2012 - 2014 Portfolio Carlos Monroy

Page 1

Carlos Monroy Adendum Portfolio 2012 - 2014




CARLOS EDUARDO MONROY GUERRERO carlosemonroy@gmail.com / performanceproduct.ltda@gmail.com performanceproductltda.blogspot.com.br +55 11 970710913 Rua Mourato Coelho 799, apt. 74 / CEP 05417-011São Paulo, Brasil. Avenida Calle 127 No. 11B - 60 / CPC 110121Bogotá, Colombia. STUDIES Masters Degree on Visual Poetics. Universidade de São Paulo (ECA-USP). São Paulo, Brazil. 2014. EMERGENYC 2012 New York Emerging Performers Program. Hemispheric institute of Performance and Politics. New York University NYU. New York City NYC, USA.2012. Bachelor in Arts with emphasis in Electronic Media and Time Based Arts Universidad de los Andes.Bogotá, Colombia.2009. Bachelor in Arts with emphasis in Art’s History and Theory Universidad de los Andes.Bogotá, Colombia.2009. Exchange Student Program at São Paulo University (USP) 2006 Universidade de São Paulo. São Paulo, Brazil.From 2nd Semester 2006 to 1st. Semester 2007 ARTIST RESIDENCIES AND INTERNSHIPS. Internship at the HIDVL Hemispheric Institute Digital Video Library (Four months) Hemispheric institute of Performance and Politics.New York University. New York City, NYC, USA.2012. Colônia de Ferias. Artist meetings and residency. (Two weeks) Independent Art Space: Ateliê 397.São Paulo, Brazil.2011

Atelie Aberto #5. Artist Residency (Three months)Independent Art Space: Casa Tomada. São Paulo, Brazil. 2011 Banff Centre for the Arts. Self-directed Artistic Residency (Three months)Banff Centre for the Arts in association with Colombian Ministry of Culture. Banff, Canada. 2010. Genesis Project 2009. Artist Residency. (Three months) Independent Art Space: Basekamp Philadelphia in association with Culture Push Inc. Philadelphia, USA.2009 EMAF 2005. Artist ResidencyEuropean Media Arts Festival 2005 in association with Medien Haus Osnabrück and Biblioteca Luis Angel Arango ARTRONICA 2.Ösnabruck, Germany.2005 PRICES, AWARDS AND RECOGNITIONS Sponsored Artist by the Ministry of Culture. National Program for Stimulus in Art 2012 - Colombian Ministry of CultureSponsorship to participate at the RIAP 2012 festival in Quebec City.2012
 Selected artist for the Paço das Artes. Temporada de Projetos 2012Artist Project Selected for a solo exhibition trough international open call.Paço das Artes, São Paulo, Brasil.2012

Honourable Mention Thesis. Honourable mention for the project Performance Product Ltda. presented as Undergraduate Bachelors Thesis. Universidad de los Andes 2009
 Verbo 08 - Sponsored Artist by the Institute Spain-Brazil Selected Artist to be sponsored by the Instituto Brasil España to participate at the international performance art festival VERBO08 at the Galeria Vermelho. São Paulo, Brazil.2008.
 Special Selection Media Art Festival Friesland - Future Lives program Selected work to be Part of the Future Live Program at the Video Fair of Culture. Zagreb - Croatia.2007 First Place at Artrónica2 International Festival of Electronic Arts. Winner of the first place of the Festival and selected Artist to participate in a Residency program done by the EMAF in Ösnabruck, Germany.2005S SOLO EXHIBITIONS SCOTOMA.Ateliê 397. Curated by Julia LimaMay 2014. São Paulo, Brasil. Monroy’s Living Cliche Since 1984Oficina Cultural Oswald de Andrade. Curated by Julia LimaSão Paulo, Brasil. April 2014. Re-formance à Deux. Work in partnership with Fernando Pertuz. Galería Santa Fé. Bogota, Colombia. September 2012.

CNPq’s Master Degree Scholarship. Student Scholarship at University of São Paulo given by the CNPq founding (Centro Nacional de Desenvolvimento Monroy’s Performance Art Services No. 1 Mr. Kosuth, What would you Cientifico e Tecnológico) and the Embassy of Brazil in Colombia.2011-2013
 do? Paço das Artes. Temporada de Projetos.São Paulo, Brazil. August 2012. Banff Residency Program in partnership with Colombian Ministry of Culture. National Program for Stimulus in Art 2009 - Colombian Ministry of CultureSelected project for complete a Self- directed Artistic Residency at the Banff Center for the Arts.2010 Sponsored Artist by the Ministry of Foreign Affairs. Selected artist to be Sponsored by the Ministry of Foreign Affairs to participate in the polish and german performance art festivals: Interackje, Ackja y Blow7! 2009. Genesis Project 09 - Residency Program. Selected International artist to be sponsored by Culture Push Inc. to complete the residency program Genesis at Basekamp. Philadelphia, USA2009

CMG present 5 Core Pieces La Agencia. Bogotá, Colombia. August 2010.
 El show de las estrellas Vol. 1 y Vol.2 Work in partnership with Laura Pardo. Sala de proyectos Universidade de los Andes. Bogotá, Colombia. August 2009. Performance Product Ltda.Undergraduate projects 2008-01. Universidad de los Andes. Bogotá, Colombia. May 2008. Vitrina No 2. I see you kissing damn you look good! Espacio La Vitrina. Universidad de los Andes. Bogotá, Colombia. August 2007.


Vitrina No 1. The Jesus Flow Project Espacio La Vitrina. Universidad de los Andes. Bogotá, Colombia. April 2007. GROUP EXHIBITIONS 2013 O Corpo Expandido. Galeria Jaqueline Martins. Curatorial project by Lucio Agra. São Paulo, Brazil. Sala de Leitura. Oficina Cultural Oswald de Andrade. Curatorial project by Galciane Neves. São Paulo, Brazil. Eveinto 2013. Ateliê 397. Curatorial project by Thais Rivitti and Marcelo Amorim. São Paulo, Brazil. 8vo. Encontro Hemisférico de Performance e Política. Hemispheric Institut for Performance and Politics. Escola SP de São Paulo. São Paulo, Brazil.

7A*11D - 8th International Biennal of Performance Art Mercer Union / Free Gallery / Snt. Lawrence Market. Toronto, Canada.
 Noche de Cortos Latinoamericanos. Café de Paris. Paris, France.
 Habeas Corpus Museo Banco de La Republica. Curatorial program by José Alejandro Restrepo y Jaime Bonilla. Bogotá, Colombia. En Audiencia. Galeria Cero. Bogotá, Colombia. 2009X-Lugar. Teatro Metro. Medellin, Colombia
 Process and Practice. Genesis09. Basekamp. Philadelphia, United States.
 Blow7! Aktualle Positionen der Performance Art aus Latinamerika. Curatorial Project by Helge Meyer and Alexander del Ré. Ilsede, Bad Salzdetfurth, Germany.
 Acción - Ackja Performance. Instituto Cervantes Krakow. Krakow, Poland.
 International Art Festival INTERAKCJE - Festival of the Three Americas. Galeria Off Warsow and Piotrków Trybulanski, Poland.

Biblioteca Luis Ángel Arango. Bogotá, Colombia
 Fotología 3 - Fragmentos de realidad. Galería Espacio Alterno de Uniandinos. Bogotá - Colombia 2003F/11 Perspectivas Fotográficas. Galería Casa Cano. Bogotá, Colombia. Migraciones - Artefacto e identidad. Auditorio León de Greif; Punto de Encuentro, Universidad Tadeo Lozano; Sala de Proyectos Universidad de los Andes. Bogotá, Colombia.
 Muestra Procesos 2004. Sala de Proyectos. Bogotá, Colombia. ARTIST TALKS, SEMINARIES AND WORKSHOPS.

Pensamento em Re-formance. Workshop. Universidade de São Paulo. S’il vous plaît, reforme l’action. Workshop. Galeria Santa Fé. Bogota, Colombia. 2012 Revoir l’action, l’action semble. Seminary. Galeria Santa Fé. Bogota, 2012 2008 Colombia. 2012 Performance Colombie-Quebec. Le Lobe. Chicoutimi,Canada.
 7mo Festival de Performance de Cali. 41 Salón Nacional de Artistas. Performance Art Daily. Artist Talk. Toronto Free Gallery. Toronto. 2010 Reencontre Internationale d’art performance de Quebec. RIAP 2012. Cali, Colombia. Very Intensos Performers VIP Performance y teatralidade. Residencia Le Lieu. Quebec City, Canada.
 Proyecto Visionarios – Audiovisual en America Latina Instituto Itau en la Tierra. Armenia, Colombia. 2010. É preciso confrontar as imagens vagas com os gestos claros. Oficina Cultural. São Paulo, Brasil
 Helio Hincapie y Hippie se escriben con la misma H - Transmutation. Cultural Oswald de Andrade. Curatorial project by Paulo Miyada. São Festival Verbo 08. Galería Vermelho. São Paulo, Brazil Artist Talk. Casa Tres Patios. Medellin, Colombia. 2009 Paulo, Brazil.
 Seminary Arte y Palabra. Artistic intervention during seminary. Universidad After you die. Espacio 101. Curatorial project by Julian Leon. Work in 2007 de los Andes. 2008 partnership with Rebecca Neaggle. Bogotá, Colombia.
 Muestra Bogotá arte-acción 2007 - 27 al azar. ASSAP. Bogotá, Colombia
 Cafe Galeria 2008. Artist Talk. Invited artist to talk. 2008. WILL HAVE YOU / WANTING MORE. La Mama Club. New York City, Future Lives program - Media Art Festival Friesland. University of Seminary Arte y Humor. Artistic intervention during seminary. Universidad NYC, USA.
 Zagreb. Zagreb, Croacia
 de los Andes. 2006 Slicky Sweet Products. Grace Exhibition Space. New York City, NYC, USA.
 Sui Generis. Universidade de los Andes. Curatorial program by Lina Rapidinha 397. Ateliê 397. São Paulo, Brazil. Castañeda Bonilla. Bogotá, Colombia LANGUAGES 2011 Conclusão Ateliê Aberto #5. Casa Tomada. São Paulo, Brazil.
 URBE Brote Urbano. Cultural Center Cooperación. Buenos Aires, Argentina. Tricking the Everyday. Academie Galerie. Utrecht, Holland.
 Encuentro en VIVO y Diferido. Urban Proposal. Bogotá, Colombia.La permanencia de los efímero. Museo de Bellas Artes. Caracas, Venezuela. 2010
 Caída y Recuperación. Performance Meeting. MAMBO. Bogotá, Colombia.

2006
 Victoria Independent Film Festival 2006. Victoria, Canada. Media Art Festival Friesland 2006. Groningen, Holland 2005
 EMAF 2005 (European Mediatic Art Festival). Osnäbruck, Germany.
 Cuerpo Político Cuerpo Poético. Museo de arte U. Nacional. Bogotá, Colombia. 2004 Artronica 2 - Segunda muestra internacional de Artes Electrónicas.

