Английский язык pdf

Page 1


Рабочая программа дисциплины составлена в соответствии с федеральными государственными требованиями (приказ Минобрнауки РФ № 1365 от 16.03.2011, в ред. от 29.08.2011) по специальности 19.00.07 Педагогическая психология. Рабочая программа дисциплины разработана: Казаков А. В., к.филол.н., доцент кафедры лингвистики и перевода Вятского государственного гуманитарного университета; Щербакова Т. В., к.филол.н., доцент кафедры лингвистики и перевода Вятского государственного гуманитарного университета

Рецензент: Банин В.А., к.филол.н., доцент кафедры романо-германской филологии Вятского государственного гуманитарного университета.

Рабочая программа дисциплины утверждена на заседании кафедры романогерманской филологии «15» октября 2011 г., протокол № 3.

 Вятский государственный гуманитарный университет (ВятГГУ), 2011 г.  Казаков А.В., Щербакова Т.В., 2011 г.


1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Цель дисциплины. Окончившие курс обучения по данной программе должны владеть орфографической, орфоэпической, лексической, грамматической и стилистической нормами изучаемого языка в пределах программных требований и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного общения. Задачи дисциплины: 1. Овладение подготовленной, а также неподготовленной монологической речью. 2. Понимание на слух оригинальной монологической и диалогической речи по специальности 19.00.07 Педагогическая психология. 3. Овладение аспирантом различными видами чтения (изучающее, ознакомительное, поисковое и просмотровое). 4. Овладение умениями письма в пределах изученного языкового материала. 5. Формирование умений и навыков находить, обрабатывать, и анализировать информацию, полученную из различных англоязычных источников, в других дисциплинах основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования. 2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Иностранный язык (английский) 2.1. Объем дисциплины и виды учебной работы

Виды учебной работы

Общая трудоемкость (в ч./ в З.Е.) Аудиторные занятия Лекции Лабораторные Практические, семинарские занятия Самостоятельная работа аспирантов Виды контроля

Общий объем (по РУП) очная

заочная

144/4 100

144/4 20

100

20

44

124

кандидатский экзамен

кандидатский экзамен


2.2. Тематический план

Практические занятия, семинары

Самостоятельная работа аспирантов

20

6

4

24

6

2

2

12

4

2

2

8

10

2

40

18

8

48

10

6

2

12

10

4

2

12

20

8

4

24

40

20

8

52

10

4

2

6

12

8

2

22

18

8

4

24

Лекции

Самостоятельная работа аспирантов

Раздел 1. Виды речевых действий и приемы ведения общения 2. Тема 1.1. Фонетика 3. Тема 1.2. Интонация английского предложения 4. Тема 1.3. Функциональные категориями общения Раздел 2. Сущность, основы, средства 5. грамматического аспекта говорения. 6. Тема 2.1. Простое предложение. Тема 2.2. Инфинитив. Синтаксические 7. конструкции с инфинитивом. Тема 2.3. Сослагательное наклонение. 8. Модальные глаголы. Раздел 3. Виды речевой коммуникации: 9. чтение, говорение, аудирование, письмо Тема 3.1. Профессиональная терминоло10. гическая лексика 11. Тема 3.2. Реферирование научного текста Тема 3.3. Этапы работы с текстом. Виды 12. чтения. Перевод научного текста Итого: 1.

Практические занятия, семинары

Разделы, основные темы дисциплины

Лекции

№ п/п

Часы на изучение дисциплины Очная форЗаочная ма форма

100 44

4

20 124

2.3. Содержание разделов, основных тем дисциплины «Иностранный язык» Раздел 1. Виды речевых действий и приемы ведения общения Тема 1.1. Фонетика Правила чтения английских гласных. Словесное, фразовое, логическое ударения. Чтение гласных в неударном слоге. Правила чтения диграфов. Заучивание и воспроизведение наизусть пословиц, скороговорок, стихов и текстов монологического и диалогического характера. Фоноло4


