Guía de Viajes 2018 - SPANISH

Page 1

GUÍA DE VIAJES 2018

ES

NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD

1


NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Aquí también encontrarás ocho buenas propuestas de viaje e inspiración.

Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.

Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.

Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.

ARD

sbe

EAST

rgen

Ny Ålesund

W

Longyearbyen Barentsburg

E

S

T

N FI

N

O

R

T

H

TR

OM

S

Hasvik

N

Lyngen Tromsø

O

K

Berlevåg

Honningsvåg

Vardø

Båtsfjord

Kjøpsvik

N

M N

O N CE

TR

A

L

IN

N

E

R

F

K VI AR ON N GI E R

Leinesfjord Kjerringøy kjerringøy

R

Narvik

E LT

Sjøvegan

M

Oppeid

Bodø

Karasjok Masi

Kautokeino

Gratangen

Ballangen

Kirkenes

Lakselv

Skibotn

T

Evenes

Svolvær Lødingen

Å

Varangerbotn

S

Harstad

Sortland

Leknes

Storslett

Sommarøy Husøy Finnsnes

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Alta

Bardufoss

Stokmarknes

SA

AR

K

GI RE

D

Senja

TA

HA

V

Stø Myre

LO Is FO la T n EN d s

NM

Kjøllefjord

Øksfjord

RS

E S Is T l

N LE Å R d s Andenes E n a

Strauman Fauske Rognan

Saltstraumen

AN

D

Ørnes Junkerdalen

EL

Svartisen Træna

HE

LG

Mehamn

Nordkapp

Havøysund

Skjervøy

Røst

FIN

Hammerfest

Sveagruva

Reine

NM

K AR

AR

ALB

it Sp

IN

SV

elen Polarsirk

Mo i Rana Nesna Korgen

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Brønnøysund

Hattfjelldal Trofors

Terråk

Svalbard / Spitsbergen FOLLETO PUBLICADO POR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com PRODUCCIÓN • Redacción finalizada en noviembre de 2017 • Tirada: 270 000 • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: NordNorsk Reiseliv y Beate Juliussen • Diseño: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta • Impresión: Stibo / Traducción: SDL • Foto de portada: Linn-Ellinor Olsen/@linneolsen/ Lamlitinden i Hadsel, Vesterålen

Russia

NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de t­ urismo de la región no asumen responsabilidad a­ lguna por posibles errores u omisiones en la información ni por los productos presentados.

Sweden

NORWAY

Este catálogo está sujeto a cambios en la informa­ción referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. A ­ 07 de diciembre de 2017, el cambio es 1 euro = 9,75 NOK. Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han ­escogido participar en el mismo.

Finland

Denmark

United Kingdom

Poland

France

22

www.northernnorway.com


CONTENIDO INSPIRACIÓN    4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega

1

16 RUTAS DE VIAJE Rutas Turísticas Nacionales en el ­norte de Noruega, 8 viajes recomendados

2

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

ACTIVIDADES  26 HELGELAND

3

32 BODØ Y SALTEN

4

40 REGIÓN DE NARVIK

5

46 LOFOTEN

6

56 VESTERÅLEN

7

64 REGIÓN DE HARSTAD

8

68 TROMS CENTRAL Y SENJA

9

76 TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

10

84 FINNMARK OCCIDENTAL

11

92 FINNMARK CENTRAL

12

98 FINNMARK ORIENTAL

13

106 SVALBARD

14

INFORMACIÓN PRÁCTICA 113 Vuelos regulares directos, información útil, instalaciones de vaciado de WC, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com

15

3


1

La naturaleza del norte de Noruega es impactante

BIENVENIDOS AL NORTE DE NORUEGA En el extremo norte de Europa te esperan escarpados picos, glaciares, profundos fiordos, anchas mesetas y costas repletas de islas e islotes. En verano el sol brilla sin descanso y en las despejadas noches de invierno baila la aurora boreal. Nuestro patrimonio cultural también es diverso: los samis, el pueblo indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días. Nuestras costas han exportado bacalao durante 1000 años. Dan fe de ello los pueblos pesqueros, los centros de comercio y las cabañas de pescadores. Disfruta del hermoso y asombroso paisaje en excursiones por las montañas y en bicicleta. Puedes hacer una ruta de 4

pesca o en kayak, e incluso observar ballenas en su hábitat natural. Petroglifos, casas vikingas, iglesias medievales y coloridas ciudades son testigos de 10 000 años de historia. La gastronomía del norte de Noruega sabe a mar, montaña y meseta. Nuestros festivales aúnan humor y encanto con lo más exigente y vanguardista. Las ciudades del norte de Noruega tienen innumerables atractivos, un ambicioso calendario cultural, restaurantes, cafeterías y vida nocturna. Además, gracias a los aeropuertos, rutas en barco, carreteras y oferta hotelera, el viaje estará lleno de estilo y confort. Y debido a la corriente del Golfo, el clima no es tan frío como podría parecer. www.northernnorway.com


1

2

3

4

5

© 1) Bård Løken / www.nordnorge.com / Tromsø, 2) Marten Bril / visitvesteralen.com /  Andøy, 3) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 4) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 5) CH / visitnorway.com / Alta

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

5


1

Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche

2 4

© 1) Tommy Andreassen / Salten, 2) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 3) Kristin Folsland Olsen / Tromsø, 4) Rune Nilsen / Bodø

6

3 CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE: Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Andenes: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Berlevåg: Cabo Norte: Longyearbyen:

12.06 - 01.07 04.06 - 08.07 28.05 - 14.07 25.05 - 18.07 22.05 - 21.07 20.05 - 22.07 19.05 - 24.07 17.05 - 26.07 16.05 - 27.07 15.05 - 28.07 14.05 - 29.07 19.04 - 22.08

25 días 35 días 48 días 55 días 61 días 64 días 67 días 71 días 75 días 77 días 79 días 126 días

www.northernnorway.com


1

TEMPERATURA NORMAL (°C) LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

LUZ EN LA OSCURIDAD ¿Cómo es posible? ¿La una de la madrugada y aún brilla el sol? Al norte del Círculo Polar Ártico, el verano dura meses y hace que tanto lugareños como visitantes se sientan felices y llenos de energía. Como su nombre indica, el sol de media­ noche brilla en el horizonte a medianoche, pero también el resto de la noche y todo el día… En el Cabo Norte, el sol brilla 1800 horas seguidas. Eso son meses de espléndida luz. Es difícil de explicar, a menos que se haya vivido. ¿Te preguntas cómo es el sol de medianoche? En Longyear­ byen podría ser medianoche en pleno día durante el verano www.nordnorge.com

y en el Cabo Norte se tiene la sensación de que anochece pronto, con los tonos cálidos y dorados del mar. Más al sur, cuando el sol asoma entre las cimas de las montañas y apenas se eleva por encima del horizonte, a menudo se ven tonos rojizos de postal. La luz eterna del sol de medianoche te da la energía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Para los lugareños, es habitual cortar el césped y charlar tomando un café a medianoche y, de repente, ir a la cima más cercana para ver el sol desde allí. También se dice que es más fácil pescar por la noche, pero es posible que solo sea una excusa para acostarse tarde. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

7


1

En la oscuridad del otoño y el invierno llegan las mágicas auroras boreales

LA AURORA BOREAL

8

En ninguna otra parte del mundo hay más auroras boreales que aquí. Suelen empezar con una leve franja de color blanco verdoso y luego empiezan a moverse. El verde se intensifica y en el borde aparece una franja de color rosa. Las franjas ondulan y serpentean, como si fueran una cortina. Dos o tres franjas llenan el cielo. Si hay suerte, el cielo explota como si fuera una corona y, desde el centro, brillan franjas de color púrpura, verde, rosa y blanco en constante movimiento. En ningún lugar del mundo hay tantas auroras boreales como en el norte de Noruega y, además, tenemos los inviernos más suaves de la zona donde puede verse este fenómeno.

de estos puntos, el óvalo de la aurora boreal, las partículas chocan con las capas superiores de la atmósfera.

La aurora boreal se produce cuando el sol expulsa partículas cargadas de electricidad. Algunas de ellas llegan a la Tierra y se dirigen a lo largo de su campo magnético hacia el Polo Norte y Sur magnéticos. En un anillo alrededor

El mayor obstáculo para verlas son las nubes. Sin embargo, un guía profesional puede encontrar cielos despejados en la costa o el interior. Lo más indicado para verlas es permanecer muchas noches en el óvalo de la aurora boreal.

A menudo, las primeras auroras boreales ya se ven a mediados de agosto. Sin embargo, la época ideal para verlas es entre el 21 de septiembre y el 21 de marzo. En esa época, oscurece entre las seis de la tarde y la una de la madrugada, que es cuando la aurora boreal aparece con más frecuencia. A mediados de abril, la aurora boreal desaparece. La clave para ver la aurora boreal es salir a buscarla. Hay que abrigarse bien, moverse y alejarse de las aglomeraciones. Las más grandes también pueden verse desde las ciudades.

www.northernnorway.com


1

El selfi más buscado del norte: tú con la aurora boreal de fondo

2 CONSEJOS PARA FOTOGRAFIAR LA AURORA BOREAL PARA PRINCIPIANTES: – Coloca la cámara en el modo manual. – Enfoca la lente al infinito. – Ajusta el ISO en 3200 (en función de la luz, puedes bajar a 1600 o incluso a 800). – Apertura: debe ser lo más alta posible (el número más bajo), f: 1,8, f: 2,8, f: 3,2. – Tiempo de exposición: prueba distintos valores, desde 2 s hasta 30 s. – Utiliza un trípode (o coloca la cámara en un sitio estable). – Ten paciencia.

www.nordnorge.com

3 4

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Truls Melbye Tiller / Tromsø

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

9


1

1

AVENTURA INVERNAL EN EL NORTE www.nordnorge.com/en/winter-activities

2

3 5

10

4

6

© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten


1

7

8

9 10

11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta


Š Ronny Johansen / @johansenronny / Eggum, Lofoten

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

@northernnorway Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

1

Prueba las especialidades del norte de Noruega, con ingredientes frescos de la zona

En el norte de Noruega, la experiencia gastronómica es muy auténtica, con ingredientes locales de primera calidad. Durante miles de años, los habitantes del norte han disfrutado de la variada despensa natural.

2

3

Hoy en día, muchos desean conservar las antiguas tradi­ ciones gastronómicas y, por eso, los ingredientes ­locales frescos son la base del menú de los restaurantes del norte. En la costa se sirven las capturas del día: pescado fresco, camarón, ballena y cangrejo real. El pescado seco a la parrilla es un delicioso ejemplo de la renovación de la gastronomía tradicional. La carne de caza de reno, sabrosa y ligera, es la base de la gastronomía sami. Además del salmón, te recomendamos que pruebes otros pescados de agua dulce del norte de Noruega, como la trucha o la farra. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine

© 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke / Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy

EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

13


@hildejak

@knette69

@lasofarctique

@andreasellingsen

@fotojacobsen

@fotografeen

@danskovli

@gerd.heidi.ervik

@frommykayak

@turhege

@johansenronny

@villmarksbarna

@vagablondi

@explorerofnorway

@monicahellum

@ninamelvebakk

@o.nymo

@rogerkvanmo

@ronnymolsen

@80dogsawayfromhome

@trymkk

@wenchelud

@ogjenes

@grethepedersen

@mr_edvardsen

@faroutfocus

@marheira

@fotografeen

@runedahl

@einebakken

@seffis

@terjenergard

@jens.birkeland

@ulfterje

Los embajadores del norte de Noruega en Instagram comparten sus secretos: Son estudiantes, enfermeros, guías, chóferes o comerciantes. Han nacido en el norte o viven aquí. Y a todos les encanta el norte de Noruega. Nos complace presentar a 34 fantásticos amantes de la fotografía del norte que comparten sus lugares favoritos.

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway

@northernnorway

Short from the North @Northern_Norway

Everything on one board: northernnorway

www.northernnorway.com


www.nordnorge.com

© CH / VISITNORWAY.COM / HAMNØYA, LOFOTEN

15


HAVØYSUND

VARANGER

SENJA ANDØYA LOFOTEN

2 HELGELANDSKYSTEN

RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

COSTA DE HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferri y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de ­Helgeland se caracteriza por su ­excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e ­­islotes. A lo largo de la Ruta ­Turística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte.

En Lofoten, el paisaje es espléndido todo el año. Lofoten es especial: mar, picos, montañas alpinas que se zambullen en el agua, resguardados pueblos pesqueros y playas de arena blanca y aguas cristalinas. Por eso, en verano las rutas pueden estar muy concurridas y es útil saber que puedes desviarte a recónditos lugares a lo largo del recorrido.

La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. And­ øya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales que son todo un compendio de geología. En verano hay conexión de ferri entre Andenes y Gryllefjord.

Atracciones: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga

Atracciones: • Akkarvikodden • Austnes­fjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten

Atracciones: • Bleik • Bukkekjerka • Kleiv­odden Bjørnskinn – Andenes, 58 km

Å – Raftsundet, 230 km

Holm – Godøystraumen, 433 km 1

2

3

© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden

16

www.northernnorway.com


2

Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferri o Hurtigruten. Visita www.nasjonaleturistveger.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y al Hurtigruten. Acceso desde el puente (E6 por Finnsnes) o con ferri desde Tromsø. Las escarpadas montañas que se sumergen en el mar son impresionantes, lo más distintivo del recorrido. Si buscas un paraíso del senderismo, Senja es para ti.

La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde Havøy­sund puedes ir en barco a Rolvsøy, Ingøy y el faro de Fruholmen. El recorrido es perfecto para disfrutar de la naturaleza en bici.

La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Una de las zonas con mayor presencia de aves en el norte de Europa. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico.

Atracciones: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset

Atracciones: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord

Gryllefjord – Botnhamn, 102 km

Kokelv – Havøysund, 67 km

Atracciones: • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg, 160 km

4

5

6

© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

17


S

M O TR

Myre

Kautokeino

Bardufoss Harstad

L

D

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen

TE

N

T

A

L

TR

O

Kjøpsvik

RE

N

FO LO

Leknes

E

R

MS

A R G VIK IO N

Svolvær Oppeid

C

N

Hov

N

IS

Sortland

A

INNMARK ER F

H

INN

SO

ST

IS

VE

Finnsnes

UT

E LA RÅ N LE D S N

D

R

A

B

Andenes

Moskenes

LT

E

N

© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy

Fauske

SA

Saltstraumen Inndyr

Rognan

TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN

Moldjord

Ørnes

2

RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

Straumen Bodø

Junkerdalen

Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los f­erris que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Polar ­Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km².

elen Polarsirk ircle Arctic C

Svartisen

AN

D

Træna

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Korgen

Leland

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta podrás pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.nordnorge.com/route1. ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferris. Ruta Turística Nacional: HELGELAND

EAST

SVALBARD /

F

K AR

Kjøllefjord

Havøysund

FIN

NM

Berlevåg

Honningsvåg

AR

K

Båtsfjord

Vardø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

IN

N

M

Mehamn

Nordkapp

Ny Ålesund

Hammerfest Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Hasvik

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

S OM

Kvalsund

Tana bru

Vadsø

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok

Tromsø

TR

O

M

S

ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES

H UT

Stø

Myre

INNMARK ER F

Finnsnes

Bardufoss

SO

E LA RÅ N LE D S N

ST

IS

VE

Andenes

Harstad

D

Hov

Stokmarknes

S

Eggum

Bogen Narvik

Lødingen Svolvær

TE

Kjøpsvik

N

FO

kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Leknes

Moskenes

Straumen Bodø

C

N

A RE RV G IO IK N

L

A

N

IS

Sortland

Kautokeino

El puebloM S comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor ­conservado O TR de Noruega. Continúa tu viaje en ferri hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco de L A R T Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la Ruta N E Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirkefjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los pue­blos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi­cional. El viaje puede conti­nuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningsvær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo.

Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de Rognan Inndyr 120 años ha sido clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de Moldjord Ørnes la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, elen Svartisen Polarsirk desde donde podrás realizar excursiones ircle para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferri de Andenes a Gryllefjord en Senja. Arctic C Más información en www.nordnorge.com/route2. Fauske

Nesna

Mo i Rana

EL

AN

D

Saltstraumen

Leland

Korgen

HE

LG

ITINERARIO Sandnessjøen

Mosjøen

Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferris. Hattfjelldal Trofors Ruta Turística Nacional: LOFOTEN Brønnøysund

18

Terråk

www.northernnorway.com


SVALBARD /

F

M

AR

K

Havøysu

© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

W

E

S

T

SPITSBERGEN

N

IN

Ny Ålesund

Ham Longyearbyen

Barentsburg

N

SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ

T

T

H

Alta

Tromsø

M

S

Brensholmen Botnhamn

O TR

Gryllefjord Senja

INN

H

Finnsnes

Myre

Harstad

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen Narvik

Lødingen Svolvær

TE

Oppeid

Kjøpsvik

T

TR

L

OM

S

N

Leknes

N

E

A

R

A RE RV G IO IK N

L

N

N

IS

Sortland

A

ER

Kau

Bardufoss

SO

ST

IS

VE

Øksfjord

2

UT

E LA RÅ N LE D S N

R

A

B

AL

Andenes

S

M RO

Sommarøy

SV

FO

R

O

Husøy

D

Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están amarrados. En verano hay un ferri de Botnhamn a Brennsholmen.

Kvalsund

Hasvik

Sveagruva

C

DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE

Moskenes

LT

E

N

LO

En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del kjerringøy Kjerringøy Norte. Más información en www.nordnorge.com/route3. SA

Straumen

Bodø

ITINERARIO

Fauske

Saltstraumen Inndyr

Rognan

Moldjord

Ørnes

AN

D

Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. en el Svartisen Polarsirk ircle Ruta Turística Nacional: SENJA Arctic C Nesna

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

HE

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /

Trofors

SPITSBERGEN

Brønnøysund

Ny Ålesund Terråk

Longyearbyen Barentsburg

N

Sveagruva

O

R

T

H

TR

OM

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke

Tromsø

O TR

Bardufoss

SO

IS

VE

Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, ­ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial.

Finnsnes

H

Andenes

ST

SV

BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD

UT

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA

S

Myre

Harstad

D

Stokmarknes

S

Svolvær

Bognes

TE FO

Leknes

E

N

A

L

Ballangen Skarberget Kjøpsvik

Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy

SA

LT

E

N

LO

Oppeid

Bogen Narvik

Lødingen

C

N

R

A RE RV G IO IK N

A

T

N

L

Gratangen Hov

N

IS

Sortland

Strauman Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen Inndyr Ørnes

Rognan

Moldjord

HE

ITINERARIO

LG

EL

AN

D

en No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla másPogrande de Svartisen larsirkel ic Circle Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los años en junio el Festival delArctNorte de Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.nordnorge.com/route4. Nesna Mo i Rana Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen

Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors

Hattfjelldal

Brønnøysund

Terråk

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

19

TR

O


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST

F

N

Mehamn

Kjøllefjord

Havøysund

Honningsvåg

W

E

S

T

2

IN

M

A

Hammerfest

Kvalsund

N

Hasvik

O

R

T

H

T

M RO

S Øksfjord Lakselv Skjervøy

Alta

Lyngen Karasjok

Storslett

Tromsø

TR

O

M

S

NORD-TROMS Finnsnes

INN

INNMARK ER F

UT

H

Andenes

Kautokeino

SO

Bardufoss Harstad

TR

O

MS

FIN

DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N

Nordkapp

RK

Berlevåg

NM

AR

K

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE Båtsfjord Vardø

El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas casas de Varangermadera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, botn Vadsø Tana bru asistir a los podrás conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferri a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras Kirkenes atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund.

L El Cabo Norte seR Aencuentra en Magerøya, donde podrás observar aves y cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición T Bogen N E pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar al Cabo Norte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el «fin Narvik del mundo». Más información en www.nordnorge.com/route5.

and

Lødingen

vær

ppeid

A RE RV G IO IK N

C

Hov

ITINERARIO N

Kjøpsvik

Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan

elen Polarsirk ircle Arctic C

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund   1. KIRKENES   2. VARDØ   3. BÅTSFJORD   4. BERLEVÅG   5. MEHAMN   6. KJØLLEFJORD   7. HONNINGSVÅG   8. HAVØYSUND   9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica.

Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.nordnorge.com/route7. ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.

20

www.northernnorway.com


EAST

© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress

DE SÁPMI A LA FRONTERA SVALBARD /

F

N

Havøysund

S E

Vardø

NM

Hammerfest

AR

K

Varangerbotn Kvalsund

2

Vadsø

Tana bru

Kirkenes

Øksfjord Lakselv Alta

Masi

Karasjok

L

A

O

TR

INNMARK ER F

H

INN

UT

Kautokeino

N

Narvik

Lødingen

C

SO

IS

VE

ST

SV

AL

B

A

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

En verano se puede disfrutarBarentsburg directamente de la naturaleza navegando por el río Hasvik S Sveagruva OM Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hastaT RKautokeino, H T R donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa O hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son Tromsø la principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca seAndenes encuentra el parque nacional Finnsnes Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar es perfecto para hacer Bardufoss senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar por recorrer la S Myre Harstad OM TR península de Varanger. Sigue la Ruta Turística Nacional Sortland entre escarpados acantilados L A R Hov T Bogen Stokmarknes N hasta el pueblo pesquero abandonado de Hamningberg. S E D

K Hamningberg

ØST-FIN

Longyearbyen

AR

Honningsvåg

W

ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund

NM

Berlevåg

Kjøllefjord

T

SPITSBERGEN

IN

M

K AR

FIN

Mehamn

Nordkapp

A R G VIK IO N

LO

RE

N

FO

TE

N

IS

La carretera E6 termina en Kirkenes, que es tambiénSvolvær la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo real y cruzar la Oppeid Kjøpsvik la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. frontera con Rusia. Treriksrøysa es una pila deLeknes piedras que marca Moskenes Más información en www.nordnorge.com/route6. N

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

ITINERARIO

SA

Straumen Bodø

Fauske

Saltstraumen

Rognan

Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Inndyr Moldjord Ørnes Ruta Turística Nacional: VARANGER elen Polarsirk ircle Arctic C

AN

D

Svartisen

Nesna

HE

LG

EL

Mo i Rana Leland

Sandnessjøen

Korgen

Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund

Terråk

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania.

SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg

O

IS

VE

O TR H

UT

ST

SV

AL

B

A

Andenes En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más Myre cercano al Polo Norte. Más información en www.nordnorge.com/route8.

SO

R

E LA RÅ N LE D S N

D

M

S

N

Sveagruva

Harstad

Sortland

N

D

Hov

Stokmarknes

S

Bogen

Nar

Lødingen Svolvær Kjøpsvik

kjerringøy Kjerringøy

LT

E

N

R

Moskenes

Bodø RUTAS DE VIAJE

SA

www.nordnorge.com

R

Oppeid

N

Leknes

A

TE FO

LO

Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.

L

A

N

IS

ITINERARIO

Saltstraumen Inndyr

Straumen Fauske Rognan

21


2

1

MEET THE LOCALS

2

3 5

22

4

6

© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com


7

12

2

8

9

13

10

11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril /  www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt

14

23


ESCULTURAS AL AIRE LIBRE EN NORDLAND 2 Nordland fylke Nordland County

¡Todo un viaje por el paisaje del norte!

“Uten tittel” (Untitled ), Dan Graham, USA / Vågan / © Vegar Moen

En este rincón del mundo, la naturaleza ha ido esculpiendo el paisaje a lo largo de los siglos. Un paisaje que refleja la dura lucha de generaciones por su existencia, pero también sus alegrías, logros y pasión por la vida. En el proyecto artístico internacional Skulpturlandskap Nordland (Paisaje de esculturas de Nordland) han participado 36 artistas de 18 países. Las 36 esculturas es1

2

tán ubicadas al aire libre en 35 municipios, en una gale­ ría de arte diáfana con una superficie de 40 000 km2. El paisaje natural y las esculturas están inextricablemente unidos: las esculturas realzan el entorno para darle una nueva dimensión. El diálogo que surge e ­ ntre las obras de arte y el espectador remite a distintos ­modos de entender e interpretar el arte. www.skulpturlandskap.no 3

1) “Stella Maris”, Steinar Christensen, Norway / Hamarøy / © Werner Zellien. 2) “Mannen fra havet” (The man from the sea), Kjell Eirik Killi Olsen, Norway / Bø /  © Øystein Lunde Ingvaldsen. 3) “Tre éldar” (Three fires), Hulda Hákon, Iceland / Vefsn / © Vegar Moen

24

www.northernnorway.com


at scandichotels.no

VIVE EL NORTE DE NORUEGA CON SCANDIC Scandic es la cadena hotelera más importante del norte, con una red de 230 hoteles en 7 países. 18 de ellos se encuentran en el norte de Noruega. Podrás disfrutar de una cómoda estancia, Internet veloz y nuestro galardonado bufé de desayuno. HOTELES SCANDIC EN EL NORTE: Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Fauske Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Narvik Scandic Harstad Scandic Grand Tromsø

Scandic Ishavshotel Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok

scandichotels.no – mejor precio garantizado www.nordnorge.com

25


HELGELAND

@faroutfocus

3

Hans Petter Sørensen

Tomma, Helgeland

@visithelgeland @visit_helgeland

Cordillera de las Siete Hermanas – De Syv Søstre

© FABRICE MILOCHAU

La cabaña más impresionante: Rabothytta en Okstindan

© CH / TOMMA, NÆSNA

En bicicleta por las islas de Helgeland


NO TE PIERDAS… Las islas Vega, patrimonio de la

humanidad: fascinante interacción entre personas y eiders

Calle histórica de Sjøgata, vía ferrata, escalera de los sherpas y tirolina en Mosjøen

Montañas embrujadas: ¿ves a las Siete Hermanas correr o un sombrero con un agujero? Según la leyenda, es un trol petrificado

El Círculo Polar, la frontera con el Ártico: atraviésalo en barco, tren, bicicleta, kayak o a pie

Museo Petter Dass: historia local,

gastronomía y literatura en un edificio diseñado por el famoso despacho de arquitectos Snøhetta

Senderismo de fiordos a montañas, de archipiélagos a glaciares

Un mar lleno de inspiración: recorrer

las islas en bici o kayak es una manera genial de ver Helgeland

Cerca de fenómenos naturales como los

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE- HELGELAND REISELIV - VISITHELGELAND.COM

glaciares Svartisen y Okstindbreen, e interesantes cuevas

El símbolo del Círculo Polar Ártico en la isla de Vikingen

© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM

Escalera de los sherpas en Mosjøen

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / HELGELAND REISELIV

© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM

Torghatten a las afueras de Brønnøysund

3


HELGELAND A

B

C

D

E

F

MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7

3

8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6

Narvik

Mo i Rana Mosjøen

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E12

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Brønnøysund turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Vega turistinformasjon

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Hattfjelldal kommune

(+47) 45 61 83 50

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Mosjøen turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Mo i Rana turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Turistinformasjon Hemnes/Okstindan

(+47) 75 01 80 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no

01.01-31.12

Sandnessjøen turistinformasjon

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Lurøy turistinformasjon

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega

v/Fjellfolkets hus, sentrum Sjøgata 2, Mosjøen

O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Circle K v/E6, Korgen

Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

28

www.northernnorway.com


EL FABULOSO Y AUTÉNTICO HELGELAND

spirendesign.no

© Erlend Grønning

• Vía ferrata, tirolina y escalera de sherpas • Ciclismo y kayak por las islas • Islas Vega, Patrimonio de la Humanidad • Fly & Hike / Fly & Bike • Las Siete Hermanas y Torghatten • Rabothytta, la cabaña turística más impresionante de Noruega • Cuevas y glaciares • Círculo Polar Ártico • Rafting • Tres parques nacionales • Excursiones de montaña por el interior y la costa • Pesca • Atracciones turísticas y mucho más

Reserva tu aventura por Helgeland en visithelgeland.com www.nordnorge.com

29


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.05 > 02.09

500

Hav & Fritid Nordvollveien 7, Nesna (+47) 91 59 43 40

magsteir@online.no www.havogfritid.no

23.06 > 19.08

25.06 > 31.08

G10

01.05 > 30.09

G10

RESTAURACIÓN

F9

G7

G10

30

Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

© TERJE RAKKE / NORDICLIFE

0

Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Mosjøen

E10

61334 © L A R S E R I K M A R T I N S E N

Este animado y auténtico barrio antiguo, con sus bonitas casas de madera del s. XIX, da un ambiente especial a la ciudad. Cuenta con galerías, hoteles, restaurantes, puertos turísticos, etc.

E12

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

78172 © C ATO R AVAT S B A K K

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

CALLE SJØGATA, MOSJØEN

01.01 > 31.12

0

G10

790 (+47) 98 90 12 49

M5

Polarsirkelsenteret AS, Saltfjellveien (+47) 91 85 38 33 1850, Storforshei

61335 ©

post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no

Emocionantes aventuras en terreno escarpado en el parque de actividades de Mosjøen. La vía ferrata y tirolina rápida más septentrionales de Noruega, a 755 m sobre el Vefsna. No es necesaria experiencia en escalada.

Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com

Impresionante paisaje en el Círculo Polar Ártico a lo largo de la E6. Gran tienda de souvenirs, restaurante con gastronomía local y Wi-Fi. Abierto: 1 mayo - 30 sept. ¡Bienvenido!

VÍA FERRATA Y TIROLINA EN MOSJØEN

01.06 > 01.10

-

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

250 (+47) 98 90 12 49

J5

Svartisbåten, Svartisveien 250, (+47) 99 51 39 02 Skonseng

61330 ©

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no

Disfruta del paisaje de Helgeland con nosotros. Excursiones de un día y a medida para grupos y empresas todo el año. Contacta con nosotros para conocer nuestra oferta.

Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen

info@setergrotta.no www.setergrotta.no

Svartisen es el segundo glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdalsisen por Svartisvatnet. Salidas diarias en temporada, trayecto de unos 20 min. Se sigue a pie unos 3 km.

EXPERIENCIAS EN HELGELAND

01.01 > 31.12

350/300

EN BARCO A SVARTISEN

100/85

Petter Dass-museet, Alstahaugveien 17, (+47) 75 11 01 50 Sandnessjøen

K6

Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97

El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Verano: 10-18 h, todos los días. 01.02 > 21.12

gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no

Ruta deportiva guiada de 2 horas por una de las cuevas más sorprendentes del país. Grandes cavernas, arroyo subterráneo y grietas. Diario: 15:00 h (en julio también 11:30 h). Jamás lo olvidarás.

E10

MUSEO DE PETTER DASS

(+47) 47 23 38 58

CUEVA SETERGROTTA 61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Alquiler de kayaks con equipo completo. Cursos de kayak de 3 h, 8–16 h. Consulta las fechas o contacta con nosotros en la página web. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.

3

Grønligrotta Skonseng

G7

EN KAYAK POR HELGELAND

-

61341 ©

Helgeland Reiseliv as (+47) 75 01 80 00 Helgeland

10.06 > 31.08

61342 ©

245

78306 © W I K I P E D I A

01.05 > 30.09

Ruta de 45 min por una de las cuevas más grandes y visitadas de Noruega. Cascadas y rápidos, marmitas de gigante, estalactitas y formaciones creadas por la naturaleza a lo largo de cientos de miles de años.

6 1 3 4 3 © S E T E R G R OT TA

Rutas para todos. Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund.

