2020/09 Párkány és Vidéke - Štúrovo a okolie

Page 1

PÁRKÁNY

ŠTÚROVO

ÉS VIDÉKE

A OKOLIE

XXIX. évfolyam - ročník

2020 / 9

GAZDAG VOLT A TÁBOROK KÍNÁLATA MÉG 2020-BAN IS!

AJ V TOMTO ROKU BOLA PONUKA TÁBOROV BOHATÁ!

A legkisebbek is kitáborozhatták magukat

Aj najmenší si užili tábory dosýta

Az Aranyalma Polgári Társulás idén is ’bearanyozta’ a legkisebbek (és szüleik) nyarát két tábor megszervezésével.

juk festeni, ami szintén nyugalmat és odafigyelést feltételez” – meséli a Montessori módszereket is alkalmazó Szilvia. -bokor-

Az első hét szoktatós tábor volt óvodába készülő gyerekeknek, amely a szülőről való biztonságos leválást segíti elő. „Az anyukák némelyike félve hagyja itt gyermekét, akik az első napokban még sírósak, bújósak, sokat kell őket dajkálni, de a harmadik napon már mondhatom, mintha elvágták volna az anya utáni epekedést” – mesél tapasztalatairól a társulás és a mellette működő Baba-Mama klub vezetője, Levicsek Juhász Szilvia. A második héten az óvodás korúak tábora zajlott. „A mai gyerekeknek fontos, hogy kiragadjuk őket az állandó nyüzsiből, hogy legyen hely és idő lenyugodni. Türelemre és a másikra figyelésre is megtanítanak a csönd játékok. Tegnap a Duna-parton köveket gyűjtöttünk, ma azokat fog-

Az óvodások csoportja Juhász Levicsek Szilviával és segítőivel Simon Martinával, Krajcsír Tímeával és Zoltai Szilviával. Skupina škôlkarov so Szilviou Juhász Levicsekovou, a jej pomocníčkami, Martinou Simonovou, Tímeou Krajcsírovou a Szilviou Zoltaiovou.

KisGombos tábor Nánán Harmadik éve szervez a KisGombos Játszóház kézművestábort gyerekek számára, amely iránt mindig nagy az érdeklődés. „A mai gyerekek keveset olvasnak, rajzolnak, érdeklődésük inkább a modern technika, az okostelefon, a számítógép felé irányul, így kevésbé fejlődik ki náluk a finommotoros készség. A kézműves munkák során javul az ember kézügyessége, fejlődik esztétikai érzéke, nő a fantáziája, türelemre tanít és kitartásra” - hangsúlyozta Horváth Ágnes játszóház- és táborvezető. A tábor három napja alatt készítettek agyagképeket, szőhettek karkötőket, Viola Melindával tapéták újrahasznosításával ékszereket készíthettek. Várva-várt program volt a kékfestés, ahol Lucia Dovalová besztercebányai tanárnő, aki kémi-

Občianske združenie Zlaté jablko aj tohto roku „pozlátilo“ leto tých najmenších (a ich rodičov) dvoma tábormi.

kus is egyben, vezette be a gyerekeket ezen szép és régi technikába. A fehér minta előhívásához sav helyett olyan vegyületet használt, mely helyettesítette a sav hatását, és a gyermekek is bátran kipróbálhatták. Emellett szalvétatechnikáztak, macit varrtak, sütis dobozt és élőképeket készítettek, nemezeltek. A harmadik napon Nyitrai Angelikával, a gyógynövények szakavatott ismerőjével a levendulás zsákok, szappanok készültek, Borka Dávid rézbiléta műhelyében a kis bilétákba mindenki belekalapálhatta a nevét és bőrre fűzve lett egy egyedi karkötőjük vagy láncuk. A gyerekek sorolták, az utolsó nap délutánján lisztet szitáltak, lepényt kelesztettek, elkészítették saját uzsonnájukat. Folytatás a 6. oldaldon

Prvý tábor bol určený pre deti, chystajúce sa do materskej školy a napomáhal bezpečnému odlúčeniu od rodičov. „Niektoré mamičky nám zverujú deti s obavami, tieto sú ešte v prvých dňoch plačlivé, bojazlivé, treba ich veľa čičíkať, ale na tretí deň, môžem povedať, akoby clivotu po mame uťal,“ hovorí o svojich skúsenostiach vedúca združenia a popri ňom pracujúceho Babamama-klubu, Szilvia Levicseková Juhászová. Druhý týždeň bol tábor pre deti materských škôl.

„Pre dnešné deti je dôležité, aby sme ich vytrhli z každodennej trmy-vrmy, aby mali čas a miesto sa upokojiť. Tiché hry nás učia aj trpezlivosti a vzájomnej pozornosti. Včera sme na brehu Dunaja zbierali kamienky, dnes ich vymaľujeme, čo si vyžaduje tiež pokoj a sústredenosť,“ približuje (aj) Montessoriho metódy, ktorými pracuje pri deťoch. pr-f_

Nánaský tábor KisGombos Už tretí rok organizuje Dom hier KisGombos pre deti tvorivý remeselný tábor, o ktorý je vždy veľký záujem. „Dnešné deti čítajú, kreslia veľmi málo, ich záujem sa sústreďuje skôr na modernú techniku, smartfóny, počítače, a v dôsledku toho sa u nich nerozvíja schopnosť jemnej motoriky. Pestovaním ručných prác sa u človeka rozvíja šikovnosť rúk, rastie estetické vnímanie, obohacuje sa fantázia a učia nás trpezlivosti a vytrvalosti,“ zdôrazňovala Ágnes Horváthová, vedúca domu hier a celého tábora. Počas troch dní tábora vytvorili hlinené obrázky, utkali náramky, Melinda Violová ich naučila vyrábať šperky zo starých tapiet. Netrpezlivo očakávaným programom bola dávna, skoro zabudnutá technika

-modrotlač, do ktorej deti uviedla banskobystrická učiteľka Lucia Dovalová (ktorá je zároveň chemičkou). K vyvolaniu bielej farby vo vzorke používala namiesto kyseliny chemikáliu, ktorá nahradzuje účinky kyseliny a deti si ju mohli smelo vyskúšať. Popritom tvorili servítkovou technikou, šili macíka, vytvárali krabice na zákusky aj živé obrazy, plstili. Na tretí deň s Angelikou Nyitraiovou, zasvätenou znalkyňou liečivých bylín zhotovovali levanduľové vrecúška aj mydlá. V dielni Dávida Berku si do medených lístkov každý mohol vyraziť svoje meno a po navlečení na kúsok kože získať jedinečný náramok alebo prívesok. Deti ďalej vymenúvali: v posledný deň popoludní preosievali múku, piekli osúchy, pripravili si vlastný olovrant. Pokračovanie na 6. strane


2

BŰNÜGY • KRIMINÁLNE SPRÁVY

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

Gyilkos élt köztünk? Előre kitervelten, nyereségvágyból, több emberen elkövetett emberöléssel gyanúsít a rendőrség egy 41 éves magyar és egy 42 éves szlovákiai férfit a Pilisszentivánnál talált testmaradványokkal összefüggésben – számoltak be magyar és szlovák rendőri vezetők budapesti sajtótájékoztatójukon. Petőfi Attila, a Készenléti Rendőrség Kiemelt Ügyeket Felderítő főosztályának vezetője ismertette: 2016. február 11-én egy budapesti luxuslakásban több lövéssel agyonlőttek egy szlovák férfit és egy nőt, holttestüket feldarabolták, majd Pilisszentivánon elhantolták. 2017-ben konkrétumok nélküli, homályos információkat kaptak a letartóztatásban levő H. Zsolttól arról, hogy Budapesten, a Marina Park egyik luxuslakásában szlovák állampolgárokat öltek meg. A lakást azóta már többször kitakarították, új bérlők költöztek oda, de a nyomozók megvizsgálták a lefolyót, felszedték a parkettát, s végül vérnyomokat találtak, amelyekből fel tudták építeni az áldozatok genetikai profilját. Egyikük sem szerepelt a magyar nyilvántartásban, a nemzetközi adatbázisban azonban már azonosítani tudták a 43 éves, magyarajkú J. István szlovák állampolgárt. Peter Vasilkó, a szlovák Nemzeti Bűnüldözési Ügynökség munkatársa ismertette: az áldozat egy többszörösen büntetett előéletű férfi volt, aki indokolatlan fegyverviselés, közokirat-hamisítás, emberrablás és zsarolás miatt volt ismert a hatóságok előtt, adóügyi bűncselekmények, bűnszervezet megalakítása miatt pedig több eljárás is folyamatban volt ellene és körözés alatt állt. A szlovák hatóságok azonosították a másik áldozatot, a 29 éves, büntetlen előéletű, J. Istvánnal közeli kapcsolatban álló P. Enikőt, aki a nyomozók szerint mindössze „rosszkor volt rossz helyen”. H. Zsolt 2018 júliusában aztán megmutatta, hol rejtették el a holttesteket Pilisszentivánon, és tetemkereső kutyákkal egy méter A VADAS Kft. versenytárgyalást hirdet konténerházak megvételére, mely 2020.9.23 – án 9:00 órai kezdettel kerül lebonyolításra. Érdeklődni az analytik@vadas.sk mailcímen illetve a 036/7560119 – s telefonszámon lehet.

Žil medzi nami vrah?

mélyen holttestdarabokat találtak, amelyek alapján azonosították az áldozatokat. H. Zsolt azt mondta: 2015 őszén került kapcsolatba a szlovákiai K. Norberttel, aki több erőszakos bűncselekményt is elkövetett, és ő gyilkolt a budapesti lakásban is. H. Zsolt azt állította, hogy ő csak a holttestek vetkőztetésében, darabolásában, szállításában és elásásában vett részt. Mindezek után a magyar hatóságok ismét a szlovák rendőrök segítségét kérték. Peter Vasilko elmondta: K. Norbert többször volt büntetve, egyebek mellett garázdaság, testi sértés és lőfegyverrel való visszaélés miatt. Az őrnagy arról is beszélt, hogy J. István és K. Norbert közeli kapcsolatban álltak egymással. Egy büntetés-végrehajtási intézetben ismerkedtek meg, és K. Norbert segítséget nyújtott későbbi áldozatának a hatóságok előli bujkálásában is. A nyomozók szerint K. Norbert a pénzéért, ékszerekért, aranyért, és több gépkocsi megszerzéséért végzett J. Istvánnal. Összehangolt szlovák-magyar rendőrségi akció keretén belül július 24-én fogták el Esztergomnál. Vallomásában nem tagadta, hogy az áldozat vagyonát meg akarta szerezni, azt sem, hogy kitervelte a bűncselekményt, de azt állította, hogy a gyilkosságot H. Zsolt követte el. forrás: MTI

Maďarská polícia podozrieva z vopred naplánovanej, viacnásobnej lúpežnej vraždy 41 ročného maďarského a 42 ročného slovenského občana v súvislosti s nálezom ľudských pozostatkov v katastri obce Pilisszentiván, informovali predstavitelia maďarskej a slovenskej polície na tlačovej konferencii v Budapešti. Attila Petőfi, vedúci odboru objasňovania závažných zločinov maďarskej polície povedal: 11. februára 2016 v budapeštianskom luxusnom byte boli viacerými strelnými ranami usmrtení muž a žena zo Slovenska, ich telá rozštvrtili a v katastri obce Piliszentiván zakopali. V roku 2017 dostali od zatknutého Zsolta H. nekonkrétne, zahmlené informácie o tom, že v Budapešti, v luxusnom byte Parku Marina boli zavraždení slovenskí občania. Byt bol odvtedy niekoľkokrát kompletne uprataný, nasťahovali sa do neho noví nájomníci, ale vyšetrovatelia preskúmali odtoky, odstránili parkety a nakoniec našli krvavé stopy, z ktorých dokázali zostaviť genetický profil obetí. Ani jedna z nich nefigurovala v evidenciách Maďarska, ale v medzinárodnej databáze už dokázali identifikovať slovenského občana s maďarskou národnosťou, 43 ročného Istvána J. Peter Vasilko z NAKA informoval, že obeťou bol muž, ktorý bol v minu-

losti viackrát súdne trestaný a bol úradom známy za neoprávnené ozbrojovanie, falšovanie úradných dokumentov, únos a vydieranie. Prebiehalo voči nemu viacero súbežných konaní za daňové podvody a organizovanie zločineckej skupiny a bol na jeho osobu vydaný zatykač. Slovenské orgány identifikovali aj druhú obeť, ktorou bola 29 ročná, netrestaná Enikő P., ktorá udržiavala s Istvánom J. blízky vzťah. Podľa vyšetrovateľov bola len „v zlom čase na zlom mieste“. Zsolt H. potom v júli 2018 označil miesto v Piliszentiván-e, kde ukryli mŕtve telá a pomocou psov sa v metrovej hĺbke našli ľudské pozostatky, na základe ktorých obete identifikovali. Zsolt H. povedal: v jeseni 2015 sa dostal do kontaktu s Norbertom K. zo Slovenska, ktorý mal za sebou viacero násilných trestných činov a aj budapeštianskom byte vraždil on. Zsolt H. tvrdil, že on sa zúčastnil iba vyzliekania mŕtvol, ich rozštvrtenia, odvozu a zakopania. Po tomto si maďarské orgány vyžiadali pomoc slovenskej polície Peter Vasilko ozrejmil, že Norbert K. bol viackrát súdne trestaný, okrem iného za výtržníctvo, ublíženie na tele a zneužitie strelnej zbrane. Major hovoril aj o tom, že István J. a Norbert K. boli v blízkom kontakte, spoznali sa v jednom ústave na výkon trestu odňatia slobody a Norbert K. dokonca pomáhal svojej budúcej obeti ukrývať sa pred úradmi. Podľa vyšetrovateľov Norbert K. skoncoval s Istvánom J. s cieľom získať jeho peniaze, šperky, zlato a viacero áut. V rámci koordinovanej akcie slovenských a maďarských policajných zložiek ho zadržali 24. júla 2020 pri Ostrihome. Vo výpovedi nepoprel, že chcel získať majetok obete ani to, že trestný čin naplánoval, ale tvrdil, že vraždu vykonal Zsolt H.

zdroj: Markíza

zdroj: MTI pr-f_

VADAŠ s.r.o. so sídlom v Štúrove, ul. Pri Vadaši 2, IČO: 34 136 215 vyhlasuje dražbu na uzavretie kúpnopredajnej zmluvy na predaj unimobuniek, nachádzajúce sa v areáli VADAŠ s.r.o.. Dražba sa koná dňa 23.9.2020 o 9:00 hod.. Informácie ohľadne dražby môžete získať na mailovej adrese analytik@ vadas.sk resp. na t.č.: 036/7560119.


