WTM Latin America
Catalogue 2017
Organised by
Host Brazilian State
Official Publisher
Business Travel Partner
Support
Institutional Support DESCUBRA SP.pdf
1
10/5/15
11:03 AM
Um estado, muitos destinos.
PIT 879 - Capa Catรกlogo EN 21x28cm 280317.indd 1 WTM1 - Pag 01.indd 1
28/03/2017 14:53:04 29/03/2017 20:49:30
WTM1 - Pag 02.indd 2
29/03/2017 20:50:13
Contents Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 03
The 2017 World Travel Market Latin America Official Show Catalogue is published by PANROTAS under licence from Reed Exhibitions Limited. The copyright in the design and content of the Catalogue is owned by PANROTAS, Reed Exhibitions Limited and its licensors. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, by any means – electronic, photocopying or otherwise - without the prior permission of Reed Exhibitions Limited. All Exhibitors entries have been supplied by the companies listed in the Show Guide and whilst care has been taken to ensure that the details are correct, neither Reed Exhibitions Limited nor the publisher of the Catalogue accepts responsibility for any error, omission or claims made in the Catalogue or at the Exhibition. The World Travel Market logo and WTM are trade marks of RELX Intellectual Properties SA, used under license.
pages
Welcome
4/6
Conference programme
8/10
WTM Latin America, Brazilian Ministry of Tourism, Embratur and Braztoa
Detailed schedule of conferences and seminars
Advisory Board Members
11
Association Partners
14
Best Travel Agencies in Brazil
16/42
Brazilian Overview
43/57
Euromonitor International numbers on Brazil and Latin America
58/60
WTM Latin America 2017 Map
62/63
3 trends for Tourism in Latin America
65/67
Be (more) relevant with PANROTAS
68/73
How Embratur plans to double the tourist arrivals from abroad
74/76
Trend Lazer launches new platform to travel agents
78/79
Media Partners
90/100
Exhibitor Listings
102/120
Meet the WTM Latin America Team
122
PANROTAS Jury recognizes the best practices in the industry
Statistics and data from the main sectors: airlines, lodging, travel agencies, tour operators, Brazil’s economy and more ■ PRESIDENTE: José Guillermo Alcorta ■ CHIEF EXECUTIVE OFFICER (CEO): José Guilherme Alcorta ■ CHIEF INTERNATIONAL OFFICER (CINO): Marianna C. Alcorta ■ CHIEF EVENTS OFFICER (CEVO): Heloisa Prass ■ CHIEF TECHNOLOGY OFFICER (CTO): Ricardo Tsugawa REDAÇÃO (redacao@panrotas.com.br) ■ CHIEF COMMUNICATION OFFICER (CCO) E EDITOR-CHEFE: Artur Luiz Andrade (artur@panrotas.com.br) ■ Editor: Renê Castro (rcastro@panrotas.com.br) ■ Coordenadores: Rafael Faustino e Rodrigo Vieira ■ Cobertura: Ana Luiza Tieghi, Beatrice Teizen, Brunna Castro, Henrique Santiago, Karina Cedeño e Renato Machado ■ Estagiários: Bruna Murback, Janize Viana e Leonardo Ramos ■ Fotógrafos: Emerson de Souza, Jhonatan Soares e Marluce Balbino DEPARTAMENTO COMERCIAL ■ Gerente Comercial: Francisco Barbeiro Neto ■ Executivos de Contas: Flávio Sica, Paula Monasque, Priscilla Ponce, Rene Amorim, Ricardo Sidaras e Tais Ballestero de Moura ■ Executivo sênior de RP: Antônio Jorge Filho ■ Assistente comercial: Ítalo Oliveira ■ Estagiário: Victor Lacerda ■ Assinaturas: Valderez Wallner ■ Brasília: Flavio Trombieri ■ Rio de Janeiro: Simone Lara ■ Estados Unidos: Helene Chalvire e Adrian Bertini ORGÃOS GOVERNAMENTAIS ■ Pires e Associados DEPARTAMENTO DE MARKETING ■ Coordenação de estande: Erica Venturim, Sandra Gonçalves e Renata Cruz (assistente) PRODUÇÃO ■ Diagramação e tratamento de imagens: Katia Alessandra, Pedro Moreno e Thalya Brito SUPORTE EM TECNOLOGIA: Ayrton Henrique, Caike Bispo e Renan Cazola (estagiário) Gráfica: Referência Gráfica (São Paulo/SP)
WTM1 - Pag 03 - Índice.indd 3
29/03/2017 18:34:21
Bem-vindos Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 04
Bem-vindos ao Brasil
Lawrence Reinisch, Diretor da World Travel Market Latin America Os últimos cinco anos têm sido um período de profundas e velozes transformações em todo o mundo. Se por um lado vemos a economia se recuperando agora da pior crise desde 1929, assistimos também, em diversos países, a sérias restrições e barreiras sendo levantadas ao livre trânsito de pessoas e mercadorias. Neste quadro preocupante, podemos dizer que a América Latina, pelo contrário, acredita em um sistema democrático, que inclua a livre circulação de viajantes e o livre comércio entre os países. Pois por nossa própria origem indígena, com importantíssimas contribuições de contingentes europeus, africanos e asiáticos, criamos uma identidade mestiça e hospitaleira, que se reflete em todos os momentos de nossa cultura: na culinária, na música, nos sotaques; e em nosso maior ativo: o povo latino-americano, com seu entusiasmo e alegria de viver, com sua energia e força para criar, inovar e conciliar com entusiasmo e alegria. A América Latina também caminha em direção a consolidar-se como um porto seguro contra a discriminação de raça, religião, English
WTM1 - Pag 04 a 06.indd 4
Español
gênero e identidade sexual. E a WTM Latin America orgulha-se de representar estes valores latino-americanos, que são valores universais, e absolutamente postula que o Turismo trabalhe para eliminar, por outro lado, os graves problemas de desigualdade social e assim criar uma sociedade mais justa e segura para todos. É nosso quinto aniversário. São cinco anos de transformações, e estou pessoalmente feliz em haver liderado a WTM Latin America desde sua concepção, e participado ativamente deste processo. A WTM Latin America trabalha desde a primeira edição para deixar um legado de prosperidade sustentável, proporcionada por uma visão responsável do turismo. Bem-vindos à WTM Latin America 2017 e 47º Encontro Comercial Braztoa!
Welcome to Brazil
The last five years have been a period of profound and rapid transformations all over the world. Although we are now seeing the economy recovering from the worst crisis since 1929, in various countries we are also witnessing
serious restrictions being put in place and barriers being raised to the free movement of people and goods. In this worrying scenario we can say that, on the contrary, Latin America believes in a very democratic system, which includes the free circulation of travellers and free trade between countries. Because of our own indigenous origin, with extremely important contributions from European, African and Asian contingents, we created a mixed-race and hospitable identity that is reflected at every moment in our culture: in our cooking, our music, our accents and in our greatest asset, the Latin American people with their enthusiasm and joie-de-vivre, their energy and strength to create, innovate and reconcile enthusiastically and joyfully. Latin America is also moving in the direction of establishing itself as a safe haven against any form of discrimination based on race, religion, gender or sexual identity. WTM Latin America is proud to represent these Latin American values, which are also universal values, and absolutely claims that tourism works to eliminate the serious problems of social inequality and thus to create a fairer and safer society for all. This is our fifth anniversary. These have ben five years of transformation and I am personally happy to have led WTM Latin America since its conception and actively taken part in the whole process. Since its first edition WTM Latin America has been working to leave a legacy of sustainable prosperity, as provided by a responsible vision of tourism. Welcome to WTM Latin America 2017 and the 47th Braztoa Business Event!
Bienvenidos a Brasil
Los últimos cinco años han sido un período de profundas y veloces transformaciones en todo el mundo. Si por un lado estamos viendo cómo la economía se recupera de la peor crisis desde 1929, por otro también presenciamos, en diversos países, serias restricciones y barreras al libre tránsito de personas y mercaderías. Ante este panorama preocupante, podemos decir que América Latina, por el contrario, cree en un sistema democrático, que incluye la libre circulación de viajeros y el libre comercio entre los países.
Português
29/03/2017 18:34:56
Welcome Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 05
Debido a nuestro origen indígena, con importantísimas contribuciones de contingentes europeos, africanos y asiáticos, creamos una identidad mestiza y acogedora, que se refleja en todos los aspectos de nuestra cultura: en nuestra gastronomía, en nuestra música, en nuestros acentos, y en nuestro mayor activo: el pueblo latinoamericano, con su ánimo y alegría de vivir, con su energía y fuerza para crear, innovar y conciliar con entusiasmo y vivacidad. América Latina también camina rumbo a su consolidación como un puerto seguro contra cualquier forma de discriminación, sea de raza, religión, género o identidad sexual. WTM Latin America se enorgullece de representar estos valores latinoamericanos, que son valores universales y, por otro lado, postula enfáticamente que el turismo trabaje para eliminar los graves problemas de desigualdad social y, así, crear una sociedad más justa y segura para todos. Este es nuestro quinto aniversario. Son cinco años de transformaciones, y estoy personalmente feliz por haber liderado WTM Latin America desde su concepción, y participado activamente de este proceso. Desde su primera edición, WTM Latin America trabaja para dejar un legado de prosperidad sostenible, fundamentada en una visión responsable del turismo. ¡Bienvenidos a WTM Latin America 2017 y 47º Encuentro Comercial Braztoa!
consolida este evento como um dos mais importantes do setor. Com quase 8,5 mil participantes e 700 empresas expositoras, ele é uma excelente plataforma de relacionamento, negócios e troca de experiências. Iniciativas como esta ajudam a alavancar o Turismo como um vetor do desenvolvimento econômico num momento extremamente desafiador pelo qual passamos. Tenho convicção de que o nosso setor tem tudo para ajudar o Brasil a enfrentar a crise. Ações como esta catalisam o processo na medida em que permitem a soma de esforços convergentes. Sempre defendi a aliança estratégica entre o mercado e os governos. Este é o caminho para conseguirmos destravar gargalos e criar um ambiente de negócios favorável ao empreendedorismo, um terreno fértil e competitivo para as empresas se desenvolverem.
WTM Latin America 2017: place for alliances
The fifth edition of WTM Latin America consolidates this event as one of the most important ones for the sector. With almost 8.5 thousand participants and 700 exhibiting companies, it is an excellent platform for relationships, business and exchanging experiences. Initiatives such as this one help boost tourism as a vector of economic development at an extremely challenging moment such as the one that we are currently going through. I firmly believe that our sector has everything needed to help Brazil face this crisis. Actions such as this one catalyse the process to the extent that they enable the combining of converging efforts. I have always argued in favour of a strategic alliance between the market and governments. This is the way for us to successfully unblock bottlenecks and create a business scenario that is favourable to entrepreneurship, a fertile, competitive environment in order for companies to develop.
WTM Latin America 2017: alianzas con el mercado
Marx Beltrão Ministro do Turismo
WTM Latin America 2017: local de alianças
A quinta edição da WTM Latin America.
WTM1 - Pag 04 a 06.indd 5
nómico, en la situación extremamente desafiante por la cual pasamos. Estoy persuadido de que nuestro sector cuenta con todo lo necesario para ayudar a Brasil a enfrentar la crisis. Acciones como esta catalizan el proceso en la medida en que permiten la suma de esfuerzos convergentes. Siempre defendí la alianza estratégica entre el mercado y los gobiernos. Este es el camino para conseguir superar obstáculos y crear un ambiente de negocios favorable a las iniciativas empresariales, un terreno fértil y competitivo para que las empresas se desarrollen.
La quinta edición de WTM Latin America consolida este evento como uno de los más importantes del sector. Con casi 8.500 participantes y 700 empresas expositoras, es una excelente plataforma relacional, de negocios y de intercambio de experiencias. Iniciativas como esta ayudan a apalancar el turismo como un vector del desarrollo eco-
Vinícius Lummertz Presidente da Embratur
WTM Latin America 2017 e o consumo responsável
A Assembleia Geral das Nações Unidas declarou 2017 como o Ano Internacional do Turismo Sustentável para o Desenvolvimento. A resolução reconhece a importância do setor para o equilíbrio e avanço das economias de todo o mundo. Com isso, a ONU enfatiza o quanto é importante trabalhar a eficiência da gestão para que se alcance um modelo de Turismo colaborativo e inteligente que leve ao desenvolvimento. O Brasil, em especial, saberá se inserir nesse novo momento. Somos o primeiro do ranking entre os países do mundo em recursos naturais, de acordo com o WTTC. Temos o reconhecimento pelas ações desenvolvidas durante os Jogos Olímpicos Rio 2016, de respeito pelo meio ambiente e ao valor do ser humano, além do prestígio de vários destinos que adotam as melhores práticas ambientais. Esse ano, nosso objetivo é ampliar a conscientização da importância do Turismo internacional no compartilhamento do patri-
29/03/2017 18:35:06
Bienvenidos a Brasil! Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 06
mônio natural, cultural brasileiros e distribuição da riqueza no País proporcionada pelas viagens com boas práticas sustentáveis. Embarque com a gente nessa ideia! Convido a todos a aproveitarem o espaço da WTM Latin America 2017 para mostrar que o consumo responsável dos serviços turísticos também promove benefícios econômicos. Sejam bem-vindos!
WTM Latin America 2017 and the sustainable consumption
The General Assembly of the United Nations declared 2017 to be the International Year of Sustainable Tourism for Development. This resolution recognizes the sector’s importance for the equilibrium and progress of economies all over the world. As a result of this, the UN emphasizes just how important it is to work towards efficient management in order to achieve a model of collaborative, intelligent tourism that leads to development. Brazil, in particular, will know how to insert itself in this new moment. According to the WTTC (World Travel and Tourism Council) Brazil is the top-ranked country in the world in terms of natural resources. There has been recognition for the actions developed during the Rio 2016 Olympic Games, of respect for the environment and of the value of human beings, in addition to the prestige enjoyed by a number of destinations that have adopted improved environmental practices. Our objective this year is to broaden the awareness of the importance of international tourism for the promotion of Brazil’s natural and cultural heritage, and also for the distribution of the national wealth generated by trips that adhere to sound sustainable practices. Come on board with us in this idea! I invite everyone to take advantage of WTM Latin America 2017 to show that the responsible consumption of travel services also promotes economic benefits. Welcome!
WTM Latin America 2017 y la sostenibilidad
La Asamblea General de las Naciones Unidas ha aprobado la designación del año 2017 como el Año Internacional del Turismo Sostenible para el Desarrollo. La resolución reconoce la importancia del sector para el equilibrio y avance de las economías de todo el mundo. Así, la ONU enfatiza cuán importante es trabajar la eficiencia de la gestión para que se alcance un modelo de turismo colaboratiEnglish
WTM1 - Pag 04 a 06.indd 6
Español
vo e inteligente que lleve al desarrollo. Brasil, en especial, sabrá insertarse en este nuevo momento. Somos el primer país en el ranking de recursos naturales, de acuerdo con el WTTC. Somos reconocidos por las acciones desarrolladas durante los Juegos Olímpicos Rio 2016, por el respeto al medioambiente y al valor del ser humano, además del prestigio de varios destinos que adoptan las mejores prácticas ambientales. Este año, nuestro objetivo es aumentar la concientización sobre la importancia del turismo internacional para la promoción de los patrimonios natural y cultural brasileños, y también para la distribución de la riqueza nacional generada por los viajes con buenas prácticas sustentables. ¡Embárquese con nosotros en esa idea! Invito a todos a aprovechar el espacio de WTM Latin America 2017 para mostrar que el consumo responsable de los servicios turísticos también promueve beneficios económicos. ¡Bienvenidos!
Magda Nassar Presidente da Braztoa
WTM Latin America 2017: sustentabilidade econômica
Vivemos um momento de muitas transformações e oportunidades, no qual a perenidade dos nossos negócios tornou-se uma preocupação real e imediata. Por isso, cuidar da sustentabilidade econômica das nossas empresas se torna ainda mais importante. Neste cenário, a Braztoa focou seus esforços e criatividade para que a WTM Latin America 2017 e 47º Encontro Comercial Braztoa continue sendo um evento de referência para o setor. Neste ano, além da nossa área se manter localizada no coração do evento, teremos,
nos espaços de exposição dos destinos, painéis indicando quais associadas se dedicam à comercialização dos mesmos, conforme o foco de atuação. Essa ação é muito importante porque as operadoras ditam tendências no mercado, além de serem fontes constantes de novos produtos e serviços para atender as necessidades dos agentes de viagens e de um consumidor que se torna cada dia mais exigente. No evento, também lançaremos a terceira edição da maior campanha de incentivo e relacionamento do setor, o Passaporte Braztoa, uma iniciativa para ampliar o volume e a qualidade dos negócios entre operadores e agentes de viagens que, em 2016, registrou R$ 51 milhões em vendas e um total de quatro mil agentes inscritos. No ano que a ONU elegeu como “Ano Internacional do Turismo Sustentável”, faremos, dentro do nosso Encontro Comercial, o SEEDS, com um ciclo de palestras voltadas à sustentabilidade e inovação dos negócios dos agentes e operadores. Também traremos dados inéditos do mercado nacional com o Anuário Braztoa 2017 e lançaremos a versão atualizada do site Turismo Sustentável: Iniciativas Premiadas – Braztoa & Ministério do Turismo, com as iniciativas vencedoras no Prêmio Braztoa de Sustentabilidade 2016/17. Além disso, vamos inserir o conceito do Experiência Braztoa, evento que possui um modelo inovador e programação altamente interativa, que promovem relacionamento, capacitação e negócios por meio de experiências sensoriais. Temos que aproveitar cada dia de evento tendo em mente que estamos em um ano de retomada. É o momento de planejarmos nossos negócios e criarmos estratégias para que os próximos anos tragam desenvolvimento e sucesso para o setor de turismo, que dado seu impacto econômico e seu potencial de geração de empregos e renda, pode colaborar de forma significativa com o crescimento do PIB, do país. Estamos preparados para esses desafios apostando na tecnologia como aliada e também em equipes qualificadas para atender um consumidor cada vez mais antenado, que sabe o quanto a viagem é um detalhe que faz toda a diferença na sua visão de mundo, no seu currículo e na sua qualidade de vida. Sejam bem-vindos à WTM Latin America 2017 e 47o Encontro Comercial Braztoa. Convidamos você a desfrutar deste universo de informações e oportunidades únicas de negócios.
Português
29/03/2017 18:35:16
Braztoa Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 07
Tendências e ações de inovação dão o tom da WTM Latin America 2017 & 47o Encontro Comercial Braztoa Foram meses de trabalho para alcançar uma grade completa de eventos, ações, produtos e palestras, tudo reunido em um único lugar neste 47º Encontro Comercial, em parceria com a WTM Latin America 2017. Como nas edições anteriores, você encontrará na área Braztoa em localização privilegiada, no Pavilhão Bran-
WTM1 - Pag 07.indd 7
co, cerca de 40 de seus associados apresentando seus lançamentos para 2017, além do Café Brasil, do Ministério do Turismo, para você aproveitar momentos de descontração e negociações. Entre os destaques está o lançamento do Passaporte Braztoa 2017, maior campanha de incentivo e relaciona-
mento do setor, feita para ampliar a qualidade dos negócios entre operadores e agentes de viagens. Durante os três dias de feira, os agentes de viagens terão diversas oportunidades de pontuação em busca do prêmio máximo que, neste ano, será de R$ 30 mil para o vencedor usar como crédito com associados Braztoa. Outra ação é a realização do Experiência Braztoa, evento que possui um modelo inovador e programação altamente interativa para promover relacionamento e negócios por meio de ações sensoriais. Nestes três dias queremos transportá-lo para outros lugares, culturas, cores, sabores e aromas. Durante o segundo dia da feira, no Seminar Room, celebrando o “Ano Internacional do Turismo Sustentável”, teremos o SEEDS - Semeando a Excelência do Desenvolvimento Sustentável,: um ciclo de palestras voltadas à sustentabilidade e inovação dos negócios. Uma excelente oportunidade de aprendizado, reciclagem e interação com importantes profissionais. Além disso, faremos o lançamento do Anuário Braztoa 2017, que traz números inéditos do setor de turismo, com dados como o número de passageiros embarcados e faturamento do segmento. Você, agente, faz parte disso e é peça fundamental nos resultados finais desse estudo. Para completar, começamos o evento com o pé direito: lançando, no dia 4 de abril, às 14h30, no Seminar Room, a versão atualizada do site “Turismo Sustentável: Iniciativas Premiadas – Braztoa & Ministério do Turismo”, uma fonte de consulta do turista que busca viajar com responsabilidade. A ferramenta contém informações das iniciativas vencedoras de todas as edições do Prêmio Braztoa de Sustentabilidade.
29/03/2017 18:36:44
Português
Conferências e Palestras Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 08
Terça-feira, 4
Quarta-feira, 5
Quinta-feira, 6
Teatro de Conferências
Teatro de Conferências
Teatro de Conferências
13:00 - 13:30
13:00 - 13:30
13:00 - 13:30
EVITANDO ESTEREÓTIPOS: COMO OS DADOS E A TECNOLOGIA ESTÃO MOLDANDO AS ESTRATÉGIAS DE DIRECIONAMENTO DE HOJE Palestrante: Christopher Pomeroy, Diretor de Estratégias Globais, MMGY Global
13:45 - 14:45
TENDÊNCIAS DO TURISMO INTERNACIONAL E O ANO INTERNACIONAL DO TURISMO SUSTENTÁVEL PARA O DESENVOLVIMENTO EM 2017 DA ONU Palestrante: Sandra Carvao, Diretora de Comunicações, OMT
15:00 - 15:45
A NUTRIÇÃO DE AUDIÊNCIAS A FAVOR DO TURISMO Palestrante: Keith Matsumoto, Gerente de Desenvolvimento de Agências, GOOGLE
16:00 - 17:15
INOVAÇÕES NOSSAS DE CADA DIA Palestrantes: Representantes da Braztoa, do SEBRAE NACIONAL e CONVIDADOS
17:30 - 18:00
WTM RESPONSIBLE TOURISM: O TURISMO E AS METAS DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL Palestrantes: Frederico Levy, Diretor de Sustentabilidade da BRAZTOA; Márcio Favilla, Diretor Executivo de Competitividade, Relações Externas e Parcerias da Organização Mundial do Turismo (OMT). Moderador: Gustavo Pinto, Mestrando em Turismo Responsável na Universidade Metropolitana de Manchester / Reino Unido e Fundador e Diretor da Inverted America Journeys
18:15 - 18:45
BENEFÍCIOS SOCIAIS E ECONÔMICOS DA AVIAÇÃO NO BRASIL E EFEITOS NO SETOR DE TURISMO Palestrante: Eduardo Sanovicz, Presidente, ABEAR - Associação Brasileira das Empresas Aéreas
Auditório Travel Tech 13:00 - 13:20
USO DA TECNOLOGIA NA DINAMIZAÇÃO DAS ESTRATÉGIAS TARIFÁRIAS CONFORME O PERFIL DOS E-TRAVELERS Palestrante: Luis Dinis, Gerente de Pesquisa & Desenvolvimento, Visualforma (Omnibees)
13:50 - 14:10
TURISMO ONLINE E-FEVERSCENTE Palestrante: Carolina Sass de Haro, Analista, América Latina, Phocuswright Inc.
14:40 - 15:00
COMO VENCER A GUERRA PELA RESERVA ONLINE? Palestrante: Gabriela Otto, Presidente, HSMAI Brasil e GO Consultoria
15:30 - 15:50
MAXIMIZE O FATURAMENTO DO SEU HOTEL: COMO SER UM HOTELEIRO ORIENTADO POR DADOS EM 2017 Palestrante: Rubi Perez, Diretor de Contas, SiteMinder - Américas
16:20 - 16:40
SAIBA COMO BIG DATA E PUBLICIDADE DIRIGIDA PODEM AJUDAR SEU MARKETING Palestrante: Bárbara Goldenstein, Consultora Sênior de Vendas de Publicidade, Amadeus - América Latina; Andres Molinari, Gerente de Inteligência de Viagens, Amadeus - América Latina
17:10 - 17:30
GLOCALME - REDEFININDO A MANEIRA DE ESTAR CONECTADO GLOBALMENTE Palestrante: Fábio Mazzoni Serafim, Gerente de Marketing, Hong Kong uCloudlink Network Technology Co. Ltd
18:00 - 18:20
MONTANDO UM NEGÓCIO LUCRATIVO DE PRODUÇÃO DE CONTEÚDO DE VIAGEM PELA INTERNET Palestrante: Rafael Sette Camara, Blogueiro, 360 Meridicanos e Diretor, ABBV - Associação Brasileira dos Blogs de Viagem
WTM1 - Pag 08 a 10.indd 8
HOTÉIS E EMPRESAS AÉREAS: QUAL O FUTURO DA DISTRIBUIÇÃO? Palestrante: André Alves, Decolar.com; Paulo Salvador, Intercity Hotéis; Gabriela Otto, HSMAI Brasil e GO Consultoria
13:45 - 14:15
TRADUZINDO SUSTENTABILIDADE EM NEGÓCIOS: IDEIAS INSPIRADORAS Palestrante: Mariana Aldrigui, Professora e Pesquisadora, Universidade de São Paulo - USP
14:30 - 15:00
AMÉRICA LATINA: DECOLANDO DEPOIS DA TURBULÊNCIA Palestrante: Carolina Sass de Haro, Analista América Latina, Phocuswright Inc.
15:15 - 15:45
PERSPECTIVAS DO TRANSPORTE AÉREO NO BRASIL Palestrante: Prof. Dr. Jorge Eduardo Leal Medeiros, Escola Politécnica da Universidade de São Paulo - USP
16:00 - 16:30
SONHANDO EM VIAJAR Palestrante: Felipe Chammas, Analista da Indústria de Turismo, GOOGLE
16:45 - 17:15
WTM RESPONSIBLE TOURISM: EXEMPLOS DA AMÉRICA DO SUL Palestrantes: Ana García Pando, Gerente Geral da Tren Ecuador; Dr. Roberto Klabin, Proprietário do Refúgio Ecológico Caiman. Moderador: Gustavo Pinto, Mestrando em Turismo Responsável na Universidade Metropolitana de Manchester / Reino Unido – Fundador e Diretor da Inverted America Journeys
17:30 - 18:00
SAIBA COMO PROCESSOS DE PAGAMENTO MAIS EFICAZES PODEM AUMENTAR SEUS GANHOS Palestrante: Thiago Medeiros, Gerente de Desenvolvimento Comercial, América Latina - Amadeus
INSC VIAGENS: O CONSUMIDOR BRASILEIRO ESTÁ REALMENTE SATISFEITO COM AS EMPRESAS DO SETOR? Palestrante: Ricardo Pomeranz, Copresidente, Rapp Brasil
13:45 - 14:30
WTM RESPONSIBLE TOURISM: VIDA SILVESTRE, BIODIVERSIDADE E BEM-ESTAR ANIMAL Palestrantes: Pedro Nassar, Coordenador do Programa de Turismo de Base Comunitária do Instituto de Desenvolvimento Sustentável Mamirauá; Berenice Gomes da Silva, Coordenadora Regional do Projeto Tamar Ubatuba; Roberto Vieto, Gerente de Vida Silvestre para a América Latina. Moderador: Gustavo Pinto, Mestrando em Turismo Responsável na Universidade Metropolitana de Manchester / Reino Unido – Fundador e Diretor da Inverted America Journeys
14:45 - 15:15
SMARTPHONE – A SUA NOVA BÚSSOLA DE VIAGENS Palestrantes: Fernanda Alcantara, Consumer Insights, Facebook; Daniel Ferreira, Consumer Insights, Facebook; Leonardo Melo, Diretor de Brand & Consumer Experiences, GFK
15:30 - 16:00
SUSTENTÁVEL E RESPONSÁVEL: SEU CURRÍCULO DEMONSTRA SEU COMPROMETIMENTO? Palestrante: Mariana Aldrigui, Professora e Pesquisadora, Universidade de São Paulo - USP
+ O Teatro de Conferência está lo-
calizado no Pavilhão Azul, entre as ruas F e G. O Teatro está sujeito a lotação, devido à capacidade limitada de assentos
18:15 - 18:45
SMARTPHONE – A SUA NOVA BÚSSOLA DE VIAGENS Palestrantes: Fernanda Alcantara, Consumer Insights, Facebook; Daniel Ferreira, Consumer Insights, Facebook; Leonardo Melo, Diretor de Brand & Consumer Experiences, GFK
Auditório Travel Tech 13:00 - 13:20
VEJA COMO OS DADOS DE EVENTOS AFETAM AS TARIFAS DOS QUARTOS E COMO USAR ESSES DADOS PARA OTIMIZAR SUA ESTRATÉGIA DE RENDIMENTO Palestrante: Philipp Stelzer, Head of Sales, HQ plus
13:50 - 14:10
COMO RENTABILIZAR AS OPINIÕES PÚBLICAS DOS HÓSPEDES Palestrante: Gaston Richter, TrustYou; Marco Antonio Fonseca, Cloudbeds
14:40 - 15:00
SAIBA COMO BIG DATA E PUBLICIDADE DIRIGIDA PODEM AJUDAR SEU MARKETING Palestrantes: Bárbara Goldenstein, Consultora Sênior de Vendas de Publicidade, Amadeus - América Latina; Andres Molinari, Gerente de Inteligência de Viagens, Amadeus - América Latina
15:30 - 15:50
BIG DATA E DISTRIBUIÇÃO DE PASSAGENS AÉREAS Palestrante: Jason Sui, Co-fundador e Vice-presidente Sênior de Estratégia e Crescimento, PKFARE
16:20 - 16:40
AUMENTE A RECEITA AO MOBILIZAR A EMOÇÃO DO SEU CLIENTE COM RELAÇÃO AO SEU HOTEL Palestrante: Pilar Osório, Diretora de Vendas para o Brasil, TravelClick
17:10 - 17:30
METASEARCH MADE IN BRAZIL Palestrante: Pettersom Paiva, CEO e co-fundador, Voopter
18:00 - 18:20
INFLUENCIADORES DIGITAIS NO MERCADO DE VIAGENS Palestrante: Fernanda Castelo Branco, Blogueira, Vontade de Viajar, e Membro, ABBV - Associação Brasileira dos Blogs de Viagem
Auditório Travel Tech 13:00 - 13:20
MAPEAMENTO DE HOTÉIS E QUARTOS - A PRÓXIMA GERAÇÃO PARA CONTEÚDOS QUE VENDEM Palestrante: Mariana Manigold, Diretora de Vendas & Marketing, Juniper
13:50 - 14:10
COMO VENCER A GUERRA PELA RESERVA ONLINE? Palestrante: Gabriela Otto, Presidente, HSMAI Brasil e GO Consultoria
14:40 - 15:00
O FINANCIAMENTO COLETIVO PODE SER UM PROPULSOR DO TURISMO? Palestrante: Talita Ribeiro, escritora e jornalista especializada em Turismo
15:30 - 15:50
O PERFIL DO VIAJANTE MÓVEL 2017 Palestrante: Eduardo Fleury, Country Manager, KAYAK
+
Para maiores informações sobre a programação e os palestrantes, favor consultar a sinalização no local do evento.
*Informações atualizadas até o momento da impressão deste catálogo
29/03/2017 18:37:25
English
Conferences and Seminars Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 09
Tuesday 4
Wednesday 5
Thursday 6
Conference Theatre
Conference Theatre
Conference Theatre
13:00 - 13:30
13:00 - 13:30
13:00 - 13:30
13:45 - 14:45
13:45 - 14:15
15:00 - 15:45
14:30 - 15:00
16:00 - 17:15
15:15 - 15:45
Avoiding stereotypes: how data and technology are shaping today’s targeting strategies Speaker: Christopher Pomeroy, Director Global Strategies, MMGY Global INTERNATIONAL TOURISM TRENDS AND THE UN INTERNATIONAL YEAR OF SUSTAINABLE TOURISM FOR DEVELOPMENT 2017 Speaker: Sandra Carvao, Head, Communications, UNWTO NURTURING AUDIENCES IN FAVOUR OF TOURISM Speaker: Keith Matsumoto, Agencies Development Manager at GOOGLE OUR EVERYDAY INNOVATIONS Speakers: Representatives from BRAZTOA, SEBRAE NACIONAL and GUESTS
17:30 - 18:00
WTM RESPONSIBLE TOURISM: TOURISM AND THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS Speakers: Frederico Levy, Sustainability Director, Braztoa; Márcio Favilla, Executive Director for Competitiveness, External Relations and Partnerships at the World Tourism Organization (UNWTO). Moderator: Gustavo Pinto, Responsible Tourism MSc student at Manchester Metropolitan University / UK and Founder and Director at Inverted America Journeys
18:15 - 18:45
THE SOCIAL AND ECONOMIC BENEFITS OF AVIATION IN BRAZIL AND ITS EFFECTS ON THE TOURISM INDUSTRY Speaker: Eduardo Sanovicz, President, ABEAR - Brazilian Association of Airlines
Travel Tech Theatre 13:00 - 13:20
USE OF TECHNOLOGY IN SPEEDING UP THE ADAPTATION OF TARIFF STRATEGIES ACCORDING TO THE E-TRAVELLERS’ PROFILE Speaker: Luis Dinis, Research & Development Manager, Omnibees
13:50 - 14:10
A BURGEONING DIGITAL TRAVEL MARKETPLACE Speaker: Carolina Sass de Haro, Market Specialist, Latin America, Phocuswright Inc.
HOTELS AND AIRLINES: WHAT’S THE FUTURE OF DISTRIBUTION? Speakers: André Alves, Decolar.com; Paulo Salvador, Intercity Hotéis; Gabriela Otto, HSMAI Brasil and GO Consultoria BRINGING SUSTAINABILITY INTO BUSINESS: INSPIRING NEW IDEAS Speaker: Mariana Aldrigui, Lecturer and Researcher, University of São Paulo - USP LATIN AMERICA: TAKING OFF AMID TURBULENCE Speaker: Carolina Sass de Haro, Market Specialist, Latin America, Phocuswright Inc. PROSPECTS FOR AIR TRANSPORT IN BRAZIL Speaker: Prof. Dr. Jorge Eduardo Leal Medeiros, Escola Politécnica, University of São Paulo - USP
16:00 - 16:30
DREAMING OF TRAVELLING Speaker: Felipe Chammas, Tourism Industry Analyst, GOOGLE
16:45 - 17:15
WTM RESPONSIBLE TOURISM: EXAMPLES FROM SOUTH AMERICA Speakers: Ana García Pando, General Manager of Tren Ecuador; Dr. Roberto Klabin, CEO of Caiman Ecological Refuge. Moderator: Gustavo Pinto, Responsible Tourism MSc student at Manchester Metropolitan University / UK – Founder and Director at Inverted America Journeys
17:30 - 18:00
LEARN HOW MARGINAL GAINS IN PAYMENT PROCESSING CAN INCREASE PROFIT Speaker: Thiago Medeiros, Commercial Development Manager Latin America - Amadeus
13:00 - 13:20
VEJA COMO OS DADOS DE EVENTOS AFETAM AS TARIFAS DOS QUARTOS E COMO USAR ESSES DADOS PARA OTIMIZAR SUA ESTRATÉGIA DE RENDIMENTO Speaker: Philipp Stelzer, Head of Sales, HQ plus
15:30 - 15:50
LEARN HOW BIG DATA AND TARGETED MEDIA CAN HELP YOUR MARKETING Speakers: Bárbara Goldenstein, Sr. Advertising Sales Consultant Latin America, Amadeus; Andres Molinari, Travel Intelligence Manager, Latin America, Amadeus
17:10 - 17:30
GLOCALME - REDEFININDO A MANEIRA DE ESTAR CONECTADO GLOBALMENTE Speaker: Fábio Mazzoni Serafim, Gerente de Marketing, Hong Kong uCloudlink Network Technology Co. Ltd
18:00 - 18:20
SETTING UP A PROFITABLE TRAVEL CONTENT PRODUCTION BUSINESS OVER THE INTERNET Speaker: Rafael Sette Camara, Blogger, 360 Meridianos, and Director of ABBV
WTM1 - Pag 08 a 10.indd 9
14:45 - 15:15
SMARTPHONE – YOUR NEW TRAVEL COMPASS Speakers: Fernanda Alcantara, Consumer Insights, Facebook; Natalie Freire, Business Manager, Facebook; Leonardo Melo, Brand & Consumer Experiences Director, GFK
15:30 - 16:00
SUSTAINABLE AND RESPONSIBLE: DOES YOUR CV SHOW HOW COMMITTED YOU ARE? Speaker: Mariana Aldrigui, Lecturer and Researcher, University of São Paulo - USP
+
Conference Theatre is located in the Blue Hall, between aisles F and G. Due to limited capacity seats are allocated on a first-come firstserve basics for all sessions
Travel Tech Theatre
14:40 - 15:00
16:20 - 16:40
WTM RESPONSIBLE TOURISM: WILDLIFE, BIODIVERSITY AND ANIMAL WELFARE Speakers: Pedro Nassar - Co-ordinator of the Community Base Programme of Mamirauá Institute for Sustainable Development; Berenice Gomes da Silva, Regional Co-ordinator of Tamar Project Ubatuba; Roberto Vieto, Manager of World Animal Protection – Latin America. Moderator: Gustavo Pinto, Responsible Tourism MSc student at Manchester Metropolitan University / UK – Founder and Director at Inverted America Journeys
SMARTPHONE – YOUR NEW TRAVEL COMPASS Speakers: Fernanda Alcantara, Consumer Insights, Facebook; Daniel Ferreira, Consumer Insights, Facebook; Leonardo Melo, Brand & Consumer Experiences Director, GFK.
13:50 - 14:10
MAXIMISE YOUR HOTEL REVENUE: HOW TO BE A DATA-DRIVEN HOTELIER IN 2017 Speaker: Rubi Perez, Key Accounts Director, SiteMinder - The Americas
13:45 - 14:30
18:15 - 18:45
14:40 - 15:00
HOW TO WIN THE ONLINE RESERVATION WAR Speaker: Gabriela Otto, President, HSMAI Brasil and GO Consultoria
INSC TRAVEL: ARE BRAZILIAN CONSUMERS REALLY SATISFIED WITH COMPANIES IN THE INDUSTRY? Speaker: Ricardo Pomeranz, Co-president, Rapp Brasil
HOW TO PROFIT FROM THE PUBLIC OPINIONS OF THE GUESTS Speaker: Gaston Richter, Trust You; Marco Antonio Fonseca, Cloudbeds LEARN HOW BIG DATA AND TARGETED MEDIA CAN HELP YOUR MARKETING Speakers: Bárbara Goldenstein, Sr. Advertising Sales Consultant Latin America, Amadeus; Andres Molinari, Travel Intelligence Manager, Amadeus - Latin America
15:30 - 15:50
BIG DATA AND AIRLINE TICKET DISTRIBUTION Speaker: Jason Sui, Co-founder and Senior Vice President of Strategy & Growth, PKFARE
Travel Tech Theatre 13:00 - 13:20
MAPEAMENTO DE HOTÉIS E QUARTOS - A PRÓXIMA GERAÇÃO PARA CONTEÚDOS QUE VENDEM Speaker: Mariana Manigold, Diretora de Vendas & Marketing, Juniper
13:50 - 14:10
HOW TO WIN THE ONLINE RESERVATION WAR Speaker: Gabriela Otto, President, HSMAI Brasil and GO Consultoria
14:40 - 15:00
HOW CAN CROWDFUNDING DRIVE TOURISM? Speaker: Talita Ribeiro, writer and journalist specialised in tourism
15:30 - 15:50
A PROFILE OF THE 2017 MOBILE TRAVELER Speaker: Eduardo Fleury, Country Manager, KAYAK
16:20 - 16:40
DRIVE MORE REVENUE BY GETTING YOUR CUSTOMER EMOTIONAL ABOUT YOUR HOTEL Speakers: Pilar Osorio, Director of Sales Brazil, TravelClick
17:10 - 17:30
METASEARCH MADE IN BRAZIL Speaker: Pettersom Paiva, co-founder and CEO, Voopter
18:00 - 18:20
DIGITAL INFLUENCERS IN THE TRAVEL MARKET Speaker: Fernanda Castelo Branco, Blogger, Vontade de Viajar and member of ABBV
+
For further information about the events programme and speakers please see signage around the show. *All details correct at time of printing.
29/03/2017 18:37:33
Español
Conferencias y Charlas Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 10
Martes, 4
Miércoles, 5
Jueves, 6
Teatro de Conferencias
Teatro de Conferencias
Teatro de Conferencias
13:00 - 13:30
13:00 - 13:30
13:00 - 13:30
13:45 - 14:15
13:45 - 14:30
EVITANDO ESTEREOTIPOS: CÓMO LOS DATOS Y LA TECNOLOGÍA ESTÁN MOLDEANDO LAS ESTRATEGIAS DE FOCALIZACIÓN DE HOY Conferencista: Christopher Pomeroy, Director de Estrategias Globales, MMGY Globa
13:45 - 14:45
TENDENCIAS DEL TURISMO INTERNACIONAL Y EL AÑO INTERNACIONAL DEL TURISMO SOSTENIBLE PARA EL DESARROLLO 2017 DE LA ONU Conferencista: Sandra Carvao, Directora de Comunicaciones de la OMT
15:00 - 15:45
LA NUTRICIÓN DE AUDIENCIAS A FAVOR DEL TURISMO Conferencista: Keith Matsumoto, Gerente de Desarrollo de Agencias, GOOGLE
16:00 - 17:15
NUESTRAS INNOVACIONES DE CADA DÍA Conferencista: Representantes de Braztoa, del SEBRAE NACIONAL e INVITADOS
17:30 - 18:00
WTM RESPONSIBLE TOURISM: EL TURISMO Y LAS METAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE Conferencista: Frederico Levy, Director de Sostenibilidad de BRAZTOA; Márcio Favilla, Director Ejecutivo de Competitividad, Relaciones Exteriores y Alianzas de la Organización Mundial del Turismo (OMT). Moderador: Gustavo Pinto, Maestrando de Turismo Responsable en la Universidad Metropolitana de Manchester / Reino Unido y Fundador y director de Inverted America Journeys
18:15 - 18:45
BENEFICIOS SOCIALES Y ECONÓMICOS DE LA AVIACIÓN EN BRASIL Y EFECTOS SOBRE EL SECTOR DE TURISMO Conferencista: Eduardo Sanovicz, Presidente, ABEAR - Asociación Brasileña de Empresas Aereas
Auditorio Travel Tech 13:00 - 13:20
USO DE LA TECNOLOGÍA EN LA DINAMIZACIÓN DE ESTRATEGIAS TARIFARIAS DE ACUERDO CON EL PERFIL DE LOS E-TRAVELLERS Conferencista: Luis Dinis, Research & Development Manager de Visualforma (Omnibees)
13:50 - 14:10
TURISMO ONLINE FLORECIENTE Conferencista: Carolina Sass de Haro, Analista, América Latina, Phocuwright Inc.
14:40 - 15:00
CÓMO GANAR LA GUERRA DE LA RESERVA ONLINE? Conferencista: Gabriela Otto, Presidente, HSMAI Brasil y GO Consultoria
15:30 - 15:50
MAXIMICE LA FACTURACIÓN DE SU HOTEL: CÓMO SER UN HOTELERO QUE SE MANEJA POR DATOS EN 2017 Conferencista: Rubi Perez, Director de Cuentas Clave de las Américas, SiteMinder
16:20 - 16:40
CONOZCA COMO BIG DATA Y LA PUBLICIDAD SEGMENTADA PUEDEN AYUDAR SU MARKETING Conferencista: Bárbara Goldenstein, Consultora senior de Ventas de Publicidad, Amadeus - América Latina; Andres Molinari, Gerente de Inteligencia de Viajes, Amadeus - América Latina
17:10 - 17:30
GLOCALME - REDEFINIENDO CÓMO NOS MANTENEMOS CONECTADOS GLOBALMENTE Conferencista: Fábio Mazzoni Serafim, Gerente de Marketing, Hong Kong uCloudlink Network Technology Co., Ltd
18:00 - 18:20
MONTANDO UN NEGOCIO LUCRATIVO DE PRODUCCIÓN DE CONTENIDO DE VIAJES POR INTERNET Conferencista: Rafael Sette Camara, blog 360 Meridianos y director de ABBV
WTM1 - Pag 08 a 10.indd 10
HOTELES Y AEROLÍNEAS: ¿CUÁL ES EL FUTURO DE LA DISTRIBUCIÓN? Conferencistas: André Alves, Decolar.com; Paulo Salvador, Intercity Hotéis; Gabriela Otto, HSMAI Brasil y GO Consultoria CONVIRTIENDO SOSTENIBILIDAD EN NEGOCIOS: IDEAS INSPIRADORAS Conferencista: Mariana Aldrigui, Profesora e Investigadora, Universidad de São Paulo - USP
14:30 - 15:00
AMÉRICA LATINA: DESPEGANDO DESPUÉS DE LA TURBULENCIA Conferencista: Carolina Sass de Haro, Analista, América Latina, Phocuswright Inc.
15:15 - 15:45
PERSPECTIVAS DEL TRANSPORTE AÉREO EN BRASIL Conferencista: Prof. Dr. Jorge Eduardo Leal Medeiros, Escola Politécnica, Universidad de São Paulo
16:00 - 16:30
SOÑANDO CON VIAJAR Conferencista: Felipe Chammas, Analista de la Industria de Turismo; GOOGLE
16:45 - 17:15
WTM RESPONSIBLE TOURISM: EJEMPLOS DE AMÉRICA DEL SUR Conferencistas: Ana García Pando, Gerente General de Tren Ecuador; Dr. Roberto Klabin, Propietario del Refugio Ecológico Caiman. Moderador: Gustavo Pinto, Maestrando de Turismo Responsable en la Universidad Metropolitana de Manchester / Reino Unido y Fundador y director de Inverted America Journeys
17:30 - 18:00
CONOZCA COMO UN PROCESO DE PAGOS MÁS EFICIENTE PUEDEN INCREMENTAR SUS GANANCIAS Conferencista: Thiago Medeiros, Gerente de Desarrollo Comercial, América Latina - Amadeus
INSC VIAJES: ¿EL CONSUMIDOR BRASILEÑO ESTÁ REALMENTE SATISFECHO CON LAS EMPRESAS DEL SECTOR? Conferencista: Ricardo Pomeranz, Copresidente de Rapp Brasil WTM RESPONSIBLE TOURISM: VIDA SILVESTRE, BIODIVERSIDAD Y BIENESTAR ANIMAL Conferencistas: Pedro Nassar, Coordinador del Programa de Turismo de Base Comunitaria del Instituto de Desarrollo Sostenible Mamirauá; Berenice Gomes da Silva, Coordinadora Regional del Proyecto Tamar Ubatuba; Roberto Vieto, Gerente de Vida Silvestre para América Latina. Moderador: Gustavo Pinto, Maestrando de Turismo Responsable en la Universidad Metropolitana de Manchester / Reino Unido – Fundador y director de Inverted America Journeys
14:45 - 15:15
SMARTPHONE – SU NUEVA BRÚJULA DE VIAJES Conferencistas: Fernanda Alcantara, Consumer Insights, Facebook; Natalie Freire, Gerente de Negocios, Facebook; Leonardo Melo, Brand & Consumer Experiences Director, GFK
15:30 - 16:00
SOSTENIBLE Y RESPONSABLE: ¿SU CURRÍCULO DEMUESTRA SU COMPROMISO? Conferencista: Mariana Aldrigui, Profesora e Investigadora, Universidad de São Paulo - USP
+
18:15 - 18:45
SMARTPHONE – SU NUEVA BRÚJULA DE VIAJES Conferencista: Fernanda Alcantara, Consumer Insights, Facebook; Daniel Ferreira, Consumer Insights, Facebook; Leonardo Melo, Brand & Consumer Experiences Director, GFK
Auditorio Travel Tech 13:00 - 13:20
VEA CÓMO LOS DATOS DE EVENTOS AFECTAN LAS TARIFAS DE LAS HABITACIONES Y CÓMO USAR ESOS DATOS PARA OPTIMIZAR ESTRATEGIA DE RENDIMIENTO Conferencista: Philipp Stelzer, HQ plus, Head of Sales
13:50 - 14:10
COMO RENTABILIZAR LAS OPINIONES PÚBLICAS DE LOS HUÉSPEDES Conferencista: Gaston Richter, TrustYou; Marco Antonio Fonseca, Cloudbeds
14:40 - 15:00
CONOZCA COMO BIG DATA Y LA PUBLICIDAD SEGMENTADA PUEDEN AYUDAR SU MARKETING Conferencista: Bárbara Goldenstein, Consultora Senior de Ventas de Publicidad, Amadeus - América Latina; Andres Molinari, Gerente de Inteligencia de Viajes, Amadeus - América Latina
15:30 - 15:50
BIG DATA Y DISTRIBUCIÓN DE PASAJES AÉREOS Conferencista: Jason Sui, Cofundador y Vicepresidente senior de Estrategia y Crecimiento, PKFARE
El teatro de Conferencias está ubicado entre las avenidas F y G en el pabellón azul. Atención: capacidad limitada.
Auditorio Travel Tech 13:00 - 13:20
MAPPING DE HOTEL Y HABITACION, LA PROXIMA GENERACION PARA CONTENIDOS QUE VENDEN Conferencista: Mariana Manigold, Directora de ventas y marketing, Juniper
13:50 - 14:10
CÓMO GANAR LA GUERRA DE LA RESERVA ONLINE? Conferencista: Gabriela Otto, Presidente, HSMAI Brasil y GO Consultoria
14:40 - 15:00
¿LA FINANCIACIÓN COLECTIVA PUEDE SER UN PROPULSOR DEL TURISMO? Conferencista: Talita Ribeiro, escritora y periodista especializada en turismo
15:30 - 15:50
EL PERFIL DEL VIAJERO MÓVIL 2017 Conferencista: Eduardo Fleury, Country Manager, KAIAK
16:20 - 16:40
AUMENTE LOS INGRESOS AL MOVILIZAR LAS EMOCIONES DE SU CLIENTE CON RELACIÓN A SU HOTEL Conferencista: Pilar Osório, Directora de Ventas para Brasil, TravelClick
17:10 - 17:30
METASEARCH MADE IN BRAZIL Conferencista: Pettersom Paiva, Cofundador y CEO, Voopter
18:00 - 18:20
INFLUENCIADORES DIGITALES EN EL MERCADO DE VIAJES Conferencista: Fernanda Castelo Branco, blog Vontade de Viajar y miembro de ABBV
+
Para más informaciones sobre el programa y los conferencistas, consulte la señalización en el evento. *Informaciones actualizadas hasta la fecha de impresión
29/03/2017 18:37:44
Advisory Board - WTM Latin America Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 11
Jeanine Pires President of the Advisory Board
Magda Nassar
Elizabeth Wada
Jean-Philippe Pérol
Luiz de Moura Junior
Marco Ferraz
Mariana Aldrigui
Orlando de Souza
Paulo Sismanian
Toni Sando
WTM1 - Pag 11.indd 11
29/03/2017 18:38:47
WTM1 - Pag 12 e 13 - A.indd 12
29/03/2017 18:39:04
WTM1 - Pag 12 e 13 - A.indd 13
29/03/2017 18:39:11
Association Partners - WTM Latin America Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 14
AAOVYT — Associação Argentina de Operadoras de Turismo e Viagens
ABIH — Associação Brasileira da Indústria de Hotéis
ABEOC Brasil — Associação Brasileira de Empresas de Eventos
ABTLGBT — Associação Brasileira de Turismo LGBT
ABETA — Associação Brasileira das Empresas de Ecoturismo e Turismo de Aventura
AMPRO — Associação de Marketing Promocional
APRECESP — Associação das Prefeituras das Cidades Estância do Estado de São Paulo
ANSEDITUR — Associação Nacional dos Secretários e Dirigentes Municipais de Turismo
APOTUR — Associação Peruana de Operadoras de Turismo Receptivo e Interno
ATTA — Associação das Empresas de Turismo de Aventura
AVEMAREP — Associação Venezuelana de Atacadistas, Operadoras de Turismo e Empresas de Representação
CLIA BRASIL — Associação Brasileira de Cruzeiros Marítimos
FBHA — Federação Brasileira de Hospedagem e Alimentação
FEDETUR — Federação de Empresas de Turismo do Chile
FOHB — Fórum de Operadores Hoteleiros do Brasil
HI Hostel Brasil
IFITT — Federação Internacional para Tecnologias da Informação e Viagens & Turismo
CANATUR — Câmara Nacional de Turismo do Peru
International Gay & Lesbian Travel Association
IGLTA – International Gay & Lesbian Travel Association
SPCVB — São Paulo Convention & Visitors Bureau
WTM1 - Pag 14.indd 14
LCVB — Lima Convention & Visitors Bureau
VBRATA — Associação do Trade Turístico Especialista em Brasil
Skal Internacional São Paulo
WATA
29/03/2017 21:17:15
WTM1 - Pag 15 - A.indd 15
29/03/2017 21:17:56
As melhores agências Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 16
Best in class
A segunda edição da Pesquisa PANROTAS Melhores Agências de Viagens do Brasil, respondida por 63 fornecedores da indústria, traz mais categorias este ano. Acrescentamos Mice e empresas fora do eixo Rio-São Paulo para dar mais diversidade geográfica e de áreas de atuação. “A primeira edição foi publicada no Suplemento PANROTAS na WTM Latin America e esta segunda coincide com a parceria da PANROTAS com a Reed Exhibitions, em que somos official publishers do catálogo do evento. Uma coincidência que só valoriza nossa pesquisa e os ganhadores”, disse o chief commu-
nication officer da PANROTAS, Artur Luiz Andrade. O Grupo Flytour este ano recebeu dois títulos: melhor agência corporativa de grande porte e melhor agência fora do eixo Rio-São Paulo, o que mostra sua força pelo País. Os demais vencedores foram a CVC (Lazer/ grande porte), Teresa Perez (Lazer/pequeno e médio portes), Alatur JTB e Top Service (empatadas em Mice/ grande porte), Copastur (Corporativo/pequeno e médio portes), Belvitur (Empresas fora do eixo Rio/São Paulopequeno e médio portes) e Incentivare (Mice/pequeno e médio portes).
