Štúrovo a okolie Párkány és Vidéke Naše noviny - A mi lapunk
2014/3
www.sturovo.sk
XXV. ročník - évfolyam
Egy közvetlen pécsi srác: VUJITY TVRTKO 3. oldal
Prvé ostrovčeky zberu komunálneho odpadu strana 9
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
2
Testületi ülés: e-mailes regisztráció a Simon - Júda vásáron Nem épül idén több hulladékgyűjtő sziget, elektronikus regisztrációt vezetnek be a Simon Júda vásár standbérletére, csak a májusi önkormányzati ülésen véglegesítik Párkány idei beruházási tervét, elnapolták a 943 rádió médiaajánlatát – többek közt ezek a témák is szerepeltek a képviselő-testület februári ülésén. A képviselői interpellációk keretében Szigeti László azt kérte, hogy a városi újság következetesen tartsa be a kétnyelvűségről hozott általános érvényű rendeletet. Szerkesztőségünk részéről Buchlovics Péter főszerkesztő reagált a képviselői hozzászólásra. A főszerkesztő akceptálja Szigeti László kérését, de azt is elmondta, hogy a lap statútuma és általános érvényű szerkesztési alapelvei szerint nem kötelező minden lapszámban mindent tükörfordításban közölni – erre sokszor azért sincs lehetőség, mert anyagtorlódás van. A statútum tehát megengedi, hogy a közérdekű információkat tartalmazó anyagok nem kell, hogy okvetlenül mindkét nyelven megjelenjenek ugyanabban a lapszámban, minden-
esetre a szerkesztőség igyekszik ezt betartani, ha a terjedelmi korlátok ezt lehetővé teszik. A fizetett hirdetések pedig értelemszerűen mindenképp előnyt élveznek. Lengyel Attila képviselő a Jesenský utcai parkolási és tereprendezési gondok megoldására kérdezett rá. Ján Oravec polgármester erre kapásból nem tudott válaszolni, de annyit közölt, hogy a legközelebbi földmunkák esetén elegyengetik az adott terepet és felszórják, hogy ne legyen ott sár és gödrök. Csepregi Zoltán képviselő ismét afelől érdeklődött, hol tart jelenleg a párkányi városháza és a garamkövesdi községi hivatal közti horgászilletékügy, azaz, sikerül –e Garamkövesdtől behajtani a Párkány szerint jogtalanul beszedett pénzt. Ján Oravec az üggyel kapcsolatban közölte, jogi-illetékességi gondok merültek fel, mert mint kiderült a bíróság nem illetékes a vitában, most a városháza tovább tárgyal a járási ügyészséggel a megoldás érdekében. Jozef Slabák képviselő azt
kifogásolta, annak ellenére, hogy az önkormányzat nyolc testületi üléssel korábban jóváhagyta, hogy Párkányról szülessen egy helytörténeti-történelmi monográfia, az ügyben szinte semmi sem történt, és a könyv sorsa mintha senkit sem érdekelne. Épp ezért javasolta, hogy inkább vessék el a könyv megírásának és kiadásának ötletét, ám ezt a javaslatot az önkormányzat leszavazta. Alapvető változás lesz a SimonJúda vásár standbérleteinek elővételi rendszerében. Ez azt jelenti, hogy az árusok számára bevezetik az elektronikus helyfoglalást, azaz e-mailben lehet majd standokat lefoglalni, a sorrendről az e-mail beérkezési időpontja dönt. A képviselő-testület májusra, a 2013-as év zárszámadása utánra napolta el a város idei beruházási tervének véglegesítését, ugyanakkor az már tudható, hogy az új temető és a ravatalozó rendbetétele is felkerült a listára. A testület arról is döntött, hogy egy országos áruházlánc kérésére módosul a város hosszú távú területrendezési és fejlesztési terve. A módosítás a Jesenký utca és a Poliklinika közti Dunapart-
Zasadnutie MZ: e-mailová registrácia na jarmok V tomto roku už nepribudnú ostrovčeky zberu komunálneho odpadu, na miesta na jarmok sa budú registrovať a predávať elektronicky, konečný plán investícií Štúrova bude schválený až na májovej schôdzi, odročili prerokovanie ponuky 943RADIO – aj tieto témy boli na programe februárového zasadnutia MZ. V rámci interpelácií poslanec László Szigeti požadoval, aby mestské noviny dôsledne dodržiavali prijaté všeobecne záväzné nariadenia o dvojjazyčnosti. Na pripomienku reagoval šéfredaktor Peter Buchlovics. Akceptoval požiadavku poslanca, ale dodal, že v zmysle štatútu novín a všeobecne platných pravidiel nie je povinnosťou v každom čísle všetko zverejňovať aj v zrkadlovom preklade – mnohokrát to ani nie je možné kvôli nahromadeniu príspevkov. Štatút pripúšťa, aby články, obsahujúce informácie verejného záujmu, neboli uverejnené v oboch jazykoch v tom istom čísle, redakcia sa
však snaží dodržať, aby tomu tak bolo, pokiaľ je na to priestor. Samozrejme, platená inzercia má prednosť. Attila Lengyel sa opýtal na problémy s parkovaním a úpravou na to určených plôch na Jesenského ulici. Primátor Oravec nevedel okamžite odpovedať, ale prisľúbil, že pri najbližšej príležitosti povrch upravia a navrstvia naň kamennú drvinu, aby tam neboli jamy a blato. Poslanca Zoltána Csepregiho znova zaujímal prípad predaja rybárskych lístkov pre štúrovských rybárov obcou Kamenica, teda či sa podarilo od nej získať späť neoprávnene získané peniaze. Ján Oravec k tomu povedal, že sa objavili problémy ohľadne legislatívnych kompetencií, lebo ako vysvitlo, okresný súd nie je oprávnený vo veci konať. Mestský úrad rokuje ďalej s okresnou prokuratúrou a spolu hľadajú riešenie na vzniknutú situáciu. Poslanec Jozef Slabák vytýkal, že vo veci vydania historickej mono-
grafie o Meste Štúrovo sa nič nehýbe a napriek tomu, že MZ rozhodlo o jej vydaní osem zasadnutí dozadu, osud knihy akoby nikoho nezaujímal. Preto navrhol, aby myšlienku napísania a vydania publikácie zavrhli, ale poslanci to neodhlasovali. Zásadná zmena čaká predpredaj miest pre stánky na Jarmoku Šimona a Júdy. Pre trhovníkov zavedú elektronický systém rezervácie prostredníctvom e-mailov, o poradí bude rozhodovať dátum a čas prijatia správy. Zastupiteľstvo odročilo odsúhlasenie plánu tohtoročných investícií na májové zasadnutie po prijatí Záverečného účtu Mesta Štúrovo za rok 2013. Už teraz však možno povedať, že na zozname nebude chýbať obnova domu smútku a ostatných častí nového cintorína. Poslanci rozhodli aj o zmene Územného plánu Mesta a to na žiadosť domáceho obchodného reťazca. Zmena sa týka nábrežia Dunaja na Jesenského ulici pri poliklinike. Medzi poslancami však zďaleka
szakaszt érinti. Ám mivel a képviselők közt koránt sincs egyetértés abban, hogy jöjjön-e Párkányba egy újabb áruház, a tervmódosítás még egyáltalán nem azt jelenti, hogy engedélyezik az áruház idetelepülését. Az önkormányzat a februári ülésen elnapolta a 943 rádió médiaajánlatát, miszerint az ő internetes oldalukon is megjelent volna a párkányi városi televízió műsora. Erről tehát most nem tárgyaltak a képviselők, az viszont biztos, hogy a 943 rádió március elsejétől május 31-éig csak ar eredetileg megszabott havi 300 eurós támogatást fogja megkapni. Kisebb polémia kerekedett Jozef Slabák képviselő és Ján Oravec polgármester közt az új hulladékgyűjtő szigetek megépítése ügyében. Jozef Slabák szerint bár szépek és hasznosak ezek a szigetek – például a Bartók utcai is, azonban túl drágák, és szerinte az egész új rendszer, miként a szigetek megépítése és kialakítása sem volt igazán átgondolva. Ján Oravec viszont határozottan kiállt az új hulladékgyűjtő szigetek és az új rendszer mellett. Az önkormányzat végül is megszavazta Jozef Slabák javaslatát, miszerint több új szigetet idén már nem létesítenek – 30 ezer eurót pedig inkább járdák, utak, közterületek karbantartására fordítanak. A testület jóváhagyta a kultúrház és az Ady utcai iskolák költségetéseinek módosítását, továbbá megszavazta a Párkány és Vidéke havilap statútumának és kiadási alapelveinek megújítását is. Az önkormányzat legközelebbi ülésére május 20-án kerül sor. -brnepanuje jednotný názor na potrebu ďalšieho supermarketu v meste, preto zmena plánu neznamená, že stavbu aj povolia. Zastupiteľstvo odročilo rozhodnutie o ponuke 943RADIO, v zmysle ktorej by sa aj na internetovej stránke média objavilo vysielanie Štúrovskej televízie. Do konca mája tak dostane 943RADIO len pôvodne dojednanú dotáciu 300 eur mesačne. Medzi poslancom Jozefom Slabákom a primátorom Jánom Oravcom vznikla vo veci výstavby ostrovčekov zberu komunálneho odpadu menšia polemika. Podľa Slabáka sú síce tieto ostrovčeky na Bartókovej ulici pekné a užitočné, ale sú veľmi drahé a celý systém výstavby a prevádzkovania bol nedomyslený. Oravec sa však nových ostrovčekov a celej myšlienky takéhoto spôsobu zberu komunálneho rozhodne zastal. Mestské zastupiteľstvo nakoniec odsúhlasilo návrh poslanca Slabáka, podľa ktorého v tomto roku už nové ostrovčeky nepribudnú a 30 tisíc eur bude preinvestovaných do opravy chodníkov, ciest a verejných priestranstiev. MZ schválilo úpravy rozpočtov mestského kultúrneho strediska a škôl na Adyho ulici a odsúhlasilo aj zmeny v Štatúte a Zásadách redigovania a vydávania novín mesačníka Štúrovo a okolie. Najbližšie zasadnutie MZ bude 20. mája. prekl.: - f-
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
3
Egy közvetlen pécsi srác:
VUJITY TVRTKO A tévénézők millió kísérték és kísérik figyelemmel riportjait, tudósításait, a TV2 Naplóját pedig el sem tudnánk képzelni nélküle. Népszerűségéről párkányi látogatásakor is meggyőződhetünk, telt ház fogadta a neves publicistát és riportert. Nem csak a történetei pokoliak, pokoli jó a humora is. Őszinte és természetes. Manírok, celebkedés, sztárallűrök nélküli ember, egy közvetlen pécsi srác Vujity Tvrtko. Párkányi fellépése előtt beszélgettünk.