A POLGÁRMESTER SZEMSZÖGE • PRIMÁTORSKÝ UHOL POHĽADU

RENDHAGYÓ ÉV AZ IDEI A koronavírus-járvány felbukkanásával az idei év igencsak rendhagyóvá vált. Szinte mindent, amit az év elején elterveztünk, fokozatosan át kellett értékelnünk. Módosítanunk kellett intézményeink működését és üzemeltetési feltételeit. A bevételek kiesése miatt pedig gazdasági intézkedéseket kellett hozni annak érdekében, hogy megelőzzük a súlyosabb következményeket. Az eddigi észrevételeim szerint intézményeink nagyszerűen helytálltak ebben a helyzetben, amiért köszönetemet és elismerésemet szeretném kifejezni minden városi szervezet és annak dolgozói felé. Itt kell megjegyeznem, hogy a magánszférában működtetett vállalkozásokban is felelősségteljes hozzáállással találkoztam, ezt nekik is köszönöm. A szeptemberi hónappal beléptünk az év utolsó harmadába. Mivel ez a hónap elsősorban a tanévkezdésről szól, mindig nagy hangsúlyt fektetünk oktatási intézményeink

felkészültségére. Tettük ezt az idén is, bízván abban, hogy újra visszaáll a megszokott tanrend. Legfőbb újdonságnak a Bartók utcai óvoda felújítása számít, amely bővült egy új tanteremmel, tornateremmel és teljesen új köntöst kapott. Oktatási intézményeink minden pedagógusának, dolgozójának, tanulójának és neveltjének azt kívánom, hogy a tanítás a jól bevált hagyományos módszerekkel folyjon. Nehéz szívvel, de mégis meg kellett hoznunk azt a döntésünket, hogy az idén esedékes Simon-Júda napi vásárt nem rendezzük meg. Ebben a kérdésben teljesen alá kellett rendelni magunkat az idevonatkozó központi intézkedéseknek melyek maximálisan 1000 főig engedélyezték a rendezvények megtartását. Így a 474. vásár az idén elmarad, remélhetőleg viszont jövőre teljes terjedelmében élvezhetjük majd. Szabó Eugen, polgármester 2020. augusztus 27

A „Bike paradise“ projekt zöld utat kapott A szlovák-magyar határszakaszon Párkány – Kövesd – Helemba – Ipolydamásd – Letkés útvonalon az elkövetkező években új kerékpárút létesül, mely az EuroVelo6 nemzetközi kerékpárút részét képezi majd. A projekt az Európai Unió társfinanszírozásával valósul meg az Interreg Szlovákia – Magyarország program keretén belül. A beruházásnak köszönhetően a közeljövőben a kerékpározás szerelmesei nyeregbe pattanva is megismerhetik régiónkat. Augusztus elején kaptuk meg a hivatalos írásbeli tájékoztatást, hogy a monitoring bizottság jóváhagyta Ipolydamásd Község, Párkány Város és az Ister-Granum csoportosulás közös pályázatát. A pályázat „Bike paradise” néven került benyújtásra és a kerékpárutak kijelölését és megépítését, valamint szervizpontok és pihenőhelyek létesítését tűzte ki célul. A projektpartnerek 1,7 millió euró vissza nem térítendő támogatást nyertek az Európai unió határon átnyúló együttműködési programjából. A projekt keretén belül végső burkolatot kap a párkányi Duna-töltés, mégpedig a valamikori komp kikötőtől a Garam felé vezető szakaszon. Garamkövesd község hatá-

rában a Garam jobb és bal partján szilárd burkolatú kerékpárút épül. A Garamkövesd – Helemba szakaszon a már meglévő alacsonyforgalmi úton kerül kijelölésre a biciklisáv, viszont Helemba község belterületén a majdan megépülő Ipoly-hídhoz új bicikliút létesül. A magyarországi oldalon Ipolydamásd és Letkés között megközelítőleg 10 kilométernyi hosszan az Ipoly vonalát követő bicikliút lesz kiépítve. A fejlesztés összköltsége 1,95 millió euró, melyből az Interreg Szlovákia – Magyarország együttműködési programból nyert vissza nem térítendő támogatás összege 1,7 millió eurót tesz ki. A beruházási költségek 10%-át Szlovákia és Magyarország illetékes minisztériumai fedezik csaknem 200 ezer euró értékben. A projektpartnerek 5%-os önrésszel, azaz 97,5 ezer euróval járulnak hozzá a megvalósításhoz. Párkányi Városi Hivatal

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

3

TENTO ROK JE NEOBVYKLÝ Objavením sa epidémie koronavírusu sa tento rok stal veľmi neobvyklým. Takpovediac všetko, čo sme si naplánovali začiatkom roka, sme museli postupne zmeniť. Museli sme upraviť fungovanie našich inštitúcií a ich podmienky prevádzky. Kvôli výpadku príjmov sme museli priniesť hospodárske opatrenia v záujme toho, aby sme predišli vážnejším následkom. Podľa mojich doterajších poznatkov, naše inštitúcie obstáli v tejto situácii vynikajúco, čím by som chcel vyjadriť svoje poďakovanie a uznanie každej mestskej organizácii a jej pracovníkom. Tu musím poznamenať, že aj v prevádzkach, fungujúcich v súkromnom sektore som sa stretol s plne zodpovedným prístupom, za čo im tiež patrí poďakovanie. Septembrom sme vstúpili do poslednej tretiny roka. Tento mesiac je predovšetkým o začiatku nového školského roka a preto každoročne kladieme veľký dôraz na pripravenosť našich vzdelávacích

inštitúcií. Tak tomu bolo aj tohto roku, veriac v to, že sa nastolí zvyčajný školský poriadok. Najdôležitejšou novinkou je rekonštrukcia Materskej školy na Bartókovej ulici, ktorá sa rozšírila o jednu triedu, telocvičňu a dostala úplne nový šat. Všetkým pedagógom, zamestnancom, žiakom a zverencom našich výchovno-vzdelávacích inštitúcií želám, aby vyučovanie prebiehalo v duchu zaužívaných, tradičných metód. S ťažkým srdcom, ale nakoniec sme boli nútení priniesť rozhodnutie, že tohoročný Jarmok Šimona Júdu neusporiadame. V tejto otázke sme sa museli stopercentne podriadiť príslušným ústredným nariadeniam, v zmysle ktorých je povolené organizovať takéto podujatia maximálne do počtu 1000 osôb. Toto je dôvodom, že 474. jarmok sa v tomto roku konať nebude, dúfajme, že na budúci rok si ho budeme môcť vychutnať v plnom rozsahu. Eugen Szabó, primátor 27. augusta 2020

Projekt s názvom „Bike paradise“ dostal zelenú Na slovensko-maďarskom pohraničí v úseku Štúrovo – Kamenica nad Hronom – Chľaba- Ipolydamásd – Letkés pribudne v najbližších rokoch ďalší úsek medzinárodnej cyklistickej trasy EuroVelo 6. Projekt bude spolufinancovaný Európskou úniou v rámci programu Interreg V-A Slovenská republika – Maďarsko. Vďaka tejto investícii môžu milovníci cykloturistiky v blízkej budúcnosti spoznávať región aj zo sedla bicykla. Začiatkom augusta sme obdržali oficiálnu písomnú správu o tom, že monitorovací výbor schválil spoločný projekt Obce Ipolydamásd, Mesta Štúrovo a združenia Ister-Granum EGTC. Projekt bol podaný s názvom „Bike paradise“ a je zameraný na vyznačenie a budovanie cyklistických trás a na zriaďovanie servisných bodov i oddychových zón. Partneri projektu získali z cezhraničného programu Interreg nenávratný finančný príspevok vo výške celkom 1,7 miliónov eur.

V rámci projektu sa uskutoční finálna úprava asfaltového povrchu koruny hrádze Dunaja pri Štúrove (od prístavu bývalej kompy po rieku Hron) a vybudovanie novej spevnenej cyklistickej cesty na pravostrannej a ľavostrannej korune hrádze rieky Hron pri obci Kamenica nad Hronom. Na úseku Kamenica nad Hronom - Chľaba bude cyklistická cesta značená po existujúcich komunikáciách s nízkou intenzitou premávky. V obci Chľaba sa vytvorí nová spevnená trasa vedúca k cestnému mostu nad riekou Ipeľ, ktorý bude postavený v blízkej budúcnosti. Na maďarskej strane medzi obcami Ipolydamásd a Letkés bude vybudovaná spevnená cyklocesta v dĺžke takmer 10 kilometrov. Celkové náklady na rozvoj infraštruktúry predstavujú čiastku 1,95 miliónov eur, z čoho výška nenávratného finančného príspevku z Programu spolupráce Interreg Slovenská republika – Maďarsko je 1,7 miliónov eur. Na realizácii projektu sa spolupodieľajú aj príslušné ministerstvá Slovenska a Maďarska v celkovej hodnote takmer 200 tis. eur (10% z celk. nákladov). Finančná spoluúčasť partnerov projektu predstavuje čiastku celkom 97,5 tis. eur (5% z celk. nákladov). Mestský úrad Štúrovo


4

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

A VÁROSHÁZA HÍREI • SPRÁVY MESTSKÉHO ÚRADU

Mobilitási hét 2020: „Tisztább közlekedést mindenkinek“ Az EURÓPAI MOBILITÁSI HÉT évente szeptember 16 – 22. között kerül megszervezésre. A kampányba különböző aktivitásokkal több ezer európai település kapcsolódik be. Párkány városa immár hatodik éve aktív résztvevője a nemzetközi rendezvénynek. Az Európia Mobilitási Hét 2020-as évfolyamának mottója: „Tisztább közlekedést mindenkinek!“

zésre a következő útvonalon: városi hivatal – Jesenský utca – körforgalom a COOP Jednotánál – Szent István u. – Balassi u. – Kossuth u.– Szent István u. – sétálóutca – városi hivatal. A felvonulás után nálunk garantáltan megkapja reggeli kávéját. Gyülekezés a városi hivatal előtt 8:30-kor, vagy csatlakozhat útközben is.

Párkány városa a mobilitási hét 2020-as évfolyamának keretén belül a következő aktivitásokat szervezi, melyekre szeretettel meghívja lakosainkat és a széles nyilvánosságot életkorra való tekintet nélkül.

