Lofoten Guide 2012 - FRENCH

Page 1

2012

LOFOTEN


2-3 Bienvenue! 4-7 Venir aux Lofoten 8-11 Pêche & Mer 12-13 Sentiers de randonnée dans les Lofoten 14 À vélo dans les îles Lofoten 15 Vacances actives dans les Lofoten 16-17 Art & Galeries 18 Route nationale touristique 19 Paysages de Sculptures dans le Lofoten 20-23 Attractions & Musées 24-25 Plan 26 Découvrez le gôut des Lofoten 27 Hiver et aurores boréales 28-29 A faire dans les Lofoten 30-31 Prestataires de formules tout compris 32-39 Svolvær, Kabelvåg 40-41 Henningsvær, Gimsøy 42-45 Leknes, Alstad, Ballstad 46 Mortsund, Stamsund, Valberg 47 Flakstad 48-49 Moskenes 50 Værøy, Røst

Numéros d’urgence

Soleil de minuit 27.5 - 14.7

+47 110: Incendye +47 112: Police +47 113: Aide médicalé d’urgence

Nuit polaire 6.12. – 6. 1.

Photo, front page: Terje Rakke. This page: Hamnøy, Crossing Latitudes

HEURES D’OUVERTURE DES OFFICES DE TOURISME 2012 LEKNES, dans le centre Tel: (+47) 76087553 | E: vti@online.no

SVOLVÆR Tel: +47 76070575 | E: info@lofoten.info Lun. - Ven. Sam. Dim.

1.1.-13.5.

14.5.-3.6.

4.6.-17.6.

18.6.-5.8.

6.8.-26.8.

27.8.-31.12.

09-15.30

09-16

09-20

09-22

09-20

09-15.30

10-14

10-14

09-20

10-14

16-20

10-20

Lun. - Ven.

1.1.-17.6

18.6-12.8

13.8-31.12

10-16

10-18

10-16

Sam.

12-16

Dim.

12-16


Bienvenue dans les fantastisques

Montagnes escarpées et mer de cristal. Longues nuits claires en été et ports de pêche dont les cabanes de pêcheur sont d’un autre siècle. Pêche des Lofoten et brise fraîche, mystérieuses aurores boréales dansant au-dessus de la neige scintillante. Voilà les Lofoten! Bienvenue à vous! Cette brochure constitue une aide précieuse si vous prévoyez un voyage dans les Lofoten, ou si vous êtes déjà là. Nous avons rassemblé une grande partie des activités, des expériences, des hébergements et des restaurants des Lofoten – pour vous faciliter la tâche. Si vous souhaitez d’autres informations sur les Lofoten, vous les trouverez certainement sur notre site internet www.lofoten.info. Vous pouvez également y réserver un hébergement et des activités intéressantes. Les offices du tourisme des Lofoten sont joignables par téléphone et e-mail si vous avez besoin d’aide pour votre voyage. Rendez-leur visite si vous souhaitez des conseils pendant votre séjour. Ils connaissent parfaitement les Lofoten, et pourront peut-être apporter un petit plus à vos vacances et les rendre encore plus inoubliables.

Bienvenue dans l’archipel le plus beau du monde!

Editor: Destination Lofoten.

RAMBERG Tel: (+47) 90829495 | 95894210

MOSKENESVÅGEN. Tel: (+47) 98017564 | E: tour-off@lofoten-info.no

E: postmottak@flakstad.kommune.no 1.6-31.8. Tous les jours 09-19

Lun. - Ven.

1.3.-30.4.

1.5.-31.5.

10-14

10-17

Tous les jours

1.6.-17.6.

18.6.-15.8.

16.8.-31.8.

10-17

09-19

10-17

1.9.-30.9. 10-14

RØST. à l’embarcadère du ferry. Tel: (+47) 45492186 | 76050500 E: postkasse@rost.kommune.

VÆRØY, HUSFLIDEN Tel: (+47) 45492186 | 76050500 | E: turistkontor@varoy.kommune.no

15.6.-15.8. Lorsque le ferry fait escale.

15.6.-15.8. Lun. - Ven. 09.30-15


Venir aux Lofoten A partir d’Evenes/Narvik: Liaisons quotidiennes toute l’année entre l’aéroport d’Oslo Gardermoen et celui de Harstad/Narvik à Evenes. Durée de vol env. 1h30. Un train relie Stockholm/Gøteborg à Narvik. Départs tous les jours, toute l’année. Liaisons par autocar entre Narvik (via Evenes) et les Lofoten. Si vous êtes en voiture, suivre la E10 jusqu’aux Lofoten. Compter maintenant moins de 2h30 en voiture entre Svolvær et l’aéroport d’Evenes. A partir de Bodø: Liaisons quotidiennes toutes l’année entre l’aéroport d’Oslo Gardermoen et celui de Bodø. Durée de vol env. 1h30. Un train relie Oslo, Trondheim, Fauske et Bodø. Départs tous les jours, toute l’année. Entre Bodø et les Lofoten (en arrivant du sud): Vols quotidiens entre Bodø et les Lofoten toute l’année. Durée de vol 2030 minutes. Bodø - Røst, Bodø – Leknes, Leknes – Røst ou Bodø - Svolvær en avion. Hélicoptère entre Bodø et Værøy. Un car express relie tous les jours Bodø (via Fauske) et les Lofoten, toute l’année, avec des correspondances vers différents endroits des Lofoten. Si vous conduisez vous-même, vous pouvez prendre le ferry de Bodø à Moskenes, Værøy ou Røst. Vous pouvez aussi continuer vers le nord jusqu’à Skutvik et prendre le ferry pour Skrova ou Svolvær. Ou encore continuer sur la E6 jusqu’à Bognes et prendre le ferry jusqu’à Lødingen. Continuez sur la E10 jusqu’aux Lofoten. Le trajet Bodø - Skrova/Svolvær est desservi tous les jours de l’année par bateau rapide. Express Côtier: L’express Côtier direction sud et nord fait escale à Stamsund et Svolvær tous les soirs, toute l’année. Voiture de location/Charter: Si vous voyagez seul ou en groupe, nous pouvons vous proposer de nombreux types de transport : voiture de location, car de tourisme, bateau, catamaran, taxi, maxi-taxi, hélicoptère ou avion.

NOM

Localitè

Lofoten Sightseeing Kaiveien 19, 8310 Kabelvåg

4

Photo: CH/www.visitnorway.com

Sur place aux Lofoten: Arrivé dans les Lofoten, vous pouvez facilement vous déplacer seul en utilisant les lignes de cars locales, en louant un vélo ou une voiture. Tout au sud du Raftsundet se trouve l’île de Store Molla, parfaite pour le vélo et la randonnée. Pour vous y rendre, prenez le ferry entre Digermulen et Finnvik. Tout au nord du Raftsundet, vous pouvez prendre le ferry entre Hanøy et Kaljord. Ou entre Fiskebøl et Melbu. Les îles VÆRØY et RØST peuvent être visitées par le ferry de Moskenes ou de Bodø. Ou par l’avion au départ de Bodø. Nouvelle liaison aérienne quotidienne entre Røst et Leknes.

HORAIRES DES TRANSPORTS EN COMMUN ET PLANIFICATION DU VOYAGE : • Information sur les Lofoten : www.lofoten.info • Information sur le Nordland : www.nordnorge.com • Information sur la Norvège : www.visitnorway.fr • Horaires des lignes norvégiennes : www.rutebok.no • Lignes de car et de bateau du Nordland: www.177nordland.com

TÉL (+47)

E-MAIL

WEB

458 32 700

post@njords.no

www.njords.no www.avis-lofoten.com

B9 AVIS BILUTLEIE

Avisgata 11, 8300 Svolvær

76 07 11 40

svolvar@avis.no

B9 HERTZ, Svolvær

O. J. Kaalbøes gt 5, 8300 Svolvær

76 07 07 20

hertz.svolvaer@hertz.no www.hertz.no


Kaljord

Melbu

AUSTVÅGØY Grunnfør

Hanøy

LOFAS

Fiskebøl

VESTERÅLEN

Laukvik

VESTVÅGØY

Hov

Narvik

Evenes

Eggum Unstad

Hattneset

Gimsøy

Borgvåg Torvdalshalsen

Trollfjord Brenna

Sildpollnes Austnesfjorden

Finnvika

Gårdsvatnet

FLAKSTADØY

LOFOTEN

Alstad

Mærvoll Vik

Skjerpvatnet

Borg

Vikten

Rolvsfjord

Bodø

Leknes

Ramberg

Storeidvatnet

Rambergstranda

Ballstad

MOSKENESØY

Lofotkatedralen Stor-Vågan

Svolvær

Kabelvåg Ørsvågvær Skrova Kalle

FER FER GE SK RY SKU UTVIK TVIK

Henningsvær

Stamsund

Fredvang Finnbyen

Store Molla

Gimsøystraumen

Lyngvær

Storfjord

Nappskaret

Digermulen

Limstrand

Mortsund

EN SHIP IGRUT HURT RTIGRUTEN U THE H

HURT IG EXPRE BÅT BOD Ø SS BO AT BO DØ

Sund Nusfjord Akkarvikodden

e

Moskenes

Hamnøy Reine

Reinehalsen Steffenakken

Sørvågen

Å DØ BO Ø E OD RG B FE RRY FE

Moskstraumen Y

RR

VÆRØY

E RG

FE

FE

TRAVERSÉES PAR BATEAUX EXPRESS (CATAMARAN): Svolvær – Skrova - Bodø 3 heures 30 min

Nordland Sørland Måstad

RØST

Y

RR

E

Røstlandet

RG

FE

FE

DISTANCES EN KM: Svolvær – Moskenes* - Bodø: 226 Svolvær – *Skutvik – Bodø: 329 Svolvær – Lødingen* – Bodø: 385

Skomvær

LIAISONS PAR FERRY: Bognes-Lødingen 60 min Melbu-Fiskebøl 25 min Skutvik – Skrova -Svolvær 2 heures Bodø-Røst 4,5 - 5 heures Bodø-Værøy 3,5 - 5 heures Røst – Værøy 2 heures Værøy – Moskenes 1,5 heures Bodø-Moskenes 3 – 3,5 heures

FERG E FERR BODØ Y BOD Ø

Svolvær – *Melbu – Andenes: 184 Svolvær – Gullesfjordbotn - Andenes: 212 Svolvær – Lødingen: 99,5 Svolvær – Harstad: 167 Svolvær – Evenes Aéroport: 175

Itinéraire De touristes National

Svolvær – Narvik: 238

Paysages de Sculptures dans le Nordland

Svolvær – Kiruna: 377

I’information de touristes

Svolvær – Tromsø: 419 * Ferry Source: Google Maps

CROISIÈRES CÔTIÈRES (HURTIGRUTEN), DURÉE DE LA TRAVERSÉE: Bodø – Stamsund 3 heures 45 min Bodø - Svolvær 6 heures Stokmarknes - Svolvær 3 heures Stokmarknes - Stamsund 5 heures 30 min VOLS VERS LES LOFOTEN 20-30 Bodø – Leknes Bodø – Svolvær Bodø - Røst Leknes - Røst Bodø - Værøy par Hélicoptère Pour l’information dans les délais et des prix, visitez svp: www.lofoten.info

5


Le saviez-vous... La cabane de pêcheur (rorbu) des Lofoten remonte au 12e siècle. C’était à l’origine

Laissez-nous vous emmener à

Lofoten

Lr oi foten

395,-

de

NOK

allersimple

Nous pouvons vous emmener de Bodø à Lofoten en 25 minutes seulement.

Obtenez plus d’informations et réservez votre vol sur wideroe.no


We can

MS Alba

Lofotferga

By bus

~ Lofoten, Norway

Booking: +47 458 32 700 ~ www.njords.no


Pêche & Mer Les Lofoten sont connues pour leur stock abondant de poisson et pour l’histoire de la pêche qui a marqué les Lofoten que nous sommes si fiers de vous montrer. La mer a toujours joué un rôle déterminant, et c’est encore le cas aujourd’hui. Certains viennent ici en espérant capturer un gros cabillaud, tandis que d’autres rêvent de faire du kayak dans le Trollfjord et voir Hurtigruten (l’Express côtier) entrer dans le fjord. Nous vous présentons ici quelques expériences inoubliables. Certaines peuvent être réservées en ligne sur notre site www.lofoten.info. Photo: Rudolph Escher

LOFOTFJORD B9 Lofotfjord s’est spécialisée dans l’organisation d’activités et la location de bateaux dans le Vestfjord. Safari aux grands aigles de mer, promenades dans le Trollfjord et sorties de pêche en été. Capacité des bateaux : 11 à 70 personnes. Du 1er juin au 15 septembre, départ tous les jours de la place du marché de Svolvær à 11h00 et 15h00. Accueille les groupes toute l’année. Prix : A : 500 NOK E : 200 NOK Tél. : (+47) 993 03 999 post@lofotfjord.no www.lofotr.no

8

RENT A BOAT B9 Rent a Boat Lofoten loue tous types de bateaux pour 2 à 8 personnes. La location comprend les équipements de sécurité : gilets de sauvetage, matériel de sécurité, sonde maritime, boussole et carte maritime. La haute saison dure du 15 mars au 15 septembre. Location à partir de Kabelvåg.

