STUDY TRIP SWITZERLAND 2018

Page 1

Schweiz

Program April 2018


2


INDHOLDSFORTEGNELSE 4 Program 6 Program - Værker 8 Genossenschaft Kalkbreite 9 Genossenschaft Schönauring 10 Wohnhaus Hottingen 11 Speich Areal 12 Loft Bijou 13 Novartis Campus 14 Genossenschafthaus Stadterle 15 Cité Manifeste 16 Jardin Neppert 17 Schwarzpark 18 Wohningen Sempacherstrasse 19 Wohn- und Geschäfthäuser Riehenring 20 Wohnhäuser Hammer 1 22 Værksliste - værker til individuelle besøg 24 Basler Münster 25 Basel Papiermühle 26 Basel Rathaus 27 Wohnhäuser St. Alban-Tal 28 Wohnhaus Münchenstein 29 Hotel Nomad 30 Jugendherbege, St. Alban 31 Gemeindezentrum Seltisberg 32 Garden Pavilion 33 Neues Kunstmuseum 34 Überbauung Dreirosen-Klybeck 35 Kommunales Wohnhaus 36 Kindergarten Provisorium 37 Spitalstrasse 38 Volta Schulhaus 39 Plywood House 40 Wohnungsbau 02 41 Vitra Schaudepot 42 Museum der Kulturen 43 Cartoon Museum 44 Roche Hochhaus 45 Ricola Storage Building 46 Ricola Marketing Building 47 Signalbox 48 Central Signalbox 119 49 Rossetti 50 Basel 52 Zürich

3


PROGRAM

Onsdag den 18.4.2018 > Besigtigelse af individuelle værker

Torsdag den 19.4.2018 > 10.00

Müller Sigrist Architekten: Genossenschaft Kalkbreite 2014, Kalkbreitestrasse 2, 8003 Zürich

> 12.30 Knapkiewicz Fickert Architekten: Genossenschaft Schönauring, Schönauring 80-92, 8052 Zürich > 14.30

emi-architekten Speich Areal - Hönggerstrasse 63, Zürich-Wipkingen Wohnhaus Hottingen, Steinwies-/Irisstrasse, Zürich-Hottingen

> 19.00

Pedrocchi Architekten Ombygning af restaurant til bolig Basler Strasse 7e 79540 Lörrach - Tyskland (lige over grænsen i Basel)

> 20.00

Præsentation af besigtigede værker - adresse følger

Fredag den 20.4.2018 > 10.00

Novartis Campus Vi mødes 9.50 ved hovedindgangen på VOLTASTRASSE (VIGTIGT - MEDBRING legitimation!)

> 13.30 Buchner Bründler: Genossenschaftshaus Stadterle, Goldbergweg 8, Basel > 16.45

Lacaton Vassal: Cité Manifeste + Rue Neppert Vi mødes kl. 16.45 på Banegården i Basel og følges med en guide til projekterne

> 20.00 Fællesspisning Adresse følger

4


Lørdag den 21.4.2018 > 10.00

Miller Maranta: Schwarzpark, Gellertstrasse 101

Wohnhaus Sempacherstrasse, Sempacherstrasse

> 12.30 Diener Diener: Reihenhäuser, Isteinerstrasse 92 B, Basel > 13.30 Diener Diener: Hammer 1 Bläsiring 150-160, Basel

5


PROGRAM - VÆRKER > Genossenschaft Kalkbreite Müller Sigrist Architekten Kalkbreitestrasse 2, 8003 Zürich > Genossenschaft Schönauring Knapkiewicz Fickert Architekten Schönauring 80-92, 8052 Zürich > Wohnhaus Hottingen emi-architekten Steinwies-/Irisstrasse, Zürich-Hottingen > Speich Areal emi-architekten Hönggerstrasse 63, Zürich-Wipkingen > Loft Bijou Pedrocchi Architekten Basler Strasse 7e, 79540 Lörrach - Tyskland >

Novartis Campus Fabrikstrasse 2, 4056 Basel, Schweiz

> Genossenschaftshaus Stadterle Buchner Bründler Architekten Goldbergweg 8, Basel > Cité Manifeste Lacaton & Vassal Mulhouse, Frankrig > Jardins Neppert Lacaton & Vassal Rue Neppert, Mulhouse, Frankrig > Schwarspark Miller Maranta Architekten Gellertstrasse 101, Basel, Schweiz > Wohnhaus Sempacherstrasse Miller Maranta Architekten Sempacherstrasse, Basel, Schweiz > Wohnhäuser Riehenring Diener+Diener Architekten Isteinerstrasse 92 B, Basel > Hammer 1 Diener+Diener Architekten Bläsiring 150-160, Basel

6


7


GENOSSENSCHAFT KALKBREITE

Müller Sigrist > 2014

> Kalkbreitestrasse 2, 8003 Zürich I 2007 fik det nystiftede kooperativ Kalkbreite bygningsrettighederne over den centralt beliggende byggegrund på Kalkbreitestrasse. Kooperativet ønskede at kombinere et mangfoldigt udvalg af leveformer blandet med erhverv. Projektet er finansieret af beboerne selv, hvilket har gjort det muligt at skære overflødige mellemled fra i byggefasen. Rumprogrammet viser tydeligt det brede spektrum i forskellige lejlighedstyper. 88 lejligheder, hvor den største er på 9,5 værelser. Derudover findes forskellige fællesarealer samt 20 kultur-, catering-, detail- og serviceværelser til 256 beboere og ca. 200 job.

8


GENOSSENSCHAFT SCHÖNAURING

Knapkiewicz & Fickert Architekten > 2017

> Schönauring 80-92, 8052 Zürich Als Trennung der einzelnen Einheiten dienen hier grosszügige Blechschränke, die ein bisschen an die dünnen Chassis der legendären Citroen 2CV erinnern sollen. Das Gegenstück bilden auf der offenen Hofseite risalitartige Türme aus gestapelten Balkonen, die am Schönauring wie Tore die Eingangshöfe markieren. Mit ihren dichten Stützenreihen werden sie zu luftigen Freiraumhäusern, deren offene Brüstungszäune die Bewohner zur individuellen Gestaltung dieses ‚Zimmers im Freien’ einladen sollen.

