GUIDE DE VOYAGE 2018
LA NORVÈGE DU NORD ET LE SVALBARD
FR
LA NORVÈGE DU NORD Ce guide de voyage présente la Norvège du Nord, divisée en 12 régions, depuis le Helgeland au sud, jusqu’au Svalbard au nord. En préambule, nous vous proposons un tour d’horizon des différentes saisons et des divers aspects de la vie culturelle de notre région. Ici, vous trouverez 8 propositions de voyage qui pourraient vous inspirer.
ristiques, aux lieux d’hébergement et de restauration, ainsi qu’aux moyens de transport disponibles. À la fin du guide, vous trouverez diverses informations pratiques, un récapitulatif des événements culturels et des festivals, un tableau des distances, ainsi qu’une grande carte de la Norvège du Nord. Nous espérons que ce guide sera utile à tous ceux qui envisagent de se rendre en Norvège du Nord ou qui s’y trouvent déjà.
Pour chacune des régions, présentées séparément, vous aurez accès à une carte, aux informations et attractions touARD
sbe
EAST
rgen
Ny Ålesund
W
Longyearbyen Barentsburg
E
S
T
N FI
N
O
R
T
H
TR
OM
S
Hasvik
N
Lyngen Tromsø
O
K
Berlevåg
Honningsvåg
Vardø
Båtsfjord
Kjøpsvik
N
M N
O N CE
TR
A
L
IN
N
E
R
F
K VI AR ON N GI E R
Leinesfjord Kjerringøy kjerringøy
R
Narvik
E LT
Sjøvegan
M
Oppeid
Bodø
Karasjok Masi
Kautokeino
Gratangen
Ballangen
Kirkenes
Lakselv
Skibotn
T
Evenes
Svolvær Lødingen
Å
Varangerbotn
S
Harstad
Sortland
Leknes
Storslett
Sommarøy Husøy Finnsnes
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Alta
Bardufoss
Stokmarknes
SA
AR
K
GI RE
D
Senja
TA
HA
V
Stø Myre
LO Is FO la T n EN d s
NM
Kjøllefjord
Øksfjord
RS
E S Is T l
N LE Å R d s Andenes E n a
Strauman Fauske Rognan
Saltstraumen
AN
D
Ørnes Junkerdalen
EL
Svartisen Træna
HE
LG
Mehamn
Nordkapp
Havøysund
Skjervøy
Røst
FIN
Hammerfest
Sveagruva
Reine
NM
K AR
AR
ALB
it Sp
IN
SV
elen Polarsirk
Mo i Rana Nesna Korgen
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Brønnøysund
Hattfjelldal Trofors
Terråk
Svalbard / Spitsbergen BROCHURE PUBLIÉE PAR :
La société NordNorsk Reiseliv AS et les agences de tourisme
NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com
de la région ne peuvent être tenues responsables des
Russia
Sweden
éventuelles erreurs/lacunes dans les informations ou les produits présentés.
PRODUCTION • Rédaction clôturée en novembre 2017 • Tirage : 270 000 exemplaires • Langues : norvégien, anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe, néerlandais et finnois. • Chef de projet : NordNorsk Reiseliv - Beate Juliussen • Mise en page/Maquette : NordNorsk Reiseliv /
Bjørkmanns, Alta • Impression : Stibo / Traduction : SDL • Photo de couverture : Linn-Ellinor Olsen/@linneolsen/ Lamlitinden i Hadsel, Vesterålen
NORWAY
Finland
Sous réserve de modifications apportées aux offres, aux tarifs et aux activités disponibles dans le présent guide. Des changements ont pu intervenir après la mise sous presse de la présente publication. Les prix sont communiqués à titre indicatif. Au 07. décembre 2017, le cours de change de l’euro est de 9,75. Pour distribution gratuite en Norvège et à l’étranger.
Denmark
L’utilisation des informations de la présente publication par des tiers requiert l’autorisation préalable de NordNorsk Reiseliv AS. Les sociétés proposant leurs activités/offres
United Kingdom
Poland
dans cette brochure ont donné leur accord à cette fin.
France
22
www.northernnorway.com
SOMMAIRE INSPIRATIONS 4 SAISONS ET CULTURE Bienvenue en Norvège du Nord, Gastronomie de la Norvège du Nord
1
16 IDÉES D’ITINÉRAIRES Routes nationales touristiques Norvège du Nord et huit itinéraires conseillés.
2
DÉCOUVERTES 26 HELGELAND
3
32 BODØ ET SALTEN
4
40 RÉGION DE NARVIK
5
46 LOFOTEN
6
56 VESTERÅLEN
7
64 RÉGION DE HARSTAD
8
68 TROMS SENTRALE ET SENJA
9
© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape
76 NORD DE TROMS ET TROMSØ
10
84 FINNMARK DE L’OUEST
11
92 FINNMARK CENTRAL
12
98 FINNMARK DE L’EST
13
106 SVALBARD
14
INFORMATIONS PRATIQUES 113 Vols réguliers et vols directs, bon à savoir, stations de vidange pour campeurs, festivals, grande carte de Norvège du Nord, tableau des distances www.nordnorge.com
15
3
1
La nature en Norvège du Nord offre de formidables expériences
BIENVENUE EN NORVÈGE DU NORD Tout au nord de l’Europe se trouve une terre déchiquetée, faite de sommets, de glaciers, de fjords profonds, de vastes plaines et d’un littoral d’îles et d’îlots. En été, le soleil brille jour et nuit pendant des semaines et des mois. Lors des nuits froides de l’hiver, ce sont les aurores boréales qui dansent dans le ciel. Le patrimoine de Norvège du nord est tout aussi diversifié ; le peuple Sami qui désigne les populations autochtones du nord, tient à préserver sa culture unique. Sur la côte, on exporte le cabillaud depuis 1000 ans : cela se reflète dans les nombreux villages de pêche colorés, les petites villes commerçantes et les cabanes typiques de pêcheurs. Les randonnées en montagne et les balades à vélo vous feront découvrir des paysages magnifiques et authentiques. 4
Partez en mer à bord d’un bateau de pêche ou d’un kayak, ou en safari à la découverte des baleines. Gravures rupestres, maisons vikings, églises médiévales et environne ment urbain coloré témoignent de quelque 10 000 ans d’histoire. La cuisine rustique de Norvège du Nord réunit le goût salé de la mer, des montagnes et des plaines. Les festivals allient humour, charme et discernement. Quant aux villes de Norvège du Nord, ce sont des micro-métropoles qui comptent de bons restaurants, de nombreux événements culturels, des cafés et une vie nocturne. Pour visiter notre région, pas besoin d’un équipement d’expédition ; les aéroports, le réseau maritime et le réseau routier offrent tout le style et le confort nécessaires pour un bon voyage. Et grâce au Gulf Stream, il ne fait pas aussi froid que vous ne le pensez. www.northernnorway.com
1
2
3
4
5
© 1) Bård Løken / www.nordnorge.com / Tromsø, 2) Marten Bril / visitvesteralen.com / Andøy, 3) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 4) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 5) CH / visitnorway.com / Alta
www.nordnorge.com
SAISONS ET CULTURE
5
1
Il fait jour alors que c’est la nuit : le soleil de minuit est une expérience inoubliable.
2 4
© 1) Tommy Andreassen / Salten, 2) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 3) Kristin Folsland Olsen / Tromsø, 4) Rune Nilsen / Bodø
6
3 PLUS VOUS ALLEZ VERS LE NORD, PLUS LE SOLEIL DE MINUIT DURE LONGTEMPS : Cercle polaire Bodø Svolvær Harstad Andenes Tromsø Alta Vardø Hammerfest Berlevåg Cap Nord Longyearbyen
12/06 – 01/07 04/06 – 08/07 28/05 – 14/07 25/05 – 18/07 22/05 – 21/07 20/05 – 22/07 19/05 – 24/07 17/05 – 26/07 16/05 – 27/07 15/05 – 28/07 14/05 – 29/07 19/04 – 22/08
25 jours 35 jours 48 jours 55 jours 61 jours 64 jours 67 jours 71 jours 75 jours 77 jours 79 jours 126 jours
www.northernnorway.com
1
TEMPÉRATURE HABITUELLE (C °) LIEU
JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL AOÛT SEPT OCT NOV DÉC
MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4
L’ÉTÉ, LES NUITS SONT BLANCHES Quoi ? Il est une heure du matin et il fait jour ? Au nord du cercle polaire, les jours d’été durent des semaines et des mois, au grand bonheur des habitants et des touristes. Le soleil de minuit signifie que le soleil est au-dessus de l’horizon à minuit. Et le reste de la nuit. Toute la journée, en fait. Au cap Nord, le soleil reste 1800 heures sans se coucher. Il est alors question de semaines et de mois de clarté. C’est un phénomène difficile à expliquer sans l’avoir vécu. Vous vous demandez à quoi ressemble le soleil de minuit ? À Longyearbyen, en plein été, vous pouvez avoir l’impression qui est midi alors qu’il est en fait minuit. Au cap Nord, on a www.nordnorge.com
l’impression que c’est le début de la soirée : des tons chauds et dorés au-dessus de l’océan. Plus au sud en revanche, le soleil perce entre les sommets des montagnes et monte à peine au-dessus de l’horizon. Les tons sont alors plus rouges, comme sur les cartes postales. Un soleil qui ne se couche jamais donne plus d’énergie pour de nouvelles découvertes. Vous oublieriez presque de vous coucher ou retrouveriez l’énergie de jouer au golf en pleine nuit. Pour les habitants, il est courant de tondre la pelouse et de se retrouver autour d’un café à minuit. Puis, soudain, ils décident de gravir le sommet le plus proche pour admirer le soleil. On dit aussi que les poissons mordent mieux la nuit, mais c’est probablement juste une excuse pour rester debout plus tard. SAISONS ET CULTURE
7
1
L’obscurité de l’automne et de l’hiver est également synonyme d’aurores boréales
PAYS DES AURORES BORÉALES Aurores boréales : nulle part ailleurs, vous n’en verrez plus qu’ici ! Elles commencent habituellement par une fine bande blanche et verte qui, tout à coup, se met à bouger. Le vert s’intensifie et une bande de rose apparaît sur les bords. Elle danse et forme alors des vagues. Deux ou trois bandes sont visibles dans le ciel. Si vous avez de la chance, le ciel vous offrira une « Corona » : vous verrez alors des traînées mauves, vertes, roses et blanches qui rayonnent en formant un mouvement constant. Nulle part ailleurs qu’en Norvège du Nord, vous ne verrez autant d’aurores boréales. Et c’est ici que les hivers sont les plus doux. Les aurores boréales se produisent lorsque le soleil rejette des particules chargées dans l’univers. Certaines d’entre elles atteignent la Terre et suivent son champ magnétique en direction du pôle Nord et du pôle Sud. Les particules entrent alors en contact avec les couches supérieures de 8
l’atmosphère dans un anneau autour de ces pôles, appelé ovale auroral. Les premières aurores boréales apparaissent souvent à la mi-août. La période idéale pour voir des aurores s’étend du 21 septembre au 21 mars. Il est plus probable d’en voir entre 18h et 01h du matin. Après la mi-avril, les aurores boréales disparaissent. Le secret pour voir les aurores boréales est de rester dehors. Habillez-vous chaudement, restez en mouvement et éloignezvous des zones habitées. Cependant, de grandes éruptions peuvent également être visibles au-dessus des villes. Les nuages sont les plus grands obstacles pour voir des aurores boréales. Toutefois, un chasseur professionnel d’aurores boréales emmènera ses clients sur la côte ou à l’intérieur des terres jusqu’à ce qu’il trouve un ciel dégagé. Pour augmenter ses chances d’en voir, il est plus judicieux de rester plusieurs nuits dans l’ovale auroral. www.northernnorway.com
1
Meilleure idée de selfie en Norvège du Nord : VOUS avec les aurores boréales en arrière-plan
2 CONSEILS PHOTOS POUR LES « NULS » :
3 4
– Réglez votre appareil photo en mode M (manuel) – Réglez l’objectif sur infinity – Réglez l’ISO sur 3.200, vous pouvez descendre jusqu’à 1.600 ou en jusqu’à 800 (en fonction de la lumière) – Ouverture : -f doit être le plus grand possible (plus petit chiffre possible), f : 1.8, f : 2.8, f : 3.2 – Vitesse d’obturation : entre 2 et 30 secondes, testez différentes vitesses – Utilisez un trépied (ou placez l’appareil photo à un endroit stable) – Soyez patient
www.nordnorge.com
© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Truls Melbye Tiller / Tromsø
SAISONS ET CULTURE
9
1
1
AVENTURES D'HIVER EN NORVÈGE DU NORD www.nordnorge.com/en/winter-activities
2
3 5
10
4
6
© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten
1
7
8
9 10
11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta
Š Ronny Johansen / @johansenronny / Eggum, Lofoten
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
@northernnorway Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
GASTRONOMIE DE NORVÈGE DU NORD
1
Goûtez les spécialités du cru préparées avec des produits frais et locaux.
En Norvège du Nord, nous choisissons des produits locaux de qualité, de la mer et de la terre, pour vous faire vivre une expérience culinaire du terroir. Depuis des milliers d'années, les populations du nord récoltent ce que la nature leur offre.
2
3
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui souhaitent conserver les traditions culinaires et les restaurants locaux mettent souvent en valeur les produits frais du cru. Sur la côte, vous pourrez déguster la pêche du jour : crevettes, baleine et crabe royal sont au menu. Les recettes traditionnelles sont souvent mises au goût du jour, comme pour le poisson séché grillé. Chez les Samis, c'est la viande de renne qui tient le haut de l'affiche. Sa chair est goûteuse mais douce malgré une nette saveur de gibier. Vous n'échapperez bien sûr pas au saumon, mais n'oubliez pas de goûter aussi des poissons d'eau douce, comme la truite ou le lavaret. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine
© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke / Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy
GASTRONOMIE DE NORVÈGE DU NORD
13
@hildejak
@knette69
@lasofarctique
@andreasellingsen
@fotojacobsen
@fotografeen
@danskovli
@gerd.heidi.ervik
@frommykayak
@turhege
@johansenronny
@villmarksbarna
@vagablondi
@explorerofnorway
@monicahellum
@ninamelvebakk
@o.nymo
@rogerkvanmo
@ronnymolsen
@80dogsawayfromhome
@trymkk
@wenchelud
@ogjenes
@grethepedersen
@mr_edvardsen
@faroutfocus
@marheira
@fotografeen
@runedahl
@einebakken
@seffis
@terjenergard
@jens.birkeland
@ulfterje
Les ambassadeurs Instagram de Norvège du Nord partagent leurs secrets : Ils sont étudiant, infirmier, guide, conducteur ou encore vendeur. Ils sont nés en Norvège du Nord ou s’y sont installés. Et ils aiment tous leur région ! Nous sommes heureux de vous présenter 34 amateurs de photos fantastiques du grand nord qui partagent leurs endroits favoris !
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway
@northernnorway
Short from the North @Northern_Norway
Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
© CH / VISITNORWAY.COM / HAMNØYA, LOFOTEN
15
HAVØYSUND
VARANGER
SENJA ANDØYA LOFOTEN
2 HELGELANDSKYSTEN
ROUTES TOURISTIQUES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten
CÔTE DU HELGELAND
LOFOTEN
ANDØYA
La route touristique comprend six trajets en ferry et offre des superbes vues sur les sommets de montagne, les glaciers, les courants côtiers et océaniques. La côte de Helgeland est caractérisée par un archipel de plus de 14 000 îles et îlots. Explorez les montagnes et notamment Torghatten, les Sept Sœurs, le cercle polaire, le glacier Svartisen et le plus fort courant marin au monde, le Saltstraumen.
Quelle que soit la saison, les Lofoten offrent des paysages magnifiques. La mer, les montagnes abruptes, les petits villages de pêcheurs, les plages de sable blanc et les eaux cristallines en font un endroit vraiment charmant. En été, vous risquez de croiser beaucoup de monde. Pensez à parcourir les petites routes vicinales et à faire quelques détours.
La route touristique nationale Andøya longe la côte de l'île d'Andøya et offre une vue grandiose sur les plages de sable blanc, les montagnes escarpées et la mer. Andøya est caractérisée par de vastes marais dans lesquels les montagnes se dressent jusqu'à 700 mètres. Andøya compte trois réserves naturelles intéressantes pour les géologues. En été, un ferry relie Andenes à Gryllefjord.
Attractions : • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga Holm – Godøystraumen 433 km
Attractions : • Akkarvikodden • Austnesfjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten
Attractions : • Bleik • Bukkekjerka • Kleivodden Bjørnskinn – Andenes 58 km
Å – Raftsundet 230 km 1
2
3
© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden
16
www.northernnorway.com
2
Le trajet le plus court n'est pas toujours le meilleur. Nos routes touristiques nationales vous permettent de sortir des sentiers battus. Six des dix-huit routes nationales norvégiennes se trouvent dans le Nord. Toutes ont leur propre identité et leur propre histoire. Associées aux itinéraires des ferries et de l'express côtier, ces routes vous donneront accès à des circuits inoubliables. Plus d'infos sur www.nasjonaleturistveger.no/en
SENJA
HAVØYSUND
VARANGER
La route touristique Senja se trouve sur la deuxième plus grande île de Norvège. C'est une alternative à l'E6 et à l'express côtier. Vous y arriverez soit via le pont (E6 via Finnsnes), soit par ferry au départ de Tromsø. Les montagnes abruptes qui plongent directement dans la mer valent le détour ; les plus belles sont situées sur cette route. Si vous cherchez le paradis de la randonnée, vous êtes au bon endroit.
La route touristique nationale Havøysund vous emmène à l'extrême nord. Elle longe l'océan Arctique et traverse des paysages de falaises abruptes. Les montagnes s'étirent jusqu'au bord de mer. De Havøysund, vous pouvez prendre un bateau jusqu'à Rolvsøy, Ingøy et jusqu'au phare de Fruholmen. Ce trajet est parfait pour ceux qui veulent profiter de la nature à vélo.
La route touristique nationale Varanger suit le fjord de Varanger et la côte de la mer de Barents. Forêts de bouleaux, marais, plaines, falaises abruptes, paysages lunaires spectaculaires : ce trajet offre un voyage de contrastes en pleine nature et dans un climat arctique. Varanger est l'une des réserves ornithologiques les plus riches d'Europe du nord. La pêche, les mouvements de population et le commerce en ont fait un véritable creuset.
Attractions : • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset
Attractions : • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord Kokelv – Havøysund 67 km
Gryllefjord – Botnhamn 102 km
Attractions : • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg 160 km
4
5
6
© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø
www.nordnorge.com
IDÉES D’ITINÉRAIRES
17
S
M TR
O
E LA RÅ N LE D S N
D
Myre
Kautokeino
Bardufoss Harstad
L
D
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
TE
N
T
A
L
TR
O
Kjøpsvik
RE
N
FO LO
Leknes
E
R
MS
A R G VIK IO N
Svolvær Oppeid
C
N
Hov
N
IS
Sortland
A
INNMARK ER F
H
INN
SO
ST
IS
VE
Finnsnes
UT
R
A
B
Andenes
Moskenes
LT
E
N
© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy
Fauske
SA
Saltstraumen Inndyr
Rognan
TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN
Moldjord
Ørnes
2
LA ROUTE DU LITTORAL AU-DELÀ DU CERCLE POLAIRE
Straumen Bodø
Junkerdalen
En remontant la côte du Helgeland, vous découvrirez 14 000 îles et îlots. Ne manquez pas la montagne de Torghatten, percée de part en part, avant de quitter Brønnøysund. De là, un réseau de ferries vous permet de relier les îles alentours, comme notamment les îles de Vega, qui figurent depuis 2004 au patrimoine de l’humanité, ou Herøy qui abrite la cathédrale de Helgeland construite au 12e siècle. Non loin de là, vous franchirez le cercle polaire. Au-delà, le soleil de minuit illumine les nuits estivales. Empruntez la route touristique nationale jusqu’à Braset, où vous profiterez d’un splendide panorama sur le plus grand glacier de Norvège, Svartisen, d’une surface de 370 km2.
elen Polarsirk ircle Arctic C
Svartisen
AN
D
Træna
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Korgen
Leland
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
Êtes-vous prêt à affronter la force des éléments ? Juste avant Bodø se trouve Saltstraumen, le plus puissant courant de marée du monde. Vous terminerez le voyage dans l’archipel, en face de la trépidante ville de Bodø. Découvrez sa vie culturelle, ses restaurants gastronomiques et ses nombreux festivals. Pour en savoir plus : www.nordnorge.com/route1 INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT Départ : Brønnøysund. Arrivée : Bodø. Distance : 437 km, 10 heures minimum. Routes : FV17 - 5 ferries. Route touristique nationale : HELGELAND
EAST
SVALBARD /
F
K AR
Kjøllefjord
Havøysund
FIN
Berlevåg
Honningsvåg
NM
AR
K
Båtsfjord
Vardø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
IN
N
M
Mehamn
Nordkapp
Ny Ålesund
Hammerfest Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Hasvik
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
S OM
Kvalsund
Tana bru
Vadsø
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok
Tromsø
TR
O
M
S
UN ARCHIPEL, SON HISTOIRE ET SES CABANES DE PÊCHEUR INN
H UT
Stø
Myre
Finnsnes
Harstad Hov
Eggum
Bogen Narvik
Lødingen Svolvær
TE
Kjøpsvik
N
FO
kjerringøy Kjerringøy
SA
LT
E
N
LO
Oppeid
Leknes
Moskenes
Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen
C
Stokmarknes
S
A RE RV G IO IK N
IS
D
N
L
N
Kautokeino
TR
Sortland
A
INNMARK ER F
KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES
Bardufoss
SO
E LA RÅ N LE D S N
ST
IS
VE
Andenes
OM
S
L AuR large de Bodø, Kjerringøy est le comptoir de commerce le mieux préservé de Norvège. A T N E Poursuivez en ferry jusqu’aux îles Lofoten où vous dégusterez les poissons fraîchement pêchés dans le fjord Vestfjorden. Revivez le temps des vikings au musée viking Borg. Faites une halte à Eggum ou Reine pour contempler la vue sur Kirkefjorden. Nusfjord est un port de pêche authentique où vous pourrez passer la nuit dans une cabane de pêcheur. Prochaine étape : Svolvær et son centre animé ou Henningsvær, où vous pourrez savourer des produits de la mer. Ne manquez pas non plus l’express côtier MS Finnmarken datant de 1956, devenu bateau-musée flottant dans le port de Stokmarknes.
Rognan
C’est justement à Stokmarknes que la société Hurtigruten a été créée. Depuis 120 ans, elle joue un rôle très important pour l’économie locale. La route touristique nationale vous emmène ensuite à Andøya, dans une ferme datant de irkelen Polarsune l’âge de fer etSvartisen sur l’ile de Bleik, qui abrite réserve ornithologique. À l’extrémité de l’île, le village d’Andenes est le point de départ pour des ircle Arctic C safaris de baleine. L’été, un ferry relie Andenes à Gryllefjord, sur Senja. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route2 Inndyr
Moldjord
Nesna
Mo i Rana
EL
AN
D
Ørnes
HE
LG
Korgen INFORMATIONS Leland SUR LE CIRCUIT Sandnessjøen Mosjøen
Départ : Bodø. Arrivée : Andenes. Distance : 448 km, minimum 9 heures. Routes : RV834, RV80, E10, FV825, RV82 - 3 ferries. Hattfjelldal Trofors Route touristique nationale : LOFOTEN Brønnøysund
18
Terråk
www.northernnorway.com
SVALBARD /
F
M
AR
K
Havøysu
© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
N
IN
Ny Ålesund
Ham Longyearbyen
Barentsburg
N
SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja est l’une des plus grandes îles de Norvège. Ici et là, de petits ports de pêche et des villages s’accrochent à de minces bandes de terre entre mer et montagne. La route longe les vestiges de « Senjens Nikkelverk », qui fut la première centrale hydraulique d’Europe. Faites une halte à Bergsbotn ou Tungeneset pour admirer la vue sur le fjord, l’océan et la chaîne montagneuse Okshornan. Ne manquez pas Husøy, une île de 250 habitants seulement. Les vents y sont parfois si violents que certains toits sont haubanés à la roche. L’été, un ferry relie Botnhamn à Brennsholmen.
R
O
T
T
H
Alta
Tromsø
M
S
Brensholmen Botnhamn
O TR
Gryllefjord Senja
INN
H
Finnsnes
Myre
Harstad Sortland
L
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
N
E
ER
Kau
Bardufoss
SO
ST
IS
VE
Øksfjord
2
UT
E LA RÅ N LE D S N
D
R
A
B
AL
SV
Andenes
S
M RO
Sommarøy Husøy
A
Kvalsund
Hasvik
Sveagruva
C
DE SENJA AU PARIS DU NORD
T
A
R
TR
L
OM
S
A RE RV G IO IK N
LO
N
FO
TE
N
IS
Svolvær À Tromsø, visitez Polaria, son aquarium, ses expositions et son café. Capitale Oppeid Kjøpsvik Leknes arctique, Tromsø est une ville fourmillant d’activités culturelles et accueillant Moskenes de nombreux festivals tout au long de l’année. Vous comprendrez très vite pourquoi elle a hérité du surnom de Paris du Nord. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route3
LT
E
N
kjerringøy Kjerringøy
SA
Straumen Bodø
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Ørnes
AN
D
Départ : Gryllefjord. Arrivée : Tromsø. Distance : 322 km, 6 heures minimum. Routes : RV86, RV862, FV277, RV862, eFV55, RV862 el n Svartisen Polarsirk ircle Route touristique nationale : SENJA Arctic C Nesna
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
HE
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /
Trofors
SPITSBERGEN
Brønnøysund
Ny Ålesund Terråk
Longyearbyen Barentsburg
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
OM
© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke
S
Tromsø
O TR
Bardufoss
SO
IS
VE
La vie culturelle est bouillonnante tout au long de l’année à Bodø. L’été, vous pourrez pagayer d’îles en îles à bord d’un kayak dans la réserve naturelle de Bliksvær. Prenez la route jusqu’au royaume de Knut Hamsun offrant de nombreuses possibilités de randonnée. Faites une halte à Tysfjord et contemplez le plus haut sommet norvégien, Stetind. Poursuivez jusqu’à Narvik, sévèrement marquée par la Seconde Guerre mondiale. Prenez de la hauteur, 600 mètres précisément, en empruntant le téléphérique. La route culturelle bordant le littoral vous mènera jusqu’à Gratangen et son musée de la Marine rassemblant une collection unique de bateaux du Nordland. Au centre historique de Trondenes, vous plongerez au cœur du passé de la région, du temps des vikings à celui de la Seconde Guerre mondiale.
Finnsnes
H
Andenes
ST
SV
BLIKSVÆR - ROYAUME DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD
UT
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
DÉCOUVERTES CULTURELLES EN BORD DE MER
Myre
Harstad
D
Stokmarknes
S
Svolvær
Bognes
TE FO
Leknes
E
N
A
L
Ballangen Skarberget Kjøpsvik
Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy
SA
LT
E
N
LO
Oppeid
Bogen Narvik
Lødingen
C
N
R
A RE RV G IO IK N
A
T
N
L
Gratangen Hov
N
IS
Sortland
Strauman Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Ørnes
AN
D
Ne manquez pas le « canon d’Adolf », initialement construit pour les navires de guerre allemands. Rendez-vous sur Hinnøya, la plus grande elen Svartisen Polarsirk ircle Arctic C île de Norvège, avant de visiter la ville culturelle de Harstad. Chaque année, au cours de la troisième semaine de juin, cette agglomération accueille un festival auquel participent des artistes du monde entier. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route4 Nesna HE
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
LG
EL
Mo i Rana
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal
Départ : Bodø. Arrivée : Harstad. Distance : 458 km, 8 heures minimum. Routes : RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors Brønnøysund
Terråk
www.nordnorge.com
IDÉES D’ITINÉRAIRES
19
TR
O
© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST
F
N
Kjøllefjord
Havøysund
Honningsvåg
FIN
Berlevåg
NM
AR
Båtsfjord
K
Vardø
TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA – CAP NORD
W
E
S
T
2
IN
M
A
DEPUIS LE PARIS DU NORD JUSQU'AU CAP NORD PAR 71° DE LATITUDE Mehamn
Nordkapp
RK
Hammerfest
Arpentezbotn le centreVadsø historique de Tromsø parmi les vieilles bâtisses en bois de Skarven. Tana bru L'été, la cathédrale des mers arctiques accueille des concerts de minuit. Prenez le ferry jusqu'à Lyngen Kirkenes pour admirer les montagnes culminant à 1 834 mètres. Depuis Kåfjorden, empruntez un pont suspendu franchissant la gorge la plus profonde d'Europe. Sur la route d'Alta, faites une halte au parc national de Reisa. La ville des aurores boréales abrite des gravures rupestres vieilles de 6 000 ans. En hiver, dormez à l'hôtel de glace. Ensuite, cap sur la ville la plus septentrionale du monde, la première à avoir été équipée d'éclairage public électrique : Hammerfest. Ne manquez pas l'arc géodésique de Struve, (patrimoine mondial de l'UNESCO). Avant de passer le cap Nord, faites un détour par la route touristique nationale Havøysund. Varanger-
Kvalsund
N
Hasvik
O
R
T
H
TR
OM
S Øksfjord Lakselv Skjervøy
Alta
Lyngen Karasjok
Storslett
Tromsø
TR
O
M
S
NORD-TROMS Finnsnes
INN
INNMARK ER F
UT
H
Andenes
Kautokeino
SO
Bardufoss Harstad
O
MS
TR Le cap Nord est situé à Magerøya. Il est possible de participer à un safari aux oiseaux et au crabe royal. Découvrez les petits villages de L A R T Bogen N pêcheurs aux maisons colorées ainsi que le matériel de pêche et goûtez aux spécialités locales dans l'un des restaurants. Au cap Nord, vous E Narvik apercevrez enfin l'imposant globe terrestre qui marque le « bout du monde ». Pour plus d'informations www.nordnorge.com/route5
and
Lødingen
vær
ppeid
A RE RV G IO IK N
C
Hov
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT N
Kjøpsvik
Départ : Tromsø. Arrivée : Nordkapp. Distance : 656 km, 10 heures minimum. Routes : E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Route touristique nationale : HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan
elen Polarsirk ircle Arctic C
© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR
19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND
DU NORD AU SUD À BORD DE L’EXPRESS HURTIGRUTEN 24 PORTS DESSERVIS, DE KIRKENES À BRØNNØYSUND Depuis 120 ans, l'express Hurtigruten joue un rôle majeur dans l'activité de la région. Au cours de ces quatre jours de voyage, vous ferez escale dans 24 ports. L'express largue les amarres à Kirkenes, longe la presqu'île de Varanger et atteint Honningsvåg. Vous pourrez prendre le petit déjeuner au cap Nord ou faire connaissance avec la culture sami avant de poursuivre le voyage jusqu'à Hammerfest, la ville la plus septentrionale du monde. À Tromsø, vous aurez l'occasion d'assister à un concert de minuit donné dans la cathédrale des mers arctiques ou bien flâner en ville. Cap ensuite sur Vesterålen et les îles Lofoten. L'imposant navire se faufile en plein cœur de Trollfjorden avant de longer la ville de Svolvær et la chaîne montagneuse Lofot veggen. Vous franchirez le cercle polaire entre Bodø et Brønnøysund et quitterez le domaine polaire.
Avant que l'express Hurtigruten n'accoste à Brønnøysund, vous pourrez contempler les Sept Sœurs et les îles de Vega, inscrites au patrimoine mondial de l'UNESCO. Ne manquez pas la montagne de Torghatten. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route7 INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT Départ : Kirkenes. Arrivée : Brønnøysund. Distance : 861 milles marins/ 1 600 km, 4 jours en bateau – Consulter la carte pour la liste des ports.
20
www.northernnorway.com
EAST
© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress
PAYS SAMI ET RÉGION FRONTALIÈRE SVALBARD /
F
N
Havøysund
S
Vardø
NM
Hammerfest
AR
K
Varangerbotn Kvalsund
2
Vadsø
Tana bru
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
Masi
Karasjok
O
TR
INNMARK ER F
H
INN
UT
Kautokeino
IS
C
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
En été, vous pourrez profiterBarentsburg de la nature en naviguant sur l'Alta. Arrivé à Alta, Hasvik S Sveagruva O M où vous dirigez-vous vers le sud sur le plateau du Finnmark jusqu'à Kautokeino, TR H T découvrirez l'art et la culture sami. Poursuivez votre route jusqu'à Karasjok, la R O capitale sami, et visitez le parc culturel Sápmi Park et le parlement sami. Les festivals de Pâques à Karasjokand et Kautokeino sont des événements Tromsø culturels à ne pas manquer. En continuant sur le plateau du Finnmark, vous traversez Lakselv et arrivez aux trolls de Trollholmsund. N'hésitez pas à visiter le parc national Andenes Stabbursdalen, là où les rennes domestiques pâturent en été. CetFinnsnes endroit offre Bardufoss Avant d'excellentes possibilités de promenades le long de la rivière Stabburselva. Myre S Harstad d'arriver à Kirkenes, vous pouvez faire un petit détour jusqu'à la péninsule T Rde OM Sortland L A Varanger. Suivez la route touristique nationale et admirez les paysages de falaises R Hov T Bogen Stokmarknes N S E D jusqu'à Hamningberg, un village de pêcheurs abandonné. N Narvik A
K Hamningberg
ØST-FIN
E
Longyearbyen
AR
Honningsvåg
W
ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund
NM
Berlevåg
Kjøllefjord
T
SPITSBERGEN
IN
M
K AR
FIN
Mehamn
Nordkapp
L
Lødingen
LO
RE
N
FO
TE
N
A R G VIK IO N
Svolvær Kirkenes est l'ultime étape du Hurtigruten et marque la fin de l'autoroute E6. Vous pourrez y savourer le fameux crabe royal et vous Oppeid Kjøpsvik Leknes aventurer jusqu'à la frontière russe.Moskenes L'île de Treriksrøysa chevauche la frontière séparant la Norvège, la Finlande et la Russie. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route6
N
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
SA
Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen
Rognan
Départ : Alta. Arrivée : Kirkenes. Distance :Inndyr 899 km, 13 heures, minimum. Routes : RV93, RV92, E6,E75, E6. Moldjord Route touristique nationale : VARANGER Ørnes elen Polarsirk ircle Arctic C
AN
D
Svartisen
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen
L’AVENTURE ARCTIQUE AU SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG – CAP LINNÉ - 80° NORD À Svalbard, si le soleil ne se couche jamais pendant les quatre mois d’été, la nuit est totale durant les trois mois d’hiver. Quelle que soit la saison, votre voyage ne pourra être que magique. Vous atterrirez à Longyearbyen, une ville de 2 600 habitants de 40 nationalités différentes. On y trouve des restaurants remarquables, ainsi que de nombreux commerces et sites culturels. A ucun réseau routier ne relie les agglomérations, mais vous pourrez louer des scooters pour vous déplacer. Il n’est pas recommandé de se lancer seul dans l’exploration de ce désert polaire. Des excursions guidées sont néanmoins organisées jusqu’à l’avant-poste de Barentsburg, dont la population se résume à quelque 350 habi tants russes et ukrainiens pour la plupart.
SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg
O
TR
O
ST
IS
VE
UT
AL
SV
H
Andenes
En hiver, partez à bord de traîneaux à chiens explorer les grottes de glace. En été, rejoignez le cap Linné en bateau et à pied. Sinon, optez pour une croisière jusqu’à la côte nord-ouest du Spitzberg, à 80° de latitude nord. Pour plus de détails : www.nordnorge.com/route8 Myre
SO
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
Sveagruva
Harstad
Sortland
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen
Nar
Lødingen Svolvær Kjøpsvik
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
N
R
Moskenes
Bodø IDÉES D’ITINÉRAIRES
SA
www.nordnorge.com
R
Oppeid
N
Leknes
A
TE FO
LO
Départ : avion depuis Tromsø/Oslo. Destination : Longyearbyen.
L
A
N
IS
INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT
Saltstraumen Inndyr
Straumen Fauske Rognan
21
2
1
MEET THE LOCALS
2
3 5
22
4
6
© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com
7
12
2
8
9
13
10
11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril / www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt
14
23
DÉCOUVREZ LE PAYSAGE DE SCULPTURE DU NORDLAND 2 Nordland fylke Nordland County
Bienvenue dans un voyage à travers les paysages du Nordland !
Vous trouverez ici un paysage qui a été sculpté par la nature à travers les années. Ce paysage est marqué aussi bien par la dure lutte des générations pour survivre que par la joie, le profit et le plaisir. Le paysage de sculpture du Nordland est un projet artistique international regroupant 36 artistes invités, issus de 19 pays. Les 36 sculptures sont nichées dans le 1
2
“Uten tittel” (Untitled ), Dan Graham, USA / Vågan / © Vegar Moen
aysage de 35 communes. Une galerie d'art sans murs ni p plafonds : avec une surface au sol de 40 000 km2. La nature et les paysages de sculpture sont inextricablement liés : la sculpture révèle son environnement pour donner une nouvelle dimension au lieu. Le dialogue qui se produit entre l'œuvre d'art et le spectateur présente différentes façons de comprendre ou d'interpréter l'art. www.skulpturlandskap.no 3
1) “Stella Maris”, Steinar Christensen, Norway / Hamarøy / © Werner Zellien. 2) “Mannen fra havet” (The man from the sea), Kjell Eirik Killi Olsen, Norway / Bø / © Øystein Lunde Ingvaldsen. 3) “Tre éldar” (Three fires), Hulda Hákon, Iceland / Vefsn / © Vegar Moen
24
www.northernnorway.com
at scandichotels.no
DÉCOUVREZ LA NORVÈGE DU NORD AVEC SCANDIC Scandic est la plus grande chaîne d’hôtels de Scandinavie avec 230 hôtels dans 7 pays, dont 18 en Norvège du Nord. Bienvenue dans un lieu confortable, avec Internet haut débit et un bon petit-déjeuner !
NOS HÔTELS DANS LE NORD : Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Fauske Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Harstad Scandic Grand Tromsø
Scandic Ishavshotel Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok
scandichotels.no – meilleur prix garanti www.nordnorge.com
25
HELGELAND
@faroutfocus
3
Hans Petter Sørensen
Tomma, Helgeland
@visithelgeland @visit_helgeland
Montagnes des Sept Sœurs (De Syv Søstre)
© FABRICE MILOCHAU
La cabane pour touristes la plus brute de Norvège : Rabothytta, près d’Okstindan
© CH / TOMMA, NÆSNA
D’île en île en vélo au Helgeland
NE MANQUEZ PAS… Archipel de Vega : patrimoine mondial de l’UNESCO. Interaction fascinante entre l’homme et l’eider
Quartier historique de Sjøgata, Via ferrata, escalier sherpa et tyrolienne à Mosjøen
La montagne des trolls. Voyez-vous Les Sept Sœurs et le chapeau troué ? La légende dit que c’est un troll pétrifié
Le cercle polaire : la frontière avec
l’Arctique. Traversez le cercle polaire en bateau, en train, en kayak, à vélo ou à pied !
Musée Petter Dass, dessiné par le célèbre bureau d'architecte Snøhetta – Histoire locale, repas et littérature
Randonnée du fjord à la montagne, de l’archipel côtier au glacier
Un océan d’inspiration : passer d’une île à l’autre à vélo ou en kayak est une autre manière de visiter la région de Helgeland
Proche des merveilles naturelles comme
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE- HELGELAND REISELIV - VISITHELGELAND.COM
Svartisen, Okstindbreen et de magnifiques grottes
Symbole du cercle polaire sur l’île Vikingen
© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM
Escalier sherpa à Mosjøen
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / HELGELAND REISELIV
© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Montagne de Torghatten, près de Brønnøysund
3
HELGELAND A
B
C
D
E
F
MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7
3
8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
Brønnøysund turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Vega turistinformasjon
(+47) 75 03 53 88
post@visitvega.no www.visitvega.no
01.01-31.12
Hattfjelldal kommune
(+47) 45 61 83 50
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mosjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mo i Rana turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Turistinformasjon Hemnes/Okstindan
(+47) 75 01 80 00
postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no
01.01-31.12
Sandnessjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Lurøy turistinformasjon
(+47) 75 11 01 85
gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com
01.06-20.08
Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega
v/Fjellfolkets hus, sentrum Sjøgata 2, Mosjøen
O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Circle K v/E6, Korgen
Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen
Narvik
Mo i Rana Mosjøen
INFORMATIONS TOURISTIQUES E12
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
SYMBOLES Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
28
www.northernnorway.com
HELGELAND – AVENTURE ET AUTHENTICITE
spirendesign.no
© Erlend Grønning
• Via Ferrata, tyrolienne et escalier sherpa • Voyagez d’île en île à vélo ou en kayak • Archipel de Vega, site du patrimoine mondial • Fly & Hike / Fly & Bike • Les Sept Sœurs et Torghatten • Rabothytta - le refuge touristique le plus brut de Norvège • Grottes et glaciers • Cercle polaire • Rafting • Trois parcs nationaux • Randonnées à l’intérieur des terres et sur la côte • Pêche • Sites touristiques.
