Diseño grafico en la Editorial

Page 1


2



4

© 2007 por Pablo Durán T. Inscripción Nº xxxxx Santiago de chile Diseño Pablo Durán T. Ilustraciones Pablo Durán T. i.s.b.n.: xxx-xx-xxxx-x

Derechos de edición reservados por Taller Diagramación Editorial Av. Alvares 2366 Chorrillos Viña del Mar Impreso en Chile / Printed in Chile


Taller Diagramaci贸n Editorial

Pablo Dur谩n T


6


ÍNDICE

«En un libro u otra publicación, lista ordenada de los capítulos, artículos, materias, voces, etc., en él contenido, con indicación del lugar donde aparecen».


8


PRÓLOGO

«Del griego 'pro' antes y 'logos'

discurso. Texto que precede una obra, con el fín de presentarla o explicarla».

El texto que presentamos, es la expresión didáctica que resume el desarrolllo del Taller de Diagramación Editorial desarrollado a lo largo del semestre. Ha sido escrito con un objetivo muy preciso que siempre debe ser tenido en cuenta por el lector; cual es el de servir de guía, aprendizaje y recuerdo de aquéllos conocimientos básicos en los temas desarrollados. Hemos redactado cada uno de los temas con mucho ciudado, procurando unir una razonable cuota de conocimientos con una suficiente claridad en la expresión de los conceptos. Al reunir en un solo texto conocimientos de Diseño Editorial hemos pretendido facilitar la búsqueda de estas informaciones, que necesariamente habría que buscar en otros tantos textos diferentes. En resumen, esperamos así poder contribuir a recordar y mejorar estos conocimientos en los estudiosos de estos temas, para quienes este libro fue escrito. Pablo Durán T.


10


INTRODUCCIÓN

«Se refiere no solo los puntos básicos

del texto; también menciona la problemática que tuvo el autor para inscribir, las fuentes que analizó, antecedentes históricos, etc.».

La idea central de este manual es servir como herramienta concreta que facilite los procesos de desarrollo en Diseño Editorial. Metodológicamente, el manual se orienta en varios sentidos: ¿Cómo diagramar textos?, ¿Cuáles son las normas de textos?, ¿Cuáles son las normas de ilustraciones?, ¿Cómo corregir textos? y algunos ejemplo y consejos en cuanto a tipografías.


12


1


14


«Con la finalidad de agilizar y simplificar el trabajo de edición, corrección y diseño gráfico se requiere que los textos cumplan con algunas especificaciones». Texto Impreso El texto impreso debe ser proporcionado por el autor, previamente definido y terminado, definiendo: itálica, bold, altas, bajas, notas con sus respectivos números volados o superíndice correspondientes, ubicación exacta de las fotografías y sus respectivas bajadas.


16

Texto digitado Se solicita que los autores envíen sus trabajos siguiendo estas indicaciones: —Los textos se deben entregar totalmente terminados (sin capítulos o partes pendientes) en cd , en programa Word, adjuntando copia impresa. —Los textos deben estar escritos en MAYÚSCULAS y minúsculas cuando sea necesario. —Si se envían tablas de textos en Word, adjuntar además el texto escrito normal, (es decir de corrido). —Los capítulos o partes del libro, si son muy extensos (más de 50 páginas), deben separarse en archivos distintos.


—Los textos deben ser escritos en tipo Arial o Times New Roman, cuerpo 12, sin sangría, a un espacio, separando los párrafos entre sí. —Los títulos deben tener coherencia en cuanto a mantener en todo el libro el mismo criterio, es decir, si se enumeran con números romanos, arábigos o se les ponen letras, que no cambie de un capítulo a otro. Igualmente en lo relativo al uso de altas (títulos en mayúsculas) y bajas (subtítulos en minúsculas). —Las notas que van a pie de página se deben colocar al final de cada capítulo, siguiendo el orden correlativo (1, 2, 3, etc.), que da el generador de notas finales del procesador de textos.


18

El diseñador gráfico, al diagramar el libro, las pondrá al pie, en la página correspondiente. —Las notas se realizarán siguiendo el siguiente esquema: Apellidos del o los autores (en bajas), nombre (s), título del libro en negritas, editorial, lugar de impresión y año de publicación, en ese orden. Si se trata de una publicación periódica, el nombre del artículo deberá ir entre comillas, el nombre de la revista o periódico deberá ir en cursivas y se añadirá el volumen, número y páginas.


