5. Dia do pai

Page 1

NOSSO

MBANJI Temporada 1

Episรณdio n. 5

DIA DO PAI Written by

Ngoma Usuku Segunda-feira, 07/Maio/2016

Address: Viana, Luanda - ANGOLA

Phone Number:

932 033 876/ 919 736 875

Email: ngoma_usuku@hotmail.com Facebook: Pelรกgio Jorge Chaves Seca


FADE IN: 1

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - NOITE O MAKA, de 47 anos, está sentado à mesa, trajado de roupas africanas requintadas, segurando um garfo e uma faca com expressão esfomeada, tendo um prato com batatas fritas e um ovo estrelado à frente de si. A BELITA, de 45 anos, trajada elegantemente de roupas africanas, aproxima-se do Maka com olhar apaixonado, carregando uma frigideira e uma colher de pau e serve-lhe duas metades de bife, enquanto ele lambe os lábios. A Belita dá as costas ao Maka e começa a andar em afastamento. Ele pigarreia. Ela fica parada. MAKA (sério) Falta algo. BELITA (apaixonada) Já sei. Ela volta-se, abrindo uma garrafa de cerveja com um sacarolhas em sedução. Pousa a garrafa de cerveja sobre a mesa. O Maka engole em seco. Ela dá-lhe as costas. Ele pigarreia novamente. MAKA (sedutor) Continuo com fome. BELITA (apaixonada) Mas ainda nem comeste... Ele bate calmamente o garfo contra o prato, sem aparecer a imagem do prato. MAKA (sedutor) Claro que já! Aparece a imagem do prato sobre a mesa com restos de bife e batata frita. A Belita volta-se em movimento sedutor, enquanto ele dá um gole de cerveja com olhar apaixonado.

1


2. BELITA (sedutora) Se quiseres saborear outra coisa, lambe o prato. O Maka engole em seco, suspira com paixão, segura o prato e começa a lambê-lo com os olhos fechados. NGAXI (O.S.) (admirada, gritando) Xé! Tata! O Maka assusta-se, tendo a boca aberta e a língua sobre o prato. MATCH CUT TO: 2

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA

2

O Maka está com os olhos abertos, fazendo expressão de susto, com a boca aberta e a língua sobre o prato, trajado de camisola de mangas cavadas e calções. A NGAXI, de 17 anos, está a olhar para ele com expressão admirada. O Maka olha para o prato e à volta de si mesmo, procurando alguma coisa. NGAXI (gozando) Isso tudo é fome ou quê? Vais aleijar o prato então! MAKA (zangado) Eh! Quem roubou? NGAXI Quem roubou o quê? MAKA (zangado) O meu saka madesu. Eu servi e estava pra comer... O Maka levanta-se e, por ter o pé queimado, anda com dificuldades em aproximação do fogão onde há três panelas. NGAXI Então comeste... O Maka destapa as panelas e vê que estão vazias, parcialmente sujas de comida.


3. MAKA (zangado) Ngaxi, foi você, né? Comeste porquê? NGAXI (admirada) Eh! Tata, pensas que eu sou o quê? MAKA (zangado, confrontando-a) Não! És gatuna encardida que rouba dinheiro... e comida! A Ngaxi solta um muxoxu, olhando o Maka de cima para baixo com indignação. NGAXI (triste) Você me ofende muito... A Ngaxi abraça o Maka com alegria. NGAXI (CONT’D) (alegre) ...mas eu te amo memo assim! A Ngaxi apalpa os bolsos dos calções do Maka. MAKA (zangado) Na hora de se embutir com feijão ontem, não te lembraste disso... A Ngaxi sente que há dinheiro no bolso do Maka e começa a colocar a mão lentamente dentro do bolso dele. NGAXI Ia fazer o quê? Se eu te desse, a mama ia me xotar... A Ngaxi começa a tirar calmamente uma nota de dinheiro do bolso do Maka. O Maka solta-se do abraço dela. MAKA (zangado) A tua mãe! Claro! Foi ela. O Maka sai de cena, enquanto a Ngaxi olha para a nota de dinheiro que está a sair do bolso dele. A Ngaxi segue o Maka.


