nt Gu
nn
l -Z el le
n
üh
ko
nd la Sa
eg St m n ko zi W et
il nw Hi n ko
sl
bi Bu
n Ta
il
n
Fr
ei
ch
en
ba
sw er ch t
Bä
il
au
sw
Ri
er
S5 S40
ü
en
c Hu h Kem rd pr en at e
ba ld Fe
Ue
rik
ch
on
a äf St
il sw en
um
pp
W äd
n
Ob en erri Ob e d e er n D br do ug r f or f g
te
rg
rn
Bl
hl
Dü
ZH
Ho
nti
Si
l
a um Ba
en pt
al th Aa
Ke
> I m Winter: Skigebiet ideal für Familien und Anfänger, ausgeschilderte SchneeschuhRouten / In winter: ideal ski area for families and beginners, marked snowshoe routes
S2
ar Zu
Burghalden
Einsiedeln
Diese Partner haben mitgeholfen, das Projekt «Zürichsee-Rundweg» erfolgreich zu lancieren:
Biberbrugg
Regionalbuslinie Regional bus route Schiff Boat
Zürichsee Tourismus Hintergasse 16, CH-8640 Rapperswil www.zuerichsee.ch
S-Bahn-Linie S-Bahn line
LinthBus
Zürichsee Tourismus
Der Tarifverbund Ostwind gilt für Fahrten in den Kantonen St.Gallen, Thurgau, Appenzell Ausserrhoden und Appenzell Innerrhoden. www.ostwind.ch
These partners have been instrumental in successfully launching the “Lake Zürich Trail” project:
Wir von Zürichsee Tourismus reservieren für Sie Hotelzimmer, geben Tipps für Ausflüge und informieren Sie über Veranstaltungen in der Region. Rufen Sie uns an oder besuchen Sie uns im Internet. Wir freuen uns auf Sie!
We at Zürichsee Tourism would be glad to reserve hotel rooms for you, pro-vide you with tips for area excursions and inform you about special events in the region. Give us a call or visit us on the internet. We look forward to welcoming you!
The “Tarifverbund Ostwind” includes St.Gallen, Thurgau, Appenzell Ausserrhoden and Appenzell Innerrhoden. www.ostwind.ch
Martin Mühlegg Marktgasse 11, CH-8640 Rapperswil www.deutlich.ch Wäger & Partner GmbH Vadianstrasse 37, CH-9001 St. Gallen www.waegerpartner.ch
Schweizerkarte / Swiss map
Stiftung SchweizMobil Solothurnerstrasse 107, CH-4600 Olten www.schweizmobil.ch
Regionenkarte / Region map Zürich
Zürcher Wanderwege ZAW Etzelstrasse 36, CH-8712 Stäfa www.zuercher-wanderwege.ch
Pfäffikon ZH
Volketswil
Bauma Uster
Uetliberg
Forch Küsnacht
Adliswil
Chrüzegg Pfannenstiel
Z
ü
A
r
l
Horgen
b
i c h
s
e
s
Hirzel Baar
Zug
Wald Ricken
Meilen
Wädenswil
i
Hausen
Wattwil
Hinwil
Thalwil
Langnau
Kantonal st. gallische Wanderwege Toggenburger Strasse 20 CH-9652 Neu St. Johann www.sg-wanderwege.ch
Fischenthal
Wetzikon
Richterswil
Rüti Stäfa
e
Schmerikon
RapperswilPfäffikon SZ
Ebnat -Kappel
-Jona
Kaltbrunn
Lachen Etzel
Siebnen Reichenburg Ziegelbrücke
Unterägeri
Einsiedeln
Niederurnen
Verein Schwyzer Wanderwege Postfach 261, CH-6436 Ried-Muotathal www.schwyzer-wanderwege.ch
Impressum / Imprint
Alle Rechte in diesem Prospekt sind Eigentum von Zürichsee Tourismus. Der teilweise oder vollständige Nachdruck ist nur nach Rücksprache mit dem Herausgeber erlaubt. Publikation, Konzept, Design, Text und Produktion durch: Zürichsee Tourismus, Rapperswil, Martin Mühlegg, www.deutlich.ch, Rapperswil und Erni Druck und Media AG, Kaltbrunn. Druck: Erni Druck und Media AG, Kaltbrunn.