alakulna ki. Ugyanakkor én sem a politikába sem a világpolitikába biztos nem fogok beleszólni. Csak annyit szeretnék, hogy ne haljon meg ott több ember, és hogy politikai rendezése legyen, ne az erőszak döntsön. -A hírnevedet tulajdonképpen a délszláv háborúból küldött tudósításaiddal alapoztad meg. Mi volt ott a legpokolibb élményed?
-Egyre nyugtalanítóbb az ukrajnai helyzet. Profi újságíróként mi erről a véleményed? Vujity Tvrtko: Világpolitikai dolgot kérdezel, olyasmit, amire nekem nincs ráhatásom és kívülről nézem. Nagyon szurkolok azért, hogy több emberáldozat ne legyen, egy is sok, nem még nyolcvannyolc. (beszélgetésünk idején ennyi áldozata volt Kijevben a tüntetéseknek – a szerk. megj. ) Semmiképp sem szeretném – és gondolom senki sem szeretné -, ha egy velünk és veletek is szomszédos országban bármiféle polgárháborús helyzet
V.T.: Az, hogy belekeveredtem. Az, hogy 19 évesen ott találtam magam egy körbezárt város kellős közepén. Az, hogy pillanatok alatt kellett felnőnöm, és pillanatok alatt kellett megtapasztalnom mindazt, ami addig nem volt az életem része. A békés, pécsi gyerekkoromnak, édesapám, édesanyám szeretetének nem volt része a délszláv háború. Ehhez képest egyszer csak ott találtam magam, körbezárva, valahol, és még az újságíró szakmát is pillanatok alatt kellet gyakorolnom, így vagy úgy – rettenetesen amatőr módon -, mert nem is tanultam, ezt csak később tanultam meg. Pillanatok alatt kellett haditudósítóvá válnom, és azt kell mondjam, minden díjamat, elismerésemet visszaadnám, ha akkor és ott nem haltak volna meg a barátaim, ismerőseim.
-A TV2 Naplóját vezeted, régen láttam viszont tőled önálló külpolitikai, oknyomozó műsort… Lesz-e ilyen, saját műsorod? V.T.: A szlovák vagy a magyar futballválogatottat is régen láthattad úgy focizni, hogy csak egyetlenegy ember van a pályán. Én csapatmukás vagyok, egy nagyon erős csapatmunkás. A családom pedig, a TV2 Naplója az egyik legösszetartóbb család. Szinte európai rekordot jelent, hogy vasárnap esténként már tizenhetedik éve ülteti le az embereket a tévé elé, és megpróbál értékeket nyújtani. Én megelégszem azzal, hogy ha az én családom, csapatom leülteti az embereket. Ami pedig ma este lesz, az nagyon önálló és kegyetlenül őszinte műfaj. Mert látni fogod, ha bemegyek, akkor először is kapok majd kb. 14-23 másodperces udvarias tapsot – ez a múltamnak szól. Ám a rákövetkező 2 óra a párkányi emberekről szól majd. Mert hiába megyünk el ÉszakKóreába, egy lepratelepre, netán a világ legidiótább diktatúrájába, a legvégén meg fogunk érkezni
Párkányba. A párkányiakat ugyanis nem kell, hogy érdekelje, hogy az én előadásom milyen remek volt Szatmárnémetiben, például, vagy hogy milyen lesz a következő, egy más helyszínen. Ők most ide váltottak jegyet, a saját céljaikért és energiájukért váltottak ide jegyet. Megígérem nekik, hogy két óra múlva lelkiekben sokkal erősebben távoznak majd, mint amikor beültek. Minél több a nézőm, annál nagyobb a felelősségem. -Hol mindenhol jártál már a Felvidéken? Pozsonyban biztos jártál… V.T.: Nemhogy Pozsony, de nagyon kevés az olyan település, ahol ne jártam volna. Bátorkeszitől Bősig, Királyhelmectől Nagykaposig, Tornaljától Ipolyságig, Párkánytól Komáromig. Még a települések polgármestereinek nevét is tudom, mert a szívemhez nagyon közel áll ez a régió. A mősorom végén is van néhány perc, amit sose mondok el Magyarországon, de amit mindig elmondok, itt, a Felvidéken, Erdélyben, a Partiumban, vagy Délvidéken, azoknak az embereknek, akik soha nem hagyták el a hazámat, hanem a hazám határai hagyták el őket. Ugyanakkor irigy is vagyok rátok, megmondom őszintén, mert az esztergomi bazilikának Esztergomban nincs ilyen panorámája, mint innen, Párkányból. Nem tudok vele betelni. (mosoly) Néhány órája vagyok itt, de nagyon jól érzem magam, remek emberek fogadtak. -Köszönöm a beszélgetést. S hogy a kétórás, izgalmas és színes előadás végén mit mondott Tvrtko a párkányiaknak? Hát azt, hogy tartsák meg magyarságukat, kultúrájukat, anyanyelvüket és magyar iskolába írassák a gyerekeiket. Tvrtko Magyarországon is kiáll a nemzetiségek jogai mellett. Ha másért nem, már ezért is le a kalappal előtte. Párkányba mindenesetre visszavárjuk, akár csak egy laza sörözésre is. :) -br-
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
4
Szakvéleményre vár az ügyészség a zenélő ház ügyében Februárban a készenléti rendőrség és az állami rendőrség speciális csoportja szállt ki ahhoz a párkányi, Kossuth utcai házhoz, melynek tulajdonosa több, mint 14 éve terrorizálja az utca és a környék lakóit Placido Domingo technikailag pocsék minőségű, végtelenített áriáival, ráadásul folyamatos sípolás és recsegés szól a háttérben. Božena Bruchterová, Nyitra megye rendőrségi szóvivője ezzel kapcsolatban közölte szerkesztőségünkkel, hogy 2012-ben és 2013-ban az 52 éves párkányi nő ellen egészségkárosítás címén bün-
tetőjogi eljárás folyt, ezt azonban a nyitrai kerületi ügyészség megszüntette. Jelenleg az érsekújvári nyomozóhivatal büntetőjogi eljárást folytat a nő ellen, életveszélyes fenyegetés, állandó zaklatás-köve-
Prokuratúra čaká V kauze hudobného domu na odborný posudok V priebehu februára uskutočnilo komando kukláčov a špeciálnej jednotky polície výjazd k domu na Kossuthovej ulici, ktorého vlastníčka už 14 rokov terorizuje svoje okolie nekonečnými áriami Placida Dominga v nepočúvateľnej kvalite, s pískaním a chrapčaním v pozadí. Krajská policajná hovorkyňa Božena Bruchterová našej redakcii v tejto súvislosti povedala, že v rokoch 2012 a 2013 bolo proti
52-ročnej Štúrovčanke vedené trestné stíhanie vo veci poškodzovania zdravia, ktoré však Krajská prokuratúra v Nitre zrušila. V súčas-
tés és folyamatos egészségkárosítás címén. -Mindhárom esetben zajlik a nyomozás, jelenleg az Állami Közegészségügyi Hivatal szakvéleményére várunk – tette hozzá a kerületi rendőr-főkapitányság szóvivője. Mint ismeretes, tavaly párkányi lakosok és civilek is tüntettek a nő tűrhetetlen viselkedése ellen, az ügyben Ján Oravec polgármestert és utcabelieket is kihallgatta a rendőrség. Vincze Tibor párkányi lakos kezdeményezésére az OľaNO frakciója a parlamentben a 40/1964-es törvény módosítását kezdeményezte, ezt azonban nem sikerült megszavaztatni. Vincze Tibor, aki már tavaly külön nyílt levelet írt az ügyben Paška házelnöknek és a parlamenti képviselőknek, külön hangfelvételt és fényképeket is csatolt a levélhez. Most egy második levelet is készül a parlamentbe küldeni. – Sajnos legutóbb nem
szavazták meg a törvénymódosítást, de hat hónap múlva ismét be lehet adni a módosító javaslatot. A gond az, hogy az illető az 1964-es törvény szerint simán megússza pénzbírsággal, amit kifizet – és tovább zenél. Mert az illető csak csendháborítás miatt kaphat büntetést, de a decibelek betartására ügyel . Pont ezen akart változtatni a módosító javaslat. Hiszen ez a fajta hanghatás valójában folyamatos hangszennyezés, akár egészségkárosító hatása is lehet – fejtette ki lapunknak Vincze Tibor. Az általa és az OľANO által benyújtott módosítás lényege pont az, hogy az ilyen esetekben komolyabb szankciókkal lehessen véget vetni a törvénysértésnek. Az ügyészség a szakvélemények összegyűjtése után lépni fog az ügyben, de momentánPárkányban ugyanúgy szól a zene. -b-
nosti sa proti nej vedú tri trestné stíhania pre podozrenie z trestných činov prečinu nebezpečného vyhrážania , nebezpečného prenasledovania a ublíženia na zdraví.
