique et silence absolu. 01.01 > 31.12
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
13
J3
PORT DE KONGSFJORD
Endroit idyllique entouré de la mer et des montagnes. Paradis des voyageurs, ornithologues, amateurs de pêche sportive, plongeurs, photographes et amoureux de la nature. 01.01 > 31.12
61610 © D I E T E R S A L AT H E
01.01 > 31.12
H3
STORE MOLVIK – PORT DE PÊCHE ABANDONNÉ 61612 © TO R M A G N E O L S E N
20. La plaine de loisirs de Laksefjordvidda est ouverte à partir de juillet. Été comme hiver, un eldorado pour les activités de plein air et la pêche en eau douce. Joli terrain de chasse.
0
Berlevåg turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
FINNMARK DE L’EST
61606 © D I E T E R S A L AT H E
D8
LAKSEFJORDVIDDA
101
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H8
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com I8
VÁRJJAT SÁMI MUSEA
62269 © V S M H E L J Ä PA S M A
50/30 vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org L8
MUSÉE KVÈNE DE RUIJA
50 post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSÉE DES PARTISANS
O5
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSÉE POMOR
61617 © -
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
30
Vardøhus Festning Festningsgata 20, Vardø (+47) 90 76 00 21
vardohus@gmail.com www.forsvarsbygg.no/festningene O5
OBSERVATION DES OISEAUX EN BATEAU JUSQU’À HORNØYA
102
info@barentssafari.no www.barentssafari.com N10
1490/700
ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no N11
Nous pêchons le crabe royal en été et en hiver. En été du bateau et en hiver en motoneige et traineau. La sortie inclut le déjeuner et des vêtements chauds. 01.01 > 31.12
1900
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
30.03 > 31.10
(+47) 78 98 82 77
1650/800
Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N10
Navigation dans les fjords selon différentes formules et découverte du crabe royal. Organisation de charters pour les grands groupes tout au long de l’année.
vardhavn@online.no www.vardoport.no
61626 © -
Vardø havn KF Kaigata, Vardø
01.01 > 31.12
SORTIES QUOTIDIENNES AVEC MS PEER GYNT - KIRKENES
En été : départs quotidiens à heures fixes avec escale. Sur réservation : Syltefjordstauran (fou de Bassan) et Vardø (eider à tête grise). Pêche au crabe et observation des baleines. 01.01 > 31.12
N10
PÊCHE AU CRABE ET DÉJEUNER À KIRKENES
61595 © K N U T R A M L E T H
Forteresse « active » la plus ancienne de Norvège, datant de 1738. La 3e à Vardø, la première fut terminée en 1307. Monument classé. Visite guidée en été. 01.01 > 31.12
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
En été : départs à 09h, 14h et 18h en bateau jusqu’à la frontière russe. Crabe royal, vin, café, culture et histoire. Hiver : 3 à 6 heures de motoneige, lu-di 09h, 13h et 18h.
02.01 > 30.12
VARDØHUS FESTNING - FORTERESSE DE VARDOHUS
13
50/40
Varanger Museum, Grenselandmuseet Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90
Après avoir profité de la vue sur le fjord, le plongeur partira pêcher le crabe royal. Présentation du crabe et des façons de le cuisiner avant de le déguster au cours d’un repas.
50
Varanger museum, Pomormuseet (+47) 78 94 28 90 Kaigata 2, Vardø
N10
SAFARI AUX CRABES À KIRKENES
Musée russo-norvégien consacré à la richesse des échanges commerciaux entre la Russie et la Norvège de 1740 à 1920, à l’époque où Vardø était la capitale du commerce norvégien. 01.04 > 31.10
firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no
SAFARI AU CRABE ROYAL JUSQU’À BORIS GLEB
61618 © B J A R N E R I E S TO
0 (+47) 78 94 28 90
650
Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes
61613 © K N U T Å S E R U D
61615 © -
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
Monument en mémoire des victimes de la chasse aux sorcières. L’œuvre «flammehuset» de Louise Bourgeois est placée dans un hall réalisé par Peter Zumthor. Ouvert toute l’année.
Varanger museum Vardø
02.01 > 31.12
01.01 > 31.12
MONUMENT ET MÉMORIAL STEILNESET
01.01 > 31.12
N10
Visite de Kirkenes et de la frontière russe, safari au crabe royal, tour en canoë, en motoneige, husky, hôtel de glace, nourriture locale, sortie en Russie – packs découvertes toute l’année. Guide local compétent.
Les expositions abordent l’histoire de la frontière, la Seconde Guerre mondiale, l’histoire de l’industrie minière, etc. Exposition d’art avec des illustrations de Kåre Espolin Johnson.
50
Varanger museum, Partisanmuseet (+47) 78 94 28 90 Kiberg
booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no
MUSÉE GRENSELAND
Exposition sur les activités partisanes au Finnmark durant la Seconde Guerre mondiale, réalisée en coopération avec la population de Kiberg, le mouvement de résistance et de lutte contre les Allemands. 20.06 > 20.08
500/300
Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1, (+47) 78 99 02 00 Bugøynes
61616 © N I C O L E M E R T E N
Varanger museum / Ruija kvenmuseum (+47) 78 94 28 90 Grensen 1, Vadsø
01.01 > 31.12
61602 © A R T E M B I C H E N K O V
01.01 > 31.12
L9
Nous proposons des activités liées à la mer. Inscrivez-vous et pêchez au crabe ou louez un bateau vous-même. Possibilité de combiner avec des excursions sur la plage et la préparation des prises.
PASVIKTURIST – VOTRE AGENCE DE VOYAGE
61614 © K N U T Å S E R U D
Musée de la culture et de l’histoire de Finlande du nord. Exposition sur les maisons de type Varanger. Les fermes d’Esbensen, de Tuomainen et de Kjeldsenbruket (Ekkerøy) sont ouvertes en été et sur demande.
www.visitbugoynes.no www.bugoynes.no
61599 © H E LG E S TA E R K
Várjjat Sámi Musea, Iŋggágoahti, (+47) 41 07 00 50 Varangerbotn
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Bugøynes
PÊCHE AU CRABE
Histoire des Samis du littoral, préhistoire du Finnmark, artisanat sami et expositions temporaires. Espace extérieur et aire de jeux.
01.01 > 31.12
-
Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes
1250 (+47) 90 19 03 47
grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no
www.northernnorway.com
61620 © T R Y M I VA R B E R G S M O
Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana
01.01 > 31.12
61633 © V I S I T B U G ØY N E S
-
L’un des seuls endroits n’ayant pas brûlé pendant la guerre. Connu pour la grande inva sion finlandaise du 19e siècle. Architecture et langue finlandaises. Pêche au crabe royal, rocher aux oiseaux et sentiers culturels.
61623 © T R Y M I VA R B E R G S M O
62221 © A N D R E A S L AU T Z
01.01 > 31.12
L9
BUGØYNES – COMMUNAUTÉ PITTORESQUE
Bijoux sami et cadeaux. L’orfèvre est dans une vieille maison en bois et expose des objets antiques de la région.
61594 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S
ORFÈVRE
N10
post@asafari.no www.artsafari.no
1375
Sollia Gjestegård / Gapahuken Drift AS Storskog, Sør-Varanger (+47) 78 99 08 20
post@storskog.no www.storskog.no N11
HÉBERGEMENT DANS L’HÔTEL DE GLACE DE KIRKENES
Bienvenue dans un univers incroyable. Passez la nuit dans un hôtel exceptionnel construit avec de la neige et de la glace. Excellent restau rant « Låven, Bingen, Høyloft og Gabba ».
2650
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
850 info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
F2
K8
L8
L8
O5
L9
N10
l
Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes
Hotel Nordkyn AS
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
l l l
Mehamn Arctic Hotell
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Vestre Jakobselv Camping og Misjons senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
(+47) 78 95 60 64
01.01 > 31.12
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik
www.kirkenesinfo.no
l l
(+47) 78 95 52 50
Hvistendalsgt 6b, Vadsø
l l l
U
ER
l l l l l
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
Vardø Hotel AS/Varanger Meny AS
l l
Kaigata 8, Vardø
(+47) 78 98 77 61
l l
Gunnariveien 1 B, Bugøynes
(+47) 78 99 02 00
Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes, Kongensgate 1 - 3, Kirkenes
(+47) 78 99 59 00
l l
N11
Låven & Gabba restraurant - Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, Kirkenes
(+47) 78 97 05 40
N12
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonal park, Svanhovd/Pasvikdalen
(+47) 46 41 36 00
01.01 > 31.12
60
l l l
120 www.mehamn.no
01.06 > 31.08
100 www.vj-camping.no
l l l
01.01 > 31.12
140 www.scandichotels.com/vadso
01.01 > 30.12
13
35 www.paalsmat.no
l l l l l l
l
01.01 > 31.12
post@vardohotel.no
200 www.vardohotel.no
l l l
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
60
booking@visitbugoynes.no
l l
l l l
kirkenes@scandichotels.com
01.01 > 31.12
kirkenes@thonhotels.no
l l l l
l l l l l l
svanhovd@nibio.no
150 www.thonhotels.no/kirkenes
01.01 > 31.12
info@kirkenessnowhotel.com
l l l
100 www.scandichotels.com/kirkenes
l l l l l l l l l l l l
l l
l l
l
post@paalsmat.no
l l l
(+47) 78 97 10 50
l
l
l l l l l l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
CAPACITÉ
02.01 > 31.12
vadso@scandichotels.com
l l l
Bugøynes Bistro
l
l
SAISON 01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no
www.hotelnordkyn.no
l l l l l l l l l l
(+47) 78 95 33 84
post@vj-camping.no
l
l l
l l l l l
post@mehamn.no
l
Oscarsgate 4, Vadsø
Påls Matopplevelser AS
Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernnorway
post@hotelnordkyn.no
l l l l l
Scandic Vadsø
www.nordnorge.com
La région de Pasvik est caractérisée par des plaines, des forêts vierges et de jolis villages. Ce cairn est le point de rencontre des frontières (Norvège, Finlande et Russie).