Spanish Native Speaker
 English TOEFL internet based scored 101/120 - Advanced Level. Português CELPEBRAS certificate - Advanced Level. German Goethe Institute B1 complete – Intermediate level. French FFLCH USP A3 complete -Intermediate level. Turkish FFLCH USP A1 compelte - Beginners.


Solo Exhibition Monroy’s Living Cliche Since 1984 Oficina Cultural Oswald de Andrade São Paulo - 2014



Diploma de artista “Performance, performance dulce, performance bueno, performance gesto. Re-formance y performance, re-formance parasita, re-formance pastiche, re-formance fetiche.” Ações reproduzidas, repetidas, copiadas, incorpora- das, imitadas e refeitas por um performer que não sabe fazer nada, e que não faz ideia do que se está fazendo – o trabalho de Carlos Monroy poderia ser descrito de forma redutora e abreviada. No entan- to, a re-formance para ele nada tem de superficial ou frívolo, visto que dedicou boa parte de sua pesquisa e tese final de mestrado engendrando e articulando este conceito. Muito à moda de Oswald de Andrade e do Manifesto Antropófago, ganha corpo, estatura e materialidade nesta exposição seu Manifesto Re-For- mático (porque imitar é o nosso), fruto de anos de prática artística e da conclusão de sua dissertação. Assim, com uma tese-manifesto à mão, não é mero acaso que a palavra e o discurso estejam tão presen- tes em uma mostra dedicada à performance, como no poema Reprise Prolixo III: Performance sweet Re- formance, que rompe o branco das paredes ao redor de todo o espaço expositivo, escrito em grafite do pu- nho do próprio artista, como um sermão ou um mantra oferecido ao público. Mas não há apenas teorias e tratados em Monroy’s Li- ving Clichê Since 1984. Esta exposição nasceu tanto do processo acadêmico, como também dos diálogos tra- vados no ateliê do artista, uma sucessão de frequen- tes encontros que expandiram o escopo da mostra para muito além da academia. Ela ganhou contornos maiores e mais densos

após nosso primeiro encon- tro, ocasião em que Monroy afirmou considerar-se a si mesmo um pilantra, um picareta, ao mesmo tempo em que tirava, vibrante e nostálgico, sapatos de salto, pilhas de chapéus, luzinhas de natal e seu diploma de artista de uma imensa caixa de papelão que continha todos os objetos que já havia usado em cada uma de suas (re)(per)formances. Carlos é um picareta que se leva a sério. A partir deste contato com sua memória, foram discutidas questões centrais ao trabalho, como sua presença nos espaços expositivos, o papel e a im- portância dos registros e objetos, as possibilidades de intervenção nos lugares que ocupa, suas próprias ex- pectativas. Apresentava-se como ponto essencial de toda a exposição a presença reiterada de Monroy na sala expositi- va, o que gerou a série ‘Gesto de artista’: todos os dias uma ação determinada; todas iguais; todas diferentes. Gestos prolixos, ambíguos – o artista piscando a cada 30 segundos; o artista-turista; o artista-espectador; o artista ready to start a performance; o artista esperan- do... Becketianamente – que teriam o mesmo resul- tado visual, mas seriam essencial e intrinsecamente distintos entre si. Além disso, tornouse evidente a dimensão fundamental que os arquivos e documen- tos assumem no escopo do trabalho, vídeos e fotos de ações passadas nas quais Monroy re-forma tanto atos comuns, ordinários, quanto obras e acontecimentos icônicos de celebridades do mundo da arte e do en- tretenimento, encarando com seriedade e rigor toda e qualquer tratantice. Monroy’s Living Cliche Since 1984 oferece, assim, o ensejo de mirar uma espécie de retrato da produção do artista, frames de suas várias versões – Marilyn Monroy, Monroy semteto, Mon- roy Abramovic, Monroy Carey, Monroy sambista, Monroy frade, Monroy eu e você, Monroy: “Eu nunca me reconheço, mas sei que sou eu.” Julia Lima, curadora.

Lista de Obras Instalações

Vídeos

REPRISE PROLIXO No. III PERFORMANCE SWEET REFORMANCE

AS ESTRELINHAS SÃO PERIGOSAS... SEMPRE PERIGOSAS

PERFORMANCE ART FOR DUMMIES: FAÇA VOCÊ MESMO

É TRADIÇÃO: DECLARAÇÃO DE AMOR A BLATTER

MARILYN MONROY: THE EIGHT YEARS ITCH MONROY’S LIVING CLICHE SINCE Série fotográfica Re-formance puro Re-formance

Re-formances

TRES GAROTINHAS CARIOCAS DA GEMA OU É TRADIÇÃO!

RE-FORMING FAITH: MONROY’S 24 RE-FORMANCES

A CONSCIÊNCIA DO BOBO OU TRÊS BONS PARA NADA

COMISSÃO DE RE-FRENTE

TONSURA PANIC OU DESORDEM, PROGRESSO E RETRO-SENSO A PERSISTÊNCIA DO PACOTE Série Xe-roy’s

Outros

Xe-roy: LE PÉRIPATÉTICIENNE

UMA E TRÊS MARILYNS OU IN-CORPORIS POST-MORTEM

Xe-roy: A RAPIDINHA REFORMÁTICA Xe-roy: EGO(S)TRIP

SENHOR KOSUTH: IN ABSENTIS I E II


Vista Geral Sala de Exibição


REPRISE PROLIXO No. III PERFORMANCE SWEET RE-FORMANCE 30000 cm entre a performance e a re-formance Poema instalado no espaรงo 2014


SENHOR KOSUTH: IN ABSENTIS I E II Serigrafía sobre papel jornal 2014


É TRA(D)IÇÃO: DECLARAÇÃO DE AMOR A BLATTER Vídeo Re-formance 2014


COMISSテグ DE RE-FRENTE Re-formance 2014 1 hora e 22 min Aprox. Nota: A re-formance tambテゥm foi aprsentada no Encontro de Artes do Corpo/ TUCA -PUC Sテ」o Paulo


UMA E TRÊS MARILYNS E IN-CORPORIS POST-MORTEM Instalação Participativa 2014 Fotografia por Isaura Contreras Presente de aniversário 2013


DETALHE IN-CORPORIS POST-MORTEM Fotografia por Isaura Contreras Presente de aniversário 2013

DETALHE UMA E TRÊS MARILYNS

Instalação Participativa 2014


MARILYN MONROY: THE EIGHT YEARS ITCH Vídeo Instalação 2007


Xe-roy I A RAPIDINHA RE-FORMÁTICA Xerox de grande formato 2011-2012 Xe-roy II Ego(s)trip Xerox de grande formato 2011-2012 Xe-roy III LE PÉRIPATÉTICIENNE Xerox de grande formato 2012



DETALHES IMPRESSÃO Série Xe-roy’s


MONROY’S LIVING CLICHE SINCE 1984 Neon 2014


AS ESTRELINHAS Sテグ PERIGOSAS... SEMPRE PERIGOSAS Vテュdeo Re-formance 2013


Série Re-formance puro Re-formance A CONSCIÊNCIA DO BOBO OU TRÊS BONS PARA NADA Fotomontagem 2014


Série Re-formance puro Re-formance

TONSURA PANIC OU DESORDEM, PROGRESSO E RETRO-SENSO Fotomontagem 2014


Série Re-formance puro Re-formance

TRES GAROTINHAS CARIOCAS DA GEMA OU É TRADIÇÃO! Fotomontagem 2014


Vista Parcial da SĂŠrie Re-formance puro Re-formance Monstagem 2014


Série Re-formance puro Re-formance Vista frontal e posterior

A PERSISTÊNCIA DO PACOTE Fotomontagem adesivada em PS 2014.


Vista Parcial da Montagem do registro. RE-FORMING FAITH: MONROY’S 24 RE-FORMANCES Serie de 24 Re-formances 2014 Nota: As 24 re-formance foram realizadas diariamente no espaço expositivo durante a duração da mostra. Cada uma das ações era selecionada pelo primero espectador do dio. O tempo meio cada ação era de 3 horas. O registro foi sendo montado segundo as ações iam acontecendo no espaço.



Montagem do Registro RE-FORMING FAITH: MONROY’S 24 RE-FORMANCES Serie de 24 Re-formances 2014

Em ordem de realização

Artista pronto para começar a performance. Artista aguardando a fama. Artista exercitando os dedos dos pés. Artista tentando chorar. Artista salivando constantemente. Artista aguardando o momento da morte. Artista esperando público chegar. Artista respirando irregularmente. Artista sostendo o mundo no perineo Artista levitando. Artista tentando mexer as orelhas. Artista piscando cada 30 segundos.

Artista como aquario de peixe neon. Artista contraindo o esfincter Artista exercitando a lingua. Artista “striking the pose” Artista negando-se olhar os espectadores. Artista como ninho de codorna. Artista à venda. Artista se auto-agredindo. Artista ordenando ao coração parar de later. Artista com pulgas. Artista como espectador. Artista pronto para terminar a performance.


« PERFORMANCE ART FOR DUMMIES: FAÇA VOCÊ MESMO Instalação e instruções 2008

» PERFORMANCE ART FOR DUMMIES: FAÇA VOCÊ MESMO Sendo ocupado por espectadores 2014



GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO Geraldo Alckmin | Governador do Estado Marcelo Mattos Araújo | Secretário de Estado da Cultura Renata Bittencourt | Coordenadora da Unidade de Formação Cultural

Governo do Estado de São Paulo, Secretaria da Cultura, Poiesis e Oficina Cultural Oswald de Andrade apresentam

Monroy’s Living Clichê since 1984 Carlos Monroy com curadoria de Julia Lima

POIESIS – ORGANIZAÇÃO SOCIAL DE CULTURA Clovis Carvalho | Diretor Executivo Plínio Corrêa | Diretor Administrativo Financeiro Maria Izabel Casanovas | Assessora Técnica OFICINAS CULTURAIS DO ESTADO DE SÃO PAULO Paulo Rodrigues | Diretor OFICINA CULTURAL OSWALD DE ANDRADE Celso Curi | Diretor Artístico Michelle Gonçalves | Coordenadora Eliety Teixeira | Coordenadora de Produção Beto Souza | Produção Cultural Nina Knutson | Técnica de Programação Kátia Souza e Maria Pádua | Auxiliares Administrativas Duarte Mariano, Eliana Gennari, Kokimoto Rocha e Jair Gabriel |Produtores Bianca Pezetta Penha, Letícia Pinto |Recepcionistas Realização:

ABERTURA

24 de Abril de 2014 das 19h às 21h

VISITAÇÃO

25 de Abril a 17 de Maio segunda a sexta das10h às 21h sábados das 10h30 às 17h30

