nederlandse toeristengids
www.ile-oleron-marennes.com
Activiteiten Vrije tijd Rondleidingen www.oleroneiland.nl
1 klik www.oleroneiland.nl Uw vakantie in
nnes.com
leron-mare
www.ile-o
De EXPERTS
OVERNACHTEN ?
EVENEMENTEN
Wordt ook EILANDER
Het Bureau voor Toerisme Île d’Oléron en le bassin de Marennes Openingstijden : ma t/m zo, van 9.00 u t/m 12.00 u en van 14.00 u t/m 17.00 u (tot 20.00 u in het hoogseizoen, afhankelijk van het Bureau voor Toerisme)
Tél. +33 (0)5 46 85 65 23 / Fax. +33 (0)5 46 85 68 96 www.ile-oleron-marennes.com accueil@marennes-oleron.com RECEPTIE : HIERS/BROUAGE (17320)
DOLUS D’OLERON (17550)
LE GUA (17600) - in het hoogseizoen
SAINT-PIERRE D’OLERON (17310)
2, rue de l’Hospital www.hiers-brouage-tourisme.fr Place du Logis
MARENNES (17320)
Place Chasseloup-Laubat www.tourisme-marennes.fr BOURCEFRANC-LE-CHAPUS (17560)
65 bis, avenue Jean Jaurès www.bourcefranc-lechapus-tourisme.fr SAINT-TROJAN-LES-BAINS (17370)
Carrefour du port www.st-trojan-les-bains.fr
LE GRAND-VILLAGE-PLAGE (17370)
Bd de la Plage www.legrandvillageplage.com LE CHATEAU D’OLERON (17480)
Place de la République www.ot-chateau-oleron.fr
Parvis Saint-André www.dolus-oleron-tourisme.fr Place Gambetta www.saint-pierre-oleron-tourisme.fr LA COTINIERE (17310) - van april t/m september
Place du Marché
SAINT-GEORGES D’OLERON (17190)
28 rue des Dames www.saint-georges-oleron-tourisme.com DOMINO (17190) - in het hoogseizoen
Place du Marché
BOYARDVILLE (17190) - van april t/m september
Place du Marché
LA BREE LES BAINS (17840)
20 rue des Ardillières www.la-bree-les-bains-tourisme.fr SAINT-DENIS D’OLERON (17650)
Boulevard d’Antioche www.saintdenisoleron.fr
Welkom op
île d’Oléron en le bassin de Marennes
D
eze gids werd samengesteld om uw verblijf in onze regio zo aangenaam mogelijk te maken. Wij nodigen u uit om alle bezienswaardigheden van onze streek Marennes-Oléron te ontdekken. Wilt u van een natuurwandeling genieten, musea bezoeken of gewoonweg plezier maken, hou deze gids bij de hand, hij zal zeer nuttig zijn tijdens uw verblijf. Het Bureau voor Toerisme Île d’Oléron en le bassin de Marennes
Blz
2-3
Blz
8-9
Blz
4-5
Blz
10-11
Blz
6-7
Blz
12-13
Natuur met volle teugen
Het Natuurvermogen
Natuurlijke gastronomie
Van nature uit nieuwsgierig
Kaart van île d’Oléron
Kaart van het bassin de Marennes
Fotografie : Ora Production, B. Haugomat, Musée de l’île d’Oléron, île d’Oléron Marennes Tourisme Kaarten : île d’Oléron Marennes Tourisme
www.oleroneiland.nl / 1
Saint-Sornin 1 La maison de Broue 05 46 85 80 60 Animaties om de natuur en de lokale architectuur te ontdekken.
Saint-Trojan-les-Bains 2 Le marais des Bris 05 46 76 00 86 Moeras in de gemeente van St-Trojan-les-Bains. 3 Visites guidées
"balades nature"
« Natuurwandelingen » met gids
05 46 76 00 86 Individueel en groepen
2/
www.oleroneiland.nl
Le Château d’Oléron 4 Sentier du Littoral 05 46 47 60 51
Dolus d’Oléron 6 Parc myocastors 05 46 75 60 46
Vanaf de haven van het Château tot het viaduct, afgebakende wandelroute tussen de kust en de oesterbanken. Vrije toegang.
Ontdekken van myocastors (leefwijze, voortplanting, morfologie). 7 Le marais aux oiseaux Het Vogelmoeras
Le Grand-Village-Plage 5 Le port des Salines De haven van Salines
05 46 75 82 28 Ontdek er de zoutmoerassen en proef er de lokale produkten. Het ecomuseum «vissersdorp» en zijn tentoonstellingen (zout, oestercultuur, vissluizen, houtbewerking voor boten,…).