NEMZETKÖZI AUTÓMENTES NAP

NYERJEN ÉVES BÉRLETET A VÁROSI BUSZRA! Utazzon szeptember 16. és 21. között a városi közösségi közlekedés 1-es, 2-es és 3-as vonalán. A buszjegy hátoldalára írja rá nevét, lakcímét, esetleg telefonszámát. A jegyét dobja be az autóbuszokban található dobozba. A szerencsés nyertes a városi buszokra érvényes egész évre szóló utazási bérletet kap ajándékba. A sorsolásra szeptember 22-én kerül sor. KERÉKPÁROS FELVONULÁS-ra Szeretettel meghívjuk Önöket a KERÉKPÁROS FELVONULÁSra, mely szeptember 16-án (szerda) 8:45 és 9:45 óra között kerül megrende-

Személyi kérdések a testületi ülésen Rendkívüli ülésen (aug 11.) választott a testület új főellenőrt városunknak. A Klačan Terézia lemondásával megüresedett pozícióra hárman pályáztak: a komáromi Bíró Adrianna, a bényi Csákvári Éva és Papp Tibor Búcsról. A szavazás Bíró Adrianna egyértelmű támogatottságát mutatta, így szeptembertől funkcióba is lép. Az ülés másik fő témája a városi újság főszerkesztőjének visszahívása volt. A visszahívást júniusban Csepregi Zoltán kérte egy interpelláció során, kérésének Júlia Žďárská, a

Az autómentes napot világviszonylatban szeptember 22-én tartják. Hagyják otthon az autójukat! Próbálják meg lecserélni az autót biciklire, görkorcsolyára, gyaloglásra vagy más környezetkímélő közlekedési módra! UTAZZANAK ezen a napon INGYEN a városi buszok 1-es, 2-es és 3-as vonalán! Az utazási díjat ezen a napon Párkány városa állja. 2020. szeptember 22-én a Nemzetközi Autómentes Nap alkalmából 7:00 és 9:00 óra között az Ady utca le lesz ZÁRVA a motoros forgalom elől. Ugyancsak szeptemberben kerül sor a Kerékpárral munkába! kampányra is. BŐVEBB TÁJÉKOZTATÁS: www. sturovo.sk, facebook: Európsky týždeň mobility v Štúrove - Európai Mobilitási Hét Párkányban Párkányi Városi Hivatal

kultúrház igazgatónője eleget is tett. Az igazgatónő a főszerkesztő munkájáról egy jó szót se tudott elmondani, azzal vádolta, hogy hazudik a fizetéséről, nincs munkafegyelme és négy városi kulturális intézmény vezetőjeként (kultúrház, mozi, galéria, múzeum) továbbá azt is állította, hogy a főszerkesztőt nemzetiségi érzése teszi alkalmatlanná munkája végzésére. Az ülésen Csepregi Zoltán törvénysértő módon a főszerkesztő fizetését is felolvasta a köznyilvánosság és a városi TV kamerái előtt, mondván nem "350 euró körüli összeg", ahogy azt a főszerkesztő egy Facebook bejegyzésben írta, ennyi csak a koronavírus-intézkedésekkor

ETM 2020: „Čistejšia doprava pre všetkých“ EURÓPSKY TÝŽDEŇ MOBILITY (ETM) sa koná každoročne od 16. do 22. septembra. Do kampane sa zapájajú rôznymi aktivitami tisícky obcí a miest z rôznych štátov Európy. Mesto Štúrovo je aktívnym účastníkom tohto medzinárodného podujatia. V tomto roku sa v našom meste uskutoční VI. ročník kampane. Hlavnou témou ETM 2020 je „Čistejšia doprava pre všetkých!“ Mesto Štúrovo počas kampane ETM 2020 organizuje nasledovné aktivity, na ktoré srdečne pozýva každého obyvateľa mesta a širokú verejnosť nezávisle od veku. VYHRAJTE ROČNÉ CESTOVNÉ NA MHD Štúrovo! Cestujte v termíne od 16. do 21. septembra na autobusoch MHD Štúrovo (linky č. 1, 2, 3). Cestovné lístky označte Vaším menom, adresou, resp. telefónnym číslom a vhoďte ich do krabice nachádzajúcej sa v každom autobuse. Šťastný výherca získa celoročný lístok na MHD Štúrovo. Losovanie prebehne 22. septembra 2020. CYKLISTICKÝ SPRIEVOD Srdečne Vás pozývame na CYKLISTICKÝ SPRIEVOD, ktorý sa uskutoční 16. septembra (streda), v čase

volt, jelenleg már több. A főszerkesztő igaz akkor még júliusi fizetését nem kapta kézhez. A főszerkesztőt azzal is vádolták, hogy politikailag nem független és önmaga népszerűsítésére használja a városi lap hasábjait. Bokor Réka válaszában azt kérte, mutassanak az elmúlt 4 és fél év cikkeiből olyat, ami nem volt objektív. Az ügyet itt a lap hasábjain nem is fejtjük ki bővebben, nehogy ezzel is alkalmat adjunk az ismételt vádaknak, hogy a főszerkesztő magáról ír, még akkor sem, ha az épp a testületi meghurcolásáról szóló híradás lenne. A szavazás előtt kiderült, a beadvány nem tartalmazza a visszahívás idő-

od 8:45 do 9:45 hod. na trasách mestský úrad - Jesenského ulica - kruhový objazd pri COOP Jednota – Ul. sv. Štefana – Balassiho – Kossúthova – Ul. sv.Štefana - pešia zóna - mestský úrad. Po sprievode u nás zaručene dostanete svoju rannú kávu. Zraz bude pred mestským úradom, ale môžete sa k nám pridať aj v priebehu cesty. SVETOVÝ DEŇ BEZ ÁUT 22. september je známy ako Svetový deň bez áut. Nechajte Vaše autá doma! Vyskúšajte vymeniť auto za bicykel, kolieskové korčule, chôdzu alebo iný ekologickejší spôsob dopravy! CESTUJTE v tento deň na linkách č. 1, 2, a 3 MHD Štúrovo ZDARMA! Cestovné hradí za Vás mesto Štúrovo. Počas Svetového dňa bez áut dňa 22. septembra od 7:00 do 9:00 hod. bude Adyho ulica pre motoristov UZAVRETÁ. V septembri sa taktiež uskutoční aj kampaň Do práce na bicykli. BLIŽŠIE INFORMÁCIE O PODUJATÍ NÁJDETE NA: www.sturovo. sk, facebook: Európsky týždeň mobility v Štúrove - Európai Mobilitási Hét Párkányban, Mestský úrad Štúrovo

pontját, így közfelkiáltásra a polgármester az 'azonnali' visszahívást szavaztatta meg. A 12 jelenlévő képviselő közül hatan Bokor Réka menesztése mellett (Blaháková, Árendás, Csepregi, Szalatnyai, Chalmovský, Vitkóová), négyen menesztése ellen (Benyó, Fekete, Borovič, Környi) szavaztak, ketten pedig tartózkodtak (Vecserka, Parkanský). Szabó Eugen kihirdette, hogy a főszerkesztőt visszahívták, de kicsivel rá Fekete képviselő jelezte, a döntéshez a testület egyszerű többsége kell, ami 7 szavazat lenne. A polgármester így kénytelen volt konstatálni, hogy mégsem sikerült a visszahívásra tett kísérlet. Bokor Réka


A VÁROSHÁZA HÍREI • SPRÁVY MESTSKÉHO ÚRADU

A KOMMUNÁLIS HULLADÉK GYŰJTÉSÉNEK ÜTEMTERVE – 2020. IV. NEGYEDÉV Tudatjuk a Tisztelt családi házas és lakóházas övezetben élő lakosainkkal, valamint a vállalkozókkal és a szállásadókkal, hogy az osztályozott és a vegyes települési hulladék elszállítása októberben, novemberben és decemberben a következő szétírás szerint történik.

A hulladékgyűjtő szigetektől történő osztályozott (papír, műanyag, üveg, fém) és vegyes települési hulladék elszállítása a szokványos gyakorisággal valósul meg. Szíves együttműködésüket előre is köszönjük!

5

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

HARMONOGRAM ZBERU KOMUNÁLNEHO ODPADU – IV. ŠTVRŤROK 2020 Oznamujeme Váženým spoluobčanom, ktorí bývajú v rodinných domoch alebo v bytových domoch, podnikateľom a ubytovateľom, že zber a odvoz triedených a netriedených zložiek komunálneho odpadu v mesiacoch október, november a december sa uskutoční na základe

dole uvedených rozpisov. Zber a odvoz triedených (papier, plasty, sklo, kovy) a netriedených zložiek komunálneho odpadu od zberných stojísk sa uskutoční v obvyklých intervaloch. Za Vašu spoluprácu Vám vopred ďakujeme!

ZBER TRIEDENÉHO ODPADU OD RODINNÝCH DOMOV (vrecový systém) OSZTÁLYOZOTT HULLADÉK GYŰJTÉSE A CSALÁDI HÁZAKTÓL (zsákos rendszer) 5. október: plasty / műanyagok • 19. október: kovy / fémek 26. október: sklo / üveg • 2. a 30. november: plasty / műanyagok 7. december: papier / papír; VKM/tetrapak • 28. december: plasty / műanyagok

Zber komunálneho odpadu od rodinných a bytových domov (120 litrové nádoby)

HARMONOGRAM ZBERU ZMESOVÉHO KOMUNÁLNEHO ODPADU podnikatelia, ubytovatelia (nádoby označené nálepkou)

Kommunális hulladék gyűjtése családi házaktól és lakóházaktól (120 l gyűjtőedények)

A VEGYES TELEPÜLÉSI HULLADÉK GYŰJTÉSÉNEK ÜTEMTERVE vállalkozók, szállásadók (matricával megjelölt edények)

ULICE / UTCÁK

Nová, Balassiho, Rákócziho, Kossuthova, Petőfiho, Krátka, Nánanská cesta, Kasárenská, Agátová, Orgovánová, Javorová, J. Kráľa, Železničný rad, Sládkovičova, Dubčekova, Trhovnícka, Továrenská cesta Mateja Bela, Ul. kozmonautov, Želiarsky svah, Svätoplukova, Mierová, Pri majeri, Ul. sv. Štefana, Vajanského, Jána Husa, Družstevný rad, J. Bema, Adyho, Jesenského, Pri colnici, Széchenyiho, Vörösmartyho, Lipová, Športová, Záhradnícka Hlavná (aj pešia zóna), Pri starej pošte, Sobieskeho, Dunajská, Hasičská, Nám. sv. Imricha, Komenského, Dolná, Ružová, Bartókova, M. Zrínskeho, Bocskaiho, Na vyhliadke, Narcisová, Baraoltská, Kamenická cesta, Ostrihomská, Námestie slobody

Zmesový komunálny odpad Vegyes települési hulladék

Biologicky rozložiteľný komunálny odpad Biológiailag lebomló települési hulladék

13., 27. október

6., 20. október

10., 24. november

3., 10., 17., 24. november

8., 22. december

14., 28. október

7., 21. október

11., 25. november

4., 11., 18., 25 november

9., 23. december

1., 15., 29. október 12., 26. november 10., 24. december

8., 22. október 5., 12., 19., 26. november

1x7x120 liter 1x7x1100 liter

ULICE/UTCÁK

Nová, Balassiho, Rákócziho, Kossuthova, Petőfiho, Krátka, Nánanská cesta, Kasárenská, Agátová, Orgovánová, Javorová, J. Kráľa, Železničný rad, Sládkovičova, Dubčekova, Trhovnícka, Továrenská cesta Mateja Bela, Ul. kozmonautov, Želiarsky svah, Svätoplukova, Mierova, Pri majeri, Ul. sv. Štefana, Vajanského, Jána Husa, Družstevný rad, J. Bema, Adyho, Jesenského, Pri colnici, Széchenyiho, Vörösmartyho, Lipová, Športová, Záhradnícka Hlavná (aj pešia zóna), Pri starej pošte, Sobieskeho, Dunajská, Hasičská, Nám. sv. Imricha, Komenského, Dolná, Ružová, Bartókova, M. Zrínskeho, Bocskaiho, Na výhliadke, Narcisová, Baraoltská, Kamenická cesta, Ostrihomská, Námestie slobody

6., 13., 20., 27. okt. 3., 10., 17., 24 nov. 1., 8., 15., 22., 29. dec.

7., 14., 21., 28. okt. 4., 11., 18., 25 nov. 2., 9., 16., 23., 30 dec.

1x14x120 liter 1x14x1100 liter

13. a 27. okt. 10. a 24. nov. 8. a 22. dec.

14 . a 28. okt. 11. a 25. nov. 9. a 23. dec.

1., 8., 15., 22., 29. okt.

1., 15., 29. okt.

5., 12., 19., 26. nov.

12. a 26. nov.

3., 10., 17., 24., 31. dec.

10. a 24. dec.

Mestský úrad Štúrovo / Párkányi Városi Hivatal

Personálne otázky na mestskom zastupiteľstve Poslanci zvolili na mimoriadnej schôdzi dňa 11. augusta novú hlavnú kontrolórku mesta. O post Terézie Klačanovej, ktorá sa funkcie vzdala, sa uchádzali traja záujemcovia: Komárňančanka Adrianna Bíró, Eva Csákváriová z Bíne a Tibor Papp z Búču. Hlasovanie vyznelo jednoznačne v prospech Adrianny Bíró, v septembri aj nastúpi do úradu. Druhou hlavnou témou zasadnutia bolo odvolanie šéfredaktorky mestských novín. Požadoval ho už v júni poslanec Csepregi v rámci

interpelácie, jeho žiadosti riaditeľka MsKS Júlia Žďárska vyhovela. Riaditeľka nenašla pre prácu šéfredaktorky ani jedno dobré slovo, obviňovala ju z toho, že klame ohľadne svojho platu, nedodržiava pracovnú disciplínu a ako riadiaca pracovníčka štyroch kultúrnych ustanovizní mesta (kultúrny dom, kino, galéria, múzeum) navyše povedala, že kvôli silnému národnostnému cíteniu nie je šéfredaktorka spôsobilá na túto prácu. Na zasadnutí poslanec Zoltán Csepregi protizákonne zverejnil plat šéfredaktorky pred kamerami mestskej televízie. Povedal, že „nie suma okolo 350 €“, ako to napísala šéfredaktorka v jednom facebookovom statuse, toľko to bolo iba v čase

opatrení proti Covid19, momentálne je to viac. Je pravda, že šéfredaktorka v tom čase ešte svoju výplatu do rúk nedostala. Šéfredaktorku obvinili aj z toho, že nie je politicky nezávislá a stránky mestského časopisu využíva na vlastnú popularizáciu. Réka Bokor vo svojej odpovedi žiadala, aby označili ten článok za uplynulých 4 a pol roka, ktorý nebol objektívny. Prípad tu, na stránkach novín ani nebudeme ďalej obšírnejšie rozoberať, aby sme náhodou neposkytli dôvod na opätovné obvinenia, že šéfredaktorka píše o sebe. Ani keby to bola reportáž o jej povláčení na schôdzi MZ. Pred hlasovaním vysvitlo, že návrh neobsahuje termín

odvolania, tak primátor vyhovel zvolaniu z pléna a dal hlasovať o „odvolaní s okamžitou platnosťou“. Z 12 prítomných poslancov hlasovalo za odchod Réky Bokor šesť (Blaháková, Árendáš, Csepregi, Szalatnyai, Chalmovský, Vitkóová), štyria boli proti (Benyó, Fekete, Borovič, Környi) a dvaja sa hlasovania zdržali (Večerková, Parkanský). Eugen Szabó vyhlásil, že šéfredaktorku odvolali, o malú chvíľu poslanec Fekete avizoval, že k odvolaniu je potrebná nadpolovičná väčšina, teda 7 hlasov. Tak primátor konštatoval, že pokus o odvolanie nebol predsa len úspešný.. pr-f_


6

NYÁRI TÁBOROK • LETNÉ TÁBORY

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

Ellátogatott hozzájuk Farkas Emőke Tatáról sosem látott népi hangszerekkel, amit ki is próbálhattak, Vörös Attila íjászmestertől pedig elleshették a nyilazás tudományát. Ágnes az elmondottakhoz még hozzátette, hálával tartoznak a község önkormányzatának, hogy megkapták a nyugdíjasklubot, a kertet és a tornatermet a tábor idejére. Köszönet illeti a segítőket Čvirik Cyntiát, Žembery Anettet és lányát Lorit, Popély Mária doktornőt, és a polgármester úr feleségét, Grétikét.

