Mรถbel Cabinets Meubles Mobili
Wünschenswert WORTHY OF DESIRE Exquis Desiderabili
Möbel im Dienst der Lebensqualität. Dieser hohe Anspruch prägt unser breitgefächertes Programm bis ins kleinste Detail. Was immer Sie unter Traumküche verstehen, unsere Auswahl an hochwertigen Möbeln fügt sich nahtlos in Ihre Wunschliste ein. Perfekt abgestimmt auf Ihre Stil- und Design-Vorlieben. Ausgeführt in kompromissloser Schweizer Qualität. Konzipiert, um Ihrem Leben zwischen Kochen und Wohnen das gewisse Etwas zu verleihen. Danke, dass Sie sich vom führenden Schweizer Küchenbauer Piatti inspirieren lassen, um Ihre Küche zum Erlebnis zu machen. Cabinets should serve your quality of life. Our whole range, in all its diversity and to its finest detail, embodies this high aspiration. Whatever your idea of a dream kitchen, our selection of high-quality cabinets fits seamlessly into your wishlist; perfectly matched to your style and design preferences; built to Swiss quality without any compromises; designed to give your living and cooking area that certain edge. Thank you for choosing Piatti, the leading Swiss kitchen manufacturer, to inspire your amazing kitchen. Des meubles au service de la qualité de vie. Voilà ce qui distingue notre offre variée jusque dans les moindres détails. Quelle que soit la cuisine de vos rêves, notre sélection de meubles haut de gamme vous permettra de concrétiser toutes vos envies – en adéquation avec vos préférences en matière de style et de design. La qualité suisse sans compromis pour un espace de vie et de création à votre image. Laissez-vous inspirer par Piatti, le fabricant suisse leader du marché, et l‘acquisition de votre cuisine deviendra une expérience inoubliable. Mobili al servizio della qualità della vita: un obiettivo ambizioso che la nostra ampia gamma persegue in ogni dettaglio. Comunque sia la cucina dei vostri sogni, i nostri mobili di pregio sapranno soddisfare i vostri desideri. Si adattano alla perfezione alle vostre predilezioni in fatto di stile e design. Sono realizzati nella migliore qualità svizzera. Studiati per dare quel qualcosa in più al vostro modo di cucinare e di abitare. Grazie di ispirarvi a Piatti, il leader svizzero nella produzione di cucine: sapremo offrirvi una cucina tutta da vivere.
Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Indice
Unterschränke
Grifflos Without handles Sans poignées Senza maniglia
4
Base cabinets Eléments bas Basi
Unterschränke
26
Base cabinets Eléments bas Basi
Kehrichtelemente Waste disposal units Meubles poubelles Elementi per la raccolta dei rifiuti
7
Kehrichtelemente Waste disposal units Meubles poubelles Elementi per la raccolta dei rifiuti
28
Kochfeldelemente Hob units Eléments pour plans de cuisson Elementi del piano di cottura
11
Kochfeldelemente Hob units Eléments pour plans de cuisson Elementi del piano di cottura
28
Eckelemente Corner units Eléments d´angle Elementi ad angolo
13
Eckelemente Corner units Eléments d´angle Elementi ad angolo
30
Abschluss- und offene Regale End shelf units and open shelf units Etagères ouvertes et coulissant diagonal Elementi finali e aperti
15
Oberschränke
Oberschränke
16
Wall cabinets Eléments hauts Pensili Abluftelemente Extractor units Eléments d´évacuation d´air Elementi per cappa d´aspirazione
Hochschränke
17
18
High cabinets Armoires hautes Armadi alti
Regale und Rolladenelemente
20
31
Abluftelemente Extractor units Eléments d´évacuation d´air Elementi per cappa d´aspirazione
32
Hochschränke
33
Apparateschränke
34
Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici
21
Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici
Geräteschränke
Eckelemente Corner units Eléments d´angle Elementi ad angolo
High cabinets Armoires hautes Armadi alti
Shelf and roller-shutter units Etagères et éléments avec stores Elementi aperti e elementi avvolgibili
Apparateschränke
31
Wall cabinets Eléments hauts Pensili
23/24
Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per apparecchi Kühlgeräte Cooling equipment Appareils frigorifiques Apparecchi frigoriferi
23
