Виена нашият град №2

Page 1

нашият град

БЪЛГАРСКИЯТ СПРАВОЧНИК


РЕДОВНИ АВТОБУСНИ ЛИНИИ ДО АВСТРИЯ ОТ 1991 ГОДИНА !

СОФИЯ – ВИЕНА всеки ден ВИЕНА – СОФИЯ всеки ден София, автогара Сердика:

16:00 20:30 +359 2 971 11 11

VIB - VIENNA INTERNATIONAL BUSTERMINAL: 00 43 1 798 29 00 СОФИЯ – ГРАЦ четвъртък петък с ъбота ГРАЦ – СОФИЯ петък с ъбота неделя 17:00 СОФИЯ–ЛИНЦ–ЗАЛЦБУРГ петък с ъбота 16:00 ЗАЛЦБУРГ–СОФИЯ с ъбота неделя 15:15 ЛИНЦ – СОФИЯ с ъбота неделя 17:00

16:00

справки отн. ГРАЦ, ЛИНЦ, ЗАЛЦБУРГ: +43 676 55 33 451

ONLINE-TICKETS! http://www.eurolines.at/de/home/buchen/online_buchung/


1

Съдържание: ИНФОРМАЦИЯ (2-8) Знаете ли че? Живота в Австрия (информационен център КОМПАС) Българска консулска служба във Виена Информация за деца до 18 години, напускащи територията на Р.България Практически съвети и препоръки на МНВР ТРАНСПОРТ (9-12) Такси във Виена Обществен транспорт във Виена Синя зона във Виена ЗДРАВЕ (14-17) Лекари с български език Зъболекари с български език Важно в случай на първа помощ Държавни болници, социално-медицински центрове и болници за спешна помощ Частни болници, социално-медицински центрове Здраввно осигуряване и медикаменти СПОРТ (18-21) Фитнесклубове и зали Стадиони Плувни басейни (закрити) Импресум Ледени пързалки БЪЛГАРИТЕ ВЪВ ВИЕНА (22-29) Адвокатски кантори с български език Български медии в Австрия Официални празници в Австрия Български културно-просветни дружества и организации Преводи и легализация Българските адреси във Виена Изписването на българските имена с латински букви Православни църкви във Виена

2 4 6 7 8 9 11 12 14 14 15 16

16 17 18 19 20 20 21 22 24 25 25 26 27 28 29

Колко са българите в Австрия?

Т

ова винаги е първият въпрос, който ми се задава във връзка с издаваната от нас информационна брошура. За съжаление няма човек или институция, които да отговорят с точност – българинът е гражданин на света, чийто дом е там, където се чувства добре и уютно. Може да е в Австрия само за месец, година или две. Може да остане тук и за цял живот. Важното в случая е да му се предостави възможност да се развива и доказва, да гради бъдеще и да се грижи за своето семейство. По данни на Статистик Австрия (Statistik Austria) в Австрия живеят 14,150 лица с български произход, като 8,907 от тях са се установили във Виена. За някои хора тези цифри може би изглеждат нищожно малки и безинтересни. Но за нашия екип те са достатъчен мотив усърдно да изготви и разпространи новия брой на „Виена нашият град”. Водени от максимата, че достъпът до информация трябва да бъде лесен, бърз и безплатен, ние издаваме тази брошура за да бъде тя опора в ежедневието на българите във Виена. Източник на полезна и достоверна информация, тя има за цел да ориентира в обстановката, да запознава с условията и да дава възможност за вземане на свободни и независими решения. А често и да забавлява. Издаването на информационната брошура „Виена нашият град” се финансира изцяло посредством предоставянето на рекламна площ в нея и е резултат на сътрудничеството между издателя “О5 Агенция ООД”, информационен център „Компас” и други български и австрийски държавни и частни организации.

Бъдете винаги добре информирани!

Иван Карчев

Издател: О5 АГЕНЦИЯ ООД, Дамян Груев 10, 1606 София, България, www.o5agency.com, office@o5agency.com Проектмениджър: Иван Карчев, Редактор: Надежда Пенчева, Дизайн: Георги Зюмбюлев, Фотограф: Анелия Стоянова, Графика: EDGE PROJECT DESIGN GMBH, Arbeitergasse 7/2A, 1050 Wien, Österreich, www.edgeproject.at, info@edgeproject.at, Илюстрация ASFINAG Коректура: Росица Вуцова, Печат: АРТГРАФ ЕООД, бул. Дранган Цанков 170, София, България, Рекламна дирекция: office@o5agency.com, тел. +436502854274, Тираж: 5000 бр. *Издателят на тази информационна брошура не носи отговорност за съдържанието на рекламните материали,публикувани в нея.


Herr Ober! An klanen Mocca,

bitte!

За света Виена е символ на европейската история и изящество. Градът привлича милиони туристи с великолепно запазените си сгради, с многобройните си музеи, с разнообразната културна програма. А когато говорим за традиции и стил, няма как да не споменем своеобразната култура на кафенето, поддържана и запазена през вековете с неповторима любов и усърдие от виенчани.


ВИЕНА нашият град

П

рословутото Виенско кафе! Примамливо ароматно вълшебство! Тайна на приготвянето? Не. Но сякаш само тук човек може да усети истинския му вкус и да му се наслади с цялата си душа. Да пропътуваш стотици километри до австрийската столица и да не пробваш виенски меланж (Wiener Melange) е все едно да посетиш Лас Вегас и да не влезеш в казино. Но не самото кафе прави изживяването толкова специално, колкото потопяването и сливането с атмосферата на една вековна традиция. Легенди и исторически факти се преплитат в опит да изяснят появяването и утвърждаването на този социален феномен. Един от най разпространените митове твърди, че в края на втората турската обсада на Виена (14 юли до 12 септември 1683 г.) полският шпионин Колшицки (Kolschitzky), който бил на служба при кайзера, получил за своите заслуги по време на военните действия чували с непознати за европейците тъмни зърна и привилегията да извършва търговска дейност. Начетеният войник бързо измислил как да се възползва от оказаната му чест и отворил първото виенско кафене в близост до катедралата „Свети Стефан”. Понеже кафявата течност била прекалено горчива за вкуса на изисканите виенчани, той решил да я смеси с мляко и захар и така се родил първият виенски меланж. Една друга история, базирана на исторически сведения и факти разказва, че първото кафене в града било открито от арменец, също таен агент в императорският дворец. Нему била поверена отговорната задача по правенето и продаването на кафе. На Ротентурмщрасе (Rotenturmstrasse), където той избрал да отвори заведение и до ден днешен има кафене – Даниел Мозер (Cafe Daniel Moser). Ако някога го посетите, обърнете внимание на посвещението, изписано на стената в негова чест.

Кафенето, като място за среща и социален контакт обаче, не е откритие на австрийците. В арабския свят то отдавна било популярно. В Европа също имало вече отворени подобни заведения - във Венеция още от 1647 г., а в Англия от 1650 г. Виенчани обаче усъвършенствали и обогатили етикета на кафепиене и неговите характерни детайли са запазени и до днес в почти оригиналния им вид (например задължителната чаша с вода, която се сервира заедно с кафето). Кафенетата били основно средище за обмяна на новини, информация и клюки. Тъй като по онова време образованието било лукс, виенчани се събирали в тях най-вече за да четат вестниците. С времето, преглеждането на пресата на обществено място се превърнало в мода. Някъде около 1720 г. почти всяко виенско кафене предлагало на своите гости възможността да четат безплатно ежедневниците. Културният елит на австрийската империя бързо свиква с новата мода и превръща кафенетата в свой втори дом. Те стават средище на литературни и философски кръгове, които постепенно налагат своите възгледи, хобита и предпочитания. През 1890 година в кафенета се провеждат първите литературни четения, а малко по-късно и първите концерти. По този начин виенската култура се пренася от палета и дворци в кафенетата, като става достъпна и за обикновените граждани. В средата на миналия век виенските кафенета загубват своя неподражаем облик. Американската музика и италианското еспресо оказват пагубно влияние върху вековните традиции в бранша. Телевизията променя навиците на виенчани и ги превръща в домошари. Ренесансът на виенските кафенета днес е резултат на умело планирана и проведена от градската управа акция за възстановяване на тази традиция. През 1983 г., по повод честването на 300 годишния юбилей на виенското кафене, е стартирана богата културна програма, която отново връща виенчани към любимия им щамтиш (Stammtisch) и развлечение.

3


4 ВИЕНА нашият град

ВИДОВЕТЕ КАФЕ ВЪВ ВИЕНА

Т

рудно може да се сравнят виенските кафенета с подобните им по света. Някак си не се отдава другаде да бъде пресъздадена тази типична само за Виена атмосфера. Докато интериорът може да бъде наподобен или точно прекопиран, то духът остава неподражаем. Една неповторима комбинация от перфектно обслужване, местен шарм и богат избор на кафе - напитки.

Н

авярно ще ви учуди, но иначе консервативните австрийци имат сърце за кафеникавото изкушение. И докато обичайно всичко чуждо и непознато е трън в очите им, то менютата на виенските кафенета са изпълнени с всевъзможни разновидности на топлата енергийна напитка, заимствани от най-различни точки на света и от най-различни култури. От самосебе си се подразбира, че не всички вариации се предлагат в едно зведение, но ако човек има време и възможност да посети по-известните виенски кафенета, то със сигурност може да опита всичките 43 специалитета, които се сервират във Виена. И за да знаете какво точно поръчвате, предлагаме ви типичните за Виена наименования на кафе -напитките:

Kleiner Schwarzer

Zarenkaffee

познато също под наименованието „мока” е познатото на всички еспресо.

силно еспресо със смесен със захар разбит жалтък на повърхността,

двойно еспресо. Сервира се в голяма чаша.

черно кафе, с една капка сметана.

черно кафе с мляко. Сервира се в малка чашка за еспресо с каничка мляко, за да може госта сам да смесва течностите според вкуса си.

черно кафе, на чиято повърхност се поставя изстудена сметана. За да не се смесят двете течности, сипването на сметаната става през гърба на супена лъжица.

е двона порция на Kleiner Brauner. Сервира се в голяма чаша.

Piccolo

сметаната се сипва първа в чашата, след което се засипва с горещо кафе.

Othello

кипнало турско кафе.

Großer Schwarzer (großer Mokka) Kleiner Brauner Großer Brauner късо експресо. топъл шоколад с еспресо

Kapuziner

Kaffee Obermeier

Überstürzte Neumann

Türkischer Kaffee passiert Sperbertürke

Intermezzo

силно турско кафе с бучка захар.

Verlängerter

кафе от машина с филтър, смесено с много мляко. По принцип се сервира в картонена чаша.

еспресо с горещ шоколад и Creme de Cacao. Сместа се разбърква, след което се добавя сметана. Сервира се с пралина дълго кафе.

Konsul

еспресо със съвсем малко сметана.

Einspänner

двойно еспресо със гъста сметана. Сервира се в малка чаша за бира. Обичайно се пие през сметаната, която не се разбърква.

Katerkaffee

Häferlkaffee

Ungarischer Kaffee

силно подсладено кафе се изсипва въху кубчета лед. Допълва се с изстудена сметана. Сервира се в стъклена чаша.

Maria Theresia

еспресо смесено с портокалов ликьор.

Kaisermelange

кафе за изтрезняване. Еспресо, сервирано с кубчета захар, отъркани в лимонова кора.

еспресо с жалтък, мед и малко коняк. Almkaffee или Gebirgskaffee кафе с бита сметана, жатък и малко ракия.

кафе със сметана, смесени в съотношение 1:1

спресо с бита сметана и ликьор

кафе със сметана, смесени в съотношение 1:2

еспресо с бита сметана и ром

кафе с мялкао в съотношение 1:2

еспресо с течна захар, вино и водка. Сервира се в стъклена чаша.

Schale(rl) Braun Schale(rl) Gold Kaffee Verkehrt Melange

кафе с мляко, смесени в съотношение 1:1 h

Wiener Melange

меланж, но млякото е разбито и стоплено. Серивра се в стъклена чаша.

Kaisermelange

меланж с жалтък от яйце

Franziskaner

меланж със сметана и настърган шоколад.

Biedermeier Pharisäer

Kaesakenkaffee Fiaker

двойно еспресо с 20 мл. Сливова ракия или ром. Сервира се в стъклена чаша.

Marghiloman еспресо с коняк.

Kaffee Kirsch

кафе с черешова вода.

Mazagran

студено, подсладено кафе с кубчета лед и коняк.


ВИЕНА нашият град

5

РИНГЩРАСЕ И БЪЛГАРСКАТА СЛЕДА... Всеки, който идва във Виена ще мине по този параден булевард, опасващ центъра на днешния град.

