1
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.68 Педагогическое образование, профили подготовки: «Литературное образование», «Начальное образование», «Языковое образование», «Иностранный язык», «Биология», «Математика», «Физика», «Химия» , утвержденным Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации 14.01.2010 г., регистрационный № 35
Учебно-методический комплекс разработан И.В. Марковой, кандидатом филологических наук, доцентом кафедры иностранных языков неязыковых специальностей ВятГГУ
Рецензент – С. И. Тютюнник, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков неязыковых специальностей ВятГГУ
Учебно-методический комплекс утвержден на заседании кафедры иностранных языков неязыковых специальностей ВятГГУ 26 августа 2013 г., протокол № 1
© Вятский государственный гуманитарный университет (ВятГГУ), 2013 © Маркова И.В., 2013 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 2
«ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)» 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 1.1. Цели и задачи освоения учебной дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» Знание иностранного языка признается в настоящее время частью общей компетенции выпускника магистратуры по различным направлениям подготовки, что отражено в Федеральных государственных образовательных стандартах третьего поколения. По направлению подготовки 050100 Педагогическое образование владение иностранным языком определено в ОК-6 как готовность работать с текстами профессиональной направленности на иностранном языке и в ОПК-1 как готовность осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном и иностранном языках. Таким образом, целью дисциплины «Деловой иностранный язык английский)» является развитие и совершенствование межкультурной коммуникативной профессионально-ориентированной компетенции, позволяющей магистрантам использовать язык для эффективного делового общения в профессиональной деятельности и научной работе, а также для активного применения его в повседневном общении. Задачи дисциплины: • развитие и совершенствование умений ведения диалога в мультикультурном пространстве, ведения телефонных разговоров, проведения презентаций, встреч и переговоров; • развитие и совершенствование основ публичной речи (представление устных сообщений, докладов и т. д. в академической и профессиональной среде); навыков письма (написание деловых писем, заключение контрактов, аннотирование, реферирование, написание статей и т.д.); • совершенствование навыков перевода с иностранного на русский и с русского на иностранный текстов деловой и профессиональной направленности. 1.2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Иностранный язык (английский)» относится к базовой части ООП ВПО и является частью цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл». Для освоения дисциплины «Иностранный язык» магистранты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения иностранного языка на предыдущей ступени образования. В основе Программы лежат следующие положения, зафиксированные в современных документах по модернизации высшего профессионального образования: • Владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе. • Курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования. • Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе. • Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие общекультурных и профессиональных компетенций магистрантов. • Программа учебной дисциплины основана на компетентностном подходе. Требования к знаниям, умениям, навыкам студента, необходимые для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» 3
Для освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» магистранты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык (английский)» на предыдущих ступенях образования, т. е. бакалавриате и магистратуре, по окончании которых обучающиеся должны демонстрировать следующие результаты образования: 1) знать – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурные традиции делового общения в англоязычных странах; – речевой этикет; – основы публичной речи; – общепринятые формы делового письма и резюме; – структуру делового письма; – деловую лексику и соответствующие реалии; 2) уметь – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т. д.; – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеть – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – лексическим минимумом делового общения; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т. д.). – основами публичной речи, деловой переписки, ведения документации; – приемами аннотирования, реферирования; – переводческими навыками в профессионально-ориентированной и академической (научной) среде; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка. 1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» обучающийся должен демонстрировать вышеуказанные компетенции, расширить и углубить знания в области иностранного языка, а также совершенствовать умения и навыки, необходимые для эффективного делового общения на современном иностранном языке в устной и письменной форме. Магистрант должен демонстрировать: 1. Способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1) 1) знать 4
культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; основные факты, реалии, имена, достопримечательности, традиции стран изучаемого языка; достижения, открытия, события из области истории, культуры, политики, социальной жизни стран изучаемого языка; основные особенности зарубежной системы образования в области избранной профессии; особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) уметь использовать полученные знания в межкультурной коммуникации для формирования и обогащения собственной картины мира на основе реалий другой культуры; 3) владеть – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала. 2. Способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК- 5) 1) знать и понимать значение информации и информационных технологий в развитии общества; 2) уметь – извлекать и сохранять информацию; – соблюдать основные требования информационной безопасности; – вести библиографическую работу с привлечением современных информационных технологий; – сообщать информацию в личностной и профессиональной коммуникации; 3) владеть навыками работы в Интернете (навыки использования сетевых ресурсов, баз данных, информационно-поисковых систем), навыками использования программных средств для решения учебных и профессиональных задач. 3. Готовность работать с текстами профессиональной направленности на иностранном языке (ОК-6). 1) знать: – иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и осуществления межкультурных контактов в профессиональной сфере; – роль и значение информации и информационных технологий в развитии современного общества. 2) уметь: – выделить тематику и ключевую информацию текста, определить последовательность ключевых событий, действий и фактов в тексте; – использовать ресурсы Интернета на иностранном языке; – обогащать личный опыт в ходе выполнения комплексных заданий, предполагающих кооперативные (групповые) формы деятельности. 3) владеть:
5
