NOSSO
MBANJI Temporada n. 2 Episรณdio n. 10
SENGA Written by
Ngoma Usuku
Segunda-feira, 05/Julho/2017
Address: Viana - Luanda - ANGOLA Phone Number: 932 033 876/ 919 736 875 Email: ngoma_usuku@hotmail.com Facebook: Pelรกgio Jorge Chaves Seca
FADE IN: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - DIA A BELITA, de 47 anos está deitada sobre a cama, acariciando o seu ventre com alegria. BELITA (maternal) Vais ser uma rabugenta ou um trungunguero? (rabugenta) Não me sai com espírito da Ngaxi, hein? Aqui nessa família não se admite duas pessoas como ela! O MAKA, de 49 anos, está de pé, à frente dela, olhando para ela com as mãos atrás das costas. MAKA (apaixonado) Quero te fazer uma surpresa, meu funji com jinguna. BELITA (admirada) Hum? Surpresa? Surpresa de quê? MAKA Se eu te contar agora já não vai ter graça... A Belita levanta-se da cama e anda em aproximação do Maka. BELITA (curiosa) Hum... Tás a esconder o quê? Me mostra! MAKA Não, espera mulher... A Belita segura as mãos do Maka. BELITA Espera de quê? Quero memo ver! A Belita começa a puxar o que está na mão do Maka enquanto o Maka também puxa para si. MAKA Calma. Logo eu vou...
2. A Belita continua a puxar o que está na mão do Maka enquanto o Maka continua a puxar para si. BELITA Eu aqui é que te disse que quero logo? Me dá agora! Ouve-se o som de algo a rasgar-se. Vê-se que é uma fotografia onde estão o Maka e a Belita trajados de noivos. Há uma metade da fotografia nas mãos da Belita e outra metade nas mãos do Maka. BELITA (CONT’D) (zangada) Surpresa afinal é essa? Queres se separar comigo porque estou grávida? (triste) Mo irmão, não faz mal! É de mandar acabar casamento? (rabugenta) Mô senhor, vai chegar nenê fresco aqui em casa. Tô a precisar do mô dinheiro. MAKA Qual teu dinheiro? BELITA Aquele que te emprestei para construirmos essa casa. Me paga só os cinquenta por cento e ponto final! MAKA Não tenho... BELITA (irritada) Mô irmão, se não pagares, vai ter separação. Senga absoluta! MAKA (admirado) O quê? BELITA (rabugenta) Paga agora e vai embora. Não quero mais te ver! O Maka intenta abrir a boca, mas a Belita vira-o de costas para ela e começa a empurrá-lo em aproximação da porta que está aberta.
3. BELITA (CONT’D) Rua, Maka! Rua! FADE TO BLACK. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA O Maka entra, saindo do corredor dos quartos, com expressão facial de zanga. MAKA (irritado) É assim que essa ingrata quer se comportar? A pessoa quer lhe fazer boa coisa e ela tá me cobrar dinheiro que lhe devo há trinta anos? Vamos ver quem é mais! O PEDRITO, de 29 anos, entra dançando kuduru. MAKA (CONT’D) (zangado) Senhor Pedro Manuel Samba Dikulu! PEDRITO (animado) Qual é a dica, poite? MAKA Preciso de pagar os cinquenta por cento dessa casa à tua mãe. PEDRITO (dançando) Conta no banco é tua, velho. Tás a me pedir permissão porquê? O Maka segura os colarinhos do Pedrito. O Pedrito faz expressão de admiração. MAKA (zangado) Eh, pá! Entendeste bem o que eu quis dizer. Você é que vai me dar os cinquenta por cento! O Pedrito engole em seco. PEDRITO É cinquenta por cento de quanto valor?
