Fusjonssveising PP-R rør for kjøling og sprinkler
-akkurat sånn proffe rørleggere vil ha det
Innhold Hvorfor velge PP-rør?
side 3
Rørtyper
side 4
Fusjonsteknikk A1: Montering av sveiseverktøy
side 5
A2: Oppvarmingsfase
side 6
A3: Håndtering
side 6
A4: Retningslinjer
side 6
B1: Kontroll av apparater og verktøy
side 7
B2: Fusjonsforberedelser
side 7
B3: Oppvarming av elementene
side 8
B4: Montering, fiksering og oppretting
side 9
C: Sveisesadel
2
side10
D: Fusiotherm sveisemaskiner for ø > 50 mm
side 13
E1: Elektromuffesveising
side 14
E2: Montering av elektrosveisemuffe
side 15
E3: Fusjonsprosess, avkjøling og arbeidstrykk
side 16
F: Reparasjoner
side 17
G: Buttsveis av ø >160 mm
side 18
Montering
side 20
Monteringsteknikk
side 20
Klammeravstand
side 21
Branntetting
side 21
Trykktest
side 22
Testprotokoll
side 23
Hvorfor velge PP-rør? ■
Miljøvennlig: Kan gjenvinnes
■
Intet kalkbelegg
■
Ingen tungmetaller eller giftige utslipp
■
Påvirkes ikke av hastighetskorrosjon
■
Rustfritt ved alle vannkvaliteter
■
Redusert støy og friksjonsmotastand
PP R-80, som er materialet i både Fusiotherm, Climatherm og Firestop, er betegnelsen på høykvalitets PP-materiale med unike egenskaper, som for eksempel styrke og hygiene. I dette heftet benyttes betegnelsen Fusiotherm, som er navnet på systemet som benyttes for drikkevann. Årsaken er at det er de samme kuplingsdetaljene som benyttes til Climatherm. Vi benytter utelukkende råvarer av høyeste kvalitet (Fusiolen). Dette er viktig å merke seg for å unngå forveksling med rørsystemer i enklere og billigere plastmaterialer.
Ve l g b r u k s o m r å d e
Bruksområder Drikkevann
Fusiotherm
Tekniske applikasjoner (kjøling, trykkluft, vakuum, avionisert vann samt div. kjemikalier)
Climatherm
Sprinkler
Firestop
Lagring og håndtering Fusiothermrør tåler mekanisk påkjenning, men må likevel behandles riktig. Unngå å bøye rørene under lagring og transport. Ved temperaturer under +5°C kan rørene skades av harde slag, og lik alle plastrør må også Fusiotherm behandles forsiktig ved lave temperaturer. Fusiotherm kan forøvrig lagres ved alle temperaturer. Rørene lagres med understøttelse i hele rørets lengde, og må beskyttes mot slag og sollys. (UV-stråling påvirker alle høypolymere plaststoffer.)
NEI Unngå slag og støt Bruk ikke mot rørendene skadede rør
Vri ikke rør eller kupling etter montering
Utsett verken rør eller kuplinger for UV-stråling i lengre tid.
Håndter rørene forsiktig
Rør og kuplinger kan korrigeres umiddelbart etter montering med maks 5°
Beskytt rørene mot fallende gjenstander på byggeplassen
JA Kapp rørene med skarpt verktøy
Beskytt rørene mot sol og regn
Beskytt rør som kan utsettes for skade
3
Rørtyper Fusiotherm Faser-komposittrør for varmt og kaldt tappevann. Rette rør for strekk og stigerør. Fusiotherm er det mest komplette deler. Enkel og rimelig montering med fusjonssveising eller muffe for elektrosveising. (Fusiotherm rørsystem for tappevann markedsføres for øyeblikket ikke i Norge.) Rette rør i dimensjoner 20 – 250 mm Temperaturområde 0°C – 70°C
systemet på markedet, med over 400 ulike Art.nr.
Dimensjon mm
70708
20 x 2,8
70710
25 x 3,5
70712
32 x 4,5
70714
40 x 5,6
70716
50 x 6,9
70718
63 x 8,7
70720
75 x 10,4
70722
90 x 12,5
70724
110 x 15,2
70726
125 x 17,1
70730
160 x 21,9
70734
200 x 27,4
70738
250 x 34,2
NRF-nr.
Climatherm Faser-komposittrør er utviklet spesielt for tekniske systemer som
kuldebærere, trykkluft, vakuum, avionisert vann, kjemikalier mm. Climatherm benytter Fusiotherm rørdeler og leverer høy Art.nr. Dimensjon mm NRF-nr. gjennomstrømning takket være lav godstykkelse. 270708 20 x 2,8 875 40 12 Rette rør i dimensjoner 20 – 250 mm Temperaturområde -20°C til +90°C
270710
25 x 3,5
875 40 13
270112
32 x 2,9
875 40 01
270114
40 x 3,7
875 40 02
270116
50 x 4,6
875 40 03
270118
63 x 5,8
875 40 04
270120
75 x 6,8
875 40 05
270122
90 x 8,2
875 40 06
270124
110 x 10,0
875 40 07
270126
125 x 11,4
875 40 08
270130
160 x 14,6
875 40 09
270134
200 x 18,2
270138
250 x 22,7
Firestop Faser-komposittrør for sprinklersystem
med brannhemmende innhold er godkjent av FG for sprinkelanlegg i Norge. Det rustfrie Firestop-systemet har med ett slag gjort tradisjonelle metallsprinklerArt.nr. Dimensjon mm system og krevende vedlikehold 4170708 20 x 2,8 gammeldagse.