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 16 e 17.indd 16
29/03/2017 18:58:45
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 17
GRANDE PORTE Melhor Agência de Viagens Corporativas 1º Flytour Global 2º Alatur JTB 3º CWT 4º Maringá 5º Kontik 6º BCD Travel
Business Travel
Melhor Agência de Viagens Lazer 1º 2º 3º 4º
CVC Flytour Viagens Visual Turismo Agaxtur
Melhor Agência de Viagens Mice Alatur JTB Top Service 3º Flytour 4º Maringá 5º CWT 1º
Melhor Agência de Viagens Fora Eixo Rio/SP 1º
Grupo Flytour
PEQUENO E MÉDIO PORTES
Melhor Agência de Viagens Corporativas Melhor Agência de Viagens Mice 1º 2º 3º
Copastur Tunibra Costa Brava
Melhor Agência de Viagens Fora Eixo Rio/SP Belvitur BTM BHZ, Casablanca FOR e Master BHZ 5º OP Turismo POA 6º Porto Brasil POA, Luck Viagens REC e Skyteam POA 1º 2º
WTM1 - Pag 16 e 17.indd 17
1º 2º 3º 4º 5º
Incentivare Traveland MM Eventos Agaxtur Copastur, Tour House e Case
Melhor Agência de Viagens Lazer 1º Teresa Perez 2º Primetour 3º Turnet
29/03/2017 18:58:53
WTM1 - Pag 18 e 19 - A.indd 18
29/03/2017 18:59:38
WTM1 - Pag 18 e 19 - A.indd 19
29/03/2017 18:59:46
As melhores/Best in class
Vitória dupla Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 20
CATEGORIA: AGÊNCIA DE VIAGENS CORPORATIVAS/ GRANDE PORTE E AGÊNCIA DE VIAGENS FORA DO EIXO RIO/ SÃO PAULO
Ana Paula na sede Flytour Global Business Travel, em Alphaville (SP)
Qualidade no serviço e transparência. Esses são os dois pilares que elevam o padrão de excelência da Flytour Global Business Travel, segundo a diretora executiva Ana Paula de Freitas Oliveira. Há cerca de dois anos na função, comandando a empresa que foi eleita melhor agência de viagens corporativas na pesquisa PANROTAS com fornecedores da indústria, a profissional viu o mercado corporativo sentir a crise econômica e se adequar a ela. A fusão da Flytour e Gapnet, no final de 2015, trouxe a já esperada reformulação nas cerca de 20 empresas do grupo, com exceção da agência Flytour Business Travel e a Globalis, pois ambas atuam separadamente no corporativo. Após fechar algumas bases – e manter atendimento home office, a empresa corporativa mantém atualmente sete unidades físicas (São Paulo, Campinas (SP), Belo Horizonte, Brasília, Porto Alegre, Joinville (SC) e Salvador), conta com um time de 950 colaboradores que atendem aproximadamente 400 empresas, entre elas multinacionais como IBM, Johnson & Johnson e MSD.
“O cliente quer pagar menos e cobrar mais pela qualidade. Está mais exigente. Mas as empresas têm investido melhor em viagens, passaram a olhar mais para as políticas de viagens e têm viajado melhor, ou seja, têm avaliado o uso de verba de forma mais assertiva. O volume de viagens aumentou desde então”, analisou. Para atender aos clientes mais rigorosos, a Flytour Global Business Travel passou a olhar mais para o lado humano. A tecnologia, claro, é essencial para fechar viagens e emitir relatórios, mas preparar o profissional, ainda mais em um período de economia escassa, é quase uma obrigação. “Dentro da reestruturação que estamos fazendo, chegamos a uma transformação muito relevante no atendimento. Aumentamos os investimentos em capacitação. Hoje, posso dizer que temos um grupo de consultores sênior. O mercado vê esse profissional mais como um atendente, mas quando se entende a necessidade, faz-se um atendimento com valor agregado”, refletiu Ana Paula.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 20 e 22.indd 20
29/03/2017 19:04:09
WTM1 - Pag 21 - A.indd 21
29/03/2017 19:04:58
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 22
Fora do eixo
Já o Grupo Flytour Gapnet, a segunda maior empresa de distribuição de viagens no Brasil, atrás apenas do Grupo CVC, também ficou com mais uma premiação em nossa eleição: agência fora do eixo Rio-São Paulo, de grande porte. A relevância em nível nacional não é surpresa. A holding, robusta desde a fusão, embarcou cerca de 23 mil passageiros por dia, emitiu cerca de 320 mil bilhetes aéreos e, por fim, obteve a marca de quatro milhões de tíquetes vendido em 2016, de acordo com números recém-divulgados pelo grupo. Após investir R$ 5 milhões em uma nova sede na capital paulista, lançar um portal para agentes de viagens, o Mais Fly, o Grupo Flytour, segundo Ana Paula, está cada vez mais presente por atuar nos mais diversos segmentos, da consolidação à operação, de eventos a franquias (são mais de 120 lojas, com viés corporativo e de lazer). “Estamos presentes em todo o Brasil, com destaque para Belo Horizonte, Brasília, Norte e Nordeste, sendo que nessas duas últimas regiões há uma carência de bom serviço. Temos nos sobressaído. Hoje não existe mais uma ‘segregação regional’. Somos bastante competitivos”, ressaltou. A diretora executiva da Flytour Global Business Travel diz que a empresa “atingiu o planejamento estratégico” no ano passado (veja boxe). Ao olhar para a economia brasileira, ela espera, como a indústria, uma melhora significativa a partir do segundo semestre. Mas 2018, ano de eleição, deve trazer o crescimento tão esperado.
Ana Paula Oliveira de Freitas comanda a Flytour Global Business Travel
BANCO DE DADOS Grupo Flytour/2016 Corporativo: R$ 2,5 bilhões
(TMC e Eventos), 55% nacional
Consolidação:
R$ 2 bilhões, 47% nacional
Flytour Viagens:
R$ 300 milhões, 55% nacional
MMTGapnet:
R$ 300 milhões, 20% nacional
TOTAL: R$ 5,1 bilhões,
50% nacional
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 20 e 22.indd 22
29/03/2017 19:04:29
As melhores/Best in class
(Quase) tudo novo
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 23
De casa nova. É assim que a Copastur inicia 2017, após ter obtido bons resultados no ano anterior. “Não sentimos a crise em 2016 e fomos uma das agências que mais cresceram no período”, conta o presidente da Copastur, Edmar Bull. Ele adquiriu a empresa em 1982, nove anos após a sua origem, e mudou o nome de Copastur Sulamericana de Turismo Limitada para Copastur Viagens e Turismo Limitada. Desde o início a agência é focada no setor corporativo, atendendo também ao segmento de lazer e eventos, que, juntos, respondem
CATEGORIA: AGÊNCIA DE VIAGENS CORPORATIVAS/ PEQUENO E MÉDIO PORTES Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 23 e 24.indd 23
Edmar Bull, presidente da Copastur
29/03/2017 19:06:40
As melhores/Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 24
por 22% do share. A empresa também faz parte, desde 2010, da rede global de agências ATPI, que atua em mais de 100 escritórios ao redor do mundo. Além da produtividade, muito do sucesso da Copastur se deve à preocupação com seus funcionários. “Não só investimos constantemente em capacitações e treinamentos de nossa equipe, como também temos um comitê que cuida de gente e gestão e analisa o que as pessoas pensam, considerando o que precisam dentro da empresa, para que possamos atender a essas demandas”, conta Bull. Uma das necessidades encontradas pelo comitê foi a de mudar de ambiente, e por isso a agência deslocou-se para um novo prédio, também localizado na rua Bela Cintra (centro de São Paulo), só que no número 755. O prédio é novo e a empresa é a primeira a se instalar nele, pioneirismo que também pode ser observado na instalação de novas tecnologias. “A Copastur foca suas atividades em tecnologias móveis, de geolocalização, business intelligence de fontes de dados heterogêneas, integração de dados e de sistemas diversos, além de sistemas de inteligência artificial para detecção de padrões que sejam úteis aos clientes”, conta o presidente da empresa. Para ele, a mobilidade, tão falada há tempos e que já é realidade para os viajantes e autorizadores de despesas, ainda tem bastante espaço para evoluir. “Também há muito o que aproveitar das tecnologias de BI, que estão se aproximando cada vez mais
das técnicas de Big Data, pois os dados convencionais se misturam com dados não-tratados, típicos de redes sociais. Junte isso à inteligência artificial e dados de histórico não só de um cliente, mas de toda uma base sólida e bem categorizada, e teremos sistemas que podem trazer informações para as viagens futuras de nossos clientes”, comenta Bull. Os sistemas de geolocalização, que já são uma realidade em cada ce-
lular, ainda possuem potencial para auxiliar a escolha de fornecedores pelos gestores e viajantes, lembrando que estes últimos estão cada vez mais exigentes, de acordo com Bull. “Procuramos adequar nossos softwares e mídias sociais às necessidades do cliente final, acompanhando o viajante em todo o seu trajeto, inclusive após a viagem, por meio de pesquisas de satisfação”, finaliza o presidente da Copastur.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 23 e 24.indd 24
29/03/2017 19:06:48
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 25
A globalização da Alatur JTB Diversificação nos negócios. Este é um dos principais objetivos da Alatur JTB para este e os próximos anos. Fundada em 1991 por Francisco Carpinelli, a Alatur era basicamente uma empresa familiar, à qual se juntaram os sócios Ricardo Ferreira e Marcos Balsamão, até receber em 2013 a entrada da JTB com uma participação minoritária. “No começo desse ano, conforme era o planejamento inicial, houve uma inversão de maioridade, e a JTB assumiu o controle majoritário da Alatur JTB, o que intensificou o processo de globalização da empresa”, conta o CEO da Alatur JTB,
CATEGORIA: AGÊNCIA DE VIAGENS MICE/GRANDE PORTE Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 25 e 26.indd 25
Eduardo Kina, CEO da Alatur JTB
29/03/2017 19:08:15
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 26
Eduardo Kina. A TMC possui três divisões de negócios, sendo eles viagens corporativas (75%), eventos e incentivos (20%) e viagens a lazer (5%). “Desde a entrada da JTB, o plano foi trabalhar a diversificação dos negócios, para que em 2020 alcancemos a representatividade de 50% em viagens corporativas, não porque esse setor vai diminuir, mas porque o de eventos e incentivos deve crescer”, conta Kina. “Temos uma visão de que o mercado de viagens se desenvolve em várias frentes ao mesmo tempo, e como queremos ser um player relevante dentro dessa indústria, a diversificação é um passo fundamental”, completa. A empresa, que sempre foi conhecida no mercado pelos investimentos em tecnologia, viu este movimento se intensificar com a chegada da JTB. “No começo deste ano lançamos o primeiro sistema de ERP especificamente desenvolvido para o mercado de viagens, que foi produzido pela Totvs e recebeu investimento de cerca de R$ 5 milhões”, conta Kina. A nova ferramenta promete trazer facilidades de integrações para a agência. “Isso porque ela tem o front office interligado com o back office, permitindo que as empresas clientes beneficiem-se do fato de ter uma TMC que disponha desses dados de forma mais integrada. Com isso, temos dois objetivos em vista: que o sistema nos traga mais produtividade nos processos internos e ofereça aos clientes uma melhor experiência”, conta o CEO da Alatur JTB.
Para ele, hoje o que faz a diferença não é a tecnologia em si, mas o uso adequado dela. “O investimento em novas tecnologias hoje tornou-se um lugar comum e não é mais uma questão de escolha, já que todas as empresas estão fazendo isso. O grande diferencial da Alatur JTB é o foco na experiência dos viajantes e de que forma ela pode ser atendida pelas novas tecnologias, visão que
tem sido incorporada pelos consultores da empresa, os quais sempre passam por treinamentos”, conta. Um dos maiores desafios da empresa, segundo ele, tem sido posicionar-se adequadamente dentro do incerto cenário econômico e político do Brasil, mantendo o cuidado com relação aos custos ao mesmo tempo em que busca maior eficiência nos processos internos.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 25 e 26.indd 26
29/03/2017 19:08:26
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 27
Inovar para entregar com excelência
CATEGORIA: AGÊNCIA MICE/ GRANDE PORTE Luís Abrahão Neto Fundada em 2003, a Top Service é formada atualmente por profissionais remanescentes da operadora Stella Barros, que foi uma das pioneiras em viagens de incentivo no Brasil. Foi ela que realizou a primeira viagem do gênero no País, em 1972, para a automobilística GM, que até hoje ainda faz todas as viagens com a agência. A ideia da Top Service sempre foi ser reconhecida como uma agência modelo, focada apenas em incentivo. Agora realiza também eventos e convenções, pois sente essa necessidade do mercado. “As companhias começaram a gostar da nossa entrega e passaram a buscar outros serviços, além das viagens”, conta o diretor de Novos Negócios e também sócio da Top Service, Luís Abrahão Neto. Por volta de 2008, os profissionais buscaram diferenciar-se por meio da certificação ISO 9000. A partir deste momento, a agência se organizou para aumentar o faturamento, tamanho e qualidade de serviços prestados.
Além do ISO 9000, hoje a empresa tem outros dois selos: o do sistema operacional beacon e a certificação que indica solidez financeira, garantindo a todos os clientes a certeza que estão comprando de uma empresa financeiramente sólida. “Nossa equipe é muito engajada e todo o processo é bem determinado e dividido entre as áreas. São quatro diretores: operacional, comercial, financeiro e de campo. Essa estrutura nos garante uma entrega com excelência”, afirma Abrahão. Uma grande vantagem da Top Service é também ter Luiz de Oliveira Barros, filho de Stella Barros e um dos principais nomes de incentivo do Brasil, como CEO. Em 2018, será novamente a agência oficial da Copa do Mundo, na Rússia, e levará todos os torcedores corporativos ao campeonato. “A Top Service foi também na Copa da Alemanha, mas a Stella Barros fez isso já em 1966.” A viagem de incentivo preparada por eles para o próximo
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 27 e 28.indd 27
30/03/2017 11:20:16
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 28
mundial terá o objetivo de levar 4,5 mil passageiros ao país. Apesar de relativamente nova, com 14 anos de mercado, é uma empresa muito robusta. Hoje, é líder do mercado de viagens de incentivo e isso pode se dar também pelo fato de ter processos operacionais administrativos muito organizados. “Queremos cada vez mais crescer, resolver problemas e inovar mais. Esta viagem que vamos fazer com o apoio da Copa mostra que estamos no caminho certo”, diz o diretor. De acordo com Abrahão, seu produto é o mundo e o céu é o limite. O que o cliente imaginar, em termos de viagens e experiências, a empresa realiza e são milhares de opções. “Cabe a nós, da área de Mice e incentivo, buscar cada vez mais a inovação. Temos que tirar o passageiro do Brasil e garantir que ele volte melhor do que foi”. Os clientes estão cada vez mais inovando e isso resulta na necessidade de as agências se reinventarem e pensarem fora da caixa. Não há mais como entregar o normal. “Nossos clientes são o combustível para melhorarmos a cada dia. Também temos muito respeito pelo colaborador, que é nosso principal patrimônio. Sem eles, não seria possível realizar tudo o que planejamos.” E para o diretor há sempre algo para aprimorar. Mas a capacidade da agência de criar novas experiências, ter ideias criativas e se reinventar diante das transformações que o setor de viagens de incentivo vem passando é o que os faz crescer e entregar produtos e serviços com excelência.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 27 e 28.indd 28
29/03/2017 19:28:19
WTM1 - Pag 29 - A.indd 29
29/03/2017 19:30:15
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 30
Equipe treinada para o sucesso
CATEGORIA: AGÊNCIA MICE/ PEQUENO E MÉDIO PORTES
Nilda Pappas e parte de seu time
Eventos empresariais – nacionais e internacionais –, viagens de incentivo, convenções e congressos são a especialidade da Incentivare Eventos & Turismo. Fundada em 2001, no Brooklin, em São Paulo, a empresa oferece serviços exclusivos, personalizados e compatíveis ao budget de cada cliente. A diretora executiva, Nilda Pappas, antes de se tornar sócia da agência, trabalhou em empresas multinacionais. “Um dos grandes segredos do nosso sucesso é o fato de eu ter esse conhecimento do outro lado do negócio. Eu conhecia as demandas, os relatórios, além de entender a linguagem e necessidades do que as companhias buscam”, conta.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 30 e 31.indd 30
29/03/2017 19:31:32
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 31
A equipe interna é formada por 50 funcionários fixos, dez freelancers e mais de 80 de campo, das áreas de turismo, marketing e comunicação, que, desde o início são treinados pela empresa. “Investimos muito em treinamento pessoal. A maioria dos cargos mais altos está aqui desde que as pessoas eram trainees.” Com uma série de clientes, como Alcoa, Bridgestone, Chevrolet, Fiat, Zurich e Pepsico, a Incentivare já realizou viagens para o Egito, onde os funcionários da montadora Ford viajaram em classe executiva, fizeram tour de compras e conheceram a cidade velha do Cairo e as pirâmides. Outro passeio exclusivo foi para Portugal, com convidados da Mapfre. Foram jantares em restaurantes renomados, shows de fado, visitas às melhores adegas do país, mosteiros e à cidade de Fátima. Esta viagem recebeu o prêmio Caio da Década, do Instituto Prêmio Caio, e Ouro na categoria Viagem de Incentivo Internacional. “Viagens de incentivo internacionais são o auge da complexidade. Há muitas variáveis e peculiaridades regionais e culturais, além da barreira linguística”. Um ponto forte é o fato de a diretoria ter vivência em sete países e ser habilitada em seis idiomas, o que facilita na negociação e entendimento com os fornecedores. A empresa possui RSVP e emissão própria e sistemas diferenciados,
Sede da Incentivare como o eletrônico de pesquisa de satisfação, de ligações gravadas e de logística para gestão dos grupos. Além disso, todas as negociações são feitas diretamente com os fornecedores no Brasil e Exterior, o que possibilita uma otimização de custos. Para Nilda, época de crise é o momento para investir na qualidade, produtos, serviços e funcionários. Em relação ao time, ela usa alguns diferenciais para motivá-lo, como
cursos e um programa de incentivo dentro da empresa, para os próprios funcionários, assim como são feitos para os clientes. “Nossos eventos e viagens de incentivo são totalmente tailor made. Já tivemos a possibilidade de crescer mais, mas, no auge da demanda, vetamos essa expansão para não perdermos a característica de customização. Optamos por ficar como butique”, finaliza.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 30 e 31.indd 31
29/03/2017 19:31:42
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 32
Gigante reconhecida
CATEGORIA: AGÊNCIA DE VIAGENS LAZER/ GRANDE PORTE Emerson Belan, Valter Patriani e o Rogério Mendes Em número de agências multimarcas, lojas franqueadas, pacotes vendidos por dia, novas unidades por ano, investimento em publicidade, faturamento anual, passageiros domésticos e internacionais. Pode nomear: a gigante CVC é líder no Brasil em todos esses quesitos. Mas falemos dos agentes de viagens. Segundo a CVC, já são 1,1 mil agências franqueadas em todo o País. Elas são responsáveis por 80% das vendas totais da operadora, sendo que em 2016 geraram uma renda de R$ 4,4 bilhões, de um total de R$ 5,5 bilhões da empresa (excluindo a receita das outras marcas do grupo, Rextur Advance, Submarino Viagens e Experimento). Foi um crescimento de 7,3% no faturamento em relação a 2015, e de 17% se considerarmos apenas o último trimestre, demonstrando que mesmo já sendo a maior, a operadora não deve parar por aqui. A meta de novas unidades por ano é de 100 lojas (em
2016 foram 9) e, segundo o VP de Vendas e Marketing da CVC, Valter Patriani, o sucesso é praticamente garantido. “Temos um índice de mortalidade de cinco lojas por ano”, cravou ele, lembrando ainda que a empresa vende, em média, 11 mil pacotes de viagem por dia (somente em 2016, a operadora embarcou cerca de 3,9 milhões de passageiros). Os outros 20% de receita, cerca de R$ 1 bilhão, vêm das agências multimarcas, que vendem CVC e outros produtos. Seria a segunda maior operadora do País somente com esses números, atrás apenas da CVC e suas franquias.
Clientes de longa data
Focada em viagens a lazer e férias, as faixas etárias e diferentes gerações são pouco relevantes quando se tenta definir o perfil do cliente CVC. Segundo a empresa, os pacotes atingem ambos os sexos e todas as idades. Um
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 32 e 34.indd 32
29/03/2017 19:33:12
WTM1 - Pag 33 - A.indd 33
29/03/2017 19:32:16
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 34
ponto mais importante é a classe social, com 80% do público pertencendo às categorias A ou B, segundo a operadora. A fidelidade também é destaque. “É bastante comum a CVC atender ao cliente ao longo da vida, à medida que o cliente acumula experiência de viagem em diferentes momentos: o consumidor que viaja ainda quando solteiro, depois na lua de mel ou no curso no Exterior, na viagem com pais e filhos ou quando se tornam avós”, explicou a gerente de Comunicação Corporativa da empresa, Priscila Bures. No mais, a variedade de opções ajuda na diversidade de clientes: segundo Priscila, são mais de mil opções de viagens, em todas as modalidades – aérea, marítima e terrestre (ônibus e carro).
Turismo nacional
É o grande mercado da CVC: 65% dos quase quatro milhões de consumidores que a empresa embarca anualmente são para território nacional. E para a executiva, a região líder de vendas deixa claro o gostinho brasileiro: “O Nordeste se destaca há mais de 20 anos como a região que lidera as vendas da operadora, pelo fato de os destinos de sol e mar liderarem a preferência no País” afirmou a gerente. “Porto Seguro, Maceió, Fortaleza, Natal, Porto de Galinhas e Praia do Forte são os principais destinos”, complementou. Mesmo com o maior número de viagens nacionais, o setor internacional da empresa também é forte. “A CVC é
Priscila Bures, gerente de Comunicação Corporativa
a que mais embarca brasileiros para os Estados Unidos, América do Sul, Caribe e Europa”, comentou Priscila.
Atendimento e formas de pagamento Além da vasta gama de produtos, disponíveis para gostos variados, Priscila destaca o atendimento da CVC como um dos grandes diferenciais. “É a única operadora com atendimento 24 horas ao cliente e assistência em todo o momento, antes, durante e pós-viagem”, afirmou. Além disso, as formas de pagamento também fazem a diferença: o parcelamento da viagem em 12 vezes sem juros facilita o acesso aos pacotes mais completos e destinos mais ca-
ros. “Promoções de câmbio reduzido, para parcelamento das viagens ao Exterior em reais” também são trunfo da empresa.
Receptivos e os guias-base Por fim, um ponto considerado essencial para o sucesso na CVC é a presença de equipes de receptivo em todos os seus destinos: empresas terceirizadas, porém com serviço exclusivo para operadora, que falam português e que atuam tanto nos destinos nacionais quanto nos internacionais operados pela empresa. Os guias-base, presentes em destinos com maior volume de clientes, complementam o apoio ao consumidor em caso de contratempos durante suas viagens.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 32 e 34.indd 34
29/03/2017 19:34:00
WTM1 - Pag 35 - A.indd 35
29/03/2017 19:34:24
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 36
Contato humano e comprometimento
CATEGORIA: AGÊNCIA DE VIAGENS LAZER/ PEQUENO E MÉDIO PORTES
Tomas Perez, presidente da operadora
Desejo e determinação de realizar o sonho de cada cliente por meio das viagens. Esse é o DNA da Teresa Perez Tours desde o início de sua atuação no mercado, de acordo com o presidente da operadora, Tomas Perez. “Temos uma equipe com uma sintonia incrível e muito afinada com a nossa filosofia: paixão por tudo que fazemos, foco para alcançar nossos sonhos, atualização constante de conhecimento e respeito ao próximo”, explica ele. O comprometimento da equipe, portanto, é um dos ingredientes que tornam a Teresa Perez Tours uma empresa diferenciada, segundo o presidente. Vencedora na categoria Lazer em pequenas e médias empresas na pesquisa realizada pela PANROTAS neste ano, a Teresa Perez Tours conta com equipes de atendimento aos clientes e agências, consultores independentes e um time dedicado ao suporte em áreas como operações, cruzeiros, esqui, aéreo, produtos e marketing. Nas áreas
de back office, a equipe se divide em recursos humanos, financeiro, TI e business intelligence. “Com a matriz em São Paulo e as filiais em Brasília e Belo Horizonte, totalizamos mais de 220 profissionais”, explica Perez. O presidente ainda destaca a importância das relações pessoais na atuação da empresa. “Nós privilegiamos o contato humano, seja entre a equipe, com os fornecedores e parceiros e, principalmente, com os clientes. Utilizamos todas as tecnologias para nos aproximar dos nossos clientes, não para criar uma distância maior entre nós”, aponta Perez. Nesse sentido, o executivo destaca a recente criação de uma rede social interna na companhia, que tem trazido resultados positivos. “Nela, compartilhamos em tempo real as experiências e realizamos treinamentos e coberturas de famtrips, eventos e tudo o que participamos, garantindo que a informação chegue rápido para todos e de maneira uniforme”, pontua.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 36 e 38.indd 36
29/03/2017 19:35:42
WTM1 - Pag 37 - A.indd 37
29/03/2017 19:34:50
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 38
Resultado
O engajamento da equipe, segundo Perez, foi o responsável pelo resultado obtido pela companhia no ano passado, apesar das dificuldades enfrentadas pelo mercado. “Depois de um ano difícil devido à turbulência na economia e também àquela tributação de imposto logo no começo de 2016 (IRRF), não alcançamos todas as metas estabelecidas, mas os resultados não foram de todo ruins. Tivemos um crescimento de 5% em meio a um ano atípico”, afirma ele.
Ações para 2017
Em relação às ações programadas para este ano, Perez destaca a busca por tendências para a criação de novos produtos – relacionados principalmente a viagens transformadoras, a grande aposta da Teresa Perez Tours para os próximos anos. “Em 2016, realizamos mais de 70 eventos e, neste ano, queremos seguir nesse ritmo. Os eventos têm o propósito de inspirar os clientes, estreitar o relacionamento com os fornecedores e capacitar as agências parceiras”, explica o presidente. Entre os
principais produtos da operadora, Perez destaca, em ordem, Europa, África e Ásia – incluindo as ilhas –, América do Norte e Oceania. Uma das grandes novidades deste ano, segundo Perez, é um novo site com foco em um “conteúdo mais inspiracional”. O presidente ainda destaca o lançamento da The Traveller – publicação que passou a ser uma revista e agora está disponível nas bancas – e do livro Traveller Faith, que apresenta como tema central a fé em 25 destinos em todo o mundo.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 36 e 38.indd 38
29/03/2017 19:36:02
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 39
Serviços diferenciados são os trunfos de Belvitur
CATEGORIA: AGÊNCIA FORA DO EIXO RIO/SP – PEQUENO E MÉDIO PORTES Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 39 e 40.indd 39
Marcelo Cohen
Adaptação e agilidade. Essas são as duas palavras que melhor caracterizam o Grupo Belvitur no Turismo de Minas Gerais – que, mesmo fora do eixo Rio-São Paulo, o “queridinho” de fornecedores e investidores, também precisou encarar de frente as mudanças do mercado e buscar meios de se manter como a principal agência de Turismo mineira. A empresa dirigida por Marcelo Cohen continua a ganhar destaque dentro e fora de seu Estado. Tradicional em viagens corporativas, setor que em todo o País passa por momentos complicados, devido à crise, a empresa conquistou novos clientes no último trimestre de
30/03/2017 11:04:01
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 40
2016, mas também tem procurado explorar outros segmentos do Turismo desde meados de 2012. Segundo Cohen, atualmente menos de 40% das receitas da empresa correspondem ao setor corporativo. Dentre as novidades, por mais contraditório que possa parecer, o diretor aponta a inserção do Lazer no portfólio da empresa. No começo deste ano, aliás, a Belvitur assinou contrato para ser a agência oficial do Instituto Inhotim, um dos mais importantes acervos de arte contemporânea do Brasil e atrativo a ser descoberto pelos brasileiros. Outro diferencial da Belvitur, que também a tem tornado bastante popular, são os serviços de câmbio oferecidos a seus clientes. De acordo com a empresa, ainda para este ano um dos objetivos será o de alcançar a marca de cinco casas de câmbio no Estado, com 30 diferentes moedas em cada uma delas.
Tecnologia e mercado on-line
Como se fossem poucos, os diferenciais da empresa ainda se estendem para a tecnologia. Segundo Cohen, a agência também está migrando para o mercado on-line – tendo em vista “ser pioneira no Turismo com a criação de uma aceleradora de startups”. O objetivo, afirma o diretor, é ter um lançamento ainda neste ano, com sede nas antigas dependências da Google, em Belo Horizonte. “Vamos investir em startups do mercado do Turismo que envolvam novidades em meios de pagamentos, sistemas antifraude, software de
tracking de bagagem, soluções de atendimento on-line e off-line, inteligência em busca de tarifas aéreas”, explicou Cohen à PANROTAS. Ainda segundo ele, já há garantidos pelo menos oito projetos em vista.
Planos de expansão
Após fechar o ano passado com faturamento acima de R$ 500 milhões – e perspectiva de crescimento para 2017 –, a empresa segue com planos de expansão. A reinauguração
da loja no BH Shopping e em Sete Lagoas são provas disso. “Sete Lagoas possui mais de 250 mil habitantes, abrange cerca de 38 municípios e tem um mercado promissor para o Turismo”, afirmou a Belvitur em comunicado. A Belvitur deve seguir crescendo, e já tem no planejamento a inauguração de mais três lojas no segundo semestre, além de uma sala vip dentro do aeroporto de Confins. A meta da empresa é fechar este ano com 14 lojas com atendimentos corporativos, de lazer e serviços de câmbio.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 39 e 40.indd 40
29/03/2017 19:37:02
As melhores/ Best in class
O JÚRI 1. ALEX BONARETI - BETO CARRERO WORLD 2. ANA LUIZA MASAGÃO - ROYAL PALM HOTELS & RESORTS 3. ANA PAULA BARBEDO - AMERICAN AIRLINES 4. ANELE RAUPP - OMNIBEES 5. ANGELA FIGUEIREDO LOPEZ - REDE BOURBON DE HOTÉIS 6. ANTÔNIO AMÉRICO - AZUL LINHAS AÉREAS BRASILEIRAS 7. ANTÔNIO DIAS - ROYAL PALM HOTELS & RESORTS 8. BERTA VAN DER - TAP PORTUGAL 9. CARLOS NASCIMENTO - COLLECTION HOTELS & RESORTS 10. CAROLINA TAVARES - QATAR AIRWAYS 11. CESAR FLORESTE - ANA - BRASIL ALL NIPPON AIRWAYS 12. CESAR RICARDO MARTINS - ARAUCÁRIA PARK HOTEL 13. CLAUDIA SHISHIDO - AVIANCA BRASIL 14. CRISTIANE LIMA - AVIANCA BRASIL 15. DANILLO BARBIZAN - DELTA AIR LINES 16. DENIS RIBEIRO - AIR FRANCE-KLM 17. DILSON VERCOSA JR - AMERICAN AIRLINES 18. DOUGLAS LIMA - TAP PORTUGAL 19. ELIANE RABONI - SANDOS HOTELS & RESORTS 20. ELISA CARNEIRO - SABRE TRAVEL NETWORK
WTM1 - Pag 41 e 42.indd 41
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 41
“Todas as agências citadas estão à frente no mercado devido ao forte investimento em tecnologia. Todas estão de parabéns”, disse Anele Raupp, da Omnibees.”
21. FRANKLIN GOMES - SOUTH AFRICAN AIRWAYS 22. GISELE RUIZ - SHERATON SÃO PAULO WTC HOTEL 23. GISELE TORRANO - MELIÃ HOTELS 24. GONZALO ROMERO - AEROLÍNEAS ARGENTINAS 25. GUILHERME DAL SECCO - UNITED AIRLINES 26. GUSTAVO SYLLOS - COSTA DO SAUÍPE 27. HEBER GARRIDO - TRANSAMÉRICA HOSPITALITY GROUP 28. IAN GILLESPIE - AVIANCA HOLDINGS 29. IARA VACHIAVEO - HERTZ INTL - SG VIAGENS
29/03/2017 19:38:44
As melhores/ Best in class Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 42
30. JACQUELINE MIRANDA LEDO - COPA AIRLINES 31. JEFERSON MUNHOZ - BOURBON HOTÉIS & RESORTS 32. JOSÉ ROBERTO TRINCA - AMERICAN AIRLINES 33. JULIANA PONZIO - MARRIOTT SÃO PAULO 34. KARINA FIORANELLI - SABRE TRAVEL NETWORK 35. KLAUS KÜHNAST - BEKUP CORRETORA DE SEGUROS 36. LUCIANO MACAGNO - DELTA AIR LINES 37. LUIGI ROTUNNO - LA TORRE RESORT 38. LUIS CARLOS VARGAS - TRAVELPORT 39. MARCELO TANQUE - SABRE INTERNACIONAL 40. MARIA HELENA SANTANA - TIVOLI PRAIA DO FORTE 41. NADIA KARDOUSS - COPA AIRLINES 42. ORLANDO GIGLIO - IBEROSTAR & HOTEL RESORTS 43. OTAVIANO MAROJA - PORTO DE GALINHAS CVB 44. PAULO CHEQUETTI – UNIDAS LOCADORA 45. PAULO HENRIQUE PIRES - LOCALIZA RENT A CAR 46. RENATA RIGHI - LA TORRE RESORT 47. RENATO HAGOPIAN - QATAR AIRWAYS 48. RICARDO DO AMARAL - LUFTHANSA & SWISS AIR 49. RICARDO JIMENEZ - GOL LINHAS AÉREAS 50. RICARDO LUIZ PEIXOTO - PORTOBELLO RESORT & SAFARI 51. ROBERTO ROMAN - TRAVEL ACE 52. ROBERTO VERTEMATI - BETO CARRERO WORLD
“É claro que há diversas formas de se reconhecer as melhores práticas do mercado e nós da PANROTAS estamos sempre buscando diversificar nossas pesquisas, premiações e reportagens de reconhecimento”, disse o chief communication officer da PANROTAS, Artur Luiz Andrade. “Temos a eleição dos melhores promotores, temos a lista dos 50 mais poderosos do Turismo, também trazemos essa pesquisa que mostra a opinião de fornecedores específicos e estamos analisando novas formas de vermos os empresários e profissionais de nossa indústria reconhecidos e incentivados. Não é à toa que estamos há mais de 40 anos ao lado do trade”.
Vários jurados pedem mais categorias, como consolidadores, agências de nicho, agências não Iata e OTA.Viviane Amadei, da Best Western, sugeriu que premiássemos também o melhor travel manager.
O diretor da Costa do Sauípe, Gustavo Syllos, pede que o setor tenha o hábito de divulgar números, o que seria bom para todo o mercado. Saber a quantidade de passageiros embarcados e a produção anual de cada player só ajudará a profissionalizar o setor.
Já o diretor da Localiza, Paulo Henrique Pires, destacou que essas agências têm um potencial enorme na venda de locação de veículos. Enquanto nos Estados Unidos, a cada R$ 100 gastos, R$ 14 são com esse segmento, no Brasil esse valor é de apenas R$ 2.
WTM1 - Pag 41 e 42.indd 42
53. RODRIGO NAPOLI - AVIANCA BRASIL 54. ROSANGELA GONÇALVES - WINDSOR HOTÉIS 55. RUBENS AUGUSTO REGIS - COSTÃO DO SANTINHO 56. SANDRA ROSCITO - WORLDHOTELS 57. SÉRGIO DE SOUZA - CASA GRANDE HOTEL 58. SÉRGIO REGO - GOL LINHAS AÉREAS 59. SIMONE MARIOTE - PREFERRED HOTELS & RESORTS 60. SUSANA VILLANUEVA - GRAND OCA MARAGOGI 61. VALCI SOUZA - AVIANCA INTERNACIONAL 62. VITOR SHIDA - TAP PORTUGAL 63. VIVIANE AMADEI - BEST WESTERN HOTELS & RESORTS
Berta Kellen, da Tap, apoiou a iniciativa de abrir a pesquisa para que o júri pudesse escolher agências de outros Estados, fora do eixo Rio-São Paulo.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
29/03/2017 21:01:10
Brazilian overview Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 43
O Brasil da retomada Henrique Santiago e Rodrigo Vieira
Os voos aos poucos vão sendo retomados, a inflação está controlada, as empresas brasileiras se planejam a longo prazo e já veem um cenário mais otimista para 2018. Some-se a isso a demanda reprimida e a indústria de Viagens e Turismo pode se recuperar ainda este ano. Confira a seguir alguns dados que mostram como está nossa economia e o setor de Turismo.
Eles querem viajar
O avanço da economia e a geração de empregos fizeram o brasileiro incluir a viagem em sua vida e nos seus desejos mais realizáveis. Conhecer o País e o mundo se tornou essencial há mais de uma década, mas a crise política e econômica de mais de dois anos fez o nosso viajante colocar o pé no freio. Mesmo assim, para este ano, com o trade confiante no início
da retomada, o sonho de viajar – ou repetir o sonho – é uma vontade de mais de 30 milhões de consumidores. Mas uma coisa é fato: agências e operadoras de viagens precisam se diferenciar para atrair os viajantes. Valor agregado é a expressão que convencerá esse cliente a consultar um profissional. Veja alguns dados do Instituto Locomotiva, disponibilizados especialmente para a PANROTAS.
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 43
29/03/2017 19:40:20
WTM1 - Pag 44 e 45 - A.indd 44
29/03/2017 19:39:24
WTM1 - Pag 44 e 45 - A.indd 45
29/03/2017 19:39:33
Brazilian overview Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 46
Intenção de consumo para o segundo semestre deste ano/ Expenditure intention 2017 Viagens de lazer e cultura/ Leisure and cultural travel Aumentar o consumo/Expend more – 7% Manter o consumo/Keep the expenditure – 22% Diminuir o consumo/Expend less – 60% Não sabe-Não respondeu/ Did not answer – 11%
Alimentação fora do lar/ Eating out Aumentar o consumo/Expend more – 8% Manter o consumo/Keep the expenditure – 24% Diminuir o consumo/Expend less – 58% Não sabe-Não respondeu/ Did not answer – 11%
Intenção de fazer uma viagem de aviação internacional este ano/Will probably do na international travel this year 9,4 milhões de brasileiros com 16 anos ou pretendem fazer uma viagem internacional 9.4 million want to do na international travel this year
Brasileiros pretendem gastar R$ 60,3 bilhões com viagens este ano Brazilians intend to expend US$ 20 billion with travel this year
Viajou a lazer ou a Turismo no último ano /Leisure travel last 12 months Sim/Yes – 63% Não/No – 37%
Intenção de fazer viagem de avião nacional este ano/ Will probably get a domestic flight this year 23,4 milhões de brasileiros com 16 anos ou mais querem fazer uma viagem nacional 23.4 million want to do a domestic travel
Fonte/source: Instituto Locomotiva
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Português
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 46
29/03/2017 19:40:28
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 47
Economia/Economy Os anos de crescimento econômico anual de 7% ficaram para atrás. Hoje, o momento é outro. Aliás, o momento tem sido duradouro: desemprego, inadimplência e economia descontrolada. O Produto Interno Bruto (PIB) brasileiro
teve queda nos últimos oito trimestres. Os economistas projetam a recuperação em passos lentos. Para 2017, a economia brasileira deve ficar estável, mas no ano que vem são prospectadas mudanças positivamente significativas.
PIB/GDP 2016 – -3.6% 2017 – 0,2% Selic/Interest rate 2016 – 13,75% 2017 – 8,5%
Real/dólar americano (média)/Real/American dollar (average rate) 2016 – 3,49 2017 – 3,17
Índice de Preços ao Consumidor Amplo (IPCA)/ Inflation 2016 – 6,3% 2017 – 4,3%
Déficit em conta corrente (US$ bi) 2016 – 23,5 2017 – 26,9
Déficit em conta corrente (% PIB) 2016 – 1,3% 2017 – 1,3%
Resultado Primário (% PIB) 2016 – -2,5% 2017 – -2,2%
Dívida bruta (% PIB) 2016 – 69,5 2017 – 75
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 47
Fonte/source: Banco Safra
29/03/2017 21:05:13
Brazilian overview Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 48
Hotelaria/Lodging Os problemas na hotelaria brasileira já não são mais segredo. Os casos mais marcantes possivelmente sejam do Rio de Janeiro, que sofre com excesso de oferta pós-Copa e Olimpíada, e Salvador, cujos empreendimentos vivenciam
São Paulo Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 58% 2017* – Perspectiva de estabilidade
Salvador Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 50% 2017* – Perspectiva de queda
Santiago (Chile) Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 65% 2017* – Perspectiva de queda
uma queda brusca na procura por quartos, sobretudo depois do carnaval. Em contrapartida, nossos países vizinhos, como Argentina, Colômbia e Peru, apresentam números satisfatórios, segundo estudo da HVS/Hotel Invest e STR.
Diária média (ADR) – valores nominais 2016 – US$ 94 2017* - Perspectiva de estabilidade
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 55 2017* - Perspectiva de estabilidade
Diária média (ADR) – valor nominais 2016 – US$ 163 2017* – Perspectiva de queda
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 86 2017* – Perspectiva de queda
Diária média (ADR) – valor nominais 2016 – US$ 59 2017* – Perspectiva de estabilidade
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 29 2017* – Perspectiva de queda
Diária média (ADR) – valor nominais 2016 – US$ 125 2017* – Perspectiva de aumento
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 77 2017* – Perspectiva de aumento
Diária média (ADR) – valores nominais 2016 – US$ 127 2017* – Perspectiva de estabilidade
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 83 2017* – Perspectiva de queda
Rio de Janeiro Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 53% 2017* – Perspectiva de queda
Buenos Aires (Argentina) Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 62% 2017* – Perspectiva de aumento
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Português
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 48
29/03/2017 21:04:57
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 49
Diária média (ADR) – valor nominais 2016 – US$ 148 2017* – Perspectiva de estabilidade Bogotá (Colômbia) Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 57% 2017* – Perspectiva de aumento
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 49
Diária média (ADR) – valor nominais 2016 – US$ 95 2017* – Perspectiva de aumento
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 100 2017* – Perspectiva de estabilidade
Receita por apartamento disponível (Revpar) 2016 – US$ 54 2017* – Perspectiva de aumento
Lima (Peru) Taxa de ocupação (OCC) 2016 – 68% 2017* – Perspectiva de estabilidade
*As perspectivam levam em consideração câmbios estáveis Fonte: STR/HVS-Hotel Invest
29/03/2017 19:40:58
Brazilian overview Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 50
Cadastur O Brasil tem 56.251 prestadores de serviços cadastrados atualmente no sistema Cadastur, segundo relatório feito pelo Ministério do Turismo. Além de garantir legitimidade na atuação de pessoas físicas e jurídicas, o documento permite acesso a dados de empresas. A maior concentração de registros está nos itens guia de turismo, transportadora, agências de turismo e meio de hospedagem. Como se trata de um período de renovação do cadastro, o MTur alerta que os dados podem ter sofrido queda em relação à últi-
ma divulgação, em 2016.
Quantos somos/ How many we are
18.242 guias de turismo/tour guides 9.739 transportadoras turísticas/ transportation companies 18.928 agências de viagens/ travel agencies (3 mil das quais são Abav/3,000 of them belong to Abav) 2.210 organizadoras de eventos/ events organizers 7.047 meios de hospedagem/hotels
Os cinco mais no Cadastur/ Top five Cadastur São Paulo Acampamento turístico – 7 Agência de turismo – 5.669 Guia de turismo – 2.525 Meio de hospedagem – 1.121 Organizadora de eventos – 344 Parque temático – 5 Transportadora turística – 1.378
Rio Grande do Sul Acampamento turístico – 1 Agência de turismo – 1.176 Guia de turismo – 1.277 Meio de hospedagem – 404 Organizadora de eventos – 69 Parque temático - 3 Transportadora turística – 2.020
Rio de Janeiro Acampamento turístico – 4 Agência de turismo – 2.495 Guia de turismo – 6.688 Meio de hospedagem – 783 Organizadora de eventos – 222 Parque temático - 7 Transportadora turística – 461
Minas Gerais Acampamento turístico – Não há registros Agência de turismo – 877 Guia de turismo – 704 Meio de hospedagem – 501 Organizadora de eventos – 116 Parque temático - 4 Transportadora turística – 243
Bahia Acampamento turístico – Não há registros Agência de turismo – 877 Guia de turismo – 704 Meio de hospedagem – 501 Organizadora de eventos – 116 Parque temático - 4 Transportadora turística – 243
Fonte: Cadastur
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Português
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 50
29/03/2017 19:41:09
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 51
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 51
29/03/2017 19:41:21
Brazilian overview Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 52
Aviação/Airlines A crise econômica fez a aviação retrair ao máximo a malha no Brasil. A reestruturação de voos e frequências por parte de companhias aéreas brasileiras ainda é uma realidade. Aos poucos, essas empresas analisam um panorama de otimismo comedido. Empresas voltaram a preencher os espaços deixados lá atrás e até mesmo apostam no lançamento de novas rotas domésticas e continentais. Nas palavras do diretor da Delta Air Lines no Brasil, Luciano Macagno, a empresa já está olhando onde acrescentar oferta e não onde cortar. Sinal de recuperação. De agosto para cá,
as companhias americanas registram crescimento de dois dígitos a cada mês na demanda entre o Brasil e os Estados Unidos. A dificuldade de operar em um país em constante queda fez as aéreas estrangeiras reduzirem – e muito – o tíquete médio. A oferta de passagens tão ou mais baratas que um trecho doméstico se tornou realidade – quando não encerravam suas operações por aqui. A América do Norte e a Ásia foram os continentes mais prejudicados nos últimos 24 meses. Já a América Latina, por sua vez, incrementou o número de voos e assentos.