—La bibliografía se hará en orden alfabético, con el mismo criterio anterior. —Se debe incluir un índice (sin referencia al número de las páginas), que contenga los mismos títulos que el interior del libro (deben ser exactamente iguales y no parecidos). —Los textos no deberán entregarse tabulados o diagramados previamente. —El autor debe acompañar los siguientes datos personales: nombre completo, RUT, dirección particular, teléfono, correo electrónico.


20



22


«En ediciones se emplea un sistema de signos para la corrección. Su conocimiento facilita la comunicación entre el autor–diseñador–corrector–editor».

Tipología Modo de señalar en el original los tipos de letras:


24


Signos Indica la corrección que se debe realizar tanto en el texto como en el margen, casi siempre al margen más cercano de la corrección, al nivel de la línea corregida. Signos ubicados a la izquierda reciben el nombre de “dele” del latín deleatur-bórrese, su forma varía y se presentan del siguiente modo (el de color rojo es el más usado).


26

Insertar (ubicado a la derecha del texto). Modo de señalar el cambio de las letras en el original. La tipología muchas veces se repite al margen del texto, con el signo insertar al lado izquierdo de la respectiva letra a cambiar. Suprimir (se ubica al margen izquierdo). letras o sílabas: la corrección se presenta en el texto con una barra inclinada y en el margen al nivel de la corrección el respectivo signo. Añadir espacio (ubicado a la derecha).


Unir texto. Quitar espacio. Error en la corrección. Poner; sangría, cuadratín (tipografía y estilo). Medio cuadratín (tipografía y estilo). Falta de interlínea. Eliminar tilde . Letra, signo o número volado o superíndice. Letra, signo o número subíndice.


28

Señales Se indican dentro del texto, sólo de no quedar claras se repiten al margen de dicho texto. Quitar sangría. Cambiar el orden de palabras o frases. Igualar espacio. Dar espacio. Sangrar. Continuar el texto.


Texto ilegible, al margen del texto se agrega un ? Calle que debe evitarse, ya sea de espacios en blanco o de más de dos palabras que queda cortadas al final de la línea de texto en el párrafo. Cambiar el orden de tres letras o palabras. Esta forma puede aplicarse para cambiar distintas cantidades de letras o palabras, es preciso dejar claro cómo se debe realizar el cambio.


30



32



34



36


«En la editorial es necesario saber de algunas normas para lograr una mejor composición dentro de un texto».

División de palabras El guión se utiliza en la separación de palabras. Se recomienda utilizarlo para destacar palabras o frases dentro del texto.

m n -–—

Guión


38

Abreviaturas Se escriben en minúsculas itálicas. a.

Autor.

art.

Artículo.

c. - ca.

Circa del latín ‘hacia’, ‘aproximada mente, ante fechas no exactas. /Alrededor de.

cap.

Capítulo.

caps.

Capítulos.

cf. cfr.

Confróntese, véase (del latín confer).

col.

Columna.

ed.

Edición o editor.

ed. cit.

Edición citada.

f. o fol.

Folio.

ib- o ibid. ob.cit.

En el mismo libro, capitulo o pasaje. Obra citada.


Uso de mayúscula Se recomienda el uso de mayúsculas cuando es estrictamente necesario: al iniciar un texto, luego de un punto seguido o a parte. Grupos de mayúsculas en medio del texto hacen resaltar innecesariamente palabras o nombres, deformando la composición.


40

Versalitas

versalitas

Se recomienda usar versalitas dentro de textos, cuyas palabras deben ir necesariamente en mayúscula, por ejemplo: siglas, números romanos, etc.

Negritas

negritas

—Títulos, Subtítulos. —Destacar voces en diccionarios. —Palabras claves en los libros de texto o de referencia, en que lo práctico prima por sobre lo elegante.


Cursiva

cursivas

—En palabras o frases que el autor quiere distinguir. —Palabras extranjeras. —Títulos de obras. —Formulas matemáticas (con excepción de los números naturales) —En las acotaciones teatrales. —Prólogos o prefacios que no exceden las 3 páginas y que no son del autor de la obra. —En poemas citados en medio de texto. —En abreviaturas.


