Möbel Prospekt

Page 1

Mรถbel Cabinets Meubles Mobili


Wünschenswert WORTHY OF DESIRE Exquis Desiderabili

Möbel im Dienst der Lebensqualität. Dieser hohe Anspruch prägt unser breitgefächertes Programm bis ins kleinste Detail. Was immer Sie unter Traumküche verstehen, unsere Auswahl an hochwertigen Möbeln fügt sich nahtlos in Ihre Wunschliste ein. Perfekt abgestimmt auf Ihre Stil- und Design-Vorlieben. Ausgeführt in kompromissloser Schweizer Qualität. Konzipiert, um Ihrem Leben zwischen Kochen und Wohnen das gewisse Etwas zu verleihen. Danke, dass Sie sich vom führenden Schweizer Küchenbauer Piatti inspirieren lassen, um Ihre Küche zum Erlebnis zu machen. Cabinets should serve your quality of life. Our whole range, in all its diversity and to its finest detail, embodies this high aspiration. Whatever your idea of a dream kitchen, our selection of high-quality cabinets fits seamlessly into your wishlist; perfectly matched to your style and design preferences; built to Swiss quality without any compromises; designed to give your living and cooking area that certain edge. Thank you for choosing Piatti, the leading Swiss kitchen manufacturer, to inspire your amazing kitchen. Des meubles au service de la qualité de vie. Voilà ce qui distingue notre offre variée jusque dans les moindres détails. Quelle que soit la cuisine de vos rêves, notre sélection de meubles haut de gamme vous permettra de concrétiser toutes vos envies – en adéquation avec vos préférences en matière de style et de design. La qualité suisse sans compromis pour un espace de vie et de création à votre image. Laissez-vous inspirer par Piatti, le fabricant suisse leader du marché, et l‘acquisition de votre cuisine deviendra une expérience inoubliable. Mobili al servizio della qualità della vita: un obiettivo ambizioso che la nostra ampia gamma persegue in ogni dettaglio. Comunque sia la cucina dei vostri sogni, i nostri mobili di pregio sapranno soddisfare i vostri desideri. Si adattano alla perfezione alle vostre predilezioni in fatto di stile e design. Sono realizzati nella migliore qualità svizzera. Studiati per dare quel qualcosa in più al vostro modo di cucinare e di abitare. Grazie di ispirarvi a Piatti, il leader svizzero nella produzione di cucine: sapremo offrirvi una cucina tutta da vivere.


Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Indice

Unterschränke

Grifflos Without handles Sans poignées Senza maniglia

4

Base cabinets Eléments bas Basi

Unterschränke

26

Base cabinets Eléments bas Basi

Kehrichtelemente Waste disposal units Meubles poubelles Elementi per la raccolta dei rifiuti

7

Kehrichtelemente Waste disposal units Meubles poubelles Elementi per la raccolta dei rifiuti

28

Kochfeldelemente Hob units Eléments pour plans de cuisson Elementi del piano di cottura

11

Kochfeldelemente Hob units Eléments pour plans de cuisson Elementi del piano di cottura

28

Eckelemente Corner units Eléments d´angle Elementi ad angolo

13

Eckelemente Corner units Eléments d´angle Elementi ad angolo

30

Abschluss- und offene Regale End shelf units and open shelf units Etagères ouvertes et coulissant diagonal Elementi finali e aperti

15

Oberschränke

Oberschränke

16

Wall cabinets Eléments hauts Pensili Abluftelemente Extractor units Eléments d´évacuation d´air Elementi per cappa d´aspirazione

Hochschränke

17

18

High cabinets Armoires hautes Armadi alti

Regale und Rolladenelemente

20

31

Abluftelemente Extractor units Eléments d´évacuation d´air Elementi per cappa d´aspirazione

32

Hochschränke

33

Apparateschränke

34

Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici

21

Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici

Geräteschränke

Eckelemente Corner units Eléments d´angle Elementi ad angolo

High cabinets Armoires hautes Armadi alti

Shelf and roller-shutter units Etagères et éléments avec stores Elementi aperti e elementi avvolgibili

Apparateschränke

31

Wall cabinets Eléments hauts Pensili

23/24

Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per apparecchi Kühlgeräte Cooling equipment Appareils frigorifiques Apparecchi frigoriferi

23

Wärmegeräte Heating equipment Appareils de cuisson Apparecchi termici

24

Piatti Mass-System: 55er- und 60er-Raster Piatti sizing system: 55cm or 60cm frame Système de mesure Piatti: trames de 55 et 60 cm Sistema di misura Piatti: misure modulari da 55 e 60 cm

35


Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

762 T 1016

UB 1 Schublade, unten Doppeltüre/Tablar 1 drawer, double door/ shelf below 2 portes/rayon/tiroir 1 cassetto, in basso due ante/ripiano

900 1100 1200

762

DTS

UB Auszug mit Flaschenkorb/ Schublade Pull-out with bottle basket/ drawer Coulissant avec corbeille porte-bouteilles/tiroir Estraibile con cestello portabottiglie/cassetto

300

762 A0

UB Türe/Tablar/Blende Door/shelf/fixed panel Porte/rayon/face fixe Anta/ripiano/fascia fissa

300 400 450 500 550 600

762 TB

UB Doppeltüre/Tablar Double door/shelf 2 portes/rayon Due ante/ripiano

800 900 1000 1100 1200

762 1016

DT

UB Auszug mit Flaschenhalter/ Tablar Pull-out with bottle holder/ shelf Coulissant avec grille à bouteilles/rayon Estraibile con portabottiglie/ripano

300

762 A03

UB Türe/Tablar/Schublade Door/shelf/drawer Porte/rayon/tiroir Anta/ripiano/cassetto

300 400 450 500 550 600

762 TS 1016

UB Türe/Gerätelift/Schublade Door/equipment lift/drawer Porte/elévateur de cuisine/ tiroir Anta/lift per utensili/ cassetto

550 600

762 TSV

300 UB Türe/Handtuchhalter/ Halterung für Tableau/ Schublade Door/tea-towel holder/tray support/drawer Porte/porte-linge/support à plateaux/tiroir 3.50 KAPITEL KAPITEL Anta/portasciugamani/ portavassoi/cassetto

762 THS

ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER

4

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

300 400 450 500 550 600

Typ Type Type Tipo

UB Türe/Tablar Door/shelf Porte/rayon Anta/ripiano

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke Base cabinets Eléments bas Basi


300 400 450 500 550 600

762 A1I

UB Auszug für Flaschen Pull-out for bottles Coulissant pour bouteilles Estraibile per bottiglie

150

762

UB Auszug/Schublade/ Innenschublade Pull-out/drawer/ inner drawer Coulissant/tiroir/ tiroir intérieur Estraibile/cassetto/ cassetto interno

300 400 450 500 550 600

762 A2

UB Auszug/2 Innenschubladen Pull-out/2 inner drawers Coulissant/2 tiroirs intérieur Estraibile/2 cassetti interno

300 400 450 500 550 600

762 A2I

RFLÄCHEN

Typ Type Type Tipo

UB Auszug/Innenschublade Pull-out/inner drawer Coulissant/tiroir intérieur Estraibile/cassetto interno

Höhe Height Hauteur Altezza

762 A1

VA

Breite Width Largeur Larghezza

300 400 450 500 550 600

Typ Type Type Tipo

UB Auszug/Tablar/Schublade Pull-out/shelf/drawer Coulissant/rayon/tiroir Estraibile/ripiano/cassetto

Höhe Height Hauteur Altezza

762 A02 762 A04

NER PERSPEKTIVEN UB/AP NER

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

300 400

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

UB Auszug mit Flaschenhalter/ Schublade Pull-out with bottle holder/ drawer Coulissant avec grille à bouteilles/tiroir Estraibile con portabottiglie/cassetto

3.5

KAPITEL KAPITEL

5 SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET WEISS P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE WEISS

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT


762

PS2

UB 3 Pfannenschubladen 3 saucepan drawers 3 tiroirs à casseroles 3 cassettoni per pentole

550 600 900 1100 1200

Typ Type Type Tipo

550 600 900 1100 1200

Höhe Height Hauteur Altezza

UB 2 Pfannenschubladen 2 saucepan drawers 2 tiroirs à casseroles 2 cassettoni per pentole

Breite Width Largeur Larghezza

VAE

Typ Type Type Tipo

Typ Type Type Tipo

762

Höhe Height Hauteur Altezza

Höhe Height Hauteur Altezza

150

Breite Width Largeur Larghezza

Breite Width Largeur Larghezza

UB Auszugsystem 2 Etagen 2-stage pull-out system Elément coulissant à 2 étages Scaffale estraibile a 2 ripiani