9


WOHNHAUS HOTTINGEN

emi-architekten > 2015

> Steinwies-/Irisstrasse, Zürich-Hottingen Bydelen Hottingen er præget af stor homogenitet. Dette skyldes især kvaliteten af områdets friarealer som gader og haver, mens selve bebyggelsen er mere blandet karakter. Wohnhaus Hottingen består af en stor sammenhængende villa, et lille atelier samt et flerfamiliehus. Selve volumen følger ikke nogle lige linjer, da stedets træer får lov at forme bygningens udformning. Bygningen indordner sig derfor det flerdimensionelle sted, og kan derfor derfor ikke ses fra én bestemt orientering, men flere. I stedet er der blevet søgt efter en nærhed til de eksisterende træer på stedet, hvilket afspejles i bygningens naturlige udformning.

10


SPEICH AREAL

emi-architekten > 2015

> Höngerstrasse 63, Zürich-Wipkingen Speich Areal ligger mellem nogle forholdsvis forskellige områder. Et blokkvarter på den anden side af Höngerstrasse, den heterogene bebyggelse omkring Wipkingerplatz og floden Limmat. Speich Areal henvender sig derfor forskellige ud til de forskellige sider. Mod Wipkingerplatz er bebyggelsens hoved placeret, mod Höngerstrasse er genboens blokstruktur optaget, mens Speich Areal åbner sig op mod Limmat med altaner og tagterrasser.

11


LOFT BIJOU

Pedrocchi Architekten > Basler Strasse 7e, 79540 Lörrach, Tyskland

I en gammel restaurant har Pedrocchi Architekten transformeret lokalerne til en bolig. De generøse rum i lejligheden, som ligger helt øverst i etagebyggeriet, har fra tyske Lörrach kig ud over Basel på den anden side af den schweiziske grænse.

12


CAMPUS NOVARTIS Vittorio M. Lampugnani VITTORIO M. LAMPUGNANI > 2005-2030 Byggeår Occupation from 2005-2030 > Fabrikstrasse 2 Basel2,Schweiz Adresse Fabrikstrasse Basel CH A former production plant, the the A formerchemical chemical production plant, Novartis Campus Basel - headquarters of Novartis Campusin in Basel - headquarters thethe international chemical research company of international chemical research - is being transformed into a state-of-the-art company - is being transformed into a research, development and management site state-of-the-art research, development by the company. site by the company. and management Based on plan created by archiBased onaamaster master plan created by architect and Vittorio Magnagno tect andurban urbanplanner planner Vittorio Magnago Lampugnani, with buildings designed by Lampugnani, with buildings designed renowned architects from around the world, by renowned architects from around the campus modern workthe world, will the develop campusinto willa develop into geared to communication, aplacem modern workplace, geared to with com-each unique structure created meet the specific munication, with eachtounique structure requirements of the created to meet thebuilding’s specificusers. requirements ofConstructions the building projected users. until 2030.

Constructions projected until 2030..

1. Diener+Diener, Diener +H.Diener G.1.Wiederin, Federle G. Wiederin, H. Federle Forum3 Forum3 from 2003 Construction

Construction from 2003

2.2.Peter Märkli Peter Märkli 6 6Fabrikstrasse Fabrikstrasse Construction from 20042004 Construction from

Kazuyo Sejima 3.3.Kazuyo Sejima+ + Ryue Nishizawa SANAA Ryue Nishizawa SANAA Fabrikstrasse 4 4Fabrikstrasse Construction from Construction from 20052005 4. Marco Serra

Marco Serra 2 Fabrikstrasse 2 Construction Fabrikstrasse from 2005 Construction from 2005 5. Adolf Krischanitz

Fabrikstrasse 5.16 Adolf Krischanitz 16Construction Fabrikstrasse from 2005 6. Studio difrom Architettura Construction 2005 12 Fabrikstrasse

6.Construction Studio di Architettura from 2006 12 Fabrikstrasse Construction from 2006

7. Jose Rafael Moneo Valles

7.14Jose Rafael Moneo Valles Fabrikstrasse 14 Fabrikstrasse Construction from 2006 Construction from 2006 Frank O. 8.8. Frank O.Gehry Gehry 15 Fabrikstrasse Fabrikstrasse 15 Construction from Construction from2006 2006 9.9. Tadao Ando Tadao Ando 28 28 Fabrikstrasse Fabrikstrasse Construction from2006 2006 Construction from 10. Fuminhko Maki 10. Fuminho Maki Square 4 Square 4 Construction from 2007 Construction from 2007 11. David Chipperfield 22 11.Fabrikstrasse David Chipperfield Construction 22 Fabrikstrassefrom 2007 12. Yoshio Taniguchi Construction from 2007 10 Fabrikstrasse 12. Yoshio Taniguchi Construction from 2007 10 Fabrikstrasse 13. Eduardo Souto de Moura Construction from Physic Garden 3 2007 Construction from 2008

13. Eduardo Souto de Moura

14. Alvaro Siza3 Physic Garden Virchow 6 from 2008 Construction Construction from 2008 14.Jacques Alvaro Siza 15. Herzog & P. de Virchow 6 Meuron Construction Virchow 4 from 2008 Construction from&2012 15. Jacques Herzog P. de 16. Juan Navarro Baldeweg Meuron 18 Fabrikstrasse Virchow 4 Construction from2012 2012 Construction from 17. Rem Koolhaas 16. Juan 16 Navarro Baldeweg Virchow 18 Fabrikstrasse Construction from 2012 Construction from 2012 17. Rem Koolhaas Virchow 16 Construction from 2012

513


GENOSSENSCHAFTHAUS STADTERLE

Buchner Bründler Architekten > 2017

> Goldbachweg 8, Basel, Schweiz Erlenmatt Øst har udviklet sig fra at være et gammel godsbanegård til at være et boligområd, som grupperer sig omkring en park. Hovedtanken for området er at skabe et aktivt socialt liv. Lejlighederne er sparsommeligt detaljeret, men stadig generøse grundet den simple strukturering. Mod Erlenmattpark er de mere intime rum placeret, mens der mod Erlenmatthof åbnes op for et aktivt socialt liv. Lejlighederne deler fælles faciliteter såsom lobby, tagterrase, værksteder, musik- og vaskerum. Eksteriørt domineres bygningen af industrielle materialer som aluminium, ubehandlede fibercementplader, galvaniserede elementer samt de karakteristiske grønne akrylplader, som løber i et horisontalt bånd langs altangangene.