Navštívila ich Emőke Farkasová z Taty s nevídanými ľudovými nástrojmi, ktoré si aj mohli vyskúšať a od majstra- lukostrelca Attilu Vörösa odpozorovali majstrovstvo lukostreľby.

-bokor-

pr-f_

Ágnes ešte dodala, že sú vďační samospráve za poskytnutie klubu dôchodcov, ako aj záhrady a telocvične pre potreby tábora. Vďaka patrí aj podporovateľom: Cyntia Čviriková, Anett Žemberyová s dcérou Lori, doktorka Mária Popély, a tiež pani manželka starostu Grétika.

Honismereti és képzőművészeti tábor a párkányi plébánián A Gerstner Ákos vezette Pro Culture Parkan civil szervezet és a párkányi katolikus plébánia között szoros az együttműködés, több projekten dolgoznak együtt. Augusztus közepén háromnapos honismereti és képzőművészeti tábor zajlott a plébánia falai között.

Vlastivedný a výtvarný tábor v štúrovskej fare

kát. A harmadik napon pedig már a sportjátékoké volt a főszerep. A segítők közt találjuk Németh Katalint és Dékány Beátát, akik több éve szervezői és működtetői a plébánián rendezett kreatív programoknak. -bokor-

Nezisková organizácia Pro Culture Parkan Ákosa Gerstnera a štúrovská katolícka farnosť úzko spolupracujú na viacerých projektoch. V polovici augusta sa medzi múrmi fary uskutočnil trojdňový vlastivedný a výtvarný tábor.

Három éve hívta életre ezt a tábort Gerstner Ákos művészettörténész, a néhai Gerstner István festőművész fia. Az idei táborban 12 főleg párkányi és nánai gyerek vett részt. Az első nap múzeumpedagógiai foglalkozások, tárlatvezetés várta őket a városi múzeumban és a Barta Gyula Galériában. A második napon a képzőművészetre fókuszáltak Gocník Barbara rajztanárnő irányításával. A gyerekeknek azt kellett megfesteniük, hogyan élték meg a koronavírus idősza-

Deti mali nakresliť, ako prežili obdobie koronavírusovej epidémie. Na tretí deň sa ku slovu dostali športové hry. Medzi pomocníkmi nájdeme mená Kataríny Némethovej a Beaty Dékányovej, ktoré už viac rokov organizujú kreatívne programy v rámci farnosti. pr-f_

Nyári iskola és kalandtábor Ipolyszalkán Nem mindennapi párosítás. Fel is kapták a fejüket a gyerekek és a szülők erre a lehetőségre. 55-en jelentkeztek a helyi Turczel Lajos Alapiskola és Óvoda által szervezett táborba nem csak helyből, de a környék falvaiból is. A szalkai iskola hatalmas és árnyas fákkal szegélyezett udvarán gyerekek pingpongoznak, fociznak, ügyességi játékokat játszanak, mások karkötőt készítenek vagy társasjátékoznak. Zalaba Zsófia igazgató asszony elmondja, második éve szervezik meg a tábort, az ideit az oktatási minisztériumhoz benyújtott pályázatból valósították meg két síkon. A nyári iskolában a kisebbek az írást, olvasást és a matematikát gyakorolják, a nagyobbak többek közt a szlovák és az angol nyelvet. Mindeközben zajlik a kalandtábor is, ahol

Táboru vdýchol život pred troma rokmi kunsthistorik Ákos Gerstner, syn nebohého výtvarného umelca, Štefana Gerstnera. Tohoročného tábora sa zúčastnilo 12 detí, hlavne zo Štúrova a Nány. V prvý deň sa učili kumštu múzejnej pedagogiky a sprievodcovstva, ktoré si vyskúšali v mestskom múzeu a Galérii Júliusa Bartu. Na druhý deň sa sústredili na výtvarné umenie pod vedením učiteľky Barbary Gocníkovej.

a túrák alkalmával elmagyarázzák a táborlakóknak a táj földrajzát, ismerkednek a növényekkel, megtanulják a tűzrakást és azt, hogyan viselkedjenek a természetben. A résztvevők hétfőn túráztak az Ipoly-parton és gyógynövényeket gyűjtöttek, kedden kincskereső játék keretében a falu nevezetességivel ismerkedtek. A szerda kirándulónap volt, a nagyok Selmecbányára és Szentantalra látogattak el, a kicsik pedig vonatoztak a Bazilika körül, hajókáztak a Dunán és fagyiztak Párkányban. A következő napon a kézművességé volt a főszerep, délután pedig az Ipoly partján sütögettek. A program része volt egy hagyományőrző nap is agyagozással és íjászattal. A tábort táncházzal zárták. „Két éve az iskola épületébe költözött az óvoda, együtt éljük min-

Letná škola a dobrodružný tábor v Salke Nie každodenná kombinácia, ktorá však určite zaujala deti aj rodičov. Do tábora, organizovaného miestnou Základnou a materskou školou Lajosa Turczela, sa prihlásilo 55 nie len miestnych detí, ale aj z obcí okolia. Na školskom dvore, obrúbenom vzrastlými stromami, sa v ich tieni hrá ping-pong, futbal, spoločenské hry, predvádzajú sa šikovné ruky pri zhotovovaní náramkov. Riaditeľka Zsófia Zalabová nám rozpovie, že tábor organizujú už po druhý rok, tohtoročný sa uskutočnil po dvoch líniách z peňazí, získaných od ministerstva školstva. V letnej škole sa menší učia písať, čítať a počítať, a tí starší sa okrem iného venujú hlavne slovenskému a španielskemu jazyku. Súbežne pracuje dobrodružný tábor, kde v rámci túr vysvetľujú táborníkom

zemepis krajiny, spoznávajú jednotlivé rastliny, naučia sa naklásť oheň a aj to, ako sa treba v prírode správať. Účastníci sa v pondelok prešli po brehoch Ipľa a zbierali liečivé bylinky, v utorok im geocaching pomohol spoznávať pamätihodnosti dediny. Streda bola dňom výletov, starší zavítali do Banskej Štiavnice a Svätého Antona, malí sa v Štúrove vozili vláčikom okolo baziliky, plavili sa loďou na Dunaji a vychutnávali si zmrzlinu. Nasledujúci deň prišli k slovu remeselníci a poobede bola opekačka na brehu Ipľa. Súčasťou programu bol aj deň tradícií, spojený s hrnčiarstvom a lukostreľbou. Tábor uzavrel tanečný dom.

„Materská škola sa pred dvoma rokmi presťahovala do budovy školy, svorne prežívajú každoden-


HÍREK • SPRÁVY

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

nosť, preto sú v tábore aj škôlkari. Okrem miestnych prišli deti aj z Kamenice n/Hr, Mužle, Pastoviec, Bajtavy a Lelej. Žiaci našej školy majú pobyt v tábore zdarma,“ prízvukuje pani riaditeľka. Dodáva, že aj tábor prináša pre školu pozitíva: škôlkari sa prostredníctvom spoločných programov so školou stotožňujú, aj tohto roku ich všetkých zapísali do salkanskej základnej školy.

dennapjainkat, ezért látni óvodásokat is a táborban. A helyieken kívül jöttek gyerekek Kövesdről, Muzsláról, Pásztóról, Bajtáról és Lelédről. Iskolánk diákjainak ingyenes a tábor” – emeli ki az igazgatónő. Hozzáteszi, lehet ez a tábor is hoz az iskola számára pozitívumot, hiszen az óvodások a közös programok által kötődnek az iskolához, az idén is minden ide járó óvodást a szalkai iskolába írattak. -bokorA FESZTIVÁLOZÁST NEM LEHET ELÉG KORÁN KEZDENI

Az Aranyalma Polgári Társulás által működtetett Baba-Mama klub idén először rendezte meg a „Manófesztiválnak” keresztelt rendezvényt Levicsek Juhász Szilvia és a klub tagjai szervezésében. A rendezvény támogatója a Bethlen Gábor Alap volt. A fesztivál célja a szülők és gyermekeik közösségi foglalkoztatása és szórakoztatása a hosszas bezártság után. Programok színes kavalkádja várta az érdeklődőket

ADJA LE TÉRÍTÉSMENTESEN A VESZÉLYES HULLADÉKOT Párkány városa a DETOX s.r.o.-val közösen káros anyagokat tartalmazó háztartási hulladék gyűjtését szervezi 2020. október 3-án szombaton. A mobilis gyűjtésre öt kijelölt helyen kerül sor, közvetlen a lakostól. Szíveskedjenek a hulladékot személyesen, a név és a lakcím megadásával leadni. A hulladékot tilos a gyűjtőhelyen őrizetlenül hagyni. Káros anyagokat tartalmazó kommunális hulladék mint például: elemek, akkumulátorok, gomba- és rovarölő szerek, lejárt szavatosságú gyógyszerek, festékek, olajszűrők, hígító- és oldószerek, fényképészeti vegyszerek és fényképészeti papír, festékkel, lakokkal, ragasztókkal, oldószerekkel és más kőolajszármazékokkal szennyezett vagy azokat tartalmazó csomagolóanyagok és edények, kenőanyagok és motorolajok, higanyos hőmérők, fénycsövek, veszélyes anyagokkal szennyezett munkavédelmi ruhák és tisztító rongyok, elektronikai hulladék, káros anyagokkal átitatott fából készült termékek, halogénezett szén-

7

pr-f_ és egy-két esőcseppet leszámítva sikeresnek könyvelhették el a szervezők az eseményt. A részvétel meghaladta a 150 főt. A szórakoztatás része volt a gyöngyfűzés, rajzolás, arcfestés, mézeskalácsdíszítés Margala Margittal, kreatív újrahasznosítás hagyományos hajtogató technikával Viola Melinda jóvoltából (Violinda Design), kis vitorlások készítése parafa dugóból és levendulás „manótasakok” gyártása a Kisgombos Játszóház segítségével.

fogékonyak a kézműves foglalkozásra, Ringató és Csiri-Biri dalolós, mondókázós foglalkozások biztosítottak vidám pillanatokat. Természetesen nagy figyelmet kaptak a helyszínen lévő ugrálóvárak is, a hab a tortán pedig a Kobold zenekar volt, akik őrületes hangulatot teremtettek a zenés-interaktív produkciójukkal. A gyerekek és a szülők mosolyából ítélve úgy vélem, jövőre is nagy (ha a mostaninál nem nagyobb) érdeklődés várja majd a következő Manófesztivált! Czilling Gertrúd

Azoknak, akik még nem voltak

Zber bude realizovaný ako mobilný zber na piatich zberných miestach. Je preto potrebné, aby odpad bol odovzdaný osobne s udaním mena a bydliska obyvateľa, ktorý odpad na zneškodnenie odovzdal. Odpad je zakázané ponechať voľne položený na mieste zberu.

ČASOVÝ HARMONOGRAM ÜTEMTERV 9.00 – 9.25 ŽELEZNIČNÝ RAD parkovisko pred železničnou stanicou / vasútállomás előtti parkoló 9.30 – 9.55 KOMENSKÉHO 23-27 parkovisko pred bytovkami / lakótömbök előtti parkoló 10.00 – 10.25 RÁKÓCZIHO 82 parkovisko pred CVČ / szabadidőközpont előtti parkoló 10.30 – 10.55 DRUŽSTEVNÝ RAD 4 parkovisko pred „Tulipánom“ / „Tulipán” előtti parkoló 11.00 – 11.25 ŠPORTOVÁ 5 parkovisko pred MŠO / sportcsarnok előtti parkoló

hidrogéneket (freont) tartalmazó kiselejtezett berendezések. Az azbeszttartalmú építési hulladék nem adható le, mivel a hatályos jogszabálynak megfelelően az ilyen jellegű hulladékot csak az azbesztanyagok kezelésére, eltávolítására és ártalmatlanítására szakosodott és szakmai kompetenciával rendelkező vállalkozások kezelhetik. Köszönjük, hogy Önnek is szívügye a környezetünk védelme és városunk tisztasága! Városi Hivatal Párkány

ODOVZDAJTE BEZPLATNE NEBEZPEČNÝ ODPAD Mesto Štúrovo v spolupráci s firmou DETOX s.r.o. organizuje dňa 3. októbra 2020 (sobota) pre fyzické osoby s trvalým pobytom na území mesta, zber a prepravu komunálneho odpadu z domácností s obsahom škodlivých látok.