762

PS3

Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 762 UPS3 600 900 1100 1200

UB Auszugsystem mit Handtuchhalterung Pull-out system with tea towel holder Coulissant porte-linge Porta strofinacci estraibile

150

762

VAH

UB Auszug/2 Schubladen Pull-out/2 drawers Coulissant/2 tiroirs Estraibile/2 cassetti

300 400 450 500 550 600

762

5PS

UB 2 Schubladen/2 Pfannenschubladen 2 drawers/2 saucepan drawers 2 tiroirs/2 tiroirs à casseroles 2 cassetti/2 cassettoni per pentole

300 400 450 500 550 600 900 1100 1200

762

4PS

Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm

150 UB Auszugsystem mit Backblech- und Tablettauszug Pull-out system with baking tray and tray pull-out Elément coulissant pour plaques à pâtisseries et planches à découper Sistema estraibile con piastra da forno e vassoio

762

VAB

UB Schublade/2 Pfannenschubladen Drawer/2 saucepan drawers Tiroir/2 tiroirs à casseroles Cassetto/2 cassettoni per pentole

300 400 450 500 550 600 900 1100 1200

762

3PS

550 600 900 1100 1200

762 U4PS

300 400 450 500 550 600

762

Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 600 900 1100 1200

6

762 U3PS

UB 5 Schubladen 5 drawers 5 tiroirs 5 cassetti

5S


Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

400 450 500 550 600

762

KALB1

UB Kehrichtabteil Müllboy Typ 1/Blende Waste disposal section, Müllboy Type 1/fixed panel Compartiment poubelle Müllboy Type 1/face fixe Elemento pattumiera Müllboy Tipo 1/fascia fissa

500 550 600

762

KBEB

400 UB 450 Kehrichtabteil Müllex/Blende Waste disposal section, Müllex/fixed panel UB 400-600 06 KALB (ZARGE 400MM) Compartiment poubelle UB Müllex/face fixe D 1:10 A4 1/1 Z.07701.-|D Elemento pattumiera Müllex/fascia fissa

762

KMB

UB Kehrichtabteil Franke SOLO/Blende Waste disposal section, Franke SOLO/fixed panel Compartiment poubelle Franke SOLO/face fixe Elemento pattumiera Franke SOLO/fascia fissa

500 550 600

762

KTSB

UB Kehrichtabteil leer mit Auszug/Blende Waste disposal section – empty, with pull-out/ fixed panel Compartiment poubelle vide/face fixe Elemento pattumiera vuoto estraibile/fascia fissa

ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER

400 450 500 550 600

762

5.30

KAPITEL KAPITEL

KLAB

OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE ERSTELLT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

12.12.2002 B. BAYER 12.12.02

VG

GEÄNDERT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR.

DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

ZEICHNUNGS-NR.

SPRACHVERSION

UB Kehrichtabteil leer/ Blende/lose Front Waste disposal section – empty/fixed panel/loose front Compartiment poubelle vide/face fixe/face détachée Elemento pattumiera vuoto/pannello/frontale mobile

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

KLB

Breite Width Largeur Larghezza

762

ÄNDERUNGSINDEX

400 450 500 550 600

Typ Type Type Tipo

UB Kehrichtabteil leer/Blende Waste disposal section – empty/fixed panel Compartiment poubelle vide/face fixe Elemento pattumiera vuoto/fascia fissa

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Kehrichtelemente 1/6 Blende & 5/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 1/6 fixed panel & 5/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 1/6 face fixe & 5/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 1/6 pannello & 5/6 frontale

7


UB Kehrichtabteil PEKA OEKO MAXX/Blende Waste disposal section, PEKA OEKO MAXX/fixed panel Compartiment poubelle PEKA OEKO MAXX/face fixe Elemento pattumiera PEKA OEKO MAXX/fascia fissa

450* 762 550 600

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

KTMB

UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx City/Sammeltasche Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx City waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx City/poche de collecte Elemento pattumiera estrabile con separazione Müllex ZK Boxx City/tasca di raccolta

KAOB

*ohne Grünabfalleimer no green waste bin sans bac à compost senza recipiente compostaggio

Typ Type Type Tipo

550 600

762

Höhe Height Hauteur Altezza

UB Kehrichtabteil PEKA PESABOY/Blende Waste disposal section, PEKA PESABOY/fixed panel Compartiment poubelle PEKA PESABOY/face fixe Elemento pattumiera PEKA PESABOY/fascia fissa

Typ Type Type Tipo

550 600

550 600

762

KACB

550 600

762

KFPB

ORDNER PERSPEKTIVEN UB

UB Kehrichtabteil Müllex Flexx Bio/Blende Waste disposal section, Müllex Flexx Bio/fixed panel Compartiment poubelle Müllex Flexx Bio/face fixe Elemento pattumiera Müllex Flexx Bio/ fascia fissa

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Kehrichtelemente 1/6 Blende & 5/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 1/6 fixed panel & 5/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 1/6 face fixe & 5/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 1/6 pannello & 5/6 frontale

SPRACHE MASSSTAB

FORMAT BLATT-NR.

ZEICHNUNGS-NR.

DER EMPFƒNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMƒCHTIGUNG DRITTEN ZUGƒNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ‹BERGEBEN WORDEN SIND.

5.105

WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR.

SPRACHVERSION

450* 762 KABB UB UB 500* Kehrichtabteil mit AbfallKehrichtabteil mit Abfall550 sortierer Müllex ZK Boxx Bio sortierer= DICKKANTE Franke Composta SYMBOLE IN = FRONTFARBE BESCHICHTET = FRONTFARBE BELEGT FRONTFARBE = BESCHICHTET KORPUSFARBE = GENUTET GEMƒSSsection DETAIL = BELEGT WEISS 600 OBERFLƒCHEN Waste disposal section – ZEICHNUNG Waste disposal – P = POSTFORMING- KANTE F = FURNIERT BEACHTEN = DICKKANTE KORPUSFARBE with Müllex ZK Boxx Bio PIATTI-NORM 2.06.30 AW with 21.03.2007 FrankeBAYRAKTUTAR Composta ALLGEMEINTOLERANZEN ERSTELLT GEPR‹FT UND waste sorter UB 550 (600) 06 KAOB PEKA waste sorter 21.03.2007 Hl FREIGEGEBEN OEKO MAXX *ohne Grünabfalleimer GEƒNDERT Compartiment poubelle Compartiment poubelle GEPR‹FT UND no green waste bin et éléments de séparation et éléments de séparation UB FREIGEGEBEN sans bac à compost Müllex ZK Boxx Bio Franke Composta D 1:10 A3 1/1 senza recipiente Z.07136.-|D Elemento pattumiera con Elemento pattumiera con compostaggio separazione Müllex ZK separazione Franke Boxx Bio Composta ƒNDERUNGSINDEX

KTPB

KAPITEL

762

8 OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS

= =


Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Kehrichtelemente 6/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 6/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 6/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 6/6 frontale

UB Kehrichtabteil leer Waste disposal section – empty Compartiment poubelle vide Elemento pattumiera vuoto

550 600

762

KL

UB Kehrichtabteil leer mit Auszug Waste disposal section – empty, with pull-out Compartiment poubelle vide Elemento pattumiera vuoto estraibile

550 600

762

KAL1

UB Kehrichtabteil Müllboy Typ 1 Waste disposal section, Müllboy Type 1 Compartiment poubelle Müllboy Type 1 Elemento pattumiera Müllboy Tipo 1

500 550 600

762

KBE

UB Kehrichtabteil leer/lose Front Waste disposal section – empty/loose front Compartiment poubelle vide/face détachée Elemento pattumiera vuoto/frontale mobile

550 600

762

KLA

UB Kehrichtabteil Müllex Waste disposal section, Müllex Compartiment poubelle Müllex Elemento pattumiera Müllex

400 450

762

KM

UB Kehrichtabteil Franke SOLO Waste disposal section, Franke SOLO Compartiment poubelle Franke SOLO Elemento pattumiera Franke SOLO

500 550 600

762

KTS

9


550 600

10

762

KTP

UB Kehrichtabteil PEKA OEKO MAXX Waste disposal section, PEKA OEKO MAXX Compartiment poubelle PEKA OEKO MAXX Elemento pattumiera PEKA OEKO MAXX

450* 762 550 600

UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx Bio Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx Bio waste sorter Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx Bio Elemento pattumiera con separazione Müllex ZK Boxx Bio

450* 500* 550 600

UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx City/Sammeltasche Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx City waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx City/poche de collecte Elemento pattumiera estrabile con separazione Müllex ZK Boxx City/tasca di raccolta