COMISSÃO DE RE-FRENTE

sábado 26 de Abril das 14h às 17h sábado 17 de Maio das 16h às 18h

MONROY’S 24 RE-FORMANCES segunda e terça das 14h às 18h quinta, sexta e sábado das 11h às 15h

QUEM MUITO AGACHA...

diálogo com a curadora e o artista sábado 17 de Maio das 14h às 16h

«

FOLDER DA EXIBIÇÃO MONROY’S LIVING CLICHE SINCE 1984 2014


«

CONVITE EXPOSIÇÃO MONROY’S LIVING CLICHE SINCE 1984 2014

«

CONVITE BANCA DE DISSERTAÇÃO 2014


Solo Exhibition SCOTOMA Atêlie 397 São Paulo - 2014



Ponto Cego ∙ Carlos Monroy por Julia Lima

Existe um fenômeno ótico que causa no olhar a sensação de movimento. A paralaxe é uma ilusão causada pela alternância de dois pontos de vista distintos: basta piscar um olho e depois o outro, sucessivamente, focando- se em um objeto distante, para ludibriar o nosso cérebro e criar uma falsa oscilação. Por outro lado, se somos capazes de criar movimento com a in- terpolação de dois pontos diversos, há sempre em nosso campo de visão um ponto cego, scotoma, região em que há a perda da acuidade visual – da capacidade de distinguir dois pontos diferentes mas muito próximos. Esse jogo entre a dissimulação de um deslocamento entre dois pontos e a perda da capacidade de percebê-los como distintos atravessa os trabalhos de Carlos Monroy. Em Scotoma, o artista lida com pólos separados, mas indis- sociáveis. Para ilustrar, faz-se necessário, primeiro, contar uma anedota. Em plena semana de abertura da 10a SP Arte, a maior edição da feira talvez, algo curioso aconteceu com Monroy. Como resultado de sua pesquisa de mestrado, o artista poderia realizar uma exposição no Centro de Apoio Pe- dagógico do novo MAC USP, um espaço que é disponibilizado aos alunos mestrandos para mostrar os trabalhos que desenvolvem durante o processo da dissertação. Já a Feira, ocupando o pavilhão da Bienal no Parque do Ibirapuera, trazia preços mais absurdamente inflados dos últimos tempos: múltiplos a 90 mil euros, pequenas obras em papel a 120 mil dólares... A arte ofertada ali virara commodity raro – quase água no deserto – e seus valores (enfatuados também pelo poder do fetiche e do status) transformados em montantes totalmente arbitrários e nonsense. Do outro lado da Avenida 23 de Maio, o museu transformava a arte não em mercadoria, mas em burocracia. Instruído pela equipe do Centro de Apoio Pedagógico, Monroy havia solici- tado por escrito à diretoria da Instituição que transferisse a data da abertura da exposição para o dia 15/4, à noite, para que uma performance concebida para a ocasião (envolvendo 10 outros performers) pudesse ser apresenta- da. Além desse simples e justificado pedido, o artista também pedia que se abrisse o espaço por dois sábado

para reencenar a Comissão de re-frente, dias em que o público poderia estar presente em maior número. Independentemente dos méritos das demandas versus as motivações do indeferimento pelo Museu, fato é que a exposição e a programação de performances foram inviabilizados, levando o artista a renunciar ao uso daquele espaço. Notável, assim, perceber que, analogamente, o trabalho de Carlos Monroy se opera no ponto cego entre essas duas perspectivas – mercadológica e institucio- nal. A re-formance apresenta-se como repetição, reutilização, subvertendo a lógica da obra de arte única, autoral; por outro lado, as suas ações também não se encerram no campo institucional, pois pervertem as regras e o esta- tuto do espaço museológico. A criação central para Scotoma, então, é a série de fotografias intitulada ‘Ponto cego’, uma sequência de imagens que mos- tram o strip-tease do artista em uma região onde nem câmeras e nem segu- ranças do museu conseguiriam flagrá-lo despindo-se e dançando enquanto era clicado por um amigo, muito à moda das revistas sensuais. A natureza irônica, crítica e pseudo-rebelde dessa manobra se repete no vídeo gravado no espaço da Sala de Apoio Pedagógico, onde um segurança pede a um funcionário que feche a porta da sala expositiva quando voltasse. A imagem, dessa vez, assume o ângulo da vigilância, que registra o espaço vazio em toda sua frieza e rigidez. Se antes Monroy buscava esquivar-se da câmera de monitoramento, agora assumia a posição do próprio equipamento de con- trole. Ambos os trabalhos foram produzidos dentro do Museu, mas de forma a desvirtuar as proibições e restrições particulares daquele lugar. No entanto, nenhuma das ações de fato violava patentemente o estatuto da Instituição, uma vez que o artista não se fez presente e visível. O tom assumido por Monroy por esse e pelos outros trabalhos que compõem a exposição oscila entre a seriedade e o deboche, a provocação velada e o embate direto, a fe- tichização e reificação da arte e a cultura de massa. Em Scotoma, sempre se está duvidando do próprio olhar, questionando se o artista nos engana ou se é nossa percepção que não consegue decidir por enxergar um único ponto.

Lista de Obras

Da série Ponto Cego PONTO CEGO DIANTE DA LEI DO VAZIO PORTA BANDEIRA NA MADALENA OU MESTRES CALAM Da série Re-formance puro Re-formance OUSADIA É A MELHOR AMIGA DAS MENINAS (OU AMOR É AMOR OUSADIA É OUSADIA) Da série Scotomatica QUEM MUITO AGACHA... instalação fotográfica. madeira, luz lede, olhos mágicos, circuito eletrônico, pedras preciosas e fotografias do corpo do artista COMO O ARTISTA É DOMESTICADO OU ASSIM NOS ENSINAM. Analogia scotomática da realidade. Fotografia Cor


Vista Geral Sala de Exibição



PONTO CEGO (ou declaração de amor a Chiarelli)

2014

Registro fotográfico de rebeldia juvenil no MAC Xerox sobre papel sulfite de 120 gr.


« DIANTE DA LEI DO VAZIO

2014 Registro da lei do museu re-formanceada pelos funcionários da instituição. Video 10 min aprox.




«

O PODER Da série PORTA BANDEIRA NA MADALENA OU MESTRES CALAM 2014 Re-formance 2 horas. Cetim, tampa olhos, linha, bordado e artistas de/com mestrado. Participantes: Ana Tomimori, Carlos Guzmán e Carlos Monroy Nota: Durante a performance os participantes fizeram e trocaram guarda das bandeiras em diferentes locais da Vila Madalena e no espaço expositivo. Em quanto isto tentavam falar em “verlam” (de tras para frente) o texto da bandeira com a que tinham começado.



«

O DEBER Da série PORTA BANDEIRA NA MADALENA OU MESTRES CALAM 2014



«

O DINHEIRO Da série PORTA BANDEIRA NA MADALENA OU MESTRES CALAM 2014


OUSADIA É A MELHOR AMIGA DAS MENINAS (OU AMOR É AMOR OUSADIA É OUSADIA) Video pastiche re-formatico 3 min aprox. 2014

Marilyn Monroy feat Aguilera, Bell, Bird, Evdoki, Glee, Hewitt, Hough, Katrina, Kidman, Minogue, Monroe, Madonna, Puccini Girls, Scherzinger, Serena, Sir. Elton Jhon, Stanojkovska & Thalia.


QUEM MUITO AGACHA...

2014

Instalação fotográfica. madeira, luz lede, olhos mágicos, circuito eletrônico, pedras preciosas e fotografias do corpo do artista


COMO O ARTISTA ร DOMESTICADO OU ASSIM NOS ENSINAM. 2014

Analogia scotomรกtica da realidade. Fotografia Cor



Solo Exhibition Mr. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? Paรงo das Artes - Temporada de projetos Sรฃo Paulo - 2013



Toda a Arte depois da Performance Por Paulo Miyada Dar nome a algo é uma maneira de criar pontos de referência compartilháveis, procedimento que cria atalhos e agiliza a comunicação, afinal, como seria viver em um dos hemisférios do planeta narrado por Jorge Luis Borges, onde existem apenas verbos ou adjetivos? Dar nome a algo garante que poderemos contar com aquele nome hoje e amanhã, não importa o que aconteça. Nomear é, portanto, paralisar e, também, dominar. O que implica, então, o emprego da noção de performance no campo da arte contemporânea? Trata-se de uma palavra emprestada de outros campos - seja do teatro e da dança, mais próximos, seja da biologia e do esporte, aparentemente mais distantes - e que, no campo da arte, estabiliza e engloba uma ampla gama de práticas que, grosseiramente, podem ser sumarizadas como gestos artísticos baseados na presença sincrônica do público e do artista ou de algum avatar seu, como atores, dançarinos e objetos. Assim, em torno dos recursos bastante maleáveis de audiência e desempenho, atividades completamente díspares podem permanecer reunidas sob uma alcunha comum, como se em contiguidade. A obra de Carlos Monroy nasce do que há de paradoxal no frágil domínio estabelecido pela noção de performance, menos por curiosidade epistemológica e mais pelo desafio cotidiano de apresentar-se e sustentar-se como artista de performance. Afinal, se a definição é controversa, como estar confortável com a ideia de ser um artista de performance? Essa é uma dúvida compartilhada com uma miríade de artistas, pesquisadores e críticos, de forma que mesmo a wikipedia - enciclopédia esquizofrênica de nosso tempo - assume que toda definição de performance deve incluir o seu contrário e que trata-se de um termo cuja essência passa

pela disputa e pela contradição, enquanto a discussão acerca do significado das práticas de reencenação e documentação de performances já levou artistas como Rikrit Tiravanija e Francis Alÿs a proporem modelos radicais de apresentação em mostras retrospectivas de seus trabalhos, nos quais prescindiram de qualquer imagem ou reapresentação de suas obras. A entrada de Monroy nesse debate se deu por um ato extenuante e desafiador, La Performola (2008/2010), em que o artista atendia, por horas, os incessantes pedidos do público a partir de uma espécie de cardápio. Coletadas ao longo do tempo através de contribuições de outros artistas, centenas de performances ficam à disposição do público e são realizadas pelo artista em um esforço típico de um atleta de Decathlon. Alternando cenas de tom teatral com movimentos mínimos e mudos, assim como rotinas precisamente roteirizadas com espasmos de improviso, o esforço de Monroy coloca em questão a multiplicidade do gesto performático, ao mesmo tempo em que explicita o fato de que hoje, após décadas de práticas, a performance possui uma história própria e um repertório reconhecível de abordagens, técnicas, estilos e até mesmo os seus maneirismos. Mais ainda, embora de forma irônica ou debochada, La Performola experimenta a hipótese de que a performance possa ser entendida como um serviço. E então, Carlos Monroy encontra outro ponto sensível na história da arte, já que as relações entre o artista e seus meios de subsistência se tornaram contraditórios e repletos de quimeras como a do artista milionário que faz do circuito especulativo da arte parte de sua persona, até o artista conceitual que procura manter imaculada sua imagem de trabalhador mental, como se sua subsistência em nada estivesse atrelada à sua produção. Pior ainda no caso de artistas que desenvolvem performances, posto que existem