All rights in this brochure are property of Zürichsee Tourism. Reproduction in whole or in part is subject to the permission of the publisher. Published, conceived, designed, texted and produced by: Zürichsee Tourism, Rapperswil, Martin Mühlegg, www.deutlich.ch, Rapperswil and Erni Druck und Media AG, Kaltbrunn. Printed by: Erni Druck und Media AG, Kaltbrunn.
Ausgabe 09.2009 / Auflage 20’000
Edition 09.2009 / Print run 20’000
Amt für Wald und Naturgefahren Hauptstrasse 61, CH-8840 Einsiedeln www.sz.ch Radio Zürisee Untere Bahnhofstrasse 1 CH-8640 Rapperswil www.radio.ch
Zürichsee-Rundweg Lake Zürich Trail Rundherum erlebnisreich Always full of adventure
ERNi Druck und Media AG Uznacherstrasse 3, CH-8722 Kaltbrunn www.ernidruck.ch
Tarifverbund Ostschweiz
15 LinthBus lines bring you to numerous great departure points for excursions in the Linth plain. Ideas for your next excursion. www.linthbus.ch
Erlebniskarte Region Zürich / Leisure map Zürich region
ed
SZ
S40 S13
SchindellegiFeusisberg
Übrige Regionallinien Other regional routes
Unsere Partner / Our Partners
Ri
Samstagern
ke üc br el eg Zi n g l te on ur Bi tik nb ut he -B ic ch Re l b a n be ge hü an Sc W nne eb Si en ch La f or nd te Al SZ on fik äf Pf ch ba en ei Fr B SO n ile u W e ra l ol t t W ma
g
Fernverkehrsstrecke Long-distance train route
15 LinthBus-Linien führen Sie an zahlreiche tolle Ausgangspunkte von Ausflugszielen im Linthgebiet. Ideen für Ihren nächsten Ausflug. www.linthbus.ch
na
ila W
ZH on fik äf Pf
r te Us ge in
S26
Rü
S8 S2
Ba
Teilbetrieb (siehe Fahrplan) Limited service (see timetable)
S4
ka
Tu r
rf to Fe
hr
al
N Gr än ei iko fe n ns ee n
> V on Mitte April bis anfangs November täglich in Betrieb / In service daily from midApril to the beginning of November
Wald
Ra
S21
th
be
nt
Rä
ha
l
m
is
m
Ri ZH u
ac h
I ll
nb ze
Sc hw
er Es
sc hl
Rü
> S patz Männi Erlebnisweg und weitere Wanderrouten mit Sicht auf den Zürichsee / Spatz Männi adventure trail and other hiking trails with a view of Lake Zürich
Gibswil
S4
Steinhausen
Lin
Z
rf
se ch n lik o Si n rn ac h W il
do
au
sh
El
Aa
er
Es
gg
te H eg rs i ch en fS c Ky b ho ur tti g ko n ho
Rä
nn
Se
ru ll b Ko
f or sd er ss Ba
f or nd be Dü
ge W K ol T i il c l is ef hb en e ho b r rg fe ik Zo n u G o o n ll i k n n e Th n on al K ld wi ü ba l sn ch ac Er le Ob h nb Z t er ac H rie h Ho d e Wi H nk rg Re e n Fe e r r n el ha ld l i b lp m er ei g Au le Zo n ll i ZH ke M Zu ei rb le m er n ik g on Ue Fo tik r on ch M än ne do Eg rf g
au
En
ln
na
en et z D he or im f d Z R e u r za ki ng ch e M el n A li G Rü kon m ik Ka on AG is er st uh lA Zw G ei dl en Ri
Ba
t z
bl
hu
en
ds
bl
Ko
Ko
W al
hm ar Aa si r n n M ä ge Le a u H e ge n nz n i bu te w Ki Br ll w rs il rg ug be an g Tu rg AG ge rg ni Ne Sp Ba ue re de i te nh n W nb of et ac tin h ge n W ür Ni en ed e O t l os N i r we el ed n fin e r i ng ge Di we e n et O ni n ik te ng o l Gl fin Sc n en an ge Do Ob h ö f ze n rf nb Go e r f l is Bu we d o er lfp ch g n i r far sn Sc k St ge Dä hl e n l ie in lik re m on n au R r W e ge Di at n el t sd Al sd ts or A or te ff fo f N t S e te ie l de eb n R ü te r m n rh ac la Ob as N i e h ng de li er rg gl at la tt Z t Fl üri Gl ug ch at ha tb ru fe n g Z g H üri St B ch ad el ho fe n