4. MAKA Rapaz, esse mambu tem que se falar em clandestino... O Maka sussurra na orelha do Pedrito. PEDRITO (admirado) Xé! Então eu tenho que te dar... O Maka coloca a lâmina de uma catana em posição transversal ao pescoço do Pedrito. MAKA ...a bem ou a mal. O Pedrito faz expressão de choro e raiva. Suspira. PEDRITO Dinheiro ta mal, poite. Crise em kibutu. Só vou poder te dar vinte e cinco por cento. O Maka aproxima mais a lâmina da catana em posição transversal ao pescoço do Pedrito. MAKA E quem vai me dar o resto, rapaz? O Pedrito coloca um cartão multicaixa sobre a lâmina da catana. PEDRITO Se vira, velho... O Pedrito livra-se das mãos do Maka, enquanto o Maka retira o cartão multicaixa da lâmina da catana. sai, dançando kuduru. PEDRITO (CONT’D) (dançando kuduru) Maka é tua... INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA A NGAXI, de 18 anos, está de pé, colocando algumas bolas de berlim e bidões de sumo de mukwa numa bacia pequena que está sobre a mesa. Há uma bolsa ao lado da bacia. NGAXI (animada) Quem diria? Esse mambu tá dá memo kumbu. Todo mundo na faculdade tá a querer! Yula em kibutu! (MORE)
5. NGAXI (CONT'D) Hoje vou ir de traje de gala. Tenho encontro marcado com a wata! O Maka entra, saindo da sala, com expressão zangada. MAKA (ríspido) Senhora Ngaxi Isabel Samba Dikulu, preciso de vinte e cinco por cento do dinheiro que a tua mãe me emprestou pra construirmos essa casa. O Maka pega a bolsa, abre-a e começa a revistá-la. A Ngaxi larga as bolas de berlim e anda em aproximação do Maka. NGAXI (irritada) Tata, não me esquenta só essa hora, por favor. Me da só isso. Não tenho dinheiro. O Maka abre todos os bolsos da bolsa. MAKA (desconfiado) Ah, é? O Maka abre a bolsa, sacode-a de cabeça para baixo e cai um cartão multicaixa. MAKA (CONT’D) Me passa o pin disso. Vamos! Rápido! NGAXI (mimosa) Eh! Você memo que antes eras bom tata, tas só a simular comportamento de mau porquê? FLASHBACK TO: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR NOITE A Ngaxi e o Maka estão a pular, olhando para o televisor que está ligado. O Maka está a segurar uma garrafa de cerveja. NGAXI E MAKA (animados) Golo!
6. MAKA (animado) Boa filha é assim. Assiste jogo com o pai. Nunca vou te tratar mal, ya? Ya!
NGAXI BACK TO PRESENT:
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Ngaxi está de pé, tentando receber a bolsa que o Maka está a segurar. Há uma bacia sobre a mesa com algumas bolas de berlim e bidões de sumo de mukwa. MAKA (paternal) Eu sou bom? Ah! Ainda bem que me lembraste! A Ngaxi sorri. CUT TO: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA O Maka, segurando um multicaixa, está sentado no sofá com os pés sobre a mesa pequena onde está um controlo remoto. A Ngaxi está de pé à frente dele, com expressão facial de tristeza. MAKA (cínico) Ngaxi, sai daqui. Não me fala nenhuma palavra. A Ngaxi intenta abrir a boca, mas o Maka interrompe-a. MAKA (CONT’D) Chiu! Não quero ouvir a tua voz se não for pra me dizeres o pin. A Ngaxi faz expressão de choro e de zanga. Olha com irritação para o Maka, retira o controlo remoto que está sobre a mesa e prime o botão play. Ouve-se a música Zungueira, do Elenco da Paz. MÚSICA Levaste a minha banheira Me devolve a minha banheira (MORE)
7. MúSICA (CONT'D) Minha banheira tinha tudo Minha banheira é da zungueira Me devolve a minha banheira Eu preciso da banheira Porque eu vivo da banheira MAKA O pin, rapariga... A Ngaxi suspira. NGAXI (zangada) Esse é o único multicaixa não me roubou, mas só vais poder tirar dez por cento, we... O Maka verga o cartão multicaixa como se fosse parti-lo. MAKA (zangado) Então não quero! São vinte e cinco por cento... A Ngaxi faz expressão de susto. NGAXI Não faz isso, tata. Vou te dar quinze... MAKA (sério) Vinte e não se fala mais no assunto. A Ngaxi entrega a metade de uma folha branca ao Maka, enquanto o Maka sorri. O Maka olha para a folha, sorrindo, enquanto a Ngaxi retira a bacia que está em baixo da mesa. Há bidões de sumo de mukwa e bolas de berlim na bacia. A Ngaxi começa a andar em aproximação da cozinha. NGAXI (sussurrando) Wo! Logo vou tambular mais que isso que tás a me roubar, mais velho sem juízo. A Ngaxi solta um muxoxu, olhando de esguelha para o Maka e sai, entrando para a cozinha. O Maka retira um telemóvel do bolso dos seus calções, disca alguma coisa no visor e colocao perto da orelha.