Tél. : (+47) 76 07 45 00 post@lofotferie.no | www.visitlofoten.as

LOFOTEN CHARTERBÅT B9 Organise des safaris d’aigles de mer et des sorties de pêche dans le Trollfjord. Tous les départs se font de la place du marché de Svolvær. Matériel de pêche et vêtements chauds à bord. Excursions pour groupes également. Prix A : 500 NOK E : 200 NOK Saison : avril-15 octobre. Tél. : (+47) 916 17 941 post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no

LOFOTEN ADVENTURE B8 Merveilleuses aventures dans les Lofoten au départ de Henningsvær. Safari de grand aigle de mer, plongée libre, safari de minuit, safari en mer avec RIB en été et safari nature/orque en hiver. Equipement fourni.

Prix à partir de 500 NOK. Henningsvær Tél. : (+47) 905 81 475 post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

Safari-oiseaux à Bleik dans les Vesterålen Visitez l’île Bleiksøya, où nichent 100 000 macareux. Nombreux grands aigles de mer, qui attrapent des oiseaux de mer dans les airs et sur la mer. Pêche en mer avec dégustation du poisson à bord d’un bateau côtier. Prix : A : 350 NOK E : 200 NOK 01.06-15.08 Safari-oiseaux tous les jours à 13h00 et 15h00. Pêche en mer tous les jours à 17h00 8481 Bleik, Vesterålen Tél. : (+47) 908 38 594 booking@puffinsafari.com www.puffinsafari.com

A=Adultes, E=Enfants, S=Seniors, F=Famille, G=Groupe, E=Etudiants


Photo: CH/www.visitnorway.com

Lofoten Explorer B9 Lofoten Explorer organise de passionnantes promenades pour individuels et groupes dans l’archipel spectaculaire des Lofoten. Départs tous les jours vers le Trollfjord du 10 juin au 30 août du port de Svolvær. En chemin, visite de Skjolvær, Skrova et Grunnstad. Durée : 1h45. Nous avons plus de 10 ans d’expérience dans les Lofoten et possédons trois grands bateaux confortables.

pouvant être empruntés. Une manière originale de découvrir les Lofoten de très près. Prix par bateau, 250 NOK par jour. Capacité des bateaux : 3-4 pers. 01.05 - 15.09 : 09h00-18h00 Skokkelvika, 8357 Valberg Tél. : (+47) 922 31 323 y-larsen@online.no

10.06-30.06 : 09h30, 14h00 01.07-31.07 : 09h30, 11h30, 14h00 01.08-31.08 : 09h30, 14h00 Tél. : (+47) 971 52 248 post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no

Sortie de pêche à bord du M/S Iversen Jr C6 Sortie de pêche dans la mer des Lofoten à bord du bateau de pêche « Iversen – Jr ». 47 pieds. Durée : 3 heures. Le prix comprend : le matériel rudimentaire, les gilets de sauvetage, le poisson pêché et un spectacle naturel inoubliable.

les bateaux verts B8 Location de barques pour pêcher ou visiter les innombrables îles des environs. Activité adaptée aux enfants, nombreux équipements

Prix : A : 500 NOK E : 250 NOK 15.06-15.08 : Départs tous les jours à 14h00 et, sur demande, à 18h00. Sjøstrand, Ballstad Tél. : (+47) 481 13 565/909 26 056 post@rorbuer.info | www.rorbuer.info

Pêche en mer dans les Lofoten C6 Montez à bord du M/K « Josberg ». Nous connaissons les meilleurs coins de pêche côté océan, où le poisson est garanti ! Une fois le poisson vidé, nous aidons à lever les filets des poissons pêchés. Accueille les groupes sur réservation. Emporter des vêtements chauds qui coupent le vent, il peut faire froid en mer. Départ de Napp. Prix : A : 600 NOK E : 300 NOK 01.07-31.08 : lun-ven 10h00 et 15h00 Tél. : (+47) 913 40 728 annarbang@hotmail.com www.lofotfiske.com

Le saviez-vous... Le cabillaud devient de la morue séchée en restant suspendu sur des claies de février à mai.

9


Pêche & Mer Safari-baleine à Andenes La distance la plus courte jusqu’au site de baleines – Guides qualifiés – Baleines garanties – Exposition sur les baleines. Nous voyons des baleines dans 99% de nos sorties. Si vous n’observez pas de baleine, nous vous offrons une nouvelle sortie, gratuite. Plusieurs départs par jour en saison, de mai à septembre. Prix : A : 870 NOK E : 550 NOK Hamnegt 1C, 8490 Andenes Tél. : (+47) 76 11 56 00 booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

Le saviez-vous... Prix : A : 600 NOK E : 450 NOK Saison : 15.05-15.09 Tél. : (+47) 904 16 440 post@rib-lofoten.com

Il est possible de surfer sur de superbes vagues à Unstad toute l’année.

www.rib-lofoten.com

MS TROLLTIND B9 Sorties de pêche et sorties jusqu’au Trollfjord en été, avec départ tous les jours de la place du marché de

LOFOTEN AKTIV

Svolvær. Nos bateaux peuvent être affrétés par des

Avec Lofoten Kajakk, nous proposons des promenades

groupes toute l’année.

guidées d’une demi-journée à 10 jours. Location possible. Nous organisons également des cours de kayak :

RIB-LOFOTEN B9

Prix : A : 500 NOK E : 250 NOK

certificat d’aptitude, cours de base, techniques, esqui-

Nous vous proposons une passionnante promenade

Saison : 10.06-01.09.

mautage, marées, surf en kayak et kayak en hiver

en RIB jusqu’au Trollfjord, dans l’archipel des Lofoten.

Tél. : (+47) 900 97 255

Nous y verrons notamment des grands aigles de mer

kabelvag-turbat@norway.online.no

Tél. : (+47) 992 31 100

et d’autres espèces animales. Départs à 11h00, 13h00,

www.lofoten-charterboat.no

post@lofoten-aktiv.no | www.lofoten-aktiv.no

15h00 de la place du marché de Svolvær.

BOOKING

+47 904 16 440 Photo: Lofoten Explorer


GARANTIE BALEINES*

RENCONTREZ

Découvrez la plus grande baleine à dents du monde dans son élément de mai à septembre. Nous organisons des safaris aux baleienes à Andenes depuis 1988 en associant la recherche, la popularisation et l‘aventure pour créer une expérience unique. Nous proposons: La distance la plus courte jusqu’aux zones d’observation, des guides qualifiés, une garantie baleines et le Centre norvégien des baleines (exposition, café, pub et boutique de souvenirs). *Garantie baleines: Nous vous offrons une nouvelle sortie gratuite si le safari n’est pas un succès. Notez pourtant qu’il vous faut réserver vous-même une nouvelle place pour bénéficier de cette offre. Si vous n’avez pas la possibilité de repartir en sortie, nous vous rembourserons le billet du safari.

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING B o o k i n g / i n f o . : H va l s a fa r i AS , P. B . 5 8 , N - 8 4 8 3 A n d e n e s T e l . : + 4 7 7 6 1 1 5 6 0 0 E - m a i l : b o o k i n g @ w h a l e s a fa r i . n o

w w w. w h a l e s a fa r i . n o

D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : LU N D QV I S T / B J Ø N N E S , W H A L E S A FA R I .

Mob Dick Moby y


Sentiers de randonnée dans les Lofoten Les chemins de randonnée dans les Lofoten offrent une grande variété d’activités dans une nature changeante et magnifique. Certains chemins de randonnée sont marqués par des cairns, d’autres non. La plupart des offices de tourisme vendent des cartes de randonnée et peuvent vous informer plus précisement sur le sujet. Des renseignements sur des randonnées organisées par le Club Alpin de Norvège peuvent être obtenus auprès de Lofoten Turlag, www.lofoten-turlag.no Une carte peut aussi être achetée sur www.lofoten.info IMPORTANT! Soyez vigileants,mème si les chemins tracés et marqués passent par des terrains non dangeureux. Il y aura toujours quelques passages escarpés sur la route. N’oubliez pas votre carte de randonnée, de bons vêtements et chaussures, ainsi que suffi sament de nourriture. Préservez l’environnement! Nous demandons a nos visiteurs de nous aider a préserver notre nature si fragile. VÅGAN Alt. 1: Sur l’île de Gimsøya, faire l’agréable balade jusqu’à Hoven. Partir de Hov. Selon votre forme physique, compter de 1/2 à 1 heure de marche. Alt. 2: Prendre la route en direction de Henningsvær et s’arrêter avant Djupfjorden. Suivre le chemin qui longe le fjord puis le lac. Plage idyllique pour se baigner. Compter un peu plus d’une heure jusqu’à la plage. Alt. 3: Quitter la E10 à la station ESSO d’Osan, Svolvær. Prendre le deuxiême route á gauche et suivre le chemin de gravier jusqu’au terrain de tir. Dans le tournant avant l’antenne radio, prendre à droite et suivre le sentier escarpé qui monte vers Tjeldbergtind. Une randonnée un peu fatigeante dans un terrain accidenté. Compter 1,5 á 2 heures aller/retour depuis la station ESSO. VESTVÅGØY Alt. 1: De Ballstad partir de Kræmmervika et suivre le chemin par la plage jusqu’à la pointe extrème de Vestvågøy, Brurstolen. Compter env. 1 heure. Puis, on peut continuer par Nappstraumen, jusqu’aux vieilles maisons près de Sør-Græna et Nord-Græna. Compter env. 2 heures. Prendre le même chemin pour le retour. Alt. 2: De Eggum partir de “borga” et suivre la route qui devient petit à petit chemin jusqu’au phare. Compter env. 1 1/2. Endroit idéal pour admirer le soleil de minuit. Alt. 3: Stamsundheia. Prendre le chemin depuis Ringveien de 12

la grande route qui monte à env. 400 m, puis prendre à gauche à l’indication du panneau du chemin de randonnée. Le chemin continue par Ørntuva et jusqu’en haut de Heia d’où on a une très belle vue sur les Lofoten et le Vestfjord. Chemin facile, compter env. 1 1/2 heure de marche. FLAKSTAD Alt. 1: Une autre possibilité, mais un peu plus fatigeante, est de marcher depuis Torsfjorden jusqu’à Kvalvika (env. 1 heure dans chaque sens) Alt. 2: De Napp prendre l’ancienne route sympathique par Nappstraumen jusqu’à Andopen. Env. 1 heure dans chaque sens. Alt. 3: À env. 300 mètres au sud de l’ancienne école de Nusfjord, une piste balisée part vers Nesland. Cette randonnée plus sportive s’effectue en env. 4 heures a/r. À env. 200 m de la partie est de Nesland, plusieurs grandes marmites de sorcières près du rivage. Le seul moulin à eau de Nesland est le seul des Lofoten. MOSKENES Alt. 1: Sørvågen suivre la piste éclairée autour du lac de Søvågvannet. Une promenade sympathique d’une durée d’environ 1 heure. Faites un petit détour par Studalen si vous souhaitez prolonger votre promenade. Alt. 2: Depuis Ramsvika, marcher jusqu’au point de vue de Reinebringen. Un itinéraire non marqué dans un terrain escarpé avec ris-


Photo de gauche: CH/www.visitnorway.com et Johnny Storvik

risque de chutes de pierres. Soyez vigileants! Ce tour prend environs 2 heures, aller et retour.. Alt. 3: Depuis Reine prendre la voie maritime jusqu’à Vindstad. Suivre la route depuis Vinstad jusqu’au bout du fjord, traverser un petit mont et redescendre sur Bunes. Une magnifique plage de sable vous attend. Compter env. 4 h pour ce tour, bateau inclus. Il est possible de descendre du bateau à Forsfjord. De là, possibilité de retourner à pied jusqu’à Hermanndalstind, Munkebu et Sørvågen. VÆRØY Alt. 1: Une randonnée peu fatigeante qui suit la route goudronnée jusqu’à Marka en passant par l’école. De là, on continue sur une gravière puis par les magnifiques jardins de Sørlandshagen. Ici de nombreuses routes sont possibles, mais toutes aboutissent à Nupsneset. A partir de la gravière, il faut compter env. 1 heure de marche. Une autre possibilité est de suivre les plages de galets pour rentrer. Alt. 2: Une randonnée différente, mais bien plus diffi cile, de Nordlandshagen à Måstad. Le chemin est bien indiqué et avec de bonnes chaussures de marche et un peu de courage c’est une aventure fantastique. Compter de 2 à 3 heures de marche. Faire attention au terrain herbeux qui peut être très glissant lorsqu’il pleut.