П

остроен преди повече от 150 години по заповед на император Франц Йозеф I, той превръща Виена от един средновековен град - крепост в една модерна столица, чийто блясък, според представите на императорския двор, е трябвало да засенчи всички останали градове в монархията. Започва трескава надпревара за закупуване на скъпите парцели, цветът на монархията се стича във Виена - банкери, търговци, индустриалци.... Притежавайки разкошен палат на Рингщрасе те си осигуряват прием и признание в елитното виенско общество и в двора на императора. Така бива построен и дворецът „Кобург“, в който се ражда и израства принц Фердинанд фон Кобург Гота, бъдещият цар на тогава още заробена България... Дворецът на семейството се намира не далеч от градския парк, той е превърнат днес в един от най изисканите хотели на Виена.

Младия принц прекарва детството си при своите родители, тук посещава училището за кадети и се посвещава на военна кариера, до момента, когато едва 26 годишен приема предложението на България да заема мястото на българския престол. Това предложение бива направено пак тук, на Рингщрасе, в известното и до днес кафене „Ландман“. През 1887 година, след абдикиране на цар Александър Батенберг, във Виена идват представителите на България Константин Стоилов, Димитър Греков и Константин Хаджикалчев. В кафе Ландман те се срещат с младия подпоручик от австроунгарската армия принц Фердинанд Сакс Кобург и го канят да заеме българският престол. Предложението е прието и на 25 юни същата година Третото Велико Народно събрание узаконява техния избор.

Принц Фердинанд се ражда тук на 26.2.1861 година като син на принц Август фон Сакс Кобург Гота и принцеса Клемантина Бурбон Орлеанска, дъщеря на френския крал Луи Филип.

Искате да опознаете Виена и да посетите нейните забележителности? Търсите една сърдечна и компетентна екскурзоводка?

КАТЯ БУРГЕР

Лицензиран екскурзовод в Австрия Тел. 0043 (0) 6603416564 Емаил : katja.burger@gmail.com www.guide-in-vienna.com]

За мен ще бъде удоволствие да Ви придружа и заедно да се потопим в атмосферата на този незабравим град! разходка пеша в рамките на 2 часа посещение на всички дворци и музеи в града и околностите панорамна обиколка на града в рамките на 3 часа (за групи с автобус) Виенска гора и град Баден (за групи с автобус)

Търсите нещо по-специално и различно? Програмата може да бъде съобразена с Вашите желания и изисквания.


6 ВИЕНА нашият град Здравейте и от екипа на

КОМПАС

консултантски център за нови европейски граждани В първата брошура обърнахме внимание на основните въпроси, свързани с престоя, социалното осигуряване, трудовото право и достъпа до жилища за новите европейски граждани в Австрия. В настоящата брошура ще разгледаме въпроса с жилищното осигуряване във Виена

Живот във Виена

Жилищни субсидии

Жилищният пазар във Виена се характеризира като динамичен и ценово стабилен. Опциите за придобиване на жилище под наем са обособени в три категории: жилище на свободен наем, жилище в жилищно сдружение /Genossenschaftswohnung/ или общинско жилище /Gemeindewohnung/. Най-лесната възможност за достъп до информация в първия случай са редицата интернет портали, където, в голяма част, предложенията са от агенции за недвижими имоти. Важно е да се знае, че агенциите за недвижими имоти нямат право да обявяват и получават комисионна, по-висока от размера на 2 месечни наема, за договори за наем по-дълги от 3 години. За договори с наем до 3 години, комисионната не трябва да надвишава един месечен наем. Жилищата от жилищни сдружения /Genossenschaftswohnungen/ са достъпни след доказване на доход в определени граници и наличие на финасови средства. Желаещите да получат такова жилище могат да се обърнат към конкретно сдружение /Genossenschaft/, където условията са индивидуални. Специфичното в случая е, че в началото се заплащат собствени средства и за сметка на това наемът е значително по-нисък от средния пазарен. Тези жилища могат да са и с опция за покупка след определен период от време. Третият тип жилища под наем са общинските /Gemeindewohnungen/. Това са жилищата с най-ниски наеми на пазара, за получаването им всеки кандидат трябва да отговаря на определени условия, като доход в определени граници, социално положение, минимум 2 години пребиваване в последното жилище с непрекъсната адресна регистрация. Средният срок за получаване на общинско жилище след подаване на молба е около 2 години.

Виена има активна жилищна политика и предоставя редица възможности на своите жители за достъп до евтини жилища, както под наем, така и за собственост. Субсидираните жилищни проекти са и частичен регулатор на динамиката на жилищния пазар. Те са и предпоставка за отразеното в няколко изследвания високо качество на живота във Виена. Жилищните субсидии в Австрия са различни за всяка една от деветте провинции. Жилищните субсидии на Виена предвиждат насърчаване на проекти не само за новопостроени сгради, а и за саниране на стари такива, изграждане на отоплителни инсталации и др. За ” зелени„ проекти на нови сгради и саниране на стари спрямо еко нормите съществуват отделни линии на съфинансиране. Получаването на жилище при субсидиран наем е свързано с определени условия, основните от които са пълнолетие на кандидата и максимална граница на дохода. В случая доходът се изчислява на годишна база, като за критерий е взет нетния такъв. Горните допустими граници, актуални до 31.12.2011 са следните: за едно лице – 40.200 евро; 2 лица - 59.640 евро; три лица - 67.490 евро; четири лица - 75.340 евро: за всяко следващо лице - плюс 4.390 евро.

Покупка на недвижим имот в Австрия Новите европейски граждани имат правото да придобиват недвижимо имущество в Австрия. Имотите, предлагани на пазара, в повечето случаи се оферират от агенции, като е нормално един имот да бъде представляван от 2 и повече такива, в зависимост от това дали договорът им със собственика е ексклузивен. Максималната комисионна, която брокерите на имоти могат да изискват от купувача, е 3%. При подбор на жилище е важно да се обърне внимание на


ВИЕНА нашият град

Монтирането на сателитни чинии е възможно на определени за това места, като покриви на някои сгради или тераси, стига чинията да не излиза извън рамките на фасадата. В повечето случаи се изисква изричното разрешиение от фирмата, управляваща сградата. Във Виена е забранено храненето на птиците с хранителни отпадъци, защото освен замърсяването привличат и плъхове. Използването на барбекю с дървени въглища е позволено само на определени за това места, но затова е възможно ползването на електрическа скара навсякъде. Във Виена има общинска служба за наблюдение и контрол на изхвърлянето на битови отпадъци в жилищните сгради. Waste Watscher контролират общите площи в сградите и следят за свободния достъп до всички общи помещения. Отделът за набюдение има и задължението да санкционира живущите с подобни нарушения, като изхвърлени мебели в общото мазе или вътрешния двор, с глоби до 1000 евро. Моторните превозни средства могат да се паркират само за обозначените за това места. Почистването или ремонтните дейности по автомобила, както и продължителната работа на мотора в във вътрешните дворове и градини е забранено При покупка на жилище има и клиенти, които искат първо да пренощуват в жилището, за да видят как се чувстват в него, преди да вземат решение да го купят.

www.wienerwohnen.at www.wohnservice-wien.at Платформа за предлагане на субсидирани жилища под наем или собственост. www.wien.gv.at/ma50st/ Общински отдел МА 50, централизиран орган отговарящ за жилищното подпомагане. www.mietervereinigung.at Информация за правата и задълженията на наематели и собственици. Консултациите при това сдружение са свързани със заплащането на членски внос.

О! В О

Н

СТАНИ ЧЛЕН НА

КОМПАС Max Mustermann www.eukompass.at,

0345 , 0043/699 19 035 035

Beratungszentrum für neue EU-BürgerInnen

Любопитни факти

Полезни връзки

MITGLIEDSKARTE

фиксираните месечни разходи за подръжка на сградата. Повечето сгради се управляват от фирми за управление на имота, при които се заплаща месечна вноска. Както и в България, така и тук, е нормално да се изисква скица на имота, информация за тежестите върху него и др. Покупката на един имот според наблюденията от практиката е свързана и с допълнителни разходи, като подготовка на документи, разходи по кредит, ако има такъв, такси по изповядване на сделката. Средният размер на допълнителните разходи възлиза на около 10% от цената на имота. Финансирането на покупката на недвижим имот от новите европейски граждани в Австрия е възможно чрез ипотечен кредит при местните банки. Общите условия по кредита не се различават значително от тези в България. По правило лихвените проценти са по-ниски от българските.

Бъди винаги ИНФОРМИРАН

!

За повече информация относно престоя Ви в Австрия, може да се обърнете към нас:

КОМПАС консултантски център за нови европейски граждани

Адрес: Familienplatz 6, 1160 Wien E-mаil: office@eukompass.at Tel: 004369919035035

Консултациите при нас са възможни само с предварително уговорени часове!

Екипът на консултански център Компас Ви пожелава приятен престой в Австрия!

7


8 ВИЕНА нашият град

НАЕМАНЕ ИЛИ ЗАКУПУВАНЕ НА ЖИЛИЩЕ практични съвети

Н

аемането или закупуването на жилище в Австрия е сериозна стъпка, която Ви обвързва със сериозна инвестиция. В една оптимална ситуация, Вие разполагате с достатъчно време да се запознаете с пазара на имоти и предлаганите оферти, да посетите и разгледате достатъчен брой обекти, да изберете най-подходящия и да преговаряте за условията и цените. За съжаление, опитът показва, че при наемане на жилище повечето хората не разполагат с нужното за тази цел време. Все пак не прибързвайте при вземането на решение и не се хвърляйте на първото предложение: Внимателно премислете от какво жилище имате нужда и кои от двадесет и трите квартала във Виена са най-подходящи; Съобщете на възможно най-много хора (близки, приятели, познати и колеги), че търсите жилище. Понякога най-добрите предложения идват от точно този кръг хора; Дори и набързо, препоръчително е да се запознаете предварително с пазара. За тази цел не е нужно да купувате специализирани издания, а може да прегледате офертите в интернет;

След като си създадете представа за приблизителните цени и имате основа за сравнение, вече има смисъл и да купувате предназначените за тази цел вестници и списания. От печатните медии ви препоръчваме вестник „БАЗАР” (BAZAR), който е богат на подходящи обяви. Не пренебрегвайте обаче и информацията в интернет - тя е разнообразна и се обновява постоянно; Голяма част от обявите се публикуват от брокери, които нерядко разкрасяват действителността. Не се доверявайте само на описанията, а изискайте да посетите и разгледате обекта. Ако нямате юридическо образование е трудно да откриете всички вратички и капани в договорите, а и самият закон често търпи промени. От тази гледна точка е препоръчително преди да подпишете договор да се консултирате с експерт. Ако решите сами да търсите и наемете жилище, задължително трябва да се запознаете с основните понятия, както и с разходите, които ви предстоят. Bruttomonatsmiete - BMM (брутен месечен наем) Този термин се използва най-вече за изчисляване комисионата на брокера (Makler). Неговата стойност е сбор от месечниянето-наем и месечните разходи по поддръжка на сградата. Данък добавена стойност (ДДС) се начислява впоследствие върху общата сума на договорената с брокера комисиона (Maklerprovision). Maklerprovision (комисиона за брокера) Ако наемате жилище чрез посредник или брокерска фирма, се заплаща комисиона за услугата. Съгласно настоящата тарифа

тя е 3 брутни месечни наема за наемодателя и варира между 1 и 2 брутни месечни наема за наемателя в зависимост от продължителността на сключения договор: • за договори до три години комисионата е 1 брутен месечен наем; • за договори до пет години или по-дълги комисионната е 2 месечни наема. Kaution (депозит) Обичайният за Австрия депозит е в размер на три брутни месечни наема, но често се срещат наемодатели, които изискват и по-големи суми. Когато наемателят е чужденец, собствениците на жилища често се подсигуряват, като изискват 4-6 брутни наема депозит. Депозитът се връща на наемателя след изтичане на договора, при напускане на жилището, ако всички сметки са редовно платени и жилището е предадено в нормално състояние. Ablöse В българския език липсва директен превод на това понятие, но най-общо то може да бъде тълкувано като откупуване. Ablöse се заплаща от наемателя на наемодателя или на предишен наемател за мебели в жилището, когато те са специално пригодени за това жилище (например вграден гардероб, вградена кухня, вградено легло или други подобни). След заплащане на Ablöse Вие ставате собственик на съответните мебели. Ablöse може да бъде изискано и за направени подобрения в жилището (например подмяна на дограмата, поставяне на специална подова настилка, подмяна на отоплителни тела, окачен таван и т.н). В повечето случаи размерът на Ablöse е въпрос на взаимно договаряне. Внимателно преценете дали сумата, която заплащате е реална и отговаря на пазарната стойност на откупените от Вас мебели. Изискайте фактури за извършените ремонти и мебели и вземете под внимание амортизирането им. Betriebskosten (разходи по поддръжка на сградата) Под Betriebskosten се разбира сборът на всички такси по поддръжка на сградата. В тях са включени режийните разходи на сградата, таксите за смет, таксата за почистване на общите част (стълбище, междуетажни площадки, тротоарна площ и т.н.), ремонт и поддръжка на асансьор, стълбищно осветление и т.н. Част от таксата


ВИЕНА нашият град

се събира във фонд, предвиден за ремонт и подобрения по сградата. Размерът се определя от броя на апартаментите и живущите в сградата, годината на построяването и местоположението й.