4. 3

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - DIA

3

A porta está fechada. MAKA (O.S.) (zangado) Essa senhora vai me ouvir bem! O Maka entra, abrindo a porta com fúria, andando com dificuldades. MAKA (CONT’D) (zangado) Ó senhora Isabel! Fizeste o quê com a minha comida? O Maka começa a procurar pela Belita. MAKA (CONT’D) (zangado, gritando) Ó Isabel! Isabel? A Ngaxi entra. NGAXI A mama saiu bem cedo, tata. Foi vender... A Ngaxi aproxima-se e tenta alcançar a nota de dinheiro que está no bolso do Maka. MAKA (zangado) Ah! Então é mesmo lá na praça dela que eu vou lhe dar uma boa lição! O Maka sai, empurrando a Ngaxi. 4

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA

4

O Maka entra com expressão zangada, andando em aproximação da porta com dificuldades. MAKA (resmungando) Fica aí a se armar que é rica, mas rouba comida do marido? Onde é que já se viu? A Ngaxi entra, seguindo-o, saindo do corredor dos quartos. O Maka tenta abrir a porta, a Ngaxi impede-o, segurando-lhe a mão.


5. NGAXI (séria) Espera, tata! A mama tem mais boca que você. Vão só te envergonhar! O Maka empurra a Ngaxi. MAKA (orgulhoso) Eu? Me envergonharem? Ah! Isso eu quero ver! O Maka abre a porta e vê o PEDRITO, de 28 anos, segurando uma grade de cerveja e um saco de pinxu. PEDRITO (animado) Tás bem mau por causa do teu pitéu, né, velho? MAKA (ríspido) Ya... essa gaja da tua mãe... A Ngaxi tenta alcançar a nota de dinheiro no bolso do Maka sem ser notada por ele e pelo Pedrito. PEDRITO (animado) Fui eu que papei o mambu... MAKA (zangado) O quê?! O Maka dá uma bofetada na mão da Ngaxi sem se aperceber num gesto de surpresa e zanga. A Ngaxi solta um muxoxu. PEDRITO (animado) ...mas já trouxe essa grade pra te acalmar! NGAXI (zangada) Assim ele vai comer cerveja? PEDRITO (ríspido, para a Ngaxi) Xé! Se xota! (animado, para o Maka) Paguei uma caixa de pinxu só pra ti, velho! Falei com a mboa pra ela vir grelhar tudo aqui na porta.


6. MAKA (animado) Oh! Agora estamos a falar! O Maka recebe a grade e começa a andar em direcção da cozinha com dificuldades, enquanto o Pedrito fecha a porta com o calcanhar e segue-o. MAKA (CONT’D) (animado) E o barril de fino? O Pedrito vê a nota de dinheiro no bolso do Maka e estica rapidamente a mão para retirá-la. PEDRITO (murmurando) Barril? Não exagera, velho. O Maka volta-se para o Pedrito.

Hã?

MAKA (sério)

O Pedrito faz uma expressão de alegria fingida. PEDRITO (alegre) Vamos comprar o barril depois de abatermos essa grade, poite! O Maka sorri e volta a andar em aproximação da cozinha com dificuldades. O Pedrito olha para a nota de dinheiro que ele conseguiu tirar do bolso do Maka, vê que são 5.000 Akz e sorri. A Ngaxi e o Pedrito olham um para o outro. NGAXI (sem som) Gatuno sujo!

Wo!

PEDRITO (sem som)

O Pedrito anda, dando toques de kuduru. PEDRITO (CONT’D) (animado, para o Maka) Hoje vamo se acabar, velho! (cantando, para a Ngaxi) (MORE)


7. PEDRITO (CONT’D) Hoje nós vamos se... estragar! Estragar! A Ngaxi solta um muxoxu. FADE TO BLACK. 5

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA O Maka e o Pedrito estão sentados à mesa, comendo pinxu e bebendo cerveja. MAKA (animado) Ó rapaz, assim essa disposição de me pagares isso é só porque roubaste o meu pitéu? O Pedrito engole o pinxu em sua boca. PEDRITO (envergonhado e sério) Não! É por causa dumas cenas aí que andam a acontecer comigo... MAKA (desinteressado) E já foste à clínica? Pede dinheiro à tua mãe. Eu aqui estou furado... O Maka coloca uma metade de pinxu na boca. PEDRITO (entre dentes) Sempre estiveste, poite. O Maka quase se engasga. MAKA (zangado) O quê?! PEDRITO (sério) Velho, é o seguinte: Todos os meus kambas ja têm filho. Até o Paizinho que tem vinte e dois anos, já tem seis e... O Maka interrompe o Pedrito.