Ot
ge
lin
M
el
Se
>G rosser Freizeitpark mit Trampolin, Nautic-Jet, Streichelzoo und vielem mehr / Large leisure park with trampoline, Nautic-Jet, petting zoo and much more
Wanderkarte / Hiking map 1:50 000
S18
na
Knonau
> Die attraktivste Rodelbahn der Schweiz / The most attractive giant slide in Switzerland
S26
Fischenthal
Sihlwald
Mettmenstetten
Zugshalt nur zeitweise Train stop only served at certain times
S14 S15 S5
Jo
S-Bahn-Liniennetz mit Zugshalt S-Bahn train network with stops
LangnauGattikon
S9
Sport- und Freizeitzentrum Atzmännig Order the informative 1:50,000 hiking map today, together with the 96-page booklet about the Lake Zürich Trail at www.zuerichsee.ch or stop in at your nearest bookstore. The hiking map inc. booklet costs CHF 24.90 (Euro 17.00). Shipping costs in Switzerland CHF 3.00 (Europe: Euro 5.00).
S7 S16 S6
S21 S8 S2 S24
Sihlau Wildpark-Höfli
Verbundgebiet ZVV territory
S3
Bestellen Sie noch heute die ausführliche Wanderkarte zusammen mit dem 96seitigen Booklet zum ZürichseeRundweg auf www.zuerichsee.ch oder gehen Sie bei der nächsten Buchhandlung vorbei. Die Wanderkarte inkl. Booklet kostet CHF 24.90 (Euro 17.00). Versandkosten Schweiz CHF 3.00 (Europa Euro 5.00).
Adliswil
Affoltern am Albis
Zürich-Burgwies
Leimbach Sood-Oberleimbach
Hedingen
Zürich
Uetliberg
Bonstetten-Wettswil
hl
S10
Sport- und Freizeitzentrum Atzmännig CH-8638 Goldingen phone +41 (0)55 284 64 44 www.atzmaennig.ch
Kanuland Schweiz Canoeing in Switzerland
Si
Wohlen
h ac
S15
Uitikon Waldegg Birmensdorf
Bremgarten West
tb
Bremgarten
S14 S9 S15 S5
et
Berikon-Widen Weihermatt
Zürich-Manegg
Dietlikon
St
Hardbrücke Wiedikon
Veloland Schweiz Cycling in Switzerland
Küsnacht
S14
Oerlikon Wipkingen
S12 S3
Adliswil
Kemptthal
Effretikon
Alle Informationen finden Sie unter www.gps-tracks.com
Meilen
Kloten Balsberg Opfikon Wallisellen S8
S6 S6
S7 S8 S11 S12
Skatingland Schweiz Skating in Switzerland
r
Töss
S16 S2 S7
Wanderland Schweiz Hiking in Switzerland
Stäfa
Wülflingen
S5 S55
S35
c
Oberwinterthur Grüze Winterthur Seen S16
slowUp Zürichsee c/o Zürichsee Tourismus Hintergasse 16 Postfach 1002 CH-8640 Rapperswil
i
PfungenNeftenbach
Horgen
S41
Schmerikon
S5
Rickenbach-Attikon Wiesendangen
s
EmbrachRorbas
All information you will find at www.gps-tracks.com
h
Bülach
S8
Mountainbikeland Schweiz Mountainbiking in Switzerland
e
Hettlingen
Islikon
S30
Seuzach Reutlingen Wallrüti
e
Dinhard
Glattfelden
S17
Frauenfeld Henggart
s
Thalheim-Altikon
S41
e
Felben-Wellhausen
r
S16 S33
Eglisau
Rudolfstetten Urdorf
Hüttlingen-Mettendorf
S29
Andelfingen
e
S5 S22 Hüntwangen-Wil
b
Märstetten Müllheim-Wigoltingen
Ossingen
Rafz
Everything at www.zuerichsee.ch
Rapperswil-Jona
Weinfelden
Marthalen
Alles unter www.zuerichsee.ch
O
Lottstetten
Wouldn’t it be fantastic to just once go hiking without a rucksack or provisions? Enjoy the selection of different Culinary Hiking Adventures in and around the Lake Zürich region. Zürichsee Tourism organizes two Culinary Hiking Adventures each year.