súčasnosti sa chystá na odoslanie druhého listu. - Žiaľ, naposledy zmenu zákona neodhlasovali, ale po šiestich mesiacoch možno celý proces zopakovať. Problém je v tom, že v zmysle tohto zákona z roku 1964 dotyčná osoba vyviazne iba s peňažnou pokutou, ktorú zaplatí – a vyhráva ďalej. Mohla by byť trestaná za rušenie kľudu, ale na decibely si dáva pozor. Práve to sme chceli v zákone zmeniť. Pôsobenie zvuku v tejto forme je vlastne nepretržité obťažovanie – zvuková kontaminácia – a môže mať vplyv na ľudské zdravie- povedal nám T. Vincze. Podstatou ním a OĽaNO iniciovanej zmeny je práve to, aby v takýchto prípadoch bolo možné tvrdšie sankcionovať porušiteľov zákona. Prokuratúra po zozbieraní odborných vyjadrení podnikne ďalšie kroky, ale momentálne v Štúrove znie hudba tak, ako doteraz. prekl.: -f-
- V súčasnosti prebieha vyšetrovanie, momentálne čakáme na odborný posudok Úradu verejného zdravotníctva SR – dodala hovorkyňa KR PZ. Ako je známe, proti nehoráznemu správaniu sa ženy vlani na zhromaždení protestovali obyvatelia Štúrova, aj civilné organizácie, primátora Jána Oravca a obyvateľov ulice vypočúvala v súvislosti s prípadom polícia. Na podnet Štúrovčana Tibora Vinczeho parlamentná frakcia strany OĽaNO iniciovala kvôli tejto kauze v Národnej rade zmenu zákona č. 40/1964, ale nepodarilo sa ju presadiť. Tibor Vincze už vlani napísal predsedovi parlamentu, Pavlovi Paškovi a poslancom NR SR otvorený list, ku ktorému pripojil aj fotodokumentáciu a zvukové nahrávky. V
HIRDETÉS - INZERCIA Garáž pri Rege do prenájmu - Garázs a Regonál kiadó: 0905-461-719
Régi, férfi vázas Favorit kerékpárt vennék! 0918-284-157
Predám chatu v záhradnej oblasti Hegyfarok. Na pozemku je vinič a ovocné stromy. Info: 0915-471-671, 036/752-38-76
Prijmem do bufetu na TK Vadaš brigádnikov, študentov, penzistov, aj nezamestnaných. Uprednostňujem ľudí s praxom a vyučených kuchárov. 0915-740-408
Garázs kiadó az öreg Billa mellett – Garáž do prenájmu pri starej Bille: 0905-375-231
Garázst vennék Párkányban! - Kúpim garáž v Štúrove! 0907-036-888
Štúrovo a okolie – Naše noviny – mesačník, vydáva Mestské kultúrne stredisko Štúrovo (Hasičská 25, 943 01 Štúrovo IČO: 00062448, DIČ: 2021073945 ). Šéfredaktor: Peter Buchlovics. Členovia redakčnej rady: Bernadeta Szabóová, Peter Buchlovics, Máté Szabó, Róbert Folk. O inzerciách sa môžete infromovať na tel.čísle: 036/7511108, na e-mailovej adrese: reklama.sao@gmail.com, alebo osobne v Mestskom kultúrnom stredisku v Štúrove. Zalomenie, grafický design a tlač: ORIENT SHOP. Tlačiareň nezodpovedá za obsahovú a gramatickú stránku v článkoch a inzerciách. Redakcia nezodpovedá za obsah komerčných článkov, a za obsah komerčnej inzercie a reklamy! Registračné číslo: EV 2667/08. ISSN: 1339-200X Dátum vydania: 27. 03. 2014 Párkány és Vidéke – A mi lapunk - havilap, kiadja a Párkányi Városi Művelődési Központ (Hasičská 25, 943 01 Štúrovo IČO: 00062448, DIČ: 2021073945 ). Főszerkesztő: Buchlovics Péter. A szerkesztőbizottság tagjai: Szabó Bernadett, Buchlovics Péter, Szabó Máté, Folk Róbert. Hirdetésfelvétel a 036/7511108 –as telefonszámon, e-mailben a reklama.sao@gmail.com címen, illetve személyesen a városi művelődési központban. Grafika, tördelés, design és nyomtatás: ORIENT SHOP. A lapban megjelent hirdetések és cikkek tartalmáért és helyesírásáért a nyomda nem felel. A kommersz és lakossági hirdetések, reklámok, reklámcikkek tartalmáért a szerkesztőség nem felel! Nyilvántartási szám: EV 2667/08. ISSN: 1339-200X Kiadás dátuma: 2014. március 27.
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
5
Tanečný pár Povinská – Tóth znova na stupni víťazov Mládežnícky tanečný pár, ktorý tvorí Štúrovčanka Zuzana Povinská a Novozámčan Daniel Tóth, pridal za posledný mesiac dva cenné kovy do svojej nemalej zbierky medailí. Na Majstrovstvách Slovenskej republiky v 10 tancoch ( kombinácia štandardných a latinskoamerických tancov) , ktoré sa konali 22.februára 2014 v Trnave získali vo vekovej kategórii mládež (od 16 do 18 rokov) bronzovú medailu. Na Majstrovstvách SR v štandardných tancoch 8.marca v Poprade sa stali vicemajstrami SR a okrem striebornej medaily si vybojovali aj nomináciu na majstrovstvá sveta, ktoré sa uskutočnia v moldavskom Kišineve v októbri tohto roka. Zuzka bude mať 15 rokov, je žiačkou deviateho ročníka ZŠ v Štúrove. Daniel má 16, študuje na Gymnáziu v Nových Zámkoch. Vo februári oslávili už desiaty rok spoločného tancovania. Sú členmi bratislavského tanečného klubu UNI-Dance. Trénujú minimálne 3x týždenne, teraz počas príprav na majstrovstvá aj častejšie. Zuzka a Daniel spolupracujú s mnohými domácimi aj zahraničnými tanečnými aj kondičnými trénermi a darí sa im už niekoľko rokov udržať medzi najlepšími slovenskými
tanečnými pármi. Medzi ich najväčšie úspechy patrí titul juniorských majstrov Slovenska v 10 tancoch a v latinskoamerických tancoch, účasť na majstrovstvách sveta a mnohé pódiové umiestnenia z domácich aj medzinárodných súťaží. Koncom marca ich čakajú ešte Majstrovstvá SR mládeže v latinskoamerických tancoch v Banskej Bystrici a po nich začne ďalšia súťažná tanečná sezóna s početnými domácimi aj zahraničnými súťažami a zbieraním bodov do svetového rebríčka. Tanečný šport je zvláštnym spojením tvrdej fyzickej prípravy pri získavaní kondičky a ladného umeleckého prejavu. Odtancovať niekedy aj 50 tancov za súťaž s ľahkosťou a úsmevom na tvári si vyžaduje hodiny tréningov, desiatky kilometrov v nohách, ročne niekoľko zodratých párov tanečných topánok a často aj krvavé otlaky. Odmenou sú len radosť rodičov, potlesk fanúšikov, poháre a medaily. Medzinárodná tanečná federácia má
snahu o zaradenie tanečného športu medzi olympijské športy podobne ako krasokorčuľovanie. Znamenalo by to pre tento šport uznanie, ale snáď aj finančnú podporu a väčší záujem sponzorov. Zatiaľ to ostáva aj u týchto tanečníkov na rodičoch, priateľoch a známych. Za podporu Zuzkinho tancovania patrí poďakovanie aj Mestu Štúrovo.
