InsanitĂ ,
è fare sempre la stessa cosa e aspettarsi risultati diversi. Albert Einstein
Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results.
Antonio Provenzano Direttore Generale / General Manager Pasolini S.p.A.
CI PRESENTIAMO ABOUT US
Se essere visibili significa staccarsi dal contesto, entrare in un processo di competizione percettiva per riportare in superficie ciò che il prodotto nasconde, Pasolini in-store marketing si pone come obiettivo quello di progettare e ricreare un equilibrio tra prodotto sconosciuto e mondo conosciuto, attraverso l’individuazione di codici comunicativi, che permettano di immaginare e poi comprendere il contenuto.
Pasolini in-store marketing purpose is to project and recreate a balance between known and unknown products, through the identification of communicative codes, that allow us to imagine and understand the content. Pasolini inserts in a process of perceptive competition to bring on the surface which the product hyde.
Siamo un gruppo circolare che propone soluzioni produttive frutto della sinergia di strategia, creatività, messa in opera e continuo flusso di idee che ci permette di differenziare la nostra filosofia. Il nostro modello di business completo e versatile, l’approccio ambizioso e la nostra solida reputazione sono garanzia di risultati e successo.
We are a round group that introduce productive solutions which are a result of the synergy between strategy and creativity put into operation and of a continuous flow of ideas that allow us to diversify our philosophy. Our entire and versatile example of business, ambitious approach and our solid reputation are the guarantee of results and success.
A nt onio Provenzano Siamo associati a We are associated to
IL GRUPPO PASOLINI ESPERTI CHE OFFRONO SOLUZIONI PER LA GDO, IL RETAIL E L’INDUSTRIA, FRUTTO DELLA SINERGIA TRA STRATEGIA - CREATIVITÀ - REALIZZAZIONE
Pasolini Luigi S.p.A. è il frutto di un sapiente lavoro imprenditoriale che ha profonde radici nella storia del mercato del retail. Da oltre 50 anni ci occupiamo di studiare e realizzare efficaci soluzioni espositive. Dopo l’artigianalità dei primi segnaprezzi e l’allestimento vetrine dei piccoli negozi di alimentari degli anni ‘50, abbiamo seguito la nascita dei primi supermarket e successivamente l’evoluzione del settore, offrendo e realizzando innovativi sistemi di vendita. Oggi, importante punto di riferimento delle grandi catene della GDO, siamo un partner solution affidabile e versatile, in grado di proporsi come referente unico per la creazione dell’immagine coordinata sia all’interno che all’esterno del punto vendita.
PASOLINI GROUP EXPERTS THAT OFFER SOLUTIONS FOR THE GROCERY STORE CHAIN, RETAIL AND INDUSTRY, A RESULT OF SYNERGY BETWEEN STRATEGY, CREATIVITY AND REALIZATION. Pasolini Luigi S.p.a. is a result of a skillful business that it has got deep grassroots in the tradition of the retail trade. Since more than 50 years, we have managed to analyze and realize innovative solutions of displays. After handmade price tags and launch of small food store’s windows, there was the first markets inception and after the development of industry, offering and introducing innovative system of sale. Today, an important reference point of the Grocery Store Chain, is a reliable and innovative partner, able to offer itself as main reference point to coordinate image creation of inside and outside of the dealer.
LA STRATEGIA UN PROCESSO GLOBALE STUDIATO DA PROFESSIONISTI
Siamo un gruppo che offre soluzioni concrete, frutto della sinergia di strategia, creatività e realizzazione. Il nostro modello di business completo e versatile, unito alla nostra lunga esperienza, è garanzia di progetti efficaci ed è in grado di migliorare l’aspetto espositivo con il fine ultimo di supportare il retailer a vendere meglio i suoi prodotti, aumentare il tempo di permanenza e fidelizzare il cliente. All’offerta di prodotti dell’azienda affianchiamo l’importante servizio di studio e progettazione di concept, produzione e installazione di soluzioni comunicative che permettono di creare ambientazioni e caratterizzare il proprio spazio. Un servizio chiavi in mano che permette di soddisfare ad hoc le esigenze del cliente nelle nuove aperture e nelle ristrutturazioni di punti vendita esistenti.
THE STRATEGY A GLOBAL PROCESS ANALYSED BY EXPERTS. We are a group that offers real solutions, a result of the synergy between strategy, creativity and realization. Our entire and versatile example of business, added to our long experience is the guarantee of efficient projects able to increase the exposure aspect. Our purpose is to support the retailer to sell better their products, increase the permanence and the loyalty of the client. To the offer of products we added an important study and concept planning and installation of communicative solutions that allow to create location and characterize the space. A turnkey service that allows to satisfy ad hoc the necessities of client in the new opening and in the renovation of existing dealers.