5


8. MAKA (zangado) Aquele Paizinho é apressado, pá! Com catorze anos já tinha engravidado duas miúdas do mesmo bairro. PEDRITO Ya! Só que todos me estigam na rua por eu não ter lançado ainda nenhum disco no mercado!

Oh!

MAKA (admirado)

MAKA (CONT’D) (animado) Não estou a entender. Te estigam porquê? PEDRITO (envergonhado, zangado) Eh, pá! Poite, eles dão dicas malaikes. Falam que um gajo não tem filho e lançam piada tipo sou... tipo sou mbaku. O Maka sorri. MAKA (divertido) E viste falar comigo em vez de falares com os teus amigos porquê? O Pedrito coloca uma metade de pinxu na boca. PEDRITO Porque o poite também teve filho bem tarde... MAKA (zangado) Xé! Eu era mais malandro que o Paizinho, ouviste? Tás a brincar ou quê? PEDRITO Hum... Quando a avó vier, vou perguntar... O Maka suspira.


9. MAKA (sério) Pronto. Tens razão. O Maka dá um gole de cerveja, terminando-a. MAKA (CONT’D) (sério) Chegou a hora. PEDRITO Hora de quê? MAKA Todos os homens da minha família têm um momento na vida que falam com os filhos sobre esses assuntos. PEDRITO Ah, é? Todos fazem filho tarde? MAKA Não, pá! Ouve só e não interrompe. Esse momento chama-se dia do pai. PEDRITO Dia do pai? O Maka pousa a mão sobre o ombro do Pedrito. MAKA (paternal) Ya. Este é o meu dia do pai contigo. Vamos conversar, meu filho. O Maka pigarreia. MAKA (CONT’D) (sério) Meu filho... PEDRITO (animado) Fala, velho... MAKA (sério) ...pensa só que já engravidaste uma rapariga aqui do bairro e os pais dela trouxeram a carta de pedido. O Maka aponta para a direcção da sala, e o olhar do Pedrito segue-lhe o dedo.


10. MAKA (CONT’D) (sério) Isso vai acontecer quando a Ngaxi estiver casada há oito meses e grávida de trigêmeos... O Pedrito faz expressão de susto. A câmara segue o dedo do Maka até à sala. Na sala, aparece a imagem do Maka, do Pedrito, da Belita e da Ngaxi. O Maka e o Pedrito estão sentados sobre o cadeirão. A Belita está de pé, segurando uma folha, e a Ngaxi está de pé, em estado avançado de gravidez, segurando uma bolsa. Todos estão posicionados à volta de uma mesa pequena de vidro e trajados de roupas informais. BELITA (zangada, para o Pedrito) Você quer nos trazer azar! Olha só pra essa lista. Multa de abuso de engravidar a filha alheia: cento e oitenta mil kwanzas acompanhados de seis carradas de areia, seis carradas de brita e seiscentos sacos de cimento! O Maka engole em seco, olhando para o bolso da sua camisa. BELITA (CONT’D) (zangada) E é só o princípio! Quem vai pagar isso? O Pedrito levanta-se, com expressão orgulhosa, coloca a mão sobre o ombro da Ngaxi. Ela retira-lhe o mão. NGAXI (rabugenta) Não me faz apoio. Somos quatro pessoa, xé! A Ngaxi acaricia o seu próprio ventre. O Pedrito olha para ela com desprezo e, a seguir, olha com alegria para a Belita. PEDRITO (calmo) Calma, moite... O Pedrito coloca quatro maços de dinheiro sobre a mesa de vidro.