TS ER IN M S E PR LE N D D A C IE O AV E LS T S É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N A H B E N N E R G E I G L AU L WE D OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
69`Nord - Thon Hotel Kirkenes
N10
L16
R U TE A E G RT É R À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO
Pasvikturist AS
RESTAURATION E3
svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no
CAIRN DES TROIS ROYAUMES À PASVIK
LO
TRANSPORTS N10
50/30
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark (+47) 46 41 36 00 Svanvik, Pasvikdalen
Short from the North: @Northern_Norway
L’hiver, nous chassons les aurores boréales chaque jour. Vous pouvez choisir d’y aller en traîneau, en motoneige ou en bus.
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
01.01 > 31.12
N11
CHASSE AUX AURORES BORÉALES À KIRKENES
01.10 > 15.04
N12
Découvrez la nature, la culture et l’histoire de la vallée de Pasvik. Expo d’ours et jardin botanique. Hébergement, nourriture locale. Été : 09h-20h Week-end : 10h-18h Hiver : 09h-15h.
61636 © A N D R E W C O L D B O U R N E
20.12 > 20.04
www.kirkenesinfo.no
CENTRE INFOS DU PARC NATIONAL ØVRE PASVIK 61635 © L A R S G J Ø R G E N S E N
Sortie nocturne en quad jusqu’à notre camp, à l’écart de la lumière de la ville. Dîner servi autour du feu dans un lavvo, aurores boréales. Vêtements chauds. Hébergement possible.
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv
N11
SAFARI AUX AURORES BORÉALES JUSQU’AU « BOREALIS CAMP »
02.01 > 22.12
01.05 > 01.10
61596 © N I B I O S VA N H O V D
1490/700
ART Sarari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
Petit village au bord de l’océan Arctique, à 60 km de Kirkenes. Ici se dresse l’église du Roi Oscar, construite en 1869. Plages de sable blanc et vue sur les postes-frontières russes.
61634 © H E LG E S TA E R K , K I R K E N E S S N O W H OT E L
01.03 > 07.11
O9
GRENSE JAKOBSELV
61627 © A R T E M B I C H E N K O V.
Promenade en bateau sur le fjord. Pêche et déjeuner à bord. Une belle expérience pour tous. Inclus : transport, guide, vêtements de plein air, matériel de pêche, boissons sans alcool, repas de midi.
61622 © TO R M U D A M U N D S E N
PÊCHE À KIRKENES
61632 © B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . CO M
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
230 www.kirkenessnowhotel.com
01.01 > 31.12
100 www.svanhovd.no
FINNMARK DE L’EST
103
HÉBERGEMENT D8
E6
E3
E3
F2
F2
G1
I2
J2
J3
K4
K4
H7
H8
H8
G9
K8
K8
L8
M8
O5
O5 O5/ M4 L9
L9
L11
13
N11
N11
N10
N10
N10
N12
104
Kunes Camping Kunes, Lebesby
Ifjord Camping & Overnatting
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l
l
(+47) 95 11 87 00
l l
(+47) 90 88 28 14
Davvi Siida
l l
Finngammvannet, Kjøllefjord
l
(+47) 78 49 81 51
Mehamn Arctic Hotell AS
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Mehamn Brygge og Rorbuer
l
(+47) 97 42 19 00
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegt. 8, Berlevåg
Kjølnes Fyr Kjølnes, Berlevåg
Kongsfjord Gjestehus Veines, Kongsfjord
l
l (+47) 48 17 47 55
l l (+47) 78 98 10 00
l
(+47) 78 98 31 00
Båtsfjord Brygge
l
Ildtoppen AS
l
Austertanaveien 4324
(+47) 78 92 52 38
l l
Tana Hotel & camping - Tana
l
(+47) 78 92 82 22
Tana Familiecamping AS Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana
Varangertunet AS Fjellveien, Vestre Jakobselv
l l
l
l l
Scandic Vadsø
l
(+47) 78 95 52 50
Ekkerøy Feriehus - Holiday House, Ekkerøy, Vadsø
(+47) 90 89 15 58
l l
(+47) 78 98 77 61
Gjestegården - Vardø Apartment Vardø & Cottage Hamningberg Visit Bugøynes Bugøynes Opplevelser Vestersandveien 3, Bugøynes
Neiden Fjellstue og fiskecamp
l l l l l l
11.0613.08
6
14
09.0122.12
11
22
01.0131.12
18
38
01.0223.12
24
43
02.0122.12
14
43
31.12
16
34
01.0131.12
28
56
01.0123.12
25
80
01.0531.10
13 49
01.0431.10
14
27
01.0130.12
27 100
01.0131.12
68
114
01.0131.12
6
20
01.0131.12
42
66
01.0131.12
6
10
01.0131.12
9
46
01.0131.12
10
20
01.0131.12
14 35
01.0131.12
14
56
03.0305.09
l
10
20
01.0131.12
l l
l
30
64
20.1219.04
www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286
01.0131.12
l
l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
(+47) 78 97 10 50
Scandic Kirkenes
l
(+47) 78 99 59 00
l
l l
l l l
l l l
l l
l
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark, Pasvikdalen
(+47) 46 41 36 00
l
l
l
www.batsfjordbrygge.com 40
l l l l l
l l l l l l l
l l l
l l
www.tanahotel.no 50
l l
l l
l www.famcamp.net 30
l
l
tanabredden@gmail.com
l
- -
l
post@varangertunet.no
l
l
www.varangertunet.no -
l l
l l
l l l
post@vj-camping.no
l
www.vj-camping.no 75
l l l
vadso@scandichotels.com
l
l
l
www.scandichotels.com/vadso 120
l
l
l l l l
post@ekkeroy.net
l l
www.ekkeroy.net 8
l
l l l
post@vardohotel.no
l
l
www.vardohotel.no 50
l
-
- -
l
l
christerhurthi@gmail.com
l
l l
l l
l
l l l
l
www.visitbugoynes.no 40
l
l
bo-a@online.no
l l l
www.bugoynes.no -
l
info@neidenfjellstue.com
l l l
l l
www.kirkenessnowhotel.com 100
l
l l
l
www.kirkenessnowhotel.com -60
kirkenes@thonhotels.no kirkenes@scandichotels.com
l l
l l l
l l l l
l
l
www.scandichotels.com/kirkenes 160
l l l
post@storskog.no
l l l l l svanhovd@nibio.no
l l
l l l l l l l
info@kirkenessnowhotel.com
l l l
l
www.neidenfjellstue.com -
info@kirkenessnowhotel.com
l
l l
www.facebook.com/HurthiKarlsenEiendom/ -
booking@visitbugoynes.no
01.01-
l l
www.ildtoppen.no 30
tana@famcamp.net
l
(+47) 78 99 08 20
l l l l l l
l l l l l l l l
l l
www.polarhotel.net 25
l l l l l
Storskog
l l
www.kongsfjord-gjestehus.no 20
l l l l l
Kongensgate 1-3, Kirkenes
l
l
l l l l l
l
Thon Hotel Kirkenes
l
- 20
l l l
(+47) 78 97 05 40
l l l l
www.berlevag-pensjonat.no -
l l
(+47) 78 97 04 50
l l
10
post@tanahotel.no
l l
(+47) 90 03 22 49
Gamme Cabins - Kirkenes Snow Hotel AS, Sandnesdalen 14, Kirkenes
Sollia Gjestegård
5
ildtoppen@hotmail. com
l l
(+47) 78 99 02 00
(+47) 78 99 61 41
Kirkenes SnowHotel
01.0131.12
l l l l l
batsfjordbrygge@gmail.com
l
Øvre Neiden
Sandnesdalen 14 , Bjørnevatn, Kirkenes
44
l
(+47) 78 98 75 29
Kaigt. 15/17 Vardø/Festningsgt. 11 Hamningberg (+47) 99 24 95 15 Gunnariveien 1, Bugøynes
20
l l
www.slettneslighthouse.com 20
l l l
l
01.0131.12
gunn.marit.polarhotel@gmail.com
l
Vardø Hotel AS
73
l l
l l l l l
Kaigata 8, Vardø Strandgata 72, Vardø
l
l
l
l l
Oscarsgate 4, Vadsø
56
l l l l l l
post@kongsfjord-gjestehus.no
l l (+47) 91 36 58 56 (+47) 78 95 60 64
01.0131.12
www.nordicsafari.no 30
l
(+47) 99 54 19 03
Vestre Jakobselv Camping
40
www.mehamn.no 120
l l l l
l
l l
Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
23
l
estherutsi@yahoo.no
l l
(+47) 78 92 86 30
l
10.0510.09
l l l
post@berlevag-pensjonat.no
l l
Silbageaidnu, Tanabru Várjjatgeaidnu 392 , Tana
l l l l l
l
7
l l
slettnes@kystmuseene.no
l l l
(+47) 78 98 32 83
l
www.hotelnordkyn.no 40
l l l
Strandveien 14 -16, Båtsfjord
l
27 69
01.0430.09
0
2
post@nordicsafari.no
l l
(+47) 41 54 42 55
Polar Hotell
l
www.davvisiida.no -
l l l
l
l
Valen 2, Båtsfjord
l
0
01.0131.12
l - -
l l l
post@mehamn.no
(+47) 78 49 76 02
l l
l l
post@hotelnordkyn.no
l l
Holmeveien, Holmen, Mehamn
www.kunes-opplevelse.no -
l l
Post@davvisiida.no
l
l
l
halvdanhansen@hotmail.com
(+47) 94 79 98 64
Hotel Nordkyn AS
Slettnes fyr
l
l
Strandveien 136, Kjøllefjord
Slettnes fyr, Gamvik
bjorg.masternes@gmail.com
l
Ifjord, Lebesby
90
166
01.0131.12
35
58
02.0122.12
44
50
01.0131.12
l l
www.storskog.no 80
l l l l
l l
www.svanhovd.no 80
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
n nnnn nn nnnn nn n n nnnn n nn n nnn nnn nnn nnnn nnnn nn nnnn n nnn n n nn n n nn n n nn n nn nnn
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
105
© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN / VARANGER
SVALBARD
Motoneige et glacier
Aurores boréales quotidiennes à Longyearbyen
Statue de Lénine la plus au nord du monde – à Pyramiden
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© SOPHIE CORDON
14
NE MANQUEZ PAS… Cette sensation d’arriver au point le
plus septentrional à 78 degrés nord. Profitez-en !
