A PEDDINGHAUS PUBLICATION FOR FABRICATORS MAKING TODAY’S SKYLINE POSSIBLE
Billington Structures
Cinter
Gem Buildings
Un 10 sobre 10 — Billington Structures envía su puntuación PÁGINA 6
Proyectos “llave en mano” desde Argentina… al mundo PÁGINA 8
Un diamante en el inhóspito suelo de Utah — Fabricación innovadora PÁGINA 12
A fondo: software
PÁGINA
10
Expo NASCC: resumen
PÁGINA
14
Todo sobre el nuevo sistema de granallado de Peddinghaus
PÁGINA
16
Línea de taladrado Advantage 2: batiendo récords de ventas
PÁGINA
18
Consejos de servicio útiles
PÁGINA
20
Conociendo a... los representantes del servicio al cliente de Peddinghaus
PÁGINA
22
2
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
¡Venga a Bradley el 24 de septiembre para celebrar el Día del Acero 2010! ¿Qué hará usted el Día del Acero 2010? El 24 de septiembre está a la vuelta de la esquina y esa es la pregunta que nos hacemos en todo el sector de la fabricación en acero. El Día del Acero es un concepto innovador de la AISC que permite fomentar los proyectos en acero estructural, desde la concepción hasta su finalización. El primer Día del Acero se celebró en septiembre de 2009 y Peddinghaus tuvo el honor de albergar un encuentro en nuestras instalaciones de Bradley, Illinois. En este momento, la AISC ha organizado más de 150 actos para el Día del Acero en 42 estados y en algunos países extranjeros. La fiebre del Día del Acero no para de crecer y muchas empresas del sector (desde fabricantes a delineantes, pasando por fabricantes de máquinas) serán la sede de distintos eventos.
Lyle Menke
En este número... Trabajamos continuamente para ofrecerles las mejores prácticas en talleres de fabricación del mercado global de hoy. Por ello, en nuestras páginas no faltan fabricantes innovadores que utilizan la tecnología para conseguir trabajo y conservar su rentabilidad en el mercado actual. En este número les presentamos a: • BILLINGTON STRUCTURES, Wombell, Barnsley, So. Yorkshire (Reino Unido): utiliza la tecnología de de taladrado con metal duro para mantenerse competitivo en el difícil mercado actual. • GEM BUILDINGS, Brigham City, Utah (EE.UU.): buscando seguridad, descubrió las grandes ventajas de un sistema exclusivo de manipulacion de material que limita el uso de grúas.
Una vez más, Peddinghaus Corporation albergará un acto del Día del Acero en nuestra sede central de Bradley (IL) a una hora en coche al sur de Chicago. Los asistentes tendrán la oportunidad de hacer una visita guiada por nuestra factoría, donde podrán hablar de las tecnologías punteras con miembros de nuestros departamentos de ingeniería, software y servicio al cliente. Nuestro grupo de directivo siempre está disponible para comentar las tendencias del mercado actual y las oportunidades de negocio.
Los asistentes también podrán ver en acción las innovadoras herramientas de hoy. Nuestra nueva línea de taladrado Advantage 2, presentada en la NASCC en mayo, se expondrá junto con nuestras nuevas máquinas de alta velocidad y tecnología avanzada: • el sistema HS FDB 2500 de procesado de chapas a alta velocidad, con un cambiador de herramientas de 8 estaciones. • la línea de taladrado de alta velocidad BDL 1250 D para formas estructurales. • la sierra de cinta DG 1250 “Speed Sawing” con capacidad de corte angular hasta 45 grados. • Y mucho, mucho más.
• CINTER, SA, Buenos Aires (Argentina): ofrecer a los clientes un servicio de calidad superior aporta ventajas de mercado ¿Se plantea comprar equipos de limpieza con abrasivos? Expertos del sector le informarán sobre esta gran inversión que, sin duda, redundará en la rentabilidad de empresa. Vuelven los consejos de servicio útiles, con información sobre cómo una simple conexión a Internet puede marcar la diferencia entre el éxito y el fracaso en cualquier proyecto. También le recomendamos echar un vistazo al grupo de servicio, que responderá a todas sus preguntas por teléfono. ¿El tema común? La experiencia de campo con equipos de PEDDINGHAUS. Siga leyendo y sabrá por qué Peddinghaus es el líder del sector en el servicio al cliente.
¡Pásese por aquí y disfrute de la hospitalidad Peddinghaus en el Día del Acero! Será una inversión de futuro que le aportará jugosos dividendos. Continúa en la página 5
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
3
FROM THE CEO Estimados clientes y amigos:
La mejor noticia que he recibido en el último par de meses, aunque es posible que no estén de acuerdo conmigo, es que los clientes que visité en EE.UU. y Australia vuelven a estar ocupados. Por supuesto, dos tercios de ellos se quejan de los precios y los márgenes, pero lo importante es que tienen trabajo. Estoy convencido de que todos coincidimos en una cosa: hay proyectos en el mercado ahora mismo y pronto vendrán los beneficios.
Anton Peddinghaus
No hay mal que por bien no venga… La crisis económica nos ha afectado a todos de muchas formas, pero yo, personalmente, he conseguido encontrarle un lado positivo: la crisis me ha permitido estar más con mi familia, amigos y compañeros de Peddinghaus. He podido pasar más tiempo con la familia, haciendo cosas como preparar y disfrutar de una buena comida; también he podido disfrutar más de mis hijos jugando una partida al Monopoly o contando historias de miedo junto a una hoguera. Para nosotros, esto es mucho más divertido que ir a un restaurante de postín. Con la crisis, me daba un poco de apuro reservar unas vacaciones en familia. Así las cosas, decidimos explorar nuestra comunidad y descubrimos que tenía mucho que ofrecer. ¡Nos lo pasamos bomba! También, e igual de importante, es que he podido pasar más tiempo con nuestros empleados y conocerlos mucho mejor.
“Peddinghaus se preocupa”…por la comunidad Siempre he soñado con poder aportar algo a
nuestra comunidad local. Esta coyuntura económica, era el momento ideal para poner en marcha nuestra campaña “Peddinghaus Cares”. Dimos tres días libres remunerados a nuestros empleados para que los dedicaran a hacer servicios sociales en la zona. Nos llegó la primera oportunidad la última semana de julio, con una pareja de ancianos que atravesaba momentos difíciles y que necesitaba una obra urgente en su casa. Como bien saben, somos fabricantes de máquinas bastante buenas y contamos con técnicos cualificados que pueden hacer de carpinteros, pintores y fontaneros. Cinco de nuestros empleados de la factoría estuvieron una semana haciendo trabajos de carpintería, reparando intradós, impostas, etc. y preparando la casa para la pintura. Después, llegamos un servidor, mis dos hijos y otros 13 empleados de Peddinghaus (empleados de la factoría, ingenieros, técnicos de servicio y contables) y empezamos a pintar la casa. Ya conocen el dicho “El trabajo compartido es más llevadero” y terminamos antes de la tarde. Nos sentimos muy satisfechos por el fantástico trabajo realizado, con el añadido de recibir el s incero agradecimiento de la pareja de ancianos. ¡Nos reímos mucho al ver que yo tenía más manchas que nadie en la camiseta!
NASCC: otra gran conferencia Aunque la conferencia NASCC se celebró el pasado mes de mayo, parece que ha pasado
El equipo de pintores de la campaña “Peddinghaus Cares” dedicó un momento a posar frente al último proyecto de construcción de la comunidad.
Los ancianos propietarios de esta casa en el condado rural de Kankakee (Illinois) quedaron muy agradecidos con la ayuda prestada por los empleados de Peddinghaus.
mucho tiempo. Como siempre, fue fantástico reencontrarnos con todos ustedes. Agradecemos sinceramente sus positivos comentarios sobre los nuevos productos que expusimos en la muestra: • Nuevo software Peddiflex 3D • Nuevo taladro de alta velocidad con cambiador de herramientas Advantage • Nueva sierra de cinta con corte angular de alta velocidad DG 1250 • Nuevo sistema de procesado de chapas y angulares Revolution • Nuestro acto de agradecimiento a los clientes, con Ron White Seguro que coinciden conmigo en que estos nuevos productos y las máquinas de tecnología avanzada confirman a Peddinghaus como líder del sector. Continuamente diseñamos y perfeccionamos nuestra tecnología con un solo propósito: asegurar su rentabilidad en los próximos años.
¿Sin garantías vitalicias? ¡Apuéstese algo! Mi objetivo personal es concentrarnos más en el mercado de Norte América. Debo decir que en esta región hay excelentes e inmensas factorías, pero sigue sorprendiéndome ver la cantidad de clientes que continúan con máquinas obsoletas y una organización deficiente en su factoría, que les hace perder muchos beneficios. Les animo a pasarse por nuestra factoría (con un ojo crítico) y a ponerse en contacto después con el director regional de Peddinghaus. Continúa en la página 4
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
4
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
FROM THE CEO Continúa de la página 3 Les garantizo que, aprovechando la experiencia internacional de Peddinghaus, podemos encontrar una solución más rentable para la producción de su factoría. Aquí tiene algunos ejemplos:
Ejemplo n.º 1 Si tiene líneas de taladrado obsoletas con más de 10 ó 15 años y ha estado descuidando su mantenimiento, podemos empezar ahorrándole 60.000 dólares como mínimo… cifra que puede crecer fácilmente hasta superar los 100.000 o incluso los 200.000 $. ¿Cómo? Con nuestro nuevo taladro BDL D de alta velocidad, en tándem con la sierra de cinta DG 1250 Speed sólo necesitará un operario… ¡lo que le reportará un ahorro instantáneo! Una vez que vea cómo la productividad de alta velocidad se traduce en beneficios, se preguntará por qué no invirtió antes.
SUMMER 2010
Le recomiendo hablar cuanto antes con su director regional de Peddinghaus; le garantizo que le ayudará a ahorrar cientos de miles de dólares. Cuando llegue, dígale que cierre su presentación Power Point y hágale directamente esta pregunta: ¿Cómo puede ayudarme a ahorrar dinero?
Servicio con una sonrisa… 24 horas al día Nuestro departamento de atención al cliente no para ni un segundo. Cada día trabajamos duro en busca de la perfección, pero como suele decirse, nadie es perfecto. Sin embargo, una cosa sí puedo asegurarle: ninguna empresa del sector puede ofrecer un servicio al cliente como Peddinghaus. Además, tengo el placer de anunciarles que, a partir de este otoño (1 de octubre de 2010), los técnicos del servicio telefónico de Peddinghaus estarán a su disposición 24 horas al día, cinco días a la semana. Sí, ha leído bien: ¡de lunes a viernes, las 24 horas del día! De manera que, si tiene algún problema en el turno de noche, recuerde que encontrará ayuda con solo marcar nuestro número. Gracias a la tecnología del servicio electrónico de hoy, podemos ver remotamente su control Siemens y solucionarel problema en cuestión de minutos. ¡Estoy seguro de que nuestros clientes internacionales estarán encantados de disponer de este servicio 24/5!
