Portfolio - Paul TAN HOANG

Page 1

1

PORTFOLIO

Paul TAN HOANG


Tan Hoang Paul

Architecte diplômé d’Etat

Email

paul.tanhoang@gmail.com

Téléphone

06 40 35 71 03

Adresse

11 rue Rouvet 75019 Paris

Langues Vietnamien Français Anglais Turc Italien Compétences Informatiques Autocad, Sketchup, Suite Adobe, Rhino Artistique Dessin, photographie, écriture Musique Guitare, piano, chant Voyages Etats Unis, Géorgie, Turquie, Japon...


ETUDES

2015-2017 Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris la Villette Master 2 Paris, France 2014-2015 Istanbul Technical University Master 1 Istanbul, Turquie 2011-2014 Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris la Villette Licence Paris, France 2008-2011 Lycée Pierre de Fermat Toulouse, France

EXPERIENCES PROFESIONNELLES Février-Août 2016 GCG Architectes Stage formation pratique de six mois Paris, France Octobre-Janvier 2016-2017 Séquences Bois - Comité Nationale pour le Développement du Bois Stage assistant de rédactrice en chef - de 4 mois Paris, France Juillet-Août 2014 Yann Bacquet Architecture Stage de première pratique de deux mois Paris, France Avril 2014 Bellastock Stage de chantier de trois semaines Paris, France

EXPERIENCES PERSONNELLES 2013-2015 Association Etudiant la KFET Barman, Cuisinier, Intendant Paris, France 2012-2013 Association «Ecole pour Guayas» Conception d’une petite école de deux salles de cours en EquateurParis, France 2011-2017 Divers job étudiants Inventoristes, vendeur en boucherie, préparateur de commande Paris, France


4

Sommaire


5

Urbanisme FACE-À-FACE

A Nicosie, l’ancienne emprise de la frontière comme terrain d’action pour la réunification 6-15

COLLEGAMENTO

Une reliance culturelle 16-25

Equipements Publics KIZILTOPRAK

Entre Bosphore et Fenerbahce, un parc et son centre culturel 26-33

PAVILLON D’EXPOSITION Masqué, Démasqué 34-37

Logements ENTRE CASCADES ET ERMITAGE

Vivre ensemble : 15 logements collectifs et semi-collectifs 38-43

LIVING AND WORKING IN TOKYO

Concours : une maison de création partagée 44-49

INTÉRÊTS

Photographies, dessins, concours 50-59


6

Le 9 janvier 2017, les deux gouvernements grec et turc de l’île de Chypre se sont réunis à Genève sous l’égide des Nations Unies en vue d’abolir une partition qui dure depuis 42 ans. L’enjeu consiste à abattre la dernière frontière divisant encore une capitale européenne, Nicosie, ainsi que toute l’île. L’espoir suscité par ces pourparlers et ces négociations marque le point de départ de notre projet. Nous souhaitons questionner le renouveau et la reconquête d’un territoire longuement divisé et fragmenté par un conflit politique. Travailler sur ce territoire spécifique illustre notre volonté de porter une réflexion sur les modalités de l’urbanisme contemporain et ses enjeux actuels dans son entrelacement avec une situation politique, économique et sociale particulière. Nous avons considéré la ville de Nicosie comme territoire de projet compte tenu de ses spécificités correspondantes à nos interrogations. La mise en place d’un cadre fictif d’une réunification entre les deux pays permet de soulever de multiples enjeux concernant le nouveau statut de la ville en tant qu’entité unie. Il s’agit d’une vision optimiste de la résolution du conflit. De plus, la réunification suggère l’ouverture du pays et de la ville au monde, ce qui impactera son développement économique

et urbain. La zone interstitielle en question est une zone vierge où la stratégie doit non seulement permettre le retissage des tissus urbains existants mais également évoquer les nouvelles perspectives dans les manières de penser la ville. En effet, les valeurs historiques et symboliques, les traces et les mémoires, sont à prendre en compte tout en proposant des usages adaptables et adaptés, malléables et temporels dans une optique de recyclage urbain. Il s’agira aussi de conserver les vestiges historiques de ces lieux tout en organisant les potentialités de ré-appropriations des habitants. Le principe d’une confédération qui regrouperait deux grandes provinces nous paraît plus adapté au contexte actuel. Cette union pourrait par de divers traités, déléguer l’exercice de certaines compétences à des organes communs, destinés à coordonner une politique dans un certain nombre de domaines, notamment celui de l’aménagement de la ville et du territoire. Nous partons du principe que la réunification de Nicosie est imminente. Dans ce contexte, l’emprise de la frontière, marquée par 50 ans de délaissement, serait restituée à la ville.

FACE-À-FACE

A Nicosie, l’ancienne emprise de la frontière comme terrain d’action pour la réunification


7

NICOSIE (Lefkosia, Lefkoça) Population totale 350 000 habitants Lefkoça (Nord) 90 000 habitants Lefkosia (Sud) 260 000 habitants Zone militarisée (Buffer Zone) 14% de la superficie totale


LE SITE DU PROJET Notre réfléxion se situe sur le check point historique du Ledra Palace. Ouverte en 2003, elle comporte l’Hôtel de Ledra, ancien hôtel de luxe reconverti en quartier général des Casques Bleues, ainsi que des institutions portées sur des activités bi-communales. Ce lieu se distingue par l’hétérogenéité des tissus urbains environnants et l’importante épaisseur de la frontière pour un milieu urbain ; une partie des douves de la vieille ville est comprise dans la zone démilitarisée.

RÉUNIFIER PAR LE VIDE A travers l’élaboration en premier lieu de l’espace vide, nous signifions non seulement notre engagement pour la proposition d’une diversité d’espaces communs, mais nous délimitons également des espaces réservés à la construction immobilière, s’accommodant harmonieusement avec les logiques foncières de la région. Ainsi, de l’éclatement de la frontière et la mise en disponibilité de nouveaux terrains, la stratégie propose à contre-pied d’une pensée urbaine traditionnelle, de réunifier par le vide. FIGURE DU PROJET En reprenant la réflexion théorique de Rem Koolhaas pour son projet de Melun-Sénart (1987), notre principe d’action est d’apporter une structure cohérente au nouveau quartier de Ledra, permettant la prolifération d’espaces publics et de rencontres entre les deux communautés. Cet assemblage d’espaces « réunificateurs » s’organise selon le principe koolhassien de bandes de vides. Ces bandes délimitent une zone à bâtir, l’interbande. LES ESPACES PUBLICS: BANDES Nous proposons de diriger le développement du quartier de Ledra en protégeant et en maintenant les vides existants. Ces vides constituent nos bandes qui sont au nombre de cinq dans notre

projet. Toutes basées sur l’existant à l’exception de la bande « Boulevard urbain » qui se trouve au coeur de la zone à bâtir, elles s’organisent autour de traces, d’éléments naturels ou historiques très différents les uns des autres. Sont implantés à l’intérieur de ces bandes des programmes qui correspondent aux pratiques historiques, informelles ou culturelles des habitants à cet endroit. Nous soutenons l’idée selon laquelle la ville pourra assurer à ses habitants l’accessibilité, les services et les programmes en lien avec l’architecture, si ce système de bandes est mis en pratique. Ce principe d’action pourrait s’appliquer à d’autres endroits dans la ville marqués eux aussi par la frontière. LA ZONE À BÂTIR: INTER-BANDE Dans notre proposition, les vides délimitent un espace résiduel, l’inter-bande. Son épaisseur et sa fonction varie selon les confrontations qu’elle a avec les bandes mais notre projet ne fait que suggérer ce qui pourrait réellement se passer. Notre proposition ne sous-entend pas que la zone à bâtir devrait être négligé, mais plutôt qu’il devrait être conçu librement pour que ses fonctions et ses échelles puissent être déterminées en fonction des besoins déclarés. Ainsi, il serait possible de se concentrer sur son contexte et sur ses interactions avec les différents types d’activités et d’habitation présents dans l’ensemble de la ville.

8


9

N

LE CONTEXTE: TROIS VIDES À L’ÉCHELLE DE DU TERRITOIRE

LE LE CONTEXTE: CONTEXTE: TROIS TROIS VIDES VIDES À À L’ÉCHELLE L’ÉCHELLE DE DE DU DU TERRITOIRE TERRITOIRE

INTER-BANDE

INTER-BANDE INTER-BANDE

TYPES DE BANDES

TYPES TYPES DE DE BANDES BANDES

TYPES DE BANDES

BANDES BANDES BANDES

BANDES

ON ON

FIGURE DU PROJET

En reprenant la réflexion théorique de Rem Koolhaas pour son projet de Melun-Séna

LES FIGURES DU PROJET

notre principe d’action est d’apporter une structure cohérente au nouveau quartier d FIGURE FIGURE FIGURE DU PROJET DU DU PROJET PROJET permettant la prolifération d’espaces publics et de rencontres entre les deux communa

En reprenant EnEn reprenant la reprenant réflexion la la réflexion théorique réflexion théorique de théorique Rem Koolhaas dede Rem Rem Koolhaas pour Koolhaas son pour projet pour de son projet Melun-Sénart projet dede Melun-Sénart Melun-Sénart (1987), (1987), assemblage d’espaces «son réunificateurs » (1987), s’organise selon le principe koolhassien de notre principe notre notre d’action principe principe est d’action d’action d’apporter estest d’apporter d’apporter une une une structure cohérente structure cohérente au cohérente nouveau auau nouveau quartier nouveau de quartier quartier Ledra, dede Ledra, Ledra, destructure vides. Ces bandes délimitent une zone à bâtir, l’inter-bande. permettant permettant permettant la prolifération la la prolifération prolifération d’espacesd’espaces publics d’espaces etpublics de publics rencontres et et dede rencontres rencontres entre les entre deux entre communautés. lesles deux deux communautés. communautés. Cet Cet Cet assemblage assemblage assemblage d’espacesd’espaces «d’espaces réunificateurs « réunificateurs « réunificateurs » s’organise » s’organise » s’organise selon le principe selon selon le le koolhassien principe principe koolhassien koolhassien de bandes dede bandes bandes de vides. de Ces de vides. bandes vides. Ces Ces délimitent bandes bandes délimitent une délimitent zoneune à une bâtir, zone zone l’inter-bande. à bâtir, à bâtir, l’inter-bande. l’inter-bande.