La faune arctique : ours polaire,
…
@annelisebj
baleine, morse, phoque, renard polaire, renne de Svalbard.
Glaciers, montagnes, rochers aux
oiseaux et toundra arctique infinie. Profitez du soleil de minuit pendant 4 mois
Aurores boréales en plein jour – une aurore boréale spéciale à ajouter à votre collection !
Aventure bleue : le ciel indigo pendant
la période la plus sombre de l’année est une attraction en soi !
La ville fantôme de Pyramiden – un
voyage dans le temps jusqu’à l’époque de l’Union soviétique
Anne-Lise Bjerkeng Consultante en économie à Longyearbyen, Svalbard
Partez en expédition sur les traces des
Saison préférée en Norvège du Nord ? L’automne
La bière ou le restaurant le plus au
explorateurs polaires!
nord ? Repas et boissons arctiques
© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM
Ne se lasse jamais de photographier Hiortfjellet qui est situé de l’autre côté du fjord de Longyearbyen. Magnifique montagne au fil des saisons.
Au Svalbard, il est possible de faire du chien de traîneau été comme hiver !
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
3 000 ours polaires et seulement 2 500 hommes…
Longyearbyen
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO
14
SVALBARD A
B
C
D
E
SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG
F
G
H
I
1
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
SJUØYANE NORDKAPP nlo
PLATEN HALVØYA
pe
nre
nn
n rd e
de
fjo
t
od
Wo
en
Fo
Newtontoppen 1717 m
SPITSBERGEN
JAMES I LAND
DICKSON LAND
OSCAR II LAND
r la su nd et
Is fjo
o r d - re
s Sa
Grumantbyen
nna
KAPP LINNÉ
Isfjord Radio
Isfjordbanken
11
Bellsund
M Va n
KAPP LYELL
12
fjord
en
HEER LAND
NATHORST LAND TORELL LAND
ete
t
ale
ns
Ly d
ia n
na
KONGSØYA un
de
su
nd
ABELØYA et
t
O lg
KAPP HEUGLIN
as t
ret
et
KAPP LEE
STONEPYNTEN EDGEØYA
BOLTODDEN KVALPYNTEN
SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK
Tj
uv
fjo
rd
en
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
HALVMÅNEØYA
Tonefjellet 933 m
13
15
ijen
WEDEL JARLSBERG LAND
Bellsundbanken
et
NORDENSKIÖLD LAND
NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK
Bellsund
14
Coles Bay
m Free
nd ansu
str
KAPP HAMMERFEST
BARENTSØYA
Longyearbyen
Barentsburg Sveagruva
R iv
KAPP ZIEHEN
se n
sen
KONG KARLS LAND
SVENSKØYA
Brucebyen
BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW fj orden en LAND NASJONALPARK p m e e l fj o r d T SABINE Advent City LAND Fredheim rden
Bohemanflya
Erik
KAPP PAYER
OLAV V LAND
Pyramiden
NORDRE ISFJORDEN NASJONALPARK
nd
9
WILHELMØYA
“New London”
rden
ord
Erik
Stor fjo
s fj
Ny Ålesund
I s fj
ISODDEN
KAPP MOHN
Eidsvollfjellet 1454 m
FORLANDET NASJONALPARK
10
GUSTAV ADOLF LAND
SCANIAHALVØYA
t
ng
PRINS KARLS FORLAND
8
te
Ko
un
re
Fuglehuken
st
Kongsfjordrenna
7
LOMFJORDHALVØYA
INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK
MITRA HALVØYA
et s
en
NY FRIESLAND
Sjubrebanken
6
nd
op
n
ANDRÉE LAND
NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK
NORDAUSTLANDET
nl
rd e
ALBERT I LAND
HORNODDEN
Hi
DANSKØYA
5
efjo
VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND
Wijd
Smeerenburg
KVITØYA
STORØYA
su
VELKOMSTPYNTEN
ORVIN LAND
øy
NORDVESTØYANE
4
KAPP LEIGH SMITH
PRINS OSCAR LAND
a
3
GLENHALVØYA
r Sto
LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V LAND MOSSELHALVØYA GOTHIAHALVØYA
Norskebanken
KAPP PLATEN
Nordenskiöldbukta
Hi
2
TUSENØYANE Hornsundbanken
Hornsu
Tromsø
nd
Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND
Lofoten
Hopen Radio
SØRKAPPØYA
HOPEN
Kirkenes
Narvik
Storfjordbanken
Sørkappbanken
Alta
Bodø
SØRKAPP Mo i Rana
16 Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES F9
14
108
Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50
Vei 221-1, Longyearbyen
E-MAIL/ SITE WEB info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SYMBOLES
SAISON
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « 0 NOK » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
01.01-31.12
© M A R C E L A C A R D E N A S / W W W. N O R D N O R G E . C O M / LO N G Y E A R B Y E N
Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS F9
VISITE DE LONGYEARBYEN
01.01 > 31.12
F9
ÉGLISE DU SVALBARD
F9
GALLERI SVALBARD
01.02 > 30.09 61642 © -
galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9
425
Green Dog Svalbard, Bolterdalshaugen 1, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no F9
SOIRÉE ARCTIQUE SAUVAGE
Pas besoin de s’éloigner de la ville pour être en pleine nature. Au Camp Barentz, les hôtes reçoivent un pot-au-feu, du café et un dessert en regardant un reportage sur l’ours polaire et l’histoire du Svalbard. 01.01 > 31.12
1045
Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no F9
EXPÉDITIONS ET PROMENADES EN TRAÎNEAU À CHIENS
post@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no F9
DÉCOUVREZ LE MEILLEUR DU SVALBARD
Svalbard Booking Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
TRANSPORTS F9
Svalbard Busservice AS Vei 610, Longyearbyen
www.nordnorge.com
01.03 > 01.10
2800
Arctic Travel Company Grumant Starostina 20, Barentsburg (+47) 94 13 01 28
booking@goarctica.com www.goarctica.com F9
SORTIE EN BATEAU JUSQU’À BARENTSBURG ET PYRAMIDEN
Découvrez l’Isfjord, Longyearbyen et Barentsburg, le Billefjord et Skansenbukta, le glacier de Nordenskiold et Pyramiden. Guide, boutique, café, thé, salopettes chaudes. 25.05 > 17.09
Arctic Explorer AS Longyearbyen
2900/1450 (+47) 95 47 85 00
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no F9
salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com
Spitsbergen Travel Longyearbyen
1645 (+47) 79 02 61 00
F9
Découvrez le silence de l’Arctique et ses paysages imposants. Expéditions de 3 jours en motoneige avec hébergement à la Norden skiöld Lodge située à env. 100 km au nord de Longyearbyen. 01.01 > 31.12
15990/10950
Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen
R U ER U TE E T LO RA E G É À R P R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
l l l
l
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no
TRUE ARCTIC STORY
61638 © J A S O N R O B E R T S
Formules découvertes complètes pour particuliers ou groupes. Notre expérience et nos connaissances vous garantiront un voyage inoubliable. 01.01 > 31.12
F8
Ville fantôme la plus au nord de l’Europe dans la nature arctique. Safari en motoneige de 2 jours, ambiance soviétique, hébergement de charme et bons repas.
01.11 > 14.05
1290 (+47) 78 40 30 78
booking@goarctica.com www.goarctica.com
Partez à la découverte du Svalbard en scooter des neiges. Nous organisons des excursions courtes ou jusqu’à Pyramiden, Tempelfjord et la côte est.
61641 © -
Svalbard Husky AS Longyearbyen
2690
Arctic Travel Company Grumant Starostina 20, Barentsburg (+47) 94 13 01 28
SAFARI EN SCOOTER DES NEIGES
Svalbard Husky propose des visites guidées en traîneau à chiens dans les paysages inoubliables de l’archipel du Svalbard. Conduisez votre propre attelage. 01.01 > 31.12
E10
PYRAMIDEN – RETOUR EN URSS
61637 © M A R T I N M U N C K
Promenade en traîneau à chiens jusqu’à la grotte de glace et randonnée à pied. Notre priorité est l’aventure vécue par les clients et leur sécurité. Prix à partir de 425 NOK.