Другата възможност е да ги заплатите и след нанасянето в жилището да си ги поискате обратно. В случай, че Ви откажат, можете да си ги потърсите по съдебен път.

Важното в случая е, че Вие трябва още при търсенето на жилище да обърнете внимание дали в цената на наема е включена тази такса. Това най-често е посочено в самата обява посредством изразите “exkl. Betriebskosten” (когато не са включени в наема) и ”inkl. Betriebskosten” (когато са включени в наема). Ако в офертата те не са били включени, при подписване на договора Betriebskosten ще бъдат добавени към сумата на наема и Вие ще трябва да ги превеждате ежемесечно на сметката на наемодателя.

Gebür für Vertragabschließung (Taкса за сключване на договор за наем) Всеки договор за наем подлежи на такса, която се заплаща на австрийската държава (Finanzamt für Gebühren und Verkehrssteuern). По закон, тази такса се заплаща от наемателя и е в размер на 1% от бруто наема за целия период на договора. Договори, в които не е фиксиран конкретен период (Unbestimmte Zeit) се приравняват с договорите за 3 години.

Gebür für Hausverwaltung (Такса за фирмата) Голяма част от жилищата под наем в Австрия, въпреки че са частна собственост, се управляват от фирми (Hausverwaltung). Често тези фирми изискват от новия наемател такси за сключване на договор в размер до един бруто месечен наем. Налице обаче няма законово основание за тяхното събиране, тъй като работата по изготвяне и сключване на договора е калкулирана в ежемесечните разходи по поддръжка на сградата (Betriebskosten). По принцип, може още в самото начало да откажете да заплатите този разход, но в такъв случай има вероятност да не се стигне до подписване на договор и наемане на желаното от Вас жилище.

За Ваше улеснение даваме следния пример: Акo Вашият месечен брутен наем е 500 евро и сте сключили договор за 3 години (36 месеца), то трябва да заплатите такса в размер на 180 евро. Сумата върху която трябва да бъде платена такса възлиза на 18 000 евро (500 х 36 = 18000), Таксата в размер на 1% върху тази сума е 180 евро. (1% от 18000 евро = 180 евро) Quittung (бележка) Независимо какви такси, комисиони и депозити заплащате, винаги изисквайте подписани бележки за съответните суми! Не се оставяйте да бъдете убедени, че такива ще ви бъдат изпратени по-късно и винаги превеждайте парите по банков път! Наемодателите често се опитват да заобиколят законите, защитаващи правата на наемателите. Най-лесният начин да получите парите си обратно в случай на измама е да докажете осъществено заплащане чрез транзакция и подписана бележка.

9


10 ВИЕНА нашият град

Договор за наемане на жилище:

Д

оговор за наемане на жилище е писмено или устно споразумение между наемодателя (собственик или основен наемател на жилището) и наемателя относно използването на обекта срещу заплащане. Този договор регулира взаимоотношенията между двете страни, най-вече начинът на използване на наетия обект, продължителността на взаимоотношенията (Dauer) и размерът на договорения наем (Mietzins). За неговото сключване не е нужно да се ползват услугите на адвокат или нотариус. В зависимост от периода, за който се сключва договора за наемане на жилище, той може да бъде: Безсрочен договор (unbefristeteр Mietvertrag). Този тип договор може да бъде сключен устно или писмено. Характерно за него е, че не се предвижда срок на приключване на взаимоотношенията между наемател и наемодател. Наемателят има право да прекрати договора (Kündigung) по всяко време, като спази обичайния за случая срок от три месеца. Наемодателят също може да прекрати едностранно договора, но е длъжен да посочи сериозни, признати от закона причини за решението си. Такава е например „лична нужда” от жилище, която обаче той трябва да докаже. Сроковете, които трябва да спази наемодателят варират между 3 и 9 месеца и зависят от времето, през което обектът е бил нает. Важно е да бъде отбелязано, че при безсрочни договори правото на едностранно прекратяване на договора (Kündigungsrecht) може да бъде изключено чрез клауза в договора за период до 4 години. Срочен договор (befristeteр Mietvertrag). Този тип договор задължително трябва да бъде в писмен вариант. В повечето случаи той представлява еднотипен формуляр, в който се попълват площта на обекта, срока на неговото наемане и размера на наема, който ще бъде ежемесечно плащан. Договорите могат да бъдат подновявани след изтичането им. Наемателят и наемодателят имат правото след изтичане на една година да прекъснат едностранно взаимоотношенията по договора, при спазване на обичайния за случая срок за предизвестие от три месеца. В случай, че след изтичането на един срочен договор, той не бъде подновен или разтурен (писмено или устно), той автоматично се продължава за период от три години. Ако и след изтичането на тези три години не се прекрати или разтури, той автоматично става безсрочен. Това важи за всички договори, чийто срок приключва след 30 септември 2006 година. Предимството в случая е, че наемателите не са обвързани със законовото удължаване на договора с три години и могат по всяко време, спазвайки срок от три месеца да напуснат.

В зависимост от статута на наемателя, могат да бъдат разграничени два типа договори: Договор за главен (основен) наемател (Hauptmiete) Този договор се сключва между наемателя и собственика на жилището. От гледна точка на наемателя, той е за предпочитане пред договор за поднаемател, понеже осигурява по-ефективна правна защита при опит за разтрогване от страна на наемодателя. Договор за поднаемател (Untermiete) Този договор се сключва между наемател и главния наемател на жилището. Такъв например е случаят, когато един човек наеме апартамент и отдаде едно или повече помещения в него на други хора за ползване срещу наем. Законът Mieterechtgesetz (MRG) регулира задълженията и правата на наемателите и наемодателите. Тук трябва обаче да се отбележи, че в зависимост от сключения договор и наетия обект, той може да бъде прилаган цялостно (Vollanwendungsbereich des MRG), с ограничения (Teilanwendungsbereich des MRG) или въобще не е в сила (zur Gänze vom MRG ausgenommen). Препоръчително е преди сключването на договор, той да бъде прегледан от специалисти, които да ви информират, кой от трите случая важи за вашите взаимоотношения с наемодателя. Защо това е важно за вас? От гледна точка на наемателя е важно да се знае какъв договор е сключен. В случаите, когато законът може да бъде прилаган цялостно, той предпазва наемателя, като регулира цените на жилищата и ограничава възможността за прекратяване на договора от страна на наемодателя (Kündigungsschutz). В случаите, когато законът се прилага с ограничения, наемателят е защитен чрез ограничаването на възможностите за прекратяване на договора.


Магистър Анета Писарева Концесиониран независим финансов консултант и посредник с 13 годишен професионален опит, постоянство и ангажимент в услуга на клиента в следните области : Банкови кредити: ипотечни, спомагателни каси, кредитни линии, лизинг Всякакви видове осигуровки и застраховки Автомобилни регистрации в Австрия Капиталовложения и влогове

Брокер на недвижими имоти (в сътрудничество с Immodienst Immobilienservice GesmbH, www.immodienst.at) Покупки и продажби на имоти – апартаменти, къщи, строителни парцели, офиси, индустриални обекти Недвижими имоти като вложения – апартаменти, сгради (Zinshäuser) Апартаменти, къщи и офиси под наем Краткострочни квартири за туристически и бизнес престой

INTERFINANCE BERATUNGS GmbH; 1160 Wien, Bachgasse 6 Tel: +43 1 585 65 18, Fax: +43 1 585 65 18 - 34, Mobil +43 6991 958 04 21 e-mail: a.pissareva@financecoaching.at


12 ВИЕНА нашият град

ЗАДЪЛЖЕНИЯ И ПРАВА НА БРОКЕРА И НЕГОВИЯ КЛИЕНТ

О

сновната дейност на брокера (Makler) се изразява в посредничество при намиране и наемане или закупуване на недвижимо имущество (жилища, магазини, офиси, гаражи, сгради и др.). От тази гледна точка, той не е представител на клиента (освен ако не е изрично упълномощен), който има право да сключва сделка.

Практиката показва, че клиенти на брокера са често и двете страни по сделката (търсещата и предлагащата), паралелно. В този случай става въпрос за двоен посредник (Doppelmakler). Клиентът консуматор трябва да бъде информиран за двойните отношения на брокера, докато клиентът предприемач трябва да бъде уведомен само в случай, че брокерът не действа като такъв. Клиентът не е задължен да приеме предложената му оферта. Дори и да бъдат предложени много такива, клиентът си запазва свободата да избере една от тях или да откаже всичките. От своя страна, брокерът не е длъжен да предлага оферти на клиента, с изключение на случая, когато има ексклузивно споразумение за посредничество между двете страни (Alleinvermittlungsauftrag). Брокерът е длъжен да защитава интересите на клиента, който от своя страна е длъжен да съдейства на брокера при неговата работа и няма право да предоставя получената информация за оферти на трети лица. Двете страни са длъжни да си съдействат взаимно чрез предоставянето на всяка нужна за сключване на сделката информация. При нарушаване на задълженията от една от страните, брокерът има право на обезщетение, а клиентът - на намаляване размера на комисионата (Maklerprovision). Брокерът е длъжен да информира клиента за предлагания обект, като освен за площ, разпределение и разходи по поддръжката, той трябва да сподели информация за забележими недостатъци и проблеми. Клиентът трябва да бъде информиран за лични или бизнес връзки между брокера и другата страна по договора, когато те могат да окажат негативно влияние върху интересите му. Това трябва да бъде направено преди сключването на сделката между двете страни. Ако пропусне това, брокерът губи правото си на комисиона.

Брокерът и неговите сътрудници са длъжни да пазят в тайна предоставената им информация, доколкото тя не е нужна за изпълнение на задълженията им към другата страна. Това задължение отпада в случай, че на брокера се налага да потърси своята комисиона по съдебен път. Договорът между брокера и неговия клиент няма конкретна форма – той може да бъде писмен или устен, ограничен или неограничен по своята продължителност. В случай, когато е сключен устен договор, брокерът е задължен впоследствие да предостави на своя клиент писмено потвърждение, с което да информира за основните права и задължения по договора. Има два основни типа брокерски договор: А) Обикновен договор за посредничество (Allgemeinen Maklervetrag), който не обвързва брокера задължително да предоставя оферти на своя клиент – в негов интерес е да го стори, но не и непременно. От своя страна, клиентът е свободен да сключва подобни договори и с други, конкурентни брокери. Този тип договор може да бъде ограничен или неограничен по своята продължителност, като неограничените договори могат да бъдат прекъснати по всяко време, от всяка от страните, без да има нужда да се упоменават конкретни причини за решението. Ограничените по време договори могат да бъдат прекратявани само по сериозни причини. Б) Ексклузивен договор за посредничество (Alleinvermittlungsauftrag), който обвързва брокера със задължението да намери и предложи оферти, отговарящи на изискванията на клиента. Клиентът, от своя страна, се съгласява да не възлага тази задача на друг брокер и фирма. Този тип договор може да бъде сключен само за определен период от време (befristet) и може да бъде прекратен само по важни причини. За договори с консуматори важат следните срокове: • за посредничество при наемане/отдаване • под наем - максимум за период от три месеца; • за посредничество при покупка/продажба максимум за шест месеца.


ВИЕНА нашият град

13

Няколко полезни съвета за съвместната работа с брокери на имоти:

• Не се притеснявайте да се пазарите за размера на комисионата. Често брокерите са склонни да я намалят във Ваша полза. • Не се оставайте да Ви убедят да предплатите за услугата. Комисионата се заплаща едва след успешното подписване на договор за наемане или закупуване на имот. Сключването на предварителен договор (Vorvertrag) не е основание за изплащане на комисионата. • Препоръчително е всяко устна уговорка с брокера да бъде вписана като точка в договора с него. • Посещаването и оглеждането на обекти е безплатно (освен ако нямате друга уговорка) • Не се оставяйте да бъдете убедени или притиснати да подпишете договор за наемане/закупуване на имот. Вие имате правото сами да решите дали въобще да приемете някоя от предложените ви оферти. • Обмислете внимателно дали предлаганата оферта отговаря на Вашите изисквания. Подпишете договора за наемане/закупуване на имот само ако сте сигурни, че наистина желаете този обект. Разтрогването на една сключена сделка може да доведе до сериозни финансови загуби за вас. • Допълнителното мнение е винаги от полза! Преди да подпишете договор за наемане/закупуване на имот е препоръчително той да бъде прегледан от независим експерт. • В случай, че решите да се откажете от вече сключена сделка, е препоръчително да се консултирате с юрист.