Réservez votre aventure au Helgeland sur visithelgeland.com www.nordnorge.com
29
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.05 > 02.09
500
Hav & Fritid Nordvollveien 7, Nesna (+47) 91 59 43 40
magsteir@online.no www.havogfritid.no
23.06 > 19.08
25.06 > 31.08
G10
01.05 > 30.09
G10
RESTAURATION
F9
G7
G10
30
Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
© TERJE RAKKE / NORDICLIFE
0
Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Mosjøen
E10
61334 © L A R S E R I K M A R T I N S E N
Ce vieux quartier animé et ses magnifiques maisons en bois du 19e siècle, donne une ambiance particulière à la ville. Découvrez-y notamment des galeries, hébergements, restaurants, marina, etc.
E12
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
78172 © C ATO R AVAT S B A K K
post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
QUARTIER SJØGATA À MOSJØEN
01.01 > 31.12
0
G10
790 (+47) 98 90 12 49
M5
Polarsirkelsenteret AS, Saltfjellveien (+47) 91 85 38 33 1850, Storforshei
61335 ©
post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
Rejoignez-nous pour des expériences passionnantes dans le parc d’activités Mosjøen. Via ferrata la plus septentrionale de Norvège et tyrolienne rapide à 755 m au-dessus de la rivière Vefsna. Aucune expérience d’escalade nécessaire.
Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen
nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com
La nature est magnifique au cercle polaire, le long de la E6. Le centre du cercle polaire abrite une grande boutique de souvenirs, un restaurant avec des plats du terroir et une connexion Wi-Fi. Ouvert du 1er mai – 30 septembre. Bienvenue !
VIA FERRATA ET TYROLIENNE À MOSJØEN
01.06 > 01.10
-
CENTRE DU CERCLE POLAIRE
250 (+47) 98 90 12 49
J5
Svartisbåten, Svartisveien 250, (+47) 99 51 39 02 Skonseng
61330 ©
petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no
Découvrez la nature préservée du Helgeland avec nous. Nous organisons des excursions d’une journée et des événements complets sur mesure pour les groupes et les entreprises tout au long de l’année.
Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen
info@setergrotta.no www.setergrotta.no
Svartisen est le deuxième glacier de Norvège. Il est possible d’accéder au bras du glacier Austerdalsisen en bateau par le lac Svartisvatnet. Départ quotidien en été. Trajet d’env. 20 minutes. Marche de 3 km jusqu’au glacier.
A DÉCOUVRIR AU HELGELAND
01.01 > 31.12
350/300
BATEAU POUR SVARTISEN
100/85
Petter Dass-museet, Alstahaugveien 17, (+47) 75 11 01 50 Sandnessjøen
K6
Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97
Le musée raconte l’histoire du prêtre et poète Petter Dass (1647-1707). Ce musée ouvert toute l’année abrite des expositions, une boutique et le café Margrethe. En été : tous les jours de 10 à 18h. 01.02 > 21.12
gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no
2 heures de visite guidée sportive dans l’une des grottes les plus intéressantes de Norvège. Grandes salles, crique souterraine et chaînes de montagnes. Tous les jours à 15h, en juillet également à 11h30. Une expérience que vous n’oublierez jamais !
E10
MUSÉE PETTER DASS
(+47) 47 23 38 58
GROTTE SETERGROTTA 61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O
Location de kayaks de mer avec équipement complet. Cours de padling de mer, durée : 3 h, 8–16 t. Contactez-nous ou vérifiez les dates sur notre site Web. Excursion avec/sans guide. Sorties guidées sur demande.
3
Grønligrotta Skonseng
G7
KAYAK AU HELGELAND
-
61341 ©
Helgeland Reiseliv as (+47) 75 01 80 00 Helgeland
10.06 > 31.08
61342 ©
245
78306 © W I K I P E D I A
01.05 > 30.09
Visite de 45 minutes dans l’une des plus grandes grottes de marbre de Scandinavie. Découvrez les cascades, les stalactites et les formes créées par la nature depuis des milliers d’années.
6 1 3 4 3 © S E T E R G R OT TA
Passez d’île en île et découvrez leur diversité naturelle à bicyclette, en location auprès des offices du tourisme de Sandnessjøen et de Brønnøysund.
K6
GROTTE GRØNLIGROTTA
61338 © C H / W W W. V I S I T H E LG E L A N D. C O M
D’ÎLE EN ÎLE À VÉLO AU HELGELAND
TS ER IN M ES E PR L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
l
l l
(+47) 46 91 72 71
Margrethes kafé - Petter Dass-museet
l l
Alstahaugveien 17, Sandnessjøen
(+47) 75 11 01 50
l l
l l
Torolv Kveldulvsons gate 16, Sandnessjøen
(+47) 75 06 50 00
l
Sjåberget 10, Nesna
(+47) 93 07 72 14
l
Strandgata 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00
01.02 > 31.12
l l l l
02.01 > 22.12
l l l
l l l l l l
res@fruhaugans.no
70 110 scandichotels.com/syvsostre
02.01 > 22.12
post@havblikknesna.no
l l l l
35
www.petterdass.no
syvsostre@scandichotels.com
l l l
Restaurant Ellen - Fru Haugans Hotel
l
CAPACITÉ www.lokalmatbutikken.no
petter.dass@helgelandmuseum.no
l l l
Aurora Restaurant
01.01 > 31.12
post@lokalmatbutikken.no
l l
Scandic Syv Søstre
100 www.havblikknesna.no
01.01 > 31.12
. www.fruhaugans.no
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT E12
F9
G7
E6
G5
G5
H5
G6
G10
G10
J7
J7
J7
Sømna Kro & Gjestegård
l l
l l l l l
Kirkevn. 2, Sømna
(+47) 75 02 94 60
Thon Hotel Brønnøysund
l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
(+47) 75 00 89 00
Scandic Syv Søstre Torolv Kveldulvssonsgate 16, Sandnessjøen
l
(+47) 75 06 50 00
Havblikk camping AS
l
Sjåberget 3, Nesna
(+47) 75 05 65 40
Lovund Hotell
l
(+47) 75 09 20 30
Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes
Polarcamp Fv17, Hilstad, Øresvik i Rødøy
l
l
l l
Lurøy gård og renessansehage
l l
(+47) 99 02 24 90
Fru Haugans Hotel
l
(+47) 75 11 41 00 (+47) 75 17 27 60
l
Søndre gate 5, Mo i Rana
(+47) 75 12 10 50
Scandic Meyergården
l
Fr. Nansens Gate 28, Mo i Rana
(+47) 75 13 40 00
Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana
l l l
l l l
l l
l l l l
l l l
l
l l
l
l
l
l
l l l
bimbo@bimbo.no
01.0131.12
9
30
01.0131.12
10 40
01.0131.12
6
9
l l l l l l l
l l
www.kulturverkstedet.net
l
l l
post@fjordgaarden.no
l l l
36
www.fruhaugans.no 300 129 250
post@kulturverkstedet.net
meyergarden@meyergarden.no
6
l
01.0121.12
l l l l l
luroygaard@gmail.com res@fruhaugans.no
56 110
www.polarcamp.no -
5 24
l
l l
l l
www.scandichotels.no/meyergarden 600 239 465
l
l l
l www.bimbo.no 25
01.0431.10 01.0131.12 01.0131.12 01.01-
www.fjordgaarden.no 50 160 300
l l l l l l
l
l
www.oscarbrygga.no 30
post@polarcamp.no
01.0131.12
l
www.kvaroy.no 30
post@oscarbrygga.no
136
29
l l l
l l
post@visithelgeland.eu
l l
(+47) 75 15 10 01
l l
www.lovund.no 60
l
l
Fjordgaarden Hotell Mo i Rana
l l l l l l l
post@lovund.no
l l l l l
Sjøgata 22-24, Mosjøen
l
92
l
www.havblikknesna.no 100
l l l l l
l
Strandgata 39, Mosjøen
Gjestehusene i Sjøgata
l l l l l l l l
post@havblikknesna.no
l
Lurøygårdsveien 7, Lurøy
www.scandichotels.com/syvsostre 350 155 295
02.0122.12
38
l l l l
www.thonhotels.no 100
l l
syvsostre@scandichotels.com
l l l
(+47) 75 09 71 86
184
01.0131.12
l l
bronnoysund@thonhotels.no
(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99
65
www.somnakro.no 100
l l l l l l l l l l
l
01.0131.12
post@somnakro.no
l l l l l l
Lundvollveien 23, Lovund Kvarøy
l l
6
12
31.12 01.0131.12 01.0131.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
n
n n nnn nn n n nnnn n n n nn n nn
3
V I A F E R R ATA , M O S J Ø E N / © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E / H E LG E L A N D R E I S E L I V
D14
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
www.nordnorge.com
HELGELAND
31
BODØ ET SALTEN
@ogjenes
4
Oddbjørg Gjelle Jenssen
Vatnvatnet, Bodø et Salten
@visitbodo @visitbodo @visitbodo
Lonely Planet considère Kjerringøy comme l’un des secrets d’Europe les mieux gardés
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Saltstraumen, l’un des Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Bodø a été considérée comme l’une des villes les plus attrayantes de Norvège en 2016. Architecture, culture et art à un niveau international
NE MANQUEZ PAS… Kjerringøy – une ville commerçante
historique dans le nord, dans un paysage côtier
Saltstraumen, un phénomène naturel à
dimension humaine : le courant d’eau douce le plus puissant au monde
Hamarøy, l’inspiration de l’écrivain Knut
Hamsun : visitez le Hamsunsenteret, le centre national de l’écrivain et lauréat du prix Nobel Hamsun
Bodø by Light – Là où LES AURORES sont photographiées toute l’année
Exposition aérospatiale la plus spectacu
laire d’Europe au Norsk Luftfartsmuseum de Bodø
Bodø Street art – urban kunst – collect them all!
Impression massive sur le glacier Svartisen ou dans les grottes souterraines
Havørn : la région de Bodø a la plus grande concentration d’aigles de mer au monde
La bibliothèque de Stormen figure sur la
© BÅRD LØKEN
liste des 10 plus belles bibliothèques du monde
Phénomène naturel de glace : le glacier Svartisen
Bodø by Light : soleil de minuit en été, mais pas une minute de clarté en hiver
© ERNST FURUHATT
© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM
© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM
Centre Hamsun : la vie d’Hamsun et son œuvre vues sous une nouvelle forme
4
BODØ ET SALTEN A
B
C
D
E
F
G
H
I
BODØ ROYAUME DE HAMSUN FAUSKE
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
Alta
14 Lofoten
15
I11 G10 I7 H12 J13 K10 M11 L8 L7 F12 K2
34
Realm of Hamsun / Hamsuns Rike
Mo i Rana
SALTEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES H10
Narvik
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Kirkenes
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
Saltstraumen turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/saltstraumen
15.06-15.08
Misvær turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Bodø turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
01.01-31.12
Kjerringøy turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/kjerringoy
15.06-15.08
Référence cartographique / Situation
Beiarn turistinformasjon
(+47) 75 56 95 00
turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no
01.01-31.12
Indique la saison / période où le produit est disponible.
Saltdal turistinformasjon
(+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
01.01-31.12
Fauske turistinformasjon
(+47) 47 64 88 90
turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske
01.01-31.12
Sulitjelma turistinformasjon
(+47) 95 40 49 78
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no
01.01-31.12
Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31
erigang@yahoo.no www.visitbodo.com/sorfold
01.05-30.09
Sørfold turistinformasjon
(+47) 75 69 58 01
vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no
01.01-31.12
Gildeskål turistinformasjon
(+47) 75 76 06 00
turistinfo@gildeskal.kommune.no www.visitbodo.com/gildeskal
01.01-31.12
Hamarøy turistinformasjon
(+47) 75 76 50 00
postmottak@hamaroy.kommune.no www.visitbodo.com/hamaroy
01.01-31.12
Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø Kjerringøy
Storjord, Moldjord
Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes
Sulitjelma Turistsenter, Daja Øyra Camping, Nordfjord
Kobbelv vertshus, Sørfjordmo Servicekontoret, Inndyr
Kommunehuset, Oppeid
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
12.02 > 02.11
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13
MUSÉE RURAL DE MELØY – HISTOIRE LOCALE
18.06 > 05.08
Nordlandsmuseet Øde, Reipå
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12
ÉGLISE MÉDIÉVALE DE GILDESKÅL
18.06 > 10.08
60/10
Nordlandsmuseet, Kirkeveien 3, (+47) 90 83 73 02 8140 Inndyr
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
MAISON NATALE D’ELIAS BLIX
01.01 > 31.12
-
Nordlandsmuseet Elias Blix vei 91, (+47) 75 50 35 00 8130 Sandhornøy
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
NORDARNØY KYSTFORT (FORTERESSE CÔTIÈRE), GILDESKÅL
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Nordarnøy
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16
CENTRE DU CERCLE POLAIRE
01.05 > 30.09
0
Polarsirkelsenteret - Midt på Saltfjellet (+47) 91 85 38 33 Polarsirkelen
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K14
GALERIE ADDE ZETTERQUIST
La galerie d’art Adde Zetterquist Art Gallery présente les œuvres de Per Adde et Kajsa Zetterquist. La galerie vise à transmettre l’art, la nature et la culture sami. Elle est située à côté du Nordland National Park Centre. 02.02 > 15.11
0
Adde Zetterquist Kunstgalleri (+47) 40 06 72 52 Storjord, Saltdal
www.nordnorge.com
intendant@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
-
Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no
Découvrez notre superbe commune à vélo. Des pistes cyclables balisées relient Storjord à Rognan, magnifiques paysages et sites culturels. Large choix de restaurants/hébergements. 01.05 > 01.10
4
K14
-
Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Nordnes, Saltdal
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11
La région de Saltdal est réputée pour sa production de pierres à moulin taillées dans les schistes irisés entre 800 et 1850. Suivez les indications sur l’E6 jusqu’au panneau d’information. 01.05 > 01.10
0
Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11
Le musée de la Route du sang explique la situation des prisonniers de guerre pendant l’occupation allemande. Accessible aux chaises roulantes. Ma-di, 11h à 17h. 23.06 > 19.08
Nordlandsmuseet Tunvegen, Rognan
60/10 (+47) 90 84 65 98
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11
ENSEMBLE RURAL DE SALTDAL
61385 © M A G N E M Y R V O L D
Le Centre du cercle polaire est situé sur l’E6 et constitue une halte naturelle pour tous les usagers de la route. Le centre est ouvert du 1er mai au 30 mai. Septembre. Service de restauration local et accès à Internet (Wi-Fi).
15.07 > 31.08
SALTDAL – LE MUSÉE DE LA ROUTE DU SANG 61349 © N O R D L A N D S M U S E E T
Fort côtier allemand avec trois canons, tour de commandement, bunkers, campement et autres installations. La forteresse côtière était l’un des 13 forts du projet de défense allemand « Festung Bodø ».
K14
Cette rivière est renommée pour la pêche à la truite de mer et au saumon, à la mouche et au lancer. Les cartes de pêche à la journée, à la semaine et à la saison sont vendues au Nordnes Camp og Bygdesenter. Possibilité de chasser.
CARRIÈRE DE PIERRES - SALTDAL
61350 © N O R D L A N D S M U S E E T
Buste, masque et maison. Et surtout le sommet Sandhorn, célèbre grâce à la chanson « Å eg veit meg et land ». Elias Blix Pedersen est né le 24 février 1836 et a grandi dans la petite ferme de Volden.
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
MAGNIFIQUE PROMENADE EN VÉLO DANS LE SALTDAL 61375 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visite toutes les heures, de 11h à 16h. Église médiévale la mieux conservée du Nordland. Presbytère datant de 1750 et bâtiment principal de 1881. Tous les jours de 11h à 17h.
0
Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltdal
PÊCHE DANS LA RIVIÈRE SALTDALSELVA
61381 © N O R D L A N D S M U S E E T
L’histoire de l’école locale reconstituée dans un environnement authentique. Exposition liée à la vie en internat, aux jeux et à la pêche. Ouvert pour les événements pendant la saison estivale.
01.05 > 30.09
61384 © I N G E I N G VA L D S E N
Nordlandsmuseet Ørnes
60/40
Sentier du cercle polaire dans le Saltfjell. Paysages majestueux, sentier culture aménagé avec panneaux informatifs. À Storfjord, le sentier est relié au centre du parc national du Nordland.
61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G
18.06 > 04.08
K14
SENTIERS NATURE ET CULTURE DANS LE SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T
Ville commerçante fondée en 1794. Culture et histoire de Meløy. Activités et expositions. Accessible par le Hurtigruten, bus et ferry. Ouvert lu-sa, 12h à 16h.
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
61389 © K J E L L - G U N N A R S K O D V I N
E13
COMPTOIR DE COMMERCE D’ØRNES – PLUS DE 200 ANS D’HISTOIRE
Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
61386 © R U N E B E R G
post@svartisen.no www.svartisen.no
61346 ©
(+47) 41 14 13 91
0/0
61371 © N O R D L A N D S M U S E E T
-
61364 © ADDE ZE T TERQUIST KUNSTGALLERI/BJØRN JØRGENSEN
Svartisen AS Holand
Le centre d’accueil des parcs nationaux du Nordland. L’art et la nature dans le même cadre offrent des possibilités uniques de découvrir une belle architecture et un environnement pittoresque.
Bâtiments anciens, outils agricoles, matériel de pêche, objets datant de la Seconde Guerre mondiale. Café. Documentaire sur la guerre. Mardi-dimanche, 11h à 17h. 23.06 > 19.08
Nordlandsmuseet Tunveien, Rognan
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K10
ENSEMBLE RURAL DE FAUSKE
Ensemble rural regroupant 15 bâtiments et plusieurs collections. Exposition spéciale sur le guérisseur Johannes Brateng. Mardi-samedi, 11h à 15h. Événements pour enfants et familles certains jours ou week-ends, ou sur demande. 19.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Sjøgata 46, Fauske
61372 © N O R D L A N D S M U S E E T
Du Kystriksveien, prenez le bateau sur le Holandsfjord jusqu’à Svartisen (départs de fin mai à septembre). Env. 3 km jusqu’au glacier. Visites guidées du glacier, café Brestua, logement. 01.05 > 01.10
K14
CENTRE DU PARC NATIONAL DU NORDLAND
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
BODØ ET SALTEN
61373 © N O R D L A N D S M U S E E T
E14
DÉCOUVREZ LE GLACIER DE SVARTISEN ET SON BRAS
61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
35
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
19.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Rv813 390, Moldjord
60/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10
SPA ET CENTRE DE BIEN-ÊTRE
02.01 > 30.12
4
240
Spektrum Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10
NORDLANDSBADET – L’ÉTÉ TOUTE L’ANNÉE !
Divers types de piscines, aquagym, plongeoirs de 1, 3 et 5 m, bassin pour enfants, piscine de formation et de thérapie, piscine à vague, en plein air, 3 toboggans. Ouvert tous les jours ! 02.01 > 30.12
110
Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no
61354 © TO M M Y A N D R E A S S E N
G10
Musée de la ville. Jeu d’image sur le développe ment de Bodø. L’exposition « Notre ville », trésor d’argent de 1200 ans, aquarium, culture sami. Été : tous les jours de 11 à 17h. Automne : du lundi au vendredi de 9 à 15h. 02.05 > 21.12
60/40/10
Nordlandsmuseet Prinsens gate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10
BIENVENUE AU MUSÉE NORVÉGIEN DE L’AVIATION 61360 © M A R T H E M Ø L S T R E
L’un des plus beaux spas de Norvège à l’architecture unique. 6 types de saunas, bains à remous à l’intérieur et l’extérieur, salle de détente, cafétéria. Min. 18 ans. Ouvert tous les jours.
post@polartours.no www.polartours.no
MUSÉE DU NORDLAND – BODØ
61368 © N O R D L A N D S M U S E E T
Groupe de 12 bâtiments anciens autour du presbytère datant de 1857. Collection permanente et expositions. Cafétéria et boutique de souvenirs. Mardi-samedi de 12-16h. Visite guidée sur rendez-vous.
(+47) 75 56 30 00
61351 © N O R D L A N D S M U S E E T
H12
ENSEMBLE RURAL DE BEIARN
Polar Tours AS Bodø sentrum
550/425
« Vivez l’histoire passionnante de l’aviation. Admirez des avions célèbres comme le U-2 et le Spitfire. Bistrot et boutique. 22.01 > 24.12
61344 © F U T U R A S E C
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
01.01 > 31.12
160/80
Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø
post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10
ACTION POUR TOUS
Le Bodø ActionHall propose un jeu laser, une Escape Room, un Reball, un tir à l’arc et bien d’autres jeux pour tous les âges. 800 m2 d’action et de divertissement. 01.01 > 31.12
62682 © R O L F - A R N E F. VA A G
(+47) 90 80 25 83
L’excursion commence par une visite de la ville avant de continuer vers Saltstraumen, le plus grand courant de marée au monde. Visite en 6 langues différentes. Départ du centre-ville de Bodø à 12h10 (inscription par e-mail).
125
Bodø ActionHall Bodøsjøveien 50, Bodø (+47) 40 21 50 50
post@bodoaction.no www.bodoaction.no G10
BODØSJØEN - MUSÉE DE PLEIN AIR – LIEU D’EXCURSION
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø
0/0 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H9
BIENVENUE À LA FERME DE LOP
BOUTIQUE DU MUSÉE ET CAFÉ HEURES D’OUVERTURE : LUNDI–VENDREDI 10–16 | SAMEDI–DIMANCHE 11–17 ÉTÉ : 15 JUIN–15 AO Û T LUNDI–DIMANCHE 10–18 OLAV V GATE, BODØ, (+47) 75 50 78 50
Ancienne ferme avec de fières traditions. Certaines parties des bâtiments ont plus de 300 ans. Bistrot. Activités certains jours en saison. Visite guidée. Ouvert samedi et dimanche de 11 à 16h. 23.06 > 26.08
36
0/30/60/100
Nordlandsmuseet Rv 834, Bodø, Løp gård (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7
COMPTOIR DE KJERRINGØY
Site resté intact depuis le 19e siècle. Visites guidées, épicerie, activités, spectacle « Anna Elisabeth de Kjerringøy ». Café/boutique. En été, lu-di de 11h à 17h. 19.05 > 29.09
Nordlandsmuseet Kjerringøy
100/150/50/80 (+47) 75 50 35 05
booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7
ART, CULTURE ET NATURE À KJERRINGØY
Étable abritant la galerie Zahlfjøsen avec œuvres de Karl-Erik Harr et exposition de vente d’autres artistes. Centre d’informations nature dans le même bâtiment. 07.06 > 20.08
www.luftfartsmuseum.no
61374 © N O R D L A N D S M U S E E T
NOUS VOLONS !
UN VOYAGE À TRAVERS L’HISTOIRE DE L’AVIATION EN NORVÈGE
61352 © N O R D L A N D S M U S E E T
C’est ici qu’est construit le Jektefartsmuseet, un nouveau musée national dédié au bateau cargo Anna Karoline et à l’histoire norvégienne du transport cargo. Ouverture au printemps 2019.
61348 © N O R D L A N D S M U S E E T
Nordlandsmuseet Fagerli 41, Sulitjelma
60/10
61359 © B O D Ø S P E K T R U M
18.06 > 12.08
61370 © N O R D L A N D S M U S E E T
Le musée de la mine de Sulitjelma retrace l’histoire de ce grand site industriel du pays et de sa communauté minière. Collections uniques de minéraux. Tous les jours de 11h à 17h.
G10
EXPÉDITIONS AU SALTSTRAUMEN
Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy
50/0 (+47) 97 10 27 57
post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info
www.northernnorway.com
61383 © P R I VAT
M11
MUSÉE DES MINES DE SULITJELMA – HISTOIRE INDUSTRIELLE
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
L7
PETITE FERME DE KJELVIK
26.06 > 19.08
Nordlandsmuseet Kjelvik
60/40 (+47) 90 77 43 21
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4
BATTERIE DIETL DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE
18.06 > 19.08
Nordlandsmuseet Engeløy, Våg
60/10 (+47) 90 40 39 80
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I4
STEIGEN BYGDETUN – MAISON DU DOCTEUR
26.06 > 19.08
Nordlandsmuseet Våg
60/10 (+47) 90 47 82 61
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
01.02 > 21.12
G10
G10
G10
G10
G10
L4
Perlys Gatekjøkken
K2
01.07 > 05.08
50/10
Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy
(+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
La maison qui a vu grandir le romancier Knut Hamsun. Objets ayant appartenu à l’auteur et à sa famille. Visites guidées. Tous les jours, 11h à 18h. Le reste de l’année sur demande. 15.06 > 12.08
90/50
Nordlandsmuseet Hamsund
l
l l
(+47) 75 69 00 08
Restaurant Bjørk
l l
Storgata 8, Bodø
(+47) 75 52 40 40
Hundholmen Brygghus
l
Tollbugata 13, Bodø
(+47) 48 50 27 27
Ohma Asian Cooking
l
Storgata 2, Bodø
(+47) 75 56 46 50
Craig Alibone Chocolate
l l
Storgata 3, Bodø
(+47) 75 56 00 60
(+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
ER
l l
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
l l l l l
l l
(+47) 75 76 55 00
www.hundholmenbrygghus.no
01.01 > 31.12
post@ohma-asian.no
www.ohma-asian.no
01.01 > 31.12
l
22.01 > 24.12
01.01 > 31.12
ca@craigalibone.com
l
Hamarøy Hotell, Innhavet
www.restaurantbjork.no
post@hundholmenbrygghus.no
l
Markens Grøde Spiseri
30 -
l
post@restaurantbjork.no
l
(+47) 75 50 78 71
CAPACITÉ
roemar@sbnett.no
l l l
l
M
4
K2
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R
Strandgata 198, Rognan
Museumskafe - Norsk Luftfarts museum Olav V gt.. Bodø
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
l
craigalibone.com 80
cafe@luftfartsmuseum.no
l l
l
l l
post@hamaroyhotel.no
l
www.hamaroyhotel.no
© KETIL KAASLI / HAMSUNS RIKE / HAMARØY
K11
(+47) 75 50 34 50
Ferme datant de 1845. Exposition « En bateau à travers le torrent – un voyage jusqu’à Husøyvær ». Projection du film. Antiquités. Ouvert le samedi et le dimanche de 12 à 18h en saison.
DE
RESTAURATION
130/65
Hamsunsenteret Presteid, Hamarøy
MAISON D’ENFANCE DE KNUT HAMSUN 61377 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visite de la maison du docteur, d’une boutique, de la maison des paysans et de la forge à Lakestad. Fleurs et jardin d’herbes aromatiques. Café. Du mardi au dimanche, de 11h à 17h ou sur demande.
K2
Centre national consacré à l’écrivain Knut Hamsun (1859-1952). Exposition, salle culturelle, bibliothèque, expos artistiques, boutique et café. Ouvert de février à décembre.
VILLAGE DE HAMARØY
61369 © N O R D L A N D S M U S E E T
La batterie Dietl est l’un des plus grands forts côtiers de la Seconde Guerre mondiale. Exposition dans un ancien poste de tir. Ouvert tous les jours de 11h à 18h ou sur demande.
poassta@arran.no www.arran.no
CENTRE HAMSUN – KNUT HAMSUN
61378 © N O R D L A N D S M U S E E T
Métairie sami dans un cadre idyllique. Le temps s’y est arrêté depuis le départ du dernier occupant en 1967. Self-service. Mardi-dimanche de 11h à 16h.
Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag
61382 ©
post@kjerringoyysteri.no www.kjerringoy.info/www.kjerringoyysteri.no
80/40
61356 © N O R D L A N D S M U S E E T
01.01 > 31.12
225/100
Markens Grøde, Kjerringøyveien 1149, (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy
61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z
Savez-vous qu’Árran signifie foyer ? Visitez le musée et découvrez la culture et l’histoire des Samis. Repas et musique sami, visite guidée sur demande du 20/06 au 20/08.
61380 © N O R D L A N D S M U S E E T
Bistrot et vente de produits artisanaux et/ou écologiques. Service et vente de fromages fait maison, de pain frais et de pâtisseries à la cannelle, buffet écologique. 01.06 > 15.08
M3
ÁRRAN LULESAMISKE SENTER (MUSÉE)
61379 © N O R D L A N D S M U S E E T
I7
MARKENS GRØDE – PRODUITS MAISON
www.nordnorge.com
BODØ ET SALTEN
37
E QU < 500 X GI CE ES N AU S LE R I T É T E SÉ 500 - 750 E É E RS I RE TE ÉLO PO L IC S F L P H U É E L A N A Z A C A S E Z R F B V O IS O T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT DIC TI CT N IT E R CH PÊ SI N E EN IS CU DE D P M GL À I LC E N CO E/ E > 1000 E ES PR A EM AN E A ’ÉL E N V / JA E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E D H / D E C R G B T I G D I A N S E I E B L EL TE PI ID BAN M PAR FUG UG VU AR TEL AN /SD ENC BER ÈS MB SE AN NTO NA FI LLE GN AT AT IV IEN T C I I S A C C C M F T U A V D C I O C Ô SAISON CAPACITÉ H M CA RÉ CA CH AP RE RE LA PH HÔ VA W LI HÉ AC CH PR VI PO SA W SA BA LO LO AC CH UR
HÉBERGEMENT D14
D14
F14
K14
L14
K14
K14
J13
K11
K10
H10
H10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
I7
I7
I7
K9
L7
I6
L4
K2
Furøy Camping Furøy 8, Halsa
Åmnes Camping
G10
G10
G10
38
l l
(+47) 41 52 85 22
l
Lars Evensens vei 3, Glomfjord
(+47) 75 75 25 00
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
l
(+47) 75 69 41 22
Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie Graddis, Saltdal
(+47) 95 83 66 18
Visit Junkerdal Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal
Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal
Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16, Rognan
l l l l l l l l
l l
(+47) 75 58 75 60
l
l
Saltstraumen Hotel
l
(+47) 75 50 65 60
Scandic Bodø
l
Sjøgata 23, Bodø
(+47) 75 54 70 00
www.visitjunkerdal.com
l l
Scandic Havet
l
(+47) 75 50 38 00
l
Bodø Hotell
l
(+47) 75 54 77 00
Thon Hotel Nordlys
l
(+47) 75 53 19 00
l l l l
Skagen Hotel
l
(+47) 75 51 91 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 75 51 90 00
75
01.0131.12
20 87
15.0515.10
93
215
01.0131.12
28 84
01.0131.12
40
104
02.0121.12
www.scandichotels.no/bodo 220 113 196
01.0131.12
City Hotell - Bodø
l
(+47) 75 52 04 02
l
l l
l l
l l l
l
l l
l l l
bodo@scandichotels.com havet@scandichotels.com
l
(+47) 76 30 38 22
www.scandichotels.no/havet 500 234 468
l
l l
l l
02.0120.12
www.thonhotels.no/nordlys 350 146 287
01.0131.12
l
l l
71 113
01.0131.12
www.radissonblu.com/hotel-bodo 191 329
01.0131.12
l l
l
www.chotell.no
l
l
www.kjerringoy.info
l l l l
l
l l l l l
booking@kjero.no
l l l
l l
l
l
l l
l l
l
mail@stromhaug.no
l l l l l l l l l l l l
Tømmerneset Camping Tømmerneset
l
l
(+47) 75 77 29 55
Hamarøy Hotel
l
Innhavet
(+47) 75 76 55 00
AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn og Storgata 23b, Bodø
Budget Bilutleie Bodø Lufthavn og Storgata 23b, Bodø
Europcar Bilutleie Bodø Lufthavn og Stormyrveien 25, Bodø
Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø
vertshus@kobbelv.no
l
l l l
l
l l l l l
l
l l
post@tocamp.no post@hamaroyhotel.no
l
R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO
90
01.0131.12
20 78
01.0131.12
26
50
01.0131.12
23
50
01.0131.12
16 56
01.0601.09
36 60
01.0131.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnn nnnn nn n nn n nnn nnn nnn n nnn nn nnnn nnn nn n nn nn nnn nnn nn nnn nnnn n nn nnn nnn
ER
SAISON
l l
bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00
01.01 > 31.12 www.avis.no
l l
bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33
01.01 > 31.12 www.budget.no
bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40
01.01 > 31.12 www.europcar.no
post@polartours.no (+47) 75 56 30 00
01.01 > 31.12 www.polartours.no
l l l l
U
36
l l
www.hamaroyhotel.no
LO
01.0131.12
l l l l l www.tocamp.no
l l l l l l
50
www.helnessund.com 40
l
10
l l
www.kobbelv.no 50
post@helnessund.com
01.0131.12
l www.stromhaug.no
(+47) 75 69 58 01
l l l
7 28
l l l
www.kjerringoybryggehotell.no 90
l
01.0131.12
l l
www.kjero.no/booking 50
kjerringoybrygge@gmail.com
22 41
l
kjerringoycamping@hotmail.com
Kobbelv Vertshus
l
l
Sørfjordmo, Engan
(+47) 47 67 82 77
www.skagen-hotel.no
post@chotell.no
l
Helnessund Brygger
l l l
l l
reservations.bodo@radissonblu.com
01.0131.12
31 65
booking@skagen-hotel.no
(+47) 75 69 71 06
Helnesveien 29, Steigen
www.bodohotell.no
nordlys@thonhotels.no
l l
l l
l l
booking@bodohotell.no
(+47) 41 43 18 21
Kjerringøy Bryggehotell
www.saltstraumenhotell.no 100
l
Kaiveien 3, Kjerringøy
www.saltstraumen-camping.no
hotel@isaltstraumen.no
(+47) 99 01 39 68
l l
l l l l l
l l l
post@salcampi.no
l l
l
l l
www.fauskehotell.no 130
l l l l l
Storgata 39, Bodø
01.0131.12
21
firmapost@fauskehotell.no
l l
Storgata 2, Bodø
2 12
01.0131.12
www.rognanfjordcamp.no
l l l l l
Nyholmsgata 11, Bodø
01.0131.12
72
www.nordnescamp.no 20
l l
Moloveien 14, Bodø
9
4
21
l l
l l l l l l l
Proffesor Schyttesgt. 5, Bodø
01.0231.12
l l l www.isaltdal.no 50
l l l l l l l l l
Tollbugata 5, Bodø
50 110
l
hanna@rognanfjordcamp.no
l
04.0123.12
l l
www.polar-bobilutleie.no
l
42
22
l l
post@nordnescamp.no
l
Knaplundsveien 23 Saltstraumen
l
post@isaltdal.no
l
Pluscamp Saltstraumen
Strømhaug Camping
l
l l l l l
l l
l
6 35
01.0131.12
l
www.saltfjellethotell.no
l l l l
Kapstøveien 6, Saltstraumen
Strømhaugveien 2, Straumen
l l l l l l
20 83
01.0131.12
l l
www.glomfjordhotell.no 30
l l l l l l l
(+47) 48 15 47 95
l
www.aamnescamping.no
rantor@online.no
(+47) 75 69 38 55
l l
l l
l l l
post@graddis-fjellstue.no
(+47) 75 68 24 50
l l
www.furoycamp.no
l
l
Kjerringøy Rorbusenter
l
l l
post@saltfjellethotell.no
(+47) 99 03 10 67
(+47) 75 60 20 00
Tårnvik, Kjerringøy
l
info@glomfjordhotell.no
l
Fauske Hotell AS
Kjerringøy Camping
l
arnhild@aamnescamping.no
l
Storgata 82, Fauske
Nevelsfjordveien 120, Kjerringøy
l l l
l l l l
Lønsdal, Saltdal
E
post@furoycamp.no
l
Glomfjord Hotell
Junkerdal, Saltdal
l
(+47) 94 19 13 15
Åmnesveien 157, Engavågen
TRANSPORTS G10
l l l
RM
l l l
l l l
l
l l
www.northernnorway.com
BIENVENUE À L’HÔTEL ROGNAN HOTELL – À VOUS, LES DÉCOUVERTES !
Håndverkeren 14 - P.o.box 15, N-8251 Rognan - Tel. (+47) 75 69 00 11 - Mob. (+47) 911 16 885 - service@rognanhotell.no - www.rognanhotell.no
KYSTRIKSVEIEN
Le long de la plus belle côte du monde Fv17 - Bodø - Steinkjer
4
SUR LA ROUTE La route du littoral relie Steinkjer et Bodø. C’est en grande partie une route touristique nationale et certains la qualifient de plus belle route du monde. La route du littoral mérite d’être savourée à petite vitesse en faisant quelques haltes dans les îles qui la bordent. Les 650 kilomètres peuvent être parcourus en un ou deux jours, mais nous recommandons de le faire en quatre ou cinq jours.
DES EXPÉRIENCES UNIQUES Découverte de sommets tels que les Sept Sœurs, Dønnamannen et Torghatten. Marche sur le glacier Svartisen. Sortie en zodiac ou en kayak dans un archipel de dizaines de milliers d’îles. Saltstraumen, le courant marin le plus puissant au monde. L’archipel de Vega classé au patrimoine mondial. Musée norvégien de l’aviation, Musée Petter Dass et Norveg. Anciens comptoirs de commerce et villages de pêcheurs, etc.
ASTUCES UTILES Notre guide touristique annuel contient tout ce que vous voulez savoir sur la route du littoral. Il vous aidera à préparer et organiser votre voyage.
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.NORDNORGE.COM / BODØ
Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO
www.nordnorge.com
BODØ ET SALTEN
39
RÉGION DE NARVIK
5
Les montagnes de Narvik en été : parfaites pour un safari sous le soleil de minuit !
© PÅL JAKOBSEN
Stetind est une destination classique pour les alpinistes
© KARL INGE PUNSVIK
Musée de la guerre à Narvik. « Pour construire la paix, il faut comprendre la guerre »
NE MANQUEZ PAS… Skiez en profitant d’une vue sur les pistes à Narvikfjellet. Le téléphérique vous emmènera au sommet, en été comme en hiver
Ofotbanen et Rallarveien : voyagez en
train de Narvik àl Kiruna. Des fjords aux montagnes en passant par la tundra
L’histoire de la Seconde Guerre mondiale
en Norvège du Nord. Le musée de la guerre de Narvik est l’un des meilleurs et des plus récents en Scandinavie (ouvert en 2016)
Lights at the Lodge à Narvikfjellet
– Spectacle dans la nuit avec dans le rôle principal Lady Aurora
Stetind (1392 mètres) : montagne
nationale norvégienne. Prenez une photo ou partez pour la plus belle sortie d’escalade de Norvège
@runedahl
À la rencontre des animaux dans le parc
animalier le plus septentrional – Polar Park
Le festival de l’hiver en mars : lorsque
le passé rencontre le présent et l’hiver rencontre le printemps
5 Fjellheisen - Prenez un selfie à 656 mètres d’altitude
Rune Dahl Narvik
@visitnarvik
© WWW.NARVIKFJELLET.NO
@visitnarvik
© PÅL JAKOBSEN
Ofotbanen – Prenez le train du fjord à la montagne
© ROAR G. NILSSON
© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Essayez la plus longue tyrolienne de Scandinavie, découvrez les plus grands prédateurs du grand nord ou faites-vous embrasser par un loup au Polar Park
RÉGION DE NARVIK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
NARVIK BALLANGEN BARDU
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
K9
Kongens gate 41–43, Narvik
Narvik
Mo i Rana
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES Narvik turistinformasjon
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
E-MAIL/ SITE WEB (+47) 76 96 56 00
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
01.01-31.12
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement
© TO M M Y S I M O N S E N / Z I P - L I N E
Capacité / Conférence
42
Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H10
AKTIV BALLANGEN – ARTISANAT
01.01 > 31.12
post@aktivballangen.no www.aktivballangen.no
61401 ©
K9
BOWLING ET PARC D’ATTRACTIONS POUR ENFANTS
01.06 > 19.08
61393 © J Ø R N A A L M E N
narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik K9
MUSÉE DE GUERRE DE NARVIK
Nouveau musée sur la guerre qui retrace l’histoire de la bataille de Narvik et d’autres guerres dans la région, les nouveaux conflits et guerres, ainsi que les droits de l’homme.
100/50 post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no K9
LE MEILLEUR RESTAURANT PANORAMIQUE DE NARVIK
61400 ©
q.royal@choice.no www.nordicchoicehotels.no K9
62303 ©
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9
61402 ©
1495/1195
Narvikfjellet Resort AS Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88
Post@Narvikfjellet.no www.Narvikfjellet.no L5
-
Soløyveien 190 Soløyveien 190, Lavangen (+47) 47 92 47 92
post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com H8
01.06 > 12.08 62298 ©
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9
RALLAR’N PUB OG KRO
-
Gállogieddi samisk friluftsmuseum, Øvermyrnes (+47) 76 98 50 27 veien 38, Gállogieddi
post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no K6
CABANES DE PÊCHEURS MODERNES DANS LE PORT DE FOLDVIK
Un restaurant offrant de bons plats et de longues traditions où l’on ressent vraiment l’histoire de la ville. Ce pub est fait pour ceux qui veulent passer un bon moment entre amis.
www.nordnorge.com
K9
Gállogieddi vous permet de découvrir une ferme sami marka vieille de 200 ans. Vous pourrez ainsi en apprendre un peu plus sur le patrimoine, le mode de vie et les croyances des Samis.