42

Números Arábigos ♦ Alineados o modernos:

1234567890 —Todos tienen la misma altura, la de la mayúscula. —Se recomienda en tablas o gráficos. ♦ Elzevirianos o colgantes:

1234567890 —En relación al ojo humano, unas suben y otras bajan. —Se recomiendan el uso de elzevirianos dentro de bloques textos.


Comillas Son signos tipográficos utilizados para demarcar niveles distintos en una oración. Existen 3 tipos de comillas:

‘Simples‘ “Inglesas ”

(recomendadas para textos anglosajones).

«Francesas o Latinas»

(recomendadas para textos en español).

Se recomiendan las comillas francesas o latinas para lenguaje español.


44

Sangría Sirven principalmente para indicar un nuevo párrafo (o punto a parte en el manuscrito), aparece como espacio en blanco al comienzo de una línea. ♦ Uso indebido: —Al comienzo de un mismo texto, esté o no encabezado por un título, filete o viñeta. —Después de un subtítulo, sección y párrafo. —Después de un asterisco o espacio en blanco que separan las secciones del texto.


Notas Ubicación de las notas: Dentro de la página: Es la más optima para a lectura. Al final de cada capitulo: Es inconveniente para la lectura, buscar la página donde se encuentra la nota hace que se pierda la concentración de la lectura. Al final de la obra: Es recomendable cuando las notas son demasiado extensas. —Se recomienda diferenciar la nota del texto. —Deben tener dos cuerpos menores al cuerpo del texto. —La primera línea de cada nota debe llevar sangría.


46

Sub indice Se ubican al pie de la letra. Los signos de puntuaci贸n siempre son ubicados despu茅s del sub indice.

Super indice Se alinean por la cabeza de las astas ascendentes. El signo de puntuaci贸n se ubica antes de la cifra super indice que remite a notas.


Orden de la edición Orden clásico de una edición: —2 páginas en blanco

—Índice general

—Anteportada

—Prefacio o prologo

—Datos editoriales

—Introducción

—Portada

—Contenidos

—Pagina en blanco

—Colofón


48



50


«Entendemos por ilustraciones los dibujos, las figuras, las fotografías, las diapositivas, imágenes digitalizadas, etc».

Las ilustraciones han de ser de buena calidad técnica, artisticas, nítidas y bien contrastadas. Es necesario que las imágenes se entreguen en formato original (fotografías, diapositivas, dibujos.). Si se opta por la presentación de imágenes digitalizadas, éstas necesitan tener una resolución mínima de 300 dpi al tamaño real al que se quieran reproducir y deben ir en formato eps o JPG. Todas aquellas Ilustraciones que posean una resolución menor, no podrán utilizarse, ya que no darán la calidad suficiente para la impresión profesional.


52

Se recuerda que todas las ilustraciones deben ser originales, propiedad del autor, y que caso de utilizar alguna imagen de otra publicación —que en la medida de lo posible siempre debe evitarse, pues para eso se trata de una obra original—, el autor ha debido pedir los permisos correspondientes a la editorial propietaria de las imágenes y deben constar éstos en su poder cuando envía el material a la editorial para su publicación. Las ilustraciones deben ir también numeradas. Se las llama figuras también y seguirán la numeración correspondiente en el texto junto con el resto de figuras (cuadros, algoritmos, esquemas, etc.).



54



56


«Plan Nacional de Fomento de la

Lectura en Chile. Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. Consejo Nacional del libro y la lectura».

Presentación El diseño del Plan Nacional de Fomento de la Lectura responde a la necesidad de reforzar y elevar el comportamiento lector en nuestro país, en cumplimiento de una política cultural de Estado. Este diseño es parte de un proceso cuya evolución parte en 2004 con la Campaña «Chile quiere leer», continua el 2005 con la transformación en Programa y culmina con la formulación de un Plan Nacional. Para articular el presente diseño se ha recurrido a diversas fuentes de orientación e información; entre ellas las siguientes:


58 ♦ Documentos oficiales: cnca.

Chile quiere más cultura (2005).

cnca. Política Nacional del Libro y la Lectura (2006).