4
NRF-nr.
4170710
25 x 3,5
875 45 64
4170712
32 x 4,4
875 45 65
4170714
40 x 5,5
875 45 66
4170716
50 x 6,9
875 45 67
4170718
63 x 8,6
875 45 68
4170720
75 x 10,3
4170722
90 x 12,3
4170724
110 x 15,1
4170726
125 x 17,1
Fusjonsteknikk Fusjonssveising er en enkel og sikker metode, men det er viktig at du utfører arbeidet riktig og i henhold til retningslinjene, samt at du følger rutinene for kvalitetssikring. Sveisetemperaturen skal være 260°C, +/-10°C. Dette må kontrolleres før hver sveising med temperaturpenn eller termometer. Ved sveising i temperaturer under 5°C må du bruke lengre sveisetid. Husk at plastrør må behandles varsomt ved lave temperaturer. Kun rørleggere med tilstrekkelig kunnskap bør arbeide med Fusiotherm®. Er du usikker eller har spørsmål, er du velkommen til å kontakte oss pr. telefon eller e-post.
A1: Montering av sveiseverktøy 1. VIKTIG! Kun originalt Fusiotherm® sveiseapparat og Fusiotherm® sveiseverktøy skal benyttes. 2. Sveiseverktøyet skrus fast manuelt i kald tilstand og uten bruk av verktøy. 3. Før monteringen: Kontrollér at sveiseverktøyet er rent for smuss. Om nødvendig rengjøres varmebolt og varmemuffe med lofritt, grovt papir, gjerne med litt teknisk sprit. 4. Sveiseverktøyet skal monteres slik at flaten ikke kommer utenfor sverdet. Verktøy med diameter f.o.m. ø 32 mm skal alltid plasseres i sverdets bakre hull (se illustrasjon). 5. Kople sveiseapparatet til strøm og kontrollér at kontrollampen lyser. Sverdet oppnår riktig sveisetemperatur etter 10 til 30 minutter.
Rett
Galt
5
Varmesverd Varmebolt
På/avlampe (rød) Temperaturkontrollampe (grønn) Varmemuffe
A2: Oppvarmingsfase 6. Under oppvarmingen dras skruen på sveiseverktøyet godt til, slik at hele flaten har god kontakt mot varmesverdet. Bruk ikke tang el.l. da dette kan skade overflatebelegget. 7. Nødvendig sveisetemperatur for Fusiotherm® er 260°C. Kontrollér temperaturen før sveising med Fusiotherm® temperaturmåler eller et annet hurtigvirkende måleintrument. VIKTIG: Vent 5 minutter etter oppnådd sveisetemperatur før første sveising.
A3: Håndtering 8. Ved bytte av verktøy på et oppvarmet apparat, kreves ventetid for oppvarming og ny temperaturkontroll av det nye verktøyet. 9. Hvis apparatet frakoples, må oppvarminsprosedyren f.o.m. punkt 6 gjentas. 10. La apparatet luftkjøle etter avsluttet arbeid. Bruk ikke vann til avkjøling, da dette kan skade temperaturreguleringen. 11. Smuss og fastbrente partikler kan gi ufullstendig fusjon. Rengjør derfor sveiseapparat og varmebolt etter bruk. Skadet verktøy må ikke brukes. Kun feilfritt verktøy vil garantere feilfrie fusjonssveiser. 12. Defekte sveiseverktøy skal sendes Armaturjonsson for reparasjon. Forsøk ikke å åpne eller reparere verktøyet selv. 13. Sveisetemperaturen skal kontrolleres og måles med jevne mellomrom med riktig utstyr.
A4: Retningslinjer 14. Ved håndtering av sveiseapparater må man følge gjeldende forskrifter og regler i arbeidsmiljøloven.
Arbeidsområdet skal beskyttes mot vær og vind.
6
B1: Kontroll av apparater og verktøy 1. Kontrollér at Fusiotherm® sveiseapparat og -verktøy fungerer i hht retningslinjene i ”Fusjonsteknikk del A”. 2. Sveiseapparat og verktøy må oppnå en sveisetemperatur på 260°C. Dette betinger (ifølge ”Fusjonsteknikk del A, punkt 8”) en meget viktig kontroll: Kontroll av riktig sveisetemperatur utføres med hurtigvirkende instrumenter, som må kunne måle overflatetemperaturer opp til 350°C med stor nøyaktighet.
Temperaturkontroll med måleinstrument
Alternativt kan temperaturen kontrollmåles med Fusiotherm® temperaturpenn, som måler overflatens temperatur med en nøyaktighet på ± 5 K.
Bruk av temperaturpenn: Når den grønne kontrollampen lyser, avsetter du et merke på sveise-bolten. Dersom temperaturen er 260°C, vil merket Temperaturkontroll med temperaturpenn skifte farge i løpet av 1-2 sekunder. Skjer fargeendringen umiddelbart, er temperaturen for høy. Tar det 3 sekunder eller mer, er temperaturen for lav. Dersom fargeskiftet ikke ligger innenfor 1-2 sekunder, må du foreta en ny kontroll av apparatet.