Ventaja n.º 2 = hacemos crecer sus beneficios Por último, pero no menos importante: hay una actualización de nuestro nuevo ta-ladro de metal duro Advantage 2 con cambiador de herramientas. Estamos encantados con la abrumadora respuesta del mercado ante este nuevo taladro. Nuestro anterior modelo, el Advantage PCD 1000, fue el taladro de multihusillo que se vendió más rápidamente. ¡El nuevo Advantage 2 está en camino de batir esos récords de ventas!
Ejemplo n.º 2 Con demasiada frecuencia veo que algunos clientes tienen cintas transportadoras viejas e incluso abolladas que no deberían siquiera estar en uso. También veo que se transportan las vigas manualmente con grúas y no hay ningún flujo de material. Con un sistema de producción en factoría bien planificado, podrá ahorrar miles de dólares y evitar al mismo tiempo los riesgos de seguridad.
Me complace poder anunciar que nuestra opción de marcado está ahora disponible en los cuatro ejes, también debajo del alma. Aunque debo advertir también que, después de algunas pruebas, hemos comprobado que algunas piezas necesitan de 15 a 20 min. Otra cosa importante es que hay que asegurar que el software de deli-neación esté actualizado. La comunicación adecuada del software es vital para la productividad de las máquinas. No obstante, uno de nuestros clientes está haciendo un marcado especialmente difícil en un turno extra para fabricar vigas y columnas muy complicadas. Estoy de acuerdo en que, en esta situación, el marcaje tiene sentido.
Ejemplo n.º 3 Todos sabemos que cada orificio realizado con un ta-ladro magnético cuesta entre 1,50 y 2 dólares. Dese un paseo por su factoría y cuente el número de orificios. Con solo una máquina de taladrado Ocean/Peddinghaus, podrá reducir los costes a solo 10 centavos por orificio. ¿Qué más puedo decir? En un viaje que hice a la Costa Oeste, conocí a tres fabricantes que seguían utilizando taladros magnéticos para hacer orificios. Hasta el coste en utillaje es caro con esa práctica.
Objetivo de Peddinghaus: ¡sacar un 10 sobre 10 en 2010! Pronto los niños volverán a la escuela y llegará de nuevo el otoño. No me cabe duda de que nuestro sector afrontará muchos retos, pero si todos trabajamos juntos, no haremos otra cosa que mejorar. Puede contar con que Peddinghaus estará ahí para ayudarle: ¡nuestro objetivo es sacar un 10 sobre 10 en satisfacción del cliente en 2010! Estoy deseando ver a muchos de ustedes en FabTech de Atlanta este mes de noviembre. Hasta entonces, sigan fabricando y recuerden: ¡yo siempre veo el vaso medio lleno!
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
5
LYLE MENKE Continúa de la página 2
¿Dónde está Peddinghaus? Peddinghaus Corporation estuvo muy activa en el primer semestre del año. Con el objetivo de sacar una nota de 10 sobre 10 en el año 2010, Peddinghaus ha mantenido un contacto conti-nuo con sus clientes y con todo el sector de la fabricación en acero y de la fabricación de chapas pesadas, en distintas reuniones internacionales, conferencias, muestras y exposiciones. Esto refleja el compromiso de Peddinghaus con los sectores a los que servimos. Lo siguiente es solo una muestra de las actividades de Peddinghaus en el sector en 2010: • North American Steel Construction Conference (NASCC) en Orlando, Florida (EE.UU.) • Feria Biemh, Bilbao (España) • Feria MACH, Birmingham (Reino Unido) • American General Contractors Association, Phoenix, Arizona (EE.UU.) • Reuniones de usuarios de AceCad • Europa: Leeds (Reino Unido) • Norte América: Chicago • Nueva Zelanda: Auckland • Australia: Brisbane • Reunión de usuarios de Tekla • Norte América: Atlanta • Design Data Users Meetings • Norte América: Lincoln, Nebraska • Conferencia de Acero Construmetal: Brasil • Sao Paulo • Conferencia Asoc. Fabricación en Acero de Chile • Santiago • Instituto Turco de Acero Estructural • Estambul • Conferencia de Fabricación en Acero de ASCEM en España • Conferencias Regionales de Norte América • Asociación de Fabricantes de Nueva York • Asociación de fabricantes de Virginia, las Carolinas y los Estados del Sur • Conferencia Steel Plus Y muchas, muchas más…
¿Por qué Peddinghaus asiste a tantas conferencias y reuniones? Para el personal de Peddinghaus, es importante mantenernos siempre en contacto con nuestros clientes, usuarios y socios del sector. Juntos fomentamos el sector de la estructura metálica y las ventajas de utilizar el acero en futuros proyectos estructurales. Es vital para todos nosotros.
Peddinghaus respalda el premio a la Excelencia en Liderazgo de AISC Peddinghaus tuvo el honor de fabricar un soporte para la placa que alberga el prestigioso premio de Robert P. Stupp a la Excelencia en Liderazgo. El soporte se fabricó con un sistema de corte térmico Peddinghaus ABCM 1250 CNC a partir de un perfil estructural W36 x 300 e incluye complejos
NASCC 2010 ¡Peddinghaus desea dar las gracias a Roger Ferch, Scott Melnick yKatey Preston por la excepcional Conferencia NASCC! La reunión de Orlando congregó a muchos asistentes y es un paso más en los esfuerzos de la AISC para fomentar el acero como “material favorito” de los nuevos proyectos de construcción.
¡Nos encantaron las instalaciones de Gaylord Palms en Orlando! Tener todo lonecesario en un mismo local fue unelemento importante para la reunión. Saber que estas inmensas instalaciones albergaban 2200 toneladas de acero (todas fabricadas con equipo de Peddinghaus por FabArc Steel, Oxford, AL) fue muy especial para los asistentes.
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
cortes térmicos que muestran la solidez de la fabricación en acero. El soporte y la escultura se encuentran en la sala de recepción de la AISC, en sus oficinas corporativas de Wacker Drive, Chicago (Illinois). La escultura, de unos 68 cm, es de bronce fundido y representa a un herrero con un soplete trabajando en un marco de acero inclinado. El premio se concede a aquellas personas que, con su destacado li-derazgo, han contribuido a los avances en el uso de acero estructural. Los últimos en recibirlo han sido Bob Owen de PVS Steel, Omaha, NE y Terry Peshia de Garbe Iron, Aurora, IL. Para ver todos los ganadores: www.aisc.org.
6
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
BILLINGTON STRUCTURES
Un 10 sobre 10: Billington Structures nos envía su puntuación “10 sobre 10” ¿Ha enviado ya su puntuación?
a la semana). Entre las dos modernas factorías, Billington es capaz de procesar al año unas 25.000 tm / 27.500 tc de acero estructural fabricado, manteniendo al mismo tiempo una consideración excepcional con la calidad del diseño y los servicios de valor añadido. Al frente de Billington Structures se encuentran varios expertos cualificados del sector: Steve Fareham (director general de Billington Structures / antiguo presidente de British Construction Steelworks Association, [BCSA]), Kevin Campbell (director de producción / presidente de British Construction Steelworks Association [BCSA] Midland and South Region) y Roger Hale (director de obras, Billington Structures Yate Facility). El equipo de Billington se preocupa por la eficiencia de todo su proceso de producción, desde la delineación y el procesado, hasta la instalación y la pintura. Una y otra vez demuestran ser los fabricantes más innovadores del Reino Unido, en todos los aspectos de sus operaciones.
Kevin Campbell (director de producción) y Roger Hale (director de obras) puntúan a Peddinghaus por su última tecnología.
Si asistió a la NASCC en Orlando, Florida, a la feria Biemh en Bilbao, España o a la Construmetal de Sao Paolo (Brasil), seguro que le resulta familiar el lema de Peddinghaus para 2010: “10 out of 10” (10 sobre 10). Peddinghaus está decidido a ser el mejor en todo lo que hace y éste es el listón que nos hemos puesto para 2010. Ya sea en servicio, soporte o tecnología, Peddinghaus quiere sacar la máxima puntuación posible. La verdadera historia de “10 sobre 10” no la cuentan los empleados de Peddinghaus, sino que lo demuestran cada día los clientes de Peddinghaus con sus operaciones: esos fabricantes súper trabajadores que pasan incontables horas con estas máquinas, día tras día, año tras año. ¿Qué puntuación obtiene Peddinghaus de un fabricante líder del sector que además lleva años siendo usuario nuestro? Vamos a descubrirlo…
Camiones cargados de acero de la factoría de Billington Structures en Yate, listos para partir hacia su destino en la obra.
Presentamos al jurado: Billington Structures Limited Billington Structures es uno de los principales fabricantes estructurales del Reino Unido y lleva suministrando construcciones metálicas a todo el mundo desde 1947. Al proporcionar una solución estructural completa, que incluye el diseño, el suministro, la fabricación y el montaje de estructuras metálicas, Billington Structures ha demostrado ser uno de los fabricantes más versátiles e innovadores del Reino Unido. Billington, que cuenta con dos factorías en el Reino Unido (en Barnsley y en Yate, cerca de Bristol), es capaz de proporcionar a los clientes de todo el Reino Unido una amplia gama de estructuras, que van de las construcciones de marcos, a las vigas y columnas, así como estructuras complejas de más de 6000 toneladas métricas / 6600 toneladas cortas (capacidad de producción: hasta 800 toneladas métricas / 880 toneladas cortas
La asociación entre Peddinghaus y Billington nació a finales de los 80, con la incorporación de la primera línea de taladrado TDK 1000/9. Desde entonces, han adquirido varias líneas de procesado de chapas, taladrado de vigas y serrado automático para su producción. La alianza entre Peddinghaus y Billington ha seguido creciendo sobre tres pilares: calidad, tecnología y servicio al cliente.
PUNTUACIÓN: Calidad y fiabilidad de la construcción Kevin Campbell asegura que su preocupación por el flujo y la eficiencia de sus factorías comienza en la línea de taladrado y serrado. Contar con un equipo fiable, preciso y robusto es esencial para el proceso de producción de Billington. La línea de taladrado BDL-1250/9D, la sierra DGP 1270 y el sistema de estampación de piezas SignoMat marcan el ritmo en su factoría de Yate, Mientras que varias máquinas de procesado de chapas de Peddinghaus son las mulas de carga para el trabajo de detalle por toda la fábrica.
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
El procesador de chapas FPB-1800 es el caballo de tiro de Billington en su factoría de Yate para la delineación de chapas.
Las modernas técnicas de nesting permiten a Billington aprovechar todo el material posible de las chapas mientras elimina los residuos.
“Nuestra línea de taladrado siempre da la talla, le echemos lo que le echemos. Hace poco sustituimos nuestra antigua BDL-1000/3A por el último avance tecnológico en taladrado de metal duro de Peddinghaus, la BDL-1250/9D. Al igual que su predecesora, la nueva máquina es fuerte y tiene un bajo coste de mantenimiento. Esta máquina ha sido construida para durar y la precisión de la medición de los rodillos es soberbia. Estamos procesando perfiles de un metro de ancho en sólo un tercio del tiempo que tardábamos en hacerlo con nuestro antiguo sistema.” - Kevin Campbell
neros en muchos de los grandes avances del sector, como el taladrado de metal duro, la marcada de diseño multi-eje y los métodos nuevos de manipular material.