LES ESPACES PUBLICS: BANDES

LES ESPACES LESESPACES ESPACES PUBLICS: PUBLICS: PUBLICS: BANDES BANDES BANDES Le projet LES urbain s’établit sur des potentialités latentes du lieu. Ces traces physiques ont la spécificité de dépasser la frontière par ses formes et ses logiques : les douves LA ZONE LA LAZONE ZONE À BÂTIR: ÀÀBÂTIR: BÂTIR: INTER-BANDE INTER-BANDE LAINTER-BANDE ZONE À BÂTIR: INTER-BANDE de la vieille ville, la rivière Pedios, le vide délaissé de l’ancienne démarcation et les voies de circulation interrompues.

LIMITES

LIMITES

LIMITES LIMITES

RÉSEAUX

RÉSEAUX RÉSEAUX RÉSEAUX

Nous proposons de diriger le développement du quartier de Ledra en protégea maintenant les vides existants. Ces vides constituent nos bandes qui sont au nombre

Nous proposons Nous Nousproposons proposons de diriger dede lediriger développement dirigerle ledéveloppement développement du quartier duduquartier dequartier Ledradeen deLedra protégeant Ledraenenprotégeant protégeant et en et etenen dans notre projet. Toutes basées sur l’existant à l’exception de la bande « Boulevard urb maintenant maintenant maintenant les vides les existants. les vides vides existants. Ces existants. videsCes constituent Ces vides vides constituent constituent nos bandes nos nos qui bandes bandes sont au quiqui nombre sont sont auau de nombre nombre cinq dede cinq cinq se trouve au àcoeur lade zone àbande bâtir, elles »s’organisent dans notre dans projet. dans notre notre Toutes projet. projet. basées Toutes Toutes sur basées basées l’existant sur sur l’existant à l’existant l’exception l’exception à l’exception de lade bande de «laBoulevard la bande « Boulevard «urbain Boulevard qui urbain urbain » qui » quiautour de traces, d’éléments historiques très différents les unsd’éléments des autres. Sont implantés à l’intérieur de ces se trouvese au se trouve coeur trouve au deau coeur lacoeur zone deàde la bâtir, la zone zone elles à ou bâtir, à bâtir, s’organisent elles elles s’organisent s’organisent autour deautour traces, autour ded’éléments de traces, traces, d’éléments naturels naturels naturels des programmes qui correspondent aux bandes pratiques historiques, informelles ou culture ou historiques ouou historiques historiques très différents très très différents les différents uns des les les autres. uns uns des des Sont autres. autres. implantés Sont Sont implantés àimplantés l’intérieur à l’intérieur à de l’intérieur ces dede ces ces bandes bandes des programmes des des programmes programmes qui correspondent quiqui correspondent correspondent auxhabitants pratiques aux aux pratiques historiques, historiques, historiques, informelles informelles informelles ou culturelles ouou culturelles culturelles des des des àpratiques cet endroit. habitantshabitants àhabitants cet endroit. à cet à cet endroit. endroit.

Nous soutenons l’idée selon laquelle la ville pourra assurer à ses habitants l’accessib

Nous soutenons Nous Nous soutenons l’idée soutenons selon l’idée l’idée laquelle selon selon la laquelle laquelle ville pourra la la ville ville assurer pourra pourra àassurer ses assurer habitants à ses à ses habitants l’accessibilité, habitants l’accessibilité, l’accessibilité, les lesles services et les programmes en lien avec l’architecture, si ce système de bandes es services services et services les programmes et et lesles programmes programmes en lien avec enen lien l’architecture, lien avec avec l’architecture, l’architecture, si ce système si si cece système desystème bandes dede est bandes bandes mis en estest mis mis enen pratique. Ce principe d’action pourrait s’appliquer à d’autres endroits dans la ville mar pratique.pratique. Cepratique. principe CeCe d’action principe principe pourrait d’action d’action s’appliquer pourrait pourrait s’appliquer s’appliquer à d’autresà endroits d’autres à d’autres dans endroits endroits la ville dans dans marqués la la ville ville marqués eux marqués eux eux aussi par la frontière. aussi paraussi laaussi frontière. par par la la frontière. frontière.

Dans notre Dans Dans proposition, notre notre proposition, proposition, les vides les délimitent les vides vides délimitent un délimitent espace unrésiduel, un espace espace résiduel, l’inter-bande. résiduel, l’inter-bande. l’inter-bande. Son épaisseur Son Son épaisseur épaisseur Dans notre proposition, les vides délimitent un espace et sa fonction et et sasa varie fonction fonction selon varie varie lesselon confrontations selon lesles confrontations confrontations qu’elle a qu’elle avec qu’elle lesa bandes avec a avec les les mais bandes bandes notre mais mais projet notre notre neprojet fait projet nene faitfaitrésiduel, l’inter-bande. Son é et fonction varie selon les confrontations qu’elle a avec les bandes mais notre proj que suggérer que que suggérer cesuggérer qui pourrait cece quiqui réellement pourrait pourrait réellement réellement se sa passer. sese passer. passer.

que suggérer ce qui pourrait réellement se passer.

Notre proposition Notre Notre proposition proposition ne sous-entend nene sous-entend sous-entend pas que la pas zone pas que que à la bâtir la zone zone devrait à bâtir à bâtir être devrait devrait négligé, être être mais négligé, négligé, plutôt mais mais qu’il plutôt plutôt qu’il qu’il devrait être devrait devrait conçu être être librement conçu conçu librement pour librement quepour ses pour fonctions que que ses ses fonctions etfonctions ses échelles et ses ses échelles puissent échelles puissent être puissent déterminées être être déterminées Notre proposition neet sous-entend pas que ladéterminées zone à bâtir devrait être négligé, mais pl en fonction enen des fonction fonction besoins des des déclarés. besoins besoins déclarés. Ainsi, déclarés. ildevrait serait Ainsi, Ainsi, possible il serait il serait de possible possible selibrement concentrer dede sese concentrer concentrer sur son sur sur son son contexte etcontexte et échelles puissent être déte être conçu pour quecontexte ses fonctions etetses sur ses interactions sur sur ses ses interactions interactions avec les différents avec avec lesles différents types différents types types d’activités et d’activités d’habitation et et d’habitation d’habitation présents présents dans présents l’ensemble dans l’ensemble l’ensemble en d’activités fonction des besoins déclarés. Ainsi, ildans serait possible de se concentrer sur son co de la ville.dede la la ville. ville.

sur ses interactions avec les différents types d’activités et d’habitation présents dans l’e de la ville.

LE VIDE LE LEVIDE VIDE COMME COMME COMME STRATÉGIE STRATÉGIE STRATÉGIE DE DE PROJET DEPROJET PROJET / DES //DES DES BANDES BANDES BANDES PROGRAMMATIQUES PROGRAMMATIQUES PROGRAMMATIQUES POUR POUR POUR RETISSER RETISSER RETISSER DESDES DES LIENS LIENS LIENS

LE VIDE COMME STRATÉGIE DE PROJET / DES BANDES PROGRAMMATIQUES POUR RETISSER DES LIENS N

NN 1: 5 000 1:1:5 5000 000

N 1: 5 000


e

ue ic

10

Réactiver les abords

Longer les douves

400m2 - 1000m2

500m2 - 1000m2

3000m2 - 18000m2

3500m2 - 10000m2

ASSEMBLAGES D’ESPACES PUBLICS Réactiver les abords

Culture du terrain vague

52 500 m2 0,4 < CES < 0,6

105 000 m2

2 < COS < 3

Parcourir

Une halte

Conserver

Parcourir

Condenser et disperser

Se diriger et s’égarer

Se diriger et s’égarer

Transition par strates

Transition par strates

Relier

Conserver

ESPACE COMMUNAUTAIRE

Intensifier

Epaisseur

1

Alignement en limite de propriété

2

3

Possibilité de construction d’une stoa en retrait de l’espace public

Retrouver la proximité

Relier

L’améngament des cours peut faire l’objet d’une concertation collective des habitants afin d’élaborer un projet de coeur d’îlot

1

1

Alignement en limite de propriété

2

ESPACE COMMUNAUTAIRE

Générosité du trottoir et différenciation de traitement du sol

L’améngament des cours peut faire l’objet d’une concertation collective des habitants afin d’élaborer un projet de coeur d’îlot

4 Retrouver la proximité

1 2

3

Requalifier

3

Possibilité de construction d’une stoa en retrait de l’espace public

2 Fluidifier

ADAPTABILITÉ ET POLYVALENCE LA POLYKATOIKIA COMME MODÈLE

Epaisseur

LE BOULEVARD URBAIN

Générosité du trottoir et différenciation de traitement du sol

4

2 < COS < 3

L’assemblages de ces espaces publics assurent au quartier en devenir des activités (nouvelles et existantes) cohérentes ENTRELACEMENT DES RÉSEAUX par rapport au contexte urbain et social.