11. PEDRITO (CONT’D) (orgulhoso) Estou preparado para esse mambu! O Maka sorri com orgulho, enquanto a Ngaxi sorri com malícia e abre o fecho da sua bolsa. BELITA (alegre) Ah, é? A Belita pega um maço. BELITA (CONT’D) (alegre) Isso aqui vai servir para pagar as coisas para a saudação, a entrada, a conversa, a saída e fechar o caminho. A Belita coloca o maço dentro da pasta da Ngaxi. BELITA (CONT’D) (alegre) Isso aqui vai servir para pagar todas as peças de roupa. A Belita coloca dois maços na pasta da Ngaxi. BELITA (CONT’D) (alegre) Isso aqui para pagar as grades de cerveja e isso pras outras bebidas. A Belita guarda um maço no seu sutiã. O Maka e o Pedrito entreolham-se, admirados. A Belita estende a mão aberta na direcção do Pedrito. BELITA (CONT’D) (rabugenta) E o resto? O Pedrito apalpa os bolsos das suas próprias roupas. PEDRITO (desconfiado) Ainda não tenho. A moite não pode me dar uma ajuda? A Ngaxi começa a andar em saída, na direcção da porta da sala. A Belita solta um muxoxu.


12. BELITA (desinteressada) Eu? Nada, não posso e não tenho. Quando tiveres vem ter comigo. PEDRITO Eh? E assim a Ngaxi está a ir aonde com o meu dinheiro? BELITA (rabugenta) É o quê? Ela tem problema em casa. Marido ficou desempregado. PEDRITO (zangado) Xé! E isso tem o que a ver comigo? O Pedrito tenta apanhar a Ngaxi, mas ela sai a correr. Ele tenta abrir a porta, mas a Belita segura-lhe a mão com olhar aceso. PEDRITO (CONT’D) (zangado) Xé! Ngaxi, volta aqui! BACK TO PRESENT: 6

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA

6

O Maka e o Pedrito estão a conversar, comendo pinxu e bebendo cerveja. PEDRITO (zangado) Não, velho! Assim não! Vamos pensar que eu fiz tudo nos conformes. Não pulei janela, nem nada. A mboa não tá grávida. É virgem até. Vai ser como? MAKA (sério) Ok. Então vou te contar a história de quando a Ngaxi estiver casada há dez anos e estiver grávida pela oitava vez... O Pedrito faz olhar de susto.


13. MAKA (CONT’D) ... de trigêmeos. FLASHFOWARD TO: 7

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA - DIA O Maka, de 57 anos, e o Pedrito, de 38 anos, estão sentados sobre o cadeirão. A Belita, de 55 anos, está a segurar uma carta de pedido. A Ngaxi, de 27 anos, está de pé, em estado avançado de gravidez, segurando uma bolsa. BELITA (rabugenta) Você foi arranjar a miúda mais santa do bairro porquê? Agora vê: Valor para alembamento: trezentos e vinte mil kwanzas. Virem preparados para o caso de mais alguma multa como atraso, não cumprimento das regras ou falar sem os mais velhos lhe darem a palavra. O Pedrito aponta para a mesa de vidro pequena onde há seis maços de dinheiro. PEDRITO (orgulhoso) Sem makas... A Ngaxi abre a bolsa e inclina-se sobre a mesa de vidro pequena. A Belita coloca os maços dentro da bolsa da Ngaxi, empurrando-os. PEDRITO (CONT’D) (zangado) Xé! Assim a Ngaxi é que vai fazer as compras do pedido? BELITA (calma) Não. Esse dinheiro é pra ela. A Belita beija a testa da Ngaxi. O quê?

PEDRITO

BELITA (rabugenta) Onde já se viu? (MORE)

7


14. BELITA (CONT'D) Tua irmã que te aguentou esses anos todos, nunca gastaste esse dinheiro com ela, vais gastar isso tudo com uma estranha que lhe conheceste ontem? PEDRITO (zangado) Comé então, moite? Essa tua ideia é à toa! BELITA (rabugenta) Qual lá à toa? Com esse parto aqui, ela vai completar vinte e quatro filhos! É tua obrigação sustentar a tua irmã! A Ngaxi começa a afastar-se deles aproximando-se da porta. PEDRITO (zangado) Xé! Assim vais sair daqui com meu dinheiro. Te duvido! O Pedrito tenta aproximar-se da Ngaxi. A Belita coloca-se entre eles. BELITA (rabugenta) Assim você quer se manter com essa miúda porquê? Porque tás a se armar de rico, né? Mô filho, Procuraste, achaste. Agora aguen...? NGAXI (gozando em voz alta) Agora aguenta! A Ngaxi sai e fecha a porta. O Pedrito coloca as mãos sobre a cabeça em desespero e raiva. BACK TO PRESENT: 8

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA O Maka e o Pedrito estão a conversar, comendo pincho e bebendo cerveja. O Pedrito levanta-se, zangado.