RØST Vous trouverez à Røst trois circuits balisés convenant à différents niveaux de condition physique. Les sentiers sont balisés en bleu, jaune et rouge. Alt. 1 – Le circuit jaune est le plus court – env. 0,5 km. Le circuit se dirige vers l’ancienne église, aujourd’hui une ruine de pierre datant de 1835. L’église fut inaugurée le 5 mai 1839 par Mgr Kierschow. Elle pouvait accueillir 110 personnes, mais ne comptait que 78 places assises. Un choeur et une sacristie furent ajoutés et consacrés en 1883. Pour plus de détails, voir la plaquette d’information du site. Alt. 2 – Le circuit bleu est long d’env. 1,5 km et mène à Ånnhammeren. Avec ses 10 m (!) d’altitude, Ånnhammeren est un point de repère et de vue sur Røst. Aucune information n’indique, malgré son nom, que cet endroit fut un lieu où planaient les esprits (ånd). Il semble plus probable que son nom provient du mot aigle (ørn – orn). On y trouvait jadis des nids d’aigles et la vue des volées d’aigles tournant au-dessus de la butte est impressionnante. Le circuit traverse une zone dégagée de marais et d’eaux stagnantes coupée de la mer. Le degré de salinité variant beaucoup sur une petite surface, la fl ore y est très variée.

Des cartes de randonnée sont disponibles à l’Office du tourisme, à la mairie et dans les différents hébergements et restaurants.

13


À vélo dans les îles Lofoten En prenant la route E10 à travers les îles Lofoten, il faut faire attention de la circulation qui peut être chargée sur certaines parties et de la route elle-même qui est étroite à certains niveaux. Surtout durant la saison estivale, il faut mieux choisir une route alternative si possible. En s’habillant suivant les conditions météorologiques et en ayant un bon équipement, les Lofoten sembleront agréables aussi hors la saison d’été qui est souvent chargée. Il est généralement facile de faire du vélo dans les Lofoten ; le point le plus haut est à environ 130 mètres au-dessus du niveau de la mer, le point le plus bas est à environ 130 mètres au-dessous du niveau de la mer. Nous recommandons un vélo avec de bons pneus. La route E10 est goudronnée tout le long, mais il existe une multitude de charmants petits chemins de gravier. N’oubliez pas vêtements imperméables et coupe vent, bonnes chaussures, gants, gilet réfl ectorisé, casque, bonnes lumières et réfl ectorisants sur le vélo, et trousse de secours. La population des Lofoten est accueillante – n’ayez pas peur de solliciter les gens si vous avez une question ou besoin d’aide. Conseils aux cyclistes: L’été, découvrez les Lofoten vues de la mer en prenant la ligne locale entre Ballstad et Nusfjord. Le bateau suit les anciennes voies de communication et de transport le long de la côte et donne un fantastique aperçu de la nature des Lofoten. Cette ligne est aussi la solution choisie par ceux qui ne veulent pas passer à vélo par le tunnel sous-marin du Nappstraum. Le petit bateau de passagers qui fait la navette entre Holandshamn et Svolvær est parfait pour ceux qui veulent explorer le Raftsundet à vélo. Le bateau ne circule que le mercredi, de Holandshamn le matin et de Svolvær l’aprèsmidi. En dehors de la saison d’été, ce bateau fait aussi escale à Skrova.

Photo: Terje Rakke/www.visitnorway.com

RENT A BIKE A vélo, vous accédez à des endroits normalement inaccessibles en voiture. Chez Rent A Bike Lofoten, vous pouvez louer des VTT modernes et sûrs à Svolvær, Kabelvåg et Å. Compris dans le prix : casque, veste à bandes réfléchissantes, kit de réparation, carte, antivol et n° de téléphone pour maintenance. Pour louer plusieurs vélos en même temps, téléphoner à l’avance.

Lofoten Sykkel- og Bilutleie (Location de vélos et voitures) La meilleure façon de découvrir les Lofoten est de faire du vélo dans le paysage grandiose. Location de vélos de qualité, de sacoches et de remorques. Livraison : place du marché de Svolvær, office du tourisme de Leknes et embarcadère du ferry à Moskenes. Nous proposons aussi des randonnées à vélo /safaris photo avec guide dans des coins isolés idylliques tous les dimanches et les lundis. Nous contacter pour renseignements ou réservation.

Svolvær (+47) 76 06 99 30 Kabelvåg (+47) 76 07 45 00 Å i Lofoten (+47) 76 09 11 21 Prix : A partir de 300 NOK Saison : 01.05-01.09. post@lofotferie.no www.visitlofoten.as

Prix : A partir de 200 NOK Saison : 01.05-15.09 Tél. : (+47) 900 37 121 booking@rentabike.no www.rentabike.no

Réservez votre place à l’avance si vous voulez emprunter ce bateau. Pour des horaires ou des renseignements sur les itinéraires à vélo, consulter notre site internet www.lofoten.info On peut aussi y acheter le guide du cycliste “Hjulgleder” qui porte uniquement sur les Lofoten. Il est très utile pour ceux qui veulent découvrir les Lofoten à vélo.

14

LOFOTEN AKTIV Balades à pied et randonnées en montagne avec guide dans tous les Lofoten. Nos balades offrent une vue fantastique et le guide vous permettra de mieux connaître toute la richesse de la nature et de la culture des Lofoten et sa joie de vivre. Nous contacter pour tout renseignement sur nos randonnées.

Tél. : (+47) 992 31 100 post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no


Vacances actives dans les Lofoten

Photo: Kjell Ove Storvik (gauche) et Espen Mortensen

Les Lofoten permettent différentes activités intéressantes. Certaines conviennent à tous, quelque soit leur âge et leur forme physique. Si vous êtes du genre actif, les Lofoten ont beaucoup d’activités passionnantes à vous offrir: escalade, visite de grottes, golf, équitation ou randonnées sur de bons sentiers. Les possibilités sont nombreuses et nous pouvons vous aider à trouver les vôtres.

Le saviez-vous... Svolværgeita (littéralement, la chèvre de Svolvær) n’est pas une chèvre, mais une montagne appréciée des alpinistes.

LOFOTEN GOLF LINKS A8

NORTHERN ALPINE GUIDES

Ferme de vacances Hov A8

Un golf bien aménagé dans un paysage grandiose. Faire

Escalade, randonnées, cours de sports alpins et aven-

Vacances à la ferme avec activités pour familles et

du golf sous le soleil de minuit est possible de la mi-mai

tures alpines. Nous recommandons des itinéraires

groupes. Ecole d’équitation et sorties guidées sur des

à la fin juillet. Le golf rénové a ouvert en 2010, 9 trous,

classiques à Svolværgeita et Stetind. Nos guides cer-

chevaux d’Islande pour cavaliers débutants et confir-

par 35. 2578 m à partir du tee jaune. Golf entreprises

tifiés travaillent avec des individuels et des groupes

més. Camping près d’une plage et hébergement à la

et événements. Nous proposons des forfaits avec

de tous niveaux. A vous d’essayer!

ferme. Pour en savoir plus, voir notre site internet.

Lofoten

Hov, Gimsøy

Tél.: (+47) 942 49 110

Tél. : (+47) 76 07 20 02

Hov, Gimsøy

Seth@alpineguides.no

post@hovlofoten.no

Tél. : (+47) 76 07 20 02

www.alpineguides.no

www.hovlofoten.no

greenfee abordable, location d’équipement de golf et hébergement. Boutique de golf et golfpro.

post@hovlofoten.no | www.hovlofoten.no

15


Art & Galeries Le paysage des Lofoten et la luminosité particulière que créent le ciel, les nuages, les montagnes et la mer, attirent depuis plus de cent ans des peintres et des photographes, qui essayent de reproduire visuellement la force de leurs impressions. Ceci explique pourquoi il y a tant de galeries d’art aux Lofoten. Ce ne sont pas de grandes et nombreuses collections, mais elles sont de qualité. Vous pouvez, vous aussi, faire les mêmes expériences que les artistes en voyageant dans les Lofoten. Le paysage grandiose est, pour beaucoup, la principale attraction des Lofoten. En marchant à travers l’archipel et ses paysages spectaculaires, on peut aussi visiter des galeries intéressantes. Photo: Mads Paaske Tellefsen

Glasshytta (verrerie) à Vikten B6

Centre artistique de la Norvège du Nord B9

11.06-19.08 : t.l.j. 10h00-20h00

La verrerie de Vikten est une halte naturelle pour les

La galerie du Centre artistique présente des expositions

20.08-24.09 : mar-sam 10h00-16h00,

amateurs de jolie verrerie et d’architecture originale.

d’art et d’artisanat contemporain. La boutique propose

dim 12h00-16h00

Dans un cadre fantastique, nous produisons de la ver-

un vaste choix d’art et d’artisanat, ainsi que des livres,

25.09-22.12 : ven, sam, dim 10h00-16h00

rerie et de la céramique depuis des dizaines d’années.

affiches, cartes postales et catalogues.

Dreyersgt. 1, 8312 Henningsvær Tél. : (+47) 76 07 52 85

Café estival. Entrée gratuite.

cechaal@online.no/post@henningsvaerglass.no

Ouvert du 1er juin au 31 août.

01.01-14.06 : lun 18h00-22h00,

www.engelskmannsbrygga.no

Egalement sur réservation.

mar-sam 10h00-16h00, 18h00-22h00

Vikten, 8382 Napp

15.06-19.08 : t.l.j. 10h00-22h00

Galerie Lofotens Hus B8

Tél. : (+47) 977 16 023

20.08-31.12 : lun 18h00-22h00,

La plus grande collection de Norvège de tableaux de

tangrand@hotmail.com

mar-sam 10h00-16h00, 18h00-22h00

l’âge d’or de l’art pictural du Nord de la Norvège. Plus de

Fiskergata 20, 8300 Svolvær

100 œuvres exceptionnelles d’Ulving, Holmboe, Sind-

Gallery 2 C7

Tél. : (+47) 76 06 67 70

ing, entre autres. Grande exposition de Karl Erik Harr.

Atelier et galerie pour Vebjørg Hagene et Scott Thoe, où

post@nnks.no

Découvrez le programme multivision de Frank A. Jens-

ils exposent aussi des œuvres d’art du monde entier. En

www.nnks.no

sen qui se compose de sons naturels, de musique et de photos des Lofoten.

alternance, expositions itinérantes du Musée national et d’œuvres d’art de Norvège du Nord. Salle de dessin pour

Engelskmannsbrygga B8

les enfants.

Bienvenue dans un centre d’artisanat d’art moderne

Prix : A : 80 NOK E : 35 NOK

dans un port traditionnel. Découvrez des souffleurs

G : 65 NOK par pers. Et, S : 65 NOK

Prix : A : 30 NOK E : gratuit G : sur demande,

de verre et des céramistes dans un environnement de

15.03-01.04 : ven, sam, dim 10h00-17h00

Et : 20 NOK

travail ouvert. Visitez notre galerie de photographies et

02.04-30.04 : t.l.j. 17h00-19h00

01.06 - 31.08 : t.l.j. 12h00-16h00, 18h00-20h00

d’artisanat d’art provenant de nos ateliers. Entrée gratu-

01.05-31.05 : t.l.j. 10h00-19h00

Groupes sur demande.

ite, groupes sur demande.

01.06-31.08 : t.l.j. 09h00-19h00 01.09-09.09 : t.l.j. 10h00-17h00

J.M.Johansens vei 20, 8340 Stamsund

16

Tél. : (+47) 909 56 546

25.02-30.04 : ven, sam, dim 10h00-16h00

Hjellskjæret, 8312 Henningsvær

vebjorg@online.no | www.galleri2.no

01.05- 10.06 : mar-sam 10h00-16h00,

Tél. : (+47) 915 95 083

dim 12h00-16h00

post@galleri-lofoten.no | www.galleri-lofoten.no


Photo: Galleri Lofotens hus (gauche), CH/www.visitnorway.com, Glasshytta Vikten

Centre culturel de Reine/ Galerie Eva Harr D5

26.08-31.12 : t.l.j. 18h00-22h00

Dans des locaux restaurés, Eva Harr expose des pein-

Tél. : (+47) 454 18 535/915 40 915

tures à l’huile et des gravures. En plus, différentes ex-

post@magicice.no

positions toute l’année. Boutique de souvenirs et café.

www.magicice.no

Prix : A : 65 NOK E : gratuit G : 55 NOK par pers.