Før
Etter
B2: Fusjonsforberedelser 3. Røret kappes i rett vinkel på lengderetningen. Bruk kun Fusiotherm® rørsaks eller annet tilsvarende verktøy. Gradér røret om nødvendig og fjern evt. spon. 4. Mål fusjonsdybde med malen og markér med blyant på rørenden. 5. Angi ønsket posisjon for formdetaljen Kapping av røret på røret og/eller på detaljen.
Markering av fusjonsdybde
7
Normgivende fusjonsdata
Retningslinjer for fusjonssveising ifølge DVS 2207 - del 11: NB: Ved temperaturer under +5°C bør oppvarmingstiden økes med 50% Diameter Ø mm
Fusjonsdybde mm
16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125
13,0 14,0 15,0 16,5 18,0 20,0 24,0 26,0 29,0 32,5 40,0
Oppvarmingstid sek DVS 5 5 7 8 12 18 24 30 40 50 60
Clima
Bearbeidningstid sek
Avkjøling min
4 4 4 6 6 6 8 8 8 10 10
2 2 2 4 4 4 6 8 8 8 8
AQE* 8 8 11 12 18 27 36 45 60 75 90
Fusio Firestop
*Anbefalte oppvarmingstider fra Aquatherm
Dimensjon 160, 200, 250: Dimensjon 160, 200, 250 mm fusjoneres med buttsveis. Se detaljert beskrivelse side 13 og 14.
B3: Oppvarming av elementene 6. Skyv røret inn i varmemuffen til dybdemarkeringen. Press samtidig kuplingen inn på varmebolten.
NB: Sørg for å overholde tidene i ovenstående tabell.
For rør og kuplinger i dimensjoner Ø 75-125 mm skal kun benyttes sveiseapparat art nr 50141 (eller sveisemaskin art nr. 50147). Oppvarming av kupling
NB: Oppvarmingen innledes først når rørdelene er på plass i muffen resp. bolten.
8
B4: Montering, fiksering, oppretting 7. Når oppvarmingen er ferdig (se tabell), fjernes rørdelene samtidig fra apparatet. Røret presses (ikke vris!) inn i kuplingen til dybdemarkeringen dekkes av hevelsen i kuplingen.
OBS! Hvis røret monteres for langt inn i kuplingen, vil det kunne redusere eller blokkere vannstrømmen. Montér, fiksér og justér rørdelen
8. Sammenføyningen kan justeres under bearbeidigstiden (se tabell). Justeringene innskrenker seg til ut/innkorrigeringer. Vri ikke kuplingen etter montering. Etter at bearbeidningstiden er utløpt må ytterligere justeringer ikke foretas. 9. Etter avkjølingen er sammensveisingen klar for full belastning. Resultatet har blitt en sterk og homogen sammensveising med livslang levetid.
C: Sveisesadel Fusiotherm® innsveisingssadel finnes for rør med utvendige dimensjoner Ø 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125, 160, 200 og 250 mm. Innsvesingssadel områder:
brukes
til
følgende
■
Påstikk i eksisterende installasjoner
■
Som alternativ til T-rør
■
Påstikk i sjakt
■
Ved montering av følerlomme
Maks-diameter for følerlomme: Se tabell neste side.
9
C: Sveisesadel Climatherm.
10
Art.nr.
Dimensjon
0015156 0015158 0015160 0015162 0015164 0015166 0015168 0015170 0015172 0015174 0015175 0015176 0015178 0015180 0015181 0015182 0015184 0015186 0015188 0015189 0015190 0015192 0015194 0015196 0015197 0015198 0015206 0015208 0015210 0015212 0015214 0015216 0015228 0015229 0015230 0015231 0015232 0015233 0015251 0015232 0015253 0028214 0028216 0028218 0028220 0028222 0028224 0028226 0028230 0028232 0028234 0028236 0028238 0028240 0028242 0028244 0028246 0028250 0028254 0028260 0028262 0028264 0028266 0028270 0028274
40/20 mm 40/25 mm 50/20 mm 50/25 mm 63/20 mm 63/25 mm 63/32 mm 75/20 mm 75/25 mm 75/32 mm 75/40 mm 90/20 mm 90/25 mm 90/32 mm 90/40 mm 110/20 mm 110/25 mm 110/32 mm 110/40 mm 110/50 mm 125/20 mm 125/25 mm 125/32 mm 125/40 mm 125/50 mm 125/63 mm 160/20 mm 160/25 mm 160/32 mm 160/40 mm 160/50 mm 160/63 mm 200-250/20 mm 200-250/25 mm 200-250/32 mm 200/40 mm 200/50 mm 200/63 mm 250/40 mm 250/50 mm 250/63 mm 40/25 x ½" f 50/25 x ½" f 63/25 x ½" f 75/25 x ½" f 90/25 x ½" f 110/25 x ½" f 125/25 x ½" f 160/25 x ½" f 200-250/25 x ½" f 40/25 x ¾" f 50/25 x ¾" f 63/25 x ¾" f 75/25 x ¾" f 90/25 x ¾" f 110/25 x ¾" f 125/25 x ¾" f 160/25 x ¾" f 200-250/25 x ¾" f 75/32 x 1" f 90/32 x 1" f 110/32 x 1" f 125/32 x 1" f 160/32 x 1" f 200-250/32 x 1" f
D mm 40 40 50 50 63 63 63 75 75 75 75 90 90 90 90 110 110 110 110 110 125 125 125 125 125 125 160 160 160 160 160 160 200-250 200-250 200-250 200 200 200 250 250 250 40 50 63 75 90 110 125 160 200-250 40 50 63 75 90 110 125 160 200-250 75 90 110 125 160 200-250
d mm
R IG.
h mm
Dykkrør ø mm
Bor Art.nr.