8


15. PEDRITO (zangado) Não, velho! Assim não! Assim para eu arranjar uma mboa virgem vai demorar 10 anos? O Maka dá um gole de cerveja em pose charmosa. MAKA (sério) As conversas do dia do pai são sempre verdadeiras, rapaz... PEDRITO (zangado) Qual verdadeiras qual quê? Comé então, velho? Queres que eu tenha filho ou não? MAKA Na verdade, a pergunta é: Queres ter filho porquê? O Maka faz expressão de dor, segurando as suas próprias costas. MAKA (CONT’D) Tua coluna tá boa assim, Pedro. Ouve a minha. Já faz ruído. Já tocou música de dois discos... Um com vinte e oito faixas e outro com dezassete... O Maka segura uma garrafa de cerveja. PEDRITO (gozando) E o disco de dezassete tem remix, só que anda desaparecido no mercado... MAKA (zangado) Xé! Cê tá boiado, rapaz! Não fala assim do teu irmão. Um dia ele vai aparecer... O Pedrito faz expressão de desprezo, segurando a travessa, enquanto os dois começam a andar em saída da cozinha. PEDRITO Falas isso porque ele é teu filho. E o meu filho? Vai aparecer quando?


16. 9

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA O Maka e o Pedrito saem da cozinha, entrando para a sala. A porta está entreaberta. Os dois param à frente da porta. O Pedrito está a segurar uma travessa com restos de pinxu. O Maka está a segurar uma garrafa de cerveja. MAKA (animado) Não fica com pressa de ter filho, rapaz. Depois não tens dinheiro para cuidar de nenê. Fralda tá caro! Sem contar com leite, papa e creme! PEDRITO (zangado) Xé, velho! Minha conta tá recheada! Inda o Paizinho que conta dele faz eco tem bwe de filho! O Maka sorri. MAKA (sorrindo) Estás a se confiar? Vais rir depois. O Maka olha para a travessa nas mãos do Pedrito. MAKA (CONT’D) Comé? O pinxu acabou... PEDRITO (admirado) Inda queres mais? Também já birraste bwe. Não tens que dar aulas hoje? MAKA (relaxado) Nada. Ontem quando me queimei, já liguei lá pra dizer que não vou conseguir dar aulas porque tenho o pé fatigado. PEDRITO (gozando) E aceitaram? Que ensina é a boca e a mão ou é o pé?

9


17. MAKA (zangado) Xé! Queres que eu te resolva o teu problema de mbaku ou não? PEDRITO (zangado) Ó velho aqui ninguém disse que sou mbauku! MAKA (desprezando) Estás a falar muito mazé. Me resolve só... O Maka aponta para a travessa. O Pedrito assobia. A MBOA DO PINXU, de 25 anos, entra, segurando os picos de pinxu quente e começa a pô-los na travessa. MAKA (CONT’D) Se for para você arranjar mulher, tem que ser uma pequerrucha prendada, que não seja preguiçosa. PEDRITO Ya. Uma mboa que um gajo lhe come bem disposto. Lhe papa com funji , kyabu e carne seca. MBOA DO PINXU (rabugenta) Xé, Pedrito. Tás fazer esse escândalo por causa das miúda do bairro pra quê? O Maka e o Pedrito entreolham-se, admirados. MBOA DO PINXU (CONT’D) Vais só se cansar. Você num gosta das buludo? As buludo são todas sanzaleira! PEDRITO Comé então, mboa do pinxu? Cala. Ninguém está a falar contigo! A Mboa do Pinxu suspira e continua a colocar o pinxu quente na travessa, enquanto a Ngaxi entra, saindo do quarto, carregando uma mochila às costas e uma pasta de arquivo às mãos. PEDRITO (CONT’D) Poite, a Mimi não dá pra mim? Ela tem carro...