Galerie Dagfinn Bakke B9

Et : 55 NOK

Œuvres graphiques, aquarelles et sculptures d’une tren-

15.05.-01.09 : 10h30-18h00

taine d’artistes connus. Livres, cartes d’art, catalogues,

Hors saison, ouverture sur demande.

etc. Atelier d’encadrement. Proche de Hurtigruten.

Fiskergata 36, 8300 Svolvær

Le saviez-vous... Les Lofoten possèdent de nombreux artistes actifs et il existe une Ecole d’art et de cinéma à Kabelvåg?

Reine, 8390 Reine Tél. : (+47) 76 09 10 10

Entrée gratuite.

info@reinekultursenter.no

01.01.-31.12 : lun-mer, ven 11h00-15h00, jeu

www.reinekultursenter.no

11h00-19h00, sam 11h00-14h00 Ouvert sur réservation en dehors des horaires

02.01-29.02: lun-ven : 11.00-15.00

Magic Ice – Galerie de glace et bar à glace B9

d’ouverture.

01.03-30.04: lun-ven, dim: 11.00-15.00

Richard Withs gt. 4, 8300 Svolvær

01.05-31.05: Tous les jours: 11.00-15.00

Découvrez des sculptures de glace extraordinaires et,

Tél. : (+47) 995 96 949

01.06-15.08: Tous les jours: 10.00-18.00

en même temps, l’histoire du littoral de la Norvège du

einbakk2@online.no

16.08-31.08: Tous les jours: 10.00-15.30

Nord. Neige, musique et histoire contribuent aussi à

www.dagfinnbakke.no

01.09-31.10: lun-ven, dim: 11.00-15.00 01.11-21.12: lun-ven: 11.00-15.00

cette atmosphère particulière. Préparez-vous à une aventure fantastique ! Dans le bar à glace, on vous sert

Galerie Espolin, Storvågan B9

A : 70, E 3-15: 30 NOK, S/Et: 55

à boire dans un verre de glace. Des vêtements chauds

La plus grande collection du pays des oeuvres du peintre

Billet commun Storvågan:

sont fournis..

Kaare Espolin Johnson (1907-1994). Illustre à merveille

A 180 NOK, E (3-15) 80 NOK

Prix : A : 100 NOK E : 70 NOK F : 250 NOK

l’histoire culturelle. Deux salles d’exposition permanen-

Ouvert sur demande toute l’année.

01.01-14.06 : t.l.j. 18h00-22h00

tes, et une pour des expositions tournantes. Salle vidéo,

Tél. : (+47) 76 07 84 05

15.06-25.08 : t.l.j. 12h00-22h00

salle Espolin et boutique d’art.

post@galleri-espolin.no

15.06-25.08 : ice bar t.l.j 22h00-01h00

www.galleri-espolin.no

17


Autoroute E10: route nationale touristique des îles Lofoten La Route touristique nationale des Lofoten relie Fiskebøl à Å. Elle fait 166 kilomètres. Elle est ponctuée d’aires de pique-nique originales, de points de vue aménagés et d’une architecture intéressante. Cette photo d’Eggum, avec un café et des toilettes, illustre l’un des fleurons de ce projet de routes touristiques. Les Routes nationales touristiques sont un projet national entrepris par l’Administration norvégienne des ponts et chaussées. La direction de l’Administration norvégienne des ponts et chaussées apporte l’autorité et le cadre de travail, et le Bureau des routes touristiques de l’Administration norvégienne des ponts et chaussées gère le projet. Un conseil supérieur d’examen distinct s’assure de faire des routes une attraction touristique particulière de haute qualité. Des conseils architecturaux distincts veillent à ce que le paysage offert le long de ces routes soit d’une grande qualité esthétique. Pour de plus amples informations www.turistveg.no

Architect: Snøhetta AS. © Photo: Jarle Wæhler / Statens vegvesen

18


Paysages de Sculptures dans le Lofoten

Photo: Vegard Moen. Skulpturlandskap Nordland

“Paysages de Sculptures” est un projet international artistique qui a invité des artistes de 15 pays à réaliser des oeuvres entre 1992 et 1996. Le but du projet est de faire du département du Nordland, avec ses 45 communes, un lieu important de réalisation culturelle. www.artscape.no Dans les Lofoten, 5 des 6 communes ont décidé de participer à ce projet. Voici une petite description des oeuvres.

www.artscape.no du Diable”. L’artiste a placé les reliefs des deux côtés de l’entrée de la grotte comme pour souligner soncaractère mystique. Cette création donne l’idée du besoin de l’artiste d’embellir la nature, de créer un “paysage dans lepaysage” ou “un motif dans les motifs que créent la

Le saviez-vous...

végétation”. Situation: Entre la route E10 et le bord de mer, à env. 3 km au nord de Hamnøy. FLAKSTAD ‹‹Epitaph››

Le tableau au chantier naval de Ballstad est appelé “la peinture murale la plus grande du monde”.

Matériel: pierre naturelle Hauteur 5 m, diamètre 8,5 m. Forme cylindrique

RØST ‹‹Le Nid››

Artiste: Toshikatsu Endo, Japon Endo utilise fréque-

Les colonnes mesurent 25 cm et ont un diamètre de 85

ment le cercle comme forme de base pour ses sculp-

cm. Les oeufs ont un diamètre de 25 cm.

tures. En tant que symbole cette sculpture exprime

D’un endroit la sculpture prend la forme d’une tête

Artiste: Luciano Fabro, Italie. L’oeuvre de Luciano

l’évolution éternelle dans une notion de temps qui est

classique, d’un autre elle ressemble à une tête posée

Fabro, représentant un nid, a éte placé sur une ile où de

circulaire contrairement à la notion de temps linéaire

à l’envers.

nombreux oiseaux viennent nicher. La forme de cette

habituelle à notre culture occidentale.

Situation: A env. 1,5 km du village de Eggum.

sculpture s’inspire de la nature et de la culture. Les

Situation: près de la route pour Skjelfjord, à env. 2 km

oeufs représentent le commencement de la vie alors

de Ramberg.

que les colonnes représentent la grandeur disparue. Situation: sur l’ile aux oiseaux de Vedøy.

VÅGAN ‹‹Sans titre› Matériel utilisé: verre et acier inoxydable

VESTVÅGØY ‹‹Tête››

Artiste: Dan Graham, U.S.A. Quel est le rôle du spec-

Matériel utilisé: fer et granite.

tacteur face à une oeuvre? La réponse concrète de

Artiste: Markus Raetz, Suisse L’art de Markus Raetz

l’artiste est fondée sur la structure même de l’oeuvre.

MOSKENES ‹‹Les feuilles de laurier – Moskenes ››

est l’art de voir, d’observer les choses autour de nous. Il

Dans ces pavillons de verre et miroirs, le spectateur se

Deux reliefs en aluminium de 273 x 266 et 312 x

nous rappelle que des surprises peuvent parvenir dans

découvre en même temps que la sculture refl ète la na-

266 cm.

la vie, si l’on garde les yeux ouverts sur le monde. La

ture environnante de mille côtés.

Artiste: Cristina Iglesias, Espagne. Les “feuilles de lau-

sculpture qui a été placée à Eggum, change 16 fois de

Situation: Près de la route E10, tout près de l’ancien

rier - Moskenes” marquent la grotte naturelle “la grotte

forme selon l’endroit où on se place pour la regarder.

embarcadère de ferry à Lyngvær.

19


Attractions & Musées Des vacances enrichissantes? Les touristes peuvent se familiariser avec notre histoire, notre culture côtière et notre mode de vie en visitant des musées et en faisant des activités qu’ils proposent. Vous découvrirez ainsi la vie telle qu’elle était autrefois dans les Lofoten. Lofoten krigsminnemuseum (Musée de la guerre) B9 Lofoten a été très touchée par la Seconde guerre mondiale. Le musée retrace de manière intéressante cette époque dramatique. Probablement une des collections d’uniformes et d’objets les plus importantes et les plus complètes du monde. 15.06.-15.09 : 10h00 – 16h00, 18h15-22h00. (fermé le 24 décembre) 16.09 - 14.06 : 18h15 – 22h00 Prix : A : 80 NOK, E :40 NOK Fiskergata 3, 8300 Svolvær Tél. : (+47) 917 30 328 william.hakvaag@museumnord.no www.lofotenkrigmus.no

Lofotmuseet (musée des Lofoten) – histoire de la pêche des Lofoten B9 Un cadre authentique superbe du 19è siècle avec maison du propriétaire du port, cabanes de pêcheurs, boutique du village, hangar à bateaux et jardin historique. Bateaux du Nordland et exposition sur l’histoire de la pêche des Lofoten. Situation magnifique, idyllique et familial.

20

01.02.-30.04 : lun-ven 09h00-15h00 01.05.-31.05 : lun-ven 09h00-15h00, sam/dim 11h00-15h00 01.06.-15.08 : tous les jours 10h00 – 18h00 16.08-31.08 : lun-ven 09h-15h, sam/dim 11h-15h 01.09.-30.09 : lun-ven 09h-15h, dim 11h-15h 01.10.-14.12 : lun-ven 09h00-15h00 Prix : A : 70 NOK E :25 NOK Et :50 NOK Il existe un billet combiné pour tout Storvågan.

Storvågan, 8310 Kabelvåg Tél. : (+47) 76 06 97 90 lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no

Lofotr Vikingmuseum B7 Reconstitution grandeur nature de la plus grande maison jamais trouvée de l’époque des Vikings. Bateaux viking, démonstrations d’artisanat, expositions et film. 15.06.-15.08. : balades en bateau à rames et autres activités (inclus dans le prix). Prix : A : 140 NOK E :70 NOK G : Min 12 pers.; 100 NOK par pers. Et :100 NOK F : 350 NOK 01.05.-14.06 : tous les jours 10h00 – 17h00 15.06.-15.08 : tous les jours 10h00 – 19h00 16.08.-15.09 : tous les jours 10h00 – 17h00 16.09.-31.04 : dimanche et mercredi 12h00 – 15h00 Prestegårdsveien 59, 8360 Borg Tél. : +47 76 08 49 00 vikingmuseet@lofotr.no | www.lofotr.no

Norsk Fiskeværsmuseum D5 Un des villages de pêcheurs les mieux conservés de Norvège. Musée parfait pour les familles, bâtiments des années 1840 et après. Forge, fabrique d’huile de foie de morue, hangar à bateaux, maison de tenancier et boulangerie avec produits frais en été. Visites guidées en été. Prix : A : 60 NOK E : 30 NOK Et : 30 NOK. Prix pour groupes. 02.01.-19.06 : lun-ven 10h00-15h30 20.06.-20.08 : t.l.j. 10h00-18h00 21.08.-31.12 : lun-ven 10h00-15h30 Å i Lofoten, 8392 Sørvågen Prix : (+47) 76 09 14 88 nfmuseum@lofoten-info.no www.lofoten-info.no/nfmuseum

Musée de la poupée et du jouet D5

Norsk Fiskeværsmuseum D5

Ouvert en 1992, c’est le premier musée du genre en Norvège. Musée privé agréable avec env. 2 500 poupées et jouets datant de 1860 à 1965. Dépôtvente amusant au 1er étage avec vente de café et de gaufres.

Un des villages de pêcheurs les mieux conservés de Norvège. Musée parfait pour les familles, bâtiments des années 1840 et après. Forge, fabrique d’huile de foie de morue, hangar à bateaux, maison de tenancier et boulangerie avec produits frais en été. Visites guidées en été.

Prix : A : 60 NOK E :30 NOK G : 45 NOK Et : 45 NOK 25.05.-20.06 : 10h00-18h00 21.06.-15.08 : 10h00-20h00 16.08.-31.08 : 10h00-18h00


Photo: Lofotr Vikingmuseum (gauche), Kjell Ove Storvik et Lofotakvariet

Sakrisøy, 8390 Reine Tél. : (+47) 900 35 419 sakrisoy@lofoten-info.no | www.lofoten.ws

Lofoten Tørrfiskmuseum (Musée du poisson séché) D5 Ce musée montre comment s’effectue la production de poisson séché : le trajet du poisson depuis la mer jusqu’aux tables norvégiennes et à l’étranger. Film & café compris. Prix : A : 50 NOK E : 40 NOK G : 40 NOK par pers. Et : 40 NOK 01.06-31.08. Ouvert sur réservation en dehors des horaires d’ouverture. Å i Lofoten, 8392 Sørvågen Tél. : (+47) 76 09 12 11 info@lofotenferie.com | www.lofotenferie.com

Lofotakvariet (Aquarium des Lofoten), Storvågan B9 A l’Aquarium des Lofoten, vous pouvez découvrir notre monde sous-marin passionnant, avec poissons et animaux marins des Lofoten et du littoral de la Norvège du Nord. On y trouve un bassin de phoques avec Loffe et ses amis ainsi qu’un bassin d’otaries qui a beaucoup de succès. Aquarium de grands poissons avec cabillaud arctique (skrei), salle de projection montrant un film sur les Lofoten, café, souvenirs, point de vue et exposition.