Депозит при наемане на жилище (Kaution)

Ц

елта на депозита (Kaution) при наемане на жилище е да подсигури финансово наемодателя в случай, че наемателят не изпълнява своите задължения. Такива например са случаите, в които наемателят не си е плащал наема или е повредил жилището. Депозитът може да бъде в размер на максимално шест брутни месечни наема, като обичайният за Австрия размер е три месечни брутни наема. Депозитът се връща на наемателя след изтичане на договора, при напускане на жилището, в случай, че всички сметки са редовно платени и жилището е предадено в нормално състояние. За тази цел е препоръчително при нанасяне в ново жилище да бъде съставен приемателен протокол (Protokoll zur Bestandsaufnahme), в който да бъде описано възможно най-точно състоянието на жилището: • състояние на стените и тавана (петна, дупки, цепнатини и т.н.) • състоянието на пода (петна, счупени плочки, липсващи елементи, изгаряния и т.н.), • състояние на прозорците и дограмата, • състояние на електрическите и газовите уреди и пр. При напускане на апартамента, въз основа на този протокол се сравнява моментното състояние на жилището и се прави оценка на нанесените от наемателя щети (в случай, че има такива). Има три форми на депозит: 1. Barkaution (Внасяне в брой) Парите се предават кеш на наемодателя, който трябва да издаде документ за тяхното получаване. Бележката (Quittung) се пази до напускане на жилището и получаването на депозита обратно. 2. Sparbuch (Спестовна книжка) Парите се внасят в специално създадена за целта спестовна книжка, която се връчва на наемодателя. След напускане на жилището той е длъжен да я върне на наемателя. 3. Garantie (Гаранция) Наемателят сключва договор с кредитна институция (банка), която се задължава да изплати на наемодателя възникналите разходи в случай на нужда. След сключването на договора за гаранция, наемателят няма възможност да изисква от кредитната институция нейното прекъсване или промяна.

От трите форми на депозит, оптималният за наемателя е спестовната книжка. Вложените в нея пари носят лихви на наемателя, които той получава след прекратяване на договора. През 2009 година влезна в сила закон, който задължава наемодателя да внесе в спестовна книжка предоставения в брой депозит. След разтрогването на договора, наемодателя трябва да възстанови депозита заедно с насъбраните лихви. Той обаче има право да го задържи (или част от него), в случай че наемателят има задължения към него (неплатени наеми), както и в случай, когато жилището се предава в състояние, надхвърлящо обикновеното за периода на наемане амортизиране.

Онлайн обяви за жилища в интернет В интернет можете да откриете десетки страници с обяви за жилища. Някой от тях са на фирми посредници, други на печатни издания, трети са специализирани за целта платформи. Със сигорност ще попаднете и на много сайтове предлагащи по две три оферти. Изборът е наистина разнообразен и човек често губи ориентация. За да Ви спестим време и усилия при търсенето на нов дом, нашият екип тества тридесет от по-сериозните страници. На Вашето внимание представяме 10-те най-добри, като основните критерии, по които са избирани са: безплатно търсене; голямо разнообразие на обяви; лесна и функционална навигация. • • • • • • • • • •

www.wohnnet.at www.willhaben.at www.immobilien.net www.immodirekt.at www.derstandard.at/Immobilien www.bazar.at www.wohnen.career.at/mietwohnungen-wien.php www.studenteninserate.at www.jobwohnen.at www.flohmarkt.at/mietwohnung-wien/


14 ВИЕНА нашият град

КОМИСИОНА ЗА БРОКЕРА (Maklerprovision)

С

лед окончателното приключване на сделката по посредничеството, брокерът (Makler) има право на комисиона за извършената услуга. Това става само в случай на успешна сделка, като клиентът не е длъжен да предплаща. Сключването на предварителен договор (Vorvertrag) не е основание за изплащане на комисионата.

Ако няма предварителна, специална уговорка, на брокера се полага обичайната за Виена комисиона. Нейният максимално допустим размер е фиксиран, като изключение има при посредничество при сделки със замъци, крепости и манастири. Брокерът има право да изиска и от двете страни по договора максимално допустимата комисиона. Съществува възможност, по договаряне, една от страните по сделката да поеме целия разход. В случай, че някоя от страните не изплати напълно задължението си, брокерът може да изиска остатъка от сумата от другата страна. Това прехвърляне на задължения обаче не може да бъде приложено към наематели на жилища и еднофамилни къщи. В зависимост от продължителността на сключения договор, за посредничеството при наемането на обект в момента важат следните тарифи за комисиона на брокера, без включен ДДС: (БMН – Брутен месечен наем (Bruttomonatsmiete)

КОМИСИОНА ОТ: наемател наемодател

ВИД НА ДОГОВОРА Наемане на жилища и еднофамилни къщи от собственик Договор за наемане за период до 3 години (befristet) Договор за наемане за период по-дълъг от 3 години (befristet) Договор за безсрочно наемане (unbefristet) При преподписване на договор с цел продължението или промяната му на безсрочен такъв Наемане на магазини, офиси и др. стопански помещения и сгради. Договор за наемане на помещение за период, по-малък от 2 години (befristet) Договор за наемане на помещение за период между 2 и 3 години (befristet) Договор за наемане на помещение за период, по-дълъг от 3 години (befristet) Договор за безсрочно наемане (unbefristet) При преподписване на договор с цел продължението или промяната му на безсрочен такъв

1 БMН 2 БMН 2 БMН макс. ½ БMН

3 БMН 3 БMН 3 БMН макс. ½ БMН

1 БMН 2 БMН 3 БMН 3 БMН

3 БMН 3 БMН 3 БMН 3 БMН

Изравняване до максимално допустимата за периода комисиона

Наемане на жилища и еднофамилни къщи чрез посредник, който е ангажиран и с обслужването на имота (Hausverwalter) Договор за наемане за период, по-малък от 2 години (befristet) 1/2 БMН Договор за наемане за период между 2 и 3 години (befristet) 1/2 БMН Договор за наемане за период, по-дълъг от 3 години (befristet) 1 БMН Договор за безсрочно наемане (unbefristet) 1 БMН При преподписване на договор с цел продължението макс. ½ БMН или промяната му на безсрочен такъв

1 БMН 2 БMН 2 БMН 2 БMН макс.½ БMН

За посредничество при покупка/продажба или замяна на имот в момента важат следните тарифи: Стойност на имота

Размер на комисионата

до 36 336,42 € от 36 336,42 € до 48 448,49 € повече от 48 448,50 €

4% 1 453,46 € 3%


R O G y Apartments Vienna y Апартаменти на хотелски начала

цен и

40€ от

на

веч ер

G

в тихи централни райони

Нашитe луксозни, напълно обзаведени апартаменти Ви предлагат първокласен комфорт на изгодни цени в престижни части на града. Търсите алтернатива на хотел? Искате да се чувствате “като вкъщи” докато сте в чужбина? Доверете се на професионалистите в бранша и се насладете на престоя си във Виена!

www.apartmentsVienna.info тел. +43 676 6955700

+359 52 601142


16 ВИЕНА нашият град

СТУДЕНТСКИ ОБЩЕЖИТИЯ ВЪВ ВИЕНA 1 Район (1 Bezirk, Innere Stadt) Ebendorferstraße Heim (KHG - Katholische Hochschulgemeinde) Ebendorferstraße 8/2, Тел.: +4314083587 Johannesgasse Heim Johannesgasse 8, Тел.: +431514847700 Studentenheim Habsburgergasse 7 (KHG - Katholische Hochschulgemeinde) Habsburgergasse 7, Тел.: +436502411739 2 Район (2 Bezirk, Leopoldstadt) home4students Studentenheim Große Schiffgasse 12, Teл.: +43 15122466 ÖJAB-Haus Niederösterreich 1 Studenteninnen- und Studentenwohnheim Untere Augartenstraße 31 Teл.: +43 133114 88 3 Район (3 Bezirk, Landstraße) Don Bosco Studentenheim Hagenmüllergasse 27-33 Teл.: +43 1711 84 113 www.donboscostudentenheim.at

Rudolfinum Mayerhofgasse 3, Teл.: +431401 76-61

Pfeilgasse 1a Studentenheim Pfeilgasse 1a. Teл.: +43 1401 76-61

6 Район (6 Bezirk, Mariahilf) Hirschengasse Studentenheim Hirschengasse 23, Teл.: +43 1597 06 62 33

Pfeilgasse 3a Studentenheim Pfeilgasse 3a, Teл.: +43 140176-61

ÖJAB-Haus Burgenland 2 Studentinnenund Studentenwohnheim Mittelgasse 18, Teл.: +43159979 801 ÖJAB-Haus Burgenland 3 Studentinnenund Studentenwohnheim Bürgerspitalg.17-19, Teл.: +4315979347800 ÖJAB-Haus Salzburg Studentinnen- und Studentenwohnheim in Wien Mollardgasse 16, Teл.: +431 5976525 340 ÖJAB-Haus Sandwirtgasse Studentinnen- und Studentenwohnheim Sandwirtgasse 5, Teл.: +4315972576 43 7 Район (7 Bezirk, Neubau) Haus Oberösterreich Hermanngasse 2a, Teл.: +431732 25 50 30

Hainburgerstraße Studentenheim Hainburgerstraße 24a, Teл.: +431597066233

Lerchenfelder Heim Lerchenfelder Straße 1-3, Teл.: +4314017661

Studentenheim Dampfschiffstraße Dampfschiffstraße 6, Teл.: +431512 24 66

Neustiftgasse Studentenheim Neustiftgasse 83, Teл.: +431524 88 77

4 Район (4 Bezirk, Wieden) Haus Margareten Margaretenstraße30, Teл.: +431597 06 62 33

STUWO Studentenheim Wien Kenyongasse Kenyongasse 23-25 Teл.: +43 1 901 11 144, www.stuwo.at.

home4students Studentenheim Schäffergasse, Schäffergasse 2 Teл.: +431512 24 66

8 Район (8 Bezirk, Josefstadt) Buchfeldgasse Studierendenheim Buchfeldgasse 16, Teл.: +431512 24 66

Dr. Rudolf Kirchschläger Studentenheim Schelleingasse 36, Teл.: +43150152 705

Studentenheim Neudeggergasse Neudeggergasse 21, Teл.: +43 1512 24 66

Pfeilgasse 4-6 Studentenheim Pfeilgasse 4-6, Teл.: +431401 76-61 Studentenheim Albertgasse Albertgasse 42, Teл.: +43 148 64 43 Studentenheim Vindobona Skodagasse 20 / Laudongasse 36 Teл.: +43 1 597 06 62 33 Friedrich Funder Studentenheim (Strozziheim) Strozzigasse 6-8, Teл.: +431404 93 618 9 Район (9 Bezirk, Alsergrund) Albert Schweitzer Studentenheim Garnisonsgasse 14-16 Teл.: +43 1 405 33 50-0 www.diakoniewerk.at Studentenheim Boltzmanngasse 10 Boltzmanngasse 10, Teл.: +43 1512 24 66 Höfergasse Studentenheim Höfergasse 13, Teл.: +43 1512 24 66 Studentenheim Sensengasse Sensengasse 2b, Teл.: +43 1512 24 66 Julius Tandler Heim, Billrothstraße 19 Kolpingsfamilie Wien-Alsergrund Althanstrasse 51, Teл.: + 431317 83 42 Haus Burgenland 1 Wilhelm Exner-Gasse 4 Teл.: 01/4039122 607


ВИЕНА нашият град Porzellaneum Porzellangasse 30 , Teл.: +43 1 317 72 82 www.porzellaneum.ac.at

Studentenheim Gasometer Guglgasse 8 Teл.: +431913 69-75 www.studentenheim-gasometer.at

18 Район (18 Bezirk, Währing) BOKU Heim, Pötzleinsdorfer Straße 40 Teл.: +431479 29 77

Studentenheim Boltzmanngasse 7 Boltzmanngasse 7, Teл.: +43 1401 76 61

12 Район (12 Bezirk, Meidling) ÖJAB Generationen Wohngemeinschaft Neumargareten, Hanauskagasse 4 Teл.: +431810801070

Starkfriedheim Starkfriedgasse 15, Teл.: +4314017661

Studentenheim Tendlergasse Tendlergasse 12, Teл.: +43 1597 06 62 33 Strudlhofgasse Studentenheim Strudlhofgasse 5, Teл.: +43 1404 93 618 Türkenstraße Heim Türkenstraße 3, Teл.: +431310 51 45 311 www.aai-wien.at Weissel Heim Säulengasse 18, Teл.: +431597 06 62 33 10 Район (10 Bezirk, Favoriten) Erlachplatz Studentenheim Erlachplatz 5, Teл.: +43 1512 24 66 Studierendenheim am Wienerberg Wienerberg 16-20, Teл.: + 43 780 4444 22 www.oesfv.at Welser Heim Troststraße 100, Teл.: +43 152 52 8 0

ÖJAB-Haus Meidling Studentinnen- und Studentenwohnheim Eichenstraße 46, Teл.: +431810 80 10 70 14 Район (14 Bezirk, Penzing) ÖJAB-Europahaus Dr. Bruno Buchwieser Linzerstraße 429, Tel.: +4315766675 15 Район (15 Bezirk, Rudolfheim Fünfhaus) Schönbrunn Studentenheim Jheringgasse 12 STUWO Studentenheim Wien Spengergasse 27, Teл.: +43 1404 93-618 Studenenheim Matthias Schönerergasse Matthias Schönerer Gasse 11 Teл.: +431401 76 61 16 Район (16 Bezirk, Ottakrieng) Speckbachergasse Studentenheim Speckbachergasse 10