05 46 75 37 54
Vogelreservaat tussen Dolus en St-Pierre aux Grissotières.
Saint-Pierre d’Oléron 8 Fort Royer 05 46 47 06 48 - La Perrotine
Oesterreservaat ten zuiden van Boyardville in een natuurlijke zone. Rondleiding over het ontdekken van een natuurmilieu, het ontstaan en het leven van de oesters, het werk van de oesterkwekers vroeger en nu, een botanische wandeltocht om de flora te
kennen en eveneens het bezoek van een oesterpark. Mogelijkheid om oesters te proeven. 9 Les jardins de La Boirie De tuinen van La Boirie
05 16 65 44 36 / 06 64 21 44 63 De natuur in het hart van een oud dorp, een prachtige verzameling van salie uit de hele wereld (Mexico, Zuid-Afrika, ZuidAmerika). 10 Salicorne
06 69 56 42 47 Wandelroutes met gids in het moerasgebied en stand-up paddle. Ontdekking van de fauna, flora en het erfgoed.
Natuur
met volle teugen
E
en van de belangrijkste kenmerken van île d’Oléron en le bassin de Marennes is ongetwijfeld de ongereptheid, wat wel blijkt uit de vele bossen op het eiland en de moerassen, die een essentieel onderdeel zijn van dit gebied waar de natuur de baas is. De stranden, gevarieerd en talrijk, zijn een ander belangrijk onderdeel van de streek Marennes-Oléron. Stranden waar het heerlijk is om uit te rusten, te zwemmen en te sporten, temeer omdat het zwemwater hier van uitstekende kwaliteit is. Bijna de helft van de gemeenten in Charente-Maritime die het erkende eco-label Blauwe Vlag toegekend hebben gekregen, ligt op Île d’Oléron. Het eiland is rijk aan een uniek natuurlijk erfgoed met twee natuurgebieden : de "Marais aux Oiseaux" en de "Port des Salines". Deze twee prominente natuurgebieden zijn het hele jaar toegankelijk voor publiek. In de "Marais aux Oiseaux", het vogelmoeras, kunt u een deel van de plaatselijke flora en fauna ontdekken. Bij een bezoek aan de "Port des Salines" ziet U een eeuwenoude activiteit van de streek Marennes-Oléron : het oogsten van zeezout. Door het milde klimaat van deze streek is een rijke flora ontstaan. Het is hier dan ook een waar paradijs voor vogels, met name trekvogels. Deze zeer kleurrijke en geurige flora, die vooral in de duinen en de waterrijke gebieden is te vinden, is grotendeels het resultaat van heel veel zonuren.
Saint-Georges d’Oléron 11 La Ferme aux Ânes
De ezelboerderij Inlichtingen en reservering 06 81 60 29 83 - Chéray. Bezoek van de boerderij, huur van ezels. Animaties die educatieve en pedagogische activiteiten aanbieden voor alle leeftijden. 12 Ferme Equestre
Dream Pony
Manegeboerderij
06 13 76 42 36 Les Sables Vignier
La Brée les Bains 13 Vignoble des Alletières 06 20 46 31 22 Rondleiding « De la Vigne au verre » (Van de wijngaard tot in het glas). Bezoeken en animaties in het hart van de wijngaard.
Saint-Denis d’Oléron 14 Marais Papineau Het moeras Papineau
05 46 47 95 53 Natuurreservaat voor vogels - Vrije ingang. Inlichtingen bij het Bureau voor Toerisme. 15 Sur une île
05 46 75 26 89 / 06 61 75 42 60 Een natuurgids vertelt u alles per kayak over de fauna, de flora en het historisch bezit van Oléron.