Voos semanais para o Brasil – Fevereiro e março/2017 (Weekly International Flights to Brazil) Continentes/Region América Latina Europa América do Norte África Ásia Total:
Ásia/Asia Continentes/Region Beijing Doha Dubai Total:
*
*Qatar will fly to Rio in 2017
Voos/Flights 624 221 208 26 23 1.102
Voos/Flights 2 7 14 23
África/Africa Continentes/Region Addis Abeba Ilha do Sal Casablanca Johannesburg Luanda Total Geral:
% Aterrissagens/Landings 56,27% 19,93% 18,76% 2,34% 2,98% 100,00%
Voos/Flights 4 1 4 13 4 26
% Aterrissagens/Landings 8,6% 30,4% 60,8% 100,00%
% Aterrissagens/Landings 15,38% 3,85% 15,38% 50,00% 15,38% 100,00%
Assentos/Seats 110.20 64.209 54.140 6.669 7.992 243.214
Assentos/Seats 474 2.506 5.012 7.992
Assentos/Seats 1.080 185 1.096 3.136 1.172 6.669
%Participação/Share 44,90% 26,16% 22,06% 2,72% 3,2% 100,00%
%Participação/Share 6% 31,3% 62,7% 100,00%
Eff. 26/03/17 opera em GRU com A380, 491 assentos
%Participação/Share 16,19% 2,77% Eff 26/03/17, 16,43% 5 voos diretos 47,02% 17,57% 100,00%
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Português
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 52
30/03/2017 11:18:12
e
e
América Latina e Caribe/Latam Continentes/Region Assunção Bogotá Buenos Aires - AEP Buenos Aires - EZE Caiena Cochabamba Cordoba Curaçao Lima Mendoza Montevideo Panamá Paramaribo Punta Cana Punta del Este Rosario Sta Cruz de la Sierra Santiago Total:
Voos/Flights 25 31 123 118 7 3 18 5 43 2 49 76 2 4 2 12 14 90 624
Europa/Europe Continentes/Region Amsterdam Barcelona Frankfurt Istambul Lisboa Londres Madrid Milão Paris Porto Roma Zurique Total:
Voos/Flights 13 7 22 5 63 19 31 8 26 4 14 9 221
% Aterrissagens/Landings 4,01% 4,97% 19,71% 18,91% 1,12% 0,48% 2,88% 0,80% 6,89% 0,32% 7,85% 12,18% 0,32% 0,64% 0,32% 1,92% 2,24% 14,42% 100,00%
% Aterrissagens/Landings 5,88% 3,17% 9,95% 2,26% 28,51% 8,60% 14,03% 3,62% 11,76% 1,81% 6,33% 4,07% 100,00%
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 53
Assentos/Seats 4.270 6.569 20.988 23.719 706 414 3.466 400 7.530 356 7.910 11.824 304 712 312 2.430 2.212 16.082 110.204
Assentos/Seats 4.038 1.547 7.791 1.685 16.609 5.229 9.116 2.724 8.412 1.052 3.843 2.163 64.209
América do Norte/North America Continentes/Region Voos/Flights Atlanta 14 Chicago 7 Dallas 7 Detroit 3 Fort Lauderdale 7 Houston 14 Los Angeles 5 Mexico 14 Miami 62 Nova York (JFK) 31 Nova York (EWR) 7 Orlando 23 Toronto 7 Washington 7 Total: 208
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 53
% Aterrissagens/Landings 6,73% 3,37% 3,37% 1,44% 3,37% 6,73% 2,40% 6,73% 29,81% 14,90% 3,37% 11,06% 3,37% 3,37% 100,00%
Assentos/Seats 3.528 1.883 1.995 702 1.897 3.031 1.300 3.500 15.878 8.486 1.883 6.606 1.757 1.694 54.140
%Participação/Share 3,87% 5,96% 19,04% 21,52% 0,64% 0,38% 3,15% 0,36% 6,83% 0,32% 7,18% 10,73% 0,28% 0,65% 0,28% 2,21% 2,01% 14,59% 100,00%
%Participação/Share 6,29% 2,41% 12,13% 2,62% 25,87% 8,14% 14,20% 4,24% 13,10% 1,64% 5,99% 3,37% 100,00%
%Participação/Share 6,52% 3,48% 3,68% 1,30% 3,50% 5,60% Fonte: PANROTAS Editora – fevereiro 2,40% e março de 2017/ de 2016 6,46% abril *Contabilizados 29,33% apenas voos Outras 15,67% diretos. frequências não acumuladas 3,48% foram para não trazer 12,20% resultado do 3,25% duplicado número total de voos/Only 3,13% direct flights are 100,00% accounted
29/03/2017 19:41:39
Brazilian overview Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 54
Operadoras Braztoa/Tour operators (Braztoa) O ano de 2016 para as operadoras Braztoa/Braztoa tour operators in 2016 Faturamento Total/Total Sales: R$ 11,3 bilhões (+3% vs. 2015) Share das viagens domésticas/Domestic Travel: R$ 7,04 bilhões Share das viagens internacionais/International Travel: R$ 4,26 bilhões Impacto das viagens domésticas na economia brasileira*/Economic impact: R$ 10,6 bilhões (+6%) *Para calcular esse número, a Braztoa considera o gasto médio diário com extras do turista no destino, multiplicando pelo número médio de dias em viagem e pelo número de embarques doméstico realizados no
Tempo de duração dos pacotes/Duration: Até 4 noites/Up to 4 nights: 25% Entre 5 e 9 Noites/5 to 9 nights: 53% Mais de 10 noites/more than 10 nights: 22%
ano, somado ao total de vendas de pacotes domésticos ou de receptivo internacional. Embarques/Passengers: 5,12 milhões Tíquete médio nacional/Average ticket domestic: R$ 1.689 (+3,7%) Tíquete médio internacional/Average ticket international: R$ 4.158 (+11,9%) Meio de pagamento/How the consumers paid for their travels: Cartão de crédito/credit card: 52% Cheque ou débito em conta/check or debit: 20% Crédito operadora/boleto/financeira (other options, such as financed credit): 24% Outros: 4%
Tipo de produto vendido/ Kind of product: Pacote Completo/Whole package: 60% Somente terrestre/Land services: 15% Somente aéreo/Air services: 13% Marítimo/Cruise services: 11% Outros/others: 2%
89 Associados/ 89 Associates: Operadoras/ Tour operators 65 Convidados/ Guest members 11 Colaboradores/ Colaborators 09 Representantes/Representative companies 04
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Português
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 54
30/03/2017 11:05:51
Mercado Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 55
No apagar das luzes Rodrigo Vieira
Magda Nassar, presidente da Braztoa, e Edmar Bull, presidente da Abav Nacional Quando tudo se encaminhava para mais um balanço anual trágico, as operadoras Braztoa foram salvas por um último trimestre de intensa recuperação em 2016, que serviu ao menos para não fechar o ano no vermelho, mesmo na comparação com um 2015 bem frágil. As 65 operadoras associadas totalizaram R$ 11,3 bilhões em vendas no ano passado, alta de 3% em comparação com o ano anterior. Destaque para o domí-
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 55
nio das viagens domésticas, que totalizaram vendas de R$ 7,04 bilhões contra R$ 4,26 bilhões do internacional. “Em 2015 tivemos uma queda de cerca de 7%, na comparação com 2014, e esperávamos um 2016 de quedas acentuadas, mas a valorização do real frente ao dólar no último trimestre e o incremento nas viagens domésticas resultaram em um galope de vendas que salvou o que talvez tenha sido o pior trimestre da histó-
ria do mercado, de janeiro a março de 2016”, avaliou a presidente da entidade, Magda Nassar. “Esse empate técnico no comparativo entre 2016 e 2015 não deixa de ser positivo, visto todo o cenário conturbado no ano, desde o exorbitante IRRF no começo do ano até as intempéries políticas.” Para a presidente da Braztoa, a crise ainda persiste, o Brasil está longe do ideal, mas “o pior já passou” para o Turismo. Sua percepção tem o respaldo do Banco
29/03/2017 19:41:58
Mercado Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 56
Central, pelo menos no âmbito internacional. No primeiro bimestre deste ano, os brasileiros gastaram no Exterior US$ 2,93 bilhões, contra US$ 1,68 bilhão no mesmo período de 2016. Alta de 74%. Os gastos de estrangeiros no Brasil ficaram empatados neste mesmo período comparativo: US$ 1,24 bilhão. Contudo, há uma divergência no discurso de diversos players do Turismo em relação a 2017 ser ou não ano de retomada. De acordo com Magda, a pluralidade nos discursos é normal. “Alguns falam com mais positividade e otimismo, principalmente os que utilizam o péssimo primeiro trimestre de 2016 como comparativo, o que de fato mostra números bem maiores. Outros já são mais conservadores. Isso sem contar a flutuação de uma empresa para outra”, explica. Fato é que a Braztoa acredita que a recuperação só virá forte mesmo em 2018. “Dizer que hoje estamos recuperados é uma ilusão, porém, dizer que estamos em franca recuperação é uma realidade concreta”, distingue a presidente da entidade. “Este ano é para colocar a casa em ordem, um ano perene, ideal para fazer bons investimentos. O Brasil está saindo de uma crise de maneira muito complicada, mas a confiança do consumidor está retornando. Acima de tudo, estamos sentindo uma retomada na confiança de compras via agências de viagens. Por mais que o Turismo não cresça tanto em 2017 no geral, o share das agências vai crescer”, completa Magda, confiante em um consumidor mais exigente.
Internacional A venda de viagens internacionais será um dos principais condutores da recuperação dos bons números dos operadores Braztoa, na previsão da entidade. Em 2016, o doméstico sustentou o balanço final, e deve continuar em alta este ano,
Monica Samia e Magda Nassar, da Braztoa mas a valorização do real aumentará o número de embarques de brasileiros para o Exterior. “No fim das contas o que importa é vender o produto. As viagens nacionais foram nosso pilar no ano passado, mas o internacional vai somar bem mais em 2017”, estimou a dirigente. Quando questionada sobre as operadoras que são fortes apenas em destinos do Exterior, Magda afirmou que isso é uma realidade aos poucos sendo revertida. “Todas as operadoras em 2014 começaram a sentir que era hora de se preparar. Em 2015, já com a crise assombrando o mercado, as operadoras que tradicionalmente eram fortes no internacional se prepararam para trabalhar mais com produtos brasileiros, operando, fazendo parcerias com outros players, vendendo nichos específicos para se diferenciar dos produtos já existentes no mercado”, avaliou. “Isso é muito bom, cria novos mercados. O receptivo é um novo mercado, o nacional é um
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 56
novo mercado, isso é importante para nós. O período de ‘reinvenção’ já passou. Agora é ação.”
Juntem-se a nós Magda Nassar ressaltou a importância de fornecedores estreitarem relações com as operadoras e agências de viagens e os encorajou a fazer mais parcerias conjuntas de marketing. “Só para citar um exemplo, há uma cadeia internacional grande de hotéis que recentemente fez campanha incentivando o consumidor a comprar direto, mas seria muito melhor se eles canalizassem esse investimento em marketing para fazer parcerias com os intermediários. Essa parceria com um bom operador, um bom agente, faz com que o fornecedor tenha uma informação muito mais lapidada. O distribuidor sabe para quem direcionar, o que vender, como impactar o consumidor certo. Em troca, reverte a parceria em venda, em dinheiro. Um marketing institucional não é tão forte como o comercial.”
29/03/2017 19:42:07
Mercado Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 57
Experiências
Conceito da moda no Turismo, as Experiências diferenciadas podem ser entregues também por operadoras ditas comuns, isto é, que negociam em larga escala com os fornecedores. “A Braztoa já entendeu isso há pelo menos dois anos, quando trouxemos o conceito de ‘diferenciais’, que hoje se traduz em experiências”, afirmou. “É obvio que para um operador oferecer experiências customizadas é mais difícil, mas ele pode entregar isso ao agente com um bom atendimento, um conhecimento técnico impecável”, indicou Magda Nassar. “Na área de Vendas também é possível entregar experiências, pois são os detalhes que fazem a diferença. Negocie ao máximo com os fornecedores o que possa agradar o cliente: uma garrafa de vinho no quarto, um especialista em hobbies, pequenos mimos no pré, durante ou pós a viagem. Surpreender o passageiro é essencial. Fica a dica: o on-line não consegue
entregar muito mais do que oferece, mas o agente, sim, consegue.”
Passaporte Braztoa A principal novidade da terceira edição do Passaporte Braztoa está no prêmio: em vez de uma volta ao mundo, o agente de viagens campeão ganhará R$ 30 mil em qualquer associada da entidade para gastar como quiser, seja em benefício próprio, seja para clientes. A campanha foi aberta em março e vai até 1º de setembro. A melhor maneira de pontuar segue sendo, claro, via vendas. A cada R$ 1 comercializado, o agente soma um ponto, mas há outras maneiras de enriquecer o passaporte. Quem reativar seu cadastro de outras edições, por exemplo, já começa mil pontos creditados. “No ano passado tivemos quatro mil inscritos e uma disputa acirrada pela volta ao mundo, que gerou mais de R$ 51 milhões em vendas. Neste ano resolvemos mudar a premiação e o apelo será ainda maior. O programa tem
sido um extremo sucesso”, avaliou a presidente da Braztoa. “E vamos continuar sempre incentivando as capacitações, pois elas são importantes ferramentas de vendas. Tal como no ano passado, todos os eventos Braztoa darão pontos importantes para os agentes.” A vencedora de 2015 e 2016 foi a mesma: Christina Chao, da Mar-tha Rio (Rio de Janeiro) foi premiada com uma viagem de volta ao mundo em 30 dias. Será que teremos uma tricampeã em 2017? Veja todos os detalhes em www.passaportebraztoa.com.br.
De saída Este é o último mês de Magda Nassar na presidência da Braztoa. Prevista para maio, a assembleia geral da associação deverá ter a apresentação e votação de um novo estatuto. A Braztoa responde por 90% das vendas de viagens de pacotes de lazer no País. “As mudanças que serão realizadas no estatuto não chegam a ser uma novidade, já que fazem parte da proposta inicial da nossa gestão, quando assumimos”, explica a presidente do Conselho de Administração da Braztoa, Magda Nassar. Segundo Magda, o objetivo é profissionalizar a entidade. Para isso, a mudança no estatuo determinaria que a presidência da associação seria ocupada por um profissional contratado para o cargo – no modelo que existe hoje com a CEO Monica Samia – e as eleições substituiriam apenas os membros do Conselho de Administração. O conselho é hoje presidido por Magda Nassar e tem como vice-presidente José Zuquim.
Magda Nassar
WTM1 - Pag 43 a 57.indd 57
29/03/2017 19:42:17
Travel Latam Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 58
Estudo Euromonitor International
WHO TRAVEL THE MOST/ QUEM VIAJA MAIS British Virgin Islands 5,40
TOP DESTINATIONS 2015/ PRINCIPAIS DESTINOS
Anguilla 4,30 St. Kitts 2,70 Bermuda 2,30 Aruba 2,20 Cayman Islands 1,60 US Virgin Islands 1,30 Antigua 1,00 Bahamas 0,90 Dominica 0,90 * Viagens per capita/ per capita travels
Latin America 2015 95.097.400
Cuba 3.529.500
MEXICO 32.166.500 Costa Rica 2.660.000
Puerto Rico 3.487.100 Dominican Republic 4.904.700
Colombia 2.365.500
Brazil 6.306.000
BUSINESS VS. LEISURE
Chile 4.280.400
Business/Negócios: 20.932.300 Leisure/Lazer: 143.248.000
Argentina 6.148.700 Fonte: Estudo Euromonitor International
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 58 a 59.indd 58
30/03/2017 11:06:54
Viagens na AL Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 59
RELATIONSHIP STATUS/ STATUS DE RELACIONAMENTO CATEGORIES
TOTAL
Couples/Casais Families/Famílias Groups/Grupos Singles/Solteiros Other/Outros
SEASONALITY/ SAZONALIDADE MONTH
January February March April May June July August September October November December
%
25.587.100 24.210.400 7.239.700 26.224.200 12.890.300
CATEGORIES
27% 25% 8% 27% 13%
EXPENDITURE TRAVEL MODES/ ONDE GASTAM (US$)
Airlines/Aéreas Car Rental/Locadoras Cruise/Cruzeiros Bus/Ônibus Ferry/Balsas Rail/Trem Other Transport/Outros
2015
42.921.200 3.005.000 1.512.200 48.667.400 230.200 706.500 61.300
* Countries included: Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Peru and Venezuela
AGE GROUPS
%
10% 8% 7% 7% 5% 5% 13% 11% 6% 6% 7% 17%
Over 65 50-64 35-49 25-34 15-24 0-14
Total Art, Culture and Heritage/Arte e cultura Casinos/Cassinos Museums/Museus National Parks/Parques nacionais Theme Parks/Parques temáticos Other Attractions/outros
27.365.900 53.239.400 65.124.800 68.404.200 41.296.100 31.425.700
DOMESTIC VS. OUTBOUND/ DOMÉSTICO VS. EMISSIVO
ATTRACTIONS/ ATRAÇÕES E INTERESSES CATEGORIES
* This considers people travelling in Latam (either from the region or abroad)
2015
%
Domestic Trips 605.655.600 Outbound Departures 143.248.000
265.376.100 64.897.300 25.907.000 38.632.700 33.530.000 53.799.000 48.610.200
24% 10% 15% 13% 20% 18%
LODGING/HOSPEDAGEM Total Hotels/Hotéis Short-Term Rentals/Aluguel de curta temporada Other Lodging/Outros (Camping, hostels, and others)
WTM1 - Pag 58 a 59.indd 59
45.150.100 37.093.000 1.705.700 6.351.400
30/03/2017 11:07:10
Infographic/Infográfico Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 60
Estudo Euromonitor International
TRAVEL BRAZIL/ BRASIL EM NÚMEROS (2015) OUTBOUND TO LATIN AMERICA/VIAGENS PELA AL
ARRIVALS BY COUNTRY/ CHEGADAS POR PAÍS Argentina 1,684.600
Germany 260.500
US 662.700
Uruguay 220.800
Chile 330.000
Italy 220.200
Paraguay 298.600 France 273.500
Total
Argentina Chile Uruguay Paraguay Peru Colombia Dominican Republic Mexico Panama Bolivia
3.012.700 1.049.600 472.000 369.500 189.000 149.000 143.900 117.100 98.300 92.400 80.600
United Kingdom 218.400 Spain 165.100
DOMESTIC TRIPS BY STATE/ TURISMO INTERNO POR ESTADO
OUTBOUND BY COUNTRY - GLOBAL/ VIAGENS POR PAÍS - GLOBAL US Argentina France Chile Spain Italy Uruguay Germany United Kingdom Portugal
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
WTM1 - Pag 60.indd 60
2.193.800 1.049.600 799.400 472.000 430.000 427.600 369.500 297.400 286.600 284.700
Total
Sao Paulo Rio de Janeiro Bahia Minas Gerais Rio Grande do Sul
221.741.000 43.562.400 19.171.100 17.247.300 15.467.500 14.167.000
Fonte: Estudo Euromonitor International
Português
29/03/2017 20:00:40
WTM1 - Pag 61 a 64.indd 61
29/03/2017 20:01:41
C151
C150
ABBV
D134
A100
IBEROSTAR ENOTEL
RIO GRANDE DO NORTE
E110
B SE
D
C
PB
A90
D115
G H85
G90
F80
HILTON
COLOMBIA CTO
RJ
AP A70
B75
RO
B65
RN C75
ES
AC
A60
MG
B70
SP
PI C65
B60
AL
E60
D65
C60
D40 A61
ROTEIROS DE CHARME
A30
B35
RR
C35
B30
AM
MA
GO
MS
D35
C30
A31
TO
PA
A20
MT B25
C25
G55
D25
EXPERIENCE KISSIMEE
BAHAMAS
PORTO DE GALINHAS
CUBA
LAS VEGAS
PUERTO RICO
I30
NORTH AMERICA
G20
CHILE
I20
CEARÁ BRASIL A10
BRASIL
BRASIL
B
B10
C
C10
D
D10
E
E10
F
F10
G
J4
BRAND USA
VISIT ORLANDO
DOMINICAN REPUBLIC
A11
N A
BEST WESTERN HOTELS
H50
ARGENTINA
CITIMAR
EU J60
I50
H40
ACCOR
E25
BHG
J68
I60
H60
H65
G40
AM RESORTS
UNIDAS
COSTA DO SAUÍPE
A
J70
H30
RS
C20
GLOBAL PLAZA
PANROTAS
MOVIDA
G60
PR
SC
DF
B20
G65
F50
E35
D20
RIO ROOTS
J110
AMAD
I70
LATIN AMERICA
TOURMED WINDSOR
A35
J120
J
OMNIBEES
ARUBA
F60
AV 2
BRASIL
J115
GLOBAL VILLAGE
URUGUAY
EL SALVADOR
D75
I112
H68
CE
C70
I124
FOGO DE CHÃO
PANAMA
PROMPERU
SÃO PAULO
I
I75
AVIANCA
F70
BRASIL PLAZA
H112
H70
NICARAGUA
DIGITAL HONG TRAVEL CLICK TRIP KONG
KONTIK
H110
TH
J145
RESTEL
FLYTOUR PHOCUSWRIGHT
COPASTUR
H
I122
H122
ALLIANZ
G110
F
D95
C90
B90
E
D60
F110
F115
AV 3
H120
BOLIVIA
J135
I130
PKFARE HQ PLUS CARRUSEL
BUSINESS TRAVEL
THEATRE
BA
PE
MARANHÃO B95
VILA GALÉ
C115
B110
A
OTHON
THE TRAVEL TECH SHOW I126
FOZ DO IGUAÇU PARAGUAY
E95
D90
TRAVEL TECH CAFÉ
BUSINESS PLAZA
H130
JAMAICA
CONFERENCE
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE RESORTS - ABR
C125
RIO CVB
OASIS/VIAJES CARIBE MAYA
I150
H150
H135
G130
F135
E139
MARRIOT
F140a F140b F140c
AV 4
BRASILTURIS
CAFÉ BRASIL
BUYERS’ CLUB LOUNGE
LATIN AMERICA CAFÉ
CANCUN CVB
VIAGEM CONDOR ESPACIO TREN DO TRAVEL HOTELS ECUADOR BEM E157 E159 E150 D150 D152 D154 D156 D158 D159 D161 ETN
BAHIA PRINCIPE COZUMEL & RIVIERA MAYA
COLUNA DE TURISMO
MEXICAN PAVILLION DIÁRIO DO TURISMO
VIAJAR PELO MUNDO
TRAVEL 3
SKAL
VIAJE MAIS
J2
VISIT FLORIDA
H
G10
H10
I
I10
J1
J
AV 1 SÃO PAULO TOURIST INFO
C5
SEMINAR ROOM
F5
EMBRATUR SEMINARS
PORTAL BRASIL
RUSCONY VIAGGY L59
L
L10
TAP M10
Handicapped Access
Área de Descanso
EUROPE PLAZA
N31
EUROPE N10
Emergency Exit
M
CAPEMOOR APARTMENTS
N29
M50 NCL
M58 SOCALTOUR
M60 MMT
APRIL
INTERAMERICAN N59
VIVER
N51
N
N30
GREECE
Sala de Imprensa
L
SLOVENIA
AIRFRANCE / KLM / GOL / DELTA
MERCADO & EVENTOS
N
Saída de Emergência
Lounge Area
L20
L
L50
L30
EUROPE LOUNGE
N58 N50 WEST VISUAL CENTRAL
ITALY
N61
N60 TRAVEL AC
Press Centre
RAIDHO LUSANOVA O59 O51
O
Teatro / Auditório
AV 5
Conference Theatre
Toalete Feminino Women Toilet
Direção da Feira
O30
O10
PALESTINE
EMIRATES
GTA
CROISI EUROPE
NEW AGE
VELL
P51
P61
Guarda Volumes
Men Toilet
Ônibus Gratuito
P
Security Office
Free Shuttle Bus
Restaurante
P15
P10
SEBRAE
Taxi Taxi
Q
Restaurant
Café Snacks
Viagem & Hospedagem Travel & Acommodation
P
AFRICA AND MIDDLE EAST
Segurança
Q10
BRAZTOA AND SEBRAE EXPERIENCE ZONE @ WTM LAT
SPLENDID GROUP
AV 6
Organising Office
Toalete Masculino
P38
ETHIOPIA P36
EGYPT
ASSOCIATION PARTNERS
Q
R55
MIDDLE R58
CAUCASUS TRAVEL
WTM1 - Pag 61 a 64.indd 62
O
O60 TRANSEUROP
O50
O38
CVC O61
29/03/2017 20:01:50
R61
ST. PETERSBU
BRASIL
AFÉ UNEDESTINOS
HE TRAVEL ECH SHOW
BRAZTOA
J150
J135
I130
PKFARE US CARRUSEL
2
K120
RESTEL
WRIGHT
L HONG TRAVEL CLICK KONG I112
INGENICO
THE TRAVEL TECH THEATRE
J145
J115
ASIA AND OCEANIA
K117
SITEMINDER K110
JUNIPER CONSULTING SL
J120
J
K
K115
J110
TRUST YOU
AMADEUS
Organised by
EUROPE
K80 REVIEWPRO K78 VERTICAL BOOKING
GLOBAL PLAZA
K70
LATIN AMERICA
LOCALIZA J70 REED TRAVEL
Travel Partners
EXHIBITIONS STAND
BAL VILLAGE
J68
MOVIDA
K71
AVIS
handy
EUROPCAR J60
AFRICA AND MIDDLE EAST
VOOPTER K66
MELIA
TRUMP HOTELS K60
K65
MIDDLE EAST AND MEDITERRANEAN K51
NORTH AMERICA PLAZA
BEST WESTERN HOTELS
K20 GRUPO RADAR
NORTH AMERICA
K18 QUAL VIAGEM
LAS VEGAS BRAND USA
RTH AMERICA BRAND USA
J20
TRAVEL SOUTH USA
VISIT FLORIDA
GLOBAL VILLAGE
Host Brazilian State
K10
NYC & COMPANY
BRAND USA
J10
J
BUSINESS TRAVEL
K16
NORTH AMERICA CAFÉ
J40
Official Publisher
K
THE TRAVEL TECH SHOW
SOCIAL MEDIA CORNER
Business Travel Partner BOLSHOI TOURISM L61
RUSCONY VIAGGY L59
L
SPAIN
SLOVENIA
EUROPE IRAN DOOSTAN L95 L85
L79
L80
L63
L60
GRUPO TRAVEL NEWS
NEWMON TRAVEL L77
GTA
L90
DECOLAR
M M60 MMT
APRIL
INTERAMERICAN N59
VIVERE FLYTOUR
M70 RCA
M80
BRAZTOA CAFÉ
N
N61
QUEENSBERRY
M88 MAPFRE ASSISTENCIA
M90
N
BRAZTOA N78 N70 BRAZTOA
GTA
O44
DISCOVER COSTA O79 O71
O60 O68 TRANSEUROPA SNOW
O70 O78 POMPTUR SHULTZ
CVC
O
TT OPER.
O61
N80 BRAZTOA
N90
IMAGINADORA O81
O80 ABREUTUR
R11 O89
O88
ASIA PLAZA
P61
INTEREP
TRANSMUNDI
P69
P71
E-HTL
POLVANI
P79
P81
MSC P89
AV 6
AV 7
VELLE
P51
P
O
NETWORKING AREA Um estado, muitos destinos.
P Q90
Q70
Q60
Institutional Support O100
O90
BANCORBRÁS
TAIWAN
NEW AGE
M
THAILAND
N89
INDONESIA
O50
Support
INTERMAC
N71
N69
N60 N68 TRAVEL ACE DOUBLEEM
RAIDHO LUSANOVA O59 O51
E
EUROPE CAFÉ
SPECIAL TOUR
ASIA AND OCEANIA M68 TREND
M58 SOCALTOUR
N58 N50 WEST VISUAL CENTRAL
L
L91
M50 NCL
N51
CAFÉ
AV 8
L50
WATA L71
OPIA ISRAEL
EGYPT
TURKEY MIDDLE EAST CAFÉ
Q
R55
MIDDLE EAST AND MEDITERRANEAN R58
CAUCASUS TRAVEL
R61
ST. PETERSBURG
WTM1 - Pag 61 a 64.indd 63
R65
29/03/2017 20:02:00
WTM1 - Pag 61 a 64.indd 64
29/03/2017 20:02:05
Artigo Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 65
3 tendências e um novo cenário na América Latina Marília Borges, analista de Pesquisa da Euromonitor International
Mudanças importantes estão acontecendo na América Latina tanto na economia quanto em questões sócio-demográficas. Os latino-americanos nunca antes se sentiram tão empoderados e informados para fazerem suas próprias escolhas, e isso vem se refletindo fortemente na indústria de Viagens e Turismo. Assim, três tendências se destacam: envelhecimento da população, mudanças na dinâmica do mercado de trabalho e empoderamento da mulher.
O NOVO ENVELHECER
Segundo dados da Euromonitor International, empresa global de pesquisa de mercado, aproximadamente 26% da população global terá mais de 50 anos em 2017. E esse grupo se torna ainda mais relevante quando falamos do Turismo na América Latina. A população de turistas mais velhos vem crescendo na América Latina acima da média global. Segundo estudo da Euromonitor International, os viajantes acima dos 50 anos representaram, em 2010, em torno de 25% do total do número de viajantes globalmente, proporção que deve se manter até 2020. Na América Latina, entretanto, espera-se que a representatividade do número de viajantes acima dos 50 passe de 25% em 2010 para 28% em 2020 (no Peru, por exemplo, viajantes acima dos 50 anos já representam 34% de todos os turistas). Isso significa um aumento de 26 milhões de viagens feitas por esses “novos idosos” – se considerado uma viagem por pessoa, isso significa duas vezes a população de Buenos Aires. Esse crescimento é o mais agressivo entre todas as faixas etárias. Esse grupo de turistas mais maduros está trazendo desafios e oportunidades importantes para a indústria de Turismo como, por exemplo, os destinos escolhidos. Embora França e Itália mantenham-se entre os destinos internacionais prediletos, cresce a procura por lugares exóticos, como Croácia e Montenegro. Cruzeiros e viagens domésticas são também opções frequentes. Mas, talvez, uma das principais características – e também oportunidade – esteja no fato desse grupo ter mais tempo disponível
WTM1 - Pag 65 a 67.indd 65
29/03/2017 20:02:53
Artigo Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 66
para fazer mais viagens ao longo do ano, principalmente durante a baixa temporada, quando os preços são mais acessíveis e o fluxo de turistas é menor. Vendo uma oportunidade de impulsionar as vendas, governos e entidades estão lançando iniciativas especificamente voltadas para a população mais velha. No Chile e Argentina, por exemplo, os governos locais promovem programas e temporadas de descontos e pacotes turísticos subsidiados para cidadãos idosos que querem viajar. Iniciativas de como melhor atender essa população, que incluem desde melhorias em infraestrutura até agências oferecendo serviço de acompanhantes e guias voltados para os idosos, já são identificadas. De olho no crescimento desse público, o governo brasileiro lançou em 2016 um guia com sugestões para melhor atender o público na terceira idade, que incluem, por exemplo, a instalação de pisos antiderrapantes e placas informativas com cores fortes. O envelhecimento da população, assim como a redefinição do que representa ser idoso, devem se tornar fatores propulsores para consolidar pessoas da terceira idade como um importante consumidor da indústria de turismo na América Latina. O termo ‘midorexia’ relata o comportamento jovem desse grupo mais maduro que vem buscando nessa fase da vida novas experiências que não puderam antes. A valorização do bem-estar se torna prioridade desse grupo e a
WTM1 - Pag 65 a 67.indd 66
indústria de Turismo não pode perder essa oportunidade.
NOVAS RELAÇÕES DE TRABALHO Não é novidade que a região latino-americana vem passando por mudanças sócio-econômicas. Países com relevante atividade turística, como Brasil e México, não têm sido diferentes. Dessa forma, a indústria do Turismo na região tem sentido o impacto dessas mudanças, principalmente quanto às transformações na dinâmica do mercado de trabalho. Observam-se mudanças importantes no estilo de vida das pessoas que estão buscando cada vez mais flexibilidade nas relações com o trabalho, em busca de atingirem suas aspirações pessoais. É muito comum ver jovens deixando de lado o sonho do ‘trabalho para a vida inteira’ e optando por tornarem-se seus próprios chefes – seja via empreendedorismo, trabalhos freelancers ou contratos mais curtos. Essa nova relação com o trabalho traz consigo mudanças importantes para a indústria de Turismo como, por exemplo, a duração e o número de viagens. Uma vez que os trabalhadores deixam a rotina de trabalho das 9h-17h e das férias programadas de 30 dias, eles passam a optar por viagens mais curtas, aproveitando principalmente os feriados. Além disso, com as barreiras
entre trabalho e lazer se embaralhando, esses profissionais também devem ter uma voz mais forte nas decisões relacionadas às viagens a trabalho. Um bom exemplo é a busca por acomodações alternativas em detrimento das opções tradicionais, em busca de uma experiência mais personalizada e ‘humana’. Nesse quesito, vemos o crescimento de opções alternativas de hospedagem, que já são uma tendência forte na América do Norte e Europa, mas que na América Latina são ainda algo novo, como os aluguéis de curta temporada. Segundo dados da Euromonitor International, espera-se que esses intermediários, como Airbnb, devam dobrar de tamanho em termos de faturamento nos quatro próximos anos, movimentando US$2,2 bilhões até 2020, e se tornar uma alternativa viável aos tradicionais hotéis próximos a distritos financeiros quando o assunto for viagens a negócios. E a indústria de Turismo já está atenta a esse novo, e único, tipo de viajante. Em 2014, a Airbnb tomou seus primeiros passos para atrair os turistas viajando a trabalho ao lançar uma plataforma dedicada exclusivamente a eles. Essa plataforma oferece a listagem de anúncios que possuem as típicas funcionalidades demandadas por quem viaja a negócios, como wi-fi e ferro de passar roupas. Pouco tempo depois, a empresa lançou o Airbnb for Business, uma versão aprimorada dessa plataforma, em que os usuários conseguem fazer suas próprias reservas e têm suas cobranças lançadas diretamente na conta da empresa. Espera-se que os novos valores de vida trazidos por esse novo perfil de profissionais, que valorizam o elemento humano e a importância da experiência personalizada, mudem a relação das viagens a trabalho. A indústria do Turismo deve continuar atenta a essa nova dinâmica para atender às preferências que emergem com o surgimento desse novo perfil de consumidores.
29/03/2017 20:03:13
Artigo MULHERES EMPODERADAS E VIAJANDO SOZINHAS Graças à inclusão das mulheres no mercado de trabalho nas últimas décadas, o papel feminino na sociedade vem sendo redesenhado, dando mais poder às mulheres sobre suas próprias vidas. Entre 2007 e 2016, o número de mulheres estudando em nível superior aumentou mais que o crescimento da população feminina na maioria dos países latino-americanos, como Brasil, Argentina, Chile, México e Costa Rica. Além disso, as taxas de natalidade na região caíram de 3,6 filhos por mulher para 2,1 entre 1987 e 2016, indicando uma forte mudança na maneira como as mulheres planejam suas próprias vidas. Todos esses fatores indicam um cenário de empoderamento feminino que vem abrindo oportunidade para que mulheres de todas as faixas etárias, estados civis e estilos de vidas se tornem público forte para a indústria de Turismo. Segundo sondagem realizada em janeiro de 2017 pelo Ministério do Turismo do Brasil, uma em cada oito brasileiras que demonstraram intenção de viajar dentro dos próximos seis meses manifestou intenção de viajar sozinha. Em números, são quase três milhões de mulheres – o equivalente à população inteira de Cali, cidade
WTM1 - Pag 65 a 67.indd 67
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 67
da Colômbia – que devem colocar o pé na estrada sem a companhia de cônjuges, familiares ou amigos próximos. Na maioria dos casos, são mulheres em busca da liberdade de fazer seu próprio itinerário e da oportunidade de usufruir de uma experiência singular e pessoal. Para o Turismo, essa nova demanda de turistas do sexo feminino significa uma grande oportunidade para oferecer serviços personalizados para esse grupo. Mas, ela também traz consigo alguns desafios. Uma das principais preocupações das mulheres viajando solo é a própria segurança. Muitas delas reportam checar frequentemente as avaliações de destinos e acomodações em sites como Tripadvisor, Hostelz e Oysters para garantir que os locais ofereçam segurança. Solicitar GPS ao alugar um carro também é outra prática característica da turista feminina viajando sozinha, para evitar o risco de estar perdida em uma localidade desconhecida e à mercê de ajuda de estranhos. Mas nem todas as viajantes mulheres preferem viajar sozinhas. De olho nisso, a agência de viagens brasileira Mulheres Pelo Mundo, por exemplo, conecta mulheres que buscam a companhia de outras mulheres para viajar, em um apelo forte à conveniência. Nos próximos anos, o aumento da idade média das mulheres no primeiro casamento e a queda nas taxas de fecundidade devem se consolidar como reflexo da independência feminina na maioria dos países latino-americanos.
Com o empoderamento das mulheres reforçando sua importância, esse grupo populacional se consolidará como um importante público para a indústria.
CONCLUSÃO Juntas, essas três principais tendências no Turismo latino-americano fazem parte de duas importantes megatendências globais: empoderamento do consumidor e priorização do momento presente. De forma geral, turistas idosos, turistas de negócios dispostos a uma experiência mais flexível e viajantes mulheres devem estender o seu impacto sobre a indústria do Turismo nos próximos anos, em um reflexo das mudanças de valores dos consumidores, cada vez mais engajados em tomar as rédeas da própria vida e viver o momento.
Sobre a autora: Marília Borges, analista de pesquisa da Euromonitor International , é responsável pela condução de pesquisas e elaboração de conteúdo analítico sobre desempenho e tendências para Serviços e Pagamentos no Brasil. Estão incluídos em sua pesquisa as indústrias de Viagem e Turismo, varejo e finanças pessoais. É bacharel em Ciências Econômicas pela Universidade de São Paulo (USP). Possui mais de três anos de experiência em pesquisa e inteligência de mercado. Sobre a Euromonitor International: emprensa líder global no fornecimento de inteligência de negócios e análise estratégica sobre o mercado de bens de consumo e serviços. Temos mais de 40 anos de experiência no levantamento de dados e publicação de relatórios detalhados sobre o mercado em âmbito internacional. Por meio de nosso banco dados globais, Passport, conectamos nossa pesquisa com os objetivos e planejamento anual de sua empresa, analisando o contexto de mercado, a concorrência e as novas tendências que impactam os negócios.
29/03/2017 20:08:37
PANROTAS Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 68
Seja (mais) relevante com a PANROTAS Be (more) relevant with PANROTAS
Guillermo Alcorta, presidente da PANROTAS Fundada em 1974, a PANROTAS é renovada a cada ano, por meio de novos produtos, parcerias e um olhar sempre atento e diferenciado para a indústria. Não é apenas no Fórum PANROTAS Tendências do Turismo que a empresa debate e analisa o futuro, mas também nas suas publicações, no portal mais acessado do Brasil de notícias do Turismo, nos projetos customizados para clientes,
nos eventos Next, que vão percorrer o Brasil a partir de maio, e na inteligência de mercado de seu time, capitaneado por José Guillermo Alcorta, presidente e fundador, e por seu filho, José Guilherme, CEO da editora. “A tecnologia, ao longo do tempo, transforma a maneira de vender e consumir viagens. E nesses 43 anos de existência, nunca perdemos nossa principal missão como veículo de
mídia, de entregar ao leitor o conteúdo mais relevante, nos canais mais modernos e no menor tempo possível. Mas a expertise que temos vem não apenas dessa atualização tecnológica, que, é fundamental e estamos atentos a ela sempre. Vem do fato de estarmos ao lado dessa indústria e de seus players há 43 anos e de termos criado laços muito fortes com empresas e pessoas”, afirma Guil-
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Português
WTM1 - Pag 68 a 73.indd 68
29/03/2017 20:04:55
PANROTAS Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 69
lermo Alcorta. “É importante lembrar que a PANROTAS como empresa jornalística deve estar à frente das tendências de conteúdo e publicidade e oferecer o que há de mais moderno em solução de comunicação para as marcas, sempre inovamos em formatos e estratégias para entregar a mensagem do cliente da maneira mais eficaz”, complementa Zé Guilherme. Ou seja, a PANROTAS de sempre, com mais proximidade com o cliente e o trade, usando a tecnologia para aproximar e inovar. “E com um time de especialistas em todas as áreas, que já é referência em nossa indústria. A cada evento, a cada reportagem, a cada projeto que iniciamos, vem todo esse DNA junto”, complementa o chief communication officer da PANROTAS, Artur Luiz Andrade, há 26 anos na empresa. Este ano, duas datas marcam a trajetória da PANROTAS: são 25 anos do Jornal PANROTAS, lançado em 1992
PANROTAS Corporativo e até hoje o único veículo semanal da indústria; e o Fórum PANROTAS completou sua 15ª edição. “Nosso sonho é que chegue logo o dia que poderemos noticiar os mais de 30 milhões de turistas internacionais que o Brasil tem potencial de receber, nós investimentos e acreditamos no Turismo brasileiro. Temos potencial para ser a principal indústria geradora de empregos e renda do País”, diz Guillermo Alcorta.
Números Já preparando a edição 2017 do Brazilian Overview, publicação anual em
inglês para mostrar os números do Turismo brasileiro para os estrangeiros, trouxemos alguns dados estatísticos para esta edição do Catálogo da WTM Latin America (leia mais na página 43), devido ao caráter internacional da feira. Nos tempos atuais, existem muitas ferramentas de captação e análise de informações, e a PANROTAS, assim como outros grupos de mídia sérios no mundo, divulga todos os seus números com base nas ferramentas que seguem o padrão mais confiável no mercado, como Google Analytics e Double Click for Publisher (plataforma do
Relevância/Relevance
WTM1 - Pag 68 a 73.indd 69
29/03/2017 20:05:09
PANROTAS Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 70
Google para controle de inventário de anúncios on-line), além das plataformas que têm acesso gratuito que ajudam os CMOs (chief marketing officers) das empresas a tomar decisões com relação a seus produtos e marcas, como Google Trends, Alexa, Similar Web, Sem Rush, Page Match... todas de monitoramento e comparação de acessos diários, relevância e “rankeamento” entre páginas web e fan pages. Como exemplo veja o Google Trends na pág 69 que mostra a relevância do Portal PANROTAS para a indústria comparado a outras mídias do setor. O Portal PANROTAS tem uma média
Renê Castro, editor da PANROTAS, no Next de João Pessoa, em 2016 de 16 mil visitantes diários e quase quatro milhões de pageviews por mês; outro diferencial é o PANROTAS
Perfil do participante do Fórum PANROTAS Forum PANROTAS attendees profile /2017
Corporativo, único portal totalmente voltado ao mercado corporativo de viagens com conteúdo para travel managers, agências corporativas e ao viajante corporativo, que, prestes a completar um ano, já passa dos 1,5 mil unique visitors por dia. Os dados do Fórum PANROTAS (veja ao lado) também mostram como os decision makers veem na PANROTAS credibilidade e parceria: a maioria dos participantes é composta por diretores e tomadores de decisão e já estiveram em outras edições do fórum.
Next
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
A partir do próximo mês, os eventos Next voltam ao calendário do Turismo. Criados e organizados para levar conhecimento inspirado (e levantado) no Fórum PANROTAS para momentos de debate papo prático e objetivo pelo País, os Next este ano visitarão sete cidades, além de ter uma edição exclusiva em Maceió, em
Português
WTM1 - Pag 68 a 73.indd 70
29/03/2017 20:05:26
PANROTAS Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 71
parceria com a rede Best Western. Confira o calendário e se informe em www.panrotas.com.br/next. Goiânia: 3 de maio Brasília: 4 de maio Cuiabá: 20 de junho Curitiba: 12 de junho Campo Grande: 18 de julho Maceió: início de agosto Fortaleza: 15 de agosto Ribeirão Preto (SP): 12 de setembro
Parcerias A Ladevi, editora argentina com sede em Buenos Aires e escritório em toda a América Latina, é uma das parcerias mais antigas e sólidas da PANROTAS. “Estamos cada vez mais alinhados para produzir conteúdo para os agentes de viagens e profissionais de Turismo da América Latina. Nós produzimos e distribuímos no Brasil e eles na região, e a troca tem sido muito boa. Projetos para a Delta Air Lines, St. Peterburg/Clearwater, Tampa, Turismo da Argentina, Turismo de Buenos Aires, entre outros, são verdadeiros cases de como ajudamos os clientes a terem uma melhor performance no Brasil e em diversos países latinos”, explica o CEO da PANROTAS, José Guilherme Alcorta. Essa parceria se estende agora para os Estados Unidos, onde o conhecido
WTM1 - Pag 68 a 73.indd 71
Adrian Bertini integra a equipe comercial tanto da Ladevi quanto da PANROTAS, atendendo os clientes americanos que querem ter uma promoção mais precisa e personalizada no Brasil e na América Latina. Adrian está trabalhando com Helene Chalvire, diretora da PANROTAS em Miami, e também integra os projetos que temos com a Ladevi. Com a expertise do olhar latino, algo que é muito procurado pelos clientes dos Estados Unidos, agregamos inteligência na hora de personalizar projetos as marcas estrangeiras. José Guilherme também está finalizando o acordo de lançamento da platafor-
Calendário PANROTAS/ PANROTAS Calendar O que vem por aí em publicações e especiais PANROTAS Especial Seguro Viagem/ Travel Insurance – 26 de abril, encartado no Jornal PANROTAS Especial Viagens de Luxo/ Luxury Travel – 26 de abril, encartado no Jornal PANROTAS Especial Cruzeiros Marítimos e Fluviais/Cruise Special Edition – 17 de maio, encartado no Jornal PANROTAS Brazilian Overview – 31 de maio, distribuído no IPW 2017
ma de treinamentos on-line Upgrade 6A no Brasil. “É uma empresa do Grupo Tui, que trará capacitações prontas e customizadas sobre destinos, produtos e empresas, com alcance global. Tem administração e equipe independentes da Tui, e escolheu a PANROTAS para ser seu parceiro de promoção no Brasil”, explica Alcorta. Ele cita ainda os acordos com a WTM Latin America, para confecção deste catálogo oficial, e com dois outros grandes players, um deles mundial, a WTTC, em acordo fechado há poucos dias e um segundo, nacional, que será anunciado em breve, reforçando a diversidade e abrangência da PANROTAS. “Usamos nosso conhecimento em Turismo para entregarmos produtos adequados, inovadores e eficientes. Também estamos produzindo
Especial 25 anos do Jornal PANROTAS/25th anniversary Jornal PANROTAS – 19 de julho Suplementos Diários PANROTAS na Abav Expo/Daily magazines at Abav Expo – 27 a 29 de setembro Guia de Distribuição/Distribution Guide – 15 de novembro, encartado no Jornal PANROTAS Retrospectiva 2017/Year in review – 20 de dezembro, edição especial do Jornal PANROTAS Fórum PANROTAS 2018 – 19 e 20 de março de 2017, em São Paulo
29/03/2017 20:05:32
PANROTAS Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 72
Jornal PANROTAS/ PANROTAS Newspaper Média de Circulação Semanal: 5.030 exemplares
Média de leitores por exemplar: 3,5 Distribuição: para agências de viagens incluindo todas as associadas a Abav, Aviesp e Avirrp
Distribuição por Segmento Readers by segment
58%
Agência de Viagens
13%
Hotelaria
8%
Cia. Aérea Outros Serviços
7%
Corporativo (Gestores e MICE)
7%
Orgãos de Turismo
5%
Cartão de Assistência
1%
Locadoras de Automóveis
1%
* Outros segmentos: sistemas de distribuição global, cruzeiros marí mos, tecnologia, profissionais liberais e representações de des nos.
o livro dos 40 anos da Accor Hotels no Brasil, o que muito nos honra e orgulha. Em breve traremos mais novidades desse e de outros projetos”. A PANROTAS é ainda media partner exclusiva no trade brasileiros dos eventos ILTM Americas, ILTM Cannes e Travelweek by ILTM, focados nas viagens de luxo, e Lacte, organizado pela Alagev e voltado aos gestores de viagens e eventos corporativos. Somos ainda parceiros de mídia do La Cita, da WTM Londres e WTM Latin America, Abav Expo, onde temos estande âncora, da Avirrp, Festival de Turismo de João Pessoa, Festuris Gramado, Ugart e Aviesp, que retorna em 2018, após o cancelamento este ano. Em 2017 também organizamos dentro da feira Ibas, em parceria com a Sator, o seminário Landings Latin America, que deve crescer em 2018 e é focado na relação da aviação comercial com os destinos e o trade. O evento ocorreu na semana passada.
Jornal PANROTAS-Distribuição por Estados/Distribu on by states
339 cidades / ci es
31,53%
São Paulo
17,80% 15,72%
Rio de Janeiro Outros Estados Minas Gerais Bahia Paraná Rio Grande do Sul Pernambuco Santa Catarina Brasília
Conteúdo exclusivo PANROTAS English
Ceará Espírito Santo
7,26% 5,43% 4,96% 4,10% 3,45% 2,73% 2,52% 2,40% 2,10%
Português
WTM1 - Pag 68 a 73.indd 72
29/03/2017 21:12:58
PANROTAS Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 73
Produtos PANROTAS / PANROTAS Products Jornal PANROTAS/PANROTAS Newspaper – semanal, para todas as agências de viagens Abav, Avirrp e Aviesp e para os decisores da indústria/weekly, to all travel agencies associated to Abav, Avirrp and Aviesp, and decision makers of the Brazilian travel industry Portal PANROTAS – 16 mil visitantes únicos por dia e quase 4 milhões de pageviews por mês/ 16,000 unique visitors a day, near 4 million pageviews/month Suplementos especiais temáticos/Special suplements: Distribuição/Distribution, Aviação/Aviation, Cruzeiros/Cruise, Compras no Exterior/Shopping abroad, Anuário Corporativo/Corporate travel, Fórum PANROTAS/Tourism Trends, among others
WTM1 - Pag 68 a 73.indd 73
Campanhas em social media/social media campaigns, com posts e vídeos/with posts and vídeos Publieditoriais customizados/Customized publieditorial and e campanhas de branded content/branded content campaigns Eventos PANROTAS/PANROTAS Eventos: Fórum PANROTAS, Camp de Inovação e Next Eventos Customizados/Customized events Coberturas especiais de eventos/Special coverage of special events Inteligência de mercado/Market intelligence, incluindo mailing, convites, análises, pesquisas e estudos setoriais/including mailing, invitations, analysis, researches and setorial studies Soluções personalizadas de publicidade e conteúdo/Personalized solutions: content and advertisement
Fale com a gente/ Talk to us Guillermo Alcorta presidente/president (guillermo@panrotas.com.br) José Guilherme Alcorta CEO (guilherme@panrotas.com.br) Helene Chalvire e Adrian Bertini EUA/USA (helene@panrotas.com.br, adrian@ladevi.com) Artur Luiz Andrade editor-chefe e CCO/editor in chief and chief communication officer (artur@ panrotas.com.br) Heloisa Prass chief events officer (heloisa@panrotas. com.br) Kiko Neto gerente comercial/sales manager (kiko@panrotas.com.br) Renê Castro editor (rcastro@panrotas.com.br)
29/03/2017 20:05:52
Política Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 74
Brasil Mais Turismo Ana Luiza Tieghi
Em dezembro, o ministro do Turismo, Marx Beltrão (foto), divulgou que um plano para facilitar o ambiente de negócios do setor seria lançado no começo deste ano. Chamado de Brasil Mais Turismo, o plano ainda não saiu do papel, mas está em fase de negociações avançadas. “Estamos acertando os últimos detalhes para lançá-lo em breve” disse o ministro, colocando abril como meta de lançamento. Segundo Beltrão, o plano recebeu sugestões de autoridades internacionais, como o secretário-geral da Organização Mundial do Turismo, Taleb Rifai, e o presidente do Conselho Mundial de Turismo e Viagem (WTTC), David Scowsill, além de entidades e empresas do mercado. Ele também está sendo articulado com os ministérios do Planejamento, Casa Civil e com o presidente Michel Temer. Para criar o ambiente mais favorável, uma série de medidas estão planejadas: dispensa de vistos para estrangeiros vindos dos Estados Unidos, Canadá, Austrália e Japão, mudança no modelo de
gestão da Embratur, ampliação da conectividade aérea brasileira, modernização da Lei Geral do Turismo e ações que impulsionem o setor de cruzeiros marítimos, que sofreu queda de 36% no número de passageiros em relação a temporada 2015/2016. “Essas são as nossas prioridades”, afirmou. Como isso será feito ainda não foi detalhado. Outro foco do plano Brasil Mais Turismo é reforçar a promoção internacional do País e aumentar o fluxo de visitantes estrangeiros. Para conseguir isso, o ministro defende a ampliação da conectividade aérea e a atração de visitantes, “gargalos históricos do Turismo”. O ministro não deu detalhes sobre que tipo de ações serão tomadas para atingir esses objetivos ou quando isso será feito, mas, durante painel na 15ª edição do Fórum PANROTAS, em março, Beltrão se declarou favorável ao plano de ampliação para 100% de participação de capital estrangeiro no setor da aviação, à construção de terminais regionais e à concessão de aeroportos
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 74 a 76.indd 74
29/03/2017 20:06:25
Política Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 75
públicos para a iniciativa privada. Sobre a tributação de aluguéis de residências no estilo Airbnb, o ministro afirmou que, por ser um assunto novo, “ainda precisa de mais discussões para que a tomada de decisão não prejudique o setor e, principalmente, o consumidor final”. Também durante o Fórum PANROTAS, Beltrão havia dito que “não é justo que Airbnb, Uber e similares concorram sem taxação de tributos no Brasil”, e que “esses players são bem-vindos, desde que arquem com as mesmas condições da concorrência”, linha que o plano pode seguir. Embora com o lançamento atrasado, a ideia do ministério é que o Brasil Mais Turismo tenha ação de curto e médio prazo, para impulsionar o setor rapidamente. “Será um novo momento para o turismo brasileiro, que se tornará mais competitivo no cenário nacional e internacional”. O Brasil Mais Turismo será lançado em fases, conforme as medidas propostas forem sendo aprovadas. “Muitas não dependem apenas do ministério do Turismo”, destacou.