Kärntner Heim, Erlachgasse 70 11 Район (11 Bezirk, Simmering) Gasometer Erweiterung Erdbergstraße Erdbergstraße 220-222 Teл.: +43 1913 69 75 www.studentenheim-gasometer.at

17 Район (17 Bezirk, Hernals) Tiroler Studentenheim Neuwaldegger Straße 18 Teл.: +43148800 6100

Намерете ни на

17

Studentenheim Währinger Gürtel 77 Währinger Gürtel 77, Teл.: +4314054168 Wiener Heim Michaelerstraße 11, Teл.: + 43 1401 76-61 Wilhelm-Dantine-Haus Blumengasse 6, Teл.: +43 1955 14 40 60 19 Район (19 Bezirk, Döbling) Haus Döbling Gymnasiumstraße 85, Teл.: +43 1369 5490 55er Heim Döblinger Hauptstraße 55 Teл.: +43 1 512 24 66 Peter Jordan-Straße Studentenheim Peter Jordan-Straße 29 Teл.: +431369 55 85 Studentenhaus Birkbrunn Linnéplatz 3, Teл.: +43 1369 5057 20 Район (20 Bezirk, Brigittenau) Campus Brigittenau Brigittenauer Lände 224 Teл.: +431597 0662 33 Dr. Adolf Schärf Heim Lorenz Müller Gasse 1 Tел.: +43 1597 06 62 33

Schönbrunner Strasse 55 Wien 1050 tel: 0660 / 52 73 173

...и внесете ВКУС www.bgshop.at на своята трапеза С този талон получавате С този талон получавате отстъпка

5%

*Предложението е валидно за покупки извършени в периода 01.04.2011 - 31.10.2011 от общата сума на Вашата покупка


18 ВИЕНА нашият град Dr. Firnbergheim Forsthausgasse 2-8, Teл.: +431597066233 Forsthausgasse Studentenheim Forsthausgasse 16-20 Teл.: +431597 06 62 33 Handelskai Studentenheim Handelskai 78-86 Teл.: +431597 06 62 33 Haus Niederösterreich 2 Brigittaplatz 2, Teл.: +43 13326 320 Panoramaheim Brigittenauer Lände 224 Teл.: +431597 06 62 33 Studentenheim Handelskai 78 - 86 Handelskai 78 - 86 Teл.: +43 (0)1401 76-61 21 Район (21 Bezirk, Florisdorf) ÖJAB-Haus Donaufeld Studentinnen- und Studentenwohnheim Donaufelder Straße 54. Teл.: +43 125078 Zaunscherbgasse 4 Studentenheim Zaunscherbgasse 4, Teл.: +43 1271 21 97

21 Район (21 Bezirk, Florisdorf) ÖJAB-Haus Donaufeld Studentinnen- und Studentenwohnheim Donaufelder Straße 54 Teл.: +43 125078 Zaunscherbgasse 4 Studentenheim Zaunscherbgasse 4 Teл.: +43 1271 21 97 Zaunscherbgasse 6 Studentenheim Zaunscherbgasse 6 Teл.: +431271 21 01

22 Район (22 Bezirk, Donaustadt) STUWO Studentenheim Wien Donaufelderstraße Donaufelderstraße 146 VetMed Heim Josef Baumann-Gasse 8a Teл.: +43 1258 11 45 www.vetheim.at 23 Район (23 Bezirk, Liesing) ÖJAB-Haus Liesing Studentinnen- und Studentenwohnheim Elisenstraße 1 Teл.: +43 8691043 33

ЦЕНТРАЛИ НА СТУДЕНТСКИ ОБЩЕЖИТИЯ ВЪВ ВИЕНА KHG - Katholische Hochschulgemeinde - www.khg.or.at home4students - www.home4students.at ÖJAB – Österreichische JungArbeiterBewegung - www.oejab.at Witschafsthilfe der Arbeiterstudenten Österreich - www.wihast.at Akademikerhilfe - Studentenunterstützungsverein - www.akademikerhilfe.at

Zaunscherbgasse 6 Studentenheim Zaunscherbgasse 6, Teл.: +431271 21 01

Wiener Jugendherbergeswerk (ÖJHW-WJHW) - www.studentenhaus-wjhw.at

22 Район (22 Bezirk, Donaustadt) STUWO Studentenheim Wien Donaufelderstraße 146

Evangelisches Diakoniewerk Gallneukirchen - www.diakoniewerk.at

VetMed Heim Josef Baumann-Gasse 8a Teл.: +43 1258 11 45, www.vetheim.at 23 Район (23 Bezirk, Liesing) ÖJAB-Haus Liesing Studentinnen- und Studentenwohnheim Elisenstraße 1, Teл.: +43 8691043 33 Panoramaheim Brigittenauer Lände 224 Teл.: +431597 06 62 33 Studentenheim Handelskai 78 - 86 Handelskai 78 - 86, Teл.: +431401 7661

Studentenwohnbau Aktiengesellschaft - www.stuwo.at. Kolpingsfamilie Wien-Alsergrund - www.kolpinghaus-wien9.at Porzellaneum - Studentenheim - www.porzellaneum.ac.at Afro-Asiatisches Institut in Wien - www.aai-wien.at Österreichisches Studenten Förderungsverein - www.oesfv.at studentenwohnungen schönbrunnwohnheim Schönbrunn „Schönbrunn“ www.studenten-wohnungen.at Tiroler Studentenheim - www.tirolerheim.com Studentenheim Bodenkultur - www.boku.ac.at/homepage/studheim/ Evangelisches Studentenheim Wilhelm-Dantine-Haus - www.studentenheim.evang.at base - homes for students - www.base19.at Studentenhaus Birkbrunn - www.birkbrunn.at Studentische Selbstverwaltung Campus Brigittenau - www.campusbrigittenau.at Studenten-Apartmenthaus VetMed - www.vetheim.at


über 1500 TAXIs 24 sTUNdEN täglich 365 TAgE im Jahr für

WIEN

• Jetzt NEU – TAXI APP für Ihr iPhone • taxIgUTschEINE • aIrPortTrANsfEr • StammkundensErvIcE • InternetbEsTEllUNgEN • BotenfAhrTEN • eventsErvIcE u.v.m.

taxi40100.at

З

TAXI

а разлика от България, където всички таксита трябва да бъдат в жълт цвят, във Виена няма такова изискване и човек може да ги разпознае като такива само по табелата на покрива (жълта с черен надпис „TAXI“) и по номера на колата, който завършва задължително на“ТХ“. Свободните коли се разпознават също по табелите на покрива, които светят когато колата е свободна. Такси може да спрете в дивжение на улицата или да отидете до някоя от стоянките (Taxistandplatz) - места определени от общината, където шофьорите на таксита могат да стоят и чакат нови клиенти. На стоянката може да си изберете и качите във всяка една от чакащите коли, независимо дали е първата в редицата. Срещу допълнително заплащане може да си поръчате през някоя от централите кола, която да Ви вземе от посочения адрес. При поръчка може да определите марката, цвета и вида на колата. Можете да поискате шофьор или шофьорка, които да владее примерно български или някакъв друг език. Цената на

услугата „поръчка на такси“ се заплаща директно на таксиметровия шофьор: 2, 50 € през деня и 2,60 € през нощта, неделя и прзнични дни. Такси можете да поръчате на следните телефони: 01 / 40100, 01/ 60160 или 01/31300. Във Виена тарифите за превоз с такси са фиксирани и независимо в каква кола се качите, цената на услугата ще бъде еднаква. Има само две тарифи – дневна и нощна. През празнични и неделни дни такситата возят на ношщна тарифа. Тези условия въжат само за трансфери в рамките на града. Ако пътувате извън неговите граници е препоръчително предварително да се договорите за цената. Първа тарифа – дневна (06:00 – 23:00 часа) Начална такса: 2,50 € Разстояния до 4 километра: 1,29 € / км Между 4-ти и 9-ти километър: 0,97 € / км След 9-тия километър: 0,94 € / км Престой: 0,20 € за всеки започнати 27 секунди Втора тарифа - нощна, неделя, празници (23:00 – 06:00 часа) Начална такса: 2,50 € Разстояние до 4 километра: 1,46 € / км Между 4-ти и 9 ти километър: 1,14 € / км След 9-тия километър: 1,06 € / км Престой: 0,20 € за всеки започнати 30 секунди


20 ВИЕНА нашият град

Knoten Korneuburg

Wien Knoten Kaisermühlen Knoten Prater Knoten Inzersdorf Knoten Vösendorf

A 96

Arlberg

A 93

Knoten Eibesbrunn

Knoten Schwechat

Brenner A 22

A8

Vignette (PKW-Zeitmaut: Jahres-, 2-Monats-, 10-Tages-Vignette) und GO-Box Sondermaut (PKW-Fahrleistungsmaut) und GO-Box Stand: Oktober 2010 Gesamtlänge des Streckennetzes: ca. 2.175 km

A3

Karawanken

Tauern/ Katschberg

A 23

Gleinalm

Bosruck

A2

A1

Wien

M1

ASFINAG


ВИЕНА нашият град

ПЪТНИ ТАКСИ В АВСТРИЯ

З

а разлика от някой други европейски държави, използването на аутобани (Autobahnen) и магистрали (Schnellstraßen) в Австрия е платено. Всички моторни превозни средства (МПС) с максимално общо тегло до 3,5 тона (коли, мотори и малки каравани) трябва да имат винетка (Vignette). За да бъде тя валидна, трябва да е прикрепена на видно място, от вътрешната страна на предното стъкло. Ако такова липсва (при мотори), то на друго подходящо място. Прехвърляне на винетката на друга кола е забранено – тя важи само за едно превозно средство. В зависимост от нуждите ви, може да избирате между три различни типа винетки: за 10 дни, за 2 месеца и за 1 година. С тях може да се снабдите от всяка бензиностанция в Австрия, всеки автомобилен клуб (ÖАMTC) и повечето магазинчета за вестници и цигари (TABAK). При закопуването и, продавачат я перфорира, като по този начин фиксира периода на валидност. ВАЖНО: Неперфорирани винетки са невалидни. Прикрепването към стаклото става с помощта на предварително положен, специален слой лепило. За целта трябва внимателно да отделите прозрачното фолио на лицевата и страна. Не се допуска залепването и с допълнителни помощни средства. Изключение се допуска само за МПС-та с транзитни номера. В такъв случай, шофьорат трябва да представи валидна (перфорирана) винетка за два месеца. СЪВЕТ: Ако закупите едногодишна винетка, задължително запазете и прозрачното фоли, в долната част на което остава баркода. В случай на щети върху предното стъкло или след тежка катастрофа на МПС-то, собственика може да разчита, че ще получи нова винетка. Това важи обаче само за едногодишни винетки и при определени условия: При счупено предно стъкло трябва да представите винетката в комплект с прозрачното фолио и баркода, както и фактура (Rechnung) от фирмата, извършила подмяната на стъклото. На място трябва да попълните и подпишете формуляр за подмяна на винетка (Formular für Vignettenersatz). При тежко катастрофирали коли е нужно да представите винетката в комплект с прозрачното фолио и баркода, документ за отрегистриране на колата (Fahrzeugabmeldung), подпечатан и подписан документ удостоверяващ щетите (Totalschadensnachweis). На място трябва да попълните и подпишете формуляр за подмяна на винетка (Formular für Vignettenersatz).

