Сванетия // для Transaero

Page 1


English version page

238

ПУТЕШЕСТВИЕ Сванетия

Р Е Г У Л Я Р Н Ы Е Р Е Й С Ы «Т РА Н С А Э Р О »

Москва DM E / V KO

Время в пути 2 часа 15 минут

Т Р А Н С А Э Р О №9 с е н тя б р ь 2014

U N 131/2131

90

91

Соч и A ER

СВАНЕТИЯ. ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВЕННИКА Аргонавты, пророки и другие сванские герои прошлого и настоящего. НАТА ЛЬЯ КОНРА ДОВА ОЛЬГА ИВАНОВА 7, МИХ АИЛ К А ЛУ ЖСКИЙ 1

СВАНЕТИЯ – ГОРНЫЙ РЕГИ­ОН, ЗНАМЕНИТЫЙ СВОИМИ ДОМАМИ-БАШНЯМИ И ХОРОШО СОХРАНИВШИМСЯ ТРАДИЦИОННЫМ УКЛАДОМ. На карте он ка­ жется не таким уж и дале­ ким – начинается сразу за Эльбрусом, если смотреть со стороны России, и всего километров через 50 спуска­ ется к Зугдиди. Одна­ко до­ браться до Сванетии не очень просто – из Сочи до Батуми шесть часов на теплоходе, из Батуми до Зугдиди на по­ езде и от Зугдиди еще три часа в маршрутке по горным серпантинам. До 1930-х, когда в этих местах появилась первая до­ рога, попасть в Сванетию снизу было практически не­ возможно – высотой от 2000 до 4000 метров над уровнем моря, горы были серьезным препятствием для чужаков. Поэтому сванов никто и ни­ когда не завоевывал, а их об­ раз жизни за последние пол­ торы тысячи лет изменился незначительно. Именно сейчас, когда хорошая дорога и боль­ шие внедорожники в Сване­ тии уже есть, а полноценной глобализации нет, сюда едут туристы со всего мира. Мы ре­ шили, что тоже должны успеть

увидеть Сванетию в тот короткий исторический промежуток, когда она уже доступна, хотя бы и для самых терпеливых, но все еще сохраняет свой традиционный уклад. А по дороге за­ писывать свои впечатления.

| Д ЕНЬ ПЕРВЫЙ.

ПРИДОРОЖНЫЕ КОРОВЫ

Дорога от Зугдиди оказалась очень хорошей, сваны готовы бесконечно хвалить за ремонт трассы предыдуще­ го грузинского президента. В ­ прочем, есть проблема, которую пока никто не решил: наглость разведенных здесь в большом количестве малорослых горных коров, которые привыкли за­ нимать самые неожиданные участки дороги. «На трассе дует ветер, поэтому мухи не кусают. Коровы это уже давно поняли и любят стоять прямо посре­ ди трассы, – говорит наш водитель. Он ловко объезжает сообразительный сванский скот, почти не снижая ско­ рости. – Сейчас наш парламент рас­ сматривает законопроект, по которому хозяина коровы, вышедшей на главную дорогу, будут штрафовать на 500 лари (около 10 000 рублей)». К середине дня мы доезжаем до деревни Латали – когда-то здесь заканчивалась Нижняя Сванетия, в которой правили князья, и начина­ лась Верхняя, или Вольная, Сванетия, в которой никогда не было ни кре­ постного права, ни завоевателей. Мы останавливаемся в гостевом доме у Ксении Парджиани. Пять лет назад


92

Т Р А Н С А Э Р О №9 с е н тя б р ь 2014

Ксения приехала в Латали из Новосибирска, вышла замуж за свана, выучила местный язык и стала первым в Сва­ нетии туроператором. Она постоянно пишет о Сванетии в блоге, возит туристов по окрестностям, учит их гото­ вить сванскую еду и выступа­ ет посредником и переводчи­ ком между ними и местными жителями. Пожалуй, послед­ нее – самое главное: несмотря на традиционное гостеприим­ ство, не все сваны испытыва­ ют энтузиазм по поводу ра­ стущего потока туристов. И их можно понять: в конце концов, здесь столетиями не бывало чужих людей. Трое молодых людей ве­ дут по асфальтовой ­дороге пару быков, запряженных огромными санями – способ перевозки тяжестей в Сва­не­ тии не изменился ни за годы советской власти, ни при капиталистическом прези­ денте. Мужчины п ­ остарше пережидают жару в тени

ПУТЕШЕСТВИЕ Сванетия

возле большого каменно­ го дома. Старушки – все как одна в черном, с клюками и в платках – делятся ново­ стями у обочины деревенской улицы. Они вежливо здоро­ ваются и могут подолгу раз­ глядывать проходящих мимо туристов, но никому из них не придет в голову первы­ ми обратиться к незнаком­ цу. Кажется, жители Сванетии меньше всего похожи на тех анекдотичных грузин, кото­ рых мы успели увидеть вни­ зу, в прикурортном Зугдиди, и которых воспевает куколь­ ник Резо Габриадзе в своем тбилисском театре, – добрых, лукавых, шумных и наивных. Все-таки сваны – типичные горцы, строгие и молчаливые.