61643 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / H A N N E F E Y L I N G
GREEN DOG SVALBARD
01.01 > 31.12
info@wildlife.no www.wildlife.no
Expéditions courtes ou longues, histoires passionnantes sur le peuple de Pomor, motoneige, safari en bateau, bière locale, artisanat, visite de mine. Hébergement et bons repas.
70/20
Galleri Svalbard Nybyen, Longyearbyen (+47) 79 02 23 40
9950
Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608-2, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
BARENTSBURG : LA PETITE RUSSIE DE SVALBARD
La galerie présente des œuvres d’artistes inspirés par la nature du Svalbard. Toiles, œuvres graphiques, photos, céramiques, verre et bijoux. Expositions permanentes et temporaires. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
62330 © -
(+47) 79 02 55 60
prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no
Pendant 4 jours, nous ferons des randonnées sur le glacier, du kayak et de l’escalade, tout en passant de bons moments au cœur de paysages sauvages. Retour au campement en bateau.
62332 © -
Svalbard Kirke Longyearbyen
-
F9
62268 © D AV I D G O N Z A L E S
01.01 > 31.12
info@wildlife.no www.wildlife.no
VENEZ VISITER NOTRE CAMPEMENT D’YMERBUKTA.
61640 © D I A N A S N I B S Ø E R
L’église la plus septentrionale est toujours ouverte. Service à 11h le dimanche et à 19h le mardi soir. Vente de gaufres et café à 19h30. Programme sur le site Web de l’église.
Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608-2, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
61644 © -
post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no
16500
l l
61645 © S P I T S B E R G E N T R AV E L / R A G N A R H A R T V I G
Svalbard Buss og Taxi AS, Vei 610-2, (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen
62301 © -
345
61646 © T Y L E R O L S O N
Expédition de 3 jours en motoneige jusqu’à la côte est du Svalbard. Dormez dans des cabanes de trappeurs. Dans ces régions, la nature et la faune sont les seuls maîtres à bord.
buss@lns.no (+47) 79 02 10 52
spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com
61639 © B A S E C A M P S P I T S B E R G E N
01.01 > 31.12
F9
WILDLIFE SAFARI
Visite de 2 heures à Longyearbyen et ses environs avec un expert local en mini-bus ou en bus. Inscription en ligne ou à la réception de votre hôtel.
14
SAISON 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no
SVALBARD
109
HÉBERGEMENT F9
F9
F9
F9
F9
F9
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen Coal Miners’ Cabins
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l
l l l
(+47) 79 02 34 50
l
(+47) 79 02 63 00
Spitsbergen Hotel
l
Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
Svalbard Hotell
l
Vei 223-3, Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
Gjestehuset 102
l l
Nybyen, Longyearbyen
(+47) 79 02 57 16
Mary-Ann’s Polarrigg AS
l
Skjæringa, Longyearbyen
(+47) 79 02 37 02
www.spitsbergentravel.no -
F9
F9
F9
l
l
l
l
l l l
info@polarriggen.com
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A S / T G F I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R
l l
Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
(+47) 79 02 34 50
Funktionærmessen Restaurant
l
Spitsbergen Hotel, Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
l l l l l l
01.01 > 31.12
61
41
73
01.0131.12
PRIX
n
n n
n nnnn nnn
l
l l
l l l
cmc@spitsbergentravel.no
CAPACITÉ 160 www.spitsbergentravel.no
01.01 > 31.12
hotel@spitsbergentravel.no
l l
31
01.0131.12
59
n n n n
ER
reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no
l l l
(+47) 79 02 63 00
l
162
01.0123.12
l l
www.polarriggen.com 30
M
162
l l
www.gjestehuset102.no -
l l l
88
01.0131.12
l
www.svalbardbooking.com 120
l
info@gjestehuset102.no
l l
Restaurant Nansen, Radisson Blu
Longyearbyen
l l
salg@svalbardbooking.com
l
Coal Miners` Bar & Grill
l
75 140
01.0131.12
95
l
www.spitsbergentravel.no 140
l l l l
190
01.0131.12
l l
l l l
hotel@spitsbergentravel.no
l
l
www.spitsbergentravel.no 140
l
cmc@spitsbergentravel.no
DE
RESTAURATION
l
l l l l l
l
l l l
reception.longyearbyen@spitsbergentravel.no
l l
Longyearbyen
l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
140 www.spitsbergentravel.no
01.01 > 31.12
80 www.spitsbergentravel.no
© J A R L E R Ø S S L A N D / LO N G Y E A R B Y E N
14
110
www.northernnorway.com
© Arctic Guide Service
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season: @northernnorway Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com
www.northernnorway.com
111
DÉCOUVREZ LA NORVÈGE DU NORD AVEC SCANDIC Scandic est la plus grande chaîne d’hôtels de Scandinavie avec 230 hôtels dans 7 pays, dont 18 en Norvège du Nord. Bienvenue dans un lieu confortable, avec Internet haut débit et un bon petit-déjeuner !
NOS HÔTELS DANS LE NORD : Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Harstad Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel
scandichotels.no – meilleur prix garanti
Scandic Tromsø Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok
© K N U T H A N S V O L D / W W W. N O R D N O R G E . C O M
KYSTRIKSVEIEN SUR LA ROUTE La route du littoral relie Steinkjer et Bodø. C’est en grande partie une route touristique nationale et certains la qualifient de plus belle route du monde. La route du littoral mérite d’être savourée à petite vitesse en faisant quelques haltes dans les îles qui la bordent. Les 650 kilomètres peuvent être parcourus en un ou deux jours, mais nous recommandons de le faire en quatre ou cinq jours.
DES EXPÉRIENCES UNIQUES Découverte de sommets tels que les Sept Sœurs, Dønnamannen et Torghatten. Marche sur le glacier Svartisen. Sortie en zodiac ou en kayak dans un archipel de dizaines de milliers d’îles. Saltstraumen, le courant marin le plus puissant au monde. L’archipel de Vega classé au patrimoine mondial. Musée norvégien de l’aviation, Musée Petter Dass et Norveg. Anciens comptoirs de commerce et villages de pêcheurs, etc.
Le long de la plus belle côte du monde Fv17 - Bodø - Steinkjer
ASTUCES UTILES Notre guide touristique annuel contient tout ce que vous voulez savoir sur la route du littoral. Il vous aidera à préparer et organiser votre voyage.
Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO www.nordnorge.com
113
EXPERIENCE NORTHERN NORWAY
Thon Hotels has 12 hotels in Northern Norway
Check in at thonhotels.com 114
www.northernnorway.com
© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M
© MARIT ELISE SOLBAKKEN
SPÉCIALITÉS DE NORVÈGE DU NORD ARKTISK MENY - LE GOÛT DE LA NORVÈGE DU NORD
Les membres d’Arktisk Meny s’engagent à servir des spécialités et des produits de saison et de la région et à promouvoir la gastronomie de Norvège du Nord. www.arktiskmeny.no.