“Las máquinas Peddinghaus rinden al nivel que asegura el fabricante. Máquinas robustas con un rendimiento superior. Esta es la calidad que esperamos de Peddinghaus.” - Roger Hale
PUNTUACIÓN: Avance tecnológico Billington Structures es un fabricante que nunca ha tenido miedo de apostar por la nueva tecnología. Se definen a sí mismos como “un pequeño grupo de personas al que le gusta estar al tanto de las novedades del sector e invertir tiempo y dinero para mejorar como fabricante”. Esta filosofía innovadora les ha llevado a ser pio-
La incorporación de la línea de taladrado BDL-1250/9D ha proporcionado al grupo una clara visión de las últimas innovaciones de Peddinghaus. Como declaraban en un comunicado de prensa corporativo: “Billington consi-dera la [BDL-1250/9D] como una inversión clave que tendrá un papel importantísimo para su futura capacidad competitiva en el sector durante muchos años.” Los puntos fuertes de la máquina eran evidentes nada más instalarla: sobre todo su alta velocidad de taladrado con herramientas de metal duro. “Pudimos aumentar nuestro porcentaje de velocidad e introducción de metal duro un 10% más que con otra de nuestras líneas de metal duro, y un 30% más que la especificación del fabricante de las herramientas, preservando además la vida útil de la herramienta.La máquina hace un trabajo excepcional eliminando la vibración y manteniendo las altas velocidades y entradas.” Comenta Kevin Campbell.
7
La chapa entra en la máquina mientras las piezas terminadas se completan y se envían a una zona de clasificación en la parte de salida de la máquina; de esta forma, no es necesario que un operario entre en la zona y quite manualmente las piezas.
“El sistema Peddinghaus ha hecho auténticos avances técnicos para mantenerse a la vanguardia de la fabricación, pero nunca ha sacrificado la ca-lidad y el servicio que los caracterizan.” - Steve Fareham
PUNTUACIÓN: Servicio al cliente y formación Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento posible de sus inversiones en máquinas herramienta, Billington tiene un grupo de mantenimiento de elite para todas sus equipos CNC. Opinan que, para ellos, es imprescindible tener acceso a un servicio capacitado y a piezas de repuesto cuando lo necesitan, con el fin de cumplir con los plazos y proporcionar el mayor nivel de satisfacción a sus clientes y socios en la industria. Desde antes de la instalación hasta el mantenimiento, el servicio de Peddinghaus ha demostrado su eficacia y ha acompañado a Billington en cada fase del proceso. “Leonard Smith, el técnico de instalación de la BDL-1250/9D era de 10: no podíamos haber pedido más. Dio buena prueba de sus conocimientos y su enorme dedicación. Terminó la instalación rapidísimamente y la instalación estaba funcionando en tiempo record. No cambiaríamos una coma del servicio al cliente de Peddinghaus.” - Roger Hale
Continúa en la página 11
Gracias al diseño modular de las máquinas de Peddinghaus, es posible hacer simultáneamente el taladrado y el corte: aquí aparece la sierra de cinta DGP-1270 junto con la línea de taladrado de metal duro BDL-1250/9D.
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
Todo el material se introduce desde la parte externa de las instalaciones de Yate. En el Reino Unido no se necesita ninguna estructura para proteger de la intemperie a los sistemas de manipulación del material de Peddinghaus.
8
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
CINTER S.R.L.
Proyectos “llave en mano” desde Argentina… al resto del mundo P. ¿Por qué máquinas Peddinghaus para su gran expansión en 2007? R. “No siempre hemos tenido máquinas de Peddinghaus en nuestra factoría, pero su gente nunca dejó de visitarnos, informarnos o hacernos consultas... incluso hicimos juntos una gira por Europa en 1998. Quedamos impresionados con la tecnología Peddinghaus y con sus conocimientos del sector… también nos ayudaron a entablar contacto con otras empresas. Finalmente, 10 años más tarde, instalamos una Peddinghaus y ahora podemos asegurar que sus máquinas son las mejores. Sin las máquinas Peddinghaus no hubiéramos conseguido algunos de nuestros mejores proyectos en acero estructural.”
“Con nuestras máquinas Peddinghaus, tenemos una capacidad de producción mensual de hasta 2500 toneladas de acero estructural y estamos planificando nuevas inversiones para incrementar esa capacidad real.” Juan Carlos Vincenzini
Un proyecto con muchas plantas Uno de los primeros edificios de acero de varias plantas en Argentina fue “La Nación”, construido para el legendario periódico bonaerense. El edificio tenía una altura de 101 metros (más de 330 pies), con 17 plantas de acero construidas sobre cinco suelos de hormigón original. Este proyecto convirtió a Cinter en el principal fabricante de acero estructural y fue un punto de inflexión para la fabricación en acero en Latinoamérica. La sierra de cinta con bisel “Speed Sawing” incrementa el índice de producción, lo que significa una fabricación más rápida de todos las piezas.
Proyectos “llave en mano” Para asegurarse de que cada pieza del trabajo se entrega y se monta de la forma que quiere el cliente, Cinter S.R.L. ofrece proyectos “llave en mano”. Juan Carlos Vincenzini Jr. (director comercial/consejero) lo explica mejor: “Cinter nunca comprometerá su compromiso con el cliente de entregar todos los componentes técnicos de nuestros proyectos “llave en mano”... nuestro objetivo es suministrar construcciones en acero de la máxima calidad dentro de los plazos. No nos basta con responder a las expectativas de los clientes... ¡queremos SUPERARLAS!”
Cinter se fundó en 1973 como sociedad de ingeniería especializada en proyectos térmicos dinámicos con tres empleados: dos co-propietarios y un empleado. En ese momento, Cinter no tenía ninguna factoría, así que dependía de otras empresas para construir sus estructuras. Sus primeros clientes procedían del sector agrícola de Argentina, donde Cinter proporcionaba construcciones industriales y almacenes para las operaciones de procesado de carne y lácteos. Según Juan Carlos Vincenzini, Jr: “Cinter es una empresa de ingeniería con un personal dedicado, compuesto por ingenieros y arquitectos, y que ofrece proyectos integrales ‘llave en mano’ centrándonos en las estructuras de construcción.”
“La FPB 1800 es parada obligada para todos los clientes y visitantes que recorren la fábrica de Cinter: les encanta esta tecnología.” Gabriel Nogueras, director de ingeniería
Evaluación técnica + económica de las máquinas = ¡Peddinghaus es el mejor! A medida que el negocio de Cinter seguía creciendo, la empresa decidió ampliar su factoría para lograr más capacidad y responder a la creciente demanda de proyectos en acero estructural en la región. “Analizamos todas las empresas productoras de equipos de fabricación comenta Juan Carlos y la maquinaria de Peddinghaus era la más avanzada tecnológicamente, y la más robusta. También el servicio de Peddinghaus era el mejor, como nos aseguraron otros usuarios”. En 2007, Cinter invirtió en el siguiente equipo Peddinghaus: • Línea de taladrado de vigas BDL 1250/9 • Sierra de cinta DG 1100 • Sistemas de manipulación de material con conveyors y caminos transversales • Centro de procesado de chapas con plasma y punzonado FPB 1800/3
PRIMAVERA 2010 SUMMER 2010
STEELSTEEL FABRICATORS’ REVIEW FABRICATORS’ REVIEW
99
PROYECTOS RECIENTES DE CINTER
Fábrica de Rio De La Plata (San Lorenzo, Provincia de Santa Fe, Argentina); Fábrica de aceite de soja, almacenamiento y manipulación, incluyendo un muelle sobre el río Paraná: 2000 toneladas de acero estructural.
Aluar (Puerto Madryn, Provincia de Chubut, Argentina); Célula electrolítica fabricada como parte de un suministro de 10.000 toneladas y la creciente expansión de la fábrica de aluminio.
Uno de los grandes hitos de la fabricación en acero en Sudamérica fue el moderno aeropuerto de Carrasco en Uruguay, cuya ingeniería y fabricación corrió a cargo de Cinter. Este edificio de 4000 toneladas exigió 82.000 piezas de acero distintas
¿Por qué comprar máquinas Peddinghaus? “Pudimos prever los grandes proyectos que llegarían a la región relacionados con la minería, la energía y la automociónexplica Juan Carlos. Sabíamos que necesitábamos los equipos más rápidos, más avanzados y más fuertes para responder a las necesidades de los clientes. Tenemos capacidad para producir hasta 2500 toneladas de estructura metálica al mes gracias a nuestro equipo Peddinghaus.”
El servicio Peddinghaus es rápido y amable “Nos encanta el servicio de Peddinghaus. Su capacidad para prestar asistencia remota a través de Internet para nuestras máquinas permite a los técnicos de México analizar nuestras máquinas desde la distancia, ¡increíble! Manuel Salinas, del servicio de Peddinghaus con sede en Monterrey, siempre está disponible para responder a nuestras peticiones telefónicamente Mario Amer, director de producción. Las máquinas son muy flexibles para casi todas nuestras necesidades de producción y siempre obtenemos de ellas el máximo rendimiento.
Preocuparse por los clientes aumenta el prestigio y abre mercados Cinter se ha convertido en uno de los fabricantes más conocidos de Sudamérica. Su reputación de empresa que ofrece productos superiores en el momento justo (y a buen precio) les ha permitido abrir nuevos mercados. En la actualidad compite en los mercados de la minería, la energía, el agroindustrial, el de procesado de alimentos y de automoción en estructuras de acero:
Acindar (Villa Constitución, Provincia de Santa Fe, Argentina); Ampliación directa de la fábrica: más de 1000 toneladas.
Comenta Gabriel Nogueras, director de ingeniería: “Todo el que viene a nuestra fábrica, sea cual sea el propósito de su visita, se detiene siempre en dos partes de la fábrica: la línea de taladrado y serrado y la máquina de procesado de chapas FPB. Nuestros clientes se quedan sorprendidos con la tecnología, la velocidad y la precisión del equipo. Nos ayuda a promocionar nuestra capacidad de fabricación a los clientes.”
La certificación AISC incrementa las ventas internacionales Hace poco, Cinter S.R.L. aceptó el reto de conseguir la certificación AISC del American Institute of Steel Construction, con sede en los EE.UU. Tras una inspección exhaustiva por parte del equipo del AISC, Cinter recibió su certificación, una recompensa más que les abrirá las puertas de nuevos mercados de fabricación en acero. Cinter, S.R.L. está muy bien posicionada para lograr el éxito en el sector internacional de la fabricación en acero. Gracias a los profundos conocimientos tecnológicos de su equipo de producción e ingeniería, la empresa es capaz de cumplir con los plazos más ajustados. Aunque, a veces, los mejores cumplidos vienen de otros colegas. Si preguntamos a otras empresas sudamericanas y norteamericanas sobre Cinter, casi siempre coinciden en la misma respuesta: “Cinter S.R.L. es considerada uno de los principales fabricantes de acero estructural, no solo en Argentina, sino en todo el mundo.”