ДРЕВНИЕ ­Ж ИЛИ­Щ А-БАШНИ В СВАНЕТИИ ­ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕ ВЫГЛЯДЯТ АНАХРОНИЗМОМ

| Д ЕНЬ ВТОРОЙ.

СВАНСКИЕ БАШНИ

Еще в дороге мы наблюдали суве­ нирно-открыточные виды деревень с торчащими из них темно-желты­ ми зубами домов-башен и, конечно, по прибытии первым делом хотим посмотреть, как эти башни выгля­ дят изнутри. Наша хозяйка довольно быстро договаривается с одной из се­ мей Латали, в чьем хозяйстве как раз сохранилась парочка. За нами, чтобы отвести в башню, приходит старше­ классница Анна. Она совсем не пони­ мает русского, но отлично ­говорит поанглийски. Как и большинство юных жителей Грузии, Анна выучила его по специальной государственной про­ грамме, благодаря которой в каждой школе страны английский преподают носители языка. Башню Анны не видно с главной улицы – нужно свернуть в узкий про­ межуток между домами и, аккуратно балансируя между коровьими лепеш­ ками и обычной грязью, зайти в воро­ та. Мы попадаем в башню со стороны огорода и оказываемся сразу на вто­ ром этаже. Через бревна в полу можно разглядеть первый этаж: там жил дед Анны до тех пор, пока не построил но­ вый дом для большой семьи. Когда-то все сваны жили на первых этажах ба­ шен, в случае опасности эвакуировали женщин и детей на самый верх, а сами отстреливались камнями или кипящей смолой. Тут же, под одной крышей с людьми, за специальными резными деревянными перегородками, жили и коровы. Сейчас они ночуют здесь одни, а днем пасутся за деревней или отдыхают от мух посреди трассы. Чтобы забраться на верхний этаж башни, не требуется серьезных спор­ тивных навыков, но нужна очень большая мотивация: как и тысячу лет назад, на каждый этаж ведет не лест­ ница, а выполняющее ее функции толстое бревно с насечками и без ка­ ких-либо намеков на перила. ­Между этажами – небольшой люк, в кото­ рый и упирается бревно. Когда сваны эвакуировались наверх, бревно втя­ гивалось, и башня делалась недоступ­ ной изнутри. Отверстие закрывалось плоским камнем: поскольку он больше входа по диаметру, его поднимали на­ верх еще во время строительства баш­ ни, до того, как возводили перекрытия между этажами. Сегодня на втором ­этаже ­семья Ан­ны хранит старые


ПУТЕШЕСТВИЕ Сванетия

БЫТ В ГОРНЫХ СЕЛЕНИЯХ СВАНЕТИИ ЗА ПОСЛЕДНЮЮ ТЫСЯЧУ ЛЕТ И ­ ЗМЕНИЛСЯ ­НЕЗНАЧИТЕЛЬНО

сельскохозяйственные ин­ струменты и посуду: бутыли, корзины, большой чугунный котел с носиком для приго­ товления чачи. На третьем этаже есть пара полукруглых окон: в одно видно соседнюю башню, в другое – вершину главной во всей Верхней Сва­ нетии горы Ушба и зеленые луга вокруг деревни. На чет­ вертом этаже только бойницы. А над ним – крыша и лет­ нее ярко-синее сванское небо. Башню ни разу не перестраи­ вали, только подновляли де­ ревянные детали. Чтобы она не разрушалась, с ней стара­ ются просто ничего не делать. Например, со стен башни ни­ когда не снимают паутину – накапливаясь веками, она служит естественной защитой от вредителей. Мы спрашиваем Анну, с какого века ее семья жи­ вет в Сванетии. Мы знаем, ­какая древняя здесь культура и как глубоко уходит тради­ ция, но ее ответ нас все равно изум­ляет. «­Точно не знаю, – говорит Анна, и в ее интона­ ции спокойствие, граничащее с равноду­шием. – ­Думаем, что с VIII века, но из докумен­ тов с­ ледует т ­ олько, что наш клан жил в Лата­ли в XII веке». Наши ­самые увлеченные генеало­гией московские дру­ зья смогли проследить исто­ рию своей семьи, скажем, до середины XIX века. Паре знакомых даже посчастливи­ лось добраться до 1800‑х го­ дов. А здесь время считают тысячелетиями.