Brasil quer mais latinos O presidente da Embratur, Vinicius Lummertz, anunciou na semana passada, durante a reunião da Câmara Empresarial de Turismo catarinense, em Florianópolis (SC), a estruturação do programa ‘Mais América Latina’, para dar novo impulso ao turismo dos Estados do Sul, com missões econômicas, exposições e eventos nos países vizinhos. Em Santa Catarina, o programa deverá contar com o apoio do Governo do Estado, da Secretaria de Turismo, Cultura e Esporte e da Santur, assim como das entidades representativas do comércio, serviços, turismo e da indústria e também da iniciativa privada. O anúncio do novo programa foi feito no
WTM1 - Pag 74 a 76.indd 75
Vinícius Lummertz, da Embratur painel em que foram debatidos os resultados da Pesquisa Turismo de Verão 2017 de Santa Catarina, realizada pelo Fecomércio-SC. Os dados foram levantados com turistas e empresários de Florianópolis, Balneário Camboriú, Imbituba, Laguna e São Francisco do Sul, os cinco principais destinos catarinenses. O levantamento mostra uma queda de 14% no faturamento com relação a 2016. “Observamos uma mudança no perfil do turista, expresso na classe social preponderante e no gasto médio menor. A desvalorização do dólar em relação ao ano anterior pode ter impactado na queda no número de visitantes e no poder de compra dos países vizinhos, sobretudo da Argentina, Uruguai e Chile, tradicionalmente responsáveis por uma boa fatia do turismo catarinense”, apontou o presidente da Fecomércio-SC, Bruno Breithaupt. Em suas intervenções, o presidente da Embratur fez uma avaliação histórica sobre o setor turístico de Santa Catarina e constatou que “o turismo catarinense vive do que
foi plantado no passado. Não é uma prioridade política, infelizmente, porque o governo, a classe política e a iniciativa privada precisam entender o efeito econômico do turismo, em um Estado que tem 500 quilômetros de litoral, um potencial único no planeta.” Lamentou também todas as barreiras que têm sido impostas para a construção de marinas, hotéis, resorts, criação de parques temáticos e naturais. Lembrou que, mesmo assim, não houve queda no número de turistas na temporada de verão, apesar da queda de faturamento. Lummertz revelou que os números nacionais são melhores: “enquanto em 2015/2016 tivemos 2,2 milhões de turistas estrangeiros, agora a expectativa é de crescimento de 11%, com 2,4 milhões. Com relação à chegada de turistas estrangeiros na região Sul nessa última temporada, nossa expectativa continua a mesma, com 1,4 milhão de argentinos, 27% a mais do que o mesmo período do ano passado, quando o País recebeu 1,1 milhão de argentinos”.
29/03/2017 20:06:34
Política Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 76
Nova Embratur
O presidente da Embratur também reforçou as metas da “nova Embratur”, que seria transformada em agência, um modelo que facilitaria as parcerias com a iniciativa privada: de trazer 12 milhões de turistas para o País em 2022, com US$ 19 bilhões (valor de hoje) em faturamento. Segundo Vinicius Lummertz, “pelas estimativas, tivemos 6,6 milhões de turistas no Brasil em 2016 e perto de US$ 7 bilhões de receita. Podemos multiplicar esse valor com uma política de turismo comercial agressiva, moderna e inteligente”. O presidente da Embratur informou que esteve com o ministro da Casa Civil, Eliseu Padilha, juntamente com os ministros do Planejamento, Dyogo Oliveira, e do Turismo, Marx Beltrão, discutindo o formato de financiamento dessa nova agência. Traçando um cenário da necessidade de uma agência “para termos um País aberto para o mundo, criando os canais de investimento nacionais e internacionais, com o Turismo exercendo a papel de plataforma de conexão com o planeta para nos integrarmos às cadeias produtivas internacionais”, Vinicius Lummertz fez um relato sobre as “razões históricas” para a escolha deste novo modelo. “Eu participei da criação do Sebrae. Venho do movimento de base da pequena e microempresa do Brasil. Fui redator do primeiro manifesto desse setor, que se intitulava ‘Liberdade para Trabalhar’. E o título vale até hoje. Depois fizemos a progressão do antigo Cebrae, para atual Sebrae (Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas), para acompanhar os bens sucedidos modelos do Sesc, Senac, Sesi e Senai”, contou Lummertz. Ele lembra que o novo Sebrae “era uma inovação institucional, porque seria um hibrido público-privado. Ele seria diferente, uma instituição que teria no seu conselho entes privados e públicos, que permitiria uma ponte nesta relação que no Brasil
WTM1 - Pag 74 a 76.indd 76
sempre dificultou a liberdade para trabalhar. Hoje entendemos que o modelo foi bem sucedido”. Vinicius Lummertz foi diretor do Sebrae Nacional, onde, segundo ele, havia uma agência, chamada Apex, para promover produtos e serviços brasileiros no Exterior e atrair investimentos estrangeiros. “Como havia uma sobra de recursos, foi aprovada uma agência autônoma, hoje ligada ao Ministério das Relações Exterior.” Para criar a Apex, o Governo retirou recursos do Sebrae (12,5% do orçamento) e, conforme relata Lummertz, hoje ambos fazem um bom trabalho. “Foi neste sentido que vislumbramos a possibilidade de transformação em agência, para seguir o bem sucedido modelo do Sebrae e da Apex”, comentou Lummertz. Para o presidente da Embratur, atualmente, a competição pelo Turismo internacional é brutal. O Japão, por exemplo, que é o País mais industrializado do mundo, está investindo em Turismo. Eles estão passando de 20 milhões de turistas. “A indústria japonesa está há 25 anos se arrastando em
crescimento zero. E eles precisam gerar empregos e ocupações, porque a indústria está cada vez mais robotizada. Mas o capitalismo gera condições de readaptação, isso faz com que os 53 setores do turismo sejam aqueles que vão propiciar um imenso desenvolvimento econômico e social.” Lummertz relatou que o Fórum Econômico Mundial faz pesquisas regulares sobre o setor. Nos últimos anos, essa pesquisa coloca o Brasil em primeiro lugar em potencial natural para o turismo e oitavo em potencial cultural. Mas no quesito ambiente de negócios, em 140 países, o Brasil está no 137º pior do mundo para desenvolver o turismo. “Precisamos de uma agência moderna para competir nesse mercado internacional. Com a nova Embratur, temos a meta de chegar a 12 milhões de turistas em 2022 e US$ 19 bilhões (valor de hoje) em faturamento. Tivemos 6,6 milhões de turistas no ano de 2016 pelas estimativas e perto de US$ 7 bilhões de receita. Pode parecer pouco, mas é o quinto item da nossa balança de pagamentos”, resumiu.
29/03/2017 20:06:43
WTM1 - Pag 77 - A.indd 77
29/03/2017 20:16:07
Mercado Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 78
Lazer turbinado
Luis Paulo Luppa O Grupo Trend lançou na semana passada sua nova plataforma de venda de produtos de Lazer para agências de viagens de todo o Brasil. O novo portal de Lazer recebeu investimento de R$ 4 milhões e traz funcionalidades para que o agente faça uma venda completa, rápida e de forma competitiva, como em um site de varejo, com direito a carrinho de compra, muitos produtos e em um só pagamento. “Não estamos falando de qualquer pro-
duto, mas de algo inédito no mercado. Não há hoje nenhuma operadora de lazer no Brasil que ofereça uma solução tão completa. O novo portal agrega funcionalidades e velocidade para oferecer ao agente, nosso único canal, a melhor experiência em vender viagens”, garante o presidente do Grupo Trend, Luis Paulo Luppa.
Tecnologia
O novo portal do Lazer da Trend
foi desenvolvido de acordo com o feedback dos agentes de viagens, realizado por meio de uma pesquisa e também durante visitas das equipes de Vendas e TI da companhia. “O site é focado 100% na experiência do agente de viagens e resgata novamente o H2H, ou human to human, feito por pessoas e para pessoas, conceito utilizado no lançamento do portal corporativo da operadora em 2015, o Na Trend. O portal de Lazer conta
Conteúdo exclusivo PANROTAS
WTM1 - Pag 78 e 79.indd 78
29/03/2017 20:26:56
Mercado Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 79
com um conjunto das mais modernas ferramentas de big data, grande aglomerado de dados armazenados que garantem uma visão em tempo real para nossas equipes internas sobre o comportamento de uso dos clientes. Na prática, isso quer dizer que podemos ajustar prontamente qualquer imprevisto, garantindo uma excelente navegabilidade”, explicou o vice-presidente de Tecnologia da Informação da empresa, Robson Gomes. O desenvolvimento da plataforma do Trend Lazer foi realizado com a Traveltek, empresa escocesa eleita, nos últimos três anos, como a dona do melhor sistema de pacotes para lazer do mundo pelo World Travel Awards, premiação mundial que celebra a excelência em várias categorias do Turismo. A ferramenta é intuitiva e responsiva, se adaptando a qualquer dispositivo, como smartphones e tablets. “Vale ressaltar que a plataforma foi estruturada como um dashboard, modelo de painel de controle marcado pela segmentação das informações em uma única tela, fator que contribui para que o agente encontre de maneira rápida e simplificada o produto ou serviço que deseja”, completa Gomes. “Esta é uma poderosa ferramenta de venda para o agente de viagens; estamos falando de um sistema desenhado e preparado para ser o mais flexível do mercado, trazendo mais dinamismo ao dia a dia. Em 2016 registramos incremento de 63% nas nossas vendas de Lazer. Este ano, com o novo portal, já prevemos um salto ainda maior”, declara a diretora de Lazer do Grupo Trend, Cristiane Jayme. Para ser mais preciso, Luppa fala em crescer 30% no Lazer na comparação com “o bom ano
WTM1 - Pag 78 e 79.indd 79
Robson Gomes
PORTAL DE LAZER ● Consolidação de todos os produtos em um só local, como é o caso de hotelaria nacional e internacional, em que o agente pode buscar informações pelo mesmo botão. ● Variedade de produtos, incluindo hospedagem, aéreo, locação de veículos, ingressos para parques temáticos e atrações, receptivo e seguro viagem. ● Pesquisa por bairro, categoria, produto, serviços, regime de alimentação, preço por pessoa ou valor total, em dólar, euro ou libra, resultando em combinações de filtros ● Carrinho de compras, que possibilita a inclusão de outros itens à cesta, e parcelamento de todos os produtos em até 12 vezes. ● Utilização do mesmo login e senha (no caso dos agentes já cadastrados). ● Integração com o Tripadvisor e Google Maps, que permite visualizar as avaliações de hotéis, bem como sua localização. ● Atendimento on-line, via chat, para dúvidas. de 2016”. “É um plano muito agressivo, mas é o que estamos sentindo com a nova plataforma.” Outra novidade quente é a inclusão de vídeos atrativos sobre grande parte dos destinos e produtos para que o agente utilize como argumentação
durante atendimento ao cliente. ”O agente tem de investir seu tempo com o cliente, e não com fornecedor, tampouco com pesquisas, e esse novo site é um grande aliado nesse sentido, por colocar tudo praticamente pronto na sua tela”, conclui Luppa.
29/03/2017 20:27:03
WTM1 - Pag 80 e 81 - A.indd 80
29/03/2017 20:27:40
WTM1 - Pag 80 e 81 - A.indd 81
29/03/2017 20:27:48
INFORME PUBLICITÁRIO
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 82
A eclética
Palm Beaches
Opções para comer não faltam em Palm Beaches, que passou por uma grande renovação na gastronomia
Longas e tranquilas faixas de areia. Água cristalina e despoluída. As praias de Palm Beaches podem evocar locais imaculados repletos das características árvores locais, e o melhor de tudo é que, uma vez no destino, você encontra também um lugar de rica história, arte ousada e uma interessante cena de entretenimento. Um perfeito equilíbrio entre respeito à natureza, hospitalidade genuína e uma inigualável experiência de compras. Se você procura praias de luxo, resorts com spas ou uma partida de golfe, é o destino indicado. Se quer uma refeição
WTM1 - Pag 82 e 83.indd 82
contemporânea em um hotel urbano rodeado de vida noturna, também. Palm Beaches viu recentemente uma grande ascensão de restaurantes variados com chefs premiados e complementados por mais de uma dúzia de cervejarias locais com o genuíno gosto da bebida artesanal. É, também, o destino para uma verdadeira terapia de compras. Marcas consagradas internacionalmente e butiques sob medida se misturam em shoppings repletos de opções, além de outros espaços abertos. É possível também economizar e aproveitar boas ofertas em outlets
29/03/2017 20:28:16
INFORME PUBLICITÁRIO
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 83
ecléticos. Na Palm Beach’s Worth Avenue, há opções para todos, e particularmente opções especiais para quem quer ficar na moda do vestuário. A apenas uma hora ao norte de Miami e duas ao sul de Orlando, Palm Beaches pode ser inserida em qualquer roteiro que aproveite o melhor da Flórida, estando facilmente acessível de três aeroportos internacionais – incluindo o de Fort Lauderdale. É onde seus clientes irão brilhar e de onde irão voltar já pensando no retorno ao destino. Acesse OlaPalmBeach.com e conheça mais.
Terra do polo O polo está intimamente ligado à elite, sendo conhecido como o “Esporte dos Reis”. Como não lembrar de atletas e seus cavalos no primeiro galope rumo à bola, jogada que ficou conhecida por aparecer no filme Pretty Woman (Uma Linda Mulher), com Julia Roberts? Na Flórida, Palm Beaches é a morada destes torneios. Anualmente, o International Polo Club of Palm Beach, localizado em Wellington, recebe os melhores jogadores do mundo e suas montarias, em campeonatos com o Piaget USPA Gold Cup e o U.S. Open
Polo Championship. São 16 semanas voltadas exclusivamente para a prática do esporte. Com partidas abertas ao público, a atmosfera do evento também conta com o atrativo dos campeonatos. Os ingressos para os jogos de domingo custam a partir de US$ 10 (admissão geral) e vão até US$ 120 (camarotes). O valor para o famoso brunch de domingo no The Pavilion varia conforme o mês. É recomendável comprar ingressos e fazer reservas, que estão disponíveis para compra on-line no site InternationalPoloClub.com.
Dificilmente haverá um destino mais indicado para acompanhar uma partida de polo do que Palm Beaches
WTM1 - Pag 82 e 83.indd 83
29/03/2017 20:28:22
WTM1 - Pag 84 e 85 - A.indd 84
29/03/2017 20:28:46
WTM1 - Pag 84 e 85 - A.indd 85
29/03/2017 20:28:55
INFORME PUBLICITÁRIO
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 86
Best Western Hotels & Resorts:
71 anos, 10 marcas
Best Western Premier
Best Western
Best Western Plus
BW Premier Collection
Glo
A Best Western nasceu em 1946, na Califórnia, com o intuito de reunir proprietários de hotéis que buscavam se fortalecer na união, dividindo experiências, compartilhando suas redes de contatos e estipulando padrões de qualidade a serem seguidos. O negócio expandiu, a rede mudou sua sede para o Arizona e hoje atua em mais de 100 países, com um portfólio de 4,1 mil empreendimentos membros. Os hotéis Best Western são de propriedade e operação independentes. Levar a marca da rede em seu nome requer atenção a critérios minuciosos estipulados pela “família”, como gostam de se intitular. Tais padrões foram se desenvolvendo com o passar dos anos, de acordo com as demandas do mercado.
WTM1 - Pag 86 e 87.indd 86
Executive Residency by Best Western
Best Western Premier
Vib
Uma das primeiras exigências da Best Western em seu início, por exemplo, foi a necessidade de seus hotéis fornecerem camas equipadas com colchões. Em meados do século 20, isso não era uma constante em propriedades ao redor dos Estados Unidos. Hoje em dia, o padrão envolve acesso e mobilidade, planos de segurança e amenidades oferecidas – do wi-fi ao café da manhã. Medidas como estas, que são seguidas e supervisionadas à risca, dão ao hóspede a certeza de que padrões de qualidade estão sendo seguidos, ao passo que, para o proprietário, também servem como alavanca de vendas. Além disso, o dono de um hotel Best Western tem acesso à poderosa plataforma de re-
29/03/2017 20:29:38
INFORME PUBLICITÁRIO
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 87
servas on-line da rede, uma das mais eficientes do mercado, conectando as propriedades aos mais diversos canais de vendas. Notando a proliferação de perfis de consumo no segmento, a Best Western, em 2010, introduziu ao mercado novas marcas, com produtos oferecidos, padrões de qualidade e faixas de preços específicos. Inicialmente, foram criadas a Best Western Plus e a Best Western Premier - além da manutenção da marca padrão Best Western. Atualmente a rede possui dez marcas, complementadas pelo Executive Residency by Best Western, o BW Premier Collection e os novos Vib e Glo, além das Sure Stay, Sure Stay Plus e Sure Stay Signature Collection, um white label criado em 2016 com enfoque em mais três novos mercados. Ao todo, dez marcas que possuem padrões e serviços próprios, voltados para a vasta gama de perfis de consumidor disponíveis no mercado da hotelaria. É preciso conhecer bem cada marca para poder indicar a melhor delas para um hóspede. Confira os detalhes de cada uma a seguir. A tradicional nomenclatura da rede se refere a um hotel midscale (ou seja, de categoria intermediária) focado em destinos secundários e terciários. A premissa é simples: quartos aconchegantes e serviços de qualidade com valores acessíveis ao hóspede, que usualmente varia entre os segmentos de lazer e corporativo. Em um Best Western, pode-se esperar por wi-fi de alta velocidade e café da manhã servido diariamente (em algumas unidades cobrado à parte). O “Plus” para a Best Western significa apuração tanto em
WTM1 - Pag 86 e 87.indd 87
estilo como em conforto. A modernização da marca tradicional acompanha layouts adaptáveis e detalhes arquitetônicos inovadores. O upper-midscale (intermediário superior) da companhia também tem um aprimoramento nas amenidades oferecidas. Nas áreas comuns, sala de ginástica; e nos quartos, banhos de banheira, são exemplos. Nascida em 2003, inicialmente para os mercados europeu e asiático, a marca Best Western Premier chegou ao público norte-americano apenas em 2011, como parte das comemorações dos 65 anos da marca. Voltado para o hóspede em busca de padrões elevados de experiência e serviço, o Premier emprega uma atmosfera refinada e acomodações equipadas com amenidades de primeira linha. Suítes espaçosas com requinte nos detalhes, como luxuosas roupas de cama, mostram a preocupação da Best Western na entrega de um produto aprimorado, categorizado em upscale (nível superior). E m 2014, a Best Western lançou sua Premier Collection. Uma soft brand que, pelo nome, já mostra que os hotéis em questão são cuidadosamente escolhidos para estampar a marca. Para isso, dois quesitos são indispensáveis: oferecer todo o requinte característico dos Premier e estar localizado em um mercado primário. A união entre hotel e residência. É isso o que propõe a Best Western com a sua linha Executive Residency. Voltada para o hóspede de negócios, a marca possui apartamentos e suítes estrategicamente localizados em regiões acessíveis das cidades e
com amenidades especialmente pensadas na experiência do viajante corporativo. A Best Western pretende ir além do tradicional com sua opção de hotéis butique. O Vib (pronuncia-se “vaib”) nasceu em 2014 e, por se tratar de um novo conceito de empreendimento, ainda não tem unidades inauguradas - o lançamento dos primeiros Vib estão programados para 2017 (Staten Island, em Nova York, e Springfield, no Missouri). A linha foca em viajantes tecnologicamente conectados, por isso o próprio design do empreendimento remete a um prático engajamento social, com áreas de jogos e opções de comida rápida (estações Grab and Go) - além de tendências para o futuro, como checkin em quiosques e concierge virtual. A mais nova linha que leva o nome Best Western é a Glo, anunciada em 2015. Com proposta similar à de sua marca irmã, Vib, os Glo também reforçarão o catálogo de hotéis butique da rede. No entanto, diferentemente daquela marca, o Glo é categorizado como broad-midscale e estará localizado em mercados secundários, suburbanos e em vias expressas. Criada no final de 2016, Sure Stay é a nova franquia da Best Western. Apesar de ter todo o suporte e expertise da tradicional rede de hotéis norte-americana, por serem white label, empreendimentos dessa nova linha não terão em suas propriedades ou portais da web nenhuma menção à Best Western. Incluem o Sure Stay Hotel, Sure Stay Plus Hotel e Sure Stay Signature Collection.
29/03/2017 20:29:44
INFORME PUBLICITÁRIO
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 88
CUBA
Cuba possui mais de 300 praias naturais, únicas pelas variedades, tons e limpeza das águas. Sua história de mais de 500 anos é espelhada na arquitetura preservada de suas cidades patrimoniais. O país possui um volumoso e autêntico acervo cultural, uma culinária excelente e um calendário extenso e bem estruturado de congressos e eventos. Seus polos turísticos e hotéis são cenários ideais para celebrar um casamento ou disfrutar de uma lua de mel inesquecível. A ilha tem condições de segurança que permitem disfrutar plenamente de suas atraentes opções, compartilhando do sorriso cálido de seus nativos. O arquipélago cubano está formado pela ilha de Cuba, a ilha da Juventude e mais 4.195 ilhotas, com uma superfície total de 110.992 km². Tem uma grande biodiversidade, com ecossistemas terrestres e marinhos variados e bem conservados. A temperatura média das águas do litoral é de 25°C, permitindo aproveitar de 330 dias de sol por ano. O território da Republica de Cuba é dividido, do ponto de vista político e administrativo, em 15 províncias. De leste a oeste são: Pinar del rio, Artemisa, Mayabeque, La Habana, Matanzas, Cienfuegos, Villa Clara, Sancti Spíritus, Ciego de Ávila, Camagüey, Las Tunas, Holguín, Granma, Santiago de Cuba e Guantánamo. Ao Sul, o município especial: Ilha da Juventude.
LA HABANA
VISITE:
Havana, capital da Republica de Cuba, é o centro administrativo, político, cultural e científico do país. A província ocupa uma superfície de 727km², limitada ao norte pelo litoral, com uma faixa de 14 km de praias paradisíacas. Tem um cinturão verde que garante a saúde ambiental. Conta com ótimas condições para o turismo de eventos e viagens de incentivos. O centro histórico de Havana, com seu sistema de fortificações, foi declarado pela Unesco como Patrimônio Cultural da Humanidade em 1982.
O Centro Histórico de Havana velha, com seus museus, galerias de arte e centros recreativos, culturais e seu Sistema de Fortificação. O castelo da real força, o castelo dos três reis mágicos do morro e a fortaleza de San Carlos da Cabana. A praça da revolução, ligada aos momentos mais relevantes do processo revolucionário cubano. O bairro chinês; os restaurantes a Bodeguita do meio e o Floridita; o centro de convenções de Havana; as Marinas internacionais e o Cabaré Tropicana.
WTM1 - Pag 88.indd 88
“... A terra mais charmosa que os olhos humanos tenham visto” foram as palavras do almirante Cristóbal Colón ao desembarcar neste território. Oferece aos visitantes uma natureza virgem e exuberante, junto a sua tradição cutural e grande interesse histórico. A capital desta província, Holguín, é palco das Romarias de maio (festa anual da cultura Ibero-Americana). As praias Guardalavaca, Esmeralda, Pesqueiro e Don Lino são reconhecidas pela excelente infraestrutura hoteleira. A cidade de Giraba é a sede do festival internacional do cinema pobre; o município de banes com seu museu Indocubano e outras opções interessantes são o Cayo Saetía e os Pinares de Mayarí.
VISITE: O centro histórico da cidade; o museu La Periquera; a Loma da Cruz, o sitio arqueológico Chorro de Maita, o mirante de Mayabe; a aldeia taína; as praias de Guardalavaca, Esmeralda, Pesquero y Don Lino; o parque natural Bahia de Laranjo e seu aquário; a marina porto de Vita em Bariay.
Jardines del Rey: CAYO COCO – CAYO GUILLERMO
VISITE:
Os Jardins do rei formam parte do arquipélago Sabana-Camaguey, composto por mais de 2,5 mil ilhas e ilhotas que se estende por 465 km entre o extremo oriental da península de Hicacos e da Bahiía Nuevitas. Destino turístico designado pelos Cayo Coco e Cayo Guillermo. Cayo Coco com 370 km², está conectado por terra firme a uma autoestrada construída sobre o mar de 17km de extensão, exibindo 22 km de praias de tons verde- azulada e areia de origem coralino. Cayo Guillermo, com 13 km², exibindo 6 km de belas e exuberantes praias. A praia de Pilar é um dos cenários que marcou a obra literária de Ernest Hemingway.
Mais de 30 lugares apropriados para a prática de mergulho ou outros esportes náuticos. Lagoa Redonda, um arquipélago ideal para a pesca de trucha e Lagoa do Leite, o maior reservatório natural de água doce do país. O Parque Natural El Bagá e suas trilhas ecológicas; Florencia, típica região camponesa e as cidades de Ciego de Ávila e Morón.
CAYO SANTA MARIA
VARADERO Balneário situado na península de Hicacos. Varadero é a principal combinação de sol e praia em Cuba, com 22 km de faixa de areia. Tem o status de porto livre, com três marinas internacionais. Nos arredores encontra-se o único parque submarino do país: Cayo Pedras do Norte. Mergulho, snorkeling, banho com golfinhos, passeio no mirante submarino, cavalgadas até os sítios arqueológicos e outras opções, são parte das várias atividades recreativas da região. A reserva ecológica Varahicacos cobre 30% da superfície total da península, e junto ao Vale do Yumurí, os rios Canimar e Bacunayagua e a península de Zapata, tornam esta zona ideal para o turismo ecológico e de aventura.
HOLGUIN
O Cayo Santa Maria é uma pequena ilha de 16 km de comprimento e 2 km de extensão na Bahia de Buena Vista, na Costa Norte da principal ilha de Cuba. O arquipélago Jardins do Rei foi declarado pela Unesco como reserva natural por sua grande biodiversidade e endemismo com múltiplas espécies de uma beleza única. Os principais atrativos são: O povo as dunas, o aquário de golfinhos, o Cayo Ensenachos, o Cayo bruxas e o povo de Caibarén, onde poderá disfrutar dos entretenimentos e serviços dos hotéis da praia. As praias estão divididas por arrecifes de corais que se encontram na superfície. Todas as praias de Cayo Santa María e Cayo as bruxas são públicas, com vários km de praia virgem, cálidas e com pouca profundidade. Os hotéis têm passadiços de até 2 metros de altura, para ingressar na praia e assim reduzir o impacto ambiental nos manguezais.
VISITE: VISITE: O restaurante El aljibe, o parque Retiro Josone, o Aquário de Golfinhos, o centro Praça América, a mansão Xanadu, o campo profissional de golfe, o cabaré internacional, o Tropicana Matanzas, as cidades de Matanzas e Cárdenas, a Península de Zapata e as praias Larga e Girón.
Cayo Santa Maria e Cayo Ensenachos têm uma variedade de excursões por serem destinos de praia. Jardins do Rei é uma grande oportunidade para o viageiro frequente de descobrir toda a sua beleza. As excursões por bote e catamarã são desde a marina em Cayo as bruxas (15 minutos dos hotéis). Gaviota Tour, o operador turístico exclusivo de Cayo Santa Maria e Cayo Ensenachos, sumou faz mais de uma década, numerosos atrativos naturais para visitar e disfrutar dos Cayos, podendo assim, transitar por um mar de sonhos, percorrer passagens naturais com praias virgens, hospedar-se em hotéis superconfortáveis, descobrir paisagens subaquáticas e excursões a outros destinos.
29/03/2017 20:30:25
WTM1 - Pag 89 - A.indd 89
29/03/2017 20:31:02
Media Partners Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 90
Media Partners da WTM Latin America
Os Medias Partners da WTM Latin America representam algumas das melhores publicações do setor do mundo, tanto impressas como online. O público leitor de todas elas assegura que a WTM Latin America seja a porta-voz do setor latino-americano de viagens e turismo. O apoio contínuo dos Media Partners desempenha um papel importante em dar mais destaque à WTM Latin America junto à comunidade internacional de viagens e turismo.
WTM Latin
Aliados de Medios
America Media Partners
WTM Latin America’s Media Partners represent some of the finest trade publications in the world, both in print and online. Their combined global readership ensures that WTM Latin America is the voice of the Latin American travel industry. The ongoing support from the Media Partners plays an important part in raising WTM Latin America’s profile amongst the international travel community.
Associação Brasileira de Blogs de Viagem
ABBV — Associação Brasileira dos Blogs de Viagem
A ABBV, fundada em maio de 2012, é a primeira entidade da América Latina a regulamentar e defender os interesses dos blogs que atuam no nicho de viagem no mercado nacional.
de WTM Latin America
Los Aliados de Medios de WTM Latin America representan algunas de las mejores publicaciones del sector en el mundo, tanto impresas como online. Su público lector combinado hace que WTM Latin America sea la portavoz del sector de viajes y turismo latinoamericano. El apoyo continuo de los Aliados de Medios es fundamental para que WTM Latin America se destaque en la comunidad internacional de viajes y turismo.
Brasil Travel News
O Grupo Travel News está há 30 anos no mercado. Em sua plataforma multimídia constam mídia impressa, mídia digital, mídia televisiva e rádio difusão. O Grupo Travel News também patrocina eventos corporativos, como seminário, workshop e coaching para o trade turístico. A revista Brasil Travel News é o carro chefe da empresa.
Brasilturis
Fundada em 1981, a publicação é focada no desenvolvimento e na promoção do turismo nacional e internacional, incluindo reportagens sobre segmentos como transporte, hotelaria, destinos, equipamentos turísticos, excursões e atividades correlatas. Editado mensalmente, o jornal tem tiragem de 10.500 exemplares e é o único presente nas 27 unidades federativas brasileiras.
Diário do Turismo
Somos o primeiro e-jornal de turismo do Brasil! Com sede em São Paulo, estamos há 12 anos oferecendo o melhor conteúdo de turismo tanto para os profissionais que atuam no segmento como para aqueles interessados em turismo como um todo. Temos alta visibilidade em todo o Brasil com uma média de 600 mil page-views/mês. English
Español
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 90
Coluna De Turismo
Coluna de Turismo é referência de mídia online especializada em turismo no Brasil. Mix de mídias: portal, revista online e rádio online todas especializadas em turismo, hotelaria, gastronomia e life style. Temos representantes na Europa e em África. Nosso foco: 40% trade e 60% público final. Nossos valores: ética, inovação, credibilidade e velocidade da informação.
eTurbo News
A eTN é líder, e os números comprovam: Nossa família: 230.000 profissionais do setor de viagens e turismo, 17.000 jornalistas e até 1,3 milhão de consumidores do mundo todo. Edições com as últimas notícias a cada hora. Desde 1999 em quase 200 países. Nossos valores: ética, inovação, credibilidade e velocidade da informação.
Português
29/03/2017 20:36:39
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 91
29/03/2017 20:36:40
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 92
Grupo Excelencias
Eventos Latinoamericanos
Eventos Latinoamericanos é a única publicação especializada do mercado de reuniões e incentivos com cobertura e distribuição na América Latina e no Caribe, sendo também Parceira de Mídia das principais feiras especializadas do setor em nível mundial, promovendo a região no mercado global.
Hosteltur
Hosteltur é um grupo de comunicação para o trade turístico com edições digitais diárias na Espanha, América Central e Caribe, América Latina e no Brasil em português. São mais de 500.000 cadastrados que recebem nossas newsletters Mais de 110.000 seguidores em mídias sociais e mais de 250.000 visitantes únicos/mês.
Hotelnews
Há 57 anos, a revista hotelnews é referência editorial em hotelaria, gastronomia e turismo. A revista está disponível nos formatos impresso e digital, além do site www.hotelnewsonline.com.br com notícias diárias. O nosso mais novo produto é o blog www.hotelnewstraveller. com.br que traz reviews e dicas de hotéis bacanas e descolados pelo mundo.
Grupo Excelencias, líder nas Américas e no Caribe, fundado em 1997. Edições impressas e digitais sobre turismo, gastronomia, arte, motor, etc. em espanhol, inglês, alemão, português e russo, na América e na Europa. Caribbean News Digital, informativo líder para profissionais do setor em 5 idiomas e especiais: Panamá e Cuba. Chega diretamente a mais de 370.000 leitores. Excelencias Travel, especialista em América e Cuba.
Hôtelier News
O site Hôtelier News tem como foco principal a produção de informações e a prestação de serviços direcionados totalmente ao mercado hoteleiro. Aposta no aprimoramento da hotelaria nacional e na constante capacitação de todos os profissionais do setor, transformando o segmento da hospitalidade, e consequentemente do turismo, numa corrente para o seu desenvolvimento sustentável.
Ladevi
Com 28 anos de trajetória no mercado, Ladevi Ediciones é um veículo prestigiado, com publicações impressas e eletrônicas para o trade e para o consumidor final que conta com uma ampla distribuição na América Latina e no Caribe. Ferramentas online, organização de eventos, publicação de livros especializados e ações de marketing completam o portifólio da empresa.
Ladevi - Chile
Com 25 anos de trajetória no mercado, Ladevi Ediciones é um veículo prestigiado, com publicações impressas e eletrônicas para o trade e para o consumidor final que conta com uma ampla distribuição na América Latina e no Caribe. Ferramentas online, organização de eventos, publicação de livros especializados e ações de marketing completam o portifólio da empresa.
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 92
Leitura De Bordo
A Revista Leitura de Bordo é mensal, 25 mil exemplares, app gratuito AppStore e GooglePlay - e online em www.leituradebordo.com.br. É distribuída em aeroportos, salas vip, mailing e mais de 1.800 pontos no DF (rede hoteleira, agências de viagens, instituições de ensino privado, etc). Além de roteiros, traz reportagens especiais sobre destinos e possui seções de enologia, games, saúde, direito, etc.
29/03/2017 20:36:42
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 93
29/03/2017 20:36:43
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 94
Mercado & Eventos
Lançado em 2003, Mercado & Eventos é o principal veículo de mídia especializada do país! Periodicidade: quinzenal/ 17.120 cópias/ Distribuição: gratuita/ Publico: B2B. Presente nos principais eventos e feiras de turismo, no Brasil e no exterior, realiza a cobertura das mesmas em tempo real através do portal www.mercadoeeventos.com.br e no impresso.
News4travel
Providenciamos ao nosso público alvo - o consumidoras últimas informações sobre empresas, instituições e organizações a nível global e específicos, dedicando um interesse especial ao mercado brasileiro (não deixando a América Latina), os E.U.A., a Ásia quando o assunto é Turismo, tendo também enfoque nos segmentos de MI e Corporate.
Pasaporte News
Foi criado em 2005 e é o boletim informativo digital de turismo com o maior número de leitores entre os profissionais que são referência no Uruguai nas áreas de aviação, hotelaria e transporte, e também entre as principais autoridades nacionais. O PASAPORTE NEWS é lido por vinte mil pessoas todas as semanas. No boletim são publicadas as melhores entrevistas e notas sobre o trade.
Publituris
Publicação líder do setor de viagens e turismo no mercado português desde 1968, a Publituris é quinzenal e publica edições especiais regularmente. As notícias de última hora saem no site www.publituris.pt, no boletim diário, nas redes sociais e na Publituris TV. Eventos Publituris: Gala Anual de Turismo – Publituris Portugal Travel & Trade Awards, Publituris Meeting Forums e Publituris Roadshow das Viagens.
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 94
Mundo Turístico
Mundo Turístico promove destinos da América Latina, dos Estados Unidos e da Europa, chegando aos participantes das principais feiras e congressos do mundo. Vinte e dois anos promovendo o turismo.
PANROTAS
PANROTAS é líder na produção de informações para profissional de turismo, oferece conhecimento e conteúdo especializado em seu portal eletrônico, publicações impressas, TV online e ferramentas tecnológicas. É referência dentro e fora do mercado de turismo. Atua na realização de eventos, treinamentos, marketing e promoção para empresas nacionais e internacionais.
Portal De Turismo
É o periódico online da Câmara Nacional de Turismo do Peru (Canatur). Entre os meios especializados, é o líder e desfruta da maior credibilidade no mercado turístico peruano. Diariamente, oferecemos o melhor conteúdo para os milhares de assinantes e usuários de nossos diversos canais informativos. Todos são empresários e profissionais do trade.
Qual Viagem
Revista de turismo direcionada ao público final com distribuição gratuita de 25.000 exemplares mensais em mais de 200 estabelecimentos comerciais da cidade de São Paulo, Divulga e promove destinos nacionais e internacionais, parques, hotéis, resorts, empresas aéreas, locadoras de automóveis e todos os serviços relativos ao turismo em todo o mundo.
29/03/2017 20:36:47
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 95
29/03/2017 20:36:48
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 96
Radar Magazine
O Grupo Radar & TV é uma multiplataforma de comunicação e networking. Através de novos conceitos, formas de atuação e ferramentas para compartilhar informação, temos como missão intensificar o relacionamento entre as empresas do setor de M.I.C.E para promover novos negócios.
Traffic News
Portal 3.0 com telas múltiplas e atualização diária com notícias turísticas da Europa e das Américas. Boletim de notícias enviado a Profissionais de Turismo de 90 países. Revista virtual sobre destinos, 60.000 downloads. Blog de notícias e promoções para o Consumidor Final com 60.000 seguidores.
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 96
Rèport América
Rèport Américas, é o primeiro e único veículo bilíngue (espanhol/portugues) especializado em turismo, de edição quinzenal, distribuído em 21 países na América Latina. Investigação, opinião, análise, entrevistas, temas regionais e uma ampla cobertura de feiras e eventos.
Travel 3
A Plataforma de Mídia Integrada TRAVEL3 divulga as mais importantes notícias da Indústria do Turismo e os mais variados destinos – dos clássicos aos exóticos, nacionais e internacionais – para operadores, agentes de viagem e profissionais do setor.
29/03/2017 20:36:49
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 97
29/03/2017 20:36:50
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 98
Travel and Tour World
A Travel And Tour World promove orgulhosamente, como parceira de mídia, mais de 100 eventos internacionais do setor de viagens e turismo, incluindo eventos WTM, ITB Berlin & Asia, IMEX America & Frankfurt, AIME, ATM, eventos Routes e muito mais. Chegamos a mais de 250.000 leitores com fácil acessibilidade a partir de dispositivos iOS e Android e oferecemos opções econômicas de propaganda para branding mundial.
Travel2latam
Travel2latam é uma plataforma digital B2B com informações diárias sobre o setor de turismo da América Latina, Caribe e Flórida. Seu público principal é formado por agentes de viagens, além de profissionais do setor. Através de sua e-Newsletter semanal, alcança mais de 261.000 contatos, com notas, artigos e tendências de grande importância, sendo um canal de comunicação entre as empresas de serviços e o Trade.
Travel World China
A Travel World China oferece uma plataforma profissional de serviços e mídia para entrar e explorar o mercado chinês de viagens. Representamos e promovemos órgãos de turismo, companhias aéreas, empresas de viagem e hotéis estrangeiros na China, zelando por seus interesses de marca e de marketing e proporcionando máxima exposição e penetração através de uma equipe profissional e confiável.
TravTalk Middle East
A TravTalk Middle East (TTME) é uma publicação mensal líder nos segmentos de Viagens, Hotelaria e MICE na região do Oriente Médio. Com um público de 150.000 leitores, ela é distribuída a toda a comunidade de viagens e turismo, o que inclui companhias aéreas, hotéis, agentes de viagens, operadoras de turismo, operadoras de cruzeiros, GDS, órgãos nacionais de turismo, organizadoras de reuniões e eventos e departamentos corporativos.
TTG Mena
A TTG MENA é formada pelas publicações impressas e digitais do trade TTG MENA e ttgmena luxury. Os produtos online são ttgmena.com e menaluxury.com, além das notícias online e do i-Profile, que fazem da TTG MENA a escolha do setor para a busca de notícias e informações regionais e internacionais sobre o trade de viagens e turismo.
Viajar Pelo Mundo
Mostrar tendências, antecipar novidades e ajudar nossos leitores a realizarem seus sonhos, assim é a Viajar pelo Mundo. Escolher um destino envolve preferências, dinheiro, tempo, curiosidade e acima de tudo DESEJO. A Viajar pelo Mundo te ajuda a viver tudo isso!
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 98
TTN Middle East
A TTN, mais antiga (31 anos) e bem estabelecida publicação que cobre o setor de viagens e turismo do Oriente Médio, é voltada a profissionais do ramo e oferece uma cobertura ampla e profunda de assuntos relevantes no Oriente Médio e em nível internacional. As edições impressa e online têm leitores de perfis diversificados.
Viaje Mais
Fundada em 2001, a revista Viaje Mais tem circulação nacional e seu principal objetivo é incentivar o desejo de viajar, com dicas, sugestões e belas imagens de roteiros nacionais e internacionais. É uma das revistas de turismo mais vendida na América do Sul.
29/03/2017 20:36:52
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 99
29/03/2017 20:36:52
Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 100
Viajes
VIAJES é a revista online mais influente da América Latina. Chega a mais de 1.512.000 clientes diretos através de seus seguidores nas redes sociais. Twitter: @Boletinviajes Facebook: Em 7 versões: Viajes-Argentina; Viajes-Venezuela, etc. Instagram: @Boletinviajesvzla e @Boletinviajes. Além disso, envia três boletins semanais – Venezuela, Panamá e Latam – a cerca de 30.000 profissionais.
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 100
Voyager’s World
É uma revista do trade turístico publicada em Bangalore. Durante os últimos doze anos, vem publicando informações atualizadas sobre os setores de viagens e turismo, hotelaria e aviação na Índia, notícias sobre a indústria, entrevistas com veteranos do setor, etc. Os leitores são agentes de viagens, operadores de turismo, profissionais de aviação e de hotelaria, órgãos de turismo, DMCs, corporações e etc.
29/03/2017 20:36:53
WTM1 - Pag 90 a 101.indd 101
29/03/2017 20:36:54
Exhibitors / Expositores A Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 102
AHRP - ASSOCIAÇÃO DE HOTÉIS RURAIS DE PORTUGAL L41
A ABBV
D156
ABBV – Associação Brasileira dos Blogs de Viagem Rua Visconde de Guarapuava, 3.444, sala 504, Ed. Capitol Executive Center – Curitiba/PR. 80250-220 Tel: +44 07542332964 Email: contato@dondeandoporai.com.br Contact: Clarissa Donda A ABBV, fundada em maio de 2012, é a primeira entidade da América Latina a regulamentar e defender os interesses dos blogs que atuam no nicho de viagem no mercado nacional. Site: www.abbv.net.br
ABCTUR
Tel: 11 2630-4229
D60
ABETA - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DAS EMPRESAS DE ECOTURISMO E TURISMO DE AVENTURA P36 Rua Minerva, 156. Perdizes - São Paulo - SP - Brasil CEP: 05007-030 Tel: 55 11 2371 5336 Email: info@abeta.tur.br Contact: Luiz Del Vigna Fundada em 2004 por um grupo de empresários que acreditam na vocação brasileira para o ecoturismo e o turismo de aventura, a Abeta tem como objetivos representar, qualificar e promover o Ecoturismo e Turismo de Aventura. Buscando desta forma transformar o Brasil em referência mundial dos segmentos, com atividades divertidas, saudáveis, sustentáveis e seguras. Site: www.abeta.tur.br
ABIH - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA DE HOTÉIS P36 SHN - Quadra 2 - Bloco J - Sala 218 - Ed. Garvey Park Hotel - Brasília - DF - Brasil CEP: 70702-909 Tel:55 61 3326 1177 Email: marluce.magalhaes@abih.com.br Contact:Marluce Magalhães A Associação Brasileira da Indústria de Hotéis – ABIH é uma das entidades de classe mais antigas do turismo nacional. Fundada no dia 9 de novembro de 1936, sempre foi destaque nas atuações do setor, por ocasião da realização do 1º Conotel – Congresso Nacional da hotéis. A ABIH consolidou-se no decorrer dos anos como uma confiável fonte de dados e informações setoriais, mantendo escritório como ABIH Regional em todos os estados brasileiros e no Distrito Federal, com sede em Brasília. Site: www.abih.com.br
ABREUTUR
BRAZTOA
Rua Lauro Müller, 116 – Conjunto 904/905 – Torre Rio Sul – Botafogo, São Paulo, Brazil
ACCORHOTELS
G40
Av. Nações Unidas, 7.815 – 9º andar, São Paulo, CEP 05425 Tel: 55 1-38186216 Email: georgia.sampaio@accor.com.br AccorHotels is a world-leading travel & lifestyle group and digital innovator offering unique experiences in more than 4,000 hotels, resorts and residences. AccorHotels operates in 95 countries. Site: www.accorhotels.com
ACRE SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO E LAZER DO ACRE BRAZIL AREA Via Chico Mendes s/nº. – Arena da Floresta Site: www.ac.gov.br/wps/portal/acre/Acre/home
AERODIANA
E60
Jr. Jose Galvez N° 585 Urb. Jose Balta. Miraflores - Lima, Peru Tel: 511 4476824 Peruvian airline which operates in Pisco and Nazca airports takes up the challenge of continue promoting tourism and appreciation of our cultural heritage, The Nazca Lines. We have 5 modern Cessna Grand Caravan aircraft for 12 passengers confortably seated, equiped with air conditioning, and each seat have individual window. Pilots highly qualified. Site: www.aerodiana.com.pe
AEROVIAS DAP I ANTARCTIC AIRWAYS Punta Arenas, Chile Tel: 562 3202 6890 Email: ventas@aeroviasdap.cl Contact: Roque Palacios
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 102
E10
Rua Dr. Ruy Gonçalves Pereira, 75, Vila Nova de Famalicão, North, Portugal, 4765021 Tel: 351252178477 Email: geral@hoteisruraisdeportugal.com Contact: João Monteiro We are an association of countryside hotels, and our main goal is to promote our associates. At this moment we have 111 hotels all over Portugal. Our hotels are located at the countryside but most of them are near to the cities. They provide all comfort, hospitality, and a pleasant stay at the countryside with all the kindness of their owners. Site: www.hoteisruraisdeportugal.com/index.php?lang=pt
AIR FRANCE
L30
Av. Chedid Jafet, 222 - Bloco B - 2º andar Email: mail.marketingbrasil@airfrance.fr Contact: Andréa A Air France, uma companhia aérea global de inspiração francesa, com padrões elevados e atitude cuidadosa, oferece 17 voos semanais partindo de São Paulo e Rio de Janeiro para Paris-Charles de Gaulle. Site: www.airfrance.com.br
ALABAMA TOURISM DEPARTMENT
J20
PO Box 4927, Montgomery, AL, United States, 36103-4927 Tel:1+13342424469 Beauty, history and adventure all come together in Alabama, a state rich in experiences for visitors to savor. It’s a place where you can take in all the sights, sounds, smells, flavors and sensations that you’ll always remember. Site: alabama.travel/
ALAGOAS SECRETARIA DE ESTADO DO DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO E TURISMO BRAZIL AREA Av. da Paz 1108, Jaraguá, Maceió, AL, 57022050 Tel: 55 8233153776 Email: appazevedo@hotmail.com Contact: Helder Gonçalves Lima A Sedetur atua no desenvolvimento do turismo como uma atividade econômica sustentável, com papel relevante na geração de empregos e divisas para o Estado, proporcionando a inclusão social. Conduz suas políticas públicas de forma descentralizada assumindo o papel de executar a política estadual para o setor. Responsável pela promoção interna. Site: www.turismoalagoas.com
ALL BRAZIL TOURS E110 Rua Frederico Engel, 243 - Sala 06, Foz do Iguaçu, Paraná Tel: 45 3028-1188 Contact: Licério Santos A All Brazil Tours é uma empresa de turismo receptivo em Foz do Iguaçu. com mais de 20 anos de experiência em Coming, Bnc e eventos. Com serviços de alta qualidade, frota própria de carros e guias fluentes em vários idiomas. Site: www.allbraziltours.com.br ALL REPS
H85
Cll 97 bis n. 19 - 20, Bogotá Tel: (+57) (1) 743-4113 Email: Incomingmanager@allreps.com Contact: Ruby Marcela Garcia We are a Colombian company, and our business is tourism, we have 3 distinct business units: Incoming, outgoing and MICE. We care that the destination fulfills the customer profile, send an agenda of activities, send budgets, coordinate both operationally and logistically, we supply all required services as: assistance at the airport, transfers with quality transportation, visits with professional guides, lunch and dinner at restaurants, accommodations in optimal hotels, rooms for social events or business meetings, simultaneous translation, logistics organization in the assembly of parties and gala dinners in different locations of the city.
ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE
H120
Alameda Santos, 745, São Paulo, SP, 01419-001 Tel: 55 11 31782562 Email: comercial.brasil@mondial-assistance.com.br We help people, every day, all around the world—that’s what it means to be the world’s leading assistance company helping more than 250 million people every year. Allianz is building the world’s strongest financial community. Allianz Global Assistance will ensure everyone in that community receives the world’s best help when they need it.
AMADEO TRAVEL SOLUTIONS
J10
25 Pompton Ave , Ste 101, Verona, NJ, United States, 07044-2938 Tel: 1+12126420915 Email: jwalker@amadeotravel.com Contact: Amadeo Travel Solutions is specialized in guaranteed departure mini-tours, from 1 to 7 days, from New York, Los Angeles, Las Vegas, and Miami. Our live guide tours are offered in English, Portuguese, Spanish, and 7 other languages. Site: www.amadeotravel.com
AMADEUS BRASIL
J110
Rua das Olimpíadas, 205 – 5º andar São Paulo, SP 04551-000, Brasil Tel: 11 4502-1500 Email: aline.pontes@amadeus.com Amadeus fornece a tecnologia que mantém o setor das viagens em movimento – desde a pesquisa inicial para fazer uma reserva, avaliação de opções e preços até a emissão de bilhetes, desde a gestão de reservas à gestão de check-in e processo de embarque. Os nossos produtos e soluções ajudam a melhorar o desempenho dos negócios dos nossos clientes: agências de viagens , corporações , companhias aéreas, hotéis , locadoras de automóveis, cruzeiros e aeroportos. Ampliando seu portfolio para a indústria de viagens, Amadeus apresenta Amadeus Travel Intelligence: soluções de inteligência de negócios e big data; Amadeus Travel Payments: soluções de pagamento; e Amadeus Media Solutions, para promoção de conteúdos junto aos agentes de viagens e seus passageiros. Site: amadeus.com
AMAPÁ SECRETARIA DE ESTADO DO TURISMO DO AMAPÁ BRAZIL AREA Avenida Binga Uchôa, 29, centro, Macapá, Amapá
AMAZONAS EMPRESA ESTADUAL DE TURISMO DO ESTADO DO AMAZONAS - AMAZONASTUR BRAZIL AREA Rua Saldanha Marinho nº 321 CEP.: 69010-040 - Manaus - AM, Manaus, Amazonas Site: www.visitamazonastur.com/en/
AMIEL TOURS
Q60
AMRESORTS
G55
AMV TRAVEL DMC BY AMV (LEG. 12745)
F10
1 Yoni Netanyahu St Tel: 03-5388444 / 03-5336061 Email: mngt@amiel.israel.net Contact: Ms. Haiman Idit Tour Operator Site: www.amiel.com
7 Campus Blvd., Newtown Square, Pennsylvania, United States, PA 19073 Tel: 16103598124 / 16103598125 Email: pwoodburn@amresorts.com Contact: Ney Huberto Neves AMResorts is a collection of luxury resort destinations, each with its own unique personality. Raising all-inclusive to a New Level of Luxury®, every one of our resorts features Endless Privileges®, Unlimited-Luxury® or Unlimited-Fun®. Visit us on booth G55 Site: www.amresorts.com
Viamonte 783 - CAP FED - Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina, 1053 Tel: 541150313060 / 541150313060 Email: diego@amv.travel Contact: Diego A. Barbieri AMV.TRAVEL is a leading DMC with more than 12 years of experience. We offer personal attention and constant care of our passengers with internal processes to give the best experience in Argentina and South America. We have wide experience in groups and Incentive Trips. We develop custom designed programs, professional and innovative servicies. Site: amv.travel
ANPF - ASSOCIAÇÃO NACIONAL DE PRESERVAÇÃO FERROVIÁRIA D60 Email: fabiofumaca@uol.com.br Contact: Fabio Barbosa Site: www.anpf.com.br
ANSEDITUR - ASSOCIAÇÃO NACIONAL DE SECRETÁRIOS E DIRIGENTES DE TURISMO P36 St. de Divulgação Cultural, 05 Eixo Monumental - Centro de Convenções Ulysses Guimarães - Ala Norte 1º Andar - Brasília - DF Brasil Tel: 55 61 99294 2837 Email: secretariaanseditur@gmail.com Contact: Meyre France Ferreira Leão Anseditur – Associação Nacional dos Secretários e Dirigentes Municipais de Turismo A Anseditur é um colegiado de representação dos municípios de turismo que integra e fortalece as políticas e ações dessa temática, nas três esferas dos poderes, trazendo avanços e subsídios reais, para contribuir com o crescimento e competitividade dos seus associados, por meio de ferramentas que adequem as políticas públicas as necessidades e realidades dos municípios. A Anseditur tem sede fixada em Brasília, participação coletiva, democrática impessoal, com equidade, determinação e sinergia.
