Jelovnik • Menu
Utvrda vrhunske hrane The fortress of Exquisite food
Dva prepoznatljiva kuhara, Anđelko i Zlatko, koji su izgradili svoj kulinarski identitet najosebujniji su sudionici varaždinske gastronomske pozornice. Oni su profesionalci s visokom razinom osjećaja za sklad okusa uz istovremeno izrazito opredjeljenje za kreativno i istraživalačko kulinarstvo. Obojica okićeni titulom državnog prvaka u kuharstvu, medaljama s kulinarskih Olimpijada i Svjetskog kulinarskog kupa, ovaj je dvojac bez sumnje najnagrađivaniji varaždinski i hrvatski kuharski tim. Jela koja pripremaju temelje se na podlozi istraživanja originalnih lokalnih recepata uz tehnički savršenu i maštovitu uporabu najboljih namirnica, posebno ovdašnjih (vidovečko zelje, bučino ulje, svježe povrće, zagorski puran...) te ih stavljaju u poziciju kreatora i predvodnika nove varaždinske kuhinje, temeljene na načelima vrhunske gastronomije, tradiciji lokalnih jela i namirnica oplemenjenih primjenom najnovijih svjetskih trendova i tehnika u pripravi hrane. Također, smatraju da kuhinja mora biti visoko autorska kako bi se i svakodnevna domaća jela pretvorila u gastronomske spektakle. Svoj prvi samostalni restoran, iz navedenih razloga, doživljavaju kao varaždinsku utvrdu vrhunske hrane. Dobar vam tek! Two well known chefs, Anđelko and Zlatko, who have built their culinary reputation, are the most distinctive participants of the Varaždin gastronomy scene. They are professionals with a high sense for harmony of flavors and at the same time very committed to creative and investigative cookery. Both chefs have been named National Cooking Champion and have won medals from the Culinary Olympics and the World Culinary Cup. This duo, is without a doubt, the most decorated team in Varaždin and Croatia. The dishes they create have a background in research of original local recipes with a technically perfect and imaginative use of the best ingredients, using locally sourced food when available (Vidovec cabbage, pumpkin seed oil, fresh vegetables, Zagorje turkey...). This commitment to the principles of high gastronomy assures that their creations will be fresh, creative, and modern. Even plain traditional dishes are updated to reflect the two chefs’ vision for a cutting edge culinary environment. Welcome to their first restaurant, which you will agree, is the Varaždin Fortress of exquisite food. Enjoy your meal!
Anđelko Levanić Rođen 1978. godine u Varaždinu. Do 2015. radio je u kuhinji hotela Turist i jedan je od najnagrađivanijih hrvatskih kuhara. Državni je prvak u kuharstvu 2011. godine i višegodišnji član Hrvatske kulinarske reprezentacije s kojom je sudjelovao na brojnim svjetskim kulinarskim natjecanjima. Njegov je poseban interes usmjeren k istraživanju lokalnih jela i namirnica u čijim okusima traži prostor za kreativno kulinarsko izražavanje. Anđelko, born in 1978 in Varaždin, worked in the kitchen of the hotel Turist until 2015 and is one of the most frequently awarded Croatian chefs. He is the 2011 Croatian cooking champion, and a perennial member of the Croatian culinary team which participates in numerous international culinary competitions. His special interest is directed to the study of local dishes and foods in whose flavors he searches for a space for creative culinary expression. Zlatko Novak Rođen je 1989. godine u Varaždinu. Radio je u kuhinji varaždinskog hotela Turist, a iskustvo je stjecao i radeći u restoranu Gasthof in der Au u prestižnom njemačkom odmaralištu Starnberg. Državni je prvak u kuharstvu za 2013. godinu te višegodišnji član Hrvatske kulinarske reprezentacije. Vlasnik je srebrne i dvije brončane medalje s kulinarske Olimpijade i Svjetskog kulinarskog kupa. Njegov je interes posebno usmjeren prema kuharskoj artistici te istraživanjima novih tehnika kuhanja, posebno molekularne kuhinje. Zlatko was born in 1989 in Varaždin. He also worked in the kitchen of hotel Turist, and was gained experience while working in the restaurant Gasthof in der Au in the prestigious German resort of Starnberg. He is the 2013 Croatian cooking champion and a perennial member of the Croatian culinary team. He is the owner of one silver and two bronze medals from the Culinary Olympics and the World Culinary Cup. His focus is particularly directed at new and artistic cooking techniques, especially molecular cuisine.