Verktøy Art.nr.
20 25 20 25 20 25 32 20 25 32 40 20 25 32 40 20 25 32 40 50 20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 40 50 63 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ½" ½" ½" ½" ½" ½" ½" ½" ½" ¾" ¾" ¾" ¾" ¾" ¾" ¾" ¾" ¾" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
27,0 28,0 27,0 28,0 27,0 28,0 30,0 27,0 28,0 30,0 34,0 27,0 28,0 30,0 34,0 27,0 28,0 30,0 34,0 34,0 27,0 28,0 30,0 34,0 34,0 38,0 27,5 28,5 30,0 34,0 34,0 38,0 27,5 28,5 30,0 34,0 34,0 37,5 34,0 34,0 37,5 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 39,0 43,0 43,0 43,0 43,0 43,0 43,0
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 14 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20
50940 50940 50940 50940 50940 50940 50942 50940 50940 50942 50944 50940 50940 50942 50944 50940 50940 50942 50944 50946 50940 50940 50942 50944 50946 50948 50940 50940 50942 50944 50946 50948 50941 50941 50942 50944 50946 50948 50944 50946 50948 50940 50940 50940 50940 50940 50940 50940 50940 50941 50940 50940 50940 50940 50940 50940 50940 50940 50941 50942 50942 50942 50942 50942 50942
50614 50614 50616 50616 50619 50619 50620 50623 50623 50624 50625 50627 50627 50628 50629 50631 50631 50632 50634 50635 50636 50636 50638 50640 50642 50644 50648 50648 50650 50652 50654 50656 50660/50672 50660/50672 50662/50674 50664 50666 50668 50676 50678 50680 50614 50616 50619 50623 50627 50631 50636 50648 50660/50672 50616 50619 50623 50627 50631 50636 50648 50624 50660/50672 50628 50632 50638 50650 50660/50672 50662/50674
C: Sveisesadel Firestop For rør med utvendig diameter 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125 mm Art.nr
Dimensjon
D mm
d mm
R f
h mm
Følerlomme ø mm
Bor Art.-No.
Sveiseverktøy Art.-No.
4115156
40/20 mm
40
20
-
27.0
-
50940
50614
4115158
40/25 mm
40
25
-
28.0
-
50940
50614
4115160
50/20 mm
50
20
-
27.0
-
50940
50616
4115162
50/25 mm
50
25
-
28.0
-
50940
50616
4115164
63/20 mm
63
20
-
27.0
-
50940
50619
4115166
63/25 mm
63
25
-
28.0
-
50940
50619
4115168
63/32 mm
63
32
-
30.0
-
50942
50620
4115170
75/20 mm
75
20
-
27.0
-
50940
50623
4115172
75/25 mm
75
25
-
28.0
-
50940
50623
4115174
75/32 mm
75
32
-
30.0
-
50942
50624
4115175
75/40 mm
75
40
-
34.0
-
50944
50625
4115176
90/20 mm
90
20
-
27.0
-
50940
50627
4115178
90/25 mm
90
25
-
28.0
-
50940
50627
4115180
90/32 mm
90
32
-
30.0
-
50942
50628
4115181
90/40 mm
90
40
-
34.0
-
50944
50629
4115182
110/20 mm
110
20
-
27.0
-
50940
50631
4115184
110/25 mm
110
25
-
28.0
-
50940
50631
4115186
110/32 mm
110
32
-
30.0
-
50942
50632
4115188
110/40 mm
110
40
-
34.0
-
50944
50634
4115189
110/50 mm
110
50
-
34.0
-
50946
50635
4115190
125/20 mm
125
20
-
27.0
-
50940
50636
4115192
125/25 mm
125
25
-
28.0
-
50940
50636
4115194
125/32 mm
125
32
-
30.0
-
50942
50638
4115196
125/40 mm
125
40
-
34.0
-
50944
50640
4115197
125/50 mm
125
50
-
34.0
-
50946
50642
4115198
125/63 mm
125
63
-
38.0
-
50948
50644
4128214
40/25x1/2“ f
40
-
1
/2“
39.0
14
50940
50614
4128216
50/25x1/2“ f
50
-
1
/2“
39.0
14
50940
50616
4128218
63/25x /2“ f
63
-
1
/2“
39.0
14
50940
50619
4128220
75/25x1/2“ f
75
-
1
/2“
39.0
14
50940
50623
4128222
90/25x1/2“ f
90
-
1
/2“
39.0
14
50940
50627
4128224
110/25x1/2“ f
110
-
1
/2“
39.0
14
50940
50631
4128226
125/25x /2“ f
125
-
1
/2“
39.0
14
50940
50636
4128234
40/25x 3/4“ f
40
-
3
/4“
39.0
16
50940
50614
4128236
50/25x 3/4“ f
50
-
3
/4“
39.0
16
50940
50616
4128238
63/25x 3/4“ f
63
-
3
/4“
39.0
16
50940
50619
4128240
75/25x 3/4“ f
75
-
3
/4“
39.0
16
50940
50623
4128242
90/25x /4“ f
90
-
3
/4“
39.0
16
50940
50627
4128244