Il nostro punto di forza è proporci al mercato come unico interlocutore nella fornitura e allestimento di aree di vendita e consumo, con un servizio simultaneo in più location, seguendo il cliente in tutte le fasi: dalla creativa-progettuale sino all’installazione finale per un servizio chiavi in mano. L’organizzazione interna è divisa in varie fasi che si articolano in:
DEFINIRE LA STRATEGIA DEFINE THE STRATEGY
SUPPORTARE IL RETAILER SUPPORT THE CLIENT
Affianchiamo il cliente nello studio e nella declinazione della sua filosofia che si concretizza in efficaci strumenti di esposizione e di comunicazione.
Puntiamo a migliorare l’aspetto espositivo per agevolare il lavoro degli addetti, aumentare la fidelizzazione del cliente, la permanenza nel punto vendita e la conseguente propensione all’acquisto.
We support the client in the study and declination of his philosophy which is realized in efficient vehicles of exposure and communication.
We count to improve expositive aspect to facilitate the work of the team, increase the loyalty of the costumers, their permanence in store and the follow inclination to the purchase.
Our strength is to propose ourselves on the market as unique interlocutor for supplying and exposures of sales and consumption areas, with a simultaneous service in various locations. We follow the client in every step: from creativity and production to the final installation for a turnkey service. The internal organization is divided into different steps which are articulated in:
PROPORRE LA GIUSTA SOLUZIONE THE RIGHT SOLUTION
SERVIZIO A 360° ALL - ROUND SERVICE
Aiutiamo il retailer a vendere meglio i suoi prodotti, razionalizzando gli spazi a scaffale e in corsia, aumentando l’impatto emozionale e riducendo i costi gestionali.
Rispondiamo alle esigenze del cliente seguendolo in tutte le fasi del processo, dalla scelta dei prodotti e materiali sino al montaggio finale.
We help the retailer to sell better his products, rationing spaces in shelves and wards, increasing the emotional impact and reducing overhead.
We answer to the requirements of customer, following him in all his steps of process, from the choice of products and materials to the final assembly.
RETAIL
GDO
N O I T I B I X E
IL SUCCESSO REFERENTE UNICO PER LA COMUNICAZIONE
“Successo” vuol dire comprendere il presente, anticipare i cambiamenti, muoversi rapidamente. Condividiamo con i clienti i nostri principi fondamentali: • impegno e dedizione alla qualità • energia creativa • spirito proattivo e collaborativo Lavoriamo per creare le soluzioni più adeguate, proficue e complete. Attraverso i nostri progetti puntiamo ad offrire risposte concrete, che permettano al cliente di affermarsi con forza e al consumatore di vivere lo shopping come un’esperienza emozionante.
THE SUCCESS UNIQUE REPRESENTATIVE FOR COMMUNICATION “Success” means understand the present, anticipate the transformation and move quickly. We share with the clients our fundamental values: • Responsibility and dedication to the quality • Creative energy • Proactive and collaborative spirit We work to create suitable, profitable and complete solutions.Through our project we work for offering real answers, which allow the client to affirm with force and live an emotional shopping experience.
LA NOSTRA OFFERTA UN KNOW HOW CHE SODDISFA QUALSIASI TIPO DI ESIGENZA
L’ampia gamma composta da oltre 3.000 referenze, unita alla continua ricerca e sviluppo, ci permettono di soddisfare qualsiasi tipo di esigenza espositiva e comunicativa. Ci occupiamo dello studio e della commercializzazione di articoli per l’esposizione e la visualizzazione dei prodotti all’interno del punto vendita. Segnaprezzi di varie dimensioni con vari sistemi di aggancio, segnalatori promozionali dotati di una serie innumerevole di accessori, contenitori e vassoi, espositori a banco o a pavimento, divisori per ripiani, binari per sospensioni, cestini e carrelli per la spesa arricchiscono e organizzano l’offerta commerciale.
THE SELECTION A KNOW HOW THAT SATISFIES ANY TYPE OF NECESSITY The wide selection composed by more than 3.000 references, linked to the continuous research and development, allows to satisfy any type of expositive and communicative necessity. We manage to study and commercialize items to exposure and visualization of products inside of dealer. The commercial offer is enriched and organized by different sizes of price tags with various hook systems, promotional detector provided with innumerable optional, containers and trays, bench or floor expositors, shelf separators, suspended binaries, baskets and shopping trolleys.