14


CITÉ MANIFESTE

Lacaton & Vassal > 2005

> 31-49 Passages des Lauriers, 68100 Mulhouse, France Projektet består af 14 enkeltfamiliehuse, som er del af 61 huse tegnet af fem forskellige arkitekter. Målet er at producere kvalitetshuse, som koster det samme som et standardiseret hus, men tilbyder flere og større rumlige kvaliteter. I stueetagen er rejst en søjle-bjælkekonstruktion, hvorpå et drivhus er rejst. Skelettet er i galvaniseret stål, og væggene er i transparent polycarbonat. En del af drivhuset er varmet og isoleret, mens den anden fungerer som en vinterhave. Den store struktur er derefter inddelt i 14 lejligheder, som alle profiterer af de forskellige kvaliteter, som rummenes mangfoldighed tilbyder.

15


JARDINS NEPPERT

Lacaton & Vassal > 2015

> Rue Neppert, Mulhouse, France Mellem Rue Neppert og Rue Buhler er et socialt boligbyggeri bestående af 59 lejelejligheder opført. Tankerne fra Cité Manifeste er videreført, hvilket har ført til følgende kriterier: - at skabe boliger med større overflader end standarden - tilbyde ekstra mellemliggende rum med andre karakteristika end traditionelle i et individuelt hus, hvilket udvider mulighederne for brugen af rummet, rummenes mangfoldighed og de klimatiske muligheder. - at bringe det kollektive hus tættere på det individuelle, udvikle principper som udendørs rum, der udvider det indendør rum. - Optimere antallet af lejlighder i forhold til stedet kapacitet for at muliggøre størst mulige overflader indenfor det givne budget.

16


SCHWARZPARK

Miller & Maranta > 2004

> Schwarzpark, 4052 Basel Komplekset består af otte etagers boligblok med 31 lejligheder. Ideen om at skabe en “arboriel struktur” var vigtig i designet. På trods af bygningens størrelse og volumen, er der intet tegn på tyngde, grunde bygningens udfomning og facadeelementernes konstruktion. Bygningen er opbygget af et irregulært grid, med supportrammer i mørkebrun beton, hvilket hjælper facaden til at bære sig selv.

17


WOHNUNGEN SEMPACHERSTRASSE

Miller & Maranta > Byggeår 2015

> Adresse Sempacherstrasse 4053 Basel I anden halvdel af det 20. århundrede blev mange mindre bygninger erstattet til fordel for større byggerier. Dette har ført til et tab af arkitektonisk mangfoldighed og af den lille skala. På Sempacherstrasse har Miller Maranta bygget en simpel, højdegraderet bygning. Den indre struktur svarer til en moderne fortolkning af den klassiske Blockrandwohnung, men beriges med sin en yderligere detaljering i facaden.

Fassadenschnitt M 1:50 © Miller&Maranta AG Pläne nicht für die Veröffentlichung verwenden!

18

Neubau Wohnungen Sempacherstrasse, Basel - Hof-/Vorderhaus Stiftung SKB 1809, Basel Miller & Maranta AG


WOHNUND GESCHÄFTHÄUSER RIEHENRING LEJLIGHEDSOG KONTORBYGNING

Diener Diener Diener Diener > 1985 1985

> Riehenring/Amerbach-/Efringerstrasse, Basel Riehenring/Amerbach-/Efringerstrasse,Basel Bygningen af treaflænger på tre forskelBygningenbestår består tre længer på tre lige gader og gader sammen en eksisterende forskellige ogmed sammen med en ekbygning, dannes et offentligt gårdområde i sisterende bygning, dannes et offentligt midten med eni mulighed for filfremvisning gårdområde midten med mulighed for under åben himmel. Derudover findes der på open-air filmfremvisning. Derudover toppen højeste komplekser en offentlig findes,afpådetoppen af de højeste komplektagterrasse. ser, en offentlig tagterrasse. Bygningerne inspiration fra det omBygningernetagertager inspiration fra det kringliggende industrielle område,område, og blanderog omkringliggende industrielle flere funktioner, for at tiltrække blander flere funktioner, foropmærkat tiltrække somhed til området.tilBygningskroppene langs opmærksomhed området. Bygningskgaderne og hvor længerne roppenebestår langsi lejligheder, gaderne består i lejligheder, mødes på hjørnerne, de kommercielle og hvor længerneermødes på hjørnerne, funktioner placeret. Formen er dannetplaceret. ud fra er de kommercielle funktioner lejlighedernes grundplaner, somlejlighedernes varierer på Formen er dannet ud fra tværs af komplekserne, og dette afspejles i de af grundplaner, som varierer på tværs varierende facadeudtryk. komplekserne, og dette afspejles i de vari-

erende facadeudtryk.

Komplekset består af 74 lejligheder, som alle har 3 eller 5 værelser. Komplekset består i 74 lejligheder som

alle er 3 eller 5 værelser.

19 1


WOHNHĂ„USER HAMMERSTRASSE

Diener & Diener > 1981

> Hammerstrasse 160 The development looks to traditional late nineteenth century perimeter square settlements in that it arranges residential buildings along the street front and includes buildings for light industry in the courtyard. The Ushaped arrangement of five-storied apartment buildings encloses a central residential courtyard, while a single row of two-storied studio buildings closes it off. The one and three room apartments in the corner wings can be joined together, while the mid-size and large apartments that make up the other housing units are designated for family and communal living. The rooms on the first and second floor are joined together as maisonettes, each with its own separate entrance. All the housing units share a communal roof terrace.