♦ Estudios y encuestas: PNUD. Informe sobre desarrollo humano 2006. CNCA – INE. Encuesta de Consumo Cultural 2005. MINEDUC: Competencias para la vida: resultados de los estudiantes chilenos en el estudio PISA 2000. Adimark – Fundación La Fuente. Informe Indice de lectura, 2006. Cámara Chilena del Libro. Informe estadístico ISBN 2005.


Antecedentes El Consejo Nacional del Libro y la Lectura durante 2004 suscribió el Plan Iberoamericano de Lectura ILIMITA, en el que participan 13 países de América Latina. El Plan Nacional de Fomento de la Lectura se enmarca en la primera línea estratégica de la Política Nacional del Libro y la Lectura del CNCA de 2006, que insta a “crear las condiciones para asegurar el más amplio acceso al libro y la lectura, integrando en este esfuerzo a todos los actores relacionados, así como al conjunto de la comunidad” Desde la década pasada se han producido avances institucionales y múltiples iniciativas de fomento y promoción de la lectura lideradas por el Consejo Nacional del Libro y la Lectura, la DIBAM, el MINEDUC y la participación de instituciones privadas y de la sociedad civil.


60 Sin embargo, el panorama actual de la lectura en Chile presenta índices insatisfactorios en el contexto de una sociedad de la información con un creciente nivel de desarrollo socioeconómico y de ampliación de la democracia. El Plan Nacional de Fomento de la Lectura se configurará como uno de los hitos relevantes de las celebraciones del Bicentenario de la República.

Estadísticas La encuesta de Consumo Cultural CNCA - INE estima que de un total de 10.255.976 habitantes mayores de 15 años sólo el 42% leyó a lo menos un libro en los últimos doce meses. Según esta misma encuesta en Chile se lee un promedio de 1,08 libros al año. Los chilenos están leyendo, pero queremos que lean más.


El estudio sobre hábitos lectores de Adimark – Fundación La Fuente indica que un 45% de los mayores de 18 años no lee libros en absoluto, un 34% es lector ocasional, y el 21% puede calificarse como lector habitual. El 57,3% de los hogares posee hasta 25 libros según constató la Encuesta de Consumo Cultural CNCA - INE. El Programa para la Evaluación Internacional de Estudiantes (PISA) en su informe 2000 muestra amplias diferencias entre los países en relación al conocimiento y las competencias lectoras de los estudiantes de 15 años. Sobre un promedio de 500 puntos de los países del OCDE, Chile alcanzó 410 puntos en lectura global; estos puntajes resultan del promedio de interpretar un texto (419 puntos), reflexionar y evaluar el contenido y la forma de un texto (412 puntos) y extraer información (383 puntos). Publico lector en Chile / mayor de 18 años.


62



64


«Consideraciones para un correcto uso y administración de fuentes digitales».

Selecciona bien tus fuentes. La mejor manera de solucionar un problema de fuentes es comprobar de antemano que las fuentes cumplen los requisitos necesarios: ♦ Conoce el origen de tus fuentes. Una Adobe Garamond nunca va a ser lo mismo que una Stempel Garamond o una itc Garamond. Si bien el diseño de cada una de estas fuentes se basa en los diseños realizados por Claude Garamond alrededor de 1530, no todas las fuentes tienen las mismas propiedades en cuanto a morfología, amplitud y rendimiento horizontal. Hay grandes diferencias en el tracking y pares de kerning de las distintas versiones de una misma fuente. Si la versión de la fuente no es exactamente la misma, el texto se redistribuirá y la cantidad de páginas puede variar considerablemente.


66

♦ No uses fuentes dudosas. Las fuentes descargadas gratuitamente de sitios dudosos en Internet pueden ocasionarnos más de un conflicto. Esto no quiere decir que todas las fuentes gratuitas sean malas, pero lamentablemente muchas de ellas carecen de la calidad tipográfica suficiente (técnicamente hablando) y que pueden por eso causar muchos problemas. Si te ves en la necesidad de usar fuentes «dudosas» o crees que vas a tener algún problema, haz siempre estas pequeñas comprobaciones antes de usarlas en tus trabajos: Comprueba antes que las fuentes permiten su incrustación en un eps o pdf. Basta con que lo intentes en un documento con unas pocas líneas. No hacer esta simple comprobación una vez decidida la tipografía de un trabajo es un error que ha amargado la vida de más de un profesional.