Môžete odovzdať napríklad: batérie, akumulátory, žiarivky, pesticídy, insekticídy, lieky po záručnej dobe, farby, olejové filtre, riedidlá, rozpúšťadlá, fotochemické látky a fotopapiere, nádoby, spreje, plastové a kovové obaly znečistené od farieb, lakov, lepidiel, riedidiel a ropných látok alebo obsahujúce nebezpečné látky, mazacie a motorové oleje, ortuťové teplomery, výbojky, chemicky znečistené textílie, elektroodpad, drevo nasiaknuté nebezpečnou látkou, vyradené zariadenia obsahujúce chlór-fluorované uhľovodíky. Stavebný odpad obsahujúci azbest nebude možné odovzdať, nakoľko v zmysle platnej legislatívy s takýmto odpadom môžu nakladať len špecializované firmy s odbornou spôsobilosťou na manipuláciu, odstraňovanie a zneškodnenie azbestových materiálov. Ďakujeme, že aj Vám záleží na ochrane životného prostredia a na čistote nášho mesta! Mestský úrad Štúrovo


8

PORTRÉ

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

ÚJ IGAZGATÓ A MAGYAR ALAPISKOLA ÉLÉN: BACSÓ PÉTER Mi motiválta, hogy induljon az igazgatói posztért?

népszokásaival, híres szülötteivel ismertetné meg iskolánk tanulóit.

Egy tanárt mindig is az előre kitűzött célok és azok elérése motiválja. Lehet ez egy tanóra keretében megvalósuló foglalkozás megtervezése, egy tanuló személyiségének megismerése, vagy a tanulmányi versenyekre való felkészülés során meghatározott célok elérése. A pedagógusi hivatás tele van kihívásokkal, amellyel a tanár napi szinten szembesül. Mindig is szerettem az új feladatokat és kihívásokat, melyek lendületet adtak a mindennapi teendők elvégzéséhez. Az eddig megszerzett szakmai tapasztalat, melynek egy részét egyetemi környezetben szereztem, további kamatoztatásának lehetősége is kellően motivált. Végül, de nem utolsó sorban, a kollégáim részéről érkező bíztatás is nagyon ösztönzőleg hatott.

A másik részterülethez kapcsolódóan időszerű lenne az elhasználódott futópályánk felújítása, valamint az egyik pavilonunk hőszigetelésének kivitelezése is. A harmadik területet az iskola kommunikációja és a helyi közösség közötti kapcsolat megerősítése képezi. Fontosnak tartom az iskolával kapcsolatban álló szervezetekkel kialakítani egy intenzív kapcsolati rendszert. Ennek része lenne egy új beíratási program is, melynek első programja „Suliváró” néven már most augusztusban megvalósult. Az elsőseink játékos, interaktív, készségfejlesztő vagy éppen zenés foglakozásokon vehettek részt a leendő osztályfőnökeik és nevelőik vezetésével.

Milyen konkrét hosszú távú tervekkel vág neki az igazgatói feladatoknak? Az egyes terveket célszerűnek tartom több részterülethez sorolni, melyek közül hármat emelnék ki. Az első az oktató-nevelő munkát érintő tervek. Kiemelten szeretném kezelni a gyermekek természetes mozgásigényének kielégítését, melyet egy új koncepción alapuló sportos jellegű osztály indításával alapoznánk meg. A szlovákiai magyar oktatásügy évtizedek óta húzódó problémája a szlovák nyelv oktatásának módszertana. Terveim között szerepel a szlovák nyelv, mint idegen nyelvként való oktatása, amihez egy módszertanilag megfelelő tankönyv kidolgozásán már most munkálkodunk. Az utóbbi évtizedben a digitális technológiák térnyerésére feltétlenül reagálnunk kell, az információs-kommunikációs technológiák alkalmazása elengedhetetlen. A tanórán alkalmazható digitális technológiák, interaktív tananyagok a tanulók számára érdekesebbé teszik az órai munkát, így erre is nagy hangsúlyt kell fektetni. Amellett, hogy szeretnénk kihasználni a technológiák adta lehetőségeket, alkalmazásuk során fontos odafigyelni a gyermekek pszichés erőforrásaira gyakorolt hatásukra is. Hosszabb távon tervben van egy regionális tankönyv kiadása is, amely a párkányi régió természeti, kulturális, épített értékeivel,

Hogyan készül az iskola a szeptemberi iskolakezdésre, milyen intézkedéseket tesznek, hogy a járványügyi szabályoknak eleget tudjanak tenni? Az aktuális járványügyi intézkedések az iskolában teljesen új helyzetet teremtettek, mivel az Oktatásügyi Minisztérium által kiadott irányelv járványügyi szempontból három biztonsági fázist különböztet meg. A zöld fázis fertőzésmentességet takar, narancssárga fázis esetén egy tanuló vagy egy iskolai alkalmazott esetében áll fenn koronavírus-fertőzés gyanúja, míg a vörös fázis pedig kettő vagy annál több fertőzöttet jelent. Ezekre külön-külön fel kellett készülnünk, mivel más-más intézkedéscsomagot takarnak. Sőt, külön intézkedéseket kellett foganatosítani a tanévnyitó napjával és a tanév első két hetével kapcsolatban is. Tehát nagyon fontos volt minden érintett – tanuló, szülő, alkalmazott – pontos tájékoztatása, továbbá a megfelelő mennyiségű fertőtlenítőszer bebiztosítása, a fertőtlenítés napi rendszerének kidolgozása. Hány gyerekkel és milyen tanári karral, ill. dolgozói csapattal vágnak neki az új tanévnek? Mintegy 650 tanulóval kezdjük meg az előttünk álló tanévet, amely még természetesen kisebb mértékben, remélhetőleg pozitív irányba, változhat. Ezzel a létszámmal iskolánk Szlovákia 3. legnagyobb magyar tannyelvű alapiskolájának számít, ami büszkeséggel töltheti el intézményünk minden

alkalmazottját és tanulóját. A tanári kar összetétele nagyon jónak mondható, hiszen sok a tapasztalt, módszertanilag felkészült, a tehetséggondozás terén sok sikert elért pedagógus. Ők példaként állhatnak a fiatalabb, akár frissen diplomázott kollégák előtt, segíthetik munkájukat, motiválhatják őket. Bizonyos szempontból ez fordítva is érvényes. Mit jelent Önnek a tanári pálya? A tanári pályához való viszonyulásomat a legjobban talán Herman Ottó szavaival tudnám kifejezni: „A pedagógus munkája áldásos és felelősségteljes. Egy zsarátot kap, rajta áll, hogy hamu vagy fáklya lesz belőle.” E gondolatból kifolyólag a tanári pályára küldetésként tekintek. Véleményem szerint, szakmailag magas színvonalat képviselni, egyben a közösségért is hathatós munkát végezni, csakis így lehet. Ön szerint mi a magyar iskola küldetése, célja? Megvizsgálva a felvidéki magyarság demográfiai, társadalmi, gazdasági helyzetét, meg kell értenünk, hogy egy magyar iskola nem pusztán e közösség megmaradásáért kell, hogy munkálkodjon. Szerintem az iskola a megmaradásért folytatott munkán túl közösségünk gyarapodásáért, fejlődéséért is felelősséget kell, hogy vállaljon. Ennek két fő biztosítéka van. Az

első a hatékony, eredményes, versenyképes, színvonalas oktatás. A másik az iskolában folyó közösségformálás, valamint az iskola és a vele kapcsolatba kerülő szülők, nagyszülők, iskolabarátok, önkormányzati munkatársak, kulturális szervezetek, történelmi egyházak, támogatók alkotta erős kapcsolati rendszer, közösség kiépítése. Véleményem szerint Párkány lakosságszámából kiindulva ezt még lehetséges elérni. -bokor-

Az Adysuli egyik legnagyobb erőssége a tehetséggondozás. Mindig öröm számunkra, amikor ezt a munkát valamilyen módon elismerik. Magyarország Kormánya Emberi Erőforrások Minisztériumának Család- és Ifjúságügyért Felelős Államtitkárságát vezető Novák Katalin államtitkár a 2020. augusztus 24-én tartott tehetséggálán adta át iskolánk igazgatójának, Bacsó Péter tanár úrnak a „Bonis Bona – A nemzet tehetségeiért” díjat. Ez a díj 2013 tavasza óta ad lehetőséget a tehetséggondozásban kiemelkedő munkát végző magyarországi és határon túli pedagógusok elismerésére. Gratulálunk! Ady Endre Alapaiskola, Párkány


PORTRÉT

9

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

NOVÝ RIADITEĽ NA MAĎARSKEJ ZÁKLADNEJ ŠKOLE: PÉTER BACSÓ Aká bola Vaša motivácia, keď ste sa rozhodli uchádzať o post riaditeľa? Učiteľa vždy motivujú vytýčené ciele a ich dosahovanie. Môže to byť príprava na zamestnanie v rámci vyučovacej hodiny, spoznanie osobnosti niektorého žiaka, alebo dosahovanie cieľov, sformulovaných pri príprave na rôzne vedomostné kvízy a súťaže. Poslanie pedagóga je plné výziev, s ktorými je učiteľ deň čo deň konfrontovaný. Vždy som obľuboval nové úlohy a výzvy, ktoré dodávajú plneniu každodenných povinností elán a entuziazmus. Patrične ma motivovala aj možnosť zúročenia doteraz získaných odborných skúseností, z ktorých časť som získaval v univerzitnom prostredí. A nakoniec, ale nie v poslednom rade, silnou motiváciou bolo aj povzbudzovanie, ktorého sa mi dostávalo od mojich kolegov. Aké sú konkrétne dlhodobé plány, s ktorými vstupujete do funkcie riaditeľa? Jednotlivé plány som rozdelil do niekoľkých dielčích oblastí, z ktorých by som teraz chcel vyzdvihnúť tri. Prvá sa týka výchovno-vzdelávacej práce. Veľký dôraz by som chcel klásť na uspokojenie prirodzených pohybových potrieb detí, v záujme čoho zriadime športovo orientovanú triedu, založenú na novom prístupe. Problémom, ktorý sa v rámci vyučovacieho procesu maďarských škôl na Slovensku ťahá už desaťročia, je metodika osvojovania si slovenského jazyka. V mojich plánoch figuruje vyučovanie slovenčiny ako cudzieho jazyka, v záujme čoho už teraz pracujeme na učebnici, spĺňajúcej po metodickej stránke tento predpoklad. Musíme určite reagovať na rozvoj digitálnych technológií v poslednom desaťročí, aplikácia informačno-komunikačných technológií je nevyhnutná. Digitálne technológie, použité v rámci vyučovacích hodín, interaktívne učivá zvyšujú atraktivitu práce počas hodín, teda musíme tejto oblasti venovať zvýšený dôraz. Popritom, že chceme využívať možnosti, poskytované technológiami, počas ich aplikácie je dôležité prihliadať aj na ich vplyv na psychické zdroje dieťaťa. Medzi dlhodobejšími plánmi figuruje vydanie regionálnej učebnice, ktorá by oboznámila našich žiakov s prírodnými, kultúrnymi, architektonickými hodnotami regiónu, jeho ľudovými zvykmi či známymi rodákmi.