18. MBOA DO PINXU Hum. Nada. Mimi conduz tipo tá a levar mbaku. O Maka e a Ngaxi sorriem enquanto a Ngaxi anda em aproximação da porta. MBOA DO PINXU (CONT’D) Mas como você tipo é memo, então acho que se merecem. Se chegaram... PEDRITO Xé! Mboa, quem falou contigo? Se limita, ya? E a Carlota, velho, serve? NGAXI (rabugenta) A Carlota? Aquela não! Corpo dela tá tipo lhe fizeram sem kaboku. A Mboa do Pinxu sorri. A Ngaxi fica do lado de fora, segurando a porta. PEDRITO (zangado) Ngaxi, fecha! E a Jandira, poite? NGAXI (rabugenta) Tem pensamento de pobre. Não gosta de televisão nem de trabalhar. A Ngaxi sai e fecha porta. MBOA DO PINXU Ya. Basta barata lhe passar na cabeça de madrugada, acorda pra fazer nené. O Pedrito suspira, enquanto o Maka sorri, levando à boca um um pedaço de pinxu da travessa. MBOA DO PINXU (CONT’D) E aquela outra amiga dela não serve pra ti porque tem espírito de bruxa. O Pedrito passa a mão sobre a nuca com raiva. MBOA DO PINXU (CONT’D) Compra pão bem pequeno, aquele pão aí que tá a bater bwe agora, que chamam mata-enteado. (MORE)


19. MBOA DO PINXU (CONT’D) Ela tem um filho e dois enteados. Compra dois pães cassete. Divide ao meio os dois pães, dá uma metade a cada entendedo e duas no filho dela, só pro filho dela comer um pão inteiro. O Maka sorri. MBOA DO PINXU (CONT’D) (rabugenta) Vizinho Maka, não aceita teu filho manter com nenhuma miúda desse bairro. São malandras! São todas malandras! FADE TO BLACK. 10

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA - DIA O Maka está de pé, bebendo cerveja e comendo pinxu com o Pedrito. PEDRITO (sério) Agora que já nos livramos daquelas duas bwatera, me diz, tenho então que fazer o quê? Arranjo uma mboa, caso com ela e faço um monami ou não? MAKA (relaxado) Pedro, nessa vida, você tem que cumprir bicha. Tens que cumprir engarrafamento. PEDRITO (admirado) O quê? MAKA (relaxado) No engarrafamento, se você sair da estrada e andar no passeio, polícia vai te encontrar e te multar. PEDRITO (zangado) Não estou a entender, poite.

10


20. MAKA (relaxado) Aguenta a fila, rapaz! Alguns estão a casar porque já aguentaram o engarrafamento de ser solteiros e a vez deles chegou. Você fica calmo, vai chegar a tua vez. PEDRITO E se demorar bwe essa minha vez? Tenho vinte e oito anos. Vou fazer filho com quantos? O Maka suspira. FADE TO BLACK. 11

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA

11

A travessa de pinxu está com alguns restos e há muitas garrafas vazias de cerveja sobre o cão. O Maka, sentado, dá o último gole de cerveja. O Pedrito está sentado ao seu lado. MAKA (satisfeito, embriagado) Como diz o meu pai: eme ngokuta! PEDRITO (alegre) Oh! Velho, já estás repleto? O Pedrito levanta-se e começa a andar em afastamento do Maka. PEDRITO (CONT’D) Então vamos já descansar. MAKA Nada. Ainda falta o barril de fino. PEDRITO (admirado) Teu estômago então é como? O Maka bate contra o seu próprio ventre, no lado do fígado. MAKA (gozando) Aqui na centralidade do Maka as obras nunca terminam. O empreteiro é viju...


21. PEDRITO (sério) Nada, velho. Chega! Você quando bebe muito faz confusão. Depois a moite vai me culpar. MAKA (zangado) Ah, é? Tá bom. Vou te apanhar. Só se você nunca me pedir nada, vais ver só! O Pedrito volta a andar em afastamento. MAKA (CONT’D) (zangado) E me volta já aqui e me devolve os meus cinco mil kwanzas que me roubaste! PEDRITO (assustado) Xe! Comé que o velho...? MAKA Sou experiente. Quando você for pai, vais entender. O Pedrito anda em aproximação dele, retirando a nota de 5.000 Akz do bolso. O Pedrito entrega-lhe a nota de dinheiro. MAKA (CONT’D) (emocionado) Vais saber todos hábitos e truques do teu filho, mas vais fingir que eles são mais vijus que tu quando quiseres lhe deixar felizes. O Maka entrega a nota ao Pedrito. MAKA (CONT’D) (emocionado) Toma, divide com a Ngaxi. O Pedrito recebe a nota de dinheiro. PEDRITO (emocionado) Velho, esses são os teus únicos cinco mil, não?