APRECESP - ASSOCIAÇÃO DAS PREFEITURAS DAS CIDADES ESTÂNCIA DO ESTADO DE SÃO PAULO D60 Av. Brigadeiro Luis Antônio, 2504 - 5º Andar - Cj. 51 - CEP 01402000 - São Paulo - SP Tel: +55 11 3073-1350 | 3073-1437 | 3071-2491 Contact: Fernanda Rocha Site: aprecesp.com.br/
29/03/2017 20:37:18
Exhibitors / Expositores A-B Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 103
APRIL BRASIL
Alameda Santos, 1.357, 9º Andar, São Paulo, Brazil
BRAZTOA
ARANWA HOTELS RESORTS & SPAS
E60
Calle Diego de Aguero N 286. Santiago de Surco., Lima, Peru Tel: 5112070440 Email: rrisco@aranwahotels.com Aranwa Hotels Resorts & Spas is a hotel chain, which offers the most appealing guide to destinies in Peru. Within each hotel one finds the perfect combination of culture and wellbeing; as well as the most authentic spas experiences, hospitality, and tourism services of the highest quality. Site: www.aranwahotels.com
ARAR TOURS
Cumhuriyet Cad. 185/1, Harbiye , Istanbul, Turkey, 34373 Tel: 902122300990 / 902122309171 Site: www.arartur.com.tr
ARAUCANÍA
Temuco Tel: 56978519966 Email: nelson.curinir@gmail.com Contact: Nelson Patricio Curiñir Venegas Sernatur Araucania. Government Agency in charge of Tourism Planning. Site: www.sernatur.cl
Q70
E10
ARCCO - ASSOCIAÇÃO ROTEIROS CAMINHOS DA CORTE D60 Tel: 12 3106-1341 Email: arcco@caminhosdacorte.com.br Site: www.caminhosdacorte.com.br
ARMENIA BY NUEVA VISTA DMC
L71
14 VardanantsStr, Yerevan, Armenia Tel: 37410 541463 | 37410 539936 Email: info@nuevavista.am Contact: Anna Khachaturova Nueva Vista is an experienced Incoming DMC in Armenia. Our primary focus is to offer good value tours to our worldwide located partners. In our daily work we aim at providing high quality and professional travel services in Armenia and in Caucasus efficiently flavoring with Armenian and Caucasus well-known traditions and hospitality. Site: www.explorearmenia.net
ARUBA MARRIOTT RESORT & STELLARIS CASINO L.G. Smith Blvd 101| Palm Beach, Aruba Tel: 297 520 6634 /297 520 6674 / +297 520 6634 Email: abigail.vanderlinden@marriotthotels.com Contact: Abigail van der Linden Site: www.arubamarriott.com
ARUBA TOURISM AUTORITY
L.G. Smith Blvd 8 - P.O. Box 1019 - Oranjestad - Aruba Tel: +2975823777 Email: j.rasmijn@aruba.com Contact: Jerusha Rasmijn Site: www.aruba.com
ASIA EXOTICA CO. LTD.
G60
22 Isserles St Tel: 972-3-6233027 / 972-3- 6969868 Email: olga@asiatours.co.il Contact: Mr. Yoav Sadan Tour Operator Site: www.asiatour.com
ASIAN TRAILS LTD.
G60
M90
Q60
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE RESORTS
D115
Rua Professor Carlos de Carvalho, nº 28 Cj. 82 Tel: 11 3884-4300 Contact: marketing@resortsbrasil.com.br A ABR é uma associação que reúne 47 dos melhores resorts brasileiros por critérios de qualidade nas prestação de serviços, estrutura e respeito oferecidos aos seus hóspedes. Site: abr-resortsbrasil.com.br
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE TURISMO LGBT
P36
Largo do Arouche, 290 – 1º andar – República – São Paulo – SP CEP: 01219-010 Tel: 55 11 3025 3144 Email: presidencia@abtlgbt.com.br Contact: Marcelo Michieletto A ABTLGBT tem como objetivo maior promover destinos brasileiros e internacionais, serviços e produtos turísticos voltados para o público LGBT no Brasil. A entidade fomenta negócios através de seu portal na internet, campanhas de comunicação cooperadas, eventos com associados, missões comerciais e capacitações, além de workshops para agentes, operadores e hoteleiros. Site: www.abtlgbt.com.br
ASSOCIAÇÃO DE HOTÉIS ROTEIROS DE CHARME
A61
Visconde de Pirajá 614, salas 921/922, Ipanema, Rio de Janeiro, RJ, Brazil, 22410-002 Tel: 55 21 22871592 Email: edmond@roteirosdecharme.com.br Contact: Edmond Mathon The Roteiros de Charme congragates 69 Hotels, Pousadas, Historical Farms and Manor Houses, Ecological Refuges around the mission of integrating Quality Hospitality with Sustainability. Our products are consistent with terms such as: Boutique Hotels, Eco-Luxury, Thematic Hotels, Charming Hotels. Present in 16 Brazilian states and 60 destinations. Site: www.roteirosdecharme.com.br/index.php
ATLANTA CONVENTION AND VISITORS BUREAU
J20
ATLANTIS PARADISE ISLAND
H40
ATTA – ADVENTURE TRAVEL TRADE ASSOCIATION
P36
233 Peachtree St Ne , Ste 1400, Atlanta, GA, United States, 30303-1507 In Atlanta, fine dining, shopping and rich history combine with inspiration-inducing attractions to create a city with Southern charm and world-class sophistication. It’s easy to see why Atlanta, Georgia is one of the most popular destinations in the Southeast to live and to visit. Site: www.atlanta.net/
601 Union Street - 42nd Floor - Seattle, WA 98101 United States Tel: 1 206 602 7580 Email: gabi@adventure.travel Contact: Gabriela Stowell Conta com mais de mil operadores de turismo emissivos e receptivos, organizações que promovem destinos, ministérios de turismo e agências de viagens, mídia especializada, prestadores de serviços, agências de marketing e relações públicas, etc., em mais de 93 países. A ATTA provém aos destinos e as empresas as ferramentas necessárias para promoção e networking fundamentais ao sucesso no setor de aventura. A ATTA também trabalha para auxiliar o setor de aventura como um todo a crescer de uma forma responsável e sustentável e oferece aos membros a oportunidade de ter acesso direto e desenvolver relações com os operadores de turismo emissivos dos mercados mais importantes do mundo. Site: www.adventuretravel.biz
AVENTURA MALL
AVIANCA M90
Av. Washington Luis, 7059 Tel: 11 3475-8041 / 225892000 Email: camila.proenca@avianca.com Contact: Camila Proença Latinamerican Airlines Site: www.avianca.com
AVIATUR
H85
AVIS BUDGET GROUP
J68
AWA BOUTIQUE & DESIGN HOTEL
H65
AXENCIA TURISMO DE GALICIA
L60
Av 19 # 4-62, Bogotá Tel: (+57) (1) 381-7111 Ext. 10250 Email: luz.colorado@aviatur.com Contact: Luz Estefania Colorado Torres Aviatur (Founded in 1957), with sales of over 800 million usd, is the largest travel and tourism company in Colombia. The Aviatur Group currently has 24 companies with activities including inbound and outbound tourism, insurances and medical services, freight and customs, logistics, tourism representations, cruise management, marketing and consulting for export, among others.
Rua Tito, 66 - Vila Romana - São Paulo Tel: 11 3594-4000 Email: pbelon@avis.com.br Contact: Paola Belon International Car Rental company present in more then 175 countries Sites: www.avisbudgetgroup.com / www.avis.com.br / www.budget. com.br Pedragosa Sierra y San Siro - Punta del Este Tel: 59842499999 Site: www.awahotel.com
Ctra. Santiago- Noia, Km3 , Santiago de Compostela, GALICIA, Spain, 15896 Tel: 34981542500 / 34981537588 Email: ferias.turismo@xunta.gal Contact: María Nava Castro Dominguez Tourist Board of Galicia. Set in the northwest corner of Spain, the ever present influence of the Atlantic has shaped a unique way of life. A magnificent gastronomy, an extensive offer of nautical and adventure tourism, and an important cultural tradition connected with the Pilgrim’s Way to Santiago makes Galicia the ideal place for your visit. Site: www.turismo.gal
B BAHAMAS TOURIST OFFICE
H40
1200 S. Pine Island Road, #450, Plantation, United States, FL 33324 Tel: 19548881074 Email: rcarey@bahamas.com Contact: Giovanni Grant Responsible for the marketing of the Islands of The Bahamas, an archipelago of 700 islands and more than 2,000 cays located 50 miles off the southeast coast of Florida. We offer a wide range of hotel product from luxury to budget and EP to All-inclusive along with unique experiences like swimming pigs and rum & chocolate factory tours. Site: www.bahamas.com
BAHIA PRINCIPE HOTELS & RESORTS
I10
19501 Biscayne Blvd Ste 3400, Aventura, FL, United States, 331802375 Tel: 113059148212/113059359360 Site: www.aventuramall.com
9th Floor, SG TOwer, 161/1 Soi Mahadlek Luang 3, Rajdamri Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok, Thailand, 10330 Tel: 6626262123 / 6626518110 Email: maurizio@asiantrails.org Contact: Mr. Maurizio Sartori Asian Trails is a leading inbound tour operator in Asia with own offices in South East Asia, offering imaginative tour itineraries for individuals and groups at competitive rates. Site: www.asiantrails.travel
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 103
Piedras 383 piso 1, Buenos Aires, Argentina, 1070 Tel: 541152190686 / 541152190686 Site: www.ahtra.com.ar
One Casino Drive, Paradise Island, Bahamas Tel: 118007222449
62 The Millennia Tower, 17th Floor, Room 1.701-2, Langsuan Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok, Thailand, 10330 Tel: 6626505300 / 666626505305 Email: luciano@asiaexotica.com Contact: Mr. Luciano Centolanza We are one of Asia’s fastest growing destination management companies. Provide the most creative tailor-made itineraries available in Asia, supported by exemplary services. Site: www.asiaexotica.com
ASIA TOURS
ASOCIACIÓN DE HOTELES DE TURISMO DE LA REPÚBLICA ARGENTINA F10
G90
F140A
San Martín 683, 3º B · C1004AAM - Buenos Aires · Argentina Tel:(5511) 97641-8686 Email: comercial.brasil@bahia-principe.com Bahia Principe Hotels & Resorts é uma rede hoteleira espanhola all inclusive com Hotéis paradisíacos na Republica Dominicana, México e Jamaica. Site: www.bahia-principe.com
BAHIA SECRETARIA DE TURISMO DO ESTADO DA BAHIA BRAZIL AREA
Avenida Tancredo Neves, 776 – Caminho das Árvores, Salvador, Bahia
BANCORBRÁS
BRAZTOA
SCS Quadra 04, Bloco A, Ed. Brasal II, Loja 193, térreo, Brasilia, Brazil Email: christian.soliva@bancorbras.com.br Contact: Christian Soliva
BANGKOK AIRWAYS PUBLIC COMPANY LIMITED
M90
BASQUE COUNTRY
L60
99 Mu 14 Vibhavadirangsit Rd., Chom , Phon,Chatuchak ,Bangkok 10900 , Thailand, Bangkok, Thailand, 10900 Tel: 662265 5793 / 662265 5522 Email: sales@bangkokair.com Bangkok Airways PCL operates scheduled flights to over 20 destinations in Thailand, Myanmar, Laos, Cambodia, Malaysia, Singapore, India, Bangladesh, Vietnam and Maldives. Site: www.bangkokair.com
Turismoaren Euskadl Agentzia – Agencia Vasca de Turismo S.A. Alameda de Urquijo 36 -5º Planta, Bilbao, Bizkaia ,Spain, 48011 Tel: 34946077598 / 34946077595 Email: mkt4@basquetour.eus Contact: Maria Almeida The Basque Country is a small country with a large identity. Its privileged geographic location in the south of Europe, in the green north of Spain, next to France, small in size, with everything close at hand, makes it the perfect all-year-round tourist destination. Basque Mountains and Valleys and Basque Coast. Gastronomic reference worldwide.
29/03/2017 20:37:19
Exhibitors / Expositores B-C Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 104
BE LIVE HOTELS
G10
Ave. Roberto Pastoriza 158, edif. Air Europa piso 4 - Santo Domingo Dominican Republic Tel: 1 809 563 4848 Email: marien.mesa@belivehotels.com Contact: Sebastián Masfarré Santo Domingo, Be Live Experience Hamaca Garden, Be Live Experience Hamaca Suites, Be Live Experience Hamaca Beach, La Romana, Be Live Collection Canoa, Puerto Plata, Be Live Collection Marien, Punta Cana, Be Live Collection Punta Cana Site: belivehotels.com
BEACHES OF FORT MYERS & SANIBEL
I10
2201 2nd St Ste 600, Fort Myers, FL, United States, 33901-3086 Tel: 1+12393383500 Email: szinke@leegov.com Find your island on The Beaches of Fort Myers & Sanibel Think southwest Florida and imagine blue skies and warm Gulf waters. Think sunshine, white-sand beaches and uninhabited islands. Think of days spent spotting dolphins and searching for shells. Imagine evenings spent enjoying delicious seafood and watching sunsets. Site: www.fortmyers-sanibel.com
BELMAR TOURS
32 Ben Yehuda St Tel: 972-3-6291888 Email: claudia@belmartours.com Contact: Itai Levin Tour Operator Site: www.belmartours.com
BENCHMARK HOTELS & RESORTS
Q60
I10
E10
Av. El golf 99 5to Piso, Santiago, Santiago, Metropolitana, 8320000 Tel: 56223877009 Email: vhenrique@grupoandinadelsud.cl Contact: Vitor Dias Since its establishment in 1962 as the tourism provider for one of Chile’s top ski resorts, Sportstour has grown to become the leading and most widely trusted premium tourism company operating in Chile. We are a motivated and committed group of multilingual professionals, which shares a passion for details and our main strength lies in team work. Site: www.sportstour.cl/chile_collection2017/english/
BEST WESTERN HOTELS AND RESORTS
I50
6201 N. 24th Parkway, Phoenix, Arizona, United States, 85016 Tel: 1623-780-6205 Email: matt.teixeira@bestwestern.com Contact: Matt Teixeira Best Western® Hotels & Resorts is a brand with a global network of 4,200 hotels in more than 100 countries and territories worldwide. Best Western offers seven hotel brands to suit the needs guests in every market: Best Western®, Best Western Plus®, Best Western Premier®, Executive Residency by Best Western®, Vīb®, BW Premier Collection® and GLō® Site: www.bestwestern.com
BHG BRAZIL HOSPITALITY GROUP
D20
Rua Frei Caneca ,1.197, Cerqueira César, São Paulo , Brazil Tel: 55 11 35772300 / 35772330 Email: joice.alves@bhg.net Contact: Joice Alves The third largest hotel chain in the country. It became the first Brazilian company to operate in the real estate sector specializing in hotel accommodation. The contract with the Louvre Hotels allowed BHG to use the Royal Tulip (5 stars), Golden Tulip (4 stars) and Tulip Inn (3 stars) brands. BHG also own the Soft Inn brand (2 stars limited service).
BIO BIO VINOS, TERMAS Y SKY
E10
BLUE DIAMONTS
G20
Av Prat 390, Bio Bio , Chile Tel: 56(+41) 2741416 Contact: Alejandro Leiva
Cuba Contact: Jorge Rosales Trinche
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 104
L61
14A, Socialisticheskaya street, St Petersburg, Russian Federation, 191119 Tel: 78124488975 / 78124488976 Email: office@bolshoi.spb.ru Contact: Aleinikova Natalia Inbound Tourism Agency (DMC) with more than 25 years of experience in designing and creating tailor-made, cultural and themed tours in Russia, Ukraine, Belarus, the Baltic States, Scandinavia and Central Asia. CONCIERGE service staff in Spanish, English, French, Italian and Portuguese for groups or individuals. Site: www.bolshoi-tourism.com
BRASILTURIS
F135
Rua Bento Freitas, 178 - CJ. 75/76 - República - São Paulo/SP Tel: +55 11 3259-2400 Email: marcos.araujo@editoravia.com Contact: Marcos Araujo Fundada em 1981, a publicação é focada no desenvolvimento e na promoção do turismo nacional e internacional, incluindo reportagens sobre segmentos como transporte, hotelaria, destinos, equipamentos turísticos, excursões e atividades correlatas. Editado mensalmente, o jornal tem tiragem de 10.500 exemplares e é o único presente nas 27 unidades federativas brasileiras. Site: www.brasilturis.com.br
BRAZIL - MINISTRY OF TOURISM
4 Waterway Square Place, Suite 300, The Woodlands, TX, United States, 77380 Tel: 112393988245 / 112393988245 Email: sdavenport@benchmarkglobal.com Contact: Suya Davenport A unique and distinctive luxury portfolio of independent hotels & resorts in highly preferred destinations. All are passionately committed to delivering the industry’s most authentic, enchanted, soulful, vibrant, unrivaled and memory-making experience. For specific property location and information visit our website. Site: www.benchmarkresortsandhotels.com
BESPOKE JOURNEYS BY SPORTSTOUR
BOLSHOI TOURISM
A10
SC norte quadra 06 bloco A sala 1006, Brasilia Distrito, DF, Brazil, 70716-900 Tel: 61-20237973 Email: cgev.eventos@turismo.gov.br Brazilian Tourism Board
BRAZTOA
BRAZTOA
Av. Ipiranga, 324, 14º andar, República, São Paulo, Brazil Tel: 55 11 32599500 Email: braztoa@braztoa.com.br The Brazilian Association of Tourism Operators brings together more than 90 companies and has been, since 1989, one of the most representative organizations of the tourism sector in Brazil. We developed institutional actions, fostering actions to the development of the tourism sector and promotion and support to marketing.
BREEZES BAHAMAS
H40
BREZO TURIZM
Q70
BROADWAY INBOUND
J10
Breezes Lane, Nassau, Bahamas Breezes Bahamas 42 Maslak A Kule 1508, Istanbul, Turkey, 34398 Tel: 902122307585 / 902122314129 Contact: Mr. Murat Bitran Site: www.brezotours.com 520 Eighth Avenue, 11th Floor, New York, United States, 10018 Tel: 16463693295 Site: www.broadwayinbound.com
BURÓ DE CONVENCIONES Y VISITANTES DE LIMA
P36
Av. Ricardo Palma 765 – Miraflores - Lima, Perú Tel: 51 1 446 6767 Email: limaconvention@gmail.com Contact: José Luiz da Cunha Somos uma associação particular, sem fins lucrativos, cuja principal função é promover a cidade de Lima como destino de reuniões. Graças à nossa rede de afiliados, formada pelas principais empresas do setor de turismo e da indústria de reuniões da nossa cidade, lhe oferecemos os melhores, mais variados e completos serviços e ferramentas para que seu evento em Lima seja um sucesso. Site: www.limaconvention.com
C CAESARS ENTERTAINMENT
I30
3655 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, NV, Brazil, 89109-4345 Tel: 5511998129017 Email: aphilby@caesars.com Bem-vindo a Las Vegas! Viva a experiência que somente o Caesars Entertainment pode lhe oferecer! São dez Resorts mundialmente famosos e centralmente localizados na famosa Strip. Conhecidos pelas suas estruturas, serviços personalizados, entretenimento icônico e gastronomia diversificada, oferecendo uma atmosfera única e uma viagem inesquecível. Site: www.caesars.com/
CALDANA TRAVEL SERVICE SPA
N30
CAMARA ARGENTINA DE TURISMO
F10
CAMINHO DO SOL
D60
Via Benamati 19 , Toscolano Maderno, Brescia, Italy, 25088 Tel: 390365546818 / 390365546827 Email: uferraboli@caldana.it Contact: Ugo Ferraboli Caldana Travel Service Spa, with more than 50 years of activity, operating in the Milan area, with its Italian Head Office and its many branches all over Europe, can tailor solutions for all your requests, both for GROUPS and for FITS. With our own GT coaches fleet, we offer an unbeatable and totally reassuring standard of service. Site: www.caldana.it Piedras 383 7°, Buenos Aires, Argentina, 1070 Tel: 54+541150313030 Contact: Oscar Ghezzi Entity Site: www.camaradeturismo.org.ar Tel: 11 2215-1661 Site: www.caminhodosol.org.br/
CANATUR - CÁMARA NACIONAL DE TURISMO DEL PERÚ P36 Av. Paseo de la Republica, 6348 - Miraflores - Lima, Peru Tel: 51 1 715 6555 Email: eventos2@canaturperu.org Contact: Erica Ruiz A Câmara Nacional de Turismo cumpre suas finalidades ao contribuir para o desenvolvimento econômico e social do país, fomentar o turismo interno e receptivo, resolver as consultas e emitir opiniões. Promove o desenvolvimento e o crescimento sustentável do setor de turismo do Peru de forma dinâmica, proativa e representativa por meio de sua consolidação financeira, organizacional e de desenvolvimento humano. Site: www.canaturperu.org
CANCUN CONVENTION & VISITORS BUREAU
F140C
Av. Tulum Nº 19 Supermanzana 5 - Cancún - Quintana Roo - 77500 - Mexico CANCUN is the ultimate multi-destination with the largest collection of 5,4 stars & AAA 5 Diamond Awarded hotels, the #1 Airport in Latin America, best Certified white sandy Caribbean beaches, the Gateway into the Mayan World & Mexico. Cancun offers the hugest number of experiences & attractions with the friendliest and excellent service Site: cancun.travel
CAÑON DEL BLANCO
E10
CAPEMOOR APARTMENTS
N31
CARIBBEAN TOURISM ORGANIZATION
F70
CARRANI TOURS
N30
CARRUSEL
I130
Curacautín Tel: 56976684925 Email: canondelblanco@gmail.com Sociedad Site: www.canondelblanco.cl 11 Rosemont Road, London NW3 6NG, London, United Kingdom Tel: 447775658091 Site: www.capemoor.com
80 Broad Street, Suite 3302, New York, NY 10004 Tel: 212-635-9530 Email: CTOny@caribtourism.com Contact: Sylma Brown The Caribbean Tourism Organization (CTO), with headquarters in Barbados and offices in New York and London, is the Caribbean’s tourism development agency comprising membership of the region’s finest countries and territories including Dutch, English, French and Spanish, as well as a myriad of private sector allied members. The CTO’s vision is to position the Caribbean as the most desirable, year round, warm weather destination, and its purpose is Leading Sustainable Tourism - One Sea, One Voice, One Caribbean. Site: www.OneCaribbean.org | www.CaribbeanTravel.com Via Ignazio Pettinengo 72, Roma, Lazio, Italy, 00159 Tel: 393906432181 / 39390696841791 Site: www.carrani.com
Calle Schell 319 Oficina 203, Miraflores, Lima, Peru Tel: 5114169430 Contact: Jose Carlos Plaza Bernal Carrusel Perú, tour operator, opens its doors in 1986 to assume the commitment to surpass the standards of quality, with personal attention of the high level in Peru and Bolivia; after 30 years of operations, we can say that we have obtained our assignment, demonstrating fulfillment, and excellence in the services that we offer. Site: www.carrusel.travel
29/03/2017 20:37:19
Exhibitors / Expositores C Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 105
CASA ANDINA
E60
Av. La Paz N° 463. Urb Miraflores, Lima, Peru, Lima 41 Tel: 5112139700 We are a Peruvian hotel chain founded in 2003, focused on providing our guests with a travel experience. We integrate the particularities of each destination where we find ourselves from architecture, decoration, gastronomy, activities and music, offering our visitors a unique travel experience. We have 3 brands, with different attributes. Site: www.casa-andina.com
CASSINOTUR RECEPTIVO
E110
Rua San Martín, 99, Jardim Cataratas, Foz do Iguaçu, PR, Brazil, 85855788 Tel: 55 45 35724434 Email: vendas@cassinotur.com.br Contact: Thailana Frizzo DMC in Iguassu Falls with more than 30 years of experience We offer all the services: transfers, guides, own fleet of vehicles, tickets, hotels, meals and shows. Segmented Service: Regular Tours, Private, Corporate, Events and Incentive. Site: www.cassinotur.com.br
CAUCASUS TRAVEL
R58
22 Peritsvaleba Str., Tbilisi, Georgia, 0103 Tel: 995322987400 / 995322987399 Email: marketing@caucasustravel.com Caucasus Travel has been a leading incoming tour operator specialized in Cultural, adventurous and tailor-made tours for Groups and Independent Travelers to South Caucasus countries: Georgia, Armenia and Azerbaijan since 1991. Site: www.caucasustravel.com
CEARÁ ESTADO DO CEARÁ
BRAZIL AREA
CEARÁ ESTADO DO CEARÁ
D10
CENTURY TRAVEL
F80
CHARMING LUXURY LODGE & PRIVATE SPA
F10
Edson Queiroz - 60811-341, Fortaleza Site: www.ceara.gov.br/#todospelaagua
Colonia Centroamérica, del Busto de Salvador Mendieta 1cuadra al este, Plaza América, Modulo#5. , Managua , Nicaragua Tel: 5058688-2000 Email: gerencia@century-travel.com Site: century-travel.com/ Hua Huan 7549 (sobre la costa lago Nahuel Huapi), San Carlos de Bariloche, Argentina, 8400 Tel: 54294 4462889 / 54294 4462889 Site: www.charming-bariloche.com
CIRCUITO DAS FRUTAS
D60
CIRCUITO DAS NASCENTES / ROTA DÓRIA
D60
CIRCUITO MANTIQUEIRA
D60
Email: circuitodasfrutas@circuitodasfrutas.com.br Site: www.circuitodasfrutas.com.br/ Tel: 11 3709-1671
Estação Grande Hotel, Av. Frei Orestes Girardi, 3610 - J Elizabete, Campos do Jordão - SP, 12460-000 Tel: 12 3664-4422 Site: www.visitecamposdojordao.org.br/
CIRCUITO QUILOMBOLA
D60
CIRCUITO TURÍSTICO RELIGIOSO
D60
CIRCUITO VERDE SUDOESTE PAULISTA
D60
Tel: 11 3709-1671
Tel: 12 3105-1806 Email: turismo.planejamento@aparecida.sp.gov.br Tel: 11 3709-1671 Email: detur@estanciadepiraju.sp.gov.br
CIRQUE DU SOLEIL
I30
CL MUNDO
E10
Las Vegas, Las Vegas, United States Antonio Varas 1337, Providencia, Santiago , Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 56232235375 Email: alejandroalvarez@clmundo.cl Contact: Alejandro Alvarez Tour Operador Site: www.clmundo.cl
CLOUDBEDS
K115
Rua Claudio Soares, 72, Cj 717, Pinheiros, São Paulo, SP, Brazil, 05422-030 Tel: 551143807526 / 551143807526 Email: sales@cloudbeds.com Contact: Marco Fonseca More reservations. Happier guests. Join over 7,000 properties from more than 115 countries who rely on Cloudbeds’ suite of tools to power their properties. - Property Management System - Commission-free Online Booking Engine - Channel Manager Site: www.cloudbeds.com
COLTUR PERU
E60
28 Charoenkrung Soi 70, Bangkok, Thailand, 10120 Tel: 66+6623078888 / 66+6623078899 Email: panpath.kan@chatrium.com Contact: Mr. Panpath Kanlaya Chatrium Hotels & Residences is born from a passion to provide the remarkable. Discover our 5-star services at properties located with comfort, culture and crafted experiences in mind. Site: www.chatrium.com
Av. Reducto N°1255. Miraflores, Lima, Peru Tel: 5116155555 / 5114468073 Email: abraham.joffre@colturperu.com Contact: Abraham Joffre COLTUR Peru prides itself for going the extra mile to fully understand our clients´ needs and interests. Established in 1957, our success is based on an extremely strong customer-service oriented company culture, paired with deeplyengrained ethics and an extremely profound and constant research of our own country. Site: www.colturperu.com
CHILE
COLUNA DE TURISMO
CHATRIUM HOTELS & RESIDENCES
M90
E10
Av. Providencia 2088, Of. 20, Providencia, Santiago, Chile, Tel: 5629595500 Email: maria.guarda@turismochile.travel Chile is a country rich in diversity and contrast. the great expanse gives way to an array of privileged landscapes, beginning with the planet’s most arid desert, transitioning through a fertile central valley, down through a land of lakes and volcanoes and ending in wild Patagonia. Site: www.chile.travel
CHIRAK TOUR OPERADOR GRAY LINE CHILE
Av. Nueva Providencia 1881, Oficina 1222, Providencia, Santiago, Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 56222444141 Site: www.chirak.cl
CIRCUITO ÁGUAS SERTANEJAS Tel: (17) 3322-1321 Site: www.barretos.sp.gov.br
E10
COMFORT INN MAINGATE KISSIMMEE D60
CIRCUITO CAFÉ COM LEITE
D60
CIRCUITO COSTA DA MATA ATLÂNTICA
D60
CIRCUITO DAS ÁGUAS
D60
Av. Conselheiro Nébias, 726 - Boqueirão, Santos - SP, 11045-002 Tel: 19/3892-1015 Email: contato@circuitodasaguaspaulista.sp.gov.br Contact: Juliano Belini Site: www.circuitodasaguaspaulista.sp.gov.br
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 105
D158
Av. Raimundo Sá Barreto, 347 - Bairro Savoia, Ilhéus, Bahia - 45658-250 Tel: +55 73 99131-3070 Email: editor@colunadeturismo.com.br Contact: Ariel Figueroa Coluna de Turismo é referência de mídia online especializada em turismo no Brasil. Mix de mídias: portal, revista online e rádio online todas especializadas em turismo, hotelaria, gastronomia e life style. Temos representantes na Europa e em África. Nosso foco: 40% trade e 60% público final. Nossos valores: ética, inovação, credibilidade e velocidade da informação. Site: www.colunadeturismo.com.br
H50
7675 West Irlo Bronson Memorial HWY(192), Kissimmee, Florida, United States, 34747 Tel: 14073964000 / 13213234486 Email: johnnysolanojr@cithemeparks.com Contact: Johnny Solano Jr. Just one mile to Walt Disney World® Resort, the Comfort Inn Maingate Orlando located in Kissimmee, Florida is a Walt Disney World Good Neighbor®Hotel. Our 197 guest rooms with all-interior corridor access include double-queen non-smoking rooms, in-room refrigerator and microwave and some can sleep 6. The best amenity is our hot buffet breakfast. Site: www.comfortinnkissimmee.com/
CONDOR TRAVEL
E150
CONSOLID BRASIL D.M.C.
B110
Armando Blondet 249, San Isidro, San Isidro, Lima, Peru, 27 Tel: 5116153000 / 5114420935 Email: incoming@condortravel.com With offices in Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, and Peru, Condor Travel is one of South America’s leading travel companies, offering a regional solution: one single contact for multi-destination packages. Founded in 1977 Condor Travel has a recognized experience and quality of service, attending clients from all over the world. Site: www.condortravel.com/en/
Av. Francisco Matarazzo, 1.350 / 2º andar - Torre 2, Água Branca, São Paulo, 05001-100 Tel: 55 11 45031444 Email: incoming@consolidbrasil.com.br Contact: Jorge Souza A leading Brazilian supplier of travel, tourism and services. With headquarter in São Paulo and branch offices throughout Brazil. Part of FlyTour Gapnet Group. Member and Co-Founders of Consolid Latin America, an association of other 13 DMCs in the main countries of Latin America. Site: www.consolidtravel.com
CONSÓRCIO INTERMUNICIPAL DE TURISMO COSTA VERDE E MAR A11 Rua Luiz Lopes Gonzaga, n. 1655, sala 02, Bairro São Vicente 88309-421 - Itajaí - SC Tel: 55 47 34048000 Email: vivian@amfri.org.br
CONTINENTAL INN HOTEL
E110
COPASTUR VIAGENS E TURISMO LTDA
H110
Avenida Paraná, 1.089 - Centro, Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil, 85851-000 Tel: 55 45 2102-5000 Email: comercial@continentalinn.com.br Contact: Maria José Portinho Welcome To Continental Inn Cataratas With modern, refined and pleasant facilities, Continental Inn Cataratas Hotel provides guests with good services and comfort items such as spacious room, free Wi-Fi, play area and restaurant. All is carefully designed to ensure the best high standard accommodation in Foz do Iguaçu. With many attractions and rides. Site: www.continentalinn.com.br
Bela Cintra Street 986 6º Floor - São Paulo - SP - 1415000 - Brasil Tel: 55 11 3218-7318 / 3218-7334 Email: janaina.ribeiro@copastur.com.br Possui mais de 40 anos, no atendimento ao mercado de viagens corporativas. Nosso compromisso com as necessidades específicas de cada cliente resulta em uma conduta de total transparência na consultoria, gestão inteligente de todo o processo e administração dos recursos destinados às viagens corporativas.
CORRALCO RESORT DE MONTAÑA
E10
Reserva Nacional Malalcahuello, Reserva Nacional Malalcahuello, Araucanía, Chile Tel: 5645 294 03 15 Email: gvergara@corralco.com Contact: Guillermo Vergara Corralco Resort de Montaña Site: www.corralco.com
COSTA CRUZEIROS
BRAZTOA
COSTA DO SAUIPE
A31
Avenida Paulista, 460 – 9º Andar – Bela Vista, São Paulo, Brazil, Contact: Dorivania Morais
Av. Dr Cardoso de Melo, 1460 – cj 71, São Paulo, SP, Brazil, 04548-004 Tel: 11 27114516 Email: mkt@costadosauipe.com.br Contact: Andréa Galletti - international sales manager The Costa do Sauípe is located in the middle of an ecological route, with more than 6 km of preserved beaches surrounded by the Atlantic Forest and warm waters, lacks and coconut groves. All of this just 76 km from Salvador. Here the whole family will be happy every day. Site: www.costadosauipe.com.br
COZUMEL & RIVIERA MAYA TOURISM BOARD
F140B
Paseo Coba, Manzana 29 Lote 3 No. Int. 309 - Al 312. Fracc. Playacar Fase Ii - Playa Del Carmen - Quintana Roo - 77710 - Mexico Tel: 52 9842063131 RMTB is the oficial entity in charge of the design and implementation of the destination’s marketing plan, including Public Relations activities, advertising and branding, covering the different areas that conform Riviera Maya: Playa del Carmen, Tulum, Akumal and Sian Ka’an. Site: rivieramaya.com/
CREATIVE
G110
29/03/2017 20:37:20
Exhibitors / Expositores C-D-E Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 106
CROISIEUROPE
O38
12, rue de la Divison Leclerc, Strasbourg, Alsace, France, 67000 Tel: 33388764444 / 3388324996 Email: tfernandez@croisieurope.com Contact: Tomás Fernández Europe’s largest river cruise operator, CroisiEurope, operates 50 elegant ships and hotel barges on the world’s most beautiful waterways. Consistently putting the needs of passengers first, CroisiEurope is renowned for high quality food, exquisite French wines and unrivalled value for money and continues offering exciting cruise itineraries. Site: www.croisieurope.travel
CTS TURISMO
E10
Antonio Bellet 77 Of 101, Providencia, Santiago , Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 5622520400 Email: catalina.rodriguez@ctsturismo.cl Contact: Matías Carrere CTS TURISMO es una empresa con mas de 35 años de mercado y que cuenta con una reconocida y solida trayectoria en la industria del turismo receptivo, siendo hoy una de las mas importantes empresas del Rubro en Chile. Diseñamos y operamos programas de turismo convencional para individuales y grupos. Site: www.ctsturismo.cl
CUBA
G20
CUBATUR
G20
Cuba
Cuba Contact: Denise Suarez Perdomo
CVC
BRAZTOA
Rua das Figueiras, 501 - Ed. Absoluto - Bairro Jardim, Santo André, Brazil
CYNSA TOUR OPERATOR
Viamonte 610 1°, Buenos Aires, Argentina, 1053 Tel: 541152736665 / 541143226247 Site: www.cynsa.com.ar
F10
D DANIEL REYES OPERADOR MAYORISTA Colonia 892 Oficina 601 - Montevideo Tel: 59829022054 Email: daniel@danielreyes.com.uy Contact: Daniel Reyes Site: www.danielreyes.com
DE PALM TOURS
L. G. Smith Blvd. 142 - Oranjestad - Aruba Tel: +2975973111 Email: angelotromp@depalmtours.com Contact: Angelo Anthony Tromp Site: www.depalmtours.com
DECOLAR.COM
H65
G60
L80
DEL REY HOTEL E110 Rua Tarobá, 1020, Foz do Iguaçu, Paraná, 85851-220 Tel: 45 2105-7500 Email: reservas@hoteldelreyfoz.com.br O Del Rey Hotel fica localizado no centro da cidade, a 2 quadras da Avenida Brasil. Oferecemos aos hóspedes uma piscina panorâmica com bar, salão de jogos, vídeo game, serviço de despertar, lavanderia, sala para passar roupas e sala de televisão. O Wi-Fi e estacionamento são gratuitos. O café da manhã é servido das 03h até 10h. Site: www.hoteldelreyfoz.com.br L30
Av, Chedid Jafet, 222 - Bloco C - 1º Andar Email: danillo.barbizan@delta.com Contact: Danilo Barbizan A Delta Air Lines atende mais de 180 milhões de clientes por ano. Em 2017 foi nomeada pela Fortunes uma das 50 empresas mais admiradas. Além ser pela 6ª vez nomeada como a cia aérea mais admirada. Site: www.delta.com
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 106
I30
1431 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, Las Vegas, United States, 89104 Tel: 17023669175 Email: info@destinationlv.com Destination Las Vegas Group is the main source for all of your traditional, themed or destination wedding, renewal and romance ceremony needs. Destination Ceremonies in Las Vegas range from a variety of ceremonies. Let us make your dream ceremony a reality today. Site: destinationlv.com
DETOUROPER PANAMA
G65
PH Terrasol Torre 1000 19a, San Francisco - Panamá Tel: 507 399 4628 Site: www.detouroper.com.pa/
DIÁRIO DO TURISMO
D159
Av. São Luis, 112 - CJ. 403 - São Paulo/SP Tel:+55 11 3214-1776 Email: diretoria@diariodoturismo.com.br Contact: Paulo Atzinger Somos o primeiro e-jornal de turismo do Brasil! Com sede em São Paulo, estamos há 12 anos oferecendo o melhor conteúdo de turismo tanto para os profissionais que atuam no segmento como para aqueles interessados em turismo como um todo. Temos alta visibilidade em todo o Brasil com uma média de 600 mil page-views/mês. Site: www.diariodoturismo.com.br
DIESENHAUS UNITOURS INCOMING TOURISM
Q60
3 Ha’melacha St Tel: 972-3-5651337/8 | 972-3-6240579 Email: shlomitb@diesenhaus.com Contact: Shlomit Tour Operator Site: www.diesenhaus.com
DIETHELM TRAVEL GROUP
M90
Kian Gwan Building II 140/1 Wireless Road Lumpini, Patumwan Bangkok 10330 Thailand, Bangkok , Thailand, 10330 Tel: 662660 7118 / 662660 7168 Email: miguel.r@th.diethelmtravel.com Contact: Mr. Miguel Mendez Reus Diethelm Travel is an award-winning inbound tour operator servicing Asia. Our decades of arranging Asian travel itineraries open the doors to endless possibilities for an unforgettable journey. We aim to open travellers minds and show the best of Asia culturally, historically and spiritually, focusing on authentic and innovative experiences. Site: www.diethelmtravel.com
DIGITAL TRIP LTD
Av Paulista, 949, 3º Andar, São Paulo, SP, Brazil, 01311917 Tel: 11 21249063 Email: wtm@decolar.com A maior agência de viagens da América Latina e uma das cinco líderes do segmento no mundo. Fundada em 1999, conta com 11 escritórios nas principais cidades e capitais Latam, atuando em 21 países. Com faturamento aproximado de US$ 4 bilhões e cerca de 4 mil profissionais. Objetivo: melhorar a experiência de planejar, comprar e vivenciar uma viagem.
DELTA AIR LINES
DESTINATION LAS VEGAS GROUP
I124
Digital Trip, 1st Floor Waverley House, 115-119 Holdenhurst Road, Bournemouth, Dorset, United Kingdom, BH8 8DY Tel: 448443577973 / 448443576973 Email: andys@digital-trip.co.uk Contact: Andy Speight Digital Trip provide advanced online solutions to the global travel market. Our award-winning technology has enabled over 400 online travel agents, tour operators, wholesalers, cruise, villa and travel specialists in more than 60 countries achieve online success. Site: www.digital-trip.com/
DIVI RESORTS & DIVI ALL INCLUSIVE RESORTS
G60
DOMIRUTH PERU TRAVEL
E60
DOMITUR BY DESTINATIONS OF THE WORLD
G10
DON HOTEL
H65
DOUBLEEM
BRAZTOA
JE Irausquin Boulevard 75, Palm Beach, Aruba Tel: +2975255231 Email: Howardm@megaresorts.com Contact: Howard Maduro Site: www.diviresorts.com
Jr. Rio de Janeiro N°216-218. Urb Barboncitos. Miraflores, Lima, Peru Tel: 511610 6000 Email: ventas9-receptivo@domiruth.com Contact: Ricardo Turpo Vigoria Domiruth Peru Travel, Is a Incoming Tour Operator with more than 33 years of experience in the Travel Business. We have developed innovative tour packages. We offer cultural-Archaeological programs, as well as gastronomic, adventure, mice, luxury, 4x4 overland tours, agro tourism amongst many other tailored tours. Site: www.domiruth.com/perutravel/ Calle Paseo de los Locutores 31 Suite 402 - Santo Domingo Dominican Republic Tel: 1 809 338 7313 Email: direccion@domitur.dotw.com Contact: Bruno Bueno Domitur on-line. Servicio de reservas exclusivo para agencias de viajes. Consulte, reserve y confirme hoteles y traslados en tan solo 4 pasos. Mas de 300 habitaciones disponibles diariamente para su confirmacion inmediata. Site: domitur.com Piedras 234 - Montevideo Tel: 59829159999 Email: administracion@donhotel.com.uy Contact: Fiorella Cerchiari Site: www.donhotelmontevideo.com.uy
Rua Coronel Xavier de Toledo, 316 - 1º andar cj 10 A, Republica, São Paulo, São Paulo, Brazil, 01048000 Tel: 5511 31590765 / 5511 31590778 Email: doubleem@doubleem.com.br Contact: Marina Barros We have over 23 years of expertise in marketing services serving numerous market segments with special focus on tourism and government public relations. Site: www.doubleem.com
DUNAS TRAVEL
L77
7 Doctor Haneem St , Beside Le Meridine Pyramids , Old Hadayek El Aharm-Haram, Giza, Cairo, Egypt Tel: 202 33775511
E ECOIGUASSU ADVENTURE INCOMING TOUR OPERATOR E110
Cairo, Nasr City, Cairo, Egypt Tel: 20224 05 15 32 / 20224051534 Email: ntaher@diplomatits.com Contact: Mr. Nabil Taher Diplomatic Travel Services es un Tour Operador “DMC” funcionando desde 2000 . Uno de los receptivos más grandes en Egipto desde el 2005. D.T.S se honra siendo ofrecido dos de los premios más importantes en el mundo de turismo , Premio de International Quality Summit Award y Premio de International Star Award of Quality Site: www.diplomaticts.com/
Av. das Cataratas, 1419 - SL 09, Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil, 85853-000 Tel: 554530254469 Email: jorge@ecoiguassu.tur.br Contact: Jorge Nisczak We are an Incoming Tour Operator in Iguassu Falls specialized in International Receptive, National and Events. We invites you to challenge a new partnership. We do have a skilled team and professionals, for to support you on all services -Transfer, Tours, Hotels, Tickets, Restaurants, Own vehicles, professional team of Guides and drivers. Site: www.ecoiguassu.tur.br
DISCOVER CRUISES
EGYPTIAN TOURIST AUTHORITY
DIPLOMATIC TRAVEL SERVICES
P15
BRAZTOA
Avenida das Américas, 3.959 – Loja 206 – Barra da Tijuca, Rio de janeiro, Brazil Contact: Maria Clara Rompani
DISCOVER THE PALM BEACHES, FLORIDA
I10
1555 Palm Beach Lakes Blvd Ste 800, West Palm Beach, FL, United States, 33401-2343 Tel: 1+15612333032 Contact: Rodrigo Trujillo TBD Site: www.thepalmbeaches.com/
R55
630 Fifth Avenue, Suite 2305, New York, NY 10111 USA Tel: 2123322570 / 2129566439 Email: info.us@egypt.travel Contact: Gawaher Ali - Consul Director The Egyptian Tourist Authority is a government body responsible for providing tourism based support to foreign visitors coming to Egypt. Site: www.egypt.travel
E-HTL
BRAZTOA
Av. Ipiranga, 104 - 4o andar, conj. 41 a 44, São Paulo, Brazil
DISTRITO FEDERAL SECRETARIA ADJUNTA DE TURISMO DO DISTRITO FEDERAL BRAZIL AREA SDC Eixo Monumental - Lote 05 Centro de Convenções Ulysses Guimarães - Ala Sul 1º Andar, Brasília, Distrito Federal
29/03/2017 20:37:20
Exhibitors / Expositores E-F Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 107
EITI DMC
G10
Ave. Barceló Plaza Arrecife Local 1B - Bávaro - Punta Cana - La Altagracia - Dominican Republic Tel: 1 809 710 5065 Email: galmonte@eitidmc.com Contact: Rafaela Oliveira We are a full Destination Management Company committed to Excellence, Creativity and Service. We are very proud to have a full time team dedicated to your needs and making sure every little detail is taken care of; We Do guarantee you hassle free programs because we know: How, Who, When and Where. Site: eitidmc.com
EKATOURS
E10
Las Urbinas 87 Oficce 33. Providencia, Santiago, Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 56 223344389 Email: info@ekatours.cl Contact: Felipe Azocar Ekatours is a Tour Operator completely devoted to the Inbound activities, covering all areas and destinations within Chile and also, some areas in Argentine. More than 25 years in this industry allow us to offer you the highest personalized quality of services with a multilingual staff of local Guides and personnel Site: www.ekatours.cl/
EL AL ISRAEL AIRLINES
Ben Gurion Airport Tel: 972-3-9714496 / 972-3-9716040 Email: alonf@elal.co.il Contact: Tal Theumim/Alon Finger Airline Site: www.elal.co.il
EL SALVADOR TOURISM BOARD - CORSATUR
Q60
F60
F80
Shis QI 21 Conjunto 14, Casa 02 , Lago SuBrasilia DF 71655340 Tel: 3366-5213 / 3366-4596 Email: lcmartinez@cancilleria.gob.ni Representantes de Nicaragua - Embajada de Nicaragua en Brasil
EMBASSY OF ETHIOPIA TO BRAZIL
P38
SHIS qi 07 conjunto 04 casa 09, Brasilia, DF, Brazil, 71615240 Tel: 32-480361 Email: ethiobrazil@ethiopianembassy.org.br Ethiopia is endowed with the vast array tourism resources, in the form of cultural, historical, archaeological and natural resources, the country offers a great variety of interesting attractions and has much to offer in terms of archaeological and cultural heritage, geological and natural resources which is great potential for sustainable tourism.