L’obiettivo è la creazione di un’immagine coordinata che preveda spazi efficaci in termini di esposizione ed efficienti dal punto di vista economico-gestionale per supportare il retailer a vendere meglio i suoi prodotti, aumentando l’impatto emozionale e riducendo i costi.
Our purpose is to create a coordinate image that contemplate an efficient space in terms of exposition and economic-management point of view to support the retailer to sell better his products, increasing the emotional impact and reducing costs.
Già da tempo agiamo in un’ottica di responsabilità di impresa verso le problematiche ambientali. Ci occupiamo di ricercare, sviluppare e fornire le migliori soluzioni ecologiche per il retail che ci permettono di esporre in modo compatto e personalizzato i prodotti creando aree, corsie o corner dedicati al tema ambientale.
Since years we operate in a responsible enterprise perspective toward environmental problems. We manage to research, develop and supply the best ecological solutions to retail that allow us to expose in a compact and personalized way the products. We are able to create areas, aisles or corner dedicated to environmental theme.
R
INDOO
3D PROJECT
R
O OUTDO
SOLUZIONI CREATIVE LABORATORIO DI STRATEGIE DI COMUNICAZIONE
Oltre all’offerta di articoli per l’esposizione di prodotti e servizi per il retailer, ci occupiamo di analizzare il processo di creazione del messaggio e del concept declinandolo nei vari format creativi. Definiamo lo stile e coordiniamo l’immagine in tutti i suoi aspetti. E’ fondamentale proporre gli strumenti giusti per guidare la scelta del consumatore all’interno dello spazio espositivo dato che l’80% delle decisioni di acquisto avviene nel punto vendita. Il nostro compito è quindi fornire i migliori strumenti di in-store marketing per ottimizzare la performance della marca nel momento decisivo dell’acquisto.
CREATIVE SOLUTIONS LABORATORY OF COMMUNICATIVE STRATETEGIES Added to exposure of products and services for retailer, we manage to analyze the process of message and concept creation in different creative format. We define the style and we coordinate the image in any aspects. It is necessary to propose the right instruments to drive the choice of consumer inside of expositive space, since 80% of decisions of purchase came from the dealer. Our duty is to supply the best instrument of in-store marketing to optimize the brand performance in the purchase moment.
Le aree a cui ci rivolgiamo riguardano vari ambiti della comunicazione visiva che hanno come obiettivo la costruzione e il rafforzamento dell’immagine aziendale. Il nostro approccio dinamico ci permette di rivolgerci non solo al mondo del retail ma anche al mondo dell’industria pubblica e privata, dell’ospitalità, degli eventi e dei servizi.
The areas which we are referring to, concern various spheres of visual communication. They have as purpose the construction and reinforcement of the company image. Our dynamic approach allow us to referring not just to retail world, but also to public and private industry, hospitality, events and services.
Progettazione e Allestimento della casa di Babbo Natale Design and fitting of the home of Santa Claus
Stampa e personalizzazione di Palazzo Ducale, Ponte dei Sospiri Printing and customization of the Palazzo Ducale, Bridge of Sighs
Produzione e decorazione di motor home Production and decoration of motor home
Produzione ed allestimento per eventi Production and fitting for events
VISUAL
LABORATORIO DI STRATEGIA PUBBLICITARIA Siamo un gruppo che offre soluzioni concrete, frutto della sinergia di strategia, creatività e realizzazione. Il nostro modello di business completo e versatile, unito alla nostra lunga esperienza, è garanzia di progetti innovativi e di sviluppo.
VISUAL LABORATORY OF ADVERTISING STRATEGY We are a group that offer real solutions, a result of the synergy between strategy, creativity and realization. Our entire and versatile example of business, added to our long experience is the guarantee of innovative projects and of development.
Allestimenti fieristici Exhibition’s Fittings
Elementi di comunicazione per ambienti interni e vetrine Communication elements for interior and shop window
Produzione ed allestimento per eventi Production and fitting for cultural events
Attraverso personale diretto e una rete capillare di affiliati in tutta Italia, offriamo consulenza e assistenza, dalla progettazione all’installazione della più idonea e migliore soluzione comunicativa e espositiva presente sul mercato, seguendo il cliente in tutte le fasi, dal rilievo allo studio e ricerca della soluzione espositiva, dalla personalizzazione grafica alla produzione per giungere sino all’installazione.
Our staff have direct relationship with the client and we have a widespread net in Italy, we offer expert advice and assistance, from planning to installation. We submit suitable and best communicative and expositive solutions at the moment on the market. We follow the client in every steps, from survey to study and research expositive solutions, from graphic personalization to production, achieving the installation.