8. MAKA (sussurrando) Alô, Gia! Tá tudo bem aí na igreja? GIA (V.O.) Xé! Tio, quem te deu esse meu número? MAKA (sussurrando) Não fala muito alto. Se tua mãe te ouve, vai ir te buscar agora com maxariku! GIA (V.O.) Então vou desligar e trocar de número! MAKA (sussurrando) Não espera. E não me chama mais de tio, filho. Sou teu pai. Ouve-se o muxoxu da Gia. GIA (V.O.) Pai que me kaminou casa dele durante dezoito anos é pai de quê? MAKA A culpa não é minha. Mô saldo vai acabar. Me responde ainda: Podes me arranjar vinte e cinco por cento do dinheiro que devo à tua mãe? GIA (V.O.) Ehé! Eu que nunca vi lá teu dinheiro inda vou te emprestar? O Maka suspira. MAKA Ta bom pode ser cinco. Depois vou te pagar o dobro. GIA (V.O.) Tá bom. Me paga o triplo e estamos conversados. O Maka suspira.
9. MAKA Ya, transfere para essa conta que eu vou te enviar agora... FADE TO BLACK. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - DIA A Belita está deitada sobre a cama, acariciando o seu ventre. Há um telemóvel e uma bolsa sobre a cómoda. BELITA (maternal) Como teu pai não quer assumir essa gravidez, fica mbora nosso segredo, ya? Ninguém vai saber nada. Já falei com o Pedrito e a Ngaxi. A Belita levanta-se e anda em aproximação do guarda-fato, olhando-se para o espelho do mesmo. BELITA (CONT’D) Vou ficar nessa casa anos e anos, assim também ninguém vai te roubar como fizeram nos teus irmãos. A Belita segura a bolsa. BELITA (CONT’D) Mas, primeiro, vamos fazer umas compritas, ya? E com o dinheiro do gajo do Maka! O Maka entra, segurando um cartão multicaixa e metade de uma folha. O Maka lança o cartão e a folha para a cama. MAKA (zangado) Tá aí o saldo da minha conta e o valor que te devo. A Belita pega o cartão multicaixa e a folha. MAKA (CONT’D) Já te paguei tudo! Agora metade dessa casa minha, oficialmente... BELITA (animada) Xeye! Mo marido, tem jabá. Vamo ficar já bem, ya? Me leva ainda pra comer no restaurante.
10. A Belita intenta abraçar o Maka, mas o Maka anda em afastamento dela, aproximando-se da porta. MAKA Não! Agora vou dividir essa casa ao meio. Tudo que é meu, ninguém toca! O mosaico da sala é meu, ninguém pisa. O Maka sai, fechando a porta com violência. A Belita engole em seco. O telefone que está sobre a cômoda vibra. A Belita pega o telemóvel, olha para o visor, faz expressão de espanto. BELITA (zangada) Essa miúda fez o quê? INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA A Belita entra, segurando um telemóvel, tendo uma bolsa que pende do seu ombro. A Ngaxi está a endireitar a bacia onde há sumo de mukwa e bolas de berlim. BELITA (irritada) Ó minha senhora, que história é essa de fazeres parte do grupo Cala A Boca E Me Beija na faculdade? NGAXI (admirada) Ehé! Mama, quem te contou essa mentira? A Ngaxi intenta receber o telemóvel da mão da Belita, mas a Belita esconde-o atrás das suas próprias costas. BELITA Não interessa! NGAXI (admirada) Isso é inveja mama! Se for essa gaja da Mingota, ela tem raiva porque mô negócio tá dar nota positiva e boletim dela só tem negativa. O Pedrito entra.