20


21


Værksliste

Værker til individuelle besøg > Basler Münster Ulrich Ensinger, Hans von Nussdorf >

Basel Papiermühle

>

Basel Rathaus

> Wohnhäuser St. Alban-Tal Diener+Diener Architekten > Wohnhäuser Münchenstein Buchner Bründler Architekten > Hotel Nomad Buchner Bründler Architekten > Jugendherberge St. Alban Buchner Bründler Architekten > Gemeindezentrum Seltisberg Buchner Bründler Architekten > Garden Pavilion Christ & Gantenbein > Neue Kunstmuseum Christ & Gantenbein > Kommunales Wohnhaus Morger & Degelo > Überbauung Dreirosen- Klybeck Morger & Degelo > Kindergarten Provisorium Morger & Degelo > Spitalstrasse Morger & Degelo > Volta Schulhaus Miller Maranta Architekten > Plywood House Herzog & de Meuron > Wohnungsbau 02 Herzog & de Meuron > Vitra Schaudepot Herzog & de Meuron > Museum der Kulturen Herzog & de Meuron

22


> Cartoon Museum Herzog & de Meuron > Roche Hochhaus Herzog & de Meuron > Ricola Storage Building Herzog & de Meuron > Ricola Marketing Building Herzog & de Meuron > Signal Box Herzog & de Meuron > Central Signal Box 119 Herzog & de Meuron > Rossetti Herzog & de Meuron

23


BASLER MÜNSTER

Ulrich Ensinger, Hans von Nussdorf > 1019-1500 > Münsterpl. 9, 4051 Basel Schweiz Den tidligere biskopkirke, i dag protestantiskreformeret, blev bygget i romansk og gotisk stil. Katedralen, der oprindeligt havde fem tårne, blev genopbygget efter det alvorlige jordskælv i 1356 og har nu kun to tårne. På den ældre Georgsturm genkender man den nedre lyse del, som forblev uskadt i jordskælvet. Fra sydtårnet kan man ved hjælp af en stejl vindeltrappe besøge tårnuret, som er fra 1883. Kirken har en midtergang og to sideskibe. Den er 65 meter lang og 32,5 meter bred. Hvis man tilføjer sideskibene med en række gravkapeller, har Münster endda fem skibe. I det gotiske kor er der skiver i neogotisk stil. mens de farvede ruder er fra 1900 tallet.

24


BASEL BASLERPAPIERMÜHLE PAPIERMÜHLE > Converted papermill millinin1453 1453 Converted toto paper > St. Alban-Tal 4052, Basel St. Alban-Tal 37,37, 4052 Basel The›Basel now converted to the ThePaper BaselMill, Paper Mill, now converted SwisstoMuseum forMuseum Paper, Writing and Printing, the Swiss for Paper, Writing was and originally a grain mill, which belonged Printing , was originally a grain to the Klingental mill was mill, whichmonastery. belongedInto1453 the the Klingental monastery. In mill 1453bythe mill Gallizian, was converted into a paper Anton paper mill by and converted through theinto yearsa the building hasAnton served Gallizian, and the years as the workshop forthrough several paper printer,the building has served theasworkshop publishers, booksellers andas even a tobacco for several paper publishers, factory. Due to its long printers, history and variety of booksellers and even a tobacco purposes, the building is nowasowned by thefactory. Due to itsBasler longPapiermühle history andfounded variety private foundation of purposes, the building has many in 1971, and was restored and converted to a layersinof extentions. The building is museum 1980. The building was renovated by the private foundation oncenow moreowned in 2011. Basler Papiermühle founded in 1971, and was restored and converted to a museum in 1980. The building was renovated once more in 2011 (www. papiermuseum.ch).

Tegninger/fotos

Peter Tschudin, Papiergeschichte, s. 49 PETER TSCHUDIN, PAPIERGESCHIHTE, S.49

Tegninger/fotos

Basel 1:10000, www.stadtplan.bs.ch BASEL 1:10000, WWW.STADTPLAN.BS.CH 25 1


BASEL RATHAUS > 1508–27 > Marktpl. 9, 4001 Basel, Schweiz The Basel Town Hall is a 500-year-old building dominating the Marktplatz in Basel, Switzerland. The Great Council Chamber at one time featured a series of frescoes painted in 1522 by Hans Holbein the Younger however these have mostly been lost.Fragments of the work as well as some of the initial drawings are kept in the Kunstmuseum. “Rathaus” literally means “council house” while the term “Roothus” in the local Basel German dialect means both “council house” but also sounds like “red house”, a pun with reference to the red sandstone facade of the building. Gratis entrè Åpningstider Monday 08:00 - 12:00, 13:30 - 17:00 Tuesday 08:00 - 12:00 Wednesday 13:30 - 17:00 Thursday 08:00 - 12:00, 13:30 - 17:00 Friday 08:00 - 12:00, 13:30 - 17:00

Tegninger/fotos

26


WOHNHÄUSER ST. ALBAN-TAL

Diener & Diener > 1986

> St. Alban-Rheinweg, Basel, Switzerland Two residential buildings that line the banks of a small canal in the historic industrial district of Basel. Two mills that served the now long discontinued paper industry previously stood on this site. Accordingly, the buildings serve to fill a delicate historical gap in the St. Alban Quarter’s general makeup and Basel’s cityscape bordering the Rhine banks. The two interrelated buildings consist of different layers and follow simple, morphological rules. As such they are in keeping with commercial and early industrial buildings found in the

Tegninger/fotos

St. Alban-Tal and which date to the Middle Ages and the nineteenth century.