110/25x 3/4“ f
110
-
3
/4“
39.0
16
50940
50631
4128246
125/25x 3/4“ f
125
-
3
/4“
39.0
16
50940
50636
4128260
75/32x1“ f
75
-
1“
43.0
20
50942
50624
4128262
90/32x1“ f
90
-
1“
43.0
20
50942
50628
4128264
110/32x1“ f
110
-
1“
43.0
20
50942
50632
4128266
125/32x1“ f
125
-
1“
43.0
20
50942
50638
1
1
3
11
C: Sveisesadel forts. 1. Kontrollér først at apparater og verktøy tilfredsstiller kravene i retningslinjer for fusjonsteknikk del A. 2. Bor først gjennom rørveggen med Fusiotherm® -boret. ■
Påstikk 20/25 mm: Art.nr. 0050940
■
Påstikk 32 mm:
Art.nr. 0050942
■
Påstikk 40 mm:
Art.nr. 0050944
■
Påstikk 50 mm:
Art.nr. 0050946
■
Påstikk 63 mm:
Art.nr. 0050948 Gjennomboring av rørveggen
3. Sveiseapparatet / sadelsveisverktøyetmå oppnå riktig temperatur på 260°C. (Se Fusjonsteknikk del B.2). 4. Flatene som skal sveises må være rene og tørre. 5. Sadelsveisverktøyet stikkes ned i hullet, slik at hele varmebolten berører rørets utside. Trykk så selve sadelen ned på varmebolten slik at sadelens overflate treffer bolten. Vent i 30 sekunder. 6. Sveisesadelen løftes av og trykkes raskt ned i det oppvarmede hullet (uten å vri), slik at sadelflaten smelter sammen med rørets overflate. Sadelen fikseres i løpet av 15 sekunder. Etter 10 minutters avkjøling er den ferdig til bruk.
Oppvarming av element
Ved å sveise sammen sadelen både med rørets utside og innervegg, skapes en meget stabil fusjon. Fusiotherm® sveisesadel er en meget sikker og kostnadseffektiv metode for innsveising av påstikk.
Fusjonering
12
®
D: Fusiotherm sveisemaskiner: Håndtering og fusjon ■
1 stk transportkasse for sveisemaskin
1 stk maskinsleide med stativ og sveisespeil
■
1 sett spennelementer med 8 spennbakker for rør og beslag Diameter Ø 25, 32, 40, 50, 63, 75, 90, 110, 125 mm
■
1 stk Fusiotherm®-sveiseverktøy Ø 50, 63, 75, 90, 110, 125 mm
■
1 stk håndsveiseapparat art.nr: 0050141
■
■
1 stk sekskantnøkkel og verktøysklammer
1 stk temperaturpenn for temperaturmåling
■
■
1 stk monteringsmanual
Fusiotherm® sveisemaskiner er utviklet for bearbeiding av rør og rørdeler med utvendig diameter 50 - 125 mm. Her kan selv kompliserte konstruksjoner prémonteres med høy presisjon.
Normgivende fusjondata Retningslinjer for fusjonssveising i henhold til DVS 2207, del 11. Ved temperaturer under + 5°C bør oppvarmingstiden økes med 50 prosent (Ref. DVS 2207 del 11)
Diameter Ø mm
Fusjonsdybde mm
50 63 75 90 110 125
20,0 24,0 26,0 29,0 32,5 40,0
Oppvarmingstid sek DVS 18 24 30 40 50 60
AQE* 27 36 45 60 75 90
Clima
Fusio Firestop
Bearbeidningstid sek
Avkjøling min
6 8 8 8 10 10
4 6 8 8 8 8
*Anbefalte oppvarmingstider fra Aquatherm
Dimensjon 160, 200, 250: Dimensjon 160, 200, 250 mm fusjoneres med buttsveis. Se detaljert beskrivelse side 18 og 19.
13
E1: Elektromuffesveising ®
Fusiotherm el-sveiseapparat er ideell for sveising av sveisemuffer i størrelser Ø 20 - 160 mm. Teknisk informaSJon: ■ Spenning:
230 V
■ Nominell effekt: 2.800 VA, 80 % ED ■ Frekvens:
50 - 60 Hz
■ Sikkerhetsklasse: 2 Generell info og sjekkliste Fusiotherm®-maskin for el-sveising av muffer
Renslighet er en selvfølge for enhver profesjonell fagmann. Men for oss er renslighet også den viktigste faktoren for et godt resultat. For å beskytte delene mot smuss skal ingen deler pakkes opp før sveisingen skal gjennomføres. 1. Benytt utelukkende anbefalt og feilfritt utstyr. 2. Alle deler som inngår i sveisingen, samt temperatursensorene, skal holde samme temperatur (vær oppmerksom på sol, kalde lagerbygg o.l.) innenfor det angitte temperaturområdet på 5°C til 40°C i hht. DVS 2207.