HLADNA ColPREDJELA d Starters
VEGETARIAN VEGETARIAN
VEGAN
Zagorska zakuska • A bite from Zagorje Tanjur tradicijskih mesnih proizvoda varaždinskog kraja (svinjetina i kobasice iz banjice, sušeni goveđi jezik, kosana mast, sir prgica, dimljeni sir) Dish of traditional meat products of Varaždin region (roasted pork and sausages preserved in seasoned lard, beef tongue, seasoned lard spread, dried cottage cheese Prgica, smoked cheese)
33
Domaći namazi • Homemade bread spreads Namaz od bučinih koštica i namaz od čvaraka uz domaći kruh Pumpkin seed spread and Čvarci (pork crisps) spread, homemade bread
13
Slavonski tanjur • Slavonian plate Slavonski kulen sa svježim sirom i vrhnjem Slavonian Kulen sausage, cottage cheese and sour cream
30
Dalmatinski tanjur • Dalmatian plate Dalmatinski pršut s maslinama Dalmatian Pršut dried ham and olives
35
Carpaccio od goveđeg filea • Beef carpaccio Tanko rezan goveđi file odležan u marinadi s lisnatim salatama i sušenom rajčicom Beef tenderloin cut into thin slices and marinated, with lettuce salads and dried tommato
40
Carpaccio od škampi • Shrimp carpaccio Škampi u marinadi na podlozi od komorača Marinated shrimps on fennel
54
Galantina od hobotnice • Octopus galantine Kuhana i začinjena hobotnica na podlozi od rukole Cooked and spiced octopus on arugula
38
Srdelice u savoru • Sardine in savor Pržene srdele u marinadi s vinom, octom i začinima Fried sardines marinated with wine, vinegar and spices
15
Dimljeni losos • Smoked salmon Dimljeni losos s agrumima i lisnatim salatama Smoked salmon with citrus and lettuce salads
52
Salata Varaždin • Salad Varaždin Salata od puretine s jabukama, kiselim krastavcima i crvenom paprikom Turkey meat, apple, pickles and red paprika salad
23
Sirni tanjur • Cheese plate Izbor domaćih sireva Plate of local cheeses
22
Terina od povrća • Vegetable terrine Trobojni nabujak od mrkve, brokule i cvjetače na salati s umakom od rukole Tri-Colour souffle of carrot, broccoli and cauliflower on lettuce salad with arugula sauce
25
Marinirano julienne povrće • Marinated julienne vegetables Marinirano povrće rezano na štapiće s kompotom od rajčice i aceto kremom Marinated vegetables cut into long thin strips with tomato compote and aceto cream
17
JUHE
Soups
Zagorska juha • Zagorje soup Juha s krumpirom, suhim mesom i vrganjima Soup with potatoes, dried meat and porcini
13
Habsburška juha • Habsburg soup Kokošja krem juha s graškom i vrganjima Creamy peas and porcini soup
15
Pjenasta češnjak juha • Frothy garlic soup Krem juha od dimljenog češnjaka s pačjim prsima Creamy smoked garlic soup with duck breast
22
TOPLA PREDJELA Warm Starters Mlinci na varaždinski • Mlinci à la Varaždin Zapečeni mlinci sa sirom i špekom Gratinated local Mlinci pasta with cottage cheese and ham
15
Kuhani zagorski štrukli • Cooked Zagorje Štrukli Štrukli sa sirom servirani s krušnim mrvicama Cooked salted Štrukli (cottage cheese filled pastry)
18
Štrukli Bombelles • Bombelles Štrukli Zapečeni zeleni štrukli punjeni mesom fazana Gratinated Štrukli filled with pheasant meat
22
Bombonierra s guščjom jetrom • Foie gras bomboniere Paketić lisnatog tijesta punjen guščjom jetrom na raguu od gljiva Puff pastry pocket filled with Foie Gras on mushroom ragout
40
Riblja okruglica • Fish ball Pržena okruglica od riječne ribe na aromatiziranoj palenti Fried river fish ball on aromatized polenta
20
Konfit od lososa • Salmon confit Pečene kockice lososa na povrću Baked salmon cubes on vegetables
36
VEGAN
Punjena tikvica • Stuffed zucchini Punjena tikvica sa žitaricama na tofu siru Grains stuffed zucchini on tofu
15
VEGAN
Špageti od tikvice • Zucchini spaghetti Tikvica rezana u špagete s raguom od rajčice Zucchini sliced into thin strips with tomato ragout
15
VEGETARIAN
Riblja okruglica • Fish ball
GLAVNA MainJELACourses s prilogom Goveđi savitak à la Zlatko • Beef roll à la Zlatko Savitak od mesa goveđe potkoljenice u janjećoj maramici s raviolima od buče Beef shank roll in lamb’s caul fat with pumpkin ravioli