Tegninger/fotos

27


WOHNHAUS MÜNCHENSTEIN

Buchner Bründler Architekten > 2016

> Birseckstrasse 28, Münchenstein Eneboligen erstatter halvdelen av et symmetrisk tradisjonelt tomannshus, og står med sin enkle form og sorte farve i sterk kontrast med den gjenstående store, hvite fasade. En trekonstruksjon med OSB-plater er dekket i ru, sort bitumenbekledning på vegger og tak. Huset er helt lukket mot gaten, men åpner seg mot hagen i syd. Sorte fallarm-markiser sørger for solavskjerming. Den 5,30m brede boligen består av en sentral kjerne med kjøkken og en ellers åpen løsning i 1. etasje. I 2. etasje ligger soverom og bad. Interiørt skapes et grått fargepallett av materialer som polert betong, gråmalt tre, børstet aluminium og antrasittfargede vindueskarmer i tre.

28


HOTEL NOMAD

Buchner BründlerBRÜNDLER Architekten BUCHNER > 2015 2014-2015 Byggeår > Brunngaesslein 8, Basel, Schweiz Adresse Brunngaesslein 8 Basel CH Das einem Vorder-und DasEnsemble Ensembleausaus einem Vorder- Hinterhaus, die ein Erdgeschoss wurde als und Hinterhaus, die einverbindet, Erdgeschoss Apartmenthaus genutzt, Nun soll ein Umbau verbindet, wurde als Apartmenthaus zu einem gehobenen Vier-Sterne-Stadthotel genutzt. Nun soll ein Umbau zu einem mit 65 Zimmern folgen. gehobenen Vier-Sterne-Stadthotel mit 65 Die atmosphärischen Qualitäten der 1950er Zimmern folgen. Jahre galt es mittels eines Rückbaus einzelner Die atmosphärischen derin Teile und neuer baulicherQualitäten Erg¨nzungen 1950er Jahre zu galtholen. es mittels eines Rückdie Gegenwart Denkmalpflegerisch baus einzelner Teile undsaniert, neuer um baulicher wurde die Bestandsfassade sie auf Ergänzungen in Betonoberfläche die Gegenwartzurückzu holen. die originale rohe Denkmalpflegerisch wurde die Bestandszuführen. fassade saniert, auf die originale Zusammen mitum densie Aluminiumfenstern rohe Betonoberfläche zurückzuführen werden so aLt und Neu spannungsvoll aufeinund ihr feinesErgänzt Relief hervorzukehren. ander bezogen. wird der Bestandbau durcch ein neues Weite Fenster Zusammen mitGebäude: den Aluminiumfenstern und mineralischer Kratzputz zeichnen seine werden so Alt und Neu spannungsvoll Fassade aus. aufeinander bezogen. Ergänzt wird der

Bestandbau durch ein neues Gebäude: Weite Fenster und mineralischer Kratzputz zeichnen seine Fassade aus.

Auftraggeber UBS Immo.fonds Swissreal

4

29


JUGENDHERBERGE, ST. ALBAN Buchner Bründler > 2009-2010 > St. Alban Kirchrain, Basel I St. Alban distriktet, like ved Rhinen, ligger Jugendherberget, tegnet av Buchner Bründler. Bygningen var opprinnelig en silkefabrikk, men ble på 80-tallet omdannet til et hostel. Man var interessert i at bygningen skulle inneholde flere rom, men også øke deres variasjon. Dette løste arkitektene ved å lage en balanse mellom åpne offentlige rom og et mer tettpakket program på gjesteområdene. Det ble også bygget en forlengelse på den ene enden av bygningen. Forlengelsen er preget av glass og tre, og står som en kontrast til den opprinnelige bygnings lukkede uttrykk.

30


GEMEINDEZENTRUM SELTISBERG Buchner Bründler

> 2008-2009 > Hauptstrasse, Seltisberg, Schweiz Projektet af Buchner Bründler Arkitekter blev realiseret i 2008-2009, og det er en skoleudvidelse og et nyt samfundscenter til byen Seltisberg. Hallen skal også kunne bruges til hellige funktioner. Landlige bygninger langs historiske adgangsveje er karakteristisk for landsbyen Seltisberg. Skolehuset fremstår som en dominerende offentlig bygning i udseende, men tilpasser sig størrelsen til sine omgivelser. De ydre former er enkle. Taget og facaden er præget af en homogen farve og matchende materialer. Gule signalfarvede skydeskodder i aluminium skaber en frisk atmosfære. Mønstret kommer af en lang tradition for vævning i Seltisberg. Den rå beton skaber en stærk materiel tilstedeværelse i interiøret. Det homogene udseende er overlejret af lysrefleksionerne fra de grøn-gule glideskodder, der giver værelserne et tæppe af lys.

31

31


GARDEN PAVILION

Christ & Gantenbein > 2011-2012 > Basel

Placeret i en have ved en villa fra 1930’erne i Basel, finder vi Garden Pavilion. Pavillonen er en moderne fortolkning på et anneks på 70m2. Bygningen ligger sig ind i omkringliggende natur og camouflerer sig i form af beklædningen i ru, grågrønt tagpap. Umiddelbart synes bygningen som en lukket kasse, men bag skodderne findes store lodrette vinduer. Disse kan dermed skjule bygningens interiør, men også integrerer beboerne i den omkringliggende natur, når de åbnes. Pavillonen rummer to opholdsrum og derudover et køkken og badeværelse i kernen af huset.

32


NEUE KUNSTMUSEUM

Christ & Gantenbein > 2010-2016

> St. Alban-Graben 20, Basel, Schweiz En galleribygning blev anlagt som en addition på over 3000 m2 til den eksisterende museumsbygning fra 1930’erne beliggende længere nede ad gaden. Den eksisterende bygnings træk, karakter, skala og proportioner mimes på en simplificeret og modernistisk facon, da hensigten var en “emphatically and forward-looking building capable of accommodating completely new forms of art and the engagement with it”. Der eksisterer 4 offentlige niveauer, forbundet af hovedtrappen i marmor - “a free and expressive figure in space”, hvor kælderetagen under jorden forbinder til den ældre museumsbygning.