LE PARC DE LEDRA

LE PARC DE LEDRA

LE BOULEVARD URBAIN

52 500 m2 0,4 < CES < 0,6

-les Douves de la vieille ville -le nouveau Parc de Ledra -La rivière Pedios -Les institutions -Le boulevard urbain

LA RIVIÈRE PEDIOS

Condenser et disperser

Intensifier

3500m2 - 10000m2

CAPACITÉ

LA RIVIÈRE PEDIOS

ENTRELACEMENT DES RÉSEAUX

3000m2 - 18000m2

105 000 m2

ADAPTABILITÉ ET POLYVALENCE LA POLYKATOIKIA COMME MODÈLE

CAPACITÉ

500m2 - 1000m2

A partir des figures conceptuelles du projet, le quartier s’organise selon cinq types de bandes :

Culture du terrain vague

LES DOUVES

LES DOUVES

Une halte

Longer les douves

400m2 - 1000m2

3

Fluidifier

SOCIABILITE ET VITALITE / ESPRIT COMMERCIAL

Requalifier

LE COEUR D’ÎLOT / ESPACE COMMUN

SOCIABILITE ET VITALITE / ESPRIT COMMERCIAL

LE COEUR D’ÎLOT / ESPACE COMMUN

LES GRANDES INSTITUTIONS

LES GRANDES INSTITUTIONS

DES/DE BANDES / Le réseau des espaces publics PLAN DESPLAN BANDES UN RÉSEAU D’ESPACES ORGANISATION L’INTER-BANDE / UNEPUBLICS ARCHITECTURE MÉDITERRANÉNNE ORGANISATION DE L’INTER-BANDE / UNE ARCHITECTURE N 1: 2 000

Musée

Musée

9

Médiathèque

10

CULTURE

CULTURE

CULTURE

Musée

9

Médiathèque

10

9

Médiathèque

10

Musée de l’histoire de Chypre Part1

19

Musée de l’histoire de Chypre Part1

19

Musée de l’histoire de Chypre Part1

19

Musée de l’histoire de Chypre Part2

20

Musée de l’histoire de Chypre Part2

20

Musée de l’histoire de Chypre Part2

20

Maison des représentants

21

Maison des représentants

21

Maison des représentants

21

Théâtre municipal

22

Théâtre municipal

22

Théâtre municipal

22

Cinéma

14

Cinéma

14

Cinéma

14

LOISIR

LOISIR Bains publics

1

1

1 L’ÉVÈNEMENT COMME Amphithéâtre 2 2 PREMIÈRE PIERRE Folies - Barbecue et pic-nic

Accessibilité

Délimiter

La frontière tombée, les douves 2 deviennent accessible et accueillent des évènements de célébration

5

13

Volière

23

3

8

4

9

3

11

6

SPORT 3

Terrains de tennis

4

Skatepark

6

Terrain de football

12

Nicosie tennis club

17

TRANSPORT Tramway Ligne 1

Se promener

28Un parcours paysager s’inscrit au coeur de la

La création d’une auberge de jeunesse et d’une salle d’exposition dynamise la construction du nouveau quartier

rivière Pedios. Les bains publics marquent une halte et s’articulent avec le nouveau parc

18

Promenade aménagée de Lebso

33 32

AUTRES 25

Auberge de jeunesse

27

26

26

30

16 30

25

31

Tribunal

30

32 24

Marché de la réunification

29

Eglise de Ledra

28

Loisirs

16

25

31

Volière

23

Volière

23

17

Terrains de tennis

4

Terrains de tennis

Skatepark

6

18

19

Nicosie tennis club

17

Nicosie tennis club

Cercle des nageurs de Nicosie

32

Cercle des nageurs de Nicosie

Tramway Ligne 1

Terminal de bus fortifications Est

18

Terminal de bus fortifications Est

Promenade aménagée de Lebso

33

Promenade aménagée de Lebso

Université de Chypre

25

Auberge de jeunesse

27

Tribunal

30

Hotel telegram

31

Marché de la réunification

29

Eglise de Ledra

28

AMÉNAGEMENT DES BANDES / UNE MISE /EN OEUVRE PROGRESSIVE ACTIVITÉ DES BANDES UNE COHÉRENCE PROGRAMMATIQUE

N

DÉLIMITATION DE LA ZONE À BÂTIR 4

10

3

6 33

13 29

12

28

27

16

l’intensité du boulevard urbain. L’espace public de la bande des institutions est requalifié

ACTIVITÉS DES BANDES / Une cohérence programmatique

Terrain de football

Tramway Ligne 1

Intensifier

18

12 11

6

L’interbande est la zone 17 réservée aux constructions 32 provenant de la promotion TRANSPORT privée, pratique courante de Chypre. L’assemblages des 16 18 espaces publics permettent 33 de délimiter les espaces réservés à la densification. AUTRES La mise en oeuvre des 25 bandes est conçue 27 afin d’accompagner la 30 31 renaissance du quartier 29 tout en étant flexible aux 28 changements.

12

21L’implantation de bâtis commerçants accentue

19

Skatepark

Terrain de football

17

20

Accorder

Les entrées sont aménagées pour relier le nouveau quartier avec l’existant. Un abri et un espace boisé agissent en tant qu’éléments d’ombrage 22

9

8

4

7

Terrains de football

AUTRES 23

21

Un espace naturel et ouvert, ponctué par des folies, vient22 compléter la bande sportive, permettant de multiple loisirs

3

SPORT

3

24

20

L’ANCIENNE FRONTIÈRE Hotel telegram 31 COMME TERRAIN D’ACTIONS

13

27

23 Université de Chypre

Terrain blanc

TRANSPORT

27

16

Terminal de bus fortifications Est

5

5

13

Terrains de football

13

Dynamiser

28

L’arrivée du tram marque un nouveau lien. De nouvelles voiries sont créées afin de connecter le quartier à la ville

1

Terrain blanc

SPORT

14

29

Mobilité

QUARTIER 32 AVEC LA VILLE

10

13

29

RENOUER LE Cercle des nageurs de Nicosie

2

Folies - Barbecue et pic-nic

12

14 7

33

1

Amphithéâtre 2

5

11

10

33

Bains publics

2

9

6

7 Terrains de football

1

Folies - Barbecue et pic-nic

L’hôtel du Ledra Palace est rehabilitée en une médiathèque bi-communale et devient un lieu d’échanges culturels

8

12

4

Bains publics Amphithéâtre

Renouveler

Constituer les limites principales de la zone à bâtir par l’implantation de la bande 5 sportive et la création du boulevard urbain

5

Terrain blanc

LOISIR

26

30

32

16

25

31

24

23

Université de Chypre Auberge de jeunesse

Tribunal

20

21

Hotel telegram

22

Marché de la réunification

19

Eglise de Ledra

ACTIVITÉ DES BANDES / UNE COHÉRENCE PROGR

N


11

r les s

Longer les douves

400m2 - 1000m2

500m2 - 1000m2

3000m2 - 18000m2

3500m2 - 10000m2

Réactiver les abords

Culture du terrain vague

LES DOUVES

52 500 m2 0,4 < CES < 0,6

2 < COS < 3

Une halte

Conserver

Parcourir

ser et rser

Condenser et disperser

ger et arer

Se diriger et s’égarer

on par tes

Relier

LE PARC DE LEDRA

ESPACE COMMUNAUTAIRE

Intensifier Alignement en limite de propriété

2

3

Possibilité de construction d’une stoa en retrait de l’espace public

Relier

Epaisseur

LE BOULEVARD URBAIN

Générosité du trottoir et différenciation de traitement du sol

L’améngament des cours peut faire l’objet d’une concertation collective des habitants afin d’élaborer un projet de coeur d’îlot

4

uver la mité

1

Alignement en limite de propriété

Retrouver la proximité

ier

Requalifier

LE COEUR D’ÎLOT / ESPACE COMMUN

ORGANISATION DEL’INTER-BANDE L’INTERBANDE / Une architecture méditerrannéenne ORGANISATION PLANDE DES BANDES / UN RÉSEAU / UNE ARCHITECTURE D’ESPACES PUBLICS MÉDITERRANÉNNE N 1: 2 000 CULTURE