K6

CUEVA GRØNLIGROTTA

61338 © C H / W W W. V I S I T H E LG E L A N D. C O M

EN BICICLETA POR LAS ISLAS DE HELGELAND

A A TS ES ER PID IN AL ET RÁ ZA OC PR R A O L D R A C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F L D ÍA B L DO O A EJ R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

l

l l

(+47) 46 91 72 71

Margrethes kafé - Petter Dass-museet

l l

Alstahaugveien 17, Sandnessjøen

(+47) 75 11 01 50

l l

l l

Torolv Kveldulvsons gate 16, Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

l

Sjåberget 10, Nesna

(+47) 93 07 72 14

l

Strandgata 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

01.02 > 31.12

l l l l

02.01 > 22.12

l l l

l l l l l l

res@fruhaugans.no

70 110 scandichotels.com/syvsostre

02.01 > 22.12

post@havblikknesna.no

l l l l

35

www.petterdass.no

syvsostre@scandichotels.com

l l l

Restaurant Ellen - Fru Haugans Hotel

l

CAPACIDAD www.lokalmatbutikken.no

petter.dass@helgelandmuseum.no

l l l

Aurora Restaurant

01.01 > 31.12

post@lokalmatbutikken.no

l l

Scandic Syv Søstre

100 www.havblikknesna.no

01.01 > 31.12

. www.fruhaugans.no

www.northernnorway.com


PRECIOS

ALOJAMIENTO E12

F9

G7

E6

G5

G5

H5

G6

G10

G10

J7

J7

J7

n n n n

Sømna Kro & Gjestegård

l l

Kirkevn. 2, Sømna

(+47) 75 02 94 60

l l l l l

Thon Hotel Brønnøysund

l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

Scandic Syv Søstre Torolv Kveldulvssonsgate 16, Sandnessjøen

l

(+47) 75 06 50 00

Havblikk camping AS

l

Sjåberget 3, Nesna

(+47) 75 05 65 40

Lovund Hotell

l

(+47) 75 09 20 30

Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes

Polarcamp Fv17, Hilstad, Øresvik i Rødøy

l

l

l l

Lurøy gård og renessansehage

l l

(+47) 99 02 24 90

Fru Haugans Hotel

l

(+47) 75 11 41 00

Gjestehusene i Sjøgata

(+47) 75 17 27 60

l

Søndre gate 5, Mo i Rana

(+47) 75 12 10 50

Scandic Meyergården

l

Fr. Nansens Gate 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 00

Bimbo Veikro

l

l l l

l l l

l l

l

l l l l

l l l

l

l

l

l

l

l

l l l

bimbo@bimbo.no

01.0131.12

9

30

01.0131.12

10 40

01.0131.12

6

9

l l l l l l l

l l

www.kulturverkstedet.net

l

l l

post@fjordgaarden.no

l l l

36

www.fruhaugans.no 300 129 250

post@kulturverkstedet.net

meyergarden@meyergarden.no

6

luroygaard@gmail.com res@fruhaugans.no

01.0121.12

l l l l l www.polarcamp.no -

l l

56 110

www.oscarbrygga.no 30

post@polarcamp.no

01.0131.12

l

www.kvaroy.no 30

post@oscarbrygga.no

136

29

l l l

l l

post@visithelgeland.eu

5 24

l

l l

l l

www.scandichotels.no/meyergarden 600 239 465

l

l l

l www.bimbo.no 25

01.0431.10 01.0131.12 01.0131.12 01.01-

www.fjordgaarden.no 50 160 300

l l l l l l

l

l l

www.lovund.no 60

l l

(+47) 75 15 10 01

l l l l l l l

post@lovund.no

l

Fjordgaarden Hotell Mo i Rana

l

92

l

www.havblikknesna.no 100

l l l l l

Sjøgata 22-24, Mosjøen

Saltfjellveien 34, Mo i Rana

l l l l l l l l

l

Strandgata 39, Mosjøen

www.scandichotels.com/syvsostre 350 155 295

02.0122.12

38

l l l l

www.thonhotels.no 100

l l l l l

l

Lurøygårdsveien 7, Lurøy

184

01.0131.12

l l

post@havblikknesna.no

l l l

(+47) 75 09 71 86

01.0131.12

l l

syvsostre@scandichotels.com

(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99

65

bronnoysund@thonhotels.no

l l l l l l l l l l

l

www.somnakro.no 100

l l l l l l

Lundvollveien 23, Lovund Kvarøy

l l

post@somnakro.no

6

12

31.12 01.0131.12 01.0131.12

n

n n nnn nn n n nnnn n n n nn n nn

3

V I A F E R R ATA , M O S J Ø E N   /  © T E R J E R A K K E   /  N O R D I C L I F E   /   H E LG E L A N D R E I S E L I V

D14

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

www.nordnorge.com

HELGELAND

31


BODØ Y SALTEN

@ogjenes

4

Oddbjørg Gjelle Jenssen

Vatnvatnet, Bodø y Salten

@visitbodo @visitbodo @visitbodo

Según Lonely Planet, Kjerringøy es uno de los secretos mejor guardados de Europa

© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM

Saltstraumen, una de las Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)

© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM

Bodø ha sido declarada la ciudad más atractiva de Noruega en 2016: arquitectura, cultura y arte de alto nivel


NO TE PIERDAS… Kjerringøy: un centro de comercio

histórico en pleno paisaje alpino de la costa

Saltstraumen, un fenómeno natural de dimensiones mundiales: la corriente marina de mayor fuerza del mundo

Hamarøy, la inspiración de Hamsun, con

el Centro Hamsun, dedicado al escritor y Premio Nobel Knut Hamsun

Bodø by Light, donde la luz es un

popular motivo fotográfico todo el año

La exposición sobre aviación más

espectacular de Europa: el Museo noruego de aviación en Bodø

Bodø Street Art, arte urbano, ¡colecciónalo!

El espectacular glaciar Svartisen o las magníficas cuevas subterráneas

Las águilas marinas: la zona de Bodø tiene la mayor densidad del mundo

La biblioteca Stormen, una de las diez

© BÅRD LØKEN

más bonitas del mundo

Un fenómeno natural de hielo: el glaciar Svartisen

Bodø by Light: sol de medianoche en verano y sin oscuridad en invierno

© ERNST FURUHATT

© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM

© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM

El Centro Hamsun: vida y obra literaria de Hamsun presentadas de manera innovadora

4


BODØ Y SALTEN A

B

C

D

E

F

G

H

BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

Alta

14 Lofoten

15

Realm of Hamsun / Hamsuns Rike

Mo i Rana

SALTEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Saltstraumen turistinformasjon

SÍMBOLOS

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/saltstraumen

15.06-15.08

Misvær turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Bodø turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Kjerringøy turistinformasjon

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/kjerringoy

15.06-15.08

Leyenda/ubicación

Beiarn turistinformasjon

(+47) 75 56 95 00

turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

Saltdal turistinformasjon

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

K10

Fauske turistinformasjon

(+47) 47 64 88 90

turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

M11

Sulitjelma turistinformasjon

(+47) 95 40 49 78

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31

erigang@yahoo.no www.visitbodo.com/sorfold

01.05-30.09

Sørfold turistinformasjon

(+47) 75 69 58 01

vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no

01.01-31.12

Gildeskål turistinformasjon

(+47) 75 76 06 00

turistinfo@gildeskal.kommune.no www.visitbodo.com/gildeskal

01.01-31.12

Hamarøy turistinformasjon

(+47) 75 76 50 00

postmottak@hamaroy.kommune.no www.visitbodo.com/hamaroy

01.01-31.12

H10 I11 G10 I7 H12 J13

L8 L7 F12 K2

34

Narvik

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Kirkenes

Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø Kjerringøy

Storjord, Moldjord

Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes

Sulitjelma Turistsenter, Daja Øyra Camping, Nordfjord

Kobbelv vertshus, Sørfjordmo Servicekontoret, Inndyr

Kommunehuset, Oppeid

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


12.02 > 02.11

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13

MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY – HISTORIA LOCAL

18.06 > 05.08

Nordlandsmuseet Øde, Reipå

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL

18.06 > 10.08

60/10

Nordlandsmuseet, Kirkeveien 3, (+47) 90 83 73 02 8140 Inndyr

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11

CASA DE ELIAS BLIX

01.01 > 31.12

-

Nordlandsmuseet Elias Blix vei 91, (+47) 75 50 35 00 8130 Sandhornøy

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11

FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL

01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Nordarnøy

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

01.05 > 30.09

0

Polarsirkelsenteret - Midt på Saltfjellet (+47) 91 85 38 33 Polarsirkelen

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K14

GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST

Expone obras de Per Adde y Kajsa Zetterquist. Su objetivo es difundir el arte, la naturaleza y la cultura sami. En el Centro de parques nacionales de Nordland. 02.02 > 15.11

0

Adde Zetterquist Kunstgalleri (+47) 40 06 72 52 Storjord, Saltdal

www.nordnorge.com

intendant@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

-

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no

Visita nuestro hermoso municipio en bici. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Rognan. Naturaleza y cultura a raudales. Buena oferta de restaurantes y alojamiento. 01.05 > 01.10

-

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Nordnes, Saltdal

4

K14

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11

En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña aprox. del año 800 al 1850. 5 km al norte de Rognan. Indicaciones desde la E6 al tablón informativo y aparcamiento. 01.05 > 01.10

0

Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K11

Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra bajo el régimen alemán (1942-45). Acceso para minusválidos. M-D, 11-17 h. 23.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Tunvegen, Rognan

60/10 (+47) 90 84 65 98

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL

61385 © M A G N E M Y R V O L D

Ubicado junto a la E6 y parada obligatoria para los viajeros. Abierto del 1 de mayo al 30 de septiembre. Restauración local y acceso a Wi-Fi/Internet.

15.07 > 31.08

MUSEO DE SALTDAL – CAMINO SANGRIENTO 61349 © N O R D L A N D S M U S E E T

Fortaleza costera alemana con tres cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Fue una de las 13 fortalezas de la fortificación alemana «Festung Bodø».

K14

El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Abonos diarios, semanales y de temporada en Nordnes Camp & Bydgesenter. Posibilidad de excursiones y caza.

CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO

61350 © N O R D L A N D S M U S E E T

Busto, monumento y casa natal. Además, Sandhornet, la montaña de la canción «Å eg veit meg et land». Elias Blix Pedersen nació el 24 de febrero de 1836 y creció en la pequeña finca de Volden.

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL 61375 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.

0

Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltdal

PESCA EN SALTDALSELVA

61381 © N O R D L A N D S M U S E E T

Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre el internado, juegos y pesca. Abierto para eventos en temporada de verano.

01.05 > 30.09

61384 © I N G E I N G VA L D S E N

Nordlandsmuseet Ørnes

60/40

Ruta del Círculo Polar Ártico en Saltfjellet y Storjord, con información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland.

61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G

18.06 > 04.08

K14

RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T

Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Jornadas de actividades. Exposiciones. Muy cerca de Hurtigruten, autobuses y ferry. Abierto: L-S 11-16 h.

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

61389 © K J E L L - G U N N A R S K O D V I N

E13

CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES – MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

61386 © R U N E B E R G

post@svartisen.no www.svartisen.no

61346 ©

(+47) 41 14 13 91

0/0

61371 © N O R D L A N D S M U S E E T

-

61364 © ADDE ZE T TERQUIST KUNSTGALLERI/BJØRN JØRGENSEN

Svartisen AS Holand

Centro de visitantes de los parques nacionales de Nordland. Un edificio precioso en un bello entorno natural: arte y naturaleza en un mismo espacio.

Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval, molinos y II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. M-D 11-17 h. 23.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Tunveien, Rognan

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K10

MUSEO ARQUITECTÓNICO FAUSKE

Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición propia del curandero Johannes Brateng. Abierto: M-S, 11-15 h. Eventos para niños y familias algunos días y fines de semana; o previa reserva. 19.06 > 11.08

Nordlandsmuseet Sjøgata 46, Fauske

61372 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.05 > 01.10

K14

CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAND

Desde la ruta de la costa, en barco por Holandsfjorden a Svartisen (salidas: finales mayo-sept.). Aprox. 3 km al glaciar. A pie o en bicicleta (alquiler en barco). Excursiones con guía, cafetería en Brestua, alojamiento.

60/10 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

BODØ Y SALTEN

61373 © N O R D L A N D S M U S E E T

E14

GLACIAR SVARTISEN Y ENGEBREEN

61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

35


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

H12

MUSEO ARQUITECTÓNICO BEIARN

19.06 > 11.08

60/10

Nordlandsmuseet Rv813 390, Moldjord

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10

BALNEARIO

4

240

Spektrum Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10

NORDLANDSBADET – ETERNO VERANO

Piscinas de todo tipo: de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de terapia, de olas, para niños, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días. 02.01 > 30.12

110

Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no

G10

Museo urbano. Multimedia sobre Bodø. Exposición «Nuestra ciudad», tesoro de plata de 1200 años, acuario seco, cultura sami. Verano: todos los días 11-17 h. Otoño: L-V, 9-15 h. 02.05 > 21.12

60/40/10

Nordlandsmuseet Prinsens gate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10

Acércate a la aviación y su apasionante historia. Famosas e impresionantes naves como la U-2 y la Spitfire. Cafetería y tienda. 22.01 > 24.12

160/80

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø

post@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10

ACCIÓN PARA TODOS

61359 © B O D Ø S P E K T R U M

02.01 > 30.12

post@polartours.no www.polartours.no

BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN 61360 © M A R T H E M Ø L S T R E

Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración, sala de relax. Mayores 18 años. Abierto todos los días.

(+47) 75 56 30 00

MUSEO DE NORDLAND EN BODØ

61368 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Cafetería y tienda. Abierto: M-S, 11-16 h. Visitas guiadas previa reserva.

Polar Tours AS Bodø sentrum

61354 © TO M M Y A N D R E A S S E N

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

61351 © N O R D L A N D S M U S E E T

(+47) 90 80 25 83

550/425

61344 © F U T U R A S E C

Nordlandsmuseet Fagerli 41, Sulitjelma

01.01 > 31.12

Bodø ActionHall ofrece laser tag, escape room, reball, archery tag y muchas otras actividades para todas las edades. 800 m2 de acción y diversión. 01.01 > 31.12

62682 © R O L F - A R N E F. VA A G

60/10

Visita guiada por la ciudad y excursión a Saltstraumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida desde el centro de Bodø a las 12:10 h (reserva por email).

125

Bodø ActionHall Bodøsjøveien 50, Bodø (+47) 40 21 50 50

post@bodoaction.no www.bodoaction.no G10

MUSEO AL AIRE LIBRE DE BODØSJØEN – ZONA DE OCIO

01.01 > 31.12

Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø

61352 © N O R D L A N D S M U S E E T

Popular zona de ocio entre la población de Bodø. Con un museo en construcción sobre la historia del transporte marítimo de vela noruego que albergará el «jekt» Anna Karoline. Abrirá en primavera de 2019.

0/0 (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H9

BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP

¡A VOLAR! UN VIAJE POR LA HISTORIA DE LA AVIACIÓN NORUEGA

TIENDA Y CAFETERÍA HORARIO: L–V: 10-16 h | S-D: 11-17 h VERANO: 15 JUNIO-15 AGOSTO L-D: 10-18 h OLAV V GATE, BODØ, (+47) 75 50 78 50

23.06 > 26.08

36

0/30/60/100

Nordlandsmuseet Rv 834, Bodø, Løp gård (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7

CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY

Intacto desde el s. XIX. Visitas guiadas, tiendas, presentación «Anna Elisabeth de Kjerringøy», actividades y eventos. Cafetería y tienda. Verano: todos los días 11-17 h. 19.05 > 29.09

Nordlandsmuseet Kjerringøy

100/150/50/80 (+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I7

ARTE, CULTURA Y NATURALEZA EN KJERRINGØY

Galería Zahlfjøsen, con la obra de Karl-Erik Harr sobre Hamsun y posibilidad de comprar obras de artistas interesantes. Centro de información RamSalten en el mismo edificio. 07.06 > 20.08

www.luftfartsmuseum.no

61374 © N O R D L A N D S M U S E E T

Una granja antigua con solera. Con edificios de más de 300 años de antigüedad. Cafetería. Diversas actividades en temporada. Visita guiada. Abierta: S-D 11-16 h.

61348 © N O R D L A N D S M U S E E T

18.06 > 12.08

61370 © N O R D L A N D S M U S E E T

El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de la peculiar sociedad minera que surgió a su estela. Colección única de minerales. Todos los días 11-17 h.

G10

EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

50/0 (+47) 97 10 27 57

post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info

www.northernnorway.com

61383 © P R I VAT

M11

MUSEO MINERO SULITJELMA – HISTORIA DE LA INDUSTRIA


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

L7

MINIFUNDIO KJELVIK

26.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Kjelvik

60/40 (+47) 90 77 43 21

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4

BATTERIE DIETL

18.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Engeløy, Våg

60/10 (+47) 90 40 39 80

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I4

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE STEIGEN – ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO

26.06 > 19.08

Nordlandsmuseet Våg

60/10 (+47) 90 47 82 61

RESTAURACIÓN G10

G10

G10

G10

G10

L4

Perlys Gatekjøkken

(+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no K2

Centro de comercio Breidablikk de 1845. Exposición «En barco entre espantapájaros: regreso a Husøyvær». Vídeos. Anticuario para bibliófilos. Abierto: S-D 12-18 h en temporada. 01.07 > 05.08

50/10

Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy

(+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

La casa donde creció el escritor Knut Hamsun. Con objetos relacionados con el escritor y su familia. Visita guiada. Todos los días 11-18 h en temporada. Resto del año: previa reserva. 15.06 > 12.08

90/50

Nordlandsmuseet Hamsund

l

l l

(+47) 75 69 00 08

Restaurant Bjørk

l l

Storgata 8, Bodø

(+47) 75 52 40 40

Hundholmen Brygghus

l

Tollbugata 13, Bodø

(+47) 48 50 27 27

Ohma Asian Cooking

l

Storgata 2, Bodø

(+47) 75 56 46 50

Craig Alibone Chocolate

l l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 56 00 60

l l

(+47) 75 50 34 50

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

l l

(+47) 75 76 55 00

www.hundholmenbrygghus.no

01.01 > 31.12

post@ohma-asian.no

www.ohma-asian.no

01.01 > 31.12

l

22.01 > 24.12

01.01 > 31.12

ca@craigalibone.com

l

Hamarøy Hotell, Innhavet

www.restaurantbjork.no

post@hundholmenbrygghus.no

l

Markens Grøde Spiseri

30 -

l

post@restaurantbjork.no

l

(+47) 75 50 78 71

CAPACIDAD

roemar@sbnett.no

l l l

l

l l l l l

4

K2

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

Strandgata 198, Rognan

Museumskafe - Norsk Luftfarts­ museum Olav V gt.. Bodø

130/65

Hamsunsenteret Presteid, Hamarøy

l

craigalibone.com 80

cafe@luftfartsmuseum.no

l l

l

l l

post@hamaroyhotel.no

l

www.hamaroyhotel.no

© KETIL KAASLI / HAMSUNS RIKE / HAMARØY

K11

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

01.02 > 21.12

CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN

61377 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con flores y hierbas. Cafetería. Abierta M-D 11-17 h. O reserva previa.

K2

Centro nacional sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición sobre Hamsun en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, arte, tienda y cafetería. Abierto: febr.-dic.

MUSEO DE HAMARØY / BREIDABLIKK

61369 © N O R D L A N D S M U S E E T

La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h. O reserva previa.

poassta@arran.no www.arran.no

CENTRO HAMSUN – KNUT HAMSUN

61378 © N O R D L A N D S M U S E E T

Minifundio sami situado en un entorno pintoresco. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D 11-16 h.

Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag

61356 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@kjerringoyysteri.no www.kjerringoy.info/www.kjerringoyysteri.no

61382 ©

Markens Grøde, Kjerringøyveien 1149, (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy

80/40

61380 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.01 > 31.12

225/100

61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

¿Sabías que Árran significa hogar? Visita el museo para saber más sobre la cultura e historia sami de Lule. Gastronomía sami, música y visitas guiadas previa reserva. Visitas guiadas aprox. 20.06-20.08.

Cafetería y venta de productos ecológicos y artesanales. Servicio y venta de queso artesanal, pan recién hecho y bollos de canela. Bufé ecológico. 01.06 > 15.08

M3

CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN (MUSEO)

61379 © N O R D L A N D S M U S E E T

I7

MARKENS GRØDE – COMIDA CASERA

www.nordnorge.com

BODØ Y SALTEN

37


ALOJAMIENTO D14

D14

F14

K14

L14

K14

K14

J13

K11

K10

H10

H10

G10

G10

G10

G10

G10

G10

G10

I7

I7

I7

K9

L7

I6

L4

K2

Furøy Camping Furøy 8, Halsa

Åmnes Camping

G10

G10

G10

38

n n n n

l l l l l

(+47) 41 52 85 22

l

Lars Evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

(+47) 75 69 41 22

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie Graddis, Saltdal

(+47) 95 83 66 18

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal

Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16, Rognan

l

l

l l l l l

Pluscamp Saltstraumen

l l

(+47) 75 58 75 60

Saltstraumen Hotel

l

Knaplundsveien 23 Saltstraumen

(+47) 75 50 65 60

Scandic Bodø

l

Sjøgata 23, Bodø

(+47) 75 54 70 00

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

Bodø Hotell

l

(+47) 75 54 77 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 75 51 90 00

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

l l

20 87

15.0515.10

93

215

01.0131.12

28 84

01.0131.12

40

104

02.0121.12

www.scandichotels.no/bodo 220 113 196

01.0131.12

l

l l

l l

l l l

l l

l

l

(+47) 76 30 38 22

havet@scandichotels.com

l l

www.scandichotels.no/havet 500 234 468

l

l l

02.0120.12

www.thonhotels.no/nordlys 350 146 287

01.0131.12

www.bodohotell.no

l

nordlys@thonhotels.no

l l

l l

l l

01.0131.12

www.radissonblu.com/hotel-bodo 191 329

01.0131.12

l l

l

www.chotell.no

l

www.kjerringoy.info

l l l l

l

l l l l l

booking@kjero.no

l l l

l l

l

l

l l

l l

l

mail@stromhaug.no

l l l l l l l l l l l l l

Tømmerneset Camping Tømmerneset

l

l

Hamarøy Hotel

l

(+47) 75 76 55 00

Bodø Lufthavn og Storgata 23b, Bodø

Budget Bilutleie Bodø Lufthavn og Storgata 23b, Bodø

Europcar Bilutleie Bodø Lufthavn og Stormyrveien 25, Bodø

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø

l l l

l

l

l l

post@hamaroyhotel.no

01.0131.12

36

90

01.0131.12

20 78

01.0131.12

26

50

01.0131.12

23

50

01.0131.12

16 56

01.0601.09

36 60

01.0131.12

l l l l l www.tocamp.no

l l l l l l

50

www.helnessund.com 40

l

10

l l

l l l l l

post@tocamp.no

l

l l

www.hamaroyhotel.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M P R O BÚ B D O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

nnn nnnn nn n nn n nnn nnn nnn n nnn nn nnnn nnn nn n nn nn nnn nnn nn nnn nnnn n nn nnn nnn

TEMPORADA

l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01 > 31.12 www.avis.no

l l

bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33

01.01 > 31.12 www.budget.no

bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40

01.01 > 31.12 www.europcar.no

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01 > 31.12 www.polartours.no

l l l l

l

www.kobbelv.no 50

post@helnessund.com

(+47) 75 77 29 55

Innhavet

AVIS Bilutleie

vertshus@kobbelv.no

l l l

01.0131.12

l www.stromhaug.no

(+47) 75 69 58 01 (+47) 47 67 82 77

7 28

l l l

www.kjerringoybryggehotell.no 90

l

01.0131.12

l l

www.kjero.no/booking 50

kjerringoybrygge@gmail.com

22 41

l

kjerringoycamping@hotmail.com

Kobbelv Vertshus Helnessund Brygger

l

post@chotell.no

Sørfjordmo, Engan Helnesveien 29, Steigen

www.skagen-hotel.no

reservations.bodo@radissonblu.com

l

l l l

71 113

booking@skagen-hotel.no

(+47) 75 69 71 06

01.0131.12

31 65

booking@bodohotell.no

l l

l l

www.saltstraumenhotell.no 100

bodo@scandichotels.com

l

l l l

hotel@isaltstraumen.no

(+47) 41 43 18 21

Kjerringøy Bryggehotell

l l l l l

www.saltstraumen-camping.no

l

Kaiveien 3, Kjerringøy

Strømhaug Camping

01.0131.12

l l

www.fauskehotell.no 130

l l

l

01.0131.12

75

l l l

post@salcampi.no

(+47) 99 01 39 68

2 12

21

firmapost@fauskehotell.no

l l l l l

Storgata 39, Bodø

01.0131.12

01.0131.12

www.rognanfjordcamp.no

l l

Storgata 2, Bodø

9

4

72

l l

l l l l

l l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

01.0231.12

21

www.nordnescamp.no 20

l l

Moloveien 14, Bodø

Strømhaugveien 2, Straumen

l

l l l l l l l

Proffesor Schyttesgt. 5, Bodø

50 110

l l l www.isaltdal.no 50

l l l l l l l l l

Tollbugata 5, Bodø

Kjerringøy Rorbusenter

l l

hanna@rognanfjordcamp.no

l

04.0123.12

l

post@nordnescamp.no

l

42

22

l l

www.visitjunkerdal.com

l

6 35

01.0131.12

l l

www.polar-bobilutleie.no

l l l l l

Kapstøveien 6, Saltstraumen

Tårnvik, Kjerringøy

l

post@isaltdal.no

l

(+47) 75 60 20 00

Kjerringøy Camping

l

l l l l

Fauske Hotell AS

l

01.0131.12

l

www.saltfjellethotell.no

l l l l l l l

(+47) 48 15 47 95

l l

l

20 83

l l

www.glomfjordhotell.no 30

rantor@online.no

(+47) 75 69 38 55

l

www.aamnescamping.no

l l l l l l l

l l

l l l

post@graddis-fjellstue.no

(+47) 75 68 24 50

l l

l

post@saltfjellethotell.no

(+47) 99 03 10 67

l l l

l l

info@glomfjordhotell.no

l

Storgata 82, Fauske

Nevelsfjordveien 120, Kjerringøy

l

arnhild@aamnescamping.no

l

l l

l

www.furoycamp.no

l l l l

Lønsdal, Saltdal

Visit Junkerdal

l l l

post@furoycamp.no

l

Glomfjord Hotell

Junkerdal, Saltdal

l

(+47) 94 19 13 15

Åmnesveien 157, Engavågen

TRANSPORTE G10

PRECIOS S S A C S W S AÑ E S DO O < 500 NOK = LI GIC O IA O S ETA AB O R Á O C D C R S E Ñ O L V É T A O 500 - 750 NOK = L/ A D AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D H N R O A C IÓ D C A D E Ó E E CO A > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO AÑ ALC UR PA DO DE AC CA /JA ET E LID ER LER DA IT D / A B N L N D I A L R M I O A D L EL TE PI IEN BAÑ BIT RT ER UG VU O TEL ANJ EO/ VE TA ES PT A TA BA NA ER LA SIB UI UI IV AD TEMPOT M B R A S Q M F T U Q A V C S T O V R O L RADA PRECIO CAPACIDAD H M CA VI CA HA AP AL RE LA FA HO GR AS SI RE AC AD TO IN EM SA IN SA PO AL A AC SE

l l l

l l l

l

l l

www.northernnorway.com


BIENVENIDO A ROGNAN HOTELL ¡VÍVELO!

Håndverkeren 14 - P.o.box 15, N-8251 Rognan - Tel. (+47) 75 69 00 11 - Mob. (+47) 911 16 885 - service@rognanhotell.no - www.rognanhotell.no

KYSTRIKSVEIEN

Recorre la costa más bonita del mundo Fv17 - Bodø - Steinkjer

4

CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Aunque los 650 km se pueden hacer en 1 o 2 días, no dudes en pasar 4 o 5 días en la zona.

EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Entre otras…

CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / WWW.NORDNORGE.COM / BODØ

Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W WW. KYSTRIKSV E IE N.NO

www.nordnorge.com

BODØ Y SALTEN

39


REGIÓN DE NARVIK

5

Montaña de Narvik en verano: perfecta para una excursión bajo el sol de medianoche

© PÅL JAKOBSEN

Stetind es una de las montañas clásicas del alpinismo noruego

© KARL INGE PUNSVIK

Museo de la Guerra en Narvik: “Para construir la paz, hay que entender la guerra”


NO TE PIERDAS… Sube en esquíes a la montaña de Narvik

para contemplar las vistas del fiordo: el teleférico te lleva a la cima tanto en verano como en invierno

Ofotbanen y Rallarveien: en tren de Narvik

a Kiruna, del fiordo a la montaña y la tundra

Historia de la II Guerra Mundial en el norte:

el excelente Museo de la Guerra en Narvik es el más reciente de Escandinavia (abierto en 2016)

Lights at the Lodge en la montaña de

Narvik: espectáculo bajo el cielo nocturno protagonizado por la Sra. Aurora

Stetind (1392 metros sobre el mar), la

montaña nacional de Noruega: para hacer fotos o la escalada más bonita de Noruega

Conoce a los lugareños en el parque más

@runedahl

septentrional del mundo: Polar Park

Festival Vinterfestuka en marzo: el pasado se encuentra con el presente y el invierno con la primavera

5 El funicular: para hacerse un selfi a 656 metros sobre el mar

Rune Dahl Narvik

@visitnarvik

© WWW.NARVIKFJELLET.NO

@visitnarvik

© PÅL JAKOBSEN

Ofotbanen: del fiordo a la montaña en tren

© ROAR G. NILSSON

© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM

Prueba la tirolina más larga del norte, contempla los grandes animales salvajes de la zona o acércate a los lobos en Polar Park


REGIÓN DE NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN BARDU

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

K9

Kongens gate 41–43, Narvik

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA Narvik turistinformasjon

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

(+47) 76 96 56 00

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

01.01-31.12

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

© TO M M Y S I M O N S E N   /  Z I P - L I N E

Capacidad/sala de conferencias

42

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS H10

AKTIV BALLANGEN – ARTESANÍA

01.01 > 31.12

post@aktivballangen.no www.aktivballangen.no

61401 ©

K9

BOLERA Y PARQUE INFANTIL

01.06 > 19.08

K9

K9

Nuevo museo sobre la batalla de Narvik y la II Guerra Mundial en el norte de Noruega, además de nuevos conflictos, guerras y derechos humanos.

100/50 post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no K9

RESTAURANTE CON LAS MEJORES VISTAS DE NARVIK

61406 © K J E T I L J A N S O N

Post@Narvikfjellet.no www.Narvikfjellet.no L5

-

Soløyveien 190 Soløyveien 190, Lavangen (+47) 47 92 47 92

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com H8

MUSEO SAMI AL AIRE LIBRE DE GÁLLOGIEDDI

El bar Tøtta se encuentra en la azotea del hotel más alto del norte de Noruega, el Scandic Narvik. Fantásticas vistas acompañadas de buena comida y bebida.

En Gállogieddi podrás ver una granja sami «markasamisk» de más de dos siglos de antigüedad y descubrir el patrimonio cultural, el modo de vida y la religión del pueblo sami. 01.06 > 12.08

62298 ©

narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9

RALLAR’N PUB OG KRO

-

Gállogieddi samisk friluftsmuseum, Øver­myrnes­ (+47) 76 98 50 27 veien 38, Gállogieddi

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no K6

MODERNAS CABAÑAS EN LOS MUELLES DE FOLDVIK

Restaurante de larga tradición con buena comida. Sentirás la historia de la ciudad entre sus paredes. Con la cultura obrera como telón de fondo, un lugar perfecto para disfrutar de un ambiente excelente en buena compañía.

www.nordnorge.com

1495/1195

Narvikfjellet Resort AS Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

61409 ©

62303 ©

narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9

Un lugar de ensueño para disfrutar de la pesca, actividades al aire libre y cultura costera. Modernas y lujosas cabañas. Actividades todo el año. 01.01 > 31.12

q.royal@choice.no www.nordicchoicehotels.no

62387 ©

170

Rallar’n Pub og Kro Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00

post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no K9

01.01 > 31.12

EL BAR MÁS ALTO DEL NORTE DE NORUEGA

02.01 > 30.12

-

Vinterfestuka i Narvik (+47) 76 95 03 50 Narvik

La casa de huéspedes Fjellkysten ofrece interesantes actividades todo el año según la temporada: desde excursiones para ver lechuzas y rutas por cuevas hasta excursiones con raquetas de nieve para ver la aurora boreal.

-

Tøtta Bar Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 09

09.03 > 18.03

5

ACTIVIDADES

Tind Restaurant ofrece un menú a base de ingredientes de temporada. Disfruta de una deliciosa comida con vistas panorámicas a la ciudad y el puerto.

01.03 > 31.12

K9

Diez días repletos de experiencias en uno de los festivales culturales más originales y variados de Noruega. Visita también la fiesta popular de verano de Rombaksbotn y la marcha Svarta Bjørn por Rallarveien.

62377 © N A R V I K FJ E L L E T

61400 ©

q.royal@choice.no www.nordicchoicehotels.no K9

Tind Restaurant Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 09

Post@Narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

VINTERFESTUKA I NARVIK

04.09 > 15.04

EXCELENTE RESTAURANTE EN NARVIK

01.03 > 31.12

390/305

Narvikfjellet, Nord-Norges største alpinanlegg! Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

Disfruta de la misteriosa y colorida luz ártica en un marco urbano desde la cima de Narvikfjellet. Una experiencia de la aurora boreal que tardarás en olvidar. El precio incluye aperitivos.

-

Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00

01.11 > 20.05

LIGHTS AT THE LODGE – NARVIKFJELLET

Deliciosa comida con una presentación espectacular en la azotea del Quality Hotel Grand Royal, que ofrece las mejores vistas de la ciudad. Para disfrutar de grandes experiencias culinarias. 02.01 > 30.12

K9

61407 ©

61393 © J Ø R N A A L M E N

narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik

61398 © K A R L I N G E P U N S V I K / N A R V I K S E N T E R E T

65/0

Narvik Krigsmuseum Kongens gate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26

Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

Espectaculares rutas de esquí de la cima al mar en Narvikfjellet Resort. Rutas para familias, principiantes y expertos amantes del freeride.

NARVIK KRIGSMUSEUM

01.01 > 31.12

200/150

Narvikfjellet - Spektakulær utsikt! Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88

DISFRUTA DEL ESQUÍ

Museum Nord – Narvik, en el edificio más bonito de la ciudad minera. Historia de la construcción de Ofotbanen, el puerto de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años.

Museum Nord - Narvik, Administrasjons(+47) 90 28 17 18 veien 3, Narvik

K9

61402 ©

61399 ©

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no

MUSEO URBANO DE NARVIK

01.01 > 31.12

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

Toma el teleférico al restaurante a 656 m sobre el mar. Magníficas vistas de Ofotfjorden, el puerto minero y las montañas de Narvik mientras disfrutas de un buen ágape. La principal atracción de la ciudad.

-

Narvik Bowling og lekeland AS Frydenlundsgt. 15, Narvik (+47) 76 94 46 46

Visit Narvik, Kongensgate 41-43, (+47) 76 96 56 00 Narvik

RESTAURANTE DE MONTAÑA Y TELEFÉRICO

10 pistas, 2 mesas de billar, 1 pista de shuffleboard, hockey de aire. Parque infantil con actividades. Venta de comida y bebida. Alquiler de sala de reuniones. 01.01 > 31.12

0

61404 © G Á L LO G I E D D I A R K I V

Håndverks utsalg - Aktiv Ballangen Sentrumsveien 55, Ballangen (+47) 76 92 80 73

61394 © K J E L L G K A R L S E N

La región de Narvik es un magnífico punto de partida de rutas preciosas e históricas. Sube a las cimas de nuestras montañas. Terrenos variados para todas las edades, todo el año.

Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik

1500 (+47) 45 67 88 50

post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com

REGIÓN DE NARVIK

62476 ©

01.01 > 31.12

K9

RUTAS INOLVIDABLES

Fábrica de artesanía en el municipio de Ballangen, junto a la E6. Encontrarás artesanía local original diseñada por nosotros. Podrás llevarte un bocado de Noruega.

43


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K5

NORDNORSK BÅTMUSEUM

Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.

01.01 > 31.12

Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båtmuseum Hellarbogen 22, Gratangen (+47) 40 60 47 07

post@nnfa.no www.nnfa.no

260/160

Polar Park AS Bonesveien, Bardu

(+47) 77 18 66 30

post@polarpark.no www.polarpark.no

62215 ©

50/25 61405 ©

01.01 > 29.12

N6

POLAR PARK WILDLIFE CENTRE

Museo de barcos en Gratangen, con la mayor colección mundial de barcos del norte de Noruega (el más antiguo, de 1789). Antiguamente, los barcos eran esenciales para la subsistencia.

PRECIOS

ALOJAMIENTO H10

K9

K9

L5

Ballangen Camping

K9

K9

L5

K9

L5

l l l

Quality Hotel Grand Royal

l

Kongensgate 64, Narvik

(+47) 76 97 70 00

Scandic Narvik

l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

q.royal@choice.no

l

Fjellkysten

l

(+47) 47 92 47 92

l l

(+47) 76 97 70 00

l

Kongensgate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 09

Evenes BUSS AS Liakollveien 16, Evenes

l l

l l l l

l

l l

l

01.01 > 31.12

l l l l l l

l

01.01 > 31.12

q.royal@choice.no

01.01 > 31.12

narvik@scandichotels.com

l l

l

01.01 > 31.12

post@fjellkysten.no

l l l

l

CAPACIDAD 46

l l

l

l l

l l l

l

l l

345 240 www.scandichotels.com/narvik 150 www.fjellkysten.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l

01.0131.12

www.nordicchoicehotels.no

l l l l l l l l l l l l

(+47) 47 92 47 92

28 70

01.0131.12

nnn nnn nn n

mikael_hast_kanonkula@hotmail.com

l l l l

Scandic Narvik

Fjellkysten as

l l l

www.scandichotels.com/narvik 180 148 294 www.fjellkysten.no

l l l l

Kongensgate 64, Narvik

Soløyveien 190, Lavangen

l l

52

l l

A A TS ES ER PID IN AL ET RÁ ZA OC PR R A O L D R A C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F L D ÍA B L DO O A EJ R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Quality Hotel Grand Royal

Narvik Taxi

l l

post@fjellkysten.no

(+47) 47 66 70 39

Bolagsgata 1, Narvik

https://www.nordicchoicehotels.no 600 162 330

01.0131.12

l l l l l l

Kongens gate 42, Narvik

Fagernesveien 145, Narvik

01.0131.12

narvik@scandichotels.com

l

Busstransport AS

220

l l l l l l

Fiskekroken på Fiskehallen

Soløyveien 190, Lavangen

l l

www.ballangencamping.com 150

l l l l l l

Soløyveien 190, Lavangen

Fjellkysten as

l l l l l l l l

post@ballangencamping.com

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.busstransport.no

taxi@narviktaxi.no (+47) 07550

01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no

post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no

frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29

01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no

© J O H N I N G E LU N D

H8

l

(+47) 76 92 76 90

TRANSPORTE K9

n n n n

Stor Ballangen

5 RESTAURACIÓN K9

S S A C W AÑ E S DO O AS < 500 NOK = AS LI GIC O AB R O C I Ñ O O S LE T /C D O VÁ ÉR TE IAD D OS 500 - 750 NOK = L S L N C A E N BA RC C I C A CA U A V R N E RR I L N N S O IN A RI VA O ZI FI FE DE BA BI O E I R L Ó E O 750 - 1000 NOK = C P P P HO IÓ A M AR R N ER Z I N D T E S IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O DE D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G T A T A TA BA N ER A IB U U IV AD E TE P E N A I R E U V O E N O VE T E S P TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

44

www.northernnorway.com


-

-

Lyngen, North Troms

@lasofarctique

@knette69

@hildejak

Junkerdal, Bodø and Salten region

Svalbard

@fotografeen

@fotojacobsen

@andreasellingsen

Andreas Ellingsen

Bente Jacobsen

Christina Gjertsen

Efjord, Narvik region

Fiskefjord, Vesterålen

@frommykayak

@gerd.heidi.ervik

@danskovli

Lávkájávri, Inner Finnmark

Dan Skovli

Gerd Heidi Ervik

Gunn-Rita Mosheim

Jøkelfjord, North Troms

www.nordnorge.com

Keipen, Harstad

Brønnøysund, Helgeland

45


LOFOTEN

6

Cabaña de pescadores en Hamnøy, Lofoten

© KJELL OVE STORVIK

Según Lonely Planet, el Museo Vikingo de Lofotr es uno de los mejores lugares del mundo para aprender sobre la época vikinga

© ALEX CONU

Una pareja disfruta de la aurora boreal cerca de Fredvang, Lofoten


NO TE PIERDAS… Los fotogénicos y encantadores pueblos

pesqueros llenos de historia La gran pesca de invierno, la pesca de Lofoten y la historia de la producción de pescado seco Vacaciones en cabañas de pescadores = Lofoten, Lofoten = vacaciones en cabañas de pescadores El Museo Vikingo de Lofotr en Borg: retrocede 1000 años y experimenta la época vikinga en un entorno viviente Excursiones para ver aves marinas y a Trollfjorden: acércate a las aves y las montañas Golf en un campo de 18 hoyos, bajo el sol de medianoche o la aurora boreal Ciclismo y senderismo en Lofoten: combínalos para disfrutar de una entrañable experiencia La aurora boreal: se ve de maravilla en este paisaje El precioso paisaje visto en kayak, a caballo, en bicicleta, o desde unos esquíes o una tabla de surf Sigue el código de conducta de Lofoten

@fotografeen

6

Christina Gjertsen

Henningsvær, Lofoten

@lofoten.info © MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM

@lofoteninfo lofoteninfo

Bacalao de Lofoten: un manjar

© ALEX CONU

Barco pesquero y kayak en Kjerkfjorden, Lofoten

© TOMASZ FURMANEK / VISITNORWAY.COM

© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY

Lofoten, un paraíso para amantes del arte y la cultura: escultura en Eggum


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

H6 G7 F9 B12

Narvik

Mo i Rana

VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA L5

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Svolvær turistinformasjon

(+47) 76 07 05 75

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

Vestvågøy turistinformasjon

(+47) 76 05 69 63

post@vestvagoy-turistinfo.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Flakstad turistinformasjon

(+47) 91 32 09 03

flakstadinfo@investfjord.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Moskenes turistinformasjon

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

01.06-20.08

Leyenda/ubicación

Røst turistinformasjon

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Temporada/período de disponibilidad del producto

Torget, Svolvær

Storgata 27, Leknes Ramberg

Moskenesøy

Rådhuset og fergeleiet, Røst

SÍMBOLOS

Nº de camas/alojamiento

© C H   /  V I S I T N O R WAY. C O M   /  F L A K S TA D

Nº habitaciones/alojamiento

48

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

RUTAS GUIADAS EN KAYAK

L5

L5

ÁGUILAS MARINAS EN TROLLFJORDEN EN RIB

61278 ©

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

L5

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5

BAR MAGIC ICE

61237 ©

magic@magic-ice.no www.magicice.no

800/650 post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no

61236 © O D D - P E T T E R TA N K E J E N S E N

L5

Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjorden con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días, puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min.

www.nordnorge.com

61227 © TO M M Y S I M O N S E N 77704 © A R C T I C B U S S LO F OT E N

L5

Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, chartplotter, sonda acústica. Guía opcional. Chalecos salvavidas. Alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio por todo el barco. 01.01 > 31.12

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

01.06 > 30.09

195/110

Lofoten Explorer, Johan E Paulsens (+47) 97 15 22 48 gate 12, Svolvær

post@arcticbuss.no www.arcticbuss.no

2200 (+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

Todos los días, a las 10 y las 13:30 h en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. ¡Bienvenidos!

TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS

01.01 > 31.12

750

Arctic Buss Lofoten, Våganveien 132, (+47) 92 69 90 60 Kabelvåg

MS TROLLTIND – RUTAS POR TROLLFJORDEN

Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Historia de la costa del norte de Noruega: hielo, nieve y música. Incluye una bebida helada en vaso de hielo.

6

L5

ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR

61220 © D A G F I N N B A K K E

0

Magic Ice 36 Fiskergata, Svolvær (+47) 45 41 85 35

lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum

62524 ©

62626 ©

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

Gráficos, acuarelas y esculturas del conocido artista de los 40. Libros, tarjetas, catálogos y mucho más. Taller de marcos. Cerca del muelle de Hurtigruten.

01.01 > 31.12

100/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

01.01 > 31.12

GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær

L5

Rutas turísticas con guía, excursiones para ver la aurora boreal con guía fotográfico o para ver el sol de medianoche. Más información y reservas en nuestra página web.

1150

01.01 > 31.12

post@nnks.no www.nnks.no

TURISMO EN LOFOTEN

Excursión al norte de Lofoten, el lugar perfecto para ver la aurora boreal. Escasa contaminación lumínica y amplio horizonte. Precioso paseo bajo la montaña junto al mar.

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

0

Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget 20, Svolvær

01.01 > 31.12

NORTHERN LIGHTS EXPLORER

01.01 > 31.03

01.01 > 31.12

Interesante y singular museo con una de las colecciones más importantes del mundo de uniformes y objetos raros de la II Guerra Mundial. Verano: mañana/tarde; invierno: tarde. O previa reserva.

790

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con obras exclusivas de artistas y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. Abierto todo el año.

MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN

Fantástica aventura en plena naturaleza a 50 nudos. La ruta pasa por Raftsundet hasta llegar a Trollfjorden, donde saludarás a las águilas marinas. Naturaleza y relatos en Rib. 01.01 > 31.12

L5

61223 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

post@svinoya.no www.svinoya.no

CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS) 61277 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

890

-

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

61274 ©

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no

Una de las mejores experiencias en Lofoten en nuestro pesquero centenario MS «Symra». Acércate a la pesca en Lofoten sin ser pescador profesional.

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5

01.01 > 31.12

RUTA DE PESCA EN LOFOTEN

01.01 > 31.12

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. Svinøya: buenas experiencias garantizadas.

750

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

2600

SVINØYA RORBUER

Lofoten es un escenario fantástico para rutas guiadas en kayak. Rema entre las islas y hasta recónditas playas de arena todo el año. No se requieren conocimientos previos. 01.01 > 31.12

01.02 > 31.10

750/350

Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no L5

ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR

Tenemos una amplia selección de bicicletas, que se pueden alquilar con accesorios. También tenemos bolsas para bicis a 40 NOK/día. Remolque de bicicleta, 175 NOK/día. 01.05 > 30.09

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

62528 ©

XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4-6 h, precio según número, máx. 6 pers.

250 (+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

LOFOTEN

62523 © LO F OT E N R O R B U E R

01.01 > 31.12

62627 © K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N

XXLofoten organiza experiencias, actividades, alojamiento, comidas y logística para grupos que quieran disfrutar de Lofoten. Contacta con nosotros y te ayudaremos a organizar tu viaje.

L5

PESCA EN LOFOTEN

61239 © N I G E L H E A R N

L5

ORGANIZACIÓN DE PAQUETES DE ACTIVIDADES

49


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

L5

BUCEO, ESNÓRQUEL Y CURSOS

690 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com L5

A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORDEN

01.01 > 31.12

Rib-Lofoten Svolvær havn

750/600 (+47) 90 41 64 40

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

EN KAYAK POR LA PEQUEÑA HAWÁI DE LOFOTEN

01.06 > 31.08

info@wildseas.no www.wildseas.no L5

TROLLFJORD WILDLIFE CRUISE, SENDERISMO Y KAYAK

info@wildseas.no www.wildseas.no L5

RUTAS EN KAYAK DE MAR

62474 ©

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5

78031 ©

contact@arcticforlife.com www.arcticforlife.com L5

La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para exposiciones temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan por 220 NOK. 02.01 > 14.12

90/70/40

Galleri Espolin, Storvåganveien 22, (+47) 76 07 84 05 Kabelvåg

50

130/95/50

Galleri Lofotens Hus, Misværveien 18, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no

61216 © LO F OT M U S E E T

K6

50/25

Lofoten Arctic Hotel - Skata Sauøya 2, Henningsvær (+47) 76 07 07 77

01.01 > 31.12

booking@lofotenarctichotel.no www.lofotenarctichotel.no K6

galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no

100/40

KaviarFactory, Henningsværveien 13, (+47) 90 73 47 43 Henningsvær

contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

61246 © G A L L E R I E S P O L I N

GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN

K6

Arte contemporáneo de nivel internacional en una antigua fábrica de caviar. KaviarFactory también cuenta con una tienda con artículos exclusivos. Exposición Painting | Or | Not. Info actualizada en web.

790/650 (+47) 48 68 93 25

post@oykongen.no www.oykongen.no

SALA DE ARTE KAVIARFACTORY

Rutas guiadas «Nordic Walking» en plena naturaleza: mar, lagos escondidos montañas de Lofoten. Todo el año. De septiembre a marzo: excursiones para ver la aurora boreal.

ArcticForLife Torget, Svolvær

750/350

Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

01.01 > 30.12

NORDIC WALKING EN LOFOTEN

03.01 > 31.12

L5

Película en blanco y negro (15 min) sobre la pesca en Lofoten en Lofoten Arctic Hotel – Skata. Posibilidad de pesca desde nuestro muelle. Para pequeños y mayores. Grupos previa reserva todo el año.

1150/850

Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

post@lofotenrentaboat.no www.lofotenrentaboat.no

PELÍCULA: PESCA EN LOFOTEN

Rutas hasta Trollfjorden, Risvær, Silsand y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros. 01.01 > 31.12

50

Lofoten Rent a Boat AS Torggata 16, Kabelvåg (+47) 91 70 51 37

01.02 > 30.09

645/345 (+47) 90 07 88 96

01.01 > 31.12

Equivalente a la Galería Nacional en el norte de Noruega. Cuadros únicos que resaltan la importancia del bacalao para Noruega.

78065 ©

Wild Seas Torget, Svolvær

L5

GALERÍA LOFOTENS HUS

Descubre fantásticos fiordos y fauna desde la cubierta de nuestro barco con salón y cuarto de baño. Explora la isla Skrova, la pequeña Hawái de Lofoten, a pie o en kayak, y disfruta de un buen ágape. 01.06 > 15.09

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet

Barcos seguros para 4-8 personas. Pequeños: 14 pies, 6 CV, precio inicial 300 NOK y 150 NOK por cada hora adicional. Medianos: 18 pies, 40 CV, 900 NOK. Grandes: 23 pies, a partir de 2000 NOK/día.

08.01 > 20.12

595/495 (+47) 90 07 88 96

130/70

Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg

Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Trollfjorden y águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter todo el año.

78068 ©

Wild Seas Torget, Svolvær

01.02 > 30.11

BARCO CHÁRTER MS ØYKONGEN

En Skrova, una encantadora isla con mucha cultura junto a Svolvær. Con el impresionante paisaje, el mar con aires del Caribe y las playas de arena blanca, te parecerá que estás en el trópico.

6

Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Exposición sobre pesca y acuicultura. Vídeos. Cafetería. Para toda la familia.

LOFOTEN RENT A BOAT

6 1 2 5 6 © R I B LO F OT E N

Viaje en lancha lleno de emociones hasta Trollfjorden en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales. Salidas todos los días. Grupos previa reserva todo el año.

L5

61265 © TO M R W O L D

Lofoten Diving AS, Sjømannsgata 5, (+47) 40 04 85 54 Svolvær

lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet

61230 © G A L L E R I LO F OT E N S H U S

01.01 > 31.12

(+47) 76 06 97 90

ACUARIO DE LOFOTEN – CENTRO DE ACTIVIDADES SKREI

78073 © LO F OT E N D I V I N G

Conoce la flora y fauna marinas en las aguas cristalinas noruegas con Lofoten Diving, un PADI Five Star Dive Resort. Si nunca has buceado, no te preocupes. Principiante o avanzado.

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

61241 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no

90/40

61251 ©

(+47) 91 61 79 41

02.01 > 14.12

61222 © J O H N S T E N E R S E N

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

750/350

Auténtico entorno del s. XIX, con casas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones sobre la pesca en Lofoten, la ciudad medieval de Vágar y el desarrollo portuario en Lofoten.

Moderno centro de artesanía en un muelle tradicional. Observa a los ceramistas y sopladores de vidrio en su entorno de trabajo. Visita la galería de artesanía procedente de nuestros talleres. 12.01 > 21.12

0

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 48 12 98 70 Henningsvær

post@ceciliehaaland.no www.engelskmannsbrygga.no

www.northernnorway.com

78049 ©

01.06 > 01.09

L5

MUSEO DE LOFOTEN

6 1 2 7 1 © O D D I VA R V O L D

Ven a Trollfjorden a observar las águilas marinas o a disfrutar de rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año.

61224 ©

L5

BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

-

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

SOL DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR

950/800

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA

01.06 > 31.08

61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U

Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar.

850/750

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

ÁGUILAS MARINAS Y FOCAS GRISES DESDE HENNINGSVÆR

01.06 > 31.08

675/500

Lofoten Opplevelser AS, Misværveien 35, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4

LOFOTEN A CABALLO BAJO LA AURORA BOREAL

01.01 > 31.12

745

Hov Lofoten, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand

info@hovlofoten.no www.hovlofoten.no J4

LOFOTEN A CABALLO

01.01 > 31.12

745

Hov Lofoten, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand

info@hovlofoten.no www.hovlofoten.no J4

LOFOTEN LINKS – 18 HOYOS

Campo de golf de alto nivel de 18 hoyos frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. Alojamiento. Tienda y cafetería. Paquetes. Golf al sol de medianoche. Alquiler de equipos. Profesional. 01.05 > 21.10

450

Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand

www.nordnorge.com

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

62754 © LO F OT E N L I N K S

Quesos de granja, salchichas, carne de cabrito y otras especialidades locales. Café. Comida a base de productos de la granja. Estamos en el camino hacia Unstad. Grupos previa reserva. 01.01 > 31.12

0

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5

Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, tienda y cafetería de verano (julio). 01.01 > 31.12

0

Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 76 08 45 34

post@aalan.no www.aalan.no I5

Reconstrucción de una de las casas más grandes de la época vikinga. Exposiciones, artesanía, películas y restauración. Barco vikingo, arco y flechas, lanzamiento de hacha: 15.06-31.08. Para toda la familia. 02.01 > 22.12

140/100

Lofotr Vikingmuseum Prestegårdsveien 59, Borg (+47) 76 15 40 00

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no I6

No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. Preciosa ubicación. 15.06 > 15.08

50/25

Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 15 40 00 Skaftnes, Sennesvik

vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes

6

I6

GALERÍA DE ARTE EN STAMSUND 61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

Rutas guiadas a caballo por playas de arena blanca, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Excursiones para ver el sol de medianoche y la aurora boreal. Rutas a caballo de 1,5 h a varios días. Principiante o avanzado.

I5

VIDA DE LOS PISCICULTORES

62757 © V I D A R LY S V O L D

Rutas guiadas a caballo islandés balo la autora boreal o de día en el hermoso paisaje invernal. De 1,5 h a varios días. Principiante o avanzado.

post@gamleskola.com www.gamleskola.com

RETROCEDE 1000 AÑOS

61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U

Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos en Rib por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas.

75

Gamle Skola, Grundstadveien 454, (+47) 40 10 26 66 Lyngedal

VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA

A cargo de Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Arte internacional y del norte de Noruega. Exposiciones del Museo Nacional. Actividades infantiles. Conferencias previa reserva todo el año. 22.03 > 30.09

40/0

Galleri 2, J.M. Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

vebjorg@online.no www.galleri2.no H7

BUCEO, ESNÓRQUEL Y CURSOS

61267 © J A C O B S J Ö M A N

01.06 > 31.08

01.01 > 31.12

QUESERÍA ECOLÓGICA, TIENDA Y CAFETERÍA 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. «Mejor viaje de verano de 2014» según National Geographic.

Disfruta de un café buenísimo y pastel casero mientras los niños se divierten en el que quizá sea el parque infantil más pequeño de Noruega.

78315 ©

01.01 > 31.12

J5

PARQUE INFANTIL GAMLE SKOLA 61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R

Lofoten Opplevelser te ayudará a preparar una experiencia inolvidable. Lofoten es ideal para conferencias, teambuilding y otros eventos. Programas a medida.

info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no

61254 © S C OT T G I L M O U R

K6

LOFOTEN OPPLEVELSER: ACTIVIDADES A MEDIDA

Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand

61226 © A A L A N G Å R D

lysvold@yahoo.no www.facebook.com/VidarsLyseVerden

790

61231 © K JELL O VE STOR VIK/LOFOTR VIKING M U S E U M

Vidars Lyse Verden, Dreyers gate 54, (+47) 95 90 03 91 Henningsvær

01.05 > 21.10

61262 © M U S E U M N O R D / K J E L L O V E S TO R V I K

0

Golf en uno de los campos más bonitos del mundo. Perfecto para neófitos. Cursillo y la posibilidad de jugar en el campo con un instructor. Total: 3 h.

61266 ©

01.01 > 31.12

J4

DIVERSIÓN CON EL GOLF PARA TODOS

6 1 2 5 5 © V I D A R LY S V O L D

Exposición y venta de fotografías del activo fotógrafo de auroras boreales y naturaleza Vidar Lysvold. Caja negra propia con fotos que dan la sensación de estar justo debajo de la aurora boreal.

Conoce la flora y fauna marinas en las aguas cristalinas noruegas con Lofoten Diving, un PADI Five Star Dive Resort. Si nunca has buceado, no te preocupes. Principiante o avanzado. 01.01 > 31.12

690

Lofoten Diving Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

LOFOTEN

61228 © LO F OT E N D I V I N G

K6

GALERÍA VIDARS LYSE VERDEN

51


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

H7

ALQUILER DE BARCOS

01.01 > 31.12

1200

Hemmingodden Lofoten Fishing Lodge Oppsåttveien 12, Ballstad (+47) 46 19 61 69

booking@hemmingodden.no www.hemmingodden.no G7

SCHIBEVAAG ADVENTURE

01.01 > 31.12

299

Schibevaag Adventure, Skagen Camping, (+47) 92 07 17 22 Flakstad

post@schibevaagadventure.com www.schibevaagadventure.com G6

RUTA DE PESCA CON MK BØRFJELL

6

02.01 > 16.12

750

JP Fishing tour and Camp, Korshavn(+47) 91 31 38 97 veien 17, Fredvang

jim-i-pe@online.no

G8

MUSEO DE PESCA Y FORJA DE SUND

Pequeño museo privado en Sund basado en la pesca y los motores de barco. Podrás ver al herrero trabajar en la forja. Cafetería abierta y venta de productos de forja. Facebook: Smeden i Sund 01.06 > 02.09

100/20 tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no

10.01 > 28.03

Bakeriet Å Å i Lofoten

400 (+47) 99 42 35 45

bakeriet@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

01.01 > 31.12

Smaken av Lofoten Sørvågen

800 (+47) 76 09 21 00

booking@smakenavlofoten.no www.smakenavlofoten.no B12

Una forma única e inolvidable de disfrutar de la naturaleza y las aves de Røst. Explicaciones detalladas desde el barco. Podrás observar Røst desde el mar. Salidas diarias. 01.05 > 30.08

61218 © ALEX CONU

F9

Por uno de los trechos marítimos más peligrosos del mundo, a través de los recónditos pueblos de Ånstad, Hell y Refsvika. También nos desviamos a Svarvan y Buholman. Salidas diarias a las 12:00, 2 h. Mín. 6 pers.

600/300

Lofottur AS Røst Bryggehotell, Røst (+47) 93 49 74 45

gcharles@online.no www.lofottur.com

BALLENAS TODO EL AÑO

El operador de excursiones para ver ballenas más importante de Noruega: ruta rápida, más de 30 años de experiencia, guías experimentados, garantía de avistamiento del 100 %, tienda de souvenirs, todo el año, paquetes a medida. 02.01 > 31.12

1095/790

Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

© A N D R E A S W O L D E N   /   F O A P   / V I S I T N O R WAY. C O M   /   H AU K L A N D S T R A N D E N

Sund Fiskerimuseum, Smeden i Sund Sundveien 118, Sund (+47) 91 37 17 18

F9

El olor a pan recién horneado. El calor de los viejos hornos de piedra. Prepara pan delgado tradicional en la panadería de 1844. Visita el museo del pueblo pesquero y llévate regalos únicos.

EXCURSIONES PARA VER AVES DESDE RØST EN LOFOTEN 78261 © J I M I N G E P E D E R S E N

Ruta de pesca de Lofoten con pescador. Sube a bordo y pesca con jigging o caña.

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

EXCURSIÓN EN RIB POR MOSKSTRAUMEN

62677 © K A R I S C H I B E VA A G

Alquiler y cursos de formación relacionados con deportes acuáticos: surf, SUP, kite, kayak, boogie board, esnórquel. Actividades para todos los niveles y edades.

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

CURSO DE PANADERÍA EN Å

78079 © S VA N T E H A R S T R Ö M

Barcos a partir de 20/24 pies (motor: 70-150 CV). Incluye: Sonda acústica/GPS, equipo de seguridad, chalecos salvavidas, recipiente para pescado, arpón, mapa. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Alquiler equipo de pesca.

100/75/50

77974 © ALEX CONU

post@rorbuer.info www.rorbuer.info

01.01 > 31.12

78368 © J O H A N M I K K E L S E N

Sjøstrand Rorbuer, Ballstadlandet 88, (+47) 48 11 35 65 Ballstad

Uno de los pueblos pesqueros mejor conservados. Edificios de 1840 en adelante. Auténticas cabañas de pescadores. Cobertizo, procesado de pescado, finca, cobertizo y forja. Panadería tradicional.

62395 © H VA L S A FA R I A S

650/350

61269 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

01.01 > 31.12

61233 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R

En el pesquero de 47 pies «Iversen Jr» con su experimentado patrón. Rutas diarias de 3 h. Incluido en el precio: herramientas básicas, chalecos salvavidas, peces capturados y una experiencia inolvidable.

F9

PUEBLO PESQUERO HISTÓRICO

61272 © E R I K J O H A N S E N

H7

RUTA DE PESCA POR EL MAR DE LOFOTEN EN «IVERSEN JR.»

52

www.northernnorway.com


PRECIOS

ALOJAMIENTO N5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

K6

K6

J4

J4

H6

H7

H7

H7

H7

G7

G7

G8

Risvær Brygge Risvær, Digermulen

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l l l (+47) 93 21 25 50

l l l (+47) 91 59 54 50

l l

(+47) 76 07 21 64

Fast Hotel Lofoten

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 94 89 48 06

Fast Hotel Svolvær

l

Sjøgata 2, Svolvær

(+47) 94 89 48 06

Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

l

(+47) 76 06 64 80

Scandic Svolvær

l

(+47) 76 07 22 22

Lofoten Suitehotel

l

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Svolvær Havn Rorbuanlegg

(+47) 94 89 48 06

l l

Vestfjord Hotell Lofoten

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 23, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & Camping Møllnosveien 19, Kabelvåg

l

l

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gate 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Bryggehotel

l

(+47) 76 07 47 50

Hellandsgate 79, Henningsvær

Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær

Lofoten Links Lodges Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand

Hov Lofoten Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand

Sjøstrand Rorbuer

l

(+47) 40 46 33 33

Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg

Reinefjorden Sjøhus AS Hamnøy, Reine

www.nordnorge.com

l l l l

l l l

l l

l (+47) 90 72 56 83

l l

l

l l

l

l

01.0612.08

12 44

01.0131.12

28 77

01.0131.12

28 98

01.0131.12

60

120

15.0115.12

31

65

01.0130.12

8

17

01.0130.12

30

60

01.0216.12

8

40

01.0131.12

26 104

01.0131.12

30 100

01.0131.12

www.hovlofoten.no - 200 200

01.0131.12

8

l

www.lofotenarctichotel.no 45

l l

l

www.lofotenarctichotel.no 45

l l

l

l l

l

l l l l l l l l

l l

www.lofotenlinks.no 20

l

l l

info@hovlofoten.no

l

service@lofotenhotell.no

l

l l l

www.lofotenhotell.no -

l l

booking@statles.no

l

l l l l l l l

01.0131.12

70 300

08.0120.12

l

www.villa-ballstad.com 12

post@rorbuer.info

60 118

www.statles-rorbusenter.no 70

booking@villa-ballstad.com

30

01.0131.12

15 75

01.0131.12

30 115

01.0131.12

50 220

01.0215.12

13 40

15.0120.12

32

01.0120.12

8

l l l l l www.rorbuer.info -

l l l l l l l l

booking@solsiden-brygge.no

www.solsiden-brygge.no 30

l l l l

booking@nusfjord.no

l

l l

www.nusfjord.no 70

l l

post@ramberg-gjestegard.no post@reinefjord.no

40

01.0131.12

l l l

info@lofotenlinks.no

l l l

18

28

www.henningsvar-rorbuer.no 50

l l l

01.0612.08

l l l l l l l l l

info@henningsvar-rorbuer.no

l l l

102

l l l l l

www.giaever-rorbuer.no -

l l l

55

l l l l l

www.henningsvaer.no 24

l l l

16.12

01.01-

l l l l

www.nyvagar.no 120

l

130

l l

www.kabelvag.com -

post@giaever-rorbuer.no

l

l

www.lofotferie.no -

l

63

www.lofotferie.no -

l l l l l

post@henningsvaer.no

l

l

www.lofotferie.no -

l

48

www.lofotensommerhotell.no 100

l l l l

(+47) 76 09 35 00

l l l

l l

l

www.ramberg-gjestegard.no -

l l

l

01.0131.12

6

l l

l l l l l

booking@lofotenarctichotel.no

l

l l

booking@lofotenarctichotel.no

l l l

(+47) 76 09 30 20

l

www.lofotensommerhotell.no 100

l l l

l l l l l (+47) 48 11 35 65

Solsiden Brygge Nusfjord Rorbuer

l

l l

l l l l

l l

Moloveien 41, Ballstad Nusfjordveien 110, Nusfjord

l

l l l l l

(+47) 40 05 18 52

01.0131.12

27

l l

www.vestfjordhotell.no 100

l l

l Statles Rorbu- og Konferanse­ senter AS Mortsundveien 399, Mortsund (+47) 76 05 50 60

www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382

l l

booking@nyvagar.no

l

l

01.0131.12

post@kabelvag.com

(+47) 97 55 95 01

l

Ballstadlandet 88, Ballstad

l

l

www.svolvaerhavn.no -

l l l

l

l

54

post@sandvika-camping.no

l l

(+47) 76 05 44 30

Villa Ballstad & Apartments

l

l l

www.lofoten-suitehotel.no 70

post@lofotferie.no

(+47) 76 07 20 02

Scandic Leknes

01.0131.12

post@lofotferie.no

(+47) 76 06 60 00

l

www.scandichotels.com/svolvaer 120 146 280

l l

l l

l

l

l l l

l

01.0118.12

post@lofoten.fhs.no

(+47) 76 07 47 19

Lillevollveien 15, Leknes

Skarsjyveien 67, Ballstad

l

l l l l l

l

106

l

www.anker-brygge.no 100

l l l

Misværveien 18B, Henningsvær

52

l l

l l l l

post@lofoten.fhs.no

l l

(+47) 76 07 07 77

01.0131.12

service@vestfjordhotell.no

l

Lofoten Arctic Hotel - Skata

200

l

booking@bjorback.no

(+47) 99 23 42 31

Sauøya 2, Henningsvær

50

l

www.svinoya.no 150

l l l

(+47) 76 07 81 45

l

01.0131.12

l

www.fasthotels.no -

lofoten.resepsjon@olavthon.no

l l l l l

(+47) 76 06 97 00

49 49

www.fasthotels.no -

post@lofoten-suitehotel.no

(+47) 76 07 45 00

Nyvågar Rorbuhotell

25 45

01.0131.12

l

l

l l l

l l l l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer

l l

svolvaer@scandichotels.com

(+47) 76 07 45 00

l l

01.0131.12

booking@anker-brygge.no

l

l

74

post@svinoya.no

(+47) 76 06 98 80 (+47) 76 06 98 80

18

l l l

www.lofoten-feriesenter.no 40

l l l

l

Lofoten Sommerhotell

42

18

l l l

www.lofoten-rorbuer.no 20

l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg

16

01.0131.12

l l

l l

l l l l l

Vesterøyveien 23, Svolvær

01.0123.12

booking@fasthotels.no

l

Torvet, Svolvær

Sjøgata 24/25, Kabelvåg

l l l

l l l l l

Torget 21, Svolvær

l l 35

booking@fasthotels.no

l l l

Lamholmen, Svolvær

l l l

www.risvaerbrygger.no 25

post@lofoten-feriesenter.no

(+47) 76 06 99 30

Anker Brygge AS

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

l

Lamholmen, Svolvær

Finnesveien 24, Kabelvåg

l

l

l

l l

post@lofoten-rorbuer.no

l

Leirskoleveien, Svolvær

l l l l

post@risvaerbrygger.no

l l

l

l

www.reinefjord.no 16

70

nn n

nn nn nnn nnn nn n n n n n nnnn n n nn nnn nn n nn nn n n nnn nnn n n n nnn nn nn n n n