Prix : A : 110 NOK E : 55 NOK (3-15 ans) Groupes de plus de 20 pers : 80 NOK Et : 80 NOK F : 310 NOK (2A + 3E) 01.02-30.04 : lun-ven, dim 11h00-15h00 01.05-31.05 : t.l.j. 11h00-15h00 01.06-31.08 : t.l.j. 10h00-18h00 01.09-30.11 : lun-ven, dim 11h00-15h00 Storvågan, 8310 Kabelvåg Tél. : (+47) 76 07 86 65 post@lofotakvariet.no | www.lofotakvariet.no

Vestvågøy Museum (musée de Vestvågøy), Fygle B7 Vieille école à Fygle, à env. 2 km de Leknes en direction de Stamsund. Illustre l’histoire de l’école depuis le début du 20è siècle. Les cabanes de pêcheurs à côté donnent une idée de la vie quotidienne des pêcheurs autrefois. Prix : A : 40 NOK E : 20 NOK G : 35 NOK par pers. Et : 20 NOK 15.06.-15.08 : lun-ven, dim : 11h00-15h00 Idrettsgata 120, 8370 Leknes Tél. : (+47) 76 08 49 00 vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no/norsk/avdelinger/fygle.htm

Vestvågøy Museum (musée de Vestvågøy), Skaftnes B7 La ferme familiale du pêcheur-fermier Skaftnes est située dans un cadre idyllique à 2 km d’Ure. Maison

d’habitation avec mobilier authentique, port avec traitement du poisson et ancienne boutique. Grand hangar pour bateaux du Nordland et forge avec matériel. Parfait pour les familles avec enfants. Price: A: 40,- C: 20 G: 35 per person S: 20 15.06.-15.08: Mon-Fri, Sun: 11.00-15.00 Skaftnes, 8370 Leknes Tel. (+47) 76 08 49 00 vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no/norsk/avdelinger/skaftnes.htm

Musée norvégien des télécoms, Sørvågen D5 Thème principal: “Morue, télégraphe et téléphone”. Un musée rare, où les expositions sur la télégraphie, la télégraphie sans fil et la téléphonie sans fil illustrent pourquoi les Lofoten sont devenues si importantes dans l’histoire des télécommunications européennes et norvégiennes – où l’empereur Guillaume II et G. Marconi ont été associés à l’établissement du premier poste de télégraphie sans fil en Europe du Nord. 20.06-20.08: Tous les jours: 11.00-17.00. Ouvert sur réservation toute l’année. A : 40 NOK, E: 20 NOK, Et: 20 NOK Tél. : (+47) 76 09 14 88 nfmuseum@lofoten-info.no www.lofoten-info.no/nfmuseum

21


Le saviez-vous... Le moustique ne séjourne aux Lofoten que de la fin juin à la mi-août. Et il n’est actif qu’en soirée.

The Heart of Lofoten Storvågan for the whole family

NYVÅGAR RORBUHOTELL

LOFOTAKVARIET

GALLERI EspOLIN

MUsEUM NORD LOFOTMUsEET

Tel. +47 76 06 97 00 booking@nyvagar.no www.nyvagar.no

Tel. +47 76 07 86 65 post@lofotakvariet.no www.lofotakvariet.no

Tel. +47 76 07 84 05 post@galleri-espolin.no www.galleri-espolin.no

Tel. +47 76 06 97 90 lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no

Storvågan, 8310 Kabelvåg. 7 km west of Svolvær. www.storvagan.no


À BORG SUR LES LOFOTEN se tient le plus grand bâtiment viking qui ait été trouvé en Norvège et en Europe. Au sein d‘un paysage magnifique régnait, il y a 1000 ans, un des plus puissants chefs du nord de la Norvège, Olaf Tvennumbruni. La maison viking de 83 métres de long est au centre d‘un récit sur la vie des vikings dans le nord. Sentez les odeurs de goudron de bois et du feu de bois, admirez le bel artisanat et les ornements. Dans la ferme du chef, vous rencontrerez aussi chevaux, vaches, sangliers et moutons ancestraux.

Près du hangard à bateaux est amarré «Vargfotr», une réplique d‘un bateau viking authentique. Si le temps s‘y prête, vous pourrez faire un tour à bord. Lancer de hâche et tir à l‘arc sont des activités populaires auprès des grands et des petits (bateau et activités: 15.06.-15.08.) Les enfants s‘amusent dans notre musée vivant – il est permis de prendre et de toucher.

GOD STREK

Vous n’oublierez jamais un jour au Musée Viking Lofotr

À l‘intérieur vous attend le film «Le Rêve de Borg» et de belles expositions sur des objets archéologiques uniques. FESTIVAL VIKING LOFOTR: 8. – 12. août 2012. Ce festival annuel est très populaire! Marché, jeux, compétitions, conférences, cours, concerts et excursions en bateau – et des vikings en grand nombre!

Lofotr Viking Museum, Prestegårdsveien 59, N-8360 Bøstad. Téléphone: +47 76 08 49 00 Fax: +47 76 08 49 10 vikingmuseet@lofotr.no Horaires d’ouverture: 01.05.-31.05. + 16.08.-15.09: 1000-1700 01.06.-15.08.: 1000 – 1900 16.09.-30.04.: mer + dim 1200 – 1500

LofotrDLFransk2012.indd 1

lofotr.no 25.10.11 13.21


e st Ve

820

Melbu HADSEL

E 10

Laukvik

Tro

Sildpollnes

Hov

Eggum

H

Fiskebøl

VÅG A N

V E S T VÅG ØY

fjo el

s ad

Gim søy

Di Vestersand AUSTVÅGØYA Borgvåg Unstad Svolvær Lyngvær Mærvoll Brette Borg 815 E 10 F L AKS TAD Kabelvåg Rolvsfjord 816 Leknes 817 Kalle Skrova Vikten Henningsvær FLAKSTADØYA Stamsund Gravdal Ramberg Mortsund Ballstad S Sund Nusfjord

M O SK E NE S

MOSKENESØYA

E 10

Reine Hamnøy Moskenesvågen Sørvågen

ENG

Holkestad Nordskot

Å Moske

nstrau

VÆ R ØY

VÆRØY

men

n

fjorde

Leines

Helnessund

Vestfjorden

Sørland

L

Brennsund Folda

Røs

thav et

RØST

Røstlandet

Kjerringøy 834

Skomvær

Misten

Landegode

RØ ST

HELLIGVÆR

n

VOKKØYA LANDEGODE

e rd

jo ef

od eg

d an

L

GIVÆR

Bliksvær

Bodø

Løp

Sandvika

Sørarnøy FLEINA FUGLØYA

Sørfugløy

n

en

jord

Saltf

FLEINVÆR

Festvåg Mjelle SJUNK NASJO Geitvågen

Saltstraumen

BODØ

Løding 17

8

Naurst S

kj

Skjerstad

Mårnes Våg Nygårdsjøen Horsdal Sund Moldjord

812

Misv


E 10

837

Hanøy

Lødingen

ollfjorden

Tjeld sund et

T J E L n MØYSALEN de 822 Gullesfjordbotn or Kaljord NASJONALPARK

Ofo

827

FINNØYA

n

jorde

Sagf

Innhavet

835

Tømmernes

Bogøy

S TE I G E N

Hellemobotn

da No rd fo l

Mørviksbotn Bonnåsjøen S Ø R FO L D

Sørf olda

Styrkesnes

Røsvik RAGO NASJONALPARK

826

Straumen

80

Fauske

tad

fjor den

FAU S K E

Breivik

830

vær

Rognan 812

Medby

Sulitjelma

NOR GE N ORD SVER LAND IGE F

T Y SF JO RD

Musken

Leinesfjord

d

Stetind 1391m

Storå

ofjorden llem He

Ness

BA L LA N GEN

Kjøpsvik

Ulvsvåg Presteid Drag

81

jers

Narvik

819

YLKE

Oppeid

Sørkil

en Tysfjord

Hamsund

tad

E VENES

Kjeldebotn Ballangen Skarberget

TranøyBognes

KHATTEN ONALPARK

E 10

Liland

den tfjor

Sk

jo

H AMARØY

d

Evenes

Ramsund

Offersøy Korsnes

esnes

GELØYA

E SVERIG

Bogen

824

LØDIN G E N

igermulen

Skutvik

D SU ND

m

en NARVIK

Kiruna

FY L


Découvrez le gôut des Lofoten

Photo: Johnny Trotamundo (gauche), Anne Karine Statle, Christoffer/Tank design, Therese Van Nieuwenhoven et Seth Hobby

En visitant les Lofoten, vous pouvez découvrir les saveurs de cette région dans l’un des nombreux restaurants, et vous les retrouvez dans vos promenades sur la plage ou le long des quais. L’odeur du poisson séché, des algues et des embruns taquine vos narines. Le vent, le soleil et la pluie qui caressent votre visage sont les mêmes qui assaisonnent et transforment le skrei en poisson séché. Et ce qui s’offre à vos yeux sont des paysages porteurs de longues traditions culinaires et gastronomiques : des quais, des chalets de pêcheurs, des séchoirs à poisson, des fermes et des pâturages, du rivage aux plus hauts sommets. Ce que nous récoltons ici nous provient de plantes et d’animaux robustes, adaptés aux rigueurs du climat. La mer est un garde-manger qui a nourri les hommes sur tout le littoral et fourni les ingrédients de traditions culinaires originales un peu partout dans le monde. Sur terre, la force du vent a marqué la fl ore, mais les Lofoten ont aussi leurs oasis de terres fertiles, protégées de la rigueur du vent du nord par de hauts sommets. Les journées interminables de l’été et une humidité sans défaut compensent la brièveté de la saison de croissance et ouvrent des possibilités inattendues comme de délicieuses carottes qui ont pu se gorger d’un soleil qui ne se couche jamais. La qualité sans faille du « poisson séché des Lofoten » lui a valu une AOC, à l’instar du champagne et du jambon de Parme ! Ce produit de marque se fonde sur des traditions millénaires. Ce sont les Vikings qui ont fait connaître le poisson séché aux Européens. Ils en emportaient dans leurs voyages vers le sud, et l’échangeaient contre d’autres produits. Le séchage du poisson se fait aujourd’hui comme jadis, de manière naturelle, sans additifs. Cette méthode de conservation de la nourriture compte parmi des plus anciennes que nous connaissions. La tête et le corps sont séchés chacun de leur côté, et le poisson est vidé avant d’être pendu sur son séchoir. Le foie et les oeufs sont aussi précieux. Du foie est tirée l’huile de foie de morue, tandis que les oeufs sont transformés en caviar. Les morceaux les plus prisés de la tête sont la langue et les joues. Après deux à trois mois de séchage, le poisson est si sec qu’il peut être mis à couvert. Il est alors trié en fonction de sa taille et de son apparence. Le poisson a créé des liens solides et facilité une ouverture aux autres venus de loin, et c’est avec fi erté que nous présentons nos plats locaux. Le poisson séché est partout, pendu aux murs des hangars et des habitations, comme collation pour petits et grands et comme plat principal des fêtes spontanées dans la clarté de la nuit d’été. Quel que soit votre choix, vous pourrez sentir, entendre, voir et savourer les Lofoten. Nous vous souhaitons un bon séjour et une passionante initiation au goût des Lofoten! Lofoten Gårdsysteri (fromagerie), Saupstad B7

Aalan Gård (ferme), Lauvdalen B7

Nous fabriquons des fromages bio de chèvre et de vache, du saucisson et de la viande

A la ferme d’Aalan, vous trouverez l’atmosphère authentique et naturelle des Lofoten.

de chevreau. La boutique vend aussi des produits bio locaux. Bienvenue!

C’est une ferme à la production variée, avec fromages et herbes aromatiques, marché à la ferme et café en été.