Fusiotherm® el-sveisemuffe
Forberedelser Følg manualen nøye og forbered arbeidet: 1. Kapp endene i vinkel og rens bort evt. spon. 2. Rørendene skal være rene og tørre. 3. Markér sveisedybden på rørendene. 4. Skrell det markerte området med ®
Fusiotherm rørskreller (min.0,1mm
maks 0,2 mm)
Fusiotherm® rørskreller
5. Rengjør på nytt.
Sveisedybde i 20 - 160 mm 20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
ET min
31,0
34,0
35,0
40,0
45,0
50,0
51,0
59,0
66,0
74,0
75,0
ET maks
35,0
39,0
40,0
46,0
51,0
59,0
65,0
72,5
80,0
86,0
93,0
Ø
14
En tett og homogen sveis forutsetter at hele sveiseflaten er riktig skrellet, uten langsgående riper eller spor. Unngå berøring, støv og smuss på den nyskrellede flaten.
Kuttet, skrellet og rengjort: Klar for montering
E2: Montering av Fusiotherm
®
elektrosveisemuffe
Prinsipp: 1. Åpne plastposen ved å skjære rundt muffens endeåpninger. La resten av posen sitte på. Rengjør muffens innside med Aquatherm renseklut. 2. Trykk muffen over den skrellede rørenden frem til markeringen for sveisedybden (benytt klemverktøy ved behov).
Rengjør sveisemuffens innside
3. Fjern plastposen og press den andre rørenden helt inn. (Sjekk dybdemarkeringene.) ®
Fusiotherm sveisemuffe må ikke utsettes for trykk eller rørets egenvekt. Muffen kan justeres i begge retninger etter monteringen. Glippen mellom røret og muffen skal være jevnt stor rundt hele røret. Skjevt trykk og ovaliteter påvirker sveisen og kan føre til defekte skjøter.
Trykk sveismuffen over rørenden
Er du i tvil om muffen er 100% ren, bør denne tørkes av nok en gang med Aquatherm renseklut. Start sveiseprosessen så snart som mulig, da fukt og smuss vil påvirke resultatet. Sørg for at muffen ikke beveger seg, og at rørene ligger sentrerte og uten spenninger under hele prosessen inklusive avkjølingstiden.
15
E3: Fusjonsprosessen 1. Plassér muffen slik at glippen er jevnt lik rundt hele røret. 2. Sett sveisemaskinen på riktig innstilling. Kontrollér innstillingen med verdiene på muffens etikett. 3. Start prosessen og overvåk nøye. Utsett ikke rør eller muffe for berøring eller bevegelse under prosessen inklusive avkjølingstiden.
Rengjør muffen på nytt
Avkjøling og trykktesting En sveiset sveisemuffe skal ikke flyttes, løsnes eller utsettes for noen form for påvirkning før den er helt kald. Avkjølingstiden er angitt på hver muffe. Ved temperaturer over 25oC eller ved sterk sol skal avkjølingstiden forlenges. Trykktesting kan først skje etter utløpt avkjølingstid.
Den andre rørenden skrelles og skyves inn i muffen
Arbeidstrykk ®
Fusiotherm el-sveisemuffe tilsvarer trykklasse PN 20. Forholdet mellom arbeidstemperatur, trykk og livslengde gis i tabellen for tillatt arbeidstrykk.
Feil
Riktig
Begge rørene må ligge i rett linje for at optimal sveiseskjøt skal oppnås
Type belastning
Trykkbelastning
Spenning, bøyning, vridning. Ikke trykksatt rør. Testtrykk eller arbeidstrykk. Trykksatt rør.
Repetisjon av sveiseprosessen.
16
Min. ventetid 20 min
inntil 0,1 bar
20 min
0,1 - 1 bar
60 min
over 1 bar
120 min
60 min
Still sveisemaskinen på riktig dimensjon. Start maskinen og overvåk hele prosessen. Overhold avkjølingstiden.
F: Reparasjoner Reparasjon av skadede rør kan skje ved: ■
Fusjonssveis (se B)
■ ■
Elektrosveis (se E)
Hullpropp
Hullpropp Du trenger verktøyet art.nr. 50307 /11 samt propper art.nr. 60600
Rør-reparasjon med Fusiotherm elektrosveisemuffe
Forvarming
®
Skjær bort den skadede rørdelen i en lengde tilsvarende 3 - 4 rørkuplinger. Kapp en rørlengde som tilsvarer det du har kappet bort. Preparer alle fire rørender som tidligere anvist. Sett et merke på de gamle rørlengdene en halv muffelengde fra enden. Skrell reparasjonsrørets ender en drøy muffelengde og sett en muffe på hver ende. Plassér reparasjonsrøret i åpningen og før forsiktig muffene frem til markeringene på de gamle rørene. Kontrollér at rørene er sentrerte og at de ikke er utsatt for spenninger, før du starter sveiseprosessen.