LOFOTEN

6

53


PRECIOS

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

ALOJAMIENTO G8

F8

B12

Q3

l

Eliassen Rorbuer Hamnøy, Reine

(+47) 45 81 48 45

Reine Rorbuer

l

Reine

(+47) 76 09 22 22

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 76 05 08 00

l l l

L5

L5

L5

L5

L5

6

L5

L5

L5

K6

K6

J5

H6

H7

G7

G8

F8

F9

F9

B12

L5/ H6

54

l l

www.reinerorbuer.no 100

l l l l

l

l l

l

l l

l l

l l l

Uraveien 23, Skrova

(+47) 91 69 30 06

Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer

l

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

(+47) 76 06 99 31

l

l

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

l l

Torget 15, Svolvær

(+47) 76 07 09 75

l l l

Torget 2, Svolvær

(+47) 02255

l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

Fiskekrogen Henningsvær AS

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

Lofoten Arctic Hotel Skata

l l

Dreyers gate 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

l

(+47) 76 05 44 30

l

Moloveien 45, Ballstad

(+47) 90 47 00 04

l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

Krambua Restaurant

l l

Hamnøy, Reine

(+47) 48 63 67 72

Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer

l

Reine

(+47) 76 09 22 22

Maren Anna

l

Moskenesveien 921, Sørvågen

(+47) 76 09 20 50

l l l l

l

l l

(+47) 76 05 08 00

l

08.01 > 16.12 01.06 > 31.08 01.01 > 31.12

l

01.01 > 30.12

01.01 > 31.12

80 400 300 250 100 80 30 60 45 www.gamleskola.com

l

l l l

01.01 > 31.12

l l l

70 www.lofotenhotell.no

01.01 > 31.12

70 www.himmeloghavn.no

l l l

l

15.01 > 20.12

post@ramberg-gjestegard.no

70 www.ramberg-gjestegard.no

l l l

04.01 > 31.10

contact@krambuarestaurant.no

85 www.krambuarestaurant.no

l l l

12.01 > 29.10

post@reinerorbuer.no

72 www.reinerorbuer.no

l l

01.01 > 31.12

booking@marenanna.com

15.01 > 30.09

22

www.museumnord.no/fiskevarsmuseum

post@rostbryggehotell.no

90 www.marenanna.com

bakeriet@museumnord.no

l l l

48

www.lofotenarctichotel.no

post@himmeloghavn.no

l l

190

www.fiskekrogen.no

01.01 > 31.12

60 www.rostbryggehotell.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M Ú B D P R O B O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l

01.01 > 31.12

restaurant@lofotenhotell.no

l

180

www.nyvagar.no

l l l

Røst

post@gamleskola.com

(+47) 76 09 14 88

CAPACIDAD

www.vestfjordhl.no

l l

l l l l l l

Røst Bryggehotell

01.01 > 31.12

booking@lofotenarctichotel.no

l l l l l

01.0118.12

www.paleoarctic.no

l

l l l l

9

www.duverden.no

post@fiskekrogen.no

l l l l l

4

www.peppes.no

l l l l l l

Ramberg Gjestegård

01.01 > 31.12

booking@nyvagar.no

l l l l

Himmel og Havn

Europcar Bilutleie AS

l

01.0131.12

www.scandichotels.com/svolvaer

l l l

Lillevollveien 1, Leknes

01.01 > 31.12

service@vestfjordhotell.no

(+47) 40 10 26 66

l

l l l l

l l l l l

Restaurant Bevares

01.01 > 20.12

post@paleoarctic.no

l l l

l

www.peppes.no

l l

50

www.anker-brygge.no

l l l

l

21

www.svinoya.no

svolvar@duverden.no

l l

Nyvågar Rorbuhotell

01.01 > 31.12

svolvaer@scandichotels.com

l l l l

Restaurant Vestfjord

Svolvær: Sivert Nilsensgate 43/Leknes: Verksveien 12

l l

Paleo Arctic

Avisgata 11, Svolvær

l

restaurant@anker-brygge.no

l l

140

n nn n n

www.skrovabrygga.no

l l l l l l l l l l l

Peppes Pizza Svolvær

01.01 > 31.12

post@svinoya.no

l

Du Verden Restaurant

AVIS BUDGET BILUTLEIE

l l l l l l l l l l l

Scandic Svolvær, Bauen Restaurant

Museum Kafé

l

36

11.0128.10

www.arcticgarden.net -

booking@skrovabrygga.no

l l l

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge

Gamle Skola

l

01.0131.12

l l l

www.rostbryggehotell.no 32

l

45 200

l l

S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L O A E B R Í D ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

TRANSPORTE L5

l l l

admin@arcticgarden.net

Skrovabrygga

Å i Lofoten

l l l www.rorbuer.no 60

post@rostbryggehotell.no

(+47) 99 23 23 95

Grundstadveien 454, Lyngedal

l l

post@reinerorbuer.no

l l

RESTAURACIÓN L6

l

rorbuer@online.no

l

Arctic Garden Bjørkveien 2, Lødingen

l l l

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40 svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.europcar.no

www.northernnorway.com


CÓDIGO DE CONDUCTA DE LOFOTEN ¡Bienvenido a Lofoten, el archipiélago más bonito del mundo! Esperamos que sigas estas sencillas indicaciones durante tu visita. Así, seguro que no perjudicarás la experiencia de otras personas.

6

1

ACAMPA EN LAS ZONAS DESIGNADAS

2

NO DEJES HUELLAS No dejes huellas de tu paso, como mojones de piedras, anillos de tiendas de campaña, etc. Así, las personas que vengan luego podrán disfrutar de la misma genial experiencia.

3

SIGUE EL CAMINO MARCADO Y EVITA CREAR NUEVOS CAMINOS

4

ECHA LOS DESPERDICIOS EN LOS CUBOS DE LA BASURA Si estás en una zona donde no hay, llévate los desperdicios hasta que encuentres una instalación adecuada.

5

UTILIZA LOS LAVABOS DESIGNADOS Si no es posible, ve al mar o cava un hoyo en el suelo. Evita el uso de toallitas húmedas, ya que tardan mucho en descomponerse.

6

RESPETA LA PROPIEDAD PRIVADA Está prohibido acampar a menos de 150 metros de una casa o cabaña habitada. Solo se puede acampar en tierras de cultivo previo acuerdo con el propietario.

7

CONDUCE CON RESPETO Las carreteras de Lofoten son estrechas y están muy concurridas. Mantén la distancia de seguridad al adelantar a ciclistas y ten especial cuidado con ellos en los túneles.

8

PROHIBICIÓN DE FUEGO En verano está terminantemente prohibido hacer fogatas. Utiliza los sitios designados y asegúrate de que no haya riesgo de incendio.

9

RESPETA LA FAUNA Evita molestias innecesarias. Lleva atados a los perros.

10

EN INTERÉS DEL MEDIO AMBIENTE Y EN EL TUYO PROPIO, te recomendamos realizar actividades organizadas por un turoperador. Encontrarás una lista en www.lofoten.info ¡BIENVENIDO DE NUEVO!

www.nordnorge.com

LOFOTEN

55


VESTERÅLEN

7

Excursiones para ver ballenas todo el año en Vesterålen

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ

La aurora boreal sobre la isla Gaukværøy en Bø

© ØYVIND WOLD / WWW.VISITVESTERALEN.COM

La idílica playa de Bleik: más de 2,5 km de arena blanca


NO TE PIERDAS… Excursiones para ver ballenas todo el año: abundante presencia de los gigantes del mar en Vesterålen

Más de 150 senderos marcados por

terreno llano, empinado, verde, picos de 1000 m de altura o por las playas de arena blanca del fiordo

La aldea pesquera de Nyskund: una aldea recuperada, con una interesante historia

El Museo de Hurtigruten en Stokmarknes La cultura sami: conoce a una familia sami que te transmita con orgullo sus tradiciones

Ve más cosas de Vesterålen: cambia el coche por una bici o un kayak

Andøya Space Center, el único centro

espacial operativo de Noruega, donde se puede hacer un viaje virtual al interior de la aurora boreal en la nave espacial Aurora

@jens.birkeland

Trollfjorden: el majestuoso y espectacular fiordo del norte

7 Jens Andre M.Birkeland Forfjord, Vesterålen © KJETIL PAULSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ØKSNES

@visitvesteralen @visitvesteralen @visitvesteralen

La ruta de la Reina (Dronningruten) es uno de nuestros senderos costeros, una ruta de senderismo muy popular y variada: foto tomada en plena noche bajo el sol de medianoche

© MARTEN BRIL / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ANDØY

Un encuentro personal con la cultura de la crianza de renos en Inga Sami Siida © MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM / SORTLAND

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ

Escultura «El hombre del mar»


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

J12

Narvik

Mo i Rana

VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F10

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

Andøy turistinformasjon

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Kjøpmannsgata 2, Sortland

Kong Hans Gate 8, Andenes

(+47) 41 60 58 52

Leyenda/ubicación

© M A R T E N B R I L   / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M   /   A N D ØY

Temporada/período de disponibilidad del producto

58

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS H14

UN VIAJE A LA AVENTURA

01.01 > 31.12

F12

RUTA A MØYSALEN CON GUÍA DE MONTAÑA

Ruta de un día al monte Møysalen (1262 msnm). Los sábados desde aprox. 20 de junio hasta septiembre. En pleno verano también en miércoles. Salida en barco desde el puerto de Hennes a las 9:00. Encuentro a las 8:30. 01.01 > 31.12

800

Møysalen Nasjonalparksenter AS Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89

post@moeysalen.no www.moeysalen.no C12

GALERÍA UVÆR

62370 © S I V J O H A N S E N

(+47) 91 72 03 82

siv.johansen@gmail.com www.uver.no D12

ALQUILER DE BICIS Y MATERIAL DEPORTIVO

02.01 > 30.12

62477 © C O R N E R S P O R T A S

Alquiler de bicicletas, accesorios y otro material deportivo para actividades de interior y al aire libre. Recogida y entrega de bicicletas y material en Vesterålen y Lofoten.

200/50

Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes

sykkelutleie@cornersport.no www.cornersport.no D12

MUSEO DE HURTIGRUTEN

01.01 > 01.01

-

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no F11

CENTRO DE ACTIVIDADES DE ACUICULTURA NORUEGA

11.06 > 17.08

150/60

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32, (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no F10

PESCA DE ALTURA

Pesca de altura en un pesquero histórico. Grupos de 10 personas máx. y 6 horas máx. de duración. Baño/lavabo, cocina, salón y Wi-Fi. Posibilidad de alojamiento y cáterin a bordo. Alquiler de equipo de pesca. 01.01 > 31.12

www.nordnorge.com

-

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no G10

Lavvu, exposición de fotografías, gastronomía sami, venta de productos y contacto con manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los samis. 03.01 > 28.12

Inga Sami Siida Kvalsaukan

250/50 (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

Visita la granja más acogedora de Vesterålen. Acércate a animales de granja tradicionales y no tradicionales. Actividades, parque infantil y cafetería. ¡Bienvenido! 01.06 > 31.08

Sollund gård Sørvågen, Alsvåg

info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no

7

F7

40 (+47) 94 89 94 81

sollundgard@gmail.com sollundgard.com C10

Viajes completos para particulares, grupos y empresas. Auroras boreales, Rib, naturaleza y fauna, talleres de fotografía, actividades al aire libre, etc. 01.01 > 31.12

-

Hildreland AS - Vesterålen and Lofoten travel designer Ringstadveien 27, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

karina@hildreland.no www.norwegianlight.no B10

«Northern Being» ofrece a los visitantes un respiro de la vida cotidiana en plena naturaleza y en compañía de los animales. Sabores únicos con ingredientes de la montaña y el mar. 01.01 > 31.12

-

Bjørkengen Gård, Fiskumyran 19, (+47) 90 20 39 46 Straumsjøen

iolaire@online.no www.bjorkengen.no G7

SENDERISMO Y NATURALEZA

Aprovecha la oportunidad y acompáñanos en un recorrido por el bonito paisaje montañoso de Andøya. Disfruta de impresionantes vistas de Lofoten, Vesterålen y Senja.

990/770

Sjøblomsten Sortland Havn, Sortland (+47) 90 14 38 87

15.01 > 15.12

VIVE LA NATURALEZA CON «NORTHERN BEING»

61316 © M A R T E N B R I L

Visitas en barco: piscifactoría de salmones. Museo acuicultura. Túnel de juegos, cámara subacuática, vídeos. Degustación. 11.06-17.08.2018: L-V 9-16 h. O reserva previa. Rutas en barco a las 11 y 13 h.

Venta de productos caseros del norte de Noruega, alimentos y cosméticos naturales. Cafetería abierta en temporada, horno propio y productos ecológicos. Granja ecológica con ovejas salvajes (ovejas vikingas).

HILDRELAND AS

61301 © B E N TO M M Y E R I K S E N

La trepidante aventura comenzó el 2 de julio de 1893. El museo muestra también la nave M/S Finnmarken (1956) en tierra. Toda una experiencia relacionada con la historia de Hurtigruten.

F10

EXPERIENCIA EN LA GRANJA

ANIMALES DOMÉSTICOS, GRANJA Y CAFETERÍA

62552 © S J Ø B LO M S T E N

Galleri Uvær Teigan, Stokmarknes

0

karl-einar@blv.no www.askr.no

RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS

Artes visuales y en vidrio inspiradas en la adusta naturaleza, la luz y los colores singulares de las estaciones del norte. Con la cafetería Betty’s Tesalong. 02.01 > 31.12

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Sortland

61309 ©

robin@a4l.no www.a4l.no

22.07 > 28.07

7 8 1 7 6 © O V E A A LO

Adventure 4 Life AS, Christian Fredriksens gt. 3, Melbu (+47) 95 92 49 21

Festival en torno al mundo del kayak para todos. Una semana de rutas, cursos y competiciones de kayak en una de las zonas más bellas del mundo para los amantes del kayak.

61302 ©

295

62450 © M ØY S A L E N N A S J O N A L PA R K S E N T E R A R K I V

01.01 > 31.12

C8

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR) 62373 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N

Magníficas experiencias todo el año por tierra y mar desde Melbu y Stokmarknes. Excursiones para ver águilas marinas, montañas, auroras boreales, pesca, etc. Particulares y grupos.

bent@vpks.no www.vpks.no

77475 © S V E I N A R N E N I L S E N

C12

ADVENTURE 4 LIFE

Vesterålen Padle & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

61300 © I A N R O B I N S

booking@lsbs.no www.lsbs.no

62347 ©

Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 94 16 40 89 Rinøyvåg, Vestbygd

450

10.01 > 20.12

78243 © B J Ø R K E N G E N G Å R D

-

61317 © B E N T B A K K A N

Alquiler de kayaks y rutas guiadas de montaña y en kayak por un bello paisaje. Organización de eventos empresariales.

610

Andøy Friluftssenter AS, Buksnesfjord (+47) 76 14 88 04 i Vesterålen

booking@andoy-friluftssenter.no www.andoy-friluftssenter.no

VESTERÅLEN

78005 © G E I R V I D A R H AU G E N

01.01 > 31.12

E10

ALQUILER DE KAYAKS, RUTAS DE MONTAÑA Y EN KAYAK

Rutas por Trollfjorden, cruceros por los fiordos, excursiones para ver orcas, águilas y auroras boreales, además de transporte en barco. Para grupos de 20 a 100 pasajeros todo el año. Toda una experiencia.

59


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS C8

CENTRO DE COMERCIO DE TINDEN

02.01 > 31.12

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no

61319 ©

G7

HUSKY-ANDØY: MUSHING Y ALOJAMIENTO

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I4

CAFETERÍA ALVELAND – ANDØYA

01.01 > 26.08 61315 ©

post@alveland.no www.alveland.no

booking@stavecamping.no www.stavecamping.no I2

Puffin Safari Bleik

(+47) 90 83 85 94

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no J2

BALLENAS Y AVES

Excursiones para ver ballenas, focas y aves en Rib todo el año. En verano, cachalotes, orcas y aves marinas, como frailecillos y águilas marinas. En invierno, yubartas, orcas y águilas marinas. 01.01 > 31.12

61313 © P U F F I N S A FA R I

Aquí habitan unas 80 000 parejas de frailecillos. También otras especies, como, por ejemplo, cormoranes, alcas y araos. También se ven águilas marinas. Duración aproximada: 1,5 h. Todos los días desde las 12 h.

1100/800

Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

© BJØRN EIDE

AVES EN LA ISLA DE BLEIK

01.05 > 25.08

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

61308 © M A R T E N B R I L , S E A S A FA R I A N D E N E S

7

500 (+47) 92 60 12 57

50/25

Andøymuseet, Richard Withsgt.9, (+47) 47 46 85 68 Andenes

61310 © S TAV E C A M P I N G

Camping y cabañas con posibilidad de alquilar agradables jacuzzis de madera al aire libre, a 38 ºC, con magníficas vistas del océano Ártico. Sauna cerca de la playa. Abierto todos los días en verano.

Stave Camping AS Stave

J2

H3

STAVE CAMPING & HOT POOLS, A 38 °C

01.06 > 30.08

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no

Uno de los faros más altos del país. Puerto y mar con una larga e imponente historia. Desarrollo a gran escala de infraestructura marítima. Nuevas exposiciones en preparación. Subida al faro de 40 m de altura.

-

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49

50

Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00

MUSEO DEL FARO Y EL PUERTO DE ANDENES

En el bonito pueblo de Dverberg, en la granja del alguacil del pueblo, de 100 años de antigüedad. Jabones naturales. Ingredientes locales, como moras y arándanos rojos. Verano: 01.06-31.08. 01.01 > 31.12

I2

01.01 > 31.12

985/550 (+47) 95 45 06 32

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

Auroras boreales todo el año con la nave espacial Aurora. Vídeos sobre la aurora boreal, exposiciones, experimentos prácticos y nuevas tecnologías. Película en 3D y ruta guiada para ver la aurora boreal en temporada.

61306 ©

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

Hvalsafari AS Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

NAVE ESPACIAL AURORA, ANDØYA SPACE CENTER

Mushing: trineos en invierno y carros en verano. Senderismo, trekking con esquís, excursiones en raquetas de nieve con huskies. Sauna de leña. Perros de tiro en acción bajo la aurora boreal. Visita guiada. 01.01 > 31.12

1095/795

Centro de acuicultura ¿Sabías que el salmón noruego lo degustan cada día 14 millones de personas en más de 100 países y es la exportación más famosa de Noruega? La acuicultura es la segunda actividad exportadora de Noruega, que es el mayor productor del mundo de salmón del Atlántico. Akvakultur en Vesterålen es un centro de actividades de acuicultura ubicado en la pequeña comarca de Blokken, a 30 min en coche del centro de Sortland. Viajes en barco para visitar nuestras piscifactorías. Exposiciones sobre la historia de la acuicultura noruega. Túnel de juegos para niños, cámaras en directo en los

60

61304 © A N D ØYA S PA C E C E N T E R

Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 76 13 28 56

78486 © H VA L S A FA R I A S

La distancia más corta, garantía de avistamiento del 100 %, paquetes alternativos/exclusivos, guías/tripulación experimentados, tienda de souvenirs, restaurante, 30 años de experiencia. Un recuerdo para toda la vida.

61318 ©

01.06 > 30.08

J2

EXCURSIONES PARA VER BALLENAS

El centro de comercio de Tinden un centro histórico para visitantes en altamar, en Øksnes Vestbygd. Alquiler de cabañas de pescadores, tienda y estafeta de correos. Visita guiada.

criaderos, fascinantes películas y un mapa de cristal de 12 metros sobre la acuicultura en el norte de Noruega. Degustación de salmón o trucha. Venta de pescado. AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.facebook.com/akvakultur www.instagram.com/akvakultur

www.northernnorway.com


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

D E S I G N : G O D S T R E K . P H OTO : DA N I E L E Z A N O N I , T. L U N D QV I S T A N D S V E I N T. K . E L I A S S E N .

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS Acércate a los gigantes marinos en su entorno natural EXCURSIONES TODO EL AÑO. CONTACTA CON NOSOTROS.

GARANTÍA DE AVISTAMIENTO ÚNICA Somos el único operador de excursiones para ver ballenas que ofrece GARANTÍA DE AVISTA­ MIENTO del 100 %: si no encontramos ballenas, te ofrecemos un nuevo viaje gratis o te devolve­ mos el dinero (menos aprox. 10 % por costes admin.

Nuestra tripulación cuenta con 25 años de experiencia y nuestros barcos están especial­ mente adaptados para el avistamiento de ballenas, con hélices silenciosas que no asustan a estos animales. Restaurante, tienda de souvenirs, exposiciones sobre ballenas, etc.

y visita guiada).

NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Toda la información en nuestra página web:

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

whalesafari.no

www.nordnorge.com

61


PRECIOS

ALOJAMIENTO H15

C12

C12

D12

D12

D10

F10

F10

F10

B11

C10

C10

F8

F7

E7

C8

7

C8

E6

E6

E6

D6

D6

D6

D6

G7

H6

G7

G5

G7

I4

J2

J2

62

Offersøy Feriesenter

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l l l l l

Offersøy

(+47) 76 93 39 00

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Borghildstua feriehus Ongstad, Melbu

Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

l

l

l l

l

(+47) 76 15 29 99

Grønningbrygga

l

l

l

(+47) 76 10 84 00

Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland

Postmestergården Nordlysveien 35, Sortland

Skagakaia & Café Gamle Posthuset Huset på yttersiden Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen

Toftenes Sjøhuscamping AS Toftenes, Alsvåg

Nordigården Feriehus Alsvåg

l l

Fiskeværet Skipnes Skolestedet Finvåg Nærøya, Øksnes Vestbygd

Husjord Apartment Husjord, Stø

Gunnartangen Rorbuferie Stø

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

(+47) 76 13 14 55

l

Huset på Skåltofta Skåltofta, Nyksund

Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord

Loviktunet Lovik, Risøyhamn

Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord i Vesterålen

l l l

l l l l

l l l l l

l l

(+47) 76 14 88 04

l l

l l

(+47) 91 67 50 45

Husky-Andøy Dogsledding & Accommodation Nygård, Risøyhamn

(+47) 95 45 06 32

l

l

-

-

01.0515.09

9

18

02.0117.12

13

29

01.0131.12

5 12

01.0131.12

4

7

01.0131.12

6 28

01.0131.12

2 13

01.0131.12

6

30

10.0120.12

10

24

01.0131.12

2 18

01.0131.12

6 12

01.0131.12

www.andrikkenhotell.no 75 100 186

01.0131.12

l

Andrikken Hotell

l

(+47) 76 14 90 90

l l

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 90 08 46 00

l

l

l l l

l l

l

l l l l

l l

l

l l

l

l

l

-

l l

service@andrikkenhotell.no

l l

l l l

www.husky-andoy.com

l

info@hotellmarena.no

l

www.marmelkroken.no 24

kvbrygga@online.no

l

l l l

www.andoy-friluftssenter.no 25

l l l l l

l

l

l l l l

info@husky-andoy.com

l

Storgata 53, Andenes

www.loviktunet.no

l l l l l l

l l

l l l

29

l

www.andoy-friluftssenter.no

post@marmelkroken.no

l

(+47) 76 14 63 78

l

01.0630.08

l

www.facebook.com/Skaaltofta/

booking@andoy-friluftssenter.no

2 10

01.0131.12

kontakt@loviktunet.no

(+47) 76 14 88 04

01.0131.12

5 40

l

l

32

01.0131.12

www.nyksund-spa.com

l

8

6

l l

l l l l l l l l

l

(+47) 48 14 71 40

l

l

31.12

l

www.nyksund.com 25

booking@andoy-friluftssenter.no

30

20

post@skaaltofta.no

5

l

l

l l

l l

01.0131.12

01.0331.10

l

(+47) 92 60 72 90

l

l

9 53

20

l

spa@nyksund.com

01.0131.12

11

post@nyksund.com

(+47) 95 86 38 66

13

01.0501.09

www.stobobilcamp.no

l l

7

www.gunnartangen.no

l l l

20.0618.08

10 50

l

post@ekspedisjonen-as.no

(+47) 76 13 47 96

13

01.0131.12

www.husjord-apt.com

l l l

5

49

l

l l l

01.0131.12

l

l l l l l

l

48 200

www.skipnes.com

stobobilcamp@gmail.com

l

l l

l

www.finvag.no 40

l

03.0120.12

l l l l l l

l l l

66 132

01.01-

www.myrekysthotell.no 100

l

01.0131.12

l l

www.nordigarden.net

l l l

l

l l

l

l l

5 14

l l l l l

www.toftenessjohus.no 60

info@gunnartangen.no

(+47) 97 53 36 48

l l

l

www.vesteralenapartment.com 25

l l l l

l

Marmelkroken

Kvalnesbrygga

l

leif@husjord-apt.com

(+47) 41 69 62 23

l

l

01.0131.12

www.yttersiden.no

l l l

l

l

l

asle@finvag.no

(+47) 97 59 13 06

Bø i Andøy

Kvalnes, Dverberg

l

164

42

l

www.skagakaia.no 70

l l l l

01.0131.12

l l l l l l

post@skipnes.com

(+47) 90 94 57 27

l

Nyksund Spa & Hiking Club

l

booking@myrekysthotell.no

l l l

l

l

-

arrods@online.no

(+47) 76 13 28 55

(+47) 48 11 80 68

Nyksund

l

l l l l l l

Nyksund Ekspedisjonen Holmvik Brygge Nyksund

l

post@toftenessjohus.no

(+47) 99 62 89 54

l

l

6 16

l

www.sortland-camping.no

booking@vesteralenapartment.com

l l l l l

Nyksund Nyksund

l l

karina@yttersiden.no

l

l

l l

01.0131.12

l l

www.sortlandhotell.no 70

l l l

l

(+47) 95 00 89 99

(+47) 90 10 88 83

l l

post@skagakaia.no

(+47) 90 64 05 91

Myre Kysthotell

l

asoelsne@online.no

l l

l

l

hj.bergseng@sortland-camping.no

(+47) 76 12 10 41

l l

l

l

7

4

l l

www.gronningbrygga.no

post@sortlandhotell.no

l l

Storgt 52, Myre Skipnes

l

58 113

01.0122.12

l

www.vesteralenkysthotell.no 100

roy@gronningbrygga.no

(+47) 76 11 03 00

l

l l l

www.nygardferiehus.no

resepsjon@kystlandsbyen.no

Skagenveien 55, Skagen, Bø i Vesterålen (+47) 92 06 38 75 Ringstadveien 28, Straumsjøen

l

01.0131.12

www.arctictouch.no

l l l

l l l

l

l l l l l l l l l l

l l

Sortland Hotell

l l

30 90

l l

www.v-resort.no 50

l

oddarne.dyro@trollfjord.no

(+47) 99 22 53 23

Vesterålsgata 59, Sortland

l l

per.kristoffersen@trollfjord.no

(+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

l

booking@m-h.no

(+47) 95 03 24 64

l

l l l l l l l l l l www.offersoy.no

l l l

l

Børøya, Stokmarknes Grønning, Stokmarknes

l l l post@offersoy.no

www.hotellmarena.no

29 49

01.0131.12

nnnn nnn n n nn nn n nnn n nn nnn n nnn nn nnn n n n nn n nn nnn n n nnnn n nnn n nnn n nn n

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN H11

D12

F10

F10

F10

F10

C10

E7

F8

D6

D6

G7

G5

Viltkroa Langvassbukt, Gullesfjord

F10

l l

l

(+47) 90 66 01 42

Rødbrygga AS

l

Markedsgata 6, Stokmarknes

(+47) 76 15 26 66

Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland

l l l

(+47) 76 20 10 40

l

Kjøpmannsgata 1, Sortland

(+47) 47 60 88 00

l

Torggata 27, Sortland

(+47) 76 20 12 10

l l

Ringstadveien 28, Straumsjøen

(+47) 90 64 05 91

l l

Storgt 52, Myre

(+47) 90 10 88 83

l l

Toftenes, Alsvåg

(+47) 76 13 14 55

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l

Buksnesfjord i Vesterålen

(+47) 76 14 88 04

l l

Bø i Andøy

(+47) 91 67 50 45

01.01 > 31.12

45 www.sortland-camping.no

02.01 > 30.12

01.01 > 31.12

60 40 www.pbar.no

l l l

09.01 > 23.12

l

l l l l

01.01 > 31.12

40 www.yttersiden.no

l

l l

01.01 > 31.12

booking@myrekysthotell.no

l

70 www.matogvinhus.no

june@yttersiden.no

150 www.myrekysthotell.no

l l

l

01.01 > 31.12

post@toftenessjohus.no

120 www.toftenessjohus.no

l l l l

l

02.01 > 17.12

01.06 > 31.08

60

post@ekspedisjonen-as.no

l

l l

l

booking@nyksund.com

l l l l l

Marmelkroken

l l l l

Andøy Friluftssenter AS

60 www.rødbrygga.no

l l

l l l l l l

Holmvik Stua

01.01 > 31.12

sortland@matogvinhus.no

l l l l

Nyksund Ekspedisjonen

post@pbar.no

l l l

Toftenes Sjøhuscamping AS

Boreal Travel AS

l

post@ekspedisjonen-as.no

l l l l

Myre Kysthotell

100 www.viltkroa.no

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l l

Huset på yttersiden

Verkstedveien 4, Sortland

l

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

rodbrygga.drift@trollfjord.no

l l l

Sortland Mat&Vinhus AS

kjetil@viltkroa.no

l l l l

Petroleum Bar & restaurant

Veaveien 2, Straumsjøen

l l l

l

(+47) 76 11 03 00

Rådhusgata 26, Sortland

Bø Taxi

l

l l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar

TRANSPORTE B10

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

l l l l l

l l

10.01 > 20.12

booking@andoy-friluftssenter.no

l l l

l

l

l l l l

01.06 > 01.09

60 www.marmelkroken.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M E Ú B P O B O R S D O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l

50 www.andoy-friluftssenter.no

post@marmelkroken.no

l l l

35 www.nyksund.com

l

TEMPORADA

post@botaxi.no (+47) 90 90 90 82

01.01 > 31.12 www.botaxi.no

tur@boreal.no (+47) 99 20 61 15

01.01 > 31.12 www.boreal.no

7

Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23.05 - 23.07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración.

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

www.nordnorge.com

Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

VESTERÅLEN

63


REGIÓN DE HARSTAD

@mr_edvardsen

Roar Edvardsen

Región de Harstad

@VisitHarstad @visitharstad @destinationpost

Esa sensación…

Sol de medianoche o aurora boreal, ballenas o aves marinas: el Rib te lleva

© B&B TOURING

Harstad: una ciudad para gourmets en el norte

© HANNE NOFSØ

8


NO TE PIERDAS… La historia vikinga, la iglesia medieval

más septentrional del mundo y el Adolfkanonen de la II Guerra Mundial en Trondenes

Una ruta en Rib por el archipiélago

habitado más septentrional del mundo cerca de Harstad

¿Un restaurante moderno incluido en la

Guía Michelin o una cena en una granja de la década de 1750?

Kvæfjordkaka, la tarta nacional de Noruega, con crema de vainilla y almendras

Historia marítima: ruta en el velero “Anna Rogde” de 1868 o excursión al Museo de barcos del norte de Noruega en Gratangen

El festival Festspillene i Nord-Norge, en

junio, con participantes de todo el mundo

El mirador de Nupen: el sitio más

romántico de Noruega para ver el sol de medianoche

© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM

8

“Anna Rogde”: un tesoro cultural

© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM

Península de Trondenes: un baúl lleno de tesoros turísticos

© DANIEL AADAHL

© RICHARD CREASE

Adolfkanonen en Trondenes


REGIÓN DE HARSTAD A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

8

14

Lofoten

15

Q10

Lundbrygga, Sjøvegan

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA Lundbrygga turistinformasjon

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

(+47) 40 02 84 88

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

29.06-13.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto

© B Å R D LØ K E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  H A R S TA D

Nº de camas/alojamiento

66

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K11

ADOLFKANONEN (CAÑÓN)

post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11

IGLESIA DE TRONDENES

61411 © S I G R I D S C H R Ø D E R

Trondenes Kirke Trondenesveien, Harstad (+47) 77 01 89 89

post@visitharstad.no www.visitharstad.no K11

CENTRO DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE TRONDENES

Historia de la región de Harstad desde la temprana Edad de Piedra hasta hoy, centrada en la era vikinga, la Edad Media y la II Guerra Mundial. Cafetería y tienda de regalos. Terraza y vistas panorámicas. 01.01 > 31.12

90 / 45

Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122, (+47) 77 01 83 80 Harstad

booking@stmu.no www.stmu.no

61464 © S Ø R - T R O M S M U S E U M / B Ø R G E MA D S E N

-

K11

HARSTAD VILLMARKSENTER

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89

ALOJAMIENTO K11

K11

K11

K11

K11

Harstad Camping

K11

l l

Strandgata 9, Harstad

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 7, Harstad

(+47) 77 00 08 00

Clarion Collection Hotel Arcticus

l

(+47) 77 04 08 00

Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.