Čo sa týka druhej oblasti, bolo by načase obnoviť našu opotrebovanú bežeckú dráhu a tiež vyhotoviť tepelnú izoláciu posledného pavilónu školy. Tretiu oblasť predstavuje komunikácia školy a posilnenie vzťahov v rámci miestnej komunity. Považujem za dôležité vytvoriť intenzívny systém kontaktov s organizáciami, s ktorými škola spolupracuje. Súčasťou by bol aj nový program zápisu detí do školy, ktorého prvá lastovička „Suliváró“ sa už uskutočnila teraz v auguste. Naši prváci sa mohli zúčastniť hravých, interaktívnych, rozvojových alebo aj hudobných zamestnaní pod vedením budúcich triednych učiteľov a vychovávateľov. Ako sa škola pripravuje na septembrové otvorenie, aké opatrenia robíte, aby ste dodržali epidemiologické opatrenia? Aktuálne epidemiologické opatrenia nastolili v škole úplne novú situáciu. Rozhodnutia a usmernenia ministerstva školstva z hľadiska epidemiologickej situácie rozlišujú tri bezpečnostné fázy. Zelená fáza znamená beznákazový stav, oranžová znamená, že je podozrenie na nákazu koronavírusom u jedného žiaka alebo zamestnanca školy, kým v červenej fáze sú nakazené dve, alebo viac osôb. Na každú z nich sme sa museli zvlášť pripraviť, keďže na každú sa vzťahuje iný balíček opatrení. Ba, museli sme prijať zvláštne opatrenia, aj čo sa týka otvorenia školského roka, a prvých dvoch týždňov vyučovania. Teda každý bol veľmi dôležitý – žiak, rodič, zamestnanec – ich presné informovanie, ďalej zabezpečenie potrebného množstva dezinfekčných prostriedkov, vypracovanie manuálu pre každodenné dezinfekcie. S koľkými žiakmi a s akým učiteľským zborom, resp. zamestnancami zahajujete školský rok? Nový školský rok začíname s bezmála 650 žiakmi, tento stav sa, prirodzene, ešte môže v malej miere – dúfajme, že pozitívnym smerom – meniť. Týmto stavom žiakov je naša škola treťou najväčšou základnou školu s vyučovacím jazykom maďarským na Slovensku, čo môže každého zamestnanca i žiaka našej inštitúcie napĺňať hrdosťou. Zloženie pedagogického zboru je, možno povedať, veľmi dobré, je v ňom mnoho skúsených, metodicky pripravených učiteľov, ktorí majú za sebou mnoho úspechov aj v práci s talentovanými žiakmi. Môžu slúžiť príkladom mladým kolegom, aj

čerstvým absolventom, napomáhať ich rozvoju a motivovať ich. Z určitého hľadiska to platí aj naopak. Čo pre Vás znamená učiteľská dráha? Môj vzťah k učiteľskému povolaniu by som najlepšie vyjadril slovami Ottó Hermana: „Práca pedagóga je požehnaná a zodpovedná. Zveria mu uhlíky a je len na ňom, či z nich bude popol alebo fakľa.“ Vychádzajúc z tejto myšlienky, nazerám na učiteľské remeslo ako na poslanie. Podľa mňa – byť odborne na vysokej úrovni a zároveň činorodo pracovať pre spoločenstvo, len tak sa to dá. Čo je, podľa Vás, cieľom, poslaním maďarskej školy? Hodnotiac demografický, spoločenský, hospodársky stav Maďarov na Slovensku, musíme pochopiť, že maďarská škola musí pracovať nie len v záujme zachovania komunity. Podľa mňa, škola musí niesť zodpovednosť okrem práce v záujme uchovania komunity aj za rozvoj a povznesenie nášho spoločenstva. Garanciou na to sú dve veci. Prvou je efektívne, úspešné, konkurencieschopné, kvalitné vzdelávanie. Druhou je v škole

prebiehajúce utváranie komunity, a budovanie silného systému prepojení a vzťahov školy s rodičmi, starými rodičmi, priateľmi školy, pracovníkmi samosprávy, kultúrnymi organizáciami, cirkvami a sponzormi. Podľa môjho názoru, vychádzajúc z počtu obyvateľov Štúrova, je toto možné dosiahnuť. pr-f_

Jednou zo silných stránok ZŠ E. Adyho je starostlivosť o talenty. A vždy nás napĺňa radosťou, ak túto prácu niekto ocení. Štátna tajomníčka Ministerstva ľudských zdrojov vlády Maďarska Katalin Novák odovzdala 24. augusta 2020 riaditeľovi našej školy Péterovi Bacsóovi ocenenie „Bonis Bona – pre talenty národa“. Vyznamenaním oceňujú od roku 2013 pedagógov, ktorí sa významne pričinili o rozvoj talentov v Maďarsku aj za jeho hranicami. Gratulujeme! ZŠ E. Adyho, Štúrovo

EZ TÖRTÉNT AUGUSZTUSBAN • STALO SA V AUGUSTE JÚL 2. JÚL 27-31. AUG 3. AUG 6-8. AUG 7-8. AUG 8. AUG 11. AUG 11. AUG 16. AUG 16. AUG 22. AUG 24-28.

AUG 25-28.

AUG 27. AUG 30. AUG 30.

Átadták a Vadas új medencéjét Odovzdali nový bazén na Vadaši Tenisztábor VSE Tenisový tábor MŠO A városközpontban található zöld zóna átadása Odovzdanie zelenej zóny v centre mesta X. fORMA fEST IX. Garammenti Nyitott Pincék IX. Dolnohronské otvorené pivnice Labdarúgó mérkőzés VSE-Ógyalla 0-2 Futbalový zápas MŠO-Hurbanovo 0-2 Rendkívüli képviselő-testületi ülés Mimoriadne zasadnutie MZ Véradás / Darovanie krvi Labdarúgó mérkőzés Udvard-VSE 2-2 Futbalový zápas Dvory nad Žitavou-MŠO 2-2 Manófesztivál - festival pre najmenších Labdarúgó mérkőzés VSE - Tavarnok Futbalový zápas MŠO-Tovarníky 3-0 A Liszt Ferenc MAI alkotótábora rajzos és táncos diákjainak Garamkövesden Výtvarný a tanečný tábor pre žiakov ZUŠ F. Liszta v Kamenici nad Hronom A Liszt Ferenc MAI hegedűs tábora saját és a zselízi Franz Schubert MAI diákjainak Husľový tábor pre žiakov ZUŠ F.Liszta a ZUŠ F. Schuberta zo Želiezoviec Megemlékezés a SZNF 76. évfordulója alkalmából Spomienková slávnosť pri príležitosti 76. výročia SNP Labdarúgó mérkőzés Negyed-VSE 2:1 Futbalový zápas Neded-MŠO 2:1 Agyagvarázs a VMK rendezésében Čaro hliny - org. MsKS


10

HÍREK • SPRÁVY

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

EGY HÉTVÉGE, KÉT FESZTIVÁL HA KINYÍLNAK A KÖVESDI PINCÉK… Garamkövesd különlegessége, hogy az itteni borospincéket egyenesen a hegyoldalba vájták, így lépcsők sincsenek bennük. A vulkanikus talajon jó borok teremnek, a vendégek többsége ezért jár vissza évente a kilencedik évfolyamát taposó Garammenti Nyitott Pincék rendezvényre. A helyi borászokat a Szkala Polgári Társulás fogja össze, akik kiveszik részüket a szervezőmunkából. Geönczeöl Attila elnök, a rendezvény főszervezője elmondta, a nyitott pincék jó alkalmat teremtenek arra, hogy az emberek szétnézzenek az utcácskákban és a pincékben, amelyek a kézműves borászat hagyományainak élő múzeumai, elbeszélgessenek a gazdákkal, kóstoljanak.

szerezzenek. Ám korántsem az a lényeg, hogy boraink hogyan szerepelnek a borversenyeken, hanem az, tudunk-e olyan borokat készíteni, amelyek az emberek széles rétegének tetszenek. Olyanokat, amelyeket vásárolnak, és viszik jó hírét” – magyarázza a szervező. Augusztus második hétvégéjén a jó hangulatról az Aranyalma Páros „Igyál, jó barátom!” című hangulatos bordalestje és a Dallamvilág koncertje gondoskodott. -bokor-

JEDEN VÍKEND, DVA FESTIVALY KEĎ SA OTVORIA KAMENICKÉ PIVNICE... Zvláštnosťou Kamenice n/Hronom je, že tunajšie vínne pivnice sú vytesané priamo do svahu, nevedú do nich takto žiadne schody. Na vulkanickej pôde sa darí dobrým vínam, väčšina hostí sa kvôli nim každoročne vracia na Dolnohronské otvorené pivnice, ktoré sa otvorili už po deviaty raz. Miestnych vinárov – ktorí tiež priložia ruku k dielu – združuje Občianske združenie Szkala. Pred-

A Formás Polgári Társulás és a Jóvilágvan zenekar tizedszer rendezett underground fesztivált városunkban. A rendezvény célja a tucatzenék helyett teret adni az izgalmas, kísérletező, mondanivalóval bíró zenekarok számára és megszólítani a többi művészeti ágat is. A fesztivál közösségi tábortűzzel, egyszálgitáros Noémo koncerttel és modulár szintetizátor előadással indult augusztus 6-án, majd irodalmi beszélgetéssel folytatódott másnap Mucha Dorka és Hizsnyai Zoltán részvételével. Megtekinthető volt az Izrael Ráchel és Gužák Klaudia munkáiból álló kiállítás, melyet Gocník Barbara és Pintér Renáta interaktív installációi is kiegészítettek. A péntek estét a Mayberian Sanskülotts, a Kerekes Band és a Varkocs tüzelték fel. Szombaton már ötödik éven lepték el a hidat lelkes kígyórajzolók. A kisgyermekes családok és lelkes fesztiválozók Esztergomból indították a krétakígyót, ami másfél óra alatt tekergett át Párkányba. Ezután a szappankészítés, és a gyógynövényes kencék készítése, vászontáska-festés, úti beszámoló és színházi előadás kötötte le kicsik és nagyok figyelmét. Az est folyamán a Gorlo Volka, a Jóvilágvan és a Subscribe zenekarok, továbbá fiatal slam előadók versei töltötték meg a

„Pre vinárov regiónu organizujeme vinárske školenia, vínne súťaže, ochutnávky, odborné exkurzie, aby naberali skúsenosti. Ale zďaleka nie je podstatné to, ako naše vína bodujú na súťažiach, ale to, či vieme pripraviť, dorobiť víno, ktoré sa bude páčiť širokému okruhu ľudí. Také, ktoré kupujú a ďalej berú a roznášajú jeho dobré meno,“ ozrejmuje hlavný organizátor. O dobrú náladu v druhú augustovú nedeľu sa postaralo duo Aranyalma vinárskymi pesničkami v programe „Pi, priateľ môj!“ („Igyál, jó barátom!“) a tiež koncert skupiny Dallamvilág.

„A régió bortermelőinek borászati tanfolyamokat, borversenyeket, kóstolókat, szakmai kirándulásokat szervezünk, hogy tapasztalatokat TIZEDIK ÉVADÁT ÜNNEPELTE A fORMA fEST

seda a hlavný organizátor Attila Geönczeöl vysvetľuje, že otvorené pivnice sú dobrou príležitosťou k tomu, aby sa ľudia poobzerali v uličkách a pivničkách, ktoré sú živými múzeami domáceho dorábania vína, aby sa porozprávali s gazdami a aby ochutnávali.

pr-f_

színpadot sok-sok örömmel. „Külön öröm, hogy zenész kollégáinknak és jellemzően felvidéki művészeknek tudtunk fellépési lehetőséget biztosítani ebben a számunkra is igencsak nehéz időszakban” – emelte ki a fesztivál házigazdája, a párkányi Jóvilágvan zenekar. A rendezvény a Kisebbségi Kulturális Alap és Nyitra megye támogatásával, valamint a kultúrház és a Vadas fürdő, továbbá 40 önkéntes segítségével valósult meg. Köszönettel a Formás PT nevében: Bokor Réka

fORMA fEST OSLAVOVAL 10 ROKOV Občianske združenie Formás Polgári Társulás a hudobná skupina Jóvilágvan usporiadali v našom meste po desiaty krát undergroundový festival. Cieľom podujatia je konečne popri tuctových odrhovačkách dať šancu zoskupeniam, ktoré vo svojich výpovediach vzrušujúco improvizujú a tiež osloviť iné umelecké odvetvia. Festival odštartoval 6. augusta spoločným táborákom, pri ktorom zaznela sólo gitara Noémo a predstavil sa aj modulárny syntetizátor.

Na druhý deň pokračoval literárnou besedou za účasti Dorky Mucha a Zoltány Hizsnyaiho. K videniu bola výstava z prác Ráchel Izrael a Klaudie Gužákovej, ktorú doplnili interaktívne inštalácie Barbary Gocníkovej a Renáty Pintérovej. Piatkový večer rozpálili Mayberian Sanskülotts, Kerekes Band a Varkocs. Sobotňajšie dopoludnie už po piaty rok patrilo kresleniu kriedového hada na chodník mosta. Rodiny s deťmi aj účastníci festivalu odštartovali kriedový performans v Ostrihome a za poldruha hodiny sa dopracovali na štúrovskú stranu. Poobede sa malí aj veľkí mohli venovať vareniu mydla, príprave voňavých mastičiek, dekorovaniu plátenných tašiek, vypočuť si cestopis alebo pozrieť divadelné predstavenie. Radosť na javisku počas večera rozdávali hudobné skupiny Gorlo Volka, Jóvilágvan, Subscribe, ako aj mladí slam- recitátori. „Je obzvlášť potešiteľné, že našim priateľom, hudobníkom a vôbec hornozemským umelcom dokážeme zabezpečiť vystúpenia v týchto, pre nás obzvlášť ťažkých časoch,“ vyzdvihol hostiteľ festivalu, štúrovská skupina Jóvilágvan. Podujatie sa uskutočnilo s podporou Fondu pre podporu kultúry národnostných menšín, Nitrianskej župy, MsKS, Vadašu a 40 dobrovoľníkov. V mene OZ Formás ďakuje: Réka Bokor pr-f_


AJÁNLÓ • PONUKA PROGRAMOV

Pre vzrastajúce potreby na deti bol vytvorený nový produkt: V.D.D. - Vždy dokonalé dieťa. Biologický android schopný splniť všetky požiadavky rodičov, učiteľov aj kamarátov! Zažite aj vy radosti rodičovstva, bez nepríjemných skúseností spojenými s bežnými deťmi!! DDS Mímovci pri ZUŠ F. Liszta Vás srdečne pozýva na epríza inscenácie V.D.D. - Vždy dokonalé dieťa sa uskutoční v utorok 15. septembra o 19:00. v priestoroch MsKS Štúrovo. Vstup voľný.