ЦЕНОРАЗПИС на винетките в Австрия:

За автомобили: 10 дни 7,90 Евро 2 месеца 23,00 Евро 1 година 76,50 Евро За мотоциклети: 10 дни 4,50 Евро 2 месеца 11,50 Евро 1 година 30,50 Евро

21


22 ВИЕНА нашият град ЛЕКАРИ С БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 3 Район (3 Bezirk, Landstraße) Д-р Цвети Панова Специалист по очни болести 1030 Wien, Erne-Seder-Gasse 4/1/Lokal1, Tел./Факс.0043 1- 920 99 46

16 Район (16 Bezirk, Ottakring) Д-р Александра Килибарда Общопрофилен лекар 1160 Wien , Grundsteingasse 30/Top 5 Тел.: 0043 1 407-77-01

Д-р Анелия Хохвартер Специалист по очни болести 1030 Wien , Hainburger Straße 48/21 Тел./Факс. 0043 1- 259 43 54

17 Район (17 Bezirk, Hernals) Проф. Д-р. Димитър Чолаков Специалист по медицинска радиология и диагностика 1170 Wien , Jörgerstraße 52-54 Тел. 0043 1 406-47-88-408-83-37 Факс:0043 1 408-64-82/25

Д-р Волфганг Вайнбергер Специалист по гинекология и гинекологична помощ 1030 Wien, Rennweg 59/1 Teл.: 0043 1 713 85 85 M.: 0043 699 10 10 21 51 7 Район (7 Bezirk, Neubau) Д-р Антон Павлов Специалист по ортопедия и ортопедична хирургия 1070 Wien , Urban-Loritz-Platz 7/1 Тел: 0043 1 923 57 738 9 Район (9 Bezirk, Alsergrund) *Д-р Томас Филипич Специалист по хирургия 1090 Wien , Alser Straße 20/7 Тел.: 0043 1 336 1 336 10 Район (10 Bezirk, Favoriten) Д-р Тодор Тошков Специалист по очни болести 1100 Wien, Kundratstraße 6 Teл: 0043 1 60 31 54 7 12 Район (12 Bezirk, Meidling) Д-р Валери Хаджииванов Специалист по вътрешни болести 1120 Wien , Längenfeldgasse 22 Tел: 0043 1 815 59 93 15 Район (15 Bz. Rudolfsheim - Fünfhaus) Д-р Петко Енчев Специалист по хирургия 1150 Wien, Mariahilfer Straße 140/10 Тел.:0043 1 895-87-88 Д-р Боян Крумов-Пасков Специалист по ортопедия и ортопедична хирургия 1150 Wien, Preysinggasse 21/1 Teл.: 0043 1 985 95 61

19 Район (19 Bezirk, Döbling) Д-р Ценка Пенева-Петров Общопрофилен лекар 1190 Wien , Hasenauerstraße 18/1/1 Тел.:0043 1 368-34-01 Факс: 0043 1 368-34-01-4 22 Рейон (22 Вezirk, Donaustadt) Д-р Велислава Георгиева Специалист по гинекология 1220 Wien, Leonard Bernstein Straße 8/1/7 Тел: 0043 1 260 58 36 М: 0043 676 419 55 53 23 Район (23 Вezirk, Liesing) *Д-р Сузане Колбич Специалист по физикална медицина и обща рехабилитация 1230 Wien , Gatterederstraße 12 Тел.: 0043 1 888-42-86 Факс: 0043 1 888-42-86-14 *Д-р Силвия Амсц Специалист по детски и юношески болести 1230 Wien, Karl-Tornay-Gasse 37-43/57 Teл.: 0043 1 699-21-21 Факс:0043 1 699-21-21/20

*В тези лекарски кабинети, българският език се ползва, от меицински асистенти, медицински сестри и рехабилитатори, а не от самите лекари.

ЗЪБОЛЕКАРИ С БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 2 Район (2 Bezirk, Leopoldstadt) Д-р Роланд Чалаков 1020 Wien, Untere Augartenstraße 36 Tел..: 0043 1 214 60 09 Факс: 0043 1 216 38 12 Moбилен: 0043 676 92 92 650 4 Район (4 Bezirk, Wieden )

ДД-р.Веселин Младенов Специалист по стоматолагия

ВСИЧКИ ЗДРАВНИ КАСИ ПАРАДОНТОЛОГИЯ, ЕСТЕТИЧНО ЗЪБОЛЕЧЕНИЕ ЧЕЛЮСТНО РЕГУЛИРАНЕ

1040 Wien,Margaretenstr 47/1/6 Teл: +43 1 5865109 Приемно време: Пон., Ср.: 13-18.30 ч. Вт., Чет., П. : 8 – 13 ч. 5 Район (5 Bezirk, Margareten) Д-р Емилия Маринова 1050 Wien, Bräuhausgasse 12 Зъболекарска клиника “Маргаретен” Тел.: 0043 1 544 91 49 9 Район (9 Bezirk, Alsergrund) ДД-р. Армандо Минасиян 1090 Wien, Schwarzspanierstraße 16/3 Teл/Факс: 0043 1 405 22 15 Moбилен 0043 664 356-48-70 18 Район (18 Bezirk, Währing) ДД-р. Габриел Монов 1180 Wien, Weimarer Straße 15 Teл: 0043 1 470 1 95 7 Д-р. Екатерина Перкович 1180 Wien, Anton-Frankgasse 4/11 Teл. /Факс: 0043 1 470 33 74


ВИЕНА нашият град

23

ЕВРОПЕЙСКАТА ЗДРАВНООСИГУРИТЕЛНА КАРТА

Е

вропейската здравноосигурителна карта /ЕЗОК/ бе въведена постепенно от 1 юни 2004 г. до 31 декември 2005 г. От 1 януари 2006 г. тя се издава и признава от всички, 27 страни-членки на ЕС, както и в Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария. Нейното предназначение, е да улесни достъпа до медицинско лечение, при пътуване или временно пребиваване в страна-членка на ЕС. Всяка държава има определени правила за предоставяне на медицински грижи и тарифи за тяхното заплащане. В случай, когато медицинската помощ е базплатна, вие също имате право на безплатни грижи, ако представите картата или нейния еквивалент. Тя гарантира, също така, и възстановаването на разходите на място или след завръщането ви в държавата, в която живеете. Европейската здравноосигурителна карта има единен дизайн за всички държави, които я използват. Целта е, да се разпознава от медицинските лица и здравни центрове. Информацията, в нея, има стандартно съдържание, за да може да бъде прочетена и разбрана на различни езици. Тази информация се съдържа само от едната страна на картата, а от другата, всяка държава има право на избор, за свободен дизайн. Право да притежават европейска здравноосигурителна карта имат всички гражнани на ЕС, които са осигурени или са изпълнили изискванията на закона, на съотвената социалноосигурителна система. Това важи, и за страни като Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария. Картата има персонално покритие и затова членовете на семейството на осигуреното лице трябва да притежават собствена карта. Ако картата ви е загубена, открадната или забравена, тя може да бъде заменена с удостоверение – еквивалент, от вашата здравно-осигурителна компания. С този документ вие имате, също, право на здравни грижи и възстановяване, на свързаните с това разходи, когато пребивавате временно в друга държава от ЕС.

TELECONCEPT Trade Agency Ges.m.b.H. A-1040 Wien Margaretenstraße 8 Mob.: +43 676 789 62 20, +43 664 341 98 68 Tel.: +43 1/5854610 Fax: +43 1/5854614 E-mail: e.k.reisebuero@chello.at

Това е важно, при нужда от настаняване в лечебно заведение, а също и за възтановяване на заплатените разходи, за медицинско лечение, след завръщането ви в държавата, която живеете. Ако, все пак, при нужда, не можете да докажете осигурителния си статус, няма опасност да ви бъде отказано лечение, но съществува възможност да заплатите, или предплатите тези разходи. Картатасъдържасамоличниданни,анеинформациязасъстоянието и извършените медицински интервенции на притежателя й. Ако ви се наложи продължителен престой в Австрия или свързан с обучение е необходимо да си направите здравна осигуровка в някой от деветте регионалните здравни каси / Gebiet Krankenkassa/,. Тази осигуровка обхващаща всички стандартни медицински прегледи, лечения, изследвания както и престой в болница. Повече информация можете да получите на адрес: www.ezok. bg

Здравноосигурителна институция в Австрия Местната здравна каса -Gebietskrankenkasse.

Преглед и лечение при лекар/зъболекар- При необходимост трябва дa ce обърнете към изпълнител на медицинска помощ, упълномощен да предоставя медицински услуги за сметка на здравно-осигурителната институция пo местопребиваването Ви. B такъв случай лечението е безплатно. Медикаменти- Лекарствата се получават в аптеките срещу рецепта. Предвидено е доплащане за всеки предписан медикамент. Болнично лечение- За постъпване в болница е необходимо направление, издадено от лекар. Предвидено е доплащане за ден болничен престой. Лечението в частни клиники е по-скъпо.

www.teleconcept.at

10%

*

Евтини полети от 98 евро Виена-София-Виена. отстъпка Линейни и чартърни полети до Варна и Магазин с български вестници, Бургас, летни почивки. книги, музика, филми, хранителни стоки, вина, ракии, Автобусни билети на Ер Кона и Карат козметика, сувенири и др. Евтино настаняване във Виена *При покупка на стойност мин. 10 €


24 ВИЕНА нашият град

З

адължителното образование в Австрия продължава девет учебни години. Към училищна възраст се причисляват деца, които са навършиили 6 годишна възраст, до 31 август, а за родените от септември до декември, през следващата учебна година, в първия понеделник на месец септември.

Основно училище / Die Hauptschule, HS/ 5-8 училищна степен (5. bis 8. Schulstufe) То включва четири учебни години, / 5 bis 8 Schulstufe/ и има задачата да даде основополагащо общо образование и да подготви учениците за професионална дейност и преминаване в средно училище.

Живеещите, с постоянна адресна регистрация във Виена семейства, получават информация от градския училищен съвет на Виена, в която се за сроковете за записване, документите, които трябва да представят, формуляр за записване и информация за целодневните училища.

Обединена прогимназия / Die Kooperative Mittelschule, KMS/ 5-8 училищна степен (5. bis 8. Schulstufe) Това е смесена форма на основното училище / Die Hautschule/ и долно ниво /Unterstufe/ на Общообразователно средно училище /AHS/

Предучилищна степен / Die Vorschulstufe, VSst/ На деца, които са достигнали училищна възраст, но нямат небходимата зрелост, да постъпят веднага в 1 клас, се препоръчва предучилищна степен. Обучението в нея , се извършва в специално създадени групи към началните училища, отделни класове /паралелки/ или в рамките на първата степен / 1 Schulstufe/ на началното училище. Целта е да получат първоначални знания и да придобият умения, за правилното им интегриране в учебния процес. Начално училище / Die Volksschule, VS/ 1-4 училищна степен (1. bis 4. Schulstufe) Основно ниво I/Grundstufe I/1, 2 Schulstufe, 1,2 училищна степен Основно ниво II / Grundstufe II/3,4 Schulstufe, 3,4 училищна степен

Виенска прогимназия / WienerMittelSchule, WMS / 5-8 училищна степен (5. bis 8. Schulstufe) Това е най-новата училищна форма за ученици от 10 до 14 години. Класовете са с малък брой ученици, като по този начин, се дава възможност за индивидуална работа с тях и повишаване на успеха им. В нея се преподава се по учебния план на долно ниво / Unterstufe/ на средните общообразователни училища . /AHS/

ЛНА Е Т А В О ОБРАЗСТЕМА В СИ ЛИКА РЕПУБTРИЯ АВС

В 4-то училищна степен / 4 Schulstufe/ родителите получават писмено сведение от класния наставник, в което ги информира за интере сите и способностите на ученика. Това дава препоръка за вида училище, в което ученикът може да продължи своето образование. Оценъчната скала в училищната система на Австрия, определя ниво на оценките от най-висока 1 до най-ниска 5. Sehr gut – много добър (1), Gut-добър (2), Befriedigend - задоволителен (3), Genügend- удовлетворителен (4), Nicht genügend – неудовлетворителен (5). Записванията в по-горна образователна степен се извършва не покъсно от първите две седмици след семестриалната ваканция, през втората половина на месец февруари, на предходната учебна година, в специалво организирана кампания от Градския училищен съвет на Виена. Критериите за записване се определят от ръководствата и настоятелствата на отделните училища. Специално внимание се отделя на оценките по немски език и математика, от първия семестър на четвърти клас, които за Общообразователно средно училище Allgemeinbildende höhere Schulen /AHS/, не трябва да са по-ниски от Gut-добър (2). След завършване на начална образователна степен, на учениците могат да продължат образованието си в няколко учебни форми, според успеха и постиженията си.

Политехническо училище / Polytechnische Schulen, PS/ 9 училищна степен (9. Schulstufe) Обучението в него продължава една година, след 8-ми клас. След завършване на тази учебна година, приключва периода на задължително обучение в Австрия. Учениците могат да изберат още една учебна година, 10 клас, като по този начин направят избор за бъдещата си професионална дейност.

Професионално-образователни училища / Berufsbildende Schulen / Завършилите 8-ми клас на основно училище, които желаят да постъпят в професионални прогимназии, средни професионални училища и в горно ниво / Oberstufe/ на общообразователни училища /AHS/ полагат приемен изпит по немски английски език или математика, ако в съответния предмет са били в най-ниската група по успех и са получили оценка «удовлетворителен» - Genügend (4) Обучението се извършва в три вида училища: Професионално училище / Berufsschule, BS В тях се предлага смесена форма между усвояване на теоритични познания и придобиване на професия. Продължителността на учебния процес в тях, зависи от срока на договора за обучение, сключен между чирака / Lehrling/ и предприятието или фирмата. Той може да продължи от две до четири години, но по правило е три години. Професионална прогимназия Berufsbildende mittlere Schulen BMS 9-12 училищна степен (9. bis 12. Schulstufe) Приемът в тях се извършва след 8-ми клас на основното/ HS, KMS, WMS/ или долно ниво /Unterstufe / на средно общообразователно училище /AHS/. Срокът на обучение е от една до четири години.