26 26

15/5-15/9:

Saupstadveien 235, 8360 Bøstad

10.00-21.00

Tél.: (+47) 76 08 96 31

Le dimanche et le reste de l’année,

lofoten-gardsysteri@online.no

ouverture sur demande.

www.lofoten-gardsysteri.no

01.01-31.12: marché à la ferme Lun – sam: 10.00 - 20.00. Dimanches sur demande. 15.06-15.08: café estival Lun – sam: 11.00 - 20.00. Dimanches sur demande.

Lauvdalen 186, 8360 Bøstad Tel. (+47) 76 08 45 34 post@aalan.no www.aalan.no


Hiver et aurores boréales

En hiver, les Lofoten fascinent par leur lumière et leurs couleurs. C’est un véritable ravissement! Les nuits colorées commencent à la mi-septembre, au moment où le feuillage des arbres arbore ses couleurs d’automne et où les bruyères et les marécages deviennent dorés.

Le saviez-vous... La nuit polaire ne dure que quatre semaines dans les Lofoten.

Commence alors un voyage magique au milieu de montagnes qui changent de couleurs d’heure en heure. Lorsque la lumière est bleutée, vous ne pourrez que vous asseoir et regarder bouche bée le paysage. Elle peut vous rendre pensif et mélancolique ou vous pousser à baisser

Lofoten Aktiv Balades en raquettes et randonnées à ski dans les montagnes et

les épaules et remplir vos poumons de cet air pur et bleu qui ressource votre corps

les plaines des Lofoten. Une expérience originale : le guide vous

stressé. Et vous vous apercevrez soudain que le rocher sur lequel vous êtes assis s’est

emmène dans nos plus beaux sites, loin de tout. Service de ramas-

complètement métamorphosé, comme s’il s’était retourné ou s’était rapproché un peu

sage à partir de l’Office du tourisme de Svolvær.

de la mer. On a parfois envie de retenir sa respiration et de ne pas cligner des yeux, de peur de rater un moment du spectacle. Mais n’ayez crainte, l’heure bleutée dure longtemps. Beaucoup plus longtemps qu’une heure normale.

Tél. : (+47) 992 31 100 post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no

Etes-vous déjà sorti par une froide nuit d’hiver? Peut-être avez-vous alors été témoin

Northern Lights Basecamp A8

d’un des phénomènes naturels les plus extraordinaires: l’aurore boréale, qu’on peut voir

Restaurant avec cuisine locale et vue magnifique vers le nord et

dans l’hémisphère nord par des nuits froides et claires de septembre à avril.

les aurores boréales. Récits sur les aurores boréales et l’histoire lo-

Dans les Lofoten, nous sommes sous l’ovale auroral, une ceinture de lumière qui entoure les pôles magnétiques. C’est là qu’on a le plus de chance de voir l’explosion de lumière

cale. Location de raquettes, de chaise traîneau et de luges-pelles. Randonnées guidées dans la nature autour du camp. Hébergement en chambre ou en appartement.

que sont les aurores boréales. Elle commence souvent assez bas sur la voûte céleste

Tél. : (+47) 76 07 20 02

septentrionale et monte progressivement en cours de la soirée.

post@northernlightsbasecamp.com

27


Avril 4. - 8.4. Festival de piano des Lofoten. www.lofotenfestival.no

Février/Mars 9. - 12.2. Fête internationale de la musique de chambre aux Lofoten. www.lofotenfestival.no

28. - 30.4 Elijazzen, festival de jazz des Lofoten. www.elijazzen.no

26.2. - 4.3.

Fête de l’escalade d’hiver du club norvégien d’escalade. www.ntk.no

8. - 11.3.

23. - 24.3

28

25. - 27.5. Codstock, Henningsvær. www.codstock.no

29.5 - 3.6. Festival international de théâtre de Stamsund. www.stamsund-internasjonale.no

31.5. - 3.6. Reine Ord - Festival de littérature www.reineord.no

A faire

Lofoten Freeride, Kabelvåg. www.lofotenfreeride.no

Championnats du monde de pêche à la morue d’hiver. Svolvær. www.vmiskreifiske.no

Décembre

28.3. - 1.4.

1.12

Camp Lofoten. Henningsvær. www.camplofoten.no

Mai

Noël comme autrefois à Å. www.lofoten-info.no/nfmuseum

2.12

Atelier de Noël au Lofotr Vikingmuseum. Borg. www.lofotr.no 31.12 Réveillon du Nouvel An à la manière des Vikings. Borg. www.lofotr.no


Juillet 6. - 8.7.

Juin

Festival de Molla. Storemolla. www.storemolla.no

28.6. - 1.7.

6. - 9.7.

Marché de Kabelvåg

29.6. - 1.7

Festival de Lunde. Røst. www.lundefestivalen.no

Ballstaddagene, les Journées de Ballstad. Ballstad. www.ballstad.no

Août 4.8.

Opéra de Querini. Røst. www.querini.no

9. - 14.7.

Festival international de musique de chambres des Lofoten. www.lofotenfestival.no

8. - 12.8

Festival Viking. Borg www.lofotr.no 17.-18.08 Festival international de gastronomie des Lofoten. Svolvær. www.lofoten-matfest.no

12.-14.7

Festival de Værøy. www.værøyfestivalen.no

dans les Lofoten

2012

30.8. - 2.9

Festival country des Lofoten. Leknes. www.lofoten-countryfestival.no

Novembre 3. - 4.11. Salon du cadeau et de l’artisanat des Lofoten. Leknes. www.gavemesse.no Ca. 3.11. - ca. 20.12. En attendant Noël. Henningsvær. www.forjulseventyret

Septembre 29-.30.09

Festival de gastronomie des Lofoten. Leknes. www.lofothallen.no/matfestivalen 29


Prestataires de formules tout compris

Le saviez-vous... Les montagnes des Lofoten sont souvent roses en janvier?

XXLofoten

68° Lofoten

XXLofoten fournit des activités intéressantes dans

68° Lofoten propose des formules complètes avec

les Lofoten aux entreprises. Nous préparons et or-

expériences, cuisine locale, activités et hébergement

ganisons la totalité de votre séjour.

été comme hiver pour individuels, groupes et entre-

Tél. : (+47) 916 55 500 post@xxlofoten.no | www.xxlofoten.no

prises. Notre priorité est la qualité de l’accueil et de nos partenaires et des expériences exceptionnelles. Tél. : (+47) 76 07 20 02

Svinøya Rorbuer - Base Camp Lofoten B9

info@68lofoten.no | www.68lofoten.no

Forts de 16 ans d’expérience du secteur du tourisme

30

dans les Lofoten, nous offrons des formules tout

Arctic Guide Service

compris aux individuels, aux groupes et aux entre-

Nous vous proposons une formule complète avec

prises. Nous fournissons des séjours uniques et des

transport, hébergement, repas, guide et excursions

souvenirs pour la vie. Grâce à notre ancrage local, à

passionnantes en car ou bateau ainsi que des ran-

nos connaissances, à notre réseau et à notre expéri-

données à pied dans tous les Lofoten. Nous contacter

ence, nous sommes en mesure de vous assurer un sé-

pour un devis.

jour enrichissant et agréable quel que soit le temps!

Tel: (+47) 76 06 09 70

Tél. : (+47) 76 06 99 30

lofoten@arcticguideservice.no

post@svinoya.no | www.svinoya.no

www.arcticguideservice.no


Photo: XXLofoten (gauche), CH/www.visitnorway.com et Frode Sandbech.


SVOLVÆR

Photo: Nina Bakke (gauche) et www.CH/visitnorway.com

RESTAURANT

Svolvær est le centre de la municipalité de Vågan. Il possède plusieurs galeries, boutiques et lieux culturels, notamment la maison de la culture (Lofoten Kulturhus). Svolværgeita ( un sommet de montagne appelé “chèvre de Svolvær”) est le symbole de la ville. Il constitue aussi un défi pour les amateurs d’escalade. La plupart des hébergements des Lofoten se trouvent à Svolvær. La ville est l’un des ports maritimes les plus importants du nord de la Norvège.

Nom

B9 Restaurant Kjøkkenet B9

Lamholmen, 8300 Svolvær Bacalao Havnepromenaden 2 8300 Svolvær

B9 Restaurant Bojer

TÉL (+47)

76 06 64 80 76 07 94 00

76 04 90 00

Torvet, 8300 Svolvær

B9 Børsen Spiseri Gunnar Bergs Vei 2 8300 Svolvær

32

E-MAIL/WEB

76 07 20 02

Saison

CAPASITY

DESCRIPTION DES SYMBOLES A=Maison, D=Chalet, C=Camping, F=Chambre, G=Gîte/Pension, H=Hotel, L=Appartement, R=Cabane de pêcheur, S=Maison en bord de mer, V=Auberge de jeunesse, M=Motel. Moins de NOK 500 par jour

De NOK 500 à 750 par jour

De NOK 750 à 1000 par jour

Plus de NOK 1000 par jour

booking@anker-brygge.no 01.01-31.12 48 www.anker-brygge.no Prise électrique Aires de services bacalaobar@lofotkraft.net 01.01-31.12 400 pour caravanes www.bacalaobar.no Wi-fi lofoten.resepsjon@thonhotels.no 01.01-31.12 www.thonhotels.no/lofoten

1200

Pêche Activitès Location de bateaux Sauna

post@svinoya.no 01.01-31.12 120 www.svinoya.no

Restaurant Toutes licenses Alergie-chambre Location de bicyclettes Marina pour visiteurs

Olavsrosa Menu arctique


Chambres

Sociètè

TEL (+47)

E-MAIL/WEB

Saison

A9 Sippergården

971 06 636

midnightsun camping 8315 Laukvik

A10Hammerstad Sjøhuscamping

Confèrence

PRIX

Chambres

01.05-01.09

31/11

CH

www.skippergaarden.no

76 07 03 05

hammerstad-camping@c2i.net www.hammerstad.info

995 52 686

post@kunstnerhuset-lofoten.no 01.01-31.12 12/9 F

Vaterfjord, 8300 Svolvær

B9 Kunstnerhuset

laukvikcamping@gmail.com

Lits/

Bert Salvesens vei 14

01.01.31.12

55/12

CHS

www.kunstnerhuset-lofoten.no

8300 Svolvær

B9 Lofoten Feriesenter

76 07 21 64

post@lofoten-feriesenter.no www.lofoten-feriesenter.no

01.01-31.12

61/18

76 07 18 33

post@lofoten-rorbuer.no

15.01-30.11

40/16

SLF

915 95 450

www.lofoten-rorbuer.no

Leirskoleveien, 8300 Svolvær

B9 Lofoten Rorbuer

Jektveien 10, 8300 Svolvær

B9 Svolvær Sjøhuscamp

Lamholmen, 8300 Svolvær

post@svolver-sjohuscamp.no www.svolver-sjohuscamp.no

01.01-31.12

37/15

S

76 06 64 80

booking@anker-brygge.no www.anker-brygge.no

01.01-31.12

107/56

107

R

post@svinoya.no www.svinoya.no

01.01-31.12

222/55

RL

service@vestfjordhotell.no www.vestfjordhotell.no

01.01-31.12

120/64

H

B9 Svinøya Rorbuer

76 06 99 30 Gunnarbergs v 2, 8300 Svolvær

B9 Vestfjord Hotell

CHF

76 07 03 36

Parkgata 12, 8300 Svolvær

B9 Anker Brygge

50

76 07 08 70

Fiskergata 46, 8300 Svolvær

B9 Lofoten Summer Hotel

120

76 07 65 00 Sivert Nilsens gt 21, 8300 Svolvær 76 06 90 00 B9 Hotel Aurora Sjøgata 6, 8300 Svolvær

lofotensummerhotel@visitlofoten.as 15.05-15.09 www.visitlofoten.as

96/48

H

resepsjon@hotel-aurora.no www.hotel-aurora.no

01.05-15.09

86/44

60

H

B9 Lofoten Suitehotel

post@lofoten-suitehotel.no www.lofoten-suitehotel.no

01.01-31.12

54/12

H

post@svolvar-hotell.no www.svolvar-hotell.no

01.01-31.12

60/24

30

HL

476 70 100

Havnepromenaden 2, 8300 Svolvær

B9 Best Western Svolvær

76 07 19 99 Hotell Lofoten Austnesfjordgt 12, 8300 Svolvær

B9 Rica Hotel Svolvær

76 07 22 22

rica.hotel.svolvar@rica.no www.rica-lofoten.no

02.01-20.12

280/146

80

H

B9 Thon Hotel Lofoten

76 04 90 00

lofoten.resepsjon@thonhotels.no www.thonhotels.no/lofoten

01.01-31.12

319/161

800

H

Lamholmen, 8300 Svolvær

Torvet, 8300 Svolvær

33


KABELVÅG Site historique remontant à l’an 900. Au Moyenâge, c’était le plus peuplé de la Norvège du Nord à cause de la pêche des Lofoten. D’ici, tout le poisson était transporté hors de la région, avant d’être exporté vers le continent. Le Roi Øystein fit construire à Kabelvåg la première église des Lofoten, probablement en 1103, ainsi que des rorbus vers 1120. L’église de Vågan, surnommée “la cathédrale des Lofoten”, fut construite en 1898. La place du marché de Kabelvåg est le coeur du village et crée un cadre sympathique autour du port. Kabelvåg fait partie du patrimoine culturel de la commune, avec une architecture intéressante.