42
Svinjska potrbušina à la Đelac • Pork belly à la Đelac Carsko meso u omotaču od bučinih koštica s kratko poprženim mahunama Pork belly rolled in pumpkin seed on flash fried green beans
35
Biftek u zelenom papru • Beefsteak in green pepper sauce Goveđa pisanica na popečku od krumpira s garniturom od povrća i umakom od zelenog papra Beefsteak on potato fritter, with vegetables and green pepper sauce
120
Janjeći kare s ječmom • Lamb chops with barley Janjeći kare u začinskom bilju na kuhanom ječmu s gljivama i garniturom od povrća Lamb chops in herbs on barley risotto, with mushrooms and vegetables
100
Pačja prsa u acetu • Duck breast in aceto Pačja prsa na rižotu od dimljenog sira i muškata s umakom od aceta balzamica i meda Duck breast on smoked cheese and sweet wine Muškat risotto, with Balsamic vinegar and honey sauce
80
Puretina sa špekom i gorgonzolom • Turkey with ham and gorgonzola Pečeni pureći odrezak sa špekom i gorgonzolom na kus-kusu i povrću, s umakom od kadulje Roasted turkey steak with smoked bacon and gorgonzola cheese, on couscous and vegetables, served with sage sauce
42
Puretina s mlincima • Turkey with Mlinci Pureća rolada punjena domaćim mlincima na kratko poprženom voću Turkey roll stuffed with homemade Mlinci pasta on flash fried fruit
32
VEGAN
Srnetina s gljivama • Venison and mushrooms Srneći file u umaku od šumskih gljiva s roladom od peciva Venison tenderloin in forest mushroom sauce and bread roll
85
Sarmice od kunića • Rabbit meat cabbage rolls Savijuci od kunića u varaždinskom slatkom kupusu s nabujkom od krumpira Rabbit meat rolled in Varaždin sweet cabbage with potato souffle
30
Teletina sa začinskim biljem • Veal in herbs Teleći odrezak sa žara, pečena cikorija u špeku i popečak od povrća Grilled veal steak, chichory roasted wih smoked ham, vegetable fritter
60
Svinjski file Zakmardy • Pork fillet Zakmardy Naravno pečena svinjska pisanica s umakom od špinata i kukuruznim žgancima Natural roasted pork tenderloin with spinach sauce and hard-boiled corn mush
40
Smuđ s kupusom • Perch and cabbage File smuđa s kiselim varaždinskim kupusom i kuhanim krumpirom Perch fillet with Varaždin sour cabbage and cooked potato
37
Pastrva sa šafranom • Trout and saffron Savijutak od pastrve s nori algom i povrćem rezanim na štapiće, na pireu od krumpira i limete s umakom od šafrana Nori algae and vegetables cut into long thin strips trout roll, on potato and lime puree, served with saffron sauce
35
Piletina s marelicom • Apricot chicken Pileći file punjen marelicom i mentom na zelenom rižotu Chicken fillet stuffed with apricot and mint on green risotto
30
Piletina sa sušenom rajčicom • Chicken with dried tomato Rolada od pilećeg filea sa sušenim rajčicama i mozzarelom na prosu, s umakom od currya Tomato and mozzarela cheese chicken fillet roll on millet, served with curry sauce
35
Medaljoni od soje • Soy medallions Odrezak od soje u umaku od vrganja Soy medallions in porcini sauce
25
Piletina s marelicom • Apricot chicken
Pastrva sa šafranom • Trout and saffron
GLAVNA JELA bez priloga Main Courses à la carte Biftek sa žara • Grilled beefsteak Svinjski odrezak sa žara • Natural pork escalope Bečki svinjski odrezak • Vienna-style pork escalope Zagrebački svinjski odrezak • Zagreb-style pork escalope Naravni pureći odrezak • Natural turkey escalope
30
Pileći Cordon Bleu • Chicken Cordon Bleu
30 30 40 20
Pržene lignje • Fried squid Lignje na žaru • Grilled squid
VEGETARIAN
110 30 30 35
Popečak od povrća • Vegetable fritter
RIŽOTA iRiTJESTENI N E sotto and Pasta Zeleni rižoto s bosiljkom i piletinom • Green risotto with basil and chicken
30 35
Crveni rižoto od plodova mora • Red seafood risotto
VEGAN
Rižoto od povrća u komoraču • Vegetable risotto in fennel
Njoki s pršutom • Prosciutto gnocchi
25 40 30
Zapečeni zeleni njoki od koprive s puretinom • Gratinated green nettle gnocchi with turkey