inúmeras dúvidas sobre qual deve ser o estatuto dos documentos e objetos residuais de suas ações. De certa forma, Monroy encontrou aí um campo de pesquisa a ser aprofundado com duas séries, uma chamada Monroy’s Performance Service (2009 - ) e outra CMG Performance Art Services (2010-11). Esta consiste em variações de palestras empresariais nas quais o artista, devidamente munido de um terno e uma colorida apresentação de powerpoint, oferece um modelo de gestão e capitalização do trabalho performático. Já a primeira consiste em experimentos afins à La Performola, e é nessa série que se encontra Monroy’s Performance Service N.1: Sr. Kosuth, o que você faria?, performance realizada no Paço das Artes em 2012, na qual o artista parodia uma obra paradigmática da arte conceitual: One and three chairs, de Joseph Kosuth. Ao invés de repetir o jogo linguístico de Kosuth - uma cadeira era exibida ao lado de sua fotografia em escala real e da definição de cadeira apropriada de um dicionário - Monroy desenvolveu uma estrutura tripartite em que quinze definições de performance podem ser combinadas com outras quinze ações do artista sentado em uma cadeira e quinze fotografias de situações performáticas. O público será responsável por recombinar esses elementos, enquanto o artista atenderá a essas especulações exercendo as ações selecionadas. Com isso, a noção de que a performance possa ser um serviço ganha contornos de negociação entre artista e público, em um dispositivo que coloca Monroy à disposição da audiência enquanto faz do público motor para a reflexão, por vezes cômica, sobre o que possa ser o trabalho do performer. Como dito antes, nomear é dominar, mas Monroy demonstra que, no caso da performance, dominar também pode ser uma forma eficaz de duvidar do próprio nome.


Lista de Obras

Instalação / Performance Mr. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO

Vídeos Série Se alguém consegue escutar a minha tranmissão. SE ALGUEM CONSEGUE ESCUTAR MINHA TRASMISSÃO COMUNIQUE-A A SÃO PAULO POR FAVOR. SE ALGUÉM CONSEGUE ESCUTAR MINHA TRASMISSÃO COMUNIQUE-A NO PAÇO POR FAVOR.

Objetos Mesa de objetos Kosuth em coocuradoria com Luciana Miyuki.

Nota: Na performance, de 25 dias de duração, o artista permaneceu no espaço durante 8 horas diarias. As ações do cardapio eram realizadas de maneiras consecutiva e sem interrupções mesmo sem público presente.

«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? IN ABSENTIS 2014 Perfomance Instalativo Vista Parcial da Instalação.


«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? DJ TOCA O SOM AI 2014 Perfomance Instalativo Vista Geral da Sala de Exibição


«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? Espectadores na Área de interação seleção definições. 2014 Detalhe da Sala de Exibição


«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? Espectadores na Área de interação seleção registros. 2014 Detalhe da Sala de Exibição


«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? Espectadores interagindo com a instalação. 2014 Detalhe da Sala de Exibição


«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? A SINCERIDADE ACIMA DE TUDO 2014 Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.


«

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? PONTO ZERO: PERFORMANCE 2014 Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.


MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? IN-VULNERABILIS + CAIA NA NOTA 2014

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? BONUS TRACK 2014

Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.

Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.


MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? PEGANDO PISPIRISPIS 2014

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? TROCA-TROCA 2014

Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.

Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.


MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? CAÇANDO ESTORIAS 2014

MR. KOSUTH BANCO DE DADOS BONUS TRACK 2014

Vista Parcial da Instalação. Uma de 3725 convinações.

Detalhe da Instalação. Uma de 3725 convinações.


« SE ALGUÉM CONSEGUE ESCUTAR MINHA TRASMISSÃO COMUNIQUE-A NO PAÇO POR FAVOR. Video 5 min Aprox 2012


SE ALGUEM CONSEGUE ESCUTAR MINHA TRASMISSテグ COMUNIQUE-A A Sテグ PAULO POR FAVOR. 2012 Frame da Video entrevista de 30 min desenvolvida para Panel Magazim com Jorgue minhano

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? PAR(ART)DIGMAS 2014 Detalhe de um dos lenテァテオs usados na performance


ÂŤ

MR. KOSUTH WHAT WOULD YOU DO? 2014 Convite oficial abertura Temporada de Projetos 2012


Group Exhibition FECHAMENTO ATÊLIE ABERTO # 5 INCORPORAÇÕES Casa Tomada São Paulo - 2011



Incorporações. (BOTERO58) Por Carlos Monroy “Não acredite nunca no que diz um artista. Veja, antes, o que ele faz” David Hockney

Vale quanto pesa.

Botero 58

Ano 1978 na América do Sul, um artista decidiu carimbar em notas uma pergunta que interrogava o regímen político e o sistema de repressão violento do seu país. O carimbo, pedia o esclarecimento da morte de um professor de uma universidade publica importante; as notas carimbadas cir- culavam livremente no sistema económico divulgando a per- gunta de mão em mão, inserindo-se no circuito social como um vírus. O artista além de carimbar cada nota também as assinou, dando assim autoria à inserção performática sem se importar muito com que as mesmas iriam-se perder nas trocas económi- cas diarias.

A mostra consistio na exibição do primeiro movimento da chamada série Incorporações com o intuito de finalizar a residência artística Ateliê Aberto #5 do espaço independente a Casa Tomada.

Ano 2011 no Sul do mesmo pais da América, um jovem artista falsificaria varias copias exata das notas que tinham sido feitas pelo primeiro artista em 1975. O jovem artista procura as antigas notas fora de circulação em um mercado de pulgas local e faz um novo carimbo com exatamente a mesma lenda, obtendo assim falsos de uma peça histórica. O trabalho exibido como se fosse o original passou como tal na exibição. Uma critica quem sabia do trabalho dos dois artistas, decidiu levar a nota falsa feita pelo jovem artista ao artista consagrado dos anos setenta para serem assinadas. O artista consagrado, perplexo pela sua importância em quanto referente, decide assinar as notas falsificando a assinatura do jovem artista quem tinha refeito as notas.

Nos exercícios posteriores ao tonsura, o outro (artista moderno) é abordado como mito, figura, referencia e clichê em quanto o corpo é investido como suporte para evidencia a figura do artista contemporâneo em sua essência de duplo, copia e/ ou fake.

Encabeçada com a realização de um tonsura - ou corte de cabelo a desenho – da assinatura do artista colombiano Fernando Botero; a serie incorporações almeja o desejo de estar nos sapatos do outro (ou ser o outro) colocando meu corpo como suporte visual. Assim refletindo sobre métodos para virar o outro, comecei a replicar a assinatura desenhada na minha cabeça até que a mesma sumiu por conta do crescimento do cabelo. Nesse processo falsifiquei aproximadamente 10.500 vezes a assinatura do Botero, procurando desenvolver a téc- nica necessária para conseguir fazer a assinatura exata à do artista. Também realizei um vídeo no qual me coloco varias camadas de roupas, que a maneira de pintura, vão me en- gordando até trazer à memoria a imagem dos personagens das telas do artista colombiano valendo-se da minha própria imagem corporal.

Partindo do Botero 58 como embasamento da proposta expositiva, tenho realizado vários movimentos de incorporações de artistas como a brasileira Tarsila do Amaral, o cubano Felix Gonzáles Torres, o escultor italiano Alberto Giacometti e a sex symbol norte-americana Marilyn Monroe. Desta maneira, sem importar quem seja a personagem a ser incorporada, parto do tonsura como movimento inicial (ou chamado) para o trabalho de falsificação (ou grafia) da sua assinatura. Uma vez este processo começa, mediante o exercício repetitivo da grafia vou me envolvendo em um exercício de ordem reflexiva (e/ou mística) na procura de imagens ou respostas plásticas que façam apologia à incorporação, ou transito do personagem pelo meu

Uma vez concluído todo processo fui no cartório é solicitei registrar a firma do artista ao meu nome. Hoje qualquer pessoa pode solicitar o “reconhecimento por semel- hança da assinatura do Carlos Eduardo Monroy Guerrero” por 3.50 reais.

corpo, pensamento e ordem de trabalho. Os exercícios de incorporação finalizam uma vez o tonsura desaparece do meu corpo e oficializo o reconhecimento de assinatura em algum cartório da cidade.


Vista Geral Sala de Exibição


ÂŤ BOTERO 58

Detalhes e Montagem Assinaturas Falsificadas 2012


« BOTERO 58 - TONSURA Série de 25 fotografías Detalhes e Montagem 2012


ÂŤ BOTERO 58

Video Performance Montagem e Frames 45 min aprox 2012


«

CONVITE ENCERRAMENTO ATELIÊ ABERTO #5 2012



Festivais, Performances e Re - formances


siavitseF seecnamrofreP secnamrof - eR



RIAP 2012 INTERLUDIOS À REALIDADE Quebec City - 2012



Des préoccupations politiques, féministes et sociales

Pas des Title

Carlos Monroy / « Merci beaucoup, je remercie la chance qu’on m’offre en tant qu’artiste d’être ici. L’art action s’appuie sur les attentes que le public a envers l’artiste et sur les attentes que l’artiste a de son public. Je suis ici pour vous. » Tels étaient les mots qu’avait pour nous Carlos Monroy après s’être fait applaudir, avoir été arrosé de champagne et s’être vu remettre un bouquet de fleurs à la fin de son action. Quelques minutes plus tôt, Carlos Monroy faisait une entrée tapa-geuse, ruisselant de sueur après avoir couru un marathon d’une heure. Franchissant le fil d’arrivée, avec comme trame de fond la chanson thème du film Chariots of Fire, nous nous retrouvions le temps d’un dernier sprint devant un héros, celui que tous admirent et jalousent, celui dont les exploits physiques impressionnent: le sportif. Confettis, cris de joie et explosion de champagne accueillaient le coureur.

Carlos,

Marie-Pier April

C’est en effet sous le signe du triomphe, ou plutôt de l’artiste triomphant, que s’ouvrait la soirée inaugurale de la RIAP 2012. Utilisant l’humour comme brise-glace entre le spectateur et l’artiste, entendant la performance comme relevant du spectacle, Carlos Monroy incarna pendant trois soirs tantôt le strip-teaseur sortant d’un gâteau, tantôt l’athlète, tantôt l’exhibitionniste. Ses actions commençaient en début de soirée et ne se terminaient pas lorsque le public l’applaudissait, mais seulement lorsque la soirée touchait à sa fin. Monroy, prenant au pied de la lettre le sens du mot performer, offrit aux gens un spectacle avec un taux de rendement frisant l’absolu. Tout pour satisfaire un public, jusqu’à l’autosabotage ; tout pour briser les clichés de l’art action (le costume, la surprise, l’impact et l’humour pour contrer la nudité, la sévérité et la ritualité excessives). Monroy nous a mis dans la figure la question du succès en l’incarnant sous différentes déclinaisons. Ses actions posent la question du succès, mais aussi celle du statut de l’artiste. En revêtant le chapeau de l’athlète, il fait de l’artiste un héros.