– технологиями самостоятельного получения информации на иностранном языке для повышения своего профессионального уровня, конкурентоспособности, мобильности, гибкости в решении задач производственного и научного плана; 4. Готовность осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном и иностранном языках (ОПК-1). 1) знать – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – обычаи и традиции стран изучаемого языка; – речевой этикет; – основы публичной речи 2) уметь – читать и переводить тексты, статьи с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической среде; – воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию 3) владеть – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – основами публичной речи, деловой переписки, ведения документации, – приемами аннотирования, реферирования; – переводческими навыками в профессионально-ориентированной и академической (научной) среде; – когнитивными стратегиями для автономного изучения ИЯ. 5. Готовность использовать индивидуальные и групповые технологии принятия решений в управлении образовательным учреждением, опираясь на отечественный и зарубежный опыт (ПК-13). 1) знать: – иностранный язык для получения профессиональной информации из зарубежных источников и осуществления межкультурных контактов в профессиональной сфере; – основные особенности зарубежной системы образования в области избранной профессии. 2) уметь: – выделить тематику и ключевую информацию текста на иностранном языке, определить последовательность ключевых событий, действий и фактов в тексте; – обогащать личный опыт в ходе выполнения комплексных заданий, предполагающих индивидуальные и групповые формы деятельности, направленной на применение технологии принятия решений в управлении образовательным учреждением. 3) владеть: – технологиями самостоятельного получения информации на иностранном языке для повышения своего профессионального уровня, конкурентоспособности, мобильности, гибкости в решении задач производственного, научного и управленческого плана. 6. Способность проектировать формы и методы контроля качества образования, а также различные виды контрольно-измерительных материалов, в том числе, на основе информационных технологий и на основе применения зарубежного опыта (ПК-15). 1) знать 6
– основные принципы проектирования форм и методов контроля качества образования на основе зарубежного опыта; – основные принципы разработки видов контрольно-измерительных материалов на основе информации из иностранных источников. 2) уметь – проектировать формы и методы контроля качества образования, а также различные виды контрольно-измерительных материалов. 3) владеть – приемами педагогического проектирования; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений. 7. Способность формировать художественно-культурную среду (ПК-21). 1) знать – социокультурные сведения (основную информацию о социокультурных особенностях стран изучаемого языка; и правила вербального и невербального поведения в типичных ситуациях общения); – учебные сведения (принцип организации материала в основных двуязычных словарях и структуру словарной статьи, алгоритмы самостоятельного овладения материалом). 2) уметь – осуществлять диалогическое и монологическое общение на иностранном языке; – использовать свой интеллектуальный потенциал и литературоведческие способности при выполнении творческих заданий; – разрешать конфликты, сотрудничать с преподавателями и студентами; – быть толерантным. 3) владеть – навыками самостоятельной работы и добычи знаний, обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – технологиями самостоятельного определения степени овладения коммуникативными умениями, позволяющими достигать цели с учётом моральных и правовых норм и обязанностей.
2.
КРАТКИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ Методические рекомендации для преподавателя
Современное вузовское образование ориентировано на личностно-профессиональное развитие обучающихся, а в магистратуре – большей частью на самостоятельную работу, поэтому в процессе обучения иностранному языку в магистратуре необходимо создать условия, направленные на активизацию самопознания, саморазвития, творческих способностей будущего специалиста. В современном образовании, где магистрант и преподаватель являются равноправными партнерами образовательного процесса, важное место занимают интерактивные методы обучения (интерактивный – от глагола interасt – взаимодействовать). Процесс обучения осуществляется активно – магистрант находится в условиях постоянного, активного взаимодействия всех обучающихся и преподавателя. Использование интерактивной модели обучения предусматривает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, совместное решение проблем. Исключается доминирование какого-либо участника учебного процесса или какой-либо 7
идеи. Это учит гуманному, демократическому подходу. Интерактивные технологии обучения – это такая организация процесса обучения, в котором невозможно неучастие обучающегося в коллективном, взаимодополняющем, основанном на взаимодействии всех участников образовательного процесса, обучении. Можно использовать такие технологии интерактивного обучения как работа в малых группах - работа в парах, тройках и т. д., незаконченное предложение, мозговой штурм, ролевая (деловая) игра, дискуссия, дебаты и многие другие. Так же здесь можно использовать метод анализа ситуаций (case-method). Интерактивные методы обучения тесно связаны с информационнокоммуникационными технологиями. Используя возможности новых информационных технологий все субъекты образовательного процесса могут взаимодействовать с помощью удаленного доступа в режиме on-line или off-line. Таким образом, обучающиеся имеют возможность получать консультации и дополнительный материал в любое время суток. В личностно-ориентированном обучении, где магистрант выступает «субъектом» обучения, большое значение имеют самостоятельная работа, творческие задания. При этом важное место занимает метод проектов (project method), метод портфолио (portfolio). Популярными в учебной и профессиональной сфере в последние годы стали электронные компьютерные презентации. Сведения о рекомендуемых к использованию преподавателем образовательных технологий и материально-техническом обеспечении учебной дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» № п/п 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Образовательная технология, рекомендуемая к использованию в преподавании учебной дисциплины Занятия с применением затрудняющих условий Метод проектов Метод портфолио Мозговой штурм Работа в парах и малых группах Кейс-метод Диалог в сети
Рекомендуемые средства обучения Мультимедийные средства обучения (аудио и видео кассеты, CD, кинофильмы, презентации/фильмы, созданные преподавателями и студентами, мультимедийный проектор, Интернет)
Сведения о занятиях, проводимых в интерактивных формах № п/п 1
Показатель Занятия, проводимые в интерактивных формах
Общий объем (по РУП) в часах/ в процентах очная 16 /57%
заочная –
3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык (английский)» 3.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единиц, 108 часов.
