Niños Reporteros / Kids Reporter

Page 1


libro comunicacional: venta y reproducción no permitidas communication book: sale and reproduction are not permitted libro comunicativo: la vendita e la riproduzione non sono consentite

Niños Reporteros

© Silvina Enrietti

Latinphoto/AGA 2023

fotos: Hunter Listwin (HL) - Silvina Enrietti (SE) - Niños Reporteros de la Escuela 131 (NR)

photos: Hunter Listwin (HL) - Silvina Enrietti (SE) - Kid Reporters of School 131 (NR)

foto: Hunter Listwin (HL) - Silvina Enrietti (SE) - Bambini Fotoreporter della Scoula 131 (NR)

foto del gato andino - Andean cat photo - foto del gatto andino: Juan Reppucci (JR)

A cerca de la fotografía

Como profesionales de la imagen, investigadores y personas responsables de nuestro paso por el mundo, nos manifestamos en contra de la manipulación de imágenes sin autorización ni conocimiento de los autores, tanto con fines lícitos como ilícitos. Creemos que es necesario explicar el rol de la fotografía en contraposición al recurso de crear imágenes artificialmente, que elimina la interacción entre las personas (sin importar la edad), no aplica la creatividad basada en emociones ni experiencia, es decir, va por una vía de comunicación que difiere en mucho de la que nosotros elegimos como recurso y objetivo de trabajo.

En cada fotografía están implícitas, entre otras cosas, la intención, la idea, la influencia del contexto de la persona que la tomó. El acto fotográfico no se limita solamente al momento de la toma sino que comprende el periodo en que la estamos viendo. Es, entonces, un acto que trasciende su propio tiempo para aparecer y revitalizarse frente a otros ojos: se hacen fotos para ser mostradas. Para ofrecer a otros, para vernos reflejados en la mirada del otro.

Nuestro trabajo a través de la fotografía tiene por objeto desarrollar el punto de vista individual de cada persona que es parte del programa (niños en su mayoría), como aporte argumental e investigativo que enfrenta e interpela la tendencia actual de una sociedad de pensamiento uniforme y dirigido, con el cual no acordamos.

Creemos que defender la diversidad es parte esencial de entendernos, de situarnos en el mundo en el que vivimos y, por consiguiente, conservarlo.

Las actividades que forman parte de nuestro programa educativo son culturales porque el ser humano es capaz de producir cultura paso a paso y a través de ella, crear, modificar y aprender a convivir con el medio.

Hacer fotos, ponerlas a disposición, mirarlas y comentarlas, es parte de un trabajo holístico que no nos podemos permitir abandonar en este presente que estamos construyendo, a conciencia. Prohibir la visualización de las imágenes surgentes de los talleres es reducir el trabajo orientándolo, justamente, hacia un objetivo monotemático al que no aspiramos. Segrega a parte de los participantes, porque no pueden ser fotografiados y segrega las actividades que planificamos cuidadosa y específicamente.

No permitir la publicación de las imágenes de algunos niños o adolescentes, precisamente, los separa del grupo y de la actividad, porque es preciso poder ver y mostrar las imágenes para continuar el círculo infinito del trabajo.

Es por eso que pedimos autorizaciones a los padres o tutores de los menores implicados y a los adultos de las comunidades con las que trabajamos. Trabajo que hacemos con mucha dedicación y conciencia, con el objetivo de aportar a la construcción conjunta de una sociedad mejor, más inclusiva, diversa, amplia y respetuosa de la vida.

Silvina Enrietti & Patrick Lüthy Alianza Gato Andino - LATINPHOTO.org

About photography

As image professionals, researchers and people responsible for our passage through the world, we declare ourselves against the manipulation of images without authorization or knowledge of the authors, both for licit and illicit purposes. We believe it is necessary to explain the role of photography in contrast to the resource of creating images artificially, which eliminates interaction between people (regardless of age), does not apply creativity based on emotions or experience, that is, it goes for a way of communication that differs greatly from the one we choose as a resource and work objective.