550 600

762

KAC

KAB

UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Franke Composta Waste disposal section – with Franke Composta waste sorter Compartiment poubelle et éléments de séparation Franke Composta Elemento pattumiera con separazione Franke Composta

550 600

762

KFP

*ohne Grünabfalleimer no green waste bin sans bac à compost senza recipiente compostaggio

762

*ohne Grünabfalleimer no green waste bin sans bac à compost senza recipiente compostaggio

Breite Width Largeur Larghezza

KAO

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

KTM

Typ Type Type Tipo

UB Kehrichtabteil PEKA PESABOY Waste disposal section, PEKA PESABOY Compartiment poubelle PEKA PESABOY Elemento pattumiera PEKA PESABOY

762

Höhe Height Hauteur Altezza

550 600

Typ Type Type Tipo

UB Kehrichtabteil Müllex Flexx Bio Waste disposal section, Müllex Flexx Bio Compartiment poubelle Müllex Flexx Bio Elemento pattumiera Müllex Flexx Bio

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Kehrichtelemente 6/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 6/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 6/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 6/6 frontale


UB Kochfeld/2 Pfannenschubladen Hob/2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/ 2 cassettoni per pentole

UB Kochfeld/Schublade/ 2 Pfannenschubladen Hob/drawer/ 2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/tiroir/ 2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/cassetto/2 cassettoni per pentole

550 600

762 R2PS

Blende Fixed panel Face fixe Fascia fissa 550 600 900

550 600 900

762 R2PSB

762 R3PSB

UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/ 2 Pfannenschubladen Hob/metal guard/drawer/ 2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/2 cassettoni per pentole

550 600 900 1100 1200

550 600 900 1100 1200

762 URT3PS

UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/Türe/ Tablar Hob/metal guard/drawer/ door/shelf Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/porte/ rayon Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/porta/ripiano

300 400 450 500 550 600

762 RTS

762 RT3PS

Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm

UB Rechaud/Auszug/Innenschublade Food warmer/pull-out/ internal drawer Réchaud/coulissant/tiroir intérieur Scaldavivande/elemento estraibile/cassetto interno

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Kochfeldelemente Base cabinets: Hob units Eléments bas: Eléments pour plans de cuisson Basi: Elementi per zona di cottura

550 600

762 RTA1I

300 UB 550 Rechaud/Auszug/Schubla600 de/Innenschublade Food warmer/pull-out/ drawer/internal drawer réchaud/coulissant/tiroir/ tiroir intérieur Scaldavivande/elemento estraibile/cassetto/cassetto interno

762 RTA2

11


550 600 900 1100 1200

550 600 900 1100 1200

762 URTPS3

UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/2 Schubladen/ 2 Pfannenschubladen Hob/metal guard/2 drawers/ 2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/2 tiroirs/ 2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ 2 cassetti/2 cassettoni per pentole

550 600 900 1100 1200

762 RT4PS

762 RTPS3

Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm

Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 600 900 1100 1200

762 URT4PS

UB Rechaud/2 Pfannenschubladen/Metallabdeckung Food warmer/2 saucepan drawers/metal cover Réchaud/2 tiroirs à casseroles/recouvrement métallique Scaldavivande/2 cassettoni per pentole/copertura di metallo

550 600 900 1100 1200

UB Herdmöbel (Nischehöhe 600 mm) mit Schublade/ Blende/Klappe Cooker unit (niche Height 600mm) with drawer/ fixed panel/flap Meuble pour cuisnière (haut. de niche 600 mm) avec tiroir/face fixe/clapet Mobiletto per cucina (altezza nicchia 600 mm)/cassetto/fascia fissa/clappa

Schublade Drawer Tiroir Cassetto 600

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/3 Pfannenschubladen Hob/metal guard/3 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/3 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ 3 cassettoni per pentole

762 RTPS2

762 HS

Blende Fixed panel Face fixe Fascia fissa 600

762 HB

Klappe Flap Clapet Porta a ribalta 600

762 HK*

*Gasherdeinbau Gas cooker installation Encastrement de la cuisinière à gaz Montaggio cucina a gas

12


UB Eckelement mit Türe/ Tablar/Blindfront Corner unit with door/ shelf/false front Elément d’angle avec porte/ rayon/face fixe Elemento d’angolo con anta/ripiano/fascia fissa

950

762 ET1

Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm

UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Tablar/Blindfront Corner unit with door/ drawer/shelf/false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayon/face fixe Elemento d’angolo con anta/ cassetto/ripiano/fascia fissa

762 ET0

Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm 950

762 ETS1

Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950

762 ETS0

UB Eckelement/Türe/Le-MansSchwenktablare/Schublade/ Blindfront Corner unit/door/Le-Mans swivelling shelves/drawer/ false front Elément d’angle/porte/ étagères pivotantes Le-Mans/tiroir/face fixe Elementi angolari/sportello/ ripiani girevole Le-Mans/ cassetto/fascia fissa

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 1000

762 EMS4

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 1000

762 EMS3

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm

950

950

1000

762 ET2

762 ETS2

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm

950

950

762 ET3

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm

1000

1000

Front 300 mm Front 300 mm Face 300 mm Frontale 300 mm 600

762 ETS5

UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Drehtablare/ Blindfront Corner unit with door/ drawer/swivelling shelf/ false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayons tournants/ face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/ripiano girevole/fascia fissa

762 ETS6

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950

762 ETS2D

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

762 ETS3D

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950

762 EMS2

762 ETS3

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 762 ET6

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm

950

UB Eckelement mit Türe/ Tablar/Schublade/ Blindfront Corner unit with door/shelf/ drawer/false front Elément d’angle avec porte/ rayon/tiroir/face fixe Elemento d’angolo con anta/ripiano/cassetto/ fascia fissa

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Eckelemente Base cabinets: Corner units Eléments bas: Eléments d‘angle Basi: Elementi ad angolo

762 ETS6D

UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Drehauszug/ Blindfront Corner unit with door/ drawer/swivelling pull-out/ false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/corbeilles pivotantes/ face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/estraibile girevole/fascia fissa A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950

762 ESC2

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

762 ESC

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950

762 ESC6

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950

762 ESC2A

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

762 ESCA

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950

762 ESC6A

13


950

762 ELS1

Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950

UB Eckrondelle mit 2 Falttüren 90° Corner carousel with 2 folding doors 90° Tourniquet d’angle avec 2 portes pliantes 90° Girello angolare con 2 ante a soffietto 90°

A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena

762 ELS0

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950

UB Eckrondelle 90° mit mitdrehender Front 90° corner carousel with co-pivoting front Tourniquet d’angle 90° avec face tournant en même temps Girello angolare 90° con porta rotante

762 ELS2

UB Eckelement mit 2 Falttüren 90°/Tablar Corner unit with 2 folding doors 90°/shelf Elément d’angle avec 2 portes pliantes 90°/rayon Elemento d’angolo con 2 ante a soffietto 90°/ ripiano

902

762 ETT1

Typ Type Type Tipo

Front 1-teilig, 2 Tablare Front, single section, 2 shelves Face, 2 rayons Frontale pezzo unico, 2 ripiani 902 762 ERH2T ERH2A

762 ERH1Z

902 762 ERHZ2T ERHZ2A

UB Eckrondelle mit 2 Falttüren 90°/2 Schubladen Corner carousel with 2 folding doors 90°/2 drawers Tourniquet d’angle avec 2 portes pliantes 90°/ 2 tiroirs Girello angolare con 2 ante a soffietto 90°/2 cassetti

902

762 ERTS1

UB Eckrondelle 90° mit mitdrehender Front/2 Schubladen Corner carousel with 2 folding doors 90°/ 2 drawers Tourniquet d’angle 90° avec face tournant en même temps/2 tiroirs Girello angolare 90° con porta rotante/2 cassetti A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena

14

762 ERH1

2-teilige Front gestiftet, 2 Tablare 2-section front, pinned, 2 shelves Face 2 pièces liée, 2 rayons Frontale in 2 pezzi fissato con perni, 2 ripiani

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 762 ECS6

902

902

762 ELS3

950

Front 1-teilig, 3 Tablare Front, single section, 3 shelves Face, 3 rayons Frontale pezzo unico, 3 ripiani

2-teilige Front gestiftet, 3 Tablare 2-section front, pinned, 3 shelves Face 2 pièces liée, 3 rayons Frontale in 2 pezzi fissato con perni, 3 ripiani

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

Höhe Height Hauteur Altezza

762 ERT1

Breite Width Largeur Larghezza

902

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

UB Eckelement mit loser Front/ Schublade/Blindfront Corner unit with loose front/drawer/false front Elément d‘angle avec face détachée/tiroir/face fixe Elemento ad angolo con porta staccata/cassetto/ fascia fissa