CULTURE

9

Musée Médiathèque

10

9

10

19

Musée de l’histoire de Chypre Part1 Musée de l’histoire de Chypre Part1 19

19

20

Musée de l’histoire de Chypre Part2 Musée de l’histoire de Chypre Part2 20

20

Maison des représentants

21

Maison des représentants 21 Maison des représentants

21

Théâtre municipal

22

Théâtre municipal

22

Théâtre municipal

22

Cinéma

14

Cinéma

14

Cinéma

14

LOISIR 1 2

Folies - Barbecue et pic-nic

5

Terrain blanc

13

Volière

23

LOISIR

Accessibilité

1

1 L’ÉVÈNEMENT COMME 2 2 PREMIÈRE PIERRE

Délimiter

La frontière tombée, les douves deviennent accessible et accueillent 5 des évènements de célébration

5

3

3

Terrains de football

3

Terrains de tennis

4

Skatepark

6

Terrain de football

12

Nicosie tennis club

17

rcle des nageurs de Nicosie

32

12

12

10

Mobilité

28

27

Dynamiser

28

L’arrivée du tram marque un nouveau lien. De nouvelles voiries sont créées afin de connecter le quartier à la ville

Se promener

La création d’une auberge de jeunesse et d’une salle d’exposition dynamise la construction du nouveau quartier

Un parcours paysager s’inscrit au coeur de la rivière Pedios. Les bains publics marquent une halte et s’articulent avec le nouveau parc

nal de bus fortifications Est

18 33

AUTRES Université de Chypre

25

Auberge de jeunesse

27

Tribunal

30

Hotel telegram

31

Marché de la réunification

29

Eglise de Ledra

28

Bains publics

1

2

Amphithéâtre

2

Folies - Barbecue et pic-nic 5 Folies - Barbecue et pic-nic

5

Terrain blanc

13

Terrain blanc

13

Volière

23

Volière

23

SPORT

Terrains de football 3

3

Terrains de tennis

Terrains de tennis 4

4

30

26

30

16

25 32

3132

31

23

Loisirs

21

Un espace naturel et ouvert, ponctué par des folies, vient22 compléter la bande sportive, permettant de multiple loisirs 22

23

20 21

17

12

Nicosie tennis club

Nicosie tennis club 17

17

32 Cercle des nageurs deCercle Nicosie des nageurs de Nicosie

32

19

19

18

5

3

9

8

4

6

10

Intensifier

L’implantation de bâtis commerçants accentue l’intensité du boulevard urbain. L’espace public de la bande des institutions est requalifié

Terminal de bus fortifications 18fortifications Est TerminalEst de bus

18

Promenade aménagéePromenade de Lebso aménagée 33 de Lebso

33

18

AMÉNAGEMENT DES BANDES //Une mise progressive AMÉNAGEMENT ACTIVITÉ DES DES BANDES BANDES / UNE UNE COHÉRENCE MISE en ENoeuvre OEUVRE PROGRAMMATIQUE PROGRESSIVE

AUTRES

Université de Chypre

25 Université de Chypre

25

Auberge de jeunesse

27 de jeunesse Auberge

27

Tribunal

30

Tribunal

30

31 Hotel telegram

31

29 Marché de la réunification Marché de la réunification

29

28

29

28

Le nouveau quartier se désigne par l’inter-bande, dont la construction est réservée à la promotion immobilière privée de Nicosie. A partir de l’étude des modes de vie, le projet instaure quelques règles dans l’aménagement et l’usage des ilôts, favorisant la rencontre. 16

Hotel telegram

33

TRANSPORT

16Tramway Ligne 1

17

Accorder

Les entrées sont aménagées pour relier le nouveau quartier avec l’existant. Un abri et un espace boisé agissent en tant qu’éléments d’ombrage

2

6

Terrain de football 12

Eglise de Ledra

N

Skatepark

AUTRES

24

20

L’ANCIENNE FRONTIÈRE COMME TERRAIN D’ACTIONS

16

25

24

6

Terrain de football

Tramway Ligne 1 26

1

SPORT

Terrains de football

TRANSPORT

27

16

menade aménagée de Lebso

1

Skatepark

29

29

Bains publics

7

13

13

RENOUER LE QUARTIER AVEC LA VILLE

14

14

LOISIR

Amphithéâtre

11

11

33

33

TRANSPORT Tramway Ligne 1

8

10 7

7

L’hôtel du Ledra Palace est rehabilitée en une médiathèque bi-communale et devient un lieu d’échanges culturels

9

6

6

SPORT

9

8

4

4

Renouveler

Constituer les limites principales de la zone à bâtir par l’implantation de la bande sportive et la création du boulevard urbain

LE COEUR D’ÎLOT / ESPACE COM

Le projet urbain s’organise à travers cinq bandes de vide différentes, incarnant chacune des espaces publics de natures variées. Ces bandes puisent leurs conceptions dans le contexte existant mais sont également nouveaux. La stratégie du projet se veut adaptable, favorisant ainsi une mise en oeuvre progressive des interventions, mettant la priorité sur des aménagements légers et qui permettent de constitutuer les limites du nouveau quartier.

Médiathèque

de l’histoire de Chypre Part1

Bains publics

L’améngament des cours peut faire l’objet d’une concertation collective des habitants afin d’élaborer un projet de coeur d’îlot

CULTURE Musée

9

de l’histoire de Chypre Part2

Amphithéâtre

Générosité du trottoir et différenciation de traitement du sol

Possibilité de construction d’une stoa en retrait de l’espace public

SOCIABILITE ET VITALITE / ESPRIT COMMERCIAL

LES GRANDES INSTITUTIONS

10

ESPACE COMMUNAUTAIRE

3

Fluidifier

SOCIABILITE ET VITALITE / ESPRIT COMMERCIAL

Médiathèque

ADAPTABILITÉ ET POLYVALE LA POLYKATOIKIA COMME MO

2

RANDES INSTITUTIONS

Musée

2 < COS < 3

1

2 3

lifier

52 500 m2 0,4 < CES < 0,6

ENTRELACEMENT DES RÉSEAUX

Epaisseur

1

3500m2 - 10000m2

En considérant que l’espace privilégié pour l’appropriation et l’expression des différentes communautés est l’espace public en tant ouvert, la réunification 1 qu’espace 2 3 doit s’exprimer en premier4lieu entre les habitants et leur ville. Nous pensons que la réunification sociale ne serait possible qu’à travers la reconnaissance et l’acceptation des différences. Notre projet prend ORGANISATION DE L’INTER-BANDE / UNE ARCHITE ainsi appui sur l’expression de cette diversité culturelle au sein de l’espace public en tant que vecteur d’unité.

Transition par strates

LE PARC DE LEDRA

sifier

Conserver

LA RIVIÈRE PEDIOS

BOULEVARD URBAIN

500m2 - 1000m2

3000m2 - 18000m2

CAPACITÉ

A RIVIÈRE PEDIOS

ENTRELACEMENT DES RÉSEAUX

400m2 - 1000m2

105 000 m2

ADAPTABILITÉ ET POLYVALENCE LA POLYKATOIKIA COMME MODÈLE

CAPACITÉ

Parcourir

Culture du terrain vague

LES DOUVES

105 000 m2

e

Longer les douves

Pour notre projet, nous voyons par le biais de la réunification des deux pays, celle des différentes communautés. Nos recherches ont montré la nécessité d’investir sur la création d’espaces publics majeurs pour cette ville. Se pose alors la question suivante : la cohabitation des populations d’origine éthiques et sociales différentes peut-elle avoir lieu dans l’espace public?

Eglise de Ledra

27

26

30

25

32

31

24

23

20

21

22

28

ACTIVITÉ DES BANDES / UNE COHÉRENCE

N


12 UNE CENTRALITÉ RETROUVÉE DEPUIS L’OUVERTURE DE LA FRONTIÈRE

UNE REQUALIFIQUATION DES ABORDS EN LIEN AVEC LE NOUVEAU QUARTIER

UN TERRAIN VAGUE, LIEU DE MANIFESTATIONS CULTURELLES Les douves de Ledra sont accessibles depuis la réunification. Ce terrain vague, où se déroulaient avant le conflit tous types de représentations et d’événements doit s’offrir à nouveau à la ville et ses habitants.

UNE ACCESSIBILITÉ RENFORCÉE PAR DES INTERVENTIONS CIBLÉES

Centrée sur l’accessibilité, la proposition se veut légère et faite de petites interventions. Pour créer du lien, des escaliers publics sont construits dans les interstices des bastions. La circulation verticale est également assurée par des ascenseurs. Enfin, pour relier la ville fortifiée au nouveau quartier de simples pontons sont hérigés. La partie centrale des douves est volontairement non aménagée, afin de permettre aux habitants d’y projeter des usages variés et rythmés, s’appuyant notamment sur la Home for Coopération, institution oeuvrant à organiser des projets culturels et bi-communaux.