e
Stammheim
S22
Einmal ohne Rucksack und Proviant loswandern! Geniessen Sie die eine oder andere Culinarische Erlebniswanderung in der Region Zürichsee. Zürichsee Tourismus organisiert zwei Culinarische Erlebniswanderungen pro Jahr.
Pfäffikon SZ
Dachsen
Jestetten
Stein am Rhein Etzwilen
Schlattingen
Every year on the 4th Sunday in September, the Riviera along upper Lake Zürich belongs to those propelled by muscle power. For one day the Seestrasse between Meilen and Schmerikon is reserved from 10 a.m. to 5 p.m. to cyclists, skaters, Nordic walkers and pedestrians. All along the route are a variety of activities for every visitor. For example, one can tank up on drink and energy in the cozy Lounge with chill-out music in Feldbach. In the area around Kloster Wurmsbach, local farmers provide regional specialties and homebaked goods to make sure you don’t go hungry. A petting zoo and numerous specialties for children such as a bike performance track round out the varied palette of adventures. Everything at www.slowUp.ch
e
St. Katharinental
Immer am 4. Sonntag im September gehört die Riviera am oberen Zürichsee allen Muskelmobilisten. Für einen Tag ist die Seestrasse zwischen Meilen und Schmerikon von 10 bis 17 Uhr für Velofahrer, SkaterInnen, Nordic Walker und FussgängerInnen reserviert. Auf der ganzen Strecke erwartet die Besucher ein abwechslungsreiches Angebot. So können die Teilnehmenden in der gemütlichen Lounge bei Chillout-Musik in Feldbach Saft und Kraft tanken. Rund ums Kloster Wurmsbach sorgen einheimische Landwirte mit regionalen Spezialitäten und Selbstgebackenem für das leibliche Wohl. Ein Streichelzoo und zahlreiche Kinderangebote wie Veloparcours runden das vielfältige Erlebnisangebot ab. Alles unter www.slowUp.ch
Richterswil
Schlatt Diessenhofen
Schloss Laufen
am Rheinfall
Find the tour of your choice. All the trails and the major points along the way are available as GPS data. The GPS data are aligned with original 1:50,000 maps. Before leaving home you transfer all trails and points along the way onto your GPS device, easily and quickly. In bad weather, fog, wind and storm you know your own location at all times and can see how the route continues. In an emergency you can give exact coordinates when you call for help. Your GPS serves as a trip book that turns its own pages. In unfamiliar territory you no longer have to stop to orient yourself. The GPS Tracks website presents ca. 6,000 hiking tours, bike routes, winter hiking trails and snowshoe trails.
Sihl
AltenburgRheinau
Langwiesen
Finden Sie bequem Ihre gewünschte Tour. Zu jeder Tour sind alle Wege und wichtigen Wegpunkte als GPS-Daten verfügbar. Alle GPS-Daten sind mit Originalkarten 1:50 000 abgeglichen. Zuhause übertragen Sie bequem und in kürzester Zeit alle Wege und Wegpunkte auf das GPS-Gerät. Bei schlechtem Wetter, Nebel, Wind und Sturm wissen Sie jederzeit Ihren eigenen Standort und erkennen den Verlauf der Route. Und im Notfall können Sie zielgenaue Hilfe herbeirufen. Das GPS dient als selbst blätterndes Fahrtenbuch. Auch in unbekannten Gegenden müssen Sie nicht mehr anhalten um sich zu orientieren. Auf der Website von GPS-Tracks finden Sie rund 6’000 Wandertouren, Bike- und Radrouten, Winterwander- und Schneeschuhwege.