île d’Oléron La maison de la nature Het natuurhuis
05 46 47 72 77 Het natuurhuis van Ile d’Oléron stelt verschillende natuuruitstappen voor : zeevruchten en zeewier oprapen bij eb, geschiedenis en natuur, het Brismoeras. Tickets verkrijgbaar bij het Bureau voor Toerisme.
www.oleroneiland.nl / 3
Het
Natuurvermogen
O
ntdek de geschiedenis van île d’Oléron en le bassin de Marennes door middel van hun erfgoed. Dit erfgoed kan natuurlijk maritiem, maar ook militair, religieus of burgerlijk zijn. De Phare de Chassiron is een typisch voorbeeld van maritiem erfgoed. In deze vuurtoren is een museum gevestigd, waar U meer te weten zult komen over de geschiedenis van de scheepvaart bij het eiland Oléron. De vestingwerken, zoals de citadellen van Brouage en het Château d’Oléron, Fort Louvois en Fort Boyard, getuigen van de conflicten en de vele oorlogen die plaatsvonden op het eiland en in het bekken. Door het grote aantal geestelijken en hun rijkdom in de streek MarennesOléron tijdens de Middeleeuwen, vindt men hier omvangrijke kerken. Het burgerlijk erfgoed tenslotte, dat wat minder opvallend is, zien we terug in de verschillende soorten woningen (van de vissers, in de dorpen, van de bourgeoisie). Door dit erfgoed is goed te zien welke traditionele activiteiten door de eeuwen heen in dit gebied hebben plaatsgevonden.
Saint-Sornin 16 La tour de Broue
De toren van Broue
05 46 85 80 60 Gebouwd op een rotsuitloper tussen de «baai van Saintonge» en de Moerassen van Brouage. De toren is een overblijfsel van een middeleeuwse stad uit de 11de eeuw. Vrij bezoek.
Saint-Just-Luzac 17 Le moulin des Loges De molen « des Loges »
05 46 85 98 41 In deze oude molen die rekening houdt met het getij, vinden er tentoonstellingen plaats in juli en augustus (geschiedenis van de molen, het natuurwezen, het leven in de moerasstreek van de Seudre).
Brouage 18 La citadelle de Brouage De Citadel
05 46 85 19 16 De authentieke citadel, Brouage, was gekend voor de zouthandel. Jean Armand de Plessis, kardinaal en hertog van Richelieu, zorgde voor de opbouw van het versterkte dorp dat daarna werd verbouwd door Vauban. Een buitenswaardig oord. Voedselhallen, wapenkelders, poorten en sluippoorten, bastions, haven ...
Marennes 19 Le château de La Gataudière
Het kasteel van Gataudière
05 46 85 01 07 / 06 13 23 57 63 Historisch kasteel uit de 18de eeuw, gebouwd door François Fresneau (uitvinder van het rubber). Het
4/
www.oleroneiland.nl
kasteel bevindt zich in Marennes (op de departementale weg D728 naar Ile d’Oléron-Nodes). 20 L’église St-Pierre
Le Château d’Oléron 22 Circuit du patrimoine
De Kerk van St-Pierre de Sales
Tijdens een gemakkelijke wandelroute van twee uur, kunt U het historische gedeelte van de stad ontdekken met de Onze Lieve Vrouwe van de Assumptie-kerk, de citadel, de oesterhaven en de stands van de kunstenaars en makers van ambachtelijke kunstvoorwerpen. De brochure is gratis en verkrijgbaar bij het Bureau voor Toerisme. 23 La citadelle De citadel
de Sales
05 46 85 04 36 / 05 46 85 03 86 Kerk uit de 15de en 16de eeuw onvoltooide toren.
Bourcefranc-le Chapus 21 Fort Louvois 05 46 85 23 22
In «Bourcefranc le Chapus». Dit fort werd gebouwd in 1691 onder het beheer van Lodewijk de XIVde. Het fort is met het vasteland verbonden via een geplaveide weg van 440 meter lang die overstroomt bij hoogwater.
Route van het erfgoed
05 46 47 60 51
05 46 47 60 51 De bouw van deze citadel is beslist door Richelieu en werd begonnen in 1630 door Pierre d’Argencourt. Ze werd versterkt volgens de plannen van Vauban op het eind van de 17de eeuw.
Brouage
24 Le Petit Train du Château
Het Kasteeltreintje
05 46 47 66 07
Sinds 1992 neemt dit treintje U mee op ontdekking naar de karakteristieke plekken van deze stad: de versterkte burcht van Vauban, enkele typische straatjes van de stad en de oesterpoort om u te vertellen over de oesterteelt.
Saint-Pierre d’Oléron 25 La lanterne des morts
De dodenlantaarn - toren Achthoekige spits in gotische stijl uit de 12de eeuw. De hoogste in Frankrijk : 23.5 m hoog. 26 La maison des aïeules Laatste rustplaats van Pierre Loti, onze academicus en onvermoeibare reiziger.