Constanza Suarez Camelo

Me pregunto, como curadora, el porqué acepté el entregarte un ramo de flores al alcanzar la línea de «meta» del festival RIAP 2011. Esa meta, que creaste el día de tu acción, nos separa y nos une. Es en esos momentos en el que el yo se pregunta a quien representa : a la institución? al artista? a sí misma? El yo se confunde en ese meollo que reúne lo individual y lo colectivo, y es desde esta complicidad fenomenológica, que va más allá de lo espectacular, que te entrego las flores : porque sé que reímos juntos de lo que somos y de lo que representamos, y así logramos ser otros, actores y agentes más leves, más llenos de gracia. Esos otros, actores y agentes cuyos esfuerzos reales se confunden con fabricaciones de imágenes ilusorias, esos otros cuyos estados íntimos son invadidos por el «animus brincandi» del que habla Clarice Lispector cuando se juega a pensar, ese arte de pensar sin riesgos. En esta carrera el único participante y único ganador posible es el artista mismo. El performer no es modesto ni desinteresado. Se muestra más bien ambicioso y hasta egoísta en esta carrera donde dos actividades co-existen : la deportiva y la artística. Así, todo sentido atribuído al joven artista es incluído, hasta aquel que pueda traducir lo peyorativo del adjetivo con el que se califica a sí mismo: arribista. El arribista es esa persona que adquiere una condición social superior sin haber adquirido todavía las maneras exigidas por esta última. Al correr por la ciudad de Québec, durante dos horas, para terminar cruzando una meta en el hangar de un festival de performance, tus Interludios a la realidad cuestionan el como llegar, pero sobretodo el como llegar a ser. Como lograr ser? El performer parece indicarnos que para «arribar», para llegar a una determinada posición, el desplazamiento implica resistencia, fuerza, vitalidad, «performancia» y también una gran capacidad para reflejarse desde el espacio de la auto-crítica, aquel donde la burla es trascendida.

Burlarse de sí mismo, desde el arte, es considerado por algunos como superfluo y evasivo, pero para mí es uno de los actos más difíciles de realizar si se necesita la ayuda del público. Por esta razón estoy de acuerdo con las palabras que definen una parte de tu acción: “El arte del performance se basa en las expectativas que el público tiene del artista, pero se sostiene, igualmente, en las expectativas que el artista tiene del público”. Así, este maratón existe hasta el final : al cerrar la puerta del espacio que reunió a las realidades múltiples de los numerosos espectadores que ocuparon esa noche el lugar, y quedarte sólo con tu realidad, tus flores, camiseta del RIAP y tu botella de champagne. Este lujo inútil que nos ofrecimos y que nos ofreciste forma parte del arte del performance que me estimula. Agradezco el gesto atento.


«

Interludios à Realidade L’ARRIVISTE Vista da momento da chegada. 2012 Perfomance Instalativo. 43 min + o restante do dia. 40 min Corrida pela cidade. 3 min Chegada e gradecimentos + fecha a porta do festival


ÂŤ

Interludios Ă Realidade LE ROYALE Vista da momento da chegada. 2012 Perfomance Instalativo. 3 min + o restante do dia. 3 min da chegada e anuncios respectivos + fecha a porta do festival


«

Interludios à Realidade

LE PÉRIPATÉTICIENNE

Vista do momento da chegada. 2012 Perfomance Instalativo. 3 min + o restante do dia. 3 min Chegada + intermedios dançando e fecha a porta do festival


ATÊLIE 397 /GRACE EXHIBITION SPACE / LE LOBE / GALERIA JAQULINE MARTINS RAPIDINHA PERFORMÁTICA São Paulo / New York / Chicoutimi /São Paulo 2012 - 2014



The Rules of Grace Performance art thrives at 840 Broadway Fragments David LaGaccia for the Williamsburg Greenpoint News + Arts

A giant poster of a brain tells you you’re at the right apartment. Under the screaming wheels of the elevated J train, and up the flight of stairs, is a sizable loft painted in gray. Grace Exhibition Space, a converted loft at 840 Broadway, is one of the few performance art galleries in New York City, ridding itself of a stage and focusing on the immersion of artist and audience. With a suggested $10 donation at the door, the gallery hosts artist talks and art events every other Thursday and Friday, providing several hours of performance by both local and international artists (...) “You see some really, really respected people from their countries,” said Henry G. Sanchez, a faculty member and teacher of digital media for the School of Visual Design, who frequents the gallery often. Carlos Monroy, who traveled from Colombia, is such an artist. He’s involved in a long-term workshop and internship at the Hemispheric Institute for Performance and Politics at NYU. On May 18th he performed a piece at Grace Space titled “Art of Speed Dating,” where he played the role of a speed dater, asking curious viewers to “date” him by sitting down with him at a table lined with rows of nametags with descriptions of specific actions. Viewers were then asked to choose a nametag to put on Carlos, which he then had to act out. This forced him to have a simple conversation, to put on high heels and a skinny dress and perform a salsa dance, to strip, or to go on all fours with a collar around his neck and act like a dog. Carlos’s next performance will be at La MaMa experimental theater club in Manhattan.

“There are so many actions that happen in a performance, but the more I do, it kind of gets more to the point, that it’s not about the action,” said Carlos. “It’s about being there experiencing that and kind of being somehow willing to live that thing, experimenting it. Even if you’re not a performer and just being there.” “That was a very smart piece, not only fun and interesting, but calling from an art historical perspective,” said Henry. “Carlos really stood out. That’s the best one he’s done so far.” A newcomer may see performance art as bizarre or random, and indeed it requires the spontaneity of live performance, but often there’s a careful process of thinking out a piece, making sure every gesture or object is not mistaken for symbolism, for unintended or ambiguous meaning. If questioned about the intention of a piece, a performer will often talk about an entire philosophy of what, why, and how, although exact meaning is sometimes hard to pinpoint, with the listener playing the role of a frustrated lepidopterist failing to pin down an elusive butterfly (...) The artist Carlos adds, “People get shocked and people feel they need to understand, and because of that people run away from performance art instead of going closer. I’m trying to get people closer [to performance art], not just in an appealing way, so at least when you go home you can at least talk to yourself—I had fun today. If after you have fun— you’re able to think of other stuff, I will say, ok, my work was really well done… My point my idea is—after you have the fun, somehow a door opens and you think of other things.” “I think good performance art results in more unanswered questions than answered questions,” said Hoke. “It’s not about acting, it’s about action. Action belongs in performance art. The work that we show is art through action—conveying the immaculate through the idea of movement!” (...)

Esthétique de la coexistence: La Colombie et le Québec au Saguenay Fragments Julle Andrée T.

Les commissaires Constanza Camelo Suarez et Julie Andrée T. ont choisi de privilégier une esthétique de la coexistence en mettant l’emphase, lors de cette rencontre de la RIAP au Lobe de Chicoutimi, sur les échanges culturels et le partage des points de vue. En effet, dans chacune des soirées, artistes québécois et colombiens cohabitaient, permettant au public d’explorer diverses réalités culturelles autant dans le « contenu » que dans le « faire » de l’art performance. (...) L’action de Carlos Monroy durera toute la soirée. Accompagné d’un assis- tant, le public est invité à s’entretenir en tête-àtête avec l’artiste. Il faut d’abord s’identifier et prendre un rendez- vous avec lui. Un amoncellement d’objets sur la table, il exécute des microperformances d’une durée limitée à l’intention de l’« invité ». Ses actions sont des clins d’œil à divers artistes connus et méconnus. Ainsi, Monroy rend « hommage » à Valie Export en se vêtant d’une boîte de carton à mi-corps et en permettant à sa spectatrice de toucher une « partie » de sa chair. Je reconnais aussi des actions de Robert Filliou, de yoko ono, de Vito Acconci, pour n’en nommer que quelques-uns. La manière dont Monroy, encyclopédie vivante ou archive ambulante, réalise ses actions laisse le specta- teur dans l’ambiguïté ou du moins le doute. S’agit-il de caricatures ou de pastiches puisque le résultat est plus souvent qu’autrement grotesque, ou bien d’une façon colorée de revisiter certains classiques d’un répertoire performatif ?


«

A RAPIDINHA PERFORMATICA ou THE ARTIST’S SPEED DATE Hello I’m Valie Export 2013 Perfomance Individual 3 min. por espectador. Sua totalidade depende do numero de espectadores


A RAPIDINHA PERFORMATICA ou THE ARTIST’S SPEED DATE Hello I’m LUISA NOBREGA 2012

A RAPIDINHA PERFORMATICA ou THE ARTIST’S SPEED DATE BONUS I AULA DE DANÇA DE SALÃO 2012


A RAPIDINHA PERFORMATICA ou THE ARTIST’S SPEED DATE Hello I’m Andrea Fraser 2012

A RAPIDINHA PERFORMATICA ou THE ARTIST’S SPEED DATE Hello I’m Hector Canogne 2012


A RAPIDINHA PERFORMATICA ou THE ARTIST’S SPEED DATE De direita a esquerda Hello I’m FAITH WILLDING Hello I’m DJ REC OVERFLOW Hello I’m GARY HILL Hello I’m FAITH WILLDING Hello I’m FAITH WILLDING Hello I’m ORLEG KURLIK Hello I’m THEO PELMUS 2012-2014


«

É-DESARMONY Video 4 min Acompanha a Rapidinha quando possivel. 2012


GALERÍA SANTA-FÉ EM PARCERIA COM FERNANDO PERTUZ RE-FORMANCE À DEUX: LE FESTIVAL 2012



Mi cuerpo en otros cuerpos por Fernando Pertuz

Cuestionar los límites del arte, confrontar el original con la copia, tocar temas de derechos de autor son algunos de los planteamientos que nos sugiere el trabajo del artista Carlos Monroy, quien en su obra le da la oportunidad a los presentes de escoger el performance que desean que realice; de acuerdo a diversas estrategias Carlos presenta continuamente varias acciones realizadas por otros artistas. El performance se sitúa en el límite de la acción y el espectáculo, ofreciendo a la comunidad una variedad de obras seleccionadas por los espectadores, quienes por esa decisión se convierten en per- formers; como en los programas reales que se utiliza parte de las experiencias de otros para conformar un guión que es mezcla de la realidad y la fantasía, las personas escogen y el performer cambia su apariencia para ser ese otro que desean ver los otros. Luego del encuentro internacional de performance de Quebec, Monroy analiza varias de las acciones ejecutadas allí, y propone hacer una performance en la Galería santa Fe en Bogotá Colombia donde se muestran segmentos de varias de las acciones realizadas; él define los elementos fundamentales que utiliza cada artista en su propuesta: su ropa, su actitud, sus objetos, sus palabras, sus men- sajes; y realiza un collage performativo a partir del trabajo de otros con sus cuerpos. La invitación a participar de esta acción me per- mite compartir la manera en que el artista Carlos Monroy se acerca a las obras de sus colegas e intenta reproducir obras irreproducibles y efímeras. Los collages performativos de Monroy me recuerdan el teatro de lo absurdo, donde acciones repetitivas, sin secuencia, existencialistas y con una carga de crítica social presentaron un reflejo de un mundo diverso donde debíamos respetar a todos y todo.