NORWEGIAN FOODPRINTS : UNE EXPÉRIENCE CULINAIRE NORVÉGIENNE
De nombreux visiteurs recherchent des plats familiaux c uisinés avec des produits norvégiens, qui respectent les traditions locales. Norwegian Foodprints vous indique où les trouver. visitnorway.com/foodprints
HANEN – POUR UN TOURISME VERT, DES PRODUITS DE LA FERME ET DE LA PÊCHE LOCALE
HANEN est une organisation sectorielle destinée aux sociétés norvégiennes opérant dans les domaines du tourisme vert, les produits de la ferme et de la pêche. Les valeurs promues par le label HANEN sont le respect, la culture et la découverte. www.hanen.no
ROSE DE ST OLAV– PROMOTION DU PATRIMOINE CULTUREL NORVÉGIEN
Ce label de qualité est décerné après une sévère évaluation portant sur la valeur culturelle de l’activité, de la manière dont le patrimoine est préservé et rendu accessible au public. www.olavsrosa.no
UNESCO – LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL DE L’HUMANITÉ
La liste du patrimoine mondial de l’UNESCO vise à sensibiliser les hommes à notre patrimoine naturel et culturel. 3 des 8 points de Norvège se situent en Norvège du Nord : l’île de Vega, les sculptures d’Alta et la chaîne de points trigonométriques de Struves (quatre points). www.nordnorge.com/unesco
FOOTPRINTS IN THE NORTH – 10 000 ANS D’HISTOIRE
Un voyage captivant sur les traces de nos ancêtres. Une mine culturelle de chaque commune qui nous informe sur les peuples de la région, la nature et l’économie depuis 1000 ans. Aménagé avec des sentiers culturels, des panneaux ainsi que des expositions. www.fotefar.no
PAYSAGES DE SCULPTURES DU NORDLAND – 33 ŒUVRES D’ART
Une collection d’art internationale qui comprend 33 œuvres dans 33 communes réalisées par des artistes du monde entier entre 1992 et 1998. Les œuvres d’art sont placées en permanence à l’extérieur. www.skulpturlandskap.no
Photo: Louise Berglund
LA NORVÈGE DU NORD EN AVION Nous proposons plusieurs départs vers la plupart des destinations de Norvège, dont 25 rien qu’en Norvège du Nord. Choisissez votre destination favorite ou achetez un billet « Explore Norway » et voyagez de manière illimitée en Norvège pendant 2 semaines. Pour plus d’informations, rendez-vous sur wideroe.no/explorenorway www.nordnorge.com
15
INFORMATIONS PRATIQUES
115
VOLS RÉGULIERS DIRECTS
Survoler la Norvège du Nord est toujours un moment de magie
A
B
VOLS INTERNATIONAUX DIRECTS
© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com
VOLS DIRECTS DEPUIS OSLO / GARDERMOEN - LE PRINCIPAL AÉROPORT INTERNATIONAL DE NORVÈGE NORDKAPP
NORDKAPP
SVALBARD
North Cape
KIRKENES
LONGYEARBYEN
SVALBARD
ALTA
RUSSIA
TROMSØ
Spitsbergen
Kirkenes
HARSTAD/NARVIK EVENES
Lakselv Longyearbyen
LOFOTEN BODØ
LULEÅ
Alta
OULU
Tromsø
FINLAND
Andenes
SWEDEN
Bardufoss
HELSINKI
Harstad/Narvik Evenes
Stokmarknes
NORWAY OSLO
Svolvær Leknes
STOCKHOLM
Bodø DENMARK
Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM
Sandnessjøen Mosjøen
GERMANY LONDON
Brønnøysund
FRANKFURT
C
VOLS INTÉRIEURS DIRECTS DEPUIS BERGEN ET TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD
KIRKENES ALTA TROMSØ
RUSSIA
HARSTAD/NARVIK EVENES
LOFOTEN BODØ
MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN
NORWAY
BRØNNØYSUND
FINLAND
OSLO TRONDHEIM
15
SWEDEN
Le principal aéroport international de Norvège
LIGNES OUVERTES TOUTE L’ANNÉE LIGNES SAISONNIÈRES
NORWAY SWEDEN BERGEN OSLO
116
DENMARK
www.northernnorway.com
LE PLUS COURT CHEMIN VERS LA NORVÈGE DU NORD Un certain nombre de vols directs relient la Norvège du Nord à des villes européennes. Il existe aussi un grand nombre de liaisons intérieures avec Oslo, Bergen et Trondheim. Cette carte affiche la plupart des lignes directes actuelles. Pour des informations actualisées en temps réel, n’hésitez pas à consulter le site des compagnies concernées. De nombreux vols relient les différentes villes de Norvège du Nord. La carte disponible à la fin du guide référence les différents aéroports locaux de notre vaste région. Sur www.nordnorge.com/en/getting-here, retrouvez les charters et les vols réguliers desservant la Norvège du Nord. Pour obtenir les meilleurs tarifs, nous vous recommandons de prendre vos billets d’avion à l’avance. DISTANCES
A
B
C
HORAIRES JAN FÉV MAR AVR MAI JUN
JUL AOUT S EPT OCT NOV DÉC COMPAGNIES AÉRIENNES
LONDON – TROMSØ
03:35
NORWEGIAN.NO
STOCKHOLM – TROMSØ
01:50
SAS.NO
STOCKHOLM – BODØ
01:30
SAS.NO
OULU – LULEÅ – TROMSØ
01:20
ARCTICAIRLINK.NO
OSLO – BRØNNØYSUND
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – SANDNESSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MOSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MO I RANA
01:55
WIDEROE.NO
OSLO – BODØ
01:30
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LEKNES
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – SVOLVÆR
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – STOKMARKNES
02:25
WIDEROE.NO
OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ANDENES
01:45
NORWEGIAN.NO
OSLO – BARDUFOSS
01:50
NORWEGIAN.NO
OSLO – TROMSØ
01:55
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ALTA
02:00
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LAKSELV
02:00
NORWEGIAN.NO
OSLO – KIRKENES
02:05
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LONGYEARBYEN
02:50
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
BERGEN – BODØ
01:50
WIDEROE.NO
BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50
NORWEGIAN.NO
BERGEN – TROMSØ
02:20
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:00
SAS.NO
TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20
NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO
TRONDHEIM – TROMSØ
01:30
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – MO I RANA
01:05
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – MOSJØEN
00:53
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BRØNNØYSUND
00:45
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – SANDNESSJØEN
00:55
WIDEROE.NO
IMPORTANT : les informations proviennent directement des compagnies aériennes mais peuvent être sujettes à des modifications. mpDesign
Informations sur les itinéraires dans le Nordland bus • bateau express • ferry Consultez 177nordland.no ou téléchargez l’application gratuite pour des itinéraires. Informations sur les itinéraires 177 Téléphone : 177 177nordland.no
www.nordnorge.com
15
INFORMATIONS PRATIQUES
117
BON À SAVOIR VOYAGER EN NORVÈGE DU NORD Voir carte générale à la fin de ce guide. NUMÉROS UTILES EN NORVÈGE DU NORD EN CAS D’URGENCE: Pompiers : 110 - Police : 112 Soins médicaux d’urgence : 113 La situation sera évaluée par le central avant que les secours appropriés ne soient envoyés sur place. CIRCULATION : Composez le 175 pour des infos sur les passages de cols, les distances, les routes et l’état du trafic en Norvège du Nord. Depuis l’étranger : (+47) 23 23 78 63. DÉPANNAGE : • NAF (Norges Automobil Forbund) – Numéro d’urgence : 08505 • Viking Redningstjeneste - Numéro d’urgence : 06000 • Falck Norge - Numéro d’urgence : 02222 / (+47) 33 13 80 80 STATIONS DE RECHARGE POUR VOITURES ÉLECTRIQUES : www.ladestasjoner.no – Ce site Internet donne un aperçu des stations de recharge pour voitures électriques, ainsi que des informations sur les frais de stationnement et les limites de temps. TAUX D’ALCOOLÉMIE AUTORISÉ Le règlement concernant l’alcool au volant est très strict en Norvège. Le taux légal d’alcoolémie est fixé à 0,02 g d’alcool/litre de sang.
RÈGLES DE PÊCHE PÊCHE EN MER : la pêche à la ligne en mer est gratuite. ATTENTION : la quantité de filets de poissons que vous pouvez sortir de Norvège est limitée à 15 kg. Par ailleurs, vendre le fruit de sa pêche est interdit. PÊCHE EN EAU DOUCE : vous devez vous acquitter d’une taxe de pêche. Pour les rivières saumoneuses, il faut acheter un permis de pêche local. Plus d’informations sur le site www.inatur.no (en norvégien seulement). Il est interdit de pêcher avec des appâts vivants. DÉSINFECTION DU MATÉRIEL DE PÊCHE Pour empêcher la propagation du Gyrodactylus salaris, un parasite qui s’attaque aux saumons, il est obligatoire de désinfecter tout matériel de pêche utilisé ailleurs qu’en Norvège ou dans des eaux où la présence de cette maladie contagieuse est avérée ou soupçonnée. DROIT DE CIRCULATION La circulation en toute liberté dans la nature est un droit fondamental ancestral en Norvège. Il est interdit de faire du feu dans la nature du 15 avril au 15 septembre. Pour plus d’informations sur le droit de libre circulation, consultez le site www.dirnat.no Le Svalbard dispose de sa propre réglementation en raison de la vulnéra bilité de la nature. Voir www.sysselmannen.no
© A L E X C O N U / V I S I T N O R WAY. C O M / O F F E R S ØY K A M M E N
HORAIRES D’OUVERTURE – SHOPPING/ÉPICERIE De manière générale, les magasins sont ouverts du lundi au samedi de 10h à 17h. Les centres commerciaux sont ouverts plus longtemps. Certaines supérettes ouvrent également le dimanche. ALCOOL : il faut avoir plus de 20 ans pour acheter des spiritueux et plus de 18 ans pour la bière et le vin. La vente d’alcool est interdite après 20h en semaine et 18h le samedi, ainsi que toute la journée du dimanche.
DEVISES ET MOYENS DE PAIEMENT Le paiement par carte bleue est très répandu en Norvège et la plupart des commerces acceptent les cartes de crédit telles qu'American Express, Diners, EuroCard, Visa et MasterCard. Les cartes de débit étrangères sont rarement acceptées. Il est alors préférable de retirer des devises norvégiennes auprès d'un distributeur de billets ou dans une boutique/un kiosque. À noter qu’il peut être utile d’emporter un peu d’argent liquide au cas où les cartes bancaires ne sont pas acceptées. Vous pouvez aussi retirer de l’argent avec votre carte étrangère dans une boutique.