1:50 000
Feuerthalen
Neuhausen
Switzerland is worldwide leader in sustainable mobility, with offerings for leisure, tourism and everyday life. SwitzerlandMobility communicates the best routes for hikers, cyclists, mountain bikers, skaters and canoers and connects these to a range of services. Along with the hospitality industry, public transport operators, travel agents, rental agencies and many other partners, SwitzerlandMobility stands for a top-quality offering which ist extensively communicated via the Internet and route guides. www.schweizmobil.ch
Culinarische Erlebniswanderungen
ZÜRICHSEE-RUNDWEG LAKE ZÜRICH TRAIL
Thayngen Herblingen Schaffhausen
Die Schweiz ist weltweit Leader in nachhaltiger Mobilität mit Angeboten für Freizeit, Tourismus und Alltag. SchweizMobil kommuniziert die besten Routen für Wanderer, Velowanderer, Mountainbiker, Skater und Kanuten und vernetzt diese mit zahlreichen Dienstleistungen. Gemeinsam mit dem Gastgewerbe, dem öffentlichen Verkehr, Reiseveranstaltern, Fahrzeugvermietern und zahlreichen weiteren Partnern steht SchweizMobil für ein Top-Angebot, welches im Internet und in Routenführern umfassend kommuniziert wird. www.schweizmobil.ch
slowUp Zürichsee
Wanderkarte Hiking map
S-Bahnen, Busse und Schiffe S-Bahn trains, buses and boats
GPS-Touren / GPS-Tours
Zürichsee Tourismus Postfach 1001 Hintergasse 16 CH-8640 Rapperswil Telefon +41 (0)848 811 500 info@zuerichsee.ch www.zuerichsee.ch
SchweizMobil / SwitzerlandMobility
© Fotos / Pictures Zürichsee Tourismus, Martin Mühlegg, www.deutlich.ch, Zürich Tourismus, Zoo Zürich
10
Zürichsee-Rundweg
Lake Zürich Trail
Zürich-Manegg – Zürich-Burgwies
Zürich-Manegg – Zürich-Burgwies
r ke fi äf ee s
Uetliberg
537
Küsnacht
Schnebelhorn 1291
Adliswil
Chrüzegg
789
Felsenegg
Bachtel
853
2
406 re Fäh
Halbinsel Au
Horgen
3
ü
r
i
7
c
Etappe 1 / Section 1 3,8 km 50 min 21 m Zürich-Manegg – Adliswil Nach dem Stadtbummel der Sihl entlang First explore the city – then follow the Sihl
Etappe 3 / Section 3 Horgen – Richterswil 13 Kilometer dem Ufer entlang 13 kilometers along the shore
12,9 km 3 h 15 min
141 m
Etappe 4 / Section 4 17,2 km 5 h 20 min Richterswil – Pfäffikon Grenzüberschreitungen auf der Königsetappe Across the border on the “royal mile“
741 m
Etappe 5 / Section 5 22,8 km 6 h Pfäffikon – Schmerikon Romantische Uferlandschaften und dichte Wälder Romantic shorelines and deep woods
328 m
Etappe 6 / Section 6 Schmerikon – Rapperswil Vom Strandweg aus Vögel beobachten Bird watching from the shore
12,0 km 2 h 40 min 16 m
Etappe 7 / Section 7 Rapperswil – Stäfa Wie zu Gottfried Kellers Zeiten As in the time of Gottfried Keller
14,0 km 3 h 30 min
316 m
Etappe 8 / Section 8 Stäfa – Meilen Die Lichttherapie über der Goldküste Light therapy above the gold coast
11,5 km 2 h 30 min
361 m
Etappe 9 / Section 9 Meilen – Küsnacht Villenquartiere, Viehweiden und Tobel Villas, meadows and ravines
10,2 km 2 h 30 min
240 m
Etappe 10 / Section 10 7,8 km 1 h 50 min Küsnacht – Zürich-Burgwies Durch Wälder und Tobel der City entgegen Through woods and gorges back to the city
168 m
Wildnispark Zürich mit Tierpark
In diesem grosszügig angelegten Wildpark gibt es vor allem jene Tierarten zu sehen, die in der Region auch in freier Wildbahn leben: Rehe, Wildschweine, Luchse, Feldhasen, Fuchse. Hinzu kommen Tiere, die hier früher einmal heimisch waren: Bären, Wölfe, Wildkatzen, Hirsche, Biber, Fischotter. Die meisten Gehege sind jederzeit frei zugänglich. www.wildnispark.ch