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
10
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
A FONDO:
¿QUÉ ES PEDDIFLEX 3D? Peddiflex3D es el último software creado por Peddinghaus Corporation en colaboración con su socio Lantek Software Systems. Su objetivo es racionalizar la programación de las líneas de taladrado, las máquinas entalladoras, las líneas angulares y los procesadores térmicos de Peddinghaus. Peddiflex3D ha mejorado la interacción entre el fabricante y el programador con las máquinas Peddinghaus hasta un nivel nunca visto. Este nuevo paquete de software 3D CAD/CAM permitirá el nesting en lote de las piezas, la gestión del inventario y una amplia variedad de herramientas de informes de gestión. Entre los complementos opcionales del paquete destacan la integración total con los sistemas MRP/ERP existentes o incluso la incorporación del paquete de soluciones Peddiflex3D MRP/ERP/CAD/CAM perfectamente integradas. TODO ESO SUENA MUY BIEN, PERO ¿QUÉ QUIERE DECIR EXACTAMENTE? En primer lugar, centrémonos en cómo se programa una máquina. Peddiflex3D ofrece muchas opciones relacionadas con cómo programar una máquina. Es posible utilizar los archivos existentes creados por un modelo BIM (u otro ajeno a la plataforma de diseño) o programar en el mismo Peddiflex3D. EJEMPLO 1: NESTING EN LOTE Peddiflex3D es capaz de agilizar el nesting de piezas en diferentes archivos existentes utilizando una función de nesting en lote nueva y automática. Esta función se incluye de serie en la licencia básica de Peddiflex3D. Para el usuario, esto significa que cualquier archivo ajeno admitido por el software (como DSTV, IGES, STEP, DXF y SAT) puede integrarse automáticamente en programas de múltiples piezas y enviarse simultáneamente para la producción. Cuando se produce un nesting en lote, el programa ordena las piezas automáticamente de forma tal que la producción se racionaliza y el programa se optimiza, minimizando los sobrantes. Además, si el inventario se mantiene actualizado dentro del programa, el software hará automáticamente el nesting en función de las existencias y creará una lista de los perfiles que se necesitan para completar los programas en caso de que no haya suficiente material disponible para terminar todos los programas. Por ejemplo: el “Fabricante A” tiene una fase de un proyecto que necesita procesar en la línea de taladrado. Puede exportar la fase desde el modelo BIM y guardarla en una carpeta de su servidor. Cuando llega el momento de programar la máquina para estas piezas, sólo tiene que crear un
“TRABAJO” en Peddiflex3D y seleccionar la carpeta que contiene las piezas. Después, el programa cargará todos lo s archivos de ese “TRABAJO” y hará el nesting según los tamaños introducidos en el programa. Si el “Fabricante A” tiene todo el material que necesita para procesar el trabajo, ya estará listo para procesar en la máquina los archivos creados. Si no dispone de todo el material necesario, el programa ejecutará los programas cargados en función del stock disponible y ofrecerá una lista del material que se necesita para completar el resto de la fase. EJEMPLO 2: MODIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Aunque es posible que se haya diseñado y exportado un programa de piezas con alguna de las herramientas de modelado BIM más populares, como Tekla, AceCad o Design Data, podrá abrirse también con las herramientas de diseño integradas de Peddiflex3D. El operario puede mover, copiar o cambiar los orificios como crea conveniente. Al visualizar una carga entera de piezas, puede modificar fácilmente el programa, reordenar las piezas y eliminarlas, o bien cambiar la configuración a su antojo. Tareas que en el pasado eran tediosas como cambiar el tamaño de un orificio en muchas piezas distintas, resulta muy fácil ahora gracias a las nuevas herramientas de diseño integradas de Peddiflex3D. EJEMPLO 3: PROGRAMACIÓN MANUAL En los casos en que no se proporcione un archivo de piezas previo, los programadores podrán crearlo fácilmente con la suite de software CAD/CAM de Peddiflex3D. Es posible crear orificios uno a uno o copiar varios a la vez. Configuraciones enteras de cortes, calados u orificios del archivo de una pieza pueden modificarse con pocas combinaciones de teclas. Para más información sobre Peddiflex3D o sobre cualquier versión del software de Peddinghaus, póngase en contacto con marketing@peddinghaus.com.
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
BILLINGTON STRUCTURES Continúa de la página 7 Tras la instalación de la nueva línea de taladrado, Tim Damsell, ingeniero jefe de mantenimiento de Billington, tuvo la oportunidad de visitar la sede central de Peddinghaus en Bradley (Illinois) para recibir un curso avanzado de mantenimiento. “El equipo de formación y los expertos de Siemens de Peddinghaus hicieron un trabajo extraordinario ayudándome a entender todo lo que necesitaba sobre el equipo, tanto desde un punto de vista mecánico como técnico. Cada vez que tengo una duda o necesito ayuda, el centro de servicio técnico de Peddinghaus está ahí para ayudarme” comenta.
Puntuación final: Peddinghaus y Billington Structures El equipo de Billington Structures tiene miras de futuro: tanto en el mercado de la fabricación estructural como en la tecnología que les mantendrá en la vanguardia del sector. Su capacidad para controlar todo el flujo del proceso de fabricación les ha proporcionado los conocimientos necesarios para mejorar los procedimientos en cada aspecto de su actividad, proporcionando al mismo tiempo servicios de valor añadido a sus clientes.
Billington considera la BDL1250 9/D de Peddinghaus como una inversión clave que tendrá un papel importantísimo para su futura capacidad competitiva en el sector, durante muchos años.
Manteniendo una relación basada en los avances tecnológicos, la calidad y el servicio técnico, Peddinghaus y Billington Structures conseguirán grandes marcas, ¡ahora y en el futuro!
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
11
12 12
STEELSTEEL FABRICATORS’ REVIEW FABRICATORS’ REVIEW
PRIMAVERA 2010 SUMMER 2010
GEM BUILDINGS
Un diamante en el inhóspito suelo de Utah: fabricación innovadora
(de izq. a der.) Fila trasera: Garrett Timbimboo (supervisor de corte y preparación), Jake Larsen (director de la factoría), Tom Bush (operario de corte y preparación), Skyler Pollard (operario de corte y preparación), Lance Balls (coordinador de seguridad), Isaac Sánchez (operario de corte y preparación). Fila delantera: Kyle Hansen (Presidente), Brian Bowen (director de operaciones)
El lema oficial del estado de Utah es simplemente “Industria.” Una breve visita a este estado montañoso del oeste de EE.UU. demuestra por qué eligieron este lema. La industria está allá donde se mire. En pleno corazón de la industria de Utah, enclavada al pie de la cordillera de Wasatch Mountain, GEM Buildings basa su eficaz fabricación estructural en una cosa: la seguridad. El equipo de GEM Buildings está formado por un grupo muy unido de auténticos profesionales, que incluye a Kyle Hansen (presidente), Brian Bowen (director de operaciones), Jake Larsen (director de la factoría) y Lance Balls (director de seguridad). Cada uno de ellos desempeña un papel clave en las soluciones “llave en mano” que GEM ofrece a sus clientes de todo el mundo. GEM, que ha trabajado en países tan lejanos como Argentina, no conoce límites y jamás se rinde ante los retos. Estructurada de forma
que es capaz de encargarse de toda la ingeniería, la delineación y la fabricación de cualquier proyecto, GEM mantiene una gran red de socios del sector.
Soluciones “llave en mano” para la fabricación estructural de hoy Después de abrir sus puertas en 1985 con tres empleados especializados en la delineación, la ingeniería y los dibujos, GEM transformó su modelo empresarial para incluir sus propios
servicios de fabricación en 1989. La mayoría de los proyectos iniciales de “diseño para fabricar” de GEM era para el almacenamiento de productos agrícolas. Estos proyectos iniciales dieron paso a trabajos cada vez mayores hasta que GEM se encontró fabricando edificios de más de 92.000 metros cuadrados. Hasta el momento, GEM no ha dudado en utilizar su experiencia en ingeniería y delineación en su provecho. Kyle explica que “Aunque fabricamos la mayoría de proyectos que diseñamos, concursamos en trabajos de todo el mundo y subcontratamos la fabricación si es necesario. Si conseguimos un proyecto que está demasiado lejos como para enviar el acero, encontramos un socio para que lo fabrique cerca del lugar de la obra. Realizamos una evaluación exhaustiva de la factoría del fabricante y, si reúnen nuestros criterios, nosotros nos encargaremos de toda la ingeniería y la delineación mientras contratamos la fabricación a nuestro socio en esa región. Esto nos permite diversificar nuestra carga de trabajo y aprovechar los recursos de que disponemos para mantener un cashflow positivo.”
El cielo es el límite: Peddinghaus y GEM Buildings En 2006, la línea de punzonado de vigas de GEM Building, de tres años, tenía problemas para ajustarse a las secciones pesadas y duras que se necesitaban para los edificios de varias plantas. Ahora que la organización había decidido encargarse de proyectos mayores, como los edificios de varias plantas de la “División 5”, como complemento a sus propias capacidades de ingeniería de diseño, habían visto la necesidad de cambiar, lo que suponía incorporar una máquina de taladrado de vigas. Al preguntarle por esta experiencia, Kyle explica que GEM Buildings “siempre había disfrutado de nuestra línea de punzonado de vigas y todavía la utilizan. Había llegado el momento de que nuestra empresa creciera y, vistas nuestras limitaciones de grosor y la dureza del acero moderno, nuestra línea de punzonado de vigas tenía un alcance muy limitado. Por la frecuencia con la que rompíamos punzones, estaba claro que teníamos que hacer cambios. Podíamos incorporar instaladores y soldadores cualificados, pero si tu línea de vigas no los mantiene ocupados, no sirven de nada.” Fue entonces cuando apareció Tom Weaver de Action Machinery. Dealer de Peddinghaus desde hacía tiempo, Tom trabajó estrechamente con el equipo de GEM para ayudarles a identificar sus necesidades y recomendarles soluciones. Una visita a la factoría de Peddinghaus para ver los
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
La Peddinghaus BDL-1250/9D es el pilar del versátil proceso de producción de GEM Buildings.
Fundamental para procesar los complejos componentes sísmicos, el sistema de entallado automático ABCM-1250 con oxicombustión desempeña un papel clave en GEM Buildings.
productos y una reunión con su equipo técnico bastó para que GEM se diera cuenta de que Peddinghaus era el socio ideal en maquinaria de acero estructural.
los ‘huesos de perro’ o ‘los orificios de rata’ son fáciles de hacer con los muchos sopletes de corte. ¡Esta máquina nos ha hecho la vida mucho más fácil! En este momento somos capaces de procesar 200 toneladas semanales fácilmente y en un solo turno, gracias a nuestras máquinas Peddinghaus,” asegura Brian.