902 762 ERH1S ERHS2A


762 AR

Breite Width Largeur Larghezza

762 AR45

UB Offenes Regal/Tablare Open shelf unit/shelves Etagère ouverte/rayons Scaffale aperto/ripiani

150 300 400 450 500 550 600

762

OR

UB Offenes Regal/Tablare Open shelf unit/shelves Etagère ouverte/rayons Scaffale aperto/ripiani

550 600 800

1270

OR

UB Offene Nische mit ausziehbarem Handtuchhalter Open niche with pull-out tea-towel holders Niche ouverte avec porte-linge Elemento aperto con portasciugamani

150* 300**

762

ONH

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

601

Typ Type Type Tipo

275

UB Abschlussregal mit 2 Schrägen 45°/Tablare End shelf unit with 2x45° angles/shelves Elément de finition en biais 2x45°/rayons Elemento terminale aperto da ambo i lati a 45°/ripiani

Breite Width Largeur Larghezza

762 AR45

Typ Type Type Tipo

275

Höhe Height Hauteur Altezza

UB Abschlussregal rund/ Tablare End shelf unit, rounded/ shelves Elément de finition arrondi/rayons Elemento terminale rotondo/ripiani

Höhe Height Hauteur Altezza

UB Abschlussregal schräg/ Tablare End shelf unit, angled/ shelves Elément de finition en biais/rayons Elemento terminale obliquo/ripiani

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Abschluss- und offene Regale Base cabinets: End shelf units and open shelf units Eléments bas: Etagères ouvertes et coulissant diagonal Basi: Elementi finali e aperti

* 2-armig 2 arms à 2 bras a 2 bracci ** 4-armig 4 arms à 4 bras a 4 bracci

15


OS Klappe Flap Clapet Porta a ribalta

300 400 450 500 550 600 900

251 378

K

OS Klappe mit Hochfaltbeschlag/2 Tablare Flap with upward-folding fittings/2 shelves Elément haut à porte rabattable/2 rayons Sportello a ribalta a soffietto/2 ripiani

ORDNER PERSPEKTIVEN OB ORDNER

550 600 900

632 HFA 759

378 LT1

550 600 900 1100

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ERSTELLT

10.10.2007 BAYRAKTUTAR

OB 900 03 LT1 (LIFTTÜRE)

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

10.10.2007 Hl

GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

OB

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

D

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

505 T 632 759 886 1013

OS Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani

ZEICHNUNGS-NR.

1:10 A4 1/1

OS Doppeltüre/Tablare Double door/shelves 2 portes/rayons Ante doppia/ripiani

16

SPRACHVERSION

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM 2.06.30 AW

ÄNDERUNGSINDEX

OBERFLÄCHEN

300 400 450 500 550 600

Z.07159.-

825 950

505 T55L/R 632 759 886 1013

900 1100

505 632 759 886 1013

DT

632 HFD 759

550 600

632* 759 886 1013

MW

600

632* 759* 886 1013

MW1

* nur mit Klappe only with flap seulement avec clapet solo con porta a ribalta

550

800

Typ Type Type Tipo

505 ET 632 759 886 1013

505 EDT 632 759 886 1013

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm

632 HF1 759

550 600 900 1100

Front 250 mm Front 250 mm Face 250 mm Frontale 250 mm

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm

Beide Fronten in Dekor Both fronts decorative Deux faces en décor Entrambi i frontali come ante

OS Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

OS Eckelement mit fester Front und Türe/Tablare Corner unit with fixed front and door/shelves Elément d’angle avec face fixe et porte/rayons Elemento d’angolo con frontale fisso e porta/ ripiani

Obere Front Dekor, untere Alu mit Glasfüllung Decorative upper front, lower front in aluminium with glass infill Face supérieure décor, inférieure cadre en aluminium avec verre de remplissage Frontale superiore come ante, frontale inferiore in alluminio con vetro di riempimento

13.28

KAPITEL KAPITEL

Typ Type Type Tipo

Beide Fronten in Alu mit Glasfüllung Both fronts in aluminium with glass infill Deux cadres en aluminium avec verre de remplissage Entrambi i frontali in alluminio con vetro di riempimento 550 600 900 1100

OS Lifttüre Lift-up door Porte relevable Porta lift

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Oberschränke Wall cabinets Eléments hauts Pensili

OS Eckelement mit 2 Falttüren 90°/Tablare Corner unit with 2 folding doors 90°/shelves Elément d’angle avec 2 portes pliantes 90 degrés/rayons Elemento d’angolo con 2 ante a libro 90°/ripiani

900

505 ET 632 759 886 1013

627

632 EDT 759 886 1013


Etagère d’angle ouverte 135°/rayons Scaffale angolare aperto 135°/ripiani

AL Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani

275 450 550 600

AL Doppeltüre/Tablare Double doors/shelves 2 portes/rayons Anta doppia/ripiani

378 T 505 632 759 886

900

505 632 759 886

OS Offenes Regal/Tablare Open shelf unit/shelves Etagère ouverte/rayons Scaffale aperto/ripiani

DT

OBERFLÄCHEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE ERSTELLT

AB 550/600 05 TLB

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT 08.10.2003 B. BAYER 08.10.03

VG

GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR. DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

AL Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani

450 550 600

NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.

378 T4 505 T5 632 T6 759 T7

Front 1/6 länger als Möbel Front 1/6 longer than cabinet Face 1/6 e plus longue que le meuble Frontale 1/6 più lungo del mobile

AL Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani

550 600

505 T4S ORDNER PERSPEKTIVEN/OB 632 T5S ORDNER 759 T6S 886 T7S

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

D

1:10 A4 1/1

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

ERSTELLT

OB 516 06 OEDA

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

26.04.06

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

D

1:10 A4 1/1

VG

Typ Type Type Tipo

Z.07621.-|D * ist in ORG nicht erhältlich not available in ORG n‘est pas disponible en ORG non fornibile in ORG

632 759 886 1013

21.45

OR ORG

ZEICHNUNGS-NR.

Z.07826.-|D

516

632 759 886 1013

150* 300 400 450 500 550 600 825 900 950 1100

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

GEÄNDERT

WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR.

OEDA

26.04.2006 B. BAYER

ZEICHNUNGS-NR.

OS Offenes Eckregal 135°/Tablare Open corner shelf unit, 135°/shelves Etagère d’angle ouverte 135°/rayons Scaffale angolare aperto 135°/ripiani

KAPITEL KAPITEL

G = Glastüre, glass door, porte vitrée, anta in vetro

OB

SPRACHVERSION

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

ÄNDERUNGSINDEX

OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

632 759 886 1013

21.45

SPRACHVERSION

cabinet Face 1/6e plus longue que le meuble Frontale 1/6 più lungo del mobile

516

ÄNDERUNGSINDEX

17.95

Höhe Height Hauteur Altezza

505 TLB OS 632 ORDNER PERSPEKTIVEN/OB Offenes Eckregal 135°/Tablare KAPITEL ORDNER KAPITEL 759 Open corner shelf unit, 886 135°/shelves

K

Breite Width Largeur Larghezza

550 600

AL Türe/Rückwand demontierbar 550 378 K3*ORDNER PERSPEKTIVEN OBDoor/removable back panel KAPITEL ORDNER KAPITEL 600 Porte/panneau arrière démontable *K3 Front 1/6 länger als Möbel Anta/pannello posteriore Front 1/6 longer than smontabile 550 251 600

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

AL Klappe Flap Clapet Porta a ribalta

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Oberschränke: Abluftelemente und Regale Wall cabinets: Extractor and shelf units Eléments hauts: Eléments d’évacuation d’air et etagères Pensili: Elementi per cappa d’aspirazione e elementi aperti

OEDA

OS Abschlussregal schräg Angled end shelf unit Etagère de finition en biais Elemento terminale obliquo

275

632 AR45 759 886 1013

OS Abschlussregal rund Rounded end shelf unit Etagère de finition arrondie Elemento terminale rotondo

275

632 AR 759 886 1013

17


B.BAYER

13.11.03

VG

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

18

D

1:10 A4 1/1

1905 LA 2032 2159 2286

HS Z.07890.-|D Auszugschrank mit Rohrrahmen, Einhängetablare ARENA Pull-out cabinet with tubular frame and ARENA suspension shelves Armoire coulissante à châssis tubulaire et rayons amovibles ARENA Armadio estraibile con telaio tubolare, ripiani incardinati ARENA

300 400

1905 AUSR1 2032 2159 2286

HS Türe/Tablare (Aufsatzschrank) Door/shelves (over-mounted cabinet) Porte/rayons (rajouter au dessus d‘une autre) Anta/ripiani (sopralzo)

300 400 450 500 550 600

1143 AUT 1270 1397 1524

Typ Type Type Tipo

300 400

Typ Type Type Tipo

HS Schrank leer/Lose Front Empty cabinet/loose front Armoire vide/face détachée Armadio vuoto/frontale mobile

Typ Type Type Tipo

1905 AUSR 2032 2159 2286

FREIGEGEBEN

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

D

ZEICHNUNGS-NR.