01.01 > 31.12

260/160

Polar Park Bonesveien, Bardu

(+47) 48 24 00 00

post@polarpark.no www.polarpark.no I5

La distancia más corta al campo de ballenas. Guías experimentados, exposición con esqueletos de ballenas, garantía de avistamiento del 100 %, tienda, restaurante, camping, albergue. Excursiones en invierno y verano. 02.01 > 31.12

1095

Whalesafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

l l l

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

harstad@scandichotels.com

l

l l

01.0131.12

www.scandichotels.no/hotell/norge/harstad 400 117 224

01.0112.02

harstad@thonhotels.no

l l l l l

l l l

l l l

www.thonhotels.no/harstad 450 140 300

l l l

cc.arcticus@choice.no

l

l l

www.harstad-camping.no

l l l l l l

(+47) 77 05 84 44

l

11 44

postmaster@harstad-camping.no

l l l www.choice.no 65

l l l

l

l l

rgaard@online.no

l l l l l l l l l (+47) 77 01 89 89

l l

Stornesveien 127, Røkenes

(+47) 77 05 84 44

Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik Lufthavn, Evenes

l

l

10

01.0131.12 15.0122.12

n nn nn nn nn n 120

www.visitharstad.no

l

l

l

rgaard@online.no

15.01 > 22.12

200 www.roekenesgaard.no

R LE ER UI IL VE O U A LQ ES IE A Q N RT N T O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

3

02.0131.12

8

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

post@visitharstad.no

l l

75 150

l

www.roekenesgaard.no 50

TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J A D O R O R ER R O A E B L D R Í E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Røkenes Gård og Gjestehus

www.nordnorge.com

post@sollifjellet.no www.sollifjellet.no

EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL

l l l l l l

TRANSPORTE K11

-

Sollifjellet alpinsenter (+47) 77 07 78 33 Sollia

l l l l l l

Havnegata 3, 9404 Harstad

Heggenkollen, Harstad

28.12 > 10.05

l

l

Harstad Villmarksenter

K11

Pista de trineo y zona al aire libre para toda la familia. Una de las mejores estaciones de esquí del norte de Noruega para el público familiar. Alquiler de esquís, snowboard, centro de servicios, cafetería. Camping autocaravanas.

n n n n

Scandic Harstad

Røkenes Gård og Gjestehus

booking@stmu.no www.stmu.no

PRECIOS S S A C S W S AÑ E S DO O < 500 NOK = LI GIC O IA O S ETA AB O R Á O C D C R S E Ñ O L V É T A O 500 - 750 NOK = L/ A D AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D H N R O A C IÓ D C A D E Ó E E CO A > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO AÑ ALC UR PA DO DE AC CA /JA ET E LID ER LER DA IT D / A B N L N D I A L R M I O A D L EL TE PI IEN BAÑ BIT RT ER UG VU O TEL ANJ EO/ VE TA ES PT A TA BA NA ER LA SIB UI UI IV AD TEMPOT M B R A S Q M F T U Q A V C S T O V R O L RADA PRECIO CAPACIDAD H M CA VI CA HA AP AL RE LA FA HO GR AS SI RE AC AD TO IN EM SA IN SA PO AL A AC SE (+47) 77 07 36 62

RESTAURACIÓN K11

post@visitharstad.no www.visitharstad.no

Nesseveien 55, Harstad

Stornesveien 127, Røkenes

61410 © V I S I T H A R S TA D

-

(+47) 77 01 83 80

WHALESAFARI ANDENES

Eventos a medida para grupos. Tiro de lazo, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, concursos y mucho más. Menú de caza propio. Lavvu, choza y sala de fiestas/reuniones. 01.01 > 31.12

Sør-Troms Museum Oscarsvei 6, Borkenes

ESTACIÓN DE ESQUÍ

La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.

01.01 > 31.12

80/0

61492 ©

Visit Harstad Trondenes fort, Harstad (+47) 77 01 89 89

03.07 > 05.08

61489 © T H O M A S B A R S TA D E C K H O F F

-

61467 © S Ø R - T R O M S M U S E U M

Galería-museo única. Descubre el arte marginal/ Art brut, entre otros, de la época de la institución Trastad Gård.

61478 © H VA L S A FA R I A S

01.01 > 31.12

I11

COLECCIONES DE TRASTAD

61412 © GRO DAGSVOLD

El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en temporada alta. Previa reserva todo el año en Visit Harstad.

harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.europcar.no

REGIÓN DE HARSTAD

67


TROMS CENTRAL Y SENJA

@seffis

Steffen Fossbakk

Ersfjord, Senja

@visitsenjaregion @visitsenjaregion

El extremo de Senja: majestuosas montañas, archipiélago y playas blancas

El trol de Senja está felizmente casado con la hechicera y tienen 6 pequeños troles

© EVGENIA EGOROVA

Bergsfjord, con sus 98 islas, un lugar de ensueño para los amantes del kayak

© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM

9


NO TE PIERDAS… Naturaleza virgen y parques nacionales: desde el interior hasta la costa

El beso del lobo, animales salvajes y

amplia zona de juegos en el parque más septentrional del mundo, Polar Park

Los salmones dando saltos en la mayor presa salmonera de Europa junto a la cascada nacional de Noruega, Målselvfossen

Senja, la segunda isla más grande de

Noruega y un paraíso para el senderismo: Prueba la “ruta reina” en Husfjellet o una excursión a Segla o a la playa de Bøvær

Las fotos desde los miradores a lo largo de

la Ruta Turística Nacional de Senja: seguro que conseguirás muchos “Me gusta”

Una visita a Husøy, un moderno pueblo pesquero famoso por la tradición de la siesta

© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV

9

Senderismo por el Parque nacional Øvre Dividal: disfruta de la naturaleza © GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM

Segla en Senja, senderismo de aventura

© REINER SCHAUFLER / WWW.NORDNORGE.COM

© EVGENIA EGOROVA

Tungeneset, uno de los miradores de alto valor arquitectónico en la Ruta Turística Nacional de Senja


TROMS CENTRAL Y SENJA A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

9

G6 C5

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA D4

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

post@mtmu.no www.mtmu.no

19.06-12.08

(+47) 93 02 23 33 Visit Senja SA Kunnskapsparken Finnsnes Bernhard Lunds vei 4, Finnsnes

post@visitsenja.no

01.06-31.08

Turistinformasjon Torsken

turistinformasjon@torsken.kommune.no

01.05-31.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Turistinformasjon Skaland

(+47) 47 83 45 00

Galleri Pila, Skaland

(+47) 46 63 94 54

Spiraveien 62, Gryllefjord

Leyenda/ubicación

© F R A N K A N D R E A S S E N   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  M Å L S E LV

Temporada/período de disponibilidad del producto

70

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS H12

POLAR PARK – EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL

19.06 > 12.08

260/160 post@polarpark.no www.polarpark.no

61500 ©

H11

MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN

I8

TRADSENTER

01.01 > 31.12

50/0

Midt-Troms Museum, Sundliveien 188, (+47) 47 83 45 00 Bardu­foss

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS

19.06 > 12.08

50/0

Midt-Troms Museum Fossmotunet, Bardufoss (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES

61513 ©

post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no J7

M8

(+47) 47 83 45 00

78101 © K I M H AU G L I D

post@mtmu.no www.mtmu.no J5

Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del s. XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios. 19.06 > 12.08

Midt-Troms Museum Aursfjord

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

9

G6

post@mtmu.no www.mtmu.no C8

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

Frovåg Havfiske, Dragøyveien 17, (+47) 90 52 15 81 Stonglandseidet

berit@frovaghavfiske.no www.frovaghavfiske.no C8

ANTIGUO PUEBLO PESQUERO 61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M

50/0

www.nordnorge.com

78553 ©

booking@malselvfjellandsby.no www.malselvfjellandsby.no

Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. Cultura de los colonos.

Midt-Troms Museum Rostavatnet

(+47) 45 48 88 18

01.01 > 31.12

MUSEO DE KONGSVOLD EN ROSTAVATNET

19.06 > 12.08

50/0

Pesca de altura en barco. Alojamiento en cabaña de pescadores. Excursiones en bici por Senja, con alojamiento, guía, comidas y rutas en barco incluidos, entre otros.

(+47) 94 14 00 00

Midt-Troms Museum Storsteinnes

PESCA DE ALTURA Y NATURALEZA EN SENJA

Un paraíso para los amantes del invierno y la nieve. Slalom, snowboard, fuera de pista, pistas para niños, parque y esquí de fondo. Alojamiento en cabañas o apartamentos modernos, 350 camas.

Målselv Fjellandsby Moen

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

MÅLSELV FJELLANDSBY

01.01 > 31.12

Historia natural: aves de los humedales de Balsfjord, en la lista Ramsar. Sala infantil y exposiciones temporales. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa.

Exposición permanente «Troms central en miniatura». En el Museo infantil se realizan distintas exposiciones temporales interactivas todo el año. Centrado en niños y jóvenes.

30

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

L6

MUSEO INFANTIL DE TROMS CENTRAL

Pesca de salmón tradicional. Salmones silvestres que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Salmón silvestre en la cafetería con estupendas vistas al río. 01.01 > 31.12

booking@mastermind-escape.no www.mastermind-escape.no

SIERRA DE AURSFJORD 61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Historia de los latifundios y la cultura de los grandes ríos. Patio con jardín histórico. Herramientas textiles y métodos de trabajo en la sociedad agraria preindustrial. Cultura de los colonos.

325/250

Mastermind Escape Room (+47) 99 37 22 73 Storveien 3, Sørreisa

MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES DE BALSFJORD 61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Centro de gestión y artesanía tradicional. Almacén, taller de carpintería, taller mecánico y sala de formación. Administración del Museo de Troms central.

01.01 > 31.12

61499 © M I DT - T R O M S M U S E U M

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

Con inteligencia, lógica y concentración, resolverás acertijos, encontrarás claves, abrirás candados y puertas, y te acercarás a la solución. Y a la libertad.

62685 ©

Midt-Troms Museum Setermoen

50/0

G7

MASTERMIND ESCAPE ROOM 61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Historia de las fuerzas armadas, desde 1940 hasta la guerra fría. Exposiciones: tropas noruegas y Guerra de Invierno. Historia militar del norte de Noruega. Una colección única de vehículos militares.

post@mtmu.no www.mtmu.no

61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M

I10

50/0

Midt-Troms Museum Kramvigbrygga, Sørreisa (+47) 47 83 45 00

61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M

post@mtmu.no www.mtmu.no

MUSEO DE DEFENSA DE TROMS EN SETERMOEN

01.01 > 31.12

H7

61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M

19.06 > 12.08

50/0 (+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no

Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposiciones sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Antiguo comercio. Precioso muelle estilo suizo.

61505 ©

Midt-Troms Museum Salangsdalen

(+47) 47 83 45 00

MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA

Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gud­ brands­dalen hace 200 años, con su arquitectura, idioma, gastronomía y costumbres. Cultura de los colonos. 19.06 > 12.08

Midt-Troms Museum Kastnes

50/0

Viviendas de alta calidad. Alquiler de barcos. Plácido puerto en Skrolsvik. A corta distancia de caladeros. Excursiones por las montañas, fuera de pista, safari fotográfico. No te pierdas la antigua tienda. 01.01 > 31.12

-

Skrolsvik Kystferie AS Skrolsvikveien 1829, Senja (+47) 95 23 15 40

contact@skrolsvikkystferie.no www.skrolsvikkystferie.no

TROMS CENTRAL Y SENJA

62678 ©

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, que también podía ser rica y opulenta con la sopa de arenques en un hermoso paisaje. Visita www.mtmu.no.

Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park. 01.01 > 31.12

E9

MUSEO AL AIRE LIBRE DE KASTNES

71


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

D8

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HOFSØYA EN STONGLANDET

(+47) 47 83 45 00

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

MUSEO LENVIK EN BJORELVNES

19.06 > 12.08

Midt-Troms Museum Bjorelvnes

50/0 (+47) 46 87 75 45

post@mtmu.no www.mtmu.no G5

VARDNES URTEGÅRD Y EMBRACE LIFE

62680 ©

post@embracelife.no www.embracelife.no F3

62683 ©

post@northernadventuretroms.no Northernadventuretroms.no E6

50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no D4

KRÅKESLOTTET SENJA AS

leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4

BASECAMP SENJA

Posthuset Expedition Lodge. Actividades en la naturaleza en Senja. Expediciones al fiordo todo el año. Avistamiento de ballenas (invierno). Alojamiento en Posthuset para grupos de 10 personas máx. 01.01 > 31.12

-

Basecamp Senja, Bergsfjordveien 1724, (+47) 91 70 96 18 Skaland

72

61514 ©

post@senjamoments.com www.facebook.com/senjamoments D4

Senja Matstudio Finnsæter, Skaland

(+47) 92 22 38 82

eirik@senjamatstudio.no www.senjamatstudio.no F6

600

Senja Husky Adventure AS Ottemoen 73, Vangsvik (+47) 90 23 34 42

booking@senjahusky.no www.senjahusky.no D8

Experiencias activas en el sur de Senja. En enero de 2018 se incorporarán dos cabañas, un asadero y una sauna. Actividades y experiencias todo el año. 01.01 > 31.12

-

Senja Opplevelser AS, Valvågveien 474, (+47) 90 11 54 28 Stonglandseidet

vera@senjaopplevelser.no

D4

CAMP STEINFJORD

62681 © R E I N E R S C H AU F L E R

-

Kråkeslottet Senja AS Skjæringa 11, Skaland (+47) 91 82 99 02

(+47) 95 99 33 91

Campo de pesca y actividades en la costa de Senja. Renovado en 2017.

Eventos culturales. Destacados: festival de Kråkeslott y festival de arte ArtiJuli. Cafetería en julio. Alquiler para cursos, teambuilding, reuniones, eventos o vacaciones. 01.01 > 31.12

-

SENJA OPPLEVELSER AS 61494 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Exposición «Folk & Natur på Sážža/Senja» del Museo de Troms central, el Centro del parque nacional de Ånderdalen y la oficina del gobernador de Troms. Info turística, cafetería y Senja Handbryggeri AS.

Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Øverbotn (+47) 47 83 45 00

Senja Moments Refsnes, Vangsvik

01.01 > 31.12

-

SÁŽŽA – CENTRO DE NATURALEZA Y CULTURA, SENJA

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

Mushing o senderismo por las montañas de la mano de Jonny y Silje, en compañía de huskies siberianos por la fabulosa isla de Senja. Todo el año.

post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no

01.01 > 31.12

Camp Steinfjord Steinfjord, Skaland

(+47) 90 89 82 35

booking@steinfjord.com www.steinfjord.com H7

VIKING HORSES AS

62551 © K O E N H O E K E M E I J E R

9

E7

SENJA HUSKY ADVENTURE AS

Actividades, cabañas y viviendas vacacionales. Bienvenidos a la joya del norte de Senja, Laukvik.

Northern Adventure Troms Laukvik (+47) 97 19 93 23 Laukvik, Senja

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

Alojamiento en campamento en el idílico Refsnes, en el sur de Senja. Alquiler de kayaks y SUP. Paz, calma y actividades a tu ritmo. Aguas tranquilas y precioso entorno natural. ¡Bienvenido!

01.01 > 31.12

VACACIONES EN LAUKVIK, EN EL NORTE DE SENJA

01.01 > 31.12

650

Hamn i Senja Hamnveien 1145, Hamn (+47) 40 02 00 05

Teambuilding con gastronomía y naturaleza. Cursos de cocina para empresas y grupos de particulares. Organizamos tu evento en Senja, en un entorno muy especial.

-

Vardnes Urtegård, Vardnesveien 132, (+47)97 96 90 18 Gibostad

01.01 > 31.12

SENJA MATSTUDIO

Flores y hierbas medicinales. Venta de hierbas, cremas, especias, té y pan de producción propia. Tratamientos de medicina alternativa. Vardnes Urtegård también ofrece alojamiento. 01.01 > 31.12

Actividades y programa todo el año: excursiones para ver ballenas (enero), kayak, ciclismo, turismo por fiordos, excursiones a montañas, trineo con perros, raquetas de nieve, aurora boreal y sol de medianoche.

SENJA MOMENTS 61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Cultura pesquera e historia de la iglesia en la vicaría. Alojamiento en cabañas de pescadores y alquiler de barcos. Pescado fresco en un marco histórico. Navega en un barco tradicional.

D4

78278 ©

Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja

50/0

lrubach@online.no www.senjatrollet.no

782 93 © J A I M E S H A R P

19.06 > 12.08

(+47) 77 85 88 64

PAQUETES DE ACTIVIDADES EN HAMN I SENJA 61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Pescadores y sus granjas. Una joya histórica. Nueva ruta cultural desde el museo.

Senjatrollet Finnsæter, Skaland

61501 © W W W. S E N J A F OTO. N O

post@mtmu.no www.mtmu.no

-

77962 ©

(+47) 47 83 45 00

15.05 > 02.09

77953 ©

Midt-Troms Museum Skrolsvik, Senja

50/0

El trol más grande del mundo y su esposa. Parque familiar. Espectáculo de troles The Trolling Stones todos los días a las 13 y 16 h, del 30.06 al 05.08. Todos los días 09-20 h.

Sol de medianoche o auroras boreales a caballo. Rutas guiadas a caballo para todos los niveles. Varios tipos de caballos noruegos.

01.01 > 31.12

600

Viking Horses AS Sørsiveien 146, Sørreisa (+47) 90 97 03 26

lill-grethe@vikinghorses.no www.vikinghorses.no

www.northernnorway.com

78000 ©

19.06 > 12.08

61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M

Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera por la importante pesca de fletán en Andfjorden. Creencias, mitos y fantasía.

D4

SENJATROLLET, PARQUE DE HULDRAS Y TROLES

78294 ©

C8

MUSEO DEL FLETÁN EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS F8

DYRØY HOLIDAY

Zona de pesca, buceo, kayak, senderismo, excursiones por las montañas, mushing. Disfruta de unas vacaciones activas en Dyrøy.

01.01 > 31.12

Dyrøy Holiday, Mikkelbostadveien, (+47) 90 05 03 93 Brøstadbotn

rlerkend@gmail.com http://www.dyroy-holiday.no/

RESTAURACIÓN E3

C5

G6

D4

D4

I8

D4

G6

G12

Finnsæter, Skaland

l

(+47) 97 56 66 43

l

Mefjordveien 1947, Senjahopen

(+47) 77 85 89 80

l

Spiraveien 53, Gryllefjord

(+47) 90 89 33 24

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

l

l

l l

Camp Steinfjord

l

Steinfjord, Skaland

(+47) 90 89 82 35

l l l l

post@finnsnes-hotell.no

l

Ole Reistadsvei 116, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

l l

Hamnveien 1145, Hamn

(+47) 40 02 00 05

l

l

l l

E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen

(+47) 77 17 71 27

25

01.01 > 31.12

l

01.01 > 31.12

l l l

01.01 > 31.12

115 www.hamnisenja.no

l

l

01.01 > 31.12

post@senjastua.no

l

120 www.bardufosstun.no

booking@hamnisenja.no

l

80 www.steinfjord.com

l

l l l

Lapphaugen turiststasjon

01.01 > 31.12

post@bardufosstun.no

l l

(+47) 77 84 40 10

180 www.finnsneshotell.no

booking@steinfjord.com

l

Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri

60

m.eriksen@online.no

l

Bardufosstun AS

80

post@widsten.no

(+47) 90 51 42 49

110

www.mefjordbrygge.no 01.01 > 31.12

(+47) 77 87 07 77

Laukhellaveien 2, Silsand, Senja

l

Torggata 15, Finnsnes

CAPACIDAD www.senjatrollet.no

booking@mefjordbrygge.no

l l l

Finnsnes Hotell

Senjastua

15.05 > 02.09

shudlra@online.no

l

Skreien Spiseri

Bergsfjordveien 1784, Skaland

jaeger.adventure@gmail.com

S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R G R Í E D E E SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Mefjord Brygge

Pila Pub

Jæger Adventure Camp, Kastnesveien 758, (+47) 40 20 34 95 Brøstadbotn

l

postmaster@lapphaugen.no

200 www.senjastua.no

11.02 > 16.12

50 www.lapphaugen.no

9

© B Å R D LØ K E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /  B A R D U

D4

Hulderheimen - Senjatrollet

77970 ©

900 77997 ©

01.01 > 31.12

F8

JÆGER ADVENTURE CAMP

Casa vacacional, zona de pesca, alquiler de barcos, aurora boreal, barbacoa y jacuzzi junto al mar.

www.nordnorge.com

TROMS CENTRAL Y SENJA

73


PRECIOS

ALOJAMIENTO G12

H12

H10

I8

J8

I8

I8

G6

G6

G5

E6

E7

F6

G6

F8

F8

F8

D4

D4

9

C5

C6

C8

E7

F3

F2

E3

Lapphaugen turiststasjon E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen

Bardu Huskylodge

G6

F7

74

n n n n

l l

l l l l

(+47) 77 17 71 27

l

(+47) 99 40 27 28

Bardu Hotell

l

Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

l l

Rundhaug Gjestegård

l

(+47) 77 83 05 70

l

Bardufoss Hotell

l

(+47) 77 83 05 00

Bardufosstun AS

l

(+47) 77 83 46 00

l

Senja Hotell

l

Storgata 8, Finnsnes

(+47) 77 85 11 60

Finnsnes Hotell

l

(+47) 77 87 07 77

Tranøybotn Camping Tranøyveien 2002, Vangsvik

Skatvik Camping Skatvikveien 774, Vangsvik

Senja Camping Torsmoveien 418, Silsand

Skoghus Leirsted Finnjord, Silsand

Camp Solbergfjord Finnlandsveien 305, Brøstadbotn

Steinvoll Gård Faksfjordveien 165, Brøstadbotn

Dyrøy Camping Dyrøyveien 352, Brøstad

Flakstadvåg cabins Flakstadveien 1073, Flakstadvåg

Strya Grunnfarnes

Skatvik Camping Skatvikveien 771, Skatvik

Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja

Northern Adventure Troms Laukvik Laukvik, Senja

Mefjord Brygge AS Mefjordveien 1947, Senja

Senja Taxi AS Segla 6, Fjordgård

Midt-Troms Taxi Sjøgata 5, Finnsnes

Senja Rutebil Vangsvikveien 301, Vangsvik

l

l

l l

l l l

l

l l

l

l l

l l l l l

l

l l (+47) 97 19 93 23

l

l l

l

19.0612.08

13 50

01.0131.12

13 54

01.09

11 48

01.0131.12

2

6

01.0131.12

www.dyroycamping.com

1

1

01.0131.12

l

l l l l

l

l l

l

l

l

l

l l l

l

mail@fjordbotn.no

l

l l

l l l

booking@mefjordbrygge.no

01.0131.12

5 30

15.0531.08

7

24

01.0131.12

13 40

15.0501.09

10

35

01.0131.12

7 46

01.0131.12

28 120

02.0123.12

l

l

l

northernadventuretroms.no

l

5 25

l

www.fjordbotn.no

l

01.0131.12

l

www.skatvikcamping.no

post@northernadventuretroms.no

6 17

70

l

01.0131.12

l

post@strya.no hanygaa@online.no

73 130

www.flakstadvag.no

l

1

www.kaikanten.org

post@flakstadvag.no

l l l l l (+47) 77 85 89 80

4 20

post@kaikanten.org

l

02.0122.12

01.0531.12

www.skalandmotell.no

l l

(+47) 77 84 93 10

1

3 15

www.hamnisenja.no 90

l l l l

l

(+47) 48 10 81 78

56

l l l l

post@skalandmotell.no

02.0131.12

booking@hamnisenja.no

(+47) 99 16 68 33

21 40

l

helgejohannygard@hotmail.com

l

01.0131.12

01.0131.12

l

l

34 90

1

stinecct@gmail.com

(+47) 48 20 27 08

02.0121.12

15.05-

www.skoghus.no

l

l

58 112

solbergfjord@gmail.com

(+47) 41 54 60 46

01.0131.12

l

l

42

l

www.senjacamping.no

skoghus@nlm.no

(+47) 77 85 84 20

22

l

l

post@senjacamping.no

l l l l

l

l

www.tranoybotn-camping.no

l

(+47) 95 02 44 35

l

Kaikanten

l

01.0131.12

www.mtmu.no

hanygaa@online.no www.facebook.com/Skatvik-Camping-145540022136171/?fref=ts

(+47) 77 18 76 23

l

l l

hegeenge@gmail.com

(+47) 97 18 11 15

l

l

300

www.finnsneshotell.no

post@mtmu.no

l

(+47) 400 200 05

Gryllefjord, Senja

l

l

l

l l

40

www.senjahotell.no 8

l l

02.0120.12

l l l

www.bardufosstun.no

l l

86

l

l l l l

l l l

40

l l l

www.bardufosshotell.no 25

l l l

l

l

l l

firmapost@finnsnes-hotell.no

(+47) 48 86 68 36

Hamn i Senja Skaland Motell

l

3 14

05.0522.12

l l

www.rundhauggjestegard.no 100

post@senjahotell.no

(+47) 48 15 84 75

l

l l

post@bardufosstun.no

(+47) 48 10 81 78

l l

l

01.0131.12

l l l

post@bardufosshotell.no

(+47) 97 71 72 04

Hamnveien 1145, Hamn i Senja Skaland

l l l

post@rundhauggjestegard.no

l

l l

l l

l l

10 43

l l

www.maalselvfossen.no 120

l l l

l l

l l

post@maalselvfossen.no

(+47) 46 87 75 45

l l

www.barduhotell.no 70

l l

Torggata 15, Finnsnes

l l

barduhotell@bardu.online.no

l

l l

www.huskylodge.no

l l

Ole Reistadsvei 4, Bardufoss

Lenvik Museum

l

info@huskylodge.no

l

Torget 11, Bardufoss

Bjorelvnes, Lenvik

l

l l l

Rundhaug, Målselv

l l

www.lapphaugen.no

l l l

Målselvfossen

l l

postmaster@lapphaugen.no

l l

Bonesveien 1186, Bardu

TRANSPORTE E3

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

l l l l l l l www.mefjordbrygge.no 20

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M E Ú B P O B O R S D O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

nnn nn nn n nn nn nnnn nn nn n nnn nnn nnn n nnn n nnnn nnn n nn nnnn n nnn nnnn n nnn

TEMPORADA

l

post@senjataxi.no (+47) 48 18 20 10

l

booking.finnsnes@tromstaxi.no (+47) 77 84 07 33

01.01 > 31.12

l l l

l

morten@senja-rutebil.no (+47) 91 58 96 90

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12 www.senjataxi.no

www.northernnorway.com


© A S G E I R H E LG E S TA D  / A R C T I C L I G H T A S  / V I S I T N O R WAY  /  G J E S VÆ R

@villmarksbarna

@johansenronny

@turhege

Hege Enge Dekkerhus

Ronny Johansen

Lars Krempig

Ramfjord, North Troms

@vagablondi

Eggum, Lofoten

Alta, West Finnmark

@monicahellum

@explorerofnorway

Marita Buland Yndestad

Mathias Haughom

Monica Hellum

Tromsø

Hennes, Vesterålen

www.nordnorge.com

Sørøya, West Finnmark

75


TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

10

Tromsø, la puerta al océano Ártico

© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ

© CH / VISITNORWAY.COM

Sommarøy: playas de ensueño y vistas fantásticas

Posibilidad de ver ballenas en los fiordos alrededor de Tromsø desde mediados de octubre hasta mediados de febrero


NO TE PIERDAS… Tromsø, la ciudad más grande del norte de

Noruega, también conocida como la París del norte, animada y colorida

El funicular de Tromsø, posiblemente el sitio con vistas más espectaculares al norte del Círculo Polar Ártico

La Catedral del Ártico, el emblemático edificio de Tromsø, donde se mezcla arquitectura, acústica y Ártico

Una excursión a Sommarøy, una joya natural cerca de Tromsø

La aurora boreal, con más de 70 excursiones para verla en la región

@einebakken

El jardín botánico más septentrional del

mundo, con flores del Tíbet, el Himalaya y las Montañas Rocosas, entre otros, y sin tener que escalar

Tromsø International Film Festival en

enero, el festival de cine más importante de Noruega, con películas de todo el mundo

Los Alpes de Lyngen todo el año: paisaje alpino con vistas al fiordo

La naturaleza y la fauna árticas, con

ballenas, águilas marinas y frailecillos

Hilde Einebakken

Lomvannet, Troms septentrional

@visittromso

© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ

@visittromso

@visitlyngenfjord @visitlyngenfjord @Lyngenfjord

10

Pesca de altura: alquiler de barcos con o sin patrón

© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM

El funicular Fjellheisen: magníficas vistas de Tromsø desde 1961

© FJELLHEISEN

© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM

Los Alpes de Lyngen


TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

0

N

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4

Narvik

Mo i Rana

Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

E8

Kirkenes

Bodø

16

10

Alta

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info@visittromso.no www.visittromso.no

01.01-31.12

(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

Lyngseidet turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Manndalen Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Birtavarre Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Olderdalen Turistinformasjon

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01–31.12

Halti turistinformasjon

(+47) 77 58 82 51

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.01-31.12

Kvænangen turistkontor

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06–15.08

Tromsø turistinformasjon

Prostneset,

(+47) 77 61 00 00

Samuel Arnesens gate 5, Tromsø

Strandveien 16, Lyngseidet

Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett

Flerbrukshuset, Burfjord

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

78

www.northernnorway.com


180/50 booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

MUSEO POLAR

Descubre la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834.

60/30

Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre Tollbodgt. 11, Tromsø (+47) 77 62 33 60

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

MUSEO DE TROMSØ

El museo más grande del norte del país: cultura sami de ayer y hoy, fauna y flora, la Edad de Piedra, una casa vikinga y arte eclesiástico. ¡Crea tu propia aurora boreal! Tienda de regalos. Choza sami abierta (verano). 02.01 > 31.12

60/30

Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings veg 10, Tromsø (+47) 77 46 50 01

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8

POLARIA

61515 ©

info@polaria.no www.polaria.no E8

61519 ©

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no E8

MS POLSTJERNA

Navega por el mar helado este velero de 1949, perfectamente conservado, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición Snowhow con las más fascinantes obras en hielo.

www.nordnorge.com

booking@budgettours.no www.budgettours.no E8

BALLENAS EN TROMSØ

Observa ballenas o recorre los fiordos con Arctic Explorer AS. Salidas diarias a las 9:00 de octubre a febrero. Cruceros a la aurora boreal y Rib. Incl. café/té, guía y ropa de abrigo. 01.01 > 10.02

Arctic Explorer AS Tromsø

1200/600 (+47) 95 47 85 00

booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no E8

975/475

Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1, Tromsø

tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8

40/20 postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/tmu/polstjerna

Tromsø Outdoor AS Sjøgata 14, Tromsø

10

275/115 (+47) 97 57 58 75

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no E8

EXCURSIONES SOSTENIBLES EN VELERO Y PARA VER BALLENAS 61522 © N O R D N O R S K V I T E N S E N T E R

120/60

MS Polstjerna, Hjalmar Johanssens (+47) 77 62 33 60 gate 10, Tromsø

250

Tromsø Budget Tours AS, Anton Jakobsens vei 9A, Tromsø (+47) 94 20 75 08

Avistamiento de ballenas con micrófono submarino. En velero a la aurora boreal. Silencioso velero eléctrico. Estancias a bordo de un velero de 100 años. Rutas de esquí y vela: febrero-mayo.

61531 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

Experimenta, juega y aprende con 100 instala­ ciones interactivas para todas las edades. Espectáculo de la aurora boreal de Ole C. Salomonsen en el planetario (EN/DE). Más información en la web.

15.06 > 15.08

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

0/0

Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens veg 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

Paseos urbanos y auroras boreales con guías expertos en Tromsø. Recorridos históricos: miércoles y sábados. Rutas cerveceras: martes y jueves.

Rutas guiadas todo el año. Grupos pequeños. Esquí, raquetas de nieve, ciclismo y senderismo. Alquiler de bicicletas, esquíes, equipos para deportes de nieve, raquetas de nieve, ropa, tiendas de campaña, etc.

CENTRO DE LA CIENCIA

02.01 > 30.12

E8

TROMSØ OUTDOOR – ACTIVIDADES Y ALQUILER

El museo de arte más septentrional de Noruega, con obras del norte desde principios del s. XIX hasta la actualidad. Exposición permanente. Exposiciones temporales de arte contemporáneo.

Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no

PASEOS Y CERVEZA EN TROMSØ

14.10 > 31.03

NORDNORSK KUNSTMUSEUM

01.01 > 31.12

1490/795

Tromsø Lapland, Breivikeidvegen 2366, (+47) 91 85 76 35 Ramfjordbotn

Arctic Guide Service: a la caza de la aurora boreal todas las noches del 14 de octubreal 31 de marzo. Guías y actividades todo el año. Reservas online: www.arcticguideservice.com.

130/65

Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 00 Tromsø

01.01 > 31.12

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE

Centro de actividades de la zona ártica: vídeos panorámicos «Svalbard - Arktisk Villmark» y «Nordlys i Arktiske Norge», exposiciones científicas, acuarios, piscina con focas. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12

Invierno: trineo de renos bajo la aurora boreal. Verano: cultura sami y renos en nuestro campamento. El guía se dedica a la ganadería de renos. Recogida en Tromsø.

61528 © D I E G O F E R I O L I .

01.01 > 31.12

E8

¡UN RECUERDO INOLVIDABLE!

01.01 > 31.05

61532 © T R O M S Ø O U T D O O R A S

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu/botanisk

78004 © Ø R J A N B E R T E L S E N

02.01 > 30.12

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage Stakkevollvn. 200, Tromsø (+47) 77 64 50 00

CULTURA SAMI EN INVIERNO Y VERANO CON SALIDAS FIJAS 61527 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. Verano: 01.06-15.08. Todos los días. Invierno: 08.02-11.03. J-D.