| Д ЕНЬ ТРЕТИЙ. КОЛХИДСКИЕ ДРЕВНОСТИ

На небольшом холме в центре Латали стоит старая церковь. Чуть ниже вкопа­ на скамейка, а на скамейке сидит полицейский. Прогу­ ливаясь, мы, конечно, захоте­ ли подняться наверх и только тогда поняли, что полицей­ ский не просто наслаждается прохладой и хорошим видом на гору: он охраняет ценное

Т Р А Н С А Э Р О №9 с е н тя б р ь 2014

93

содержимое церкви Пророка Ионы. Храм во имя Ионы довольно редкое явление – христианский мир обыч­ но предпочитает ему других героев Библии или Евангелия. Через брешь в полуразрушенной каменной ограде мы попадаем на ­небольшое кладбище, окружающее церковь. На кладбище пасется бык. Нарушая пасторальную картину, мы тревожим и полицей­ ского, и быка и проходим в церковь. На одной из стен – фреска XI века: кит из широко раскрытой пасти вы­ плевывает пророка Иону. Вместо того чтобы проповедовать язычни­ кам Нине­вии, как просил его ­Господь, Иона отправился на корабле в Испа­ нию. Разразилась страшная буря, и тогда Иона признался морякам, что ослушался Господа и попросил бро­ сить его за борт. Буря мгновенно уле­ глась, а Иону проглотил кит. Через три дня и три ночи, после того как Иона взмолился о прощении, кит вы­ плюнул его на берег. Пророк тут же приступил к выполнению воли Госпо­ да и отправился в Ниневию. В сванской церкви от Ионы оста­ лись только ноги – фреска сохра­ нилась не полностью. Зато живот­ ное видно хорошо, и, судя по лапам и очень зубастой пасти, это совсем не кит. Перед нами дракон, каким его обычно изображали на древнегре­ ческих вазах. И кажется, это неслу­ чайное совпадение. Сваны считают себя наследниками древних кол­ хов – народа, который 4000 лет на­ зад жил на территории современной ­Грузии и к которым мифический арго­ навт Ясон плавал за золотым руном. А руно как раз охранял местный, кол­ хидский дракон. По самой известной версии мифа, дракона усыпила Медея, Ясон сорвал руно, и они с Медеей убе­ жали. По другой версии, дракон про­ глотил Ясона, а богиня Афина спасла аргонавта – дала дракону снадобье, от которого его буквально стошнило Ясоном. Мы спускаемся с холма, оста­ вив наверху Иону с драконом и по­ лицейского с быком, и обсуждаем свое открытие. Нам совершенно ясно, что художник XI века, расписавший церковь в деревне Латали, не отли­ чал пророка Иону от аргонавта Ясона. Он думал, что персонаж древнегрече­ ского мифа, достигший берегов Колхи­ ды ради священного трофея – золотого руна, и библейский пророк, который ослушался Господа, был проглочен китом и просидел в его утробе три


94

95

Т Р А Н С А Э Р О №9 с е н тя б р ь 2014

дня – один и тот же человек. Мы решаем закрепить успех и посетить краеведческий му­ зей в Местиа, столице Сване­ тии, – там наверняка знают о драконах все. Город Местиа выглядит совсем не так, как наша уже почти родная деревня Латали: центр пестрит англоязычны­ ми вывесками кафе и ресто­ ранов, сувенирных и книж­ ных магазинов, пекарен и гостиниц. Только обилие традиционных башен с полу­ круглыми окнами-бойницами на самом верху и коровы, па­ сущиеся в центральном пар­ ке, выдают географическую правду: мы все еще в Сване­ тии. Вот голландская турист­ ка хвастается перед друзьями только что купленными длин­ ными носками ручной вязки. Вот пара из Новой Зеландии ищет самый симпатичный гестхаус, держа в руках путе­ водитель Lonely Planet. Отде­ ление полиции, паспортный стол, аэропорт, краеведче­ ский музей и несколько дру­ гих зданий города были по­ строены несколько лет назад специально приглашенными европейскими архитекторами, отчего Местиа превратился в подобие альпийского горно­ лыжного курорта.