FRICTION FRICTION

FRAGMENT 1 DOUVES

UNE CENTRALITÉ UNE RETROUVÉE CENTRALITÉ DEPUIS RETROUVÉE DEPUIS L’OUVERTURE DE L’OUVERTURE LA FRONTIÈRE DE LA FRONTIÈRE

UNE REQUALIFIQUATION UNE REQUALIFIQUATION DES ABORDS ENDES ABORDS EN LIEN AVEC LE NOUVEAU LIEN AVEC QUARTIER LE NOUVEAU QUARTIER

UNE ACCESSIBILITÉ UNERENFORCÉE ACCESSIBILITÉ PARRENFORCÉE PAR DES INTERVENTIONS DES INTERVENTIONS CIBLÉES CIBLÉES

UNE CENTRALITÉ RETROUVÉE DEPUIS L’OUVERTURE DE LA FRONTIÈRE

UNE REQUALIFIQUATION DES ABORDS EN LIEN AVEC LE NOUVEAU QUARTIER

UN TERRAIN VAGUE, LIEU DE MANIFESTATIONS CULTURELLES Les douves de Ledra sont accessibles depuis la réunification. Ce terrain vague, où se déroulaient avant le conflit tous types de représentations et d’événements doit s’offrir à nouveau à la ville et ses habitants. Centrée sur l’accessibilité, la proposition se veut légère et faite de petites interventions. Pour créer du lien, des escaliers publics sont construits dans les interstices des bastions. La circulation verticale est également assurée par des ascenseurs. Enfin, pour relier la ville fortifiée au nouveau quartier de simples pontons sont hérigés. La partie centrale des douves est volontairement non aménagée, afin de permettre aux habitants d’y projeter des usages variés et rythmés, s’appuyant notamment sur la Home for Coopération, institution oeuvrant à organiser des projets culturels et bi-communaux.

DOUVES / UN/ TERRAIN VAGUE, LIEU CULTURELLES Douves Un terrain vague, lieuDE deMANIFESTATIONS manifestations culturelles UNE ACCESSIBILITÉ RENFORCÉE PAR DES INTERVENTIONS CIBLÉES


FRONTIÈRE, UN PARC ET DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS

13

A la chute du mur, le parc de Ledra avait pour seule limite le quartier pavillonnaire turc au nord de la frontière. Il était alors une immense terre en jachère, très peu vallonnée. La proposition d’en faire un parc tient compte de cet état existant. Le parc fonctionne autour de deux bandes programmatiques qui sont également ses limites. Ces bandes soulignent la transition entre la ville existante et le nouveau quartier. Des infrastructures sportives et de petits bâtis jalonnent la première bande alors que la deuxième est une épaisseur arborée dans laquelle sont aménagés promenades et espaces de détente. En son centre, l’espace est largement ouvert et invite les habitants de s’adonner à tous types d’activités et d’évènements formels ou informels. La liberté d’agir est ici prôné et souligne l’engagement du projet de mettre en avant la diversité culturelle comme vecteur d’unité.

DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS LE LONG D’UNE PREMIÈRE TRAVERSÉE SUR LES TRACES DE LA FRONTIÈRE, UN PARC ET DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS A la chute du mur, le parc de Ledra avait pour seule limite le quartier pavillonnaire turc au nord de la frontière. Il était alors une immense terre en jachère, très peu vallonnée. La proposition d’en faire un parc tient compte de cet état existant. Le parc fonctionne autour de deux bandes programmatiques qui sont également ses limites. Ces bandes soulignent la transition entre la ville existante et le nouveau quartier. Des infrastructures sportives et de petits bâtis jalonnent la première bande alors que la deuxième est une épaisseur arborée dans laquelle sont aménagés promenades et espaces de détente. En son centre, l’espace est largement ouvert et invite les habitants de s’adonner à tous types d’activités et d’évènements formels ou informels. La liberté d’agir est ici prôné et souligne l’engagement du projet de mettre en avant la diversité culturelle comme vecteur d’unité.

UN BOIS POUR STRUCTURER UNE PROMENADE EN BORDURE DU QUARTIER PAVILLONAIRE

FRAGMENT 3 PARC DE LEDRA

DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS LE LONG D’UNE PREMIÈRE TRAVERSÉE

DES LIMITES EN RELATION AVEC CHAQUE FRONT BÂTI

UN BOIS POUR STRUCTURER UNE PROMENADE EN BORDURE DU QUARTIER PAVILLONAIRE

SUR LES TRACES DE LA FRONTIÈRE, UN PARC ET DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS A la chute du mur, le parc de Ledra avait pour seule limite le quartier pavillonnaire turc au nord de la frontière. Il était alors une immense terre en jachère, très peu vallonnée. La proposition d’en faire un parc tient compte de cet état existant. Le parc fonctionne autour de deux bandes programmatiques qui sont également ses limites. Ces bandes soulignent la transition entre la ville existante et le nouveau quartier. Des infrastructures sportives et de petits bâtis jalonnent la première bande alors que la deuxième est une épaisseur arborée dans laquelle sont aménagés promenades et espaces de détente.

DES LIMITES EN RELATION AVEC CHAQUE FRONT BÂTI

En son centre, l’espace est largement ouvert et invite les habitants de s’adonner à tous types d’activités et d’évènements formels ou informels. La liberté d’agir est ici prôné et souligne l’engagement du projet de mettre en avant la diversité culturelle comme vecteur d’unité.

PARC LEDRA / SUR LESles TRACES DEde LAla FRONTIÈRE, Le DE parc Ledra / Sur traces frontière,UN un PARC parc ET et DES des ÉQUIPEMENTS équipements SPORTIFS sportifs DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS LE LONG D’UNE PREMIÈRE TRAVERSÉE

PARC DE LEDRA / SUR LES TRACES DE LA FRONTIÈ


14

LES LIMITES NATURELLES DE LA RIVIÈRE COMME TERRAIN D’ACTION

UN LIEU INSCRIT DANS UNE STRATÉGIE DE DÉVELOPPEMENT DES MOBILITÉS DOUCES

UNE CONTINUITÉ PAYSAGÈRE, CARREFOUR DES MOBILITÉS DOUCES La rivière Pedios est un cours d’eau asséché la majeur partie de l’année. Traversant la ville de Nicosie du nord au sud, il est la seule continuité paysagère ayant résisté aux effets destructeurs de la frontière. Notre projet s’inscrit dans la continuité du travail déjà effectué dans la partie sud de la ville. Une promenade y a été aménagée sur plusieurs kilométres et elle sera prolongée jusqu’au nord. Ponctuellement, viennent se greffer à la promenade, des aménagements plus conséquents. Dans notre projet, il s’agit de bains publics et d’un amphithéâtre.

DES BAINS PUBLICS, SYMBOLES D’UNE CULTURE COMMUNE

FRAGMENT 4 RIVIÈRE PEDIOS

LES LIMITES NATURELLES LES DELIMITES LA RIVIÈRE NATURELLES DE LA RIVIÈRE COMME TERRAIN D’ACTION COMME TERRAIN D’ACTION

UN LIEU INSCRIT DANS UN UNELIEU STRATÉGIE INSCRIT DE DANS UNE STRATÉGIE DE DÉVELOPPEMENT DES MOBILITÉS DÉVELOPPEMENT DOUCES DES MOBILITÉS DOUCES

DES BAINS PUBLICS, SYMBOLES DES BAINS D’UNE PUBLICS, SYMBOLES D’UNE CULTURE COMMUNE CULTURE COMMUNE

LES LIMITES NATURELLES DE LA RIVIÈRE COMME TERRAIN D’ACTION

UN LIEU INSCRIT DANS UNE STRATÉGIE DE DÉVELOPPEMENT DES MOBILITÉS DOUCES

UNE CONTINUITÉ PAYSAGÈRE, CARREFOUR DES MOBILITÉS DOUCES La rivière Pedios est un cours d’eau asséché la majeur partie de l’année. Traversant la ville de Nicosie du nord au sud, il est la seule continuité paysagère ayant résisté aux effets destructeurs de la frontière. Notre projet s’inscrit dans la continuité du travail déjà effectué dans la partie sud de la ville. Une promenade y a été aménagée sur plusieurs kilométres et elle sera prolongée jusqu’au nord.

RIVIÈRE PEDIOS / UNE CONTINUITÉ PAYSAGÈRE, CARREFOUR DES MOBILITÉS DOUCES Ponctuellement, viennent se greffer à la promenade, des aménagements plus conséquents. Dans notre projet, il s’agit de bains publics et d’un amphithéâtre.

La rivière Pedios / Continuïté paysagère, carrefour des mobilités douces

DES BAINS PUBLICS, SYMBOLES D’UNE CULTURE COMMUNE


15

AU CENTRE DU BOULEVARD, LES COMMERCES PRINCIPAUX

LA TRAVERSÉE DU BOULEVARD S’ORGANISE EN TROIS STRATES

L’ACTIVITÉ COMMERÇANTE DU NOUVEAU QUARTIER Le nouveau boulevard est un axe commerçant composé de trois strates, toutes spécifiques par leurs usages. La première est structurée par les infrastructures de mobilité, alliant chaussée, places de stationnement et piste cyclable. La deuxième strate est caractérisée par un traitement paysager permettant aux habitants de bénéficier des espaces végétalisés et ombragés. Enfin, une voie piétonne invite les passants à la flânerie et à la déambulation, tout en incitant les différentes activités commerciales du rez-de-chaussée à déborder sur l’espace public. Pour souligner la strate la plus collective de la ville, des bâtis alliant commerces et cafés ponctuent le boulevard et lui donnent une échelle plus adaptée à la circulation piétonne.