-
Découvrez la pêche, la culture côtière et des activités extérieures. Nous mettons à disposition des cabanes de pêcheurs modernes et confortables et proposons des activités toute l’année. 01.01 > 31.12
q.royal@choice.no www.nordicchoicehotels.no
62387 ©
170
Rallar’n Pub og Kro Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no
MUSÉE SAMI EN PLEIN AIR GÁLLOGIEDDI
Le bar Tøtta se situe tout en haut de l’hôtel le plus haut de Norvège du Nord, le Scandic Narvik. Profitez d’une vue fantastique en savourant un bon repas ou un bon verre.
02.01 > 30.12
-
Vinterfestuka i Narvik (+47) 76 95 03 50 Narvik
01.01 > 31.12
-
Tøtta Bar Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 09
09.03 > 18.03
5
La maison d’hôte Fjellkysten propose des activités passionnantes tout au long de l’année et selon les saisons : des safaris aux hiboux aux visites de grottes en passant par les aurores boréales et les sorties en motoneige.
DÉCOUVREZ LE ROOFTOP BAR LE PLUS HAUT DE NORVÈGE DU NORD
01.03 > 31.12
10 jours durant, Narvik vit au rythme de l’un des festivals culturels les plus riches et originaux de Norvège. En été, découvrez les fêtes populaires « Folkefest i Rombaksbotn & Svarta Bjørn-marsjen ».
ACTIVITÉS
Le Tind Restaurant propose un menu exclusif avec des ingrédients de saison. La baie panoramique du sol au plafond offre une vue magnifique sur la ville et le port.
Tind Restaurant Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 09
K9
FESTIVAL DE L’HIVER À NARVIK
04.09 > 15.04
UN DES MEILLEURS RESTAURANTS DE NARVIK
01.03 > 31.12
Post@Narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
Découvrez la lumière arctique mystérieuse et colorée dans un cadre urbain du haut du Narvikfjellet. Notre guide vous fera découvrir des aurores boréales inoubliables ! Le prix comprend un repas.
-
Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
390/305
Narvikfjellet, Nord-Norges største alpinanlegg! Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88
LIGHTS AT THE LODGE – SOMMET NARVIKFJELLET
Le Quality Hotel Grand Royal offre la plus belle vue sur la ville et sert de délicieux plats très bien présentés. Un endroit idéal pour faire de grandes expériences culinaires. 02.01 > 30.12
01.11 > 20.05
62377 © N A R V I K FJ E L L E T
Narvik Krigsmuseum Kongens gate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26
K9
Narvikfjellet Resort offre des pistes de ski spectaculaires des « sommets à la mer » ! La station a été adaptée aux familles, aux débutants et aux personnes expérimentées qui aiment le free riding !
61409 ©
01.01 > 31.12
Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
DESCENTES AVEC VUE
61398 © K A R L I N G E P U N S V I K / N A R V I K S E N T E R E T
65/0
200/150
Narvikfjellet - Spektakulær utsikt! Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88
61406 © K J E T I L J A N S O N
K9
Plus beau bâtiment de la ville abritant le Museum Nord – Narvik qui raconte la vie des cheminots, la construction de l’Ofotbanen, la compagnie minière LKAB et le développement de Narvik pendant plus de 110 ans.
Museum Nord - Narvik, Administrasjons(+47) 90 28 17 18 veien 3, Narvik
K9
61407 ©
61399 ©
hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no
MUSÉE DE LA VILLE DE NARVIK
01.01 > 31.12
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
Prenez le funiculaire jusqu’au Fjellheisrestaurant à 656 mètres d’altitude. Profitez d’un bon repas en admirant la vue sur l’Ofotfjord, le port et les montagnes autour de Narvik ! Point culminant de la ville !
-
Narvik Bowling og lekeland AS Frydenlundsgt. 15, Narvik (+47) 76 94 46 46
Visit Narvik, Kongensgate 41-43, (+47) 76 96 56 00 Narvik
RESTAURANT FJELLHEIS ET FUNICULAIRE
10 pistes de bowling, 2 tables de billard, 1 shuffleboard, air hockey. Salle de jeux et activités. Restauration et boissons. Salle de réunion à louer. 01.01 > 31.12
0
61404 © G Á L LO G I E D D I A R K I V
Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsveien 55, Ballangen (+47) 76 92 80 73
61394 © K J E L L G K A R L S E N
La région de Narvik est le point de départ idéal pour de belles excursions historiques. De nombreux sommets vous attendent. Paysages variés toute l’année pour petits et grands.
Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik
1500 (+47) 45 67 88 50
post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com
RÉGION DE NARVIK
62476 ©
01.01 > 31.12
K9
EXCURSIONS
Nous sommes une entreprise située près de l’E6 et proposons des produits de l’artisanat local. Rapportez un petit bout de Norvège dans vos valises.
43
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS K5
MUSÉE DU BATEAU DE NORVÈGE DU NORD
Notre objectif principal est de vous faire découvrir la faune norvégienne dans un cadre naturel magnifique de Norvège du Nordau Polar Park. 01.01 > 31.12
50/25
Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båtmuseum Hellarbogen 22, Gratangen (+47) 40 60 47 07
Polar Park AS Bonesveien, Bardu
61405 ©
post@nnfa.no www.nnfa.no
H10
K9
K9
L5
Ballangen Camping
K9
K9
K9
L5
(+47) 76 92 76 90
l
Kongensgate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
Scandic Narvik
l
Kongensgate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
l
(+47) 47 92 47 92
K9
L5
l l
(+47) 76 97 70 00
l
Kongensgate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 09
Evenes BUSS AS
l l l l
l
l l
l
01.01 > 31.12
l l l l l l
l
01.01 > 31.12
q.royal@choice.no
01.01 > 31.12
narvik@scandichotels.com
l l
l
01.01 > 31.12
post@fjellkysten.no
l l l
l
nnn nnn nn n
CAPACITÉ 46
l l
l
l l
l l l
l
l l
345 240 www.scandichotels.com/narvik 150 www.fjellkysten.no
R ER EU U AT E T LO R E G À R PÉ R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
l
01.0131.12
PRIX
www.nordicchoicehotels.no
l l l l l l l l l l l l
(+47) 47 92 47 92
28 70
n n n n
mikael_hast_kanonkula@hotmail.com
l l l l
Scandic Narvik
Liakollveien 16, Evenes
l l
01.0131.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59
SAISON 01.01 > 31.12 www.busstransport.no
taxi@narviktaxi.no (+47) 07550
01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no
post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92
01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no
frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29
01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no
© J O H N I N G E LU N D
H8
l l l
www.fjellkysten.no
l l l l
52
l l
TS ER IN M ES E PR L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Kongensgate 64, Narvik
Fjellkysten as
l l
post@fjellkysten.no
Quality Hotel Grand Royal
Soløyveien 190, Lavangen
l l
www.scandichotels.com/narvik 180 148 294
l l l l l l
(+47) 47 66 70 39
Narvik Taxi
https://www.nordicchoicehotels.no 600 162 330
01.0131.12
narvik@scandichotels.com
Kongens gate 42, Narvik
Bolagsgata 1, Narvik
220
01.0131.12
l l l l l l
l
Fagernesveien 145, Narvik
l l
www.ballangencamping.com 150
q.royal@choice.no
Fiskekroken på Fiskehallen
Busstransport AS
l l l l l l l l
post@ballangencamping.com
l
Fjellkysten
Soløyveien 190, Lavangen
E
l l l l l l
Soløyveien 190, Lavangen
Fjellkysten as
RM
l l l
Quality Hotel Grand Royal
TRANSPORTS K9
l
Stor Ballangen
5 RESTAURATION
post@polarpark.no www.polarpark.no
(+47) 77 18 66 30
UE IQ < 500 CE ES UX RG T É S S E T EN I EA O SÉ 500 - 750 E E E P É AL L I C UR ZI ÉR E AF S LS AT VÉL PO N AL Ê C H A E R F C B O I T O O Z T H T 750 - 1000 A L VÉ O N IC T CT N E R IS SI SI CU /C E P EN DE D P DM GL S À RI LC ME ND AN LE CO E VI JA M EN > 1000 CE D E P A N N S DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E DE AD IO IO ITÉ S A E L A L B R R U N L G D T S T E N N T N FI L G R E A /S N E È M SE A E TE P I D A M A U U V A A IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H UR
HÉBERGEMENT
260/160 62215 ©
Le Musée du bateau et la plus grande collection de bateaux du Nordland se trouvent à Gratangen. C’était le principal moyen de survie des premiers peuples de la côte. 01.01 > 29.12
N6
POLAR PARK WILDLIFE CENTRE
44
www.northernnorway.com
-
-
Lyngen, North Troms
@lasofarctique
@knette69
@hildejak
Junkerdal, Bodø and Salten region
Svalbard
@fotografeen
@fotojacobsen
@andreasellingsen
Andreas Ellingsen
Bente Jacobsen
Christina Gjertsen
Efjord, Narvik region
Fiskefjord, Vesterålen
@frommykayak
@gerd.heidi.ervik
@danskovli
Lávkájávri, Inner Finnmark
Dan Skovli
Gerd Heidi Ervik
Gunn-Rita Mosheim
Jøkelfjord, North Troms
www.nordnorge.com
Keipen, Harstad
Brønnøysund, Helgeland
45
LOFOTEN
6
Cabanes de pêcheurs à Hamnøy, Lofoten
Les couples pourront admirer les aurores boréales à Fredvang, Lofoten
© KJELL OVE STORVIK
© ALEX CONU
Selon Lonely Planet, le musée viking des Lofoten est l’un des meilleurs endroits au monde pour en savoir plus sur l’époque Viking
NE MANQUEZ PAS… Ports de pêche charmants et plein d’histoire
La grande pêche d’hiver, la pêche aux
Lofoten et l’histoire de la production de cabillaud séché
Logement en cabane de pêcheur = Lofoten, Lofoten = Logement en cabane de pêcheur
Musée viking des Lofoten à Borg – Remontez 1000 ans en arrière et découvrez la période viking
Safari aux aigles de mer et sortie dans le Trollfjord. Approchez les oiseaux et les montagnes
Golf de 18 trous : sous le soleil de minuit ou les aurores boréales
Bike & Hike aux Lofoten : combinez une promenade à vélo et à pied pour voir la nature de plus près
@fotografeen
Aurores boréales : un cadeau de la nature Paysages magnifiques depuis vos skis,
votre kayak, vélo, planche de surf ou à dos de cheval
Respectez les règles de vie aux Lofoten
6
Christina Gjertsen
Henningsvær, Lofoten
@lofoten.info © MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM
@lofoteninfo lofoteninfo
Le cabillaud des Lofoten (lofottorsken) : un vrai délice
© ALEX CONU
Bateau de pêche et kayak dans le Kjerkfjord, Lofoten
© TOMASZ FURMANEK / VISITNORWAY.COM
© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY
Les îles Lofoten sont le paradis des amateurs d'art et de culture. Vous pourrez y voir « Hodet » (la tête) à Eggum
LOFOTEN A
B
C
D
E
SVOLVÆR LEKNES RØST
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
H6 G7 F9 B12
Narvik
Mo i Rana
VESTERÅLEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES L5
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
Svolvær turistinformasjon
(+47) 76 07 05 75
info@lofoten.info www.lofoten.info
01.01-31.12
Vestvågøy turistinformasjon
(+47) 76 05 69 63
post@vestvagoy-turistinfo.no www.lofoten.info
01.01-31.12
Flakstad turistinformasjon
(+47) 91 32 09 03
flakstadinfo@investfjord.no www.lofoten.info
01.01-31.12
Moskenes turistinformasjon
(+47) 98 01 75 64
tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no
01.06-20.08
Référence cartographique / Situation
Røst turistinformasjon
(+47) 76 05 05 00
postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Indique la saison / période où le produit est disponible.
Torget, Svolvær
Storgata 27, Leknes Ramberg
Moskenesøy
Rådhuset og fergeleiet, Røst
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Nombre de lits / Hébergement
© C H / V I S I T N O R WAY. C O M / F L A K S TA D
Nombre de chambres / Hébergement
48
Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
SORTIE GUIDÉE EN KAYAK
L5
L5
SAFARI AUX AIGLES DE MER
61278 ©
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
L5
einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5
MAGIC ICE BAR
61237 ©
magic@magic-ice.no www.magicice.no L5
01.01 > 31.12
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
61227 © TO M M Y S I M O N S E N 77704 © A R C T I C B U S S LO F OT E N
2200 (+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5
800/650 post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no
750/350
Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær
kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no L5
SVOLVÆR – LOCATION DE VÉLOS 61236 © O D D - P E T T E R TA N K E J E N S E N
Expédition en zodiac pour toute la famille sur le Trollfjord. Haltes prévues pour observer les oiseaux et les magnifiques plages. Départs quotidiens du port de Svolvær. Durée : 1h45.
www.nordnorge.com
L5
Bateau Dolmøy Fisker de 7 mètres. GPS, moteur hors-bord 60 hk, traceur et sonar. Guide disponible. Matériel de pêche à louer en supplément. Congélateurs à bord. Prix à la journée.
01.06 > 30.09
195/110
Lofoten Explorer, Johan E Paulsens (+47) 97 15 22 48 gate 12, Svolvær
post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no
En été, tous les jours à 10h et 13h30. Excursions en charter pour les groupes toute l’année. Bienvenue à bord !
EXPLOREZ LE TROLLFJORD LORS D’UN SAFARI AUX AIGLES DE MER
01.01 > 31.12
750
Arctic Buss Lofoten, Våganveien 132, (+47) 92 69 90 60 Kabelvåg
MS TROLLTIND – EN ROUTE POUR UNE SORTIE DANS LE TROLLFJORD
L’exposition de cette année a été réalisée par des artistes de classe mondiale. Découvrez l’histoire du littoral à travers la glace, la neige et la musique. Inclus : une boisson servie dans un verre en glace.
6
L5
LOCATION DE BATEAUX À SVOLVÆR
61220 © D A G F I N N B A K K E
0
Magic Ice 36 Fiskergata, Svolvær (+47) 45 41 85 35
lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum
62524 ©
62626 ©
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
Lithographies, aquarelles et sculptures de 40 artistes connus. Livres, cartes postales, catalogues et atelier d’encadrement. Proche de l’embarcadère de l’Hurtigruten.
01.01 > 31.12
100/30
Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28
01.01 > 31.12
GALERIE DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR
Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær
L5
Rejoignez-nous pour une visite guidée, une chasse aux aurores boréales avec un guide photo ou un joli soleil de minuit. Plus d’informations et réservation en ligne sur notre site.
1150
01.01 > 31.12
post@nnks.no www.nnks.no
VISITE GUIDÉE AUX LOFOTEN
Chasse aux aurores boréales jusqu’au nord des Lofoten, l’endroit idéal pour les observer. La pollution lumineuse y est faible et l’horizon est long. Grande promenade dans les montagnes le long de l’océan.
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
0
Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget 20, Svolvær
01.01 > 31.12
NORTHERN LIGHTS EXPLORER
01.01 > 31.03
01.01 > 31.12
Musée unique avec une des plus grandes collections d’uniformes et d’objets rares de la Seconde Guerre mondiale. En été : journée et soirée. En hiver : soirée.
790
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
Galerie d’art présentant des expositions temporaires et une exposition-vente de pièces uniques d’artistes et artisans de Norvège du Nord. Ouvert toute l’année.
MUSÉE DE LA GUERRE DES ÎLES LOFOTEN
Faire un tour en zodiac est une expérience naturelle fantastique. Nous passerons par le Raftsundet pour rejoindre le Trollfjord, où nous verrons des aigles de mer. Vous verrez la nature de près et pourrez écouter des histoires en route. 01.01 > 31.12
L5
61223 © K J E L L O V E S TO R V I K
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
post@svinoya.no www.svinoya.no
CENTRE D’ART DE NORVÈGE DU NORD (NNKS) 61277 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
890
-
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær
61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
61274 ©
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
Rejoignez-nous pour une expérience ultime aux Lofoten sur notre petit bateau de pêche de 100 ans, le MS « Symra ». C’est la meilleure manière de découvrir la pêche aux Lofoten sans être un pêcheur professionnel.
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5
01.01 > 31.12
SORTIES DE PÊCHE EN MER DES LOFOTEN
01.01 > 31.12
Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær
Packs complets pour particuliers, entreprises et groupes. Svinøya – le point de départ des meilleures aventures !
750
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
2600
SVINØYA RORBUER
Les Lofoten sont un endroit magnifique pour les sorties guidées en kayak entre les îles et vers les plages cachées toute l’année. Inscription obligatoire en été. Aucune condition préalable requise. 01.01 > 31.12
01.02 > 31.10
Nous proposons un grand choix de vélos de tous types à louer avec l’équipement nécessaire. Sacoche à 40 NOK par jour et remorque pour vélo à 175 NOK par jour. 01.05 > 30.09
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
62528 ©
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
Nous proposons des parties de pêche aux pêcheurs, familles et aux groupes. Matériel mis à disposition. Sorties de 4 à 6 heures, prix par bateau (max. 6 personnes/bateau).
250 (+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
LOFOTEN
62523 © LO F OT E N R O R B U E R
01.01 > 31.12
L5
PÊCHER AUX LOFOTEN 62627 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N
XXLofoten est un fournisseur d’expériences, d’activités, d’hébergement, de repas et de logistique pour les groupes qui veulent découvrir les Lofoten. Prenez contact avec nous pour préparer votre voyage aux Lofoten.
61239 © N I G E L H E A R N
L5
PACKS AVENTURES COMPLETS
49
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
L5
PLONGÉE, SNORKELING ET ESSAI DE PLONGÉE SOUS-MARINE
690 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com L5
SORTIE EN ZODIAC JUSQU’AU TROLLFJORD
01.01 > 31.12
Rib-Lofoten Svolvær havn
750/600 (+47) 90 41 64 40
post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5
PADDLE KAYAK DANS LE PETIT HAWAÏ DES LOFOTEN
Wild Seas Torget, Svolvær
info@wildseas.no www.wildseas.no L5
TROLLFJORD WILDLIFE CRUISE, RANDONNÉE ET KAYAK
info@wildseas.no www.wildseas.no L5
SORTIE D’UNE JOURNÉE EN KAYAK DE MER
62474 ©
post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5
78031 ©
contact@arcticforlife.com www.arcticforlife.com L5
La plus grande collection d’œuvres de l’artiste Kaare Espolin Johnson. Trois salles d’exposition permanentes et temporaires. Billet Storvågan combiné : 220 NOK. 02.01 > 14.12
90/70/40
Galleri Espolin, Storvåganveien 22, (+47) 76 07 84 05 Kabelvåg
50
130/95/50
Galleri Lofotens Hus, Misværveien 18, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no
61216 © LO F OT M U S E E T
K6
50/25
Lofoten Arctic Hotel - Skata Sauøya 2, Henningsvær (+47) 76 07 07 77
01.01 > 31.12
booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no K6
galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no
100/40
KaviarFactory, Henningsværveien 13, (+47) 90 73 47 43 Henningsvær
contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6
GALERIE ENGELSKMANNSBRYGGA
61246 © G A L L E R I E S P O L I N
GALERIE ESPOLIN, STORVÅGAN
K6
Exposition d’art contemporain d’un niveau international dans une ancienne usine de caviar. Grande boutique avec objets exclusifs. Expo Painting | Or | Not. Plus d’infos sur le site Web.
790/650 (+47) 48 68 93 25
post@oykongen.no www.oykongen.no
GALERIE D’ART KAVIARFACTORY
Marche nordique guidée pour ceux qui recherchent une promenade facile dans la nature sauvage : mer, lacs cachés et sommets des Lofoten. Nous proposons des sorties tout au long de l’année. De septembre à mars : aurores boréales.
ArcticForLife Torget, Svolvær
750/350
Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg
01.01 > 30.12
MARCHE NORDIQUE AUX LOFOTEN
03.01 > 31.12
L5
Ce film de 15 minutes en noir et blanc sur la pêche aux Lofoten est diffusé au Lofoten Arctic Hotel - Skata. Pêche possible depuis le quai. Pour petits et grands. Groupes sur demande.
1150/850
Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg
post@lofotenrentaboat.no www.lofotenrentaboat.no
FILM SUR LA PÊCHE AUX LOFOTEN
Sorties de 03h à 07h jusqu’au Trollfjord, Risvær, Silsand et Laukvik, transfert de Svolvær/ Kabelvåg inclus. Demi-journée, cours de kayak, randonnée en montagne ou à vélo possibles. 01.01 > 31.12
50
Lofoten Rent a Boat AS Torggata 16, Kabelvåg (+47) 91 70 51 37
01.02 > 30.09
645/345 (+47) 90 07 88 96
01.01 > 31.12
Cette galerie est appelée la réponse de la Norvège du Nord à la Galerie nationale. Ici, les visiteurs ont un aperçu de peintures uniques et peuvent comprendre l’importance de la morue dans la construction de la nation norvégienne.
78065 ©
Wild Seas Torget, Svolvær
L5
GALERIE LOFOTENS HUS
Découvrez la faune et les fjords depuis notre bateau ouvert. Explorez l’île de Skrova, la petite Hawaï des Lofoten, à pied ou en kayak ! 01.06 > 15.09
lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet
Bateaux sécurisés pouvant accueillir 4 à 8 personnes. Petits bateaux (14 pieds) à partir de 300 NOK, puis 150 NOK par heure. Bateaux moyens (18 pieds) à partir de 900 NOK. Grands bateaux (23 pieds) à partir de 2000 NOK par jour.
08.01 > 20.12
595/495 (+47) 90 07 88 96
130/70
Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg
Bateau confortable à grande vitesse homologué pour 85 passagers. Salons spacieux et grande terrasse. Visite du Trollfjord, safaris des aigles pêcheurs, excursions de pêche, charter toute l’année.
78068 ©
01.06 > 31.08
01.02 > 30.11
BATEAU CHARTER MS ØYKONGEN
Pagayez autour de Skrova, une charmante île riche en culture, près de Svolvær. Paysages magnifiques, eaux turquoises et plages de sable blanc comme sous les tropiques !
6
Découvrez notre monde sous-marin, nos poissons et nos créatures marines. Exposition sur la pêche et l’aquaculture. Film. Bistrot. Pour toute la famille.
LOFOTEN RENT A BOAT
6 1 2 5 6 © R I B LO F OT E N
Tour en zodiac jusqu’au Trollfjorden, dans l’archipel des Lofoten. Partez à la rencontre de l’aigle de mer et d’autres animaux. Départs quotidiens en été. Groupes sur demande.
L5
61265 © TO M R W O L D
Lofoten Diving AS, Sjømannsgata 5, (+47) 40 04 85 54 Svolvær
lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet
61230 © G A L L E R I LO F OT E N S H U S
01.01 > 31.12
(+47) 76 06 97 90
L’AQUARIUM DES LOFOTEN – CENTRE D’ACTIVITÉS SKREI
78073 © LO F OT E N D I V I N G
Découvrez la faune et la flore dans les eaux cristallines de la station de plongée Lofoten Diving PADI 5 STAR Dive Resort. Vous n’avez jamais plongé ? Pas de souci ! Les débutants et experts sont les bienvenus.
Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg
61241 © K J E L L O V E S TO R V I K
post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no
90/40
61251 ©
(+47) 91 61 79 41
02.01 > 14.12
61222 © J O H N S T E N E R S E N
Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær
750/350
Les Lofoten comme au 19e siècle : ferme de paysan-pêcheur, cabane de pêcheur, hangar et bateaux du Nordland. Exposition sur la pêche, la ville médiévale de Vágar et l’extension du port des îles Lofoten.
Bienvenue dans un centre d’artisanat moderne situé dans une brasserie traditionnelle. Découvrez le travail de la céramique et des souffleurs de verre dans un environnement de travail ouvert. Visitez notre galerie et les créations artisanales de nos ateliers. 12.01 > 21.12
0
Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 48 12 98 70 Henningsvær
post@ceciliehaaland.no www.engelskmannsbrygga.no
www.northernnorway.com
78049 ©
01.06 > 01.09
L5
MUSÉE DES ÎLES LOFOTEN
6 1 2 7 1 © O D D I VA R V O L D
Sorties en mer pour observer les aigles dans le Trollfjord. Départ : marché de Svolvær. Matériel de pêche et vêtements chauds à disposition. Soupe de poisson servie à bord. Groupes sur réservation toute l’année.
61224 ©
L5
SORTIES EN BATEAU AUX LOFOTEN
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SAFARI DU SOLEIL DE MINUIT DEPUIS HENNINGSVÆR
01.06 > 31.08
950/800
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SNORKELING DANS LES EAUX ARCTIQUES
01.06 > 31.08
850/750
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
SAFARI AUX AIGLES DE MER ET AUX PHOQUES GRIS DEPUIS HENNINGSVÆR
01.06 > 31.08
675/500
Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4
LES LOFOTEN À CHEVAL SOUS LES AURORES BORÉALES
01.01 > 31.12
745
Hov Lofoten, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand
info@hovlofoten.no www.hovlofoten.no J4
LES ÎLES LOFOTEN À CHEVAL
01.01 > 31.12
745
Hov Lofoten, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand
info@hovlofoten.no www.hovlofoten.no J4
LOFOTEN LINKS – 18 TROUS
Parcours de golf haut-de-gamme de 18 trous magnifiquement aménagé le long de la mer et sous le soleil de minuit. Hébergement dans une Lodge. Boutique de golf et bistrot. Packages, golf sous le soleil de minuit et location de sets de golf. 01.05 > 21.10
450
Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand
www.nordnorge.com
info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no
01.01 > 31.12
62754 © LO F OT E N L I N K S
0
Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad
lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5
Aalan gård est une ferme qui propose des produits de la ferme naturels et authentiques. Production de fromage, jardin aromatique, boutique et café en été (juillet). 01.01 > 31.12
0
Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 76 08 45 34
post@aalan.no www.aalan.no I5
Plus grande maison reconstruite de l’époque viking. Expositions, artisanat, film, repas viking. 15/06-31/08 : bateau viking, tir à l’arc, lancer de hache. Familles bienvenues ! 02.01 > 22.12
140/100
Lofotr Vikingmuseum Prestegårdsveien 59, Borg (+47) 76 15 40 00
vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no I6
Véritable histoire des Lofoten à ne pas manquer. Ferme, hangar à bateaux, quai et grange. À l’intérieur, explorez l’histoire des pêcheurs de l’époque (env. 1860-1930). Guide. 15.06 > 15.08
50/25
Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 15 40 00 Skaftnes, Sennesvik
vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes
6
I6
GALERIE D’ART DE STAMSUND 61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N
Promenades guidées à dos de cheval islandais sur les plages de sable blanc, les routes viking et dans les montagnes des Lofoten. Soleil de minuit et aurores boréales. Sortie à cheval de 1 heure à plusieurs jours.
Fromages bio, saucisses, steaks et autres spécialités locales à base de produits de la ferme, café. Nous sommes situés sur la route reliant Unstad. Groupes sur demande.
LA VIE DES PÊCHEURS
62757 © V I D A R LY S V O L D
Sortie guidée d’une heure à plusieurs jours avec des chevaux islandais sous les aurores boréales ou en journée dans des paysages magnifiques. Tous les niveaux.
I5
VOYAGEZ 1000 ANS DANS LE PASSÉ
61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U
D’une envergure de 2,5 mètres, l’aigle de mer est impressionnant. Sortie dans l’archipel où vous verrez des phoques gris, oiseaux de mer et peut-être des baleines.
post@gamleskola.com www.gamleskola.com
FERME ÉCOLOGIQUE
61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U
Nous partirons en zodiac vers les plus beaux sites de snorkeling. L’océan regorge de poissons tels que le maquereau, le lieu noir ou la morue, le crabe, l’anémone de mer et les coraux mous.
75
Gamle Skola, Grundstadveien 454, (+47) 40 10 26 66 Lyngedal
FROMAGERIE ÉCOLOGIQUE, BOUTIQUE ET CAFÉ 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Découvrez les îles Lofoten et le spectacle magique du soleil de minuit, la vie nocturne des aigles de mer, des phoques, de la faune. « Meilleure excursion d’été 2014 » selon le National Geographic.
01.01 > 31.12
78315 ©
-
J5
Savourez un excellent café et un gâteau fait maison pendant que vos enfants s’amusent dans ce qui est probablement l’aire de jeu la plus petite de Norvège.
61226 © A A L A N G Å R D
01.01 > 31.12
info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no
GAMLE SKOLA LEKELAND 61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Lofoten Opplevelser vous propose des activités, en fonction de vos préférences. Les Lofoten sont l’endroit idéal pour des conférences, team buildings et autres aventures. Offre sur mesure.
Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand
61254 © S C OT T G I L M O U R
K6
ACTIVITÉS SUR MESURE AVEC LOFOTEN OPPLEVELSER
790
61231 © K JELL O VE STOR VIK/LOFOTR VIKING M U S E U M
lysvold@yahoo.no www.facebook.com/VidarsLyseVerden
01.05 > 21.10
61262 © M U S E U M N O R D / K J E L L O V E S TO R V I K
Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær
Adonnez-vous au golf sur l’un des plus beaux parcours de golf au monde ! Parfait pour ceux qui n’en ont jamais fait ! Instructions sur le practice et parcours avec instructeur. 3 heures au total.
Vebjørg Hagene et Scott Thoe dirigent une galerie d’art de Norvège du Nord et du monde entier, et des expositions du musée national. Activités pour les enfants, conférences sur demande tout au long de l’année. 22.03 > 30.09
40/0
Galleri 2, J.M. Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund
vebjorg@online.no www.galleri2.no
61266 ©
0
H7
PLONGÉE, SNORKELING ET ESSAI DE PLONGÉE-SOUS-MARINE
61267 © J A C O B S J Ö M A N
01.01 > 31.12
J4
LES JOIES DU GOLF POUR TOUS
6 1 2 5 5 © V I D A R LY S V O L D
Galerie de photos prises par le photographe d’aurores boréales et de nature, Vidar Lysvold. Boîte noire avec des photos qui vous donnent l’impression d’être sous les aurores boréales.
Découvrez la faune et la flore dans les eaux cristallines de la station de plongée Lofoten Diving PADI 5 Star Dive Resort. Vous n’avez jamais plongé ? Pas de souci ! Les débutants et experts sont les bienvenus. 01.01 > 31.12
690
Lofoten Diving Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com
LOFOTEN
61228 © LO F OT E N D I V I N G
K6
GALERIE VIDARS LYSE VERDEN
51
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
H7
LOCATION DE BATEAUX
01.01 > 31.12
1200
Hemmingodden Lofoten Fishing Lodge Oppsåttveien 12, Ballstad (+47) 46 19 61 69
booking@hemmingodden.no www.hemmingodden.no G7
SCHIBEVAAG ADVENTURE
01.01 > 31.12
299
Schibevaag Adventure, Skagen Camping, (+47) 92 07 17 22 Flakstad
post@schibevaagadventure.com www.schibevaagadventure.com G6
PÊCHE EN MER AVEC MK BØRFJELL
6
02.01 > 16.12
750
JP Fishing tour and Camp, Korshavn(+47) 91 31 38 97 veien 17, Fredvang
jim-i-pe@online.no
G8
MUSÉE DE LA PÊCHE / ET ATELIER D’ORFÈVRES DE SUND
Petit musée privé sur la pêche et collection de bateaux à moteur. Admirez le forgeron à l’œuvre. Café et vente des réalisations du forgeron. Facebook : Smeden i Sund 01.06 > 02.09
100/20 tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no
Rejoignez-nous pour faire un pain traditionnel dans la boulangerie de 1844. Visitez le musée du village de pêcheurs et repartez avec des cadeaux uniques. 10.01 > 28.03
Bakeriet Å Å i Lofoten
400 (+47) 99 42 35 45
bakeriet@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
01.01 > 31.12
Smaken av Lofoten Sørvågen
800 (+47) 76 09 21 00
booking@smakenavlofoten.no www.smakenavlofoten.no B12
Une manière unique et inoubliable de découvrir la nature et la vie des oiseaux à Røst. Explications et découverte de la ville de Røst depuis la mer. Départ tous les jours. 01.05 > 30.08
61218 © ALEX CONU
F9
Nous partons pour l’une des étendues maritimes les plus dangereuses du monde : Ånstad, Hell et Refsvika. Nous irons également à Svarvan et Buholman. Départ quotidien à 12h, sortie de 2h. Min. 6 pers.
600/300
Lofottur AS Røst Bryggehotell, Røst (+47) 93 49 74 45
gcharles@online.no www.lofottur.com
SAFARI AUX BALEINES TOUTE L'ANNEE
Plus grand prestataire de safaris aux baleines en Norvège. Plus de 30 années d’expérience, guides expérimentés, 100 % de garantie de voir des baleines, boutique souvenirs, activités toute l’année, packages sur mesure. 02.01 > 31.12
1095/790
Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no
© A N D R E A S W O L D E N / F O A P / V I S I T N O R WAY. C O M / H AU K L A N D S T R A N D E N
Sund Fiskerimuseum, Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18
F9
SAFARI AUX OISEAUX AU DÉPART DE RØST AUX LOFOTEN 78261 © J I M I N G E P E D E R S E N
Rejoignez-nous pour une partie de pêche avec un vrai pêcheur. Montez à bord du bateau et pêchez à la moulinette ou à la canne à pêche.
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
SAFARI EN ZODIAC À MOSKSTRAUMEN
62677 © K A R I S C H I B E VA A G
Schibevaag Adventure propose des cours de sports d’eau ainsi que la location d’équipement : surf, SUP, kite, kayak, boogieboard, snorkling. Activités pour tous les âges et niveaux.
Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten
COURS DE PÂTISSERIE À LA BOULANGERIE Å 78079 © S VA N T E H A R S T R Ö M
Bateaux de 20/24 pieds (moteur 70-150 ch). Inclus : sondeur d’écho, GPS, équipement de sécurité, gilets de sauvetage, balles de pêche, cartes. Établi et congélateur. Possibilité de louer le matériel de pêche.
100/75/50
77974 © ALEX CONU
post@rorbuer.info www.rorbuer.info
01.01 > 31.12
78368 © J O H A N M I K K E L S E N
Sjøstrand Rorbuer, Ballstadlandet 88, (+47) 48 11 35 65 Ballstad
L’un des villages de pêcheurs les mieux préservés de Norvège. Visites guidées avec un pêcheur. Hangar à bateau, maisons paysannes, forge, boulangerie proposant des pâtisseries.
62395 © H VA L S A FA R I A S
650/350
61269 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D
01.01 > 31.12
61233 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R
Embarquez à bord du bateau Iversen Jr, commandé par un capitaine expérimenté. Sorties en mer de 3 heures tous les jours. Matériel de base, gilets de sauvetage et produits pêchés inclus.
F9
MUSÉE NORVÉGIEN DES VILLAGES DE PÊCHE
61272 © E R I K J O H A N S E N
H7
SORTIE DE PÊCHE DANS LA MER DES LOFOTEN AVEC « IVERSEN JR »
52
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT N5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
K6
K6
K6
J4
J4
H6
H7
H7
H7
H7
G7
G7
G8
Risvær Brygge Risvær, Digermulen
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Lofoten Feriesenter
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l l l (+47) 93 21 25 50 (+47) 91 59 54 50 (+47) 76 07 21 64
Fast Hotel Lofoten
l
Austnesfjordgata 12, Svolvær
(+47) 94 89 48 06
Fast Hotel Svolvær
l
Sjøgata 2, Svolvær
(+47) 94 89 48 06
Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
l l
(+47) 76 06 64 80
Scandic Svolvær
l
(+47) 76 07 22 22
Lofoten Suitehotel
l
(+47) 47 67 01 00
Thon Hotel Lofoten
l
(+47) 76 04 90 00
Svolvær Havn Rorbuanlegg
(+47) 94 89 48 06
l l
Vestfjord Hotell Lofoten
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
l
Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 23, Kabelvåg
Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg
Kabelvåg Feriehus & Camping Møllnosveien 19, Kabelvåg
l
l
Lofoten Arctic Hotel - Knusarn
l
Dreyers gate 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
Henningsvær Bryggehotel
l
(+47) 76 07 47 50
Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær
Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær
Lofoten Links Lodges Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand
Hov Lofoten Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand
l
Sjøstrand Rorbuer Solsiden Brygge
l
(+47) 40 46 33 33
Nusfjord Rorbuer Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg
Reinefjorden Sjøhus AS Hamnøy, Reine
www.nordnorge.com
l l l
l l l
l (+47) 90 72 56 83
l
l l
l
l
01.0612.08
12 44
01.0131.12
28 77
01.0131.12
28 98
01.0131.12
60
120
15.0115.12
31
65
01.0130.12
8
17
01.0130.12
30
60
01.0216.12
8
40
01.0131.12
26 104
01.0131.12
30 100
01.0131.12
www.hovlofoten.no - 200 200
01.0131.12
8
l
www.lofotenarctichotel.no 45
l l
l
www.lofotenarctichotel.no 45
l l
l
l l
l
l l l l l l l l
l l
www.lofotenlinks.no 20
l
l l
l
service@lofotenhotell.no
l
l l l
www.lofotenhotell.no -
l l
booking@statles.no
l
l l l l l l l
01.0131.12
70 300
08.0120.12
l
www.villa-ballstad.com 12
post@rorbuer.info
60 118
www.statles-rorbusenter.no 70
booking@villa-ballstad.com
30
01.0131.12
15 75
01.0131.12
30 115
01.0131.12
50 220
01.0215.12
13 40
15.0120.12
32
01.0120.12
8
l l l l l www.rorbuer.info -
l l l l l l l l
booking@solsiden-brygge.no
www.solsiden-brygge.no 30
l l l l
booking@nusfjord.no
l
l l
www.nusfjord.no 70
l l
post@ramberg-gjestegard.no post@reinefjord.no
40
01.0131.12
l l l
info@hovlofoten.no
l
18
l l l l l l l l l
info@lofotenlinks.no
l l l
01.0612.08
28
www.henningsvar-rorbuer.no 50
l l l
102
l l l l l
www.giaever-rorbuer.no -
l l l
55
l l l l l
www.henningsvaer.no 24
l l l
16.12
01.01-
l l l l
www.nyvagar.no 120
l l l
130
l l
www.kabelvag.com -
info@henningsvar-rorbuer.no
l
l
www.lofotferie.no -
l
63
www.lofotferie.no -
l l l l
(+47) 76 09 35 00
l
l l l l l
l
l
l
www.lofotferie.no -
post@giaever-rorbuer.no
l l l
(+47) 76 09 30 20
l
48
www.lofotensommerhotell.no 100
post@henningsvaer.no
l l l l l (+47) 48 11 35 65
l l l
l l
l
www.ramberg-gjestegard.no -
l l
l
01.0131.12
6
l l
l l l l l
booking@lofotenarctichotel.no
l l (+47) 40 05 18 52
Moloveien 41, Ballstad Nusfjordveien 110, Nusfjord
l l l l
l l l l l
l Statles Rorbu- og Konferanse senter AS Mortsundveien 399, Mortsund (+47) 76 05 50 60
l l
booking@lofotenarctichotel.no
l
www.lofotensommerhotell.no 100
l l
l
Ballstadlandet 88, Ballstad
l
l l
l l l l
(+47) 97 55 95 01 (+47) 76 05 44 30
l
27
l l
www.vestfjordhotell.no 100
l l l
l l
Scandic Leknes
Villa Ballstad & Apartments
l
booking@nyvagar.no
(+47) 76 07 20 02
l
01.0131.12
post@kabelvag.com
(+47) 76 06 60 00
l
www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382
l l
post@sandvika-camping.no
l l l
l
www.svolvaerhavn.no -
l l l l
l
01.0131.12
post@lofotferie.no
l
l l
54
post@lofotferie.no
l
l
www.lofoten-suitehotel.no 70
l
l
(+47) 76 07 47 19
l
01.0131.12
l l
l l l l l
Lillevollveien 15, Leknes
Skarsjyveien 67, Ballstad
l
l l l
Misværveien 18B, Henningsvær
www.scandichotels.com/svolvaer 120 146 280
l l
post@lofoten.fhs.no
l l
(+47) 76 07 07 77
01.0118.12
post@lofoten.fhs.no
l
Lofoten Arctic Hotel - Skata
106
service@vestfjordhotell.no
(+47) 99 23 42 31
Sauøya 2, Henningsvær
52
l l l l
booking@bjorback.no
(+47) 76 07 81 45
l
01.0131.12
l l
www.anker-brygge.no 100
l l l
l l l l l
(+47) 76 06 97 00
200
l
www.svinoya.no 150
lofoten.resepsjon@olavthon.no
(+47) 76 07 45 00
Nyvågar Rorbuhotell
50
l
post@lofoten-suitehotel.no
l l l l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
01.0131.12
l
www.fasthotels.no -
svolvaer@scandichotels.com
(+47) 76 07 45 00
l l
49 49
www.fasthotels.no -
l l l
l
l
25 45
01.0131.12
l
booking@anker-brygge.no
(+47) 76 06 98 80 (+47) 76 06 98 80
01.0131.12
post@svinoya.no
l
Lofoten Sommerhotell
74
l
l l l l
Finnesveien 24, Kabelvåg Sjøgata 24/25, Kabelvåg
l l
l l l l l
Vesterøyveien 23, Svolvær
18
l l l
www.lofoten-feriesenter.no 40
l l l
l
Torvet, Svolvær
42
18
l l l
www.lofoten-rorbuer.no 20
l l
l l l l l
Torget 21, Svolvær
16
01.0131.12
booking@fasthotels.no
l l l
Lamholmen, Svolvær
35
l l
booking@fasthotels.no
(+47) 76 06 99 30
l l
www.risvaerbrygger.no 25
l l l
post@lofoten-feriesenter.no
l
Anker Brygge AS
Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg
l
l
Lamholmen, Svolvær
Finnesveien 24, Kabelvåg
l
l l l
01.0123.12
post@lofoten-rorbuer.no
l
Leirskoleveien, Svolvær
l l
post@risvaerbrygger.no
l l l l l
l l l l
l l
l
l
www.reinefjord.no 16
70
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nn n
nn nn nnn nnn nn n n n n n nnnn n n nn nnn nn n nn nn n n nnn nnn n n n nnn nn nn n n n
LOFOTEN
6
53
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
HÉBERGEMENT G8
F8
B12
Q3
l
Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine
(+47) 45 81 48 45
Reine Rorbuer
l
Reine
(+47) 76 09 22 22
Røst Bryggehotell
l
Røst
(+47) 76 05 08 00
L5
L5
L5
L5
L5
6
L5
L5
L5
K6
K6
J5
H6
H7
G7
G8
F8
F9
F9
B12
L5/ H6
54
www.reinerorbuer.no 100
l l l l
l
l l
l
l l
l l
l l l
Uraveien 23, Skrova
(+47) 91 69 30 06
Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer
l
Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
(+47) 76 06 99 31
l
l
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 07 22 22
l l
Torget 15, Svolvær
(+47) 76 07 09 75
l l l
Torget 2, Svolvær
(+47) 02255
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
Fiskekrogen Henningsvær AS
l
Dreyers gate 29, Henningsvær
(+47) 76 07 46 52
Lofoten Arctic Hotel Skata
l l
Dreyers gate 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
l
(+47) 76 05 44 30
l
Moloveien 45, Ballstad
(+47) 90 47 00 04
l
Ramberg
(+47) 76 09 35 00
Krambua Restaurant
l l
Hamnøy, Reine
(+47) 48 63 67 72
Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer
l
Reine
(+47) 76 09 22 22
Maren Anna
l
Moskenesveien 921, Sørvågen
(+47) 76 09 20 50
l l l l
l
l l
(+47) 76 05 08 00
08.01 > 16.12
01.06 > 31.08
l
01.01 > 31.12
l
01.01 > 30.12
01.01 > 31.12
l l l
100 80 30 60 45
01.01 > 31.12
l l l
70 www.lofotenhotell.no
01.01 > 31.12
70 www.himmeloghavn.no
l l l
l
15.01 > 20.12
70 www.ramberg-gjestegard.no
l l l
04.01 > 31.10
contact@krambuarestaurant.no
85 www.krambuarestaurant.no
l l l
12.01 > 29.10
post@reinerorbuer.no
72 www.reinerorbuer.no
l l
01.01 > 31.12
booking@marenanna.com
90 www.marenanna.com
bakeriet@museumnord.no
15.01 > 30.09
22
www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
post@rostbryggehotell.no
01.01 > 31.12
60 www.rostbryggehotell.no
R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO U
250
www.gamleskola.com
post@ramberg-gjestegard.no
l l l
300
www.lofotenarctichotel.no
post@himmeloghavn.no
l l
400
www.fiskekrogen.no
l
LO
l l
01.01 > 31.12
restaurant@lofotenhotell.no
l
80
www.nyvagar.no
l l l
Røst
post@gamleskola.com
(+47) 76 09 14 88
48
www.vestfjordhl.no
l l
l l l l l l
Røst Bryggehotell
01.01 > 31.12
booking@lofotenarctichotel.no
l l l l l
190
www.paleoarctic.no
l
l l l l
180
www.duverden.no
post@fiskekrogen.no
l l l l l
01.0118.12
www.peppes.no
l l l l l l
Ramberg Gjestegård
01.01 > 31.12
booking@nyvagar.no
l l l l
Himmel og Havn
Europcar Bilutleie AS
l
9
www.scandichotels.com/svolvaer
l l l
Lillevollveien 1, Leknes
01.01 > 31.12
service@vestfjordhotell.no
(+47) 40 10 26 66
l
l l l l
l l l l l
Restaurant Bevares
01.01 > 20.12
post@paleoarctic.no
l l l
l
www.peppes.no
l l
4
www.anker-brygge.no
l l l
l
01.0131.12
n nn n n
www.svinoya.no
svolvar@duverden.no
l l
Nyvågar Rorbuhotell
01.01 > 31.12
svolvaer@scandichotels.com
l l l l
Restaurant Vestfjord
Svolvær: Sivert Nilsensgate 43/Leknes: Verksveien 12
l l
Paleo Arctic
Avisgata 11, Svolvær
l
l l l l l l l l l l l
Peppes Pizza Svolvær
50
PRIX
www.skrovabrygga.no
restaurant@anker-brygge.no
l l
21
n n n n
CAPACITÉ
01.01 > 31.12
post@svinoya.no
l
Du Verden Restaurant
AVIS BUDGET BILUTLEIE
l l l l l l l l l l l
Scandic Svolvær, Bauen Restaurant
Museum Kafé
l
140
www.arcticgarden.net -
booking@skrovabrygga.no
l l l
Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge
Gamle Skola
l
36
11.0128.10
l l l
www.rostbryggehotell.no 32
l
45 200
01.0131.12
l l
TS ER IN M S E PR LE N D D A C IE O AV E LS T S É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N A H EG E B E N N E R I G L D AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
TRANSPORTS L5
l l
admin@arcticgarden.net
Skrovabrygga
Å i Lofoten
l l l www.rorbuer.no 60
l l l
post@rostbryggehotell.no
(+47) 99 23 23 95
Grundstadveien 454, Lyngedal
l l
post@reinerorbuer.no
l l
RESTAURATION L6
l
rorbuer@online.no
l l l
l
Arctic Garden Bjørkveien 2, Lødingen
l l l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
ER
svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40 svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00
SAISON 01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.europcar.no
www.northernnorway.com
RÈGLES AUX LOFOTEN Bienvenue aux îles Lofoten, le plus bel archipel au monde ! Lors de votre visite, veillez à respecter ces quelques règles. Ainsi, vous ferez en sorte que votre visite ne perturbe pas l'expérience des autres.
