bilten fbs 1 petek, 15. oktober 2010
Kdo je kaj na FBS Alja Predan, umetniška direktorica Danilo Rošker, direktor SNG Maribor Lidija Koren, izvršna producentka Ksenija Repina Kramberger, urednica publikacij in spletnih strani Mojca Planšak, koordinatorka simpozijev in tujih gostov Branka Nikl Klampfer, producentka mednarodnega programa Nevenka Pašek, odnosi z javnostjo in marketing Danijela Grgić, oblikovanje vizualne podobe Darko Štandekar, tehnični vodja Ivan Vinovrški, fotograf Janez Klenovšek, fotograf Franci Rajh, arhivar Matej Bogataj in Nebojša Pop-Tasić, voditelja pogovorov o predstavah Robert Titan Felix, voditelj pogovorov o knjižnih novitetah Gregor Butala, selektor tekmovalnega in spremljevalnega programa Strokovna žirija Melita Forstnerič Hajnšek, Thomas Irmer, Amelia Kraigher, Katarina Pejović, Marko Peljhan Žirija za Borštnikov prstan Aleš Jan, Mateja Koležnik, Tone Partljič, Alja Predan, Milena Zupančič Bilten – interni informator Festivala Borštnikovo srečanje Urednica Ksenija Repina Kramberger Pomočnica urednice Anita Volčanjšek Lektorica Ines Voršič Uredništvo Viktorija Aleksovska, Rok Andres, Nina Ditmajer, Tereza Gregorič, Anita Volčanjšek, Mojca Ketiš, Vita Zgoznik Oblikovanje Danijela Grgić Prelom Matformat Ljubljana Tisk Dravska tiskarna Maribor 500 izvodov Maribor, oktober 2010 Več informacij na www.borstnikovo.si
4 bilten fbs 01
tekmovalna predstava
Skrite zgodbe, zdaj odkrite.
A. P. Čehov Platonov
Ali ste se kdaj vprašali, koliko zgodb skriva festival? Koliko življenj se skriva znotraj njega? Koliko in kaj je preživel, kaj vse je videl, dal, spremenil? Kako velika in kako živa mašinerija je pravzaprav to? Sestavljena iz besed, iz vprašanj, tudi tistih brez odgovorov, sestavljena iz dejanj, navez, razvez. Ste se vprašali, koliko resničnih življenj je vpetih v nekaj tako vseobsegajočega, koliko dovzetnosti, nežnosti in krhkosti, a hkrati moči, energije in poguma premore festival? Koliko frustracij, strahov, skrbi je v svojih petinštiridesetih letih obstoja povzročil Festival Borštnikovo srečanje? Vsi se zavedamo, da je pod vsako še tako lepo fasado marsikaj očem nevidno; kolapsi in propadi, razpadi in razdori. Toda sreča je na strani pogumnih. In drznih. In vztrajnih. Vsak najmanjši drobec te žive mašinerije, povezujoče se celote, je izpolnil svoj namen in pripomogel k današnjemu odprtju gledališkega festivala. Vsak drobec volje, idej, vizij, izkušenj … Očitne, smele spremembe so nujne v človeški evoluciji. Nujne, da presežemo preteklost, na katero naj nas vežejo lepe misli, nujne spremembe, ki ponujajo, da se iz preteklosti kaj naučimo in si upamo poseči onkraj. Spremembe so napredek in prepričana sem, da je Festival Borštnikovo srečanje naredil velik preskok, preobrat – nikakor le vizualni, kot je vidno tukaj in po celem mestu, ne le vsebinski preobrat, kot je razvidno s programskega urnika, temveč tudi in predvsem miselni. Zdaj gledamo naprej. Daleč naprej. Danes je tako za obiskovalce kot tudi za ustvarjalce prav poseben dan – skupaj ustvarjamo utrip festivala, utrip mesta. Beležimo 45. let obstoja, a zdi se mi, da doslej še nismo bili tako pogumni in zagnani, hkrati pa tako presneto srečni, da lahko končno delimo Borštnikovo srečanje z vami in vzajemno dihamo naslednjih nemirnih, drugačnih, razburljivih, pestrih in polnih deset dni festivalskega dogajanja. Prisrčno pozdravljeni! Ksenija Repina Kramberger urednica publikacij
TONE STOJKO
Pokrovitelji
uvodnik
Čehov, kakor ga nismo poznali Dramatik Anton Pavlovič Čehov, slovenskim (rednim) konzumentom gledališča najbolj poznan po delih Utva, Tri sestre, Češnjev vrt in Striček Vanja, je svoj dramski kredo pričel sestavljati s precej nepoznano in (s)kritizirano dramo Platonov. Mlad študent medicine je gojil strast do literature, ki jo je označil za »svojo ljubico«, in v svojo sploh prvo dramo zajel vso bol in radost človeka iz mesa in krvi. Resničnega človeka, transformiranega v mladega vaškega učitelja Platonova, ki z donhuanovskim brezkompromisnim tempom bega od enega do drugega krila in s strindbergovsko bolestjo išče svoj duševni mir. Drama Platonov je koktejl smeha, vznemirjenega pričakovanja in žalostne usode, začinjen s ščepcem melodramatičnosti, kar je na oder – dolžini besedila navkljub – uspešno projiciral režiser Vito Taufer, ki se je podpisal tudi kot avtor
priredbe. Štiri dejanja, sestoječa iz vrste prizorov, se – scensko in kostumsko – gibljejo družbeno kronološko; od ikonografije dobe Čehova, preko zametkov modernizma pa vse tja do današnjega dne. Platonov je aktualen in je takratni (več ali manj samo denarja in alkohola željni) aristokratski družbi nastavil ogledalo, kakor je lahko s prstom uperjen tudi v skorumpiranost in množično ignoriranje vrednot in idealov, gojenih v demokraciji. Ravno duh sedanjosti, ki se zaradi bistva drame same še ni docela izkristaliziral, gledalcu omogoča permanentno recepcijo celotnega dogajanja, sicer baziranega na propadu naslovnega junaka. Do samega (tipično čehovskega) konca pa teče vijugava pot z gosto posutimi postojankami izmenjavajoče se strastne in nesrečne ljubezni, medgeneracijskega razkola (oče – sin), analogije s Tolstojevo tragično junakinjo Ano Karenino (ko gre za vprašanje ženske eksistence) in Sizifovega dela. Le-to vse-
skozi opravlja protagonist, ki se – resda »samo« z besedami – po robu postavi pridobitniški logiki takratnega družbenega ustroja in se neuspešno spopade s tisočletno skalo človeških zablod. Znotraj zreduciranih odnosov vseh oseb, od aristokratov do revežev, je v oči bijoča vodilna zgodba Platonova, ki je, na lastno pest in brez privržencev, skušal spremeniti (zarjavelo) filozofsko kolesje, vendar so ga na stari tir pijančevanja in brezbrižnosti vedno znova (predvsem po lastni neumnosti) zapeljale razne ruske femme fatales. Platonov nekako ne ustreza dramaturškim smernicam ostalega (nadaljnjega) dramskega udejstvovanja Čehova; junak s svojim inteligentnim sarkazmom vzbuja smeh, ženske pa bolj kot po Moskvi hrepenijo (in so v večini primerov tudi uslišane) po neplatonski ljubezni z dramskim junakom. Anita Volčanjšek
bilten fbs 01 1