COMMENT S’HABILLER ? EN ÉTÉ Les changements de temps sont fréquents et mieux vaut être trop couvert que pas assez, vous risqueriez de grelotter au lieu de profiter de la splendeur des paysages. En été, il peut faire 25 °C à un endroit et 8 °C en un autre. Suivez la météo, pour éviter les surprises. Nous vous recommandons de prévoir des vêtements légers et d’autres plus chauds. Un vêtement coupe-vent et imperméable s’impose. Si vous êtes équipé de chaussures de marche ou au moins de chaussures confortables, vous pourrez explorer plus librement la nature de la région. HIVER Le tableau ci-contre vous donne des indications sur les tenues à adopter en hiver en Norvège du Nord >>
118
COUCHE 1
COUCHE 2
COUCHE 3
COUCHE 4
Bonnet Écharpe Pull ou polaire Sousvêtements longs (synthétiques ou laine)
Pantalon (coton ou polaire)
Gants ou moufles Pull épais (laine ou polaire)
Anorak
Pantalon doublé (coupe-vent) Après-ski Chaussettes de laine
www.northernnorway.com
STATIONS DE VIDANGE DES SANITAIRES POUR BUS, CAMPING-CAR ET CARAVANE COMMUNE CONTACT
Prenez soin de la nature : utilisez des stations vides (attention aux taxes éventuelles) LIEU
TÉLÉPHONE
Vennesund Camping Circle K, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune
Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset
(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40
Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune
Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord
(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00
Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy kommune
Møllnosen Leknes Hamnøya Nordlandshagen
(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00
Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari
Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes
(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00
Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon
Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken
(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27
Bones Ringveien 36, Finnsnes
(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02
v/Hålogaland Teater Tromsø camping
Tromsø, Hjalmar Johansensgt. Elvestrandveien 10, Tromsdalen
(+47) 77 79 00 00 (+47) 77 63 80 37
Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Circle K Skaidi Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter
Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes
(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60
Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping
Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø
(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30
HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana
(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00
NORDLAND
SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy
(+47) 75 42 06 00
VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes RÉGION DE HARSTAD
TROMS
Harstad Tennevoll Lavangen
TROMS SENTRALE ET SENJA Bardu Lenvik
Polar Park Lenvik kommune
NORD DE TROMS ET TROMSØ Tromsø Tromsø
FINNMARK
FINNMARK DE L’OUEST Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv FINNMARK DE L’EST Berlevåg Tana Tana Vadsø
www.nordnorge.com
(+47) 78 95 60 64
INFORMATIONS PRATIQUES
15
119
JUIN
MAI
AV R I L
MARS
FÉVRIER
JANVIER
FESTIVALS EN NORVÈGE DU NORD
15
120
DATE(S)
NOM DU FESTIVAL
DESCRIPTIF
PAGE WEB
07
POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø
Une course à travers la nuit hivernale. Compétition sœur du célèbre Midnight Sun Marathon.
www.msm.no/polar-night-halfmarathon
16-22
TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø
Festival de film international présentant des films de qualité venus de Norvège et du reste du monde.
www.tiff.no
27.0104.02
NORDLYSFESTIVALEN Tromsø
Ce festival de musique classique s’est peu à peu ouvert à d’autres types de musique.
www.nordlysfestivalen.no
30.0104.02
SAMI MUSIC WEEK Alta
Festival sami d’hiver proposant des activités liées à la fête du peuple sami. www.audioland.no
01-04
BODØ JAZZ OPEN Bodø
Festival de jazz accueillant des artistes norvégiens et internationaux dans des lieux parfois insolites à Bodø, dont un lavvu !
www.bodojazzopen.no
02-05
POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen
Festival de jazz, blues et bluegrass.
www.polarjazz.no
03-06
FESTIVAL ILIOS Harstad
Ce festival de musique nouvelle tire son nom du dieu solaire grec Hélios et célèbre le retour du soleil dans la région.
www.ilios.no
04-11
SAMISK UKE Tromsø
La culture ancestrale des Samis au milieu d’une cité moderne. Compétitions de lasso et championnat scandinave de courses de rennes.
www.msm.no
11-17
VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana
Ce festival d’art dramatique vient mettre un peu de lumière en plein cœur de la nuit hivernale.
www.nordlandteater.no/vinterlys
11-18
BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan
Festival culturel et musical avec des concerts sur la scène rock et industrielle Slipen Scene.
www.blaafrost.no
15-19
VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes
Festival familial, championnat du monde de découpe de langue de morue, concerts, etc.
www.skreifestival.no
03-11
SEMAINE DE LA FÊTE DU SOLEIL Spitzberg/Longyearbyen
Après de nombreux mois dans l'obscurité, nous fêtons le retour du soleil à Svalbard.
www.solfest.no
08-12
YUKIGASSEN Vardø
« Bataille de boules de neige », à laquelle participent des visiteurs de nombreux pays.
www.yukigassen.no
09-12
FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA PHOTOGRAPHIE AUX ÎLES LOFOTEN Lofoten
Festival international de la photographie à Kabelvåg. Présente toute une www.lofotenfotofestival.no série de photos de Norvège et de l'étranger.
09-18
BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta
Concerts en salle et en plein air, expositions, activités et foire à l’occasion du départ de la course Finnmarksløpet.
www.facebook.com/borealis.alta
09-19
FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes
La plus longue course en chiens de traîneau du monde (1 000 ou 500 km). Départ et arrivée à Alta, en passant par Kirkenes.
www.finnmarkslopet.no
12-18
FESTIVAL D’HIVER DE TANA / DEANU RIEMUT Tana
Semaine culturelle organisée dans le cadre de la course Finnmarksløpet. Marché et activités pour petits et grands.
www.tana.kommune.no
13-17
PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino
Concerts, courses de scooters, jeux de « Jergul », chiens de traineaux Championnat du monde de courses de rennes. Grand Prix sami.
www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com
17-26
VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik
Festival culturel et musical ouvert aux personnes de tout âge.
www.vinterfestuka.no
24-25
VM I SKREIFISKE Svolvær
Championnat international de pêche, en hommage au skrei (cabillaud). Championnat du monde.
www.vmiskreifiske.no
30.0302.04
PASVIK TRAIL Kirkenes
Course d’attelage de chiens à Pasvik : 300 km de piste au cœur du territoire de l’ours brun.
www.pasviktrail.com
04-07
VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger
Championnat du monde de snowkite longue distance à Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø et Vardø. Semaine de la fête de l’hiver.
www.vake.no
07-17
PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen
Week-end d'activités dans la région de Lyngen : marché, musique, randonnée, ski alpin, vélo et événements culturels.
www.pulslyngen.no
24-30
VÅRSCENEFEST Tromsø
Festival d’art de la scène varié et innovant
www.vaarscenefest.no
29
SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen
Le marathon à ski le plus septentrional du monde. Ski nordique avec départ et arrivée à la mine 6 (Gruve 6).
www.svalbardturn.no
30.0403.05
STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund
Art dramatique international pour tous les âges.
www.stamfest.no
05-07
FOIRE DU BATEAU À SANDNESSJØEN Sandnessjøen
Le meilleur événement du Helgeland
www.baatmessa.no
01-03
REINEORD - FESTIVAL INTERNATIONAL DE LITTÉRATURE DES LOFOTEN, Lofoten
Le plus sauvage et le plus maritime des festivals de littérature, à Reine aux Lofoten.
www.reineord.no
03
SPITSBERGEN MARATON Svalbard/ Longyearbyen
Marathon le plus septentrional du monde. Départ et arrivée à Longyearbyen.
www.svalbardturn.no
08-12
ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta
Festival de musique soul et blues accueillant des artistes du monde entier.
www.altasoulogblues.no
09-10
HINNØYFESTIVALEN Harstad
Festival de danse et de musique country. Présentation d’artistes de Norvège du Nord et de groupes connus.
www.facebook.com/hinnoyafestivalen
09-11
KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær
Festival de culture et de musique. Sur le site de l’ancienne usine de poisson « Kråkeslottet ».
www.kulturslottet.no
09-11
ARCTIC YOGA CONFERENCE Bodø
Festival du yoga. Les paysages de Bodø et de sa région offrent à ce festival un cadre aussi septentrional que spectaculaire.
www.bodoyogafestival.no
Medio
NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, cap Nord
Marche du cap Nord, championnat du monde de lancer de bac à lignes, revue de Honningsvåg.
www.nordkappfestivalen.no
17
MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø
Marathon sous le soleil de minuit. Cinq distances différentes et des participants venus de 50 nations. Il est recommandé de s’inscrire à l’avance.
www.msm.no
24.0601.07
FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad
La plus importante manifestation culturelle de Norvège du Nord. Existe depuis 1965 et réunit musique, art dramatique, art pictural et littérature.
www.festspillnn.no
29.0602.07
MILLIONFISKEN Salangen
Festival de pêche doté d’une grosse récompense. En marge, concerts, activités pour enfants, etc.
www.millionfisken.com
30.0602.07
LUNDEFESTIVALEN Røst
Festival nature et culture pour toute la famille. Pour jouer et s’amuser.
www.lundefestivalen.no
www.northernnorway.com
JUILLET AOÛT SEPTEMBRE OCT DES NOV
DATE(S)
NOM DU FESTIVAL
DESCRIPTIF
PAGE WEB
06-09
TRÆNAFESTIVALEN Træna
Festival musical dans le plus vieux port de pêche du pays et en mer. Concerts d’artistes d’envergure nationale et internationale.
www.trena.net
06-09
MIDNATTSROCKEN Lakselv
Festival de musique de Brennelvneset, près de Lakselv. Musique traditionnelle et contemporaine.
www.midnattsrocken.no
08-15
GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen
La plus longue galerie du monde (700 m) dans Sjøgata, une rue de la vieille ville de Mosjøen.
www.galleria.no
10-16
FESTIVAL DE PIANO DES LOFOTEN Lofoten
Unique festival de piano en Norvège. Artistes internationaux.
www.lofotenfestival.no
12-15
ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund
Festival de musique réunissant des artistes venus de Norvège et d’ailleurs.
www.rootsfestivalen.no
12-16
RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord
Festival des peuples premiers du monde entier rassemblés pour faire partager leur musique et leur culture. Une nationalité à l’honneur chaque année.
www.riddu.no
14-22
JOURNÉE DE HAMMERFEST Hammerfest
Fête annuelle au cours de laquelle Hammerfest accueille de n ombreux concerts et événements.