гические противопоставления, релевантные для изучаемого языка: долгота/краткость, закрытость/открытость гласных звуков, звонкость/глухость конечных согласных и т.п. Тема 1.2. Интонация английского предложения. Интонация утвердительного предложения. Интонация вопросительного предложения. Интонация вводных фраз, обращений, перечислений. Интонация сложноподчинѐнного предложения. Интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударения, мелодия, паузация. Тема 1.3. Функциональные категории общения Передача фактуальной информации: средства оформления повествования, описания, рассуждения, уточнения, коррекции услышанного или прочитанного, определения темы сообщения, доклада и т.д. Передача эмоциональной оценки сообщения: средства выражения одобрения/неодобрения, удивления, восхищения, предпочтения и т.д. Передача интеллектуальных отношений: средства выражения согласия/несогласия, способности/неспособности сделать что-либо, выяснение возможности/невозможности сделать что-либо, уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах. Структурирование дискурса: оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.; Раздел 2. Сущность, основы, средства грамматического аспекта говорения Тема 2.1. Простое предложение. Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные придаточные. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Тема 2.2. Инфинитив. Синтаксические конструкции с инфинитивом Функции инфинитива: инфинитив в функции подлежащего, определения, обстоятельства. Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом» (объектный падеж с инфинитивом); оборот «подлежащее с инфинитивом» (именительный падеж с инфинитивом); инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be + инф.) и в составном модальном сказуемом; (оборот «for + smb. to do smth.»). Тема 2.3. Сослагательное наклонение. Модальные глаголы 5


Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива; инвертированное придаточное уступительное или причины; двойное отрицание. Местоимения, слова-заместители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones), сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты (as ... as, not so ... as, the ... the). Раздел 3. Виды речевой коммуникации: чтение, говорение, аудирование, письмо. Тема 3.1. Профессиональная терминологическая лексика. Сообщение о теме работы, цели, результатах исследования. Беседа на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта. Беседа о теме работы, цели, результатах исследования. Тема 3.2. Реферирование научного текста Сообщение о выводах, заключении исследования. Обобщение и анализ основных положений научного текста и его последующий перевод. Устное. Составление резюме на иностранном языке. Клише и устойчивые выражения для реферата-резюме и аннотации научного текста. Аннотация. Отчет о научной работе с параллельным переводом. Тема 3.3. Этапы работы с текстом. Виды чтения. Перевод научного текста. Изучающее и просмотровое чтение. Этап работы с заголовком текста и выходными данными источника. Дотекстовый этап. Изучающее и просмотровое чтение. Этап работы с текстом. Текстовый этап. Послетекстовый этап. Составление резюме статьи.. Обобщение и анализ основных положений научного текста и его последующий перевод. Передача основного содержания текста в форме резюме на иностранном языке. Беглое чтение оригинального англоязычного текста по научной специальности. Перевод прочитанного отрывка. Передача основного содержания текста в форме резюме на иностранном языке. Письменный перевод научного текста по специальности, включая употребление экономических терминов.

6


3. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ дисциплины «Иностранный язык» 3.1. Методические рекомендации для преподавателя При преподавании дисциплины используются семинарские занятия. Главная цель семинарских занятий - обеспечить аспирантам возможность овладеть навыками и умениями использования теоретического знания применительно к особенностям изучаемой специальности. Формы и содержание текущего контроля: участие в семинарских занятиях, письменные работы, связанные с проверкой усвоения основных понятий темы. Формы и содержание итогового контроля: кандидатский экзамен. Допуск до экзамена для аспирантов проводится на основании письменного перевода текста по специальности (объем 15 тыс.знаков) и устного допуска (обзор научной литературы по специальности объемом 300 страниц) 3.2. Методические указания для аспирантов Подготовка к семинарским занятиям состоит в изучении рекомендованной литературы и выполнении предложенных заданий. Главная цель семинарских занятий – обеспечить аспирантам возможность овладеть навыками и умениями использования теоретического знания применительно к особенностям изучаемой специальности. Раздел 1. Виды речевых действий и приемы ведения общения Тема 1.1. Фонетика Основные вопросы 1. Правила чтения английских гласных. 2. Правила чтения диграфов. 3. Чтение гласных в неударном слоге. Литература: 1. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1996. 2. R. Murphy English Grammar in Use Cambridge University Press, 2005 - 391 с. Unit 2. Контрольные вопросы: 1. Правила чтения согласных. 2. Правила чтения сочетаний гласных, гласных и согласных. Задание для самостоятельной работы: 1. Словесное, фразовое, логическое ударения. 7