Önkormányzatok gazdálkodása: nem büntet a minisztérium A pénzügyminisztérium nem fogja megbüntetni a ZMOS-ba, azaz a Szlovákiai Falvak és Városok Szövetségébe tartozó önkormányzatokat a tavalyi gazdálkodásukért – jelentette be a társulás március 18-ai tanácskozása után a ZMOS elnöke, Jozef Dvonč. A ZMOS tagja Párkány városa is.
A kormány korábban azzal fenyegetőzött, hogy szankcionálni fogja az önkormányzatokat a pénzügyi fegyelem be nem tartásáért. Robert Fico miniszterelnök 2013 júliusában azzal fenyegetőzött, hogy kevesebb pénzt ad majd vissza a központi adókból az állam a rosszul gazdálkodó önkormányzatoknak, mert azok
miatt nehéz három százalékon az államháztartási hiányt. A ZMOS-nak két héten belül kell az önkormányzatok tavalyi gazdálkodásának részletes eredményeit a pénzügyminisztérium elé terjesztenie, ugyanakkor Jozef Dvonč elnök semmiféle okot nem lát a büntetésre. „A mai tárgyalások után, ahol a pénzügyi tárca is
képviselte magát, nem alakult ki olyan helyzet, hogy a minisztérium bármiféle lépést tegyen az önkormányzatok ellen“-mondta Dvonč. Szerinte azzal, hogy a minisztérium nem lát okot a büntetések kiszabására, feltételezi, hogy elégedettek az államháztartás elvárt paramétereivel. A ZMOS elnöke úgy nyilatkozott, a társulás idén is fegyelmezett gazdaságpolitikát folytat majd, pedig a választások éve van, ilyenkor mindenki építene, fejlesztene még valamit a falvakban, városokban. -br-
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
6
A vers föltámasztása A városi művelődési központ adott otthont március 6-án, a XXIII. Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Verseny párkányi körzeti fordulójának. A Csemadok Érsekújvári Területi Választmánya által szervezett seregszemlére az I – III. kategória közel száz versenyzője nevezett be, egyenlő arányban vers- és prózamondók. A megjelenteket Szabó Bernadett, a művelődési ház igazgatója köszöntötte, majd Kovács Tamás, a területi választmány titkára nyitotta meg a nemes versengést. Kosztolányi szerint a szavalás „a vers föltámasztása papírsírjából”. Ahhoz, hogy a vers, vagy a próza valóban megérje az áhítatos feltámadást, elkerülhetetlen, hogy bizonyos alapszabályokat betartsunk. A vers- vagy prózamondás önmagunk vállalása. A legnehezebb műfajok egyike. Nem kevés bátorság és biztonságérzet kell ahhoz, hogy valaki ki merjen állni a közönség elé. A vers- vagy prózamondásnak csak akkor van értelme, ha a szövegmondás kritériumainak megfelelt az előadó. Ha megtanulta a szép kiejtést, a hanglejtést, a magyar nyelv szabályait (hangzóhosszúságok, a nyelv ereszkedő jellegének tiszteletben tartása, a jelzős szerkezetek hangsúlyai, stb.). Ezt mind meg lehet, sőt meg kell(!) tanulni. Ha mindennek már birtokában van az előadó, csak akkor következhet az a varázs (arc- és hangjáték, gesztikuláció, érzelemátadás, stb. segítségével), amely előadóművészetté avanzsálja ezt a mű-
fajt. Elvárható-e azonban ez a gyerekektől, akik még nem rendelkeznek olyan tapasztalattal, mely a pódiumművészek sorába emelné őket. Igenis, bizonyos értelemben elvárható. Természetesen nem mindenkitől, csak akinek megvan hozzá az adottsága. Akikről azt szokták mondani, hogy színpadra termett. Vagyis van egy karakteres megjelenése, biztos szövegtudással rendelkezik, szilárdan fel van építve a mondandó szövege, és érzelmileg is képes tolmácsolni a költő szavait. Az adott időben ezek az emberpalánták előadóművészekké válnak. Abban a pillanatban az előadó és a költő egy kicsit egybe forrnak. És olyankor megtörténik csoda, a vers életre kel! Nem szabad elfelejteni, hogy a hallgatóság, így a zsűri számára is az előadott mű értékelése rendkívül szubjektív. A műfaj szubjektivitásából adódóan nincsenek egyöntetű és mindenkire egyformán alkalmazható
szabályok. Ennek az írásnak most nem célja a vers-és prózamondás kritériumainak részletes elemzése. Annyit azért mindenképp mondjunk el, melyek azok az alapkövetelmények, melyek köré csoportosíthatók ezek az elvárások. Első a szövegválasztás, második a magyar nyelv szabályainak megtartása, harmadik az előadott mű hallgatóságra gyakorolt hatása. A baj akkor kezdődik, amikor már az alapelvárásoknak sem felel meg az előadó. A körzeti versenyt értékelve is bizony többször előfordult, hogy a választott mű nem felelt meg az előadó korához, alkatához. Hiányoltuk, hogy az előadó egyénisége nem jelent meg a választott mű előadásában. Rontott az előadáson a mimika, a gesztikuláció görcsösen begyakoroltatott jelenléte. A szöveg nem teljes megértése és az átérzés egyensúlytalansága. A kontaktus és a hangulatteremtés hiánya, ignorálása. Mindezek összértéke (és
még sok egyéb, amire most nincs idő kitérni) adja meg az előadás hitelességét, meggyőző erejét, a hallgatóságra tett művészi hatást, egyszóval az összbenyomást. Azok, akik az imént említett követelményeknek (többé-kevésbé) megfeleltek, a járási fordulóban mérettethetik meg magukat. Vers, I. kategória, név és iskola (nem a továbbjutás sorrendjében): Balla Ádám Párkány, Fűri Lóránt Kisújfalu, Pásztor Dániel Köbölkút, Kis Rebeka Muzsla, Forró Lilla Szőgyén, Barti Barbara Bianka Kéménd. II. kategória: Csóka Rebeka Köbölkút, Kucman Kitti Köbölkút, Pokorný Noel Párkány, Kiss Csenge Párkány, Szilva Linda Köbölkút. III. kategória: Morvai Orsolya Kéménd, Molnár Mátyás Párkány, Dobročka Dorina Párkány. Balla Dávid (Párkány) az előző évben elért helyezése alapján a járási fordulóban kapcsolódik be a versenybe. Próza, I. kategória: Barti Barbara Bianka Kéménd, Vikukel Benedek Noel Szalka, Nakanishi Mathias Köbölkút, Tóth Máté Kisújfalu, Rigó Hanna Róza Párkány. II. kategória: Bali Balázs Szalka, Szalai Adrián Köbölkút, Morvai Viktória Bereniké Párkány, Vincze Melinda Erzsébet Párkány, Veszprémi Linda Párkány, Turczel Attila Párkány, Izrael Gréta Párkány. III. kategória: Szórád Lili Muzsla, Mészáros Boglárka Muzsla, Kálazi Nikolett Párkány. Sok sikert kívánunk nekik! Juhász Gyula zsűri elnök, vers kategória
ZMOS: MF deklarovalo, že nemá dôvod na sankcie za zlé hospodárenie samospráv Hospodárenie samospráv v roku 2013 nebude viesť ani k jednému sankčnému opatreniu štátu za nedodržanie rozpočtovej disciplíny. Po rokovaní Predsedníctva Združenia miest a obcí Slovenska (ZMOS) 18. marca v Bratislave, na ktorom sa zúčastnil aj štátny tajomník ministerstva financií (MF) Peter Pellegrini, to uviedol predseda ZMOS Jozef Dvonč. Členom združenia je aj mesto Štúrovo.