1
SI VOUS CAMPEZ, UTILISEZ LES ENDROITS PRÉVUS POUR CAMPER
2
NE LAISSEZ PAS DE TRACES Ne laissez pas de traces. Évitez de faire des marques dans la nature, comme des cairns, des ronds de tente, etc. Laissez aux visiteurs suivants un endroit aussi propre que celui que vous avez trouvé.
3
RESTEZ SUR LES SENTIERS, N'EN CRÉEZ PAS DE NOUVEAUX
4
JETEZ VOS DECHETS DANS LES POUBELLES S'il n'y a pas de poubelles là où vous êtes, emportez vos déchets.
5
UTILISEZ DES TOILETTES Si cela s'avère impossible, faites vos besoins dans l'eau ou creusez un trou dans le sol. Évitez d'utiliser des lingettes qui mettent du temps à se décomposer.
6
RESPECTEZ LES PROPRIÉTÉS PRIVÉES Il est interdit de camper sur des terrains situés à 150 mètres de maisons ou de chalets habités. Le camping sur un terrain est uniquement autorisé moyennant l'accord du propriétaire
7
FAITES ATTENTION AU TRAFIC Les routes aux Lofoten sont étroites et fortement fréquentées. Gardez vos distances lorsque vous suivez des cyclistes, et soyez particulièrement attentifs aux cyclistes dans les tunnels.
8
FEU INTERDIT En été, il est interdit de faire du feu dans la nature. Utilisez les emplacements prévus à cet effet et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque d'incendie.
9
RESPECTEZ LA FAUNE ET LA FLORE Évitez les dérangements inutiles. Pensez à tenir les chiens en laisse.
10
DANS VOTRE INTÉRÊT ET DANS L’INTÉRÊT DE LA NATURE, nous recommandons des activités organisées par des organisations de tourisme. Pour un meilleur aperçu, rendez-vous sur www.lofoten.info
6
AU PLAISIR DE VOUS REVOIR !
www.nordnorge.com
LOFOTEN
55
VESTERÅLEN
7
Vesterålen propose des safaris aux baleines toute l'année
© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ
Les aurores boréales à Gaukværøy (Bø)
© ØYVIND WOLD / WWW.VISITVESTERALEN.COM
Plage de Bleikstranda : plus de 2,5 km de plage idyllique de sable blanc
NE MANQUEZ PAS… Safari aux baleines toute l’année : la plus grande aire de jeux de ces cétacés est aux îles Vesterålen !
Des sommets de 1000 mètres de
haut, plats, raides, verts ou à droite sur le fjord, des plages de sable blanc. Choisissez parmi plus de 150 sentiers de randonnée balisés
Pêcherie de Nyskund : réveillez-vous
pour une nouvelle vie et racontez une histoire passionnante
Musée du Hurtigruten à Stokmarknes Culture Sami : rencontrez une famille Sami fière de raconter ses traditions
Découvrez les îles Vesterålen : échangez
votre voiture contre un vélo ou un kayak !
Andøya Space Center - Le seul centre
spatial opérationnel de Norvège. Vous pourrez y faire un voyage virtuel dans les aurores boréales
@jens.birkeland
Trollfjorden – le fjord le plus majestueux dans le Nord
7 Jens Andre M.Birkeland Forfjord, Vesterålen © KJETIL PAULSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ØKSNES
@visitvesteralen @visitvesteralen @visitvesteralen
La Route de la Reine est l'un de nos sentiers côtiers et une randonnée très populaire et variée. Cette photo est prise au soleil de minuit
© MARTEN BRIL / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ANDØY
Une rencontre personnelle avec la culture Sami et l’élevage de rennes chez Inga Sami Siida © MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM / SORTLAND
© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ
Sculpture « Mannen fra havet »
VESTERÅLEN A
B
C
D
E
F
G
STOKMARKNES SORTLAND ANDENES
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
J12
VESTERÅLEN Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
E-MAIL/ SITE WEB
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com
01.01-31.12
Andøy turistinformasjon
post@visitandoy.info www.visitandoy.info
01.01-31.12
Kjøpmannsgata 2, Sortland
(+47) 41 60 58 52
SYMBOLES
SAISON
Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80
Kong Hans Gate 8, Andenes
Narvik
Mo i Rana
INFORMATIONS TOURISTIQUES F10
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation
© M A R T E N B R I L / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M / A N D ØY
Indique la saison / période où le produit est disponible.
58
Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H14
LE TRANSPORT COMME EXPÉRIENCE PRINCIPALE
01.01 > 31.12
F12
SOMMET DE MØYSAL AVEC GUIDES DE MONTAGNE
Excursion d’une journée au Møysal (1262 m). Les samedis du 20 juin jusqu’en septembre. En plein été, aussi le mercredi. Départ du bateau du port de Hennes à 9h. Rendez-vous à 8h30. 01.01 > 31.12
800
Møysalen Nasjonalparksenter AS Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89
post@moeysalen.no www.moeysalen.no C12
GALERIE UVÆR
62370 © S I V J O H A N S E N
Galleri Uvær Teigan, Stokmarknes
0 (+47) 91 72 03 82
siv.johansen@gmail.com www.uver.no D12
LOCATION DE VÉLOS ET D’ÉQUIPEMENT SPORTIF
02.01 > 30.12
200/50
Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes
sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no D12
MUSÉE DE L’EXPRESS CÔTIER HURTIGRUTEN
01.01 > 01.01
-
Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes
post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no F11
CENTRE DE LOISIRS POUR L’AQUACULTURE NORVÉGIENNE
11.06 > 17.08
150/60
Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland
post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no F10
PÊCHE EN MER
Sjøblomsten Sortland Havn, Sortland (+47) 90 14 38 87
www.nordnorge.com
info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no
62552 © S J Ø B LO M S T E N
990/770
-
Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland
mdaljord@online.no www.marthahaugen.no G10
Tente sami, nourriture locale et contact avec le troupeau de rennes. Venez nourrir les rennes avec nous tout en découvrant le quotidien, la mythologie et la culture des Samis. 03.01 > 28.12
Inga Sami Siida Kvalsaukan
250/50 (+47) 90 87 75 58
lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no
Visitez la plus belle ferme de Vesterålen ! Découvrez des animaux de la ferme traditionnels et insolites. Activités à la ferme, aire de jeux et bistrot. Bienvenue à tous ! 01.06 > 31.08
Sollund gård Sørvågen, Alsvåg
7
F7
40 (+47) 94 89 94 81
sollundgard@gmail.com sollundgard.com C10
Organisation de A à Z pour particuliers, groupes et entreprises. Aurores boréales, zodiac, faune et flore, ateliers photos, activités en plein air, etc. 01.01 > 31.12
-
Hildreland AS - Vesterålen and Lofoten travel designer Ringstadveien 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91
karina@hildreland.no www.norwegianlight.no B10
« Northern Being » offre à ses visiteurs une parenthèse loin du quotidien ; présence dans la nature, avec les animaux et les saveurs uniques des ingrédients provenant des montagnes et de la mer. 01.01 > 31.12
-
Bjørkengen Gård, Fiskumyran 19, (+47) 90 20 39 46 Straumsjøen
iolaire@online.no www.bjorkengen.no G7
RANDONNÉE EN MONTAGNE ET SAFARI NATURE
Pêche en mer sur un bateau historique. Groupes de max. 10 pers. Durée : 6 heures. Toilettes, cuisine, salons et Wi-Fi. Hébergement et repas possibles. Équipement de pêche à louer. 01.01 > 31.12
15.01 > 15.12
EXPLOREZ LA NATURE À L’ÉTAT BRUT « NORTHERN BEING »
61316 © M A R T E N B R I L
Visite en bateau d’un élevage de saumons. Musée de l’aquaculture. Tunnel de jeu, caméra sous-marine, film. Lu au ve de 10 à 16h. Sinon sur demande. Excursions en bateau à 11h et 13h.
Magasin de ferme vendant des produits maison de Norvège du Nord, de la nourriture et des cosmétiques naturels. Bistrot ouvert en saison, propre boulangerie et produits bio. Ferme biologique vivante avec des moutons sauvages.
HILDRELAND AS
61301 © B E N TO M M Y E R I K S E N
La plus belle croisière du monde a commencé le 2 juillet 1893. Le musée de Hurtigruten présente aussi le M/S Finnmarken (1956).
F10
DÉCOUVERTE D’UNE FERME
PARC D’ANIMAUX DOMESTIQUES, VISITE DE FERME ET BISTROT 62477 © C O R N E R S P O R T A S
Location de vélos, accessoires et autres équipements de sport pour l’intérieur et l’extérieur. Nous proposons le dépôt et l’enlèvement des vélos aux îles Vesterålen et Lofoten.
karl-einar@blv.no www.askr.no
RENNES ET EXPÉRIENCES SAMI
Verre et art visuel inspiré par la nature rude, la lumière spéciale et les couleurs des différentes saisons dans le Nord. Galerie avec son propre bistrot : Betty’s Tea Room. 02.01 > 31.12
2500
Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Sortland
61309 ©
robin@a4l.no www.a4l.no
22.07 > 28.07
7 8 1 7 6 © O V E A A LO
Adventure 4 Life AS, Christian Fredriksens gt. 3, Melbu (+47) 95 92 49 21
Festival du kayak pour tous ; excursions, cours et concours. Bienvenue à la semaine du kayak, pleine de découvertes et d’apprentissage dans l’un des paradis du kayak de mer.
61302 ©
295
62450 © M ØY S A L E N N A S J O N A L PA R K S E N T E R A R K I V
01.01 > 31.12
C8
ARCTIC SEA KAYAK RACE 62373 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N
Nous proposons des activités dans la nature toute l’année au départ de Melbu et Stokmark nes. Safari aux aigles de mer, aurores boréales, sorties en montagne, pêche, etc. Groupes et particuliers.
bent@vpks.no www.vpks.no
77475 © S V E I N A R N E N I L S E N
C12
ADVENTURE 4 LIFE
Vesterålen Padle & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69
61300 © I A N R O B I N S
booking@lsbs.no www.lsbs.no
62347 ©
Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 94 16 40 89 Rinøyvåg, Vestbygd
450
Profitez de l’occasion et rejoignez-nous pour une visite à travers les magnifiques paysages de montagne d’Andøy et profitez d’une vue imprenable sur les Lofoten, Vesterålen et Senja. 10.01 > 20.12
78243 © B J Ø R K E N G E N G Å R D
-
61317 © B E N T B A K K A N
Nous louons des kayaks et organisons des sorties en montagne. Organisation d’événe ments pour entreprises.
610
Andøy Friluftssenter AS, Buksnesfjord (+47) 76 14 88 04 i Vesterålen
booking@andoy-friluftssenter.no www.andoy-friluftssenter.no
VESTERÅLEN
78005 © G E I R V I D A R H AU G E N
Sorties dans le Trollfjord, croisière, safari aux orques, aux aigles et aux aurores boréales. Aventures, transport pour groupes de 2 à 100 toute l’année. Le voyage devient l’aventure ! 01.01 > 31.12
E10
LOCATION DE KAYAKS, SORTIE EN MONTAGNE ET EN KAYAK
59
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS C8
COMPTOIR DE TINDEN
02.01 > 31.12
post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no
61319 ©
G7
HUSKY-ANDØY PROMENADE À CHIENS DE TRAÎNEAU ET NUITÉE
info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I4
CAFÉ ALVELAND – ANDØYA
01.01 > 26.08 61315 ©
post@alveland.no www.alveland.no
booking@stavecamping.no www.stavecamping.no I2
01.05 > 25.08
(+47) 90 83 85 94
rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no J2
SAFARI BALEINE ET OISEAUX
Safari aux baleines, oiseaux et phoques toute l’année. En été, observation de cachalots, orques, perroquets de mer et aigles de mer. En hiver, baleine à bosse, épaulards communs et aigles de mer. 01.01 > 31.12
61313 © P U F F I N S A FA R I
Près de 80 000 couples de macareux nichent ici. Cormorans, petits pingouins et guillemots. Aigles de mer visibles à chaque fois. Visites de 1,5 heure. Lu-Di à partir de 12h.
1100/800
Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60
post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no
© BJØRN EIDE
SAFARI AUX OISEAUX JUSQU’À BLEIKSØYA
Puffin Safari Bleik
andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no
61308 © M A R T E N B R I L , S E A S A FA R I A N D E N E S
7
500 (+47) 92 60 12 57
50/25
Andøymuseet, Richard Withsgt.9, (+47) 47 46 85 68 Andenes
61310 © S TAV E C A M P I N G
Camping et chalets à louer avec accès à des bains à remous de 38 ° à l’extérieur. Vue magnifique sur l’océan Arctique et sauna sur la plage, ouvert tous les jours en été !
Stave Camping AS Stave
J2
H3
STAVE CAMPING & HOT POOLS + 38 ° !
01.06 > 30.08
contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no
L’un des plus hauts phares du pays. Grande construction de l’infrastructure maritime. Nouvelles expositions en élaboration. Possibilité de monter dans le phare à 40 m.
-
Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49
50
Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00
MUSÉE DU PHARE ET DU PORT D’ANDENES
Situé au cœur du village de Dverberg, dans la ferme centenaire du commissaire de police local. Vente de savons naturels et de produits locaux, comme des baies polaires et des airelles. Été : 01/06 au 31/08. 01.01 > 31.12
I2
01.01 > 31.12
985/550 (+47) 95 45 06 32
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no
Observez les aurores boréales toute l’année dans un reportage virtuel. Expositions, expériences pratiques, nouvelle technologie et film en 3D. Observation des aurores en saison.
61306 ©
Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn
Hvalsafari AS Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
VAISSEAU SPATIAL AURORA, ANDØYA SPACE CENTER
Traîneau à chiens en hiver, chariot à roulettes en été. Randonnées à pied ou à ski, raquettes avec chiens de traîneau, sous les aurores boréales, bain à remous. Visites guidées. 01.01 > 31.12
1095/795
Site d’aquaculture à visiter ! Savez-vous que, chaque jour, 14 millions de personnes mangent du saumon norvégien dans plus de 100 pays ? C’est le produit norvégien le plus connu à l’étranger. La Norvège est le premier producteur mondial de saumon atlantique.
qui diffuse en direct ce qui se passe dans les cages, des films passionnants et une carte en verre qui représente l’aquaculture en Norvège du Nord. Échantillon de saumon ou de truite. Boutique de poisson.
Akvakultur i Vesterålen est un centre de découverte de l’aquaculture situé dans le petit village de Blokken, à 30 minutes en voiture du centre-ville de Sortland.
AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, N-8400 Sortland Réservations/info : Tél. +47 95 88 18 22 E-mail : post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur www.instagram.com/akvakultur
Montez à bord d’un bateau pour visiter nos piscicultures. Notre exposition raconte l’histoire de l’aquaculture norvégienne. Nous avons un tunnel pour enfants, une caméra
60
61304 © A N D ØYA S PA C E C E N T E R
Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56
78486 © H VA L S A FA R I A S
La voie la plus rapide vers les baleines, 100 % de garantie d’en voir, autres packages possibles, guides expérimentés, packages exclusifs, boutique de souvenirs, restaurant, 30 ans d’expérience. Une expérience pour la vie !
61318 ©
01.06 > 30.08
J2
SAFARI BALEINE
Tinden est un centre historique à Øksnes Vestbygd. Cabanes authentiques, boutique, bureau de poste. Visites guidées.
www.northernnorway.com
THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988
facebook.com Whalesafari Andenes
D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .
SAFARI BALEINE Approchez les géants de la mer dans leur élément naturel NOUS PROPOSONS DES EXCURSIONS TOUTE L’ANNÉE. CONTACTEZ-NOUS.
GARANTIE UNIQUE DE VOIR DES BALEINES
Notre capitaine a 25 ans d’expérience et le
Nous sommes la seule entreprise à proposer
abrite un restaurant, une boutique de
des safaris aux baleines avec une garantie d’en
souvenirs, une exposition sur les baleines,
voir. Autrement dit, si nous n’en voyons pas,
etc.
bateau est équipé d’hélices silencieuses qui n’effraient pas les baleines. Notre centre
vous obtenez une visite gratuite ou vous êtes remboursé (sauf frais adm. + visite guidée d’env. 10 %).
NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING
Plus d’infos sur notre site Web :
Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no
whalesafari.no
www.nordnorge.com
61
HÉBERGEMENT H15
C12
C12
D12
D12
D10
F10
F10
F10
B11
C10
C10
F8
F7
E7
C8
7
C8
E6
E6
E6
D6
D6
D6
D6
G7
H6
G7
G5
G7
I4
J2
J2
62
Offersøy Feriesenter
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l l l l l
Offersøy
(+47) 76 93 39 00
Melbu Hotell AS
l
Christian Frederiksens gt. 3, Melbu
(+47) 76 16 00 00
Borghildstua feriehus Ongstad, Melbu
Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes
l
l
Grønningbrygga
l
l
l
(+47) 76 10 84 00
Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland
Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland
Skagakaia & Café Gamle Posthuset Huset på yttersiden Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen
Toftenes Sjøhuscamping AS Toftenes, Alsvåg
Nordigården Feriehus Alsvåg
l l
Fiskeværet Skipnes Skolestedet Finvåg Nærøya, Øksnes Vestbygd
Husjord Apartment Husjord, Stø
Gunnartangen Rorbuferie Stø
Stø Bobilcamp AS Valen, Stø
(+47) 76 13 14 55
l
Huset på Skåltofta Skåltofta, Nyksund
Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord
Loviktunet Lovik, Risøyhamn
Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord i Vesterålen
l l l
l l l l
l l l l l
l l
(+47) 76 14 88 04
l l
l l
(+47) 91 67 50 45
Husky-Andøy Dogsledding & Accommodation Nygård, Risøyhamn
(+47) 95 45 06 32
l
-
-
01.0515.09
9
18
02.0117.12
13
29
01.0131.12
5 12
01.0131.12
4
7
01.0131.12
6 28
01.0131.12
2 13
01.0131.12
6
30
10.0120.12
10
24
01.0131.12
2 18
01.0131.12
6 12
01.0131.12
www.andrikkenhotell.no 75 100 186
01.0131.12
l
l
Andrikken Hotell
l
(+47) 76 14 90 90
l l
Hotell Marena
l
Storgata 15, Andenes
(+47) 90 08 46 00
l
l
l l l
l l l l l
l l
l l l l
www.marmelkroken.no 24
l
l l
l
l l
l
l
l
-
l l
service@andrikkenhotell.no
l l
l l l
www.husky-andoy.com
l
info@hotellmarena.no
l
www.andoy-friluftssenter.no 25
kvbrygga@online.no
l
l l l
www.loviktunet.no
l l l l l l
l
l
l l l l
info@husky-andoy.com
l
Storgata 53, Andenes
l
www.andoy-friluftssenter.no
post@marmelkroken.no
l
(+47) 76 14 63 78
l
l l
l l l
29
l
www.facebook.com/Skaaltofta/
booking@andoy-friluftssenter.no
01.0630.08
01.0131.12
kontakt@loviktunet.no
(+47) 76 14 88 04
2 10
5 40
l
l
01.0131.12
01.0131.12
www.nyksund-spa.com
l
32
6
l l
l l l l l l l l
l
(+47) 48 14 71 40
l
l
8
l
www.nyksund.com 25
booking@andoy-friluftssenter.no
31.12
20
post@skaaltofta.no
30
l
l
l l
l l
5
01.0331.10
l
(+47) 92 60 72 90
l
l
01.0131.12
20
l
spa@nyksund.com
9 53
11
post@nyksund.com
(+47) 95 86 38 66
01.0131.12
01.0501.09
www.stobobilcamp.no
l l
13
www.gunnartangen.no
l l l
7
10 50
l
post@ekspedisjonen-as.no
(+47) 76 13 47 96
20.0618.08
01.0131.12
www.husjord-apt.com
l l l
13
49
l
l l l
5
l
l l l l l
l
01.0131.12
www.skipnes.com
stobobilcamp@gmail.com
l
l l
l
www.finvag.no 40
l
48 200
l l l l l l
l l l
03.0120.12
01.01-
www.myrekysthotell.no 100
l
66 132
l l
www.nordigarden.net
l l l
l
l l
l
l l
01.0131.12
l l l l l
www.toftenessjohus.no 60
info@gunnartangen.no
(+47) 97 53 36 48
l l
l
www.vesteralenapartment.com 25
l l l l
l
Marmelkroken
Kvalnesbrygga
l
leif@husjord-apt.com
(+47) 41 69 62 23
l
l
5 14
www.yttersiden.no
l l l
l
l
l
asle@finvag.no
(+47) 97 59 13 06
Bø i Andøy
Kvalnes, Dverberg
l
01.0131.12
l
www.skagakaia.no 70
l l l l
164
42
l l l l l l
post@skipnes.com
(+47) 90 94 57 27
l
Nyksund Spa & Hiking Club
l
booking@myrekysthotell.no
l l l
l
l
-
arrods@online.no
(+47) 76 13 28 55
(+47) 48 11 80 68
Nyksund
l
l l l l l l
Nyksund Ekspedisjonen Holmvik Brygge Nyksund
l
post@toftenessjohus.no
(+47) 99 62 89 54
l
l
01.0131.12
l
www.sortland-camping.no
booking@vesteralenapartment.com
l l l l l
Nyksund Nyksund
l l
karina@yttersiden.no
l
l
l l
6 16
l l
www.sortlandhotell.no 70
l l l
l
(+47) 95 00 89 99
(+47) 90 10 88 83
l l
post@skagakaia.no
(+47) 90 64 05 91
Myre Kysthotell
l
asoelsne@online.no
l l
l
l
hj.bergseng@sortland-camping.no
(+47) 76 12 10 41
l l
l
l
01.0131.12
l l
www.gronningbrygga.no
post@sortlandhotell.no
l l
Storgt 52, Myre Skipnes
l
7
4
l
www.vesteralenkysthotell.no 100
roy@gronningbrygga.no
(+47) 76 11 03 00
l
l l l
www.nygardferiehus.no
resepsjon@kystlandsbyen.no
Skagenveien 55, Skagen, Bø i Vesterålen (+47) 92 06 38 75 Ringstadveien 28, Straumsjøen
l
58 113
01.0122.12
www.arctictouch.no
l l l
l l l
l
l l l l l l l l l l
l l
Sortland Hotell
l l
30 90
01.0131.12
l l
www.v-resort.no 50
l
oddarne.dyro@trollfjord.no
(+47) 99 22 53 23
Vesterålsgata 59, Sortland
l l
per.kristoffersen@trollfjord.no
l l
(+47) 76 15 29 99
l
booking@m-h.no
(+47) 95 94 71 57
Vesterålen Kysthotell
www.offersoy.no
l l l
l
(+47) 95 03 24 64
l
l l l l l l l l l l
post@offersoy.no
l
Børøya, Stokmarknes Grønning, Stokmarknes
l l l
www.hotellmarena.no
29 49
01.0131.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnnn nnn n n nn nn n nnn n nn nnn n nnn nn nnn n n n nn n nn nnn n n nnnn n nnn n nnn n nn n
www.northernnorway.com
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R DE
RESTAURATION H11
D12
F10
F10
F10
F10
C10
E7
F8
D6
D6
G7
G5
Viltkroa Langvassbukt, Gullesfjord
F10
l
(+47) 90 66 01 42
Rødbrygga AS
l
Markedsgata 6, Stokmarknes
(+47) 76 15 26 66
Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland
l l l
(+47) 76 20 10 40
l
Kjøpmannsgata 1, Sortland
(+47) 47 60 88 00
l
Torggata 27, Sortland
(+47) 76 20 12 10
l l
Ringstadveien 28, Straumsjøen
(+47) 90 64 05 91
l l
Storgt 52, Myre
(+47) 90 10 88 83
l l
Toftenes, Alsvåg
(+47) 76 13 14 55
l
l l
Nyksund
(+47) 48 11 80 68
l l
Nyksund
(+47) 76 13 47 96
l
Buksnesfjord i Vesterålen
(+47) 76 14 88 04
l l
Bø i Andøy
(+47) 91 67 50 45
60
01.01 > 31.12
45 www.sortland-camping.no
02.01 > 30.12
01.01 > 31.12
60 40 www.pbar.no
l l l
09.01 > 23.12
sortland@matogvinhus.no
l
l l l l
01.01 > 31.12
40 www.yttersiden.no
l
l l
01.01 > 31.12
booking@myrekysthotell.no
l
70 www.matogvinhus.no
june@yttersiden.no
150 www.myrekysthotell.no
l l
l
01.01 > 31.12
post@toftenessjohus.no
120 www.toftenessjohus.no
l l l l
l
02.01 > 17.12
01.06 > 31.08
60
post@ekspedisjonen-as.no
l
l l
l
booking@nyksund.com
l l l l l
Marmelkroken
l l l l
Andøy Friluftssenter AS
01.01 > 31.12
www.rødbrygga.no
l l
l l l l l l
Holmvik Stua
post@pbar.no
l l l l
Nyksund Ekspedisjonen
100 www.viltkroa.no
post@ekspedisjonen-as.no
l l l
Toftenes Sjøhuscamping AS
CAPACITÉ
01.01 > 31.12
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l l l
Myre Kysthotell
Boreal Travel AS
l
l l l l
Huset på yttersiden
rodbrygga.drift@trollfjord.no
l l l
Sortland Mat&Vinhus AS
Verkstedveien 4, Sortland
l l l
kjetil@viltkroa.no
l l l l
Petroleum Bar & restaurant
Veaveien 2, Straumsjøen
ER
l
(+47) 76 11 03 00
Rådhusgata 26, Sortland
Bø Taxi
l
l l l l
Ekspedisjonen Lunsjbar
TRANSPORTS B10
l l
M
l l l l l
l l
10.01 > 20.12
booking@andoy-friluftssenter.no
l l l
35 www.nyksund.com
l
50 www.andoy-friluftssenter.no
l
post@marmelkroken.no
01.06 > 01.09
60 www.marmelkroken.no
R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O E-MAIL / TÉLÉPHONE V U T M B C A BA TA Q U M A TO LO
l l l
l
l l l l
U
ER
l
SAISON
post@botaxi.no (+47) 90 90 90 82
01.01 > 31.12 www.botaxi.no
tur@boreal.no (+47) 99 20 61 15
01.01 > 31.12 www.boreal.no
7
Sortland est à la croisée des routes et permet de partir pour la journée découvrir Vesterålen, les Lofoten, Harstad ou Narvik et sa région. Soleil de minuit : 23.05 - 23.07. Sortland sera très apprécié des randonneurs qui y trouveront de magnifiques sentiers et des paysages variés. De nombreux cafés, restaurants et commerces sont à votre disposition également. Bienvenue au Sortland Camping & Motell. Vous y passerez une nuit paisible et y mangerez comme un roi.
GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517
www.nordnorge.com
Vestervegen 51, 8400 Sortland Tél. ( +47 ) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping
VESTERÅLEN
63
RÉGION DE HARSTAD
@mr_edvardsen
Roar Edvardsen
Région de Harstad
@VisitHarstad @visitharstad @destinationpost
Le sentiment…
Soleil de minuit ou aurores boréales, baleine ou oiseau de mer. Partez à leur découverte en zodiac !
© B&B TOURING
Harstad : ville de gourmets en Norvège du nord
© HANNE NOFSØ
8
NE MANQUEZ PAS… L’histoire des Vikings, l’église médiévale
la plus septentrionale au monde et le gigantesque canon d’Adolf de la Seconde Guerre mondiale à Trondenes
Une sortie en zodiac dans l’archipel côtier habité le plus septentrional au monde, à deux pas de Harstad
Les restaurants modernes figurant dans
le guide Michelin ou un déjeuner dans une ferme datant de 1750
Gâteau de Kvæfjord, le gâteau national
norvégien avec de la crème vanille et des amandes
Histoire maritime. Une excursion avec
le bateau « Anna Rogde » de 1868 ou jusqu’au musée du bateau de Norvège du Nord à Gratangen
Festival Festspillene en Norvège du
Nord en juin. Un festival d’été avec des participants du monde entier.
Point de vue de Nupen : considéré comme l’endroit le plus romantique pour regarder le soleil de minuit
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM
8
« Anna Rogde » : un trésor culturel
© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Péninsule de Trondenes - un coffre aux trésors de curiosités
© DANIEL AADAHL
© RICHARD CREASE
Canon d’Adolf à Trondenes
RÉGION DE HARSTAD A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
8
14
Lofoten
15
Q10
Lundbrygga, Sjøvegan
Narvik
Mo i Rana
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES Lundbrygga turistinformasjon
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB (+47) 40 02 84 88
turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SYMBOLES
SAISON
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
29.06-13.08
Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible.
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / H A R S TA D
Nombre de lits / Hébergement
66
Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS K11
CANON ADOLF
post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11
ÉGLISE DE TRONDENES
-
Trondenes Kirke Trondenesveien, Harstad (+47) 77 01 89 89
post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11
CENTRE HISTORIQUE DE TRONDENES
Histoire de la région de Harstad de l’âge de pierre à aujourd’hui en passant notamment par l’époque viking et la Seconde Guerre mondiale. Café, boutique, terrasse avec belle vue. 01.01 > 31.12
90 / 45
Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Harstad
booking@stmu.no www.stmu.no
61464 © S Ø R - T R O M S M U S E U M / B Ø R G E MA D S E N
01.01 > 31.12
K11
CENTRE NATURE DE HARSTAD
61410 © V I S I T H A R S TA D
-
Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
K11
K11
K11
K11
K11
Harstad Camping
28.12 > 10.05
Scandic Harstad Strandgata 9, Harstad
(+47) 77 00 30 00
Thon Hotel Harstad
l
Sjøgata 7, Harstad
(+47) 77 00 08 00
Notre objectif principal est de vous faire découvrir la faune norvégienne dans un cadre naturel et magnifique de Norvège du Nord au Polar Park. 01.01 > 31.12
K11
l
(+47) 77 04 08 00
02.01 > 31.12
1095
RM
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no
E
l l l
harstad@scandichotels.com
l
l l
l l 11 44
www.scandichotels.no/hotell/norge/harstad 400 117 224
01.0112.02
www.harstad-camping.no
harstad@thonhotels.no
l l l l l
l l l
l l l
www.thonhotels.no/harstad 450 140 300
l l l
cc.arcticus@choice.no
l
(+47) 77 05 84 44
l
01.0131.12
postmaster@harstad-camping.no
l l l www.choice.no 65
l l l
l
l l
rgaard@online.no
l l l l l l l l l (+47) 77 01 89 89
l l
Stornesveien 127, Røkenes
(+47) 77 05 84 44
Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik Lufthavn, Evenes
l
l
3
10
02.0131.12 01.0131.12 15.0122.12
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
n nn nn nn nn n 120
www.visitharstad.no
l
l
l
rgaard@online.no
15.01 > 22.12
200 www.roekenesgaard.no
R U ER U TE E T LO RA E G É I À R P R S E RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE A T B V U M T Q M C B
SAISON
harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10
01.01 > 31.12 www.europcar.no
l l l
8
CAPACITÉ
01.01 > 31.12
post@visitharstad.no
l l
75 150
l
www.roekenesgaard.no 50
TS ER IN M S E PR LE N D D A C IE O AV E LS T S É LO R TS U FO OL L OO UI CH ER S TA N IQ EN N TE NT LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST U A A I O A R O É N A H B E N N E R G E I G L AU L WE D OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Røkenes Gård og Gjestehus
www.nordnorge.com
I5
Whalesafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
l l l l l l
TRANSPORTS K11
post@polarpark.no www.polarpark.no
(+47) 48 24 00 00
Nous sommes proches du champ de baleines. Guides expérimentés, exposition sur les baleines et squelettes de baleines. 100 % de garantie de voir des baleines, boutique, restaurant, camping, auberge de jeunesse. Safari aux baleines en hiver comme en été.
l l l l l l
Clarion Collection Hotel Arcticus
Heggenkollen, Harstad
260/160
Polar Park Bonesveien, Bardu
l l l l l l
Havnegata 3, 9404 Harstad
Harstad Villmarksenter
post@sollifjellet.no www.sollifjellet.no
LE PARC ANIMALIER LE PLUS SEPTENTRIONAL DU MONDE
l
l
RESTAURATION K11
l l
(+47) 77 07 36 62
Røkenes Gård og Gjestehus
-
Sollifjellet alpinsenter (+47) 77 07 78 33 Sollia
E QU < 500 X GI CE ES N AU S LE R I T É T E SÉ 500 - 750 E É E RS I RE TE ÉLO PO L IC S F L P H U É E L A N A Z A C A S E Z R F B V O IS O T 750 - 1000 AC LA VÉ OO NT DIC TI CT N IT E R CH PÊ SI N E EN IS CU DE D P M GL À I LC E N CO E/ E > 1000 E ES PR A EM AN E A ’ÉL E N V / JA E DE ON ON ÉS AD P E G N C E D R E TE M E E D H / D E C R G B T I G D I A N S E I E B L EL TE PI ID BAN M PAR FUG UG VU AR TEL AN /SD ENC BER ÈS MB SE AN NTO NA FI LLE GN AT AT IV IEN T C I I S A C C C M F T U A V D C I O C Ô SAISON CAPACITÉ H M CA RÉ CA CH AP RE RE LA PH HÔ VA W LI HÉ AC CH PR VI PO SA W SA BA LO LO AC CH
Nesseveien 55, Harstad
Stornesveien 127, Røkenes
K11
Piste de luge et espace extérieur pour la famille. L’un des meilleurs domaines de la Norvège du Nord pour les familles. Ski, snowboard, équipements, café. Mobile home avec courant.
UR
HÉBERGEMENT
booking@stmu.no www.stmu.no
(+47) 77 01 83 80
SAFARI AUX BALEINES À ANDENES
Activités sur mesure pour les groupes : lancer du lasso, lancer de hache, sentier nature, simulateur de tir, quiz, etc. Gibier au menu. Tente sami, maison lapone ou salle de réunion. 01.01 > 31.12
Sør-Troms Museum Oscarsvei 6, Borkenes
STATION DE SKI
61411 © S I G R I D S C H R Ø D E R
L’église de Trondenes est la plus septentrionale des églises médiévales (1250). Elle est située en pleine nature et abrite plusieurs œuvres d’art.
80/0
61492 ©
Visit Harstad Trondenes fort, Harstad (+47) 77 01 89 89
03.07 > 05.08
61489 © T H O M A S B A R S TA D E C K H O F F
-
61467 © S Ø R - T R O M S M U S E U M
Musée unique et galerie. Découvrez notre collection d’art unique et d’art brut dans la ferme de Trastad.
61478 © H VA L S A FA R I A S
01.01 > 31.12
I11
TRASTAD SAMLINGER
61412 © GRO DAGSVOLD
Construit par l’occupant allemand pendant la Seconde Guerre mondiale. Visite guidée 3 fois par jour en haute saison, sur demande le reste de l’année sur Visit Harstad.