2. Фонологические противопоставления, релевантные для изучаемого языка: долгота/краткость, закрытость/открытость гласных звуков, звонкость/глухость конечных согласных. Тема 1.2. Интонация английского предложения Основные вопросы 1. Интонация утвердительного предложения. 2. Интонация вопросительного предложения. Литература: 1. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1996. 2. R. Murphy English Grammar in Use Cambridge University Press, 2005 - 391 с. Unit 2. Контрольные вопросы: 1. Интонация сложноподчинѐнного предложения Задание для самостоятельной работы: 1. Интонация вводных фраз, обращений, перечислений. 2. Интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударения, мелодия, паузация. Тема 1.3. Функциональные категориями общения Основные вопросы: 1. Средства оформления повествования, описания, рассуждения, уточнения, коррекции услышанного или прочитанного, определения темы сообщения, доклада и т.д. 2. Средства выражения одобрения/неодобрения, удивления, восхищения, предпочтения и т.д. Литература: 1. Миньяр-Белоручева Англо-русские обороты научной речи: метод. Пособие / А.П. Миняр-Белоручева. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 144 с. 2. Астафурова Т.Н. Ключ к успешному сотрудничеству. Волгоград, 1995. 3. Вавилова М.Г. Так говорят по-английски. М.: МГИМО, 1996. 4. Вознесенский И.Б. Пособие по корреспонденции на английском языке. 5 5. Проведение и организация научной конференции. Л.: Наука, 1981. Контрольные вопросы: 1. Средства выражения согласия/несогласия, способности/неспособности сделать что-либо.

8


Задание для самостоятельной работы: 1. Средства выражения возможности/невозможности сделать что-либо, уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах. 2. Оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.; Раздел 2. Сущность, основы, средства грамматического аспекта говорения. Тема 2.1. Простое предложение Основные вопросы: 1. Порядок слов простого предложения. 2. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. 3. Бессоюзные придаточные. Литература: 1. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1996. 2. R. Murphy English Grammar in Use Cambridge University Press, 2005 - 391 с. Unit 2. Контрольные вопросы: 1. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Задание для самостоятельной работы: 1. Согласование времен. 2. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Тема 2.2. Инфинитив. Синтаксические конструкции с инфинитивом Основные вопросы 1. Функции инфинитива. 2. Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом» (объектный падеж с инфинитивом); оборот «подлежащее с инфинитивом» (именительный падеж с инфинитивом) Литература: 1. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1996. 2. R. Murphy English Grammar in Use Cambridge University Press, 2005 - 391 с. Unit 2.

9


Контрольные вопросы: 1. Способы перевода инфинитива и инфинитивных конструкций на русский язык Задание для самостоятельной работы: 1. Синтаксические конструкции: инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be + инф.) и в составном модальном сказуемом; (оборот «for + smb. to do smth.»). Тема 2.3. Сослагательное наклонение. Модальные глаголы Основные вопросы 1. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. 2. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). 3. Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива; инвертированное придаточное уступительное или причины; двойное отрицание. Литература: 1. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1996. 2. R. Murphy English Grammar in Use Cambridge University Press, 2005 - 391 с. Unit 2. Контрольные вопросы: 1. Способы перевода модальных глаголов на русский язык Задание для самостоятельной работы: 1.Местоимения, слова-заместители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones), сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты (as ... as, not so ... as, the ... the). Раздел 3. Виды речевой коммуникации: чтение, говорение, аудирование, письмо Тема 3.1. Профессиональная терминологическая лексика Основные вопросы: 1. Беседа на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта. 2. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Литература: 1. Учебно-методические рекомендации для подготовки аспирантов и соискателей к кандидатскому экзамену по английскому языку / сост. 10