8
№ п/п 1 2 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 3 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 4
Общий объем (по РУП) в часах
Виды учебной работы Трудоемкость (по ФГОС ВПО) Аудиторные занятия, всего в том числе: Лекции Лабораторные работы Практические занятия Семинарские занятия Коллоквиумы Прочие виды аудиторных занятий Самостоятельная работа студентов, всего в том числе: Контрольная работа Курсовая работа Научно-исследовательская работа Практика Прочие виды самостоятельной работы Вид(ы) промежуточного контроля
Очная 108 28
Заочная – –
28
–
80
–
Зачет
–
3.2. Матрица соотнесения блоков учебной дисциплины и формируемых в них профессиональных и общекультурных компетенций Темы учебной дисциплины
Тема 1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности письменной речи.
Кол-во часов
Компетенции
ауд
с/р
ОК1
ОК -5
6
20
+
+
О О П П П К П К К- К-6 К- - 15 21 1 13
+
+
+
+
+
Σ Общее количество компетенци й
7
9
Формальный и неформальный стиль общения и переписки Тема 2. Деловая документация и контракты Тема3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания
+ 6
12
+
+
+
20
+
+
+
+ 7
+
6
+
+ +
+
7
+
7 4
8
+
+
+
+
+
+
+
7
6
20
28
80
+
+
+
+
+
+
+
3.3. Содержание учебной дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» Тема 1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности письменной речи. Формальный и неформальный стиль общения и переписки. Тема 2. Деловая документация и контракты. Тема 3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация. Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль. Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания. 3.4. Тематический план учебной дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» а) аудиторные занятия
10
Темы учебной дисциплины
Вид учебной работы
Часов
Технология обучения
Форма текущего контроля
Тема1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности устной и письменной речи. Формальный и неформальный стиль общения и переписки Тема 2. Деловая документация и контракты
Практическое занятие
6
Занятия с применением затрудняющих условий, работа в малых группах — в парах, тройках, метод портфолио, кейс-метод
Контрольнотренировочные упражнения, монологическое высказывание, диалоги, Мини зачет по активному словарю
Практическое занятие
6
Занятия с применением затрудняющих условий, работа в малых группах — в парах, тройках, мозговой штурм
Практическое занятие
6
Занятия с применением затрудняющих условий, работа в малых группах — в парах, тройках, ролевая игра
Контрольнотренировочные упражнения, монологическое высказывание, перевод, Мини зачет по активному словарю Контрольнотренировочные упражнения, чтение, перевод, сообщения. Мини зачет по активному словарю
Тема3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль технологии 21 века
Практическое занятие
4
Занятия с применением затрудняющих условий, работа в малых группах — в парах, тройках
Чтение, перевод, пересказ. Контрольнотренировочные упражнения
11
Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания
Практическое занятие
6
Занятия с применением затрудняющих условий, дискуссия, работа в малых группах — в парах, тройках, метод портфолио, метод проектов, диалог в сети
Реферирование, аннотирование. Монологи. Презентации, выступления на конференции
28 б) самостоятельная аудиторная работа Тема учебной дисциплины Тема1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности устной и письменной речи. Формальный и неформальный стиль общения и переписки
Вид учебной работы (форма самостоятельной работы) Аудирование. Работа по специальным текстам. Работа в малых группах – в парах, тройках; коллективное обсуждение проблемы, представленной в кейсе
Результат 1) Знает фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; – общепринятые формы делового письма и резюме; – структуру делового письма; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и 12 –
Тема 2. Деловая документация и контракты
Аудирование. Работа по специальным текстам, работа в малых группах – в парах, тройках, по 56 человек с
прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т.д.; – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.); – основами деловой переписки, ведения документации 1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические 13
использованием метода «мозговой штурм» – – –
–
особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; речевой этикет; деловую лексику и реалии; значение информации и информационных технологий в развитии общества; особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями;
2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т.д.; – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных 14
качеств и достижений; разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.); основами деловой переписки, ведения документации
–
–
–
– –
–
Тема3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация
Аудирование. Работа по специальным текстам. Работа в малых группах – в парах, тройках – разыгрывание ситуаций
1) Знает фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам 15 –
Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль
Аудирование. Работа по специальным текстам. Работа в малых группах – в парах, тройках – разыгрывание ситуаций
речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами и т.д.); – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.); – основами деловой переписки, ведения документации 1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, 16
ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; назначение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т.д.; – грамотно и корректно вести деловую переписку; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной 17
– – –
Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания
Работа по специальным текстам Реферирование, аннотирование, редактирование. Работа над презентациями, тезисами статей. Работа в малых группах – в парах, тройках – разыгрывание ситуаций
коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.)