RÉGION DE HARSTAD
67
TROMS SENTRALE ET SENJA
@seffis
Steffen Fossbakk
Ersfjord, Senja
@visitsenjaregion @visitsenjaregion
Partie extérieure de Senja – montagnes, archipel côtier et plage de sable blanc
Le troll de Senja est marié à une troll et ils ont 6 enfants
© EVGENIA EGOROVA
Fjord comptant 98 îles : n’est-ce pas le rêve de tout amateur de kayak ?
© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM
9
NE MANQUEZ PAS… Une région sauvage et des parcs nationaux intacts. Des terres intérieures à la côte
Polar Park : embrassez les loups, animaux sauvages et grand terrain de jeux dans le parc animalier le plus septentrionnal au monde
Regardez les saumons remonter la plus
grande échelle à saumons d’Europe près de la cascade nationale norvégienne Målselvfossen
Senja, la deuxième île de Norvège par sa
superficie est le paradis des randonneurs. Prenez la route Dronningsruta sur Husfjellet, allez jusqu’à Segla ou promenez-vous sur la plage à Bøvær
Photos depuis les points de vue le long
de la route nationale touristique de Senja. Surprenante et grand potentiel de « J’aime »
Une visite jusqu’à Husøy – petit port de pêche moderne connu pour sa tradition de la sieste !
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV
9
Randonnée dans le Parc National Øvre Dividal : profitez de la nature © GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Segla på Senja – une randonnée aventureuse…
© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM
© EVGENIA EGOROVA
Tungeneset – l’un des nombreux points de vue architecturaux sur la route touristique nationale de Senja
TROMS SENTRALE ET SENJA A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
SENJA FINNSNES BARDUFOSS
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
9
D4 G6 C5
Narvik
Mo i Rana
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES Turistinformasjon Skaland
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB (+47) 47 83 45 00
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
19.06-12.08
(+47) 93 02 23 33 Visit Senja SA Kunnskapsparken Finnsnes Bernhard Lunds vei 4, Finnsnes
post@visitsenja.no
01.06-31.08
Turistinformasjon Torsken
turistinformasjon@torsken.kommune.no
01.05-31.08
Galleri Pila, Skaland
(+47) 46 63 94 54
SYMBOLES
SAISON
post@mtmu.no www.mtmu.no
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Spiraveien 62, Gryllefjord
Référence cartographique / Situation
© F R A N K A N D R E A S S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M Å L S E LV
Indique la saison / période où le produit est disponible.
70
Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H12
POLAR PARK – LE PARC ANIMALIER LE PLUS SEPTENTRIONAL DU MONDE
19.06 > 12.08
260/160 post@polarpark.no www.polarpark.no
61500 ©
H11
BARDU BYGDETUN I SALANGSDALEN
I8
TRADSENTER
01.01 > 31.12
50/0
Midt-Troms Museum, Sundliveien 188, (+47) 47 83 45 00 Bardufoss
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
FERME FOSSMO À BARDUFOSS
19.06 > 12.08
50/0
Midt-Troms Museum Fossmotunet, Bardufoss (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
CHUTE D’EAU NATIONALE ET AQUARIUM DE SAUMON
61513 ©
post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no J7
M8
(+47) 47 83 45 00
78101 © K I M H AU G L I D
post@mtmu.no www.mtmu.no J5
19.06 > 12.08
Midt-Troms Museum Aursfjord
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
-
Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
9
G6
post@mtmu.no www.mtmu.no C8
post@mtmu.no www.mtmu.no
-
Frovåg Havfiske, Dragøyveien 17, (+47) 90 52 15 81 Stonglandseidet
berit@frovaghavfiske.no www.frovaghavfiske.no C8
DÉCOUVREZ UNE ANCIENNE PÊCHERIE 61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M
50/0
www.nordnorge.com
78553 ©
booking@malselvfjellandsby.no www.malselvfjellandsby.no
Il y a plus de 200 ans, des habitants des vallées ont été recrutés et déplacés ici par les autorités afin de travailler la terre. Chasse et pêche. Aperçu de la culture des colons.
Midt-Troms Museum Rostavatnet
(+47) 45 48 88 18
Scie hydraulique munie de lames droites en mouvement vertical datant du 18e siècle. Aujourd’hui restaurée et toujours en état de marche. Heures d’ouverture sur www.mtmu.no.
01.01 > 31.12
FERME DE KONGSVOLD PRÈS DE ROSTAVATNET
19.06 > 12.08
50/0
Pêche dans le lac depuis un bateau. Héberge ment dans des hangars à bateaux. Tours à vélos à Senja avec hébergement, guide, repas et tours en bateau.
(+47) 94 14 00 00
Midt-Troms Museum Storsteinnes
PÊCHE EN MER ET BEAUX PAYSAGES À SENJA
L’Eldorado pour tous ceux qui aiment l’hiver et la neige ! Slalom, snowboard, hors-piste, pistes pour enfants, pistes de ski et grands sentiers de ski de fond. Hébergement dans des chalets modernes ou des appartements, total de 350 lits.
Målselv Fjellandsby Moen
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
VILLAGE DE MONTAGNE DE MÅLSELV
01.01 > 31.12
Exposition sur les oiseaux du fjord de Balsfjord et son système de marécage RAMSAR. Salle pour enfants et expos itinérantes. Observation des oiseaux, tables de pique-nique et feu de bois.
Exposition permanente « Midt-Troms en miniature ». Au musée des enfants, nous proposons différentes expositions itinérantes au fil de l’année. Spécialement axé sur les jeunes et les enfants.
30
Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30
L6
MUSÉE DES ENFANTS DE MIDT-TROMS
Pêche au saumon traditionnelle. Observez des saumons sauvages dans un aquarium, où ils se reposent sur leur chemin de frai. Café panoramique, saumon sauvage. 01.01 > 31.12
booking@mastermind-escape.no www.mastermind-escape.no
AURSFJORDSSAGA 61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Histoire et culture de la ferme. La ferme dispose d’un jardin idyllique. Présentation des outils du textile et des méthodes de travail de la société préindustrielle. Aperçu de la culture des colons.
325/250
Mastermind Escape Room (+47) 99 37 22 73 Storveien 3, Sørreisa
BALSFJORD FJORDMUSEUM ET VÅTMARKSENTER 61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Centre de gestion et d’artisanat, boutique, atelier de menuiserie et de mécanique, salle de conférence, expositions itinérantes. Administration centrale du Musée de MidtTroms.
01.01 > 31.12
61499 © M I DT - T R O M S M U S E U M
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
Faites travailler votre cerveau, votre logique et votre concentration pour résoudre des énigmes, trouver des codes, ouvrir des cadenas et des portes fermées, et vous rapprocher de la solution. Et de la liberté.
62685 ©
Midt-Troms Museum Setermoen
50/0
G7
MASTERMIND ESCAPE ROOM 61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Histoire de la défense de Narvik de 1940 à la Guerre froide. Expositions sur l’histoire des tireurs, la Guerre d’Hiver et l’histoire militaire de Norvège du Nord. Collection de véhicules militaires.
post@mtmu.no www.mtmu.no
61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M
I10
50/0
Midt-Troms Museum Kramvigbrygga, Sørreisa (+47) 47 83 45 00
61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M
post@mtmu.no www.mtmu.no
MUSÉE DE LA DÉFENSE DU TROMS À SETERMOEN
01.01 > 31.12
H7
61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M
19.06 > 12.08
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
Lieu de rencontre entre la côte et les terres pendant des milliers d’années. Expositions sur l’âge de fer et l’histoire du commerce. Belle jetée dans un style suisse.
61505 ©
Midt-Troms Museum Salangsdalen
(+47) 47 83 45 00
QUAI DE KRAMVIGBRYGGA À SØRREISA
Des paysans de Tynset et Gudbrandsdalen sont venus s’installer ici il y a 200 ans avec leur architecture, leur langue et leurs coutumes. Aperçu de la culture des colons. 19.06 > 12.08
Midt-Troms Museum Kastnes
50/0
Location de bateau. Le beau village de Skrolsvik a un petit port charmant et est proche de bons endroits de pêche. Bonnes conditions pour des excursions en montagne, du hors-piste ou un safari photo. Boutique ancienne à ne pas manquer ! 01.01 > 31.12
-
Skrolsvik Kystferie AS Skrolsvikveien 1829, Senja (+47) 95 23 15 40
contact@skrolsvikkystferie.no www.skrolsvikkystferie.no
TROMS SENTRALE ET SENJA
62678 ©
Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu
61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Le musée de Kastnes se trouve à la pointe sud de Dyrøysundet. Il témoigne de la rudesse de la vie du paysan-pêcheur, qui peut sembler paradisiaque pour les amateurs de hareng et de panoramas époustouflants. Plus d’infos sur www.mtmu.no
Notre objectif principal est de vous faire découvrir la faune norvégienne dans un cadre naturel et magnifique de Norvège du Nord au Polar Park. 01.01 > 31.12
E9
MUSÉE RURAL DE KASTNES
71
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
D8
MUSÉE HOFSØYA SUR LA PÉNINSULE DE STONGLANDET
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no G5
LENVIK MUSEUM À BJORELVNES
19.06 > 12.08
Midt-Troms Museum Bjorelvnes
50/0 (+47) 46 87 75 45
post@mtmu.no www.mtmu.no G5
JARDIN D’HERBES AROMATIQUES DE VARDNES ET EMBRACE LIFE
62680 ©
post@embracelife.no www.embracelife.no F3
62683 ©
post@northernadventuretroms.no Northernadventuretroms.no E6
50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no D4
KRÅKESLOTTET SENJA AS
leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4
BASECAMP SENJA
Bureau de poste Expedition Lodge. Activités dans la nature à Senja. Expéditions dans le fjord toute l’année. Safari aux baleines (hiver). Hébergement de groupes jusqu’à 10 personnes. 01.01 > 31.12
-
Basecamp Senja, Bergsfjordveien 1724, (+47) 91 70 96 18 Skaland
72
61514 ©
D4
Senja Matstudio Finnsæter, Skaland
(+47) 92 22 38 82
eirik@senjamatstudio.no www.senjamatstudio.no F6
600
Senja Husky Adventure AS Ottemoen 73, Vangsvik (+47) 90 23 34 42
booking@senjahusky.no www.senjahusky.no D8
Expériences actives dans le sud de Senja ! La cabane à grillade, le sauna et les 2 nouvelles cabines seront terminées en janvier 2018. Activités et expériences toute l’année ! 01.01 > 31.12
-
Senja Opplevelser AS, Valvågveien 474, (+47) 90 11 54 28 Stonglandseidet
vera@senjaopplevelser.no
D4
CAMP STEINFJORD
62681 © R E I N E R S C H AU F L E R
-
Kråkeslottet Senja AS Skjæringa 11, Skaland (+47) 91 82 99 02
post@senjamoments.com www.facebook.com/senjamoments
Camp de pêche et d’activités sur la « côte extérieure » de Senja. Rénovation en 2017.
Événements culturels intéressants lors du festival de Kråkeslott et du festival d’art ArtiJuli. Café ouvert tout le mois de juillet. Louer pour des cours, team building, réunions ou juste pour des vacances. 01.01 > 31.12
(+47) 95 99 33 91
SENJA OPPLEVELSER AS 61494 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Exposition « Folk & Natur på Sážža/Senja » au Musée de Midt-Troms, centre du parc national d’Ånderdalen. Informations touristiques, café et brasserie Senja Handbryggeri AS.
Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Øverbotn (+47) 47 83 45 00
-
01.01 > 31.12
-
SÁŽŽA – CENTRE NATURE ET CULTURE DE SENJA
01.01 > 31.12
Senja Moments Refsnes, Vangsvik
Tout au long de l’année, Jonny et Silje vous emmènent en traîneau à chiens ou en randonnée en compagnie de huskies sibériens sur l’île de Senja.
post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no
01.01 > 31.12
Camp Steinfjord Steinfjord, Skaland
(+47) 90 89 82 35
booking@steinfjord.com www.steinfjord.com H7
VIKING HORSES AS
62551 © K O E N H O E K E M E I J E R
9
01.01 > 31.12
SENJA HUSKY ADVENTURE AS
Chalets, expériences, maisons de vacances et cabanes de pêcheurs à Senja. Bienvenue dans le joyau de Senja, Laukvik.
Northern Adventure Troms Laukvik (+47) 97 19 93 23 Laukvik, Senja
E7
Hébergement dans un camp en plein air dans le village idyllique de Refsnes, au sud de Senja. Location de kayaks et de SUP. Calme, tranquillité et activités à votre rythme. Eaux calmes et belles zones naturelles. Bienvenue à tous !
01.01 > 31.12
PARADIS DES VACANCES DE LAUKVIK DANS LE NORD DE SENJA
01.01 > 31.12
booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no
Team building qui se concentre sur des expériences culinaires et naturelles. Différents cours de cuisine pour les entreprises et les groupes privés. Nous organisons votre événement à Senja, dans un cadre insolite !
-
Vardnes Urtegård, Vardnesveien 132, (+47)97 96 90 18 Gibostad
650
Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn (+47) 40 02 00 05
SENJA MATSTUDIO
Jardin de fleurs et plantes médicinales. Vente d’herbes, de crèmes, aromates, thé et pain fait maison. Traitements médicaux complémen taires. Hébergement possible. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
SENJA MOMENTS 61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Exposition sur la culture côtière et l’histoire de l’Église. Hébergement dans des cabanes de pêcheurs et location de bateaux. Dégustez le poisson fraîchement pêché et apprenez à naviguer sur un bateau.
D4
Découvertes et programme d’activités toute l’année : safari aux baleines (janvier), kayak, vélo, pêche, sortie dans le fjord, randonnées en montagne, traîneau à chiens, raquettes à neige, aurores boréales, soleil de minuit.
78278 ©
Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja
50/0
lrubach@online.no www.senjatrollet.no
782 93 © J A I M E S H A R P
19.06 > 12.08
(+47) 77 85 88 64
PACKS DÉCOUVERTE HAMN I SENJA 61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Aperçu des colonies du fjord de Tranøyfjord qui remonte à l’âge de pierre. Le pêcheur et sa ferme. Un bijou historique. Nouveau sentier culturel au départ du musée.
Senjatrollet Finnsæter, Skaland
61501 © W W W. S E N J A F OTO. N O
post@mtmu.no www.mtmu.no
-
77962 ©
(+47) 47 83 45 00
15.05 > 02.09
77953 ©
Midt-Troms Museum Skrolsvik, Senja
50/0
Plus grands trolls et sorcières de Norvège. Parc familial. Divertissement/spectacle par « The Trolling Stones » chaque jour à 13h et 16h, du 30/06 au 05/08. Tous les jours de 09h à 20h.
Découvrez le soleil de minuit ou les aurores boréales à cheval ! Promenades guidées à cheval pour tous les niveaux, différentes races de cheval. 01.01 > 31.12
600
Viking Horses AS Sørsiveien 146, Sørreisa (+47) 90 97 03 26
lill-grethe@vikinghorses.no www.vikinghorses.no
www.northernnorway.com
78000 ©
19.06 > 12.08
61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Skrolsvik est un village animé, notamment grâce à la pêche au flétan dans l’Andfjord. Expositions sur les croyances et mystères autour du flétan, café, gaufres.
D4
SENJATROLLET, HULDER- OG TROLLPARKEN
78294 ©
C8
MUSÉE KVEIT DANS LE PORT DE SKROLSVIK
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS F8
DYRØY HOLIDAY
Camp de pêche, plongée, kayak, excursions en montagne, traîneau à chiens. Bienvenue à Dyrøy pour des vacances actives !
01.01 > 31.12
Dyrøy Holiday, Mikkelbostadveien, (+47) 90 05 03 93 Brøstadbotn
rlerkend@gmail.com http://www.dyroy-holiday.no/
RESTAURATION E3
C5
G6
D4
D4
I8
D4
G6
G12
Finnsæter, Skaland
l
(+47) 97 56 66 43
l
Mefjordveien 1947, Senjahopen
(+47) 77 85 89 80
l
Spiraveien 53, Gryllefjord
(+47) 90 89 33 24
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
l
l
l l
Camp Steinfjord
l
Steinfjord, Skaland
(+47) 90 89 82 35
l l l l
post@finnsnes-hotell.no
l
Ole Reistadsvei 116, Bardufoss
(+47) 77 83 46 00
l l
Hamnveien 1145, Hamn
(+47) 40 02 00 05
l
l
l l
E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen
(+47) 77 17 71 27
25
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
l l l
01.01 > 31.12
115 www.hamnisenja.no
l
l
01.01 > 31.12
post@senjastua.no
l
120 www.bardufosstun.no
booking@hamnisenja.no
l
80 www.steinfjord.com
l
l l l
Lapphaugen turiststasjon
01.01 > 31.12
post@bardufosstun.no
l l
(+47) 77 84 40 10
180 www.finnsneshotell.no
booking@steinfjord.com
l
Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri
60
m.eriksen@online.no
l
Bardufosstun AS
80
post@widsten.no
(+47) 90 51 42 49
110
www.mefjordbrygge.no 01.01 > 31.12
(+47) 77 87 07 77
Laukhellaveien 2, Silsand, Senja
l
Torggata 15, Finnsnes
CAPACITÉ www.senjatrollet.no
booking@mefjordbrygge.no
l l l
Finnsnes Hotell
Senjastua
15.05 > 02.09
shudlra@online.no
l
Skreien Spiseri
Bergsfjordveien 1784, Skaland
jaeger.adventure@gmail.com
TS ER IN M S PR LE N DE D A S V C IE O A E L TS É LO R TS U FO OL L OO UI CH T E ER S TA N IQ EN N LC /FR SÉ YA BI ITÉ GÉ FA RCT AN I A ST UT AN A I O A R O É N B N G I G L N E R E A H E DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Mefjord Brygge
Pila Pub
Jæger Adventure Camp, Kastnesveien 758, (+47) 40 20 34 95 Brøstadbotn
l
postmaster@lapphaugen.no
200 www.senjastua.no
11.02 > 16.12
50 www.lapphaugen.no
9
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / B A R D U
D4
Hulderheimen - Senjatrollet
77970 ©
900 77997 ©
01.01 > 31.12
F8
JÆGER ADVENTURE CAMP
Maison de vacances, camp de pêche, location de bateau, aurores boréales, cabane à grillade et baignoire extérieure en bois au bord de la mer.
www.nordnorge.com
TROMS SENTRALE ET SENJA
73
HÉBERGEMENT G12
H12
H10
I8
J8
I8
I8
G6
G6
G5
E6
E7
F6
G6
F8
F8
F8
D4
D4
9
C5
C6
C8
E7
F3
F2
E3
Lapphaugen turiststasjon E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen
Bardu Huskylodge
G6
F7
74
l l
l l l l
(+47) 77 17 71 27
l
(+47) 99 40 27 28
Bardu Hotell
l
Toftakerlia 1, Setermoen
(+47) 77 18 59 40
Målselvfossen Feriesenter
l
(+47) 77 83 27 30
l l
Rundhaug Gjestegård
l
(+47) 77 83 05 70
l
Bardufoss Hotell
l
(+47) 77 83 05 00
Bardufosstun AS
l
(+47) 77 83 46 00
l
Senja Hotell
l
Storgata 8, Finnsnes
(+47) 77 85 11 60
Finnsnes Hotell
l
(+47) 77 87 07 77
Lenvik Museum Tranøybotn Camping Tranøyveien 2002, Vangsvik
Skatvik Camping Skatvikveien 774, Vangsvik
Senja Camping Torsmoveien 418, Silsand
Skoghus Leirsted Finnjord, Silsand
Camp Solbergfjord Finnlandsveien 305, Brøstadbotn
Steinvoll Gård Faksfjordveien 165, Brøstadbotn
Dyrøy Camping Dyrøyveien 352, Brøstad
Flakstadvåg cabins Flakstadveien 1073, Flakstadvåg
Strya Grunnfarnes
Skatvik Camping Skatvikveien 771, Skatvik
Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja
Northern Adventure Troms Laukvik Laukvik, Senja
Mefjord Brygge AS Mefjordveien 1947, Senja
Senja Taxi AS Segla 6, Fjordgård
Midt-Troms Taxi Sjøgata 5, Finnsnes
Senja Rutebil Vangsvikveien 301, Vangsvik
l
l
l l
l l
l l l
l
post@senjacamping.no
l l
l
l
l l
l l l l l
l l l l
l
l l (+47) 97 19 93 23
l
l l
l
13 50
01.0131.12
13 54
01.09
11 48
01.0131.12
2
6
01.0131.12
www.dyroycamping.com
1
1
01.0131.12
l
l l l l
l
l l
l
l
l
l
l l l
l
mail@fjordbotn.no
l
l l
l l l
booking@mefjordbrygge.no
l
U
5 30
15.0531.08
7
24
01.0131.12
13 40
15.0501.09
10
35
01.0131.12
7 46
01.0131.12
28 120
02.0123.12
l
l l l l l l l www.mefjordbrygge.no 20
R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U T M B C A B TA Q M A TO LO
01.0131.12
l
northernadventuretroms.no
l
5 25
l
www.fjordbotn.no
l
01.0131.12
l
www.skatvikcamping.no
post@northernadventuretroms.no
6 17
70
l
01.0131.12
l
post@strya.no hanygaa@online.no
73 130
www.flakstadvag.no
l
1
www.kaikanten.org
post@flakstadvag.no
l l l l l (+47) 77 85 89 80
19.0612.08
post@kaikanten.org
l
4 20
01.0531.12
www.skalandmotell.no
l l
(+47) 77 84 93 10
02.0122.12
3 15
www.hamnisenja.no 90
l
(+47) 48 10 81 78
1
l l l l
post@skalandmotell.no
56
booking@hamnisenja.no
(+47) 99 16 68 33
02.0131.12
l
helgejohannygard@hotmail.com
l
21 40
01.0131.12
l
(+47) 48 20 27 08
01.0131.12
1
stinecct@gmail.com
l
34 90
15.05-
www.skoghus.no
l
(+47) 41 54 60 46
02.0121.12
solbergfjord@gmail.com
l
58 112
l
(+47) 77 85 84 20
01.0131.12
l
www.senjacamping.no
skoghus@nlm.no
l l l l
42
l
www.tranoybotn-camping.no
l
22
www.mtmu.no
l
(+47) 95 02 44 35
l
l l
hanygaa@online.no www.facebook.com/Skatvik-Camping-145540022136171/?fref=ts
(+47) 77 18 76 23
l
Kaikanten
l
01.0131.12
www.finnsneshotell.no
hegeenge@gmail.com
(+47) 97 18 11 15
(+47) 400 200 05
Gryllefjord, Senja
l l
post@mtmu.no
l
l
l l
300
www.senjahotell.no 8
l
(+47) 48 86 68 36
l
l l
40
l l l
www.bardufosstun.no
l l l
02.0120.12
l
l l l l
firmapost@finnsnes-hotell.no
(+47) 48 15 84 75
Hamn i Senja Skaland Motell
l l l
l
l
l l
86
l l l
www.rundhauggjestegard.no 100
l
40
l l
www.bardufosshotell.no 25
l
l
l l
post@senjahotell.no
(+47) 48 10 81 78
l
l
post@bardufosstun.no
(+47) 97 71 72 04
l l
l l l
post@bardufosshotell.no
l
Hamnveien 1145, Hamn i Senja Skaland
l l l
post@rundhauggjestegard.no
(+47) 46 87 75 45
l l
l l
3 14
05.0522.12
www.maalselvfossen.no 120
l l l
l l
l l
post@maalselvfossen.no
10 43
01.0131.12
l l
www.barduhotell.no 70
l l
Torggata 15, Finnsnes
l l
barduhotell@bardu.online.no
l
l l
www.huskylodge.no
l l
Ole Reistadsvei 4, Bardufoss
l l
l l
info@huskylodge.no
l
Torget 11, Bardufoss
l l
www.lapphaugen.no
l
l l l
Rundhaug, Målselv
Bjorelvnes, Lenvik
l
l l l
Målselvfossen
l l
postmaster@lapphaugen.no
l l
Bonesveien 1186, Bardu
TRANSPORTS E3
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnn nn nn n nn nn nnnn nn nn n nnn nnn nnn n nnn n nnnn nnn n nn nnnn n nnn nnnn n nnn
ER
SAISON
l
post@senjataxi.no (+47) 48 18 20 10
l
booking.finnsnes@tromstaxi.no (+47) 77 84 07 33
01.01 > 31.12
l l l
l
morten@senja-rutebil.no (+47) 91 58 96 90
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12 www.senjataxi.no
www.northernnorway.com
© A S G E I R H E LG E S TA D / A R C T I C L I G H T A S / V I S I T N O R WAY / G J E S VÆ R
@villmarksbarna
@johansenronny
@turhege
Hege Enge Dekkerhus
Ronny Johansen
Lars Krempig
Ramfjord, North Troms
@vagablondi
Eggum, Lofoten
Alta, West Finnmark
@monicahellum
@explorerofnorway
Marita Buland Yndestad
Mathias Haughom
Monica Hellum
Tromsø
Hennes, Vesterålen
www.nordnorge.com
Sørøya, West Finnmark
75
NORD DE TROMS ET TROMSØ
10
Tromsø : la porte de l’océan Arctique
© CH / VISITNORWAY.COM
Île de Sommarøy – plages et vue magnifiques
© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ
De la mi-octobre à la mi-février, il est possible de voir des baleines dans le fjord, près de Tromsø
NE MANQUEZ PAS… Tromsø, la plus grande ville de Norvège du Nord est aussi appelée « Paris du nord » – vivante et colorée
Fjellheisen à Tromsø – Probablement le point de vue le plus spectaculaire au monde, au nord du cercle polaire
La cathédrale de l’Arctique à Tromsø – Architecture, acoustique, Arctique
Excursion jusqu’à l’île Sommarøy, une perle de la nature à deux pas de Tromsø
Aurores boréales : plus de 70 promenades
différentes sous les aurores. Choisissez votre préférée !
@einebakken
Jardin botanique le plus septentrional au
monde avec notamment des fleurs du Tibet, de l’Himalaya et des Montagnes Rocheuses
Tromsø International Film Festival en janvier : le plus grand festival du film de Norvège avec des films du monde entier
Les Alpes de Lyngen toute l’année. Paysages alpins avec vue sur le fjord. Montez au sommet !
Découvrez la nature arctique et la faune : baleines, aigles de mer et macareux
Hilde Einebakken
Lomvannet, Nord de Troms
@visittromso
© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ
@visittromso
@visitlyngenfjord @visitlyngenfjord @Lyngenfjord
10
Pêche hauturière – louez un bateau avec ou sans skipper
© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Fjellheisen – Fournisseur de paysages à Tromsø depuis 1961
© FJELLHEISEN
© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM
Alpes de Lyngen
NORD DE TROMS ET TROMSØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
TROMSØ NORDREISA LYNGEN
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4
Narvik
Mo i Rana
Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
E8
Kirkenes
Bodø
16
10
Alta
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SAISON
SYMBOLES
info@visittromso.no www.visittromso.no
01.01-31.12
(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Lyngseidet turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Manndalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Référence cartographique / Situation
Birtavarre Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Olderdalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Halti turistinformasjon
(+47) 77 58 82 51
info@halti.no www.visitnorthtroms.com
01.01-31.12
Kvænangen turistkontor
(+47) 40 40 56 26
turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com
15.06–15.08
Tromsø turistinformasjon
Prostneset,
(+47) 77 61 00 00
Samuel Arnesens gate 5, Tromsø
Strandveien 16, Lyngseidet
Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett
Flerbrukshuset, Burfjord
Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
78
www.northernnorway.com
180/50 booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
MUSÉE POLAIRE
La passionnante histoire des chasses arctiques, des hivernages et des expéditions héroïques de Nansen ou d’Amundsen. Ancien entrepôt datant de 1834.
60/30
Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre Tollbodgt. 11, Tromsø (+47) 77 62 33 60
postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8
MUSÉE DE TROMSØ
Le plus grand musée de Norvège du Nord vous explique la culture sami, la faune et la flore, la vie médiévale, l’époque viking et l’art de l’église. Créez vos propres aurores boréales ! Belle boutique. Tente sami ouverte en été. 02.01 > 31.12
60/30
Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 46 50 01
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8
POLARIA
61515 ©
info@polaria.no www.polaria.no E8
61519 ©
nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8
post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no E8
BATEAU MS POLSTJERNA
Bateau de chasse au phoque datant de 1949. Ambiance polaire garantie. En 33 ans de service, il a servi à capturer près de 100 000 phoques. À voir également, l’exposition Snowhow consacrée aux explorateurs polaires.
www.nordnorge.com
booking@budgettours.no www.budgettours.no E8
SAFARI AUX BALEINES À TROMSØ
Safaris aux baleines/croisières aux aurores boréales avec Arctic Explorer AS. Départ quotidien à 9h d’octobre à février. Café/Thé, guide et salopettes chaudes inclus. 01.01 > 10.02
Arctic Explorer AS Tromsø
1200/600 (+47) 95 47 85 00
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no E8
975/475
Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø
40/20 postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/tmu/polstjerna
Tromsø Outdoor AS Sjøgata 14, Tromsø
tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8
10
275/115 (+47) 97 57 58 75
post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no E8
SAFARIS AUX BALEINES ET SORTIES EN BATEAU ! 61522 © N O R D N O R S K V I T E N S E N T E R
120/60
MS Polstjerna, Hjalmar Johanssens (+47) 77 62 33 60 gate 10, Tromsø
250
Tromsø Budget Tours AS, Anton Jakobsens vei 9A, Tromsø (+47) 94 20 75 08
Observation des baleines avec microphone sous-marin et aurores boréales dans un bateau électrique. Excursions d’une nuit à bord de notre voilier de 100 ans. Promenades à ski et en bateau de février à mai.
61531 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T
Expérimentez, jouez et apprenez avec nos 100 installations interactives pour tous les groupes d’âge. Spectacle de lumière nordique de Ole C Salomonsen dans le planétarium (anglais/ allemand). Plus d’infos sur notre site Web.
15.06 > 15.08
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
0/0
Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens veg 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45
Promenades en ville et aurores boréales avec des guides expérimentés de Tromsø. Balade historique en ville les mercredis et samedis, safaris à la bière les mardis et jeudis.
Nous proposons des sorties guidées toute l’année. Ski, raquette, vélo et randonnée en petit groupe. Location de vélos, skis, équipements pour avalanche, raquettes, vêtements, tentes, etc.
LE CENTRE DU SAVOIR
02.01 > 30.12
E8
TROMSØOUTDOOR CENTRE D’ACTIVITÉ ET DE LOCATION
Le musée d’art le plus septentrional de Norvège présente des œuvres d’art de Norvège du Nord, du début des années 1800 jusqu’à nos jours. Le musée abrite à la fois une exposition permanente et des expositions temporaires d’art contemporain.
Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø
post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no
PROMENADE EN VILLE ET DÉGUSTATION DE BIÈRE À TROMSØ
14.10 > 31.03
MUSÉE D’ART DE LA NORVÈGE DU NORD
01.01 > 31.12
1490/795
Tromsø Lapland, Breivikeidvegen 2366, (+47) 91 85 76 35 Ramfjordbotn
Partez à la chasse aux aurores boréales avec l’Arctic Guide Service tous les soirs du 14 octobre au 31 mars. Réservations en ligne sur www.arcticguideservice.com. Service de guide et activités toute l’année !
130/65
Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 00 Tromsø
01.01 > 31.12
CHASSEZ LES AURORES BORÉALES TOUS LES JOURS !
Un centre d’aventure arctique avec des films panoramiques « Svalbard - Arctic Wilderness » et « Nordlys i Arktiske Norge », expositions basées sur des recherches, aquariums, piscine cellulaire, bistrot et boutique de souvenirs. 01.01 > 31.12
Hiver : excursions en traîneau de rennes sous les aurores boréales. Été : découvrez la culture sami et nos rennes. Le guide est un éleveur de rennes sami. Départs de Tromsø.
61528 © D I E G O F E R I O L I .
01.01 > 31.12
E8
DES SOUVENIRS INOUBLIABLES !
01.01 > 31.05
61532 © T R O M S Ø O U T D O O R A S
Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsø
61518 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T
02.01 > 30.12
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu/botanisk
CULTURE SAMI - DÉPARTS RÉGULIERS EN ÉTÉ ET EN HIVER 61527 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
L’église résonne au son de la musique populaire norvégienne, de mélodies classiques, de cantiques et chansons. Acoustique offrant des sons uniques. Tous les jours du 01/06 au 15/08. En hiver : 08/02-11/03. Mardi au dimanche.
Tromsø arktisk-alpine botaniske hage Stakkevollvn. 200, Tromsø (+47) 77 64 50 00
6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V
E8
ISHAVSKATEDRALEN : CONCERTS
0/0
62222 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no
01.05 > 31.10
78004 © Ø R J A N B E R T E L S E N
Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsø
Le jardin botanique le plus au nord. Floraison de mai à octobre. Espèces des montagnes du monde entier. Jardin de Norvège du Nord. Café ouvert l’été. Jardin toujours ouvert.
62270 © T R U L S I V E R S E N
50/0
61517 © JUNE ÅSHEIM (C) TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
02.01 > 30.12
E8
JARDIN BOTANIQUE ALPIN ET ARCTIQUE DE TROMSØ 61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
Achevée en 1965, cette œuvre magistrale est signée Jan Inge Hovig. Il s’est inspiré de la nature, de la culture et des croyances régionales. Vitrail monumental. En été, concerts sous le soleil de minuit.
1300/650
North Sailing Norway (+47) 97 07 84 78 Storgata 78, Tromsø
info@northsailing.no www.northsailing.no E8
Les aventures en petit groupe sont notre spécialité. Safari aux baleines, croisière dans le fjord, sortie de pêche, pêche sous la glace, chasse aux aurores boréales. Bienvenue ! 01.01 > 31.12
1750
Explore the Arctic AS, Vasstrandveien 580, (+47) 94 86 09 41 Tromsø
post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no
NORD DE TROMS ET TROMSØ
61525 ©
E8
CATHÉDRALE DES MERS ARCTIQUES
61530 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
79
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS B8
69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER
225
69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70
booking@69nord.com www.69nord.com I5
CHASSE AUX AURORES BORÉALES, MOTO-NEIGE ET SAFARI AUX BALEINES
Vivez des aventures passionnantes avec nous ! Départ quotidien de Tromsø à 8h50 devant l’hôtel de glace Scandic. 01.01 > 31.12
1200
Green Gold of Norway AS, Lenangsveien 1483, Nord-Lenangen (+47) 92 80 90 57
francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com J7
ARCTIC DISTILLATION EXPERIENCE
AuroraSpirit as Årøybuktneset
62250 © D AV I D G O N Z A L E S
Visite guidée de la distillerie la plus septentrionale au monde (dégustation incluse). Regardez, sentez et goûtez les ingrédients de l’Arctique. Cuisine locale et vue panoramique. 01.12 > 31.03
1495 (+47) 91 90 42 60
post@lyngen.com www.lyngen.com
-
Lyngsfjord Adventure Elvevoll, Årøybuktneset (+47) 77 71 55 88
post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com
30 post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no J6
VACANCES DÉCOUVERTE À LA LYNGEN LODGE
Le meilleur des Alpes de Lyngen. Randonnée en montagne ou sur glacier avec guide, safari dans le fjord, kayak, SUP et fatbike électrique. Hébergement dans des cabanes en rondins. 01.01 > 31.12
(+47) 47 62 78 53
info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com L6
PROMENADES GUIDÉES EN BATEAU DANS LE PARC NATIONAL DE REISA
Vous souhaitez découvrir le parc national idyllique de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, les anciennes fresques de montagne, la pêche au saumon ? Nous vous guidons sur la belle rivière Reisa en canoë. 15.05 > 15.10
950/450
Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett
62640 © I N G E N
Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen
post@svartfoss.com www.svartfoss.com
62397 © M AY - H E L E N VA N G E N
10
61529 © Ø R J A N B E R T E L S E N
Le centre présente la culture des Samis et des peuples indigènes du Nord. Exposition, dégustation de cuisine sami, festival et activités. Toute l’année, lu-ve 09h-15h30.
Senter for nordlige folk (+47) 47 37 09 34 Fossen, Manndalen
– where your arctic adventure begins!
K8
CENTRE POUR LES PEUPLES DU NORD
it Tromsø
evaag / Vis
61534 © LY N G S FJ O R D A D V E N T U R E
Prenez place dans un traîneau à rennes et traversez la nature sauvage sous les aurores boréales. Motoneige ou traîneau à chiens. Tenue, équipement, transport et nourriture inclus. 01.01 > 31.03
© Kari Schib
I11
CHIENS DE TRAÎNEAUX - DÉCOUVREZ LA RÉGION DE TROMSØ !
01.01 > 31.12
61533 © F R A N C I S C O D A M M
01.01 > 31.12
61521 © 69NORD
De Sommarøy, locations, visites et stages de kayak, sortie en kayak, vélo et voilier 75 ‘en été. Observation des baleines depuis Tromsø ou Sommarøy en automne. Sorties à ski dans les Alpes de Lyng en hiver.
Vous rêvez de la Norvège du Nord ? Peut-être vous demandez-vous ce que les gens y font lorsque le soleil brille toute la nuit ou, à l’inverse, est absent pendant plusieurs mois ? Tromsø est situé dans la plaine de l’Arctique, au milieu des montagnes et des fjords. Il est donc facile de combiner la découverte des villes (cafés, shopping, concerts, théâtre) avec des aventures dans la nature. Chiens de traîneau, safaris en raquettes, observation des baleines, chasse aux aurores boréales, kayak, pêche et randonnée ne sont que quelques exemples de ce que vous pouvez y faire. Sur www.visittromso.no, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour planifier vos aventures en Arctique. Réservez vos activités en ligne. Bienvenue à Tromsø !
Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway
80
www.northernnorway.com
HÉBERGEMENT H12
F8
G7
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
C8
B8
J8
J8
I5
K8
J6
K8
L5
O3
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
Vollan Gjestestue AS
l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
Tromsø Camping Arthur Arntzens veg 10, Tromsdalen
Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen
l l l
Thon Hotel Polar
l
(+47) 77 75 17 00
Thon Hotel Tromsø
l
(+47) 77 69 80 50
Clarion Hotel The Edge
l
(+47) 77 66 84 00
Clarion Collection Hotel Aurora
l
(+47) 77 78 11 00
Scandic Ishavshotel
l
(+47) 77 66 64 00
Scandic Grand Tromsø
l
(+47) 77 75 37 77
Quality Hotel Saga
l
(+47) 77 60 70 00
Comfort Hotel Xpress Tromsø
l
(+47) 77 60 05 52
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
Sørheim Brygge Strandveien 34, Lyngseidet
Lyngen Havfiske & Tursenter Lenangsveien 2344, Nord-Lenangen
Manndalen Sjøbuer Løkvold, Samuelsberg
FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Rotsund
Alteidet Camping Alteidet, Burfjord
E8
E8
E8
B8
l
l
l l l l l l
l l
l
l l l l
l
l l l l
alteidetcamp@hotmail.com
l
l l
S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
(+47) 77 72 23 00
Fiskekompaniet
l
Killengreens gate 4-6, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
l
Kirkegata 8, Tromsø
(+47) 77 63 77 30
l
Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 84
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
l l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
01.01 > 22.12
l
01.01 > 31.12
bord@fiskekompani.no
l
02.01 > 31.12
l l l l l l
resepsjon@sommaroy.no
7 17
01.0125.12
8
16
01.0131.12
8 32
01.0123.12
5
7
01.0601.10
15 68
01.0629.09
nn nnn n nnn nnn n nn n nn nn n nnn nnn nnn nn nnn nn n n n n n
10
CAPACITÉ 190 100 90 www.emmas.as
01.01 > 31.12
tromso@kitchenandtable.no
l l l l
01.0131.12
PRIX
www.fiskekompani.no
post@emmas.as
l l l
42
n n n n
www.vollangjestestue.no
l l l l l l l l
Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge
l l
post@vollangjestestue.no
l l l l l
Emmas Drømmekjøkken
l
7
l
www.facebook.com/alteidet.camping
l l l
01.0131.12
l l
www.fiskarbondenstue.no
l
36
l l
www.sjobuer.no
01.0131.12
17
l l l
www.lyngenlodge.com 16
l
01.0131.12
01.0131.12
l l l
l l l l l
01.0131.12
15 45
l l l
01.0131.12
31.12
36
l
www.håkon-gjestehus.no
fiskarbo@frisurf.no
Torgveien 2, Nordkjosbotn
6
l
www.lyngenhavfiske.no 60
siamcatering@gmail.com
01.0131.12
01.01-
www.magicmountainlodge.no
l l l l
l l l l l l
192 258
l l l
www.sorheim-brygge.no 40
l
l l l
l l l l l l l l
post@sjobuer.no
(+47) 97 48 73 45
l
www.sommaroy.no 220 155 400
l l l
(+47) 99 36 49 58
l l
l l l l
info@lyngenlodge.com
l l
l
www.lauklines.no 20
l l l
(+47) 41 60 47 38
l
www.nordicchoicehotels.no
post@lyngenhavfiske.no
l l
l
l
post@sorheim-brygge.no
Vollan Gjestestue AS
www.nordnorge.com
l l
l l
(+47) 90 07 93 66 / 99 58 86 35
l
l l
magicmountainlodge@gmail.com
l
l l
www.scandichotels.no 100 133 230
resepsjon@sommaroy.no
l
(+47) 47 62 78 53
l l
l l l l l l
l
l l
www.scandichotels.no/ishavshotel 214 516
post@lauklines.no
(+47) 77 71 35 00
Lyngen Lodge
01.0131.12
l
www.nordicchoicehotels.no 180 103 190
l
l
Djupvik, Olderdalen
www.nordicchoicehotels.no 121 242
l l
xpress.tromso@choice.no
(+47) 41 20 14 80
Håkon Gjestehus - Siam Catering l l Olderdalenveien 44, Olderdalen
01.0131.12
l l l
q.saga@choice.no
l
l l
01.0131.12
580
grandtromso@scandichotels.com
(+47) 47 34 20 91
l l
ishavshotel@scandichotels.com
l
www.nordicchoicehotels.no/clarion/the-edge/ 1500 290
cc.aurora@choice.no
l (+47) 77 65 60 80
Magic Mountain Lodge
cl.theedge@choice.no
l l
Vasstrandveien 580, Kvaløya
01.0131.12
53
l l
www.thonhotels.no/tromso 152 304
l l l l l
Grønnegata 35, Tromsø
www.thonhotels.no/polar 100 132 265
l
tromso@thonhotels.no
l l l l l l
Richard With plass. 2, Tromsø
01.0131.12
l l
polar@thonhotels.no
l l l l l
Storgaten 44, Tromsø
20 88
l l
www.skittenelvcamping.no -
l l l l l
Fr. Langesgate 2, Tromsø
Stigenveien 24, Lyngseidet
post@skittenelvcamping.no
l l l l l
Sjøgata 19-21, Tromsø
209
01.0131.12
40
l l
www.tromsocamping.no 120
l l l l l
Kaigata 6, Tromsø
75
l l l l l
l l l l l
Grønnegata 50, Tromsø
l
www.vollangjestestue.no 100
l l l
post@tromsocamping.no
(+47) 46 85 80 00
l
01.0122.12
post@vollangjestestue.no
l
Grønnegata 45, Tromsø
Lauklines Kystferie As
l l l
l l l l l l l
(+47) 77 63 80 37
RESTAURATION H12
l l l l l l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
l l l
90 www.kitchenandtable.no/tromso
01.01 > 31.12
300 www.sommaroy.no
NORD DE TROMS ET TROMSØ
81
TRANSPORTS E8
E8
Europcar Bilutleie Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport
Bussring AS Terminalgata 176, Tromsø
R U ER U TE E T LO RA E G É À R P R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
SAISON
tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00
01.01 > 31.12 www.europcar.no
l l l
l l l
l l
post@bussring.no (+47) 40 00 21 96
01.01 > 31.12 bussring.no
© LO N E H E L L E / V I S I T T R O M S Ø
10
82
www.northernnorway.com
© T R Y M I VA R B E R G S M O / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M A G E R ØYA
@rogerkvanmo
@o.nymo
@ninamelvebakk
Nina Elvebakk
Odgeir Nymo
Roger Kvanmo
Skjomen, Narvik region
@80dogsawayfromhome
Okstinden i Kåfjord, North Troms
@trymkk
Råndalen, Narvik region
@wenchelud
Sara Orzel
Trym Kristiansen
Wenche Ludvigsen
Alta, West Finnmark
www.nordnorge.com
Rontinde, Bodø and Salten region
10
Rodøy, Helgeland
83
FINNMARK DE L’OUEST
11
@northcapenorway
@visithammerfest
@visitalta
@visitnorthcape
@visithammerfest
@visitalta
Cap Nord à 71 degrés nord, à 2 000 km du Pôle Nord
© EVGENIA EGOROVA
Sorrisniva Igloo Hotel – nouveau thème de sculpture sur glace chaque année
© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM
Cathédrale des aurores boréales à Alta
NE MANQUEZ PAS… Cap Nord, à 71 degrés nord. Le point le plus au nord de l’Europe
Safari aux oiseaux et au crabe royal près du cap Nord
Hammerfest, la ville la plus au nord du
monde avec le club de l’ours polaire et le musée de la renaissance
Cathédrale des aurores boréales :
architecture inspirée par les aurores boréales
7 000 ans d’histoire – les gravures
rupestres du Musée d’Alta sont inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO
Chasse aux aurores boréales à Alta. Le
climat sec donne de bonnes chances de voir des aurores boréales. Hôtel de glace, chasse aux aurores, traîneau à chien et motoneige
Le royaume des gros poissons : louez un bateau et partez à la pêche
Parcs nationaux, rivières de saumon et eaux de pêche à votre disposition
@ulfterje
Plus de 6 000 gravures rupestres avec vue sur le fjord au musée d’Alta
Ulf Terje Eliassen Kvalsund, Finnmark de l’ouest
11
© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Safari au crabe royal en direction du cap Nord
© ROGER JOHANSEN
© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO
Rendez-vous jusqu'au point de vue de Salen à vélo électrique et admirez Hammerfest
FINNMARK DE L’OUEST A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
CAP NORD ALTA HAMMERFEST
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Kirkenes
Narvik
Bodø
Mo i Rana
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
WEST FINNMARK Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
11
INFORMATIONS TOURISTIQUES G13 H7 J4 L8 N3 L11 L12
SYMBOLES E-MAIL/ SITE WEB
SAISON
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
Alta turistinformasjon
(+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
01.01-31.12
Hammerfest turistinformasjon
(+47) 78 41 21 85
post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no
01.01-31.12
Måsøy turistinformasjon
(+47) 92 30 00 16
sofus@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no
01.01-23.12
Référence cartographique / Situation
Olderfjord turistinformasjon
(+47) 78 46 37 11
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
01.04-15.10
Indique la saison / période où le produit est disponible.
Nordkapp turistinformasjon
(+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01-31.12
Nombre de lits / Hébergement
Stabbursnes turistinformasjon
(+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
01.01-31.12
Nombre de chambres / Hébergement
Porsanger turistinformasjon
(+47) 40 63 33 86
porsanger@rdm.no www.rdm.no
01.01-31.12
Bjørn Wirkolas vei 11, Alta
Hamnegata 3, Hammerfest
Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjorden
Fiskeriveien 4, Honningsvåg
Stabbursnes Naturhus og Museum Sentrum, Lakselv
Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
86
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
post@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D11
SJOKOLADE-CAMILLA
01.01 > 31.12 77904 ©
post@sjokoladecamilla.com www.sjokoladecamilla.com D13
PROMENADE AVEC CHIENS DE TRAÎNEAU ENTRE LES FJORDS ET LES PLAINES
F13
G13
info@guide-gunnar.no http://www.guide-gunnar.no/ G13
(+47) 97 12 03 08
post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no
G13
G13
Sorties de 10h à 12h30 et de 16h à 18h30. Attelage de chiens, hébergement dans nos lavvos (été et hiver) et bon repas. Sauna et jacuzzi. Automne : attelage de chiens avec chariots. 01.01 > 31.12
Holmen Husky lodge Holmen 100, Alta
1450/625 (+47) 90 53 09 83
post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no G13
HÉBERGEMENT, NOURRITURE ET EXPÉRIENCES AVEC CHIENS
Hébergement toute l’année dans un cadre personnel et naturel. Plats locaux et bio préparés par le chef cuisinier. Promenades avec des chiens de traîneau entraînés qui participent à la course Finnmarksløpet. 01.01 > 31.12
© SVEINUNG SVENDSEN / NORTH CAPE
info@borealisalta.no www.nordlyskatedral.no
61559 ©
40
Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta
11
(+47) 91 90 04 60
post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no
61584 ©
La Nordlyskatedralen a ouvert ses portes en 2013. Conçue selon une architecture inspirée de la forme d’une aurore boréale, cette église accueille une attraction consacrée aux aurores boréales.
61541 ©
Alta Havfiske Malmveien 18, Alta
CHIENS DE TRAÎNEAU LE LONG DE L'ALTA
61537 © I N G V I L D T E L L E
post@altamuseum.no www.altamuseum.no
LA CATHÉDRALE BORÉALE – ALTA KIRKE
www.nordnorge.com
1250/850
61585 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E
61558 ©
post@visitalta.no www.visitalta.no
115/35
BorealisAlta Bjørn Wirolasvei 11, Alta (+47) 40 19 50 00
G13
GuideGunnar Steinfossveien 25, Alta (+47) 93 44 34 43
01.03 > 30.10
Découvrez l’un des plus grands sites de gravures rupestres d’Europe du Nord, inscrit au patrimoine mondial. Sculptures de chasseurs et pêcheurs. Les plus anciennes ont 7000 ans.
01.01 > 31.12
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
PÊCHE EN MER, VISITES, PROMENADES EN BATEAU ET AURORES BORÉALES
-
Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta
(+47) 99 79 42 56
Nous vous emmènerons sur un bateau moderne et équipé de cannes à pêche professionnelles. Exportation légale de Norvège - jusqu’à 15 kg. Transport inclus au départ d’Alta. Bateau.
CENTRE DE GRAVURES RUPESTRES – MUSÉE D’ALTA
01.01 > 31.12
1575/1050
62398 © @ G U I D E G U N N A R
62343 ©
ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com
C’est ici, à 904 mètres d’altitude, qu’a été construit le tout premier observatoire d’aurores boréales en 1899 (plus en service). Magnifique randonnée et panorama époustouflant. 9 km dans chaque sens.
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
Glød Explorer Jordfallet, Alta
01.09 > 15.04
MONTAGNE DE KÅFJORD
01.06 > 01.10
G13
Suivez l’un des chasseurs d’aurores boréales les plus expérimentés de la région et découvrez une expérience unique : la danse des aurores boréales dans le ciel étoilé.
-
Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, Langfjordbotn (+47) 99 15 05 33
jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no
CHASSE AUX AURORES BORÉALES AVEC GUIDEGUNNAR
Guidez votre propre attelage de huskies. Sorties d’une journée, d’une semaine ou expédition en montagne. Hébergement en chalet ou en tente. Salle de bain. Transport depuis Alta. 01.01 > 29.12
(+47) 78 44 48 81
Vous rêvez d’observer une aurore boréale, mais vous ne savez ni où, ni quand ? Venez avec nous, nous la trouverons ! 90 % de garantie la saison passée.
-
Sjokolade-Camilla Njordveien 26, Øksfjord (+47) 92 11 16 25
Nordlysbadet Markedsgt 27, Alta
-
CHASSE AUX AURORES BORÉALES
Petite chocolaterie avec propre magasin, bistrot rétro et centre d’information touristique dans le centre d’Øksfjord. Chocolat gourmet fait maison, baguettes, plats chauds simples, café, thé et cadeaux. Bienvenue à tous ! 01.07 > 12.08
01.01 > 31.12
YOUR GATE TO SAPMI ! Genuine experience of sami culture, traditions and way of life in Alta, Norway. Steinfossveien 5, Øvre Alta Phone: +47 414 73 405 / +47 900 26 364 E-mail: post@samisiida.no - www.samisiida.no
FINNMARK DE L’OUEST
Marit Inga
Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik
Univers aquatique, remise en forme, spa et baignade. Saunas, bassin de compétition et bassin d’entraînement, plongeoir, toboggan, mur d’escalade, tourbillon, jacuzzi extérieur, café, etc.
61542 ©
61540 © B I L A L S A A B
01.01 > 31.12
G13
PISCINE AQUATIQUE D’ALTA
La mer de Barents est l’une des plus poisson neuses du monde. Bienvenue aux pêcheurs en quête de grosses prises. Gîte et couvert, location de bateaux et pêche. Prix sur demande.
77497 © T R YG V E N YG Å R D / G LO D E X P LO R E R . N O
C9
PÊCHE AU GROS – HASVIK
87
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
post@campalta.no www.campalta.no H14
SAFARI EN CANOË AVEC SORRISNIVA
01.06 > 15.08
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1495/795 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14
SAFARI EN MOTONEIGE AVEC SORRISNIVA
15.12 > 20.04
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1950/950 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com G13
LILLE RAIPAS (UNESCO) ARC GÉODÉSIQUE DE STRUVE – ALTA
H7
Ce club a été fondé en 1963 pour perpétuer l’histoire arctique de Hammerfest. Pin’s et diplôme prouvant que vous avez visité Hammerfest, ville située à 70° de latitude nord. Bienvenue à tous ! 02.01 > 31.12
-
Isbjørnklubben i Hammerfest Hamnegata 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85
post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7
Avec ou sans guide. Le vélo électrique est un moyen amusant et simple d’explorer la ville située à 70º Nord et sa région. Location de vélos électriques à l’office du tourisme. 15.05 > 01.10
199
Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest
post@go-north.no www.go-north.no H7
Cette exposition explique les événements dramatiques de la Seconde Guerre mondiale, l’évacuation forcée et la reconstruction. Été : Lu-Di 10-16h. Hiver : Lu-Ve 9-15h/Sa-Di 11-14h. 01.01 > 31.12
post@visitalta.no www.visitalta.no
61580 ©
-
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
MUSÉE DE LA RECONSTRUCTION – HAMMERFEST
Projet russo-norvégien de mesure de la forme et de la taille de la Terre. Belle promenade au départ de Lille Raipas (env. 60 min.) 01.06 > 01.10
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
EN VÉLO ÉLECTRIQUE À HAMMERFEST 62629 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA
Découvrez la lumière arctique et l’eau gelée dans la plaine du Finnmark. Excursion guidée en motoneige à travers les forêts et les lacs de glace. Visite de l’hôtel de glace. Permis de conduire obligatoire. Si le temps le permet !
-
CLUB DE L’OURS POLAIRE 62628 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA
Laissez-vous promener en bateau sur l’Alta et dans la vallée. La nature y est magnifique : safari en bateau de Sorrisniva à Gabofossen et Alta Canyon, le plus grand canyon d’Europe du Nord. Min. 2 personnes.
61579 © J A N R O G E R E R I K S E N
CampAlta AS Steinfossveien 25, Alta (+47) 40 07 72 99
15.05 > 15.09
61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
795/595
Randonnées, sorties en car ou en bateau. Le barrage ne se visite qu’accompagné d’un guide, 7 km environ dans chaque sens au départ de Gargia.
61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
24.06 > 16.08
77829 © F R A N T Z J A K O B R YG H
Promenade en bateau sur la rivière Alta. Admirez la nature jusqu’à l’un des meilleurs sites de pêche de la rivière. Nous ferons une halte ici pour boire un café et voir le saumon sauter.
G13
ALTA CANYON
-
Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40
post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no
61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N
G13
CAMPALTA ELVEBÅTSAFARI ALTAELVA
H7
ARC GÉODÉSIQUE DE STRUVE HAMMERFEST
Arc géodésique érigé en mémoire des mesures de la forme et de la taille de la Terre (période de mesure 1816-1855) dirigées par l’astronome Friedrich Georg Wilhelm Struve.
-
Hammerfest turistinformasjon Meridiangata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no
61536 ©
01.01 > 31.12
K3
MUSÉE DE MÅSØY
Le musée est situé à proximité de l’église d’Havøysund. Le bâtiment est un ancien presbytère construit en 1950. Il aborde la culture locale de l’âge de pierre à nos jours.
40/10 61549 ©
sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no N13
RDM - MUSÉE DES SAMIS DU LITTORAL DE KOKELV
Ferme de la reconstruction avec expositions sur la culture et l’histoire naturelle. Aperçu de la culture et des conditions de vie du peuple sami de la côte. Mardi-dimanche de 11h à 16h. 19.06 > 12.08
50/40
RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 47 32 68 62 Nillágården, Kokelv
elin@rdm.no www.rdm.no L8
BOUTIQUE DE SOUVENIRS – CENTRE TOURISTIQUE D’OLDERFJORD
Vaste choix de souvenirs, pulls typiques, peaux de rennes, bijoux, etc. Cartes bancaires et euros acceptés. 01.01 > 31.12
-
Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes
88
61571 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT
Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 78 42 37 66
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
www.northernnorway.com
61573 © B J Ø R N TO R E P E D E R S E N
01.01 > 31.12
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
N13
RDM – MUSÉE DE PORSANGER
Musée sami, kven et norvégien. Exposition sur l’histoire de la guerre « Sur les traces de la guerre » à Skoganvarre. Scène d’art sami dans le centre de Lakselv. Visites guidées.
50/40 porsanger@rdm.no www.rdm.no J3
ARCTIC VIEW RESTAURANT & GLAMPING
01.05 > 31.08
-
Arktisk Utsikt AS Kirkeveien 2, Havøysund (+47) 97 51 95 11
post@arctic-view.com arctic-view.com L7
FERME SAMI
61562 ©
sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no N3
615 39 ©
post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3
06.04 > 05.09
NOK 695
Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær (+47) 41 61 39 83
olat@birdsafari.com www.birdsafari.com M2
695/2000
The North Cape Experience Børnesveien 17a, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57
info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com M1
0 info@evart.no www.evart.no
Nordkapphallen Nordkapp
270 (+47) 90 83 11 79
nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net M2
THE ROYAL NORTH CAPE CLUB - RNCC
62652 © T. D R N O V ? E K - G A M B L E
La galerie est à quelques pas du port. L’emplace ment en fait une escale agréable pour les voyageurs occupés. Cherchez l’escalier rouge vif !
Devenez membre de ce club exclusif qui vous donne accès au cap Nord lors de vos prochaines visites. Le surplus est versé à un fonds local visant à protéger la nature. 01.01 > 31.12
11
175
The Royal North Cape Club Nordkapphallen, Nordkapp (+47) 90 01 80 98
post@rncc.no www.rncc.no
N3
LE BAR EN GLACE LE PLUS FROID AU MONDE !
139/60
Artico Ice Bar, Sjøgata 1A, (+47) 93 87 06 03 Honningsvåg
Une des plus grandes colonies d'aigles et d'oiseaux marins d'Europe
61572 © A R T I C O I C E B A R
Ce bar est sculpté dans la glace d’un lac local. Observez la nature depuis ce bâtiment de glace. Inclus dans le prix : 2 boissons sans alcool servies dans un verre de glace. 03.04 > 09.09
L2
Deuxième attraction du cap Nord. Safaris ornithologiques dans un bateau couvert. Une aventure inoubliable dans l’une des plus grandes réserves d’Europe du Nord.
01.01 > 31.12
THE GALLERY « WEST OF THE MOON »
The Gallery “West of the Moon”, Storgata (+47) 41 84 10 30 4a, Honningsvåg
ro71no@stappan.no www.stappan.no
Bienvenue pour une expérience inoubliable sur la falaise du cap Nord ! La Halle du cap Nord propose un grand nombre de services à ses visiteurs. Bar, café, restaurant, expositions.
50/10
01.01 > 31.12
-
Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær
CAP NORD 71°10’21’’ – HALLE DU CAP NORD
Le musée est situé près du quai de l’Hurtigruten. Découvrez la culture côtière et la pêche dans une atmosphère agréable. En plus de l’exposition permanente, nous proposons des expositions d’art tout au long de l’année.
Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00
01.05 > 15.08
01.01 > 01.09
MUSÉE DU CAP NORD – HONNINGSVÅG
01.01 > 31.12
Activités de pêche en haute mer, des safaris aux oiseaux et au crabe royal sur mesure, croisières sous le soleil de minuit et jusqu’au cap Nord. Restaurant panoramique. Ventes de produits de la pêche.
Village de pêcheurs proche du cap Nord. Canotage, pêche, crabes, oiseaux, safari aux baleines. Randonnée à pied et à vélo, location de kayak, hébergement et nourriture locale.
-
Sjøsamisk Tun, Smørfjordneset, (+47) 48 23 24 88 Smørfjord
L2
SAFARIS MARINS
NORTH CAPE EXPERIENCE – SKARSVÅG
Musée des Samis de la côte. Cabane à grillade, vente de souvenirs, duodji, artisanat, livres et produits locaux. Self-service. Sentier nature. Galerie photos. Camping. 20.06 > 20.08
info@evart.no www.evart.no
SAFARI ORNITHOLOGIQUE – ROCHER AUX OISEAUX DE GJESVÆRSTAPPAN
78074 © A S L A K L A N G O
Parcourez la route touristique nationale la plus au nord jusqu’à Havøysund et terminez votre voyage à l’Arctic View où vous pourrez goûter des plats du terroir dans un cadre spectaculaire et dormir dans une tente de luxe.
The Gallery “East of the Sun” Duksfjordveien 4, Kamøyvær (+47) 78 47 51 37
artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3
BOUTIQUE DE SOUVENIRS – HONNINGSVÅG
0 arcsuve@online.no
•Départs quotidiens en bateau 61577 ©
Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, (+47) 48 04 83 80 Honningsvåg
www.nordnorge.com
© altafoto.no
Boutique située au centre de Honningsvåg. Cartes de crédit et autres devises acceptées. Accessible aux PMR. Parking. Ouvert lors de l’arrivée de bateaux de croisière. 01.01 > 31.12
61578 ©
RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre, Lakselv
0
615 48 © T R Y M I VA R B E R G S M O
02.01 > 27.12
61543 © E VA S C H M U T T E R E R
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
15.05 > 15.08
61554 ©
Stabbursnes Naturhus og Museum Stabbursnes, Indre Billefjord (+47) 78 46 47 65
La galerie située dans le village de pêcheurs de Kamøyvær est à seulement 2 km de la route principale du cap Nord. L’occasion de rencontrer l’artiste en vaut le détour.
61545 ©
100/0
61570 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT
01.01 > 31.12
61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S
Centre du parc national du Stabbursdal. Centre d’information sur la nature et la culture dans le Finnmark. Exposition, vidéos, souvenirs.
M2
LA GALERIE « EAST OF THE SUN »
61561 © B I R D S A FA R I A S
L11
CENTRE NATURE ET MUSÉE DE STABBURSNES
• Hébergement (chambre/cabane de pêcheur)
birdsafari.com Tél. (+47) 416 13 983
FINNMARK DE L’OUEST
89
HÉBERGEMENT D13
F13
G14
G14
G14
H14
H14
G13
G13
H13
J8
H7
H7
H7
L8
L11
L12
L11
L11
N3
N3
N3
M3
11
M3
L2
L2
L2
Tappeluftveien 3, Langfjordbotn
Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik
l
l
(+47) 99 15 05 33
l
CampAlta Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta
Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta
l l
l l l
l
(+47) 78 43 33 51
Scandic Alta
l
(+47) 78 48 27 00
Thon Hotel Alta
l
(+47) 78 49 40 00
Solvang Leirsted & Camping
l
l l
l
(+47) 78 42 57 00
Thon Hotel Hammerfest
l
Strandgata 2-4, Hammerfest
(+47) 78 42 96 00
Storvannet NAF Camping AS
l l l
l
l
Stabbursdalen Resort Stabbursnes
l l
l l l
Fjellivet AS Laatasveien, Lakselv
l
l
(+47) 78 46 13 77
Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullveien 10, Honningsvåg
l
Scandic Honningsvåg
l
(+47) 78 47 72 20
Scandic Nordkapp
l
(+47) 78 47 72 60
Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær
Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær
Nordkapp Havpark as Walsøenesvn 17, Gjesvær
l
l l l l
l l l
l
l l l
l l
l
01.0630.09
www.olderfjord.no
49 129
01.0131.12
31 100
01.0501.11
44 84
01.0116.12
l
l l
l 3
05.0122.12
72
01.0123.12
72 156
01.0131.12
42
83
01.0131.12
www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334
15.0515.09
l l
l l
l
l l
l l
l l
www.nordkappcamping.no
l l l
l l l
l
l
l
l
l l l l
l l
l l l
l
l l
l
8 22
01.0510.09
5
28
01.0131.12
20 83
01.0430.09
l l
www.kirkeporten.no
01.0501.12 01.0131.12
l l
www.barentscabincruise.com 30
01.0620.08
14
3
l www.birdsafari.com
event@nordkapphavpark.no
30 100
l
www.nordkappferie.no 50
olat@birdsafari.com
post@kirkeporten.no
l
www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576
post@nordkappferie.no
l
39
l
www.scandichotels.com/bryggen 30
l
1
l
l
01.0131.12
8 30
www.porsangervertshus.no 90
l l
31.12
l l l
post@nordkappcamping.no
l
145
l
l
85
l
www.fjellivet.no
nordkapp@scandichotels.com
(+47) 992 89 423
l l
l
l
honningsvag@scandichotels.com
l l
01.0631.08
l l
www.lakselvhotell.no
bryggen@scandichotels.com
l
21 50
01.01-
www.stabbursdalen.no 70
l l l l l
l
01.0631.08
l
nina.oterhals@hordafor.no
(+47) 41 61 39 83
(+47) 90 96 06 48
l l
01.0131.12
13 70
l l
post@porsangervertshus.no
(+47) 94 05 86 75
Kirkeporten Camping
l
post@fjellivet.no
l l l l
Storvannsveien 2, Skarsvåg
www.facebook.com/Repparfjordsenter
booking@lakselvhotell.no
(+47) 78 47 33 77
l
l l
www.scandichotels.com/hammerfest 100
l l l
l
l
www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200
l l
Skipsfjorden, Nordkapp
Nordkapp Camping NAF
l l
l l l l l l
Nordkappgata 4, Honningsvåg
Skipsfjord 20, Nordkapp
l
l
(+47) 78 47 72 50
l
www.solvangcamping.no
post@stabbursdalen.no
(+47) 91 82 41 56
Scandic Bryggen
l
post@olderfjord.no
l
Vågen 1, Honningsvåg
l l l
storvannet@yahoo.no
l
Porsanger Versthus
l l l
l l
hammerfest@olavthon.no
(+47) 46 92 91 77
Georg Bjørkli vei 1, Lakselv
01.0131.12
l
l l l l
l l
l l l l l
l
www.scandichotels.com/alta 650 241 475
l
www.thonhotels.no/alta 140 146 328
hammerfest@scandichotels.com
l
(+47) 78 46 54 00
08.0116.12
post@solvangcamping.com
(+47) 78 46 47 60
Lakselv Hotell
24
alta@thonhotels.no
l
Gjestgiveribakken, Lakselv
30
l
www.gargiafjellstue.no 50
l
(+47) 78 46 37 11
15.1208.04
l l
alta@scandichotels.com
(+47) 78 41 10 10
Olderfjord Turistsenter
30 30
l l
www.sorrisniva.com
l l l l l l
Olderfjord, Russenes
01.0131.12
l l
l l l l l
l l
28 115
l l
gargiafjellstue@gmail.com
l l
Scandic Hammerfest
01.0131.12
l
info@sorrisniva.no
(+47) 78 43 04 77
Sørøygata 15, Hammerfest
17 64
l
www.alta-river-camping.no
l l l l l
l
01.0131.12
l l l
www.campalta.no
l l l Repparfjord camping og misjons senter Repparfjord, Kvalsund (+47) 70 41 61 65 repparfjord.cm@hotmail.com
Storvannsveien 103, Hammerfest
l l
l l l l l
Labyrinten 6, Alta Transfarelvmoen 13, Alta
l
l l l
Løkkeveien 61, Alta
38 121
www.talvikrorbuer.no
l l l l
1
www.altacamping.no
l
l
Gargia Fjellstue
4 16
10.0620.08
post@alta-river-camping.no
(+47) 78 43 33 78
Gargiaveien 96, Gargia, Alta
8
l
post@campalta.no
(+47) 94 03 27 79
l l
www.vidda-runners.com
l
mail@altacamping.no
(+47) 40 07 73 99
l l
l
l
01.0129.12
arne.holmen@talvikrorbuer.no
l l
Alta Strand Camping & Apartment AS Steinfossveien 29, Alta (+47) 91 23 33 33 Steinfossveien 25, Alta
l l
ben@vidda-runners.com
l
(+47) 41 76 31 00
l l
l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
nnnn nn nnnn nnn nnn n nn n n n nn nn nn nnn nnnn nnn n n n nn n n n nnnn n nnnn n nnn © ANNE OLSEN-RYUM / SØRØYA
M2
Vidda Runners Huskies
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
90
www.northernnorway.com
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S / T G I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R DE
RESTAURATION G13
H7
L8
N3
N3
N3
L2
L2
Sorrisniva Restaurant Sorrisniva 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
Restaurant Alta - Scandic Alta
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest Sørøygata 15, Hammerfest
(+47) 78 42 57 00
l
l l l
(+47) 78 46 37 11
l l
Fiskeriveien 2a, Honningsvåg
(+47) 78 47 63 40
l
Vågen 1, Honningsvåg
(+47) 78 47 72 50
King Crab House Brasseri & Bar AS
l l
Sjøgata 6, Honningsvåg
(+47) 91 33 08 45
l
Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær
l l
(+47)91 31 15 57
Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp
l l l l l l l l l l
01.01 > 31.12
l l
01.05 > 31.08
l
l l
02.01 > 31.12
120 120 www.corner.no
l l
l l l l
01.01 > 31.12
l l l l
01.05 > 15.09
01.05 > 01.09
40 www.birdsafari.com
l l
25.05 > 25.08
info@thenorthcape-experience.com
50 www.thenorthcape-experience.com
R EU AT E R G RT É À RE S P EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R E-MAIL / TÉLÉPHONE VO U T M B U C A BA TA Q U M A TO U
60 www.kingcrabhouse.no
olat@birdsafari.com
LO
50 www.scandichotels.com/bryggen
reservasjon@kingcrabhouse.no
ER
l l l
50
www.scandichotels.com/hammerfest www.olderfjord.no
l l l l l l l
l l
160 www.scandichotels.com/alta
l
Børnesveien 17a, Skarsvåg
01.01 > 31.12
bryggen@scandichotels.com
l l
The North Cape Experience
post@corner.no
(+47) 41 61 39 83
G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest
l l l l l
post@olderfjord.no
l
150 www.sorrisniva.com
l l l l l l l l
Restaurant Scandic Bryggen
CAPACITÉ
02.01 > 31.12
hammerfest@scandichotels.com
l l l
Corner Spiseri
alta@scandichotels.com
l
Russenes Kro, Olderfjord, Russenes
l l l l l
info@sorrisniva.no
l l
Olderfjord Turistsenter
TRANSPORTS N3
l l l
ER
alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60
SAISON 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no
Experience Nordkapp 71°10’21”
11 PHOTO: AUNE FORLAG
H14
l l
M
Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenue au point le plus septentrional d’Europe. Venez découvrir les multiples infrastructures du Cap Nord Le hall du Cap Nord vous propose :
• Film panoramique sur le cap Nord projeté sur un écran de 120° et illustrant les quatre saisons au Cap Nord • « Cave of Light » et expos historiques sur l’histoire du cap Nord • La chapelle St Johannes - la plus septentrionale des chapelles œcuméniques du monde • Un magasin proposant un vaste choix de cadeaux et de souvenirs • Restaurant, cafétéria et bar avec une vue panoramique imprenable sur l’océan Arctique • Le bureau de poste le plus septentrional d’Europe propose un timbre spécial du Cap Nord
www.nordnorge.com
FINNMARK DE L’OUEST
91
FINNMARK DU CENTRE
12 Bienvenue à Sápmi – Bures boahtin Sápmái
© CH / WWW.VISITNORWAY.COM
La tente lavvo peut être utilisée pour beaucoup de choses
© VISITNORRWAY.COM
Sametinget/Sámediggi à Karasjok
NE MANQUEZ PAS… Culture Sami : les Samis, le peuple
@marheira
originaire du nord, nous font découvrir leur culture unique
Horisonten – l’horizon le plus large se
trouve dans la plaine du Finnmark, l’eldorado de la pêche et de la chasse
Bijoux en argent, couteaux Sami et
duodji : les traditions se perpétuent et se modernisent. Achetez un souvenir !
Le Sametinget est le parlement des Samis en Norvège
Le festival de Pâques à Karasjok et
Kautokeino – Festivités pour touristes et populations locales
Troupeaux de rennes : vous les
trouverez dans les plaines en hiver et près des côtes en été
Marit Helene Eira
Máze, Finnmark du centre
Langue. Pour beaucoup, la langue
maternelle est le sami du nord, et le norvégien est leur deuxième langue
@visitkautokeino
© SAMIEASTERFESTIVAL.COM
Le festival de Pâques à Karasjok et Kautokeino est le grand moment de l’année à Sápmi
12
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE
Regard d’adrénaline sur la plaine
© YNGVE ASK
© JENS CLAUSEN
Juhls Silver Gallery – une oasis dans la plaine
FINNMARK CENTRAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
KAUTOKEINO KARASJOK
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14 Lofoten
15
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
INFORMATIONS Karasjok turistinformasjon Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
Narvik
Mo i Rana
SYMBOLES
12 TOURISTIQUES N6
Kirkenes
Bodø
16 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Alta
E-MAIL/ SITE WEB (+47) 78 46 88 00
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
SAISON 11.06-31.08
Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence
© C . H . / V I S I T N O R WAY
Places assises / Restauration
94
Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS H7
EXPÉRIENCES SAMI AUTHENTIQUES – MAZE KAUTOKEINO
02.01 > 21.12
post@cavzo.no www.sautso.no G11
DÉCOUVERTES SAMIES ÉTÉ ET HIVER
78140 ©
kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino G11
01.01 > 31.12
G11
Musée sami – expositions : objets de la culture sami locale, environnement reconstitué comme il y a 100 ans, bâtiments et structures protégés de l’élevage de rennes et sites historiques.
50/0
RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaronjárga (+47) 48 11 72 66 23, Kautokeino
rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no
-
Samipath - John Nystad, Niittosjagas 27, (+47) 47 75 14 12 Karasjok
samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath M6
SAFARI AUX AURORES BORÉALES JUSQU’À HALDETOPPEN
Sortie en raquette avec histoires sur les aurores boréales, culture locale et nature. Promenades et expéditions à ski, rennes, culture sami, pêche sous glace, activités sur mesure. 01.01 > 31.12
1200
Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56
mail@turgleder.com www.turgleder.com
sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no N6
RDM - LES COLLECTIONS SAMI
Expositions – histoire culturelle sami ; vête ments, outils pour l’élevage de rennes, agri culture et ménage, art contemporain sami. Exposition et Musée en plein air : bâtiments et pièges pour la chasse sauvage.
90/0
RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 1, Karasjok
post@rdm.no www.rdm.no
62442 © L I V E N G H O L M , R I D D O D U OT TA R M U S E AT
160 / 80
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok
© Ø R J A N B E R T E L S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / K A R A S J O K
62448 © J O H A N W I L D H A G E N
Bienvenue au Sápmi Park de Karasjok ! Découvrez l’histoire, la culture et la mythologie sami grâce au Stálubákti, le théâtre magique, et à l’habitat sami Siida.
02.01 > 27.12
N6
N6
SÁPMI PARK À KARASJOK
01.01 > 31.12
62433 © JOHAN ASLAK HÆ T TA, RIDDODUOT TARMUSEAT
62437 ©
post@juhls.no www.juhls.no
RDM – VILLAGE DE KAUTOKEINO
02.01 > 27.12
post@engholm.no www.engholm.no
Expériences pour groupes, particuliers et entreprises. Hébergement en tente. Formation sur place et équipement à louer. Tours en quad. Saison d’hiver, pêche sur glace. Logement possible. Prix à discuter.
-
Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino
2000
Engholm Husky design lodge. Adventure tour/ (+47) 91 58 66 25 expedition, Karasjok
PÊCHE À L’OMBLE, À L’OMBRE ET À LA TRUITE – CONDUISEZ UN QUAD !
Premier orfèvre du Finnmark. L’œuvre d’une vie, un chef-d’œuvre architectural personnel à la fois séduisant et surprenant. Atelier, vente de propres bijoux et artisanat d’art. Entrée et visite guidée gratuites.
62453 © S V E N E N G H O L M
01.01 > 31.12
JUHLS’ SILVERGALLERY
03.01 > 21.12
M6
En hiver : sortie d’une journée ou nuitée au Finnmark. Guidez votre propre attelage. En été : visitez notre camp de huskies sur une île isolée ou dans notre ferme de Karasjok.
1000
Thon Hotel Kautokeino, Biedjovagge(+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino
kni-str@online.no www.samekniv.no
AVENTURES AVEC CHIENS DE TRAÎNEAU DANS LA PLAINE DU FINNMARK
Nous organisons diverses excursions : chasse aux aurores boréales, expériences sami, visites de troupeaux de rennes, safaris en quad, safaris en motoneige, chasse et pêche. Activités sur mesure. 04.01 > 14.12
Knivsmed Strømeng AS Markan(+47) 78 46 71 05 geaidnu 10, Karasjok
6 2 4 4 5 © S A M I PAT H . C O M
(+47) 95 97 39 63
62436 ©
410/205 62430 ©
Cavzo Safari Hirsaluohkka, Masi
La famille Strømeng fabrique des couteaux depuis 6 générations. Ils ont été choisis par la Défense nationale. Lundi-Vendredi 8h30-16h, Samedi/Dimanche sur demande.
62444 © T U R G E L D E R . C O M / L I V E N G H O L M
Joikez et dégustez des spécialités sami sous une tente lavvo. Course de rennes, aurores boréales, jeux sami, promenades en bateau jusqu’à l’Alta, canyon. Réservation nécessaire. 15.01 > 20.12
N6
L’AUTHENTIQUE COUTEAU SAMI DE KARASJOK
12
Visitez l’oasis Juhls sur le plateau du Finnmark. Un chef-d’œuvre architectural, un défi personnel et surprenant ! Ouvert tous les jours. Pour plus d’informations, consultez www.juhls.no
www.nordnorge.com
FINNMARK CENTRAL
95
HÉBERGEMENT G11
K7
L6
M6
N6
N6
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI CAPACITÉ SAISON H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
Thon Hotel Kautokeino
l
Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
l l l
Jergul Astu Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok
Ravnastua Fjellstue Gárdin, Karasjok
N6
N6
l
(+47) 91 72 06 86 (+47) 95 84 88 67
Engholm Husky design lodge
l
Engholm Husky, Karasjok
(+47) 91 58 66 25
l
Scandic Karasjok
l
(+47) 78 46 88 60
Karasjok Camping AS Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
l l
l
l l
l
l l l l l
l
l
l l
l l l l
l
l l l l l
l l l l l l l
l l l
l l l l
l l
7
28
01.0131.12
8
20
01.0131.12
88
174
01.0131.12
28 98
01.0131.12
l
www.scandichotels.com/karasjok 110
booking@karacamp.no
35
l
www.engholm.no 15
karasjok@scandichotels.com
16
01.0131.12
65
l l
www.ravnastua.no 15
post@engholm.no
130
03.0114.12
l l
www.jergulastu.no 35
l
post@ravnastua.no
l
(+47) 97 07 22 25
l l l
www.thonhotels.no 150
l l l l
jergulas@online.no
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
l l l
kautokeino@thonhotels.no
l
l
l
l
www.karacamp.no
S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R OO UI CH AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ Y B U A F S G T I A R O N N E RO IA B E GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
RESTAURATION G11
l l l l l l
Thon Hotel Kautokeino - Duottar Restaurant
l
l l l
Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
l l l l
PRIX
nn nnnn n n n nnnn
90 www.thonhotels.com/kautokeino
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
l
l l l l l
120 www.scandichotels.com/karasjok
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
150 www.scandichotels.com/karasjok
Foto: Tonje Tunold
Foto: Tor Ivan Boine
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tél. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Pour les horaires d’ouverture, allez sur : www.sapmipark.no
12
• Découvrez Stálubákti - le théâtre magique et « Siida » - un camp sami. • Visitez Boble Glasshytte - un atelier de souffleur de verre avec vente de verre soufflé à la bouche. • Découvrez le duodji - les bijoux samis en argent fabriqués artisanalement dans notre atelier.
96
n n n n
CAPACITÉ
04.01 > 16.12
kautokeino@thonhotels.no
l
Scandic Karasjok
l l l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
www.northernnorway.com
www.nordnorge.com
97 © ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO
FINNMARK DE L’EST
La plaine rencontre l’océan Arctique
13
© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN
© SVETLANA FUNTUSOVA / WWW.NORDNORGE.COM
Hornøya – Observez les oiseaux de près
Monument aux Sorcières de Peter Zumthor/Louise Bourgois
NE MANQUEZ PAS… Safari au crabe royal : ce délice de
l’Arctique peut à la fois se voir et se manger !
Birding à Varanger : l’une des meilleures destinations pour observer les oiseaux
Le monument aux sorcières de Vardø, en souvenir d’un chapitre sombre de l’histoire européenne
Arctic Coast Nordkyn – océan, pêche,
crabe royal et formation montagneuse du Finnkirka
Kirkenes et la région des frontières entre l’Europe de l’Est et l’Europe de l’Ouest
Passez la nuit au SnøHotel de Kirkenes,
@grethepedersen
véritable château de glace
Petites sociétés côtières ayant une
longue histoire : Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes
Sortie à Pasvik Taiga – ours, jardin botanique et plusieurs espèces d’oiseaux
Grethe Pedersen
Ekkerøy, Finnmark de l’Est
@visitkirkenes
@visitvaranger @visitvaranger
© NORDKYN HOTEL
@visitnordkyn
Prenez un selfie avec un crabe royal!