1:10 A4 1/1

B.BAYER

19.11.03

VG

HS 275 (400) 16 AUSR1 HS

Z.07810.-|D

FREIGEGEBEN SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

ZEICHNUNGS-NR.

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

SPRACHVERSION

19.11.03

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

SPRACHVERSION

ERSTELLT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN GEÄNDERT

HS

300 400

27.65

ÄNDERUNGSINDEX

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

HS 275 (400) 16 AUSR HS

ZEICHNUNGS-NR.

KAPITEL

HS 275 16 AUSH

Höhe Height Hauteur Altezza

13.11.03

GEÄNDERT

ORDNER PERSPEKTIVEN/HS

Breite Width Largeur Larghezza

ERSTELLT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

O PIATTI AG 05 DIETLIKON

1905 AUSH 2032 2159 2286

Höhe Height Hauteur Altezza

HS Auszugschrank mit verstellbaren Tablaren Pull-out cabinet with 1:10 A4 1/1 adjustableD shelves Z.07806.-|D Armoire coulissante avec rayons réglables en hauteur Dispensa estraibile con ripiani regolabili SPRACHVERSION

275 10 AUSH

300

HS Auszugschrank mit Rohrrahmen, Einlegeschalen Pull-out cabinet with tubular frame and insert trays Armoire coulissante à châssis tubulaire et bacs amovibles Armadio estraibile con telaio tubolare, ripiani inseribili

27.45

ÄNDERUNGSINDEX

MEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

1143 AUSH 1270 1397 1524

Breite Width Largeur Larghezza

KAPITEL

300

ÄNDERUNGSINDEX

NER PERSPEKTIVEN/HS

Höhe Height Hauteur Altezza

HS Auszugschrank mit verstellbaren Tablaren (Aufsatzschrank) Pull-out cabinet with adjustable shelves (overmounted cupboard) Armoire coulissante avec rayons réglables en hauteur (armoire à monter dessus) Dispensa estraibile con ripiani regolabili (sopralzo)

Breite Width Largeur Larghezza

Hochschränke High cabinets Armoires hautes Armadi alti

D

1:10 A4 1/1

ZEICHNUNGS-NR.

Z.07894.-|D


1905 T 2032 2159 2286

HS Besenschrank mit höhenverstellbaren Gitterkörben Broom cabinet with heightadjustable wire baskets Armoire à balais/porte/ corbeilles réglables en hauteur/support pour tuyau et balai Armadio portascope con cestelli a rete regolabili in altezza

400 450 500 550 600

1905 BE1 2032 2159 2286

HS Besenschrank mit Putzregal Broom cabinet with cleaning supplies shelves Armoire à balais/porte/casier avec paniers fixes pour produits d‘entretien et d‘un porte-tuyau/porte-balai Armadio portascope con ripiano per prodotti di pulizia

400 450 500 550 600

1905 BE2 2032 2159 2286

HS Hochschrank für Boiler/Türe High cabinet for boiler/door Armoire haute pour boiler/ porte Armadio alto per boiler/ anta

600

1905 BO 2032 2159 2286

HS Eckhochschrank 45°/ Tablare/Türe High corner cabinet, 45°/ shelves/door Armoire d’angle 45°/ rayons/porte Dispensa estraibile d’angolo a 45°/ripiani/anta

1036

1905 E45T 2032 2159 2286

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

300 400 450 500 550 600

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

HS Türe/Tablare Door/shelves Armoire avec porte/rayons Anta/ripiani

19


OR

HS Abschlussregal rund End shelf unit, rounded Etagère de finition arrondie/rayons Elemento terminale rotondo

ZE Rolladen/Tablare/Boden Roller shutters/shelves/ bases Elément à store/rayons/ fond Avvolgibile/ripiani/fondo

400 550 600 900

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

1905 AR 2032 2159 2286

Breite Width Largeur Larghezza

275

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

1524 1905 2032 2159 2286

Breite Width Largeur Larghezza

550 800

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

HS Offenes Regal, Tablare Open shelf unit and shelves Etagère ouverte, rayons Scaffale aperto, ripiani

Breite Width Largeur Larghezza

Regale und Rolladenelemente Shelf and roller shutter units Etagères et éléments avec stores Elementi aperti e elementi avvolgibili

1270 ROMB 1524

Planungstiefe Design depth Profondeur de planification Profondità di progettazione 580 mm

HS Abschlussregal schräg End shelf unit, angled Etagère de finition en biais/ rayons Elemento terminale obliquo

275

1905 AR45 2032 2159 2286

ZE Rolladen/Tablare/Boden Roller shutters/shelves/ bases Elément à store/rayons/ fond Avvolgibile/ripiani/fondo

400 550 600 900

Planungstiefe Design depth Profondeur de planification Profondità di progettazione 336 mm

20

759 ROSB 1013

ZE Rolladen/Tablare Roller shutters/shelves Elément à store/rayons Avvolgibile/ripiani

400 550 600 900

1270 ROM 1524


381 S2

AP Türe/Tablar/Schublade Door/shelf/drawer Porte/rayon/tiroir Anta/ripiano/cassetto

550 600

635 TS 762

Apparatemöbel oben (AS) Appliance cabinet, top (AS) Elément en hauteur (AS) Elemento per apparecchi alto (AS)

AP 2 Pfannenschubladen 2 saucepan drawers 2 tiroirs à casseroles 2 cassettoni per pentole

550 600

508 S2

AP 2 Pfannenschubladen 2 saucepan drawers 2 tiroirs à casseroles 2 cassettoni per pentole

550 600

635

2PS

Nische für Apparate Niche for appliance Niche pour appareils Nicchia per apparecchi

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

550 600

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

System System Système Sistema

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

AP Schublade/ 1 Pfannenschublade Drawer/1 saucepan drawer Tiroir/1 tiroir à casseroles Cassetto/1 cassettone per pentole

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Apparateschränke Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici

Apparatemöbel unten (AP) Appliance cabinet, base (AP) Elément bas (AP) Elemento per apparecchi basso (AP)

AP Schublade Drawer Tiroir Cassetto

550 600

127 S1

AP 2 Schubladen/ 1 Pfannenschublade 2 drawers/1 saucepan drawer 2 tiroirs/1 tiroir à casseroles 2 cassetti/1 cassettone per pentole

550 600

508 S3

550 AP 600 Schublade/ 2 Pfannenschubladen Drawer/2 saucepan drawers Tiroir/2 tiroirs à casseroles Cassetto/2 cassettoni per pentole

635 762

3PS

AP Pfannenschublade Saucepan draw Tiroir à casseroles Cassettone per pentole

550 600

254 S1

AP Türe/Tablar Door/shelf Porte/rayon Anta/ripiano

550 600

508 T 635 762

762

4PS

550 600

381 S1

AP 2 Schubladen/ 2 Pfannenschubladen 2 drawers/2 saucepan drawers 2 tiroirs/2 tiroirs à casseroles 2 cassetti/2 cassettoni per pentole

550 600

21


AS Lifttür Lift-up door Porte relevable Porta lift

550 600

381 LT1

550 600 = DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ERSTELLT

10.10.2007 BAYRAKTUTAR

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

10.10.2007 Hl

GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

B WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR. DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.

22

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

D

1:10 A4 1/1

ZEICHNUNGS-NR.