11. BELITA (irritada) Queres me mentir? Eu que sou tua mãe? Te conheço muito bem, sua malandra! NGAXI Mama, não cria só guerra essa hora, ya? BELITA Guerra? Assim queres lutar comigo? Você não me conhece afinal? Eu sou pura ciente. A Belita retira a bolsa que pende do seu ombro através de uma alça e entrega-a ao Pedrito. BELITA (CONT’D) Pedrito, tira pica da pasta e começa a enrolar. Essa miúda agora porque se droga com essas matumbas da rua, pensa que já pode me enfrentar! NGAXI Mama, não me traz só azar. Tenho que chegar cedo hoje pra não me meterem falta... BELITA Ah, é? É de se trazer afinal? Pedrito, me traz essa banheira. Quero ver se ela vai me fazer o quê! A Belita recebe a bolsa da mão do Pedrito e sai, entrando para a sala. O Pedrito pega a bacia. A Ngaxi faz expressão de admiração. PEDRITO (para a Ngaxi, sussurrando) Você nunca viu a moite grávida, né? Ela fica memo assim maluca. A Ngaxi solta um muxoxu. PEDRITO (CONT’D) Houve uma vez que, só porque o velho não lhe pagou manicure, ela tentou lhe abrir uma da esquerda, o velho esquivou, mas como o poite descontou mal a curva... tufa! (MORE)
12. PEDRITO (CONT’D) Ngaya que lhe riscou bem mal chaparia! NGAXI
Wa?
PEDRITO E ngaya dela doi bwe. Até agora tô a sentir... NGAXI Então a ngaya deram a ti, não ao tata. O Pedrito suspira. PEDRITO Eu não sabia se manicure é o quê, ia lhe pagar como? Se prepara, kanuka. Com a velha de puam essa casa ainda vai estremecer mais. NGAXI Assim não vou vender nada logo? BELITA (O.S.) Senhor Pedrito, estou a sair. Quando eu chegar quero encontrar essa banheira no meu quarto! PEDRITO (gritando) Tá fixe, minha moite de luxo! (para a Ngaxi, sussurrando) Como ela mesma diz: “Sofrerás, mi irmã. Sofrerás!” A Ngaxi suspira. PEDRITO (CONT’D) Mas, pra te safar, tenho uma ideia pra não aparecermos à frente dela, e ela não se estressar connsoco. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita está sentada no sofá com os pés sobre a mesa e uma mão levantada. Há uma bolsa sobre a mesa.
Ah!
BELITA (animada) (MORE)
13. BELITA (CONT'D) Depois das compras, vou aproveitar me cuidar. Sengar é bom, ya? Vê-se o TARDELLI, congolês, de 27 anos, limando as unhas da Belita. Há um cesto com materiais de manicure e pedicure num cesto sobre o chão ao lado dos pés do Tardelli. BELITA (CONT’D) Você vira Njinga Mbandi no teu reino particular. TARDELLI (animado) Ah! Tem razão, micate que saiu agorra da panela? Só vai querer manicurre? O Tardelli acaricia as mãos da Belita. TARDELLI (CONT’D) (olhando para as coxas da Belita) Ou pedicurre também pra kuyar de todo dinheirro? O Maka entra, saindo do exterior, segurando uma grade de cerveja, sorrindo. Vê o Tardelli segurando a mão da Belita que está a sorrir. MAKA (irritado) Ó senhor Tardelli! Tás a fazer o quê aqui? O Maka pousa a grade sobre o chão e começa a andar em aproximação do Tardelli que faz expressão de susto. A Belita levanta-se e coloca-se entre o Maka e o Tardelli. BELITA (para o Maka, cínica) Eh! Não me encosta os teus pés aqui na sala porque a sala é do meu dinheiro! Mas...