33


ÜBERBAUUNG ÜBERBAUUNGDREIROSEN-KLYBECK DREIROSENKLYBECK, 1993-1996

Morger & Degelo

>Morger 1996 & Delego Architekten > Klybeckstrasse 111, Basel, Schweiz

Klybeckstrasse 111, Basel

Byggeriet er et skolehus, som står som Byggeriet ergammelt et gammelt skolehus, som enstår halvfærdig der ligger i et der blokomsom enblok, halvfærdig blok ligger i råde. Grunden til opførelsen et blokområde. Grundenaftilbygningen, opførelsen var så meget var mangel mere afikke bygningen, ikkepåsåskoler, megetmen mangel manglen på boliger og etmanglen mere urbant miljø, på skoler men mere på boliger som skabes ved hjælp af byggeriet. og skulle et urbant miljø som skulle skabesDet var arkitekternes opgave hurtigt op på ved hjælp af byggeriet. Det at varrette arkitekdette. Grundet til et ternes opgavebrugskrav hurtigt iatforhold rette op påurbant motiv, de vælge at lave gymnastiksalen dette.måtte Grundet brugskrav i forhold til under jordenmotiv, og 29 lejligheder et urbant måtte de over vælgejorden. at lave Ved at lave gymnastiksalen under jorden jorden var gymnastiksalen nedenunder og den naturlige finde 29eneste lejligheder på lyskilde jorden.atVed at oppefra. lave Derfor består taget af glaskakler, gymnastiksalen under jordensom varleder denlyset ned. Om naturlige aftenen er lyskilde det i stedet kunstige lys eneste at det finde oppefra. nedefra, lysertaget pladsen op. Derforsom består af glaskakler som

Tegninger/fotos

hjælper lyset ind. Om aftenen er det i stedet det kunstige lys nedefra der lyser pladsen op.

Tegninger/fotos

34

1


KOMMUNALES KOMMUNALES WOHNHAUS WOHNNHAUS

Morger & Degelo Morger & Degelo > 1993 1993

> Mülheimerstrasse 138, Basel Müllheimerstrasse 138-140, Basel Boligblokken ligger på hjørnet i det itætbeBoligblokken ligger på hjørnet det byggede Klybeck-kvarter. Bygningen er gået tætbyggede Klybeck kvarter. Bygningen fra lukkede udtryk til er den gået19. fraårhundredes det 19. århundredes lukkede efterkrigstidens mere åbne facade, udtryk til efterkrigstidens merehvilket åbne kan ses i balkonernes Huset harplasfacade, hvilket kanplasticitet. ses i balkonernes 26 familielejligheder i den højeste del, mens i ticitet. Huset har 26 familielejligheder den del erdel, en børnehave, medertilen at denlave højeste mens dender laveer del fylde den indre gård to indvendige børnehave, der er med medliv. til De at fylde den trappeopgave er gennemlyst et ovenlys. indre gård med liv. De toafindvendige Lyset når bunden er grundet trappernes lette trappeopgange gennemlyst af et ovenstålkonstruktion. Facadengrundet består aftrappernes præfabriklys, lyset når bunden erede der bestemmer størrelsen lette elementer, stålkonstruktion. Facaden bestårog af rytmen på vinduerne. præfabrikerede elementer, der bestemmer

Tegninger/fotos

størrelsen og rytmen på vinduerne.

35 1


KINDERGARTEN PROVISORIUM

Morger & Degelo Architekten und G. Prêtre > Byggeår 1987 - 1988 > Adresse Zähringerstrasse, 4057 Basel Et træbyggeri af Morger & Degelo + G. Prêtre. Værket blev opført som en midlertidig børnehave og som foreløbig skole i Basel.

Konstruktionsdetalje af værket; tegnet af Magnus, Kerma, Hanna og Caroline under sidste semesters materialeblok.

36


SPITALSTRASSE

Morger & Degelo

> 2004 > Spitalstrasse 8, 4056 Basel, Schweiz Efter den første byggeetape på Spitaltrasse 12 i september 2003 sluttede, og de første lejere kunne tage rummene i brug, begyndte byggearbejdet igen i oktober 2003 på Spitaltrasse 8. Da det var i dette område, at den samlede bærende konstruktion skulle opføres, var dette indgreb væsentligt større og mere komplekst end første etape. Hovedelementet i renoveringen var den nye indre gårdhave, hvor den bagerste del af kontorlokalerne, såvel som glasfacaden med sit specielle udtryk, ville blive udsat for forandringer. Den eksisterende trappe blev fjernet helt, og den interne adgang blev flyttet til forsiden, hvilket gjorde det muligt at udnytte hele ejendommen optimalt. Efter færdiggørelsen af hele byggearbejdet blev den moderne del klar til brug for nye lejere i 2004.

37


VOLTA SCHULHAUS

Miller og Maranta > 1996-2000

> Wasserstrasse 40, Basel Bygningen huser en indskoling og er resultatet af en konkurrence. Projektet er placeret på stedet for fjernvarmeanlægget i Basel. Bygningen er beliggende i grænseområdet mellem forstadsboliger og det industrielle og havneprægede område. I de nederste etager er en gymnastiksal med de nødvendige hjælpeværelser. Ovenpå er fire etager med klasseværelser. Gennem fire indre gårdrum oplyses, ventileres og adskilles klasseværelser og adgangsrum. Bygningen er en betonkonstruktion. Bygningen udfylder desuden det negative rum af en gammel nedrevet olietank, som et spor heraf.