1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; – основы публичной речи; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; – правила копирайта; – понимает ответственность за цели, средства, результаты научной работы; 2) умеет – работать с разноплановыми источниками; – осуществлять эффективный поиск информации и критики источников; – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической среде; – воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и 18
прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; – соблюдать принципы академической этики; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – переводческими навыками в профессионально-ориентированной и академической (научной) среде. – приемами аннотирования, реферирования; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками анализа и обобщения результатов научного исследования на основе современных междисциплинарных подходов; – основами публичной речи, деловой переписки, ведения документации; – навыками подготовки и редактирования научных публикаций
19
в) занятия в интерактивных формах № п/п
Общий объем (по РУП) в часах
Темы учебной дисциплины
очная
заочная
1.
Тема 1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности письменной речи. Формальный и неформальный стиль общения и переписки
4
-
2.
Тема 2. Деловая контракты
4
-
4
-
2
-
3.
4. 5.
документация
и
Тема 3. Информационные технологии 21 века. Особенности устной речи. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания
2
16
Темы учебной дисциплины Тема 1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка.
г) самостоятельная внеаудиторная работа Вид учебной работы (форма Результат самостоятельной работы) Активный словарь темы. Подготовить и оформить резюме, сопроводительное письмо. Выполнить грамматические и лексические упражнения. Создать портфолио. Подготовить сообщение «О
1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; 20
Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности устной и письменной речи. Формальный и неформальный стиль общения и переписки
резюме, сопроводительном письме, собеседовании»
– речевой этикет; – общепринятые формы делового письма и резюме; – структуру делового письма; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т.д.; – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных 21
качеств и достижений; разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.); – основами деловой переписки, ведения документации 1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; – деловую лексику и реалии; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и 22 –
Тема 2. Деловая Активный словарь документация и темы. Сообщение «О контракты системе образования в России и англоговорящих странах». Выполнение грамматических и лексических упражнений
прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т.д.; – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеет – – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.); – основами деловой переписки, ведения документации Тема 3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор,
Выполнение 1) Знает контрольно– фонетический, тренировочных грамматический, лексический упражнений. Работа строй русского и английского по текстам. языка, различия между ними; Подготовить – культурно-специфические 23
деловая встреча, сообщение конференция, «О значении презентация информационных технологий в современном обществе»
особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами и т.д.); – правильно составлять деловые письма; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях 24
Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль
Контрольнотренировочные упражнения.
самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т.д.); – переводческими навыками в профессиональноориентированной и академической (научной) среде 1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – речевой этикет; – значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической и деловой среде; – понимать на слух содержание аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и 25
Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания
Работа по индивидуальным текстам. Реферирование текстов, аннотирование научных статей. Творческие задания (проекты / тезисы / статьи / презентации. Диалог в сети.
прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – работать с деловой корреспонденцией (письмами, телеграммами, рекламными проспектами) и т. д.; – грамотно и корректно вести деловую переписку; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; – культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; – навыками работы с деловой корреспонденцией (письмо, факс, электронная почта, заказ, и т. д.) 1) Знает – фонетический, грамматический, лексический строй русского и английского языка, различия между ними; – культурно-специфические особенности менталитета, представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; 26
Создание портфолио (по желанию)
речевой этикет; основы публичной речи; значение информации и информационных технологий в развитии общества; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; – правила копирайта; – понимает ответственность за цели, средства, результаты научной работы; 2) умеет – работать с разноплановыми источниками; – осуществлять эффективный поиск информации и критики источников; – читать и переводить тексты, статьи деловой и профессиональной направленности с русского на английский язык и с английского на русский язык; – вести диалог и полилог в академической среде; – воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; – общаться по телефону; – грамотно и корректно вести деловую переписку; – устраивать деловые встречи, презентации; – соблюдать принципы академической этики; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка; 27 – – –