LA PRODUZIONE UN’INTENSA ATTIVITÀ DI RICERCA E SVILUPPO
Da sempre attenti alle richieste del mercato, abbiamo dotato il nostro centro di produzione dei più avanzati sistemi di stampa: dalla tecnologia a getto di inchiostro alla tecnologia UV roll to roll e flatbed, sino alla stampa con tecnologia HP Latex con inchiostri ad acqua a favore dell’ambiente, della salute e della sicurezza. Particolare attenzione è riservata al continuo aggiornamento dei macchinari, dei software, delle varie tecnologie e del personale per assicurare servizio e standard qualitativi di alto livello, punti fondamentali per adeguarsi in tempo reale alle richieste del mercato e per offrire innovative proposte comunicative visive. Le aree di mercato alle quali ci rivolgiamo riguardano: • Comunicazione esterna • Comunicazione interna • Decorazione veicoli • Eventi e progetti speciali
THE PRODUCTION AN INTENSE ACTIVITY OF RESEACH AND DEVELOPMENT Since ever alive of market’s requests, we have equipped our centre of production of the best innovative print systems: jet ink technology UV roll to roll and flatbed, to HP Latex print technology provided with water ink in favour of environment, health and safety. Particular attention is reserved to continuous update of machineries, software, various technologies and staff to guarantee qualitative services and standards of high level. A fundamental points are to adapt in time the market’s requests for offering innovative proposals of visual communication. The market’s areas we are referring to, are: • Outdoor communication
• Indoor communication • Vehicles decoration • Special events and projects
LA LOGISTICA QUALITÀ, EFFICIENZA E SICUREZZA
Qualità, efficienza e sicurezza sono gli obiettivi che seguiamo per la massima soddisfazione del cliente. Il rispetto dell’ambiente e la tutela del consumatore rimangono i punti centrali nel processo commerciale dei nostri prodotti: dalla scelta dei materiali atossici di prima qualità, certificati e idonei al contatto con gli alimenti, allo studio del loro design e conseguente imballo per ottimizzare ogni spedizione.
THE LOGISTIC QUALITY, EFFICIENCY AND SAFETY Quality, efficiency and safety are aims that we follow to the satisfaction of the client. The environment respect and the safeguard of consumer are the main points in the commercial process of our products: from the choice of high quality and no toxic materials, certificated and suitable in contact with food, to the study of their design and the packaging to optimize any dispatch.
DICONO di NOI PRESS RELEASE
Promotion Magazine - Settembre 2013 September 2013
Vision - Maggio-Giugno 2013 May-June 2013
SI FIDANO DI NOI I NOSTRI CLIENTI
Da oltre 50 anni collaboriamo con le più importanti catene della distribuzione organizzata, con i brand e le società più famose del mercato italiano e internazionale, offrendo soluzioni avanzate per l’ambientazione e per l’esposizione dei prodotti.
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Acqua & Sapone A&O Alì Auchan Basic Net Basko Billa Carrefour Cellular Line Clear Channel Coin Conad Coop Crai Davines Despar Emisfero Famila
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Gillette Gruppo C3 In front Jean Louis David Leclerc Levi’s Mediaworld Metro Oviesse Pam Panorama Sidis Sigma Sisa Sogegross Unieuro Vega
THEY TRUST OF US SINCE 50 YEARS Since more than 50 years we collaborate with the most important grocery store chains, brands and the most important company of Italian and international market, offering advanced solutions to locations and product exposures.
LAVORANO CON NOI I NOSTRI PARTNER
La ricerca delle migliori soluzioni espositive presenti nel mercato mondiale del retail ci permette di introdurre continuamente, in esclusiva, le novità nel mercato italiano. Sono numerose le partnership con le migliori aziende produttive di materiale e strutture espositive per il punto vendita presenti in Europa, in Nord America ed in Estremo Oriente. I loro articoli all’avanguardia lasciano un segno importante nel retail aumentando l’impatto emozionale e riducendo notevolmente i costi di gestione dello spazio espositivo.
THEY WORK WITH US OUR PARTNERS The searching of the best expositive solutions in the world retail market allows us to introduce, exclusively, the news of Italian market. The partnerships with the best productive companies of material and expositive structures for the point of sale in Europe, North America and Far East are numerous . Their well-advance articles leave an important sign in the retail market. They increase the emotional impact, reducing overhead of expositive space.
Product Partner
Digital Partner
Logistics Partner
S E R V I C E C O M PA N Y L
O
G
I
S
T
I
C
S
La mente è un
paracadute. Funziona solo se si apre. Albert Einstein
Minds are like parachutes; they work best when open.