“La estrategia de ventas de Peddinghaus y Action Machinery fue muy honrada y abierta. Había un ambiente sin presión y nos animaron a visitar a los usuarios para hacer preguntas de los propietarios y los operarios... no se limitaron a sentarnos y a mostrarnos un vídeo o un documental; nos llevaron a instalaciones reales, con gente real, que realiza producciones de verdad. Hicimos nuestras investigaciones y preguntamos en reuniones del sector. Todos los caminos nos llevaban a Peddinghaus”, comenta Kyle sobre el proceso de toma de decisiones. Tras investigar exhaustivamente las opciones del sector, GEM Buildings optó por instalar una línea combinada de taladrado y serrado Peddinghaus BDL-1250/9B y una entalladora ABCM-1250. Estas nuevas máquinas incrementaron drásticamente las capacidades de entallado y taladrado de GEM Building y se han combinado para formar una organización versátil de manipulación de material. A estas inversiones pronto siguió un modelo de -823/B Anglemaster, que procesa todos los ángulos y grandes cantidades de pletinas en GEM. “El sistema de entallado automático trabaja muchísimo debido a los requisitos sísmicos que tenemos en la Costa Oeste. Calados comunes como
La seguridad lo primero: las ventajas añadidas de una manipulación de material excepcional Fabricantes de todo el mundo consideran la manipulación de material basada en carros transversales y caminos de rodillos es una forma de mejorar la productividad de la factoría. GEM Buildings utiliza un sistema versátil de carros transversales y carros con rodillos automatizados para mejorar la productividad, pero no es más que una consecuencia de su principal objetivo: la seguridad.
13
Gracias a carros con rodillos automatizados, es posible limitar el uso de grúas en todas las instalaciones.
utilizarlas menos. Desde el punto de vista de la seguridad hay una cosa clara: cuanto menos manipules un perfil, más seguridad tendrás. Lo hemos comprobado en nuestro registro de seguridad.” Lance tiene motivos para estar orgulloso de sus esfuerzos: GEM Buildings ha encadenado más de 100.000 horas de trabajo seguidas sin que se produzca una sola lesión ni accidente, más de un año entero trabajando sin incidencias. GEM Buildings se considera una empresa en busca permanente de crecimiento. Ofrecen servicios muy variados y buscan continuamente formas de conseguir proyectos e incrementar sus ganancias. Un futuro brillante se augura en Brigham City para el equipo de GEM. Con su producción racionalizada y sus prácticas de seguridad probada, nada puede detenerlos.
Según Lance Balls, director de seguridad de GEM Buildings: “Una de las grandes ventajas de nuestro sistema de manipulación de material es que sólo requiere elevar los perfiles siete veces, desde el momento en que llega a la fábrica hasta que se coloca en el camión final. Esto significa que hay menos posibilidades de que los empleados se hagan daño en la espalda, de que alguna parte de su cuerpo quede atrapada bajo el perfil o de que se les caiga un elemento pesado en el pie. También hay menos riesgo de que un empleado se ponga en el camino de una grúa, al El sistema de manipulación de material de GEM Buildings es una poderosa herramienta para garantizar la seguridad y la eficiencia de la producción.
La 823 Anglemaster no tiene rival en lo que a productividad de chapas y angulares se refiere.
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
La manipulación de material de la 823 Anglemaster se facilita con una cinta transportadora externa y el avance eléctrico para la máxima productividad.
14
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
EXPO NASCC: RESUMEN A nuestros amigos y compañeros del sector: En nombre de todos los empleados de Peddinghaus, queremos dar las gracias a todos los invitados que se dieron cita este año en la Conferencia NASCC de Orlando, FL. La sede de esta ocasión no podía ser más hermosa, el Gaylord Resort, con sus 2200 toneladas de acero estructural fabricado por FabArc Steel con máquinas Peddinghaus. Si no pudo estar en Orlando este año, le damos las gracias también por su apoyo constante a la industria de fabricación en acero y esperamos verle pronto. Los muchos eventos industriales ofrecidos en la conferencia NASCC (y en otras sedes durante todo el año) son los lazos que siguen reforzando nuestra industria. Peddinghaus está encantado de haber tenido ocasión de reunir a miembros del sector y permitirles compartir impresiones en un ambiente de total camaradería. Al reunir a los compañeros de todo el mundo, Peddinghaus ayudó a entablar un diálogo educacional positivo que marcará el rumbo del sector en el futuro.
Gira Harley: resumen Más de treinta (30) asistentes participaron en la cuarta gira anual en moto de fabricantes de NASCC, patrocinada por Peddinghaus. La gira inauguró la feria NASCC con una vuelta especial sobre dos ruedas por las modernas factorías estructurales en el mejor escenario que puede ofrecer Florida. El grupo de este año tenía un carácter especialmente internacional, con participantes de Alemania, Austria, España, Canadá y Argentina. Pese a ello, no hubo problemas de comunicación gracias a la hospitalidad de Peddinghaus, que hace que cada persona se sienta parte de una gran familia “viajera”. El grupo comenzó en Orlando y atravesó el hermoso estado de Florida hasta Cayo Largo, donde pasaron la primera noche en el bellísimo Key Largo Grande Resort y Beach Club. Entre las atracciones de la gira destacan:
Stand 400, la sede de la TECNOLOGÍA El stand 400 era el lugar protagonista de la NASCC con las TRES MÁQUINAS PEDDINGHAUS NUEVAS presentadas en vivo ante una audiencia de atentos espectadores: la línea de angulares y pletinas REVOLUTION AFCPS-833, la sierra rápida de doble bisel DG1250 y la línea de taladrado de metal duro Advantage 2 con cambiadores de herramientas opcionales. Todas ellas fueron el centro de atención en Orlando. También se expusieron las últimas plataformas de software de Peddinghaus: Peddiflex3D y Peddiplate en nuestra propia aula de demostración en vivo.
• Vuelta en barco para ver a los caimanes de los Everglades • Una gira por Dixie Southern Industrial, el hogar del taladro Peddinghaus PCD-1100, la sierra de cinta DG-1100 y la AFCPS-823 Anglemaster. • Una mirada “entre bastidores” a cómo el fabricante favorito de la NASA, Met-Con utiliza la tecnología espacial de Peddinghaus, incluyendo los taladros BDL, las sierras, la Anglemaster 623, la entalladora ABCM-1250 y dos poderosos procesadores de chapas Peddinghaus • Una espectacular travesía por los Cayos de Florida • Y una gira de fabricantes de primera clase en Schuff Steel Orlando, donde los taladros BDL, las sierras y la nueva FPB-1800 son los pilares del nuevo estadio de béisbol de los Florida Marlins.
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
15
Esto es lo que nos comentaron algunos de los asistentes sobre el encuentro:
Acto de agradecimiento a nuestros clientes Más de 750 invitados de NASCC asistieron al acto anual de Peddinghaus en agradecimiento a sus clientes, en Gaylord Palms Resort de Orlando. Todos los asistentes disfrutaron de los fabulosos preparativos, incluyendo una comida de primera y el humor del incomparable Ron White
Estimado Anton: Gracias por tu generosidad y tu cautivadora personalidad. He quedado gratamente impresionado por todo lo que viví esa tarde. La banda de música que nos acompañó hasta el acto, los amables recepcionistas en la puerta, la abundante comida y refrescos, su discurso de bienvenida y el video de sus impresionantes fábricas (de las que tanto usted como sus empleados están muy orgullosos, como puede verse), el fantástico sorteo y la magnífica tarde de entretenimiento. Fue una noche maravillosa. De nuevo: su generosidad es inmensa. ¡Muchas gracias por invitarme! Les deseo grandes éxitos en el futuro — Rob Third, George Third & Son
De nuevo deseo extender mi agradecimiento en nombre de Schuff Steel. Su gente organizó un espectáculo de primera en el acto de agradecimiento. Todos nos divertimos de verdad. Paul Vaughan, Hammerts Iron Works, St. Louis, MO y yo queremos darles las gracias por la invitación a este acto. Me encantó la comida, el entretenimiento y el ambiente. ¡Ojalá me hubiera llevado la moto! — Dean Campbell, director general, Schuff Steel
Me gustaría dedicar unos momentos a darles las gracias por preparar un encuentro tan divertido y relajante. ¡Sigan así! Estoy deseando asistir al próximo acto. De nuevo, ¡gracias! — Terence Henson
Sólo quería darles las gracias por la fantástica fiesta. Me encantó conocer a Anton, Mike y a todo sus empleados.¡Fue un día magnífico!
Precedidos por una banda de música en vivo, el grupo desfiló desde el pabellón de NASCC hasta la sala Osceola especialmente decorada. El maestro Anton Peddinghaus hizo de tambor mayor y condujo al grupo a través del pabellón.
— Walt Primer, AISC Area Marketing
Estoy de acuerdo en que han sido unos años muy frustrantes y se agradece cualquier ocasión para pasarlo bien y disfrutar de una buena cena.
Anton agradeció a los fabricantes y a los profesionales del sector presentes por su perseverancia el año pasado y alzó su copa para brindar por los buenos tiempos venideros. Con una pócima especial importada, se espera que la economía pronto favorecerá la fabricación en aceroen todo el mundo.
— Brian Smith
Uno de los momentos estrella de la tarde fue el diseño con “Peddi-Chopper” de una motocicleta personalizada para Mr. D.J. Oullette, un supervisor de mantenimiento de Schuff Steel.
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
16
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
EL NUEVO SISTEMA PEDDINGHAUS
GRANALLADORA PEDDIBLAST H
J
B
G
I
F
C
Una nueva incorporación a la gama de máquinas Peddinghaus, la granalladora Peddiblast está diseñada para optimizar la producción de perfiles y chapas de acero en gran variedad de diferentes fábricas y procesos. La granalladora Peddiblast ha sido diseñada para integrarse en nuevas o ya existentes líneas de fabricación y utiliza la más robusta y sofisticada tecnología de granallado disponible en el mercado. En lo que respecta al granallado Peddiblast ha demostrado no tener rival en cuanto a durabilidad e ingeniería innovadora.
C
D
A
C
A INNOVADOR DISEÑO DE VÁLVULA CILÍNDRICA • Regula automáticamente la cantidad de abrasivo utilizado, montada directamente sobre las turbinas • Diseñada para mantener una corta distancia entre la válvula dosificadora y la turbina, reduce el desgaste y el consumo energético
E
B PLATAFORMA DE MANTENIMIENTO ERGONÓMICA • Gran plataforma de mantenimiento para un acceso rápido y fácil al separador por soplado y al elevador de cubos
PRIMAVERA 2010 SUMMER 2010
C PUERTA DE MANTENIMIENTO ULTRA ANCHA • Puerta de mantenimiento ultra ancha para un mantenimiento rápido y libre de obstáculos
STEELSTEEL FABRICATORS’ REVIEW FABRICATORS’ REVIEW
G UNIDAD DE FILTRACIÓN DE CARTUCHOS • Los cartuchos de filtro cónicos están optimizados para ofrecer un filtrado y un flujo de aire superiores • Diseñado para un fácil mantenimiento
17 17
J SEPARADOR DE ABRASIVO • Separador de aire para quitar las partículas pequeñas y para limpiar el abrasivo (separación de las partículas gruesas y polvo de los abrasivos de la granalla)
K COJINETE VERTICAL D PANEL DE CONTROL INTUITIVO • En el panel de control es posible guardar varios programas de granallado con parámetros únicos y recuperarlos para procesar secciones específicas
E DEPÓSITOS PARA RESIDUOS • Se utilizan varios depósitos en distintos tamaños para recoger y separar partículas de residuos
H CAJA DE DESACTIVACIÓN • Control eficaz de las chispas o subproductos calientes para evitar la quema de combustibles y subproductos
I UNIDAD DE LIMPIEZA DE PERFILES • Sistema de chorro combinado con una unidad de fuelle automática para quitar los restos abrasivos de la pieza de trabajo • Ajuste automático de la altura del cepillo y la unidad de fuelle mediante el impulso del dispositivo de medición de altura en la entrada de la máquina
• Los cojinetes se encuentran montados en la parte exterior de la máquina para evitar la exposición a los abrasivos de granallado • Sellos laberínticos especiales añaden protección extra contra el desgaste
TURBINAS DE ALTO RENDIMIENTO • Una rueda de un solo disco sin necesidad de espaciadores logra resultados de chorreo simétricos consumiendo menos energía en comparación con los métodos de doble disco • Turbina con una duradera cubierta de manganeso y forro intercambiable • Fácil acceso para el mantenimiento • Menor desgaste de las piezas en comparación con los métodos de turbina con doble disco
CORTINA DE GOMA RESISTENTE AL DESGASTE • Diseñado para sellar la cámara de chorreo en los
lados de entrada y salida de la máquina • Goma de la cortina autoajustable debajo de los rodillos de
manipulación de material, para un resultado óptimo • Gracias a las sencillas guías de carriles, el intercam-
bio de consumibles es fácil y rápido
CUBIERTA DE LA MÁQUINA • Cámara de chorreo duradera, manufacturada con
acero de manganeso extra duro • Chapas de acero de manganeso intercambiable
en la zona de chorreo directa para prolongar la vida de la máquina.
F DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALTURA • Un sistema automático de dimensionamiento de las piezas de entrada activa las turbinas de chorro y ajusta los parámetros a la altura del perfil sin tener que intervenir el usuario
ESPECIFICACIONES DE PEDDIBLAST ESPECIFICACIONES DE MATERIALES Altura máx sección Anchura máx. Long. mín. pieza de trabajo, 800 mm Distancias rodillos centrales Grosor mínimo chapa – 800 mm Distancias rodillos centrales Long. mínima pieza– 400 mm Distancias rodillos centrales Grosor mínimo chapa – 400 mm Distancias rodillos centrales Peso máximo perfil Peso mín. perfil Grosor mín/máx cara 19/32” – 2” Anchura mín/máx cara
PULG 24” 60” 95” 5/16” 47” 1/4” 678 lbs/ft 66 lbs/pc 15 mm – 50 mm 2” – 12”
Las piezas pequeñas, como las secciones cortas y las caras, los perfiles o las tuberías requieren el uso de un marco portador o bandeja
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
METROS 600 mm 1540 mm 2400 mm 8 mm 1200 mm 6 mm 1000 kg por metro lineal Aprox 30 kg/pc 50 mm – 300 mm
18
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
LÍNEA DE TALADRADO ADVANTAGE 2
BATIENDO RÉCORDS DE VENTAS A
B
H F
H
G
H C
D E
La primera línea de taladrado Advantage se presentó por primera vez en la edición del NASCC de 2005,
A POTENTES MOTORES DE HUSILLOS SIEMENS
celebrada en San Antonio, donde maravilló y cambió
• Motores específicos de husillos 25 HP / 18,6 kW
la forma en que los fabricantes de todos los tamaños
Siemens de alta velocidad • Grandes velocidades de hasta 2500 RPM
veían las oportunidades de automatización. Hoy, más de 275 líneas de taladrado PCD-1100 después, la próxima generación de este elemento de referencia del sector está a punto de salir. La línea de taladrado Advantage 2 expuesta en la NASCC 2010 y en el congreso de estructuras por primera vez ante una audiencia en directo, captó el interés de fabricantes de todo el mundo. Una mezcla variada de tecnología, tanto nueva como fami-liar para línea de maquinaria se ha utilizado en el desarrollo de esta pieza revolucionaria .
B MOVIMIENTO CON HUSILLO FIJO DE TUERCAS MÓVILES • Movimiento totalmente electrónico: un 50% más
eficaz que los modelos anteriores
SUMMER 2010
C CAMBIADORES DE HERRAMIENTAS DE 5 ESTACIONES • Cambiador de herramientas opcional con 5 estaciones
para cada husillos • Máquina con diseño extra fuerte
D MEDICIÓN DE AVANCE y MEDIANTE RODILLOS • Precisión y flexibilidad superiores con la medición por
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
G SISTEMA DE LUBRICACIÓN: MÍNIMA CANTIDAD A TRAVÉS DE LA HERRAMIENTA
19
I UNIDAD HIDRÁULICA INTEGRADA • Unidad de 5 HP (4 kW) más ligera y pequeña para
• Cantidad de lubricación mínima (respetuoso con el medio
la máxima eficiencia energética
ambiente) (5% de aceite, 95% de aire para una lubricación casi en seco)
(no mostrado: lado opuesto de la máquina)
H MARCADO CON METAL DURO • El roscado es posible en cada uno de los tres ejes de los
husillos gracias a la herramienta opcional de mercado
rodillos patentada de Peddinghaus
ESPECIFICACIONES DE LA ADVANTAGE 2 E ABRAZADERAS DOBLES HORIZONTALES
ESPECIFICACIONES DE MATERIAL
• Abrazaderas independientes horizontales para un control del material sin precedentes y reducción de las vibraciones
F NUEVO DISEÑO DEL PISADOR VERTICAL • Pisadores verticales con nuevo diseño para un agarre
PULG.
METROS
Anch. mín/máx de la viga
3” – 44”
80 mm – 1100 mm
Alt. mín/máx de la viga
1 9/16” – 18”
40 mm – 460 mm
Anch. mín/máx del perfil
4” – 44”
100 mm – 1100 mm
Alt. mín/máx del perfil
2” – 18”
50 mm – 460 mm
Anch. mín/máx. del tubo cuadrado o rectangular 2” – 44”
50 mm – 1100 mm
Alt. mín/máx. del tubo cuadrado o rectangular
2” – 18”
50 mm – 460 mm
Tam. mín. angular*
2” x 2” x 1/4”
50 mm x 50 mm x 5 mm
Tam. máx. angular*
8” x 8” x 1”
250 mm x 250 mm x 40 mm
Espesor mín/máx chapa
19/32” – 3”
15 mm – 75 mm
Anchura mín/máx chapa
20” – 44”
50 mm – 1100 mm
Peso máx. - TODOS LOS PERFILES
300 lbs por pie hasta un máx 447 kg por metro hasta un máx. peso total de 18.000 lbs peso total de 18.000 lbs
Profundidad máx. taladrable
3”
perfecto
75 mm
ESPECIFICACIONES HUSILLO TALADRO
PULG.
METROS
Número de husillos
3 husillos – 1 por cada eje de taladrado
Cambiador de herramientas (opcional)
3 Cambiadores de herramientas opcionales – 1 por cada eje de taladrado, 5 estaciones cada uno
Potencia motor husillos
18.5 kW (S6-40%)
Velocidad husillos
0 – 2250 rpm
Marcado con SignoScript Carbide
Opcional a través de herramientas de marcado de metal duro disponibles para cada eje, capaz de marcar el diseño y el número de la pieza
Estampado en duro SignoMat (opcional)
La rueda de marcado disponible hasta 36 caracteres individ.
*También puede procesar angulares con patas desiguales. Para cualquier duda sobre las especificaciones, póngase en contacto con un representante de Peddinghaus Corporation. Se aceptan secciones soldadas que cumplan con los requisitos operativos de la máquina.
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
20
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
CONSEJOS DE SERVICIO ÚTILES…
Diagnóstico remoto ¿Qué ocurre cuando su operario se encuentra con un código de error en el panel de control que no comprende? Cada vez que su departamento de mantenimiento no está seguro de un problema o procedimiento, ¿necesita llamar a un técnico de campo para que haga una visita?
¿QUË SE NECESITA? La máquina o el ordenador deben tener conexión a Internet. Si la máquina está conectada a Internet y tiene acceso a www.peddinghaus.com, podrá disponer del excepcional centro de servicio de Peddinghaus en Bradley, Illinois con solo unos cuantos clics. El control CNC de la máquina debe ser un Siemens 840D o Di para que la asistencia remota pueda conectarse directamente al panel de control.
¿QUÉ VENTAJAS ME APORTA A MÍ?
¿CÓMO FUNCIONA? Los clientes que tienen problemas con su máquina llaman primero a la ayuda en línea del servicio al cliente de Peddinghaus, al 815-937-3800. Una vez se le dirija a un técnico disponible, éste intentará diagnosticar verbalmente la incidencia. Si no es posible o no se puede explicar por teléfono, el técnico le dirigirá a www.peddinghaus.com. Una vez allí, pulse en el enlace “Service” (Servicio) en la esquina superior derecha de la página de inicio y seleccione “Remote Assistance” (Asistencia remota) del menú desplegable.
Así pues, ¿qué ventajas le aportará el diagnóstico remoto? Es mejor que se lo expliquen los propios expertos, los veteranos técnicos de Peddinghaus:
El diagnóstico remoto permite que los cualificados técnicos de Peddinghaus accedan a su ordenador o control CNC instantáneamente. Con esta tecnología, los fabricantes evitan las costosas visitas personales que tanto tiempo consumen, acelerando a la vez el diagnóstico de las incidencias.
¡Eso se acabó en plena era de la tecnología informática! Peddinghaus ha descubierto una forma de aplicar el software de asistencia remota en el campo de la maquinaria para prestar un mejor servicio a los clientes y reducir los tiempos muertos de las máquinas. ¿EN QUÉ CONSISTE EL DIAGNÓSTICO REMOTO? El software de diagnóstico remoto es una plataforma moderna que permite que una persona que se encuentre lejos vea la actividad de un ordenador o de un control CNC remotamente, pudiendo controlar también todos los aspectos de esa unidad. Esta tecnología permite al departamento del servicio al cliente de Peddinghaus ver las pantallas del operario o las estaciones del programador, pudiendo resolver las incidencias y diagnosticar problemas. ¿Es realmente eficaz? El 95% de las llamadas telefónicas recibidas por Peddinghaus Corporation en relación con el servicio o con problemas de mantenimiento se resuelven por teléfono con la ayuda del equipo de diagnóstico remoto.
“Llamó por teléfono un cliente del sur de Estados Unidos que tenía un problema con su entalladora. Después de su segunda llamada, me conecté y descubrí que no habían marcado automáticamente la página de opciones de la sección de bisel del dispositivo de corte. Así se pudo solucionar el problema sin más complicaciones: reanudaron su producción como si nada hubiera ocurrido.” “La ayuda remota nos permite hacer muchas cosas distintas… • Podemos diagnosticar un problema con Peddimat y enviar los archivos directamente al control, si es necesario. • Podemos diagnosticar algunas incidencias de la máquina directamente en la lógica PLC del paso 7.