DES ACTIVITÉS CONCENTRÉES EN REZ-DE-CHAUSSÉE

F F

FRAGMENT 6 BOULEVARD

AU CENTRE DU BOULEVARD, LES COMMERCES PRINCIPAUX AU CENTRE DU BOULEVARD, LES COMMERCES PRINCIPAUX

LA TRAVERSÉE DU BOULEVARD S’ORGANISE EN TROIS STRATES LA TRAVERSÉE DU BOULEVARD S’ORGANISE EN TROIS STRATES

DES ACTIVITÉS CONCENTRÉES EN REZ-DE-CHAUSSÉE DES ACTIVITÉS CONCENTRÉES EN REZ-DE-CHAUSSÉE

Boulevard / L’activité commerçante du nouveau quartier

AU CENTRE DU BOULEVARD, LES COMMERCES PRINCIPAUX

LA TRAVERSÉE DU BOULEVARD S’ORGANISE EN TROIS STRATES

L’ACTIVITÉ COMMERÇANTE DU NOUVEAU QUARTIER

Le nouveau boulevard est un axe commerçant composé de trois strates, toutes spécifiques par leurs usages. La première est structurée par les infrastructures de mobilité, alliant chaussée, places de stationnement et piste cyclable. La deuxième strate est caractérisée

BOULEVARD / L’ACTIVITÉ COMMERÇANTE DU NOUVEAU QUARTIER

L’ACT NOUV L’ACT

Le nouv NOUV compos par leur Le nouv par les compos chaussé par leur cyclable par les par un chaussé aux ha cyclable végétali par un piétonn aux ha déambu végétali activités piétonn déborde déambu activités Pour so déborde la ville, ponctue Pour so échelle la ville, ponctue échelle


16

La ville de Milan s’inscrit dans un paysage riche et varié, articulant entre l’urbain et l’agriculture. Le Nord de Milan est historiquement très développé industriellement et représente l’aire riche de la ville métropolitaine de Milan. Aujourd’hui encore s’y trouvent les plus grandes villes de la banlieue de Milan, qui abritent pour beaucoup de grandes zones tertiaires ainsi que de nombreuses multinationales. Le Sud de Milan est principalement occupé par le Parco Agricolo Sud où l’agriculture est encore en activité. C’est une ville à rayonnement culturel, notamment par son grand nombre d’universités et ses 200 000 étudiants. Notre site de projet est donc à l’intersection de ces trois territoires significatifs posant ainsi la question de l’hybridité des usages. La ville s’agrandit et tend à sortir du schéma radio-concentrique qui a régi les principales étapes de son évolution. Ce qui se trouvait autrefois à l’écart de la ville et de sa périphérie est aujourd’hui aux portes de Milan. C’est le cas de Segrate, une ancienne bourgade qui s’est développée en accueillant une population qui souhaite vivre en dehors de la mégapole lombarde. Le but de notre intervention est de tisser un paysage entre l’urbain et le végétal afin de générer une reliance entre Segrate à Milan. En ce sens, Collegamento est plus qu’un quartier, c’est un fragment de ville nouvelle, de ville-nature.

COLLEGAMENTO Une reliance socio-culturelle


17

Le contexte naturel

La ville productive

La ville habitée

D I A G N O S T I C

L’infrastructure ferrée constituent une rupture dans les usages Tissus bâti très éparses Un réseau Nord-Sud de parcs Certaines zones dénuées de logements Zones industrielles en perte d’activité Aucune offre universitaire malgré la proximité de la Citta Studi Présence importante d’immeubles de bureaux Des friches industrielles abandonnées Zones commerciales en construction Un bassin de retention avec flore spontané

E N J E U X

Rendre l’infrastructure ferrée perméable pour mixer les usages Renforcer et créer des polarités Valoriser et mettre en évidence le réseau Renforcer l’offre pour favoriser l’essor d’une vie de quartier Envisager des formes de reconversion Développer des pôles au delà des rails, relier à Lambrate Intensifier et diversifier les usages productifs Nouveaux accès par la mobilité douce, emplacement parking Révéler le lieu, introduire le parcours paysager


18

Relier Segrate à Milan

Par une reliance socio-culturelle

relier par le végétal

bâtir dans les interstices

territoire urbain

Un projet urbain qui respecte l’existant

Collegamento / Intention territoriale


19

1

2

Le paysage existant

AIRE 1

AIRE 3

la nature est un élément visuel qui facilite une traversée difficile du chemin de fer

1

dans une partie des usines innocenti, la nature reprend ses droits

dans ces nombreux espaces nature/publics, des programmes sont implantés

2

le paysage est ici composé à partir d’une flore spontanée et le maraîchage

3

l’enrobage est trés présent sur le site. Il est parfois retiré pour laisser place à la flore de se développer

1 2 3

la matérialité du sol délimite les différents programmes

AIRE 2

AIRE 4

de nombreux arbres abitent les délaissés urbains. Ils sont implantés dans les nouvelles rues

dans l’ancien bassin de rétention il y a différentes strates, la biodiversité ici est à mettre en valeur

2

la nature se développe par elle même. Quelques nouvelles essences sont plantées pour diriger le parcours

1

1

2

dans le parc, place à la biodiversité qui se développera progressivement

3 le parc est habité. Les différents parcours sont

3

le maraichage est implanté dans le site afin de diversifier les cultures

aménagés avec un revêtement en bois

Les sols

Existant

Sol bétonné

Espaces publics et flexible Parking, mobiliers urbains Evénements ponctuels

Paysage minéral

L’inscription des bâties

Regénération naturelle par une flore spontanée

Aire naturelle à usages publics

Une biodiversité locale «La nature reprend ses droits»

Aires de loisirs et de jeux Sports et promenades Prairies et espaces plantés

Espaces paysagers et naturels

Reliance par l’espace paysager

Les aires bâties sont reliées par les aires naturelles

Sol bétonné

Le parcours paysager

Regénération naturelle par une flore spontanée

Mobilités douces

Tram

Parcours paysager

Aire naturelle à usages publics

Litière Humus

Couche minérale

Collegamento

Une étude préalable a été menée dans l’optique de dresser le panorama de la faune et de la flore existantes. Les différentes natures du sol induisent une biodiversité changeante. C’est à partir de ce constat que s’élabore le principe paysager du projet Collegamento. Le premier lien sera un parcours composé de paysages minéraux, spontanés et naturels à usages publics. Ces paysages s’inscrivent dans une temporalité, et deviennent des vecteurs d’urbanisation. Les aires bâties s’interpénètrent au travers de ce parcours paysager, le lien est alors solidfié.

Collegamento / Le parcours paysager vecteur de l’urbanisation


20

CITTÀ STUDI 2 C’est le prolongement du quariter universitaire emblématique de Milan. Città Studi 2 se concentre autour de sa nouvelle université qui, associée aux bureaux d’entreprises, forme un pôle de compétitivité. Des restaurants inter-entreprises et universitaires assurent le bon fonctionnement de ce quartier universitaire. De plus, de nombreux logements sont crées, en grande partie pour les étudiants. Aussi, des équipements sportifs sont mis à la disposition des étudiants, des salariés mais aussi des riverains.

JARDIN DE LAMBRATE Une ancienne caserne militaire est réhabilitée et transformée en un marché couvert qui accueil aussi des locaux associatifs. L’ancienne caserne est une nouvelle centralité pour un quartier naissant et qui s’organise autour d’un grand parc (le jardin de Lambrate) qui a la particularité d’accueilir une nouvelle biodiversité en pleine ville. Au nord du parc, des logements collectifs, déservis par le tram, délimitent ce nouveau quartier/jardin.

Sur u fabriq jourd nise grand salles (salle taines ment semitourn dime deven


21

TERMINUS

INNOCENTI

une surface de 5000 m2, ces usines quaient autrefois des Vespa. Aud’hui, c’est un lieu iconique qui s’orgacomme un parcellaire. Il abrite un d nombre d’activités diurnes (école, s de danse, ateliers) et nocturnes e de concert, théâtre, cinéma). Cers parcelles, en retrait des lieux évenetiels, accueillent des logements -collectifs. C’est un lieu résolument né vers l’évenementiel dans toutes ses ensions mais qui a pour vocation de nir une petite machine à habiter.

Le tram est l’élément moteur du lien créé entre Milan et Segrate. Son terminal se trouve aux portes de Segrate et la ligne pourra se prolonger si nécessaire. En attendant, il faut que les personnes qui utilisent ce transport puissent y accéder par tous les moyens (voiture, bus, vélo...). Un parking permet aux utilisateurs du tram de laisser leur voiture en dehors de Milan. Une piste cyclable permet de relier le centre de Segrate au terminal par un parcours en pleine nature. Des logements sociaux bordent la piste et bénéficient de la proximité du tram.


22

1 PROGRAMMATION & FLUX

CITTÀ STUDI 2 Un nouveau pôle de compétitivité C’est le prolongement du quariter universitaire emblématique de Milan. Città Studi 2 se concentre autour de sa nouvelle université qui, associée aux bureaux d’entreprises, forme un pôle de compétitivité. Des restaurants inter-entreprises et universitaires assurent le bon fonctionnement de ce quartier universitaire. De plus, de nombreux logements sont crées, en grande partie pour les étudiants. Aussi, des équipements sportifs sont mis à la disposition des étudiants, des salariés mais aussi des riverains.