38

Tegninger/fotos


PLYWOOD HOUSE

Herzog & de Meuron > 1985

> Rappenbodenweg 6, Bottmingen Som et tilbygg på et hus som ligger i et hjørneområde, har det nye volumet en synlig inngang fra gaten for å gi offentlig tilgang til private marionetterteater. Bygningen annses som en lettvektskasse, som et musikkinstrument, som sitter på projiserende sviller og består av kryssfinerplater i en ballongrammekonstruksjon som stammer fra det tradisjonelle håndverket i Japan. Taket, hovedrommet og lagerstrukturen er alle tydelig ledd. Kryssfiner på innsiden brukes også til å danne skodder. Bygget forholder seg til et modent Paulownia-tre som utløser en omfavnende gest i sørfasaden

39


WOHNUNGSBAU WOHNUNGSBAU 0202 - HOUSE ALONG A PARTITION WALL

Herzog & de Herzog & Meuron de Meuron > 1988 1987-1988

> Hebelstrasse, Basel, Schweiz Hebelstrasse, Basel The apartment building Thethree-story three-story apartment build-is stretching into a medieval backyard, ing is stretching into a medieval facing a partitioning on its easterne backyard, facing a wall partitioning wall side. Both lower side. levelsBoth are clad with oak on its eastern lower levels panels thatwith a ventilated facade casing are clad oak panels that are inafront of the facade supporting stone ventilated casing in wall. front Then again, there arestone shutters in Then front of of the supporting wall. windows and doors an in their vertical again, there are shutters in front orientation they unfold like a paravent of windows and doors and in their that is safely removed from ground vertical orientation they the unfold like ofathe basement its buttresses. In paravent thatand is safely removed front thisground cabinet-like facade, a narrow fromofthe by the projecting terrace-like loggia a seperate area concrete of the forms basement and its that protectively strtches the buttresses. In front of outside this cabinetprivate interior. like facade, a narrow terrace-like loggia forms a separate area that protectively stretches outside the private interiour. The organization of the rooms follows the linear configuration that contains a central staircase. Both the attic and the southern end of the building are treated as more independent configurationally elements, marked by slender supports and continuous glazing.

40

1


VITRA SCHAUDEPOT

Herzog & De Meuron

> Byggeår: 2014 - 2016 > Adresse: Weil Am Rhein, Tyskland Verket består av en eksisterende kjeller på 5000 kvm og 3,5 meter høyde og et nyoppført varehus i murstein. Komplekset er et museum for møbeldesign. Arkitektene hadde et ønske om at interiøret skulle være åpent og fleksibelt for omstruktureing av utsillingen. I det nye lagerhuset valgte de å skjære ut et utkikk for å fange tilhøriligheten til trappen og derfor til utstillingen som fortsetter i kjelleren. Det opprinnelige varehuset ble revet pga øknomiske årsaker, men proposjonene og tilbakeholdenheten er nesten den samme, men det nye varehuset har fått en mursteinbekledning for en direkte dialog til sagtan-fabrikken den er bygget inntil.

41


MUSEUM DER KULTUREN

Herzog & de Meuron > 2011

> Münsterpl. 20, 4051 Basel, Schweiz Museum der Kulturen åbner første gang i 1849 under navnet Museum der Stadt Basel og har siden huset etnografiske artefakter og billeder fra hele verden. Den oprindelige bygning er en klassicistisk bygning, tegnet af den Scweiziske arkitekt Melchior Berri (1801-1854) og senere udvidet i 1917 af Vischer & Söhne. I 2011 gennemgik bygningen en større renovering og genåbnede november samme år, kronet af et nyt galleri i keramiske tegl, tegnet af Herzog & de Meuron. De irregulære væg- og tagfacader bliver båret af én stor stålkonstruktion, hvilket muliggør et søjlefrit udstillingsområde.

42

Tegninger/fotos


CARTOONMUSEUM

Herzog & de Meuron > 1994-1996

> St. Alban-Vorstadt 28, Basel, Schweiz The Cartoonmuseum Basel consists of both a late Gothic building on a historical stretch of street and an unexpected hidden new construction at the same location. Visitors enter the three-storey museum through the old, front-facing building, which houses the foyer with the museum shop, exhibition rooms, the library and the office, refurbished by the Basel architects Herzog & de Meuron. By way of a bright atrium with glass-walled service bridges, they reach the rear building, a new construction designed by Herzog & de Meuron which has three more exhibition rooms. The two buildings cover a total area of ca. 350 square metres, of which about 300 square metres are exhibition space.

43


ROCHE HOCHHAUS Herzog & de de Meuron Herzog Meuron > 20152011-2015 Byggeår: > Gartenstrasse 9, Basel, Gartenstrasse 9, Basel 4052,Schweiz Sveits Roche Hochhaus enen 178178 meter hoy høy Roche Hochhauser er meter kontobygning i Basel, finansiert av selskapet, kontorbygning i Basel, finansiert av Hoffmann-La Roche. En avRoche. de få høyhuse, selskapet, Hoffmann-La En av somfåsprer seg utover Basels skyline. Bygninde høyhusene som sprer seg utover gen rommer ulike avdelinger rommer av firmaetulike og Basels skyline. Bygningen arkitekturenav skal forsterke avdelinger firmaet ogkommunikasjonen arkitekturen mellom dem. Etkommunikasjonen forsøk på et fleksibelt, urbant skal forsterke mellom jobblandskap. dem. Et forsøk på et fleksibelt, urbant jobblandskap. Et ytre og en form som forandres utifra

perspektiv ogforandres skygger påutifra fasaden. Et ytre ogog enrefleksjon form som På garenivå samarbeider denogmed byrommet perspektiv og refleksjon skygger på og den menneskelige ved å trekkeden tilbake fasaden. På gatenivåskal samarbeider vinduspartiene. med byrommet og den menneskelige skala ved å trekke tilbake vinduspartiene.

Tegninger/fotos

Tegninger/fotos

44

1


RICOLA STORAGE BUILDING RICOLA STORAGE BUILDING 038

Herzog & de& Meuron HERZOG DE MEURON > 1988 1988

> Baselstrasse Laufen, Schweiz Baselstrasse 91,91, 4242 Laufen Switzerland The served the the fully fully automated Thebuilding building serves auto-storage of herbal sweets. fromsweets. the outside mated storage ofSeen herbal Seen and from distance, the itself from thea outside andbuilding from areveals distance, as a singular unified whole, as somethn one the building reveals itself as a singular could understand as asomething storage building. unified whole, as thatThe one eternit larger atas thea top than atbuildthe could panels, understand storage bottom, up the cladding and underline ing. Themake Eternit panels, larger at the the between the lower part,up where topdifference than at the bottom, make the innumerable individual foundations support cladding and underline the differthe facade construction, and the upper part, ence between the lower part, where where a cantilevering timber construction innumerable individual foundations reveals the the galvanized box onand the support façadesheet-metal construction, building’s inside. the upper part, where a cantilever-

Tegninger/fotos

ing timber construction reveals the galvanized sheet-metal box on the building’s inside.