2
In this extensive game preserve one can see chiefly those animals that live wild in the region: deer, wild boars, lynx, rabbits, foxes. There are also animals that were native in earlier days: bears, wolves, wild cats, red deer, beavers, otters. Most of the enclosures in this child-friendly facility are open to the public at all times. www.wildnispark.ch
Schmerikon
6
e
Rapperswil-Jona
e
Ufenau
b
O
Pfäffikon SZ
406
e
e
s
r
c Bue
4 Hüttnerseeli
e 631
5
hbe
rg Weinbaugebiet Mutzmalen
Zwischen Stäfa und Männedorf erschufen Natur und Landwirtschaft gemeinsam einen einzigartigen Flecken Land. Das Gelände ähnelt einem riesigen, nach Südwesten hin offenen Amphitheater. An seinen steilen Rampen setzten Land1865 wirte schon vor Jahrhunderten Rebstöcke und Obstbäume. Dank der idealen Besonnung gedeihen am Latterberg vorzügliche Produkte. www.lattenberg.ch
Etzel 1098
413
Höhronen 1229
8
Between Stäfa and Männedorf, nature and farming have together created a unique patch of land. One is reminded of a gigantic amphitheater, open to the southwest. Farmers have been planting grapes and fruit trees on its steep ramps for centuries, for plenty of sun ensures that excellent products thrive here.
www.lattenberg.ch
889
1039
Halbinsel Au
Um die Halbinsel Au hat der Zürcher Bauboom einen Bogen gemacht. Auf der Westseite liegt ein Schloss samt traumhaftem Park am See, dahinter gibt es Weinberge, Buchenwälder und ein Naturweiher. Die Schönheit der Au wird in manchen literarischen Werken beschrieben, unter anderem in einer Ode von Friedrich Gottlieb Klopstock aus dem Jahr 1750. www.zuerichsee.ch
724
Äg
eri
3 The Zürich building craze passed by the Au peninsula. On the west side is a castle with its romantic park along the lake, further back there are vineyards, beech woods and a pond with undisturbed reeds. The beauty of Au has been described in many literary works, among them the ode by Friedrich Gottlieb Klopstock in the year 1750. www.zuerichsee.ch
se
e se
228 m
The Museum Rietberg is the only museum for non-European culture in Switzerland and possesses an internationally renowned collection of works from Asia, Africa, America and Oceania. In the presentation of its works of art, the museum aims to awaken an understanding of and interest in foreign cultures, worldviews and religions. www.rietberg.ch
s
In dry periods, hardly three cubic meters of water splash from the Pfannenstiel through the Tobel. Ten times as many shoot through toward the center of Küsnacht after a heavy storm. The attractions in this deep ravine are the Wulp castle ruins, the “Drachenhöhle” – dragon’s cave, the Alexander stone and several man-made waterfalls. www.goldkueste.ch/kuesnachtertobel.html
hl Si
Etappe 2 / Section 2 12,2 km 3 h 20 min Adliswil – Horgen Durch den wilden Sihlwald an den Zürichsee Through the wilds of the Sihl woods and on to Lake Zürich
Das Museum Rietberg ist das einzige Kunstmuseum für aussereuropäische Kulturen in der Schweiz und besitzt eine international renommierte Sammlung mit Werken aus Asien, Afrika, Amerika und Ozeanien. Mit der Präsentation von Kunstwerken will das Museum auch Verständnis und Interesse für fremde Kulturen, Weltanschauungen und Religionen wecken. www.rietberg.ch