Професионално средно училище Berufsbildende höhere Schulen, BHMS 9-13 училищна степен (9. bis 13. Schulstufe) В тях се приемат ученици, завършили успешно 8-ми клас на основно / HS, KMS, WMS/, 8-ми или по-висок клас на средно общообразователно училище /AHS/ или 9-ти клас на политехническо училище PS Общообразователно средно училище Allgemeinbildende höhere Schulen, AHS Unterstufe 5-8 училищна степен (5. bis 8. Schulstufe) Oberstufe 9-12 училищна степен (9. bis 12. Schulstufe) Обучението в тези две нива- Unterstufe (долно ниво) и Oberstufe (горно ниво) и завършва с полагане на зрелостен изпит (матура) Свидетелството за зрелостен изпит дава право за продължаване на образованието в университети, полувисши ниститути, педагогически институти и академии.

мски език е н о п м ъ с а к Учителалист – специ Немска филология. деца, учоебнриац-и а н и ц о р у м а Дав стни, като се съ ели и възра с индивидуалните ц мой зявам ожности и на всеки и възм. ученик Ако имате нужда, обадете се или ми пратете е-майл.

Ще се радвам да Ви бъда полезна.

КАТЯ БУРГЕР

Полезни страници и връзки: www.bmukk.gv.at или www.stadtschulrat.at Градски училищен съвет за Виена / Stadtschulrat für Wien www.schulfeuhrer.at

Тел. 0043 (0) 6603416564 Емаил : katja.burger@gmail.com

Сдружение Българо-австрийско училище за занимания в свободното време- Виена A-1040 Виена, Kюнплац 7/10, тeл. +43 699 818 44 088

БЪЛГАРСКО УЧИЛИЩЕ ВЪВ ВИЕНА

УЧИЛИЩЕТО ПРЕДЛАГА:

Българското училище „Св.Св.Кирил и Методий“ във Виена провежда обучение на деца от І до ХІІ клас по български език и литература, българска история и география, съобразно действащите в Р България учебни програми и планове. Подготвят се и ученици по български като втори/трети избираем чужд говорим език в австрийските гимназии. Най-малките възпитаници на училището са 5/6-годишните ученици от предучилищната група „Моливко”.

курс по народни танци „Шарено чорапче”; курс по немски език за ученици; ВО! курс по български език за чужденци; НО! О В О Н курс по немски език за възрастни; театрален клуб; клуб „Българската литература в киното”; клуб „По следите на моя род”; участие в издавания ученически вестник „Патиланци”; вокална група. *(Всички курсове са безплатни за учениците на училището, а членовете на сдружението ползват намаление.)

Всички учениците получават безплатни учебници по програмата „Роден език и култура зад граница“ на МОМН. В училището се провеждат празници с конкурси и спектакли, Коледна работилничка и Работилничка за мартенички, Пролетен концерт на учениците и още много други извънкласни занимания и забавления.

Записването за учебната 2011/12 г. ще се проведе от 13 до 18 юни от 17:30 до 19:30 ч. в училището.

Учебната година ще бъде открита на 15.09.2011 година от 17:00ч. в залата на Българското търговско представителство, 1040 Wien, Kühnplatz 7 и ще приключи края на юни 2012. ЗА ИНФОРМАЦИЯ : сайтът на училището: www.bulgarische-schule.at, е-mail: office@bulgarische-schule.at Директор на училището: д-р Ирина Владикова телефон: 0699/123 01 484 Председател на сдружението: маг. Даниел Карамочев телефон: 0664/18 10 502


R echt san wä lt e

bkp

Rechtsanwälte

Ние говорим български Ние говорим български

Brauneis Klauser Prändl Rechtsanwälte G A-1010 Wien · Bauernmarkt 2 Brauneis Klauser Prändl Rechtsanwälte GmbH A-1010 Wien · BauernmarktTel.: 2 +43 1 532 12 10-0 · Fax: +43 1 532 12 Bulgarischsprachiger Partner: Dr. Orlin Radin Tel.: +43 1 532 12 10-0 · Fax: +43 1 532 12 10-20 E-Mail: o.radinsky@bkp.at Bulgarischsprachiger Partner: Dr. Orlin Radinsky E-Mail: o.radinsky@bkp.at www.bkp.at www.bkp.at

Wir sprechen Bulgarisch

Wir sprechen Bulgarisch

Юридически консултации на австрийски и

Rechtsberatung österreichischer und internationaler

Rechtsberatung österreichischer Юридически консултации международни фирми при тяхното етаблиране Unternehmen Geschäftsaktivitäten in Bulgarien aufund bei internationaler на австрийски и фирми при тяхното етаблиране Unternehmen Bulgarien aufв международни България благодарение на голямата ни bei Geschäftsaktivitäten grund unsererinhohen CEE-Kompetenz und unseres eingeв България благодарение на голямата ни grund unserer hohen CEE-Kompetenz und unseres eingeкомпетентност отношение на Централна и & Tax spielten компетентност по по отношение на Централна и spielten Legal Network. Legal & Tax Network. Източна Европа (ЦИЕ) и на разработената ни Източна Европа (ЦИЕ) и на разработената ни мрежа “Закони и данъци”. мрежа “Закони и данъци”. Юридически консултации на български фирми

Rechtsberatung bulgarischer Unternehmen in Österrei-

Феликс Прендъл, Орлин Радински и Щефан Геперт в областта на корпоративното право и

Orlin Radinsky and Stefan Geppert auf dem Gebiet „Corporate and M&A“, „Real Estate“ und für Verbindungen

в Австрия във всички области на правото, ch in allen Rechtsgebieten, insbesondere Handels- und Юридически Bulg. Wblatt 0211_1 b.indd 1 консултации на български фирми Rechtsberatung Unternehmen in Österreiособено в търговското и дружественото Gesellschaftsrecht, Mergers & Acquisitions,bulgarischer Immobilienсливания и поглъщания, вещно право, Bulg. Wblatt 0211_1 b.indd 1 recht, Kartellund ch Europarecht, Rechtsв право, Австрия във всички области на правото, in allengewerblicher Rechtsgebieten, insbesondere Handels- und картелно и европейско право, правна закрила schutz, Bank- und Kapitalmarktrecht sowie öffentliches особено в търговското и дружественото на индустриалната собственост, банково и Gesellschaftsrecht, Mergers & Acquisitions, ImmobilienRecht. борсово право, кактоии поглъщания, публично право. вещно право, право, сливания recht, Kartell- und Europarecht, gewerblicher Rechtsкартелно и европейско право, правна закрила Chambers Europe, „Групата има водеща практика Chambers Europe, „The group has a significant practice schutz, Bankund Kapitalmarktrecht sowie öffentliches всеки в Източна Европа я познава.” на в ЦИЕ, индустриалната собственост, банково и in CEE, everyone in central Europe knows them.” Recht. The Legal 500, препоръчва Арно Браунайс, борсово право, както и публично право.The Legal 500, empfiehlt Arno Brauneis, Felix Prändl, сливания и поглъщания, недвижимите имоти и Chambers in den CEE Raum. Chambers Europe, „The group has a significant practice Europe, „Групата има водеща практика за контакти в ЦИЕ. в ЦИЕ, всеки в Източна Европа я познава.” in CEE, everyone in central Europe knows them.”

The Legal 500, препоръчва Арно Браунайс, Феликс Прендъл, Орлин Радински и Щефан Геперт в областта на корпоративното право и сливания и поглъщания, недвижимите имоти и за контакти в ЦИЕ.

The Legal 500, empfiehlt Arno Brauneis, Felix Prändl, Orlin Radinsky and Stefan Geppert auf dem Gebiet „Corporate and M&A“, „Real Estate“ und für Verbindungen in den CEE Raum.

Brauneis Klauser Prändl Rechtsanwälte GmbH A-1010 Wien · Bauernmarkt 2 Tel.: +43 1 532 12 10-0 · Fax: +43 1 532 12 10-20 Bulgarischsprachiger Partner: Dr. Orlin Radinsky E-Mail: o.radinsky@bkp.at www.bkp.at

ПРЕВОДИ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ Ако Ви се наложи някога да преведете и заверите някакъв документ, добре е да знаете адресите за контакт с преводачите от български в Австрия.Prändl Препоръчително е да не поверявате BrauneisезикKlauser Rechtsanwälte GmbH Вашата документация на неоторизирани лица.

A-1010 Wien · Bauernmarkt 2

Tel.: +43 1 532 12 10-0 · Fax: +43 1 532 12 10-20 Дона Марк Златка Бойчева 1020 Wien, Rueppgasse 17/21 1050Dr. Wien, Pilgramg 11/19 Bulgarischsprachiger Partner: Orlin Radinsky Тел.: 0043 664 / 491 09 81 Тел.: 0043 664 / 355 72 62 E-Mail: o.radinsky@bkp.at dona.mark@univie.ac.at zlatka_bojtcheva@hotmail.com www.bkp.at

Христина Волфсбауер 1020 Wien, Heinestr. 24/3/29 211_1 b.indd 1 Тел.: 0043 676 / 498 73 60 mail@wolfsbauer.at Красимира Тумангелов 1040 Wien, Wohllebengasse 18/1/10 Тел.: 0043 1-505 19 74 Малинка Урумова 1040 Wien, Margaretenstr. 23/2/19 Тел.: 0043 676 / 402 86 43 malinkaurumova@hotmail.com

Маг. Весела Бошнакова-Макошитц 1060 Wien, Aegidigasse 3/5 Тел. +43 664 4126725 Факс +43 1 5852068 vessela.makoschitz@chello.at Маг. Дора Иванова Margaretenstr. 21/1/4, 1040 Wien тел.: +43 (1) 586 63 43 мобилен: +43 (0) 676 421 39 10 Факс: +43 (1) 586 22 69 dora.ivanova@chello.at http:dora.ivanova.at

15.02.11 13:27

Васил Дедов 1100 Wien, Laaerbergstraße 34-38/8/9 Тел.: 0043 1-545 85 97


ВИЕНА нашият град

27

АДВОКАТСКИ КАНТОРИ С БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Маг. Борис Георгиев 1010 Wien, Mahlerstraße 13 Teл: 0043 1 514 28, Факс: 0043 1 514 28 28 Email: office@novajus.com Web: http://www.novajus.com Wirtschaftsrecht Zivilrecht Vertragsrecht Handelsrecht, Unternehmensrecht Europarecht

Д-р. Oрлин Радински 1010 Wien, Bauernmarkt 2 Teл: 0043 1 532 12 10, Факс: 0043 1 532 12 10 20 Email: o.radinsky@bkp.at Gesellschaftsrecht Wirtschaftsrecht Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht Arbeitsrecht Liegenschafts- und Immobilienrecht

Д-р. Eрнст Oртенбургер 1010 Wien, Schwarzenbergstraße 1 Teл: 0043 1 51548, Факс: 0043 1 515 48 329 Web: http://www.attorneys.at Bauvertragsrecht Bauträgerrecht Insolvenzrecht, Unternehmenssanierungen Wirtschaftsrecht Wasserrecht

Д-р Зигфрид Цаххубер 1010 Wien, Schottenring 14 Tel: 531 78 1058, Fax: 533 52 52 Email: siegfried.zachhuber@dlapiper.com Web: http://www.dlapiper.com Allgemeinpraxis Wirtschaftsrecht Zivilrecht Vertragsrecht Internationales Recht

Maг. Йоханес Шмид 1010 Wien, Nibelungengasse 8/1/1-3 Teл: 0043 1 315 67 09-0, Факс: 0043 1 315 67 10 Email: j.schmidt@ra-schmidt.co.at Web: http://www.ra-schmidt.co.at Д-р . Maртин Клем 1010 Wien, Schottenring 14 Teл: 0043 1 531 78-0, Факс: 0043 1 533 52 52 Email: martin.klemm@dlapiper.com Bank- und Kapitalmarktrecht Datenschutzrecht EDV- und Softwarerecht Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht Wirtschaftsrecht Maг. Роланд Шлегел 1010 Wien, Dr. Karl Lueger-Platz 5 Teл: 0043 1 513 82 00, Факс: 513 82 00-20 Email: office@schlegel-recht.at Web: http://www.schlegel-recht.at Liegenschafts- und Immobilienrecht Miet- und Wohnrecht Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht Erbrecht und Verlassenschaftsabhandlungen Kunstrecht

“Вашият компетентен правен консултант в Австрия и България ”

Адвокатска кантора NOVA JUS Ви предлага професионална и изчерпателна, но същевременно ясна и разбираема консултация в областта на австрийското и българското право. Ние ще Ви помогнем да изградите стабилни основи за Вашия бизнес!