Chambres

DESCRIPTION DES SYMBOLES page 32 Sociètè TEL (+47) E-MAIL/WEB

B9

Lofoten vandrerhjem Kabelvåg. Finnesveien 24 8310 Kabelvåg

76 06 98 80

B9 Lofoten sommerhotell

76 06 98 80 Finnesveien 24, 8310 Kabelvåg

Saison

Lits/ Chambres

Confèrence

PRIX

kabelvag@hihostels.no 01.06-09.08 102/55 142 V www.lofotensommerhotell.no kabelvag@hihostels.no www.lofotensommerhotell.no

01.06-09.08

40/18

142

H

76 06 97 00

booking@nyvagar.no www.nyvagar.no

01.01-31.12

120/60

150

R

76 07 45 00 Vikabakken 23, 8310 Kabelvåg

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

01.01-31.12

62/17

RL

01.01-31.12

50/12

RL

B9 Nyvågar Rorbuhotell

Storvåganveien 22 8310 Kabelvåg

B9 Lofoten Rorbuferie

B9 Tyskhella

76 07 45 00

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

B9 Sandvika Camping

76 07 81 45

post@sandvika-camping.no www.lofotferie.no

01.01-31.12

121/28

RLCDGF

B9 Lofoten Turist- og

76 07 81 80

booking@orsvag.no www.orsvag.no

01.01-31.12

187/54

CGRHDF

B9 Kabelvåg Feriehus

992 34 231

post@kabelvag.com www.kabelvag.com

01.01-31.12

12/5

GCD

Sjøgata 25, 8310 Kabelvåg

Ørsvågvn 45, 8310 Kabelvåg Rorbusenter Ørsvågvn 45, 8310 Kabelvåg

& Camping Møllnosen 19

34

Phto: Johnny Storvik


Photo: Espen Mortensen/esmofoto.no/nordnorge.com

RESTAURANT

Nom

B9 B9

Præstengbrygga Torget, 8310 Kabelvåg Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 22 8310 Kabelvåg

TÉL (+47)

76 07 80 60

E-MAIL/WEB

Saison

CAPASITY

Le saviez-vous... En été, le soleil ne se

post@prestengbrygga.no 01.01-31.12 300 couche pas www.prestengbrygga.no aux Lofoten. 76 06 97 00 booking@nyvagar.no 15.06-31.08 70 www.nyvagar.no

35


Le saviez-vous... Le mot Lofoten signifie pied de lynx.

CH/www.visitnorway.com

11/6–10/8: Ouvrez 09–19 Pulls et vestons avec de beaux dessins et couleurs!

Bienvenue a Kunstnerhuset à Svolvær! Hébergement simple et abordable à Svolvær. Ouvert toute l’année pour les artistes et autres visiteurs. Nous avons: - 6 chambres simples et 3 chambres doubles, 2 salles de bain communes avec douche. - un salon et une cuisine entièrement équipée. - 2 grands studios d’art ainsi qu’un atelier graphique dans la cave.

Le plus beau souvernir de la Norvège.

N’hésitez surtout pas à nous contacter pour de plus amples informations!

Torget, NO-8300 Svolvær Tel: +47 76 07 13 34 vic.svolvaer@voice.no Nous accepptons toutes grandes cartes de credit

Kunstnerhuset Svolvær Bernt Salvesens vei 14 8300 Svolvær Tlf.:+47 99552686 post@kunstnerhuset-lofoten.no www.kunstnerhuset-lofoten.no/

Kunstnerhuset Bernt Salvesens vei

14

Hiking - Climbing - Fishing - Camping - Biking

Outdoors in Lofoten… …then you need us! www.skandinaviskhoyfjellsutstyr.no

Håkon Kyllingmarks gate 3 - 8300 Svolvær • +47 76 07 58 55 • 995 71 070 • 995 71 071


Thon Hotel Lofoten is located in a beautiful position in Svolvær harbour. You can walk from the Norwegian Coastal Voyage quay to the hotel, and all of Svolvær's attractions are within walking distance.

ARCTIC MENU

Thon Hotel Lofoten opened in March 2009, and is connected directly to Lofoten Culture Centre. The hotel is situated on the waterfront at Svolvær, and is the perfect base for exploring the fantastic scenery in the area around Lofoten.

Thon Hotel Lofoten Torget 8300 Svolvær Tel: +47 76 04 90 00 lofoten@thonhotels.no thonhotels.no/lofoten

Restaurant Bojer overlooks the Svolvær waterfront on the town square and emphasises fresh local ingredients such as skrei (large cod), dried cod, fresh fish from local fishermen, whale, local cheeses and Lofoten lamb. There is open air dining during the summer months. You will also find Molldøra Bar and the legendary Pub Styrhuset


promonorge.no - Svolvær

Å RORBUER & BRYGGA RESTAURANT Réservations : +47 760 91121

VESTFJORD HôTEL

LOFOTEN SUMMER HôTEL

Réservations : +47 76 07 08 70

Réservations : +47 76 07 65 00

Départs quotidiens : 09.30 - 11.30 - 14.00 Départs en Juin & Août à 11h30 et 14h00 uniquement.

LOFOTEN EXPLORER Svolvær - Réservations : +47 971 52248

Découvrez Trollfjord RIB Safari (durée : 2 heures) – NOK 650 par pers.

PRÆSTENG

VES TFJORD HOTELL www.vestfjordhotell.no

Å Rorbuer & Brygga Restaurant

- en del av:

BRYGGA

✆ + 47 760 V I S I T - www.visitlofoten.as VES TFJORD HOTELL 8 4

www.vestfjordhotell.no

- en del av:

7

4

8


promonorge.no - Svolvær

Pour la meilleure exPérience totale

Gunnar Bergs vei 2, N-8300 Svolvær Tél. +47 76 06 99 30 - post@svinoya.no

www.svinoya.no

Le meilleur restaurant de poissons de Lofoten, avec la morue séchée comme spécialité. Nous avons un menu à la carte et nous sommes ouverts toute l’année.

PRÆSTENG

VES TFJORD HOTELL www.vestfjordhotell.no

Å Rorbuer & Brygga Restaurant

- en del av:

BRYGGA

✆ + 47 760 V I S I T - www.visitlofoten.as VES TFJORD HOTELL 8 4

www.vestfjordhotell.no

- en del av:

7

4

8


HENNINGSVÆR ET GIMSØY

Photo: Terje Rakke (gauche), www.visitnorway.com et Kjell Ove Storvik

RESTAURANT

Henningsvær, la “Venise des Lofoten”, est composée de plusieurs îles reliées à la terre ferme par des ponts. Henningsvær a joué un rôle important dans l’histoire des pêcheries. Aujourd’hui, c’est aussi une destination intéressante grâce à ses boutiques d’artisanat, ses galeries et son atmosphère sympathique. Les montagnes à proximité de Henningsvær conviennent à l’alpinisme et aux randonnées en montagnes vivifiantes. Gimsøy, sur la façade océanique des Lofoten, jouit d’une vue fantastique sur l’océan et le soleil de minuit. Hov est l’un des endroits habités les plus anciens des îles Lofoten et on y trouve donc, entre les chenaux et les tees du golf, des vestiges tels que tertres funéraires et débarcadères de l’âge de pierre et l’âge de fer.

Nom

B8 Finnholmen Brygge Hellandsgt 47 8312 Henningsvær

TÉL (+47)

E-MAIL/WEB

76 06 99 60

booking@finnholmen.no 15.05-15.08 50 www.finnholmen.no

CAPASITY

Le saviez-vous...

Les Lofoten se situent entre l e 67è et le 69è degré de latitude Il y a environ 24 000 habitants aux Lofoten?

B8 Fiskekrogen Henningsvær

76 07 46 52

post@fiskekrogen.net www.fiskekrogen.net

01.03-15.09

80

B8 Henningsvær Bryggehotell

76 07 47 50

booking@henningsvaer.no www.henningsvaer.no

01.02-15.12

70

A8 Hov Spiseri

76 07 20 02

post@hovlofoten.no 01.01-31.12 60 DESCRIPTION DES SYMBOLES www.hovlofoten.no

Dreyers gate 29 8312 Henningsvær

Hjellskjæret 8312 Henningsvær

40

Saison

Hov, 8314 Gimsøysand

page 32


TEL (+47)

E-MAIL/WEB

Saison

B8

B8

Henningsvær Rorbuer Banhammeren 53, 8312 Henningsvær

76 06 60 00

Finnholmen Brygge Hellandsgt 47 8312 Henningsvær

B8

Fiskekrogen Henningsvær

76 06 99 60 76 07 46 52

Dreyers gate 29

Lits/

Confèrence

PRIX

Chambres

info@henningsvar-rorbuer.no

01.01-31.12

107/26

50

R

www.henningsvar-rorbuer.no booking@finnholmen.no www.finnholmen.no

15.05-15.08

46/24

20

H

post@fiskekrogen.net

01.01-31.12

12/2

R

www.fiskekrogen.net

8312 Henningsvær

B8

Henningsvær Bryggehotell Hjellskjæret

76 07 47 50

booking@henningsvaer.no www.henningsvaer.no

01.01-31.12

60/30

30

HLF

76 07 20 02

info@hovlofoten.no

01.01-31.12

20/10

10

CGDF

01.01-31.12

26/16

30

DLF

24.05-19.08

57

16

L

8312 Henningsvær Hov Feriegård & Camping Hov, 8314 Gimsøysand

A8 Lofoten Golf Links

www.hovlofoten.no 76 07 20 02

Hov, 8314 Gimsøysand Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer 8312 Henningsvær

76 07 47 19

post@giaever-rorbuer.no www.giaever-rorbuer.no

E T R A C E N U Z E ENVOY CET ÉTÉ!

Lofoten

V POSTALE DE HO

Hov

Svolvær

Vestvågøy

Leknes Henningsvær en

Flakstad

rd

Moskenes

Å

fjo

B8

post@hovlofoten.no www.hovlofoten.no

st

A8

Ve

Chambres

Sociètè

+ 4 7 7 6 0 7 2 0 0 2 • i n f o @ v i s i t h oVærøy v.no • w w w.visithov.no


LEKNES, ALSTAD ET BALLSTAD

Photo: Nina Beyer (gauche), CH/www.visitnorway.com

Chambres

Leknes, centre administratif de Vestvågøy, est niché entre des prés verdoyants et des montagnes. Il offre de nombreux services tels que : hôtels, restaurants, centre commercial, pharmacie, boulangerie, ateliers et autres. Les environs de Leknes se prêtent à merveille aux promenades. On y croise des randonneurs, des surfeurs et des amateurs de parapente. Ballstad est l’un des plus grands villages de pêcheurs encore actifs des Lofoten. On y trouve une usine de fabrication d’huile de foie de morue, un chantier naval abritant la peinture murale la plus grande du monde et plusieurs cabanes de pêcheurs à louer. DESCRIPTION DES SYMBOLES page 32 Sociètè TEL (+47) E-MAIL/WEB

RESTAURANT

Lits/ Chambres

Confèrence

PRIX

B8 Lofoten Turistsenter

76 09 64 44

B7 Joh. L. Unstad

76 08 54 27

funlofoten@yahoo.no R stayaway.com/view-493.php 05.06-20.08 40/10

B7 Best Western Lofoten Hotel

76 05 44 30

Lillevollvn 15, 8370 Leknes

service@lofotenhotell.no www.lofotenhotell.no 01.01-31.12 118/60 10

C7

Nordnes Gård 900 37 121 Ner-Gjerstad 131, 8372 Gravdal

post@frittfram.no www.frittfram.no

C7

Sjøstrand Rorbuer & Fisk 481 13 565 Ballstadlandet 91, 8373 Ballstad 909 26 056

post@rorbuer.info CR www.rorbuer.info 01.01-31.12 45/10

C7

Solsiden Brygge Moloveien 41 , 8373 Ballstad

booking@solsiden-brygge.no www.solsiden-brygge.no 01.01-31.12

Knutstadvn 349, 8370 Leknes

Mærvollvn 205, 8360 Bøstad

42

Saison

Nom

404 63 333

TÉL (+47)

post@lofotturist.no lofoten-info.no/turistsenter

01.01-31.12

01.01-31.12

E-MAIL/WEB

Saison

01.01-31.12

B8

Lofoten Turistsenter 76 09 64 44 Knutstadvn 349, 8370 Leknes

post@lofotturist.no lofoten-info.no/turistsenter

C7

Solsiden Brygge Moloveien 41 , 8373 Ballstad

booking@solsiden-brygge.no www.solsiden-brygge.no 01.01-31.12

404 63 333

23/8

50 CD

H

9/2 L

80/20 16

RL

CAPASITY

150

70


CH/www.visitnorway.com

SOLSIDEN BRYGGE - Le plaisir des rorbu

Bienvenue à Ballstad, le plus grand port de pêche des Lofoten. Nous sommes situés dans un cadre idyllique, à l’endroit le plus ensoleillé de Ballstad. Agréables appartements en rorbu, grand confort, café accueillant avec galerie et marché, sorties de pêche tous les jours et proximité du soleil de minuit. Bienvenue pour une expérience inoubliable!