13
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Le SnowHotel de Kirkenes est reconstruit chaque année (ouvert de déc. à avril)
© TOM L NILSEN
© LEIF YNGVE WALLENIUS
Rocher de Finnkirka dans le Kjøllefjord
FINNMARK DE L’EST A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
MEHAMN VADSØ KIRKENES
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Tromsø
13 Lofoten
14
13
F2 I2 K4 L4 I8 L8 O5
Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
N10
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
E-MAIL/ SITE WEB
SAISON
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
18.06-12.08
Mehamn turistinformasjon
(+47) 78 49 63 09
postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no
01.01-31.12
Berlevåg turistinformasjon
(+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
15.06-15.08
Båtsfjord turistinformasjon
(+47) 78 98 34 00
frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.01-31.12
Syltefjord turistinformasjon
(+47) 91 71 33 42
randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
15.06-15.09
Nesseby turistinformasjon
(+47) 41 07 00 50
vsm-info@dvmv.no www.varanger.com
01.01-31.12
Vadsø turistinformasjon
(+47) 78 94 04 44
Facebook: vadsø turistinformasjon www.vadsoe.com
01.06-20.08
Vardø turistinformasjon
(+47) 78 98 69 07
Sentrum, Kjøllefjord Mehamn
Havnegt. 8, Berlevåg
Hindberggata 19, Båtsfjord
Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord
Varanger Samiske Museum, Varangerbotn Vadsø sentrum, Vadsø
Kirkenes turistinformasjon
Narvik
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
Kjøllefjord turistinformasjon
Kaigata, Vardø
Kirkenes
Mo i Rana
INFORMATIONS TOURISTIQUES E3
Alta
Bodø
15 Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
12
SYMBOLES Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations. Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence
01.06-12.08 www.varanger.com
Places assises / Restauration
www.visitkirkenes.com
Entreprise Situation/Lieu
100
www.northernnorway.com
Une formation rocheuse belle et particulière dans la région du fjord Køllefjord. Connue comme repère pour les marins et ancien lieu de sacrifice sami. Visible en bateau depuis le Kjøllefjord, depuis le point de croisement.
-
Lebesby kommune, Strandveien 154, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
A Lebesby, de nouveaux sentiers de randonnée sont encore visibles là où l’eau est présente. Beaucoup avec de superbes vues sur la mer. Pour plus d’informations, contactez l’office du tourisme. 01.06 > 30.09
0
Lebesby kommune, Strandveien 154, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
Quelques maisons d’avant 1944 subsistent dans le Tanafjord. Traces géologiques rappelant le soulèvement des terres après l’ère glaciaire. Départ de belles promenades sur la plage. 01.01 > 31.12
Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg
77921 ©
kjollefjord@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1
01.01 > 31.12
0 (+47) 78 98 11 55
post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2
G1
0
Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg
61592 ©
gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
PHARE DE SLETTNES
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2
EXPLOREZ LA NATURE À L’ÉTAT BRUT CÔTE ARCTIQUE
C’est ici que se trouve l’extrémité nord du continent européen. Vous pourrez dormir dans des bâtiments classés, découvrir le phare et savourer un bon café ainsi que de délicieuses gaufres au café.
Découvrez la magnifique côte depuis la plage ou la montagne. Suivez les activités du bateau de pêche et l’arrivée de l’express côtier Hurtigruten. 08.01 > 21.12
slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com
61591 ©
70 (+47) 78 49 76 02
I2
Les digues domptent les vagues arctiques. Érigées en 1975, elles comprennent plusieurs milliers de tétrapodes en béton. Le musée du port de Berlevåg raconte l’histoire de leur construction.
60
10.06 > 12.08
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
LES DIGUES DE BERLEVÅG
Le bâtiment qu’il abrite est l’une des fermes issues de la reconstruction au Finnmark. L’histoire du littoral y est retracée à travers diverses expositions et activités.
Slettnes fyr Slettnes fyr, Slettnes
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
Dans la Villa Borealis à Berlevåg, nous créons et produisons des objets de verre inspirés des formes et des couleurs de la nature du Finmark. Nos produits sont exposés et vendus dans notre boutique.
MUSÉE DE GAMVIK
(+47) 78 49 79 49
I2
01.01 > 31.12
08.01 > 21.12
01.01 > 30.12
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
Montagnes vertigineuses et fjords profonds avec mer de Barents à l’horizon. Delta de la Tana à 9 km à l’ouest de Berlevåg. 4 km de sentier balisé dans un cadre époustouflant.
11.06 > 31.08
Gamvik Museum Strandvn. 94, Gamvik
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
ARCTIC GLASSTUDIO BERLEVÅG
Le Centre de culture côtière propose un hébergement dans un environnement historique. Avec un village de pêcheurs vivant juste devant la fenêtre, votre séjour sera comme un voyage dans le temps.
Foldalbruket kystkultursenter, Strand(+47) 91 81 60 75 veien 41, Kjøllefjord
H3
TANAHORN – PANORAMA, ALT. 270 M.
E3
FOLDALBRUKET CENTRE DE LA CULTURE CÔTIÈRE
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
STORE MOLVIK – VILLAGE DE PÊCHE ABANDONNÉ
E3
SENTIER DE RANDONNÉE SUR NORDKYNHALVØYA
Berlevåg Havnemuseum Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg
61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O
01.01 > 31.12
40/10
61605 © D I E T E R S A L AT H E
D3
LE ROCHER FINNKIRKA KJØLLEFJORD
02.01 > 22.12
61603 © D I E T E R S A L AT H E
bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no
Exposition sur l’extension du port, la pêche, le transport maritime, la Seconde Guerre mondiale et les fouilles archéologiques. Film sur la construction de la digue. Bateau et locomotive exposés.
616 09 © D I E T E R S A L AT H E
(+47) 95 11 87 00
61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S
Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes
0
61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R
01.01 > 31.12
I2
MUSÉE DU PORT DE BERLEVÅG
61612 © TO R M A G N E O L S E N
20. La plaine de loisirs de Laksefjordvidda est ouverte à partir de juillet. Été comme hiver, un eldorado pour les activités de plein air et la pêche en eau douce. Joli terrain de chasse.
1000/700
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
61608 © D I E T E R S A L AT H E
D8
LAKSEFJORDVIDDA
61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
13
Visitez l’Adventure Camp Mehamn • HÉBERGEMENT DANS DES CABANES DE PÊCHEURS, CHAMBRES ET EMPLACEMENTS POUR TENTES • CAMP DE PÊCHE EN HAUTE MER • SORTIES DE PÊCHE AVEC GUIDE • TOURS EN JET-SKI • TOURS EN QUAD • SORTIES JUSQU’À KAPP NORDKYN
www.nordicsafari.no www.nordnorge.com
FINNMARK DE L’EST
101
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
J3
VEINES – UN PETIT BIJOU À 1 KM DE KONGSFJORD
0 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
PORT DE KONGSFJORD
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no H8
ORFÈVRE
62221 ©
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com I8
vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org L8
MUSÉE KVÈNE DE RUIJA
Musée de la culture et de l’histoire de Finlande du nord. Exposition sur les maisons de type Varanger. Les fermes d’Esbensen, de Tuomainen et de Kjeldsenbruket (Ekkerøy) sont ouvertes en été et sur demande.
Varanger museum Grensen 1, Vadsø
80/60 (+47) 78 94 28 90
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSÉE DES PARTISANS
20.06 > 20.08
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MONUMENT ET MÉMORIAL STEILNESET
Monument en mémoire des victimes de la chasse aux sorcières. L’œuvre « flammehuset » de Louise Bourgeois est placée dans un hall réalisé par Peter Zumthor. Ouvert toute l’année. 01.01 > 31.12
Varanger museum Vardø
102
0 (+47) 78 94 28 90
-
Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1B, (+47) 78 99 02 00 Bugøynes
booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no N10
-
Pasvikturist AS, Dr Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes
firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no N10
Les expositions abordent l’histoire de la frontière, la Seconde Guerre mondiale, l’histoire de l’industrie minière, etc. Exposition d’art avec des illustrations de Kåre Espolin Johnson. 01.01 > 31.12
50/40
Varanger Museum Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no N10
PÊCHE À KIRKENES
Promenade en bateau sur le fjord. Pêche et déjeuner à bord. Une belle expérience pour tous. Inclus : transport, guide, vêtements de plein air, matériel de pêche, boissons sans alcool, repas de midi. 01.01 > 30.12
ART Safari AS Bergstien 1C, kirkenes
01.01 > 31.12
50 (+47) 78 94 28 90
01.01 > 31.12
1490/745 (+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no N10
Après une excursion en bateau dans un magnifique paysage de fjord, vous pêcherez du crabe royal, des oursons et des coquilles Saint-Jacques. Présentation et préparation de fruits de mer frais à bord. Dégustez du crabe frais au déjeuner.
61615 ©
Varanger museum Kiberg
L9
Nous proposons des activités liées à la mer : déguster du crabe royal, partir à la pêche ou louer un bateau. Forfait pêche : bateau et hébergement dans une maison avec 9 lits du samedi au samedi.
SEA FOOD SAFARI KIRKENES
Exposition sur les activités partisanes au Finnmark durant la Seconde Guerre mondiale, réalisée en coopération avec la population de Kiberg, le mouvement de résistance et de lutte contre les Allemands.
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
1990/995
ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no N11
SAFARI AUX AURORES BORÉALES JUSQU’AU « BOREALIS CAMP »
61618 © B J A R N E R I E S TO
13
61614 © VA R A N G E R M U S E U M/M O N I C A M. G E B H A R DT
80/0
01.01 > 31.12
vardhavn@online.no www.vardoport.no
MUSÉE GRENSELAND
62269 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A
Histoire des Samis du littoral, préhistoire du Finnmark, artisanat sami et expositions temporaires. Espace extérieur et aire de jeux.
Várjjat Sámi Musea/ Varanger Samiske Museum (+47) 95 26 21 55 Varangerbotn
(+47) 90 17 95 85
01.01 > 31.12
VÁRJJAT SÁMI MUSEA
01.01 > 31.12
400/200
Visite de Kirkenes et de la frontière russe, safari au crabe royal, tour en canoë, en motoneige, husky, hôtel de glace, nourriture locale, sortie en Russie – packs découvertes toute l’année. Guide local compétent.
-
Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana
Vardø havn KF Kaigata, Vardø
PASVIKTURIST – VOTRE AGENCE DE VOYAGE
Bijoux sami et cadeaux. L’orfèvre est dans une vieille maison en bois et expose des objets antiques de la région.
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
61594 ©
01.01 > 31.12
Février – septembre, départs quotidiens à heures fixes avec escale. Sur réservation : Syltefjordstauran (fou de Bassan) et Vardø (eider à tête grise). Pêche au crabe et observation des baleines.
PÊCHE AU CRABE
61606 © D I E T E R S A L AT H E
Endroit idyllique entouré de la mer et des montagnes, chambres d’hôtes et commerces. Paradis des voyageurs, ornithologues, amateurs de pêche sportive, plongeurs, photographes et amoureux de la nature.
O5
61613 © K N U T Å S E R U D
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
61627 ©
01.01 > 31.12
(+47) 78 94 28 90
OBSERVATION DES OISEAUX EN BATEAU JUSQU’À HORNØYA
61610 © D I E T E R S A L AT H E
Petite presqu’île parsemée de quelques maisons, vue imprenable sur le fjord et la mer de Barents. Ambiance magique, météo clémente, lumière arctique et silence absolu.
Varanger museum Kaigata 2, Vardø
61617 ©
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
50
61602 ©
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
01.04 > 31.10
61626 ©
0
Musée russo-norvégien consacré à la richesse des échanges commerciaux entre la Russie et la Norvège de 1740 à 1920, à l’époque où Vardø était la capitale du commerce norvégien.
Sortie en traîneau depuis notre camp de montagne. Dîner et histoires autour du feu en attendant les aurores boréales. Vêtements chauds. Possibilité d’y passer la nuit. 01.12 > 01.04
1490
Sollia Gjestegård /Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes
post@storskog.no www.storskog.no
www.northernnorway.com
61635 © TO M M C D E R M OT T
01.01 > 31.12
61607 © D I E T E R S A L AT H E
Des lacets sur 35 km suivant les courbes du littoral accidenté : un relief magnifique illustrant toute la puissance de la nature.
O5
MUSÉE POMOR
61633 © I N G E R P E R S E N / N O R D N O R G E . C O M
J3
ROUTE DE LA MER ARCTIQUE ENTRE KONGSFJORD ET BERLEVÅG
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS N11
NUIT À L’HÔTEL DE NEIGE KIRKENES SNØHOTELL & GAMME
Nous vous proposons la meilleure formule pour la pêche au crabe royal : en été sur un zodiac et en hiver en motoneige et en traîneau. La visite comprend un grand déjeuner au crabe royal et des vêtements chauds. 01.01 > 31.12
2000
Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes
N11
CHASSE AUX AURORES BORÉALES KIRKENES
K8
L8
L8
L9
N10
Hotel Nordkyn AS
l l
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
Mehamn Arctic Hotell
l
Værøyveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Vestre Jakobselv Camping og Misjonssenter Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
l
l
l
Oscarsgate 4, Vadsø
(+47) 78 95 52 50
Hvistendalgate 6b, Vadsø
l l
(+47) 78 99 02 00
l
Kongensgate 1 - 3, Kirkenes
(+47) 78 99 59 00
l l
N11
Låven & Gabba Restaurant - Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, Kirkenes
(+47) 78 97 05 40
N12
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik
(+47) 46 41 36 00
D8
l l
E6
E3
E3
F2
Ifjord
Davvi Siida Finngammvannet, Kjøllefjord
l
15.06 > 31.08
60 www.vj-camping.no
l l
l l l
01.01 > 31.12
100 www.scandichotels.com/vadso
01.01 > 31.12
30 www.paalsmat.no
l l l
01.01 > 31.12
65
l l
www.visitbugoynes.no
l l l
01.01 > 31.12
kirkenes@scandichotels.com
100 www.scandichotels.com/kirkenes
01.01 > 31.12
kirkenes@olavthon.no
100 www.thonhotels.no/kirkenes
l l l l l
l
01.01 > 31.12
info@kirkenessnowhotel.com
l l l
l
200 www.kirkenessnowhotel.com
l l l l l l
01.01 > 31.12
100
svanhovd@nibio.no
www.svanhovd.no
l l l
SAISON
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
l l l l l
01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no
UE IQ < 500 E X CE ES R M RG T É AU R U S S E T EN SÉ I 500 - 750 E TE ÉLO PO S LE C H E P É AL L I C UR ZI ÉR E AF S L A N A A E R F C V B O O Z T H Ê T 750 - 1000 A L VÉ OO NT IC TI CT N E R IS SI SI CU /C E P EN DE D P DM GL S À RI LC ME ND AN LE CO E VI JA M EN > 1000 CE D E P A N N S DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E DE AD IO IO ITÉ S A E L A L B R R U N L G D T S R E A /S N E È M SE AN T N FI LE GN AT A IV EN E TE P I D A M A U U V ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l
l
(+47) 95 11 87 00
l l
l
(+47) 90 88 28 14
l
(+47) 94 79 98 64
Hotel Nordkyn AS
l
(+47) 78 49 81 51
l
Mehamn Arctic Hotell AS
l
Værøyveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
bjorg.masternes@gmail.com
l
l
www.kunes-opplevelse.no -
l l
l l
l l l
l
Post@davvisiida.no
l l l l l post@hotelnordkyn.no
l l
l l l l l
post@mehamn.no
l
-
01.0131.12
30 69
15.0319.09
-
l
halvdanhansen@hotmail.com
l
Strandveien 136, Kjøllefjord
www.nordnorge.com
120 www.mehamn.no
R U ER U TE E T LO RA E G É À R P R S EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T
Pasvikturist AS
Ifjord Camping & Overnatting
01.01 > 31.12
booking@visitbugoynes.no
l l
Dr Wesselsgate 9, Kirkenes
Kunes, Lebesby
l l l l l l l l l l l l
TRANSPORTS
Kunes Camping
l
post@paalsmat.no
l l l
(+47) 78 97 10 50
HÉBERGEMENT
l
l l l l l l
Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes
l
l
l l l l l l l l l l
Gunnariveien 1, Bugøynes
60 www.hotelnordkyn.no
vadso@scandichotels.com
(+47) 78 95 33 84
Bugøynes Bistro
CAPACITÉ
01.01 > 31.12
post@vj-camping.no
l
l l
Påls Matopplevelser AS
post@mehamn.no
(+47) 78 95 60 64
Scandic Vadsø
l l l l l
post@hotelnordkyn.no
l l l l l
Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes
N10
svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no
S ER NT M RI ES E P L D N D CA IE O AV E LS T S É LO AR TS QU N FO OL R L OO UI CH TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT LC /FR SÉ YA B U A F S G T I A I O R O N N E R IA B E G LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T F É S T AC Z Z R / C E I S I S LE A B N N T R É C E N E N E N B E R S E SAISON R E C A R E S N P I B A L I P O P O B A C R R E AU S P M M M L A N O R O
Thon Hotel Kirkenes Restaurant
N10
50/30
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik, Kirkenes (+47) 46 41 36 00
61636 ©
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
61596 © N I B I O S VA N H O V D
01.01 > 31.12
900
RESTAURATION F2
N12
Découvrez la nature, la culture et l’histoire de la vallée de Pasvik. Expo d’ours et jardin botanique. Hébergement, nourriture locale. Été : 09h-20h Week-end : 10h-18h Hiver : 09h-15h.
Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes
E3
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
CENTRE INFOS DU PARC NATIONAL ØVRE PASVIK
En automne et en hiver, nous chassons les aurores boréales chaque jour. Vous pouvez choisir d’y aller en traîneau, en motoneige ou en bus. 01.09 > 15.04
Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes
61634 ©
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
1800 61599 ©
Vivez une expérience arctique incroyable. Passez la nuit dans notre hôtel de neige ou dans l’un de nos pods chauffés. Savourez un délicieux repas de midi dans l’un de nos restaurants : Høyloftet ou Gabba. 01.01 > 31.12
N11
SAFARI AU CRABE ROYAL AVEC LUNCH - KIRKENES
l
www.davvisiida.no
l l
10.0510.09
24 40
01.0131.12
60
01.0131.12
l
www.hotelnordkyn.no
l l l
7
2
l l
www.mehamn.no 40
73
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
13
PRIX
n nnnn nn nnnn nn
FINNMARK DE L’EST
103
HÉBERGEMENT G1
I2
H7
H8
G9
K8
K8
L8
M8
O5
O5
O5
L9
L11
N11
N11
N10
N10
N10
N12
Slettnes fyr Slettnes fyr, Gamvik
Berlevåg Pensjonat & Camping
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
l (+47) 78 49 76 02
l l
(+47) 41 54 42 55
Ildtoppen AS
l
Austertanaveien 4324, Austertana
(+47) 78 92 52 38
Tana Camping & Motel Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana
Varangertunet AS Fjellveien, Vestre Jakobselv
l l
l l l
l
l
l
(+47) 78 95 52 50
Ekkerøy Feriehus Ekkerøy, Vadsø
l
l
Vardø Hotel AS
l
(+47) 78 98 77 61
Gjestegården - Vardø Apartment Vardø Kaigata 15/17, Vardø
Visit Bugøynes AS Bugøynes
Neiden Fjellstue og fiskecamp Øvre Neiden
Gamme Cabins - Kirkenes SnowHotel AS Sandnesdalen 14, Kirkenes
Kirkenes SnowHotel Sandnesdalen 14, Kirkenes
l
l l
l l
l l l
l
l l l
l
l l
(+47) 78 99 02 00
l l l
l
l
(+47) 78 97 10 50
l l l
Scandic Kirkenes
l
(+47) 78 99 59 00
l
kirkenes@scandichotels.com
l l l
01.0131.12
6
20
01.0231.12
42 66
01.0131.12
www.wildvaranger.com -
7
36
l l
l
01.0131.12
14 56
01.0131.12
10
20
01.0131.12
30
92
01.1220.04
www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286
01.0131.12
l
l l l l l
l l
l l l
l l l l
l l l
l l l l l l l l l NIBIO Svanhovd / Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00 svanhovd@nibio.no
31.12
13 20
l
l
www.scandichotels.com/kirkenes 160
post@storskog.no
01.0131.12 01.01-
www.kirkenessnowhotel.com 50
kirkenes@olavthon.no
l
114
l l l l l l l
info@kirkenessnowhotel.com
l
68
10
www.kirkenessnowhotel.com 50
l l l l l
(+47) 78 99 08 20
01.0131.12
l l l l l l l
l l l l l
Kongensgate 1-3, Kirkenes
27 100
l
www.neidenfjellstue.com
info@kirkenessnowhotel.com
l
(+47) 78 97 05 40
01.0131.12
l
www.visitbugoynes.no
l
29
6
l l l
info@neidenfjellstue.com
14
- -
l
booking@visitbugoynes.no
l l l
(+47) 78 97 04 50
l
l
l l
(+47) 78 99 61 41
l
-
l
01.0431.10
l l
www.vardohotel.no -
christerhurthi@gmail.com
13 49
l
www.ekkeroy.net 10
post@vardohotel.no
l l (+47) 99 24 95 15
l
l l l l
post@ekkeroy.net
l
01.0131.12
l
www.scandichotels.com/vadso 120
l
21 80
l l
www.vj-camping.no
vadso@scandichotels.com
l
l l l
l
(+47) 78 98 75 29
Thon Hotel Kirkenes
Sollia Gjestegård
l l
01.0131.12
www.varangertunet.no 30
l l l
Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes
Storskog, Kirkenes
l
post@varangertunet.no
l
(+47) 90 89 15 58
l
-
l l l l l
Kaigata 8, Vardø Strandgata 72, Vardø
l
34
16
l www.famcamp.no
l l l l l Vestre Jakobselv Camping og Misjons senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv (+47) 78 95 60 64 post@vj-camping.no Scandic Vadsø
l l
6 14
08.0121.12
5
l l
www.ildtoppen.no 30
l l
10
10.0612.08
l l
tanabredden@gmail.com
l l
Oscarsgate 4, Vadsø
l
l l l l l
booking@famcamp.no
l
(+47) 91 36 58 56
l
www.berlevag-pensjonat.no
l l l l l l l l
l
www.slettneslighthouse.com 20
l l l l l
i-ld -toppen@hotmail. com
l l
(+47) 99 54 19 03
l l l
post@berlevag-pensjonat.no
l l
(+47) 78 92 86 30
l l
slettnes@kystmuseene.no
l l
Havnegt. 8, Berlevåg
Várjjatgeaidnu 392, Tana
l
90
166
01.0131.12
35
58
01.0131.12
44
50
01.0131.12
l l
www.storskog.no 30
l l l l
l l
www.svanhovd.no 80
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
n n n n
PRIX
n nnnn nnn nnnn nnnn nnnn nnnn n nnn n n nn n nn n n nnn n nnn nn
© OLE JØRGEN LIODDEN - NATURFOKUS / WWW.NORDNORGE.COM
13
104
www.northernnorway.com
13
www.nordnorge.com
105
© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN / VARANGER
SVALBARD
3 000 ours polaires et seulement 2 500 hommes...
Aurores boréales quotidiennes à Longyearbyen
Statue de Lénine la plus au nord du monde – à Pyramiden
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© SOPHIE CORDON
14
NE MANQUEZ PAS… Cette sensation d’arriver au point le
plus septentrional à 78 degrés nord. Profitez-en !
La faune arctique : ours polaire,
baleine, morse, phoque, renard polaire, renne de Svalbard
Glaciers, montagnes, rochers aux
oiseaux et toundra arctique infinie. Profitez du soleil de minuit pendant 4 mois
Aurores boréales en plein jour – une aurore boréale spéciale à ajouter à votre collection !
Aventure bleue : le ciel indigo pendant
la période la plus sombre de l’année est une attraction en soi !
@terjenergard
La ville fantôme de Pyramiden – un
voyage dans le temps jusqu’à l’époque de l’Union soviétique
Partez en expédition sur les traces des explorateurs polaires!
La bière ou le restaurant le plus au nord ? Repas et boissons arctiques
Terje Nilssen Svalbard
© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM
@svalbard.norway @visitsvalbard @visitsvalbard
Au Svalbard, il est possible de faire du chien de traîneau été comme hiver !
© FREDE LAMO
Ours polaire
Longyearbyen
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO
14
SVALBARD A
B
C
D
SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG
E
F
G
H
I
1
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
SJUØYANE NORDKAPP nlo
PLATEN HALVØYA
pe
nre
nn
n rd e
de
fjo
t
od
Wo
en
Fo
Newtontoppen 1717 m
SPITSBERGEN
JAMES I LAND
DICKSON LAND
OSCAR II LAND
r la su nd et
Is fjo
o r d - re
s Sa
Grumantbyen
nna
KAPP LINNÉ
Isfjord Radio
Isfjordbanken
11
Bellsund
M Va n
KAPP LYELL
12
fjord
en
HEER LAND
NATHORST LAND TORELL LAND
ete
t
ale
ns
Ly d
ia n
na
KONGSØYA un
de
su
nd
ABELØYA et
t
O lg
KAPP HEUGLIN
as t
ret
et
KAPP LEE
STONEPYNTEN EDGEØYA
BOLTODDEN KVALPYNTEN
SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK
Tj
uv
fjo
rd
en
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
HALVMÅNEØYA
Tonefjellet 933 m
13
15
ijen
WEDEL JARLSBERG LAND
Bellsundbanken
et
NORDENSKIÖLD LAND
NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK
Bellsund
14
Coles Bay
m Free
nd ansu
str
KAPP HAMMERFEST
BARENTSØYA
Longyearbyen
Barentsburg Sveagruva
R iv
KAPP ZIEHEN
se n
sen
KONG KARLS LAND
SVENSKØYA
Brucebyen
BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW fj orden en LAND NASJONALPARK p m e e l fj o r d T SABINE Advent City LAND Fredheim rden
Bohemanflya
Erik
KAPP PAYER
OLAV V LAND
Pyramiden
NORDRE ISFJORDEN NASJONALPARK
nd
9
WILHELMØYA
“New London”
rden
ord
Erik
Stor fjo
s fj
Ny Ålesund
I s fj
ISODDEN
KAPP MOHN
Eidsvollfjellet 1454 m
FORLANDET NASJONALPARK
10
GUSTAV ADOLF LAND
SCANIAHALVØYA
t
ng
PRINS KARLS FORLAND
8
te
Ko
un
re
Fuglehuken
st
Kongsfjordrenna
7
LOMFJORDHALVØYA
INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK
MITRA HALVØYA
et s
en
NY FRIESLAND
Sjubrebanken
6
nd
op
n
ANDRÉE LAND
NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK
NORDAUSTLANDET
nl
rd e
ALBERT I LAND
HORNODDEN
Hi
DANSKØYA
5
efjo
VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND
Wijd
Smeerenburg
KVITØYA
STORØYA
su
VELKOMSTPYNTEN
ORVIN LAND
øy
NORDVESTØYANE
4
KAPP LEIGH SMITH
PRINS OSCAR LAND
a
3
GLENHALVØYA
r Sto
LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V LAND MOSSELHALVØYA GOTHIAHALVØYA
Norskebanken
KAPP PLATEN
Nordenskiöldbukta
Hi
2
TUSENØYANE Hornsundbanken
Hornsu
Tromsø
nd
Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND
Lofoten
Hopen Radio
SØRKAPPØYA
HOPEN
Kirkenes
Narvik
Storfjordbanken
Sørkappbanken
Alta
Bodø
SØRKAPP Mo i Rana
16 Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train
INFORMATIONS TOURISTIQUES F9
14
108
Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50
Vei 221-1, Longyearbyen
E-MAIL/ SITE WEB info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com
Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique
Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
SYMBOLES
SAISON
Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présentés « adultes / enfants ». S’il est indiqué « NOK 0 » = en individuel/ Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.
01.01-31.12
© M A R C E L A C A R D E N A S / W W W. N O R D N O R G E . C O M / LO N G Y E A R B Y E N
Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten
Référence cartographique / Situation Indique la saison / période où le produit est disponible. Nombre de lits / Hébergement Nombre de chambres / Hébergement Capacité / Conférence Places assises / Restauration Entreprise Situation/Lieu
www.northernnorway.com
ACTIVITÉS / CURIOSITÉS
01.01 > 30.12
345
F9
ÉGLISE DU SVALBARD
F9
GALLERI SVALBARD
19.02 > 18.09 61642 ©
galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9
GREEN DOG SVALBARD – CHIENS DE TRAÎNEAU / RANDONNÉE
F9
1095 info@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com F9
BATEAU RAPIDE JUSQU’À BARENTSBURG ET PYRAMIDEN
1400 (+47) 954 78 500
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no
Formules découvertes complètes pour particuliers ou groupes. Notre expérience et nos connaissances vous garantiront un voyage inoubliable.
Svalbard Booking Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com
TRANSPORTS F9
Svalbard Busservice AS / Svalbard Buss og Taxi AS Longyearbyen
www.nordnorge.com
2800 booking@goarctica.com www.goarctica.com F9
SORTIES ET EXPÉDITIONS À CHIENS DE TRAÎNEAU
Svalbard Husky propose des visites guidées en traîneau à chiens dans les paysages inoubliables de l’archipel du Svalbard. Conduisez votre propre attelage tout en découvrant la nature arctique. 01.01 > 31.12
990/790
Svalbard Husky AS, Vei 306-02, (+47) 78 40 30 78 Longyearbyen
post@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no F9
Excursions courtes ou longues en motoneige dans la nature sauvage de Svalbard. Visites dans la région, jusqu’à la communauté minière de Svea et Barentsburg ou au fjord Tempelfjord et à la côte est. 01.11 > 20.05
1745
Hurtigruten Svalbard (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
info@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com
F9
DÉCOUVREZ LE MEILLEUR DU SVALBARD
01.01 > 31.12
F8
Grumant Arctic Travel Co., Starostinagata, (+47) 94 13 01 28 Barentsburg
61638 © J A S O N R O B E R T S P R O D U C T I O N S
Arctic Explorer AS Longyearbyen
booking@goarctica.com www.goarctica.com
SAFARI EN SCOOTER DES NEIGES
62268 © D AV I D G O N Z A L E S
Découvrez le fjord Isfjord avec Longyearbyen et Barentsburg, le fjord Billefjord avec Skansenbukta, Nordenskiöldbreen et Pyramiden. En un jour ! Guide, thé/café et salopettes inclus. Boutique. 10.05 > 23.09
61643 © H U R T I G R U T E N S VA L B A R D/H A N N E F E Y L I N G
61637 ©
greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no
Pas besoin de s’éloigner trop de la ville pour la plaine. Au Camp Barentz, nous avons toujours un feu allumé sur lequel nous cuisinons le repas en vous racontant des histoires intéressantes de Svalbard.
Hurtigruten Svalbard, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
2690
Grumant Arctic Travel Co. (+47) 90 60 84 70 Barentsburg
10.03 > 15.09
SOIRÉE ARCTIQUE SAUVAGE
01.01 > 31.12
E10
Ville fantôme la plus septentrionale du monde dans la magnifique nature arctique. Le temps s’est arrêté ici. Safari de 2 jours en motoneige ou en bateau, ambiance soviétique, hébergement de charme et bonne nourriture.
-
Green Dog Svalbard, Bolterdalshaugen nr. 1, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
info@wildlife.no www.wildlife.no
PYRAMIDE – RETOUR EN URSS
Sorties en traîneau à chiens, promenades en traîneau jusqu’à la grotte de glace et randonnées à pied. Notre priorité est l’aventure vécue par les clients et leur sécurité. Prix à partir de 425 NOK. 01.01 > 31.12
9950
Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
Expéditions courtes et longues avec des histoires intéressantes sur le peuple Pomor. Scooter des neiges, safari en bateau, bière locale, artisanat traditionnel, visite de mines. Hébergement et bon repas.
70/20
Galleri Svalbard Nybyen, Longyearbyen (+47) 79 02 23 40
01.01 > 31.12
BARENTSBURG : LA PETITE RUSSIE DE SVALBARD
La galerie présente des œuvres d’artistes inspirés par la nature du Svalbard. Toiles, œuvres graphiques, photos, céramiques, verre et bijoux. Expositions permanentes et temporaires. 01.01 > 31.12
Marche sur glacier, tour en kayak jusqu’au glacier Esmark, randonnée à pied et Barentsburg. Camping à Ymerbukta, près de la nature imposante et de la faune de Svalbard. Une expérience unique.
6 2 3 3 0 © S E R G E Y D O LYA
(+47) 79 02 55 60
prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no
F9
62332 © S E R G E Y D O LYA
Svalbard Kirke Longyearbyen
-
info@wildlife.no www.wildlife.no
61641 © S VA L B A R D H U S K Y A S
01.01 > 31.12
Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
À LA DÉCOUVERTE DU SVALBARD DANS NOTRE CAMP DE PLAINE
61640 © D I A N A S N I B S Ø E R
L’église la plus septentrionale est toujours ouverte. Service à 11h le dimanche et à 19h le mardi soir. Vente de gaufres et café à 19h30. Programme sur le site Web de l’église.
16 500
61644 © J A R L E R Ø S S L A N D
post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no
62301 ©
Svalbard Buss og Taxi AS (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen
61646 © M I R K O C H I A P P I N I
Dans la nature du Svalbard, on trouve des renards polaires, des rennes de Svalbard, des phoques et des ours polaires. Nous passerons la nuit à pêcher dans notre petite cabane et découvrirons la côte est du Spitzberg depuis nos motoneiges.
Visite de 2 heures à Longyearbyen et ses environs avec un expert local en mini-bus ou en bus. Inscription en ligne ou à la réception de votre hôtel. 01.01 > 31.12
F9
WILDLIFE SAFARI, DÉCOUVREZ LA CÔTE EST
61645 © HURTIGRUTEN SVALBARD / AGURT XANE CONCELLON
F9
VISITE DE LONGYEARBYEN
Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway
R U ER U TE E T LO RA E G É I À R P R S E RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE A T B V U M T Q M C B
l l l
l
l l
buss@lns.no (+47) 79 02 10 52
SAISON 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no
SVALBARD
109
HÉBERGEMENT F9
F9
F9
F9
F9
F9
E QU < 500 E X GI É CE ES R M R N AU R U S S E IT T SÉ 500 - 750 RE TE ÉLO PO S FE LE C H E P É AL L I C UR ZI É E L A N A A S E R F A B V O IS O Z T H Ê T 750 - 1000 AC L VÉ OO NT IC TI CT N E R SI SI CU /C E P EN DE D P M GL S À RI LC ME ND AN LE CO VI JA M EN > 1000 CE D E P A E DE ON ON ÉS AD DE CE B CE GE HA RE D’É GE ON / / P I N G E N N E B R TE G E E D T I I A S I E L A L E TE P ID A M AR U UG VU R EL AN /SD N ER ÈS MB SE AN T N FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI SAISON CAPACITÉ H S W B L A C C R C A R L H V C P L H
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen
l
Longyearbyen
(+47) 79 02 34 50
Coal Miners’ Cabins
l l l
l
(+47) 79 02 63 00
Spitsbergen Hotel
l
Haugen, Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
Svalbard Hotell
l
Vei 223-2, Longyearbyen
(+47) 79 02 50 01
Gjestehuset 102
l l
Vei 100, brakke 7, Longyearbyen
(+47) 79 02 57 16
Mary-Ann’s Polarrigg AS
l
Longyearbyen
(+47) 79 02 37 02
F9
F9
F9
l
l l l l l
booking@svalbardhotell.com
l
l
info@gjestehuset102.no
l l
l
l l l
info@polarriggen.com
S NT RI ES P L N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A S / T G F I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON R C R S P B L P P B C R A S M M M L N R
l l
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
(+47) 90 71 61 98
Funktionærmessen Restaurant
l
Haugen. Spitsbergen Hotel
(+47) 79 02 62 00
l l l l l l
01.01 > 31.12
53
01.0131.12
73
PRIX
n
n n
nn nnnn nnn
l
l l
l l l
cmc@hurtigrutensvalbard.com
CAPACITÉ 160 www.hurtigrutensvalbard.com
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
hotel@hurtigrutensvalbard.com
l l
30 61
01.0131.12
n n n n
ER
restaurant@hurtigrutensvalbard.com
l l l
(+47) 79 02 63 00
l
230
l l
www.polarriggen.com 20
M
93
01.0131.12
l l
www.gjestehuset102.no
l l l
88 162
01.0131.12
l
www.svalbardbooking.com 450
l
75 140
01.0131.12
l
www.hurtigrutensvalbard.com
l
95 190
01.0131.12
l l
www.hurtigrutensvalbard.com
l l l l
l
l
www.hurtigrutensvalbard.com
hotel@hurtigrutensvalbard.com
l
Restaurant Nansen
Nybyen, Longyearbyen
l
cmc@hurtigrutensvalbard.com
l
Coal Miners’ Bar & Grill
l
l l l l l
DE
RESTAURATION
l l l
polarhotel@hurtigrutensvalbard.com
l l
Nybyen, Longyearbyen
l
PRIX NOK = NOK = NOK = NOK =
www.hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com
© J A R L E R Ø S S L A N D / LO N G Y E A R B Y E N
14
110
www.northernnorway.com
© Dan Skovli / @danskovli / Jøkelfjord, North Troms
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
@northernnorway
:
Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com
www.northernnorway.com
111
EXPERIENCE NORTHERN NORWAY Thon Hotels has 12 hotels in Northern Norway
Check in at thonhotels.com 112
www.northernnorway.com
© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M
© MARIT ELISE SOLBAKKEN
SPÉCIALITÉS DE NORVÈGE DU NORD ARKTISK MENY - LE GOÛT DE LA NORVÈGE DU NORD
Les membres d’Arktisk Meny s’engagent à servir des spécialités et des produits de saison et de la région et à promouvoir la gastronomie de Norvège du Nord. www.arktiskmeny.no.
NORWEGIAN FOODPRINTS : UNE EXPÉRIENCE CULINAIRE NORVÉGIENNE
De nombreux visiteurs recherchent des plats familiaux c uisinés avec des produits norvégiens, qui respectent les traditions locales. Norwegian Foodprints vous indique où les trouver. visitnorway.com/foodprints
HANEN – POUR UN TOURISME VERT, DES PRODUITS DE LA FERME ET DE LA PÊCHE LOCALE
HANEN est une organisation sectorielle destinée aux sociétés norvégiennes opérant dans les domaines du tourisme vert, les produits de la ferme et de la pêche. Les valeurs promues par le label HANEN sont le respect, la culture et la découverte. www.hanen.no
ROSE DE ST OLAV– PROMOTION DU PATRIMOINE CULTUREL NORVÉGIEN
Painting on card “Letter Home” by Eva Harr
Ce label de qualité est décerné après une sévère évaluation portant sur la valeur culturelle de l’activité, de la manière dont le patrimoine est préservé et rendu accessible au public. www.olavsrosa.no
EXPLORE NORDLAND kr 990,-
Pour en savoir plus et trouver de l’inspiration : 177nordland.no/travelpass #travelpassnordland
www.nordnorge.com
UNESCO – LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL DE L’HUMANITÉ
La liste du patrimoine mondial de l’UNESCO vise à sensibiliser les hommes à notre patrimoine naturel et culturel. 3 des 8 points de Norvège se situent en Norvège du Nord : l’île de Vega, les sculptures d’Alta et la chaîne de points trigonométriques de Struves (quatre points). www.nordnorge.com/unesco
FOOTPRINTS IN THE NORTH – 10 000 ANS D’HISTOIRE
Un voyage captivant sur les traces de nos ancêtres. Une mine culturelle de chaque commune qui nous informe sur les peuples de la région, la nature et l’économie depuis 1000 ans. Aménagé avec des sentiers culturels, des panneaux ainsi que des expositions. www.fotefar.no
PAYSAGES DE SCULPTURES DU NORDLAND – 36 ŒUVRES D'ART UNIQUES
Une exposition d'art internationale comprenant 36 œuvres d'art dans 35 communes, créées par des artistes de 18 pays entre 1992 et 2015. Les pièces restent à l'extérieur durant toute l'année. www.skulpturlandskap.no
Travel Pass Nordland Travel Pass Nordland est la carte de voyage qui vous permet de voyager autant que vous le souhaitez en bateau express et en bus dans tout le Nordland pendant sept jours. Vous pouvez faire une excursion d’île en île le long de la côte de Helgeland, faire une pause dans la ville de Bodø, vous rendre aux Lofoten, monter à Svolværgeita et découvrir le paradis des pagayeurs à Vesterålen avant de revenir. Tout cela pour NOK 990. Pour les enfants de moins de 16 ans, le prix est de NOK 495. Ferry non inclus. Le Travel Pass Nordland peut être acheté à bord de tous nos bus et bateaux.