–
– –
–
– – –
– –
стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала; межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; переводческими навыками в профессиональноориентированной и академической (научной) среде; приемами аннотирования, реферирования; культурой общения, приемами ведения дискуссии и полемики; навыками анализа и обобщения результатов научного исследования на основе современных междисциплинарных подходов; основами публичной речи, деловой переписки, ведения документации; навыками подготовки и редактирования научных публикаций
28
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ Тема 1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения Аудиторные занятия Практические занятия Тема 1. Трудоустройство. Резюме. Сопроводительное письмо. Собеседование. Речевой этикет. Язык делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке. Особенности устной и письменной речи. Формальный и неформальный стиль общения и переписки. Самостоятельная аудиторная работа Вид самостоятельной Форма самостоятельной Форма отчетности работы работы Общая Аудирование. Перевод Устный и письменный текстов опрос Групповая Групповая
Работа в малых группах
Разыгрывание ситуации «Собеседование». Коллективное обсуждение Коллективное проблемы, представленной в обсуждение кейсе
Групповая самостоятельная работа по данной теме проводится в интерактивной форме на практическом занятии. При проведении занятия используется кейс-метод. Проводится коллективное обсуждение проблемы, представленной в кейсе. Работа проводится в малых группах, состоящих из 2-3 человек, которые разыгрывают ситуацию «Собеседование при поступлении на работу», после чего прослушивается каждая группа. Самостоятельная внеаудиторная работа Вид самостоятельной Форма самостоятельной Срок сдачи Форма отчетности работы работы Общая Активный словарь Устный опрос блока. Февраль Сообщение «О резюме, Сообщение на 3 сопроводительном минуты письме, собеседовании» По выбору студента Создание портфолио Февраль Портфолио (студент выбирает задание из предложенного перечня) Задания по самостоятельной работе 1) Повторить активный словарь темы [3, 5]. 2) Повторить правило «Согласование времен. Прямая и косвенная речь» и выполнить контрольно-тренировочные упражнения [5-9]. Текущий контроль по теме Устное сообщение «О резюме, сопроводительном письме, собеседовании» 29
Тема 2. «Деловая документация и контракты» Аудиторные занятия Практические занятия Тема 2. «Деловая документация и контракты Самостоятельная аудиторная работа Вид Форма самостоятельной самостоятельной Форма отчетности работы работы Общая Работа по тексту. Сверка полученных ответов Аудирование Устный и письменный опрос Групповая Составить контракт между Сверка полученных ответов. двумя фирмами/учебными заведениями; осуществить деловую переписку на тему …. Групповая самостоятельная работа по теме: «Деловая документация и контракты» проводится в интерактивной форме на практическом занятии. Группа разбивается на мини-группы по 4-5 человек. Каждая мини-группа получает задание: составить контракт (осуществить деловую переписку на тему) между двумя фирмами/учебными заведениями. После определенной работы группы представляют контракт в письменном виде. Самостоятельная внеаудиторная работа Форма Вид самостоятельной самостоятельной Срок сдачи Форма отчетности работы работы Общая ЛексикоМарт Устный опрос грамматические упражнения. Выучить активный словарь блока Задания по самостоятельной работе 1) Повторить активный словарь темы [3-5]. 2) Лексико-грамматические упражнения [5-9]. Текущий контроль Словарный диктант. Тема 3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация Аудиторные занятия Практические занятия Тема 3. Информационные технологии 21 века. Глобальная сеть. Электронная почта. Телефонный разговор, деловая встреча, конференция, презентация. Самостоятельная аудиторная работа Вид самостоятельной Форма самостоятельной Форма отчетности работы работы Общая Аудирование. ЛексикоСверка полученных грамматические упражнения ответов Чтение и перевод Устный и 30
письменный опрос Групповая
Работа в малых группах
Диалог
Групповая самостоятельная работа по данной теме проводится в интерактивной форме на практическом занятии в малых группах, состоящих из 2-3 человек: 1) разыгрывается деловой телефонный разговор, после чего прослушивается каждая группа; 2) разыгрывается деловая встреча, после чего прослушивается каждая группа. Самостоятельная внеаудиторная работа Вид Форма самостоятельной самостоятельной Срок сдачи Форма отчетности работы работы Общая Выучить лексику темы. Сообщение «О Март- апрель Устный и значении письменный опрос информационных технологий в современном обществе» Задания по самостоятельной работе 1) Повторить лексический материал [3-5]. 2) Подготовить сообщение «О значении информационных технологий в современном обществе» Текущий контроль 1) Словарный диктант. 2) Сообщение «О значении информационных технологий в современном обществе» Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль Аудиторные занятия Практические занятия Тема 4. Деловая поездка. Бронирование гостиницы. Таможенный и паспортный контроль. Самостоятельная аудиторная работа Вид самостоятельной Форма самостоятельной Форма отчетности работы работы Общая Аудирование. Контрольно- Сверка полученных тренировочные упражнения ответов Устный и письменный опрос Групповая Работа в малых группах Устный и (разыгрывание ситуации) письменный опрос Групповая самостоятельная работа по данной теме проводится в интерактивной форме на практическом занятии. Работа проводится в малых группах, состоящих из 2-3 человек, где разыгрывается ситуация «Бронирование гостиницы», после чего прослушивается каждая группа.