Hullpropp
Kutting
17
G: Buttsveis for rørdimensjoner 160 mm og større Rørsystem i Fusiolen® PP-R (80) består av tre ulike rørtyper, i første rekke kaldvannrør og faser komposittrør med utvendig diameter fra 16 mm til 125 mm. Armaturjonsson kan også tilby dimensjonene 160, 200 og 250 mm.
Kapp 160 mm røret i riktig lengde før sveisingen Varm opp og kontrollér sveiseutstyret Rør og kuplinger fusjoneres med buttsveis slik: 1. Beskytt arbeidsområdet mot vær og vind. 2. Mål opp rørlengdene. 3. Sentrér og fiksér rørene ved hjelp av spennklemmene. 4. Slip rørenden med en planhøvel. Fjern spon og rengjør. 5. Kontrollér at rør og rørdeler er sentrert mot hverandre (maks avvik 1/10 av godstykkelsen). 6. Kontrollér at rørendene er plane. Evt. glippe mellom rør som skal sveises må være maksimalt 0,5 mm 7. Kontrollér at sveisetemperaturen er 210°C ± 10°C. 8. Rengjør varmesverdet. Kuplingen spennes inn og rettes opp.
18
Delene som skal sveises må fikseres og sentreres
9. Når varmesverdet er satt inn, presses rørene mot dette med angitt trykk. 10. Når tilstrekkelig hevelse har oppstått (SDR 11 = 1 mm, SDR 7,4 = 1,5 mm) senkes trykket til oppvarmingstrykk, og derved starter oppvarmingstiden, som skal gi rørendene riktig sveisetemperatur. 11. Når oppvarmingen er ferdig, åpnes sleidene, sverdet fjernes raskt og rørendene føres sammen.
Sett inn varmesverdet
12. Rørene sveises med angitt sveisetrykk og avkjøles under trykk. 13. Åpne spennklemmene; er klar.
sveisingen
Les også sveisemaskinens bruksanvisning og retningslinjer DVS 2207 del 11.
Separer maskinsleidene og fjern varmesverdet VIKTIG: ■ Sveisemaskinen må være tilpasset sveising av rør der forholdet mellom diameter og godstykkelse er i hht SDR 7,4.
Våre anbefalinger for buttsveis er: F:a Ritma: DELTA 160 ”DRAGON” F:a Rothenberger: ROWELD 160 B F:a WIDOS:
WIDOS 2500/ DA 250 Set
Ved avlesing av manometertrykket på hydraulikkmaskiner må man også ta hensyn til den hydrauliske stempelflaten. Denne verdien er angitt i bruksanvisningen (se tabeller for Rothenberger, Widos og Ritmo).
Trekk sammen rørene. La kjøle under trykk
■
19
Montering Monteringsteknikk Monteringsklammer må velges med utgangspunkt i rørenes ytterdiameter. Velg rørfester som ikke skader rørets overflater. Det beste rørfestet er rørklemmer art.nr. 60516 - 60654, som har en gummifôring som er spesielt tilpasset plastrør. Ved montering av rørledninger bør du vurdere om rørfestene skal brukes som: ■
fastpunktmontering, eller
■
glidemontering
Fastpunkt Fastpunkter brukes for å kontrollere rørets ekspansjon i anlegget: Du unngår ukontrollerte rørbevegelser og får et sikrere anlegg. Fastpunktene plasseres slik at de opptar rørenes ekspansjonskrefter og belastninger og leder ekspansjonen i ønsket retning. Ved bruk av gjengestag el.l. må avstanden mellom fastpunktene ikke være for stor. Pendelklammer bør ikke benyttes som fastpunkter. Vertikale forgreninger kan i prinsippet monteres butt. Det er normalt ikke behov for ekspansjonsbøyler ved installasjon av stigeledninger, forutsatt at du har et fastpunkt umiddelbart før eller etter en forgrening. For å oppta ekspansjonskreftene i rørene må klammer og fester være stabilt montert. Fusiotherm® monteringsklammer tilfredsstiller alle krav og er de best egnede for fastpunktmontering.
Glidepunkt Glidemontering tillater rørbevegelse i lengderetningen uten at skader oppstår. Ved plassering av glidepunkt må du sørge for kuplinger o.l. ikke hindrer bevegelsen. Fusiotherm® monteringsklammer har et innvendig belegg som gjør at røret lett kan gli gjennom klammeret og gir optimale forutsetninger for glidepunktmontering.
Montering Fusiotherm® festeklammer er ideelle for fastpunkt- og glidepunktmontering.
20
Montering
Fusiotherm-rør Fusiotherm Faser-rør
Glidepunkt
1 distansering
Fastpunkt
0 distansering
Klammeravstand for rør SDR 7,4/SDR 11 Klammertabell for avstand mellom rørklammer. Avstanden beregnes ut fra temperaturforskjellen (Δ t) mellom omgivelsestemperaturen ved monteringstidspunktet og medietemperaturen. Små dimensjoner kan legges i skinne for å øke klammeravstanden. Rørdiameter i mm
Temperaturforskjell Δ t (K)
20
25
32
40
50
0 20 30 40 50 60
120 90 90 85 85 80
140 105 105 95 95 90
160 120 120 110 110 105
180 135 135 125 125 120
205 155 155 145 145 135
230 175 175 165 165 155
245 185 185 175 175 165
70
70
80
95
110
130
145
155
63
75
90
110
125
160
200
250
245 185 185 175 175 165
290 215 210 200 190 180
320 240 225 215 195 185
340 270 245 235 205 195
345 275 250 240 210 200
350 280 255 245 215 205
155
170
175
185
190
195
Klammeravstand i cm
Rørstrekk For å minimere ekspansjon og få en stabil montering, skal Fusiotherm og Climatherm Faser-komposittrør benyttes. Klamring i hht ovenstående tabell. Klammer skal alltid fikseres på begge sider av ventiler.