27 Déambulation à la découverte de l’architecture bourgeoise de l’île d’Oléron
Maak tijdens deze wandeling kennis met de stedelijke architectuur van Île d'Oléron
05 46 47 32 31 of reservering bij de Bureaus voor Toerisme. 28 Eglise de Saint-Pierre Sint Pieterskerk Beklimming van de kerkklok en ontdekking van het panorama. Inlichtingen bij het gemeentehuis
Boyardville 29 Fort Boyard
Voorgesteld door Vauban in de 17de eeuw, is dit fort gebouwd op een zandbank en een rots die dezelfde naam droegen. Gebouwd door Napoleon tussen 1801 en 1859 om de uitmonding van de Charente en de haven van Rochefort te beschermen tegen de Engelse schepen.
Saint-Georges d’Oléron 30 Les halles
De Hallen van Saint-Georges Tegenover de kerk, doen deze oude markthallen nog altijd dienst voor de dagelijkse markt. 31 L’église De kerk
05 46 76 63 75 Schitterende Romaanse kerk, gebouwd in de 11e, 12e en 17e eeuw en daarmee de oudste van het eiland. Sinds 1931 staat de kerk op de monumentenlijst. De poort aan westelijke zijde, in Romaanse stijl uit de streek van Saintes, is opmerkelijk. Van binnen is de kerk sober en licht om goed tot bezinning te kunnen komen.
Saint-Denis d’Oléron 32 Le phare de Chassiron et écomusée De Vuurtoren van Chassiron
05 46 75 18 62 Vuurtoren van 46 meter hoog. De bouw werd begonnen in 1834 en hij werd ingewijd in 1836.
Wat U beslist moet gaan bekijken Les églises
De Kerken Verschillende kerken, geklasseerd als historische monumenten, kunnen bezocht worden te SaintGeorges, Saint-Pierre, Saint Denis d’Oléron, Marennes, Saint Just, Le Gua...
île d’Oléron en le bassin de Marennes
Mogelijkheid tot rondleidingen voor groepen. Vooraf reserveren aub. Reservering bij het Bureau voor Toerisme 05 46 85 65 23
www.oleroneiland.nl / 5
Natuurlijke gastronomie
H
et leven is hier goed op Île d’Oléron en le bassin de Marennes. Behalve de schoonheid en de verscheidenheid van het landschap, ontdekt U hier ook een streek die rijk is aan natuurlijke smaken. De produkten uit de oceaan zijn er buitengewoon, met de oester van Marennes-Oléron als vanzelfsprekend speerpunt van onze plaatselijke gastronomie. Als enige Franse oester met een kwaliteitskeurmerk, is het dè oester voor alle liefhebbers van dit produkt met de unieke smaak. De verscheidenheid en kwaliteit van de vissen en zeevruchten zijn een ander belangrijk deel van het gastronomisch erfgoed van deze streek. De vissers van de haven van La Cotinière, de belangrijkste vissershaven van Charente-Maritime, brengen niet minder dan 90 soorten aan wal. De « moules de bouchot » en « moules de filières » van Marennes-Oléron, mosselen die hangend gekweekt worden, zijn bij uitstek geschikt voor het lokale recept, «l’églade », dat heel makkelijk te bereiden en héérlijk is. Om nog wat meer te genieten van deze produkten uit zee, kunt U daar natuurlijk één van de uitstekende streekwijnen uit Oléron bij drinken. Als aperitief is onze Pineau, met zijn uitgesproken zoete smaak, een genot. En voor speciale gelegenheden geniet U van een glas cognac of een plaatselijke likeur. Wat de gastronomie betreft, kunt U zich laten verleiden door onze andere plaatselijke produkten : zeezout, dat hier op Oléron zelf wordt gewonnen ; bier der « Naufrageurs », ambachtelijk kwaliteitsbier ; fruit en groenten van onze talrijke groentekwekers. U kunt uw eetlust nog wat verder opwekken door een wandeling over de talrijke markten in de streek Marennes-Oléron. U vindt hier ongetwijfeld de beste adressen om uw boodschappenmand te vullen. Misschien komt U dan wel leden tegen van de vereniging « Marennes Oléron Produits Saveurs ». Deze wijnboeren, groentetelers, oestertelers of zoutzieders stellen zich ten doel om de produkten uit de streek te promoten en om U kwaliteitsprodukten aan te bieden.