MAKA
BELITA (cínica) E não me faz ciúme do meu convidado porque o convidado e meu. (para a grade de cerveja) Se tua convidada é cerveja, não tenho nada a ver.
14. MAKA (admirado) Ciúmes de ti! O Maka sorri em desdém. MAKA (CONT’D) (desprezando) Teu convidado tá no meu mosaico. E eu já avisei. Quem pisar no meu mosaico... O Maka retira duas catanas debaixo do sofá. O Tardelli vê as catanas e sai para o exterior, correndo. O Maka olha com fúria para a Belita. BELITA (para o Maka, gozando) Wo! Ao menos me pintaram de graca. TARDELLI (O.S.) (gritando) É de kilapi, mana. Vô vir cobrar numas horra! O Maka abre a porta e sai correndo. TARDELLI (O.S.) (CONT’D) (assustado) Num me mata só, mo kota! Vou te contar segredo: Tão espalhar no bairro que uma avó tá grávida. Me deixa só eu viver até eu descobrir quem é! MAKA (O.S.) (irritado) Agora mesmo é que tás morto! A Belita pega o cesto de materiais de manicure e pedicure. BELITA (animada) Yula de verniz e lima! A SUZA, de 41 anos, entra, saindo da cozinha, comendo uma bola de berlim e segurando um bidão de sumo de mukwa. SUZA (animada) Mana, sai da prisão pra vir te dar os parabéns!
15. BELITA Parabéns de quê? E quem te deixou entrar aqui? SUZA Essa casa daqui há pouco já vai ser minha. Achas que já não tenho a chave. O Maka entra, transpirando, com a camisa rasgada, segurando duas catanas. BELITA (admirada) Essa casa vai ser tua? Sem ser visto pela Belita e a Suza, o Maka anda em aproximação da mesa pequena e intenta pegar a bolsa. SUZA Mi irmã, gravidez nessa idade? Kamama tá te esperar. Catorze tá a chamar por ti. A Suza sai, sorrindo, entrando para a cozinha. SUZA (O.S.) (CONT’D) Tô ir, hein? Comarca me espera. Mas por pouco tempo. Daqui há pouco esse palácio é meu! A Belita faz expressão triste. BELITA Eh! Não me toca na minha pasta. MAKA (cínico) Tás a pensar que quero te roubar? Achas que sou teu gatuno particular ou quê? BELITA Todo kunanga é gatuno particular de quem trabalha... MAKA (cínico) Tenho kumbu. Só agora bati o Tardelli. Me rendeu dois paus e quinhentos. Dois mil tá no bolso... O Maka mostra uma travessa com pinxu.
16. MAKA (CONT’D) ...quinhentos já tá no activo. Birra com pinxu na casa! BELITA Também vou beber e comer contigo! MAKA Tás maluca ou quê? Você grávida é pra beber e comer à toa? BELITA (triste) Então você se diverte e eu fico assim? Vou te dar barriga para ficares grávido. (chorando) Também quero me divertir! O Maka olha para ela, emocionado, e abraça-a. MAKA (triste) Com essa idade, Isabel, era mesmo isso que eu queria. A Belita empurra o Maka. BELITA (irritada) Se Deus me deu essa gravidez, me deixa, se vai dar bem ou mal, vou se entender com Ele. A Belita sai, entrando para o corredor dos quartos. O Maka suspira com tristeza. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU -QUARTO DO CASAL - DIA A Belita está deitada na cama, com os olhos fechados com lágrimas caindo do seu rosto. A Ngaxi entra, andando calmamente. NGAXI (olhando para a Belita, sussurrando) Tá a ver, mama, começa a se trancar um mês de feria com marido no quarto, resultado e esse. Tás a competir com quem? Assim memo tá bom? A Belita boceja. A Ngaxi sai correndo.
17. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - DIA A Belita está a chorar, de costas para a porta. A PANCHA, de 36 anos, entra. PANCHA Estás a chorar o quê, mana? BELITA (chorando) Ninguém me apóia nessa gravidez, amiga. Ninguém. Até meu marido já me sengou por causa disso... A Pancha abraça a Belita. PANCHA Vou te dar uma ideia pra ficares feliz, me mostra enxoval do teu nenê... BELITA Quem te contou que tô grávida. PANCHA Mi irmã, só sei que todo país já sabe... BELITA Inda nem fiz ecografia, como é que ja vou ter enxoval? PANCHA (sinuosa) Quem não te conhece, mi irmã? Assim você já comprou tudo pra rapaz e menina. Quem sabe vim te dar sorte pra teres gêmeos, hã? BELITA (cínica) Quem não te conhece, mi irmã? Assim você já veio me roubar meu enxoval. Memo quando eu acháva que eras mbaka, já vinhas roubar fralda e toalhita do Pedrito e da Ngaxi. A Pancha suspira. BELITA (CONT’D) Vem, escondi as coisa no quarto da Ngaxi.
18. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DA NGAXI - DIA A Ngaxi está deitada sobre a cama, com os olhos fechados, ressonando. A Belita está de pé, ao lado dela. BELITA (sussurrando) Eu, tua mãe, já tive duas gravidez, quatro filho, você nada? Isso até e feio. Vou te orar como, minha filha? Vê-se que a Pancha está de pé ao lado da Belita, olhando para a Ngaxi. PANCHA Eh! Toda hora é só livro, livro. Tás se guardar pro boletim ou vais manter com diploma? BELITA Xé! Pancha, deixa a miúda. Ela tá a fazer bem... PANCHA Você é que começou a lhe falar mal... BELITA Eu sou mãe dela. Se queres rogar praga, vai rogar na tua nenê... PANCHA Você não me respeita você... mas já consegui lá mô enxoval de borla. A Pancha e a Belita saem, fechando a porta. A Ngaxi abre os olhos, soltando um muxoxu. Pega um rádio de comunicação por baixo da almofada e põe-no perto da sua orelha. NGAXI Obrigado por me safares, ya, mô irmão de luxo? PEDRITO (V.O.) Sem makas, kanuka, a moite não vai desconfiar que a bacia que tá no quarto dela foram mambus que comprei numa mboa na rua. A Ngaxi sorri. PEDRITO (V.O.) Mas comprei com teu dinheiro, hein?
19. A Ngaxi solta um muxoxu. PEDRITO (V.O.) Mesmo esses rádios de comunicação, a guita saiu do teu bolso... NGAXI Você quer me desgraçar, né? Se era pra isso não podíamos falar no telefone? PEDRITO (V.O.) Telefone gasta muito saldo, mboa... NGAXI Tás a começar invocar meu espírito de se vingar. PEDRITO (V.O.) Comé? Vais se vingar do gajo que te safou? NGAXI Se não me safasses, eu ia arranjar outro biscate... Hum? Qual?
PEDRITO (V.O.)
NGAXI Ter filhos ricos. Dos filhos da mama, nenhum tem capacidade pra ter filhos milionários como eu. O Pedrito sorri. PEDRITO (V.O.) Não conta muito com isso, se o teu poite é kunanga, os netos vão herdar quê? Depois você, com a idade que tens, se tiveres um filho sera sorte. NGAXI Ah! Assim tás a querer me chamar de velha? Tas a ver aqui que eu sou antiguidade? Quando eu ficar rica, até você vai ser meu cassule. Vou te chamar “borracho, vem na mama, vem!”
20. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO PEDRITO - DIA O Pedrito está deitado sobre a cama. NGAXI (V.O.) Tamo a ter bwe de paz assim, ya? Nenhum zum-zum da mama. Me conta inda de novo aquela história da mboa da lambula, mô kota. PEDRITO Eu memo a pitar minha lambula, o mambu tá vir porque “Ah, moço, me paga lá magoga”. NGAXI (V.O.) Lhe respondeste o quê? PEDRITO Mi irmã, já caiu pão do céu, também já caiu carne, mô armazém tá na terra, trancado a sete chaves. NGAXI (V.O.) (sorrindo) Você se comporta assim? PEDRITO Ah! Ninguém me parte braço! NGAXI (V.O.) Outro gajo também, me viu com a Bibi, tá a vir com a dica ah, porque “Manas moça, a cara é igual, as bulusa é igual. São jingongu?” Quis lhe perguntar se saímos na barriga da mãe dele, mas me concentrei! A Belita entra e recebe o radio de comunicacao do pedrito. BELITA Xé, sua sabichona! Que história é essa de homem? Vou te pôr mô collant preto com meu bilo rosa, vais ver maravilha de surra essa hora! MAKA (V.O.) Senhora Isabel Marisa Samba Dikulu! Que história é essa de estares no quarto do Pedrito? Esse quarto construí com meu dinheiro! Sai daí.
21. BELITA (chorando) Nunca mais falo contigo! Se eu fiquei grávida nessa idade não é porque eu quis! Aconteceu! Vou me sengar dessa família. Vocês todos podem ir embora. Vou criar minha criança sozinha. A Belita solta um muxoxu e sai. O Pedrito faz expressão de tristeza. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DA NGAXI - DIA A Ngaxi está sentada sobre a cama. O Maka está de pé ao lado dela, segurando um rádio de comunicação. Ambos estão com expressão triste. NGAXI Se minha mãe perder essa gravidez, culpa é tua, tata! MAKA Eu fiz o quê? Eu só queria lhe fazer uma surpresa. Ela é que inventou essa história toda de separação... NGAXI Então lhe faz a surpresa... MAKA Já não quero mais... NGAXI Faz, tata! Se não você é que vai ir embora ou nós vamos com ela! O Maka suspira. NGAXI (CONT’D) Mas se deres bwe de jabá fico contigo. O Maka sorri. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - NOITE A Belita está deitada sobre a cama. O Maka entra, carregando um quadro grande, da sua altura.
22. MAKA Me desculpa já, ya, amor? O que eu queria é fazer isso! O Maka mostra o quadro onde há uma fotografia enorme dele e da Belita, trajados de noivos. A Belita sorri, emocionada. O Maka coloca o quadro na parede. Gostaste?
MAKA (CONT’D)
BELITA Eu sei que me amas, meu makayabu com jenjibre, mas era preciso também pores essa foto no quarto dos miúdos, na casa dos nossos pais e na cela da Suza? MAKA Era preciso. BELITA (gargalhando) Ya, pra lhes dar mais inveja do nosso, amor! A Belita levanta-se e abraça o Maka. Ouve-se a música Belucha, do Elenco da Paz. MÚSICA Agitaram nessa miúda Pensaram que eu vou lhe deixar Agitaram nessa menina Pensaram que eu vou lhe deixar Mas o nome dela é Belucha Mas o nome dela é Marisa O Pedrito e a Ngaxi entram. PEDRITO Velho e moite, não se preocupem, ya? Eu e a Ngaxi vamos patrocinar uma sala de parto nesse mbanji. NGAXI Vai ter parteira, enfermeira, doutor e dois guardas na porta... PEDRITO ... e quatro câmaras lá dentro para ninguém roubar os nossos irmãos.
23. O Maka e a Belita sorriem, emocionados. MAKA (emocionado) Tá bom. Família, vamos então orar pra tudo dar certo. O Maka, a Belita, o Pedrito e a Ngaxi abracam-se, fechando os olhos. NGAXI Mama, o tata ta me por a mao no bolso. BELITA Maka, vou te sengar de novo... FADE OUT.