Como ya saben, preguntamos a nuestros lectores cuáles son los temas que les gustaría que tratáramos en la revista STEEL FABRICATORS’ REVIEW. Una de las respuestas más comunes fue los “Consejos o ideas para los empleados de mantenimiento y los operarios” Estamos encantados de continuar con la última sección de SFR: “Consejos útiles de servicio”. Este apartado se dividirá en dos secciones separadas: 1. Una sección de nuestros departamentos de Servicio y Formación sobre temas que le ayudarán en sus actividades cotidianas normales 2. El “Correo de mantenimiento” donde podrá enviar directamente la SFR con preguntas que se responderán en la próxima revista. Envíe por EMAIL sus preguntas a mailbag@peddinghaus.com envíelas POR FAX AL 815. 937. 4003 O LLÁMENOS AL 815. 937. 3800 Esperamos sus comentarios y responderemos a sus preguntas en posteriores ediciones.
• El diagnóstico lo hacemos con el sistema Profibus. • Podemos diagnosticar incidencias que requieren cambiar los parámetros y hacer los cambios remotamente.
Al hacerlo, se abrirá una página para que introduzca su nombre y elija al técnico con el que está hablando de una lista de técnicos disponibles. Seleccione el icono “click here” (Clic aquí) de la página y, poco después, compartirá la pantalla con el representante de Peddinghaus con el que está hablando por teléfono. En ese momento, los dos podrán manejar el control y el ordenador, y trabajar juntos para resolver los problemas o las dudas que hayan surgido.
Conectándonos remotamente a la máquina, un par de ojos adicionales supervisan el control, mientras hablamos por teléfono con el cliente que hace los ajustes en la máquina.¡Sin ello no sabríamos lo que ha hecho la gente! “Con la asistencia remota, se reducen los tiempos muertos de la producción ocasionados por los problemas de mantenimiento, ya que nos permite entender de verdad lo que un cliente intenta explicarnos por teléfono.Dicen que una imagen vale más que mil palabras... y la asistencia remota es la garantía de los rápidos tiempos de reacción.” “Conectándonos al control de los clientes, podemos diagnosticar fácilmente la causa de los códigos de error que los traen de cabeza. En muchas ocasiones un cliente que no tenía más que un pequeño error se sentía impotente y pensaba que necesitaba la visita de un técnico. ¡Eso se acabó con nuestro programa de asistencia remota!”
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
PEDDINGHAUS Y ACECAD:
Socios del sector
Para Peddinghaus fue un placer participar con su socio AceCad Software en el lanzamiento internacional de su nuevo software Evolution en la reunión anual de usuarios… el lugar: Brisbane, Australia.
Peddinghaus Corporation tuvo el honor de participar en la reunión anual de usuarios de AceCad Software, que coincidió con el lanzamiento de su nuevo software Evolution. AceCad ha adoptado una estrategia mundial para sus reuniones informativas. Peddinghaus estuvo encantado de participar en estas reuniones de socios del sector y presentó a los asistentes las noticias del mercado y los avances tecnológicos a partir de la experiencia de Peddinghaus en el mercado global. Peddinghaus expuso en las siguientes citas: • Europa: Leeds, Reino Unido • Norteamérica: Chicago • Nueva Zelanda: Auckland • Australia: Brisbane Ian Walker, director regional de Peddinghaus UK, dio una ponencia en Leeds. Lyle Menke, vicepresidente de marketing de Peddinghaus expuso ante los asistentes en EE.UU., Nueva Zelanda y Australia.
Acerca de AceCad Software AceCad es un proveedor líder de software para el sector del acero estructural desde 1986. Con unidades de negocio clave en los sectores de la construcción, los procesos y la energía, los productos de AceCad han venido transformando las actividades de sus clientes de la cadena de suministro de la fabricación en acero. Las avanzadas soluciones StruAEC se desarrollan y comercializan a través de AceCad Software Ltd. AceCad cuenta con más de 2000 clientes en 80 países, con operaciones internacionales en más de 20 oficinas, que refuerzan una red global de ventas, soporte y servicios. “AceCad apreció sinceramente la participación de Peddinghaus en nuestras reuniones de usuarios y en el lanzamiento del producto; Peddinghaus es un líder indiscutible en tecnología de maquinaria,” comenta Richard Brotherton, director ejecutivo de AceCad Software. Estos encuentros son la perfecta plataforma para establecer contactos en el sector y conocer las necesidades de los clientes de todo el mundo.
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
21
22
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
CONOCIENDO A…
El servicio al cliente interno de Peddinghaus Los clientes son lo primero Gracias a la tecnología de control de Siemens, nuestros técnicos de servicio de Bradley (Illinois) pueden encontrar los errores del equipo simplemente conectándose. Nuestros técnicos pueden ver la actividad de su máquina desde nuestro centro de servicio y hacer correcciones instantáneas, para que su producción no se detenga.
Dale Angell
Nuestro avanzado centro de servicio mejora continuamente para brindarle un mejor servicio y está integrado por profesionales que debería conocer.
Dale Angell lleva trabajando en Peddinghaus Corporation 2 años y medio como técnico de servicio interno, pero antes de Peddinghaus adquirió más de 20 años de experiencia en servicios de campo internacional para equipos industriales del sector de la manipulación y el envasado automático de alimentos. Entre su experiencia se incluye un trabajo intensivo en asuntos electromecánicos, hidráulicos, neumáticos y controlados con PLC y CNC. Hablando de su experiencia en Peddinghaus, Dale comenta “Recuerdo muchas ocasiones en las que encontrar una solución por teléfono evitó la visita física de un técnico. En los casos en los que realmente es necesario acudir, nos esforzamos al máximo para que así sea. Recuerdo una ocasión en que un cliente tenía problemas de conexión con una máquina vieja: por la mañana estaba hablando por teléfono con él, por la tarde viajé a su fábrica y al final del día habíamos conseguido poner en funcionamiento la máquina. Por nuestros clientes vamos donde haga falta.”
John “Chip” Moore
John “Chip” Moore lleva más de cinco años trabajando en Peddinghaus Corporation como técnico de servicio. Su formación y experiencia laboral previa suman un total de 10 años dedicados al diseño, la producción y el servicio de máquinas Chip, que se define como un auténtico “manitas”, ha demostrado ser una valiosa pieza del equipo del servicio interno de Peddinghaus. “Peddinghaus siempre se ha esforzado al máximo para hacer sentir a cada cliente que es la prioridad n.º 1. Muchas veces uno de los empleados (ya sea un técnico, un ingeniero, etc.) ha estado todo el día trabajando con un cliente y por la noche ha tomado un avión para estar ahí a la mañana siguiente y hacerse cargo del problema. Muchas veces, estaban en casa esa misma tarde para estar listos al día siguiente.”
John Schilling
John Schilling, uno de los veteranos de Peddinghaus, habla con modestia de sus más de 30 años de experiencia en la organización. Junto con sus hermanos, Carl (ingeniero eléctrico: más de 35 años de experiencia en Peddinghaus) y Steve (director de almacenes: más de 27 años en Peddinghaus), los Schilling siempre han sido considerados los verdaderos expertos de Peddinghaus. “Siempre he trabajado en Peddinghaus en un puesto de servicio y he sido siempre la persona a la que acudían todos para cualquier problema de las viajas máquinas y también para los problemas más complicados con las nuevas. Mi famoso archivo de partes se ha convertido en un importante recurso para el departamento. Llevo un registro de muchas incidencias de los últimos 30 años en Peddinghaus y lo tengo todo archivado para usarlo en el futuro. Si tiene una incidencia o una pregunta con alguna máquina, ¡seguro que la habremos visto antes!”
Donny Mullin
Donny Mullin es uno de los técnicos de servicio que representan el futuro de Peddinghaus. Donny ha pasado los últimos cinco años ascendiendo desde el escalafón más bajo de Peddinghaus. Donny comenzó en el nivel más bajo, en el departamento de montaje, donde aprendió cómo funcionan las máquinas Peddinghaus al detalle. Después de varias certificaciones de Peddinghaus y ahora que está a punto de terminar su licenciatura, Donny ha pasado al departamento de servicio y se ha convertido en una parte integrante de su servicio interno. “Nuestro departamento de servicio supera día a día las expectativas para que los clientes saquen el máximo partido a sus máquinas. Cada vez que ahorramos a un cliente la visita de un técnico, todos salimos ganando.”
Continúa en la página 24
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
23
24
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
CONOCIENDO A… Continúa de la página 22
Dan Beatty
Dan Beatty es uno de los muchos técnicos de servicio interno con un largo bagaje viajando e interactuando con los clientes día a día. Sus 22 años en Peddinghaus incluyen 15 años de experiencia como técnico de servicio de campo, experiencia que se pone de manifiesto en los servicios que brinda como técnico de servicio interno. “Mi experiencia de campo y mi trabajo como electricista militar me han proporcionado profundos conocimientos que aprovecho para ayudar cada día a los clientes. Siempre es gratificante poder solucionar una incidencia sin tener que enviar a ningún técnico al lugar. Solucionar problemas es para mi una afición, ¡tanto que en mi tiempo libre me dedico a restaurar coches antiguos! Me gusta trabajar con máquinas y solucionar sus problemas.
Joshua Llorens
Josh Llorens aporta al departamento de servicio al cliente Peddinghaus sus cuatro años de experiencia y su formación como ingeniero mecánico y trabajando con locomotoras. Josh también ascendió por los escalafones de Peddinghaus, del departamento de montaje a los depósitos. Después de muchos años trabajando en el grupo de montaje de máquinas de chapas, Josh fue ascendido al servicio y pudo ver la mecánica de las máquinas Peddinghaus desde una nueva perspectiva. “Siempre disfruto trabajando en productos nuevos; hace poco recibí formación sobre una de las máquinas más recientes, la AFCPS-833/A Revolution Anglemaster. Pocas cosas hay tan gratificantes como conocer los nuevos equipos; lo único que puede comparársele es ayudar a un cliente cuando lo necesita. En algunas ocasiones todos hemos tenido una incidencia, en línea o in situ, con una máquina estropeada y muchas toneladas de acero esperando a ser procesados. Cuando se presenta una situación así, tienes que darlo todo y solucionarlo. Me encantan ese tipo de retos.”
Dave DeCarlo
Dave DeCarlo lleva en Peddinghaus más de 21 años y alardea con orgullo de sus 10 años de experiencia como técnico de campo. Su habilidad con las máquinas, tanto nuevas como antiguas, y su deseo de trabajar con los clientes le han convertido en uno de los veteranos del servicio interno más respetados. “Cada día vamos al trabajo con el objetivo en mente de solucionar problemas y ahorrar dinero a los fabricantes. Debe ser así cuando se trabaja en el servicio; no somos simples autómatas que intentan acertar con las soluciones cuando hay problemas. Se trata de conseguir resultados y para ser parte del equipo técnico de Peddinghaus uno tiene que conocer bien su oficio.”
Ed Drzeweicki
Ed Drzeweicki brinda conocimientos muy variados a los clientes de Peddinghaus en situaciones muy distintas. Su excepcional trayectoria en mecánica comenzó en las Fuerzas Aéreas de EE.UU., donde fue mecánico de aviones más de 20 años. Ed comenzó a trabajar con máquinas de grandes prensas de metal y llegó a Peddinghaus por conexión familiar hace 14 años. Ed asegura que el servicio de Peddinghaus siempre hace lo necesario para hacer bien el trabajo: “En una instalación que hice como técnico de campo participaron ocho técnicos (cuatro de PC EE.UU., dos de PC Reino Unido y dos de PFP Alemania), nstalando cuatro máquinas,más de 120 metros de líneas de conveyors y 22brazos transversales en 30 días sin necesidad de utilizar grúas puente. Hacemos lo que haga falta para que nuestros clientes estén siempre operativos.”