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

11

Inscenácia Odtiene vody získala 1. miesto na celoštátnom festivale pantomímy a pohybových divadiel PAN 2019. V metaforických obrazoch hovorí o vzťahu ľudstva a vody. DDS Mímovci pri ZUŠ F. Liszta DDS Trápne Ticho pri ZUŠ Šahy Vás srdečne pozýva na reprízu svojej spoločnej inscenácie Odtiene vody, ktorá sa uskutoční v stredu 30. septembra o 19:00. v priestoroch MsKS Štúrovo. Vstup voľný.

Tieto podujatia z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.

Nyitott edzés a kisiskolás gyerekeknek

Otvorené hádzanárske tréningy

A VSE párkány előkészítő és szivacskézilabda csoportja minden szeptember keddi (szept. 22-29) edzése nyitott az új érdeklődők számára. Városunk szakosztálya évről évre szépen gyarapodik, ahol szívesen fogadjuk az új gyerkőcöket is. A 2011/2012/2013/2014ben született lányokat szeretettel várjuk keddenként 16:15-órától tartott edzéseinkre a párkányi városi sportcsarnokba a labdarúgó stadion mellé. Hozd az edzőruhád, cipődet és a jókedved az új sportág megismeréséhez!

V septembri utorkové tréningy (sept. 22-29) MŠO Štúrovo v družstve prípravky a predprípravky sú otvorené pre každého záujemcu. Hádzaná rastie každou sezónou a radi medzi nami privítame novú krv. Takže dievčatá z ročníku 2011/2012/2013/2014 sú vítané každý utorok o 16:15 hod. v športovej hale pri futbalovom štadióne v Štúrove. Zoberte si športové oblečenie, obuv a hlavne chuť skúšať nové veci!

BŐVEBB INFORMÁCIÓK • ĎALŠIE INFORMÁCIE Enikő Laky | +421 944 230 753 | organizator@msosturovo.sk


12

KULTÚRA

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

MESEAUTÓ Időpont: 2020. szeptember 17., 19:00 ó. Helyszín: kultúrház Belépő: 10 Eur AZ EREDETI IDŐPONTRA MEGVÁSÁROLT ÉS LEFOGLALT JEGYEK ÉRVÉNYESEK. Termín konania: 17. septembra 2020 o 19:00h Miesto konania: kultúrny dom Vstupné: 10 Eur ZAKÚPENÉ ALEBO REZERVOVANÉ VSTUPENKY NA PÔVODNÝ TERMÍN SÚ PLATNÉ.

Batka Péter előadása / Prednáška Pétera Batka A természetközeli életforma, mint válasz korunk létkérdéseire. Vetítéssel egybekötött előadás a könyvtár szervezésében. Időpont: 2020. szeptember 24., 17:00 ó Helyszín: Danubius Mozi A belépés díjtalan. Životný štýl blízky prírode, ako odpoveď na zásadné otázky našej doby. Mestská knižnica Štúrovo vás srdečne pozýva na prednášku spojené s premietaním. Termín konania: 24. septembra 2020, 17:00 h Miesto podujatia:, kino Danubius Vstup zdarma.

PETER ŠRÁMEK és a PS BAND Zenekaros nagykoncert lemezbemutatóval egybekötve Időpont: 2020. október 23., 19:00 ó. Helyszín: kultúrház Belépő: 12 Eur Veľký koncert a krst nového albumu Termín konania: 33. október 2020 o 19:00h Miesto konania: kultúrny dom Vstupné: 12 Eur

Légy jó mindhalálig a Thália színház előadásában / Buď dobrý až do smrti Időpont: 2020. október 13., 18:00 ó. Helyszín: kultúrház Belépő: 12 Eur Kocsák Tibor fülbemászó dalai és Miklós Tibor dalszövegei segítségével ismét megelevenedik a közismert történet – egy nyíltszívű becsületes fiúról, – hol meghatóan, hol iróniával, hol kritikusan, hol megértőn, hol viccesen, hol megrendítőn, hol énekelve, hol táncolva, hol esendően, hol bölcsen, de mindig a nézővel játékosan összekacsintva. Termín konania: 13. október 2020 o 18:00h Miesto konania: Kultúrny dom, Štúrovo Vstupné: 12 Eur Vďaka ľubozvučnej hudbe Tibora Kocsáka a textom piesní Tibora Miklósa znova ožíva známy príbeh – čo sa stane s čestným chlapcom s otvoreným srdcom miestami dojímavo, ironicky, kriticky, chápavo, žartovne, zdrvujúco a miestami spievajúc, tancujúc, omylne i múdro, ale s divákom vždy hravo sprisahanecky.

Az Agyagvarázs pillanatai Momentky z podujatia Čaro hliny

Közös agyagozás a helyszínen • Spoločná práca s hlinou

XIX. Dunamenti Folklórfesztivál és a Mária Valéria híd újraépítésének ünnepe / XIX. Podunajský folklórny festival a oslava mostu Márie Valérie Időpont: 2020. szeptember 26. Program: lásd a 15. oldalon Termín konania: 26. september 2020 Program: viď. stranu 15.

Divatbemutató a POHAN és SilvErica közreműködésével Módna prehliadka v réžii POHAN a SilvErica

Házi rétesek vegyes kínálata Pestrá ponuka domácich štrúdlí


KINO MOZI

MOZIMŰSOR • PROGRAM KINA

DANUBIUS

HLAVNÁ 6, PEŠIA ZÓNA, ŠTÚROVO • 036/751-11-07 • 0910-230-077 www.KINODANUBIUS.MOJEKINO.sk

SEPTEMBER

11. PIA SALTO JE KRÁĽ (FK) dokument 12 | OV | 5 € 17.30 R: Pavol Barabáš. H: Miro Dušek, Becko Ondrejovič, Jaro Holeček. Najvyššie vodopády sveta a ich zlaňovanie. 11. PÉ TÉBOLY thriller 15 | MB | 5 € 19.00 R: Derrick Borte. H: Russell Crowe, Jimmi Simpson, Caren Pistorius. Veled is szembe jöhet. 12. SZO MULAN családi, dráma, kaland 12 | MB | 5 € 17.00 R: Niki Caro. SZ: Yifei Liu, Donnie Yen, Jet Li, Li Gong. Egy fiatal kínai lány álcát ölt, hogy harcosként küzdjön apja életéért.

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

13

20. VA 17.00

MULAN családi, dráma, kaland 3D | 12 | MB | 6 € R: Niki Caro. SZ: Yifei Liu, Donnie Yen, Jet Li, Li Gong. Egy fiatal kínai lány álcát ölt, hogy harcosként küzdjön apja életéért.

20. NE 19.00

AKO DOSTAŤ DEDA Z DOMU komédia 12 | ČD | 5 € R: Tim Hill. H: Robert De Niro, Uma Thurman, Christopher Walken. Komédia pre celú rodinu.

22. UT 19.00

ŽENSKÁ POMSTA komédia 12 | OV | 5 € R: Dušan Rapoš. H: Mahulena Bočanová, Eva Vejmělková, Jana Paulová. Film je úsmevným pohľadom na mužskú krízu stredného veku a oslavou ženskej solidarity.

23. SZE 19.00

KING'S MAN - A KEZDETEK akció, vígjáték 12 | MB | 5 € R: Matthew Vaughn. SZ: Ralph Fiennes, Gemma Arterton, Rhys Ifans. Mikor a történelem legszörnyűbb zsarnokai és bűnöző lángelméi összegyűlnek, hogy háborút kirobbantva emberek milliót tüntessék el a föld színéről, egyetlen férfi képes rá, hogy versenyt kell futva az idővel megállítsa őket.

24. ŠTV 17.00

BATKA PÉTER: A TERMÉSZETKÖZELI ÉLETFORMA, MINT VÁLASZ KORUNK LÉTKÉRDÉSEIRE - ŽIVOTNÝ ŠTÝL BLÍZKY PRÍRODE, AKO ODPOVEĎ NA ZÁSADNÉ OTÁZKY NAŠEJ DOBY prednáška spojená s premietaním

24. CS 19.30

PALM SPRINGS romantikus, vígjáték 15 | MB | 5 € R: Max Barbakow. SZ: Andy Samberg, J.K. Simmons. Csapasd, mintha nem lenne holnap!

25. PÉ 17.00

MULAN családi, dráma, kaland 12 | MB | 5 € R: Niki Caro. SZ: Yifei Liu, Donnie Yen, Jet Li, Li Gong. Egy fiatal kínai lány álcát ölt, hogy harcosként küzdjön apja életéért.

12. SZO 19.30

AZ ÚJ MUTÁNSOK akció, sci-fi, horror 12 | MB | 5 € R: Josh Boone. SZ: Antonio Banderas, Alice Braga, Charlie Heaton. A mikor új mutációs képességeiket és barátságukat is próba tétel elé állító, különös dolgok történnek, a fiatalok elszánt küzdelembe kezdenek, hogy élve kijussanak.

13. NE 17.00

MULAN rodinný, dráma, dobrodružný 12 | SD | 5 € R: Niki Caro. H: Yifei Liu, Donnie Yen, Jet Li, Li Gong. Strhujúci veľkofilm o legendárnej čínskej bojovníčke Mulan.

13. NE 19.30

NOVÍ MUTANTI akčný, sci-fi, horor 12 | ČD | 5 € R: Josh Boone. H: Antonio Banderas, Alice Braga, Charlie Heaton. Ich mutantské schopnosti a vzájomné priateľstvo podstúpi skúšku, pri ktorej budú musieť bojovať o to, aby prežili.

25. PÉ 19.00

NAGYPAPA HADMŰVELET vígjáték 12 | MB | 5 € R: Tim Hill. SZ: Robert De Niro, Uma Thurman, Christopher Walken. Vígjáték az egész családnak.

15. UT 19.00

PALM SPRINGS romantický, komédia 15 | ČT | 5 € R: Max Barbakow. H: Andy Samberg, J.K. Simmons. Ži tak, ako keby už zajtrajšok nemal prísť!

26. SO 17.00

MÁŠA A MEDVEĎ: MÁŠINE PESNIČKY animovaný :) | SD | 5 € R: Oleg Kuzovkov, Dmitrij Lovejko, Marina Ratina, Maria Demina, Sergey Martynov. Okúzľujúce animované príbehy nerozlučnej dvojice, ktorá si získala srdcia detí aj dospelých na celom svete.

26. SZO 19.00

GREENLAND thriller 12 | MB | 5 € R: Ric Roman Waugh. SZ: Morena Baccarin, Gerard Butler, David Denman. Egy elhidegült házaspárnak össze kell fognia, hogy fiukat és magukat is biztonsága juttassák.

27. VA 17.00

MASHA ÉS A MEDVE: MASHA DALAI animált :) | MB | 5 € R: Oleg Kuzovkov, Dmitrij Lovejko, Marina Ratina, Maria Demina, Sergey Martynov. Masha és barátai ezúttal újabb és újabb szerepekbe bújva, dalolva repítenek messzi tájakra.

27. NE 19.00

GREENLAND: POSLEDNÝ ÚKRYT thriller 12 | ST | 5 € R: Ric Roman Waugh. H: Morena Baccarin, Gerard Butler, David Denman. Rodina bojuje o prežitie tvárou v tvár prírodnej katastrofe.

29. UT 19.00

BÁBOVKY komédia 12 | OV | 5 € R: Rudolf Havlík. H: Táňa Pauhofová, Rostislav Novák, Jiří Langmajer. Film nakrútený podľa knižného bestselleru spisovateľky Radky Třeštíkovej.

30. SZE 19.00

GREENLAND thriller 12 | MB | 5 € R: Ric Roman Waugh. SZ: Morena Baccarin, Gerard Butler, David Denman. Egy elhidegült házaspárnak össze kell fognia, hogy fiukat és magukat is biztonsága juttassák.

16. SZE PALM SPRINGS romantikus, vígjáték 15 | MB | 5 € 19.00 R: Max Barbakow. SZ: Andy Samberg, J.K. Simmons. Csapasd, mintha nem lenne holnap! 17. CS 19.00

KING'S MAN - A KEZDETEK akció, vígjáték 12 | MB | 5 € R: Matthew Vaughn. SZ: Ralph Fiennes, Gemma Arterton, Rhys Ifans. Mikor a történelem legszörnyűbb zsarnokai és bűnöző lángelméi összegyűlnek, hogy háborút kirobbantva emberek milliót tüntessék el a föld színéről, egyetlen férfi képes rá, hogy versenyt kell futva az idővel megállítsa őket.

18. PÉ 17.00

ÁLLATI JÓ KEKSZEK animált :) | MB | 5 € R: Tony Bancroft, Scott Christian Sava, Jaime Maestro. Az vagy, amit megeszel.

18. PIA 19.00

THE KING´S MAN: PRVÁ MISIA akčný, komédia 12 | ST | 5 € R: Matthew Vaughn. H: Ralph Fiennes, Gemma Arterton, Rhys Ifans. Keď sa dá dohromady banda najhorších tyranov a zločincov histórie, aby rozpútali zničujúcu vojnu, potom jeden muž musí súperiť s časom, aby ich spiknutie prekazil.

19. SO 17.00

CHRUMKÁČI animovaný :) | SD | 5 € R: Tony Bancroft, Scott Christian Sava, Jaime Maestro. Čarovné dobrodružstvo v každom kúsku.

19. SZO 19.00

KING'S MAN - A KEZDETEK akció, vígjáték 12 | MB | 5 € R: Matthew Vaughn. SZ: Ralph Fiennes, Gemma Arterton, Rhys Ifans. Mikor a történelem legszörnyűbb zsarnokai és bűnöző lángelméi összegyűlnek, hogy háborút kirobbantva emberek milliót tüntessék el a föld színéről, egyetlen férfi képes rá, hogy versenyt kell futva az idővel megállítsa őket.