Carlos cuestiona con su trabajo la autoría, la reproducción, el estilo, y nos hace pensar si la carga de una obra es el apellido o el sentido; acciones como estas derrumban a ese artista distante, aislado de los espectadores, estrella, intelectual, genio, creador... para remplazarlo por el ser humano sensible que habita ese cuerpo y que se expone ante todos como Carlos y no como el artista.


ÂŤ

Le Festival 2013 Perfomance 3 min. po cada artista do RIAP . 45 minutos aproximadamente.



ÂŤ

Le Festival Stills do video de registro. 2013 Perfomance 3 min. po cada artista do RIAP12. 45 minutos aproximadamente.


Sテグ PAULO ESCOLA DE TEATRO LA MAMA NYC AESTHETICS OF DESIRE 12 WITH / FOR IZA ESTETICAS DO DESEJO 12 COM / PARA IZA ENCUENTRO HEMISFERICO DE PERFORMANCE E POLITICA / EMERGENYC Sテ」o Paulo / New York 2012 - 2013



A Performance do Desejo Leandro Nunes

Sentada em uma das poltronas daquele voo, seu coração batia acelerado. Tentou recontar o tempo desde que havia saído do Brasil: 17, 18 horas, não tinha certeza. Estava ansiosa e enjoada. Os minutos passavam e nada acontecia. Ajeitou-se no assento. O tempo congelou, como que agarrado aos ponteiros do relógio. Olhava rapidamente para os lados e já não disfarçava o pavor. Fechou os olhos e respirou. Antes de levantar e ir em direção à aeromoça, se rendeu à frase que espreitava seus lábios: “Isso foi a maior besteira que fiz em minha vida”. Mirou a funcionária sorridente que disse: “Olá, posso te ajudar?”, “Sim, posso te contar um segredo?”, e atalhou: “Estou com 54 cápsulas de cocaína no meu estômago”. Esse episódio aconteceu com Iza Monteiro, na Alemanha, em 2009. Ela passou mal durante a conexão que seguia para Holanda. Ao confessar que carregava drogas dentro do seu corpo, Iza iniciaria uma jornada de dor e culpa. Na terça-feira da semana passada, sua história foi contada durante a extensa programação do 8º Encontro do Instituto Hemisférico de Performance & Política. Em torno das 23h, o terceiro andar da Sede Roosevelt da SP Escola de Teatro – Centro de Formação das Artes do Palco já estava pronto para assistir a “Estéticas do Desejo: 12 com Iza”: Uma mesa e duas cadeiras, uvas sob a mesa e enfeites natalinos – o ano novo hispânico . Ela sentou ao lado do colombiano Carlos Monroy enquanto aguardava o público se acomodar no espaço. Quando tudo estava pronto, ele iniciou: “Durante a passagem do Ano Novo, os hispânicos têm o costume de comer 12 uvas, representando os 12 meses do ano, e fazer um pedido para cada mês”, explicou enquanto distribuía as frutas ao o público. “Vamos imaginar que estamos prestes a comemorar a passagem do ano e contar os segundos. Quando chegar a hora, façam um pedido e comam uma uva”, ensinou. No intervalo para o “Ano Novo”, Monroy perguntou ao público onde estavam durante a chegada de 2013. Algumas pessoas compartilharam praias, sítios e amores até que ele interrompeu: “Faltam 10 segundos para o Ano Novo. Vamos contar?”. E as

vozes se uniram. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Aplausos, gritos, abraços e sorrisos. E a plateia, ainda reticente, entrou de vez no clima, naquela pequenina bolha atemporal. Iza apenas observava e sorria. Atualmente, ela é cristã protestante, dona de um salão de cabeleireiro e casada com um sueco há pouco mais de 4 anos. Ao final da performance, confessou que estava feliz e também preocupada. “Fiquei imaginando se o Carlos ficaria bem, e se as pessoas entenderiam o que passei”, disse. Os dois se conheceram por amigos em comum e no primeiro dia Iza contou o fato a Carlos. “Já fazia mais de meia hora que estávamos conversando e eu não sabia o que pensar, nem acreditava que era ela”, lembrou ele. Quando se convenceu, a reação foi óbvia: “Precisamos contar isso para mais pessoas. O que você viveu é incrível e precisa ser conhecido”. De volta ao terceiro andar, tudo seguia em comemoração. A atenção voltou-se a Carlos quando o colombiano segurou uma uva e uma taça com água, olhou para todos e disse: “A wish!” (um desejo), e engoliu a fruta, sem mastigar. Iza, atenta, não conseguiu disfarçar ansiedade. Monroy tomou um gole e olhou para ela. Ele passava bem. Diferente dele, aquele dia não tinha sido fácil para Iza. O plano era que ambos participassem da performance. Os dois já estavam sem comer há muitas horas e à tarde, ela “ensaiou” engolindo uma uva. Momentos depois, foi levada ao hospital. “Fiquei preocupado com ela e decidimos que apenas eu participaria”, contou Carlos. A performance seguiu, enquanto a dupla conversava com a plateia. Iza narrou os fatos que se seguiram à confissão: “A polícia me prendeu e fiquei num pequeno ambulatório no aeroporto, recebendo soro. Lá eu já tinha vomitado muitas capsulas, mas ainda sobraram 17. Fui levada ao hospital para que retirassem o restante. Perdi 4 metros de intestino e fiquei em coma por mais de duas semanas”, relembrou ao mostrar a cicatriz. E aos poucos, expressões de choque se distribuíam pelas faces do presentes. Eles queriam detalhes da hiostória, Carlos segurava uma uva, enquanto Iza respondia, dizia “a wish” e um tomava

gole d’água. Perto das 10 uvas, Carlos já tinha dificuldades, mas a ação ainda se repetiu por muitas vezes. “Acho que engoli mais de 20 uvas”, contou Monroy. Quando se recuperou da cirurgia, Iza foi chamada para depor: “Confessei tudo, que tinha servido de mula, e mais, mula isca. Colocaram uma cápsula aberta para que se rompesse no meu estômago. No meu voo tinha mais 40 mulas e enquanto eu saía, denunciei todas”, afirmou. Iza foi julgada inocente e a quadrilha foi presa. Passou dois anos na Alemanha fazendo serviços comunitários, estudou e conheceu seu marido. Nesse momento a pergunta que todos queriam fazer foi feita: “Por quê?”. A família de Iza era evangélica quando se assumiu homossexual. “Fui reprimida e tinha que namorar meninas, me diziam que iria para o inferno. Deus era um monstro para mim”, contou. Diante desse cenário, ela passou a se distanciar da igreja até que descobriu o serviço de mula. “Achei que aquilo iria mudar minha vida para sempre”, e ironicamente completa: “E mudou mesmo, agora para melhor”. Em torno de tantos desejos por aceitação e uma sexualidade em harmonia, Carlos conectou a performance sobre o passado de Iza ao Ano Novo hispânico. “Penso que a cada cápsula que ela engolia, havia sonhos e vontade de viver. E também os desejos de quem oferecia aquele trabalho, desejos cruéis que orbitam no dinheiro, no crime e nas drogas”, explicou. Perto das 25 uvas, Carlos anunciou a última. Visivelmente afetado, ele agradeceu: “A sensação é muito ruim. O corpo não aceita essa imposição, imagino um pouco do que ela tenha sofrido. Mas também fico feliz por essa chance de ‘por os sapatos do outro’, de sentir o que o outro sente. E para mim basta: a wish”, e engoliu a última sob aplausos. Enquanto se abraçavam, mais uma pergunta: “E o que Deus significa para você, agora?” Iza para, pensa um pouco e responde: “Frequento uma igreja que me aceitam como sou. Quanto a Deus, ele não é mal quanto me faziam pensar. Ele é visto na bondade das pessoas, em ajudar os outros. Talvez ele não exista também, mas se existir é alguém muito amoroso”, finalizou sorrindo.


Hard to swallow, swallowed all the same

I felt certain that I would choke if I made a more robust attempt. I was unwilling to risk that attempt.

In June of 2012, I watched as many people squeezed into a tiny dressing room from the backstage stairwell of La MaMa E.T.C. to watch Carlos Monroy perform 12 for Iza. I did not witness the performance. I remained intrigued, my emotional investment topping out at curiosity.

There were no stakes in my success or failure. I was left with a few questions:

Afterward I learned for first time:

Again, I was confronted with an experience. However, as re-former, this time I had some fragment of embodied knowledge. The feeling of choking, mixed with the aspirational experience of making wishes for the new year, complicated by a distant feeling of connection between my culturallydi- vorced, transnational adoptee, Colombian self with a colonially inherited tradition, I felt a fragmented sense of empathy -- something of self colliding with something of other. My emotional and physical relationship to both Carlos and Iza changed -- and I would say deepened.

por Benjamin Lundberg

about tradition of Las doce uvas de la suerte that swallowing grapes can be practice for swallowing drugs (I had not even seen Maria Full of Grace as a guide) These were the most basic underpinnings of the piece, but essential for having any literacy as a witness. Perhaps this is a testament to how re-formance, removed from its original context, is an important act of transmission between performer and witness, and, more potently, an act of confrontation for those who may be (or falsely believe they are) outside of that context. Re-formance creates a rupture in space. But what about the re-former? On New Year’s Eve 2012, as sort of a letter to Carlos, I attempted a reformance of the grape swallowing action from12 for Iza. The video performance was mostly a failure; I ended up not being able to swallow the grapes. Instead, I had to chop them up into small pieces in order to consume them. I still had little understanding of action itself and had only the vaguest idea of who Iza Monteiro was. However, I these observations in the attempt: The grapes felt too big for me to swallow.

What would compel me to complete this action? Who else has completed this action? Why?

In January of 2013, I witnessed Carlos perform the same ac- tion, with Iza present, in São Paulo, again in a cramped outdoor platform in between stairwells at SP Escola de Teatro. I felt worried for them. Before the performance, one of the “trial grapes” didn’t fully make it down Iza’s esophagus, had to be thrown up. During the performance, I watched Carlos swallow grapes as Iza looked on. It looked painful. I thought about my attempt and my own sense of risk involved. Carlos and Iza talked as friends -- about her story, about other things. I witnessed a lot of love and affection between them. I saw happiness and laugher alongside struggle: a new dimen- sion to the action, to the story, to Iza.


ÂŤ

AESTHETICS OF DESIRE: 12 WITH IZA

Performance 2013

Perfomance Instalativo. 1 hora aprox.