Implicit in every photograph are, among other things, the intention, the idea, the influence of the context of the person who took it. The photographic act is not only limited to the moment of the shooting, but also to the moment in time we are looking at it. It is an act that transcends its own time to appear and revitalize itself in front of other eyes: photos are taken to be shown. To offer to others, to see ourselves reflected in the gaze of the other.

Our work through photography aims to develop the individual point of view of each person who is part of the program (mostly children), as an argumentative and investigative contribution that confronts and challenges the current trend of a society of uniform and directed thought, with which we do not agree.

We believe that defending diversity is an essential part of understanding ourselves, of situating ourselves in the world in which we live in and, thus, preserving it.

The activities that form part of our educational pro-

gram are cultural because human beings are capable of producing culture step by step and through it, creating, modifying and learning to coexist with the environment.

Taking photos, making them available, looking at them and commenting on them is part of a holistic work that we cannot allow ourselves to abandon in this present that we are consciously building. To prohibit the visualization of the images that emerge from the workshops is to reduce the work, orienting it precisely towards a monothematic objective to which we do not aspire. It segregates part of the participants, because they cannot be photographed, and it segregates the activities that we carefully and specifically plan.

Not allowing the publication of the images of some children or adolescents, precisely, separates them from the group and the activity because it is necessary to be able to see and show the images in order to continue the infinite circle of the work.

This is why we ask for permission from the parents or guardians of the minors involved and from the adults in the communities we work with. We work with great dedication and awareness, with the aim of contributing to the joint construction of a better society, one that is more inclusive, diverse, broad and respectful of life.

del Farallón, Jujuy, Argentina

4174 m.s.n.m. - 4174 m a.s.l.. - 4174 m s.l.m.

Lagunillas

construyendo junto con los docentes creating together with the teachers costruendo insieme agli insegnanti

un regalo para cada uno a gift for everyone un regalo per tutti

la fotografía como medio de expresión, comunicación e intercambio de saberes...

photography as a means of expression, communication and exchange of knowledge...

la fotografia come mezzo di espressione, comunicazione e scambio di conoscenze...

on the blackboard

Tuesday 9 August

Natural Sciences

Members of the Andean Cat Alliance visit us

I got a little cat as a present

alla lavagna

Martedì 9 agosto Scienze Naturali

I membri dell’Alleanza

Gatto Andino ci fanno visita

Ho ricevuto un piccolo gattino in regalo

Explorando la cámara oscura

Exploring the camera obscura

Esplorando la camera oscura

Dibujando lo que vieron

Drawing what they saw

Disegnando ciò che hanno visto

creando montañas con plastilina

creating mountains with play dough creando montagne con la pasta da gioco

creando montañas con el cuerpo creating mountains with the body

creando montagne con il corpo

un cuaderno de campo para cada uno a field notebook for everyone un taccuino di campo per tutti JR

observando el entorno

looking at the environment

osservando l’ambiente

fotografiando el entorno

photographing the environment fotografando l’ambiente

sus fotos - their photos - le loro foto

Construcción colectiva del saber

Nuevas propuestas para explorar la región andina

12 cámaras

Más de 1.000 fotos

70 nuevos exploradores

1 emblema de conservación

Collective construction of knowledge

New proposals for exploring the Andean region

12 cameras

More than 1.000 photos

70 new explorers

1 conservation emblem

Costruzione collettiva della conoscenza

Nuove proposte per esplorare la regione andina

12 macchine fotografiche

Più di 1.000 foto

70 nuovi esploratori

1 emblema di conservazione

Niños Reporteros es un proyecto de LATINPHOTO.org incluido

en el Programa Educativo de la Alianza Gato Andino.

Niños Reporteros is a project of LATINPHOTO.org included in the Educational Programme of the Andean Cat Alliance.

Niños Reporteros è un progetto di LATINPHOTO.org incluso

nel Programma Educativo dell’Alleanza Gatto Andino.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.