0/0

6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V

E8

CONCIERTO: «ISHAVSKATEDRALEN»

01.05 > 31.10

62222 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no

61518 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41, (+47) 41 00 84 70 Tromsø

El más septentrional, en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. Cafetería en verano. Jardín todo el año.

62270 © T R U L S I V E R S E N

50/0

61517 © JUNE ÅSHEIM (C) TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

02.01 > 30.12

E8

JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ 61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Obra maestra de Jan Inge Hovig, de 1965. Refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Conciertos bajo el sol de medianoche y la aurora boreal, de órgano y de Año Nuevo.

1300/650

North Sailing Norway (+47) 97 07 84 78 Storgata 78, Tromsø

info@northsailing.no www.northsailing.no E8

Pequeños grupos y experiencias increíbles. Excursiones para ver ballenas, cruceros por los fiordos, pesca y caza de auroras boreales, según la época del año. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12

1750

Explore the Arctic AS, Vasstrandveien 580, (+47) 94 86 09 41 Tromsø

post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

61525 ©

E8

CATEDRAL ISHAVSKATEDRALEN

61530 © T R O M S Ø M U S E U M - U N I V E R S I T E T S M U S E E T

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

79


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS B8

69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER

225

69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70

booking@69nord.com www.69nord.com I5

AURORA BOREAL, MOTO DE NIEVE, BALLENAS

Participa en nuestras interesantes actividades. Recogida diaria en Tromsø a las 8:50 h fuera del Scandic Ishavshotel. 01.01 > 31.12

1200

Green Gold of Norway AS, Lenangsveien 1483, Nord-Lenangen (+47) 92 80 90 57

francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com J7

ARCTIC DISTILLATION EXPERIENCE

AuroraSpirit as Årøybuktneset

62250 © D AV I D G O N Z A L E S

Visitas guiadas a la destilería más septentrional (incl. degustación). Disfruta de ingredientes árticos. Gastronomía local y vistas espectaculares en el centro de visitantes. 01.12 > 31.03

1495 (+47) 91 90 42 60

post@lyngen.com www.lyngen.com

-

Lyngsfjord Adventure Elvevoll, Årøybuktneset (+47) 77 71 55 88

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com

61529 © Ø R J A N B E R T E L S E N

Cultura sami e indígena de la región del norte. Visita el museo, saborea la gastronomía sami y participa en los festivales y actividades. El centro está abierto todo el año. De 9 a 15:30 h L-V.

30

Senter for nordlige folk (+47) 47 37 09 34 Fossen, Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no J6

VACACIONES DE AVENTURA EN LYNGEN LODGE

Lo mejor de los Alpes de Lyngen. Actividades: excursiones a montañas, glaciares y por el mar, en kayak, SUP y fatbike eléctrica. Alojamiento en hotel de madera. Actividades todo el año. 01.01 > 31.12

(+47) 47 62 78 53

info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com L6

EN BARCO FLUVIAL POR EL PARQUE NACIONAL DE REISA

¿Quieres ver el idílico Parque nacional de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, pinturas rupestres, pescar salmón o hacer una excursión en kayak? Te llevamos por el río Reisa en barco fluvial. 15.05 > 15.10

950/450

Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett

62640 © I N G E N

Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen

post@svartfoss.com www.svartfoss.com

62397 © M AY - H E L E N VA N G E N

10

– where your arctic adventure begins!

K8

CENTRO DE LOS PUEBLOS NÓRDICOS

it Tromsø

evaag / Vis

61534 © LY N G S FJ O R D A D V E N T U R E

En trineo de renos por tierras salvajes. Salida de Camp Tamok. Ideal para auroras boreales. Excursiones en trineo de perros y motos de nieve. Incl. ropa, equipo, transporte y comida. 01.01 > 31.03

© Kari Schib

I11

¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!

01.01 > 31.12

61533 © F R A N C I S C O D A M M

01.01 > 31.12

61521 © 69NORD

Desde Sommarøy, verano: alquiler, excursiones y cursos. Kayak, ciclismo y velero de 75’. Otoño: avistamiento de ballenas desde Tromsø o Sommarøy. Invierno: vela, esquí y raquetas de nieve por los Alpes de Lyngen.

¿Sueñas con el norte de Noruega? ¿Te preguntas qué hacen sus habitantes cuando el sol brilla todo el día o cómo pueden vivir sin luz en la noche polar? Tromsø está ubicada en tierras árticas, rodeada de altas montañas y bellos fiordos. Podrás combinar experiencias urbanas (cafeterías, compras, conciertos y teatro) con aventuras en plena naturaleza. Excursiones en trineos de perros y motos de nieve, excursiones para ver ballenas, caza de auroras boreales, kayak, pesca y excursiones por las montañas, según la época del año. En www.visittromso.no encontrarás toda la información que necesitas para planificar tu aventura ártica. Reservas online. ¡Bienvenidos a Tromsø!

Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway

80

www.northernnorway.com


PRECIOS

ALOJAMIENTO H12

F8

G7

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

C8

B8

J8

J8

I5

K8

J6

K8

L5

O3

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

Vollan Gjestestue AS

l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

Tromsø Camping Arthur Arntzens veg 10, Tromsdalen

Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen

l l l

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Clarion Hotel The Edge

l

(+47) 77 66 84 00

Clarion Collection Hotel Aurora

l

(+47) 77 78 11 00

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Scandic Grand Tromsø

l

(+47) 77 75 37 77

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Comfort Hotel Xpress Tromsø

l

(+47) 77 60 05 52

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

Sørheim Brygge Strandveien 34, Lyngseidet

Lyngen Havfiske & Tursenter Lenangsveien 2344, Nord-Lenangen

Manndalen Sjøbuer Løkvold, Samuelsberg

FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Rotsund

Alteidet Camping Alteidet, Burfjord

E8

E8

E8

B8

l

l

l l l l l l

l l

l

l l l l

l

l l l l

alteidetcamp@hotmail.com

l

l l

S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O L D R A C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F L R D ÍA B L DO O A EJ R O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

(+47) 77 72 23 00

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

Kirkegata 8, Tromsø

(+47) 77 63 77 30

l

Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 84

Sommarøy Arctic Hotel Tromsø

l l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

01.01 > 22.12

l

01.01 > 31.12

bord@fiskekompani.no

l

02.01 > 31.12

l l l l l l

resepsjon@sommaroy.no

7 17

01.0125.12

8

16

01.0131.12

8 32

01.0123.12

5

7

01.0601.10

15 68

01.0629.09

10

CAPACIDAD 190 100 90 www.emmas.as

01.01 > 31.12

tromso@kitchenandtable.no

l l l l

01.0131.12

www.fiskekompani.no

post@emmas.as

l l l

42

nn nnn n nnn nnn n nn n nn nn n nnn nnn nnn nn nnn nn n n n n n

www.vollangjestestue.no

l l l l l l l l

Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge

l l

post@vollangjestestue.no

l l l l l

Emmas Drømmekjøkken

l

7

l

www.facebook.com/alteidet.camping

l l l

01.0131.12

l l

www.fiskarbondenstue.no

l

36

l l

www.sjobuer.no

01.0131.12

17

l l l

www.lyngenlodge.com 16

l

01.0131.12

01.0131.12

l l l

l l l l l

01.0131.12

15 45

l l l

01.0131.12

31.12

36

l

www.håkon-gjestehus.no

fiskarbo@frisurf.no

Torgveien 2, Nordkjosbotn

6

l

www.lyngenhavfiske.no 60

siamcatering@gmail.com

01.0131.12

01.01-

www.magicmountainlodge.no

l l l l

l l l l l l

192 258

l l l

www.sorheim-brygge.no 40

l

l l l

l l l l l l l l

post@sjobuer.no

(+47) 97 48 73 45

l

www.sommaroy.no 220 155 400

l l l

(+47) 99 36 49 58

l l

l l l l

info@lyngenlodge.com

l l

l

www.lauklines.no 20

l l l

(+47) 41 60 47 38

l

www.nordicchoicehotels.no

post@lyngenhavfiske.no

l l

l

l

post@sorheim-brygge.no

Vollan Gjestestue AS

www.nordnorge.com

l l

l l

(+47) 90 07 93 66 / 99 58 86 35

l

l l

magicmountainlodge@gmail.com

l

l l

www.scandichotels.no 100 133 230

resepsjon@sommaroy.no

l

(+47) 47 62 78 53

l l

l l l l l l

l

l l

www.scandichotels.no/ishavshotel 214 516

post@lauklines.no

(+47) 77 71 35 00

Lyngen Lodge

01.0131.12

l

www.nordicchoicehotels.no 180 103 190

l

l

Djupvik, Olderdalen

www.nordicchoicehotels.no 121 242

l l

xpress.tromso@choice.no

(+47) 41 20 14 80

Håkon Gjestehus - Siam Catering l l Olderdalenveien 44, Olderdalen

01.0131.12

l l l

q.saga@choice.no

l

l l

01.0131.12

580

grandtromso@scandichotels.com

(+47) 47 34 20 91

l l

ishavshotel@scandichotels.com

l

www.nordicchoicehotels.no/clarion/the-edge/ 1500 290

cc.aurora@choice.no

l (+47) 77 65 60 80

Magic Mountain Lodge

cl.theedge@choice.no

l l

Vasstrandveien 580, Kvaløya

01.0131.12

53

l l

www.thonhotels.no/tromso 152 304

l l l l l

Grønnegata 35, Tromsø

www.thonhotels.no/polar 100 132 265

l

tromso@thonhotels.no

l l l l l l

Richard With plass. 2, Tromsø

01.0131.12

l l

l l

polar@thonhotels.no

l l l l l

Storgaten 44, Tromsø

20 88

40

l l

www.skittenelvcamping.no -

l l l l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

Stigenveien 24, Lyngseidet

post@skittenelvcamping.no

l l l l l

Sjøgata 19-21, Tromsø

209

01.0131.12

l l l

www.tromsocamping.no 120

l l l l l

Kaigata 6, Tromsø

01.0122.12

l l l l l

l l l l l

Grønnegata 50, Tromsø

l 75

post@tromsocamping.no

l

(+47) 46 85 80 00

l

www.vollangjestestue.no 100

l l l l l l l

Grønnegata 45, Tromsø

Lauklines Kystferie As

l l l

post@vollangjestestue.no

(+47) 77 63 80 37

RESTAURACIÓN H12

l l l l l l

l l l

90 www.kitchenandtable.no/tromso

01.01 > 31.12

300 www.sommaroy.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

81


TRANSPORTE E8

E8

Europcar Bilutleie Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport

Bussring AS Terminalgata 176, Tromsø

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

l l l

l l

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00 post@bussring.no (+47) 40 00 21 96

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.europcar.no 01.01 > 31.12 bussring.no

© LO N E H E L L E  / V I S I T T R O M S Ø

10

82

www.northernnorway.com


© T R Y M I VA R B E R G S M O   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   M A G E R ØYA

@rogerkvanmo

@o.nymo

@ninamelvebakk

Nina Elvebakk

Odgeir Nymo

Roger Kvanmo

Skjomen, Narvik region

@80dogsawayfromhome

Okstinden i Kåfjord, North Troms

@trymkk

Råndalen, Narvik region

@wenchelud

Sara Orzel

Trym Kristiansen

Wenche Ludvigsen

Alta, West Finnmark

www.nordnorge.com

Rontinde, Bodø and Salten region

10

Rodøy, Helgeland

83


FINNMARK OCCIDENTAL

11

@northcapenorway

@visithammerfest

@visitalta

@visitnorthcape

@visithammerfest

@visitalta

El Cabo Norte, a 71 grados latitud norte y a 2000 km del Polo Norte

© EVGENIA EGOROVA

Hotel Sorrisniva Igloo: un nuevo tema para las esculturas de hielo cada año

© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM

Catedral de la aurora boreal en Alta


NO TE PIERDAS… El Cabo Norte, a 71 grados de latitud norte, el punto más septentrional de Europa

Excursiones para ver aves y capturar cangrejos cerca del Cabo Norte

Hammerfest, la ciudad más al norte del mundo, con el Club del Oso Polar y el Museo de la reconstrucción

La Catedral de la aurora boreal:

arquitectura inspirada en la aurora boreal

Los petroglifos Patrimonio de la

Humanidad con 7000 años de antigüedad en el museo de Alta

La caza de auroras boreales en Alta, con éxito casi seguro gracias al clima: hotel de hielo, auroras boreales, trineos de perros y motos de nieve

El reino de los grandes pescados: alquila un barco y prueba suerte

Parques nacionales, ríos salmoneros y miles de lagos a tu disposición

@ulfterje

Más de 6000 petroglifos con vistas al fiordo en el museo de Alta

Ulf Terje Eliassen Kvalsund, Finnmark occidental

11

© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA

© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM

Cangrejos reales cerca del Cabo Norte

© ROGER JOHANSEN

© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO

Hammerfest visto desde Salen en bicicleta eléctrica


FINNMARK OCCIDENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

CABO NORTE ALTA HAMMERFEST

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14

Lofoten

15

Kirkenes

Narvik

Bodø

Mo i Rana

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

WEST FINNMARK Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

11

INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L11 L12

SÍMBOLOS

Alta turistinformasjon

(+47) 99 10 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

01.01-31.12

Hammerfest turistinformasjon

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Måsøy turistinformasjon

(+47) 92 30 00 16

sofus@kystmuseene.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

Leyenda/ubicación

Olderfjord turistinformasjon

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Temporada/período de disponibilidad del producto

Nordkapp turistinformasjon

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Nº de camas/alojamiento

Stabbursnes turistinformasjon

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

Porsanger turistinformasjon

(+47) 40 63 33 86

porsanger@rdm.no www.rdm.no

01.01-31.12

Bjørn Wirkolas vei 11, Alta

Hamnegata 3, Hammerfest

Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjorden

Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes Naturhus og Museum Sentrum, Lakselv

EMAIL / WEB

TEMPORADA

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

86

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS C9

BIG FISH ADVENTURE – HASVIK

Parque acuático. Instalaciones de baño, bienestar y entrenamiento. Saunas, piscinas, toboganes, corriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc.

D11

SJOKOLADE-CAMILLA

01.01 > 31.12 77904 ©

post@sjokoladecamilla.com www.sjokoladecamilla.com D13

MUSHING EN EL FIORDO Y LA MESETA

F13

G13

post@altamuseum.no www.altamuseum.no

(+47) 97 12 03 08

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no

G13

G13

Salidas fijas. 10-12:30 h y 16-18:30 h. Mushing. Alojamiento en lavvu (verano e invierno). Buena comida. Sauna/jacuzzi. Otoño: carros tirados por perros. 01.01 > 31.12

Holmen Husky lodge Holmen 100, Alta

1450/625 (+47) 90 53 09 83

post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no G13

ALOJAMIENTO, GASTRONOMÍA Y HUSKIES

Inaugurada a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea.

61541 ©

Alta Havfiske Malmveien 18, Alta

CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS POR EL RÍO ALTA

61537 © I N G V I L D T E L L E

115/35

CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL – IGLESIA DE ALTA

Alojamiento todo el año en un entorno natural. Comida a base de ingredientes ecológicos y de km 0 preparada por nuestro chef. Rutas en trineo de perros participantes en la carrera Finnmarksløpet. 01.01 > 31.12

info@borealisalta.no www.nordlyskatedral.no

61559 ©

40

© SVEINUNG SVENDSEN / NORTH CAPE

www.nordnorge.com

info@guide-gunnar.no http://www.guide-gunnar.no/

61585 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

61558 ©

post@visitalta.no www.visitalta.no G13

BorealisAlta Bjørn Wirolasvei 11, Alta (+47) 40 19 50 00

1250/850

GuideGunnar Steinfossveien 25, Alta (+47) 93 44 34 43

01.03 > 30.10

Los mayores petroglifos del norte de Europa, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años.

01.01 > 31.12

G13

PESCA DE ALTURA, VISTAS, BARCOS Y AURORAS BOREALES

-

Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos de pesca de altura profesionales. Exportación legal desde Noruega: máx. 15 kg. Alquiler de barcos y casas. Transporte incl. desde Alta. Transporte en barco.

ARTE RUPESTRE – MUSEO DE ALTA

01.01 > 31.12

(+47) 99 79 42 56

62398 © @ G U I D E G U N N A R

62343 ©

ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com

Aquí se erigió el primer observatorio de la aurora boreal en 1899 (fuera de servicio). El pico Halddetoppen está a 904 msnm. Paseo con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km.

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

1575/1050

01.09 > 15.04

PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD

01.06 > 01.10

Glød Explorer Jordfallet, Alta

Sigue a uno de los guías más experimentados por el paisaje del norte para observar la danza de la aurora boreal en el cielo nocturno. La experiencia de tu vida.

-

Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, Langfjordbotn (+47) 99 15 05 33

G13

AURORA BOREAL CON GUIDEGUNNAR

Acércate a nuestros huskies y conduce tu propio grupo de perros. Excursiones de un día, una semana y expediciones a la montaña. Alojamiento: cabañas y tiendas de campaña. Sauna. Ida y vuelta desde Alta. 01.01 > 29.12

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

¿Quieres disfrutar de la impresionante aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Ven con nosotros, nuestro único objetivo es cazarla. Un 90 % de aciertos la temporada pasada.

-

Sjokolade-Camilla Njordveien 26, Øksfjord (+47) 92 11 16 25

(+47) 78 44 48 81

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL

Pequeña fábrica de chocolate con venta propia, cafetería retro e información turística en pleno Øksfjord. Bombones gourmet artesanales, baguettes, platos calientes, café, té y artículos de regalo. ¡Bienvenido! 01.07 > 12.08

Nordlysbadet Markedsgt 27, Alta

61542 ©

post@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no

-

Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta

11

(+47) 91 90 04 60

post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no

61584 ©

Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

01.01 > 31.12

77497 © T R YG V E N YG Å R D / G LO D E X P LO R E R . N O

-

YOUR GATE TO SAPMI ! Genuine experience of sami culture, traditions and way of life in Alta, Norway. Steinfossveien 5, Øvre Alta Phone: +47 414 73 405 / +47 900 26 364 E-mail: post@samisiida.no - www.samisiida.no

FINNMARK OCCIDENTAL

Marit Inga

01.01 > 31.12

G13

BAÑOS AURORA BOREAL, ALTA

61540 © B I L A L S A A B

Zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Cada año nos visitan pescadores en busca de grandes ejemplares. Alojamiento, restauración, alquiler de embarcaciones y pesca. Consultar precio.

87


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

post@campalta.no www.campalta.no H14

EN BARCO FLUVIAL POR SORRISNIVA

01.06 > 15.08

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

1495/795 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14

EN MOTO DE NIEVE POR SORRISNIVA

15.12 > 20.04

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

1950/950 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com G13

LILLE RAIPAS (UNESCO) ARCO GEODÉSICO DE STRUVE – ALTA

H7

Fundado en 1963 para preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, a 70 grados de latitud norte, con chapa del oso polar y diploma. ¡Bienvenido! 02.01 > 31.12

-

Isbjørnklubben i Hammerfest Hamnegata 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7

Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo. 15.05 > 01.10

199

Go North AS, Hamnegata 3, (+47) 78 41 21 85 Hammerfest

post@go-north.no www.go-north.no H7

Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y la reconstrucción. Verano: L-D, 10-16 h. Invierno: L-V, 09-15 h/S-D, 11-14 h. 01.01 > 31.12

post@visitalta.no www.visitalta.no

61580 ©

-

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

post@visitalta.no www.visitalta.no

MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN – HAMMERFEST

Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Pista desde Lille Raipas (aprox. 60 min). 01.06 > 01.10

Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22

HAMMERFEST EN BICI ELÉCTRICA 62629 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA

Luz ártica y hielo en la meseta de Finnmark. Excursión guiada en moto de nieve por el bosque y sobre hielo. Incl. visita al hotel de hielo. Permiso de conducir obligatorio. Según condiciones climáticas y del terreno.

-

CLUB DEL OSO POLAR 62628 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA

Ruta guiada en barco fluvial por el precioso entorno natural y virgen de río Alta y el valle de Alta. De Sorrisniva a Gabofossen y el cañón de Alta, el más grande del norte de Europa. Mín. 2 personas.

61579 © J A N R O G E R E R I K S E N

CampAlta AS Steinfossveien 25, Alta (+47) 40 07 72 99

15.05 > 15.09

61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

795/595

Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia.

61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H

24.06 > 16.08

77829 © F R A N T Z J A K O B R YG H

Ruta en barco fluvial por la exuberante parte inferior del río Alta hasta uno de los mejores puntos de pesca, donde bajaremos y veremos saltar a los salmones mientras degustamos un café.

G13

CAÑÓN DE ALTA

-

Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

G13

CAMPALTA: EN BARCO FLUVIAL POR EL RÍO ALTA

H7

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE EN HAMMERFEST

Conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (1816-1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve.

-

Hammerfest turistinformasjon Meridiangata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

61536 ©

01.01 > 31.12

K3

MUSEO DE MÅSØY

Situado junto a la iglesia de Havøysund. El edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Cultura costera local desde la Edad de Piedra hasta nuestros días.

40/10 61549 ©

sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no N13

RDM – MUSEO SAMI DE KOKELV

Granja reformada con exposición sobre naturaleza e historia de esta cultura. Cultura y modo de vida sami de la costa: pequeñas explotaciones agrícolas y pesca. M-D 11:0016:00 h. 19.06 > 12.08

50/40

RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum (+47) 47 32 68 62 Nillágården, Kokelv

elin@rdm.no www.rdm.no L8

TIENDA DE SOUVENIRS – OLDERFJORD TURISTSENTER

Visita nuestra tienda de souvenirs, donde encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros. 01.01 > 31.12

-

Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes

88

61571 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT

Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 78 42 37 66

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

www.northernnorway.com

61573 © B J Ø R N TO R E P E D E R S E N

01.01 > 31.12


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

N13

RDM – MUSEO DE PORSANGER

Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra «Spor etter krigen» en Skoganvarre. Arte sami en el centro de Lakselv. Visitas guiadas.

50/40 porsanger@rdm.no www.rdm.no J3

ARCTIC VIEW: RESTAURANTE Y «GLAMPING»

01.05 > 31.08

-

Arktisk Utsikt AS Kirkeveien 2, Havøysund (+47) 97 51 95 11

post@arctic-view.com arctic-view.com L7

SJØSAMISK TUN

61562 ©

sjosamisktun@gmail.com www.sjosamisktun.no N3

615 39 ©

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3

0 info@evart.no www.evart.no

NOK 695

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær (+47) 41 61 39 83

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com M2

695/2000

The North Cape Experience Børnesveien 17a, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57

info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com M1

Nordkapphallen Nordkapp

270 (+47) 90 83 11 79

M2

01.01 > 31.12

139/60 artico@articoicebar.com www.articoicebar.com

11

175

The Royal North Cape Club Nordkapphallen, Nordkapp (+47) 90 01 80 98

post@rncc.no www.rncc.no

Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa

61572 © A R T I C O I C E B A R

Hecho del hielo cristalino de un lago. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 bebidas sin alcohol en vaso de hielo.

nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net

En tu visita al Cabo Norte puedes hacerte miembro de este exclusivo club, con el que podrás visitar gratis el Cabo Norte tantas veces como quieras. Los beneficios se destinan a un fondo local para proteger la naturaleza.

N3

EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO

Artico Ice Bar, Sjøgata 1A, (+47) 93 87 06 03 Honningsvåg

06.04 > 05.09

THE ROYAL NORTH CAPE CLUB

62652 © T. D R N O V ? E K - G A M B L E

A escasos pasos del puerto. Excelente localización para hacer un alto en el camino. ¡Busca la llamativa escalera roja!

03.04 > 09.09

L2

El 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo.

01.01 > 31.12

50/10

The Gallery “West of the Moon”, Storgata (+47) 41 84 10 30 4a, Honningsvåg

ro71no@stappan.no www.stappan.no

Bienvenido a la naturaleza en estado puro en el Cabo Norte. Nordkapphallen es un centro de actividades con multitud de eventos. Cafetería, restaurante, exposiciones, tienda de souvenirs.

GALERÍA «WEST OF THE MOON»

01.01 > 31.12

-

Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær

NORDKAPP 71°10’21’’ – NORDKAPPHALLEN

En el centro, cerca del muelle de Hurtigruten. Cultura costera, pesca y mucho más en un alegre ambiente. Exposición permanente. Exposiciones temporales de arte a lo largo del año.

Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00

01.05 > 15.08

01.01 > 01.09

MUSEO DEL CABO NORTE – HONNINGSVÅG

01.01 > 31.12

Excursiones a medida para ver aves y cangrejos reales, pesca y cruceros para ver el sol de medianoche y el Cabo Norte. Disfruta de las vistas desde nuestra marisquería. Venta de productos de pescado.

El pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, cangrejos, aves, ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional. Estancias a medida.

-

Sjøsamisk Tun, Smørfjordneset, (+47) 48 23 24 88 Smørfjord

L2

EXCURSIONES Y GASTRONOMÍA

NORTH CAPE EXPERIENCE – SKARSVÅG

Museo de los sami de la costa. Asador, souvenirs, duodji, artesanía, libros y productos locales. Comida sencilla. Senderismo. Galería de pintura y fotografía. Camping. 20.06 > 20.08

info@evart.no www.evart.no

EXCURSIÓN PARA VER AVES – RESERVA GJESVÆRSTAPPAN

78074 © A S L A K L A N G O

Recorre en coche la Ruta Turística Nacional de Havøysund hasta Arctic View, donde podrás degustar gastronomía local en un entorno espectacular y alojarte en un lavvu de lujo.

The Gallery “East of the Sun” Duksfjordveien 4, Kamøyvær (+47) 78 47 51 37

N3

TIENDA DE SOUVENIRS EN HONNINGSVÅG

0 arcsuve@online.no

•Salidas diarias en barco 61577 ©

Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, (+47) 48 04 83 80 Honningsvåg

www.nordnorge.com

© altafoto.no

El trol y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en el centro de Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Cruceros: horario especial. 01.01 > 31.12

61578 ©

RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre, Lakselv

0

615 48 © T R Y M I VA R B E R G S M O

02.01 > 27.12

61543 © E VA S C H M U T T E R E R

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

15.05 > 15.08

61554 ©

Stabbursnes Naturhus og Museum Stabbursnes, Indre Billefjord (+47) 78 46 47 65

En el pueblo pesquero de Kamøyvær, a solo 2 km de la carretera principal al Cabo Norte. Vale la pena desviarse del camino para conocer a la artista en persona.

61545 ©

100/0

61570 © TO MA S Z WA C K O, R I D D O D U OT TA R M U S E AT

01.01 > 31.12

61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S

Centro de visitantes del Parque nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo, tienda de souvenirs.

M2

GALERÍA «EAST OF THE SUN»

61561 © B I R D S A FA R I A S

L11

CASA DE LA NATURALEZA Y MUSEO DE STABBURSNES

• Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)

birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983

FINNMARK OCCIDENTAL

89


PRECIOS

ALOJAMIENTO D13

F13

G14

G14

G14

H14

H14

G13

G13

H13

J8

H7

H7

H7

L8

L11

L12

L11

L11

N3

N3

N3

M3

11

M3

L2

L2

L2

Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik

n n n n

l

l

(+47) 99 15 05 33

l

l

(+47) 41 76 31 00

l l

CampAlta Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta

l l

l l l

l

(+47) 78 43 33 51

Scandic Alta

l

(+47) 78 48 27 00

Thon Hotel Alta

l

(+47) 78 49 40 00

Solvang Leirsted & Camping

l

l

l l

l

(+47) 78 42 57 00

Thon Hotel Hammerfest

l

Strandgata 2-4, Hammerfest

(+47) 78 42 96 00

Storvannet NAF Camping AS

l l l

l

l

Stabbursdalen Resort Stabbursnes

l l

l l l

Fjellivet AS Laatasveien, Lakselv

l

l

(+47) 78 46 13 77

Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullveien 10, Honningsvåg

l

Scandic Honningsvåg

l

(+47) 78 47 72 20

Scandic Nordkapp

l

(+47) 78 47 72 60

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær

Nordkapp Havpark as Walsøenesvn 17, Gjesvær

l

l l l l

l l l

l

l l l

l l

l

01.0630.09

www.olderfjord.no

49 129

01.0131.12

31 100

01.0501.11

44 84

01.0116.12

l

l l

l 3

05.0122.12

72

01.0123.12

72 156

01.0131.12

42

83

01.0131.12

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

15.0515.09

l l

l l

l

l l

l l

l l

www.nordkappcamping.no

l l l

l l l

l

l

l

l

l l l l

l l

l l l

l

l l

l

8 22

01.0510.09

5

28

01.0131.12

20 83

01.0430.09

l l

www.kirkeporten.no

01.0501.12 01.0131.12

l l

www.barentscabincruise.com 30

01.0620.08

14

3

l www.birdsafari.com

event@nordkapphavpark.no

30 100

l

www.nordkappferie.no 50

olat@birdsafari.com

post@kirkeporten.no

l

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

post@nordkappferie.no

l

39

l

www.scandichotels.com/bryggen 30

l

1

l

l

01.0131.12

8 30

www.porsangervertshus.no 90

l l

31.12

l l l

post@nordkappcamping.no

l

145

l

l

85

l

www.fjellivet.no

nordkapp@scandichotels.com

(+47) 992 89 423

l l

l

l

honningsvag@scandichotels.com

l l

01.0631.08

l l

www.lakselvhotell.no

bryggen@scandichotels.com

l

21 50

01.01-

www.stabbursdalen.no 70

l l l l l

l

01.0631.08

l

nina.oterhals@hordafor.no

(+47) 41 61 39 83

(+47) 90 96 06 48

l l

01.0131.12

13 70

l l

post@porsangervertshus.no

(+47) 94 05 86 75

Kirkeporten Camping

l

post@fjellivet.no

l l l l

Storvannsveien 2, Skarsvåg

www.facebook.com/Repparfjordsenter

booking@lakselvhotell.no

(+47) 78 47 33 77

l

l l

www.scandichotels.com/hammerfest 100

l l l

l

l

www.thonhotels.no/hammerfest 80 103 200

l l

Skipsfjorden, Nordkapp

Nordkapp Camping NAF

l l

l l l l l l

Nordkappgata 4, Honningsvåg

Skipsfjord 20, Nordkapp

l

l

(+47) 78 47 72 50

l

www.solvangcamping.no

post@stabbursdalen.no

(+47) 91 82 41 56

Scandic Bryggen

l

post@olderfjord.no

l

Vågen 1, Honningsvåg

l l l

storvannet@yahoo.no

l

Porsanger Versthus

l l l

l l

hammerfest@olavthon.no

(+47) 46 92 91 77

Georg Bjørkli vei 1, Lakselv

01.0131.12

l

l l l l

l l

l l l l l

l

www.scandichotels.com/alta 650 241 475

l

www.thonhotels.no/alta 140 146 328

hammerfest@scandichotels.com

l

(+47) 78 46 54 00

08.0116.12

post@solvangcamping.com

(+47) 78 46 47 60

Lakselv Hotell

24

alta@thonhotels.no

l

Gjestgiveribakken, Lakselv

30

l

www.gargiafjellstue.no 50

l

(+47) 78 46 37 11

15.1208.04

l l

alta@scandichotels.com

(+47) 78 41 10 10

Olderfjord Turistsenter

30 30

l l

www.sorrisniva.com

l l l l l l

Olderfjord, Russenes

01.0131.12

l l

l l l l l

l l

28 115

l l

gargiafjellstue@gmail.com

l l

Scandic Hammerfest

01.0131.12

l

info@sorrisniva.no

(+47) 78 43 04 77

Sørøygata 15, Hammerfest

17 64

l

www.alta-river-camping.no

l l l l l

l

01.0131.12

l l l

1

www.campalta.no

l l l Repparfjord camping og misjons­ senter Repparfjord, Kvalsund (+47) 70 41 61 65 repparfjord.cm@hotmail.com

Storvannsveien 103, Hammerfest

l l

l l l l l

Labyrinten 6, Alta

38 121

l

www.talvikrorbuer.no

l l l l

l l l

Løkkeveien 61, Alta

4 16

10.0620.08

l

www.altacamping.no

l

l

Gargia Fjellstue

01.0129.12

post@alta-river-camping.no

(+47) 78 43 33 78

l l 8

post@campalta.no

(+47) 94 03 27 79

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

Transfarelvmoen 13, Alta

l

l

www.vidda-runners.com

mail@altacamping.no

(+47) 40 07 73 99

l l

l l

arne.holmen@talvikrorbuer.no

l l

Alta Strand Camping & Apartment AS Steinfossveien 29, Alta (+47) 91 23 33 33 Steinfossveien 25, Alta

l

ben@vidda-runners.com

nnnn nn nnnn nnn nnn n nn n n n nn nn nn nnn nnnn nnn n n n nn n n n nnnn n nnnn n nnn © ANNE OLSEN-RYUM / SØRØYA

M2

Vidda Runners Huskies Tappeluftveien 3, Langfjordbotn

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

90

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN G13

H7

L8

N3

N3

N3

L2

L2

Sorrisniva Restaurant

l l

Sorrisniva 20, Alta

(+47) 78 43 33 78

Restaurant Alta - Scandic Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l

l l l

(+47) 78 46 37 11

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg

(+47) 78 47 63 40

l

Vågen 1, Honningsvåg

(+47) 78 47 72 50

l l

Sjøgata 6, Honningsvåg

(+47) 91 33 08 45

Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær

l l l

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

01.01 > 31.12

01.05 > 31.08

l

l l

02.01 > 31.12

l l l l

01.01 > 31.12

l l l l

50 www.scandichotels.com/bryggen

01.05 > 15.09

60 www.kingcrabhouse.no

01.05 > 01.09

olat@birdsafari.com

40 www.birdsafari.com

l l

25.05 > 25.08

info@thenorthcape-experience.com

l l l

120 www.corner.no

50 www.thenorthcape-experience.com

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M Ú B D P R O B O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l

120 www.olderfjord.no

reservasjon@kingcrabhouse.no

l l l l l l l

50

www.scandichotels.com/hammerfest

l l

l

(+47)91 31 15 57

bryggen@scandichotels.com

(+47) 41 61 39 83

Børnesveien 17a, Skarsvåg

G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest

l l

160 www.scandichotels.com/alta

post@corner.no

l l

The North Cape Experience

01.01 > 31.12

post@olderfjord.no

l

King Crab House Brasseri & Bar AS

l l l l l l l l l l

150 www.sorrisniva.com

l l l l l

l l l l l l l l

Restaurant Scandic Bryggen

CAPACIDAD

02.01 > 31.12

hammerfest@scandichotels.com

l l l

Corner Spiseri

alta@scandichotels.com

l

Russenes Kro, Olderfjord, Russenes

l l l l l

info@sorrisniva.no

l l

Olderfjord Turistsenter

TRANSPORTE N3

l l l

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no

Experience Nordkapp 71°10’21”

11 PHOTO: AUNE FORLAG

H14

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 120° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • “Cave of Light” y exposiciones sobre la historia del Cabo Norte • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte

www.nordnorge.com

FINNMARK OCCIDENTAL

91


FINNMARK CENTRAL

12 Bienvenidos a Sápmi: Bures boahtin Sápmái

© CH / WWW.VISITNORWAY.COM

Una tienda lavvu puede usarse para muchas cosas

© VISITNORRWAY.COM

El Parlamento Sametinget/Sámediggi en Karasjok


NO TE PIERDAS… La cultura sami: los samis, el pueblo

@marheira

indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días

El horizonte: el más amplio se

encuentra en la meseta de Finnmark, un paraíso para la caza y la pesca

Joyas de plata, cuchillos sami y

duodji, tradiciones transmitidas y modernizadas: llévate un recuerdo

El Sametinget, el parlamento sami en Noruega

La Pascua en Karasjok y Kautokeino, una colorida fiesta para lugareños y visitantes

Las manadas de renos, en la meseta en

Marit Helene Eira

invierno y en la costa en verano

Máze, Finnmark central

El idioma: para muchos, la lengua

materna es el sami septentrional y el noruego es la segunda lengua

@visitkautokeino

© SAMIEASTERFESTIVAL.COM

Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción del año en Sápmi

12

© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE

Una dosis de adrenalina en la meseta

© YNGVE ASK

© JENS CLAUSEN

Juhls Silver Gallery, un oasis en la meseta


FINNMARK CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

KAUTOKEINO KARASJOK

L

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

13

Tromsø

14 Lofoten

15

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

INFORMACIÓN N6

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Narvik

Mo i Rana

SÍMBOLOS

12 TURÍSTICA

Karasjok turistinformasjon

Kirkenes

Bodø

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Alta

(+47) 78 46 88 00

EMAIL / WEB

TEMPORADA

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

11.06-31.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© C . H . / V I S I T N O R WAY

Capacidad/restauración

94

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS H7

EXPERIENCIAS SAMIS – MAZE KAUTOKEINO

02.01 > 21.12

post@cavzo.no www.sautso.no G11

EXPERIENCIAS SAMIS EN VERANO E INVIERNO

78140 ©

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino G11

01.01 > 31.12

G11

Museo sami. Exposiciones: objetos de la cultura sami local, entorno reconstruido de aprox. un siglo de antigüedad, instalaciones y edificios protegidos relacionados con la ganadería de renos y poblados.