35
Ravioli punjeni brancinom na kremi od tartufa • Ravioli stuffed with sea bass, truffle cream
35
Pljukanci s raguom od srnetine • Pljukanci homemade paste with venison ragout
38 20
Crni rižoto sa sipom • Black cuttlefish risotto
VEGETARIAN
Hajdini njoki na raguu od povrća • Buckwheat gnocchi on vegetable ragout
Ravioli punjeni brancinom na kremi od tartufa • Ravioli stuffed with sea bass, truffle cream
PRILOZIGarnish
13 12 13 10 10 10
Povrće na maslacu • Buttered vegetables Pomfrit • French fries Povrće sa žara • Grilled vegetables Riža • Rice Njoki • Gnocchi Kuhani krumpir • Cooked potatoes
PIZZA
SALATESalads
velika
obiteljska
35
70
4 vrste sira • Four cheese Pizza s rajčicom i četiri vrste sira Tomato and four cheese pizza
35
70
Pikant • Hot spicy Pizza s rajčicom, sirom, pikantnom salamom i ljutim feferonom Tomato, cheese, spicy hot salami and pickled hot peppers pizza
35
70
Tuna • Tuna Pizza s tunjevinom, sirom, rajčicom, lukom i češnjakom Tuna, cheese, tomato, onion and garlic pizza
35
70
Pizza Bedem Pizza s rajčicom, sirom, goveđim jezikom, domaćom kobasicom i slatkim feferonom Tomato, cheese, dried beef tounge, traditional sausage and sweet paprika pizza
38
80
Capricossa • Capricossa Pizza s rajčicom, sirom, prešanom šunkom i gljivama Tomato, cheese, ham and mushroom pizza
Složena zelena salata • Lettuce salad Složena salata od varaždinskog kupusa • Varaždin cabbage salad Složena radič salata • Radicchio salad Složena salata od rajčice • Tomato salad Složena sezonska miješana salata • Seasonal mixed salad
10 10 10 10 10
(Složene salate su s biljnim uljem i vinskim octom, a po želji gosta mogu se servirati i nezačinjene) (Salads are seasoned with vegetable oil and vinegar, but on request can be served unseasoned) Kiseli krastavci • Pickles Kisela paprika • Pickled peppers Kisela cikla • Pickled beetroot
10 10 10
KRUHBreadI PECI V O and Pastry Domaći kruh (pečen u restoranu) - porcija • Homemade bread (baked in restaurant) - portion Klipić (kom.) • Klipić - yeast dough roll (piece) Lepinja s češnjakom (kom.) • Garlic flatbread (piece)
3 3 4
DESERTI Desserts Panna cotta Hladni desert od slatkog vrhnja s raguom od šumskog voća i pralinom od lavande Cold sweetened cream dessert with forest berries sauce and lavender praline
15
Semifreddo od lješnjaka • Hazelnut semifreddo Polusmrznuti kremasti desert Semi-frozen creamy dessert
15
Zagorski štrukli • Štrukli from Zagorje Tijesto punjeno svježim kravljim sirom, zapečeno s vrhnjem, servirano toplo Zagorje-style cheese filled pastry, gratinated with sour cream, served hot
18
Kukuruzna zlevka • Zlevka - sweet cornbread Kolač od kukuruznog brašna, s orasima Cornflour cake, with walnuts
15
Knedli sa šljivama • Plum Knedli Okruglice od krumpirovog tijesta punjene šljivama u umaku od šumskog voća, servirane tople Potato dough balls filled with plums, in forest berries sauce, served hot
15
Kruška na spužvi od vanilije • Pear and vanilla sponge Kuhana aromatizirana kruška na dehidriranom pjenastom biskvitu od vanilije s kremom od kestena Cooked spiced pear on dehydrated foamy vanilla cake-bread with chestnut cream
18
Čokoladni mousse sa sferom od jagode (Molekularna kuhinja) • Chocolate mousse with strawberry sfere (Molecular gastronomy) Hladni čokoladni desert sa sladoledom od bosiljka i želiranim umakom od jagode Cold chocolate dessert with basil ice cream and jelled strawberry sauce
18
Panna cotta
Restoran Bedem zajednički obrt za ugostiteljstvo, vl. Zlatko Novak i Anđelko Levanić Vladimira Nazora 9, 42 000 Varaždin OIB: 53140511286 Zabranjeno je usluživanje i konzumiranje alkoholnih pića te prodaja duhanskih proizvoda osobama mlađim od 18 godina. We are not selling and serving alcohol drinks and tobacco products to people under 18 years old. Cijene su izražene u kunama. The prices are set in Croatian kuna. U cijene je uračunat PDV. The prices include value added tax.