Podľa Dvonča majú podrobné výsledky hospodárenia štátu a samospráv prezentovať predstavitelia vlády v priebehu dvoch týždňov. „Podľa našich dnešných rokovaní so zástupcom ministerstva však nedošlo k takej situácii, že by ministerstvo muselo robiť nejaký zákrok voči samosprávam,“ povedal Dvonč. V auguste 2013 vláda kritizovala samosprávy za to, že ich hospodárenie spôsobuje štátu problém
Odvodové úvery firmám na Slovensku poskytuje Slovenská záručná a rozvojová banka, a.s. Dňa 20.12.2013 bola medzi SZRB a Ministerstvom financií SR podpísaná „Zmluva o podmienkach poskytovania finančnej pomoci pre malé a stredné podniky“. V zmysle tejto zmluvy
Ministerstvo financií SR prostredníctvom SZRB sprístupňuje časovo a finančne obmedzený program, v rámci ktorého je malým a stredným podnikom poskytovaná možnosť čerpať odvodový úver
splniť svoj medzinárodný záväzok dodržať deficit verejných financií na úrovni troch percent. Predseda vlády Robert Fico sa vtedy vyjadril, že voči mestám a obciam, ktoré nebudú dodržovať svoje rozpočtové záväzky, môže štát vyvodiť zodpovednosť a dá im v roku 2014 menej peňazí z podielových daní. „Keďže podľa ministerstva na zásah nie je dôvod, predpokladáme, že tie očakávané parametre ohľadom celkového hosa zároveň požiadať o finančnú pomoc vo forme záruky za úver a refundáciu časti úrokových nákladov. V prípade splnenia stanovených podmienok môže klient získať úver s úrokom iba 2,76 % p.a. Podmienky poskytovania odvodového úveru vám poskytne Regionálne zastúpenie Slovenskej záručnej a rozvojovej banky, sídlo Tržničné námestie 3 v Komárne, telefónne číslo 035/773 3095, 035/773 3096 .Odporúčame pred kontaktovaním banky vyplniť dotazník klienta, ktorý nájdete na web stránke banky: www.szrb.sk
podárenia štátu sa naplnili,“ uviedol Dvonč. Dodal, že aj v tomto roku je ambíciou samospráv dodržať rozpočtovú disciplínu. „Hoci je pravda, že je volebný rok a každý má predstavu, čo by sa v jeho obci či meste dalo ešte dotiahnuť a vybudovať,“ priznal predseda ZMOS. TASR, - šao -
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
7
NAŠE MESTO – NAŠA VIZITKA Vážení spoluobčania! V mesiaci apríl si opäť pripomenieme ´´ Deň Zeme´´ , keď si predsa len o niečo viac všímame naše okolie a prostredie, v ktorom žijeme . Keď si viac uvedomujeme potrebu starostlivosti o poriadok a čistotu v našom meste a na verejných priestranstvách . A tiež to, že vo veľkej miere naše okolie závisí práve od nás všetkých ! Darmo sa bude skupinka starať, keď iná skupina toto úsilie kazí a ničí . Je to proste začarovaný kruh . A výsledok ? Takmer žiadny, alebo len veľmi malý, nezodpovedajúci námahe . Napriek tomu to ale netreba vzdávať ! Dúfam, že sa mi to nielen zdá, ale je to naozaj tak, že situácia s poriadkom a čistotou v našom meste sa postupne zlepšuje . Všímam si to nielen ja, ale hovoria mi to aj iní – buď naši občania , alebo návštevníci, ktorí pravidelne alebo sporadicky raz za čas navštevujú naše mesto . S potešením teda konštatujem, že je medzi nami stále viac takých, ktorým na poriadku a čistote záleží a že sa v takomto prostredí lepšie cítia . Aj to hovorí veľa – veľmi veľa o kultúre národa ! Dôkazom tohto je aj pozitívny ohlas a aktivita mnohých občanov mesta , škôl a organizácií počas vlaňajšieho Dňa Zeme . Pevne verím,
že sa to v tomto roku zopakuje a dúfam, že ´´vo väčšom štýle´´. Myslím si, že to sčasti súvisí aj s tým, že sa zatepľujú a obnovujú bytové domy a upravuje sa ich okolie. A keďže obyvatelia takýchto domov sú na tom finančne zainteresovaní, asi im viac záleží na udržiavaní poriadku v nich a tiež v ich okolí . A to je dobre! Už uplynulo dosť veľa času po roku 1989 , ktorý bol pre našu históriu a pre náš život prelomový. Žiaľ, dovtedy prevládal názor : Čo nie je moje, je nikoho, je mi to ukradnuté , do toho ma nič a .... rôzne iné vyjadrenia , i nehodné papiera . Časy sa však zmenili, berieme si v mnohých ohľadoch príklad z krajín
západne od nás a porovnávame sa s nimi . Obdivujeme čistotu v ich mestách a dedinách a želáme si, aby to bolo tak aj u nás . V mnohých prípadoch sa to aj darí . Opäť musím zopakovať – Je to na nás všetkých! Aj tam, kde to funguje , to tak je. Ľudia nie sú ľahostajní k svojmu okoliu, zveľaďujú ho a udržiavajú ( aj keď nie je v ich súkromnom vlastníctve ), jednoducho preto, aby sa dobre cítili . Milí spoluobčania! Chcem Vás teda aj touto cestou povzbudiť k tomu, aby ste nepodliehali , ale naopak - odolávali negatívnemu vplyvu tých, ktorým je to jedno a ani sa nad tým nezamýšľajú .
Aby ste nestrácali chuť a odhodlanie starať sa o NAŠE životné prostredie . Aby bolo tých, ktorým to nie je jedno stále viac a postupne tvorili výraznú väčšinu . Aby bolo naše životné prostredie také, za ktoré sa nemusíme hanbiť a v ktorom sa budeme nielen my, ale aj tí ktorí prídu po nás, dobre cítiť . Príroda sa nám za to veľkoryso odvďačí svojou krásou a pestrosťou ! Ďakujem Vám, že ste venovali čas týmto riadkom : - ) PaedDr. Kornélia Slabáková, zástupca primátora
Városunk a névjegyünk Tisztelt polgártársak! Áprilisban ismét megemlékezünk a „Föld napjáról“ és ezáltal talán méginkább odafigyelünk környezetünkre, életterünkre. Erősödik bennünk az a tudat, hogy igenis szükség van a gondos rendtartásra a rendezett és tiszta lakó- és közterek érdekében, hiszen a környezetünk a saját hozzáállásunk tükörképe. Ha csak egy kis csoport gondoskodik róla, és egy másik ezt az erőfeszítést semmibe veszi , elrontja és elpusztítja, az eredmény semmi ,vagy csak nagyon kevés. Mindezek ellenére sosem szabad feladni! Remélem, nem csak én látom úgy, hanem ez tényleg úgy van, hogy a helyzet a rend és tisztaság kapcsán javult városunkban. Mondják ezt mások is - akár a lakosok vagy a látogatók is, akik rendszeresen vagy szórványo-
san egyszer-egyszer meglátogatják városunkat. Örömömre szolgál tehát azt mondani, hogy mindig többen vagyunk olyanok, akiknek fontos a rend és a tisztaság, és az ilyen környezetben jobban érezzük magunkat. Ez is sokat – nagyon sokat elárul a nemzet kultúrájáról ! Ezt bizonyítja a lakosok, iskolák és intézmények pozitív hozzáállása és aktivitása, melyet a tavalyi „Föld napja“ keretén belül tanúsítottak. Szilárd meggyőződésem, hogy ebben az évben még nagyobb szintű megmozdulásra számíthatunk . Azt hiszem részben azért van ez így, mert a lakóházak hőszigetelése és felújítása történik és mivel a lakosok anyagilag részt vesznek ebben a folyamatban, jobban odafigyelnek a rend fenntartására is. És ez nagyon jó ! Évtizedek teltek el 1989 után , s
ez nagy változást jelentett a történelmünkben és az életünkben is. Sajnos, addig gyakori volt a nézet : Ami nem az enyém , az senkié, semmi közöm hozzá , nem érdekel , és .... egyéb, méltatlan még papírra vetni is. Azóta az idők megváltoztak, példát veszünk sok mindenben a tőlünk nyugatra lévő országokból , és összehasonlítjuk magunkat velük. Csodáljuk a városok és falvak tisztaságát, és szeretnénk, hogy ez így legyen hazánkban is . Már sok esetben ez látható . Újra megismétlem - Ez mind rajtunk múlik! Így van ez ott is, ahol mükodik . Emberek nem közömbösek a környezetükhez, rendszeresen fenntartják a rendet (akkor is, ha nem a magántulajdonuk ), egyszerűen azért, hogy jól érezzék magukat. Kedves polgártársak! Ezen úton is szeretném ösztönözni Önöket ,
- hogy ne adják fel , ellenkezöleg – ellenáljanak a negatív hatásoknak, azoknak, akiket ez nem érdekel és nem is áll szándékukban elgondolkodni ezen a témán , - hogy ne veszítsék el elhatározásukat gondoskodni a környezetünkről, - hogy mindíg többen legyünk azok, akiknek ez nem mindegy, és fokozatosan jelentős többséget alakítsunk , - hogy a környezetünk olyan legyen, amiért nem kell szégyenkeznünk, és ahol nem csak mi, hanem azok is, akik utánunk jönnek , jól érzik magukat. A természet ezt nekünk mind nagylelkűen visszadja a maga szépségével ! Köszönöm, hogy idöt szántak soraimra : - ) PaedDr. Kornélia Slabáková, alpolgármester
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
9