Sorties de pêche tous les jours

Café accueillant

BOOKING | www.solsiden-brygge.no

Art/vêtements/marché

| +47 40 46 33 33



LOFOTENS MIDTPUNKT!

FØLG OSS PÅ

Turistinfo MEKK

COSMETIQUE

Velvære

www.lofotsenteret.no

Turistinfo

BOHEM MIX

ÅPENT 10-18 Torsdag (19) Lørdag (16)


STAMSUND, MORTSUND ET ROLVSFJORD

CH/www.visitnorway.com

Le saviez-vous...

Photo: Johnny Storvik

Plusieurs lieux de la façade sud de l’île Vestvågøy méritent une visite. Mortsund et Stamsund sont toujours des villages de pêcheurs animés. L’Express côtier (Hurtigruten) fait systématique-

La morue séchée des Lofoten était le premier produit d’exportation de la Norvège?

ment escale à Stamsund, où l’on trouve des cabanes de pêcheurs et des restaurants, des galeries et des pistes de ski alpin. Le long de la route Valbergveien, qui est la meilleure des Lofoten pour les cyclistes, il y a de petites plages, de belles possibilités de randonnée et des hébergements.

RESTAURANT

Chambres

DESCRIPTION DES SYMBOLES page 32

46

Sociètè TEL (+47) E-MAIL/WEB

Saison

Lits/ Chambres

Confèrence

PRIX

01.06-31.08

90/18 CDR

B7

Brustranda Sjøcamping 977 91 487 Valbergvn. 838, 8357 Valberg

randulf.tjo@gmail.com www.brustranda.no

C7

Skjærbrygga Skjæret, 8340 Stamsund

76 05 46 00

firmapost@skjaerbrygga.no R www.skjaerbrygga.no 01.01-31.12 100/19 50

C7

Statles Rorbusenter Mortsund, 8370 Leknes

76 05 50 60

post@statles.no www.statles.no

20.01-20.12 260/65 70

Nom

TÉL (+47)

E-MAIL/WEB

Saison

76 05 46 00

firmapost@skjaerbrygga.no www.skjaerbrygga.no

01.01-31.12

C7 Skjærbrygga

Skjæret, 8340 Stamsund

R

CAPASITY

50


FLAKSTAD

CH/www.visitnorway.com

Chambres

La commune de Flakstad se compose de l’île Flakstadøy et de la partie septentrionale de Moskenesøy. La majeure partie des maisons de Flakstad est située sur la façade extérieure des Lofoten, face à l’océan, notamment dans les villages de pêcheurs Ramberg et Fredvang. La commune est coupée en deux par le détroit Sundstraumen, qui est lsurtout étroit à Strømsnes - où la distance entre Flakstadøy et Moskenesøy est à peine suffisante pour que deux bateaux de pêche puissent se croiser. Dans le centre municipal Ramberg, on trouve une bibliothèque, les services administratifs de la commune, un supermarché, une station d’essence et un garage automobile. Juste à côté de Ramberg, l’église de Flakstad est une belle église en rondins avec un dôme caractéristique, construite vers 1780. Nusfjord est le village de pêcheurs le plus connu de Flakstad. Lors de l’Année européenne du patrimoine architectural, Nusfjord fut choisie comme l’un des trois projets pilote de protection des anciennes constructions en bois en Norvège. Flakstad possède beaucoup de jolies plages qui incitent à faire plusieurs haltes en chemin. Sociètè TEL (+47) E-MAIL/WEB

C6

Nusfjord Nusfjord, 8380 Ramberg

C6 Ramberg Gjestegård 8380 Ramberg

76 09 30 20

booking@nusfjord.no www.nusfjord.no

Photo: Stig Einarsen

Saison

Lits/ Chambres

Confèrence

PRIX

01.01-31.12

260/50 90 R

76 09 35 00

post@ramberg-gjestegard.no www.ramberg-gjestegard.no

01.01-31.12 28/10 50 CDL

Nom

TÉL (+47)

E-MAIL/WEB

Saison

Nusfjord Nusfjord, 8380 Ramberg Ramberg Gjestegård 8380 Ramberg

76 09 30 20

booking@nusfjord.no www.nusfjord.no

RESTAURANT

C6 C6

76 09 35 00

post@ramberg-gjestegard.no www.ramberg-gjestegard.no

CAPASITY

01.05-30.09

120

01.01-31.12

70

47


Nusfjord NO-8380 Ramberg Norway Tel: +47 76 09 30 20 Fax: +47 76 09 33 78 booking@nusfjord.no

In the vibrant fishing village of Nusfjord you will be staying in a historical setting, amid fantastic natural surroundings. Choose between original, historical rorbu cabins or modern cabins with all the necessary conveniences. Our country store that dates back to 1907 sells fresh bread and newspapers every morning, and Restaurant Karoline, with its panorama windows overlooking the Vestfjord, serves delicious dishes with ingredients from the nearby waters. You can spend the evening at the charming tavern, Oriana Kro, or in Restaurant Karoline. In addition to trips out to sea on the fishing vessel “Elltor”, we also offer rowing boats and the hire of motor boats, kayaks, bicycles and a spa bath tub. There are also excellent conference facilities in Nusfjord with a capacity of up to 90 people. Welcome to Nusfjord, Norway’s oldest and best preserved fishing village.

Come stay with us when in Lofoten – for the memory of a lifetime.

www.nusfjord.no


MOSKENES

Photo: Terje Rakke (gauche),CH/www.visitnorway.com et Ola Skjeseth

Chambres

Moskenes renferme des ports de pêche connus comme Hamnøy, Reine, Sørvågen et Å. Les glaciers et d’autres forces de la nature ont façonné le paysage, l’un des plus sauvages et les plus intéressants de Norvège. Hermannsdalstind (1029 m) est la plus haute montagne de l’ouest des Lofoten. Il existe un grand nombre de lacs de montagne aux eaux poissonneuses. Le paysage se caractérise par des montagnes escarpées et des plages étroites. On trouve aussi ici les plus anciennes roches d’Europe, vieilles d’environ 3 milliards d’années. La façade ouest, vers l’océan, était habitée jusque dans les années 1950. Aujourd’hui, les habitations de la commune sont regroupées sur la façade est de l’île, qui possède de bons ports pour la flotte de pêche, les cargos et les navires de plaisance. Il est possible de faire de belles randonnées, soit en montagne, soit dans l’un des petits villages de pêcheurs traditionnels. DESCRIPTION DES SYMBOLES page 32 Sociètè TEL (+47) E-MAIL/WEB

D5 Eliassen Rorbuer Hamnøy, 8390 Reine

D5 Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy, 8398 Reine

D5 Reine Rorbuer 8390 Reine

D5 Å-Hamna Rorbuer Å, 8392 Sørvågen

RESTAURANT

Sørvågen, 8392 Sørvågen

D5 Reine Rorbuer

8390 Reine

D5 Brygga Restaurant Å, 8392 Sørvågen

PRIX

RF

900 35 419 760 92 143

sakrisoy@lofoten-info.no www.lofoten.ws

R

76 09 22 22

post@reinerobuer.no www.reinerorbuer.no

01.01-31.12

130/35

76 09 12 11

info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com

01.01-31.12

150/33

RVG

booking@visitlofoten.as www.visitlofoten.as

01.04-25.08

149/45

RLFV

01.01-31.12

100/24

TÉL (+47)

E-MAIL/WEB

Saison

76 09 22 22

post@reinerorbuer.no www.reinerorbuer.no

01.05-31.08

80

76 09 11 21

booking@visitlofoten.as www.visitlofoten.as

01.06-25.08

250

Confèrence

rorbuer@online.no www.rorbuer.no 01.01-23.12 113/31

76 09 11 21

Nom

Lits/ Chambres

76 09 23 05

D5 Å Rorbuer

Saison

80

R

CAPASITY

49


VÆRØY ET RØST VÆRØY est située presque à l’extrémité des Lofoten et réunit toutes les caractéristiques de l’archipel : soleil de minuit, plages de sable blanc, falaises à oiseaux et un port de pêcheurs dynamique mais ancien. Les montagnes y sont aussi abruptes, mais leurs sommets sont plus faciles à atteindre. La vue est superbe dans toutes les directions – au prix d’une courte balade. Plus de 80 % des emplois de la commune sont liés à la pêche. L’hiver, c’est la pêche au cabillaud arctique (skrei), l’été au fl étan noir et au lieu noir. La saison de pêche au hareng est l’automne. Les grandes colonies d’oiseaux de mer sur la façade océanique de la péninsule Måstadhalvøya à Værøy étaient autrefois une ressource alimentaire importante, indispensable à la population insulaire. Auparavant, 150 personnes vivaient ici. Il n’y avait pas de route et il était difficile d’accoster en bateau. Un débarquement à Måstad est souvent combiné avec des sorties de pêche ou des promenades en bateau jusqu’aux rochers aux oiseaux.

RØST A la pointe sud des Lofoten, perdue en mer et à environ 100 km à l’ouest de Bodø et à 115 km au nord du cercle Polaire, Røst étale ses 365 îles, îlots et récifs. Røstlandet est la plus grande des îles de la commune et son point le plus haut n’est qu’à 12 m d’altitude. Au sud de Røstlandet se dressent les îles Storfjellet, Vedøya, Trenyken et Hernyken, comme de gigantesques stèlesjaillies de la mer. Tous les habitants sont regroupés sur Røstlandet et quelques îlots reliés à l’île principale par la route. C’est aussi là que se trouvent l’administration locale, l’église, les écoles, les commerces (dont un faisant bureau de poste), un restaurant, les lieux d’hébergement, un aéroport et les installations de débarquement du poisson. Les îles escarpées et imposantes au sud-ouest de l’île habitée de Røstlandet abritent le plus grand nombre d’oiseaux nicheurs de toute la Norvège.

Photo: Eirik Ohna

RESTAURANT

Chambres

DESCRIPTION DES SYMBOLES page 32

50

G2

Sociètè TEL (+47) E-MAIL/WEB

Saison

Lits/ Chambres

Røst Bryggehotell 8064 Røst

76 05 08 00

bojohans@online.no www.rostbryggehotell.no

01.01-31.12

40/15

Nom

TÉL (+47)

E-MAIL/WEB

Saison

76 05 08 00

bojohans@online.no www.rostbryggehotell.no

01.01-31.12

G2 Røst Bryggehotell 8064 Røst

Confèrence

PRIX

25 HRLF

CAPASITY

60


Laukvik

Svolvær

Kabelvåg Skrova

Leknes

Reine

Coops butikker finner du i hele Lofoten. Hele 12 butikker til din disposisjon. Coop Extra, Coop Mega, 2 Coop Prix, 2 Sport1, 2 Coop Byggmix og 4 Coop Marked butikker.

The Coop supermarkets can be found in 12 different locations throughout the Lofoten islands. Our branches and shops are: Coop Extra, Coop Mega, 2 Coop Prix, 2 Sport1, 2 Coop Byggmix and 4 Coop Marked.

Velkommen til en av våre butikker.

Welcome to Coop Nord!

Sie finden unsere 12 Coop Supermärkte auf den ganzen Lofoten. Die Geschäfte heißen: Coop Extra, Coop Mega, 2 Coop Prix, 2 Sport1, 2 Coop Byggmix und 4 Coop Marked. Wir wünschen Ihnen herzlichen willkommen bei Coop Nord!

Digermulen


Foto: Therese Van Nieuwenhaven/polarlightcenter.co. Grafisk design: MĂĽl og Mening, SvolvĂŚr.

www.lofoten.info


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.