EMIRATES
O10
New EGHQ Building Airport Road PO Box 686, Dubai, Middle East, United Arab Emirates, 686 Tel: 97147081822 / 97142955366 Email: christopher.chackal@emirates.com Contact: Karin Lima Emirates flies to over 150 destinations in 83 countries. With daily flights from São Paulo, Rio de Janeiro and Buenos Aires, passengers can enjoy gourmet cuisine, award-winning in-flight entertainment and unmatched hospitality provided by its multilingual Cabin Crew. From March 26, fly the Emirates A380 from São Paulo Site: www.emirates.com
ENIT AGENCIA NACIONAL ITALIANA DE TURISMO
N30
E139
Rodovia PE 09 Gleba 6BA s/n - Porto de Galinhas - Ipojuca - PE 55.590-000 - Brazil Tel: 55 81 35525507 / 55 11 33737510 Contact: Regina Biondi Enotel Hotels & Resorts proudly offers unmatched hospitality and worldclass service. Both our corporate team and the staff at all of our hotels in Madeira, Portugal and Porto de Galinhas, Brazil are dedicated to making your visit special, in one of the most beautiful beach destinations. Site: www.enotel.com.br
ENTE MENDOZA TURISMO
San Martin 1143, Mendoza, Argentina, 5500 Tel: 544201300 Email: rlemos@mendoza.gov.ar Contact: Marcia Murtelaro Entidad de Promoción y Gestión Turística de toda la Provincia de Mendoza Site: www.mendoza.tur.ar
F10
ENTERTAINMENT CRUISES
J10
EPIC SURF
F60
455 N Cityfront Plaza Dr , Ste 2600, Chicago, IL, United States, 60611-5506 Tel: 1312-396-2252 Contact: Liz Gilbert Site: www.entertainmentcruises.com Residencial Palo Alto Calle El Alcazar , Zaragoza Tel: 503 22527822 Email: info@epictourselsalvador.com Tour Operador Site: epictourselsalvador.com
Edificio Carbonel # 1, entre Alameda E Araujo Y Pje Carbonel, Colonia Roma, San Salvador, El Salvador, 503 Tel: 5032437835 / 5032430427 Contact: kponce@corsatur.gob.sv El Salvador is a country that is rich in history and culture, where in some cases their customs and architecture are over two centuries old. Archeological and cultural rituals stage a colorful display of Salvadorian mythology that is passed on from generation to generation. Tourist have a unique and joyful experiences in El Salvador
EMBAJADA DE NICARAGUA EN BRASIL
ENOTEL HOTELS & RESORTS
ESCAPES VIP
G65
Ciudad de Panama Email: liliana@escapesvip.com Es un tour operador y una Compañía de Administración de Destinos con más de 20 años de experiencia. Site: www.escapesvip.com
ESCRITÓRIO DE TURISMO DA EMBAIXADA DA ESPANHA L60 Rua Joaquim Floriano, 413 - cj. 42 - CEP 04534-011 - São Paulo SP - Brazil Tel: 55 11 37042020 / 37042021 Email: saopaulo@tourspain.es Orgão Oficial do Turismo espanhol no Brasil Site: www.spain.info
ESPACIO HOTELS
E159
ETN - e-Turbo News
D152
Malecon de La Marina 1132 of 403 Miraflores , Lima , Peru, 18 Tel: 514226601 Email: aguevara@espacioluxury.com Association of hotels located in the South American and Mexican regions. such as: Antigua Hotel, Cusco - Central Hotels, Mexico DF - Colca Lodge, Arequipa - Cabañas de Antica, Màncora - Dann Carlton, Medellín Site: www.espacioluxury.com
P.O.Box 208 - Haleiwa, HI 96712-0208 USA Tel: +1-808-536-1100 Email: jts@etn.travel Contact: Juergen Steinmetz eTN is king, by the numbers: Our family: 230,000 travel industry professionals, 17000 journalists up to 1.3 million consumers worldwide Hourly breaking news editions. Since 1999 , in almost 200 countries. Site: www.etn.travel
J60
Avenida Paulista 1971, 3 andar, Jardim Paulista, São Paulo, São Paulo, Brazil, 01311300 Tel: 5511 21487268 Email: saopaulo@enit.it Contact: Fernanda Morici Longobardo Orgão de promoção turistica da Italia no exterior, adotando iniciativas para fazer conhecer no exterior os recursos turisticos nacionais e regionais italianos, e em particular os valores naturais, ambientais, históricos culturais e artisticos que toda a Italia oferece. Site: www.enit.it
201 South Biscayne Blvd Suite 2878, 2, rue René Caudron, miami, miami, United States, 33131 Tel: 13054973619 Email: Muriel.notte@europcar.com Contact: Gaëtan Mondet Europcar shares (EUCAR) are listed on the Euronext Paris stock exchange. Europcar is the European leader in vehicle rental service and is also a major player in mobility markets. Active in more than 140 countries, Europcar serves customers through an extensive vehicle rental network comprised of its wholly-owned subsidiaries as well as sites operat Site: www.europcar.com
ENJOY CONRAD PUNTA DEL ESTE
EUROWELCOME / ANGLO VISION TOURS
Parada 4 - Punta del Este Tel: 59842491111 Site: www.conrad.com.uy
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 107
H65
EXOTIC TOURS & TRAVEL
R55
EXPERIENCE KISSIMMEE
H50
137C - Hadabet Al Ahram Giza Egypt Tel: 20.233.907.871 Email: m_mossad@exotic.com.eg Contact: Mohamed Mossad Site: www.exotic.com.eg
215 Celebration Place - Suite 200, Kissimmee, Florida, United States, 34747 Tel: 14075694857 / 14075694857 Email: mbasilio@experiencekissimmee.com Orrganização de marketing responsável pela cidade de Kissimmee na região da Flórida Central, com mais de 50,000 opções de hospedagem, próxima aos mais famosos parques temáticos do mundo e atualmente conhecida como “A capital mundial de casas de férias”. Kissimmee oferece as melhores aventuras e atrações, somente há alguns minutos de Orlando. Site: www.experiencekissimmee.com/br
ESPÍRITO SANTO SECRETARIA DE ESTADO DO TURISMO DO ESPÍRITO SANTO BRAZIL AREA
EXPLORE GEORGIA LTD Q70
EUROPCAR INTERNATIONAL
R55
2, Al Zohour Street, Old Hadaek Al Ahram Giza Egypt Tel: 20.233.776.552 / 20.233.776.554 Email: operations@excellenttours.net Contact: Hoda Ragab - Operation Supervisor Site: www.excellenttours.com
Rua Inácio Higino, 1050, Centro Empresarial Praia da Costa, Torre Leste, 9º Andar, Praia da Costa, Vila Velha
ERESINHOTELS-ISTANBUL
Millet Cad. 186, Fatih Topkapi, Istanbul, Turkey, 34104 Tel: 902126311212 / 902126313702 Site: www.eresinhotels.com.tr
EXCELLENT TOURS
N31
7 / 8 Castle Court, 1 Brewhouse Lane, London SW15 2JJ, London, United Kingdom
L71
Peritsvaleba 22, Tbilisi, Georgia, 103 Tel: 995995322921911 | 99599532292191 Contact: Nina Ardishvili Dynamic and responsible multi-lingual team, full of innovative suggestions, smart and creative ideas, reliability, cost-effective solutions, quality and fairness in business – is what Explore Georgia stands for. We think and act creatively having in mind the needs of our customers. Site: www.exploregeorgia.com
F FBHA - FEDERAÇÃO BRASILEIRA DE HOSPEDAGEM E ALIMENTAÇÃO P36 SHN, Quadra 1, Bloco A - Salas 215 a 217 - Edifício Le Quartier - CEP 70701-010 Tel: 55 61 3226 6556 / 55 61 3223 8931 Email: camila.beraldo@fbha.com.br Contact: Camila Beraldo A FBHA é uma entidade sindical patronal constituída com a finalidade de coordenação, defesa administrativa, judicial e ordenamento dos interesses e direitos dos empresários da categoria e atividades congregadas. Cabe à Federação representar a categoria em acordos, convenções coletivas e dissídios, em questões específicas e próprias ao exercício regular dos ramos em que atuam, além de colaborar com os poderes públicos no estudo e na solução dos problemas do setor. É uma das maiores entidades sindicais do país, presente em todas as regiões, representa, através de 66 sindicatos filiados, cerca de novecentos e quarenta mil empresas entre hotéis, pousadas, restaurantes, bares e similares. Site: www.fbha.com.br
FIESTA TOURS PERU
E60
FLORIDA SCANDI VACATIONS HOMES
J40
Av. San Luis 2644, San Borja - Lima, Lima, Lima, Peru, Lima 41 Tel: 5112251336 / 5112251946 Email: cesar.vitor@fiestatoursperu.com Contact: Cesar A. Vitor Soares Fiesta Tours Peru is an Destination Management Company and Inbound Tour Operator and since 1976 specialized in the upscale market. We offer a unique selection of products and extraordinary private adventures that will exceed your passengers’ expectations. Site: www.fiestatoursperu.com
8701 W. Irlo Bronson Memorial Hwy. Suite 136, Kissimmee, Florida, United States, 34747 Tel: 14079827224 / 14179827226 Email: caio@floridascandi.com Contact: Caio Bezerra Vacation Properties Management Company based in Kissimmee - FL managing over 250 houses in Disney corridor with a high stander service and great homes. Site: www.floridascandi.com
FLYTOUR VIAGENS
BRAZTOA
Av. Francisco Matarazzo – 1350 – Torre II – 2º Andar, São Paulo, Brazil
29/03/2017 20:37:20
Exhibitors / Expositores F-G Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 108
FLYTOUR EVENTOS
H122
Av. Francisco Matarazzo, 1.350 – 3º Andar – CEP 05001-100 – Água Branca - São Paulo – SP Tel: +55 11 4706-7648 Email: eventos@flytour.com.br A Flytour Eventos é a maior agência de Eventos do Brasil, com faturamento de 161.9 milhões em 2016 em mais de 6.000 eventos realizados. Especializada em eventos corporativos, viagens de incentivos, congressos, feiras, exposições e premiações, a Flytour Eventos conta com mais de 150 colaboradores que analisam e entendem o mercado de atuação do cliente e possui ferramentas e serviço de consultoria especializados que garantem a produtividade e gestão de todas as etapas do evento. A empresa tem como principal diretriz o atendimento personalizado e a prestação de serviço full service com produtos e soluções de acordo com o perfil de cada cliente. Site: www.flytour.com
FREMEN
Calle 20 de Octubre, edificio Maria Aidé, piso 10, La Paz Tel: 591 2 2421258 Email: info@andes-amazonia.com Contact: Michel Livet Tour Operator DMC (Bolivia-Uyuni-Lake Titicaca) Site: www.andes-amazonia.com
G110
J40
GAVIOTA
G20
GEMA TOURS
H85
Cuba Contact: Mario Reyes
El Cabrero cra 1 # 41-202, Cartagena Tel: (+57) (1) 660-2499 Email: gabrielalondono@gematours.com Contact: Gabriela Londoño We are a travel agency of receptive tourism with a recognized trajectory as professional operators of Congresses, Fairs, Conventions and Trips. We have specialized departments for Congresses and Conventions, Employee Incentives and Events, Festival and Fairs, Social Events, Weddings, Tourism and Vacations. Founded in 1982, Gema Tours has a professional and friendly human resource, supported by a solid infrastructure which permits an excellent service at a national and international level. Its headquarters is located in Cartagena de Indias, and possesses four strategic branches in Bogotá, Medellín, San Andres Islands, and Santa Marta. Our portfolio of services includes a modern line of our own buses, operating under license from the Ministry of Transportation. With a friendly professional team, Gema Tours offers its services of expertise not only in cities where its offices are located, but also through strategic alliances with the OVER GROUP at a national level and at an international level, backed by the AMERICAN EXPRESS TRAVEL SERVICE franchise.
GENERAL PAN-HELLENIC FEDERATION OF TOURISM ENTERPRISES N10 Panepistimiou 57, ATHENS, Greece Site: www.poet.gr
GENESIS TOURS
Q60
GEORGIA TOURISM
J20
58 Amal St. Kiriat Arie Tel: 972-3-9185100 / 972-3 9185127 Email: kurt@genesis-tours.co.il Contact: Kurt Kaufam Tour Operator Site: www.genesis-tours.co.il
GLOBAL BLUE
H65
GLOBAL RUSSIA
R61
Email: darciana.oliveira81@gmail.com Contact: Darciana Oliveira
GO THAILAND TOURS CO.,LTD.
276 5th Ave Rm 403, New York, NY, United States, 10001-4527 Tel: 1689-2835 / 1683-8154 Email: raullingan@gastaldiusa.com Contact: Raul Lingan Inbound operator and dmc for usa. We specialize in custom made programs for incentive groups and meetings. We handle medical conventions as well. In house staff fluent in english, portuguese, spanish, italian and french. Part of gastaldi global in italy with decades of experience in the business Site: www.gastaldiusa.com
75 Fifth Street NW, Suite 1200, Atlanta, Georgia, United States, 30308 Tel: 114049624175 From the coast to the mountains and everything in between, Georgia’s nine regions offer well-known and off-the-beaten-path gems in cities both big and small. Site: www.exploregeorgia.org
E60
Calle Jerusalen N°604 - A. Cercado. Arequipa, Arequipa, Arequipa, Peru, 040 Tel: 5154200100 Email: info@giardinotours.com Contact: Lourdes Pérez Wicht San Román Giardino Tour Operator is known as a reliable and fair Peruvian business partner who adheres strictly to legal and fair principles of work for a sustenaible tourism and belongs to the most accredited national and international Travel associations. We have 21 year of experience which allow us to provide quality service and permanent assistance. Site: www.giardinotours.com
5, Griboedovа canal, Saint Petersburg, Russian Federation, Tel: 7812 385 7307 Contact: Anastasia Vasilenkova Site: globalrussia.com
G GASTALDI USA
GIARDINO TOURS
5th floor, 109 Suriwonge Road, Bangkok , Thailand, 10500 Tel: 662237 6910-4 / 662236 0114 Email: sabine@gothailandtours.com Contact: Ms. Sabine Widmann Go Thailand Tours Co., Ltd. (GTT) offers more than 25 years of experience in the tourism business, with representatives in all important tourist destinations of Thailand and Indochina. Site: www.gothailandtours.com
M90
Rua 30, esquina com Rua 4 - S, Goiânia, Goiás Site: www.goiasturismo.go.gov.br/
GOL LINHAS AÉREAS INTELIGENTES
L30
GOOD TRAVEL
E10
Rancagua Tel: 5672-2585712 Email: csoto@goodtravel.cl Site: www.goodtravel.cl
Q70
GRACELAND - THE HOME OF ELVIS PRESLEY
J20
Karasoku Mah. Ataturk Blv. , Pasa Konagi 26, Nevsehir, Capadocia, Turkey Tel: 903842134260 / 903842131137 Site: www.nevsehirkulturturizm.gov.tr
3734 Elvis Presley Blvd, Memphis, Tennessee, United States, 38116 Tel: 19013323322 Walk in the footsteps of the King of Rock ‘n’ Roll with a visit to Elvis Presley’s Graceland in Memphis. See where Elvis lived, relaxed and spent time with his friends and family – as well as explore various aspects of Elvis’ life and career with special exhibits and museums, including the Elvis Presley Automobile Museum and Elvis’ custom jets. Site: www.graceland.com/
I30
619 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, NV, United States Tel: 89101-6696 Email: reservations@gracelandchapel.com Contact: Brandon Reed A World Famous Wedding Chapel located right on The Strip and Rock n Rio’s official Wedding Chapel in Vegas! Featuring fresh flowers, professional photography, web broadcasting, formal wear, limousine service and Elvis! Ceremonies are performed in English, Portuguese, Spanish, German and French. An inexpensive and unique way to say “I DO!” Site: www.gracelandchapel.com
GRANADOS PARK HOTEL
15 De Agosto Esq. Estella - Asunción Tel: 595-21-497921/ 595971200439 Email: gerenciageneral@granadospark.com.py Contact: Lucia Velazquez Site: www.granadospark.com.py
GRAND CANYON RESORT CORPORATION
N30
GRAND HOTELS LUX
F10
GRANDEUROPA TOURS &TRAVELS
N30
GRANDRUS TOURS
R61
GRAY LINE
H85
Via Roma 2 - Castrocaro Terme - Emilia Romagna - 47010 - Italy Tel: 39 0543767114
Ruta 12, KM 1640, Iguazú, Misiones, Argentina, 3370 Tel: 543757498050 Email: mdalcin@iguazugrand.com Contact: Maira Dalcin An luxury argentinian chain with 4 hotels, Iguazu Grand and Panoramic in Iguazú, Recoleta Grand in Buenos Aires and The Grand Hotel in Punta del Este - Uruguay. Site: www.grandhotelslux.com Corso Luigi Fera 63, Cosenza, Italy Tel: 3909841811670 Email: incoming@grandeuropa.viajes Contact: Francesca Amatore Tourist incoming services in Italy and Europe, to wholesalers TOUR operators, organized retail, and huge travel agencies. Site: www.grandeuropa.com
Calle 98 No. 15-17, Of. 308, Bogotá Tel: (+57) (1) 756-1867 Ext. 306 Email: ventas@graylinecolombia.travel Contact: Leslie Guevara Espinosa Since 1910, Gray Line has been a trusted provider of traveler experiences and sightseeing tours in the world’s most sought after locations. Helping you discover a new destination – that’s our passion! With hundreds of local offices, our team of on-site experts is there to help you see the sights and do the things that you just can’t miss. From Paris to Patagonia and the Grand Canyon to the Great Wall of China, we offer more than 3,500 things to see and do on six continents. Guided tours or adventure activities? Iconic landmarks or hidden gems? We’ve got you covered – now it’s up to you to FIND A REASON TO GO!
GREATER FORT LAUDERDALE CONVENTION & VISITORS BUREAU I10
GOVERNORSHIP OF NEVSEHIR
GRACELAND WEDDING CHAPEL
GRAND HOTEL TERME E SPA CASTROCARO
1, Karavannaya str., Saint Petersburg, Russian Federation, 191011 Tel: 79213743630 Site: grandrus.com
GOIÁS EMPRESA GOIANA DE TURISMO - GOIÁS TURISMO BRAZIL AREA
Praça Cmte Lineu Gomes, s/ nº, Portaria 3, Aeroporto Email: vfpeixoto@voegol.com.br Contact: Vinicius Favaro Site: www.voegol.com.br
Canyon in the USA. Walk the world famous glass bridge Skywalk, suspended 4,000 feet over the canyon floor, and experience one day white water rafting. Located just 2 hours from Las Vegas! Site: grandcanyonwest.com
F115
01 NE 3rd Ave Ste 100, Fort Lauderdale, FL, United States, 33301-1160 Tel: 1+119547672448 Email: fharb@broward.org Contact: Fernando Harb Greater Fort Lauderdale: a chic combination of sea, sun, shopping, new luxury resorts, vibrant culinary scene, arts and entertainment, framed by Blue Wave beaches and bordered by the exotic Everglades. Site: www.sunny.org
GREATER MIAMI CONVENTION & VISITORS BUREAU
I10
701 Brickell Avenue, Ste 2700, Miami, Florida, United States, 33131 Tel: 13055393098 / 13055393098 Email: JDocal@GMCVB.com Contact: Joe Docal, Director of Sales, Latin America & the Caribbean Miami is a global tourism, meetings & cruise market. Offers a tropical & cosmopolitan experience like no other place. Miami offers more flights from Latin America than any other airport in the US. Miami offers world-class attractions: beautiful beaches, nightlife, top restaurants, art/ culture experiences, heritage neighborhoods & attractions. Site: www.miamiandbeaches.com
GREEK NATIONAL TOURISM ORGANISATION
N10
7 Anastasiou Tsocha str., Athens, Greece, 115 21 Tel: 302108707000 / 302106466091 Email: marketing@gnto.gr Contact: Mr Dimitris Vassiliadis Established in 1950, the Greek National Tourism Organisation has ever since had the leading part in coordinating and implementing State policies on the tourism sector, thus fulfilling the enviable task of promoting a country as beautiful and diverse as Greece. Connect with us through Site: www.visitgreece.gr and on all the major social media platforms. Site: www.visitgreece.gr
J40
16500 E. Highway 66, Peach Springs, Arizona, United States, 86434 Tel: 1888-868-9378 Contact: Longfeather Fox Experience one of the seven natural wonders of the world, the Grand
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 108
29/03/2017 20:37:20
Exhibitors / Expositores G-H Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 109
GRUPO ARMAÇÃO - HOTE ARMAÇÃO PORTO DE GALINHAS / KEMBALI HOTEL E25 Lot. Merepe II, Quadra G1 Lote 1-A, Porto de Galinhas, Ipojuca/ PE - Brasil. Tel: 81 2126-2159 / 99292-8892 Email: valeriagordilho@grupoarmacao.com Contact: Valéria Gordilho Grupo Armação possui dois hotéis no destino de Porto de Galinhas. Sendo eles Kembali Hotel Porto de Galinhas e Hotel Armação de Porto de Galinhas. O Kembali é o único hotel design da região, com 63 apartamentos que são decorados com 04 temas: Bali, Balneário, Múscia e Retrô. Neste ano foi premiado pelo Travelers’ CHOICE – Tri/ padivor entre os 25 melhores hotéis do Brasil. O Hotel Armação que possui 4 estrelas é o mais próximo da Vila de Porto de Galinhas, com 188 apartamentos possui uma grande variedade de serviços e atividades de lazer. Além de possuir 2 Convention Centers com capacidade para até 2.500 pessoas. Site: www.hotelarmacao.com.br/pt/ | www.kembalihotel.com/pt/
GRUPO BT TRAVEL
G65
Via Israel, calle 67, casa 10 - Panamá Tel: 507 2238961 Site: grupobttravel.com/
GRUPO CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPANA L60 Calle Lopez Nunez No4 , Avila , Spain, 05001 Tel: 34920354000
GRUPO RADAR
K20
Est. Fernando Nobre, 869 - Cj 19 Cotia/SP - CEP: 06705-490, Brasil Tel: ‘+55 11 4702-4332 Email: karina@gruporadar.com.br Contact: Karina Amorim O Grupo Radar & TV é uma multiplataforma de comunicação e networking. Através de novos conceitos, formas de atuação e ferramentas para compartilhar informação, temos como missão intensificar o relacionamento entre as empresas do setor de M.I.C.E para promover novos negócios. Site: www.gruporadar.com.br
GRUPO TRAVEL NEWS
L79
Rua Apiacás, 756 - 1° andar - CJ. 13 - Perdizes - São Paulo/SP CEP: 05017-020, Brasil Tel: +55 11 2533-0536 / 11 2528-1014 Email: antonio@brasiltravelnews.com.br Contact: Antonio Martins dos Reis O Grupo Travel News está há 30 anos no mercado. Em sua plataforma multimidia constam midia impressa, midia digital, midia televisiva e radio difusão. O Grupo Travel News tambem patrocina eventos corporativos, como seminário, workshop e coaching para o trade turistico. A revista Brasil Travel News é o carro chefe da empresa. Site: www.brasiltravelnews.com.br
GTA (BRAZILIAN ASSIST)
BRAZTOA
Avenida Ipiranga, 318, Bloco B – 16° andar – conjunto 1202, São Paulo, Brazil
GULLIVERS TRAVEL ASSOCIATES (GTA) & KUONI GROUP TRAVEL EXPERTS L63 Avenida Angelica 2530 Conjunto 52 , São Paulo, SP, Brazil, 01228-200 Email: info.sa@gta-travel.com We are backed by the reputation and knowledge of our brands: Kuoni (Group/MICE) and GTA (FIT), which have been in worldwide travel for more than a 100 years. Among the world’s leading operators in B2B ground services, we have one of the biggest travel networks serving businesses that sell travel to tour operators, agencies and well-know OTAs.
GUSTO TURIZM
Perpa Ticaret Merkezi 11/2022 Sisli-Istanbul, Istanbul, Turkey, Tel: 902125864647 / 902125864648 Site: www.gustoturismo.com
Q70
H HADA TOURS
E60
Calle Tarata 294 - 4to Piso, Miraflores - Lima, Lima, Peru, 51 Tel: 5114443700 Email: info@hadatours.com Contact: Denisse Hauyón Hada Tour Operator has many years of experience in the touristic market, dedicated to design and operate many tourism products in Peru and other South American cities. We are a highly qualified team in constant training adding our vocation of service, which allow us to offer reliability, effiency and quick answer to their quotes and reservation. We Site: www.hadatours.com
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 109
HANDY
K71
HARD ROCK HOTEL PANAMA MEGAPOLIS
G65
1/F, 101 King’s Road, North Point, Hong Kong Email: kelvinchong@tinklabs.com Handy is an integrated mobile device that provides hotel amenity features both for guest and hotels. Top hotel brands on every continent around the world are already using handy to drive revenues and customer loyalty.
Avenida Balboa/Boulevard Elhayek - Panamá Tel: 5074 5072944000 Conveniently located in the heart of Panama City, this awe-inspiring, Urban Resort, 66 story tower, 1468 rooms encapsulates the true rock star experience with luxurious touches that will leave you wanting for more whether your visit is for business or pleasure. Site: www.hardrockhotels.com/panama.aspx
HARTSFIELD AIRPORT
JACKSON
ATLANTA
INTERNATIONAL J20
6000 N. Terminal Pkwy, Atrium, Suite 4000, Atlanta, Georgia, United States, 30320 Tel: 14043822234 Hartsfield-Jackson is a global gateway, offering nonstop service to more than 150 domestic and nearly 70 international destinations. ATL also holds the distinction of being the first airport in the world to serve more than 100 million passengers in a single year. Site: www.atl.com/
HATTA- HELLENIC ASSOCIATION OF TRAVEL AND TOURISM AGENCIES N10 Xenofontos 14, Athens, Greece, 10557 Tel: 30+302109223522 / 30+302109233307 Site: www.hatta.gr
HAVANATUR
G20
HH TRAVEL
Q60
HI HOSTEL BRASIL
P36
Cuba Contact: Ednilson Bispo Keren Hayesod St 6/2 Tel: 972-2-5343307 / 972-2-5345293 Email: nadavh_h@netvision.net.il Contact: Mr. Nadav Hurevich Tour Operator Site: www.hhtravels.com
Rua Siqueira Campos, 121 - 2º andar - sala 203 - Copacabana - Rio de Janeiro - RJ - Brasil - CEP: 22031-071 Tel: 21 25311085 Email: qualidade@hihostelbrasil.com.br Contact: Marisa Sandes A HI Hostel Brasil representa a Hostelling International, rede mundial de hospedagem criadora do segmento “hostel” no mundo. Uma marca com mais de 100 anos, com cerca de 3.700 estabelecimentos em 84 países. No Brasil temos mais de 70 hostels em todas as regiões do país. Site: www.hihostelbrasil.com.br
HIDALGO TOURS
G110
calle La Paz Nr. 1137, esquina Matos, Potosí, Bolivia Tel: 591 2 6229512 / 591 - 2 6225186 Email: info@salardeuyuni.net Contact: Pedro Pablo Michel Tour Operator, specialized in the south west region of Bolivia (Salt Flats - Coloured Lagoons - Cities of Potosí and Sucre) Site: www.salardeuyuni.net
HILTON
H70
Miami Regional Office, 5201 Blue Lagoon Dr., Suite 600, Miami, Florida, United States, 33126 Tel: 17868667208 / 17868667261 Email: Alfredo.Gonzalez2@hilton.com HILTON - LATIN AMERICA, MEXICO & CARIBBEAN. From business hotels in Mexico to charming resorts in pristine Caribbean islands to Convention properties in bustling Latin American cities, HILTON offers a truly diverse portfolio. So enjoy calm crystal waters, spas, scuba diving, rainforests on top of unique places to meet.
HILTON ARUBA CARIBBEAN RESORT & CASINO JE Irausquin Boulevard 81, Palm Beach, Aruba Tel: +297 586 1083 Email: Diego.Garcia@hilton.com Contact: Diego Garcia Site: www.arubacaribbean.hilton.com
G60
HILTON GARDEN INN CUSCO
E60
HISTORIC ROYAL PALACES
N31
HODELPA HOTELS
G10
HONEST TRAVEL GROUP
Q70
HONG KONG UCLOUDLINK TECHNOLOGY
I112
HOTÉIS OTHON
D90
HOTEL ACARAY
F115
Av. Republica de Panama N°3030. San Isidro, Lima, Peru Tel: 5184580130 The newest hotel in town with the best city views at just 7 blocks from Main Square. 137 Standard rooms, full service restaurante, lounge & bar, conservatory room, yoga room, self-service laundry, 24 hrs business center, board room, meeting rooms, courtyards, and more! Site: www.hgicusco.com HM Tower of London, London EC3N 4AB , London, United Kingdom Contact: Marta Barberini Site: www.hrp.org.uk
Calle Ángel Severo Cabral 12 - Ensanche Julieta - Santo Domingo Dominican Republic Tel: 1 809 6831000 Email: reservations@hodelpa.com Contact: Meicy Garrido Hodelpa Hotels, best offer in Dominican Republic. All Inclusive Resorts, Adults Only, City Break Hotels, all in Juan Dolio Beach, Colonial City, Santo Domingo and Santiago, being the hotel chain that covers more destinations within the Island. All Modern, emblematic and charming. Strategic locations, combining modernity, history and comfort. Site: hodelpa.com Halaskargazi Cad. Alikocman Apartmani, Istanbul, Turkey Tel: 902122319747 / 902122319847 Site: www.honesttravelgroup.com
3rd Floor, Block 1A, Software Industry Base , XueFu Road, Shenzhen, China, 518000 Tel: 8613501561158 Email: partner@ucloudlink.com Contact: William Li uCloudlink, established in 2009 in Hong Kong, is the global leading portable Wi-Fi product and solution provider. The company’s goal is to provide quality-of-experience, SIM-free, and globally no-roaming mobile data for all. Based in Shenzhen, China, uCloudlink is an international company with operation centres in Hong Kong, USA, UK and Belgium. Site: www.ucloudlink.com Av. Atlântica 3.264, Sala 506, Copacabana, Rio de Janeiro, RJ, Brazil, 22070-001 Tel: 55 21 25251582 / 55 21 21061582 Email: bruno@othon.com.br Contact: Anna Christina e Bruno Heleno Othon Hotels is composed by 17 properties, located in the country’s main leisure and business destinations such as Rio de Janeiro, São Paulo, Minas Gerais, Bahia, Ceará and also in Portugal (Lisbon). Founded in 1943, by Othon Lynch Bezerra de Mello. 11 De Septiembre Y Luis Maria Argaña - Ciudad Del Este Tel: 595-61-504250 / 0800112323 Email: comercial@hotelcasinoacaray.com.py Contact: Evelin Bogarin Site: www.hotelcasinoacaray.com.py
HOTEL CABAÑA DEL LAGO
E10
HOTEL CAPITAL
E10
HOTEL DE LA ESCALON
F60
HOTEL EL PANAMA
G65
Klennner 195 - Puerto Varas , Puerto Varas , Los lagos , Chile, 5550000 Tel: 56652200100 Site: www.hotelcabanadellago.cl/
San Pablo 1457, Santiago, Santiago , Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 569 56196877 Site: www.capitalapart.cl Calle Nueva 1, #3889 Colonia Escalon Tel: 503 22237111 Email: ceciliamolina.imagine@gmail.com Hotel Site: www.hoteldelaescalon.com Eusebio A. Morales 111, Panamá, Panama Tel: 5072159182 Site: www.elpanama.com/
HOTEL GUARANI
Oliva, esquina Independencia Nacional, Asunción, Paraguay Tel: 595-021- 452 099 Email: lpalacios@hotelguarani.com.py Contact: Lidiana Palacios Site: www.hotelguarani.com.py
F115
29/03/2017 20:37:21
Exhibitors / Expositores H-I Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 110
HOTEL HANGAROA ECO VILLAGE & SPA
E10
Avenida Paulista, 1159 – 6º piso – Sala 607, São Paulo, Brasil, São Paulo, Brazil, Tel: 5511 32630112 Site: www.hangaroa.cl
HOTEL INTERCONTINENTAL BUENOS AIRES / INTERCONTINENTAL MENDOZA Moreno 809, Buenos Aires, Argentina, 1091 Tel: 541143407292 Site: www.buenos-aires.intercontinental.com
HOTEL LAS MARGARITAS
15 DE AGOSTO ESQ. ESTELLA - Asunción Tel: 595-21448765 Email: ivostrerath@lasmargaritas.com.py Contact: Ivo Strerath Site: www.lasmargaritas.com.py
F10
F115
E10
HOTEL LUCES DE LA PALOMA
H65
La Aguada, 27002 La Paloma-Rocha Tel: 59892567184 Email: lucesdelapaloma@gmail.com Contact: Maria Larsen Site: www.lucesdelapaloma.com
HOTEL LUNA SALADA
A 7 km de Colchani., Uyuni, Potosí Tel: 591 2 2770885 Contact: Dario Lora Hotel de Sal (Uyuni) Site: www.lunasaladahotel.com.bo
HOTEL MADERO BUENOS AIRES
G110
F10
Rosario Vera Peñaloza 360, Buenos Aires, Argentina, 1107 Tel: 541157767601 / 541157767705 Email: jgalante@hotelmadero.com | ngalaes@hotelmadero.com Contact: Natalia Galanes Located in the exclusive neighborhood of Puerto Madero. The hotel has 197 spacious rooms with private balcony, a restaurant with an acclaimed and creative menu, the White Bar with a spectacular terrace and 11 exclusive meeting rooms that accomodate 300 people. On the top floor the Madero Spa with the most beautiful views of the city and the river. Site: www.hotelmadero.com
HOTEL MARAMBAIA
Montevideo 312 - Ciudad del Este Tel: 595-61-570984 Email: marambaia@marambaia.com.py Contact: Carolina Toledo Site: www.marambaia.com.py
HOTEL NOBILE
Av. Quito, km. 7, Acaray, 7.000 Ciudad del Este, Paraguay Tel: 595-061- 578 578 Email: comercial.gnc@nobilehoteis.com.br Contact: Liz Garcete Site: www.nobilehoteis.com.br
HOTEL RAPANUI
Avareipua s/n Isla de Pascua, Isla de Pascua Tel: 56322703141 Email: info@hotelrapanui.com Contact: Katty Ventura Benito Hotel Rapanui
HOTEL SANTA CRUZ
Valle de Colchagua Tel: 56722209600 Email: hvisillac@almacruz.cl Hotel Site: www.almacruz.cl
HOTEL SHERATON
Av. Aviadores Del Chaco 2.066 - Asunción Tel: 595-21-6177001 Email: karen.ortiz@starwoodhotels.com Contact: Karen Ortiz Site: www.sheraton-asuncion.com.py
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 110
Rodovia PE-09 | Km 07 - Porto de Galinhas, Ipojuca/PE - Brasil. Tel: 81 3552-0001 / 3552-0404 Email: vendas@vivaportodegalinhas.com.br Contact: Maurício Escobar O Hotel Solar Porto de Galinhas e Vivá Porto de Galinhas possuem um elevado padrão de qualidade. O Solar Porto de Galinhas conta com 04 estrelas e 140 acomodações confortáveis e aconchegantes, ideal para as famílias com crianças e casais que procuram tranquilidade, sofisticação e lazer. O Vivá Porto de Galinhas também possui 4 estrelas, com 240 apartamentos e uma área total de 50 mil m², sendo 25 mil m² em área verde. Seu planejamento foi todo construído a partir de uma sólida proposta de sustentabilidade presentes em todos os ambientes e estrutura do hotel. Site: www.solarportodegalinhas.com.br/ www.vivaportodegalinhas. com.br/
HOTEL VILLAGE PORTO DE GALINHAS
HOTEL LAS TORRES PATAGONIA
Estancia Cerro Paine s/n, Torres del Paine, Puerto Natales , Magallanes , Brazil, 6170000 Tel: 5511 949702918 Site: www.lastorres.com
HOTEL SOLAR PORTO DE GALINHAS / HOTEL VIVÁ PORTO DE GALINHAS E25
F115
Granja São Judas Tadeus, s/n - Porto de Galinhas, Ipojuca / PE Brasil. 55592-000 Tel: (81) 3552-4200 Email: eduardo@villageportodegalinhas.com.br Contact: Eduardo Tiburtius Somos um Hotel quatro estrelas localizado à beira-mar da linda praia de Porto de Galinhas. Dispomos de 184 confortáveis e bem equipadas acomodações e mais 7 exclusivos bangalôs. Extenso parque aquático com hidromassagens e fontes, serviço de praia, entretenimento diário para adultos e crianças, grande espaço infantil, discoteca, quadra poliesportiva, quadra de tênis em saibro, salão de jogos, três restaurantes, dois bares, redário, sala de massagem à beira-mar, sala de internet, quiosque com churrasqueira e forno a lenha à beira da piscina. Site: www.villageportodegalinhas.com.br/
F60
HOTELERA FRANCIS DRAKE
E10
HOTELES DECAMERON
E10
E10
F115
G65
E60
E10
Ramón Carnicer 21, Providencia, Santiago, Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 56222227022 Email: ivanmarambio@hotelesprincipado.com Contact: Iván Marambio Constanzo Es una cadena hotelera que cuenta con 3 hoteles y 1 apart hotel, en la ciudad de Santiago, son un total de 196 habitaciones. Se encuentran ubicado en el corazón de Santiago a pasos del metro estación Baquedano, frente a los Parques Forestales y Bustamante, cercano a los barrios gastronómicos de Bellavista , Lastarria e Italia. Site: www.hotelesprincipado.com
HOVER TOURS
G65
HQ PLUS GMBH
I126
Claire-Waldoff-Stra»e 1, Berlin, Berlin, Germany, 10117 Tel: 493028042750 Contact: Philipp Stelzer
D134
IGLTA - INTERNATIONAL GAY AND LESBIAN TRAVEL ASSOCIATION P36
E110
Avenida das Cataratas, 2.330, Vila Yolanda, Foz do Iguaçu, PR, Brazil, 85853-000 Tel: 55 45 21058111 | 21058114 Email: iguassu@iguassu.com.br With an impressive assortment of attractions the Iguassu Falls involves three countries: Brazil, Argentina and Paraguay. Represented by the Iguassu CVB and the Municipal Tourism Office which provide information on infrastructure and products for the industry’s different segments: leisure, meetings, incentives, culture as well as special activities. Site: iguassu.com.br/ Alameda Jau, 1.742 Cj. 32, São Paulo, Brazil, Contact: Flavia Fernandes Email: informacoes@imaginadora.com.br
Jr. Destua N°297. Cercado, Puno, Peru, Tel: 5112536385 Contact: Paul Palacios We are a family hotel chain with operations in 2 of the most important tourism destinies of Peru. One of our locations is Puno where it is Titicaca Lake (the highest navigable lake in the world) and the other one is in the Sacred Valley in Cuzco. Site: www.hhp.com.pe
Edificio Miyaki, Calle 59 Este, Panamá Tel: 5073988036 Site: www.hovertours.com/
G20
Rodovia BA, 99, km 56, Praia do Forte, Praia do Forte, BA, Brazil, Tel: 55 21 25463150 Email: reservas.bahia@iberostar.com.br Contact: Orlando Giglio With over 100 4 and 5-star hotels, IBEROSTAR Hotels & Resorts offers a selection of fantastic destinations for wonderful trips and get-aways, leisure travel and corporate events at major tourist destinations in Spain, the Mediterranean and Caribbean.
IMAGINADORA
Farallón, Rio Hato - Panamá Tel: 507 800-2111 Site: www.decameron.com/es/otr-destinos/panama/farallon/royaldecameron-golf-beach-resort-villas
HOTELES PRINCIPADO
IBEROSTAR HOTELS & RESORTS
IGUASSU FALLS / FOZ DO IGUAÇU
Playa Las Flores 300 Meters West of El Cuco. San Miguel, El Salvador Tel: 503-2610-6675 Email: info@vistalasolas.com Hotel Site: www.lasolassurfresort.com Puerto Natales Tel: 5661 2 411553 Email: contact@hotalfrancisdrake.com Contact: Loreto Vidal Hotelera Site: www.hostalfrancisdrake.com
Cuba Contact: Edesa Delgado
1201 NE 26th Street Suite 103 - Fort Lauderdale, FL 33305 - United States Tel: 55 11 96920 5454 Email: clovis.casemiro@iglta.org Contact: Clovis Casemiro A International Gay & Lesbian Travel Association é a principal Associação Mundial de viagens dedicada a conectar e educar os viajantes LGBT e os negócios que os acolhem e apoiam ao longo do caminho. IGLTA foi fundada em 1983 por agentes de viagens gays e lésbicas e agora opera em mais de 80 países em todos os seis continentes. Site: www.iglta.org
HOTEL VISTA LAS OLAS SURF
HOTELES HACIENDA DEL PERU F115
E25
I IBEROSTAR
BRAZTOA
INCA RAIL
E60
INDONÉSIA
N90
Av. Augusto Perez Aranibar N° 1872. San Isidro. Lima, Lima, Peru, Tel: 5116135272 Email: luribe@incarail.com Contact: Lorena Uribe Your visit to Machu Picchu begins and ends with our train service, Inca Rail offers the best on-board service in a responsible company that endeavours to run a clean operation with the minimum possible impact on the environment. Travel with máximum comfort and space on board. Site: www.incarail.com
INGENICO EPAYMENTS
K120
Suipacha 1111 Piso 28 - Ciudad de Buenos Aires - Argentina Tel: 54 11 5252 0963 Email: dario.schapiro@ingenico.com Contact: Dario Schapiro - Marketing Manager A Ingenico ePayments é a divisão de comércio on-line e móvel do Ingenico Group. Conectamos comerciantes e consumidores, possibilitando que empresas em todos os cantos do mundo possam ir além das fronteiras atuais, criando o futuro do comércio global. Site: www.ingenico.com/epayments
INTERMAC
Avenida São Luiz ,112 - 7o And, São Paulo, 01046-010 Tel: 11 3258-3610 Email: julianapaula@macassistencia.com.br Contact: Juliana Paula Site: www.intermacassist.com
BRAZTOA
INSTITUTO NACIONAL DE PROMOCIÓN TURÍSTICA – ARGENTINA F10 Paraguay 866 4º Piso, Buenos Aires, Argentina, C1057AAL Tel: 541148501400 | 541148501403 Email: npisoni@argentina.travel Contact: Natalia Pisoni The National Institute of Tourism has the responsibility to promote Argentina around the world as a tourist destination. From its creation in 2005, Inprotur has developed marketing tasks worldwide in order to position the country as a leader in Latin America and continue the consolidation of Argentina’s tourism sector.
29/03/2017 20:37:21
Exhibitors / Expositores I-J-K-L Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 111
INSTITUTO NICARAGÜENSE DE TURISMO - INTUR
F80
Hotel Crowne Plaza 1 block south and 1 block west., Managua, Nicaragua, 5088 Tel: 5052545191 | 5052226610 Email: jgranja@intur.gob.ni The Nicaraguan Tourism Board INTUR is the responsible of Nicaragua´s worldwide promotion as a tourist destination. It also coordinates and facilitates the effective growth and sustainable development of the tourism industry of the country. Site: www.intur.gob.ni/
INTENDENCIA DE MALDONADO
H65
Acuña de Figueroa y Burnett - Maldonado Tel: 59842225929 Email: rree@maldonado.gub.uy Contact: Javier Báez – Luis Borsari Site: www.maldonado.gub.uy
INTERAMERICAN NETWORK
BRAZTOA
Av. Ipiranga, 318 bloco A 5º andar - São Paulo - 01046-010 Tel: 55 11 32147500 Email: danielle@interamericanetwork.com Contact: Danielle Clouzet Roman We are a company totally and exclusively dedicated to costumers in the tourism industry that offers strategic, creative and integrated solutions in the three main pillars which are our specialty: Public Relations, Digital and Marketing. We develop and carry out customized actions in order to reach the correct target audience with the most appropria Site: www.interamericanetwork.com
INTEREP
BRAZTOA
Rua Leopoldo Couto de Magalhães Jr, 758 – 2º andar, São Paulo, Brazil Contact: Rosana
INTRA LATIN TURIZM A.S.
Abidey Hürriyet Cad. 145/5 Sisli Istanbul, Istanbul, Turkey, 34381 Tel: 902342650 / 902250437 Site: www.intralatin.com
IRAN DOOSTAN TOURS CO.PJS
Q70
L85
Q60
5 Bank of Israel, PO BOX 1018, Jerusalem, Israel, 91009 Tel: 442072991100 / 442072991112 Email: infobr@goisrael.gov.il Contact: Renata Cohen The Israel Ministry of Tourism in Brazil aims to promote Israel as a tourism destination and to provide a marketing support to the Brazilian tourism trade. Israel will be present at the WTM represented by the local office in Brazil and with the participation of the leading tour operators from Israel, who will be coming especially for the meeting.
ITALCAMEL T.A. RICCIONE SRL
Viale Dante 155 , Riccione, Rimini, Italy, 47838 Tel: 390541661781 / 390541661777 Email: loredana.guidozzi@italcamel.com Contact: Loredana Guidozzi Tour Operador receptivo Italiano desde el 1979. Site: www.italcamel.com
ITALY WEDDING PACKAGES - VERTOURS
N30
N30
Cannaregio 4947/A - Venezia - 30121 - Italy Tel: 39 338 6144512 Email: contact@italyweddingpackages.com Contact: Naccari Ornella We specialize in bespoke Weddings, Honeymoons and LGBT Weddings all over Italy. We organize all type of Ceremonies (Civil, Religious, Symbolic) and we take care of all the necessary and wished arrangement including accommodation, venues, flowers, photos & video service and much more in the most exclusive Italian destinations. Site: www.italyweddingpackages.com
L H135
1580 Sawgrass corporate parkway suíte 130 Sunrise FL 33323 Tel: 55 11 991837604 Email: luciana.alonso@1gms.com we are a representative company that represent Jamaica in all Latin america Site: www.1gms.com
JUNIPER CONSULTING S.L
K110
33 Gremi Fusters, Office 302, Palma De Mallorca, Palma de Mallorca, Spain, 07009 Tel: 34971764415 Email: joana.bauza@ejuniper.com Contact: Mariana Manigold We are the leader in tourist distribution solutions. We provide you with a touristic distribution platform (Juniper Booking Engine) customized to your requirements, and tools that allows you to automate the different processes on your different Internet Sales Channels: Website, XML, etcetera. Site: www.ejuniper.com
JW MARRIOTT PANAMA GOLF & BEACH RESORT
G65
Buenaventura - Panamá Tel: 507 9083333 Site: www.marriott.com/hotels/travel/ptyjw-jw-marriott-panamagolf-and-beach-resort/
K KALUAH TOUR OPERATOR
I20
8810 Commodity Cir Ste 11, Orlando, FL, United States, 32819-9065 Tel: 114074688163 Contact: Fabiana Ribeiro
KELI TOURS
No.15, 3rd Alley Vali e Asr Ave., Tehran, Iran, Islamic Republic of, 14336 Tel: 982188714214 | 982188712927 Email: info@idt.ir Contact: M.Ali Vaghefi IRAN DOOSTAN TOURS COMPANY (IDT) works on incoming tours in the field of culture, adventure, sport, MICE tourism as a tour operator company since 1990. IDT succeeded to be the best tour operator among all other companies in Iran in 2004, 2008, 2009, 2012, 2013, and 2015 (Among 3500 Iranian Travel Agencies and Tour Operators). Site: www.irandoostan.com
ISRAEL GOVERNMENT TOURIST OFFICE
J JAMAICA TOURIST BOARD
Raanana 4310 Tel: 972-97462210 Email: CARLOS@KELI-TOURS.CO.IL Contact: Mr. Eli Kedmi Tour Operator Site: www.keli-tours.co.il
Q60
KING HOLIDAYS SRL
N30
KLM CIA REAL HOLANDESA DE AVIAÇÃO
L30
Via Giandomenico Romagnosi 18 a, Roma, Roma, Italy, 00196 Tel: 39066210200 Site: www.kingholidays.it
Av. Chedid Jafet, 222 - Bloco B - 2º andar Email: mail.marketingbrasil@airfrance.fr Contact: Andréa KLM Royal Dutch Airlines foi fundada em 1919, sendo a companhia aérea mais antiga do mundo ainda em atividade sob seu nome original, oferece 12 voos semanais partindo de São Paulo e Rio de Janeiro para Amsterdã-Schiphol. Site: www.klm.com.br
KOMPAS DMC
L50
Pražakova 4, Ljubljana, slovenia Tel: 00386 1 200 63 92 | 00386 1 200 64 26 Email: reservas@kompas.si Contact: Ana Rosic Kompas DMC – The partner you have been looking for. Kompas Network of offices around Europe guarantees you land-based travel services in Europe on the highest professional level and trouble-free vacation. Our Incoming Department is, without doubt, one of the most significant market leaders in tour operating, providing and arranging ground services. Our other activities are focused on business travel, team building programmes, incentives and organisation of congresses and other activities in some of Slovenia’s and Europe’s most attractive sites. Site: www.kompas-online.net
KONTIK FRANSTUR VIAGENS E TURISMO LTDA Rua Itapeva, 26 - Bela Vista / 15º andar Tel: 11 21682049 | 11 21682074 Email: palomamendes@kontik.com.br Site: www.kontik.com.br
KONYA METROPOLITAN MUNICIPALITY
H112
Q70
Cimenlik Mh. Aslanlikisla Cad. , Mevlana Kultur Merkezi -Karatay, Konya, Turkey, 42020 Tel: 903323528384 | 903323528385 Site: www.konya.bel.tr
LA VENTANA / GALA TANGO
F10
LAGAMAR
D60
Balcarce 431, Buenos Aires, Argentina, Tel: 541143341314 Site: www.laventanaweb.com Tel: 11 3709-1671 Email: detur@estanciadepiraju.sp.gov.br
LAS VEGAS CONVENTION AND VISITORS AUTHORITY I30 3150 Paradise Road, Las Vegas, Nevada, United States, 89109 Tel: 1702-892-7509 Email: fhurtado@lvcva.com | lasvegas@interamericanetwork.com Las Vegas Convention & Visitors Authority (LVCVA) is responsible for promoting the city as an international destination for leisure and business, in addition to operating the Las Vegas Convetion Center and Cashman Center
LEBUA HOTELS & RESORTS
M90
LEPTISTOUR
N30
LIBERTADOR HOTEL, RESORTS AND SPAS
E60
LIFE DESTINATIONS
G10
LIMATOURS
E60
LITORAL NORTE
D60
LJUBLJANA TOURISM
L50
LLAIMADOMO L0DGE
E10
1055 The State Tower, Silom road, Bangrak , BKK, Bangkok, Thailand, Tel: 662624 9999 / 662624 9886 Email: piangduan@lebua.com Contact: Ms. Piangduan Lertsittikul Lebua Hotels and Resorts is a growing international luxury brand that operates distinctive hotels, fine restaurants and bars. Led by visionary CEO Deepak Ohri. Site: www.lebua.com
Via Santi Martiri Selva Candida 24 , Roma, Lazio, Italy, 00166 Tel: 3939063071461 Email: celestino@leptistour.it Operadora de Turismo com serviços personalizados , que cria viagens sob medidas, de acordo com o perfil de cada cliente. Montamos pacotes para circuitos em toda Italia. Trabalho artesanal, dedicaçao exclusiva a cada elaboraçao de viagem. Especialista na Italia para o mercado Brasilerio e Portugues. Site: www.leptistour.it
Calle Amador Reyna 551 San Isidro Lima, Peru, Lima 27 Tel: 5117127000 / 51997583146 Email: avillarroel@libertador.com.pe Contact: ANTONIO VILLARROEL Libertador, Hotels, Resorts & Spas is the leading hotel chain in Peru. With almost 4 decades of experience in the hospitality industry, it manages and operates a collection of eight hotels located in the most attractive destinations of the country such as Cusco City, Urubamba (Cusco’s Sacred Valley), Arequipa, Puno, Trujillo, Paracas and Lima. Site: www.libertador.com.pe Plaza Bávaro Shopping Center - Local A1-2 - Bávaro - Punta Cana Dominican Republic Tel: 1 809 552 1232 Email: direccion@lifetouroperator.com Hotels. Shuffles, Transfers and Tours Site: lifetouroperator.com
Av. Nicolas de Pierola N°589, Piso 18. Cercado de Lima, Lima, Peru, Tel: 5116196900 Since 1956, our team of destination specialists design and operate unique, memorable journeys for our clients; personalized service, creativity and attention to detail are some of the trademarks that made us the leading DMC in Peru. Site: www.limatours.com.pe Tel: 12 3896 9200/ 3896 9203 (Ramal 9836)
Krekov trg 10, Ljubljana, Slovenia Tel: 00386 1 306 45 89 | 00386 1 306 45 94 Email: info@visitljubljana.com Contact: Verica Leskovar Ljubljana Tourism is the official tourist organization in charge of promoting and marketing the Slovenian Capital and the Region of Central Slovenia. It is a professional source of objective and comprehensive information for both B2B and B2C segments of users. We are pleased to provide objective information, booking of tours and support in organizing MICE events. We also provide brochures and other materials for you. For more information about our offer, please visit our website www.visitljubljana.com (B2B/press section). Site: www.visitljubljana.com Melipeuco. Tel: 569 95355971 Email: llaimadomo@gmail.com Site: www.llaimadomo.cl
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 111
29/03/2017 20:37:22
Exhibitors / Expositores L-M Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 112
LOCALIZA RENT A CAR
J70
LOUISIANA OFFICE OF TOURISM
J20
Av. Bernardo Monteiro, 1.563 -Bairro Funcionários - Belo Horizonte / MG Tel: 0800 979 2000 Email: falefacil@localiza.com Contact: Rafael Melo A Localiza é a maior rede de aluguel de carros da América Latina: são 561 agências em 7 países e a frota mais completa e diversificada do mercado. Além do melhor atendimento e benefícios exclusivos do programa Localiza Fidelidade, a empresa se destaca pelas inovações tecnológicas que garantem mais agilidade e comodidade e aos seus clientes e parceiros. Site: www.localiza.com
MARRIOTT INTERNATIONAL
H150
Al. Santos, 2233 - Piso E1 , São Paulo, South America , Brazil, 01419-002 Tel: 55 11 3069-3008 | 3069-3325 Email: Bruna.duarte@marriott.com Contact: Bruna Duarte Marriott International, Inc. is the world’s largest hotel company based in Bethesda, Maryland, USA, featuring 30 hotel brands with nearly 6,000 properties in 120 countries and territories. Marriott also operates and franchises hotels and licenses vacation ownership resorts. For more information, please visit our website at www. marriott.com. Site: www.marriott.com
1051 N 3rd St Rm 341, Baton Rouge, United States, 70802 Tel: 12252199858 From outdoor adventures and culinary experiences to cultured cities and picturesque towns, there’s never a shortage of things to do in Louisiana. Site: www.louisianatravel.com
MARTIN TRAVEL
LUSANOVA
Travessa Goiás, 200, Foz do Iguaçu, Paraná , 85852-210 Tel: 45 3523-4959 Email: fernando@martintravel.com.br Contact: Fernando Martin We are a tour operator based at Iguassu Falls. We operate programs designed with care, sensibility in all Brazil also in Misiones Province (Jesuit ruins), Iberá Marshlands (Argentina) and Paraguay. We offer tailor made programs for special interest tours catering to nature lovers, culture, mystic, birdwatchers, deluxe segment and incentives. Site: www.martintravel.com.br
Av. São Luiz, 112 - 14o andar - Centro, São paulo, Brazil,
BRAZTOA
M MACHINE GUNS VEGAS
I30
3501 Aldebaran Avenue, Las Vegas, United States, Tel: 1702-778-0067 Email: esther@mgvegas.com Contact: Esther Cases-Truzman Machine Guns Vegas is a unique evolution in Las Vegas entertainment where we have combined a sophisticated club atmosphere with the heart pounding adrenaline rush of high-power machine guns for the ultimate Las Vegas experience. Machine Guns Vegas was voted Best Shooting Range 2015 by The Best of Las Vegas and Tripadvisor Certificate of Excellence. Site: www.machinegunsvegas.com
MACY’S, INC.