50/0

RDM - Kautokeino Bygdetun, Boaronjárga (+47) 48 11 72 66 23, Kautokeino

rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no

-

Samipath - John Nystad, Niittosjagas 27, (+47) 47 75 14 12 Karasjok

samipath@samipath.com www.facebook.com/Samipath M6

AURORAS BOREALES EN LA CIMA SAGRADA HALDETOPPEN

Excursión con raquetas. Aurora boreal, cultura local y naturaleza. Rutas con esquíes, expediciones, actividades con renos, cultura sami, pesca en hielo, excursiones en kayak, aventuras a medida, etc. 01.01 > 31.12

1200

Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56

mail@turgleder.com www.turgleder.com

sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no N6

RDM – LAS COLECCIONES SAMI

Exposiciones: historia de la cultura sami, trajes tradicionales, utensilios de ganadería, agricultura y uso cotidiano, arte contemporáneo. Exposición/museo al aire libre: edificios, trampas para cazar renos.

90/0

RDM - De Samiske Samlinger, Mari Boine (+47) 78 46 99 50 geaidnu 1, Karasjok

post@rdm.no www.rdm.no

62442 © L I V E N G H O L M , R I D D O D U OT TA R M U S E AT

160 / 80

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok

© Ø R J A N B E R T E L S E N   / W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   K A R A S J O K

62448 © J O H A N W I L D H A G E N

¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.

02.01 > 27.12

N6

N6

PARQUE SÁPMI EN KARASJOK

01.01 > 31.12

62433 © JOHAN ASLAK HÆ T TA, RIDDODUOT TARMUSEAT

62437 ©

post@juhls.no www.juhls.no

RDM – EDIFICIOS DE KAUTOKEINO

02.01 > 27.12

post@engholm.no www.engholm.no

Actividades para grupos, particulares y empresas. Alojamiento en tienda. Cursos. Alquiler de equipos. En quad. Invierno, pesca en hielo. Alojamiento. Consultar precios.

-

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

2000

Engholm Husky design lodge. Adventure tour/ (+47) 91 58 66 25 expedition, Karasjok

PESCA DE TRUCHA COMÚN Y ÁRTICA, Y TÍMALO EN QUAD

La primera platería de Finnmark. Una joya arquitectónica: personal, emocionante y sorprendente. Taller con venta de joyas y artesanía propias. Visita guiada y entrada gratis.

62453 © S V E N E N G H O L M

01.01 > 31.12

JUHLS’ SILVERGALLERY

03.01 > 21.12

M6

Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el campamento en una isla desierta o la granja en Karasjok (alojamiento en cabañas).

1000

Thon Hotel Kautokeino, Biedjovagge(+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino

kni-str@online.no www.samekniv.no

MUSHING EN LA MESETA DE FINNMARK

Aurora boreal, experiencias samis con visita a manadas de renos, vehículos tirados por renos, excursiones en quad y moto de nieve, caza y pesca. Organizamos experiencias a medida. 04.01 > 14.12

Knivsmed Strømeng AS Markan(+47) 78 46 71 05 geaidnu 10, Karasjok

6 2 4 4 5 © S A M I PAT H . C O M

(+47) 95 97 39 63

62436 ©

410/205 62430 ©

Cavzo Safari Hirsaluohkka, Masi

La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. L-V 8:30-16 h, S-D previa reserva.

62444 © T U R G E L D E R . C O M / L I V E N G H O L M

Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, aurora boreal, juegos sami. Excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Rutas previa reserva. 15.01 > 20.12

N6

EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI, KARASJOK

12

Visita el oasis de Juhls en la meseta de Finnmark. Una joya arquitectónica, personal, atrevida y sorprendente. Abierto todos los días. Para más información, consulta www.juhls.no

www.nordnorge.com

FINNMARK CENTRAL

95


PRECIOS

ALOJAMIENTO G11

K7

L6

M6

N6

N6

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E CAPACIDAD RADA PRECIO H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

Thon Hotel Kautokeino

l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Jergul Astu Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok

Ravnastua Fjellstue Gárdin, Karasjok

l l l

N6

N6

l

(+47) 91 72 06 86 (+47) 95 84 88 67

Engholm Husky design lodge

l

Engholm Husky, Karasjok

(+47) 91 58 66 25

l

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

Karasjok Camping AS Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

l l

l

l l

l l l l

l

l l l l l

l

l

l l

l l l l

l

l l l l l

l l l l l l l

l l l

l l l l

l l

35

7

28

01.0131.12

8

20

01.0131.12

88

174

01.0131.12

28 98

01.0131.12

l

www.scandichotels.com/karasjok 110

booking@karacamp.no

16

01.0131.12

l

www.engholm.no 15

karasjok@scandichotels.com

03.0114.12

l l

www.ravnastua.no 15

post@engholm.no

130

65

l l

www.jergulastu.no 35

l

post@ravnastua.no

l

(+47) 97 07 22 25

l l l

www.thonhotels.no 150

jergulas@online.no

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

l l l

kautokeino@thonhotels.no

l

l

l

l

www.karacamp.no

S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O D R A C SL C O IS CA MID IL AL DE E E FO OL AR E E DAD NO NT ICO N A RE NT A NT E CO N OH /M A A A I S T A Í I C O I A R L R F R D ÍA B L DO O A EJ O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

RESTAURACIÓN G11

l l l l l l

Thon Hotel Kautokeino - Duottar Restaurant

l

l l l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l

Leavnnjageaidnu 49, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l l l l

90 www.thonhotels.com/kautokeino

01.01 > 31.12

karasjok@scandichotels.com

l

CAPACIDAD

04.01 > 16.12

kautokeino@thonhotels.no

l

Scandic Karasjok

l l l

nn nnnn n n n nnnn

l l l l l

120 www.scandichotels.com/karasjok

01.01 > 31.12

karasjok@scandichotels.com

150 www.scandichotels.com/karasjok

Foto: Tonje Tunold

Foto: Tor Ivan Boine

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tel. +47 78 46 88 00 sapmi@sapmipark.no • Más información y horario en: www.sapmipark.no

12

• Disfruta de Stálubákti, el teatro mágico y visita la “Siida”, una vivienda sami • Conoce Boble Glasshytte, taller de soplado de vidrio con venta de artesanía • Descubre la artesanía sami duodji y la platería local

96

www.northernnorway.com


www.nordnorge.com

97 © ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO


FINNMARK ORIENTAL

El encuentro entre la meseta y el océano Ártico

13

© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

© SVETLANA FUNTUSOVA / WWW.NORDNORGE.COM

Hornøya: acércate a sus aves

Monumento de las brujas (Peter Zumthor/Louise Bourgeois)


NO TE PIERDAS… Los cangrejos reales, un manjar ártico que puede verse y comerse

Las aves de Varanger, uno de los

mejores destinos para los observadores de aves del mundo

El Monumento de las brujas de Vardø,

en memoria de un triste capítulo de la historia europea

Arctic Coast Nordkyn: océano, pesca, cangrejo real y las montañas de Finnkirka

Kirkenes y la tierra fronteriza: frontera entre Europa Oriental y Occidental

La oportunidad de alojarte en un castillo

@grethepedersen

de hielo, en el hotel de hielo de Kirkenes

Pequeñas comunidades costeras con mucha historia: Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes.

Una excursión a la taiga de Pasvik: colonia de osos, jardín botánico e interesantes especies de aves

Grethe Pedersen

Ekkerøy, Finnmark oriental

@visitkirkenes

@visitvaranger @visitvaranger

© NORDKYN HOTEL

@visitnordkyn

Consigue un selfi con un cangrejo real

13

© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM

Hotel de hielo de Kirkenes, construido cada año (dic.-abr.)

© TOM L NILSEN

© LEIF YNGVE WALLENIUS

Formación montañosa de Finnkirka en Kjøllefjord


FINNMARK ORIENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

MEHAMN VADSØ KIRKENES

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tromsø

13 Lofoten

14

13

F2 I2 K4 L4 I8 L8 O5 N10

Kirkenes

Narvik

Mo i Rana

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E3

Alta

Bodø

15 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

12

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

Kjøllefjord turistinformasjon

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

18.06-12.08

Mehamn turistinformasjon

(+47) 78 49 63 09

postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Berlevåg turistinformasjon

(+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.08

Båtsfjord turistinformasjon

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

Syltefjord turistinformasjon

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

15.06-15.09

Nesseby turistinformasjon

(+47) 41 07 00 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

Vadsø turistinformasjon

(+47) 78 94 04 44

Facebook: vadsø turistinformasjon www.vadsoe.com

01.06-20.08

Vardø turistinformasjon

(+47) 78 98 69 07

Sentrum, Kjøllefjord Mehamn

Havnegt. 8, Berlevåg

Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Varanger Samiske Museum, Varangerbotn Vadsø sentrum, Vadsø Kaigata, Vardø

Kirkenes turistinformasjon

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

01.06-12.08

Capacidad/sala de conferencias

www.varanger.com

Capacidad/restauración

www.visitkirkenes.com

Empresa Ubicación/lugar

100

www.northernnorway.com


Una formación montañosa hermosa y singular en el exterior de Kjøllefjord. Conocido punto de navegación y antiguo lugar de sacrificios sami. Vista: desde Kjøllefjord, ruta de senderismo y en barco.

-

Lebesby kommune, Strandveien 154, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

En la península y en el interior del municipio de Lebesby siempre hay nuevas rutas de senderismo por descubrir. Muchas con impresionantes vistas al mar. Más información: oficina de turismo. 01.06 > 30.09

0

Lebesby kommune, Strandveien 154, (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

77921 ©

kjollefjord@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1

01.01 > 31.12

0

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

61592 ©

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1

I2

0 (+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2

0

Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA

El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería.

Increíbles excursiones por las montañas y la costa. A pie en verano, con raquetas en invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtigruten. 08.01 > 21.12

slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com

61591 ©

70 (+47) 78 49 76 02

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

01.01 > 31.12

FARO DE SLETTNES

10.06 > 12.08

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

Consigue domar las fuertes olas del océano Ártico. De 1975. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg se explica su construcción.

60 (+47) 78 49 79 49

I2

IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG

Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la costa de Finnmark. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades. 01.01 > 30.12

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

Enormes montañas, profundos fiordos y el horizonte sin fin del mar de Barents, junto a Tanafjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje.

08.01 > 21.12

MUSEO GAMVIK

Slettnes fyr Slettnes fyr, Slettnes

01.01 > 31.12

Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda.

11.06 > 31.08

Gamvik Museum Strandvn. 94, Gamvik

En Tanafjorden, a 20 km de Berlevåg, hay casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa.

ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG

Alojamiento en un entorno histórico. Te parecerá haber hecho un viaje en el tiempo cuando contemples la actividad de este pueblo pesquero desde tu ventana.

Foldalbruket kystkultursenter, Strand(+47) 91 81 60 75 veien 41, Kjøllefjord

H3

TANAHORN – MIRADOR 270 M SOBRE EL MAR

E3

CENTRO DE CULTURA COSTERA FOLDALBRUKET

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

STORE MOLVIK – PUEBLO PESQUERO ABANDONADO

E3

SENDERISMO EN LA PENÍNSULA NORDKYN

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O

01.01 > 31.12

40/10

61605 © D I E T E R S A L AT H E

D3

FINNKIRKA EN KJØLLEFJORD

02.01 > 22.12

61603 © D I E T E R S A L AT H E

bjorg.masternes@gmail.com www.kunes-opplevelse.no

Exposiciones sobre monumentos, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excavaciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición.

616 09 © D I E T E R S A L AT H E

(+47) 95 11 87 00

61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes

0

61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R

01.01 > 31.12

I2

MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG

61612 © TO R M A G N E O L S E N

El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de la meseta de Laksefjord. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza.

1000/700

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

61608 © D I E T E R S A L AT H E

D8

MESETA DE LAKSEFJORD

61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M

ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS

13

Visita Adventure Camp Mehamn • ALOJAMIENTO EN CABAÑAS DE PESCADORES, HABITACIONES Y CAMPING • PESCA DE ALTURA • RUTAS DE PESCA GUIADAS • MOTOS ACUÁTICAS • QUADS • EXCURSIONES AL CABO NORDKYN

www.nordicsafari.no www.nordnorge.com

FINNMARK ORIENTAL

101


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS J3

CAMINO DEL ÁRTICO KONGSFJORD-BERLEVÅG

Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego.

J3

VEINES – UNA AUTÉNTICA JOYA A 1 KM DE KONGSFJORD

0 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD

0 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no H8

PLATERÍA

62221 ©

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com I8

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org L8

MUSEO KVEN DE RUIJA

Museo sobre la historia y cultura kven y finesa en Noruega. Visita a la frontera 1. Exposición sobre las casas típicas de Varanger. Fincas de Esbensen, Tuomainen y Kjeldsenbruket (Ekkerøy) abiertas en verano y previa reserva.

Varanger museum Grensen 1, Vadsø

80/60 (+47) 78 94 28 90

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MUSEO DE LOS PARTISANOS

20.06 > 20.08

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET

En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra «Flammehuset» (La casa en llamas) de Louise Bourgeois y una sala conmemorativa de Peter Zumthor. Siempre abierto. 01.01 > 31.12

Varanger museum Vardø

102

0 (+47) 78 94 28 90

N10

-

Pasvikturist AS, Dr Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no N10

El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial, la minería y mucho más. Exposición de arte con obras de Kåre Espolin Johnson. 01.01 > 31.12

50/40

Varanger Museum Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no N10

RUTA DE PESCA EN KIRKENES

En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado. 01.01 > 30.12

ART Safari AS Bergstien 1C, kirkenes

01.01 > 31.12

50 (+47) 78 94 28 90

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no

1490/745 (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no N10

Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo recogerá los cangrejos, erizos de mar y vieiras. Conferencia y preparación de marisco fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado.

61615 ©

Varanger museum Kiberg

-

Visit Bugøynes AS, Gunnariveien 1B, (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

SEA FOOD SAFARI, KIRKENES

Exposición sobre las actividades de los partisanos en Finnmark en la II Guerra Mundial, en colaboración con la población de Kiberg. El trabajo de la resistencia y la lucha contra los alemanes.

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

1990/995

ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no N11

AURORAS BOREALES EN «BOREALIS CAMP»

61618 © B J A R N E R I E S TO

13

61614 © VA R A N G E R M U S E U M/M O N I C A M. G E B H A R DT

80/0

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

MUSEO DE LAS FRONTERAS

62269 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A

Museo sami de Varanger. Historia de Finnmark, cultura marina y artesanía sami, además de exposiciones temporales. Al aire libre en entorno marino sami. Zona de juegos.

Várjjat Sámi Musea/ Varanger Samiske Museum (+47) 95 26 21 55 Varangerbotn

L9

Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Pesca: barco y alojamiento en una casa con 9 plazas de sábado a sábado.

01.01 > 31.12

VÁRJJAT SÁMI MUSEA

01.01 > 31.12

vardhavn@online.no www.vardoport.no

Kirkenes y frontera rusa, cangrejo real, barco fluvial, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida local, viajes a Rusia: paquetes de aventura todo el año. Excelentes guías locales.

-

Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana

(+47) 90 17 95 85

PASVIKTURIST – TU AGENCIA DE VIAJES

Platería con fabricación propia de joyas sami. Venta de regalos. Ubicada en una antigua casa de madera con una interesante exposición de objetos antiguos de la zona. 01.01 > 31.12

400/200

61594 ©

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

61613 © K N U T Å S E R U D

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA

61606 © D I E T E R S A L AT H E

Cultura costera, alojamiento y tienda. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas.

O5

Febrero - septiembre: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas.

61627 ©

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

61602 ©

01.01 > 31.12

(+47) 78 94 28 90

EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES

61610 © D I E T E R S A L AT H E

Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, aldeas, horizonte sin fin, luz ártica, colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno.

Varanger museum Kaigata 2, Vardø

61617 ©

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

50

Excursión nocturna a nuestro campamento de montaña en trineo o quad. Comida e historias al calor de la hoguera en el lavvu, mientras esperamos ver la aurora boreal. Ropa de abrigo. Alojamiento para los más osados. 01.12 > 01.04

1490

Sollia Gjestegård /Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes

post@storskog.no www.storskog.no

www.northernnorway.com

61635 © TO M M C D E R M OT T

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55

01.04 > 31.10

61626 ©

0

61633 © I N G E R P E R S E N / N O R D N O R G E . C O M

61607 © D I E T E R S A L AT H E

Recorre los azotados 35 km de costa ártica, un paisaje hermoso y salvaje fruto de la erosión. Acantilados inclinados y abruptos, muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza. 01.01 > 31.12

O5

MUSEO POMOR


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS N11

ALOJAMIENTO EN HOTEL DE HIELO Y CHOZAS, KIRKENES

La mejor aventura con los cangrejos reales: en verano en Rib y en invierno en moto de nieve y trineo. La excursión incluye un copioso almuerzo y ropa de abrigo. 01.01 > 31.12

2000

Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

N11

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL KIRKENES

K8

L8

L8

L9

N10

Hotel Nordkyn AS

l l

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell

l

Værøyveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

Vestre Jakobselv Camping og Misjonssenter Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

l

l

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

Hvistendalgate 6b, Vadsø

l l

(+47) 78 99 02 00

l

Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l l

N11

Låven & Gabba Restaurant - Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

N12

NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik

(+47) 46 41 36 00

l l

E6

E3

E3

F2

Ifjord Camping & Overnatting Ifjord

Davvi Siida Finngammvannet, Kjøllefjord

l

15.06 > 31.08

60 www.vj-camping.no

l l

l l l

01.01 > 31.12

100 www.scandichotels.com/vadso

01.01 > 31.12

30 www.paalsmat.no

l l l

01.01 > 31.12

65

l l

www.visitbugoynes.no

l l l

01.01 > 31.12

kirkenes@scandichotels.com

100 www.scandichotels.com/kirkenes

01.01 > 31.12

kirkenes@olavthon.no

100 www.thonhotels.no/kirkenes

l l l l l

l

01.01 > 31.12

info@kirkenessnowhotel.com

l l l

l

200 www.kirkenessnowhotel.com

l l l l l l

01.01 > 31.12

100

svanhovd@nibio.no

www.svanhovd.no

l l l

TEMPORADA

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

l l l l l

01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no

PRECIOS C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O C I Ñ O O S LE T CA D O S / V D É A N T O 500 - 750 NOK = A E BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I IN A ER E ON S LO ÓN 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI O IÓ D CU W O A N E CA E N E N E S P C D O D H N R O C A E D A A O C D IÓ E Ñ C T > 1000 NOK = R V D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G E TE P EN A IT R E U V O E N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l

l

(+47) 95 11 87 00

l l

l

(+47) 90 88 28 14

l

(+47) 94 79 98 64

Hotel Nordkyn AS

l

(+47) 78 49 81 51

l

Mehamn Arctic Hotell AS

l

Værøyveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

bjorg.masternes@gmail.com

l

l

www.kunes-opplevelse.no -

l l

l l

l l l

l

Post@davvisiida.no

l l l l l post@hotelnordkyn.no

l l

l l l l l

post@mehamn.no

l

-

01.0131.12

30 69

15.0319.09

-

l

halvdanhansen@hotmail.com

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

www.nordnorge.com

120 www.mehamn.no

R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

Pasvikturist AS

Kunes Camping

01.01 > 31.12

booking@visitbugoynes.no

l l

Dr Wesselsgate 9, Kirkenes

Kunes, Lebesby

l l l l l l l l l l l l

TRANSPORTE

D8

l

post@paalsmat.no

l l l

(+47) 78 97 10 50

ALOJAMIENTO

l

l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

l

l

l l l l l l l l l l

Gunnariveien 1, Bugøynes

60 www.hotelnordkyn.no

vadso@scandichotels.com

(+47) 78 95 33 84

Bugøynes Bistro

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

post@vj-camping.no

l

l l

Påls Matopplevelser AS

post@mehamn.no

(+47) 78 95 60 64

Scandic Vadsø

l l l l l

post@hotelnordkyn.no

l l l l l

Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes

N10

svanhovd@nibio.no www.svanhovd.no

S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O L D R A C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F L R D ÍA B L DO O A EJ R O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O

Thon Hotel Kirkenes Restaurant

N10

50/30

NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik, Kirkenes (+47) 46 41 36 00

61636 ©

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

61596 © N I B I O S VA N H O V D

01.01 > 31.12

900

RESTAURACIÓN F2

N12

Historia, cultura y naturaleza de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Alojamiento. Gastronomía local. Verano: 9-20 h y fines de semana: 10-18 h. Invierno: 9-15 h.

Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

E3

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

CENTRO DEL PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK

Cazamos auroras boreales a diario en otoño e invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús. 01.09 > 15.04

Kirkenes Snowhotel, Sandnesdalen 14, (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

61634 ©

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

1800 61599 ©

Disfruta de una experiencia ártica increíble. Alójate en nuestro hotel de nieve o en una de nuestras chozas tradicionales. Degusta una cena exclusiva en nuestros restaurantes Høyloftet o Gabba. 01.01 > 31.12

N11

CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES

l

www.davvisiida.no

l l

10.0510.09

24 40

01.0131.12

60

01.0131.12

l

www.hotelnordkyn.no

l l l

7

2

l l

www.mehamn.no 40

73

13

n nnnn nn nnnn nn

FINNMARK ORIENTAL

103


PRECIOS

ALOJAMIENTO G1

I2

H7

H8

G9

K8

K8

L8

M8

O5

O5

O5

L9

L11

N11

N11

N10

N10

N10

N12

Slettnes fyr Slettnes fyr, Gamvik

Berlevåg Pensjonat & Camping

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

l (+47) 78 49 76 02

l l

l l

Havnegt. 8, Berlevåg

(+47) 41 54 42 55

Ildtoppen AS

l

Austertanaveien 4324, Austertana

(+47) 78 92 52 38

Tana Camping & Motel Várjjatgeaidnu 392, Tana

Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana

Varangertunet AS Fjellveien, Vestre Jakobselv

l l

l l

l l

l

l

l

(+47) 78 95 52 50

Ekkerøy Feriehus Ekkerøy, Vadsø

l

Vardø Hotel AS

l

(+47) 78 98 77 61

Gjestegården - Vardø Apartment Vardø Kaigata 15/17, Vardø

Visit Bugøynes AS Bugøynes

Neiden Fjellstue og fiskecamp Øvre Neiden

Gamme Cabins - Kirkenes SnowHotel AS Sandnesdalen 14, Kirkenes

Kirkenes SnowHotel Sandnesdalen 14, Kirkenes

l

l

l

l l l

l l l

l

l l l

l l l

l

l

(+47) 78 97 10 50

l l l

Scandic Kirkenes

l

(+47) 78 99 59 00

l

kirkenes@scandichotels.com

l l l

114

01.0131.12

6

20

01.0231.12

42 66

01.0131.12

www.wildvaranger.com -

7

36

l l

l

01.0131.12

14 56

01.0131.12

10

20

01.0131.12

30

92

01.1220.04

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.0131.12

l

l l l l l

l l

l l l

l l l l

l l l

l l l l l l l l l NIBIO Svanhovd / Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00 svanhovd@nibio.no

31.12

13 20

l

l

www.scandichotels.com/kirkenes 160

post@storskog.no

01.0131.12 01.01-

www.kirkenessnowhotel.com 50

kirkenes@olavthon.no

l

68

l l l l l l l

info@kirkenessnowhotel.com

l

01.0131.12

10

www.kirkenessnowhotel.com 50

l l l l l

(+47) 78 99 08 20

27 100

l l l l l l l

l l l l l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

01.0131.12

l

www.neidenfjellstue.com

info@kirkenessnowhotel.com

l

(+47) 78 97 05 40

29

l

www.visitbugoynes.no

l

14

6

l l l

info@neidenfjellstue.com

01.0431.10

- -

l

booking@visitbugoynes.no

l l l

(+47) 78 97 04 50

l

l

l l

(+47) 78 99 61 41

l

-

l

13 49

l l

www.vardohotel.no -

christerhurthi@gmail.com

01.0131.12

l

www.ekkeroy.net 10

post@vardohotel.no

l l

(+47) 78 99 02 00

l

l l l l

post@ekkeroy.net

l

21 80

l

www.scandichotels.com/vadso 120

l

01.0131.12

l l

www.vj-camping.no

l

34

16

l l

l l

6 14

08.0121.12

l

www.varangertunet.no 30

l l

10.0612.08

l l

-

vadso@scandichotels.com

l l (+47) 99 24 95 15

Thon Hotel Kirkenes

Sollia Gjestegård

l

l

(+47) 78 98 75 29

Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes

Storskog, Kirkenes

l

l l l

l

l l

post@varangertunet.no

l

(+47) 90 89 15 58

l l l l l

www.ildtoppen.no 30

l l l l l

Kaigata 8, Vardø Strandgata 72, Vardø

www.berlevag-pensjonat.no

l l

10

5

l l

www.famcamp.no

l l l l l Vestre Jakobselv Camping og Misjons­ senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv (+47) 78 95 60 64 post@vj-camping.no Scandic Vadsø

l

tanabredden@gmail.com

l l

Oscarsgate 4, Vadsø

l

booking@famcamp.no

l

(+47) 91 36 58 56

l l l l l

l l l l l l l l

l

www.slettneslighthouse.com 20

i-ld -toppen@hotmail. com

l l

(+47) 99 54 19 03

l l l

post@berlevag-pensjonat.no

l l

(+47) 78 92 86 30

l

l

slettnes@kystmuseene.no

90

166

01.0131.12

35

58

01.0131.12

44

50

01.0131.12

l l

www.storskog.no 30

l l l l

l l

www.svanhovd.no 80

n nnnn nnn nnnn nnnn nnnn nnnn n nnn n n nn n nn n n nnn n nnn nn

© OLE JØRGEN LIODDEN - NATURFOKUS / WWW.NORDNORGE.COM

13

104

www.northernnorway.com


13

www.nordnorge.com

105

© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN / VARANGER


SVALBARD

3000 osos polares y solo 2500 personas...

La aurora boreal de día en Longyearbyen

El busto de Lenin más septentrional del mundo, en Pyramiden

© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM

© SOPHIE CORDON

14


NO TE PIERDAS… La sensación de haber llegado al destino accesible más septentrional del mundo a 78 grados al norte: hay que disfrutarlo

La fauna ártica: osos polares, ballenas,

morsas, focas, zorros polares y renos de Svalbard

Las lenguas glaciares, las características

formaciones montañosas, exuberantes reservas de aves y la vasta tundra ártica, y cuatro meses enteros con sol de medianoche

La aurora boreal de día en pleno invierno, una aurora especial para tu colección

Una aventura azul: el cielo añil en

la época más oscura del año es una atracción en sí misma

@terjenergard

La ciudad fantasma de Pyramiden, un viaje a la Unión Soviética

Sigue las huellas de los exploradores

polares y participa en una expedición

¿La cerveza o el restaurante más

septentrionales del mundo? Gastronomía y bebida ártica fuera de lo común

Terje Nilssen Svalbard

© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM

@svalbard.norway @visitsvalbard @visitsvalbard

Trineos de perros en Svalbard en verano e invierno

© FREDE LAMO

Oso polar

Longyearbyen

© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM

© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO

14


SVALBARD A

B

C

D

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

E

F

G

H

I

1

J

K

L

M

0

N

P

Q

R

SJUØYANE NORDKAPP nlo

PLATEN HALVØYA

pe

nre

nn

n rd e

de

fjo

t

od

Wo

en

Fo

Newtontoppen 1717 m

SPITSBERGEN

JAMES I LAND

DICKSON LAND

OSCAR II LAND

r la su nd et

Is fjo

o r d - re

s Sa

Grumantbyen

nna

KAPP LINNÉ

Isfjord Radio

Isfjordbanken

11

Bellsund

12

M Va n

ijen

fjord

en

NATHORST LAND

ale

ns

Ly d

ia n

na

KONGSØYA un

de

su

nd

ABELØYA et

t

O lg

KAPP HEUGLIN

as t

ret

et

EDGEØYA

BOLTODDEN KVALPYNTEN

SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK

Tj

uv

fjo

rd

en

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

HALVMÅNEØYA

Tonefjellet 933 m

13

t

STONEPYNTEN

HEER LAND

TORELL LAND

ete

KAPP LEE

Barentsburg Sveagruva

WEDEL JARLSBERG LAND

Bellsundbanken

et

NORDENSKIÖLD LAND

KAPP LYELL

14

Coles Bay

m Free

nd ansu

str

KAPP HAMMERFEST

BARENTSØYA

Longyearbyen

NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK

Bellsund

R iv

KAPP ZIEHEN

se n

sen

KONG KARLS LAND

SVENSKØYA

Brucebyen

BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW fj orden en LAND NASJONALPARK p m e e l fj o r d T SABINE Advent City LAND Fredheim rden

Bohemanflya

Erik

KAPP PAYER

OLAV V LAND

Pyramiden

NORDRE ISFJORDEN NASJONALPARK

nd

9

WILHELMØYA

“New London”

rden

ord

Erik

Stor fjo

s fj

FORLANDET NASJONALPARK

I s fj

ISODDEN

KAPP MOHN

Eidsvollfjellet 1454 m

Ny Ålesund

10

GUSTAV ADOLF LAND

SCANIAHALVØYA

t

ng

PRINS KARLS FORLAND

8

te

Ko

un

re

Fuglehuken

st

Kongsfjordrenna

7

LOMFJORDHALVØYA

INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK

MITRA HALVØYA

et s

en

NY FRIESLAND

Sjubrebanken

6

nd

op

n

ANDRÉE LAND

NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK

NORDAUSTLANDET

nl

rd e

ALBERT I LAND

HORNODDEN

Hi

efjo

DANSKØYA

5

VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND

Wijd

Smeerenburg

KVITØYA

STORØYA

su

VELKOMSTPYNTEN

ORVIN LAND

øy

NORDVESTØYANE

4

KAPP LEIGH SMITH

PRINS OSCAR LAND

a

3

GLENHALVØYA

r Sto

LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V LAND MOSSELHALVØYA GOTHIAHALVØYA

Norskebanken

KAPP PLATEN

Nordenskiöldbukta

Hi

2

TUSENØYANE Hornsundbanken

15

Hornsu

Tromsø

nd

Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND

Lofoten

Hopen Radio

SØRKAPPØYA

HOPEN

Kirkenes

Narvik

Storfjordbanken

Sørkappbanken

Alta

Bodø

SØRKAPP Mo i Rana

16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten

Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F9

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50

Vei 221-1, Longyearbyen

Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica

Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL / WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

14

108

© M A R C E L A C A R D E N A S   /  W W W. N O R D N O R G E . C O M   /   LO N G Y E A R B Y E N

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS Zorros polares, renos de Svalbard, focas y osos polares. Pasa la noche al estilo de los tramperos en nuestra pequeña cabaña y disfruta de la costa este de Spitsbergen en moto de nieve. 01.01 > 30.12

345

F9

IGLESIA DE SVALBARD

F9

GALERÍA SVALBARD

19.02 > 18.09 61642 ©

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9

GREEN DOG SVALBARD – TRINEOS DE PERROS / EXCURSIONES A PIE

F9

1095 info@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com F9

BARCO RÁPIDO A BARENTSBURG Y PYRAMIDEN

1400 (+47) 954 78 500

booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no

Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia te garantizamos una aventura única y extra­ ordinaria que nunca olvidarás.