В. А. Банин, А. В. Казаков, Е. Н. Колодкина, Л. П. Кудреватых, Т. В. Щербакова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009. – 123 с. 2. Write effectively. Пишем эффективно: учеб.-метод. пособие. [Электронный ресурс] / Александрова Л.И. - М.: Флинта, 2010. - 184 с. 3. Рейман Е.А., Константинова Н.А. Обороты речи английской обзорной научной статьи. Л.: Наука, 1978. 4. Крупаткин Я.Б. Читайте английские научные тексты. М.: Высш. шк., 1991. 5. Словарь исторических терминов, понятий и реалий: Русский. Английский. Французский. Немецкий. [Электронный ресурс] / Хохлова Е.Л. - М. : Флинта, 2004. - 160 с. - ISBN 5-89349-617-5 : Б. ц. 6. Philpot Sarah, Lesley Curnick Academic Skills Reading? Writing, and Study Skills, Oxford University Press, 2007, 95 p. Контрольные вопросы: 1. Сообщение о теме работы, цели, результатах исследования. 2. Беседа о теме работы, цели, результатах исследования. Задания для самостоятельной работы: 1. Способы перевода заголовков с английского языка на русский Тема 3.2. Реферирование научного текста Основные вопросы: 1.Особенности реферирования и аннотирования научного текста. 2. Этапы работы с научным текстом. Литература: 1. Учебно-методические рекомендации для подготовки аспирантов и соискателей к кандидатскому экзамену по английскому языку / сост. В. А. Банин, А. В. Казаков, Е. Н. Колодкина, Л. П. Кудреватых, Т. В. Щербакова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009. – 123 с. 2. Write effectively. Пишем эффективно: учеб.-метод. пособие. [Электронный ресурс] / Александрова Л.И. - М.: Флинта, 2010. - 184 с. 3. Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Пособие по составлению рефератов на английском языке. Л.: Наука, 1980. 4. Крупаткин Я.Б. Читайте английские научные тексты. М.: Высш. шк., 1991. 5. Миньяр-Белоручева Англо-русские обороты научной речи: метод. Пособие / А.П. Миняр-Белоручева. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 144 с. 6. Английский язык [Текст]: учебник устного перевода / А. П. МиньярБелоручева, К. В. Миньяр-Белоручев. - Москва: Изд. "Экзамен", 2008. - 350 с. - ISBN 5-472-00374-1 : Б. ц. 7. Philpot Sarah, Lesley Curnick Academic Skills Reading? Writing, and Study Skills, Oxford University Press, 2007, 95 p. 11


Контрольные вопросы 1. Обобщение и анализ основных положений научного текста и его последующий перевод. Задание для самостоятельной работы: 1. Клише и устойчивые выражения для реферата-резюме и аннотации научного текста. 2. Аннотация. Отчет о научной работе с параллельным переводом. Тема 3.3. Этапы работы с текстом. Виды чтения. Основные вопросы: 1. Дотекстовый этап. Изучающее и просмотровое чтение: работа с заголовком текста и выходными данными источника. 2. Текстовый этап. 3. Послетекстовый этап. Литература: 1. Учебно-методические рекомендации для подготовки аспирантов и соискателей к кандидатскому экзамену по английскому языку / сост. В. А. Банин, А. В. Казаков, Е. Н. Колодкина, Л. П. Кудреватых, Т. В. Щербакова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009. – 123 с. 2. Write effectively. Пишем эффективно: учеб.-метод. пособие. [Электронный ресурс] / Александрова Л.И. - М.: Флинта, 2010. - 184 с. Рейман Е.А., Константинова Н.А. Обороты речи английской обзорной научной статьи. Л.: Наука, 1978. 3. Крупаткин Я.Б. Читайте английские научные тексты. М.: Высш. шк., 1991. 4. Миньяр-Белоручева Англо-русские обороты научной речи: метод. Пособие / А.П. Миняр-Белоручева. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 144 с. 5. Philpot Sarah, Lesley Curnick Academic Skills Reading? Writing, and Study Skills, Oxford University Press, 2007, 95 p. Контрольные вопросы: 1. Беглое чтение оригинального англоязычного текста по специальности. 2. Передача основного содержания текста в форме резюме на иностранном языке. Задание для самостоятельной работы: 1. Письменный перевод научного текста по специальности, включая употребление терминов. 3.3. Перечень основной и дополнительной литературы Основная литература 12