Gerald Howard
Gerald Howard es una reciente incorporación al departamento de servicio de Peddinghaus, con dos años de experiencia en la línea de Bradley. Antes de llegar a Peddinghaus, Gerald trabajó en el sector automovilístico de Detroit. Gerald habla de su experiencia y afirma que “Las máquinas herramienta basadas en CNC con las que he trabajado en el pasado han sido máquinas de precisión, cuya exactitud de posición era de .0001 [.0025 mm] o menos. Empecé a trabajar en máquinas del sector del automóvil, de forma profesional, después de graduarme en la US Naval Nuclear Power School. Debido a la reciente crisis económica, no veía futuro para mí ni para mi familia en Detroit, así que nos mudamos a Bradley cuando me ofrecieron un puesto como técnico interno.” “Ha sido una de las mejores decisiones de mi vida. Peddinghaus es una empresa fantástica en la que trabajar. Acumulan mucho talento en su departamento de servicio y sus miembros trabajan permanentemente para compartir información entre ellos y estar bien informados.”
Terry Irps
Con sus más de 26 años en la organización, Terry Irps es otro veterano de Peddinghaus. Gracias a su completa trayectoria en la industria de la fabricación estructural, ha podido ayudar a clientes de todos los lugares del mundo. Sus anécdotas de sus viajes como técnico de Peddinghaus lo dicen todo: “En una ocasión, estaba haciendo una instalación para un cliente de Irlanda, cuando llamó nuestro equipo de ventas de Irlanda del Norte para preguntarme si podría ir hasta allí para ver una máquina de un cliente que tenía problemas de mantenimiento. Me recogió en el aeropuerto a las 5:00 de la tarde, hicimos un viaje en coche de 7 horas hasta el fabricante, que nos recibió en la puerta a media noche.Pude reparar su máquina en 30 minutos y volví al aeropuerto para estar en mi instalación a las 8.00 de la mañana del día siguiente . El cliente de Irlanda del Norte quedó muy agradecido, ya que pudo entregar su producto dentro de plazo.”
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
25
26
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
MÁQUINAS PEDDINGHAUS, REMANUFACTURADAS A SU EXCELENCIA ORIGINAL POR Para más información sobre estas máquinas remanufacturadas de Peddinghaus, póngase en contacto con Structural Steel Systems Ltd. al:
630. 655. 6300 • www.ssslmachinery.com Entalladora autom. remanufacturada ABC-1000/4 139.000 $
Línea de angulares restaurada AFPS-623/E 119.000 $
Peddinghaus fue pionero en automatizar los cortes térmicos en vigas y llevó la innovación tecnológica a su fábrica con este sistema : La ABC 1000/4 está completamente remanufacturada para ofrecer toda la eficacia del entallado y soldadura en todos los perfiles estructurales: • Varios sopletes para cortar alas y alma simultáneamente. • Programación sencilla para responder a todas las necesidades de entallado. • Excelente oportunidad de contar con el diseño modular y la integración de Peddinghaus en su línea de taladrado.
Línea de taladrado con 9 piñones BDL-1250/9A remanufacturada 239.000 $
Esta Peddinghaus AFCPS-623/E es el clásico del sector en una versión totalmente remanufacturada. Su récord de largo servicio en la comunidad de fabricación estructural es el patrón con el que se miden todas las demás líneas angulares. Incorpórela a su fábrica hoy mismo a un precio inmejorable... ¡esta máquina le durará mucho tiempo! • 2 cilindros punzonadores independientes que utilizan 66 toneladas (60 toneladas métricas) de fuerza. • Una única cizalla de 200 toneladas (180 toneladas métricas).
Línea de angulares remanufacturada AFPS-623/L 149.000$
Una línea de angulares Peddinghaus original AFCPS-623/L remanufacturada a su excepcional estado original y con derecho a contar con nuestro excelente servicio técnico y de atención al cliente . La 623/L es una máquina imprescindible y a este precio no debería desaprovechar la oportunidad
Procesador de chapas remanufacturado FPB-500 199.000 $
• Cubrirá todas sus necesidades de corte y punzonado.
ABCM-1250 remanufacturada 239.000 $
La entalladora ABCM-1250 de triple soplete reduce los tiempos de procesado, incrementa la precisión de los calados y racionaliza los procesos de producción... ¡y solo requiere un operario! Adquiera la máquina que acuñó la frase “Línea de taladrado”, la Peddinghaus BDL-12509/A. Nueve piñones de taladrado individuales acompañan su capacidad de procesado de 50” (1250 mm). Una oportunidad inmejorable de contar con el t aladrado más eficaz y económico del mercado. Consiga ya la máquina más robusta del sector a un precio inigualable.
• Procese vigas, tubos, canales, angulares y chapas con un diseño compacto que ahorra espacio en su fábrica. • Perfecto para todas las necesidades de entallado: almenados, ménsulas, orificios de rata, cortes biselados, divisiones de vigas, muescas en red, soldaduras en bisel, ranuras de varias formas, tamaños y ubicaciones.
Ahorre residuos y mejore los tiempos de procesado con toda la precisión y productividad de un procesador de chapas Elimine restos de material a la vez que mejora sus tiempos de proceso con toda la precisión y productividad de un procesador de chapas Peddinghaus.¡Ahora puede contar con este procesador de chapas de referencia a un precio inmejorable! • Una increíble potencia de 177 toneladas (161 toneladas métricas) de punzonado con triple herramienta. • Con sistema Hypertherm para ofrecer piezas precisas en segundos y con un solo operario. • Esta Peddinghaus FPB-500 es cien por cien compatible con el software de nesting actual y con las tecnologías de corte común... ¡no malgastará nada de material!
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
w w w. s t e e l f a b r e v i e w. c o m
27
VOLUME 35
STEEL FABRICATORS’ REVIEW
SUMMER 2010
STEEL FABRICATORS’ REVIEW Washington and Grove Street Bradley, IL 60915 815. 937. 3800 www.steelfabreview.com
PRSRT STD U.S. POSTAGE
PAID PERMIT NO. 157 Joliet, IL
Peddinghaus participa en la reunión 2010 de usuarios de Tekla en Norte América En el moderno mundo de hoy, el software desempeña un papel muy importante en ese motor industrial que es la fabricación de acero estructural. En lo que respecta al modelado de BIM, los usuarios de Tekla Structures se reúnen todos los años para hablar de los éxitos conseguidos utilizando software moderno que acelera los procesos y mejora la eficiencia del diseño. Como líder del sector, para Peddinghaus es un orgullo aliarse con Tekla Structures y estuvo presente en la Reunión de Usuarios 2010 en Norte América, en la ciudad natal de Tekla, Atlanta (Georgia).
Los visitantes de la reunión de este año tuvieron ocasión de establecer contacto y comentar las tecnologías que siguen permitiendo el avance del sector de la fabricación en acero. Durante la reunión, Peddinghaus reveló a los asistentes un nuevo invento que acelerará la programación de las máquinas Peddinghaus junto con la plataforma de software de Tekla – ADNEXUS –, el enlace API directo entre las máquinas Peddinghaus y Tekla Structures. Esta nueva tecnología de Peddinghaus puede utilizarse en lugar del estándar DSTV existente, que permite a los usuarios de Tekla crear archivos de piezas Peddimat directamente. Adnexus eliminará los errores de conversión y la necesidad de que el personal compruebe la exactitud de las piezas importadas antes de enviar información a una máquina Peddinghaus. Los asistentes quedaron maravillados por este nuevo avance presentado por Istok Budic, director de desarrollo de Advanced
Peddinghaus Reino Unido expone en MACH 2010, Birmingham (RU) Peddinghaus Corporation UK Limited asistió del 7 al 11 de junio a la principal exposición de máquinaherramienta: MACH 2010 en Birmingham (Reino Unido). Peddinghaus expuso sus más modernas tecnologías de máquina-herramienta para la fabricación de acero estructural y chapas pesadas dirigidas a las empresas de sectores relacionados con el metal. Durante toda la exposición, Peddinghaus hizo demostraciones de sus dos últimos programas de software: Peddiflex3D y Peddiplate, y facilitó información sobre diversos equipos Peddinghaus. “Nuestros clientes en el Reino Unido saben que Peddinghaus ofrece un servicio técnico sin parangón y una tecnología robusta. Para nosotros es importante asistir a estas exposiciones, ya que nos permiten establecer contactos con profesionales del sector y ayudar a los fabricantes a superar las complejidades de los mercados modernos. Nuestra dedicación al mercado del Reino Unido ha sido y será una prioridad para Peddinghaus Corporation.” – Ian Walker, director regional
Software y Jim Sutliffe, V.P. de ingeniería de Peddinghaus Corporation. “Hemos trabajado mucho para perfeccionar esta tecnología para nuestros usuarios. Las ventajas de tener la traducción directa de Tekla son muy importantes para nuestros clientes. Estamos muy contentos de poder presentarles esta herramienta por su interés,” comenta Istok. Para más información sobre Adnexus y otro software de Peddinghaus, póngase en contacto con info@peddinghaus.com Felicidades al ganador de nuestro sorteo 2009, Ray McWilliams de Candraft, Inc Port Coquitlam (Columbia Británica), que ganó un billete de ida y vuelta desde Peddinghaus Corporation a la reunión 2010 en Atlanta.
Peddinghaus destaca en la Feria Biemh de Bilbao, España Peddinghaus Corporation tuvo un papel estelar con la exhibición de sus nuevas tecnologías en la reciente Feria Biemh de Bilbao, España. En el stand se encontraban la Advantage 2, la taladradora de metal duro de alta velocidad con cambiador de herramientas, una nueva sierra de cinta con corte angular DG 1100 y las cizallas/punzonadoras universales de reciente creación Peddimaster y Peddimax con una mesa de medición y sistemas de alimentación automatizados. La flamante línea de taladrado Peddinghaus Advantage 2 es la evolución hacia la alta velocidad en una innovación que cambiará la industria. La Advantage 2 ha mejorado el parque Peddinghaus de líneas de taladrado, ya que combina funciones tanto nuevas como ya consolidadas, como: • Cambiadores de herramienta de 5 estaciones, con herramientas de metal duro • Husillos con servo-dirección • Medición por rodillos de segunda generación • Lubricación ecológica. La línea de taladrado Advantage 2 consiguió muchos comentarios positivos de los asistentes a la Feria Biemh. La combinación de taladrado de metal duro de alta velocidad y la capacidad de roscado, avellanado y marcado en un cambiador de herramientas multieje se ganó la aprobación de los asistentes del pabellón. A la Bienal Biemh asistieron 35.263 visitantes de 54 países y atrajo a participantes de sectores tan dispares como la automoción, los electrodomés-ticos, la aeronáutica, la agricultura, la energía, la ferroviaria y la construcción, entre otros. La inauguración oficial fue presidida por el Príncipe Felipe y el Presidente vasco Patxi López, junto a otras autoridades.