31
Самостоятельная внеаудиторная работа Вид самостоятельной работы Общая
Форма самостоятельной работы Лексическограмматические упражнения. Активный словарь
Срок сдачи
Форма отчетности
Апрель-май Устный и письменный опрос
Задания по самостоятельной работе 1) Повторить грамматический материал: инфинитивные конструкции, выполнить контрольно-тренировочные упражнения на выбор [5-9]. 2) Выучить активный словарь [3-5]. Текущий контроль Грамматический тест. Словарный диктант. Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания Аудиторные занятия Практические занятия Тема 5. Индивидуальное чтение (аутентичные тексты по направлению подготовки). Реферирование и аннотирование научных статей. Творческие задания. Самостоятельная аудиторная работа Вид самостоятельной Форма Форма отчетности работы самостоятельной работы Групповая Коллективное Коллективное обсуждение обсуждение рефератов/докладов/през ентаций Индивидуальная Реферирование текстов, Устный и письменный научных статей опрос Групповая самостоятельная работа по данной теме проводится в интерактивной форме на практическом занятии. Проводится коллективное обсуждение рефератов / докладов / презентаций. Самостоятельная внеаудиторная работа Форма Вид самостоятельной самостоятельной Срок сдачи Форма отчетности работы работы Индивидуальная Реферирование Устный и текстов, ноябрь письменный опрос аннотирование статей
32
По выбору студента
По выбору студента
Проектная деятельность / оформление мульти медийных презентац ий / написание реферата / тезисов /статей Исследовательская работа и участие в научных студенческих конференциях, семинарах и олимпиадах Диалог в сети Создание портфолио
Май
Компьютерная презентация/реферат/статья/тезисы
Май
Портфолио
Задания по самостоятельной работе 1) Повторить лексический материал. 2) Подготовить индивидуальное чтение: прочитать аутентичный текст по направлению (профилю) подготовки объемом 20 000 печатных знаков. Выучить активный словарь – 50-60 слов и выражений. Подготовить реферирование прочитанного текста. 3) Подготовить аннотацию 5 научных статей по направлению (профилю) подготовки. 4) Подготовить творческое задание: реферат /презентацию / публикацию тезисов/ статьи. Текущий контроль Проверка индивидуального чтения. Реферирование, аннотирование. Просмотр презентаций. Публикация тезисов / статей ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Основная литература 1. Evans V. Round-up 5. English Grammar Book. [Text] / V. Evans. –Logman, 2007. – 209p. 2. Murphy, R. English Grammar in Use [Text] / R. Murphy. – Cambridge University Press, 2004. – 319 p. 3. Oxenden, C. New English File. Intermediate. [Text] / C. Oxenden, C. LathamKoenig, P. Seligson - Oxford: Oxford University Press, 2006. – 160 p. 4. Soars, L. New Headway English Course: Intermediate [Text] / L. Soars & J. Soars. – Oxford: Oxford University Press, 1999. – 159 p. 5. Шевелева С.А. Деловой английский. [Текст]: учебное пособие. – М.: ЮнитиДана, 2008. – 382 с. Дополнительная литература 6. Английский язык [Текст]: учеб. пособие: контрольно-измерительные материалы для студ. неяз. спец. очн. формы обучения / [сост. Н. Н. Казакова и др.]. – Киров : Изд-во ВятГГУ, 2009. – 207 с. 7. Англо-русский и русско-английский словари. 33
8. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка [Текст]: учебное пособие / К.Н.Качалова, Е.Е. Израилевич – М: ЮНВЕС ЛИСТ, 2004. – 717с. 9. Koch, R. S. Focus on Grammar: An Advanced Course for Reference and Practice [Text]: Workbook / R. S. Koch, K. S. Folse. – 2nd ed. – Longman, 2000. – 257 p. Программное обеспечение и интернет-ресурсы 1. Видеокурсы: Follow Me, Family Album, Queen Elizabeth, London, видеоприложение к курсу "Headway Intermediate". 2. Аудиокурсы "Headway Intermediate", Intermediate English Course, Expressive American, TOEFL, Situational Dialogues. 3. Britannica - www.britannica.com 4. Британская библиотека [Электронный ресурс] режим доступа http://www.bl.uk/ 5. Библиотека Конгресса США [Электронный ресурс] http://www.loc.gov/index.html 6. www.oup.com/elt/englishfile 7. www.oup.com/elt/headway 8. http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/ 9. http://learnenglish.britishcouncil.org/en/
34
6. СИСТЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ СТУДЕНТАМИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» И ФОРМЫ ТЕКУЩЕГО, МЕЖСЕССИОННОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ В соответствии с Положением о балльно-рейтинговой системе оценки знаний студентов ВятГГУ по учебной дисциплине предусмотрены следующие виды контроля качества знаний студентов: – текущая аттестация – межсессионная (рубежная) аттестация – промежуточная аттестация 6.1. Шкала баллов по учебной дисциплине за семестр Показатели Норма баллов
№ п/п
Виды текущей аттестации 1. 2.
Посещение Текущие тесты
10 20
3.
Самостоятельные работы (устная тема, активный словарь, индивидуальное чтение) Творческие задания (рефераты, эссе, презентации, публикации, олимпиады) Межсессионная аттестация
30
4. 5.
5. 6.
20 Не менее 20
Виды работ и заданий на зачете Тест 1) Работа с текстом/реферирование 2) Беседа по одной из изученных устных тем
10 5 5
Всего баллов за зачет Итого
20 100
«зачтено» = 60-100 баллов «не зачтено» - менее 60 6.2. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации Сводные данные по оценке компетенций Результа т № (освоенн п/п ые компете нции) 1.
ОК-1
Основные показатели оценки результата
Виды контроля
Формы и методы контроля
Номер темы
1) знает Текущий Устный и Темы 1-5 – культурно-специфические Межсесси письменный особенности менталитета, онный опрос 35
2.
ОК-5
представлений, установок, ценностные ориентиры представителей иноязычной культуры; – основные факты, реалии, имена, достопримечательности, традиции стран изучаемого языка; – достижения, открытия, события из области истории, культуры, политики, социальной жизни стран изучаемого языка; – основные особенности зарубежной системы образования в области избранной профессии; – особенности собственного стиля учения/овладения предметными знаниями; 2) умеет использовать полученные знания в межкультурной коммуникации для формирования и обогащения собственной картины мира на основе реалий другой культуры; 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний и обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений; – разными приемами запоминания и структурирования усваиваемого материала 1) знает и понимает значение информации и информационных технологий в развитии общества; 2) умеет – извлекать и сохранять информацию; – соблюдать основные
Тест Промежу точный
Текущий Устный и Темы 1-5 Межсесси письменный онный опрос Промежу точный
Тест
36
3.