ÂŤ

AESTHETICS OF DESIRE: 12 WITH IZA Performance Vista Zenital 2013

Perfomance Instalativo. 1 hora aprox.



AESTHETICS OF DESIRE 12 WITH IZA

Performance Secuencia da Uva Final (#23) 2013 Perfomance Instalativo. 1 hora aprox.



ÂŤ

AESTHETICS OF DESIRE: 12 FOR IZA Performance Secuencia de doce deseos LA MAMA NYC 2012 Perfomance Instalativo. 1 hora aprox.


SÃO PAULO ESCOLA DE TEATRO LA MAMA NYC THE SAME COLOMBIA: A TETÊ-À-TETÊ FOR TWO with Benjamin Lundberg ENCUENTRO HEMISFERICO DE PERFORMANCE E POLITICA / EMERGENYC São Paulo / New York 2012 - 2013



Adopted Choque

por Benjamin Lundberg The premise that Carlos Monroy and I could be and are the same is disruptive. It is challenging.

ing two bodies that are drawn together in an unending transfer of energy -- of exchange -- never reaching a conclusion or consensus. The rhythmic exchange of energy, the creation of the beat, requires a pulling away and adjustment before each new approach. This is the negotiation. Two bodies collide, but instead of yielding to inertia on either side -- becoming a homogenized mass, or alternatively

The idea that we are the same provokes a denial, a separation, a cordoning off a pulling apart. This force is exerted externally by detractors, but also internally via alternating feelings of anxiety and playful curiosity. Who am I? Am I you?

The dance requires two bodies.

The idea that we could be mirror images creates an image of re-performing the self, but in a way that both implicates and defies “the past” or “history.” The performance and reperformance, the original and the copy, happen at once.

We are the Same Colombian: togetherness, a united front. All of my current work is deeply influenced by my collaboration with Carlos Monroy. Working with Carlos Monroy within this performance both strengthened my Colombian identification and has led me to embrace and investigate the disruptive potential of my own body and story within an broadly Américan context in my performance work. My current work creates shared spaces of inquiry by lending my body and personal archive as a site through which viewers channel, refract and transmit their own desires to collaboratively conjure messages and meanings about identity. I am now discovering how to choque with those who would be witness to merely witness my work. I am in and of the world and so, necessarily, the radical space I seek to create must (for now) be immanent to public desire, believe, and structures.

Planes the piece resonates on: Mirroring, reflecting, modeling. Crashing, aggression, fighting. Sexual merging, desire, becoming one, attraction. Exchange, transfer. Pulling apart, repelling, separation, boarders, division. Riding/ ridden, domination/submission, mastery. Play, teasing, joking. The dance, choque, embodies the desire to collide, to enter into an inclusive and inconclusive space. We meet each other head-to-head (tête-à-tête) - a phrase that evokes the mind and intellect. In actuality, the interaction begins scatalogically, ass-to-ass, in an open-ended digestive exchange that continuously works to break-down material, create alternative structures, and new fertile spaces. The dance choque reflects this desire in the inverse, present-

If they are not the same Colombians, mightn’t they be different Colombians?


«

THE SAME COLOMBIAN: A TETÊ-À-TETÊ FOR TWO

Performance em parceria com Benjamin Lundbers 2012 15 min aprox.



«

THE SAME COLOMBIAN: A TETÊ-À-TETÊ FOR TWO Secuencia del Performance LA MAMA NYC 2012 15 min aprox.


OFICINA CULTURAL OSWALD DE ANDRADE SCHECHNER MOVEMENT: GESTO DE ARTISTA No.1 Curadoria PAULO MIYADA 2012



Monroy’s Performance Services lhe deseja Boa tarde! Fala Luciana, com quem eu falo? __________________. Prezado ________________ para completar a sua ligação, iniciarei a leitura do texto crítico do curador e pesquisador colombiano Julian Serna ou o do curador e pesquisador paulista Ferdinando Martins qual você deseja escutra: O texto do curador Julian Serna diz:

O texto do crítico Ferdinando Martins

Enquanto você escuta essa mensagem, Carlos Monroy contrai repetidamente seu esfíncter. Esse ato, ainda que imperceptível, é um gesto de artista. No Renascimento, o artista passou a se diferenciar dos outros profissionais, tornou-se um ser único, um autor capaz de transformar coisas reais em arte. Cerca de quatrocentos anos depois, em meados do século XX, o gesto do artista tornouse tema do expressionismo abstrato, cujas marcas de tinta na tela tinham a pretensão de ser o registro do próprio movimento da mão e do corpo. Nesta performance, a contração do esfíncter é imperceptível, mas repete no instante presente o gesto que torna o artista o responsável por conferir às coisas reais a aura de arte que Walter Benjamin julgava perdida desde quando tornou-se possível a reprodutibilidade técnica das obras. De maneira irônica, Carlos Monroy coloca em xeque a tradição ocidental e, ao mesmo tempo, questiona: será mesmo o artista um ser especial? Ou, como defende o dramaturgo Bertold Brecht, somos todos nós artistas –e negar essa condição seria negar nossa humanidade? Quer saber a resposta? Faça o teste agora contraindo seu próprio esfíncter. 1, 2, 3..

Esta peça do artista de performance colombiano esta baseada em um dos exercícios de treinamento corporal proposto pelo reconhecido teórico e dramaturgo, Richard Schechner. Na predicamento original, o exercício propõe trabalhos corporais específicos como proposito de controlar as atividades involuntárias do corpo como a circulação, a respiração ou a digestão. Para controlar o trato digestivo Schechner convoca a contrair e dilatar simultaneamente os extremos do sistema digestivo. Na apropriação que Monroy faz das instruções tem se eliminado deliberadamente a ação da contração e dilatação da boca, ocupando-se unicamente dos movimentos do final do sistema digestivo em um gesto invisível aos espectadores da performance. Assim, a peça apresentada nesta exibição remite-nos aos predicamentos da arte moderna sobre a depuração dos gestos artísticos na procura dos limites e verdades particulares do médio plástico trabalhado. Um exemplo paradigmático de estas buscas são as pinturas monocromáticas que se apresentam como a ultima manifestação de uma historia teleológica da pintura, pois nas mesmas o meio plástico encontrou o grau zero no processo de purificação de qualquer elemento que no lhe fosse essencial. O critico de arte Arthur Danto sintetiza a historia das procuras estéticas próprias da arte moderno quando menciona que “O que eles buscavam fazer nessa leitura era transpor a narrativa para um nível novo, em que o problema era redefinir a arte e em dizer o que a arte filosoficamente era, satisfazendo através da própria arte, a injunção hegeliana. Nessa leitura era como se a narrativa passasse a avançar não em forma de representações filosóficas cada vez mais adequadas, mas ao contrario em termos de representações filosóficas cada vez mais ajustadas à natureza da arte” (Após o fim da arte, 88). No caso da arte corporal, este gesto invisível de Monroy aproxima-nos no grau zero da performance como meio artístico. A ação é como uma espécie de monocromo corporal onde a mente intenta-se impor ao funcionamento involuntário do corpo para exercer controle sobre as pulsões naturais da vida.

Agora as 4:50 p.m. e até o momento Carlos Monroy contraiu seu esfíncter aproximadamente 7300 vezes. A presente estimativa foi feita baseada na meia de contrações por minuto calculadas antes da performance. Estamos na construção de um novo texto critico com as opiniões dos espectadores e gostaríamos de contar com seu comentário, leitura critica ou pensamento. Monroy’s Performance Service lhe agradece. Tenha boa tarde.


«

SCHECHNER MOVEMENT: GESTO DE ARTISTA No. 1

Performance Ganho atraves do Monroy’s Performance Arts Service No.2 The Jar of ideal art pieces pelo curador Paulo Miyada. 2012 3 horas aprox.


Âť

SCHECHNER MOVEMENT: GESTO DE ARTISTA No. 1

Fotografias de registro do evento Performance 2012 3 horas aprox.


ÂŤ

SCHECHNER MOVEMENT: GESTO DE ARTISTA No. 1 Frames de Video do momento do Orgasmo Performance Ganho atraves do 2012 3 horas aprox.


OFICINA CULTURAL OSWALD DE ANDRADE VARIAÇÃO PAR(ART)DIGMATICA Curadoria GALCIANE NEVEZ 2012



Na sala de leitura* por Galciani Nenes

Me disseram que não se começa uma frase com pronome do casooblíquo. Me desculpem, já sei que os pronomes átonos do caso oblíquo não iniciam frases no português formal. E apesar das aven- turas de tantos escritores brasileiros nesse campo de experimen- tação, as normas cultas da gramática ainda não incorporaram esse tipo de construção. Isso quer dizer, basicamente, que, em textos for- mais, não cabe esse emprego. Assim, tento seguir com “bata-me com teu amor”, “erguese em mim a vontade de descontrole”, “disponho-lhe meus olhos”. Algo desse modo de escrever e, portanto, de pensar, soa desconfortável. Enquanto estou de frente a todos eles, anseio que. Me olhem. Se troquem com este aqui que. Vos encara. Se sintam fisgados. Pois Par(art)digma acontece nesse entre-meio, nesse interstício em que eu estou: aberto, atento, fitando. O pronome não cabe depois. Ou. Me esqueceria de mim mesmo. Se trata de uma sala de leitura. Um painel às minhas costas. Uma ca- deira branca. Muitos passam por mim tal como passam pelos textos que aqui estão. Há também um dispositivo de registro. Em minhas mãos alguns cadernos com compilações de autores ausentes. Os leio. Os copio logo depois. Os exibo. E faço dessas ausências amparos para assoar o que. Me resta nas narinas. Essa é a existência desses textos em fuga. Enquanto escrevo os ex- certos, penso no seu fim: tudo pode ser um livro. Sempre Mallarmé. A curadora. Me escreveu que é a favor de uma performance que trate da experiência da leitura. Isso foi uma boa notícia. Com essa convicção, espero justificar sua confiança em mim e seguir aqui por mais tempo ainda. Até que. Me escorra sangue.

E um fim. Levanto. Subo a calça branca. O sangue continua solvido. Já meus papéis: sobrepostos, desarrumados, la basura. Assim. Os viram. Jogaram fora meus papéis. E com eles aquilo que referen- ciava-me como leitor, como performador, como fazedor de papéis. Fui-me, esvaí-me. *Das tentativas de ser outro.


«

VARIAÇÃO PARADIGMÁTICA Re-formance 2013

3 horas aprox.



«

VARIAÇÃO PARADIGMÁTICA Re-formance 2013

3 horas aprox.