OESTERKWEKERS Marennes
WIJNPRODUCENTEN Le Gua
Ambachtelijk oestermuseum 05 46 85 01 06 La Cayenne - Chenal de la Cayenne De oester : van geboorte tot verkoop. La cité de l’Huître 05 46 36 78 98 - La Cayenne
Le Château d’Oléron
Musée artisanal ostréicole
St-Pierre d’Oléron
(Boyardville) Fort Royer 05 46 47 06 48 De Oesterplaats van Fort Royer Oesterreservaat ten zuiden van Boyardville in een natuurlijke zone. Rondleiding over het ontdekken van een natuurmilieu, het ontstaan en het leven van de oesters, het werk van de oesterkwekers vroeger en nu, een botanische wandeltocht om de flora te kennen en eveneens het bezoek van een oesterpark. Mogelijkheid om oesters te proeven.
6/
www.oleroneiland.nl
J. Chagnoleau 05 46 22 88 42 / 05 46 22 94 16 126 rue Samuel Champlain Maxime Pinard 06 11 71 82 24 7 cours Georges Clémenceau
Dolus d’Oléron
Maxime Pinard 05 46 36 04 25 / 06 11 71 82 24 5 grande Rue
Saint-Pierre d’Oléron
Baud-Chollet 05 46 47 28 97 - La Missandière Op de markten van St-Pierre en La Brée. Berlioz 05 46 85 22 14 Les Ferrières, route de la Fromagerie Cave des vignerons d’Oléron Chai de Bonnemie 05 46 47 00 32 37 avenue de Bonnemie Le Chai de la Grand’côte 05 46 76 47 44 / 06 82 48 08 54 La Menounière
Coulon 05 46 47 02 71 8 rue des Sables Vignier, St-Gilles Favre & Fils 05 46 47 05 43 - La Fromagerie Bezoek aan de wijnkelders. Mage C. 05 46 47 16 72 - La Coindrie Maxime Pinard - Cave de l’Aubier 06 11 71 82 24 Route de Maisonneuve Tardet - Pradère Vignobles d’Oléron 05 46 47 03 12 - 57 Les Châteliers Vignoble Vincent Oléron Vigne & Vin 05 46 47 03 97 73 route des Châteliers Vins - Plaisir du Littoral 05 46 85 58 70 15 rue de la Balise - St Séverin
Saint-Georges d’Oléron
Distillerie des Vignerons d’Oléron
Branderij van de verenigde wijnbouwers 05 46 47 00 32 - rue du Cellier Open op donderdagochtend in het hoogseizoen : proeven en verkoop van cognac en Pineau. Bezoek is mogelijk na reservering.
Morpain Jean-Claude 05 46 76 69 03 112 rue du Dr Seguin, Chéray Verkoop bij de wijnboer en op de markt van Saint-Georges d’Oléron.
La Brée les Bains
Maxime Pinard - Cave des Alletières 06 11 71 82 24 / 05 46 36 04 25 Route de La Brée
ANDERE PLAATSELIJKE PRODUKTEN Hiers-Brouage
Les Salines de Brouage 06 20 44 03 65 Produktie en verkoop van zout. Jocelyne Marchesseau 05 46 85 23 65 Chemin St Roch Producent van rund-, kalfs- en schapenvlees. Directe verkoop mogelijk. Patricia Oudin 06 76 80 27 32 35 rue de Beaugeay Producent van rundvlees van de rassen Maréchine en Highland. Directe verkoop op bestelling is mogelijk.
Marennes Le Safran de Marennes M. Stéphane Giraud 06 60 36 66 05 Gelei en safraansiroop.
Le Château d’Oléron
Earl Montauzier 06 09 28 84 96 - Route d’Ors Verkoop van oesters, zeekraal, kokkels, garnalen en zout. Les saveurs du marais 05 46 36 10 91 Rue Georges Clémenceau Verkoop van zout en zoutprodukten.
Le Grand-Village-Plage La Fromagerie des Salines
Het kaashuis van Salines 05 46 76 07 82 Geitenkaas La Salorge 07 89 27 61 54 Port des Salines, Petit Village Productie en verkoop van zout.
Dolus d’Oléron
Brasserie artisanale Fort Boyard
Ambachtelijke brouwerij 06 12 78 32 08 3 rue Le Corbusier, Acti Pôle La Jarrie 4 (achter het tuincentrum)
La cagouille d’Oléron 06 62 25 63 18 Route de la Rémigeasse Slakkenkwekerij, met mogelijkheid tot aankoop van artisanale producten Le carré salé 06 73 58 03 68 Cabane n°13 bis, La Baudissière Traditionele zoutwinner uit Oléron verkoop van zout, bloem van zout, fijn zout, gearomatiseerd zout… Les Vergers d’Oléron Sourbier Joël 05 46 75 18 92 Moulin de la Parée. Appels, peren, appelsap. Nicolas et Florence Seguin 05 46 75 43 62 / 06 82 52 68 65 La Poltière Biologische groenten - verkoop per mand. Losse verkoop per mand op de boerderij.