SPRACHVERSION

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

GEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM 2.06.30 AW

ÄNDERUNGSINDEX

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

K

13.28

KAPITEL KAPITEL

B 900 03 LT1 (LIFTTÜRE)

RUNO PIATTI AG H-8305 DIETLIKON

Typ Type Type Tipo

254 381

AS Türe/Tablar Door/shelf Porte/rayon Anta/ripiano SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

Höhe Height Hauteur Altezza

550 600

DNER PERSPEKTIVEN OB DNER

ERFLÄCHEN

Larghezza

Breite Width Largeur

AS Klappe Flap Clapet Porta a ribalta

Z.07159.-

381 T 508 635 762 889


Geräteschränke: Kühlgeräte Appliance cabinets: Cooling equipment Armoires pour appareils : Appareils frigorifiques Armadi per apparecchi: Apparecchi frigoriferi

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

1905 ST 2032 2159 2286

G Türe/Nische mit Türe/ Türe/Integrierte Lüftung Doors/recess with doors/ door/built-in ventilation Porte/niche avec porte/ porte/aération intégrée Porta/nicchia con porta/porta/aerazione integrata

600

1905 TT 2032 2159 2286

G Klappe/Nische mit 2 Türen/ Integrierte Lüftung Flap/recess with 2 doors/ built-in ventilation Clapet/niche avec 2 portes/aération intégrée Ribalta/nicchia con 2 portas/aerazione integrata

600

1905 TTK 2032 2159 2286

G Nische mit Türe/ Integrierte Lüftung Recess with doors/ built-in ventilation Niche avec porte/ aération intégrée Nicchia con porta/ aerazione integrata

600

1905 T 2032 2159 2286

G Nische mit 2 Türen/ Integrierte Lüftung Recess with 2 doors/ built-in ventilation Niche avec 2 portes/ aération intégrée Nicchia con 2 portas/ aerazione integrata

600

1905 TT 2032 2159 2286

G Nische mit Türe und Auszug/Integrierte Lüftung Recess with doors and pullout/built-in ventilation Niche avec porte et coulissant/aération intégrée Nicchia con porta ed elemento estraibile/aerazione integrata

600

1905 AT 2032 2159 2286

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

600

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

G Türe/Nische mit Türe/ 2 Schubladen/ integrierte Lüftung Doors/recess with doors/ 2 drawers/built-in ventilation Porte/niche avec porte/ 2 tiroirs/aération intégrée Porta/nicchia con porta/ 2 cassetti/aerazione integrata

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

Die abgebildeten Modelle sind lediglich eine Auswahl eines breiten Sortiments. The models shown here are just a selection from a wide range. Les modèles présentés en photo ne sont qu’une sélection d’une large gamme. I modelli illustrati rappresentano solo una piccola selezione di un vasto assortimento.

23


Geräteschränke: Wärmegeräte Appliance cabinets: Heating equipment Armoires pour appareils : Appareils de cuisson Armadi per elettrodomestici: Apparecchi termici

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

1905 TT 2032 2159 2286

G Türe/ Nische/3 Schubladen Doors/Recess/3 drawers Porte/Niche/3 tiroirs Porta/Nicchia/3 cassetti

600

1905 ST 2032 2159 2286

G Türe/Nische für 2 Geräte/Schublade Doors/ Recess for 2 appliances/ Drawer Porte/ Recess for 2 appliances/Tiroir Porta/ Nicchia per 2 apparecchi/ Cassetto

600

1905 ST 2032 2159 2286

G Türe/ Nische/Türe Doors/Recess/Doors Porte/Niche/Porte Porta/Nicchia/Porta

600

1905 TT 2032 2159 2286

G Türe/ Nische/2 Schubladen Doors/Recess/2 drawers Porte/Niche/2 tiroirs Porta/Nicchia/2 cassetti

600

1905 ST 2032 2159 2286

G Türe/Nische für 2 Geräte/2 Schubladen Doors/ Recess for 2 appliances/2 drawers Porte/ Recess for 2 appliances/2 tiroirs Porta/ Nicchia per 2 apparecchi/2 cassetti

600

1905 ST 2032 2159 2286

24

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

600

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

G Türe/ Nische/Türe Doors/Recess/Doors Porte/Niche/Porte Porta/Nicchia/Porta

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

Die abgebildeten Modelle sind lediglich eine Auswahl eines breiten Sortiments. The models shown here are just a selection from a wide range. Les modèles présentés en photo ne sont qu’une sélection d’une large gamme. I modelli illustrati rappresentano solo una piccola selezione di un vasto assortimento.


Die Welt der grifffreien KĂźche Kitchens without handles Le monde de la cuisine sans poignĂŠes Il mondo della cucina senza maniglia

25


Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

762 T1Q 1016

UB Türe/Tablar/Schublade Door/shelf/drawer Porte/rayon/tiroir Anta/ripiano/cassetto

300 762 TSQ 400 450 500 550 600

UB Doppeltüre/Tablar/ Schublade Double door/shelf/drawer 2 portes/rayon/tiroir Due ante/ripiano/cassetto

900 1100 1200

762

DTSQ

UB Türe/Tablar/Blende Door/shelf/fixed panel Porte/rayon/face fixe Anta/ripiano/fascia fissa

300 400 450 500 550 600

762 TBQ

UB Doppeltüre/Tablar/ Druckschnäpper Double door/shelf/pressure snapper 2 portes/rayon/loqueteau à pression Due ante/ripiano/chiusura a pressione

800 900 1000 1100 1200

UB Auszug mit Flaschenkorb/ Schublade Pull-out with bottle basket/ drawer Coulissant avec corbeille porte-bouteilles/tiroir Estraibile con cestello portabottiglie/cassetto

300

762 A0Q

762 1016

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

300 400 450 500 550 600

Typ Type Type Tipo

UB Türe/Tablar/Druckschnäpper Door/shelf/pressure snapper Porte/rayon/loqueteau à pression Due ante/ripiano/chiusura a pressione

26

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke Base cabinets Eléments bas Basi

DT1Q


300 400 450 500 550 600 900 1100 1200

Typ Type Type Tipo

UB Schublade/2 Pfannenschubladen Drawer/2 saucepan drawers Tiroir/2 tiroirs à casseroles Cassetto/2 cassettoni per pentole

300 762 A02Q 400 A04Q

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

UB Auszug mit Flaschenhalter/ Schublade Pull-out with bottle holder/ drawer Coulissant avec grille à bouteilles/tiroir Estraibile con portabottiglie/cassetto

762

3PSQ

Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm

ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER

762 U3PSQ

762 A2Q

OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

ERSTELLT

10.10.06

A. BAYRAKTUTAR

UB 550 (275, 400, 450, 500, 600) 06 3PSQ

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

10.10.06

HL

GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

UB

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR. BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

D

1:10 A4 1/1

SPRACHVERSION

300 400 450 500 550 600

ÄNDERUNGSINDEX

UB Auszug/Schublade/ Innenschublade Pull-out/drawer/inner drawer Coulissant/tiroir/tiroir intérieur Estraibile/cassetto/ cassetto interno

19.230

KAPITEL KAPITEL

550 600 900 1100 1200

ZEICHNUNGS-NR.

Z.07596.-|D

27


A. BAYRAKTUTAR

10.10.06

HL

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

ZEICHNUNGS-NR.

550 600

762

KTPBQ

UB Kehrichtabteil Franke SOLO/Blende Waste disposal section, Franke SOLO/fixed panel Compartiment poubelle Franke SOLO/face fixe Elemento pattumiera Franke SOLO/fascia fissa

500 550 600

762

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

KTMBQ

Breite Width Largeur Larghezza

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

762

450* 762 KAOBQ UB 550 Kehrichtabteil 600 PEKA OEKO MAXX/Blende Waste disposal section, PEKA OEKO MAXX/fixed *ohne Grünabfalleimer panel no green waste bin Compartiment poubelle sans bac à compost PEKA OEKO MAXX/face fixe senza recipiente Elemento pattumiera compostaggio PEKA OEKO MAXX/fascia fissa

ORDNER PERSPEKTIVEN UB

KAPITEL

ORDNER

KAPITEL

KTSBQ OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

550 UB 600 Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Franke Composta Waste disposal section – with Franke Composta Z.07601.-|D waste sorter Compartiment poubelle et éléments de séparation Franke Composta Elemento pattumiera con separazione Franke Composta = FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

UB 550 (450, 600) 06 KAOBQ PEKA OEKO MAXX

ERSTELLT

10.10.06

A. BAYRAKTUTAR

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

10.10.06

HL

GEÄNDERT

SPRACHE

D

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER

OBERFLÄCHEN

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

UB

28

19.285

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

MASSSTAB

FORMAT

1:10 A4

BLATT-NR.

ZEICHNUNGS-NR.