Маг. Борис Методиев 1030 Wien, Vordere Zollamtsstraße 11/20 Teл./Факс: 0043 1 9685948 Email: boris@metodiev.at Web: http://www.metodiev.at Wirtschaftsrecht Europarecht Gesellschaftsrecht, Gesellschaftsgründungen Immobilienrecht Gewerberecht Maг. Kaмен Сираков 1030 Wien, Schwarzenbergplatz 7 Teл: 0043 1 716 55 128, Факс: 0043 1 716 55 99 Email: k.sirakov@sirakov.at Gesellschaftsrecht, Gesellschaftsgründungen Mergers & Acquisitions Bank- und Kapitalmarktrecht Stiftungsrecht Bulgarisches Recht Maг. Александра Дойчинова 1014 Wien, Tuchlauben 17 Teл.: 0043 1 534 37 230, Факс: 0043 1 534 37 6130 Email: a.doytchinova@schoenherr.at Mergers & Acquisitions Gesellschaftsrecht, Gesellschaftsgründungen Bulgarisches Recht

Адвокатска кантора

Сфери на дейност: • Корпоративно и Търговско право • Конкуренция и Интелектуална собственост и Търговски марки • Недвижими имоти и наемни взаимоотношения • Семейно и наследствено право • Трудово, осигурително и застрахователно право

Очакваме Ви в нашите офиси във Виена и София.

Контакти:

Адвокат Маг. Борис Георгиев www.novajus.com office@novajus.com +43 1 51428 1010 Wien, Mahlerstrasse 13/3. OG


28 ВИЕНА нашият град

БЪЛГАРСКИТЕ АДРЕСИ ВЪВ ВИЕНА Български институции

Посолство на Република България в Република Австрия 1040 Wien, Schwindgasse 8 Тел.: + 43 1 505 64 44/ + 43 1 505 31 13 Факс: + 43 1 505 14 23 amboffice@embassybulgaria.at

Кафене „Русе”

Kaiser Straße 80, A-1070 Wien Тел.: 0650/5204399 и 0664/39 23 050

Ресторант „Тракия”

Rosenpet Naturprodukte

Натурална козметика от България 1050 Wien, Margaretenstrasse 58 Тел: 0699 104 88 222

А-1200 Wien, Marchfeldstraße 7 тел.: 01/9076228 моб.: 0664/9524105 www.trakia.at

Бутик и шивашки услуги

Тел.: +43 1 505 64 44 / +43 1 505 31 13 +43 1 505 25 57, Факс: +43 1 503 26 43 konsul@embassybulgaria.at konsulat@embassybulgaria.at

Магазини:

Norema Reisebüro GmbH

А-1040 Wien, Margaretenstrasse 8 тел.: 01/ 585 46 10, www.teleconcept.at

Hegelgasse 7/7, A-1010 Wien тел.: +4315132478 сайт: www.norema.at

БКИ Дом „Витгенщайн” Разширена културна служба към българското посолство

БГ Шоп

Inter Vega Reisen

Адрес на консулската служба във Виена 1040 Wien, Schwindgasse 8

1030 Wien, Parkgasse 18 Тел.: +43 1 714-22-81, 713-31-64 Факс +43 1 713-43-40 e-mail: office@haus-wittgenstein.at www.haus-wittgenstein.at

Служба Търговско-икономически връзки на на Република България в Република Австрия 1040 Wien, Rechte Wienzeile 13/1 Тел.: + 43 1 585 40 05 Факс: + 43 1 585 40 06

Постоянно представителство на Република България към ОССЕ, Виена, Австрия 1040 Wien, Rechte Wienzeile 13 Тел.: + 43 1 585 66 03 / 43 1 585 65 83 Факс: + 43 1 585 20 01 e-mail: bg.mission@bulgvert.at

Култура и образование

Teleconcept

A-1050 Wien, Schönbrunner Strasse 55 тел.: 0660 / 52 73 173, www.bgshop.at

Български стоки

A-1100 Wien Laaer-Berg-Strasse 3, тел.: 0699/171 92 555 мейл: z.zahariev@gmx.at

Български стоки

A-1150 Wien, Märzstrasse 36 А-1160 Wien, Maroltingergasse 100 Тел.: 0676/393655

Български стоки

А-1160 Wien, Ottakringerstrasse 86 тел. 0699/18109121

Църкви и параклиси

„Св. Иван Рилски“ А-1040, Kühnplatz 7 тел.: 01/ 89 47 249 моб.: 0664 / 22 44 370 info@bulgarischekirche.at www.bulgarischekirche.at

Българо – австрийско училище за занимания във свободното време

„Св.Св. Кирил и Методи”

A-1040 Wien , Kühnplatz 7/10 моб.: 0699 / 123 01 484 и 0699 / 818 44 088 office@bulgarische-schule.at www.bulgarische-schule.at

А -1040, Klagbaumg.4 тел.: 01 / 581 30 04 моб.: 0699 1 95 85 481 postmaster@orthodoxes-kloster.at www.orthodoxes-kloster.at

Ресторанти:

Мода и дизайн

1050 Wien, Ziegelofengasse 17 тел.: 01/ 920 90 27 мейл: cafe-cappuccino@live.at www.cafe-cappuccino.at

1010 Wien, Zedlitzgasse 11 www.bipone.com

Кафе-Ресторант „ Кафе-Капучино”

Ресторант „Плевен”

A-1050 Wien, Kohlgasse 19 тел.: 01/544 51 49, www.pleven.at

BIPONE

LILA PIX

1070 Wien, Lindengasse 5 www.lilapix.net

Фризьорски салон

Петър Тричков Nelkengasse 4, A-1060 Wien Тел.: 01 / 89 000 23

Ziegelofeng. 19, 1050 Wien тел.: 01/545 70 26

Туристически агенции

представител на България Айр 1010 Wien, Tiefer Graben 9 тел.: 01 / 535 25 50 факс: 01 / 535 25 506 intervegareisen@aon.at www.intervega.at

Teleconcept

А-1040 Wien, Margaretenstrasse 8 тел.: 01 / 585 46 10 факс.: 01 / 585 46 14 моб.: 0664 / 341 98 68 и 0650 / 512 51 61 e.k.reisebuero@chello.at www.teleconcept.at

Транспорт

SofiaTrans Dipl. Ing. Petko Dentschev KG транспортни услуги 1110 Wien, 1. Molostrаsse, Hafen Albern тел.: 1 / 600 28 39 моб.: 0664 / 1300 533 pd@sofiatrans.at, www.sofiatrans.at

PEGASUS Logistic Ltd

куриерски услуги Wien 1120, Hofbauergasse 6, Office 11 Тел.: 0680 / 124 15 20 office@pegasuslogistic.eu www.pegasuslogistic.eu

FixTransport

транспортни услуги 1210 Wien, Fahrbachgasse 1 моб.: 0676 / 43 82 885 факс: 01 / 956 85 89 www.fixtransport.at

Austria Incentive Service

Perfektastraße 73 Top B, A-1230 Wien Тел.: +43/676/849 11 32 00 Факс: +43/1/25 33 033 5648 мейл.:chief@go-vienna.at


ВИЕНА нашият град

29

БЪЛГАРСКИ МЕДИИ В АВСТРИЯ Информационният портал на българите в Австрия Създаден през 2005 г. Предлага новини за събития, свързани с българската общност и полезна информация за българските граждани, пребиваващи в Австрия. www.bgmedia.at Българско културно-информационно предаване „Бригада” Телевизионно предаване, основано през 2007 г. по идея на организацията на българските студенти в Австрия – КИТ (KIT-VBSÖ). Излъчва се на всеки осем седмици, с многократни повторения – всеки отделен брой се излъчва в ефир минимум 7 пъти, в различни часови зони. Продуцент: Иван Карчев brigada@okto.tv, www.okto.tv/brigada Радиопредаване „Ние българите” Стартира през 2009 г. Културно-информационно предаване, което се излъчва по виенското радио “Orange” 94.0 FM. Всяка първа неделя от месеца от 16.00 до 17.00 ч. Контакти: wirbulgaren@gmail.com,

Информационна брошура за Виена „Виена нашият град“ 32 страници с полезна информация за ВИЕНА българската общност във Виена. Издава се НАШИЯТ ГРАД два пъти в годината. Тираж: 5 000 броя Разпространение: безплатно Издател: О5 Агенция ООД Контакт: office@o5agency.com Тел.: +436502854274 БЪЛГАРСКИЯТ ПЪТЕВОДИТЕЛ

Списание „Българите в Австрия” Отпечатва се 6 пъти годишно. Издател: Културно сдружение „Българите в Австрия“ в. „ВИЕНА ДНЕС - WIEN HEUTE“ Издател и главен редактор: Сашка Журков mail: saschka.zhurkov@viennadnes.com Тел.: +43-1-3077030 GSM: +43 0650 6320277 Енорийски лист на Българската църковна община “Св. Иван Рилски”, Виена За контакт: Ставрофорен иконом и Архиерейски наместник Иван Петкин, Kuehnplatz, 7 ,1040 Wien, Österreich тел.:+43 (0)1 894 72 49, mail: info@bulgarischekirche.at, www.bok.at

КРАТКИ ОБЯВИ МАНУЕЛЕН ТЕРАПЕВТ Запрян Тодоров

(домашни посещения по желание) А-1040 Wien, Taubstummengasse 17 Тел.: 0676/47 11 956

at

Всичко за Вашия мобилен телефон и компютър Кирил Кирилов

тел.: +43 650 57 272 57 e-mail: kirilwien@yahoo.com

NK Buchhaltungs OG Nadia Dimitrova Buchhaltung,Bilanzierung,Lohnverrechnung

Tel./Fax: 01/971 30 28 1140 Wien Mobil: 0676/360 23 18 Matznergasse 5 Top 6 e-mail: nk-buchhaltung@chello.at


30 ВИЕНА нашият град

НОМЕРА НА АВТОМОБИЛИ

П

редставете си следната ситуация: Карате кола по Ринга, спазвайки всички правила за движение. Наслаждавате се на заобикалящата Ви пленителна гледка, а мислите ви бягат далеч в бъдещето. Вие сте спокойни понеже няма дупки, в които да пропаднете и да спукате джанта или да счупите ресор. Изведнъж, от нищото изскача кола, която се шмугва пред вас и грубо ви засича. За част от секундата се връщате в реалността и скачате с двата крака върху спирачката. Докато споменавате гръмогласно роднините на шофьора, вие се вглеждате в номера на колата. Искате да вмъкнете нещо и за родния му край, но обозначенията нищо не ви говорят... В тази статия ние ви представяме обозначенията, които се ползват за номерата на превозните средства в Австрия. По какъв начин тази информация ще ви влезе в употреба не знаем, но сме сигурни, че ще ви е полезна и интересна.

AM B BA BL BM BN BR BZ DL DO E EF EU FB FE FF FK FR G GB GD GF GM GR GS GU HA HB HE

Amstetten Bregenz Bad Aussee Bruck a.d. Leitha Bruck a.d. Mur Baden Braunau Bludenz Deutschlandsberg Dornbirn Eisenstadt Eferding Eisenstadt- Umgebung Feldbach Feldkirchen Fürstenfeld Feldkirch Freistadt Graz Gröbming Gmünd Gänserndorf Gmunden Grieskirchen Güssing Graz-Umgebung Hallein Hartberg Hermagor

HE HL HO I IL IM JE JO JU K KB KF KI KL KO KR KS KU L LA LB LE LF LI LL LN LZ MA MD

Hermagor Hollabrunn Horn Innsbruck Stadt Innsbruck Land Imst Jennersdorf St. Johann Judenburg Klagenfurt Kitzbühel Knittelfeld Kirchdorf Krems Klagenfurt Land Korneuburg Krems (Bezirk) Krems (Stadt) Kufstein Linz Landeck Leibnitz Leoben Stadt Lilienfeld Liezen Linz Land Leoben Bezirk Lienz Mattersburg Mödling

ME MI MU MZ ND NK OP OP OW P St. PE PL RA RE RI RO S SB SD SE SL SP SR SV SW SZ TA TU UU

Melk Mistelbach Murau Mürzzuschlag Neusiedl am See Neunkirchen Oberpullendorf St. Pölten Land Oberwart Pölten Stadt Perg St. Pölten Radkersburg Reutte Ried im Innkreis
 Rohrbach Salzburg Stadt Scheibbs Schärding Steyr Land Salzburg Land Spittal/Drau Steyr Stadt St. Veit/Glan Schwechat Schwaz Tamsweg
 Tulln Urfahr Umgebung

VB VI VK VL VO W WB WE WL WN WO WT WU WY WZ ZE ZT

Vöcklabruck Villach Stadt Völkermarkt Villach Land Voitsberg


 Wien Stadt Wiener Neustadt Land Wels Stadt Wels Land Wiener Neustadt Stadt Wolfsberg Waidhofen/Thaya Wien Umgebung Waidhofen/Ybbs Weiz Zell am See Zwettl

Sonderkennzeichen aus Österreich BB BD BG BH BP JW PT ZW WD

Österreichische Bundesbahnen

Bundesbus Dienst Bundesgendarmerie Bundesheer Bundespolizei Justizwache Post-/Telegraphenverwaltung

Zollwache Diplomat



*zus채tzlich zur Transfergeb체hr verdient Western Union auch an der Konvertierung von W채hrungen


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.