www.hammerfestdagan.no
14-23
JOURNÉES DE VEGA Vega
10 journées de culture avec théâtre, expos, concerts, etc.
www.vega.kommune.no
19-23
L’ÉTÉ À BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord
Concerts, expositions, marché, promenades historiques, défilé, activités pour enfants.
www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html
20-22
BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø
Festival de musique rock. Groupes de renommée nationale et internationale.
www.bukta.no
23-29
ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen
Festival annuel de kayak ; une semaine de kayak, cours pour débutants, techniques, marathon, etc.
www.askr.no
23-30
REGINEDAGAN Commune de Bø
Concerts, spécialités culinaires, cours, expositions, promenades
www.reginedagan.no
26-29
NORDKYNFESTIVALEN Mehamn
Concerts, pièces de théâtre, spécialités et culture locales.
www.nordkynfestivalen.no
26-30
POMORFESTIVALEN Vardø
Activités et concerts pour enfants, adolescents et adultes sur le thème du commerce russo-norvégien d’antan.
www.kulturpilot.no/pomorfestivalen
01-07
FINNSNES I FEST - FINNSNES EN FÊTE Finnsnes
Musique, théâtre, art et activités du matin au soir.
www.fif.no
03-05
KIRKENESDAGENE Kirkenes
Fête populaire à Kirkenes : stands, concerts et autres activités pour toute la famille
www.kirkenesdagene.no
04-13
NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø
Festival annuel de musique classique. Réputé pour le choix de ses sites de concert insolites, tels que le sommet de Keiservarden.
www.musikkfestuka.no
08-11
HEMNESJAZZ Hemnes
Grand festival annuel de blues et de jazz rassemblant des artistes venus de Norvège et d’ailleurs.
www.hemnesjazz.no
09-13
LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten
Grand festival viking avec foire, compétitions, démonstrations d’artisanat traditionnel et activités pour tous.
www.lofotr.no
09-13
VARANGERFESTIVALEN Vadsø
Le plus grand festival de jazz de Norvège du Nord. Il a fêté ses 30 ans en 2012 en accueillant des artistes venus du monde entier.
www.varangerfestivalen.no
10-13
TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø
Festival annuel de jazz qui reflète l’importance de ce style de musique en Norvège du Nord.
www.tromsojazzfestival.no
11-13
KALOTTSPEL Målselv
Festival de danses et de musiques traditionnelles mêlant professionnels et amateurs.
www.kalottspel.no
13-16
ARCTIC RACE OF NORWAY Norvège du Nord
Course de vélo par étapes le long des routes côtières de la Norvège du Nord. Grande fête populaire.
www.arctic-race.no
17-19
BAKGÅRDEN Harstad
Festival musical associé à une foire traditionnelle.
www.bakgaarden.no
18-19
PARKENFESTIVALEN Bodø
Festival musical de Rensåsparken, au centre de Bodø. Des artistes norvégiens et étrangers d’une grande diversité.
www.parkenfestivalen.no
19-20
FOLDVIKMARKEDET Foldvik/Gratangen
Marché de produits issus de l’artisanat local, faits à la main et présentés par les fabricants eux-mêmes.
www.gratangen-kystlag.no
24-27
ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan
Marché, exposition de bateaux traditionnels, course en bateau du Nordland, concerts et jeux pour enfants.
www.saltdal.kommune.no
25-26
VERKET Mo i Rana
Festival de musique organisé à Revelen, Mo i Rana.
www.verketfestival.no
Ultimo
RAKETTNATT MUSIKKFESTIVAL Tromsø
Festival annuel de musique au cœur de la ville de Tromsø.
www.rakettnatt.no
Ultimo
FÆSTERÅLEN Sortland
Les habitants des îles Vesterålen mettent l’ambiance ! Festival de musique à l’ambiance sympathique.
www.festeralen.no
02
VUONNAMARKANAT Nesseby
Marché de produits issus de l’artisanat sami.
www.varjjat.org
13-17
NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg
Festival du film avec des réalisateurs locaux. Cours, séminaires et rencontres avec des réalisateurs célèbres.
www.nordkappfilmfestival.no
Medio
VM I KRABBEFISKE Sandnessjøen
Championnats du monde de pêche au crabe, vente aux enchères, activités diverses et festin de produits de la mer.
www.helgelandarrangement.no
Medio
VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen
Hommage au Gulf Stream ; festival gastronomique et culturel réunissant toutes les communes des îles Vesterålen.
www.vesteralenmatfestival.no
21-23
TIENDEBYTTE ET FÊTE DE LA MUSIQUE Mosjøen
L’un des plus anciens marchés de Norvège avec producteurs de produits locaux, concerts, exposition, etc.
www.tiendebytte.no
Ultimo
DARK SEASON BLUES Svalbard
Le festival de blues le plus septentrional du monde. Cet événement marque www.svalbardblues.com l’entrée dans la nuit hivernale au Svalbard.
Ultimo
ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad
Festival du film qui célèbre le film en tant que média sous toutes ses formes d’expression.
www.amiff.no
15.11 18.12
FØRJULSEVENTYRET À HENNINGSVÆR Henningsvær
Durant les deux derniers mois de l’année, le village de pêcheurs se détend et propose des articles de Noël artisanaux.
www.facebook.com/forjulseventyret
01-02
RUNDHAUGMARTNAN Målselv
Journées d’hiver passionnantes et ambiance conviviale avec concert de Noël à Rundhaug et Målselv. Un festival plein de charme !
www.rundhaugmartnan.no Ta qui cus quiam el ium ulpa nos dusam
www.nordnorge.com
FESTIVALS EN NORVEGE DU NORD
15
121
Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
Pour les horaires depuis la Norvège du Nord, appelez le 177 ou consultez les sites Web suivants : • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)
BUS DEPUIS LA SUÈDE, LA FINLANDE ET LA RUSSIE VERS LA NORVÈGE DU NORD • Liaison en bus, été comme hiver, entre Rovaniemi et plusieurs villes du Finnmark. Liaison estivale entre Rovaniemi et Tromsø Voir www.eskelisen-lapinlinjat.com • Liaison quotidienne en bus entre Mourmansk et Kirkenes Voir www.pasvikturist.no Ces informations sont fournies à titre indicatif sous réserve de modification.
CHEMIN DE FER Au Nord, le chemin de fer norvégien s'arrête au niveau de Bodø, dans la région de Salten. Départs deux fois par jour (le matin et le soir) de et vers Trondheim/Oslo (www.nsb.no). Depuis Narvik, plusieurs trains par jour rejoignent la Suède. Contactez l'office du tourisme de Narvik pour les horaires.
AUTOPASS/PÉAGE • Poste frontière Fv 78 Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Poste frontière Fv 17 Godoystraumen (Salten) • Poste frontière Bypakke Bodø • Poste frontière Rv 80 Stromsnes (Salten) • Poste frontière Rv 80 Vikan (Salten) • Poste frontière E6/E10 Leirvik • Poste frontière Bypakke Harstad • Poste frontière Fv 858 Ryaforbindelsen (Troms du Nord)
Pour plus d’informations sur les péages : www.autopass.no
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season! @northernnorway
Everything on one board:
northernnorway
122
LA NORVÈGE DU NORD EN CHIFFRES
Nordland : 38 237 km² environ 242 000 habitants Troms : 25 848 km² environ 163 500 habitants Finnmark : 48 637 km² environ 75 600 habitants Svalbard : 61 022 km² environ 2 400 habitants
LA NORVÈGE DU NORD COMPREND 3 COMTÉS ET L’ARCHIPEL DU SVALBARD • • • •
SE DÉPLACER EN NORVÈGE DU NORD AÉROPORTS
Les aéroports sont représentés par un symbole sur la carte. Les vols intérieurs sont desservis par : • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com Voir p. 116–117 pour plus d’informations sur les vols directs entre l’étranger et la Norvège du Nord.
HURTIGRUTEN (EXPRESS CÔTIER)
Il s’arrête dans 25 ports de la Norvège du Nord, tous indiqués sur la carte. Voir www.hurtigruten.fr pour plus d’informations.
BATEAU RAPIDE/FERRY/BUS
Un vaste réseau de lignes de bus/ferry/express côtier vous permet de vous déplacer facilement en Norvège du Nord. Les ferries et bateaux rapides permettent de profiter des paysages et de visiter les nombreuses îles, en vélo si vous le souhaitez.