1/1

19.305

KAPITEL KAPITEL

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

ERSTELLT

10.10.06

A. BAYRAKTUTAR

UB 550 (600) 06 KFPBQ FRANKE SORTER 350

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

10.10.06

HL

SPRACHVERSION

10.10.06

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

550 600

ÄNDERUNGSINDEX

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ERSTELLT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

GEÄNDERT

O PIATTI AG 05 DIETLIKON

UB Kehrichtabteil Müllex Flexx Bio/Blende Waste disposal section, Müllex Flexx Bio/fixed panel Compartiment poubelle Müllex Flexx Bio/face fixe Elemento pattumiera Müllex Flexx Bio/fascia fissa

HVERSION

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

SPRACHVERSION

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

ÄNDERUNGSINDEX

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

MEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

KBEBQ

19.280

KAPITEL KAPITEL

UB Kehrichtabteil PEKA PESABOY/Blende Waste disposal section, 550 (500, 600) 06 KBEBQ PEKA PESABOY/fixed panel Compartiment poubelle D 1:10 A4 1/1 Z.07603.-|D PEKA PESABOY/face fixe Elemento pattumiera PEKA PESABOY/fascia fissa

RFLÄCHEN

762

RUNGSINDEX

NER PERSPEKTIVEN UB NER

500 550 600

Typ Type Type Tipo

UB Kehrichtabteil Müllboy Typ 1/Blende Waste disposal section, Müllboy Type 1/fixed panel Compartiment poubelle Müllboy Type 1/face fixe Elemento pattumiera Müllboy Tipo 1/fascia fissa

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Kehrichtelemente, Kochfeldelemente Base cabinets: Waste disposal units, hob units Eléments bas: Meubles poubelles, éléments pour plans de cuisson Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti, elementi per zona di cottura

762

KFPBQ


= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

18.10.06

A. BAYRAKTUTAR

18.10.06

HL

GEPR‹FT UND FREIGEGEBEN

SPRACHE

D

UNO PIATTI AG

8305 DIETLIKON

NER PERSPEKTIVEN UB NER

RFLÄCHEN

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMƒSS DETAIL F = FURNIERT

ERSTELLT

GEPR‹FT UND FREIGEGEBEN

GEƒNDERT

MASSSTAB

FORMAT

BLATT-NR.

1:10 A4

ZEICHNUNGS-NR.

1/1

KAPITEL KAPITEL

19.295

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

300 400 450 500 550 600

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ERSTELLT

18.10.06

A. BAYRAKTUTAR

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

18.10.06

HL

GEÄNDERT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

ZEICHNUNGS-NR.

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER

550 UB Kochfeld/Blende/Pfannen- 600 900 schubladen Hob/fixed panel/saucepan drawer Emplacement pour plan de cuisson/face fixe/tiroirs à casseroles Piano di cottura/fascia fissa/cassettoni per pentole

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

KFCBQ

ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER

UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/Türe/ UB 550 (600) 06 KFCBQ FRANKE SORTER 350 Tablar COLLECT UB Hob/metal guard/drawer/ D 1:10 A4 1/1 Z.07586.-|D door/shelf Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/porte/ rayon Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/anta/ripiano SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

762

762 R2PSBQ

19.310

KAPITEL KAPITEL

KABBQ

OBERFLÄCHEN

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

762

550 600

KAPITEL KAPITEL

19.250

19.245

KAPITEL KAPITEL

UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/ 2 Pfannenschubladen UB 550 (600, 900) 06 R2PSBQ Hob/metal guard/drawer/ UB 2 saucepan D 1:10drawers A4 1/1 Z.07594.-|D Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/2 cassettoni per pentole

762 RTSQ

OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

ERSTELLT

11.10.06

A. BAYRAKTUTAR

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

11.10.06

HL

GEÄNDERT

GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN

SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.

550 600 900 1100 1200

SPRACHVERSION

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

550 (600) 06 KACBQ M‹LLEX BOXX City

SPRACHVERSION

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

EMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900

ƒNDERUNGSINDEX

ERFLƒCHEN

ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER

19.300

550 UB 600 Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx Bio Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx Bio waste sorter Z.07585.-|D Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx Bio/ face fixe Elemento pattumiera con separazione Müllex ZK Boxx Bio

UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Franke Collect/ Sammeltasche Waste disposal section – with Franke Collect waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Franke Collect/poche de collecte Elemento pattumiera con separazione Franke Collect/ tasca di raccolta

ÄNDERUNGSINDEX

KAPITEL

KACBQ

SPRACHVERSION

KAPITEL

DNER

762

ÄNDERUNGSINDEX

DNER PERSPEKTIVEN UB

550 600

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx City/Sammeltasche Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx City waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx City/poche de collecte Elemento pattumiera con separazione Müllex ZK Boxx City/tasca di raccolta

ZEICHNUNGS-NR.

BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON

ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER

762 RT3PSQ

KAPITEL KAPITEL

Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 600 900 1100 1200

762 URT3PSQ

19.255

29 SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT

OBERFLÄCHEN

SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN

= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE

= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE

= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT


550 UB Eckelement mit Türe/Schublade/Tablar und Blindfront Corner unit with door/shelf and false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayon et face fixe Elemento d’angolo con anta/ cassetto/ripiano e fascia fissa

762 ETS4Q

UB Eckelement/Türe/Le-MansSchwenktablare/Schublade/ Blindfront Corner unit/door/Le-Mans swivelling shelves/drawer/ false front Elément d’angle/porte/ étagères pivotantes Le-Mans/tiroir/face fixe Elementi angolari/sportello/ ripiani girevole Le-Mans/ cassetto/frontale cieco

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 1000

762 EMS2Q

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 1000

762 EMS3Q

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 1000

762 EMS4Q

UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Drehauszug und Blindfront Corner unit with door/ drawer/swivelling pull-out/ false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/corbeilles pivotantes et face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/estraibile girevole e fascia fissa

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm

A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm

950

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Unterschränke: Eckelemente Base cabinets: Corner units Eléments bas: Eléments d‘angle Basi: Elementi ad angolo

762 ESC2Q

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

950

762 ESCQ

762 ESC6Q

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950

762 ESC2AQ

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Tablar und Blindfront Corner unit with door/ drawer/shelf/false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayon et face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/ripiano e fascia fissa

Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm 950

762 ETSOQ

Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950

762 ETS1Q

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950

762 ETS2Q

Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

762 ETS3Q

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 1000

30

762 ETS6Q

UB Eckelement mit loser Front/ Schublade und Blindfront Corner unit with door/ drawer/shelf/false front Elément d’angle à face détachée/tiroir et face fixe Elemento d’angolo con frontale libero/cassetto e fascia fissa

Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm 950

762 ELSOQ

Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950

762 ELS1Q

Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950 762 ELS2Q Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950

762 ELS3Q

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950

762 ELS6Q

762 ESCAQ

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950

762 ESC6AQ


OS Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani

OS Doppeltüre/Tablare Double door/shelves 2 portes/rayons Anta doppia/ripiani

251 378

KQ

900

251

KQ

300 400 450 500 550 600

OS Türe/Tablare/ Druckschnäpper Door/shelf/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione

MWQ MW1Q

OS Eckelement mit fester Front und Türe/Tablare Corner unit with fixed front and door/shelves Elément d’angle avec face fixe et porte/rayons Elemento d’angolo con frontale fisso e anta/ripiani

505 T55L/RQ 632 759 886 1013

900 1100

505 632 759 886 1013

DTQ

Typ Type Type Tipo

Front 250 mm Front 250 mm Face 250 mm Frontale 250 mm 550 505 ETQ 632 759 886 1013 Front 400 mm XXXXXXXXXXX Front 500 mm XXXXXXXXXXX Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm Front 450 mm 800 505 ETQ XXXXXXXXXXX 632 XXXXXXXXXXXX 759 886 1013

505 TQ 632 759 886 1013

825 950

Höhe Height Hauteur Altezza

759 886 1013

Breite Width Largeur Larghezza

550 600

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Typ Type Type Tipo

300 400 450 500 550 600

Breite Width Largeur Larghezza

OS Klappe Flap Clapet Porta a ribalta

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Oberschränke: Eckelemente Wall cabinets: Cornerunits Eléments hauts: Eléments d‘angle Pensili: Elementi ad angelo

Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm

OS Klappe mit Hochfaltbeschlag/2 Tablare Flap with upward-folding fittings/2 shelves Elément haut à porte rabattable/2 rayons Sportello a ribalta a soffietto/2 ripiani

Beide Fronten in Alu mit Glasfüllung Both fronts in aluminium with glass infill Deux cadres en aluminium avec verre de remplissage Entrambi i frontali in alluminio con vetro di riempimento 550 600 900 1100

632 HFAQ 759

OS Eckelement mit 2 Falttüren 90°/Tablare Corner unit with 2 folding doors 90°/shelves Elément d’angle avec 2 portes pliantes de 90°/ rayons Elemento d’angolo con 2 ante a libro 90°/ripiani

900

505 ETQ 632 759 886 1013

627

632 EDTQ 759 886 1013

Obere Front Dekor, untere Alu mit Glasfüllung Decorative upper front, lower front in aluminium with glass infill Face supérieure décor, inférieure cadre en aluminium avec verre de remplissage Frontale superiore come ante, frontale inferiore in alluminio con vetro di riempimento 550 600 900 1100

632 HF1Q 759

31


Höhe Height Hauteur Altezza

AL* Türe/Tablare/Druckschnäpper Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione

275 450 550 600

378 TQ 505 632 759 886

AL* Türe/Tablare/Druckschnäpper Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione

450 550 600

378 T4Q 505 T5Q 632 T6Q 759 T7Q

Front 1/6 länger als Möbel Front 1/6 longer than cabinet Face 1/6e plus longue que le meuble Frontale 1/6 più lungo del mobile

550 AL* Türe/Tablare/Druckschnäpper 600 Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione

AL* Türe/Druckschnäpper/Rückwand demontierbar Door/pressure snapper/ removable back panel ORDNER PERSPEKTIVEN OB KAPITEL ORDNER KAPITEL Porte/loqueteau à pression/ panneau arrière démontable Anta/chiusura a pressione/ pannello posteriore smontabile

Typ Type Type Tipo

Breite Width Largeur Larghezza

Oberschränke: Abluftelemente Wall cabinets: Extractor units Eléments hauts: Eléments d’évacuation d’air Pensili: Elementi per cappa d’aspirazione

632 T5SQ 759 T6SQ 886 T7SQ

550 600

505 TLBQ 632 759 886 17.95

* Abluftelemente, Extractor units, Eléments d´évacuation d´air, Elementi per cappa d´aspirazione

32


Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Hochschränke High cabinets Armoires hautes Armadi alti

HS Hochschrank/Tablare/ oben Klappe High cabinet/shelves/flap above Armoire haute/rayons/ rabat supérieur Armadio alto/ripiani/in alto sportello a ribalta

300 400 450 500 550 600

1905 TKQ

HS Auszugschrank/ oben Klappe Pull-out cabinet/flap above Armoire culissante/clapet Dispensa estraibile, in alto sportello a ribalta

300

1905 AUSHQ

HS Hochschrank/Türen/Tablare High cabinet/doors/shelves Armoire haute/portes/ rayons Armadio alto/ante/ripiani

300 400 450 500 550 600

2032 T2Q 2159 2286

HS Auszugschrank/oben Türe/ Tablare Pull-out cabinet/door above/shelves Armoire coulissante/porte/ rayons Dispensa estraibile/in alto anta/ripiani

300

2032 AUSHQ 2159 2286

33


Nische für Apparate Niche for appliance Niche pour appareils Nicchia per apparecchi

Breite Width Largeur Larghezza

AP 1 Schublade/2 Pfannenschubladen 1 drawer/2 saucepan drawers 1 tiroir/2 tiroirs à casseroles 1 cassetto/2 cassettoni per pentole

550 600

762

3PSQ

AS Türe/Tablare/ Druckschnäpper Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione

550 600

381 TQ 508 635 762 889

Typ Type Type Tipo

Typ Type Type Tipo

Apparatemöbel oben (AS) Appliance cabinet, top (AS) Elément en hauteur (AS) Elemento per apparecchi alto (AS)

Höhe Height Hauteur Altezza

System System Système Sistema

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Typ Type Type Tipo

Höhe Height Hauteur Altezza

Breite Width Largeur Larghezza

Apparateschränke Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici

550 AS 600 Türe/Tablare (über Kühlschrank) Door/shelf (above refrigerator) Porte/rayons (au-dessus du réfrigérateur) Anta/ripiani (sul frigorifero)

508 T1Q 635 762

550 AS Türe/Tablare/Blende 34 mm 600 (über Backofen) Door/shelf/fixed panel, 34mm (above oven) Porte/rayons/face fixe 34 mm (au-dessus du four) Anta/ripiani/pannello 34 mm (sul forno)

508 TBQ 635 762

AP Schublade mit Druckschnäpper Drawer with pressure snapper Tiroir avec ressort à déclic Cassettone con chiusura a pressione

381 S1Q

Apparatemöbel unten (AP) Appliance cabinet, base (AP) Elément bas (AP) Elemento per apparecchi basso (AP)

AS Klappe (über Kühlschrank) Flap (above refrigerator) Elément supérieur avec clapet (au-dessus du réfrigérateur) Sportello a ribalta (sul frigorifero)

550 600

381

K1Q

AS Klappe/Blende 34 mm (über Backofen) Flap/fixed panel, 34mm (above oven) Elément supérieur avec clapet/face fixe 34 mm (au-dessus du four) Sportello a ribalta/fascia fissa 34 mm (sul forno)

550 600

381

KBQ

34

550 600


Piatti Mass-System: 55er- und 60er-Raster Piatti sizing system: 55cm or 60cm frame Système de mesure Piatti: trames de 55 et 60 cm Sistema di misura Piatti: misure modulari da 55 e 60 cm Das Piatti-Möbelprogramm basiert auf dem Schweizer Mass-System (550 mm) und der Euro-Norm (600 mm). Mit diesen Massen sind Sie bei der Planung vollkommen frei und flexibel.

The Piatti cabinet range is based on the Swiss sizing system (550mm) and the European standard (600mm). These sizes give you complete design flexibility.

La gamme de meubles Piatti est basée sue le système de mesure suisse (550 mm) et sur la norme européenne (600 mm). Grâce à ces dimensions, vous bénéficiez d’une liberté et d’une flexibilité totales lors de la planification.

Il programma mobili Piatti è basato sul sistema di misure svizzero (550 mm) e sulla cosiddetta norma Europea (600 mm). Con queste misure potrete progettare liberamente e con la massima flessibilità.

350

300

80

370

1200

1100

1000

950

900

825

800

Larghezza dei mobili (Base: moduli da 550 e 600 mm)

600

Largeurs de meubles (Base: trame de 550 et 600 mm)

550

Cabinet Widths (Basis: 550 mm and 600 mm frames)

500

Möbelbreiten (Basis: 550 und 600 mm Raster)

450

Armadio alto (9/6 – 18/6) 1143 – 2286 mm senza zoccolo

400

Armoire haute (9/6 – 18/6) 1143 – 2286 mm sans socle

300

High cabinet (9/6 – 18/6) 1143–2286 mm excl. plinth

1200

Hochschrank (9/6 – 18/6) 1143 – 2286 mm ohne Sockel

1100

Armadio inferiore (6/6) 762 mm senza zoccolo

1000

Elément bas (6/6) 762 mm sans socle

950

Base cabinet (6/6) 762 mm excl. plinth

900

Unterschrank (6/6) 762 mm ohne Sockel

825

Armadio pensile 3/6 – 8/6) 378 – 1013 mm

800

Elément haut (3/6 – 8/6) 378 – 1013 mm

600

Wall cabinet (3/6 – 8/6) 378–1013 mm

550

Oberschrank (3/6 – 8/6) 378 – 1013 mm

500

Altezza dei mobili (Base: 1/6 modulo = 127 mm)

450

Hauteur de meubles (Base: 1/6 trame = 127 mm)

400

Cabinet Heights (Basis: 1/6 frame = 127 mm)

300

Möbelhöhen (Basis: 1/6 Raster = 127 mm)

X X X X X X X X X X X X X

Meubles Elément haut 2 portes

Mobile Armadio pensile due ante

X X X X X X X X X X X X X

Base cabinet Double doors

X X X X X X X X X X X X X X X X

Elément bas 2 portes

Armadio inferiore due ante

X X X X X X X X X X X X X X X X

High cabinet Wall cabinet *

X X X X X X X X X X X

Armoire haute Elément haut *

Armadio alto Pensili *

X X X X X X X X X X X

X X

Meuble pour appareils

Mobili per apparecchi

X X

Möbel Oberschrank Doppeltüre

Cabinets Wall cabinet Double doors

Unterschrank Doppeltüre Hochschrank Wandschrank *

Apparateschrank Appliance cabinet

* Breiten- und Tiefenänderungen im 1mm Raster auf Anfrage, Different width and depth measurements at 1mm intervals by request

* Modifications des largeurs et des profondeurs en trame d’1mm sur demande, Modifiche in larghezza e profondità con reticolo 1 mm, su richiesta

Planungstiefen

Profondeurs de planification

Profondità di progettazione

Design depths

Oberschrank

350 mm

Wall cabinet

350 mm

Elément haut

350 mm

Armadio pensile

350 mm

Unterschrank

580 mm

580 mm

Elément bas

580 mm

Armadio inferiore

580 mm

Hochschrank SMS

613 mm

Base cabinet High cabinet SMS

613 mm

Armoire haute SMS

613 mm

Armadio alto SMS

613 mm

Hochschrank Euro

580 mm

High cabinet Euro

580 mm

Armoire haute Euro

580 mm

Armadio alto Euro

580 mm

35


Ihre Vertretung: Your local contact: Votre représentation: Il vostro punto vendita:

PIA-10-C02-DEFI

Bruno Piatti AG Küchenzentrum Dietlikon Riedmühlestrasse 16 CH-8305 Dietlikon T +41 44 835 51 11 F +41 44 833 07 41 info@piatti.ch www.piatti.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.