Saint-Pierre d’Oléron
Gaec du Bois de la Lande Benoit Simon et Jean Marie Mouhé 05 46 47 02 07 Le Bois de la Lande Producent van groenten en fruit. Groenten afkomstig uit biologische teelt.
Le Poulailler d’Oléron M. et Mme Brizard 05 46 47 31 80 / 06 20 15 86 11 103 rte de St-Georges d’Oléron (tussen Gamm’ Vert en vlieghaven) Verkoop van eieren en gevogelte op de hoeve.
Saint-Georges d’Oléron Fabrique artisanale Bière des naufrageurs
Artisanale Brasserij 05 46 76 67 50 - RD 734, tussen St-Gilles en Chéray La clé des champs - Mme Jugieau 06 47 81 73 26 - Chéray Groentenboer, confituur en artisanale producten, verkoop van fruit en groenten uit de tuin - meloen, tomaat, aardbeien... Verkoop op de markt van La Brée les Bains La Loge du Saulnier 06 77 96 63 70 - Sauzelle Produktie en verkoop van zout. Le Cristal du Marais 06 81 68 62 80 - Sauzelle Produktie en verkoop van zout. Les Jardins de La Josière 05 46 76 51 75 Confituur en artisanale producten, fruit en groenten uit de tuin). Verkoop ter plaatse of op de Domino markt.
Les Ruchers d’Oléron De bijenkorven van Oléron 05 46 76 67 50 RD 734, between St-Gilles and Chéray honing en artisanale bieren M. Gaillard 05 46 76 56 12 - Imker
La Brée les Bains
Le Grain de Sel d’Oléron 05 46 76 86 79 Bezoek van het zoutmoeras door de zoutzieder
Saint-Denis d’Oléron
La Bullerie 06 44 04 93 49 150 rue Jacques Cartier Ambachtelijke produktie van limonade. La Safranière d’Oléron 06 40 74 44 70 13 route de Saint-Denis d’Oléron, La Bétaudière Teelt van kruidenplanten en van aromatische, medicinale en farmaceutische soorten.
www.oleroneiland.nl / 7
Het museum van île d’Oléron
Het museum van île d’Oléron
Hiers/Brouage 33 La Halle aux Vivres 05 46 85 80 60 Voedselhallen in Brouage. Europees militair architectuurcene trum. Gebouw uit de 17 eeuw dat dienst doet als tentoonstellingszaal. De kerk stelt de ontdekking van Canada tentoon. 34 Le musée du vélo
05 46 76 04 80 / 06 08 58 90 31 Unieke tentoonstelling in Frankrijk die de geschiedenis toont van de velocipède uit de 19e eeuw tot en met de fiets van vandaag, presentatie van zeldzame exemplaren van over de hele wereld die
8/
www.oleroneiland.nl
prachtig zijn uitgestald in authentieke decors.
Marennes 35 La cité de l’Huître 05 46 36 78 98 Oesterstreek, ondek de oestercultuur, voor elke leeftijd : spektakel, degustatie, verschillende activiteiten...
Le Château d’Oléron 36 Chantier Naval Robert Léglise 05 46 47 60 51 Oester- en sardienschuiten, steigers en sloepen worden zodoende door vrijwillgers gerestaureerd onder het toeziend oog van het
publiek. Het is een wereld vol passie die door gereedschap, foto’s, schaaltekeningen, mallen en eeuwenoude handelingen weer tot leven wordt gebracht en die de bezoekers hier kunnen ontdekken.