ОК-6
требования информационной безопасности; – вести библиографическую работу с привлечением современных информационных технологий; – сообщать информацию в личностной и профессиональной коммуникации; 3) владеет навыками работы в Интернете (навыки использования сетевых ресурсов, баз данных, информационно-поисковых систем), навыками использования программных средств для решения учебных и профессиональных задач 1) знает – иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и осуществления межкультурных контактов в профессиональной сфере; – роль и значение информации и информационных технологий в развитии современного общества. 2) умеет – выделить тематику и ключевую информацию текста, определить последовательность ключевых событий, действий и фактов в тексте; – использовать ресурсы Интернета на иностранном языке; – обогащать личный опыт в ходе выполнения комплексных заданий, предполагающих кооперативные (групповые) формы деятельности. 3) владеет – технологиями самостоятельного получения информации на иностранном языке для повышения своего профессионального уровня, конкурентоспособности,
Текущий Устный и Темы 1-5 Межсесси письменный онный опрос Тест Промежу точный
37
4.
5.
ОПК-1
ПК-13
мобильности, гибкости в решении задач производственного и научного плана; 1) знает – основные фонетические, лексико-грамматические, стилистические особенности изучаемого языка и его отличие от русского языка; – основные различия письменной и устной речи; – речевой этикет; – основы публичной речи; 2) умеет – порождать адекватные в условиях конкретной ситуации общения устные и письменные тексты; – реализовать коммуникативное намерение с целью воздействия на партнера по общению; – адекватно понимать и интерпретировать смысл и намерение автора при восприятии устных и письменных аутентичных текстов; – выявлять сходство и различия в системах русского и иностранного языка; – идентифицировать языковые региональные различия в изучаемом языке; 3) владеет – межкультурной коммуникативной компетенцией в разных видах речевой деятельности; – различными коммуникативными стратегиями; – когнитивными стратегиями для автономного изучения иностранного языка . 1) знает: – иностранный язык для получения профессиональной информации из зарубежных источников и осуществления межкультурных контактов в
Текущий Устный и Темы 1-5 Межсесси письменный онный опрос Тест Промежу точный
Текущий Устный и Темы 1-5 Межсесси письменный онный опрос Тест 38
профессиональной сфере; Промежу – основные особенности точный зарубежной системы образования в области избранной профессии. 2) умеет: – выделить тематику и ключевую информацию текста на иностранном языке, определить последовательность ключевых событий, действий и фактов в тексте; – обогащать личный опыт в ходе выполнения комплексных заданий, предполагающих индивидуальные и групповые формы деятельности, направленной на применение технологии принятия решений в управлении образовательным учреждением. 3) владеет: – технологиями самостоятельного получения информации на иностранном языке для повышения своего профессионального уровня, конкурентоспособности, мобильности, гибкости в решении задач производственного, научного и управленческого плана.
6.
ПК-15
1) знает – основные принципы проектирования форм и методов контроля качества образования на основе зарубежного опыта; – основные принципы разработки видов контрольноизмерительных материалов на основе информации из иностранных источников. 2) умеет – проектировать формы и методы контроля качества образования, а также различные виды контрольно-
Текущий Устный и Темы 1-5 Межсесси письменный онный опрос Тест Промежу точный
39
7.
ПК-21
измерительных материалов. 3) владеет –приемами педагогического проектирования; – стратегиями рефлексии и самооценки в целях самосовершенствования личных качеств и достижений 1) знает – социокультурные сведения (основную информацию о социокультурных особенностях стран изучаемого языка; и правила вербального и невербального поведения в типичных ситуациях общения); – учебные сведения (принцип организации материала в основных двуязычных словарях и структуру словарной статьи, алгоритмы самостоятельного овладения материалом). 2) умеет – осуществлять диалогическое и монологическое общение на иностранном языке; – использовать свой интеллектуальный потенциал и литературоведческие способности при выполнении творческих заданий; – разрешать конфликты, сотрудничать с преподавателями и студентами; – быть толерантным. 3) владеет – навыками самостоятельной работы и добычи знаний, обогащения личного опыта в ходе выполнения комплексных заданий, сопоставления и сравнения разных языков и культур; – технологиями самостоятельного определения степени овладения коммуникативными умениями, позволяющими достигать цели с учётом моральных и правовых норм и обязанностей.