22. MAKA (emocionado) Ya, mas mais vale gastar os meus únicos cinco mil com os meus filhos do que com estranhos. O Pedrito abraça o Maka, emocionado. Soltam-se do abraço e o Pedrito choca o seu punho no punho do Maka. PEDRITO (emocionado) Tá numa, velho. Vou te trazer o fino. Valeu pela dica. O Pedrito sai. O Maka suspira com satisfação, colocando os pés sobre a mesa de vidro. MAKA Ya, meu filho. Valeu pelas birras, pelo pinxu, e pelos dez mil que te tirei agora. O Maka conta as cinco notas de 2.000 Akz em suas mãos com satisfação. FADE TO BLACK. 12

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO PEDRITO - DIA

12

O Pedrito está deitado sobre a cama, com as mãos em baixo da cabeça. PEDRITO (satisfeito) Esse gajo do velho.... é um gajo, ya? Pensou que não dei conta que ele me privou dez paus, né? Mas lhe deixei só já. As histórias dele me kuyaram e me fizeram pensar bem na minha decisão. Mas, eh! Só quis que ele contasse bem outra história da Ngaxi para realizar o meu sonho quando ela ficar grávida de verdade. DISSOLVE TO: 13

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA

13

A Belita, o Maka e o Pedrito estão sentados. A Ngaxi está de pé, em estado avançado de gravidez.


23. PEDRITO (V.O.) (gozando) Esse meu sonho é o melhor de todos, ya? Há um maço de dinheiro na mão do Pedrito e um controlo remoto na outra mão. PEDRITO (animado) Pra eu te ajudar com mais esse dinheiro, tens que fazer algo simples: Dançar kapri. NGAXI (zangada) Xé! Assim nesse estado? PEDRITO É pegar ou largar. A Ngaxi suspira e levanta levemente o vestido. NGAXI (triste) Tá bom! O Pedrito volta-se para ligar o rádio. A Ngaxi retira rapidamente o dinheiro da mesa, coloca-o na sua bolsa e corre na direcção da porta. O Pedrito volta-se e tenta segui-la, mas a Belita o impede, colocando-se entre eles. A Ngaxi fica parada na porta e a música começa a tocar enquanto ela dança. RÁDIO (cantando) Dá-lhe, mô ndenge! Kapri! Kapri! Kapri! O Pedrito sorri. Ela sai, correndo. BACK TO: 14

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO PEDRITO - DIA O Pedrito está deitado sobre a cama, dando fortes gargalhadas, dançando kapri.

14


24. 15

INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - NOITE

15

O Maka está deitado sobre o sofá, bebendo uma cerveja. Há um barril de cerveja perto da mesa pequena de vidro. A Belita entra, saindo da rua, com expressão de medo, colocando o telemóvel na bolsa que pende do seu ombro. MAKA (gozando) Oh! Chegou a mãe grande! Agora deixas a casa assim, sem comida pros teus filhos? Você assim é mãe? BELITA (rabugenta) Você também não me aquece a cabeça! Aqui vai ter guerra nessa casa. MAKA (zangado) De novo esse teu assunto da mãe da Gia? Não tenho nenhum segredo com ela... BELITA (zangada) Você e esse teu assunto vamos resolver bem depois. Por enquanto, o assunto é mais quente! O Maka faz expressão de susto. MAKA (assustado) Subiram mais o preço da cerveja? BELITA (rabugenta) Não, pá! Fui estender a vida da Pancha na vizinhas dela porque ela tá armada em bandida... MAKA Oh! E agora? Descobriste mesmo que ela anda a trair o marido? BELITA Claro! Eu mais! Sou rainha. Rainha descobre tudo! E aquela Teté só me confirmou depois de eu lhe fazer um bom escândalo.


25. MAKA Ganda azar! E agora? BELITA A Pancha tá bem má. Me ligou e disse que tá vir conversar comigo. Disse que já está perto daqui. MAKA Ehé! E isso tem o quê de mau então? Ouve-se batidas violentas contra a porta. PANCHA (O.S.) (zangada) Abre essa porta, ó sua minha besta da Belita! Abre a porta! Ouve-se dois tiros. A Belita engole em seco. BELITA (amedrontada) Ela agora é polícia! FADE OUT.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.