ATÊLIE 397 - EVEINTO 2013 RIAP 2012 IN ABSENTIS: A SINCERIDADE ACIMA DE TUDO Curadoria Thais Riviti e Marcelo Amorim 2012



Um réu confesso que desaparece

BIrManIE Ouverture et/ou tolérance. De soi, de l’autre, du tissu et du corps politiques.

por Thais Rivitti

Fechado em um quartinho que imita um confessionário – não

me refiro aqui a esses móveis antigos, usados nas igrejas, mas a apropriação deste modelo pelos reality shows, que colocam uma câmera em um quartinho fechado para filmar os personagens isoladamente – o performer mostra-se para todos aqueles que visitam a exposição (e para as câmeras que registram a obra). Ele confessa coisas. Íntimas, pessoais, às vezes constrangedoras. Convida os outros a fazerem o mesmo. A sinceridade acima de tudo. Naquela tarde de sábado, ouviu-se que alguém teve um amor que não esqueceu nunca. Que o fulano está apaixonado. E ainda que o outro (ou seria o mesmo?) já teve relações homossexuais. Alguém disse não estar gostando da performance. O seguinte, que detesta trabalhar com o que faz. Uma moça admitiu sentir raiva dos pais. Alguém do meio da arte disse que duvidava das boas intenções do performer: ele estaria lá só para se autopromover. Notícias mais ou menos bombásticas. Mais ou menos picantes. Mais ou menos espantosas. Nas mãos de hábeis jornalistas e nas bocas de semi celebridades poderiam render notas em um tablóide. Prestei atenção em uma porção delas. Pensei em comentar algumas depois, em particular. Fui ao confessionário, disposta a falar algumas verdades diante dos holofotes, disposta a testar minha sinceridade. Não houve nada, assim, memorável. As confissões se acumulavam, nunca esperei que houvessem tantas e tantas pessoas dispostas a usar o confessionário. Esse dispositivo ativado por Carlos Monroy para que as pessoas falassem (ou talvez para que fossem ouvidas) permaneceu ativo durante mais de quatro horas. O motivo de tanto interesse? Para que depois pudéssemos rezar pais nossos e ave marias e sermos perdoados? O gesto da confissão, mesmo sem a reza, já é redentor. A pessoa confessou o crime, e isso ajuda a reduzir a pena. Confissão, esse gesto voluntário de assumir a culpa por alguma coisa, é um gesto cristão.

Incrível como a lógica cristã ainda rende frutos hoje. Confessamos e somos atraídos por confissões alheias. Em cima disso, toda a indústria do entretenimento ganha dinheiro com notícias bombásticas nos programas de TV. O que Carlos Monroy fez naquele dia foi exaurir essa fórmula. Sem deturpá-la propriamente. Sem deixar de ser sincero por horas a fio. Vocês querem exposição da vida privada, vocês querem saber dos pensamentos mais íntimos das pessoas, sem censura? Toma aqui. Dá-lhe confissões. O inesperado aconteceu no percurso, depois de um longo tempo... In Absentia é a expressão usada em situações legais quando a pessoa que será julgada não está presente. A performance começa com o performer falando: eu confesso. Depois de horas, assistimos esse mesmo o réu confesso desaparecer. Como diz o título da obra: In Absentia. Talvez porque nossas culpas sejam formadas socialmente, o que as torna as mesmas já que vivemos nessa mesma sociedade, as coisas que confessamos não passam de um grande clichê. Amores condenáveis, sentimentos reprováveis, preguiça, uma mentirinha aqui outra ali. Esperava de tudo dessas confissões. A sinceridade acima de tudo parece ser um grande lema para uma sociedade entrar em colapso: brigas, ofensas desentendimentos... Mas as confissões que presenciamos naquele dia disseram mais sobre a origem (bem infundada, aliás) da nossas maiores culpas. Diz-se que uma mentira repetida muitas vezes torna-se verdade. Umas verdades repetidas por muitas pessoas acaba por se revelar um pouco mentirosa, ou apenas tola. O performer, assim, mediante a exposição de suas coisas mais íntimas, de tudo aquilo que passava pela sua cabeça, dissolveu-se diante de nossos olhos e ouvidos. Mias um que não sabe se gosta mesmo do namorado, mais um que apenas finge ser feliz, mais um que não tem muita certeza do que anda falando, que é inseguro em relação a sua vocação, em relação ao seu sucesso. Apenas mais um.

Adam Bergeron et Marie-Andrée Godin (...)

L’artiste colombien a également fait du « personnel » le moteur de production de l’œuvre qu’il a présentée ce soir-là. Posé sur une chaise, à l’extrême droite d’une rangée de chaises vides, il prend la parole avec un micro. Accompagné d’une traductrice mielleuse, Monroy commence par nous confesser qu’il ne connaît pas grand-chose à la Birmanie. Il confesse qu’il en est honteux. Il enchaîne ensuite les confessions, dans un aller-retour entre les plus légères et les plus difficiles. Il pleure, il rit, il nous parle de son expérience au festival, des gens qu’il y a rencontrés, de son père, de sa mère, de sa carrière. L’exercice est intéressant, d’autant que nous nous posons sans arrêt la question quant à la vérité des propos qui nous sont offerts. Ces moments autoréférentiels entendus de certains, ces moments de complicité à demi-mot avec quelques personnes présentes dans le public, nous laissent un peu perplexes. Cette ambiguïté propre à l’autofiction constitue sans doute l’élément le plus fort de l’action de Monroy. (...)


«

IN-ABSENTIS: EU CONFESSO No1 Re-formance RIAP 2012

30 minutos aprox.



«

IN-ABSENTIS: EU CONFESSO No2

Re-formance Vista externa do confessionario feito para o EVEINTO no Atêlie 397. Instruções para a interação. 5 horas aprox.


CASA TOMADA PERFORMANCE IS ABOUT NUDITY MOVEMENTS 2 & 3 EGO(S)TRIP e ART(É)FATO Residencia Atêlie Aberto 2011



Carta ao Guerrero por Luciana Miyuki Guerrero, Acabei de (re)ver “Ego(s)Trip”, performance filmada na Casa Tomada em 2011. Continuo rindo das suas performances, mesmo agora a pouco, mesmo no video, minha reação imediata é rir e colocar a mão no rosto. Meu corpo reconhece essa reação, que ficou tão constante ano passado durante suas apresentações de 5 minutos nas aulas do professor Carlos Fajardo. Num primeiro momento meu impulso é dizer que não há nada a ser es- crito, que a reação do meu corpo é a melhor resposta para suas (re) performances. Volto pro vídeo e reparo que muita gente ri e alguns chegam a virar o rosto... (Por que é tão difícil encarar aquilo que você despe na nossa frente?) Não é só o meu corpo que reage, seu público é flagrado em cenas constrangedoras, numa falta de jeito pra dançar, na dificuldade de encarar a sua bunda e em ondas de riso coletivo. Até mesmo os rostos conhecidos, supostamente acostumados com seu modus operandi, não resistem e se entregam a reação mais espontânea e mais comum para as suas (re)perfor- mances: riem. Fico me perguntando se é isso? É uma conversa de corpo pra corpo (Let me hear your body talk / Let’s get physical, phys- ical)? Como se você pudesse desarmar qualquer deleite visual, qualquer tentativa imediata de conceituar sua performance. Eu sei que você se coloca como artista “picareta”, que isso aparece escrito no seu figurino e que muito provavelmente é disso que cochicho para uma amiga. E mesmo tendo toda essa pré-leitura do seu tra- balho, minha reação é tão próxima quanto a dos que veem sua per- formance pela primeira vez. Penso naquele conceito de “pastiche”, que conversamos entre uma aula e outra. Se em “Ego(s)trip” tem muito disso quando você mistura funk com Gal Costa e Eric Clapton; eu, no meio do seu público,

também faço parte de um pastiche no qual é muito difícil distinguir o perfil de cada um (se são amigos, conhecidos ou se é um público espontâneo), bem como o respectivo repertório ou familiaridade com seu trabalho. Pra mim, o riso é o melhor índice de que esse pastiche está lá e compartilhamos disso, como artistas, como público, como qualquer curioso que parasse na rua para ver o porquê de uma multidão se aglomerar em torno de você.

pessoas chegam tão sérias. Mas afinal, de onde vem esse constrangi- mento? Desconfio que não venha de você, mas de nós mesmos. Tor- namo-nos seus cúmplices, bobos envergonhados da nossa própria condição.

A maioria das suas performances provoca essa atração, aguça a nossa curiosidade e costuma acabar no nosso próprio con- strangimento. Esse primeiro momento de aproximação se dá pelo riso e pelo pastiche, em que “pescamos” algumas das suas referên- cias como o strip-tease, hits dos anos 80, música latino-americana. O constrangimento vem logo em seguida, assim que nos vemos incluídos na performance, não só porque reconhecemos algumas músicas (que falam da ação desse corpo em contextos muito difer- entes do que se espera de uma exposição: “Flexionando, vai”) mas também porque somos convidados a interagir com esse strip-tease pouco sexy. Somos um tanto desajeitamos a luz neutra de um es- paço expositivo e talvez por isso, alguns se escoram na parede ou procuram uma penumbra onde possam sair do foco. Você quer esse desconforto, não é mesmo? É de toda essa situação que você cria, que eu ainda te vejo muito mais próximo do “bobo-da-corte” do que do “picareta”. Já fal- amos sobre isso, não é? Desse personagem incumbido de entreter e, ao mesmo tempo, o único que pode dizer aquilo que ninguém mais tem coragem de expor publicamente. Me encanta esse desconforto misturado com riso que você provoca nas pessoas, me faz pensar que compartilhamos uma mesma leveza num lugar em que as

Miyuyu

Por estes motivos, continuo assistindo e participando de suas re-formances. Com amor,


«

PERFORMANCE ART IS ABOUT NUDITY EGO(S)TRIP Re-formance Streeptease de 45 min aprox. 2012



«

PERFORMANCE ART IS ABOUT NUDITY No.2 EGO(S)TRIP Re-formance Streeptease de 45 min aprox. 2012



«

PERFORMANCE ART IS ABOUT NUDITY No.3 ART(É)FATO Re-formance Streeptease da roupa interior sem tirar a roupa externa. 10 min aprox. 2012


RE-POP-MANCE SERIES O QUE SINTO EM 3 PARTES E A SURRA CORDIAL 2013




O QUE SINTO EM 3 PARTES COM MAIKON RAINGEL

3 Re-formance da Abramovic no estilo Flash Dance. 20 minutos aprox. 2013



SURRA CORDIAL

Aula de Antropologia Brasileira ao ritmo da Surra de Bunda 8 minutos aprox. 2013


PARCERIA COM LUCIANA MIYUKI TODO O TEMPO DO MUNDO OU O HOMEM CORRETO 2013



«

TODO O TEMPO DO MUNDO No.1 O HOMEM CORRETO Enrolando Calendarios 35 minutos Video 2013


«

TODO O TEMPO DO MUNDO No.2 O HOMEM CORRETO Dobrando Sacos 35 minutos Video 2013


«

TODO O TEMPO DO MUNDO No.1 O HOMEM CORRETO Dobrando Toalhas 35 minutos Video 2013





yornoM solraC oiloftroP mudnedA 4102 - 2102


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.