Svalbard Booking Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

TRANSPORTE F9

Svalbard Busservice AS / Svalbard Buss og Taxi AS Longyearbyen

www.nordnorge.com

booking@goarctica.com www.goarctica.com F9

EXPEDICIONES Y RUTAS EN TRINEO DE PERROS

Svalbard Husky ofrece excursiones guiadas y mushing por los bellos parajes de Svalbard. Disfruta de la naturaleza ártica mientras conduces tu propio grupo de perros. 01.01 > 31.12

990/790

Svalbard Husky AS, Vei 306-02, (+47) 78 40 30 78 Longyearbyen

post@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no F9

Disfruta de las rutas en moto de nieve y de las tierras salvajes de Svalbard. Con rutas por los alrededores: comunidades mineras de Svea y Barentsburg, Tempelfjorden y costa este. 01.11 > 20.05

1745

Hurtigruten Svalbard (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

info@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com

F9

LO MEJOR DE SVALBARD

01.01 > 31.12

F8

2800

Grumant Arctic Travel Co., Starostinagata, (+47) 94 13 01 28 Barentsburg

61638 © J A S O N R O B E R T S P R O D U C T I O N S

Arctic Explorer AS Longyearbyen

booking@goarctica.com www.goarctica.com

RUTAS EN MOTO DE NIEVE POR SVALBARD

62268 © D AV I D G O N Z A L E S

Descubre Isfjorden con Longyearbyen y Barents­ burg, Billefjorden con Skansenbukta, Norden­ skiöld­breen y Pyramiden. ¡Todo en un día! Incl. guía, café/té, mono. Quiosco. 10.05 > 23.09

61643 © H U R T I G R U T E N S VA L B A R D/H A N N E F E Y L I N G

61637 ©

greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

No hay que ir lejos de la ciudad para disfrutar del paisaje ártico. Camp Barentz cuenta con chimenea, comida elaborada en marmita e interesantes historias sobre Svalvard.

Hurtigruten Svalbard, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

2690

Grumant Arctic Travel Co. (+47) 90 60 84 70 Barentsburg

10.03 > 15.09

UNA VELADA EN EL PAISAJE ÁRTICO

01.01 > 31.12

E10

La ciudad fantasma más septentrional del mundo en pleno paisaje ártico, donde el tiempo se ha detenido. Excursión de 2 días en moto de nieve o barco. Ambiente soviético. Alojamiento con encanto y buena comida.

-

Green Dog Svalbard, Bolterdalshaugen nr. 1, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

info@wildlife.no www.wildlife.no

PYRAMIDEN: REGRESO A LA URSS

Excursiones en carros y trineos de perros, grutas de hielo y senderismo. Disfruta de nuestros perros. Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 425 NOK. 01.01 > 31.12

9950

Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22

Recorridos por la rica e interesante historia del pueblo pomor. Moto de nieve, excursión en barco, cerveza local, artesanía tradicional, excursión a las minas. Alojamiento y buena comida.

70/20

Galleri Svalbard Nybyen, Longyearbyen (+47) 79 02 23 40

01.01 > 31.12

BARENTSBURG: LA PEQUEÑA RUSIA EN SVALBARD

La galería expone obras de artistas inspiradas en la naturaleza de la isla. Pintura, gráficos, fotografías, multimedia, cerámica, joyería y cristal. Exposiciones permanentes y temporales. 01.01 > 31.12

Excursiones por glaciares, kayak frente a Esmark­ breen, senderismo y Barentsburg. Acampa en Ymerbukta junto al imponente entorno natural de Svalbard. Una experiencia única.

6 2 3 3 0 © S E R G E Y D O LYA

(+47) 79 02 55 60

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

F9

62332 © S E R G E Y D O LYA

Svalbard Kirke Longyearbyen

-

info@wildlife.no www.wildlife.no

61641 © S VA L B A R D H U S K Y A S

01.01 > 31.12

Svalbard Wildlife Expeditions AS Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22

VIVE SVALBARD EN NUESTRO CAMPAMENTO

61640 © D I A N A S N I B S Ø E R

La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h los domingos. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. Programa en la web de la iglesia.

16 500

61644 © J A R L E R Ø S S L A N D

post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no

62301 ©

Svalbard Buss og Taxi AS (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen

61646 © M I R K O C H I A P P I N I

Excursión de 2 horas por Longyearbyen en compañía de expertos locales. Por Longyearbyen y sus alrededores en minibús o autobús. Reserva en la recepción de tu hotel o por Internet. 01.01 > 31.12

F9

WILDLIFE SAFARI, VIVE LA COSTA ORIENTAL

61645 © HURTIGRUTEN SVALBARD / AGURT XANE CONCELLON

F9

TURISMO POR LONGYEARBYEN

Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway

R LE ER UI IL VE O U A LQ ES IE A Q N RT N T O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X

l l l

l

l l

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no

SVALBARD

109


PRECIOS

ALOJAMIENTO F9

F9

F9

F9

F9

F9

C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T

n n n n

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

Coal Miners’ Cabins

l

F9

(+47) 79 02 63 00

Spitsbergen Hotel

l

Haugen, Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

Svalbard Hotell

l

Vei 223-2, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 01

Gjestehuset 102

l l

Vei 100, brakke 7, Longyearbyen

(+47) 79 02 57 16

Mary-Ann’s Polarrigg AS

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

F9

l

www.hurtigrutensvalbard.com

l

l l

booking@svalbardhotell.com

l

l

info@gjestehuset102.no

l l

l

l l l

info@polarriggen.com

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

(+47) 90 71 61 98

Funktionærmessen Restaurant

l

Haugen. Spitsbergen Hotel

(+47) 79 02 62 00

www.polarriggen.com 20

l l l l l l

01.01 > 31.12

restaurant@hurtigrutensvalbard.com

l l l

l

l l

l l l

cmc@hurtigrutensvalbard.com

93

230

01.0131.12

30 61

01.0131.12

53

01.0131.12

73

n

n n

nn nnnn nnn

CAPACIDAD 160 www.hurtigrutensvalbard.com

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

hotel@hurtigrutensvalbard.com

l l (+47) 79 02 63 00

l

88 162

01.0131.12

l l

S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O

l l

75 140

01.0131.12

l l

www.gjestehuset102.no

l l l

01.0131.12

l

www.svalbardbooking.com 450

l

95 190

l

www.hurtigrutensvalbard.com

l l l l

l

l

l l

l l l

hotel@hurtigrutensvalbard.com

Restaurant Nansen

Nybyen, Longyearbyen

l

cmc@hurtigrutensvalbard.com

l l

l l l

www.hurtigrutensvalbard.com

l l l l l

l

Coal Miners’ Bar & Grill

l

polarhotel@hurtigrutensvalbard.com

l l

Nybyen, Longyearbyen

RESTAURACIÓN F9

l l l

www.hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com

© J A R L E R Ø S S L A N D  / LO N G Y E A R B Y E N

14

110

www.northernnorway.com


© Dan Skovli / @danskovli / Jøkelfjord, North Troms

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

@northernnorway

:

Everything on one board: northernnorway www.nordnorge.com

www.northernnorway.com

111


EXPERIENCE NORTHERN NORWAY Thon Hotels has 12 hotels in Northern Norway

Check in at thonhotels.com 112

www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de t­ emporada y fomentan la gastronomía del norte de ­Noruega. www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA

La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. visitnorway.com/foodprints.

HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE­

HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. www.hanen.no.

OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO

Painting on card “Letter Home” by Eva Harr

La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. www.olavsrosa.no.

EXPLORE NORDLAND kr 990,-

Más información e inspiración en 177nordland.no/travelpass #travelpassnordland

www.nordnorge.com

UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL

El objetivo de la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO es fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio común. Tres de los ocho puntos de Noruega están en el norte: las islas Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos). www.nordnorge.com/unesco.

HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA

Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. www.fotefar.no.

PAISAJE DE ESCULTURAS DE NORDLAND: 36 OBRAS DE ARTE ÚNICAS

Una colección de arte internacional que abarca 36 obras de arte en 35 municipios creadas por artistas de 18 países en el periodo 1992–2015. Las obras forman parte del paisaje y se pueden contemplar todo el año. www.skulpturlandskap.no.

Travel Pass Nordland Con la tarjeta de transporte Travel Pass Nordland podrás viajar tantas veces como quieras en barco rápido y autobús por toda Nordland durante siete días. Antes de regresar, podrás ir de isla en isla por la costa de Helgeland, visitar la ciudad de Bodø, viajar a Lofoten, escalar la montaña Svolværgeita o practicar remo en Vesterålen. Todo ello por 990 NOK (495 NOK para menores de 16 años); ferri no incluido. Travel Pass Nordland se puede adquirir a bordo de nuestros autobuses y barcos.

Información Teléfono: 177 177nordland.no

INFORMACIÓN PRÁCTICA

15

113


VUELOS REGULARES DIRECTOS

Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos

A

B

VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS

© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA NORDKAPP

NORDKAPP

SVALBARD

North Cape

KIRKENES

LONGYEARBYEN

SVALBARD

ALTA

RUSSIA

TROMSØ

Spitsbergen

Kirkenes

HARSTAD/NARVIK EVENES

Lakselv Longyearbyen

LOFOTEN BODØ

LULEÅ

Alta

OULU

Tromsø

FINLAND

Andenes

SWEDEN

Bardufoss

HELSINKI

Harstad/Narvik Evenes

Stokmarknes

NORWAY OSLO

Svolvær Leknes

STOCKHOLM

Bodø DENMARK COPENHAGEN

Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM

Sandnessjøen Mosjøen

GERMANY LONDON

Brønnøysund

FRANKFURT

C

VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN Y TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD

KIRKENES ALTA TROMSØ

RUSSIA

HARSTAD/NARVIK EVENES

LOFOTEN BODØ

MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN

NORWAY

BRØNNØYSUND

FINLAND

OSLO TRONDHEIM

15

SWEDEN

El principal aeropuerto internacional de Noruega

TODO EL AÑO

NORWAY SWEDEN

DE TEMPORADA

BERGEN OSLO

114

DENMARK

www.northernnorway.com


EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación. TRAYECTO

A

B

C

TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA

COPENHAGEN – TROMSØ

02:30

SAS.NO

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

STOCKHOLM – BODØ

01:30

SAS.NO

OULU – LULEÅ – TROMSØ

01:20

ARCTICAIRLINK.NO

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LEKNES

02:20

WIDEROE.NO

OSLO – SVOLVÆR

02:20

WIDEROE.NO

OSLO – STOKMARKNES

02:25

WIDEROE.NO

OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50

NORWEGIAN.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:20

FLYVIKING.NO

TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20

NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios.

Transporte en Nordland

mpDesign

autobús • barco rápido • ferri Visita 177nordland.no o descarga gratis la app con nuestras rutas en la App Store o en Google Play. Datos sobre rutas 177 Teléfono: 177 177nordland.no

www.nordnorge.com

15

INFORMACIÓN PRÁCTICA

115


INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA Consulta toda la información en el mapa al final de la guía. TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110 - Policía: 112 Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63. ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80 PUNTOS DE CARGA PARA BICIS ELÉCTRICAS: En www.ladestasjoner.no encontrarás información sobre los puntos de carga para bicis eléctricas, las tarifas de aparcamiento y los límites de tiempo. LÍMITES DE ALCOHOLEMIA En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.

REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo. DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas. DERECHO DE ACCESO LIBRE El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte impor­ tante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnera­ bilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no

© A L E X C O N U   /  V I S I T N O R WAY. C O M   /   O F F E R S ØY K A M M E N

HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.

DIVISA En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos. También recomendamos llevar algo de dinero en efectivo, por si no pudieras usar la tarjeta o sacar dinero con tarjetas extranjeras en quioscos o tiendas de poblaciones pequeñas.

ROPA VERANO Debes estar siempre p ­reparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de N ­ oruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.

15

116

INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>

CAPA 1

CAPA 2

CAPA 3

CAPA 4

Gorro Bufanda Forro polar Ropa interior larga (sintética o de lana)

Pantalones (de algodón o de forro polar)

Guantes o manoplas Jersey grueso (de lana o forro polar) Pantalones forrados (mejor a prueba de viento)

Chaqueta de invierno

Botas de invierno

Calcetines de lana

www.northernnorway.com


JUNIO

M AYO

ABRIL

MARZO

FEBRERO

ENERO

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

06

MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø

Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.

www.msm.no/polar-night-halfmarathon

15-21

TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø

Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.

www.tiff.no

26.01 04.02

NORDLYSFESTIVALEN Tromsø

Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.

www.nordlysfestivalen.no

31.01 03.02

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.

www.bodojazzopen.no

01-04

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues p ­ asando por el bluegrass.

www.polarjazz.no

02-05

ILIOSFESTIVALEN Harstad

Festival de nuevas músicas. Toma su nombre del dios griego del sol, Helios, y celebra la vuelta del sol a la región.

www.ilios.no

06-10

SAMI MUSIC WEEK Alta

Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.

www.audioland.no

06-11

SAMISK UKE Tromsø

Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.

www.msm.no

10-16

VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana

Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.

www.nordlandteater.no/vinterlys

12-18

BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan

Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.

www.blaafrost.no

14-18

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.

www.skreifestival.no

15-18

ARCTIC CHAMBER MUSIC FESTIVAL Longyearbyen

Las estrellas noruegas de la música de cámara: Truls Mørk, Henning Kraggerud, Berit Solset y Håvard Gimse.

www.acmf.no

01-04

LOFOTEN INTERNASJONALE FOTOFESTIVAL Lofoten

Festival internacional de fotografía, con sede en Kabelvåg. Fotografía nacional e internacional.

www.lofotenfotofestival.no

03-10

SOLFESTUKA Spitzbergen/Longyearbyen

Celebramos que el sol vuelve a Svalbard tras la larga noche polar.

www.solfest.no

07-11

YUKIGASSEN Vardø

Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.

www.yukigassen.no

08-17

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.

www.facebook.com/borealis.alta

09-18

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).

www.finnmarkslopet.no

09-18

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Festival musical y cultural de una semana de duración con actividades para todas las edades.

www.vinterfestuka.no

10-11

TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana

Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades www.tana.kommune.no para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.

16-17

VM I SKREIFISKE Svolvær

Campeonato mundial de pesca de bacalao.

www.vmiskreifiske.no

22-25

PASVIK TRAIL Kirkenes

Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.

www.pasviktrail.com

23-25

PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen

Fin de semana de actividades en la zona de Lyngen: mercado, m ­ úsica, esquí de travesía, esquí de montaña, ciclismo y cultura.

www.pulslyngen.no

24.03 02.04

PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino

Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

07

SKI-CLASSIC Y REISTADLØPET BARDU Bardu

10-13

VAKE (VARANGER ARCTIC KITE ENDURO) Varanger

Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.

www.vake.no

25-28

VÅRSCENEFEST Tromsø

Variado e innovador festival de artes escénicas.

www.vaarscenefest.no

28

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

La maratón de esquí más septentrional, con salida y meta en la mina 6.

www.svalbardturn.no

04-05

BÅTMESSE I SANDNESSJØEN Sandnessjøen

El evento más bonito, salvaje y pasado por agua de Helgeland.

www.baatmessa.no

18-20

CODSTOCK Henningsvær

Tres días de pescado y música en Henningsvær.

www.codstock.no

A mediados de mes

FIESTA DE LA CERVEZA DE BÅDIN Bodø

Dos días para disfrutar de los productos de las mejores cervecerías noruegas.

www.baadin.com

29.05 02.06

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.

www.stamfest.no

02

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen

La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbard­hallen de Longyearbyen.

www.svalbardturn.no

07-10

REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten

Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.

www.reineord.no

08-10

KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær

Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.

www.kulturslottet.no

A mediados de mes

NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte

Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.

www.nordkappfestivalen.no

15-16

VILLMARKSROCK EN BARDU Bardu

Festival de rock en Setermoen con muchos artistas interesantes.

http://www.villmarksrock.no/

15-17

VILLMARKSMESSE EN BARDU Bardu

Gran feria comercial con conferencias, actividades y concursos.

http://www.villmarksmessa-bardu.no/

16

MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø

Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.

www.msm.no

21-24

PETTER DASS-DAGENE Sandnessjøen/Alstahaug

Festival cultural centrado en la literatura, la música y las artes visuales. La escritora protagonista de esta edición es Linn Ullmann.

www.petterdass-museet.no

www.nordnorge.com

www.reistadlopet.no

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

117


A G O S TO

JULIO

JUNIO

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

118

FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

22-24

LUNDEFESTIVALEN Røst

Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.

www.lundefestivalen.no

23-30

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con ­actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.

www.festspillnn.no

A finales de mes

MØSBRØMLEFSEFESTIVALEN Rognan

Ven a degustar una de las delicias de Salten. Cursos, concursos gastronómicos y elección del mejor «lefse».

A finales de mes

SKOGVOKTERDAGEN Saltdal

Mercado, música, entretenimiento, venta de pan «møsbrømlefse», gachas «rømmegrøt» y comida a la parrilla. Entrega del premio al guardabosques del año.

28.06 01.07

MILLIONFISKEN Salangen

Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay ­conciertos, actividades para niños y mucho más.

www.millionfisken.com

02-08

BYFESTVEKO Mosjøen

Música y gastronomía en la histórica calle Sjøgata que termina con la Byfesten el 7 de julio con 7 bandas y 4000-5000 participantes.

Facebook.com/ByfestVeko

05-08

TRÆNAFESTIVALEN Træna

Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.

www.trena.net

05-08

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. ­Combinación de música antigua y moderna.

www.midnattsrocken.no

06-08

KJERRINGØYDAGAN Kjerringøy

Gran mercado, fiesta popular, entretenimiento para niños, conciertos y mucho más.

www.kjerringoydagan.no

07-15

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

La galería más larga de Noruega: 700 m de arte sin filtros en el casco viejo de Mosjøen, en la calle Sjø.

www.galleria.no

09-15

LOFOTEN PIANOFESTIVAL Lofoten

El único festival de piano de Noruega. Pianistas internacionales.

www.lofotenfestival.no

11-14

ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund

Festival de música con artistas nacionales e internacionales.

www.rootsfestivalen.no

11-15

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.

www.riddu.no

13-22

VEGADAGENE Vega

Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.

www.vega.kommune.no

14-22

HAMMERFESTDAGAN Hammerfest

Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.

www.hammerfestdagan.no

18-22

VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.

www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html

19-21

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.

www.bukta.no

22-28

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.

www.askr.no

22-29

REGINEDAGAN Municipio de Bø

Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.

www.reginedagan.no

25-28

NORDKYNFESTIVALEN Mehamn

Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.

www.nordkynfestivalen.no

25-29

POMORFESTIVALEN Vardø

Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.

www.kulturpilot.no/pomorfestivalen

26-29

KUNESDAGENE Kunes

Conciertos, caminata popular, gastronomía local y cultura para toda la familia.

www.kunesdagan.no

27-28

OPPTURFESTIVALEN BODØ Bodø

Festival de música de dos días en el centro de Bodø centrado en la música juvenil.

www.oppturfestival.no

30.07 05.08

FINNSNES I FEST Finnsnes

Música, teatro, arte y actividades de la mañana a la noche.

www.fif.no

01-04

HAMSUNDAGENE Hamarøy

Festival literario y cultural en Hamarøy, Nordland, que fomenta la vida y obra del escritor y premio Nobel Knut Hamsun.

http://www.knuthamsun.no

02-05

HEMNESJAZZ Hemnes

Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e ­internacionales.

www.hemnesjazz.no

02-05

KIRKENESDAGENE Kirkenes

Fiesta popular en Kirkenes: tenderetes, conciertos y actividades para toda la familia.

www.kirkenesdagene.no

03-04

LAMHOLMENFESTIVALEN Svolvær

Celebrado en la ciudad más pequeña de Noruega, Svolvær. El festival se celebra en pleno puerto de Svolvær, en la pequeña isla de Lamholmen. Conciertos.

03-12

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.

www.musikkfestuka.no

07-12

KALOTTSPEL Målselv

Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.

www.kalottspel.no

08-12

LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten

Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.

www.lofotr.no

08-11

VARANGERFESTIVALEN Vadsø

El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 ­cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.

www.varangerfestivalen.no

08-12

ARCTIC RACE OF NORWAY Norte de Noruega

Carrera ciclista internacional anual por etapas por la costa norte de Noruega. Una gran fiesta popular.

www.arctic-race.no

09–12

TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø

Festival de jazz anual que refleja el animado panorama jazzístico del norte de Noruega.

www.tromsojazzfestival.no

10-12

HAVNAFESTIVALEN Sandnessjøen

Festival musical con estupendos artistas, buen ambiente y Helgeland como telón de fondo.

Facebook.com/havnafestivalen.

16-18

BAKGÅRDEN Harstad

Mezcla de festival de música y mercado tradicional.

www.bakgaarden.no

16-18

ARONNESROCKEN Alta

Festival de rock que fomenta el interés y el entusiasmo por la música y la cultura.

www.aronnesrocken.no

17-18

PARKENFESTIVALEN Bodø

Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.

www.parkenfestivalen.no

18-19

FOLDVIK MARKED OG KYSTKULTURFESTIVAL Foldvik/Gratangen

Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de ­productos artesanales.

www.gratangen-kystlag.no

www.northernnorway.com


NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

24-25

VERKET Mo i Rana

Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

24-25

FESTIVAL DE MÚSICA RAKETTNATT Tromsø

Festival musical anual en el centro de Tromsø.

www.rakettnatt.no

30.08 02.09

LOFOTEN COUNTRYFESTIVAL Leknes

Tradicional festival de country que atrae a gente de todo el país. El mayor evento de Lofoten.

www.lofoten-countryfestival.no

31.08 01.09

COVERBANDFESTIVALEN Bodø

Festival para los amantes de la música en directo y la buena fiesta.

www.folkeliv.no/coverbandfestivalen.html

A finales de mes

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de ­Nordland, conciertos y actividades para niños.

www.saltdal.kommune.no

A finales de mes

FÆSTERÅLEN Sortland

La gente de Vesterålen marca el ritmo. Festival lleno de música y buenas sensaciones.

www.festeralen.no

01

VUONNAMARKANAT Nesseby

Mercado para la venta de productos artesanales sami.

www.varjjat.org

13-16

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios ­y encuentros con destacados cineastas locales.

www.nordkappfilmfestival.no

A mediados de mes

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas www.vesteralenmatfestival.no y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.

20-24

TIENDEBYTTE MED MUSIKKFEST Mosjøen

Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.

www.tiendebytte.no

11–14

SMAK SVALBARD FESTIVALEN Svalbard/Spitsbergen

¿Experiencias gastronómicas y otras estupendas e interesantes actividades? En Longyearbyen, seguro que sí.

www.facebook.com/smaksvalbard

A finales de mes

DARK SEASON BLUES Spitsbergen

El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.

www.svalbardblues.com

A finales de mes

ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad

Festival cinematográfico que celebra este arte en todas sus formas.

www.amiff.no

03.11 17.12

FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær

Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras ­navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.

www.facebook.com/forjulseventyret

08-11

KUNSTPAUSE Svalbard

Exposiciones de arte, conciertos, conferencias y exposiciones fotográficas en colaboración con artistas, artesanos, galerías y oficinas de turismo.

www.kunstpause.no

30.11 01.12

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.

www.rundhaugmartnan.no

© T R Y M I VA R B E R G S M O  / M Á R K O M E A N N U F E S T I VA L E N

A G O S TO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE

FECHA

www.nordnorge.com

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

119


INSTALACIONES DE VACIADO DE WC PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO CONTACTO

Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos) LUGAR

TELÉFONO

Vennesund Camping Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Havblikk Camping Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 01 20 00 (+47) 75 03 75 32 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Circle K Fagernes

Fagernesveien 142

(+47) 76 94 41 80

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Reine havn Værøy kommune

Møllnosen Leknes Reine Nordlandshagen

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00

Havna Service Esso Esso Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari

Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00

Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon

Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Bones Ringveien 36, Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen REGIÓN DE NARVIK Narvik LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy

(+47) 75 42 06 00

VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes REGIÓN DE HARSTAD Harstad Tennevoll Lavangen

TROMS

TROMS CENTRAL Y SENJA Bardu Polar Park Lenvik Lenvik kommune Senja Steinnes i Senjahopen Senja Senjatrollet på Finnsæter Senja Finnsnes v/Meierigata Dyrøy Best Bensin v/Espenes i Brøstadbotn Målselv Anslimoen Sørreisa Krogstadtunet

N 69°13.623 – E 17°58.685 N 69°5.597 – E 17°42.196 N 69.12022 – Ø 18.21696

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

15

120

Tromsø Sørkjosen

Tromsø camping Shell Automat Sørkjosen

Elvestrandveien 10, Tromsdalen Industriveien 3

(+47) 77 63 80 37 (+47) 90 85 30 67

www.northernnorway.com


MUNICIPIO CONTACTO

LUGAR

TELÉFONO

Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Best Skaidi Boreal Transport Nord AS Bobilparkering Sentrum Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Stabbursdalen Feriesenter

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Jernbanetrasken Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg, Nordkapp Stabbursnes

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 05798 (+47) 78 41 32 28 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 47 60

Turistinformasjonen Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Kjøllefjord Havn Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø

(+47) 95 49 34 64 (+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30

FINNMARK

FINNMARK OCCIDENTAL Alta Kvalsund Hammerfest Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv FINNMARK ORIENTAL

(+47) 78 95 60 64

© H A N S P E T T E R S Ø R E N S E N  / FA R O U T F O C U S  / N E S N A

Kjøllefjord Berlevåg Tana Tana Vadsø

www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

15

121


Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

Información de rutas para el norte de Noruega: llama al (+47) 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA • Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsa­ bilidad por su contenido.

TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb. no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.

AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) • Punto de peaje en la Bypakke Bodø • Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) • Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) • Punto de peaje en la E6/E10 Leirvik • Punto de peaje en la Bypakke Harstad • Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)

Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway

Northern Norway right this Season! @northernnorway

Everything on one board:

northernnorway

122


DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:

38 237 km² aprox. 242 000 habitantes 25 848 km² aprox. 163 500 habitantes 48 637 km² aprox. 75 600 habitantes 61 022 km² aprox. 2400 habitantes

EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •

VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA AEROPUERTOS

Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por: • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com • FlyViking – www.flyviking.no

Consulta las páginas 114–115 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.

HURTIGRUTEN

25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.

BARCO RÁPIDO/FERRI/AUTOBÚS

Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferri y barco rápido. Los ferris y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.


NORDVESTØYANE

Norskebanken

en

ren

na

NORDKAPP

LAND

SJUØYANE

KAPP MOHN s tre

re te

nd su nd

ret et

t

st

rla

as t

de

en un de t

Ly d ian na

KONGSØYA

KONG KARLS LAND

tet

ns

un

op sen

et s

nl

n rik

ale

nd

Hi

rde kE

Riv

STORØYA

KAPP LEIGH SMITH

Eri

ISODDEN

ORVIN LAND

Olg

KAPP HAMMERFEST

SVENSKØYA

su

efjo

Fo

d et

et

t

HOPEN

STONEPYNTEN

HALVMÅNEØYA

EDGEØYA

en

sun

rd

GLENHALVØYA

KAPP PLATEN

GUSTAV ADOLF LAND

NORDAUSTLANDET

PRINS OSCAR LAND

PLATEN HALVØYA

Nordenskiöldbukta

man

fjo

KAPP HEUGLIN

KAPP ZIEHEN

KAPP PAYER

WILHELMØYA

OLAV V LAND

Free

BARENTSØYA

KAPP LEE

uv

TUSENØYANE

Hopen Radio

øy

GOTHIAHALVØYA

LOMFJORDHALVØYA

Brucebyen

HEER LAND

KVALPYNTEN Tj

Storfjordbanken

r Sto

MOSSELHALVØYA

NY FRIESLAND

INDRE WIJDEFJORDEN NASJONALPARK

Newtontoppen 1717 m

SPITSBERGEN

Pyramiden

SABINE LAND

BÜNSOW LAND SASSEN-BÜNSOW nfj orden en LAND NASJONALPARK Tempe l fj o r d

DICKSON LAND

sse

Fredheim

Longyearbyen Coles Bay

nfjo

SCANIAHALVØYA

LAPONIAHALVØYA LÅGØYA BOTNIAHALVØYA LANGGRUNN- STORSTEINODDEN HALVØYA GUSTAV V lop

ANDRÉE LAND

Sa

Hin

VELKOMSTPYNTEN

Eidsvollfjellet 1454 m

“New London”

Wijd

en

NORDVESTSPITSBERGEN NASJONALPARK

VASA- HAAKON VII HALVØYA LAND

s

ALBERT I LAND

Smeerenburg DANSKØYA

Sjubrebanken

ng fjo rd

JAMES I LAND

rden

Bohemanflya Is fjo

Mije

rden

NORDENSKIÖLD LAND

NATHORST LAND TORELL LAND

BOLTODDEN

Barentsburg Sveagruva

Grumantbyen

KAPP LINNÉ

Advent City

OSCAR II NORDRE LAND ISFJORDEN NASJONALPARK

Ny Ålesund

Ko

MITRA HALVØYA Kongsfjordrenna

Fuglehuken PRINS KARLS FORLAND

o

FORLANDET NASJONALPARK

I s fj

Bellsund Bellsund

KAPP LYELL

nd

SØRKAPP

SØRKAPPØYA

Hornsundtind 1430 m SØRKAPP LAND

Hornsu

Tonefjellet 933 m

SØR-SPITSBERGEN NASJONALPARK

WEDEL JARLSBERG LAND

Va n

NORDENSKIÖLD LAND NASJONALPARK

Isfjord Radio

r d - r enn a

Isfjordbanken

Bellsundbanken

Hornsundbanken

Sørkappbanken

en Storfjord

n rd e fjo od

Wo

su nd

ABELØYA et

KVITØYA HORNODDEN


TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

187

299

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

853

965

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

240

327

310

279

229

82

999

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

576

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

603

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

238

509

96

353

328

221

692

280

158

466 1366

OSLO

434

858

1910 1487 1518 2419 1210

POLARSIRKELEN

772

265

609

537

92

367

670 1033

342

729

240

650 1550

618

582

221

1042

SANDNESSJØEN

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

STORSLETT

347

562

174

SKIBOTN

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SORTLAND

290 358

402

450 406

334

243

121

247 1148

639

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

SVOLVÆR

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

310

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

378 1109

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

TANA BRU

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

810 1316

530

911 1153

578

152 1215 1577

462

934 1441 1002

785

415

396 1126

297

VARANGERBOTN

839

VARDØ

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

521 1251

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Todas las distancias están expresadas en km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD S

L VA

BA

RD Nordkapp

Mehamn

Berlevåg

Kjøllefjord Honningsvåg

Havøysund

Vardø

Båtsfjord

Hammerfest Ny Ålesund

Hasvik

Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Øksfjord

Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø

Sommarøy Husøy Senja Andenes

Finnsnes

Stø Harstad Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Reine

Oppeid

Å

Karasjok

Storslett

Masi

North Pole

Skibotn

90 º

Kautokeino

Sjøvegan

Sortland Stokmarknes

Kirkenes

Lakselv

Alta

Bardufoss

Myre

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Gratangen Longyearbyen

Narvik

78 º

Ballangen Kjøpsvik

Svalbard / Spitsbergen

Leinesfjord

Røst

Kjerringøy kjerringøy Bodø

Strauman

North Cape 71 º

Fauske Rognan

Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord

Junkerdalen

Svartisen Træna

rcle Arctic Ci

Arctic Circle 66 º

Mo i Rana Nesna

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen Vega

Hattfjelldal

Brønnøysund

Trofors

Russia

AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales

Terråk

Sweden

Consulta las páginas 114–115 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.

Finland

NORWAY

HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS

Denmark

www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA:

United Kingdom

Innovation Norway

Germany

www.visitnorway.com

France ©

1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus

Poland


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.