Dolus d’Oléron 38 Le musée du football Het voetbalmuseum
05 46 75 90 41 16 rue du Grand-Village, Les Allards
Le-Grand-Village-Plage 37 Ecomusée du port des Salines 05 46 75 82 28
Saint-Pierre d'Oléron 39 Le musée de l’île d’Oléron
Ontdek er de zoutmoerassen en proef er de lokale producten. Ecomuseum «vissersdorp» en zijn tentoonstellingen (zout, oestercultuur, vissluizen, houtbewerking voor boten…)
Het museum van île d’Oléron is geheel toegewijd aan het erfgoed en de geschiedenis van het eiland. De permanente tentoonstelling laat de evolutie zien van de mensen in deze streek, vanaf de neolithiek tot onze tijd. Traditionele activiteiten,
Het museum van île d’Oléron
05 46 75 05 16
Van nature uit
nieuwsgierig
î
le d’Oléron en le bassin de Marennes tellen een groot aantal musea. U vindt er eveneens meerdere expositieruimtes. In Brouage herbergt de 17e eeuwse Halle aux Vivres het Europees centrum voor militaire architectuur. In dit prachtige monument vinden ook vele tentoonstellingen plaats. In Bourcefranc-Le-Chapus is er in de kazerne van Fort Louvois een permanente tentoonstelling over de vestingwerken van het departement CharenteMaritime. ‘s Zomers zijn er tijdelijke tentoonstellingen. In Marennes staat langs het kanaal van La Cayenne de Cité de l’Huitre. Deze « oesterstad » geeft U op ludieke en interactieve wijze een kijkje in de keuken van de oesterteelt, zoals die in Marennes-Oléron wordt bedreven. Volg de reis van de oester tussen oceaan en zuiveringsbassins, voordat U zelf van deze lekkernij kunt genieten ! Na het passeren van de brug in Grand-Village-Plage komt U bij het ecomuseum van Port des Salines. U vindt hier een tentoonstelling over de productie van zout en een zogenaamde oesterhut. Ook is er een zoutpan in werking. In het Maison Paysanne maakt U kennis met de leefomgeving en de traditionele kostuums van Oléron. In het hart van Saint-Pierre d’Oléron staat het Musée de l’Île d’Oléron. Dit museum voor kunst en etnografie beschrijft het leven van de eilandbewoners, vanaf de oorsprong tot vandaag. Op een oppervlakte van 600 m² komen verschillende thema’s aan bod, zoals zoutwinning, wijnbouw, visserij, klederdrachten, en de leefomgeving. Met behulp van films, geluidsfragmenten, een speurroute voor kinderen en een interactieve maquette van een zoutpan, krijgt U hier een goed beeld van. Tijdelijke tentoonstellingen, die regelmatig worden vernieuwd, worden er eveneens gehouden. Tenslotte kunt U in Saint-Denis d’Oléron, op het noordelijkste puntje van het eiland, het scenografische museum bezoeken. Het is gevestigd in de vuurtoren Chassiron en laat het alledaagse leven en werken zien van de mensen die hier aan de kust leven, deze echte zeelui van het land.
zoals de wijnbouw, de zoutteelt, de harswinning, de oesterteelt en de visserij… ze komen allemaal tot hun recht door een selectie van voorwerpen die representatief zijn voor de leefwijze van de eilanders.
Saint-Denis d'Oléron 40 Le musée scénographique Het scenographisch museum
05 46 75 18 62 Op de eerste verdieping van de vuurtoren van Chassiron. Maquette van de vissluizen. Ontdek het leven van de kustmensen, echte land zeemannen of zeeboeren, hun dagelijkse bezigheid, hun know-how, hun kennis.
www.oleroneiland.nl / 9
Rotskust Vertrek van zeetochten Fort Boyard / Île d’Aix / La Rochelle
32
P
Saint-Denis 15 d’Oléron
Chassiron
Plage
40
de ge Pla
Les Boulassiers
Port du Douhet
Le Breuil
Plag e de Plaisance
Plaisance
e P la g
de l
e rell a ut aG
13
La Baudette
Hu tt e
P P
Rotskust / zandkust
WC
Sauzelle
Saint-Georges La Jousselinière d’Oléron 30
s
haucre e de C Plag ge ères Pla Seuli s de
Zandkust
es
Foulerot
Notre Dame en l’Isle
Les Huttes ge d
Wood van Saumonards
La Gautrelle
14 Pla
31
10
Les Prés Valet
La Josière
Bois Fleury Chaucre
Chéray
Les Epinousses
La Coindrie
11
Saint-Pierre 9 d’Oléron
St-Gilles Les Conches
Gr an
12
de Pla g e
P
La Fromagerie La Giboire La Martière
Domino
Petit
e Pla ge
WC
28
n Vig es nie
25
26
39
Maisonneuve La Chefmalière
La Biroire
r Plag e de
Matha
La Fauche Prère La Bir o
ire
La Cotinière
Rotskust
500 m
1 km
La Dresserie
Les Chateliers
La Menounière
P
27
Bel Air
La Thibaudière
Les Sables Vignier Les Coquettes L’Ileau
on s B es ge de Sabl Pla
WC
0
rds
Bretagne
La Bétaudière
P
na mo au
WC
La Brée les Bains
La Gautrie
sS
Naaktstrand
WC
WC
de la Boirie
La Boirie
Strandvissen verboden
Zandkust
Plage de M a th a
Boottochten op zee / vissen op volle zee
2 km
Legende :
Te bezoeken :
Parkeerplaats voor campingcars
Stranden met het label «Pavillon Bleu» 2014
Serviceplaats voor campingcars
Natuur
Haven voor cruises
Patrimonium
Vlieghaven
Musea Waterpretpark Iléo
Tourisme & Handicap : verschillende aangepaste stranden - inlichtingen bij de Dienst voor Toerisme.