Текущий Устный и Темы 1-5 Межсесси письменный онный опрос Тест Промежу точный
40
Примерные задания теста для межсессионной и промежуточной аттестации Задания 1-13 Заполните пропуски 1. The official ... of the United Kingdom is the pound sterling, which is equal to one hundred pence. a) euro b) currency c) denomination d) monetary 2. Would you like a … or a double room? a) business b) nice c) single d) suitable 3. Though the Persian archers … the Greeks, the latter won the battle of Marathon. a) exaggerated b) made c) outnumbered d) surpass 4. … activity has slowed sharply since last summer. a) economic b) economical c) economist d) economy 5. I have never seen … interesting film. a) so b) so an c) such d) such an 6. St. Petersburg is one of the … beautiful cities of the world. a) – b) more c) most d) much 7. He is a citizen of ... UK. a) – b) a c) an d) the 8. Did he fail … the examination? a) – b) at c) in d) on 9. No one can really study any particular period of history … he knows a lot about what preceded it and what came after it. a) and b) if c) or d) unless 10. On the day of his birth a Spartan boy … to the elders for a careful examination. a) will take b) is taking c) took d) was taken 11. The Spartans who were celebrating a religious festival at that moment, refused … saying that they could not march until the moon was full. a) started b) starting c) to have started d) to start 12. The book … discrimination – what it is, what is prohibited, and what you can do to banish it from your workplace. a) deals with b) devoted to c) says d) starts 13. It … be noted it was of great historical importance. a) can b) have to c) need d) should Задания 14-16 Выберите правильный вариант ответа 14. What is the capital of Wales? a) Belfast b) Cardiff c) Dublin d) Edinburgh 15. The second official language in Canada is … . a) French b) German c) Russian d) Spanish 16. What is the largest state in the USA? a) Alabama b) Alaska c) Texas d) Washington Задания 17-19 Выберите реплику, наиболее соответствующую ситуации общения 17. At the restaurant: Guest: Excuse me. Waiter: … Guest: Gin and tonic, please. a) Did you order anything? b) Yes, madam. May I take your order? 41
c) What do you want? d) Why have you come here? 18.
A.: Excuse me, can you tell me the way to Red Square? B.: … a) Ask the militiaman over there, I don’t know. b) Certainly, go down Gorky Street, turn to the right and in less than five minutes you’ll be in Red Square. c) Certainly, take a taxi. d) It is far from here anyway. 19. An authoritarian boss: “Do you see what I mean?” Employee: “…” a) Certainly not. b) I don’t think so. c) Yes, and I don’t agree with you. d) Yes, but I’m not sure I quite agree. Задания 20- 22 20. Ответьте на вопросы, пользуясь информацией на конверте (A) Unity Printing Company 890 (B) Lincoln Avenue (C) Dothan, Al (D) 36007 (E) Mr Fred Smith Director of Marketing (F) Georgia Cotton Company 78 (G) Carter Street (H) Springfield, Ga (I) 37005 1. 2. 3. 4. 5. 6.
What is the ZIP Code in the return address? What town does the letter come from? What is the addressee's company name? What is the street name in the mailing address? What is the street name in the return address? Who is the addressee?
21. Определите тип делового сообщения a) contract b) letter of apology c) letter of request d) resume Dear Sirs, Thank you for the books you sent us. Could you send us the price-list. We would like to order some other books. Faithfully yours Director of International Programs 22. Расположите части делового письма в правильном порядке: a) Tim Ivanov, Vice Chancellor, VSUH 26 Krasnoarmeyskaya St, Kirov, Russia, 610002 b) Highest regards, Mike Hawkins, Ph.D. Vice Chancellor c) Dr. Ivanov: Thank you so much for your message and your friendship. I look forward to the year ahead during which we will continue to work with you on behalf of our collective students, faculty and staff. 42
d) 7 University Avenue, Troy University, Troy, 36 Telephone 10 077 66883 Fax 10 077 66883 October 25, 2007 Пример текста для чтения и реферирования Thomas More Born in 1478, the son of a prominent lawyer, Thomas More became one of the most interesting and influential figures of the early Renaissance. As a child he attracted the interest of Cardinal John Morton, then the Chancellor of England; through Morton's influence More received a magnificent education at Oxford. More followed the desires of his father and became a lawyer, quickly proving himself excellent at the trade, though never giving up his studies or other interests. While working as a lawyer and as the Undersheriff of London, More still had time to become a widely respected writer, historian, and philosopher. He wrote innumerable works, including the History of King Richard III (to which Shakespeare's Richard III was deeply indebted) in 1513, Utopia in 1516, and many polemics against the heresies of Protestantism. More also cultivated friendships with the most important thinkers of England and the continent, including a friendship with perhaps the greatest Humanist thinker of the time, Desiderius Erasmus. In 1518, More entered the service of King Henry VIII, soon becoming a trusted advisor; he gained the office of Chancellor in 1529. Through all of his success, More remained a profoundly religious Catholic. Though he had decided he could better serve his God as a lay Christian, More still followed many of the ascetic practices of monks: rising early, fasting, engaging in prolonged prayer, and wearing a hair shirt. He also was famous for his immense poverty. More lived during the early years of the Protestant Reformation, and was a leader of the CounterReformation. In England, More was a tireless persecutor of Protestants, though, paradoxically, one of the tenets of his Utopian society was religious toleration. In 1532, the political and religious landscape of England changed dramatically. Henry VIII, like More, had long been a staunch defender of Catholicism. However, Henry's loyalties were more political than heartfelt. In order to obtain a divorce, Henry broke relations with the Vatican; in short order he declared himself head of a new Anglican church, divorced his wife, and married Anne Boleyn. More, in protest, refused to attend the coronation of Boleyn and was marked for vengeance. A number of false charges were soon brought against More, and though More disproved them, he was convicted and sentenced to be drawn and quartered, the death given to a traitor. Henry commuted the punishment to a simple beheading; More was executed in 1535, a martyr for his religion. More was canonized by Pope Pius XI in 1935.
43