123
www.nordnorge.com
NORDVESTØYANE
Norskebanken
en
ren
na
NORDKAPP
LAND
SJUØYANE
KAPP MOHN s tre
re te
nd su nd
ret et
t
st
rla
as t
de
en un de t
Ly d ian na
KONGSØYA
KONG KARLS LAND
tet
ns
un
op sen
et s
nl
n rik
ale
nd
Hi
rde kE
Riv
STORØYA
KAPP LEIGH SMITH
Eri
ISODDEN
ORVIN LAND
Olg
KAPP HAMMERFEST
SVENSKØYA
su
efjo
Fo
d et
et
t
HOPEN
STONEPYNTEN
HALVMÅNEØYA
EDGEØYA
en
sun
rd
GLENHALVØYA
KAPP PLATEN
GUSTAV ADOLF LAND
NORDAUSTLANDET
PRINS OSCAR LAND
PLATEN HALVØYA
Nordenskiöldbukta
man
fjo
KAPP HEUGLIN
KAPP ZIEHEN
KAPP PAYER
WILHELMØYA
OLAV V LAND
Free
BARENTSØYA
KAPP LEE
uv
TUSENØYANE
Hopen Radio
øy
GOTHIAHALVØYA
LOMFJORDHALVØYA
Brucebyen
HEER LAND
KVALPYNTEN Tj
Storfjordbanken
r Sto
MOSSELHALVØYA
NY FRIESLAND
INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK
Newtontoppen 1717 m
SPITSBERGEN
Pyramiden
SABINE LAND
BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW nfj orden en LAND NASJONALPARK Tempe l fj o r d
DICKSON LAND
sse
Fredheim
Longyearbyen Coles Bay
nfjo
SCANIAHALVØYA
LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V lop
ANDRÉE LAND
Sa
Hin
VELKOMSTPYNTEN
Eidsvollfjellet 1454 m
“New London”
Wijd
en
NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK
VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND
s
ALBERT I LAND
Smeerenburg DANSKØYA
Sjubrebanken
ng fjo rd
JAMES I LAND
rden
Bohemanflya Is fjo
Mije
rden
NORDENSKIÖLD LAND
NATHORST LAND TORELL LAND
BOLTODDEN
Barentsburg Sveagruva
Grumantbyen
KAPP LINNÉ
Advent City
OSCAR II NORDRE LAND ISFJORDEN NASJONALPARK
Ny Ålesund
Ko
MITRA HALVØYA Kongsfjordrenna
Fuglehuken PRINS KARLS FORLAND
o
FORLANDET NASJONALPARK
I s fj
Bellsund Bellsund
KAPP LYELL
nd
SØRKAPP
SØRKAPPØYA
Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND
Hornsu
Tonefjellet 933 m
SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK
WEDEL JARLSBERG LAND
Va n
NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK
Isfjord Radio
r d - r enn a
Isfjordbanken
Bellsundbanken
Hornsundbanken
Sørkappbanken
en Storfjord
n rd e fjo od
Wo
su nd
ABELØYA et
KVITØYA HORNODDEN
TA
ES
EN
927
860 1366
961 1203
202 1265 1627
834
446 1176
VADSØ 451
939
MOSJØEN
MO I RANA
515
729
GLOMFJORD
393
735
BARDUFOSS
ANDENES
343
513 1244
400
824
BERLEVÅG
762
217
338
386
502
454
932
BODØ
1186
522
925
GRYLLEFJORD
EVENES
486
HAMMERFEST
419
141
762
562
HARSTAD
FAUSKE
489
197
FINNSNES
170 1071
170
876
208
510 1032 1394
995
927
902
431 1332
794 1694
128 1028
370 1270
44
995 1358
541
178
265
248
999
429
692
934
920 1152
247 435
724
677 745 1167
704
486
319
55
474
139
681
424
636
310
904
257
171
420
238
412
163
480
576
68
644
196 628
424
128
560 1066
261
616 1122 683
717
903
179 168
627 1133 695
970
959
728
44
217
611 1118 679
955
661
542
301
507
418
370
483
836
881
363
518
429
382
495
848
892
375
142
825
414
366
479
736
689
802
832 1155
876 1199
181
503
458
393
614
675
680
811 1031
345
677
342
418
709
209
530
720
34
541
429
413
736
546
849
705 1027
267
526
392
684
193
505
103
786
766
653
420
464
904
734
759
771
755 180
227
505
152
376
238
517
164
387
323
74
298 353
328
224
439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955
719 606
551
88
426
471
422
479
774
724
849
250
547
458
411
524
877
921
404
346 1095
530 1279
359
338
225
195
239
885
71
525
709
180
160
47
306
351
707
693
806
513
749
179
291 570
458
113
EN
591 1563
511
694
596
560
955
637 1053
821
67 1757
47 1737
66 1623
419 1391
463 1435
184
705
685
572
339
383
662
612
737
658
614
565
689
638
68
779
888
868
755
522
566
157
48
133
486
530
594
137
113
466
510
547
377
422
353
397
115
660 1013 1057
118
751 1858
701 1808
826 1932
684
50
75
125
550 1070 1253 1203 1327
942 1790 1155
727 1080 1125 898
18
129 1185
678 1031 1075
243 143
525
TN
802 1155 1199
462 1264 1244 1131
594 2283 1231 1415
90 1648
496
662 2351 1299 1482
612 2301 1249 1433
736 2426 1374 1557
905 1654 1084 1196
953
903
546
367 1053
885 1398 2147 1577 1690
169
71
873
853
740
507
375 1177 1264
726
614
526 1223 1235 1219 1542 1198 1412
118
800
229
764
392
187 1313 1400
797
478
255 1380 1467
855 1075
211
482
679
205 1331 1417
541 1239 1250 1235 1557 1214 1462
409
389
276
124
169
936
496 1078
143
369
713
934 1440 1002
590 1097 658
685
323
653
208
474
362
184 658 1081
272
811 1307 879
590
230
656 1162 411
153
86
162
266
704 592
198
965 1327
499 1021 1383
533 1433
112
535
590
602
75
757
161 522
672
316 1016 1379
HAVØYSUND
943
240
327
310
187
299
276 1339 1701 1035 1277
HONNINGSVÅG
586
928
909
520 1250
346
198
565
853
965
322 1208 1570
547 1448
634 1535
789
490
603
539 1061 1423
842
120 1020
631
60
173
KARASJOK
907
918
516
603
290
972
402
KIRKENES
395
1026
NARVIK
172
512
NORDKAPP
LAKSELV
237
NORDKJOSBOTN
MEHAMN
221
333
OLDERDALEN
999
279
229
82
576
174
124
592
329 1455 1542 1027
983 1203 354
971
OSLO
248
198
249
357 1055 1066 1051 1373 1030 1248
238
509
96
353
328
POLARSIRKELEN
362
315
427
760 1183
333
313
200
781
825
442
393
323
916 1614 1625 1610 1932 1589 1805
431
381
517
868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296
158
858
1910 1487 1518 2419 1210
SANDNESSJØEN
466 1366
221
692
280
537
92
618
434
772
265
609
367
670 1033
342
729
240
650 1550
582
221
1042
752
SKJERVØY
639
132
245
475
588
347
562
174
STORSLETT
234
899
537
650 1012
795
682
107
220
449
286
SKIBOTN
290 358
402
450 406
334
243
121
247 1148
639
SORTLAND
287
165
711
667
349
304
292 1192
211
101
684
SVOLVÆR
153 860
663
792 1298
893 1135 354
157
258
924
5 62
819
135 1197 1559
132
767
473
310
500
663 1135 1558
655 1068
912
375
717
378 1109
954
506
297 1009 1020 1004 1327
421 1004
372
993 1025 1925
TANA BRU
BRØNNØYSUND
953 496 1078
1417
TROMSØ
TRONDHEIM
878
530
810 1316
578
911 1153
462
934 1441 1002
152 1215 1577
415
785
297
396 1126
839
VARANGERBOTN
477
277 1339 1701 1036 1277
909
812
521 1251
AL
D
R
BA
423 1320
BE
U
FO
SS
V
RL E
EN
Ø
ÅG
Ø
D
BO
VARDØ
M
O
SJ N
AR
V
IK O N
PP KA RD N
O KJ
RD O
O
TN O SB LD
E
RD
AL O SL O
S SA N
R LA PO
N LE KE IR D
N
ES S
JØ
EN Y V
Ø O
T ET SL SK I
R
ST
D
AN
339
B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A
Å I LOFOTEN
SV
BO SO
D LV O
AN
RT L
Æ
R N
U BR A
TA
SØ O TR
M TR O
D V
N
M AD
H
EI SØ V
R KJ E
S
AR
Toutes les distances sont indiquées en kilomètres.
V
AN
G
ER
TN BO Ø AR D
TABLEAU DES DISTANCES
© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M
LA NORVÈGE DU NORD ET LE SVALBARD S
L VA
BA
RD Nordkapp
Mehamn
Berlevåg
Kjøllefjord Honningsvåg
Havøysund
Vardø
Båtsfjord
Hammerfest Ny Ålesund
Hasvik
Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Øksfjord
Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø
Sommarøy Husøy Senja
Finnsnes
Andenes Stø Harstad Evenes
Svolvær Lødingen Leknes
Reine
Oppeid
Å
Karasjok
Storslett
Masi
North Pole
Skibotn
90 º
Kautokeino
Sjøvegan
Sortland Stokmarknes
Kirkenes
Lakselv
Alta
Bardufoss
Myre
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Gratangen Longyearbyen
Narvik
78 º
Ballangen Kjøpsvik
Svalbard / Spitsbergen
Leinesfjord
Røst
Kjerringøy kjerringøy Bodø
Strauman
North Cape 71 º
Fauske Rognan
Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord
Junkerdalen
Svartisen Træna
rcle Arctic Ci
Arctic Circle 66 º
Mo i Rana Nesna
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen Vega
Hattfjelldal
Brønnøysund
Trofors
Terråk
Russia
AIRPORTS Aéroports reliés à Oslo par vol direct
Sweden
Aéroports régionaux
Finland
Voir p. 116-117 pour plus d’informations sur les vols directs entre l’étranger et la Norvège du Nord.
NORWAY
HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NORVÈGE DU NORD : Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS
Denmark
www.northernnorway.com INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NORVÈGE :
United Kingdom
Innovation Norway
Germany
www.visitnorway.com
France ©
1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus
Poland