Richterswil
Z u g e r s e e
Höhendifferenz Elevator difference
Stäfa
8
h
1
In Trockenperioden plätschern knapp drei Kubikmeter Wasser vom Pfannenstil her kommend durch das Tobel. Zehn Mal mehr schiesst jeweils nach starken Gewittern in Richtung Dorfzentrum von Küsnacht. Attraktionen in dieser tiefen Furche sind die Burgruine Wulp, die Drachenhöhle, der Alexanderstein und mehrere von Menschenhand erschaffene Wasserfälle. www.goldkueste.ch/kuesnachtertobel.html
Lützelsee
Z
9
Küsnachter Tobel
Meilen
909
Länge Zeit Length Time
1313
1109
Pfannenstiel
Museum Rietberg Zürich
The ecosystem in the hall of 11,000 square meters is a piece of living Madagascar, with several hundred types of animals and plants. Its flora and fauna is that of the rainforest on the Masoala peninsula, and the hall is warm and humid the entire year round. A green oasis with the aroma of the tropics, the income from which goes to protect the www.zoo.ch originals on Madagascar.
9
Albishorn
-
Zürich-Manegg
Türlersee
Facts & Figures
2
Pf
869
e se
eating places, as well as first-class wine cellars, are located literally alongside the trail. In addition, there are sports and recreation areas, museums, movie houses and theaters. This is a trail for hiking purists, nature lovers, culture addicts and history buffs, gourmets, sports enthusiasts and children. You can start from any one of the ten departure points. The idea is not to reach a particular goal, rather to enjoy the trail with all it has to offer.
Zürich-Burgwies
1
435
n
The basin in which Lake Zürich is found was formed 12,000 years ago by the Linth glacier. The Romans, the Alemanni and the Hapsburgs all valued this picturesque, fruitful legacy of the ice equally, and today it has become one of the world’s most privileged residential areas. The Lake Zürich Trail gives one the best view of this area, for along the way are found historic towns and villages, castle parks and neighborhoods of villas, as well as unspoiled coastal landscape, large tracts of woods and wild gorges. The trail has more to offer along its ten sections: many restaurants, from simple country taverns to sophisticated
Adlisberg
Ein Stück Madagaskar in der 11’000 m grossen Ökosystemhalle mit einigen Hundert Arten von Tieren und Pflanzen. Ihre Flora und Fauna entspricht dem Regelwald auf der Masoala-Halbinsel. In der Halle ist es das ganze Jahr über warm und feucht. Eine tropisch duftende grüne Oase, deren Erlös dem Schutz des Originals auf Madagaskar zugute kommt. www.zoo.ch
1023
e if
Zürichsee-Rundweg weiteren Genuss: Etliche Restaurants, von einf achen Landbeizen bis zu Feinschmeckerlokalen, sowie erstklassige Weinkellereien liegen buchstäblich am Wegrand. Hinzu kommen viele Sport- und Freizeitanlagen, Museen, Kinos und Bühnen. Auf der Seeumrundung kommen deshalb Wanderpuristen, Natur-, Kultur- und Geschichtsfreunde, Gourmets, Sportler und Kinder gleichermassen auf ihre Rechnung. Die Ausgangspunkte der Wanderung können unter den zehn Etappenorten frei gewählt werden. Auf dem Zürichsee-Rundweg sind nicht bestimmte Orte, sondern der Weg mit seinen vielen Perlen das Ziel.
The landscape around lake Zürich is not only one of the most sought-after residential regions in the world, it is also walking and hiking country, offering plenty of enjoyment and surprising contrasts.
