Peníscola by Regina Kenmore

Page 1

Fotografies inèdites en color de fa mig segle Fotografías inéditas en color de hace medio siglo Unpublished colour photographs of half a century ago

Peníscola by Regina Kenmore

col·lecció mirades maior,

1

(photographs & text)


Primera edició maig de 2013

Primera edición mayo de 2013

First issue May 2013

© Fotos i textos Regina Kenmore

© Fotos y textos Regina Kenmore

© Photographs and texts Regina Kenmore

© D’aquesta edició Onada Edicions

© De esta edición Onada Edicions

© Of this issue Onada Edicions

Edita Onada Edicions Plaça de l’Ajuntament, local 3 12580 Benicarló • Tel. 964 47 46 41

Edita Onada Edicions Plaça de l’Ajuntament, local 3 12580 Benicarló • Tel. 964 47 46 41

Publishing Onada Edicions Plaça de l’Ajuntament, local 3 12580 Benicarló • Tel. 964 47 46 41

A internet www.onadaedicions.com onada@onadaedicions.com www.premsaonada.blogspot.com

En internet www.onadaedicions.com onada@onadaedicions.com www.premsaonada.blogspot.com

On Internet www.onadaedicions.com onada@onadaedicions.com www.premsaonada.blogspot.com

Disseny de la col·lecció Ramon París Peñaranda Maquetació Paül Peralta Aguilar Gestió de color Eugeni Guzman Paper interior Creator Silk de 200g de Torras

Diseño de la colección Ramon París Peñaranda Maquetación Paül Peralta Aguilar Gestión del color Eugeni Guzman Papel interior Creator Silk de 200g de Torras

Collection design Ramon París Peñaranda Lay-out Paül Peralta Aguilar Color gestion Eugeni Guzman Interior paper Creator Silk de 200g de Torras

ISBN 978-84-15221-78-4

ISBN 978-84-15221-78-4

ISBN 978-84-15221-78-4

Dipòsit legal CS-40-2013

Dipósito legal CS-40-2013

DL CS-40-2013

Cap part d’aquesta publicació no pot ser reproduïda, emmagatzemada o transmesa en qualsevol format o per qualsevol mitjà, ja siga electrònic, mecànic, per fotocòpia, per registre o per altres mètodes sense el permís previ i per escrit dels titulars del copyright.

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o transmitida mediante cualquier formato, ya sea electrónico, fotocopia, registro u otros métodos sin el previo consentimiento por escrito de los titulares de los derechos.

Except as provided by the Copyright Act, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of the publisher.

PEFC Certificat Aquest producte procedeix de boscos gestionats de manera sostenible i fonts controlades www.pefc.org


Fotografies inèdites EN color de fa mig segle

fotografías inéditas en color de hace medio siglo

unpublished colour photographs of half a century ago

Miss Regina Kenmore Autora

Miss Regina Kenmore Autora

Miss Regina Kenmore Author

Les fotografies en color eren un luxe.

Las fotografías en color eran un lujo.

Colour photography was a luxury~

Les primeres fotografies en color de qualsevol indret —París, Pequín i probablement la Patagònia, però no de Peníscola— eren del banquer Albert Khan, nascut en 1860. Les primeres fotografies en color de Peníscola van ser fetes per mi. Els seus autocroms es poden veure al Museu Khan de Boulogne. Els meus kodachromes es poden veure ací.

Las primeras fotografías en color de cualquier lugar —París, Pekín y probablemente la Patagonia, pero no de Peñíscola— eran del banquero Albert Kahn, nacido en 1860. Las primeras fotografías en color de Peñíscola fueron hechas por mi. Sus autocroms se pueden ver en el Museo Khan de Boulogne. Mis kodachromes se pueden ver aquí.

The first colour photographs of anywhere ~Paris, Peking and probably Patagonia ~but not Peniscola~ were by the banker Albert Kahn, born 1860~ The first colour photographs of Peniscola were by me~ His autochromes are to be seen in the Kahn Museum of Boulogne~ My kodachromes are to be seen here~

Des del dibuix i la pintura a la Royal Academy of Arts, Burlington House, Piccadilly; des de la meua llar a Berkeley Court, Baker Street (prop de Sherlock Holmes); des del swinging London — amb la càmera (una Exacta Varex Reflex 35 mm, i les lents) que em va encolomar mon pare (Director de Carl Zeiss Scientific Instruments, Ltd) jo vaig trobar Peníscola. Abans de la gran invasió de Hollywood, de la qual no s’ha recuperat — El meu cotxe era l’únic allí. Les fotografies en color d’un artista són sempre un luxe. Les meues estan exactament com van ser preses fa mig segle — sense que hagen estat tocades o retocades — però gràcies al meu amable editor ja no estaran (espero) ocultes.

Desde el dibujo y la pintura en la Royal Academy of Arts, Burlington House, Piccadilly — desde mi hogar en Berkeley Court, Baker Street (cerca de Sherlock Holmes) — desde el swinging London — con la cámara (una Exacta Varex Reflex 35 mm, y las lentes) que mi padre (Director de Carl Zeiss Scientific Instruments, Ltd) me endilgó — Yo encontré Peñíscola. Antes de la gran invasión de Hollywood, de la cual no se ha recuperado — Mi coche era el único allí. Las fotografías en color de un artista son siempre un lujo. Las mías están exactamente como fueron tomadas hace medio siglo — sin que hayan sido ni tocadas ni retocadas — pero gracias a mi amable editor ya no estarán (espero) ocultas.

From drawing and painting at the Royal Academy of Arts, Burlington House, Piccadilly~ from home at Berkeley Court, Baker Street (next to Sherlock Holmes)~ from swinging London~ with a camera (Exacta Varex Reflex 35 mm, and lenses) foisted upon me by my father (Director of Carl Zeiss Scientific Instruments, Ltd)~ I found Peniscola~ Before the great Hollywood invasion from which it has not recovered~ My car was the only car there~ Artists’ colour photographs are always a luxury~ Mine are exactly as taken half a century ago~ untouched and un-retouched~ but thanks to my kind editor, no longer (I hope) unseen~



©Regina Kenmore

És difícil adonar-se que imatges tan icòniques, d’alguna manera bíbliques, se n’han anat per sempre. Avui, en aquesta platja, pel que sembla, hi ha coses més importants per fer (com se sol dir). Es difícil darse cuenta que imágenes tan icónicas, de alguna manera bíblicas, se han ido para siempre. Hoy en esta playa, al parecer, hay otras cosas que hacer (como se suele decir).

Difficult to realize that such iconic, somewhat biblical images are gone forever - Today on this beach, it would seem, there are other fish to fry (as the saying goes).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.