I30
MADERO TANGO
F10
3200 Las Vegas Blvd, Las Vegas, United States, Tel: 117142657816
Alicia Moreau de Justo 2060, Buenos Aires, Argentina, 1107 Tel: 541152393009 / 541152393009 We are a Tango house located in Puerto Madero, Buenos Aires Argentina. We offer and exclusive dinner and tango show for our guests. With 12 years of experience we have positioned ourselves as one of the most important Tanguerias in Buenos Aires, our exclusive river view and location are just an example of what we can offer for our visitors. Site: www.maderotango.com
MADISON SQUARE GARDEN COMPANY
2 Pennsyvania Plaza, 14th Floor, New York, United States, 10121 Tel: 1212-631-4354 Site: www.thegarden.com
MAJESTIC RESORTS
J10
G10
Boulevard Turístico del Este, Playa Bavaro - Bávaro - La Altagracia Dominican Republic Tel: 18092219898 Email: irodriguez@majestic-resorts.com Contact: Ismenia Rodríguez Majestic Colonial Punta Cana, Hotel Majestic Elegance Punta Cana, Hotel Majestic Mirage Punta Cana Site: majestic-resorts.com
MAMILLA HOTEL & DAVID CITADEL HOTEL 11 King Solomon St Tel: 972.2.5482208 / 972.2.5482220 Email: GHeller@MamillaHotel.com Contact: Galit Heller-Halfon Accommodation Site: www.mamillahotel.com
MAPFRE ASSISTÊNCIA
Q60
BRAZTOA
Alameda Mamoré, 989 / 6o andar - Alphaville, Barueri, Brazil, No Brasil desde 1992, a MAPFRE é parte do grupo espanhol que forma uma das maiores empresas de prestação de serviços nos mercados segurador, financeiro, de saúde e pesquisa do mundo. Sólida e inovadora, está presente em 51 países e nos cinco continentes. Site: www.mapfre.com.br
MARANHÃO
B90
MARANHÃO SECRETARIA DE ESTADO DO TURISMO DO MARANHÃO BRAZIL AREA R. da Palma, 53 - Centro, São Luís, Maranhão
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 112
Peru 436 casi España Tel: 595 21 211747 Email: rodrigo@martintravel.com.py Contact: Rodrigo Martin
F115
MARTIN TRAVEL - BRAZIL INCOMING TOUR OPERATOR E110
MARULHOS SUÍTES RESORT
E25
Gleba 6-B, s/n - Muro Alto, Ipojuca/PE -Brasil. Tel: 81 9977-0772 Email: carmenloyo@marulhosresort.com.br Contact: Carmen Loyo O complexo está localizado em frente a bela praia de Muro Alto, na localização mais privilegiada de Porto de Galinhas. O Resort possui 5 estrelas, tem uma área de mais de 40 mil m². com uma excelente estrutura de lazer composta de cinco piscinas, e atendimento de alto padrão para proporcionar a sua família experiências fantásticas, com muito conforto, segurança e diversas atrações. Site: www.marulhosresort.com.br/
MATO GROSSO SECRETARIA DE ESTADO DE DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO DE MATO GROSSO BRAZIL AREA
MEDIEVAL TIMES DINNER & TOURNAMENT
H50
MELIÁ HOTELS INTERNATIONAL
K65
MEMPHIS CONVENTION AND VISITORS BUREAU
J20
MERCADO & EVENTOS
M10
MERIDIAN TOURS
Q70
4510 W Vine Street, Kissimmee, Florida, United States, 34746 Tel: 14073962900 / 14073962167 Email: Edith.Ferguson@Medievaltimes.com Contact: Edith Rocio Ferguson Medieval Times is set within an 11th Century European-style castle where you witness an amazing two hour show with live jousting tournament & classic sword fights. Marvel at awe-inspiring horsemanship & falconry. With so much excitement, you’ll build up an appetite. You will be served a delicious four-course meal. Experience the excitement! Site: www.medievaltimes.com/
Avenida das Nações Unidas, 12551 , São Paulo , Brazil, Tel: 55 11 30438453 Email: talita.maran@melia.com.br is one of the largest hotel companies in the world and the largest hotel chain in Spain in both resort and city hotels. The company currently operates more than 350 hotels in 35 countries and 4 continents under its brands: Meliá, Gran Meliá, ME by Meliá, Paradisus, Innside by Meliá, TRYP by Wyndham, Sol Hotels and Club Meliá. 47 Union Ave, Memphis, TN, United States, 38103-2427 Tel: 1+19015435300 Memphis has the energy and excitement of a big city, full of fun and unique things to do,see,taste and experience. Its rich heritage will move your soul like few places can. It’s where many musical genres converge to create a one-of-a-kind Memphis sound; where high culture meets outdoor adventure; and where family fun meets urban energy. Site: www.memphistravel.com/ Rua do Riachuelo, 114 - Centro - Rio de Janeiro/RJ - CEP: 2223-014, Brasil Tel: +55 21 3233-6316 Email: rosamasgrau@mercadoeeventos.com.br Contact: Rosa Masgrau Lançado em 2003, Mercado & Eventos é o principal veiculo de midia especializada do país! Periodicidade: quinzenal/ 17.120 cópias/ Distribuição: gratuita/ Publico: B2B. Presente,nos principais eventos e feiras de turismo, no Brasil e no exterior, realiza a cobertura das mesmas em tempo real através do portal www.mercadoeeventos.com.br e no impresso.
Rua Voluntários da Pátria, nº 118, Centro Norte, Cuiabáo, Mato Grosso, 78005-180 Tel: 55 6536139340 Email: danielafernandes@sedec.mt.gov.br Few places in the world have such richness in natural beauty as Mato Grosso. It shelters 3 biomes: Amazon (rain forest), Pantanal (wetlands) and Cerrado (savanna). All these, along with the beauty of the valley of the Araguaia river, have been attracting millions of tourists from all the corners of the planet, seaching for new experinces in our riv Site: www.sedec.mt.gov.br
Merkez Mah. Ayazma Cad. Papirus Plaza Kat 9, Kagithane, Istanbul, Turkey, Tel: 90212 217 80 25 / 90212 21780 23 Email: meridian@meridian.com.tr Meridian Tours was founded in 1993 with its headquarters in Istanbul, Turkey. Over the years our company has grown to the point where it positioned itself as a leading player in the tourism market, innovating the quality of their products and earning trust from all its customers and partners. Site: www.meridian.com.tr
MATO GROSSO DO SUL FUNDAÇÃO DE TURISMO DE MATO GROSSO DO SUL BRAZIL AREA
3950 Las Vegas Blvd South, Las Vegas, Nevada, United States, 89178 Tel: 1+17023222435 Email: ndibello@mgmresorts.com Contact: Nao DiBello A world of entertainment that thrills and enchants. MGM Resorts International® presents an array of distinct Las Vegas experiences that simply take your breath away. Bellagio. ARIA. Vdara. MGM Grand. The Signature. Mandalay Bay. Delano Las Vegas. The Mirage. Monte Carlo. New York-New York. Luxor. Excalibur. Circus Circus.
Avenida Afonso Pena, 7000, Portal Guarani, Parque das Nações Indígenas, Campo Grande, Mato Grosso do Sul, 79031.010 Tel: 67 33187600 Email: eventospd@fundtur.ms.gov.br Promover o turismo de Mato Grosso do Sul como atividade econômica, ambiental, preservando e valorizando um dos mais exuberantes ecossistemas do planeta por sua imensa diversidade, com características privilegiadas, destinos turísticos únicos e inesquecíveis. Site: www.turismo.ms.gov.br
MAVERICK HELICOPTERS & AIRLINES
I30
MAYAN ESCAPES
F60
6075 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, NV, United States, 89119-3204 Tel: 1+17022610007 Maverick Aviation Group has been in business for over 20 years, during that time has grown from 2 aircraft to 47, operating the largest fleet of ECO-Star helicopters in the world. Maverick has the top safety record in tourism-based aviation company in the world. The tours we offer of the Grand Canyon and Las Vegas are the best you can experience. Site: www.maverickhelicopter.com 17 avenida norte 33, ciudad Merliot Tel: 503 25256464 Email: gbarrientos@mayanescapes.com Tour Operador Site: www.mayanescapes.com
MGM RESORTS INTERNATIONAL
I30
MINAS GERAIS SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO DE MINAS GERAIS BRAZIL AREA
Rodovia Papa João Paulo II, 4.001 – Prédio Gerais,11º Andar, Bairro Serra Verde, Belo Horizonte, Minas Gerais Tel: 55 31 39159597 Email: thalita.brito@turismo.mg.gov.br Contact: Thalita Brito Minas Gerais is a unique State. It combines culture, history, traditions and an exuberant natural environment. Minas gathers the most important architectural and artistic heritage of the Brazilian colonial period. Minas is more. Impossible to describe in a few words the diversity of the State. Its cuisine, people, culture and typical hospitality. Site: www.minasgerais.com.br/em
MINISTERIO DE TURISMO DE URUGUAY
H65
Direccion de Difusion, Rambla 25 de Agosto y Yacaré s/n, Edificio Depósito Santos, Montevideo, 11000 Tel: 59821885206 Email: volppe@mintur.gub.uy Contact: Mariella Volppe Ministry of Tourism of Uruguay is the official tourism organization that promotes all the different touristic places in Uruguay. 2016: Best in Travel in Lonely Planet Guide and National Geographic Travel. Site: www.uruguaynatural.com
29/03/2017 20:37:22
Exhibitors / Expositores M-N-O Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 113
MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM - TURKEY
Q70
MINOR HOTEL GROUP
M90
Ismet Inönü Bulvari No: 5, 06100 Emek, Ankara, Turkey, Tel: 9034915597114 / 9034915476287 Email: info@turismodeturquia.com Turkey: the cradle of cultures and civilizations connecting Europe and Asia and capital of civilizations that have reined the lands of Anatolia for centuries. 17th Floor Berli Jucker House, 99 Soi Rubia, Sukhumvit 42 Rd Bangkok 10110 Thailand, Rubia, Sukhumvit 42 Rd Bangkok , 10110 Thailand, Bangkok, Thailand, 10110 Tel: 662365 7548 / 662365 7797 Email: ccampos@minor.com Contact: Ms. Clara Campos Minor Hotels is a global hotel owner, operator and investor with a collection of 155 properties under the Anantara, AVANI, Elewana, Oaks, PER AQUUM and Tivoli brands. Site: www.minornet.com
MIRACLE MILE SHOPS
I30
3663 Las Vegas Boulevard, Suite 900, Las Vegas, Nevada, United States, 89109 Tel: 17028660703 / 17028660717 Email: walbert@mms-lv.com Contact: Wendy Albert Miracle Mile Shops at Planet Hollywood Resort & Casino features more than a mile of 200 shops, tempting restaurants and live entertainment venues at the heart of the famed Las Vegas Strip. The center is home to Victoria’s Secret, MAC Cosmetics, H&M, French Connection, Sephora, Desigual, BCBGMAXAZRIA, True Religion Brand Jeans and more. Site: www.miraclemileshopslv.com
MMTGAPNET
BRAZTOA
Avenida Francisco Matarazzo, 1.350, 2º andar, são paulo, Brazil,
MOONRIVER TOURS
20, El Methaf El Zeraee, Agouzza Cairo Tel: 20.237.602.733 / 20.237.608.630 Email: mnrvr@moonrivertours.com Contact: Ali Ghoneim Site: www.moonrivertours-eg.com
MOVIDA LOCAÇÕES
R55
I60
BRAZTOA
Avenida Ibirapuera, 2.332 – 6º andar - Cj. 61/62 - Torre 2 - Moema, São Paulo, Brazil,
MUNICIPALIDAD DE VIÑA DEL MAR
Arlegui 777, Viña del Mar, Viña del Mar, Chile, Contact: Soledad Vera
E10
N NADAI CONFORT HOTEL & SPA
E110
Av. República Argentina, 1.332, Centro, Foz do Iguaçu, Paraná Tel: 55 45 3521-5050 Email: comercial@nadaiconforthotel.com.br Contact: Francielle Chen Nadai Confort is a 4-star hotel downtown, 4 blocks away from a mall, certified by the ministry of tourism. 130 apartments are offered to our guests, as well as a pool, a kids’ club, a gym, a bar and a restaurant with international food. Outsourced services include a spa and a tour agency. Site: www.nadaiconforthotel.com.br
NANCH TOURS
Colonia y Avenida Vista Hermosa 3217 Tel: 503 22426030 Email: maricelaancheta@yahoo.com Tour Operador y Transporte Turistico Site: www.transportesjap.com
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 113
F60
E25
Rodovia PE 09 KM 3, Acesso a Muro Alto, Ipojuca/PE - Brasil. Tel: 81 3552-0120 / 99615 6462 Email: rodrigo.lins@nannai.com.br Contact: Rodrigo Lins O Nannai Resort & Spa possui arquitetura tropical inspirada na acolhedora e exuberante paisagem da praia de Muro Alto, litoral sul de Pernambuco. O resort possuí 5 estrelas, oferece ambientes confortáveis, aliados à tranquilidade e privacidade, tendo como filosofia um atendimento personalizado que transmite carinho e dedicação aos seus hóspedes. Bangalôs e Suítes com piscinas privativas, apartamentos amplos, jardins e lounges com vista mar completam a atmosfera romântica e paradisíaca em um ambiente ideal para casais. Site: www.nannai.com.br/2013/
NAPLES, MARCO ISLAND, EVERGLADES CVB
I10
2660 North Horseshoe Drive, #105, Naples, Florida, United States, 34119 Tel: 1239-252-5379 Contact: Claudia Cianfero Naples, Marco Island and the Everglades is known as Florida’s Paradise Coast. Discover award winning beaches, dining for every taste, shopping for every budget and spectacular sunsets over the Gulf of Mexico. Discover Your Paradise in Southwest Florida’s premier destination. Site: www.paradisecoast.com
NASHVILLE CONVENTION AND VISITORS CORPORATION J20 150 4th Ave N Ste G-250, Nashville, TN, United States, 37219 Tel: 16152594790 / 16152431555 Email: laurel@visitmusiccity.com Contact: Laurel Bennett There’s only one Music City. And today, Nashville continues its emergence as a cultural, artistic and entertainment-rich destination. Whether it’s listening to live music, soaking in the art scene, exploring history or just relaxing, we know you’ll find many ways to enjoy Music City and learn for yourself why music calls us home. Site: www.visitmusiccity.com/
NAZARENE TOURS
Rua Otávio Tarquínio de Sousa, 23 - Campo Belo, São Paulo - SP, 04613-000 Tel: 55 11 35281115 Email: wesleyvieira@movida.com.br Contact: Wesley Aluguel de carros Site: www.movida.com.br
MSC CRUZEIROS
NANNAI RESORT & SPA
Paul VI ST. Tel: 972-46560077 / 972-46565198 Email: raneen@nazarene-tours.com Contact: Raneen Tour Operator Site: www.nazarene-tours.com
NEW AGE
Avenida Angélica, 2318, São Paulo, SP, 01228-904 Tel: 11 3138-4888 Email: cristina@newage.tur.br Contact: Cristina Krenke Site: www.newage.tur.br
Q60
BRAZTOA
2020 St. Charles Avenue, New Orleans, Louisiana, United States, 70130 Tel: 15045665096 / 15045665002 Email: mmanzella@neworleanscvb.com Contact: Maria Manzella New Orleans boasts awarding-winning, one-of-a-kind museums; everything from experimental to big Broadway show theater; art galleries displaying the work of local treasures and nationally renowned masters; a number of historic and heritage attractions and an unparalleled, infamous local music scene, from Gospel, Jazz, and Rhythm and Blues. Site: www.neworleanscvb.com/
L77
Rua Juquis 273 cj 113 - Moema, São Paulo, SP, Brazil, 04081-010 Tel: 551141053925 Email: newmon@newmon.com.br Contact: Newton França Ferreira International Wholesaler Tour Operator since 1986, stablished in São Paulo, specialized in groups to Israel, Egypt, Greece, Turkey, India, China, Thailand, Vietnan, Camboja, Russia and many other destinations. We’re also strong in Incentive Mkt Travel, Events and Conventioms, Honeymoon and FIT programs. Site: www.newmon.com.br
NEXUS TOURS
F80
NOBU EDEN ROC MIAMI BEACH
I10
Esquina sureste del Parque Central , Granada , Nicaragua, Tel: 50588855601 | (505) 2552 2827 Email: gcamille@nicaraguasbestguides.com We are leading Tour Operator in Nicaragua and Central America which offers full service accommodations, transfers, tours, as well as organizes conferences and incentive travel (DMC). We are known for delivering professional and personalized attention to our clients 24 hours. Site: www.nicaraguasbestguides.com 4525 Collins Ave, Miami Beach, FL, United States, 33140-3226 Tel: 1+118094697469 / 1+118094697470 Site: www.nobuedenroc.com
NOROESTE PAULISTA
D60
NORTH AMERICA DESTINATIONS
H10
Tel: 11 3709-1671
6735 Conroy Road , Suite 333, Orlando, Florida, United States, 32835 Tel: 14072593330 Site: www.northamericadestinations.com
NORWEGIAN CRUISE LINE (NCL)
Rua Peixoto Gomide, 996, SL 1010, São Paulo, Brazil,
BRAZTOA
NOVOTEL CUSCO / LIMA
G40
NOVOTEL SP CENTER NORTE
G40
NTV NUOVO TRASPORTO VIAGGIATORI SPA
N30
NYC & COMPANY
J10
Av. Nações Unidas 7.815 Av. Nações Unidas 7.815
Viale del Policlinico 149 b - Rome - Italy Tel: 39 06422991 Site: www.ntvspa.it
810 Seventh Avenue, 3rd Floor, New York, NY, United States, 100190000 Tel: 1212-484-5465 Email: smckenna@nycgo.com Contact: Luisa Mendoza-Chavez NYC & Company is the official destination marketing organization for the five boroughs of New York City. Our mission is to maximize travel and tourism opportunities throughout the City, build economic prosperity and spread the dynamic image of New York City around the world. Site: www.nycgo.com
O
NEW ORLEANS CONVENTION AND VISITORS BUREAU J20
NEWMON TRAVEL
NICARAGUA’S BEST GUIDES
G10
Hotel Memories Splash - Carretera Playa Arena Gorda - Punta Cana - La Altagracia - Dominican Republic Tel: 1 809 552 0943 Email: dmejia@nexustours.com Contact: Juan Derudi Enjoy unforgettable vacation experiences with Nexus, your local experts! We offer only the best tours in beautiful Caribbean destinations. Site: nexustours.com
OASIS HOTELS & RESORTS / VIAJES CARIBE MAYA G130 Boulevard Kukulkan, Km 6.5 Mz 40 Lote 29, Edificio Oasis, Zona Hotelera, Benito Juarez - Cancun - Quintana Roo - 77500 - Mexico Tel: 52 9988489999 Email: vinicius@caribemaya.com.mx OASIS HOTELS & RESORTS are the premier All Inclusive resorts in Cancun and Riviera Maya, Mexico. Come to a universe of fun, entertainment and unforgettable experiences for children, families or adults only. We have the perfect choice for a memorable holiday framed by the spectacular Caribbean Sea. Site: www.oasishoteles.com
ODILE VIAJES
H65
OFICINA DE TURISMO DE CUBA
G20
Plaza Independencia 723 ap. 102, Montevideo, 11000 Tel: 59829023736 Email: pedrolevrero@odiletravel.com.uy Odile Travel has been operating in the local market for more than 30 years, with an experienced and dedicated staff providing competitive rated and excellent services. Our company has earned a welldeserved reputation with in the local market, delivering with creativity and reliability, bringing the concept of a DMC to new levels of quality. Site: www.odiletravel.com/por-que-uruguay/ Marcelo T. de Alvear 928 - Buenos Aires - 0054 - Argentina Oficina de Turismo de Cuba para el Cono Sur Site: www.turismodecuba.info
29/03/2017 20:37:23
Exhibitors / Expositores O-P Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 114
OFICINA DE TURISMO MAGDALENA
H85
Cr 1 No. 16-15, Santa Marta Tel: (+57) 315-721-6562 Email: turismo@magdalena.gov.co Contact: Fidel Vargas Santa Marta is one of Colombia´s most valued the tourist destinations, and everyday it becomes more recognized by foreign visitors. It is the capital of the Department of Magdalena, and it was founded in July, 1525 by Rodrigo de Bastidas. The city has the honor of being the first city founded in Colombia, and the second in South America. Santa Marta is located on the shores of the Caribbean Sea in a beautiful bay, it´s a short distance from the renowned Sierra Nevada de Santa Marta, and this makes it a central place to visit the region and explore its surroundings. In Santa Marta, we find impressive mountains next to peaceful beaches, so we can make different kinds of tours with different focuses: ecological, adventurous, archaeological or of simple leisure.
OLYMPUS TOURS
G10
Ave. Barceló Plaza Paseo Colonial apto 01 - Bávaro - La Altagracia Dominican Republic Tel: 1 809 831 6003 Email: msalazar@olympus-tours.com Contact: Miguel Ángel Salazar Olympus Tours is a transportation company, a travel agency, with six offices locations in Mexico (Cancun, Riviera Maya, Cozumel, Los Cabos, Puerto Vallarta and Mexico City) and has expanded internationally to the Dominican Republic (with offices in Punta Cana, Santo Domingo and Puerto Plata) and Panama. Site: olympus-tours.com
OMNIBEES - HOTEL DISTRIBUTION AND MARKETING H60
Av. Ipiranga, 104, 19o andar 19 Sl 191/194, Republica, São Paulo, São Paulo,Brazil, 01046010 Tel: 55 11 45040000 Email: brasil@omnibees.com Omnibees is a CRS (Central Reservations System) for hotels. Our solution was developed from the belief that it is possible to simplify the hotel distribution and, at the same time, make it professional and highly profitable. With over 20 years of experience, Omnibees today has more than 3,000 customers in Brazil and Latin America! Site: www.omnibees.com
ONE&ONLY OCEAN CLUB
H40
One Casino Drive,Paradise Island, Bahamas, Contact: Marcia Chiota New and returning guests will rediscover a resort that is better than ever with a number of exciting new elements including refurbished guestrooms and suites; a new Martini Bar; as well as a larger, redesigned Dune by Chef Jean-Georges Vongerichten and Dune Bar.
OTIUM INTERNATIONAL
G10
Plaza Brisas de Bávaro, Local 108 - Bávaro - La Altagracia - 23000 Dominican Republic Tel: 1 8095521003 Email: info@otiumtour.com Contact: Ivis Gutiérrez Otium International es una empresa proveedora de soluciones integrales B2B, especializada en el manejo de pasajeros y destinos turísticos, líder para Latinoamérica como receptivo dentro de Rep. Dominicana y México. Site: otiumtour.com
P PALESTINE MINISTRY OF TOURISM & ANTIQUITIES
O30
Manger Street ,P.O. Box:534,Bethlehem, Bethlehem,Palestinian Territories, 00970 Tel: 9702-2741581 / 9702-2743753 Email: majedishaq@travelpalestine.ps Palestine The Holy Land Visitors to Palestine will encounter myriad religious, historical, and natural sites distributed along its famous cities: Jerusalem, Bethlehem, Jericho, Ramallah, Hebron, Nablus and Gaza. They will enjoy Palestine’s sumptuous cuisine and feel the warmth and hospitality of the Palestinian people, who will share with them their hopes and aspirations. Site: www.travelpalestine.ps
PANAMA CROWN TOURS
G65
Av. Jose de Fabrega y C ll. 1ª casa 2, local B. Bella Vista, El Cangrejo - Panamá Tel: 507 2644 552 Contact: Salvador Perez DMC in Panama offering Fit, Groups and schedule tours in our country. Large group companies have been preparing their trips, conferences and congresses in our country with special venues for their stay in Panama. Special ideas and our own offices in Brazil with payments for Fit passengers will help to organize your stay in Panama. Enjoy Panama!! Site: panamacrown.com
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 114
PANAMA HOTEL COLLECTION
G65
PANAMA TOURISM AUTHORITY
G65
Calle Eusebio A Morales - Panamá Tel: 507 67374378 Site: panamahotelcollection.com/
Balboa Avenue & Aquilino de la Guardia Street,Bicsa Building Financial Center, 28th floor,Ciudad de Panama, Panama, P.O. Box Tel: 5075267000 / 5072264002 Email: nmarciacq@atp.gob.pa Contact: Nicole Marciacq Panama Tourism Authority (ATP) is the government organization that encompasses, encourages, promotes and regulates all tourist related activities in the Republic of Panama. We are proud of our outstanding relationship with Panama’s national tourism private sector.
PANAMERICAN TRAVEL
G65
Calle Eusebio A Morales, Ciudad de Panama, Panama Email: administracion@panamericantravelling.com Agencia de viajes altamente capacitada con sede en Panamá que ofrece viajes a cualquier parte del mundo inclusive dentro de Panamá desde 1976. Sean viajes de placer, negocios o grupos, estamos dedicados a proveerle con los mejores servicios de viajes personalizados que se adapten a sus deseos, necesidades y presupuesto. Site: www.panamericantravelling.com
PANAMERICANA DE VIAJES S.A.
H85
Cra 11 A # 93 A - 80, Bogotá Tel: (+57) (1) 650-0400 Email: natalia.velez@panamericanaviajes.com Contact: Natalia Velez A company that has been designing and creating travel experiences along the Colombian territory since 1982 We are a company with quality certifications by ISO 9001 & IQNet We are a team of bilingual professionals that know Colombia, that are creative and are happy to be able to show our country to the world. WHAT WE OFFER? A team of creative advisor who provide fast and accurate answers. Excellent relation with our providers what guarantees a right cost-benefit relation. Online Website for hotel, tours and activities reservations shortening response time and time difference. All our passangers are covered with our insurance policy. We will keep you informed on what is happening in Colombia. Offices in the main cities of the country: Bogotá, Medellín, Cartagena, Santa Marta and San Andrés, Our own transportation wherever we have offices (with the exception of Medellin)
PANGEA TRAVEL - ORIENTAL DREAM INT. TRAVEL SERVICE
L71
Room 1601 Aviation Building West Da Wang Road Beijing,Chaoyang District,Beijing, China, 100025 Tel: 86+8610 65527285 | 86+8610 89508260 Email: olivier@pangeatravel.net Contact: Olivier Sieuw China stands for culture, nature, minorities, cuisine, adventure, beach, mountains, deserts and much more. With our quality, creativity and originality we set the references for high level holidays in China. Incentives, luxury and à la carte individual, or group tours, we always surpass your expectations. We fulfill your dreams, in China. Site: www.pangeatravel.net
PANROTAS
I75
Av. Jabaquara, 1.761 - Saúde - São Paulo/SP - CEP: 04045-901, Brasil Tel: +55 11 2764-4800 Email: heloisa@panrotas.com.br Contact: Heloisa Prass PANROTAS é líder na produção de informações para profissional de turismo, oferece conhecimento e conteúdo especializado em seu portal eletrônico, publicações impressas, TV online e ferramentas tecnológicas. É referência dentro e fora do mercado de turismo. Atua na realização de eventos, treinamentos, marketing e promoção para empresas nacionais e internacionais. Site: www.panrotas.com.br
PAPAYA SURF
Carretera El Litoral km42, Tamanique, La Libertad Tel: 503 23896027 Email: jedasurf@gmail.com Hotel Site: www.papayalodge.com
F60
PARÁ
BRAZIL AREA
PARAÍBA
BRAZIL AREA
Av. Gentil Bitencourt, n 43, Batista Campos, Belém, Pará, 66015-140 Tel: 91 31105000 Email: gabinete@setur.pa.gov.br Contact: Fabíola Ramos Pará is the main entrance to one of the most desired tourist destinations in the world, the Amazon. Holder of about 50% of all the natural attractions of Pan-Amazonia, the state is considered the Amazon Masterpiece. Filled with rich cultural manifestations, exotic cuisine and natural beauties. Site: www.paraturismo.pa.gov.br
Av Almirante Tamandare, 100, Tambau, João Pessoa, Paraíba, 58039-010 Tel: 55 83 3214-8106 Independently of your state your mind, the State is Paraíba. From the cosstline of beautiful beaches to the interio’s mysteries, Paraíba has adventures and fun. Challenging views, pre-historic registers, rustic art and architectonics relics. Paraíba also has faith tracks by the ways of interior and popular parties. Paraiba is your next destiny! Site: www.destinoparaiba.pb.gov.br
PARANÁ SECRETARIA DO ESPORTE E DO TURISMO DO PARANÁ BRAZIL AREA Alameda Dr. Muricy, 950 - Centro, Curitiba
PARQUE DAS AVES
E110
PASSION BRAZIL
B110
Avenida das Cataratas, Km 17,1, Foz do Iguaçu Tel: 55 45 3529-8282 Email: comercial@parquedasaves.com.br Contact: Karin Wolf Second turistic atraction more visited in Iguassu Falls . We have two new experiences tours to offer your clientes. One is a Backstage and the other is a Forest experience at night a especial evening with Guaranis.The tour at the bird Park is an walk inside an Atlantic Forest observing birds, buterflyies and reptiles.The tour usually in two hours. Site: www.parquedasaves.com.br
Av. Nossa Senhora de Copacabana, 928 / 701, Copacabana, Rio de Janeiro, 22060-001 Tel: 55 21 32083858 Email: info@passionbrazil.com Contact: Mariana Rosa Passion Brazil is a complete DMC, specialized in tailor made holidays throughout Brazil, exclusive experiences, special interest itineraries, leisure groups, incentive travel, events, concierge and any services to be designed for our clients. Site: www.passionbrazil.com
PATAGONIA LAGOS Y VOLCANES
E10
PATAGONIA Y ANTÁRTICA CHILENA
E10
PEGASUS TRANSPORTATION
H10
Av. Décima Región #480, Edificio Intendencia 2 piso, Puerto Montt,Puerto Montt, Los lagos ,Chile, 5480000 Tel: 56652254580 Site: www.chile.travel/sur-lagos-volcanes
lautaro navarro 999 ,Punta Arenas, Magallanes y Antartica Chilena, Chile, 6212343 Tel: 56612241330 | 56612241330 Email: infomagallanes@sernatur.cl At the end of the world, in a fragmented territory by fiords, glaciers, mountains and islands, the biggest oceans of the planet, find each other in a mythic landscape discover on 1520; the Strait of Magellan. Come to visit Patagonia, the gateway to antarctica. Site: www.chile.travel/patagonia-y-antartica 10747 Rocket Blvd ,Orlando, Florida ,United States, 32824 Tel: 14078128812 | 14078128813 Email: marketing@pegasusbus.com Contact: Claudia Menezes Pegasus is your one-stop shop for everything involving group travel, and with our dedicated team of professionals we can enhance your experience to the highest level. We specialize in transportation, hotels, attractions, and so much more!c With offices in Orlando, Miami and Fort Lauderdale, we are your Florida Travel Destination Provider. Site: www.pegasusbus.com
PAPILLON HELICOPTERS & GRAND CANYON SCENIC AIRLINES I30 3900 Paradise Road Suite 233,Las Vegas, Nevada,United States, 89169 Tel: 17027366322 Email: sherwin.mercado@flyGCSA.com Contact: Sherwin Mercado Since 1965 Papillon has been the world’s largest sightseeing company flying over a half million passengers annually. With over 40 unique tours that feature spectacular sights of the Las Vegas, Hoover Dam, Grand Canyon (West, South & North) and Page/Lake Powell. Papillon offers 12 language narrations on a fleet of 54 helicopters and 20 airplanes. Site: www.flyGCSA.com
29/03/2017 20:37:23
Exhibitors / Expositores P-Q-R Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 115
PERNAMBUCO TOURISM BOARD
BRAZIL AREA
Av. Professor Andrade Bezerra, S/N, Salgadinho, Olinda, Pernambuco Tel: 55 81 91828120 Email: amandasouza@empetur.pe.gov.br Pernambuco Tourism Board – Empetur is a joint venture company with the aim of promoting the tourism of The State of Pernambuco, located in the Northeast Region of Brazil. The state presents a great variety of destinations, such as Recife and Olinda, Porto de Galinhas and the Archipelago of Fernando de Noronha. Site: www.empetur.pe.gov.br
PERSONAL OPERADORA
H65
Pilcomayo 5193-Montevideo, 11100 Tel: 59826137626 int 105 Email: veronica@personaloperadora.com.uy Personal Operadora is a company dedicated to Incoming Tourism in Uruguay. We are recognized by our vast experience and for the transparency with which we offer our services, characteristics that have made it a leading brand in the region. Site: www.personaloperadora.uy
PERSONAL RGE TOURS
H10
6735 Conroy Road, Suite 208, Orlando, FL, United States, 32835-3571 Tel: 14073702882 | 114073702884 Email: marianna.silva@prgeusa.com We are a company base in Orlando, Florida founded in January of 1990. Our exclusive destination are all within the United States of America, highlighting the best-selling and sought after: Orlando (Disney destinations) Miami, New York, Las Vegas, Los Angeles and San Francisco. Site: www.prgeusa.com
PHOCUSWRIGHT I 122 PO Box 760, Sherman, CT, 06784, United States Tel: 55 41 99112483 Email: csassdeharo@phocuswright.com Contact: Caroline Sass de Haro Phocuswright, the travel industry research authority, fosters smart strategic planning and tactical decision-making by delivering primary research on the evolving dynamics that influence travel, tourism and hospitality distribution. To complement its research in North and Latin America, Europe and Asia, Phocuswright partners with and produces several high-profile conferences around the world. Site: www.phocuswright.com PIAUÍ SECRETARIA DE ESTADO DO TURISMO DO PIAUÍ BRAZIL AREA Av. Antonino Freire, 1473, 2º andar, Teresina, Piauí
PIT - PERSONAL INTERNET FOR TRAVELERS
B110
PKFARE.COM
J135
Estrada da Gávea, 847/118 - São Conrado, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 22610-001 Tel: 55 21 3322-2692 Site: www.presscell.com.br
Suite 1307, Changhong Plaza, Keji South 12 Road, Nanshan, Shenzhen, China, Tel: 8675532807446 Contact: Sherry Xu PKFARE is a leading global travel marketplace targeting at providing air tickets, hotels and destination products. By linking and aggregating multiple GDSs, hotel chains, air ticket consolidators and destination management companies, PKFARE provides a real time inventory data and best buy rate in comparison to its clients worldwide. Site: www.pkfare.com
PLANET HOLLYWOOD OBSERVATORY
H10
4700 Millenia Boulevard, Suite 200, Orlando, Florida, United States, 32839 Tel: 1407-903-5444 Email: groupreservations@earlenterprise.com Contact: Roxanna Torrens Redesigned Planet Hollywood Observatory located at Disney Springs is the place to be for your groups and FIT customers. We’ve created an exciting new event and dining destination that offers unique travel programs perfect for any type of client. Bring your group to the newest venue, with floor-to-ceiling spectacular like they’ve never seen before! Site: planethollywoodintl.com/restaurants/orlando
POLVANI TOURS
BRAZTOA
POMPTUR
BRAZTOA
Rua Bandeira Paulista, 600 - Conj. 102 / 103 - 10° Andar - Itaim Bibi, São Paulo, Brazil, Rua Heitor Penteado, 626,São Paulo, Brazil,
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 115
PORTO BAY RIO INTERNACIONAL HOTEL
B110
Av. Atlântica, 1.500 - Copacabana, Rio de Janeiro, 22021-000 Tel: 55 21 2546-8035 PortoBay Hotels & Resorts is the Portuguese hotel group that has received the most awards internationally, with its head-office in Madeira, Portugal. At present, Porto Bay Hotels & Resorts is responsible for the management of 12 hotels: 9 in Portugal and 3 in Brazil (Rio de Janeiro, Búzios and São Paulo), providing a total of around 3,015 beds in th Site: www.portobay.com.br
PORTO DE GALINHAS CONVENTION & VISITORS BUREAU E25
Rodovia PE 09, s/nº, Km 07, Porto de Galinhas, Ipojuca/PE, 55.590-000 Tel: 81 3552.1205 / 3236 Email: comercial@portodegalinhas.org.br Contact: Daniel Jacaranda O Porto de Galinhas Convention & Visitors Bureau é uma entidade sem fins lucrativos, que atua em prol do desenvolvimento turístico da região por meio de ações de marketing, turismo de eventos e incentivo com o apoio dos órgãos de turismo municipais, estaduais e federal. Site: www.portodegalinhas.org.br/
PORTO DE GALINHAS PRAIA HOTEL
E25
Rodovia PE 09, KM 6 - Porto de Galinhas, Ipojuca/ PE - Brasil. Tel: (81) 3311-1717 Email: comercial@portodegalinhaspraiahotel.com.br Contact: Jeane Silva O Praia Hotel é conhecido por proporcionar um novo conceito em hotelaria, segue uma linha cada vez mais de atualidade, o mesmo possuí 3 estrelas. Composto por 123 apartamentos todos possuem frigobar, TV a cabo, ar condicionado, secador de cabelo, WIFI, cofre e telefone. Oferece restaurante com buffet para o jantar, café da manhã, e serviço A La carte, Bar, serviço de piscina e praia, piscina adulta e infantil, lounges, Boutique, Spa. Existem também atividades recreativas para todas as idades (Kids Club). Site: www.portodegalinhaspraiahotel.com.br/
PRAÇA CHILE
Av. Nações Unidas 7.815
G40
PRAÇA CURITIBA
G40
PRAÇA RIO DE JANEIRO
G40
PRINCESS HOTELS & RESORTS
G10
Av. Nações Unidas 7.815 Av. Nações Unidas 7.815
Playas de Bávaro - Bávaro - La Altagracia - Dominican Republic Tel: 1 809 221 2311 Email: contratos.bavaro@princess-hotels.com Contact: Sandra Peñaloza Bavaro Princess All Suites Resort, Spa & Casino, Punta Cana Princess All Suites Resort & Spa Adults Only, Caribe Princess Beach Resort & Spa, Tropical Princess Beach Resort & Spa. Site: princess-hotels.com
PROCOLOMBIA
H85
PRODIGY MARUPIARA BEACH RESORT
E25
Calle 28 No. 13A-15 Piso 36, Bogotá Tel: 55 15600100 Email: caulloa@procolombia.co Procolombia is the government promotion agency.
Rodovia Pe, 9 - Porto de Galinhas, Ipojuca/PE - Brasil. Tel: 81 3501-1496 / 98125-7470 Email: gerencia@marupiarahotel.com.br Contact: Rafael Leite Em frente a uma das mais belas praias, o Prodigy Beach Resort Marupiara é perfeito para relaxar e aproveitar as belas águas cristalinas. Recentemente remodelado, o hotel oferece ampla área de lazer, piscina, restaurante, área kids, serviços de massagem e internet wi-fi gratuita em todas as áreas. O cenário e a arquitetura do resort convidam a desfrutar a exuberância da natureza e a experimentar uma deliciosa culinária regional. Os 206 apartamentos são equipados com estrutura completa em padrão internacional. A maioria dos apartamentos possui vista para o mar e varanda, e todos são bastante espaçosos. O hotel possuí 4 estrelas. Estrutura completa para casais, grupos de amigos e famílias! Site: www.prodigymarupiara.com.br/
PROMPERU
E60
Calle Uno Oeste No. 50 Edificio Mincetur Piso 14 Corpac – San Isidro,Lima, Peru, 27 Tel: 5116167300 Email: fthivierge@promperu.gob.pe Contact: Fanny Thivierge PROMPERU is in charge of developing strategies to achieve an integrated and attractive image of Perú, that will help develop domestic tourism and promote it to the world as a privileged destination for inbound tourism and investment. It is also in charge of promoting peruvian exports. Site: www.peru.travel
PTA OPERADORA
E60
PTS PERU
E60
PUERTO RICO TOURISM COMPANY
H30
Urb. Mariscal Gamarra 13 - D, Cusco - Cusco,Cusco, Peru, Tel: 5184221390 Email: info@perutravelspecials.com Contact: Elson Ervin Espinoza Estrada PTA is an emissive and receptive tour operator in Peru, provides services like all travel services, half day excursions, luxury tourism, specialized travel, incentives and business travel, conventions, conferences and events. XML online reservation system provides packages, hotels, car rentals, airline tickets, and circuits half day excursions. Site: www.perutravelspecials.com Hernando de Soto 126, San Miguel - Lima, Peru, 32 Tel: 514173800 Email: marketing@ptsperu.com Contact: Vilma Ipanaque Carrillo PTS Peru is a leading incoming tour operator based in Peru. We organize customed tours in Peru and Bolivia since 2003. PTS PERU operates all types of programs with themes such as: adventure, historical culture, authentic life experience, mysticism, nature, gastronomy; and incentives for groups & fits in regular and private service. Site: www.ptsperu.com
Paseo La Princesa # 02,Estación Vieo San Juan,San Juan, Puerto Rico,Puerto Rico, 00901 Tel: 17871123730125 Email: prtcbrasil@terra.com.br Contact: Roberta Ferraz Braga PRTC stimulates, promotes, and regulates the development of the tourism on the Island. Provides orientation on tax exemption benefits under the Tourism Incentives Law and gives direction on the solicitation of permits, and inspects companies that offer tourism activities. Also promotes and advertises PR as the ideal vacation destination.
PURE BOLIVIA
Avenida del Libertador Nr. 17, zona Obrajes, La Paz Tel: 591 2 2780278 Email: veronica@bolivia-pure.com Contact: Verónica Cuellar Tour Operator DMC Site: www.pure-travelgroup.com
G110
Q QUAL VIAGEM
K18
QUALITY TRAVEL
F10
Rua Carlos Weber, 1805 - Vila Leopoldina - São Paulo/SP - CEP: 05305-000, Brasil Tel: +55 11 3024-9532 / 11 99641-5703 Email: telore@editoraqual.com.br Contact: Marcos Telore Revista de turismo direcionada ao público final com distribuição gratuita de 25.000 exemplares mensais em mais de 200 estabelecimentos comerciais da cidade de São Paulo. Divulga e promove destinos nacionais e internacionais, parques, hotéis, resorts, empresas aéreas, locadoras de automóveis e todos os serviços relativos ao turismo em todo o mundo. Site: www.qualviagem.com.br Av. Santa Fe 911, Buenos Aires, Argentina, 1059 Tel: 541143129310 / 541143123515 Site: www.qualitytravel.com.ar
QUEENSBERRY VIAGENS
BRAZTOA
Av Sao Luis 165, 4th floor ,São Paulo, SP,Brazil, 01046911 Tel: 55 11 32177100 / 32177100 Email: mara@queensberry.com.br Contact: Martin Jensen Up-market international tour operator specialized in leisure travel to all parts of the world. Brazilian Market leader in volume to Africa, Asia, Tahiti, Dubai and Turkey, despite Europe being main destination. FITs, cruises, incentives and groups.
R R11 TRAVEL
BRAZTOA
Av. Portugal, 141 - Centro, Santo André, Brasil Tel: 553090 7200 Contact: Gustavo Monteiro R11 Travel is the exclusive distributor in Brazil of Royal Caribbean Cruises, Celebrity Cruises, and Azamara Club Cruises, being also responsible for managing these brand representatives in Latin America and the Caribbean regions, and boosting Pullmantur Cruises in the Brazilian market. Site: www.royalcaribbean.com.br
29/03/2017 20:37:24
Exhibitors / Expositores R-S Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 116
RADISSON VICTORIA PLAZA HOTEL
H65
Plaza Independencia 759, Montevideo Tel: 59829020111 Email: aamaral@radisson.com.uy Contact: ANA AMARAL Site: www.radisson.com/Montevideo�
RESTEL / GRUPO HOTUSA
RAFAIN PALACE HOTEL & CONVENTION CENTER E110 Avenida Olimpio Rafagnin, 2357, Pq Imperatriz, Foz do Iguaçu Tel: (45)3520-9494 Email: contas1@rafainpalace.com.br Our hotel offers in its 210 luxury apartments and 14 suites all comfort, sophistication and modernity for its guests. In the 63 thousand m2 area, has swimming pools, society football pitches, tennis court, artificial climbing wall and trails for walks. In the internal area , sauna, fitness center and kid’s club Site: www.rafainpalace.com.br RAIDHO
Av. dos Carinás, 595, Indianópolis, São Paulo, Brazil,
BRAZTOA
RAZONE HOTÉIS E TURISMO - HOTEL PONTAL DO OCAPORÃ / TABAOBÍ SMART HOTEL / POUSADA TABAPITANGA
E25
Sítio Costa, Tropicana, Lot 1 B2, Porto de Galinhas, Ipojuca/PE Brasil. Tel: 81 3552-5045 / 3552.1321 Email: comercial@ocapora.com.br / reservas@tabapitanga.com Contact: Sabrina Trindade / Luciana Matos Hotéis de grande destaque na região de Porto de Galinhas, o Hotel Pontal de Ocaporã, Tabaobí Smart Hotel e Pousada Tabapitanga fazem parte do mesmo grupo e graças as suas estruturas atendem a diversos públicos. O Hotel Pontal de Ocaporã está localizado na praia do Cupe e possui 04 estrelas. Seus excelentes serviços oferecem tranquilidade e conforto nos 210 apartamentos do hotel. O Tabaobí Smart Hotel traz em seu conceito “ Smart” o design, charme, conforto, localização e preços acessíveis e além de disponibilizar área de lazer. A Pousada Tabapitanga apresenta boa infraestrutura, colaboradores simpáticos e o compromisso de preservar a natureza, é a pousada preferida dos casais em férias românticas. Os chalés que ela oferece aliam conforto, aconchego e privacidade. Site: www.ocapora.com.br/ tabaobi.com.br/ www.tabapitanga.com.br/
RCA
BRAZTOA
Rua São Luis , 50 – 30º andar – Conjunto 302 – Republica, São Paulo, Brazil, Contact: Fernando Nobre
RECANTO CATARATAS THERMAS RESORT & CONVENTION E110 Foz do Iguaçu Tel: 55 45 21023000
RED TRAVEL
REDTRAVEL WINE TOURS
H65
H65
Juan Carlos Gómez 1476 - Montevideo, 11100, UY Tel: 59829147521 Email: damian@redtravel.com.uy Contact: DAMIAN ZLATKIN Redtravel Winetours has born as a personal taste to show the passion behind the Uruguayan wines, you will find in our wineries unique experiences for wine lovers and for those who start in this wonderful world. Come discover and taste Uruguay.... Site: www.redtravel.com.uy
REGION DE TARAPACA
Serrano # 145 oficina 401 Iquique, Iquique, Chile,
J145
C/MALLORCA, 351 08013 CIF: A58481417, Barcelona, Spain Tel: 34917283874 Email: frosales@restel.es Restel, Central de reservas Hotelera más importante a nivel mundial dentro del sector turístico. más de 30 años de experiencia y su pertenencia al Grupo Hotusa consolidan su liderazgo dentro del mercado. actualmente la empresa trabaja con mas de 100.000 hoteles en todo el mundo que pueden ser localizados y reservados de forma rápida en nuestra web
REVIEWPRO
K80
RGE STYLE TRAVEL
G65
Carrer D;aribau 240, 6m Reviewrank S A, Barcelona, Spain, 08006 Tel: 34644422251 Ramal Manuel F. Zarate - Panamá Tel: 507 2030365 Site: panamatovisit.com/
RIO CONVENTION & VISITORS BUREAU
B110
Rua Guilhermina Guinle, 272 / 6º andar - Botafogo, Rio de Janiero, RJ, 22270-060 Tel: 55 21 22669750 Email: gerenciadeturismo@rcvb.com.br Contact: Michael Nagy The Rio Convention & Visitors Bureau is a private non-profit organization which operates as a consulting and marketing office. Its main objective is to promote rio de janeiro as an ideal destination for tourism, congresses, conventions, events and incentive groups. Site: www.rcvb.com.br
RIO DE JANEIRO SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO DO RIO DE JANEIRO BRAZIL AREA R. Uruguaiana, 118 - Centro, Rio de Janeiro
RIO GRANDE DO NORTE
C115
Rua Desembargador Hemetério Fernandes, 1102 - Tirol - Natal - RN - 59015-110 - Brazil Tel: 55 8432328953 Email: mproturmkt@gmail.com Contact: Suyane França Company responsible for promoting tourism in the State of Rio Grande do Norte in Brazil and abroad. Our proposal is to promote new products and give general information for tour operators, airlines and the public at large. We’ll be attending the event with a stand and also will feature destinations,Pipa, São Miguel do Gostoso, Mossoró e Santa Cruz.