Université Bureaux

En tramway

Logements

En voiture

Commerces

à vélo

Sport

à pied

2 PROPOSITION D’AMÉNAGEMENT

3

1

1

la nature est un élément visuel qui facilite une traversée difficile du chemin de fer

2 dans ces nombreux espaces nature/publics, des programmes sont implantés

2

---

-

Une biodiversité déjà existante

Une zone faiblement bétonnée La proximité avec le Politechnico

La voie ferrée est une véritable frontière

3

la matérialité du sol délimite les différents programmes


23

1 PROGRAMMATION & FLUX

JARDIN DE LAMBRATE Un parc urbain de centre ville Une ancienne caserne militaire est réhabilitée et transformée en un marché couvert qui accueil aussi des locaux associatifs. L’ancienne caserne est une nouvelle centralité pour un quartier naissant et qui s’organise autour d’un grand parc (le jardin de Lambrate) qui a la particularité d’accueilir une nouvelle biodiversité en pleine ville. Au nord du parc, des logements collectifs, déservis par le tram, délimitent ce nouveau quartier/jardin.

En tramway

Marché

En voiture

Commerces

à vélo

Logements

à pied

2 PROPOSITION D’AMÉNAGEMENT

1 le parc est habité. Les différents parcours sont aménagés avec un revêtement en bois

2 dans le parc, place à la biodiversité qui se développera progressivement

2

-

-

Des terrains à l’abandon La position centrale du lieu Le site est intégralement bétonné

3

3 seuls éléments bâtis du parc, des petits abrits servent de commerces de proximité

1


24

1 PROGRAMMATION & FLUX

INNOCENTI Un haut lieu pour l’événementiel Sur une surface de 5000 m2, ces usines fabriquaient autrefois des Vespa. Aujourd’hui, c’est un lieu iconique qui s’organise comme un parcellaire. Il abrite un grand nombre d’activités diurnes (école, salles de danse, ateliers) et nocturnes (salle de concert, théâtre, cinéma). Certaines parcelles, en retrait des lieux évenementiels, accueillent des logements semi-collectifs. C’est un lieu résolument tourné vers l’évenementiel dans toutes ses dimensions mais qui a pour vocation de devenir une petite machine à habiter.

Equipement

Ecole

Bureaux

En tramway

Logements

En voiture

Commerces

à vélo

Sport

à pied

2 PROPOSITION D’AMÉNAGEMENT

1 dans une partie des usines innocenti, la nature reprend ses droits

2 l’enrobage est trés présent sur le site. Il est parfois retiré pour laisser place au sol naturel

3

-- -

-

La structure des usines La superficie des usines La végétation déjà présente Le sol des usines doit être dépolué

2 3 les rails du tram sont végétalisés afin de rompre avec le côté vernaculaire de l’axe

1


25

1 PROGRAMMATION & FLUX

TERMINUS Un pôle de transports habité Le tram est l’élément moteur du lien créé entre Milan et Segrate. Son terminal se trouve aux portes de Segrate et la ligne pourra se prolonger si nécessaire. En attendant, il faut que les personnes qui utilisent ce transport puissent y accéder par tous les moyens (voiture, bus, vélo...). Un parking permet aux utilisateurs du tram de laisser leur voiture en dehors de Milan. Une piste cyclable permet de relier le centre de Segrate au terminal par un parcours en pleine nature. Des logements sociaux bordent la piste et bénéficient de la proximité du tram.

Transports Bureaux

En tramway

En voiture

Logements

à vélo

Commerces

à pied

2 PROPOSITION D’AMÉNAGEMENT

1 dans l’ancien bassin de rétention il y a différentes strates de végétation

2 la nature se développe par elle même. Quelques nouvelles essences sont plantées

3 le maraichage est implanté dans le site afin de diversifier les cultures

-

-

Une biodiversité déjà existante Le bassin est bordé de route


26

Kiziltoprak est un quartier de Kadiköy situé au Sud-Est d’Istanbul sur la rive Asiatique. Avec un tissu principalement résidentiel, le quartier trouve son dynamisme le long de la mer Marmara et d’un canal. Un beau cadre s’offre ainsi à Kiziltoprak, avec ses promenades de bords de mer, le stade Fernerbahce, parcs et infrastructures sportives. Malgré ces avantages, le site du projet manque de relations avec la rive, le lien entre ville et mer n’est pas établi. Le projet vise, avec l’élaboration d’un centre récreatif et culturel ainsi qu’un parc, à réinvestir des activités et de nouveaux espaces publics, inscrivant de nouvelles valeurs au site. L’étude des flux et circulations pédestres a conduit à la création d’une passerelle permettant de relier Moda directement à Kiziltoprak, ainsi qu’une nouvelle rue piétonne liant la ville au promenade de bord de mer.

KIZILTOPRAK

Entre Bosphore et Fenerbahce : un centre culturel et son parc


27

UN SITE POTENTIEL Le lieu où s’insère le projet présente des potentiels à exploiter, tels que le front de mer, une pluralité de parc et des infrastructures sportives, ainsi que la proximité d’une marina.

da

UN SITE HÉTÉROGÈNE

ier

rt ua

Q

o eM

d

P

da

Mo

d

na

e rom

e ed

C

eY

ld

a an

u

N

rom

ep

ell

v ou

le éra

n es ine e mi un d r s r Te Le

la ap

L

e

ad

en

rtç

u og

Un aménagement en strate est ici proposé pour le nouveau parc. Ces différentes épaisseurs se distinguent par leurs natures (sol, végétation...) et sont traversées par différents parcours. De multiples lieux d’évènements ponctuent ces derniers afin de permettre l’appropriation.

Kiziltoprak / De la mer au canal : un nouveau parc

t

orê

f La

er

rti

a Qu

F

ce

ah

rb

e en


28


29

KIZILTOPRAK Un dialogue entre le parc et le centre culturel


30

Kiziltoprak / Le centre culturel et rĂŠcrĂŠatif : une programmation dispersĂŠe


31

UN PARCOURS PAYSAGER Les différents foyers d’évènements sont reliés par une passerelle dont le parcours ininterrompus relie la ville à la mer tout en permattant au visiteur de profiter des différentes vues sur le parc et ses strates.

Une promenade suspendue Un parcours paysager est figuré par une passerelle située au premier niveau du centre culturel. DISPERSER POUR PLUS D’AUTONOMIE Les différents programmes du centre culturel sont organisés à travers six différents bâtis. La volonté de séparer ces activités réside dans la possibilité que ces entités puissent agir indépendamment des autres.

Cette promenade est suspendue dans l’optique de libérer le sol, permettant ainsi de relations visuelles entre le parc et la voie piétonne. Cela permet également aux visiteurs de multiples vues cadrées changeant par rapport aux thèmes du parc. La promenade commence de l’entrée principale, traverse

les pavillons et aboutit sur la belvédère, qui se situe sur le dernier pôle, le centre nautique. Depuis la terrasse, il est possible de poursuivre son chemin jusqu’au quartier avoisinnant de Moda. La mobilité douce est ici accentuée, notamment à travers la création d’une passerelle enjambant le canal. L’espace devient ainsi aisément accessible, et joue le rôle d’un lieu de rencontre social, vecteur d’activités.


32

Exposition

Café

Concert Conférences publiques

Espaces de travail Salles de cours Salles de réunion

Observatoire Restaurant

Kiziltoprak / Le centre culturel : les pavillons à évènements


33 DES EXPRESSIONS VARIÉES Les pavillons soulignent leurs différences par leurs expressions et conceptions, ils se dressent cependant tous face au nouveau parc et sont reliés par une passerelle au niveau R1.

Eclatement du programme Le projet s’est inspiré du contexte bâti environnant, consistant dans un tissu hétérogène de tours résidentiels. Le programme du centre est divisé en trois pôles: sport, centre nautique et pavillons. DES PROGRAMMES INDÉPENDANTS Chaque pavilllon abrite une combinaison programmatique unique. La fonction du bâtiment influe directement sur sa conception.

Le pôle sportif, ainsi que l’administration sont placés le long de la rue, formant l’entrée principale au centre. Cette entrée se signale par un escalier menant au niveau principal situé au premier étage. Le centre nautique se situe au bord de l’eau, à l’intersection

entre la mer et le canal. Entre ces deux pôles, quatres pavillons se dressent le long de la nouvelle rue piétonne et contiennent chacune une programmatione différente. Ils sont reliés par une passerelle figurant un parcours paysager entre la ville et le bord de mer. L’intention de séparer les programmes en différentes entités s’expliquent par la volonté d’indépendance des six bâtiments tout en conservant un caractère commun. Cela rappelle le contexte varié et dynamique des tours de Kiziltoprak et leurs diversités.


34

Le projet consiste en la proposition d’un pavillon d’exposition éphemère dans le parc des Buttes-chaumont, dont la surface ne devrait pas dépasser les 200m2. Cet espace devrait abriter deux oeuvres figurant au Centre Georges Pompidou, dont le choix est attribué au concepteur du bâtiment. Les oeuvres choisies sont le portrait d’Auguste Pellerin par Henri Matisse et le Masque de Montserrat criant de Julio Gonzalez. Le portrait de l’homme est stoîque, sans expression, alors que le masque quant à lui, exprime fortement l’horreur, la peur. Il était intéressant ici de confronter ses deux oeuvres. Le visage dont l’émotion est masqué, le masque dont l’émotion est revelée.