1. Учебно-методические рекомендации для подготовки аспирантов и соискателей к кандидатскому экзамену по английскому языку / сост. В. А. Банин, А. В. Казаков, Е. Н. Колодкина, Л. П. Кудреватых, Т. В. Щербакова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009. – 123 с. 2. Write effectively. Пишем эффективно: учеб.-метод. пособие. [Электронный ресурс] / Александрова Л.И. - М.: Флинта, 2010. - 184 с. 3. Английский язык: учебник устного перевода / А. П. МиньярБелоручева, К. В. Миньяр-Белоручев. – Москва: Изд. "Экзамен", 2008. - 350 с. 4. Миньяр-Белоручева А. П. Англо-русские обороты научной речи: метод. Пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 144 с. Дополнительная литература 5. Беспалова Н.П., Котлярова К.Н., Лазарева Н.Г., Шейдеман Г.И. Перевод и реферирование общественно-политических текстов. Английский язык.: Учебное пособие. – М: Изд-во РУДН, 2006. 6. Ржевская Е.Л., Колчанова Т.А., Никитина О.Л. Английский язык для аспирантов. Учебное пособие. – Тюмень: ТюмГНГУ, 2009. 7. Ставцева О.А. Английский язык. Учебное пособие для самостоятельной работы аспирантов и соискателей (Самоучитель). – Кемерово: ГУ КузГТУ, 2009. 8. Числова А.С., Акопова А.С. Учебное пособие по практике письменной речи английского языка для магистрантов и аспирантов (очной и заочной формы обучения). – Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 2003. 9. Брылева В.А., Ашихманова Н.А. Английский язык для аспирантов: учебно-методическое пособие. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. 10.Гринштейн А.С.,Харьковская А.А., Guidelines to Reading Fiction: Учеб. пособие для вузов. Самара: Самарский университет, 2001. 11.Агабекян И.П., Коваленко П.И., Кудряшова Ю.А. Английский язык для психологов. – М.: Проспект, 2008 12.Бочарова Г.В., Никошкова Е.В., Печкурова З.В., Степанова М.Г. Английский язык для психологов: Учебное пособие. – М.: Флинта, 2011 13.Коваленко П.И. К56 Английский язык для психологов. – Ростов н/Д: «Феникс», 2000 14.Никошкова Е. Английский для психологов. – М., 2004

13


4. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ И ФОРМЫ ТЕКУЩЕГО, ПРОМЕЖУТОЧНОГО И ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ по дисциплине «Иностранный язык (английский)» 4.1. Основные требования к уровню освоения аспирантами содержания дисциплины «Иностранный язык (английский)» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» определяет совокупность необходимых для профессиональной подготовки знаний, навыков и умений, которыми должен обладать аспирант в соответствии с требованиями ФГТ. По завершении курса аспирант должен: Знать: – виды речевых действий и приемы ведения общения (средства передачи фактуальной информации, эмоциональной оценки сообщения, интеллектуальных отношений, структурирования дискурса) – интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударения, мелодия, паузация; фонологические противопоставления, релевантные для изучаемого языка: долгота/краткость, закрытость/открытость гласных звуков, звонкость/глухость конечных согласных и т.п. - грамматический и лексический минимум, включающий не менее 5500 лексических единиц с учетом вузовского минимума и потенциального словаря, а также примерно 500 терминов профилирующей специальности; Уметь: – свободно читать оригинальную литературу на иностранном языке по научной специальности; – оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде перевода или резюме; – делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, связанные с научной работой аспиранта (соискателя), – вести беседу по проблемам научной специальности. Владеть: – навыками аудирования и говорения; – формами монологической и диалогической речи (в виде пояснений, определений, аргументации, выводов, оценки явлений, возражений, сравнений, противопоставлений, вопросов, просьб и т.д.). – владеть основными формулами этикета при ведении диалога, научной дискуссии, при построении сообщения и т.д.

14


4.2. Формы текущего промежуточного и итогового контроля Итоговый контроль проводится в форме экзамена. Примерный перечень вопросов к экзамену Варианты вопросов по биографии, профессиональной деятельности и научным интересам аспиранта (соискателя). 1. What is your name? Where do you live? What family do you come from? 2. When did you enter and graduate from the University/Institute? What was your major? What were your favorite subjects and why? What problems was your graduation project devoted to? 3. Where do you work? How long have you been working there? What is your position now? What are your responsibilities? Do you like your job? 4. What is the topic of your dissertation? Why is it actual? What are the main objectives of your investigation? What methods of scientific investigation are used in your study? What is the theoretical value of your investigation? What is the practical value of your study? What are the preliminary results of your study? Do you have any articles on the results of your study published? Do you regularly go to the library to read scientific books, journals and articles? Who is your scientific adviser (supervisor)? Примерные тексты для перевода и реферирования по специальности 19.00.07 Педагогическая психология S. M. Solomon Childhood Loneliness: Implications and Intervention Considerations for Family Therapists // The Family Journal, 2010. – Vol. 8. – P. 161 Chronic childhood loneliness may not be easily identified and could potentially be masked and labeled as anxiety, depression, or aggression. Even if childhood loneliness is identified, it may be misjudged as a temporary situation that does not elicit concern or need for counseling. Although some children, as well as adults, can feel loneliness for only a brief time, there are others who experience persistent and enduring feelings of loneliness. Furthermore, childhood loneliness may be conceptualized as an individual problem, separate and apart from the family in which the child resides. Despite the extensive research on loneliness with adults and adolescents, it is only within the past 10 or 15 years that loneliness in children has been studied. One explanation for this lag in the research has been attributed to the belief that young children are not susceptible to feelings of loneliness (Asher, Parkhurst, Hymel, & Williams, 1990). According to several researchers (e.g., Sullivan, 1953;Weiss, 1973) working within a psychodynamic, developmental perspective, loneliness cannot be experienced until adolescence. According to this viewpoint, it is during adolescence that separation from the family and the 15