Átadták a város első hulladékgyűjtő szigeteit 2014 januárjában adták át a párkányi Bartók utcán azt a három, zárt hulladékgyűjtő szigetet, amelyek nemcsak a városkép javítását szolgálják, de információt nyújtanak arról is, hogy a lakosok mennyi szemetet termelnek, ezáltal járulva hozzá a jövőben akár az illeték pontosabb meghatározásához is. A hulladékgyűjtő szigetek közbeszerzése a törvény és a város előírásai szerint készült. Párkány városa öt vállalatot szólított meg, akik közül a nyertes egy révkomáromi cég lett, akinek az árajánlata mindössze száz euróval különbözött a város által meghatározottól. „Az árajánlatokat elektronikus formában kértük ki és ugyanígy kaptuk vissza azokat. Amennyiben öt megszólított cég közül mindössze egy küld vissza árajánlatot, azt már el lehet fogadni, feltéve, ha számunkra is kedvező a feltüntetett összeg. Azonban ha a vállalatok közül egy sem jelez vissza, úgy meg kell ismételni az ajánlatkérést.” – mondta el lapunknak Miroslav Šafranko, az Építési osztály vezetője. Az első három gyűjtősziget, - amely kapcsán megközelítőleg 450 háztartás érintett - a tavalyi év végén készült el és januárban adták át azokat. Még ugyanebben a hónapban megtörtént kulcsok másolása, majd február 1-től hivatalosan is működésbe léptek a
szigetek. „A hulladékgyűjtő szigetet úgy kell elképzelni, hogy a konténerek egy arra kialakított zárt részen vannak elhelyezve és mindössze az adott utca lakosai, valamint az AVE Štúrovo munkatársai rendelkeznek hozzá kulccsal. A szigeten hét darab 1100 literes, kommunális hulladék-, két darab műanyag flakon-, valamint egy papírhulladék gyűjtésére szolgáló konténer áll. Az üveghulladék gyűjtését jelenleg még nem tudjuk ilyen formában megoldani, mivel a már említett AVE Štúrovo egyelőre nincs felkészülve arra, hogy az üveghulladékot ilyen módon tudja üríteni. Mindebből kifolyólag az üvegek gyűjtése egyelőre a régi formában történik, de az AVE dolgozik ennek a megoldásán.”- tette hozzá a főépítész. Az új szigetek számos előnnyel rendelkeznek és a visszajelzésekből ítélve a lakosok is örülnek az új módszernek. A konténerek körül rend van, hiszen illetéktelen személyek nem férnek a közelükbe, ezáltal nem tudják szétdobálni belőle a szemetet. Mindemellett a város pontos információt kap arról is, hogy egy személy, illetve egy háztartás mennyi hulladékot produkál hetente, hiszen az AVE munkatársai heti kétszer – hétfőn és pénteken – ürítik a konténereket. A szemétszállítást minden esetben a Bartók utcán kezdik, majd lemérik az itt összegyűjtött hulladékot és csak ezután folytatják tovább a
munkálatokat a város többi részén. Ennek köszönhetően Párkány minden hónap végén pontos kimutatást kap arról, hogy a Bartók utca lakosai men�nyi szemetet termelnek. Egyelőre nem készül újabb hulladékgyűjtő sziget Bár az új, zárt szigeteknek sok –
Prvé ostrovčeky zberu komunálneho odpadu V januári odovzdali na Bartókovej ulici do užívania prvé tri uzatvorené ostrovčeky na zber komunálneho odpadu, ktoré slúžia nielen na zlepšenie vzhľadu mesta, ale poskytujú aj informáciu o jeho množstve, ktorá môže v budúcnosti poslúžiť napríklad na presnejšie stanovovanie poplatkov. Obstarávanie na výstavbu ostrovčekov prebehlo v súlade so zákonmi, aj právnymi normami mesta. Mesto oslovilo 5 firiem, spomedzi ktorých zvíťazil podnik z Komárna. Jeho ponuka sa v cene líšila od ceny stanovenej mestom iba o sto eur. „ Cenové ponuky sme si vyžiadali v elek-
tronickej podobe a v tejto forme sme ich aj dostali späť. Aj keby spomedzi piatich firiem odpovedala iba jedna a jej ponuka by bola pre nás priaznivá, môžeme ju prijať. Ak by nezareagoval nikto, výber musíme zopakovať.“ – povedal pre nás Miroslav Šafranko, vedúci odboru výstavby. Prvé tri zberné miesta, ktoré sa týkajú bezmála 450 domácností, boli vybudované koncom roka a odovzdali ich v januári. V tom istom mesiaci boli rozmnožené kľúče od vstupov a od 1. februára už fungujú oficiálne. „Ostrovčeky si predstavte tak, že v uzatvorenom priestore sú umiestnené kontajnery a prístup k nim majú iba obyvatelia danej ulice a pracovníci AVE Štúrovo. Ostrovček
pojme sedem kusov 1100 litrových kontajnerov na komunálny odpad, resp. 2 kusy na PET fľaše a jeden na papier. Zber skla sme v tejto forme ešte nedokázali zrealizovať, pretože AVE nie je na to technicky pripravené. Teda zber skleneného odpadu prebieha ešte zaužívaným spôsobom, ale AVE pracuje na riešení.“ – dodal vedúci odboru. Nové ostrovčeky majú mnoho predností a aj odozvy od obyvateľov sú priaznivé. Okolo kontajnerov je poriadok, nemajú k nim prístup nepovolané osoby, ktoré takto nemajú možnosť smeti rozhadzovať. Okrem toho mesto dostáva týždenne presnú informáciu o množstve jednou domácnosťou vyprodukovaného od-
a korábbiakban már felsorolt – előnye van, ennek ellenére a képviselőtestület mégis úgy döntött, hogy nem hoznak létre újabbakat. Néhány képviselő ezt azzal indokolta, hogy túl drága a kialakításuk. „A három gyűjtősziget megvalósítása körülbelül 25 ezer euróba került. Párkány a tavaly decemberben elkészült városi költségvetésben 30 ezer eurót hagyott jóvá ezeknek a szigeteknek a kialakítására, ám a februári testületi ülésen megszüntette ezt a határozatot és úgy döntött, hogy az utak javítására fordítják ezt az ös�szeget.”- fejtette ki Miroslav Šafranko. A képviselőtestület tehát döntött. Bár úgy tűnik sok más lakótelepen is igényelnék ezt a fajta környezetbarát hulladékgyűjtést, egyelőre nem várható új szigetek kiépítése. Porubszky Petra
padu, lebo pracovníci AVE vyprázdňujú kontajnery 2x v týždni – v pondelok a piatok. Vždy začínajú na Bartókovej, potom tu zozbierané smeti odvážia a až potom pokračujú v iných častiach mesta. Vďaka tomu dostane Štúrovo na konci každého mesiaca presný výkaz o množstve odpadu, vyprodukovaného obyvateľmi Bartókovej ulice. Zatiaľ nie sú vo výhľade ďalšie ostrovčeky Hoci uzatvorené ostrovčeky majú mnoho – už spomenutých – predností, mestské zastupiteľstvo predbežne rozhodlo, že ďalšie nebudú. Niektorí poslanci argumentovali vysokými nákladmi. „Realizácia troch ostrovčekov stála 25 tisíc eur. V decembri sa v mestskom rozpočte schválilo na tento účel 30 tisíc eur, ale vo februári to poslanci zrušili a peniaze presunuli na opravu ciest.“ – povedal Šafranko. Mestské zastupiteľstvo teda rozhodlo. Aj keď sa zdá, že o túto službu majú záujem aj iné sídliská, predbežne s výstavbou nových ostrovčekov počítať nemožno. prekl.: - f-
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
10
ZAPOJME SA DO AKCIE PRE KRAJŠIE MESTO! Mestský úrad Štúrovo oznamuje obyvateľom mesta a organizáciám pôsobiacim na území mesta, že pri príležitosti medzinárodného DŇA ZEME, ktorý je 22. apríla organizuje verejnú akciu „ZAPOJ SA DO AKCIE PRE KRAJŠIE MESTO“ v 17. kalendárnom týždni tohto roku, tj. 25.4.2014 – 27.4.2014. Jedná sa o jarné upratovanie verejných priestranstiev, okolia bytových domov, zber odpadov, vyčistenie nábrežia Dunaja, odstránenie nelegálnych skládok odpadov. Záujemcom, organizáciám Mestský úrad zabezpečí vrecia na odpad, hygienické rukavice a následne odvoz odpadu. Upozorňujeme, že sa jedná o odpad z verejných priestranstiev,
v prípade záujmu Mestský úrad zabezpečí rastlinný materiál, ktorými môžu záujemcovia skrášliť okolie svojho bytového domu (verejné priestranstvo). Spoločenstvá a organizácie žiadame, aby svoj záujem zúčastniť sa tejto akcie nahlásili z organizačných dôvodov do 11.4.2014 na MsÚ, oddelenie výstavby, rozvoja územia a životného prostredia, tel.: 2851320, email: tamas.babsky@ sturovo.sk, monika.uzsakova@ sturovo.sk. Oddelenie VRÚaŽP
Jarné upratovanie Mestský úrad Štúrovo, oznamuje obyvateľom, že na jarné upratovanie na území mesta budú umiestnené veľkokapacitné kontajnery nasledovne: 1. od: 11. apríla do: 15.apríla 2014 pre ulice: Orechova, Agátová, Orgovánová, Kasárenská, Nánanská, Hasičská, Sv. Imricha, Sobieského, J. Bema, Vajanského, Széchenyiho, Dolná, Ružová, Bocskaiho, M Zrínskeho, Sv. Štefana, Jesenského, J. Kráľa a Dubčekova. 2. od: 23. apríla do 27. apríla 2014 pre ulice: Balassiho, Kossuthova, Mierová, Petőfiho, Vörösmartyho, Krátka, Trhovnícka, Pri majeri, M.Bela, Rákócziho, Štefá-
nikova, Želiarsky svah, Komenského. Nárcisova, Na vyhliadke, Nová, Smetanova, Kozmonautov, Svätoplukova. Upozorňujeme občanov, že do veľkokapacitných kontajnerov môžu ukladať objemové, domové odpady, odpady zo zelene a drobné stavebné odpady. Do týchto kontajnerov je zakázané ukladať staré akumulátory, opotrebené oleje, komunálny odpad a všetky druhy nebezpečných odpadov! Žiadame obyvateľov, že odstríhané konáre kríkov a stromov uložili vedľa pristavených kontajnerov, odkiaľ ich pracovníci AVE Štúrovo, a.s. osobitne odvezú. Ďakujeme za pochopenie!