Pavillon d’exposition Masqué, Démasqué


35

HENRI MATISSE / PORTRAIT D’AUGUSTE PELLERIN II / 1917

JULIO GONZALEZ / MASQUE CRIANT DE MONTSERRAT / 1937


36

UNE EXPOSITION TEMPORAIRE ET OUVERTE Le pavillon est conçu de manière à laisser libre au déambulateur de découvrir sur son chemin cette confrontation.

DEUX PARCOURS L’accès au pavillon se fait de deux manières différentes. Les entrées se situent discrètement sur les côtés,. Le visiteur est guidé entre les deux parois par une ligne de lumière avant de se retrouver dans l’espace de confrontation.

Pavillon d’exposition / L’entrelacement des émotions


37

L’espace est formé par l’assemblage de deux parois qui s’entrelacent. La forme exprime à la fois la fusion mais aussi l’éclat. L’entrecroisement est d’autant plus marqué que la toiture reproduit ce geste. Le portrait est mis dans la partie la plus ombrée de l’espace, exprimant par ce biais la retenue et le stoïcisme. Le masque est placé sous l’ouverture triangulaire formé par la toiture, baignant dans une lumière éclantante et changeante, évoquant une grande émotion ainsi mise à nue.


38

Entre Ermitage et Cascades, le projet consiste en la conception d’un ensemble d’une quinzaine de logements dans un site escarpé. Le terrain se trouve dans les hauteurs du quartier de Belleville, reliant la rue Ermitage, de caractère urbain, à la rue des Cascades en contrebas, d’un atmosphère plus authentique et rural. Cet changement d’ambiance, entre le haut du site et le bas, a dirigé le travail conceptuel. Le projet souhaite souligner la transition entre les deux caractères différents des deux rues. Cette transition se mettra en place à travers le bâti. Pour projeter ce bâti, tout en s’inspirant du relief particulier du site, un thème rural et médiéval a été opté, afin de récréer un atmosphère de village.

«Un pour tous, et Tous pour un!»

Cette expression tirée de l’histoire des «Trois Mousquetaires» a été le point de départ de la conception.

Entre Cascades et Ermitage

Vivre ensemble : 15 logements collectifs et semi-collectifs


39

Entre Cascades et Ermitage / Situation


40

RUE ERMITAGE

RUE DES CASCADES


41

COMPOSITION DU PROJET Quatres corps bâtis composent le projet. Le corps principal regroupant des logements collectifs, se dressent sur la rue Ermitage en haut. Trois corps bâtis de dimension plus réduites s’inscrivent dans la pente et abritent des logements semicollectifs.

DES EXPRESSIONS VARIÉES Au niveau de la rue Ermitage, de caractère plus urbain, une façade linéaire se dresse et s’aligne à la rue. Au niveau de la rue des Cascades, les volumes sont plus dispersés et l’échelle se réduit à celui d’un village.

Les trois Mousquetaires sont au services du Roi. Chacun d’entre eux ont un caractère différent, mais ensemble, ils forment une équipe soudée. A partir de cette idée poétique, il était question de proposer un ensemble de loge ments. Ainsi, quatres corps. Un corps dominant, incarnant le «Roi», se dressera en haut de la pente, aux abords de la rue Ermitage, et fait face à la ville. Cet premier immeuble protège le terrain, et de bonne augure, est le premier à être vu et perçu. En contrebas, les trois autres corps bâti représentent les «trois mousquetaires» et soutiennent

le bâtiment principal. Les quatres bâtis sont placés autour d’une cour centrale. L’unité de différents corps est garantie par cette cour, jouant aussi un rôle distributif. Les trois corps en contrebas, se détachent individuellement, mais ensemble, ils créent des espaces intermédiaires, des interstices, contribuant aux différentes séquences, entre le public et le privé. L’habitant est ainsi invité à passer de la ville, à la cour, puis à ces espaces «semiprivés», avant d’arriver chez soi.


42

Entre Cascades et Ermitage / Composition des corps bâtis


43 COMPOSITION DU PROJET Quatres corps bâtis composent le projet. Le corps principal regroupant des logements collectifs, se dressent sur la rue Ermitage en haut. Trois corps bâtis de dimension plus réduites s’inscrivent dans la pente et abritent des logements semi-collectifs.

SÉQUENCES ET SEUIL Pour chaque logement, l’accès se fait en premier lieu par la cour centrale. De cette dernière, l’habitant découvre son espace semi-privé, avant de traverser l’épaisseur du bâtiment pour retrouver son chez-soi.

Le bâtiment principal est composé de six logements allant du T3 au T5. L’entrée s’effectue par la galerie au même niveau que la rue d’Ermitage. Le système distributif vertical est caractérisé par la superposition entre l’escalier public et commun, donnant accès aux logements, et l’escalier privé, leurs appartenant. Les logements sont travaillés en demi-niveaux, avec le parti pris que l’accès s’effectue par l’espace des chambres, afin de permettre aux espaces jours

de tirer profit d’un maximum d’ensoleillement et également des vues. Les trois bâtiments semicollectifs sont organisés autour de la cour centrale, située au niveau R-1. L’accès aux logements s’effectuent ici de manière similaire que celle du corps principal. Un parcours du public au privé s’anime à travers une sucession de séquences et permet aux habitants d’avoir leurs propres chemins.


44

Le quartier d’Omotesando, où se confrontent réalisations grandioses pour des enseignes de luxe et petites constructions résidentielles et de commerces, fait l’objet d’une renaissance : les anciens tissus résidentiels sont regagnés par les jeunes générations qui participent à une émulsion créatrice et vivifiante du quartier. Comment trois personnes, amis ou individus qui ne se connaissent pas, peuvent-ils à la fois cohabiter et travailler ? La réponse que nous proposons s’inspire, en tentant de l’adapter à une échelle plus réduite, de la Villa Medicis à Rome. A une période où les personnes bougent de plus en plus et où le renouvellement est facilité et encouragé, la maison accueille des protagonistes, artistes ou artisans, qui sur une durée d’un an, peut exercer son art. Chaque année, la maison est mise à disposition pour trois personnes choisies pour développer leur projet personnel autour d’un thème commun (comme par exemple le bois, la lumière...). En plus de sa fonction originelle, la maison devient aussi un abri catalyseur d’idées, d’innovations, de projets se renouvelant tous les ans. La maison, située le long d’une rue étroite et piétonne, est conçue autour de la coexistence de l’intimité, l’espace partagé et le travail qui se déclinent trois entités : la loge, la ruelle et l’atelier.

Living and Working in Tokyo Concours : une maison de création partagée


45

LE PLEIN

3 loges déterminant l’espace de la ruelle

R+2

LE VIDE

la ruelle s’approprie le dessous des mezzanines

LE FOND

salle de bain et cuisine

R+1

LE HAUT

travail, exposition, ouverture sur la ville

DISTRIBUTION

l’escalier central permet relie l’espace partagé à l’espace de travail

RDC


46

La ruelle est une prolongation de la rue à l’intérieur de la parcelle. En s’appropriant le dessous des mezzanines, elle permet de générer des usages de l’espace commun tels que le partage, le divertissement, la vie quotidienne tout en gardant sa fonction de circulation. Les fonctions pouvant être partagées telles que la salle de bain et la cuisine occupent le fond de la parcelle. La loge, l’unité d’habitation individuelle, est reproduite trois fois, une pour chaque résident. Elle permet une autonomie qui se manifeste dans la verticalité. Le bas se compose de rangements, d’une banquette, d’une bibliothèque et a une possibilité d’ouverture sur les espaces communs de la ruelle. La mezzanine est le lieu de repos, isolé, surélevé. Chaque loge possède un accès directement à l’espace de travail, une sorte de passage secret, de trappe qui permet une réelle indépendance du haut de la loge dans un espace pourtant ouvert.

L’atelier, partagé par les trois résidents est un lieu d’échanges et de visions. Scénographique, il occupe toute la surface de la parcelle au dernier étage, il est vaste et ouvert, comme une scène de spectacle et entretient une relation privilégiée avec la ville. On y puise une énergie venant du haut. Chaque semaine, la maison ouvre ses portes pour exposer le travaux de ses résidents en invitant le public à monter dans ce volume détaché du sol. Dans un processus de recherche parfois long et théorique, ces événements permettent un échange avec l’œil profane et apportent matière à discussions. La maison est un lieu de dialogue entre les créateurs et la population. Ce projet est innovant par la position de l’atelier décliné en loggia sur la ville et par le système de renouvellement des résidents et des expositions ouvertes au public.


47

La ruelle / Pratiquer l’espace intermÊdiaire par des usages communs


48

Travailler

Se reposer

Partager

LA LOGE / Un habitat autonome


49

LA MAISON / Lieu de création cyclique


50

IntĂŠrĂŞts

Concours, photographies, dessins


51

Les carrĂŠes bleus / 2013


52


Concours / 2014

53


54

Tbilissi, Georgie / 2015


55

Rome, Italie / 2016


Kutaisi, Georgie / 2015

56


57

Rome, Italie / 2016


58

Antalya , Turquie / 2015


59

Safranbolu , Turquie / 2015


60

PORTFOLIO

Paul TAN HOANG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.