Visual references are also made to the traditional stacking of sawn timber boards around the numerous saw mills of the area, as well as to the limestone quarry within which the storage building sits. The foundation beams have been left exposed. Layers of construction have been left visible so that the basic cladding of galvanized sheet metal can be seen with the loading bay. The image of the stacking of planks is seen on approaching the building; every element of the cladding is a kind of storage frame wherein parts of the façade are “stored“, just as goods are stored in the building’s interior.

Building Data: Building Area: 2,900sqm (facade) / 3,1215sqf

45 1


RICOLA MARKETING BUILDING

Herzog & de Meuron > 1999

> Baselstrasse 31, Laufen, Schweiz Bygningen er placeret blandt en gruppe af mindre traditionelle bygninger, som ligger placeret i Laufens grønne omgivelser. Bygningen er blot to etager høj og står som en pavilion i Ricolas have. Store rene glasfacader skaber transparens, som sætter indvendigt og udvendigt i relation til hinanden. Omgivelserne reflekteres og projiceres ind i bygningens interiør og ind i gårdhaven. Et stort tagudhæng af plastikbjælker med net i mellem gør plads, at planter kan vokse på taget, mellem bjælkerne og ned langs facaderne. Den hybride facade efterlader en foranderlig fremtoning i takt med sæsonens skiften.

46


SIGNAL BOX

Herzog & de Meuron > 1994 > Walkeweg 61, 4053 Basel. On the edge of railway tracks, next to the new railway engine depot and the old walls of the Wolf-Gottesacker (cemetery) from the eighteenth and nineteenth centuries, there is a tall, copper volume containing the signal box. On six floors, there is mainly electronic equipment for the control of points and signals to the depot and the related tracks, as well as a few workstations and their ancillary spaces. The building’s concrete shell is insulated on the exterior and wrapped with approximately 20 cm-wide copper strips that are twisted at certain places in order to admit daylight. As a result of the copper coiling, the building acts as a Faraday cage protecting the electronic equipment inside from unexpected external effects. At the same time, it is also able to express vividly these physical qualities.

47


CENTRAL SIGNALBOX 119 CENTRAL SIGNAL BOX 119

Herzog & de Herzog deMeuron Meuron

> 1998 1998-1999 Münchensteinerbrücke, > Münchensteinerbrücke,Basel Basel Central stårstår mellom togskinnerne, CentralSignalbox Signalbox mellom togmen befinnermen seg likevell midtseg i byen, og står skinnene, befinner likevell slik i relasjon byens bygninger.til midt i byen,tilog stårøverige slik i relasjon

byens øverige bygninger. Signaltårnets fasade er omkranset av vertikale kobberstrimler. En gradvis horisontal vridning Signaltårnets omkranset av av disse skaper etfasade spill på er fasaden og danner samtdidig vertikalelåsåpninger. kobberstrimler. En gradvis Et liknendevridning signaltårnav hardisse blitt opprettet inhorisontal skaper et nen fra danner den første. De to danspillsynsrekkevidde på fasaden og samtidig ner et par som senere kan utvites til en gruppe lysåpninger. liknende signaltårn over hele Schweiz. Et liknende signaltårn har blitt opprettet innen synsrekkevidde fra den første. De to danner et par som senere kan utvides til en gruppe liknende signaltårn over hele Sveits.

Tegninger/fotos

48


ROSSETTI

Herzog & de Meuron > 1997-98 > Spitalstrasse 28, Basel Dette er ikke leiligheter, men et “Institute for Hospital Pharmaceuticals” som huser kontorer og laboratorier. Den grønne, monumentale bygningen har en litt spesiell form som er utviklet innenfra og ut, etter invendige behov som lysforhold og plass. En organisme som utvider seg i mange retninger og som støter på ulike omgivelser og forholder seg deretter.

Tegninger/fotos

Konteksten er også kompleks. Omkring bygningen ligger det små og store volumner; gårder, parker, leiligheter, m.m. Navnet Rossetti kommer av navnet på bygningsgrunnen, Rossettiareal.

Tegninger/fotos

49


BASEL Intro Basel er Schweiz’ tredjestørste by med 175.131 indbyggere, mens byen har 690.000, hvis man medregner forstæder. Basel grænser op til både Tyskland og Frankrig. Byen er et stort industricenter for kemisk og farmaceutisk industri. Derudover er byen kendt for sin kunst- og arkitekturscene, hvor kunstfestivalen, ART Basel, er kendt som en af verdens førende kunstfestivaler.

Spise og drikke > > > > > > > > > > > > > >

50

Bebel Bar Grenzwert Roter Bär Conto Für Spät René Cargo Bar Landestelle Sandoase Baltazar Bar Bahnkantine Volkshaus Bar Cafe des Arts Bird’s Eye Club - jazzbar Baragraph


51


ZÜRICH Intro Zürich er den største by i Schweiz med sine 396.027 indbyggere,med forstæder 1,31 mio.; metropol: 1,83 mio. Byen er hovedstad i kanton Zürich, og ligger i naturskønne omgivelser ved Zürichsøen og gennemstrømmes af floden Limmat. Zürich er kendt som Schweiz økonomiske centrum, selvom der, ligesom i Basel, findes masser af gallerier og museer.

52

Spise og drikke > > > > > > > >

Frau Gerold Pumpstation Rimini Stall 6 Kafischanps El Lokal Zurich West Viadukt


53


54


55


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.