701
re
Vor 12 000 Jahren formte der Linthgletscher das Becken des Zürichsees in die Landschaft. Die malerische und fruchtbare Hinterlassenschaft des Eises wurde von den Römern, Alemannen und Habsburgern gleichermassen geschätzt und ist mittlerweile zu einer der privilegiertesten Wohnadressen der Welt geworden. Der Zürichsee-Rundweg zeigt die abwechslungsreiche Region von ihrer besten Seite. Entlang des Weges gibt es historische Städtchen und Dörfer, Schlossparks und Villenquartiere, aber auch intakte Uferlandschaften, ausgedehnte Wälder und wilde Tobel zu entdecken. Auf seinen zehn Etappen bietet der
Hulftegg
Zürich
G
Die Landschaft am Zürichsee ist nicht nur eine der begehrtesten Wohnregionen der Welt, sondern auch ein Wanderland, das viel Genuss und überraschende Kontraste bietet.
10
Masoala Regenwald
e
Alpamare Pfäffikon
Das Alpamare ist der grösste gedeckte Wasserpark Europas. Hier gibt’s für Menschen allen Alters Vergnügen und Erholung: Während sich Kinder und jung gebliebene auf den Rutschbahnen und im Wellenbad vergnügen, erholen sich Erwachsene in der Saunalandschaft oder in der Jod-Sole-Therme. Ein Fitnesscenter und viel Wellness stehen ebenso zur Verfügung. www.alpamare.ch
4 Alpamare is the largest covered water park in Europe. Visitors of any age have fun and relax: while children and the young at heart play on the slides and in the wave pool, adults unwind in the sauna area or in the iodine-brine pool, heated to 36°C. A fitness center and many wellness offerings are also available. www.alpamare.ch
Flugplatz Wangen
Auf der kleinen Piste beim Lachner Horn starten und landen Sportflugzeuge aller Art. Direkt neben dem Rollfeld gibt’s ein Restaurant. Vom Flugplatz Wangen aus lassen sich Rundflüge über den Oberen Zürichsee und bis in die Berner Alpen unternehmen. An den Wochenenden ist keine Voranmeldung nötig, unter der Woche können die Flüge gebucht werden. www.flugplatz-wangen.ch
Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA091525)
5 Small planes of all types start and land on the little runway and there’s a restaurant right next to the airfield. You can fly out of Wangen airfield on a round trip over the upper part of Lake Zürich and over the Bernese Alps. On weekends no previous reservations are necessary, while during the week you can reserve a flight. www.flugplatz-wangen.ch
Schloss & Altstadt Rapperswil
Das Zentrum von Rapperswil-Jona könnte von einem romantischen Maler entworfen worden sein. Die mittelalterliche Altstadt, über der das stolze Schloss thront, liegt auf einer Halbinsel im Zürichsee. Am Seequai mit seinen Restaurants und Bars herrscht südliches Ambiente. Beschaulicher geht es in den Gassen und den Rosengärten zu und her. www.rapperswil-jona.ch
6
The center of Rapperswil-Jona could have been designed by a romantic painter. The medieval old town, presided over by the proud castle, lies on a peninsula in Lake Zürich, while on the Seequai, with its restaurants and bars, you’ll find a southern ambience. More contemplative are the little alleys and the rose garden. www.rapperswil-jona.ch
Dan Rubinsteins Kirchenfenster
Bedeutsam sind die vom israelischen Künstler Dan Rubinstein gestalteten Glasfenster in der römisch-katholischen Kirche St. Verena, die wichtige Szenen der ersten beiden Bücher des Alten Testaments in leuchtenden Farben nacherzählen. Es ist ein Zyklus von 13 Fenstern, die unter das Motto «Barmherzigkeit und Liebe – Gesetz und Gerechtigkeit» gestellt sind. www.pfarreistaefa.ch
7
Also notable are the glass windows in St. Verena Roman Catholic church. Designed by the Israeli artist Dan Rubinstein, these depict in glowing color major scenes from the first two books of the Old Testament. It is a cycle of 13 windows, created under the motto “Mercy and love – law and justice”.
www.pfarreistaefa.ch