TEGYÜK EGYÜTT SZEBBÉ A VÁROST! A Párkányi Városi Hivatal értesíti a lakosságot és a városban működő szervezeteket, hogy az április 22-ei FÖLD NAPJA alkalmából nyilvános és közérdekű rendezvényt szervez TEGYÜK EGYÜTT SZEBBÉ A VÁROST! címmel a 17. naptári hétben, azaz április 25-től április 27-ig. A rendezvény keretében a közterületek kitakarítására, megtisztítására kerül sor, a tömbházak körüli területek, a Duna-part kitakarítására, az illegális szemétlerakatok eltávolítására. Az érdeklődők számára a városháza mun-
kakesztyűt és szemeteszsákokat biztosít, és a szemét elszállítását is biztosítja. Felhívjuk a figyelmet, hogy a közterületek kitisztításáról van szó, épp ezért érdeklődés esetén a városháza dísznövényeket is ad, hogy kellemesebbé, kulturáltabbá tehessék lakókörnyezetük közterületi részét. Felkérjük a tisztelt lakosságot és a szervezeteket, hogy ha be szeretnének kapcsolódni a városszépítő akcióba, akkor legkésőbb április 11-éig jelentkezzenek a városháza környezetvédelmi osztályán, a 2851320 telefonszámon, vagy pedig a következő elektronikus levélcímeken: tamas.babsky@ sturovo.sk, monika.uzsakova@ sturovo.sk. A városháza környezetvédelmi osztálya
TAVASZI TAKARÍTÁS A városi hivatal értesíti a lakosságot, hogy a tavaszi takarításra a nagyméretű konténereket a következő képpen helyezi el:
Új, Smetana, Űrhajós, Svätopluk utcákon.
1. 2014. április 11. – április 15. között a következő utcák részére: Diófa, Akácfa, Orgona, Laktanya, Nánai út, Tűzoltó, Szent Imre tér, Sobieski, Bem József, Vajansky, Széchenyi Alsó, Rózsa, Bocskai, Zrínyi Miklós, Szent István, Jesenský, J. Kráľ és a Dubček utcákon.
Figyelmeztetjük a lakosságot, hogy a nagyméretű konténerekbe kisebb építkezési, növényi eredetű és lomtalanításból származó hulladékot helyezhetnek el. Az elhasználódott olajok, kumulátorok, háztartási hulladék és mindenfajta veszélyes hulladék elhelyezése ezekbe a konténerekbe tilos!
2. 2014. április 23. – április 27. között a következő utcák részére: Balassi, Kossuth, Béke, Petőfi, Vörösmarty, Rövid, Vásártér, Major köz, Bél Mátyás, Rákóczi Ferenc, Štefánik, Bérespart, Comenius, Nárcisz, Kilátó,
Kérjük a lakosságot, hogy a lemetszett ágakat, gallyakat a kihelyezett konténerek mellé rakják, ahonnan a AVE Štúrovo vállalat dolgozói külön elhordják. Megértésüket köszönjük!
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
11
Prednášky proti nacizmu Základná organizácia SZPB pokračovala v sérií besied k holokaustu. Po dohovore s ing. Ondrejom Mokošom, sa beseda uskutočnila 10.2.2014 v aule 1. Súkromnej strednej odbornej škole, ktorej sa zúčastnili dve triedy študentov. Za účasti riaditeľky školy Paed.Dr. Emílie Szitásovej, besedu otvoril pán Jozef Marunič, ktorý v predslove vysvetlil prítomným žiakom zmysel oživovania spomienok na nezmyselnú akciu fašistického Nemecka – vyhladzovanie takzvaných rasovo menejcenných ľudí / untermenschen – podľudí / Po úvodných slovách sa k mladým študentom prihovoril ing.
komorách Cyklonom B zelenou kryštalickou látkou, ktorá pri styku s kyslíkom vo vzduchu okamžite vylučovala jedovatý plyn. Ten väzňom nedával žiadnu možnosť na prežitie. Skonštatoval, že koncentračný tábor Auschwitz sa stal symbolom holokaustu, genocídy asi 6 miliónov európskych Židov a ďalších obetí: Rómov, ruských a poľských nútených robotníkov, homosexuálov a ďalších takzvaných „ nepriateľov národného socializmu“ . V druhej časti hovoril o osudoch dlhoročnej členky ZO SZPB paní Marty Holováčovej, ktorá prežila väznenie v koncentračnom tábore Osvienčim.
Kiszehordás Garamkövesden A farsang utolsó napjaihoz kötődő téltemetés, télkihordás szokása még napjainkban is számos településen élő hagyomány. Ilyenkor a különböző maskarába öltöző lakosok egy, a telet és a betegségeket jelképező szalmabábot visznek végig a falun, majd ha erre lehetőségük nyílik, akkor a község végén meggyújtják és vízbe dobják azt. Bár környékünkön a leggazdagabb hagyományokra a helembai busójárás tekint vissza, néhány szomszédos településén szintúgy él ez a tradíció. Garamkövesdről március 2-án kísérelték meg kiűzni
a telet, hogy végre megérkezzen a sokak által várva-várt tavasz. A menet a községháza elől indult el. Az esemény színvonalát több fellépő műsora növelte, képviseltették magukat többek között a helyi óvodások, a Kéméndi Gyöngyösbokréta nevet viselő néptánccsoport, valamint a helyi nyugdíjasklub énekkara is. A Garamhoz érve aztán meggyújtották, majd a vízbe vetették a kiszebabát, a vezetőség pedig egy kis frissítővel várta az eseményen résztvevő tömeget. Porubszky Petra
Kamenické „kiszehordás“ Róbert Šimurka, ktorý svoj príhovor rozdelil do dvoch častí. V prvej časti priblížil hrôzy vojny a neľudskosť fašistov v koncentračných táboroch Osvienčim –Auschwitz, Birkenau a Tereblinka zriadených na území Poľska. Zdôraznil, že mnoho ľudí bolo transportovaných práve v ich veku a bez šance na návrat k rodinám. Popísal systém vyhladzovania väzňov v plynových
Jej pobyt v tábore poznačený ponižovaním a stratou ľudskej dôstojnosti sa nakoniec skončil návratom domov, ale so starou matkou, otcom a bratom sa už nikdy nestretla. Paní Marta Holováčova sa v minulom roku zúčastňovala pravidelne na besedách , ale teraz jej to zdravotný stav nedovolil no aj naďalej platí, že je jej povinnosťou oživiť spomienky a pripomínať ich hlavne mladým.