Deze verbindingen laten de voetgangers en de fietsers toe in alle zekerheid Oleron te bereiken (zonder de brug over te moeten). 3 overzet mogelijkheden : - Bourcefranc/Le Château, - St-Trojan / La Tremblade, - La Grève / La Cayenne. Deze overzetvaarten zullen voor u een aangenaam moment van plezier zijn.
Kaart van île d’
Zandkust Fort Boyard
oya r de B ge Pla
P
Oléron
29
z
WC
d
ville
Vertrek van zeetochten Fort Boyard / Aix eiland / La Rochelle Bootverbinding Boyardville / La Rochelle
Boyardville
La Perrotine
8
Fort Royer
La Vieille Perrotine Bellevue
L’Eguille
Natuurreservaat de Moëze Oléron Strandvissen verboden
La Baudissière
38 Arceau
Moerasgebied
Les Allards Bassin de la Phibie
Les Grissotières La Guinalière
La Cailletière
6
Dolus d’Oléron
ge d
P
Pla
L’Ileau
Les Bardières Grand Gibou
uC hâte au
La Gaconnière
Marais Doux
Grand Deau
22
36
23
24
Le Château d’Oléron
Beaurepaire
La Renisière Le Deu
La Chevalerie
Fort Louvois
Le Riveau
L'Ecuissière La Perroche La Rémigeasse
Viadukt
Trillou Vert-Bois
Moerasgebied
5
Les Allassins P Verlage d t-B e ois
Petit Village
Le Grand- La Giraudière Village-Plage
Naaktstrand
WC
te
d ge Pla
Zandkust
Pet i
el
Pointe de Manson
e ièr
WC
Overzetboot
ge
Saint-Trojan-les-Bains
ud ira aG
P
P Pla
Pla
P
37
ge du Soleil
WC
an Gr de
WC
ge P la
P
Naaktstrand
Les Bris
2
3
Wood van St-Trojan u
P
21
4
Ors Le Treuil
Overzetboot
Gatseau
Plage de Gatsea
7
La Brande
WC
Zandkust / moerasgebied Pointe de Maumusson
Le Château d’Oléron Moerasgebied
Ov erz etb oo t
Le GrandVillage-Plage
21
Zandkust
Moerasgebied
Vi
ad uk
t
BourcefrancLe Chapus Saint-Trojan-les-Bains
z Pointe de Manson
Ov erz etb oo tt
Schlammwatt
Marennes Plage
Salzwatt / Schlammwatt
Pointe de Maumusson
n ya Ro
La Cayenne
t oo etb erz Ov
0 500 m 1 km
2 km
Key :
10 12
Te bezoeken :
Parkeerplaats voor campingcars
Natuur
Serviceplaats voor campingcars
Patrimonium
Haven voor cruises
Musea
Vlieghaven Tourisme & Handicap : verschillende aangepaste stranden - inlichtingen bij de Dienst voor Toerisme.
Deze verbindingen laten de voetgangers en de fietsers toe in alle zekerheid Oleron te bereiken (zonder de brug over te moeten). 3 overzet mogelijkheden : - Bourcefranc/Le Château, - St-Trojan / La Tremblade, - La Grève / La Cayenne. Deze overzetvaarten zullen voor u een aangenaam moment van plezier zijn.
Kaart van het bassin de 18 34
marennes
33
Brouage
Hiers-Brouage Nodes
19 r efo ch Ro
Marennes
t
lle he oc aR L /
20 Sa int es
35
Saint-Just-Luzac
17 Mauzac
Luzac Broue
1
16
La Mauvinière
La
Se
ud
Saint-Sornin
re
Nieulle-sur-Seudre
Cadeuil
Port Paradis
Saint Martin
Souhe
Le Gua