Comprueba que las fuentes se dejan convertir en trazados. Lo mismo que en el caso anterior, basta con un par de palabras. Hazlo con un cuerpo grande (de 48 ptos hacia arriba). Una de las ventajas de hacer esto es que los trazados resultantes te dirán bastante de la calidad de la fuente. A peor calidad, mayor número de nodos y más basta será su trayectoria. Es una operación muy conveniente. Comprueba que las fuentes no se deforman si abres en Photoshop un eps para interpretarlo (rasterize). Junto con el punto anterior, fallar aquí te dirá mucho sobre la calidad de la fuente. ♦ Verifica que tus fuentes no sean «analfabetas». Se les llama ‹fuentes analfabetas› a aquellas que no están equipadas con todos los caracteres o que no incluyen los acentos, asteriscos, números u otros símbolos.


68 Ante el fenómeno de la ‹democratización digital›, cualquier persona –sin tener conocimientos de diseño de fuentes digitales– que sepa utilizar un software para editar y generar fuentes podría cargarlas en la web y ponerlas a disposición pública. Las fuentes de acceso gratuito o free fonts por lo general carecen de un set completo de caracteres (acentos y accesorios ortográficos) y peor aun, no cumplen con los requerimientos técnicos mínimos que debería considerar una fuente digital, cosas tan básicas como la cantidad de nodos que componen una forma, cerrar los trazados o fusionar la superposición de formas. Según el estándar iso latin, una fuente se debe componer de un set de 256 caracteres, entre mayúsculas, minúsculas, numerales, caracteres acentuados, accesorios ortográficos, signos matemáticos, ligaduras y otros grafismos.


♦ Utiliza fuentes de fundiciones profesionales. Las fuentes digitales profesionales nos aseguran un set completo de caracteres, enriquecido con distintas variantes de peso, inclinación y proporción horizontal, además de presentar una correcta construcción desde el punto de vista técnico. Es responsabilidad del diseñador verificar que las fuentes que se tiene a disposición sean de calidad, ya que una fuente de mala factura puede problemas en su visualización, impresión e interpretación del texto en el proceso de pre-prensa.


70

♦ Envía siempre tus fuentes a imprenta. Para asegurarnos que nuestros trabajos se reproduzcan del mismo modo en que los concebimos , es necesario tomar ciertas precauciones la momento de enviar nuestros archivos a imprenta. ♦ Adjunta a tus archivos digitales las fuentes. Cuando un documento tiene textos, debes enviarle al impresor una copia de los archivos de las fuentes que utilices en un documento. Aunque se trate de fuentes que creas muy corrientes. Si el impresor no las tiene, no podrá reproducir los textos. Si la versión de la fuente no es exactamente la misma, el texto se redistribuirá y el documento saldrá mal.


♦ Incrusta las fuentes en tus archivos. Si el tipo de documento lo permite (archivos eps o pdf ), lo mejor es incrustar las fuentes dentro del documento. De ese modo se evita tener que enviar las fuentes y confiar en que quien las reciba pueda cargarlas. Además, incrustar las fuentes es multiplataforma. Es decir: que un fichero que venga de un Macintosh con fuentes PostScript incrustadas se abrirá y filmará sin problemas en un pc con Windows, por ejemplo. El único problema que tiene esto es que hay fabricantes de fuentes que intencionadamente o accidentalmente han protegido sus fuentes contra incrustación, por lo que esto no será posible. Salvo que la alteres con un programa de retoque o creación de fuentes (FontLab o Fontographer, por ejemplo), claro está (lo cual también es una violación del copyright).


72

♦ Convierte los textos en trazados. Cuando se trata de textos cortos, especialmente si se han hecho con una fuente que no nos merece confianza, una buena solución (o precaución) es, si el programa lo permite, convertirlos en trazados (también llamado ‹convertir texto a curvas›. De esa manera ya no es necesario ni incrustar esa fuente ni enviar los archivos de fuentes. El problema de esta medida es que no se debe hacer con textos largos, ya que el tamaño y complejidad del ficheros se dispararía exponencialmente, por lo que podría volverse imposible de filmar.



74



76



78



80


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.