:) mládeži prístupné/korhatárra tekintet nélkül megtekinthető 12 mládeži prístupné od 12 rokov /12 éven aluliak számára nem ajánlott 15 mládeži prístupné od 15 rokov /15 éven aluliak számára nem ajánlott 18 mládeži prístupné od 18 rokov /18 éven aluliak számára nem ajánlott

FK filmový klub/film klub SD slovenský dabing/szlovákul beszélő ST slovenské titulky/szlovák felirat OV originál verzia/eredeti változat ČD český dabing/csehül felirat ČT české titulky/cseh felirat MB maďarský dabing/magyarul beszélő MF maďarské titulky/magyar felirat


14

MEGEMLÉKEZÉSEK • SPOMIENKOVÉ OZNÁMENIA

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

Kto žije v našich srdciach nezomiera.

"Téged elfelejteni soha nem lehet, Sajnos meg kell tanulnunk élni nélküled. Csak az hal meg, akit elfelejtenek, Örökké él, akit nagyon szeretnek. Fájó szívünk fel-felzokog érted, Örökké szeretünk, nem feledünk téged." Fájó szívvel emlékezünk

Dňa 28. augusta uplynul 1 rok čo nás navždy opustil môj milovaný manžel MICHAL ŠMIDA Tí, ktorí ste ho poznali, venujte mu tichú spomienku. S láskou spomínajú manželka, synovia s rodinami, sestra, brat a smútiaca rodina

VÁLENT OTTÓ halálának 1. évfordulóján Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot.

"Más világ most, ahol él, más a szó és más a fény. Tavasz, ősz, nyár és tél, nélküle fúj itt a szél."

Emlékét őrző szerető felesége és fia

PATHÓ MÁRIA

Dňa 2. septembra sme si pripomenuli druhé smutné výročie odvtedy, čo nás navždy opustil drahý manžel, otec a kamarát

Halálának második évfordulóján fájó szívvel emlékezik rá férje és testvérei családjukkal.

VIKTOR MUŽÍK "Mit vesztettem én tebenned, hogy mi voltál te énnekem, nem tudja azt rajtunk kívül senki sem" Szeptember 9-én 9 éve, hogy örökre itt hagytál minket. Szomorú szívvel emlékezünk

vo veku 38 rokov Navždy budeš v našich srdciach a nikdy nezabudneme! S láskou a úctou spomína syn, manželka, rodina a príbuzní.

VIRÁG ZOLTÁNRA Emléked szívek őrzik, nem szavak, őrizze a Szűzanya csendes nyugodalmadat.

V tmavej noci, keď svitol deň, odišiel si snívať svoj večný sen, čas plynie, roky sa míňajú a spomienky na teba zostávajú. Dňa 27. septembra uplynie tretí smutný rok od smrti nášho milovaného syna a brata

Nővéred Marika és családja

Csak egy emlék maradt minden, egy gyönyörű emlék. Az, hogy itt éltél köztünk, és velünk lehettél. Csak egy vallomást mondunk: "Nagyon szerettünk, itt élsz a szívünkben, sohasem feledünk." Fájó szívvel emlékezünk szeptember 9-én halálának 4. évfordulóján

PETRA BÍLIKA S láskou si na teba spomíname

POKORNY JENŐ JÁNOSRA Szeretettel: felesége Anni, fia Jancsi családjával, lánya Annika családjával és dédunokája Lacika. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot.

11 éve hogy elvitt téged az örök fény, vigyázol ránk mindig odafentről 1. septembra uplynú dva roky, čo si nás navždy opustil. Szeptember 1-jén két éve, hogy örökre itt hagytál bennünket.

GYETVEN MÁRIA 1 éve örökre elbúcsúztál tőlünk, fájdalommal elszakadva mennybe kerültél

GYETVEN ISTVÁN Sok éve nincs közöttünk Péter testvérünk, de emléke velünk van.

MUŽÍK VIKTOR, VIKI

Istenem, súgd meg nekik halkan, álmomban keressenek meg, mert mélyen gyötör a bánat szüntelenül nagyon hiányoznak.

vo veku 38 rokov, 38 évesen Veľmi nám chýbaš. Nagyon hiányzol.

Fájó szívvel rájuk gondoló gyászoló család.

HELYREIGAZÍTÁS

NÁPRAVA

A márciusi lapszámunk 13. oldalán megjelent Liszt Ferenc Művészeti Alapiskola szakkönyvtárának bővítéséről szóló cikk szignó nélkül érkezett szerkesztőségünkhöz a zeneiskolától, s az „Az iskola vezetősége” aláírással jelent meg. Ezúton szeretnénk tisztázni, hogy nem az időközben megválasztott és megváltozott vezetőség, hanem Baranovics Róbert úr adta be a pályázatot a Bethlen Gábor Alaphoz, s bonyolította le a zeneirodalom bővítését.

V marcovom čísle našich novín sme článok na 13. strane o rozšírení knižnice ZUŠ F. Liszta (publikovaný len v maďarskom jazyku), ktorý nám prišiel listom nepodpísaný, signovali „vedenie školy“.

Szerkesztőség

HIRDETÉS | INZERCIA

Touto cestou na vysvetlenie uvádzame, že žiadosť o dotáciu podal a o rozšírenie fondu hudobnej literatúry sa postaral p. Róbert Baranovics a nie nové vedenie školy, ktoré bolo medzičasom zvolené. redakcia

Régebbi filmes fényképezőgépet vennék!

FÜRDŐKÁD ZOMÁNCOLÁST VÁLLALOK

Zorki | FED Kiev | Moskva stb.

GLAZÚROVANIE VANÍ

Tel.: 0918-284-157

Tel.: 0905-983-602


KRÍŽOVKA

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

15

Názvy sídiel, alebo opevnení, ktoré sa nachádzali v minulosti na území dnešného Štúrova Názvy Názvy sídiel, sídiel, alebo alebo opevnení, opevnení, ktoré ktoré sa sa nachádzali nachádzali v v minulosti minulosti na na území území dnešného dnešného Štúrova Štúrova asao, asao, asao, Etes Etes Etes

EČV okr. EČV EČV okr. okr. Dunajská Dunajská Dunajská Streda Streda Streda

filmový filmový filmový mimomimomimozemšťan zemšťan zemšťan

firemná firemná firemná skratka skratka skratka

dávajú dávajú dávajú do dvojíc dvojíc do do dvojíc

pookrial pookrial pookrial

rúbe, rúbe, rúbe, seká seká seká

tyran tyran tyran

administr. administr. administr. orgie orgie orgie centrum centrum bosoriek centrum bosoriek bosoriek Čukotky Čukotky Čukotky

549 549 549 (rím.) (rím.) (rím.)

obchodná obchodná EČV okr. okr. obchodná EČV EČV okr. akadémia akadémia Lučenec akadémia Lučenec Lučenec (skr.) (skr.) (skr.)

1 1 // 222 citová citová citová väzba väzba väzba biblická biblická biblická hora hora hora

pracuje pracuje pracuje pluhom pluhom pluhom kus kus kus dreva dreva dreva

grafický grafický grafický obal knihy knihy obal obal knihy postava postava postava J. Kronera J. J. Kronera Kronera zn. rus. rus. zn. zn. rus. lietadiel lietadiel lietadiel titán titán titán (zn.) (zn.) (zn.)

2 2 // 222 ovocný ovocný ovocný park park park skúsi skúsi skúsi

predložka predložka predložka belgický belgický belgický spevák spevák spevák

karma karma karma

arabské arabské arabské mužské mužské mužské meno meno meno

zboku zboku zboku rímsky rímsky rímsky pozdrav pozdrav pozdrav

model model model Ford auta auta auta Ford Ford diel diel diel

končatina končatina končatina kráča kráča kráča

japonský japonský japonský kvietok kvietok kvietok hliník hliník hliník (zn.) (zn.) (zn.)

drží drží drží v v dyme dyme v dyme open open loop loop open loop (skr.) (skr.) (skr.)

Nemec Nemec Nemec podmienk. podmienk. podmienk. spojka spojka spojka

1 1 // 333

2 2 // 111

tlak tlak tlak krvi krvi krvi (skr.) (skr.) (skr.)

španiel. španiel. španiel. mesto mesto mesto

baklažán, baklažán, baklažán, po po česky česky po česky

hektár hektár hektár (zn.) (zn.) (zn.)

Slovenský zväz hádankárov a krížovkárov, szhk@szhk.sk Slovenský Slovenský zväz zväz hádankárov hádankárov a a krížovkárov, krížovkárov, szhk@szhk.sk szhk@szhk.sk

štát štát štát USA USA USA (pôv.) (pôv.) (pôv.)

dôverne dôverne dôverne oslovoval oslovoval oslovoval oznámil oznámil oznámil úradom úradom úradom

vozidlo vozidlo vozidlo

vojenská vojenská vojenská jednotka jednotka jednotka

karársky karársky karársky výraz výraz výraz

maďar. maďar. maďar. mesto mesto mesto

česák česák česák

1 1 // 111

a poa a popodobne dobne dobne (skr.) (skr.) (skr.)

náš náš náš bývalý bývalý bývalý štát štát štát

ad acta acta ad ad acta (skr.) (skr.) (skr.)

Autor: J. Farkaš Autor: Autor: J. J. Farkaš Farkaš

Znenie tajničky môžete poslať mailom na parkanyesvideke@gmail.com alebo listom na adresu: MsKS, Hasičská 25, 943 01 Štúrovo. Do predmetu správy alebo na obálku napíšte: KRÍŽOVKA. Nezabudnite uviesť adresu aj tel. číslo. Termín doručenia: 30. september 2020. Spomedzi úspešných riešiteľov vyžrebujeme jedného výhercu, ktorý získa darčekový balík od MsKS. A múlt havi megfejtés: Akkor teszek rá magának egy kis tejszínhabot, ugyanis nincs áram. Múlt havi nyertesünk: Bagota Szilvia, aki páros belépőt nyert a szeptember 17-i Meseautó c. színházi előadásra a Városi Művelődési Központ felajánlásából. Gratulálunk!


16

HIRDETÉS • INZERCIA

Párkány és vidéke / Štúrovo a okolie

Nová jazyková škola v Štúrove Új nyelviskola Párkányban

MALIARSKE PRÁCE • SADROKARTONÁRSKE PRÁCE OBKLADAČSKÉ PRÁCE • STIERKOVANIE

0951 568 910 (Anna)

PRESTAVBA BYTOVÉHO JADRA

Global English – Štúrovo/Párkány

0919 487 692

A Párkány város vagyonában lévő ingatlanok esetleges bérbeadásáról a www.sturovo.sk és az www.enerbyt.sk weboldalakon talál aktuális információkat. Informácie o prenajímaní nehnuteľností v majetku mesta Štúrovo môžete získať na webových stránkach: www.sturovo.sk a www.enerbyt.sk.

DARUJ KRV Národná transfúzna služba SR v Nových Zámkoch, MO Červeného kríža a Mesto Štúrovo organizuje

dobrovoľné darovanie krvi

6. október 2020 od 7:30 hod. do 10:00 hod.

Mestské kultúrne stredisko Hasičská 25, Štúrovo

Párkány és Vidéke / Štúrovo a okolie - mesačník, vydáva Mestské kultúrne stredisko Štúrovo (Hasičská 25, 943 01 Štúrovo IČO: 00062448, DIČ: 2021073945). Šéfredaktor: Réka Bokor. Členovia redakčnej rady: Kornél Hajtman, Péter Forgács, Csilla Hiros, Csilla Frunyó. Príjem inzercie na tel. čísle: 036/7511108, na e-mailovej adrese: reklama.sao@gmail.com, alebo osobne v Mestskom kultúrnom stredisku v Štúrove. Zalomenie, grafický design a tlač: KEMAR s.r.o.. Tlačiareň nezodpovedá za obsahovú a gramatickú stránku v článkoch a inzerciách. Redakcia nezodpovedá za obsah komerčných článkov, a za obsah komerčnej inzercie a reklamy! Príspevky nevyjadrujú názor redakcie. Registračné číslo: EV 2667/08. ISSN: 1339-200X Dátum vydania: 11.09.2020 Párkány és Vidéke / Štúrovo a okolie - havilap, kiadja a Párkányi Városi Művelődési Központ (Hasičská 25, 943 01 Štúrovo IČO: 00062448, DIČ: 2021073945). Főszerkesztő: Bokor Réka. A szerkesztőbizottság tagjai: Hajtman Kornél, Forgács Péter, Frunyó Csilla, Hiros Csilla. Hirdetésfelvétel a 036/7511108 -as telefonszámon, e-mailben a reklama.sao@gmail.com címen, illetve személyesen a Városi Művelődési Központban. Grafika, tördelés, design és nyomtatás: KEMAR s.r.o.. A lapban megjelent hirdetések és cikkek tartalmáért és helyesírásáért a nyomda nem felel. A kereskedelmi és lakossági hirdetések, reklámok, reklámcikkek, tartalmáért a szerkesztőség nem felel! A lapban közölt cikkek nem tükrözik a szerkesztőség véleményét. Nyilvántartási szám: EV 2667/08. ISSN: 1339-200X Kiadás dátuma: 2020. 09. 11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.