need for other intimate relationships set the stage for the experience of loneliness. Rook (1984) defines loneliness as ―nearly always an aversive experience and an enduring condition of emotional distress that arises when a person feels estranged from, misunderstood, or rejected by others and/or lacks appropriate social partners for desired activities, particularly activities that provide a sense of social integration and opportunities for emotional intimacy‖ (p. 1391). Although this definition of loneliness sounds quite sophisticated, more recent research has shown that children have the capacity to understand the concept of loneliness. Hayden, Tarulli, and Hymel (1988) interviewed 3rd through 8th grade children about what loneliness meant to them as well as their experiences with loneliness. These children’s portrayals of loneliness were similar to adults’ descriptions of loneliness and included affective and cognitive dimensions as well as specific situations and events leading to loneliness. Children’s descriptions included terms for unpleasant emotions (most notably, sadness and boredom) and references to feelings (e.g., ―feeling unneeded,‖ ―feeling left out,‖ ―it feels like no one likes you,‖ and ―you feel like you’re an outsider‖). Children also often used metaphorical expressions to describe loneliness. For example, ―they feel like they’re in a corner,‖ ―to be left alone, kept in a cage or something,‖ and ―like you’re the only one on the moon‖ (p.254). Cassidy and Asher (1992) studied loneliness in even younger children— kindergarten and first graders. They found that kindergarten and 1st grade children have a meaningful concept of loneliness, similar to older children, and relate loneliness to having few friends and being socially incompetent. Furthermore, they found that young children can make reliable reports about their own loneliness and that a significant number of young children (more than 10% in their study) express feelings of loneliness and dissatisfaction with their peer relationships in school. It is possible to accurately assess children’s feelings of loneliness and to develop early interventions to assist them. Attention Deficit Hyperactivity Disorder www.nimh.nih.gov. Attention Deficit Hyperactivity Disorder Imagine living in a fast-moving kaleidoscope, where sounds, images, and thoughts are constantly shifting. Feeling easily bored, yet helpless to keep your mind on tasks you need to complete. Distracted by unimportant sights and sounds, your mind drives you from one thought or activity to the next. Perhaps you are so wrapped up in a collage of thoughts and images that you don't notice when someone speaks to you. For many people, this is what it's like to have Attention Deficit Hyperactivity Disorder, or ADHD. They may be unable to sit still, plan ahead, finish tasks, or be fully aware of what's going on around them. To their family, classmates or coworkers, they seem to exist in a whirlwind of disorganized or frenzied activity. Unexpectedly—on some days and in some situations—they seem 16


fine, often leading others to think the person with ADHD can actually control these behaviors. As a result, the disorder can mar the person's relationships with others in addition to disrupting their daily life, consuming energy; and diminishing self-esteem. ADHD, once called hyperkinesis or minimal brain dysfunction, is one of the most common mental disorders among children. It affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children. Two to three times more boys than girls are affected. On the average, at least one child in every classroom in the United States needs help for the disorder. ADHD often continues into adolescence and adulthood, and can cause a lifetime of frustrated dreams and emotional pain. This booklet is provided by the National Institute of Mental Health (NIMH), the Federal agency that supports research nationwide on the brain, mental illnesses, and mental health. Scientists supported by NIMH are dedicated to understanding the workings and interrelationships of the various regions of the brain, and to developing preventive measures and new treatments to overcome brain disorders that handicap people in school, work, and play. The booklet offers up-to-date information on attention deficit disorders and the role of NIMH-sponsored research in discovering underlying causes and effective treatments. It describes treatment options, strategies for coping, and sources of information and support. You'll find out what it's like to have ADHD from the stories of Mark, Lisa, and Henry. You'll see their early frustrations, their steps toward getting help, and their hopes for the future.

17


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.