(pozn. prekl.: kiszi, kisze – slovensky kyselica: v minulosti veľmi obľúbené a dnes už takmer zabudnuté pôstne jedlo z ovsenej múky, šrotu, vody a zvyškov starého chleba - tieto komponenty sa zmiešali a nechali vykvasiť. Precedený, zohriaty zákvas sa pil, alebo po zahustení múkou sa konzumoval ako polievka.) Tradícia vyháňania zimy, viažuca sa v našom regióne k záveru fašiang, ešte stále žije v mnohých obciach. Obyvatelia obce, oblečení do rôznych kostýmov, maškár, nesú v sprievode symbol chorôb a zimy - slamenú bábku, oblečenú v starých handrách, ktorú
na konci dediny zapália a hodia do vody. Aj keď táto tradícia je najviac živá v Chľabe, stretneme sa s ňou aj inde. Z Kamenice nad Hronom sa zimu pokúsili vyhnať 2. marca, aby už konečne nastúpila na jej trón vytúžená jar. Sprievod sa pohol od obecného úradu. Úroveň podujatia pozdvihli vystúpeniami viacerí účinkujúci: miestni škôlkári, tanečný súbor z Kamenína, spevokol kamenických dôchodcov. Po príchode na breh Hrona „kisze“-bábku zapálili a vzápätí hodili do rieky. Vedenie obce čakalo na účastníkov s malým občerstvením. prekl: - f-
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
12
Húsvéti készülődés a múzeumban
Szeretettel várjuk a gyermekes családokat 2014. április 13-án (vasárnap), 14.00 –17.00 óráig a városi múzeumba (Vámház köz 2), ahol a gyermekek számára kreatív foglalkozást szervezünk. A húsvéti előkészületek mellet a vásárral egybekötött húsvéti kiállítást is megtekinthetik az érdeklődők.
Veľkonočné prípravy v múzeu
Dňa 13. apríla 2014 (nedeľa) od 14.00 – 17.00 hod. srdečne očakávame rodiny s deťmi v mestskom múzeu (Pri colnici 2), kde usporiadame kreatívnu dielňu pre deti. Popri kreatívnej činnosti si záujemcovia môžu pozrieť aj výstavu spojenú s predajom.
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
13
Štúrovo a okolie / Párkány és vidéke
14
I N F ORMÁC I A Mestský úrad v Štúrove týmto oznamuje Váženým spoluobčanom, že rozhodnutia o miestnych daniach (daň z nehnuteľnosti, daň za psa) na rok 2014 je možné prevziať si osobne na mestskom úrade v termíne od 14. apríla do 30. apríla 2014
Tá j é k o z tatá s A Párkányi Városi Hivatal ezúton értesíti a tisztelt lakosságot, hogy a 2014. évre vonatkozó helyi adókról (ingatlanadó, ebadó) szóló határozat személyesen átvehető 2014. április 14-től legkésőbb 2014. április 30-ig
na prízemí u informátorky na základe predloženia občianskeho preukazu.
a városi hivatalban (földszint, információs ablak) a személyi igazolvány bemutatása után.
Po prevzatí rozhodnutia je súčasne možné uhradiť príslušnú daň v hotovosti, priamo v pokladni MsÚ. Po uvedenom termíne budú rozhodnutia zaslané občanom riadnou poštou do vlastných rúk.
A határozat átvételét követően az adót a pénztárban, készpénzben lehet fizetni. Ezen időpont után a határozatot a posta személyes átvétellel kézbesíti. Párkány, 2014. március 7.
V Štúrove 07.03.2014 Mgr. Eva Molnárová vedúca OOVS
Dňa 4. 3. uplynulo 8 rokov čo nás navždy opustil náš milovaný syn
ONDREJ SZEMŐK Vzpomínajú rodičia, Ondrej a Eva a brat Tomáš. Ďakujeme všetkým ktorí venujú tichú vzpomienku na nášho Ondríka.
Mgr. Eva Molnárová a szervezési osztályvezetője
Nem az a fájdalom, amelytől könnyes a szem, hanem amit a szívünkben hordunk némán, csendesen. Szomorú szívvel emlékezünk február 8.-án halálának 13. évfordulóján
Bordács Stanislavra Oly szomorú mindig csak egyedül lenni, Valakit mindenütt hiába keresni, Valakit várni, aki nem jön többé, Valakit szeretni, örökkön-örökké.
Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Emlékét őrző családja.
Fájó szívvel emlékezünk április 11-én halálának harmadik évfordulóján
Hnizda Sándorra Akik szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Szerető családja
Fájó szívvel emlékezünk drága jó édesanyára, nagymamára, dédmamára halála második évfordulóján, lánya Marika és családja
Kocsner Máriára 2014 január 16-án örökre elbúcsúztunk szeretett testvérünktől
Juhászné Takáč Piroskától, aki 59 évesen befejezte földi pályafutását a feltámadás és az örök élet reményében. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak akik 2014. január 20-án elkísérték utolsó útjára drága testvérünket. Testvéreid Dňa 16. januára 2014 sme sa navždy rozlúčili s našou drahou sestrou
Piroškou Juhászovou, rod. Takáčovou, ktorá vo veku 59 rokov ukončila svoju pozemskú púť a odišla s nádejou na vzkriesenie a večný život. S vďačným srdcom vyslovujeme poďakovanie všetkým tým, ktorí 20. januára 2014 odprevadili na poslednej ceste našu drahú sestru. Sestry
Annyira szerettem volna még élni értetek, De az Úr magához hívta lelkemet. Szeressétek egymást, mint én titeket, Mindig ott leszek köztetek És félve vigyázom minden léptetek.
Évre év jön, az idő repül tova, De mi Téged nem feledünk soha. Szomorú szívvel emlékezünk halálának hetedik évfordulóján
Horváth Jojóra Édesanyja, testvére, lánya
Hiányodat szavakkal kifejezni nem lehet, Szívünkben őrizzük drága emlékedet. Mély fájdalommal emlékezünk halálának 2. évfordulóján
Kelemen Beátkára aki április 8-án örökre elhagyott minket. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Szerető fia Lacko, párja Krisztián, szerető szülei, bátyja családjával és az egész mélyen gyászoló rokonság.
Hálás szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősöknek, akik 2014 január 17-én elkísérték utolsó útjára a szeretett édesanyát, nagymamát és dédnagymamát Tóth Máriát Köszönjük a sok virágot és koszorút, a vigasztaló szavakat, melyekkel igyekeztek enyhíteni fájdalmunkat. A gyászoló család
Az égre nézünk, hol egy csillag ragyog! Tudjuk, őriznek téged az angyalok. Kegyetlen volt a sors, hamar elvett tőlünk, de emléked örökre itt marad közöttünk. Fájó szívvel emlékezünk
Feigl Péter halálának 15. évfordulóján. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Emlékét őrző szerető családja
Búcsúnk örökre szól, mégsem feledünk. Gondolatainkban mindig itt vagy velünk, szeretetünk örökké elkísér, amíg csak élünk. Szeretettel emlékezünk halálának 1. évfordulóján
Héger Zoltánra
Bennünk él a múlt, egy végtelen szeretet, amit tőlünk soha senki el nem vehet. Egy reményünk, mely éltet és vezet, hogy egyszer még találkozunk veled. Fájó szívvel emlékezünk április 8-án halálának 8-adik évfordulóján drága halottunkra
id. Botka Ferencre Emlékét örökké őrző családja.
Szerettünk volna sokáig szeretni, Míg élünk, nem fogunk elfeledni. Fájó szívvel emlékezünk halálának 3. évfordulóján
Sukupčák Rolandra Szívünkben örökké őrizzük emlékét. Akik szerették és ismerték szenteljenek neki egy néma pillanatot. A gyászoló család
Virágeső sűrűjében pihen egy szív csendesen. Rég nem dobbant családjáért, messze vitted Istenem. Telnek a hónapok, múlnak az évek. Mi örökké szeretünk, nem felejtünk Téged! Fájó szívvel emlékezünk április 7-én halálának 5. évfordulóján Diósi Gáborra Emlékét örökké őrzi szerető családja
Az élet elmúlik, de akit szeretünk arra életünk végéig könnyes szemmel emlékezünk! Fájó szívvel emlékezünk
Varga Jánosra és Varga Erzsébetre született Borovics
Emlékét őrző család
Szüleid és testvéreid.
Hálás szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, barátnak, szomszédnak és ismerősöknek, akik 2014. március 11-én elkísérték utolsó útjára a szeretett édesapát, nagyapát és dédapát Cser Tibort Köszönjük a sok virágot és koszorút, a vigasztaló szavakat, melyekkel igyekeztek enyhíteni fájdalmunkat. A gyászoló család
Álmodtunk egy öregkort, csodásat és szépet, De a kegyetlen halál mindent összetépett. Csoda volt, hogy éltél és bennünket szerettél, Nekünk nem is halált meg, csak álmodni mentél. Egy reményünk van, mi éltet és vezet, Hogy egyszer majd találkozunk veled. Szomorú szívvel emlékezünk április 4-én, halálának 18. évfordulóján
Horváth Ĺudovítra
Felesége, gyermekei