E10
RENAISSANCE DO BRASIL HOTELARIA LTDA
Av. Senador Dinarte Mariz s/nº Ponta Negra, Natal, Rio Grande do Norte
RIO GRANDE DO SUL SECRETARIA DA CULTURA, TURISMO, ESPORTE E LAZER DO RIO GRANDE DO SUL BRAZIL AREA Av. Borges de Medeiros, 1.501, 10º andar, Centro Administrativo do Estado - Centro, Porto Alegre, Rio Grande do Sul Email: izabel.seturrs@gmail.com Contact: Abdon Barretto Filho Official organ of the state of Rio Grande do Sul, promoting tourist regions its capital Porto Alegre, Gramado and BentoGonçalves, Serra Gaúcha. Site: www.turismo.rs.gov.br
RIO ROOTS TOURS
Rua Carolina Meier 38 / 406, Meier, Rio de janeiro, RJ, Brazil, 20780-000 Tel: 55214107 2714 Email: email@rioroots.com Contact: Henrique “Rio Roots is a local Tour company specialized in Rio de Janeiro, opened by an expert tourismologist. Our tours take tourists to a fascinating trip trough the city history, roots, and traditions. we operate tours, also assist in hosting choice, as well as in other activities, and touristic services.Its not only a tour, but a travel experience.” Site: www.rioroots.com
RIU PLAZA PANAMA
Al Santos, 2.233 Cerqueira Cesar, São Paulo, São Paulo, Brazil, 01419101
G10
Rua Haddock Lobo, 131 Conj. 508 - Consolação - São Paulo - SP 01414-001 - Brazil Tel: 55 11 21892403 Email: brasil@godominicanrepublic.com Contact: René Contreras Escritório de Promoção Turística da República Dominicana no Brasil Site: godominicanrepublic.com/pt
Calle 50 and 53 East Marbella - Panamá Tel: 507 2820420 | 5072820421 Site: www.riuplaza.com
ROC HOTELES
Cuba Contact: Silvia Alvarez
A35
ROTEIRO DOS BANDEIRANTES
D60
ROYALTON LUXURY RESORTS
G10
RSI GROUP - ITALY BOUTIQUE JOURNEY
N30
RUSCONI VIAGGI ITALY
L59
Tel: 11 4023-1544 Site: roteirodosbandeirantes.com.br/home/
Playa Arena Gorda - Carretera Macao - Punta Cana - La Altagracia Dominican Republic Tel: 1 809 221 2121 Email: jpilier@bluediamondresorts.com Contact: Juan Alberto Pilier Royalton resorts are the new generation of luxury hotels offering the best all inclusive vacations in the world’s most popular tropical destinations. Site: bluediamondresorts.com
V.le Dante Alighieri, 28, Lecco, Italy, 23900 Tel: 390341286776 / 390341367918 Email: info@rusconiviaggi.com Rusconi Viaggi came into being in Italy in 1981 and, since more than 30 years, has been specializing in the Incoming of customized religious and cultural groups to Italy and whole Europe. We offer customized packages including all ground services such as Hotels, motorcoaches, Tour managers, local guides, Restaurants, ecc... Site: www.rusconiviaggi.com
S SAINT PETERSBURG CONVENTION BUREAU
R61
SAK WINE & TRAVEL
F10
SANDALS RESORTS
H40
14 Kutuzova Emb, Saint Petersburg, Russian Federation, 191187 Tel: 78126796134 Contact: Olga Mugatina The Saint Petersburg Convention Bureau is a unified center dedicated to supporting organizers of national and international business and other newsworthy events to ensure you have an easy, straightforward and stress-free event organizing experience in our city. Site: saintpetersburgcb.com 9 de Julio 1357, 4° - 10, Mendoza, Mendoza, Argentina, 5500 Tel: 542614201191 / 542614201191 Email: info@sakwinetravel.com Contact: Nicolás Iemolo SAK is an incoming tour operator based in Mendoza. We are focused in private tailor-made services for Fits and Groups. We started operating in 2010 with the aim of giving cultural value to our tours in addition to all services provided by the wineries in Mendoza. Site: www.sakwinetravel.com Cable Beach, Nassau, Bahamas,
SANTA CATARINA SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO, CULTURA E ESPORTE DE SANTA CATARINA BRAZIL AREA Rua Eduardo Gonçalves D’Avila, 303 - Bairro Itacorubi, Florianópolis, Santa Catarina
SANTOS E REGIÃO CONVENTION & VISITOURS BUREAU SRCVB D60 Av. Conselheiro Nébias, 726 - Boqueirão, Santos - SP, 11045-002 Tel: 13 3232-5080 Email: atendimento@srcvb.com.br
SÃO PAULO CONVENTION & VISITORS BUREAU - SPCVB D60 Alameda Ribeirão Preto, 130 - Bela Vista, São Paulo - SP, 01331-000 Tel: 11 3736-0600 Email: contato@visitesaopaulo.com Site: www.visitesaopaulo.com/
G65
SÃO PAULO SECRETARIA DE TURISMO DO ESTADO DE SÃO PAULO BRAZIL AREA Rua Bandeira Paulista, 716, 8º andar - Itaim Bibi -SP/Capital, São Paulo Tel: 55 11 37091647
G20
RONDÔNIA SUPERINTENDÊNCIA ESTADUAL DO TURISMO DE RONDÔNIA BRAZIL AREA Palácio Rio Madeira - Av. Farquar, 2986 - Bairro Pedrinhas, Porto Velho, Rondônia
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 116
Rua Coronel Pinto, n.º 267 - Centro, Boa Vista, Roraima
Via Cesare Balbo 35 - Rome - Lazio - 00184 - Italy Tel: 3906 99330701
RIO GRANDE DO NORTE SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO DO RIO GRANDE DO NORTE BRAZIL AREA
Juan Carlos Gómez 1476 - Montevideo, Montevideo, 11100 Tel: 59829147521 Email: damian@redtravel.com.uy Contact: Damiàn Zlatkin-Gabriel Jakubowicz Redtravel Winetours has born as a personal taste to show the passion behind the Uruguayan wines, you will find in our wineries unique experiences for wine lovers and for those who start in this wonderful world. Come discover and taste Uruguay.... Site: www.redtravel.com.uy
REPÚBLICA DOMINICANA
RORAIMA DEPARTAMENTO DE TURISMO DO ESTADO DE RORAIMA BRAZIL AREA
SÃO PAULO SECRETARIA DE TURISMO DO ESTADO DE SÃO PAULO D60 Rua Bandeira Paulista, 716, 8º andar, Itaim Bibi, São Paulo, SP - CEP 04532-002 Tel: 11 3709-1671 | 3709-1644 Email: turismo@sp.gov.br Site: turismo.sp.gov.br
29/03/2017 20:37:24
Exhibitors / Expositores S Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 117
SÃO PAULO STATE
D60
Rua Bandeira Paulista,716, São Paulo, Brazil, Tel: 55 11 37095935 Email: juliana.ramos@turismoemsaopaulo.com
SCHULTZ OPERADORA
BRAZTOA
Rua XV de Novembro, 270, 6º andar, sala 604, Curitiba, Brazil, Contact: Ana Santana
SCHUVAR TOURS
F80
Camino de Oriente, Modulo A-1, Frente a Toy´s, carretera Masaya , Managua , Nicaragua, Tel: 50522701010 Email: info@schuvartours.com / gerencia@schuvartours.com SchuVar Tours is a dynamic organization that adapts to changes in the global tourism market, creating new products and services in the industry. We promote products that are enterprise and innovative, providing services with the highest quality to our network of clients around the world. Site: www.schuvartours.com
SEASONS TRAVEL
E10
Barros Borgoño 71, Oficina 1005, Providencia , Santiago , Metropolitana , Chile, 8320000 Tel: 56223352303 Email: eliana@seasonstravel.cl Contact: Eliana Rigo Incoming tourism company in Chile. We organize individual trips, groups, for all destinations in Chile, providing quality services combined with great prices. We work with programs of wine and gastronomy, luxury programs, Honeymoon, skiing programs, Adventure Tourism, Sea Cruises. We are on the Cangooroo On Line platform with hotel and services. Site: www.seasonstravel.cl
SEAWORLD PARKS & ENTERTAINMENT
H10
7007 SeaWorld Drive, Orlando, Florida, United States, 32821 Tel: 155 11 3171-3899 ext 17 SeaWorld Parks is a leading theme park and entertainment company delivering personal, interactive and educational experiences that blend imagination with nature and enable our guests to celebrate, connect with and care for the natural world we share. Site: www.seaworldparks.com
SEBRAE NACIONAL
P10
SECRETARIA NACIONAL DE TURISMO DE PARAGUAY F115 Ministra Secretaria Ejecutiva Marcela Bacigalupo, Palma N° 468, Asunción Tel: 595 21451998 Email: marketing1@senatur.gov.py Contact: Juana R. Quevedo la Secretaría Nacional de Turismo tiene por objetivo promover Paraguay como destino turístico internacional, exhibiendo sus riquezas naturales, patrimonios historicos, paisajes cautivantes y calidez humana, los cuales ofrecen una experiencia única, representados por el eslogan “Víví lo auténtico, Paraguay, tenés que sentirlo”.
SEGURVIAJE
BRAZTOA
Tel: Alameda Mamoré, 989 / 4º andar - Alphaville, Barueri, SP, 06454-040 Tel: 11 4689-5800 Site: /www.segurviaje.com.br
SENDA ANDINA
calle Colón Nr. 433 entre Ayacucho y Séptimo, Uyuni Tel: 591 6933107 Email: sendaandina@hotmail.com Contact: Mueses Calcina Berna Tour Operator DMC Site: www.sendaandina.com
G110
SERGIPE EMPRESA SERGIPANA DE TURISMO/AS – EMSETUR BRAZIL AREA Travessa Baltazar, 86 - Edifício Estado de Sergipe, 3º andar – Centro, Aracaju, Sergipe
SERNATUR REGIÓN DE O’HIGGINS
E10
SERRA DO ITAQUERI
D60
German Riesco 277 Oficina 11, Rancagua Tel: 5672-2230413 Email: jespinoza@sernatur.cl Tel: 19 3481 9269
SERVICIO NACIONAL DE TURISMO REGIÓN DEL MAULE E10 Talca Tel: 56712233669 Email: infomaule@sernatur.cl Contact: Robinson Riffo Colipe Sernatur Maule Site: www.sernatur.cl
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 117
SERVICIOS O-MAX SPA
TEMUCO Email: cescarate@o-max.net
E10
SHERATON ASUNCION HOTEL
F115
SHOPPING CHINA
F115
SHOPPING PARIS
F115
Av. Aviadores del chaco 2.066 - Asunción, Asuncion Site: www.sheraton-asuncion.com.py Avda. Argaña Ciudad del Este, Ciudad del Este Site: www.shoppingchina.com.py Ada. Argaña - Ciudad del Este Tel: 595 985 629308 Email: ga@schopingparis.com.py Contact: Gustavo Amuschategui Site: www.shoppingparis.com.py
SILVANA TOURS S.A.C
E60
K10
60 Columbia Rd, Building B, 3rd Floor, Morristown, United States, Email: thais@interamericanetwork.com
SIRENIS HOTELS & RESORTS
G10
Playa Uvero Alto - Bávaro - La Altagracia - Dominican Republic Tel: 1 809 688 6490 Email: mantos@sirenishotels.com Contact: Marielys de los Santos Sirenis Cocotal Beach Resort & Sirenis Tropical Suites, Punta Cana Site: sirenis.com
SISTEMA INTEGRADO DE PARQUES E ATRAÇÕES TURÍSTICAS - SINDEPAT D60 Rua Verbo Divino, 431 - Granja Julieta - São Paulo - SP - CEP: 04719-001 Tel: 11 5181-0860 Site: www.sindepat.com.br/site/index.asp
SITEMINDER
K117
15301 Dallas Parkway, Suite 350, Addison, Addison, United States, 75001 Tel: 12144972823 / 12144972823 Email: heather.hollis@siteminder.com Contact: Rubi Perez As the leading cloud platform for hotels, SiteMinder empowers hotels to attract, reach and convert guests across the globe. We serve hotels of all sizes with award-winning solutions for independents and groups alike, wherever they are in the world. SiteMinder has more than 24,000 hotel customers in 160 countries on six continents. Site: www.siteminder.com
SIXT RENT A CAR
J40
1850 SE 17th street suite 207, Fort Lauderdale, Florida, United States, Email: info@sixt.com.br Contact: Jan Köenig Since 1912 Sixt Rent a Car has been standing for exciting mobility and tailored solutions. High-quality customer services, comfort and innovation at reasonable prices has constantly made the company grow throughout the world. Over 105 countries, Sixt fleet ranges from cars, sedans, trucks, to convertibles, SUVs and cars for special occasions. Site: www.sixt.com.br
SKAL INTERNACIONAL SÃO PAULO
L50
Dimiceva 13, Ljubljana, Slovenia Tel: 00386 1 589 85 50 | 00386 1 589 85 60 Email: info@slovenia.info Mateja Bauman Slovenian Tourist Board is a major national tourist organization for: planning and performing the promotion of Slovenia as a tourist destination, linking the existing products of national importance and advancing the progress of new ones, establishment of the tourist information infastructure, executing research and development work. Site: www.slovenia.info
SNOW OPERADORA
BRAZTOA
SOCALTUR
BRAZTOA
Rua Major Lopes, 457, São Pedro, Belo Horizonte, Brazil,
Rua Bento Gonçalves, 2820 - Centro, Novo Hamburgo (RS), Brazil, Contact: Adriano Kunz
Av. 28 de Julio 660-11. Miraflores, Lima - Perú, Lima, Lima, Peru, 18 Tel: 5112428202 Email: silvanatours@silvanatours.com.pe Contact: Claudia Ramirez Ugolotti Peruvian DMC with more than 34 years of experience in the tourism industry. We are a family-owned company that is characterized for providing high-quality & personalized services, we are specialized in tailor-made programs and the organization of touristic packages at competitive prices, making an emphasis on the quality of our tours & itineraries Site: www.silvanatours.com.pe
SIMON SHOPPING DESTINATIONS
SLOVENIAN TOURIST BOARD
C151
Rua Conselheiro Crispiniano, 29 - Cj. 131 - República - São Paulo SP - Brasil - CEP: 01037-001 Tel: 55 11 98406 3000 Email: presidencia@skalsp.com.br Contact: Aristides de la Plata Cury Skål é uma organização profissional de líderes do Turismo, com 14.419 sócios de 83 países, que se reúnem em 359 clubes, desde 1934, para celebrar a amizade, sob a visão de “Ser uma voz de confiança do setor de viagens e turismo”. Primeiro brasileiro, o de São Paulo completou 61 anos. Site: www.skalsp.com.br
SOFITEL JEQUITIMAR GUARUJÁ
G40
Av. Nações Unidas 7.815
SOL IPANEMA HOTEL
B110
Av. Vieira Souto, 320 - Ipanema, Rio de Janeiro, 22420-000 Tel: 55 21 2525-2020 Email: vendas@solipanema.com.br Contact: Juliana Girão Located facing the ocean, at the most trendy point of Ipanema Beach, the “Station 9”, and only one block from the bar Girl from Ipanema, birthplace of Bossa Nova. Perfect for leisure or business trip for its proximity to downtown and the best tourist sights of Rio de Janeiro. Site: www.solipanema.com.br
SOL MELIA
G20
SOLMARTOUR
E60
SOLVERA
G10
Cuba Contact: Alejandro Fuentefria Balillo
Av.Grau 300 Miraflores - Lima, Lima, Peru, Tel: 5114441313 Established since 1975 as an incoming tourism operator, Solmartour is now placed as one of the most reliable travel agencies, specialized in Peru, Ecuador and Bolivia. Site: www.solmar.com.pe Esmeralda 1056 - Buenos Aires, Argentina Tel: 54 11 5353 0001 Email: manager@solvera.la Contact: Catalina Sydor Desde 1996 especializados en Marketing Turístico. Representates de los hoteles: VIK hotel ARENA BLANCA, VIK hotel CAYENA BEACH y VISTA SOL PUNTA CANA Site: solvera.la
SOUTH AMERICAN TOURS
B110
Av. Princesa Isabel, 323 / 8º andar, Copacabana, Rio de Janeiro Tel: 55 2131472599 Email: brazil@southamericantours.com Contact: Patricia Dedavid In business for over 40 years,under European management, we have 7 offices in South America.Our team has years of experience and product knowledge. Andean mountains, Amazonian rainforests, colonial towns, Inca ruins, Patagonian glaciers, alluring beaches, volcanic islands, tantalizing tango, rolling vineyards and night life. Site: www.southamericantours.com
SOUTH BEACH GROUP HOTELS
I10
SPECIAL TOURS
L91
SPLENDID GROUP
P15
855 Collins Ave, Miami Beach, FL, United States, 33139-5807 Tel: 113055276830 | 113055359665 Site: www.southbeachgroup.com
Calle Virgilio, 25 B Ciudad De La Imagen, Madrid, Spain, 28223 Tel: 34917581408 Contact: Sr. Alejandro Lavin Special Tours presta serviços orientados a superar todo o imaginável em grandes viagens pela Europa, Medio & Extremo Oriente, África e Oceania-Exóticos. Colocamos nas suas mãos a maior e mais completa programação de itinerários e saídas do mercado. Contarão com plena flexibilidade para qualquer serviço individual e completamente à medida.
Regal Tower Office 2106, Al Saada St. Business Bay, Dubai, United Arab Emirates, 35887 Tel: 971561700883 Email: amal.youssef@splendid-travel.com Splendid Travel is one of the exclusive receptive in the Middle East for more than 20 years and have earned a prestigious level in the market. Our branches are in the United Arab Emirates - Dubai - and expanding to the rest of the Middle east such as Qatar and Oman. We speak Spanish, English and Portuguese. Site: www.splendid-travel.net
29/03/2017 20:37:25
Exhibitors / Expositores S-T Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 118
SPORTSTOUR BESPOKE JOURNEYS
E10
STAY SKY HOTELS & RESORTS
H10
Av. El golf 99 5to Piso, Santiago, Santiago, Metropolitana, Chile, 8320000 Tel: 56223877009 Site: www.sportstour.cl
7055 S. Kirkman Road, Suite 100, Orlando, Florida, United States, 32810 Tel: 1407-9920430 | 1407-956-6116 Email: msartor@staysky.com Contact: Mara Sartor stay Sky Hotels & Resorts - a portfolio of hotel,resort, townhome and condo hotel properties-deliver superior service. The Stay Sky collection offers an array of options from executive guestrooms to suites with one,tow, three,and four bedrooms all with equipped kitchens and in room comfort so that we can be sure to fit your guest;s needs. Site: www.staysky.com
SUMMERVILLE BEACH RESORT
E25
Propriedade Merepe, Lote C – Praia de Muro Alto, Ipojuca/PE Brasil. Tel: 81 3302–4420 / 98894-7416 Email: sergio.paraiso@ponteshoteis.com.br Contact: Sergio Paraiso O Summerville Beach Resort é completo para famílias, possuí 5 estrelas, sendo referência nessa categoria pelo prêmio Traveler’sChoice do Tripadvisor por 03 anos consecutivos. São 202 acomodações e uma estrutura de lazer que garante a diversão de todos! Os destaques são: parque aquático de 1.200m², clubinho infantil, SPA, quadras de tênis, 02 restaurantes, além de estar perfeitamente integrado as belezas do balneário de Porto de Galinhas. Site: www.ponteshoteis.com.br/resort-porto-de-galinhas/ summerville-beach-resort/
T TAIWAN TOURISM BUREAU
O90
SHIS QI 09, Conjunto 16 Casa 23, Brasília, DF, Brazil, 71625160 Tel: 556133640399 Email: taiwan@receptur.com.br Contact: Andrea Chung Turismo Bureau de Taiwan Estaremos na WTM 2016 com o intuito de apresentar Taiwan para o publico Brasileiro. Taiwan , uma belíssima Ilha localizada no coração da Asia, conhecida como Ilha Formosa por sua Exuberante Natureza. Principais atrações: Natureza, Vida Noturna e Cultural, Compras, Gastronomia, Turismo Romantico
TAP PORTUGAL
L20
Av. Paulista, 453 -14º andar - Bela Vista - São Paulo/SP - CEP 01311-000 Tel: 0300 210 6060 Email: tapbrasil@tap.pt A Tap oferece as melhores ligações entre o Brasil e a Europa, com mais de 65 voos semanais partindo de 10 cidades brasileiras: Belém, Belo Horizonte, Brasília, Fortaleza, Natal, Porto Alegre, Recife, Rio de Janeiro, Salvador e São Paulo para Lisboa e/ou Porto. Com localização privilegiada de acesso à toda Europa, a TAP é líder na operação entre o Brasil e a Europa, além de uma rede que cobre 81 destinos em 34 países a nível mundial. Site: www.flytap.com
TAROBÁ HOTEL
E110
Rua Tarobá, 1048, Foz doIguaçu, Paraná, Brasil, 85851000 Tel: 55 45 21027794 Email: magaley@hoteltaroba.com.br Contact: Magaley Teixeira The Tarobá Hotel prioritizes comfort and distinguished service to cope with its charm and design. The Hotel is in a prime location in Downtown area. There are 176 modern and cozy rooms. Rooms are 100% nonsmoking, adapted for people with special needs. In our Hotel Wi-Fi is free as well as parking. Site: www.hoteltarobafoz.com.br
TAYPA DE PILÃO
D60
TEAMAMERICA RECEPTIVE TOUR OPERATOR
J10
Tel: 0800-773-0005 Site: www.embudasartes.tur.br/circuito-turistico-taypa-de-pilao.html 33 West 46th Street, New York, New York, United States, 10036 Tel: 1212 697 7165 / 1718 247 1706 Email: fit@teamamericany.com Contact: Mr. Vincenzo Perretta For 20 years, TeamAmerica has refined its expertise in travel, offering perfectly crafted experiences for Groups, FITS and Escorted Excursions. With offices in New York, Miami Beach & Los Angeles, we offer an extensive portfolio of 3000+ products for the AMERICAS which can be easily booked on D.R.E.A.M, our on-line reservation system. Visit us! Site: www.teamamericany.com
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 118
TERRANOVA OPERADORA
14 DE MAYO 1544 OFICINA 102 - Asunción Tel: 595-21-441431/595-994-138321 Email: receptivo2@terranova.com.py Contact: Larissa Barboza Site: www.terranova.com.py
F115
TEXAS TOURISM
J40
THE COSMOPOLITAN OF LAS VEGAS
I30
PO Box 12428, Austin, TX, United States, 78711-2428 Tel: 115124631941 Email: morgan.taylor@gov.texas.gov Texas offers an amazing variety of landscapes, cultures & adventures across 7 regions. Enjoy beautiful Hill Country scenery, beaches along the Gulf Coast, the forests of the Piney Woods, open prairies on the Panhandle Plains, cities of the Prairies & Lakes Region and the stunning landscapes of the Big Bend Region. Come Experience Texas! 3708 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, Nevada, United States, 89109 Tel: 118778932001 / 117023096326 Email: zachary.smith@cosmopolitanlasvegas.com Contact: Zachary Smith The Cosmopolitan is a unique luxury resort & casino unlike anything else in Las Vegas. This original destination features residentialstyled living spaces with private terraces, a one-of-a-kind restaurant collection and vibrant nightlife. Combine it all with hand-selected boutiques, an unrivaled Pool District, a 100,000 square-foot casino and the s Site: www.cosmopolitanlasvegas.com
THE GROVE RESORT & SPA ORLANDO
H10
14501 Grove Resort Avenue, Orlando, Central Florida, United States, 34787 Tel: 14079550869 / 14079550869 Email: pgruenthal@groveresortorlando.com Contact: Pete Gruenthal New all-suite family oriented destination resort close to Walt Disney World with a wide array of amenities for all ages. Featuring 1, 2 and 3 bedroom residential-style accommodations with full kitchens, living room/dining areas and screened balconies. Site: www.groveresortorlando.com
THE HERTZ CORPORATION
I10
7600 Corporate Center Drive, #105, Miami, Florida, United States, 33126 Tel: 1305-463-8026 Contact: JC Ballesteros, Director Sales - Hertz, Dollar, Thrifty Site: www.hertz.com
THE VENETIAN AND THE PALAZZO LAS VEGAS
I30
3355 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, NV, United States, 89109-8941 Tel: 117024144843 / 117024142474 Contact: Leticia Gonzalez-Alvarez At The Venetian® and The Palazzo® stately elegance and European sophistication await. Experience the luxurious world-class amenities of this all-suite, eco-friendly resort in the heart of the Las Vegas Strip. Indulge in the culinary creativity of our celebrity chefs, rocking entertainment, high-end retailers and rejuvenate Canyon Ranch SpaClub®. Site: www.venetian.com and www.palazzolasvegas.com
TOCANTINS SECRETARIA DO DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO, CIÊNCIA, TECNOLOGIA, TURISMO E CULTURA BRAZIL AREA
TOURIST CLUB INTERNATIONAL LTD
N10
TOURMED DMC
D40
TOURMEDAL DMC ARGENTINA S.R.L
D40
Omirou 52, Atenas, Greece, 10 672 Tel: 30302103616031 / 30302103610834 Site: www.touristclub.gr
Av Nossa Senhora de Copacabana 895, 6o andar, Copacabana, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil, 22060-001 Tel: 55 21 25490463 / 22361098 Email: produtos4@tourmed.com.br Contact: Walter Emilio With over 20 years of market experience, Tourmed DMC is a B2B segment leader and dedicated to meeting major operators worldwide. Differentials: Agile and customized customer service Competitive rates and exclusive benefits. 24hr Attention to passengers in Brazil. XML technology Allows integration with other systems without additional costs and middlemen. Avenida Nossa Senhora de Copacabana 895, 6 andar Calle Paraguay 643 - Ciudad Autonoma de Buenos Aires - CP( C105AAG), 2º piso - oficina B , Centro, Ciudad Autonoma de Buenos Aires , Provincia de Buenos Aires, Argentina, C1057AAG Tel: 5411 5237 0384 / 5411 5237 0384 Email: roberto@tourmed.com.ar Contact: Roberto Cusato With over 6 years of market experience, Tourmedal DMC is a B2B, dedicated to meeting major operators worldwide. Agile and customized customer service Competitive rates and exclusive benefits. 24hr Attention to passengers in Argentina. XML technology Allows integration with other systems without additional costs and middlemen. Site: www.tourmed.tur.ar
TRANSEUROPA
BRAZTOA
TRANSMUNDI VIAGENS
BRAZTOA
Rua Visconde de Pirajá , 550 , loja 229, Ipanema, Rio de Janeiro, Brazil, Contact: Henrique Rocha Rua Uruguaiana, 10 – Grupo 1.401, Rio de Janeiro, Brazil,
TRANSTURIN
Achumani calle 6 Nr. 100, La Paz Tel: 591 2 2422222 Email: info@transturin.com Contact: Juan Luzio Tour Operator DMC Site: www.transturin.com
TRAVCO TRAVEL
G110
R55
Travco Center, 26th of July Corridor, Sheikh Zayed City, 6th October, 12588 Giza Egypt Tel: 20.238.541.010 | 2.023.854.110 Email: amany.shoukry@travco.com Contact: Maritza Solorzano Site: www.travco.com
TRAVEL 3
D150
Esplanada das Secretarias - Praça dos Girassóis AANNE, Prédio III, Palmas, Tocantins, 770010012 Tel: 55 63 32182544 Email: marketing@adtur.to.gov.br A Secretaria do Desenvolvimento Econômico, Ciência, Tecnologia, Turismo e Cultura tem como missão promover o desenvolvimento econômico sustentável do Tocantins, fortalecendo a capacidade competitiva dos setores comercial, industrial, mineral e turístico. Site: www.turismo.to.gov.br
Av. Nossa Senhora do Carmo, 1890/ 505 – Sion - Belo Horizonte /MG - CEP: 30320-000, Brasil Tel: +55 31 3653-6109 / 6119 Email: tonaco@travel3.com.br Contact: Claudia Tonaco A Plataforma de Mídia Integrada TRAVEL3 divulga as mais importantes notícias da Indústria do Turismo e os mais variados destinos – dos clássicos aos exóticos, nacionais e internacionais – para operadores, agentes de viagem e profissionais do setor. Site: www.travel3.com.br
TOUR EXPRESS
TRAVEL ACE ASSISTANCE
Puerto Natales Tel: 569 96490127 Email: ventas3@tourexpress.cl Contact: Belarmino Mayorga Maripillan Site: www.tourexpress.cl
TOURISM AUTHORITY OF THAILAND
E10
Avenida Ipiranga, 345 - Sobreloja, São Paulo, Brazil,
TRAVEL NEVADA
M90
611 North Larchmont Boulevard, 1st Floor, Los Angeles, California, United States, 90004 Tel: 323-4619814 Email: info@tat-br.com.br Contact: Mr. Jefferson Santos Tourism Authority of Thailand is the governmental body responsible for marketing Thailand as a tourist destination. One of our major roles is to offer information about Thailand for travel agents and consumers.
BRAZTOA I30
4000 S. Eastern Ave. , #240, Las Vegas, NV, United States, 89119 Tel: 1702-486-6859 Email: dlusvardi@travelnevada.com Contact: David Lusvardi State of Nevada Tourism Department. This includes Las Vegas, Reno, Lake Tahoe, National Parks, State Parks. We have itineraries, photos, guides. We can assist with hotels, attractions, shows, tours and other details. Site: www.travelnevada.com
29/03/2017 20:37:25
Exhibitors / Expositores T-U-V Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 119
TRAVEL SERVICE
G10
Plaza Costa Bávaro, Local 102B, Carr. Barceló - Bávaro - Dominican Republic Tel: 1 809 552 6220 Email: info@travelservice.com.do Contact: Olga Lyzhina We offer complete package of services including reception in the airport, land and air transfers, hotel reservations, flights, excursions, weddings, photo sessions, assistance in the hotels for individuals and groups, VIP services, etc. We are reliable, efficient, flexible, highly professional and creative. Site: travelservice.com.do
TRAVEL SOUTH USA
J20
TURISMERK
H85
Calle 20 No. 3 -73, Santa Marta Tel: (+57) (5) 431-0892 Email: gerencia@turismerk.com Contact: Alvaro Fernandez We are a tourism wholesale company specialized in the Colombian Caribean, with more than 15 years of experience as a tourism services company. We offer innovative tours focused on culture, nature, and adventure, which have been carefully designed to surpass our clients´ expectations for the region (This includes La Guajira, Santa Marta, Barranquilla, Cartagena, Valledupar and Mompox). We also work with events, incentives, congresses and conventions in the region.
3500 Piedmont Rd. NE, Suite 210, Atlanta, GA, United States, 30305 Tel: 40404-231-1790 Email: liz.bittner@travelsouthusa.com Contact: Liz Bittner Travel South USA is the official regional marketing organization for the Southern United States. Our mission is to promote, foster and encourage travel to and within the states of Alabama, Arkansas, Georgia, Kentucky, Louisiana, Mississippi, Missouri, North Carolina, South Carolina, Tennessee, Virginia and West Virginia.
TURISMO CHILE
E10
TURISMO CUENCA DEL PLATA
F10
TRAVELCLICK INC
TURISMO KOLLA
G110
TURISMO TASTIL
F10
J115
300 North Martingale, Suite 650, Schaumburg, Illinois, United States, 60173 Tel: 18475855423 Email: sfulton@travelclick.com Innovative cloud-based solutions for hotels to grow revenue reduce costs and improve performance, including world-class reservation solutions, business intelligence products and comprehensive media and marketing solutions to help hotels grow their business. More than 36,000 hotel clients in over 160 countries benefit from using our solutions. Site: www.travelclick.net
TREN ECUADOR
E157
Pedro Vicente Maldonado Y Sincholagua, Quito, Ecuador, Tel: 59323992100 Email: pperez@trenecuador.com | ilandivar@trenecuador.com Tren Ecuador offers the opportunity to travel through the valleys and countryside of Ecuador. We have a varied fleet of trains ranging from steam engines to diesel locomotives with modern and colonial convoys. Our guides and waiters are eager to share their knowledge about the heritage of the region and indigenous communities with the travelers. Site: trenecuador.com/en/home/
TREND
Rua Robert Bosch, 544 , São Paulo, Brazil, Contact: Patricia Carvalho
TRUMP HOTELS
BRAZTOA
K60
725 Fifth Avenue, 26th Floor, New York, New Jersey, United States, NY 10022 Tel: 12128425576 Email: tbaurez@trumphotels.com Contact: Thierry Baurez We put you at the heart of it all with exceptionally designed hotels in iconic destinations and the most stunning views. With our personal mission to deliver unparalleled service and experiences, you never have to settle for anything less than extraordinary Site: www.trumphotels.com/
TRUSTYOU
K115
Agnes-Pockels-Bogen 1, Munich, Germany, 80992 Tel: 498954802925 | 498945244467 Email: service@trustyou.com Contact: Travis Miller TrustYou is the world’s largest guest feedback platform. We analyze millions of guest reviews, surveys, and social comments across the web and transform this content into actionable insights for 500,000 hotels. This enables travel sites to improve the trip planning process and hotels to optimize their service and influence bookings on scale. Site: www.trustyou.com
TT OPERADORA
BRAZTOA
Av. Santo Amaro, 4.644 Of. 05, Brooklin, São Paulo, São Paulo, Brazil, 04702-000 Tel: 551150949494 | 551150949495 Email: contato@ttoperadora.com.br Contact: Pablo Bernhard A TT Operadora é uma operadora com mais de 20 anos de experiência atendendo o agente de viagem.Somos especialistas e líder em vendas de trens no mundo. Além deste produto, aqui você encontra tudo que seu passageiro deseja. Possuímos vasta experiência em feiras internacionais e pacotes de viagens, em especial para Alemanha e Europa. Site: ttoperadora.com.br
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 119
Av. Providencia 2088, piso 2, of. 20 Providencia, Santiago, Metropolitana, 8320000 Tel: 562959 55 00 Tarefero 111, Iguazú, Argentina, 3370 Tel: 543757421062 / 543757421062 Site: www.cuencadelplata.com Avenida Camacho 1323, La Paz Tel: 591 2 2203070 Email: info@turismokolla.com Contact: Julio Peralta Tour Operator DMC Site: www.turismokolla.com Av. Córdoba 632 4°, Buenos Aires, Argentina, 1054 Tel: 541143283188 / 541143283188 Contact: Lic. Elizabeth Marchini Salta provides a wide range of landscapes. Over the years we have consolidated as a Northern operator providing services in Tucumán, Salta and Jujuy. We have own vehicles, cars, kombys, minibuses and buses. Performing regular excursions of daily departure Site: www.turismotastil.com.ar
TURISTA INTERNACIONAL - TOUR OPERADOR
Av. Paulista, 2073-23 Horsa, Conj. Nacional, São Paulo, Brazil, Tel: 551133719600 / 551133719600 Site: www.thy.com
TUROB-HOTEL ASSOCIATION OF TURKEY
UNIDAS
F50
UNITED KINGDOM - VISIT BRITAIN
N31
UNIVERSAL ORLANDO RESORT
H10
Rua Cincinato Bragra, 388, Bela Vista, São Paulo, SP, Brazil, 01333010 Tel: 55 11 31554853 Email: juliana.oliveira@unidas.com.br A Unidas atua em três unidades de negócios estrategicamente complementares: Terceirização de Frotas Aluguel de Carros Venda de Seminovos 11 Rosemont Road, London, United Kingdom, NW3 6NG Tel: 442074999068 Email: capemoor@gmail.com Contact: Don Williams United Kingdom pavilion provider featuring Historic Royal Palaces, EuroWelcome, Capemoor Apartments and Visit Britain Site: www.capemoor.com
1000 Universal Studios Plaza, Orlando, Florida, United States, 32819 Tel: 11145506133 Site: www.universalorlando.com
C/O B-FOR International, 520 William Street, Suite E, Fredericksburg, VA, United States, 22401-5775 Tel: 15403739935 | 15403721414 Email: info@brandusa.com Brand USA is the marketing organization for the United States, responsible for promoting the nation as a premier travel destination.
G65
Q70
Q70
Cumhuriyet Cad. Pak. Apt 30, Sisli-, Istanbul, Turkey, Tel: 902122960880 / 902123438436 Email: info@turob.com TİMUR BAYINDIR The Hotel Association of Turkey (TUROB) is dynamic, embracing and prominent NGO in Turkey’s tourism sector, which has been a member of qualified hotels and tourism companies since the first day it was founded in 1971. Site: www.turob.com
TUSCANA RESORT & THE FOUNTAINS AT CHAMPIONSGATE
J 150
Alameda Ribeirão Preto, 130 - Bela Vista, São Paulo - SP, 01331-000 Tel: 11 3736-0613 Email: aline@visitesaopaulo.com Contact: Aline Moretto Site: www.unedestinos.com.br/
USA - BRAND USA - VISITEOSUSA.COM.BR I20, K10, J40
Avenida 12 de Octubre y Vía España, Centro Comercial Villas Andalucía, Planta Baja - Panamá Tel: 507 222 8200 Email: keny@turistaintl.com Contact: Kenelma Mendoza Four decades ago Turista Internacional’s history of leadership began, a family owned company dedicated to the promotion of tourism services in Panama. Turista Internacional Panama strengthens its trajectory as the absolute leader in the market through its experience as travel agency, tour operator and DMC. Site: www.turistaintl.com/
TURKISH AIRLINES
U UNEDESTINOS
H50
1395 Tuscana Lane, ChampionsGate, FL, United States, 33896 Tel: 1407-787-4800 / 1407-390-0663 Email: Consuelo.Zuluaga@Aqua-Aston.com Contact: Consuelo Zuluaga Tuscana Resort features 2 & 3 bedroom condos with well equipped kitchens, living/dining area, & washer/dryer. The Fountains feature spacious 3 & 4 bedroom town homes with luxury kitchens and living/dining room. Both feature a beautiful zero-entry pool, hot tub, exercise room. Amenities- Tuscana Tavern Restaurant and pool bar and movie theatre,. Site: tuscanaresort.com/
V VACATION HOMES COLLECTION
H50
2295 S. Hiawasse Rd - suite 202, Orlando, United States, 32835 Tel: 1407-858-4547 / 1407-386-7281 Email: fabio@vhchospitality.com Vacation Homes Collection (VHC) is specialized in the management and rental of vacation homes, providing a wide range of exclusive services to make the travel experience unique and unforgettable, through our hospitality and concierge services, so guests can have all the comforts of home with the amenities and services of a hotel! Site: www.vacationhomescollection.com/
VALTOURS
calle Fernando Guachalla Nr. 662 Tel: 591 2 2410472 Email: info@valtours.com.bo Contact: Silvia Bustillos Tour Operator DMC Site: www.valtours.com.bo
G110
VAPUES TOURS
F80
VBRATA - VISIT BRAZIL TRAVEL ASSOCIATION
P36
Restaurante La Marseillaise 1cuadra al Sur, 1/2 cuadra arriba, Managua, Nicaragua, Tel: 5052270-1936 Email: info@vapues.com Contact: Jan Strik Vapues Tours is one of the leading tour operators in Nicaragua, certified by Rainforest Alliance and active member of ATTA, USTOA and LATA. Our products are created with care and attention focused on sustainability. We offer individual package tours, custom-made holidays, providing DMC services to wholesalers and specialized tour operators. Site: www.vapues.com Rua Campo Alegre, 60 - Cj 22 - Pinheiros São Paulo - SP Brasil CEP: 65424-090 Tel: 55 11 3230 7987 Email: glauco@vbrata.org Contact: Glauco Chris Fuzinatto VBRATA – Associação do Trade Turístico Especialista em Brasil A VBRATA Europe - Visit Brazil Travel Association, fundada em Londres em Junho de 2010, é uma associação europeia privada sem fins lucrativos que congrega o trade turístico especialista e emissivo para o Brasil com bases na Europa e no Brasil. Site: www.vbrata.org
29/03/2017 20:37:26
Exhibitors / Expositores V-W Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 120
VELLE
BRAZTOA
Alameda Santos, 1.470, CJ 1105-Cerqueira Cesar, São Paulo, Brazil, Line
VERED HASHARON TRAVEL& TOURS 4 Ben Gurion St Tel: 972-8-9303999 )331( | 972-8-9380710 Email: lina@vrdtrvl.com Contact: Ms. Lilia Kasumov Tour Operator Site: www.veredgo.co.il
VERTICAL BOOKING
Q60
K78
D161
Rua Ministro Jesuíno Cardoso, 633 - Vila Nova Conceição - São Paulo - SP - Brasil - CEP: 04544-051 Tel: 55 11 3047 1010 Email: mariana.scofano@grupogaia.com.br Contact: Mariana Scofano Você já pensou em viajar e ainda contribuir com a educação de crianças em vulnerabilidade social? Foi pensando nisso que surgiu o Viagem do Bem, para beneficiar a Gaia+, ONG educacional fundada em 2014 e já presente em 4 estados, com projetos educacionais de alto impacto que beneficiam mais de 2 mil brasileirinhos. Site: www.viagemdobem.org.br
VIAJAR PELO MUNDO
D154
Rua. Dr. Luiz Migliano, 1986 - 8º andar - CJ. 815 - Jardim Camboré São Paulo/SP - CEP: 05711 - 001, Brasil Tel: +55 11 3774-6967 Email: renato@racmidia.com.br Contact: Renato Cunha Mostrar tendências, antecipar novidades e ajudar nossos leitores a realizarem seus sonhos, assim é a Viajar pelo Mundo. Escolher um destino envolve preferências, dinheiro, tempo, curiosidade e acima de tudo DESEJO. A Viajar pelo Mundo te ajuda a viver tudo isso! Site: www.revistaviajar.com.br
VIAJE MAIS
C150
Rua M.M.D.C, 121 - Butantã - São Paulo/SP - CEP: 05510-900, Brasil Tel: +55 11 3038-5118 Email: aida@europanet.com.br Contact: Aida Lima Fundada em 2001, a revista Viaje Mais tem circulação nacional e seu principal objetivo é incentivar o desejo de viajar, com dicas, sugestões e belas imagens de roteiros nacionais e internacionais. É uma das revistas de turismo mais vendida na América do Sul. Site: www.europanet.com.br
VIAJES ARCOIRIS
G65
Ave. Justo Arosemena y Calle 45 Este. PH Dollar, Local 1, 2 PB, Ciudad de Panamá Email: alexzapata@arcoirispanama.com Realizamos servicios de turismo receptivo en Panamá con nuestra propia flota de autobuses y autos exclusivos de turismo. Reservamos Hoteles, boletos aéreos, cruceros, traslados, tours y todo el asesoramiento que usted necesite para viajar. Site: www.arcoirispanama.com.pa/
VIAJES PACIFICO
E60
Av. Paseo de la Republica 6010 piso 7 - Miraflores, Lima, Peru, 15074 Tel: 5116101900 | 5116101919 Email: marketing@vipac.pe Contact: Eduardo Doig Established 40 years ago with the mission of creating memorable experiences in a familiar style, VIPAC Peru is now one of the most prestigious and reliable tour organizations in Peru. Our mosaic of experiences includes tailor-made programs, regular departures, private journeys, incentive programs and special interest trips. Site: www.viajespacifico.com.pe
VIAJES SURLAND
SAN BERNARDO, 20 , MADRID , Spain, 28015 Tel: 34915212996
WTM1 - Pag 102 a 120.indd 120
L60
E95
Morro do Escravo Miguel, 320, Ondina, Salvador, BA, Brazil, Tel: 71 32638854 Email: brasil.marketing@vilagale.com The Vila Gale Group is a leading national hotel groups and integrates the ranking of the 250 largest global hotel companies. Formed in 1986, is dedicated to the operation and management of all hotel units in the group, is currently responsible for managing 27 hotel units: 20 in Portugal and 7 in Brazil.
VILLA MORRA SUITES HOTEL
A.E.C. Advertising and Electronic Commerce srl - VerticalBooking Piazza Pontida 7 - Bergamo - Lombardia - 24122 - ITALY Tel: 39 035232366 Email: sales@verticalbooking.com The company develops and commercialises a CRS on a global scale. The complete suite includes a Booking Engine, Synchro Channel Manager, a Metasearch Manager, a CRO (Central Reservation Office), GDS Connectivity and Representation, Marketing and Intelligence Tools, and mobile apps. The company has offices in Brazil, USA, France, UK and Italy. Site: www.verticalbooking.com/en/
VIAGEM DO BEM
VILA GALÉ HOTÉIS
F115
Avenida Mariscal Francisco Solano López 3001, Asunción, Paraguay Tel: 595 21 612 715 Email: gerencia@villamorrasuites.com.py Contact: Nidia Arza Site: www.villamorrasuiteshotelasuncion.com
VISIT FLORIDA
I10
2540 W EXECUTIVE CENTER CIR, STE 200, TALLAHASSEE, Florida, United States, 32301-5015 Tel: 1850-205-3809 Email: cjones@visitflorida.org Contact: Rafaela Brown VISIT FLORIDA, the state’s official tourism marketing corporation, serves as Florida’s official source for travel planning for visitors across the globe. As the state’s number one industry, tourism was responsible for welcoming 112.8 million visitors in 2016. Florida is accessible to travelers around the world with 14 international airports. Site: www.visitflorida.com/en-us.html
VISIT ORLANDO
H10
6277 Sea Harbor Drive, Suite 400, Orlando, FL, United States, 32822 Tel: 1407-354-5505 Email: kc.doreste@visitorlando.com Contact: Johanna D’LaRotta Russo Visit Orlando is the official tourism association for the most visited destination in the United States, representing world-class theme parks, diverse accommodations, an award-winning culinary community, expansive shopping and exciting nightlife for leisure and business travelers. Site: trade.visitorlando.com/
VISIT ST. PETERSBURG/CLEARWATER
I10
8200 Bryan Dairy Road, Suite 200, Largo, Florida, United States, 33777 Tel: 1727-464-7297 Email: andrea@visitspc.com Contact: Andrea Gabel St. Petersburg/ Clearwater é uma joia natural da costa oeste da Florida, exibindo 56 KM de praia com areia branca, com artes de primeira classe e cultura impressionante, vida noturna vibrante e uma gastronomia única. Clearwater Beach sendo nomeada “praia #1 nos Estados Unidos” e St. Pete Beach “praia #4 nos Estados Unidos” pelo TripAdvisor 2016. Site: www.visitstpeteclearwater.com/br
VISIT TAMPA BAY
I10
401 East Jackson Street, Suite 2100, Tampa, Florida, United States, 33602 Tel: 1813-342-4055 | 1813-218-3355 Contact: David Leslie Benveniste Once the world’s Cigar Capital, Tampa Bay is a vibrant region that takes pride in its rich, cultural heritage. Experience delicious culinary cuisine, serene river excursions, thrilling attractions & exceptional shopping. Visit Tampa Bay leads the effort of promoting the area as a tourism & meetings destination locally, nationally & internationally. Site: www.visittampabay.com/
VISUAL
BRAZTOA
VIVERE VIAGENS
BRAZTOA
Avenida Ipiranga, 104 – 10o e 12o andar, São Paulo, Brazil Contact: Afonso Gomes Louro
Rua da Consolação, 247, 9o andar, Lado Direito, São Paulo, Brazil, Contact: Adriana Prado
VOOPTER
K66
Alcindo Guanabara , 15/1201, Centro , Rio de Janeiro, RJ, Brazil, 22460230 Tel: 55 21 25240616 Email: publicidade@voopter.com Voopter is a flight price comparator that helps you save time and money when planning your trip. It’s free, very easy to use and with unique ways to search for tickets and accommodations. That’s because, in a single search, Voopter shows the best deals among several airlines and online travel agencies. Site: voopter.com.br
W WAGNER EXPEDITION LIMITADA
E10
WALDORF HOTEL BUENOS AIRES
F10
WALT DISNEY PARKS AND RESORTS
I20
WATA
L71
WATANIA TOURS
R55
Puerto Natales Tel: 5699312 2256 Email: patagonia@wagnerexpedition.cl Contact: Patricio Aldunate Wagner Site: www.wagnerexpedition.cl
Paraguay 450, Buenos Aires, Argentina, 1057 Tel: 541143122071 | 541143122079 Site: www.waldorf-hotel.com.ar 220 Celebration Pl, Celebration, FL, United States, 34747-4600 Tel: 114075666425 / 114075666687
World Headquarters, Tranchepied 25 - 1278, La Rippe, Vaud, Switzerland, 1278 Tel: 41792397279 / 41223620753 Email: infos@wata.net Contact: Christine FOURNIER WATA is aglobal non profit organization created in Switzerland in 1949. WATA is representedin each country by one selected DMC abiding by the highest standards of business ethics and quality of services. WATA counts 47 destinations and our expertise is: Incentive; Meeting; Congress; Events; Luxury; Groups; High level FITs 7 El Obour Buildings, Salah Salem Road 11371 Cairo Egypt Tel: 20.222.605.212 | 20.222.637.914 Email: khussein@wataniatours.com Contact: Kamal Hussein
WEST CENTRAL
BRAZTOA
Rua Marechal Floriano Peixoto, 466, Sala 11, Bosque, cuiaba, Brazil, Contact: Eduardo Munhoes
WESTGATE LAS VEGAS CASINO & RESORTS
I30
WINDSOR HOTÉIS
E35
WORLDWIDE EXOTIC ADVENTURES
E60
Las Vegas, 3000 Paradise Road, Las Vegas, United States, Tel: 1702-732-5111 Email: luciane_casagrande@wgresorts.com Contact: Luciane Casagrande Localizado a 1 quarteirão da mais famosa avenida Strip, O hotel possui cerca de 3000 apartamentos ,cassino,deliciosos restaurantes com chefes renomados,academia,piscina,centro de convenções próprio. Site: www.westgatedestination.com
Av Atlântica, 1800 - Copacabana - Rio de Janeiro - RJ - 22021-000 - Brazil Tel: 55 21 21957800 Email: rgoncalves@windsorhoteis.com.br Windsor is the leading hotel chain in Rio de Janeiro, 12 operating properties and 4 more to open in the next 3 years. Almost 5000 comfortable and modern rooms located in the districts of Copacabana, Barra da Tijuca, Flamengo and the financial center downtown. Largest geographical coverage of Rio. Hotels 3, 4 and 5 star, luxury boutiques and MICE. Av, Velasco Astete. Urb. Santa Lucila Mz F Lote 3. Wanchaq. Cusco, Cusco, Cusco, Peru, 00802 Tel: 5184246163 / 5184246163 Email: info@exotic-adventures.com Contact: Alfredo Cornejo Paredes We are tourism professionals with social and environmental consciousness, designers and architects of dreams and authentic experiences. We develop new ways of traveling, and our proposal is flexible. We offer high quality services, throughout Peru. Site: www.w-wea.com
WYNDHAM GOLDEN FOZ SUÍTES - IGUASSU FALLS E110 Rua Rui Barbosa, 394, Centro, Foz do Iguaçu, Paraná, 85851-170 Tel: 45 3026-1800 Email: vendas.wgf@nobilehoteis.com.br Contact: Ciro S. Malherbi Junior Located in one of the most beautiful destinations in the world, the Wyndham allows guests to effortlessly blend pleasure in Iguassu. With a central location, 20 minutes from the International Airport of the Falls, and a 30-minutes to The Falls, our hotel near the Paraná River is quite simply the hotel of choice when staying in Iguassu. Site: www.wyndhamhotels.com
29/03/2017 20:37:27
WTM1 - Pag 121 - A.indd 121
29/03/2017 20:37:39
WTM Latin America Team Catalogue 2017 WTM® LATIN AMERICA 122
WTM LATIN AMERICA DIRECTORS Charlie Cracknell, Senior Exhibition Director, Reed Travel Exhibitions Email: charlie.cracknell@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7056
WTM LATIN AMERICA SALES TEAM Jonathan Hull, Head of Sales Email: jonathan.hull@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7125
Lawrence Reinisch, Exhibition Director, WTM Latin America Email: lawrence.reinisch@reedexpo.com.br Tel: +55 11 3060 4895
Abigail Fletcher, Asia/ Asia Pacific & Middle East, Sales Executive Email: abigail.fletcher@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7716
Luciane Leite, Exhibition Manager, WTM Latin America Email: luciane.leite@reedexpo.com.br Tel: + 55 11 3060 4865
Alla Melnychuk, Global Village inc. Car Hire, Sales Executive Email: alla.melnychuk@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7750 / +44 (0) 786 768 20 20
WTM LATIN AMERICA MARKETING TEAM
Ben Dunster, Africa & Global Village, Sales Manager Email: benjamin.dunster@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7789
Thais Del Ben, Marketing Manager Email: thais.delben@reedexpo.com.br Tel: +55 11 3060 4736 Natália Porto, Senior Marketing Executive Email: natalia.porto@reedexpo.com.br Tel: +55 11 3060-5042
Bianca Pizzolito, Brazil & South America, Sales Executive Email: bianca.pizzolito@reedexpo.com.br Tel: +55 11 3060 4979 Charlotte Frost, Mediterranean, Scandinavia & Western Europe (Inc. UK & Ireland), Sales Executive Email: charlotte.frost@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7987
Lais Lima, Marketing Executive Email: lais.lima@reedexpo.com.br Tel: +55 11 3060-4977 Fernanda Hümmel, Hosted Buyer Co-ordinator Email: fernanda.hummel@reedexpo.com.br Tel: +55 11 3060-5036 Paul Nelson, WTM Portfolio Press & PR Manager Email: paul.nelson@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7032 Natalia Hartmann, WTM Portfolio Press & PR Executive Email: natalia.hartmann@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7836 Marcia Leite, MAPA Comunicação Email: mp@mapacomunicacao.com.br Tel: +55 11 96316.7338
Claudia Delfino, Brazil & Central America, Sales Executive Email: claudia.delfino@reedexpo.com.br Tel:+55 11 3060 4995 Danielle Bennett, Caribbean & Eastern Europe, Sales Executive Email: danielle.bennett@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7967 Danielle Curtis, Exhibition Manager, UAE Email: danielle.curtis@reedexpo.ae Tel.: +971 4 364 2814 Jo Marshall, Travel Technology, Sales Manager Email: jo.marshall@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7982
Lucie Winter, Travel Tecnology, Senior Sales Executive Email: lucie.winter@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7156 Natalia Javkin, Italy & Turkey and Wellness & Spa, Sales Executive Email: natalia.javkin@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7031 Patrick O’Neill, Advertising enquiries & Luxury, Sales Manager Email: patrick.oneill@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7758 Peter Walker, Italian Sector & Eastern Europe Sales Manager Email: peter.walker@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)208 439 5410 Ranju Singh, Asia/ Asia Pacific, Sales Manager Email: ranju.singh@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7741 Rupali Narasimhan, India Manager Email: rupali.Narasimhan@reedexpo.co.uk Tel: +91 (120) 434 7249 / +91 (98) 1079 9322 Sam Fullalove, Travel Tecnology, Senior Sales Executive Email: sam.fullalove@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 20 8910 7798 Shane Hannam, Key Account Sales Director Email: shane.hannam@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8910 7086 Tom Crawford, Key Account Manager Email: tom.crawford@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0)20 8439 5489 Wellah Ellis, Middle East & Hotels, Sales Manager Email: wellah.ellis@reedexpo.ae Tel: + 971 4 364 2813
THANK YOU TO OUR TRAVEL PARTNERS
Lisa Hopgood, The Caribbean, North America & Global Village, Sales Manager Email: lisa.hopgood@reedexpo.co.uk Tel: +44 (0) 208 910 7961
English
WTM1 - Pag 122.indd 122
Español
Português
29/03/2017 20:38:08
WTM1 - Pag 123.indd 123
29/03/2017 20:50:54
WTM1 - Pag 124.indd 124
29/03/2017 20:51:27