Sjaktmontering For å minimere ekspansjon og få en stabil montering, skal Fusiotherm og Climatherm Faserkomposittrør benyttes. Normalt er det tilstrekkelig med ett klammer (fastpunkt) per etasje (maks 3 meter avstand). Ved åpne sjakter kreves to klammer per etasje.
Branntetting Det finnes en rekke produkter på markedet som er godkjent til bruk for branntetting i vegg og etasjeskiller for forskjellige rør og rørdimensjoner. For å velge riktig kan du med fordel gå inn på sintefcertification.no under branntetting og søke dokumentert godkjente produkter til formålet. Er du i tvil, kan du kontakte Armaturjonsson på firmapost@armaturjonsson.no eller på telefon 22 63 17 00.
21
Trykktest Alle hovedvannledninger må, mens de fortsatt er synlige, gjennomgå en trykktest der prøvetrykket skal være 1,5 ganger konstruksjonstrykket. Under trykktesten vil rørledningenes materialegenskaper resultere i en utvidelse av røret. Dette påvirker testresultatet. Varmeutvidelseskoeffisienten for rørledningen kan påvirke resultatet ytterligere. Trykktesten utføres i to steg: Pretest og hovedtest. Trykket skal være 1,5 ganger konstruksjonstrykket. Ved trykktesting av begrensede deler av systemet, f.eks. kuplinger og forgreningsrør i våtrom, er det tilstrekkelig med pretest.
VIKTIGT OM LEKKASJESPRAY: Noen typer lekkasjespray kan skade rørdeler av hardplast (PPSU). Kontakt Armaturjonsson for ytterligere informasjon, dersom bruk av lekkasjespray er aktuelt.
Pretesting: Rørsystemet trykkprøves med et trykk 1,5 ganger konstruksjonstrykket. Prøvetrykket blir da vanligvis 1,5 x 10 bar = 15 bar for tappevannsystem og 1,5 x 6 bar = 9 bar for kjølesystem. Etter minimum 10 minuter senkes trykket til normal. Prosedyren gjentas to ganger.
Hovedtest: Hovedtesten utføres direkte etter pretesten og varer i to timer. I løpet av disse to timene må trykket ikke synke mer enn 0,2 bar.
Måling av prøvetrykk: Benytt et måleinstrument som gir korrekt avlesning av trykkendringer på 0,1 bar. Instrumentet skal plasseres på anleggets laveste punkt.
Testprotokoll En testprotokoll skal opprettes og undertegnes av både oppdragsgiver og kontraktør, med angivelse av sted og dato. Temperaturforskjeller mellom rør og testmedium vil medføre trykkendringer. En temperaturforskjell på10°C vil gi et trykkavvik på 0,5 til 1 bar. Det er derfor gunstig å etterstrebe en mest mulig konstant temperatur.
22
Testprotokoll Installasjonsbeskrivelse Sted: Anlegg:
Rørlengder: Ø 16 mm Ø 20 mm Ø 25 mm Ø 32 mm Ø 40 mm Ø 50 mm Ø 63 mm Ø 75 mm Ø 90 mm Ø 110 mm Ø 125 mm Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 250 mm
m m m m m m m m m m m m m m
Høyeste målepunkt: m (via manometer) Teststart: Testslutt: Testtid:
Pretest 1,5 ganger konstruksjonstrykk:
bar
Trykk etter 30 minutter: bar (Trykkfall maks. 0,6 bar) Resultat pretest:
Hovedtest Testtrykk: Trykk etter 2 timer:
bar (resultat pretest) bar (Trykkfall maks. 0,2 bar)
Resultat hovedtest:
Oppdragsgiver:
Kontraktør:
Sted:
Dato:
Signatur
23
Armaturjonsson har vært på det norske markedet siden 1970, og representerer dermed noen av de mest utprøvde produktene på det nordiske markedet. Bedriften har siden 1995 vært ISO 9001 sertifisert, og siden 2003 også sertifisert i.h.t. miljøstandarden ISO 14001. Armaturjonsson har alltid lagt betydelig vekt på kvalitet og utvikling.
Det er et klart mål for oss å holde en lederposisjon i markedet. For Armaturjonsson skal ikke bare være en stor leverandør - men også en viktig støttespiller for norsk rørleggerbransje. Det betyr at vi bare skal tilby det beste av komponenter og systemer, og de beste rådgivere som bransjen kan oppdrive!
-akkurat sånn proffe rørleggere vil ha det
Postboks 39 Økern, 0508 Oslo • T: 22 63 17 00 • F: 22 65 85 80 • firmapost@armaturjonsson.no • www.armaturjonsson.no