ДЛИННОШЕРСТНЫЕ ПОРОСЯТА – ГОРДОСТЬ СВАНЕТИИ. ЧЕМ ВЫШЕ В ГОРЫ, ТЕМ ДЛИННЕЕ ШЕРСТЬ

ПУТЕШЕСТВИЕ Сванетия

В музее ­академичного вида экскурсовод с ­пучком на голове рассказывает о древностях, так хорошо со­ хранившихся на территории Сванетии. Она ничего не зна­ ет о тождестве Ясона и Ионы и обещает почитать литера­ туру по этому вопросу. Зато показывает нам золо­то Кол­ хиды – ювелирные украшения, сделанные колхами в IV веке до нашей эры, а затем и древ­ нейшие православные иконы – ведь Грузия приняла право­ славие одной из первых. И тут же обращает наше внимание на большой котел, в кото­ ром сваны варили ритуально­ го барана во время деревен­ ских языческих праздников. Собственно, барана приносят в жертву до сих пор, только праздники стали христиан­ скими: раз в год, в день своего святого покровителя, вся де­ ревня поднимается в церковь на высокой горе. У каждой общины есть церкви на горе и еще несколько внизу, в са­ мих деревнях; к верхним хо­ дят только по особым случа­ ям и по праздникам. К ­церкви в гору сваны ведут жерт­ венного барана – во время празднования его ­режут, ва­ рят в больших котлах и едят. «Коро­ва – нет, коза – нет,

только баран», – подтверждает ­таксист. Это и неудивительно, ведь баран – священное животное горцев еще со времен золотого руна. Под конец дня мы немного ошале­ ли от обилия информации. Весь вечер обсуждаем интенсивное соседство раз­ ных эпох, которое нам ­демонстрирует Сванетия. Здесь умерла царица Тамара, родился легендарный советский аль­ пинист Михаил Хергиани, сюда плыл Ясон на своем «Арго», а пару лет назад приезжал президент и останавливал­ ся во-о-он в том доме – теперь все они на равных правах составляют гордость современной Сванетии. Древнегрече­ ское, советское, византийское, супер­ современное европейское и, на­обо­рот, традиционное языческое не разложе­ ны по датам на страницах учебников, а существуют параллельно.

| Д ЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ.

СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ОБЛАК А

Последнее, что мы должны сде­ лать в Сванетии, – добраться до Ушгу­ ли, самого высокогорного села на Кав­ казе, 2200 метров над уровнем моря. По пово­ду Ушгули знающие люди говорят следующее: раз уж ты п ­ опал в Сванетию, нельзя пропустить это дикое и недоступное место, идеаль­ но сохранившееся со Средних веков; но поскольку все, кто сюда едет, раз­ мышляют точно так же, туристов в Уш­ гули гораздо больше, чем местных жи­ телей. Все так и есть. Три с половиной часа по очень плохой дороге ­немного понижают настроение. Но три часа прогулок между нетронутыми рестав­ рацией башнями, спусков и подъемов между узкими деревенскими улица­ ми – и ты уже не понимаешь, как мож­ но было бы сюда не поехать. Ушгули существует для тех, кто хочет про­ сто ­сидеть и смотреть на гору. Гора


ЛЕДНИК ШХАРА НАХОДИТСЯ В ТРЕХ ЧАСАХ ХОДЬБЫ ОТ САМОГО ВЫСОКОГОРНОГО НА КАВКАЗЕ СЕЛА УШГУЛИ

пол-литровыми кружками. Можно сходить в какой-нибудь музей: в Сванетии настоящий музейный бум, и в каждом селе по два-три музея. Поч­ ти все они частные, семейные, покрыта ярко-зеленой тра­ поэтому сводятся к сложенным вой, на ней пасутся коровы, по периметру традиционного овцы и лошади, в течение дня сванского дома сельскохозяй­ они передвигаются по скло­ ственному инвентарю, мебели ну мелкими темными точками. и посуде. Или просто выбрать А еще здесь кормят кубдари – правильный ракурс на гору сванскими лепешками с мя­ и оставаться на этом месте как сом, и крепкий кофе подают можно дольше.

Из Сванетии мы увозим ­несколько ты­ сяч фотографий, здоровую дозу верх­ несванского патриотизма, подразу­ мевающего, что нет на свете более прекрасного и древнего места. А так­ же настоящую соль Сванетии – смесь из обычной соли и молотых горных специй. Нас снова ждет Зугдиди – ­город, в котором ожившие персона­ жи театра Резо Габриадзе, болтливые прохиндеи и шумные выпивохи, едва завидев тебя на улице, тут же бегут знакомиться.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.