Informations routières Téléphone : 177 177nordland.no
INFORMATIONS PRATIQUES
15
113
VOLS RÉGULIERS DIRECTS
Survoler la Norvège du Nord est toujours un moment de magie
A
B
VOLS INTERNATIONAUX DIRECTS
© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com
VOLS DIRECTS DEPUIS OSLO / GARDERMOEN - LE PRINCIPAL AÉROPORT INTERNATIONAL DE NORVÈGE NORDKAPP
NORDKAPP
SVALBARD
North Cape
KIRKENES
LONGYEARBYEN
SVALBARD
ALTA
RUSSIA
TROMSØ
Spitsbergen
Kirkenes
HARSTAD/NARVIK EVENES
Lakselv Longyearbyen
LOFOTEN BODØ
LULEÅ
Alta
OULU
Tromsø
FINLAND
Andenes
SWEDEN
Bardufoss
HELSINKI
Harstad/Narvik Evenes
Stokmarknes
NORWAY OSLO
Svolvær Leknes
STOCKHOLM
Bodø DENMARK COPENHAGEN
Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM
Sandnessjøen Mosjøen
GERMANY LONDON
Brønnøysund
FRANKFURT
C
VOLS INTÉRIEURS DIRECTS DEPUIS BERGEN ET TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD
KIRKENES ALTA TROMSØ
RUSSIA
HARSTAD/NARVIK EVENES
LOFOTEN BODØ
MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN
NORWAY
BRØNNØYSUND
FINLAND
OSLO TRONDHEIM
15
SWEDEN
Le principal aéroport international de Norvège
LIGNES OUVERTES TOUTE L’ANNÉE LIGNES SAISONNIÈRES
NORWAY SWEDEN BERGEN OSLO
114
DENMARK
www.northernnorway.com
LE PLUS COURT CHEMIN VERS LA NORVÈGE DU NORD Un certain nombre de vols directs relient la Norvège du Nord à des villes européennes. Il existe aussi un grand nombre de liaisons intérieures avec Oslo, Bergen et Trondheim. Cette carte affiche la plupart des lignes directes actuelles. Pour des informations actualisées en temps réel, n’hésitez pas à consulter le site des compagnies concernées. De nombreux vols relient les différentes villes de Norvège du Nord. La carte disponible à la fin du guide référence les différents aéroports locaux de notre vaste région. Sur www.nordnorge.com/en/getting-here, retrouvez les charters et les vols réguliers desservant la Norvège du Nord. Pour obtenir les meilleurs tarifs, nous vous recommandons de prendre vos billets d’avion à l’avance. DISTANCES
A
B
C
HORAIRES JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL AOUT S EPT OCT NOV DÉC COMPAGNIES AÉRIENNES
COPENHAGEN – TROMSØ
02:30
SAS.NO
LONDON – TROMSØ
03:35
NORWEGIAN.NO
STOCKHOLM – TROMSØ
01:50
SAS.NO
STOCKHOLM – BODØ
01:30
SAS.NO
OULU – LULEÅ – TROMSØ
01:20
ARCTICAIRLINK.NO
OSLO – BRØNNØYSUND
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – SANDNESSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MOSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MO I RANA
01:55
WIDEROE.NO
OSLO – BODØ
01:30
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LEKNES
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – SVOLVÆR
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – STOKMARKNES
02:25
WIDEROE.NO
OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ANDENES
01:45
NORWEGIAN.NO
OSLO – BARDUFOSS
01:50
NORWEGIAN.NO
OSLO – TROMSØ
01:55
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ALTA
02:00
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LAKSELV
02:00
NORWEGIAN.NO
OSLO – KIRKENES
02:05
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LONGYEARBYEN
02:50
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
BERGEN – BODØ
01:50
WIDEROE.NO
BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50
NORWEGIAN.NO
BERGEN – TROMSØ
02:20
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:00
SAS.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:20
FLYVIKING.NO
TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20
NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO
TRONDHEIM – TROMSØ
01:30
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – MO I RANA
01:05
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – MOSJØEN
00:53
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BRØNNØYSUND
00:45
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – SANDNESSJØEN
00:55
WIDEROE.NO
IMPORTANT : les informations proviennent directement des compagnies aériennes mais peuvent être sujettes à des modifications. mpDesign
Informations sur les itinéraires dans le Nordland bus • bateau express • ferry Consultez 177nordland.no ou téléchargez l’application gratuite pour des itinéraires. Informations sur les itinéraires 177 Téléphone : 177 177nordland.no
www.nordnorge.com
15
INFORMATIONS PRATIQUES
115
BON À SAVOIR VOYAGER EN NORVÈGE DU NORD Voir carte générale à la fin de ce guide. NUMÉROS UTILES EN NORVÈGE DU NORD EN CAS D’URGENCE: Pompiers : 110 - Police : 112 Soins médicaux d’urgence : 113 La situation sera évaluée par le central avant que les secours appropriés ne soient envoyés sur place. CIRCULATION : Composez le 175 pour des infos sur les passages de cols, les distances, les routes et l’état du trafic en Norvège du Nord. Depuis l’étranger : (+47) 23 23 78 63. DÉPANNAGE : • NAF (Norges Automobil Forbund) – Numéro d’urgence : 08505 • Viking Redningstjeneste - Numéro d’urgence : 06000 • Falck Norge - Numéro d’urgence : 02222 / (+47) 33 13 80 80 STATIONS DE RECHARGE POUR VOITURES ÉLECTRIQUES : www.ladestasjoner.no – Ce site Internet donne un aperçu des stations de recharge pour voitures électriques, ainsi que des informations sur les frais de stationnement et les limites de temps. TAUX D’ALCOOLÉMIE AUTORISÉ Le règlement concernant l’alcool au volant est très strict en Norvège. Le taux légal d’alcoolémie est fixé à 0,02 g d’alcool/litre de sang.
RÈGLES DE PÊCHE PÊCHE EN MER : la pêche à la ligne en mer est gratuite. ATTENTION : la quantité de filets de poissons que vous pouvez sortir de Norvège est limitée à 15 kg. Par ailleurs, vendre le fruit de sa pêche est interdit. PÊCHE EN EAU DOUCE : vous devez vous acquitter d’une taxe de pêche. Pour les rivières saumoneuses, il faut acheter un permis de pêche local. Plus d’informations sur le site www.inatur.no (en norvégien seulement). Il est interdit de pêcher avec des appâts vivants. DÉSINFECTION DU MATÉRIEL DE PÊCHE Pour empêcher la propagation du Gyrodactylus salaris, un parasite qui s’attaque aux saumons, il est obligatoire de désinfecter tout matériel de pêche utilisé ailleurs qu’en Norvège ou dans des eaux où la présence de cette maladie contagieuse est avérée ou soupçonnée. DROIT DE CIRCULATION La circulation en toute liberté dans la nature est un droit fondamental ancestral en Norvège. Il est interdit de faire du feu dans la nature du 15 avril au 15 septembre. Pour plus d’informations sur le droit de libre circulation, consultez le site www.dirnat.no Le Svalbard dispose de sa propre réglementation en raison de la vulnéra bilité de la nature. Voir www.sysselmannen.no
© A L E X C O N U / V I S I T N O R WAY. C O M / O F F E R S ØY K A M M E N
HORAIRES D’OUVERTURE – SHOPPING/ÉPICERIE De manière générale, les magasins sont ouverts du lundi au samedi de 10h à 17h. Les centres commerciaux sont ouverts plus longtemps. Certaines supérettes ouvrent également le dimanche. ALCOOL : il faut avoir plus de 20 ans pour acheter des spiritueux et plus de 18 ans pour la bière et le vin. La vente d’alcool est interdite après 20h en semaine et 18h le samedi, ainsi que toute la journée du dimanche.
DEVISES ET MOYENS DE PAIEMENT Le paiement par carte bleue est très répandu en Norvège et la plupart des commerces acceptent les cartes de crédit telles qu'American Express, Diners, EuroCard, Visa et MasterCard. Les cartes de débit étrangères sont rarement acceptées. Il est alors préférable de retirer des devises norvégiennes auprès d'un distributeur de billets ou dans une boutique/un kiosque. À noter qu’il peut être utile d’emporter un peu d’argent liquide au cas où les cartes bancaires ne sont pas acceptées. Vous pouvez aussi retirer de l’argent avec votre carte étrangère dans une boutique.
COMMENT S’HABILLER ? EN ÉTÉ Les changements de temps sont fréquents et mieux vaut être trop couvert que pas assez, vous risqueriez de grelotter au lieu de profiter de la splendeur des paysages. En été, il peut faire 25 °C à un endroit et 8 °C en un autre. Suivez la météo, pour éviter les surprises. Nous vous recommandons de prévoir des vêtements légers et d’autres plus chauds. Un vêtement coupe-vent et imperméable s’impose. Si vous êtes équipé de chaussures de marche ou au moins de chaussures confortables, vous pourrez explorer plus librement la nature de la région.
15
116
HIVER Le tableau ci-contre vous donne des indications sur les tenues à adopter en hiver en Norvège du Nord >>
COUCHE 1
COUCHE 2
COUCHE 3
COUCHE 4
Bonnet Écharpe Pull ou polaire Sousvêtements longs (synthétiques ou laine)
Pantalon (coton ou polaire)
Gants ou moufles Pull épais (laine ou polaire)
Anorak
Pantalon doublé (coupe-vent) Après-ski Chaussettes de laine
www.northernnorway.com
JUIN
MAI
AV R I L
MARS
FÉVRIER
JANVIER
FESTIVALS EN NORVÈGE DU NORD DATE(S)
NOM DU FESTIVAL
DESCRIPTIF
PAGE WEB
06
POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø
Une course à travers la nuit hivernale. Compétition sœur du célèbre Midnight Sun Marathon.
www.msm.no/polar-night-halfmarathon
15-21
TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø
Festival de film international présentant des films de qualité venus de Norvège et du reste du monde.
www.tiff.no
26/0104/02
NORDLYSFESTIVALEN Tromsø
Ce festival de musique classique s’est peu à peu ouvert à d’autres types de musique.
www.nordlysfestivalen.no
31/0103/02
BODØ JAZZ OPEN Bodø
Festival de jazz accueillant des artistes norvégiens et internationaux dans des lieux parfois insolites à Bodø, dont un lavvu !
www.bodojazzopen.no
01-04
POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen
Festival de jazz, blues et bluegrass.
www.polarjazz.no
02-05
FESTIVAL ILIOS Harstad
Ce festival de musique nouvelle tire son nom du dieu solaire grec Hélios et célèbre le retour du soleil dans la région.
www.ilios.no
06-10
SAMI MUSIC WEEK Alta
Festival sami d’hiver proposant des activités liées à la fête du peuple sami.
www.audioland.no
06-11
SAMISK UKE Tromsø
La culture ancestrale des Samis au milieu d’une cité moderne. Compétitions de lasso et championnat scandinave de courses de rennes.
www.msm.no
10-16
VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana
Ce festival d’art dramatique vient mettre un peu de lumière en plein cœur de la nuit hivernale.
www.nordlandteater.no/vinterlys
12-18
BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan
Festival culturel et musical avec des concerts sur la scène rock et industrielle Slipen Scene.
www.blaafrost.no
14-18
VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes
Festival familial, championnat du monde de découpe de langue de morue, concerts, etc.
www.skreifestival.no
15-18
ARCTIC CHAMBER MUSIC FESTIVAL Longyearbyen
Une équipe de stars norvégiennes est prête : Truls Mørk, Henning Kraggerud, Berit Solset et Håvard Gimse.
www.acmf.no
01-04
FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA PHOTOGRAPHIE AUX ÎLES LOFOTEN Lofoten
Festival international de la photographie à Kabelvåg. Présente toute une www.lofotenfotofestival.no série de photos de Norvège et de l’étranger.
03-10
SEMAINE DE LA FÊTE DU SOLEIL Spitzberg/Longyearbyen
Après de nombreux mois dans l’obscurité, nous fêtons le retour du soleil à Svalbard.
www.solfest.no
07-11
YUKIGASSEN Vardø
« Bataille de boules de neige », à laquelle participent des visiteurs de nombreux pays.
www.yukigassen.no
08-17
BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta
Concerts en salle et en plein air, expositions, activités et foire à l’occasion du départ de la course Finnmarksløpet.
www.facebook.com/borealis.alta
09-18
FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes
La plus longue course en chiens de traîneau du monde (1 000 ou 500 km). Départ et arrivée à Alta, en passant par Kirkenes.
www.finnmarkslopet.no
09-18
VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik
Festival culturel et musical ouvert aux personnes de tout âge.
www.vinterfestuka.no
10-11
FESTIVAL D’HIVER DE TANA / DEANU RIEMUT Tana
Semaine culturelle organisée dans le cadre de la course Finnmarksløpet. Marché et activités pour petits et grands.
www.tana.kommune.no
16-17
VM I SKREIFISKE Svolvær
Championnat international de pêche, en hommage au skrei (cabillaud). Championnat du monde.
www.vmiskreifiske.no
22-25
PASVIK TRAIL Kirkenes
Course d’attelage de chiens à Pasvik : 300 km de piste au cœur du territoire de l’ours brun.
www.pasviktrail.com
23-25
PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen
Week-end d’activités dans la région de Lyngen : marché, musique, randonnée, ski alpin, vélo et événements culturels.
www.pulslyngen.no
24/03 02/04
PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino
Concerts, courses de scooters, jeux de « Jergul », chiens de traineaux Championnat du monde de courses de rennes. Grand Prix sami.
www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com
07
SKI-CLASSIC, COURSE « REISTADLØPET » (BARDU) Bardu
10-13
VAKE (VARANGER ARCTIC KITE ENDURO) Varanger
Championnat du monde de snowkite longue distance à Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø et Vardø. Semaine de la fête de l’hiver.
www.vake.no
25-28
VÅRSCENEFEST Tromsø
Festival d’art de la scène varié et innovant
www.vaarscenefest.no
28
SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen
Le marathon à ski le plus septentrional du monde. Ski nordique avec départ et arrivée à la mine 6 (Gruve 6).
www.svalbardturn.no
04-05
FOIRE DU BATEAU À SANDNESSJØEN Sandnessjøen
Le meilleur événement du Helgeland
www.baatmessa.no
18-20
CODSTOCK Henningsvær
3 jours de pêche et de musique à Henningsvær.
www.codstock.no
Medio
FESTIVAL DE LA BIERE DE BÅDIN Bodø
Deux jours de dégustation de bières provenant des meilleures brasseries du nord.
www.baadin.com
29/05 02/06
STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund
Art dramatique international pour tous les âges.
www.stamfest.no
02
SPITSBERGEN MARATON Svalbard / Longyearbyen
Marathon le plus septentrional du monde. Départ et arrivée à Longyearbyen.
www.svalbardturn.no
07-10
REINEORD - FESTIVAL INTERNATIONAL DE LITTÉRATURE DES LOFOTEN Lofoten
Le plus sauvage et le plus maritime des festivals de littérature, à Reine aux Lofoten.
www.reineord.no
08-10
KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær
Festival de culture et de musique. Sur le site de l’ancienne usine de poisson « Kråkeslottet ».
www.kulturslottet.no
Medio
NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, cap Nord
Marche du cap Nord, championnat du monde de lancer de bac à lignes, revue de Honningsvåg.
www.nordkappfestivalen.no
15-16
VILLMARKSROCK (BARDU) Bardu
Festival de rock à Setermoen regroupant de nombreux artistes intéressants.
http://www.villmarksrock.no/
15-17
VILLMARKSMESSE (BARDU) Bardu
Grande foire avec présentations, activités et concours.
http://www.villmarksmessa-bardu.no/
16
MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø
Marathon sous le soleil de minuit. Cinq distances différentes et des participants venus de 50 nations. Il est recommandé de s’inscrire à l’avance.
www.msm.no
21-24
JOURNÉES DE PETTER DASS Sandnessjøen/Alstahaug
Festival culturel axé sur la littérature, la musique et les arts visuels. L'auteur du festival est Linn Ullmann.
www.petterdass-museet.no
www.nordnorge.com
www.reistadlopet.no
FESTIVALS EN NORVEGE DU NORD
117
AOÛT
JUILLET
JUIN
FESTIVALS EN NORVÈGE DU NORD
118
DATE(S)
NOM DU FESTIVAL
DESCRIPTIF
PAGE WEB
22-24
LUNDEFESTIVALEN Røst
Festival nature et culture pour toute la famille. Pour jouer et s’amuser.
www.lundefestivalen.no
23-30
FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad
La plus importante manifestation culturelle de Norvège du Nord. Existe depuis 1965 et réunit musique, art dramatique, art pictural et littérature.
www.festspillnn.no
Ultimo
FESTIVAL DE MØSBRØMLEFSE Rognan
Venez goûter l'une des vraies spécialités de Salt. Cours, concours de cuisine et les meilleures « lefses ».
Ultimo
JOURNEE DES GARDE-FORESTIERS Saltdal
Marché, musique, divertissement, vente de spécialités culinaires norvégiennes (pain de møsbrøm, rømmegrøt et viande à griller). Remise du prix du garde-forestier de l'année.
28/06 01/07
MILLIONFISKEN Salangen
Festival de pêche doté d’une grosse récompense. En marge, concerts, activités pour enfants, etc.
www.millionfisken.com
02-08
BYFESTVEKO Mosjøen
Expériences musicales et gastronomiques dans le quartier historique de Sjøgata, se terminant par la « Byfesten » le 7 juillet avec 7 groupes de musique et 4000-5000 participants.
Facebook.com/ByfestVeko
05-08
TRÆNAFESTIVALEN Træna
Festival musical dans le plus vieux port de pêche du pays et en mer. Concerts d’artistes d’envergure nationale et internationale.
www.trena.net
05-08
MIDNATTSROCKEN Lakselv
Festival de musique de Brennelvneset, près de Lakselv. Musique traditionnelle et contemporaine.
www.midnattsrocken.no
06-08
JOURNEE DE KJERRINGØY Kjerringøy
Grand marché, fête populaire, divertissements pour enfants, concerts, etc.
www.kjerringoydagan.no
07-15
GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen
La plus longue galerie du monde (700 m) dans Sjøgata, une rue de la vieille ville de Mosjøen.
www.galleria.no
09-15
FESTIVAL DE PIANO DES LOFOTEN Lofoten
Unique festival de piano en Norvège. Artistes internationaux.
www.lofotenfestival.no
11-14
ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund
Festival de musique réunissant des artistes venus de Norvège et d’ailleurs.
www.rootsfestivalen.no
11-15
RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord
Festival des peuples premiers du monde entier rassemblés pour faire partager leur musique et leur culture. Une nationalité à l’honneur chaque année.
www.riddu.no
13-22
JOURNÉES DE VEGA Vega
10 journées de culture avec théâtre, expos, concerts, etc.
www.vega.kommune.no
14-22
JOURNÉE DE HAMMERFEST Hammerfest
Fête annuelle au cours de laquelle Hammerfest accueille de n ombreux concerts et événements.
www.hammerfestdagan.no
18-22
L’ÉTÉ À BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord
Concerts, expositions, marché, promenades historiques, défilé, activités pour enfants.
www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html
19-21
BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø
Festival de musique rock. Groupes de renommée nationale et internationale.
www.bukta.no
22-28
ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen
Festival annuel de kayak ; une semaine de kayak, cours pour débutants, techniques, marathon, etc.
www.askr.no
22-29
REGINEDAGAN Commune de Bø
Concerts, spécialités culinaires, cours, expositions, promenades
www.reginedagan.no
25-28
FESTIVAL DE NORDKYN Mehamn
Concerts, pièces de théâtre, spécialités et culture locales.
www.nordkynfestivalen.no
25-29
POMORFESTIVALEN Vardø
Activités et concerts pour enfants, adolescents et adultes sur le thème du commerce russo-norvégien d’antan.
www.kulturpilot.no/pomorfestivalen
26-29
KUNESDAGENE Kunes
Concerts, marche guidée, spécialités culinaires locales et culture pour toute la famille.
www.kunesdagan.no
27-28
OPPTURFESTIVALEN BODØ Bodø
Une fête musicale de deux jours dans le centre de Bodø, axée sur la musique pour les plus jeunes.
www.oppturfestival.no
30/07 05/08
FINNSNES I FEST - FINNSNES EN FÊTE Finnsnes
Musique, théâtre, art et activités du matin au soir.
www.fif.no
01-04
LES JOURNEES HAMSUN Hamarøy
Festival de littérature et de culture à Hamarøy, dans le Nordland, qui promeut le lauréat du prix Nobel, ainsi que la vie et l'œuvre de l'auteur Knut Hamsun.
http://www.knuthamsun.no
02-05
HEMNESJAZZ Hemnes
Grand festival annuel de blues et de jazz rassemblant des artistes venus de Norvège et d’ailleurs.
www.hemnesjazz.no
02-05
KIRKENESDAGENE Kirkenes
Fête populaire à Kirkenes : stands, concerts et autres activités pour toute la famille
www.kirkenesdagene.no
03-04
FESTIVAL DE LAMHOLMEN Svolvær
Se déroule dans la plus petite ville de Norvège : Svolvær. Le site du festival se trouve dans le port de Svolvær, sur la petite île de Lamholmen. Concerts.
03-12
NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø
Festival annuel de musique classique. Réputé pour le choix de ses sites de concert insolites, tels que le sommet de Keiservarden.
www.musikkfestuka.no
07-12
KALOTTSPEL Målselv
Festival de danses et de musiques traditionnelles mêlant professionnels et amateurs.
www.kalottspel.no
08-12
LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten
Grand festival viking avec foire, compétitions, démonstrations d’artisanat traditionnel et activités pour tous.
www.lofotr.no
08-11
FESTIVAL DE VARANGER Vadsø
Le plus grand festival de jazz de Norvège du Nord. Il a fêté ses 30 ans en 2012 en accueillant des artistes venus du monde entier.
www.varangerfestivalen.no
08-12
ARCTIC RACE OF NORWAY Norvège du Nord
Course de vélo par étapes le long des routes côtières de la Norvège du Nord. Grande fête populaire.
www.arctic-race.no
09-12
TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø
Festival annuel de jazz qui reflète l’importance de ce style de musique en Norvège du Nord.
www.tromsojazzfestival.no
10-12
FESTIVAL DE HAVNA Sandnessjøen
Festival de musique accueillant de chouettes artistes, bonne ambiance et le Helgeland mis à l'honneur.
Facebook.com/havnafestivalen
16-18
BAKGÅRDEN Harstad
Festival musical associé à une foire traditionnelle.
www.bakgaarden.no
16-18
FESTIVAL DE ROCK ARONNESROCKEN Alta
Festival de rock qui éveille l'intérêt et l'enthousiasme pour la musique et la culture !
www.aronnesrocken.no
17-18
PARKENFESTIVALEN Bodø
Festival musical de Rensåsparken, au centre de Bodø. Des artistes norvégiens et étrangers d’une grande diversité.
www.parkenfestivalen.no
18-19
MARCHÉ DE FOLDVIK ET FESTIVAL DE CULTURE CÔTIÈRE Marché de produits issus de l'artisanat local, faits à la main et présentés par les fabricants eux-mêmes. Foldvik/Gratangen
www.gratangen-kystlag.no
www.northernnorway.com
NOM DU FESTIVAL
DESCRIPTIF
PAGE WEB
24-25
VERKET Mo i Rana
Festival de musique organisé à Revelen, Mo i Rana.
www.verketfestival.no
24-25
RAKETTNATT MUSIKKFESTIVAL Tromsø
Festival annuel de musique au cœur de la ville de Tromsø.
www.rakettnatt.no
30/08 02/09
LOFOTEN COUNTRYFESTIVAL Leknes
Festival de musique country apprécié de tous les Norvégiens. La plus grande manifestation des Lofoten.
www.lofoten-countryfestival.no
31/08 01/09
FESTIVAL DE GROUPES DE REPRISE Bodø
Festival pour ceux qui aiment faire la fête et la musique live.
www.folkeliv.no/coverbandfestivalen.html
Ultimo
ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan
Marché, exposition de bateaux traditionnels, course en bateau du Nordland, concerts et jeux pour enfants.
www.saltdal.kommune.no
Ultimo
FÆSTERÅLEN Sortland
Les habitants des îles Vesterålen mettent l’ambiance ! Festival de musique à l’ambiance sympathique.
www.festeralen.no
01
VUONNAMARKANAT Nesseby
Marché de produits issus de l’artisanat sami.
www.varjjat.org
13-16
NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg
Festival du film avec des réalisateurs locaux. Cours, séminaires et rencontres avec des réalisateurs célèbres.
www.nordkappfilmfestival.no
Medio
VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen
Hommage au Gulf Stream ; festival gastronomique et culturel réunissant toutes les communes des îles Vesterålen.
www.vesteralenmatfestival.no
20-24
TIENDEBYTTE ET FÊTE DE LA MUSIQUE Mosjøen
L’un des plus anciens marchés de Norvège avec producteurs de produits locaux, concerts, exposition, etc.
www.tiendebytte.no
11–14
FESTIVAL SMAK SVALBARD Svalbard/Spitsbergen
Vous aimez les expériences gastronomiques et les découvertes intéressantes ? Vous en aurez pour votre compte à Longyearbyen !
www.facebook.com/smaksvalbard
Ultimo
DARK SEASON BLUES Svalbard
Le festival de blues le plus septentrional du monde. Cet événement marque www.svalbardblues.com l’entrée dans la nuit hivernale au Svalbard.
Ultimo
ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad
Festival du film qui célèbre le film en tant que média sous toutes ses formes d’expression.
www.amiff.no
03/11 17/12
FØRJULSEVENTYRET À HENNINGSVÆR Henningsvær
Durant les deux derniers mois de l’année, le village de pêcheurs se détend et propose des articles de Noël artisanaux.
www.facebook.com/forjulseventyret
08-11
PAUSE ARTISTIQUE Svalbard
Expositions d'art, concerts, conférences et expositions de photos en collaboration avec des artistes, des artisans, des galeries et le tourisme.
www.kunstpause.no
30/11 01/12
RUNDHAUGMARTNAN Målselv
Journées d’hiver passionnantes et ambiance conviviale avec concert de Noël à Rundhaug et Målselv. Un festival plein de charme !
www.rundhaugmartnan.no
© T R Y M I VA R B E R G S M O / M Á R K O M E A N N U F E S T I VA L E N
AOÛT SEPTEMBRE O C TO B R E N O VE M B R E
DATE(S)
www.nordnorge.com
FESTIVALS EN NORVEGE DU NORD
119
STATIONS DE VIDANGE DES SANITAIRES POUR BUS, CAMPING-CAR ET CARAVANE COMMUNE CONTACT
Prenez soin de la nature : utilisez des stations vides (attention aux taxes éventuelles) LIEU
TÉLÉPHONE
Vennesund Camping Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Havblikk Camping Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune
Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset
(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 01 20 00 (+47) 75 03 75 32 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40
Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune
Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord
(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00
Circle K Fagernes
Fagernesveien 142
(+47) 76 94 41 80
Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Reine havn Værøy kommune
Møllnosen Leknes Reine Nordlandshagen
(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00
Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari
Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes
(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00
Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon
Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken
(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27
Bones Ringveien 36, Finnsnes
(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02
HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana
(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00
NORDLAND
SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Narvik RÉGION DE NARVIK Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy
(+47) 75 42 06 00
VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes RÉGION DE HARSTAD Harstad Tennevoll Lavangen
TROMS
TROMS SENTRALE ET SENJA Bardu Polar Park Lenvik Lenvik kommune Senja Steinnes i Senjahopen Senja Senjatrollet på Finnsæter Senja Finnsnes v/Meierigata Dyrøy Best Bensin v/Espenes i Brøstadbotn Målselv Anslimoen Sørreisa Krogstadtunet
N 69°13.623 – E 17°58.685 N 69°5.597 – E 17°42.196 N 69.12022 – Ø 18.21696
NORD DE TROMS ET TROMSØ
15
120
Tromsø Sørkjosen
Tromsø camping Shell Automat Sørkjosen
Elvestrandveien 10, Tromsdalen Industriveien 3
(+47) 77 63 80 37 (+47) 90 85 30 67
www.northernnorway.com
COMMUNE CONTACT
LIEU
TÉLÉPHONE
Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Best Skaidi Boreal Transport Nord AS Bobilparkering Sentrum Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter
Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Jernbanetrasken Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes
(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 05798 (+47) 78 41 32 28 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60
Turistinformasjonen Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping
Kjøllefjord Havn Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø
(+47) 95 49 34 64 (+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30
FINNMARK
FINNMARK DE L’OUEST Alta Kvalsund Hammerfest Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv FINNMARK DE L’EST
(+47) 78 95 60 64
© H A N S P E T T E R S Ø R E N S E N / FA R O U T F O C U S / N E S N A
Kjøllefjord Berlevåg Tana Tana Vadsø
www.nordnorge.com
INFORMATIONS PRATIQUES
15
121
Route européenne Route nationale Frontière provinciale Hurtigruten Ferry Ferry d'été/Liaison d'été Bateau rapide Train Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique Refuge Aéroport Numéro de route Parc national
Pour les horaires depuis la Norvège du Nord, appelez le (+47) 177 ou consultez les sites Web suivants : • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)
BUS DEPUIS LA SUÈDE, LA FINLANDE ET LA RUSSIE VERS LA NORVÈGE DU NORD • Liaison en bus, été comme hiver, entre Rovaniemi et plusieurs villes du Finnmark. Liaison estivale entre Rovaniemi et Tromsø Voir www.eskelisen-lapinlinjat.com • Liaison quotidienne en bus entre Mourmansk et Kirkenes Voir www.pasvikturist.no Ces informations sont fournies à titre indicatif sous réserve de modification.
CHEMIN DE FER Au Nord, le chemin de fer norvégien s'arrête au niveau de Bodø, dans la région de Salten. Départs deux fois par jour (le matin et le soir) de et vers Trondheim/Oslo (www.nsb.no). Depuis Narvik, plusieurs trains par jour rejoignent la Suède. Contactez l'office du tourisme de Narvik pour les horaires.
AUTOPASS/PÉAGE • Poste frontière Fv 78 Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Poste frontière Fv 17 Godoystraumen (Salten) • Poste frontière Bypakke Bodø • Poste frontière Rv 80 Stromsnes (Salten) • Poste frontière Rv 80 Vikan (Salten) • Poste frontière E6/E10 Leirvik • Poste frontière Bypakke Harstad • Poste frontière Fv 858 Ryaforbindelsen (Troms du Nord)
Pour plus d’informations sur les péages : www.autopass.no
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season! @northernnorway
Everything on one board:
northernnorway
122
LA NORVÈGE DU NORD EN CHIFFRES
Nordland : 38 237 km² environ 242 000 habitants Troms : 25 848 km² environ 163 500 habitants Finnmark : 48 637 km² environ 75 600 habitants Svalbard : 61 022 km² environ 2 400 habitants
LA NORVÈGE DU NORD COMPREND 3 COMTÉS ET L’ARCHIPEL DU SVALBARD • • • •
SE DÉPLACER EN NORVÈGE DU NORD AÉROPORTS
Les aéroports sont représentés par un symbole sur la carte. Les vols intérieurs sont desservis par : • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com • FlyViking – www.flyviking.no
Voir p. 114–115 pour plus d’informations sur les vols directs entre l’étranger et la Norvège du Nord.
HURTIGRUTEN (EXPRESS CÔTIER)
Il s’arrête dans 25 ports de la Norvège du Nord, tous indiqués sur la carte. Voir www.hurtigruten.fr pour plus d’informations.
BATEAU RAPIDE/FERRY/BUS
Un vaste réseau de lignes de bus/ferry/express côtier vous permet de vous déplacer facilement en Norvège du Nord. Les ferries et bateaux rapides permettent de profiter des paysages et de visiter les nombreuses îles, en vélo si vous le souhaitez.
NORDVESTØYANE
Norskebanken
en
ren
na
NORDKAPP
LAND
SJUØYANE
KAPP MOHN s tre
re te
nd su nd
ret et
t
st
rla
as t
de
en un de t
Ly d ian na
KONGSØYA
KONG KARLS LAND
tet
ns
un
op sen
et s
nl
n rik
ale
nd
Hi
rde kE
Riv
STORØYA
KAPP LEIGH SMITH
Eri
ISODDEN
ORVIN LAND
Olg
KAPP HAMMERFEST
SVENSKØYA
su
efjo
Fo
d et
et
t
HOPEN
STONEPYNTEN
HALVMÅNEØYA
EDGEØYA
en
sun
rd
GLENHALVØYA
KAPP PLATEN
GUSTAV ADOLF LAND
NORDAUSTLANDET
PRINS OSCAR LAND
PLATEN HALVØYA
Nordenskiöldbukta
man
fjo
KAPP HEUGLIN
KAPP ZIEHEN
KAPP PAYER
WILHELMØYA
OLAV V LAND
Free
BARENTSØYA
KAPP LEE
uv
TUSENØYANE
Hopen Radio
øy
GOTHIAHALVØYA
LOMFJORDHALVØYA
Brucebyen
HEER LAND
KVALPYNTEN Tj
Storfjordbanken
r Sto
MOSSELHALVØYA
NY FRIESLAND
INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK
Newtontoppen 1717 m
SPITSBERGEN
Pyramiden
SABINE LAND
BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW nfj orden en LAND NASJONALPARK Tempe l fj o r d
DICKSON LAND
sse
Fredheim
Longyearbyen Coles Bay
nfjo
SCANIAHALVØYA
LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V lop
ANDRÉE LAND
Sa
Hin
VELKOMSTPYNTEN
Eidsvollfjellet 1454 m
“New London”
Wijd
en
NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK
VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND
s
ALBERT I LAND
Smeerenburg DANSKØYA
Sjubrebanken
ng fjo rd
JAMES I LAND
rden
Bohemanflya Is fjo
Mije
rden
NORDENSKIÖLD LAND
NATHORST LAND TORELL LAND
BOLTODDEN
Barentsburg Sveagruva
Grumantbyen
KAPP LINNÉ
Advent City
OSCAR II NORDRE LAND ISFJORDEN NASJONALPARK
Ny Ålesund
Ko
MITRA HALVØYA Kongsfjordrenna
Fuglehuken PRINS KARLS FORLAND
o
FORLANDET NASJONALPARK
I s fj
Bellsund Bellsund
KAPP LYELL
nd
SØRKAPP
SØRKAPPØYA
Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND
Hornsu
Tonefjellet 933 m
SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK
WEDEL JARLSBERG LAND
Va n
NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK
Isfjord Radio
r d - r enn a
Isfjordbanken
Bellsundbanken
Hornsundbanken
Sørkappbanken
en Storfjord
n rd e fjo od
Wo
su nd
ABELØYA et
KVITØYA HORNODDEN
TA
ES
EN
927
860 1366
961 1203
202 1265 1627
834
446 1176
VADSØ 451
939
MOSJØEN
MO I RANA
515
925
GLOMFJORD
393
735
BARDUFOSS
ANDENES
343
513 1244
400
824
BERLEVÅG
762
217
338
386
502
454
876
170
932
BODØ
1186
522
486
GRYLLEFJORD
EVENES
141
HAMMERFEST
419
562
HARSTAD
762
197
HAVØYSUND
FAUSKE
208
HONNINGSVÅG
FINNSNES
928
943
520 1250
198
KARASJOK
907
918
516
603
290
972
402
KIRKENES
395
1026
NARVIK
172
512
NORDKAPP
LAKSELV
237
NORDKJOSBOTN
MEHAMN
221
333
OLDERDALEN
729
510 1032 1394
995
489
927
128 1028
431 1332
794 1694
902
995 1358
541
178
265
248
999
429
692
934
920 1152
247 435
685
486
319
55
474
139
542
681
424
636
310
904
965 1327
323
499 1021 1383
370 1270
44
75
757
187
299
161 522
672
316 1016 1379
533 1433
112
535
853
965
724
677 745 1167
653
208
474
362
301
507
418
370
483
836
881
363
518
429
382
495
848
892
375
142
825
414
366
479
736
689
802
832 1155
876 1199
181
503
458
393
614
675
680
811 1031
345
677
257
171
420
238
412
163
480
68
576
644
704
196 628
424
560 1066
261
128
616 1122 683
717
903
179 168
627 1133 695
970
959
728
44
217
611 1118 679
661
342
418
709
209
530
720
34
541
429
413
736
546
849
705 1027
267
526
392
684
193
505
103
786
766
653
420
464
904
734
759
771
755 180
227
505
152
376
238
517
164
387
323
74
298 353
328
224
439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955
719 606
551
88
426
471
422
479
774
724
849
250
547
458
411
524
877
921
404
346 1095
530 1279
359
338
225
195
239
885
71
525
709
180
160
47
306
351
707
693
806
513
749
179
291 570
458
113
EN
591 1563
511
694
596
560
955
637 1053
821
67 1757
47 1737
66 1623
419 1391
463 1435
184
705
685
572
339
383
662
612
737
658
614
565
689
638
68
779
888
868
755
522
566
157
48
133
486
530
594
137
113
466
510
547
377
422
353
397
115
660 1013 1057
118
751 1858
701 1808
826 1932
684
50
75
125
550 1070 1253 1203 1327
942 1790 1155
727 1080 1125 898
18
129 1185
678 1031 1075
243 143
525
TN
802 1155 1199
462 1264 1244 1131
594 2283 1231 1415
90 1648
496
662 2351 1299 1482
612 2301 1249 1433
736 2426 1374 1557
905 1654 1084 1196
953
903
546
367 1053
885 1398 2147 1577 1690
169
71
873
853
740
507
375 1177 1264
726
614
526 1223 1235 1219 1542 1198 1412
118
800
229
764
392
187 1313 1400
797
478
255 1380 1467
855 1075
211
482
679
205 1331 1417
541 1239 1250 1235 1557 1214 1462
409
389
276
124
169
936
496 1078
143
955
934 1440 1002
590 1097 658
369
184 658 1081
272
811 1307 879
590
230
656 1162 411
153
86
162
266
704 592
198
713
276 1339 1701 1035 1277
346
170 1071
590
602
586
909
565
240
327
310
279
229
82
999
174
124
592
329 1455 1542 1027
983 1203 354
971
576
248
198
249
357 1055 1066 1051 1373 1030 1248
322 1208 1570
547 1448
634 1535
789
490
603
362
315
427
760 1183
333
313
200
781
825
442
393
323
916 1614 1625 1610 1932 1589 1805
431
381
517
868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296
539 1061 1423
842
120 1020
631
60
173
238
509
96
353
328
221
692
280
158
466 1366
OSLO
434
858
1910 1487 1518 2419 1210
POLARSIRKELEN
772
265
609
537
92
367
670 1033
342
729
240
650 1550
618
582
221
1042
SANDNESSJØEN
752
SKJERVØY
639
132
245
475
588
STORSLETT
347
562
174
SKIBOTN
234
899
537
650 1012
795
682
107
220
449
286
SORTLAND
290 358
402
450 406
334
243
121
247 1148
639
287
165
711
667
349
304
292 1192
211
101
684
SVOLVÆR
153 860
663
792 1298
893 1135 354
157
258
924
5 62
819
135 1197 1559
132
767
473
310
500
663 1135 1558
655 1068
912
375
717
378 1109
954
506
297 1009 1020 1004 1327
421 1004
372
993 1025 1925
TANA BRU
BRØNNØYSUND
953 496 1078
1417
TROMSØ
TRONDHEIM
878
810 1316
530
911 1153
578
152 1215 1577
462
934 1441 1002
785
415
396 1126
297
VARANGERBOTN
839
VARDØ
477
277 1339 1701 1036 1277
909
812
AL
D
R
BA
423 1320
BE
U
FO
SS
V
RL E
EN
Ø
ÅG
Ø
D
BO
521 1251
M
O
SJ N
AR
V
IK O N
PP KA RD N
O KJ
RD O
O
TN O SB LD
E
RD
AL O SL O
S SA N
R LA PO
N LE KE IR D
N
ES S
JØ
EN Y V
Ø O
T ET SL SK I
R
ST
D
AN
339
B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A
Å I LOFOTEN
SV
BO SO
D LV O
AN
RT L
Æ
R N
U BR A
TA
SØ O TR
M TR O
D V
N
M AD
H
EI SØ V
R KJ E
S
AR
TABLEAU DES DISTANCES V
AN
G
ER
TN BO Ø AR D
Toutes les distances sont indiquées en kilomètres.
© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M
LA NORVÈGE DU NORD ET LE SVALBARD S
L VA
BA
RD Nordkapp
Mehamn
Berlevåg
Kjøllefjord Honningsvåg
Havøysund
Vardø
Båtsfjord
Hammerfest Ny Ålesund
Hasvik
Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Øksfjord
Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø
Sommarøy Husøy Senja
Finnsnes
Andenes Stø Harstad Evenes
Svolvær Lødingen Leknes
Reine
Oppeid
Å
Karasjok
Storslett
Masi
North Pole
Skibotn
90 º
Kautokeino
Sjøvegan
Sortland Stokmarknes
Kirkenes
Lakselv
Alta
Bardufoss
Myre
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Gratangen Longyearbyen
Narvik
78 º
Ballangen Kjøpsvik
Svalbard / Spitsbergen
Leinesfjord
Røst
Kjerringøy kjerringøy Bodø
Strauman
North Cape 71 º
Fauske Rognan
Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord
Junkerdalen
Svartisen Træna
rcle Arctic Ci
Arctic Circle 66 º
Mo i Rana Nesna
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen Vega
Hattfjelldal
Brønnøysund
Trofors
Terråk
Russia
AIRPORTS Aéroports reliés à Oslo par vol direct
Sweden
Aéroports régionaux
Finland
Voir p. 114-115 pour plus d’informations sur les vols directs entre l’étranger et la Norvège du Nord.
NORWAY
HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NORVÈGE DU NORD : Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS
Denmark
www.northernnorway.com INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NORVÈGE :
United Kingdom
Innovation Norway
Germany
www.visitnorway.com
France ©
1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus
Poland