Wärmegeräte Heating equipment Appareils de cuisson Apparecchi termici
24
Piatti Mass-System: 55er- und 60er-Raster Piatti sizing system: 55cm or 60cm frame Système de mesure Piatti: trames de 55 et 60 cm Sistema di misura Piatti: misure modulari da 55 e 60 cm
35
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
762 T 1016
UB 1 Schublade, unten Doppeltüre/Tablar 1 drawer, double door/ shelf below 2 portes/rayon/tiroir 1 cassetto, in basso due ante/ripiano
900 1100 1200
762
DTS
UB Auszug mit Flaschenkorb/ Schublade Pull-out with bottle basket/ drawer Coulissant avec corbeille porte-bouteilles/tiroir Estraibile con cestello portabottiglie/cassetto
300
762 A0
UB Türe/Tablar/Blende Door/shelf/fixed panel Porte/rayon/face fixe Anta/ripiano/fascia fissa
300 400 450 500 550 600
762 TB
UB Doppeltüre/Tablar Double door/shelf 2 portes/rayon Due ante/ripiano
800 900 1000 1100 1200
762 1016
DT
UB Auszug mit Flaschenhalter/ Tablar Pull-out with bottle holder/ shelf Coulissant avec grille à bouteilles/rayon Estraibile con portabottiglie/ripano
300
762 A03
UB Türe/Tablar/Schublade Door/shelf/drawer Porte/rayon/tiroir Anta/ripiano/cassetto
300 400 450 500 550 600
762 TS 1016
UB Türe/Gerätelift/Schublade Door/equipment lift/drawer Porte/elévateur de cuisine/ tiroir Anta/lift per utensili/ cassetto
550 600
762 TSV
300 UB Türe/Handtuchhalter/ Halterung für Tableau/ Schublade Door/tea-towel holder/tray support/drawer Porte/porte-linge/support à plateaux/tiroir 3.50 KAPITEL KAPITEL Anta/portasciugamani/ portavassoi/cassetto
762 THS
ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER
4
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
300 400 450 500 550 600
Typ Type Type Tipo
UB Türe/Tablar Door/shelf Porte/rayon Anta/ripiano
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke Base cabinets Eléments bas Basi
300 400 450 500 550 600
762 A1I
UB Auszug für Flaschen Pull-out for bottles Coulissant pour bouteilles Estraibile per bottiglie
150
762
UB Auszug/Schublade/ Innenschublade Pull-out/drawer/ inner drawer Coulissant/tiroir/ tiroir intérieur Estraibile/cassetto/ cassetto interno
300 400 450 500 550 600
762 A2
UB Auszug/2 Innenschubladen Pull-out/2 inner drawers Coulissant/2 tiroirs intérieur Estraibile/2 cassetti interno
300 400 450 500 550 600
762 A2I
RFLÄCHEN
Typ Type Type Tipo
UB Auszug/Innenschublade Pull-out/inner drawer Coulissant/tiroir intérieur Estraibile/cassetto interno
Höhe Height Hauteur Altezza
762 A1
VA
Breite Width Largeur Larghezza
300 400 450 500 550 600
Typ Type Type Tipo
UB Auszug/Tablar/Schublade Pull-out/shelf/drawer Coulissant/rayon/tiroir Estraibile/ripiano/cassetto
Höhe Height Hauteur Altezza
762 A02 762 A04
NER PERSPEKTIVEN UB/AP NER
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
300 400
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
UB Auszug mit Flaschenhalter/ Schublade Pull-out with bottle holder/ drawer Coulissant avec grille à bouteilles/tiroir Estraibile con portabottiglie/cassetto
3.5
KAPITEL KAPITEL
5 SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET WEISS P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE WEISS
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
762
PS2
UB 3 Pfannenschubladen 3 saucepan drawers 3 tiroirs à casseroles 3 cassettoni per pentole
550 600 900 1100 1200
Typ Type Type Tipo
550 600 900 1100 1200
Höhe Height Hauteur Altezza
UB 2 Pfannenschubladen 2 saucepan drawers 2 tiroirs à casseroles 2 cassettoni per pentole
Breite Width Largeur Larghezza
VAE
Typ Type Type Tipo
Typ Type Type Tipo
762
Höhe Height Hauteur Altezza
Höhe Height Hauteur Altezza
150
Breite Width Largeur Larghezza
Breite Width Largeur Larghezza
UB Auszugsystem 2 Etagen 2-stage pull-out system Elément coulissant à 2 étages Scaffale estraibile a 2 ripiani
762
PS3
Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 762 UPS3 600 900 1100 1200
UB Auszugsystem mit Handtuchhalterung Pull-out system with tea towel holder Coulissant porte-linge Porta strofinacci estraibile
150
762
VAH
UB Auszug/2 Schubladen Pull-out/2 drawers Coulissant/2 tiroirs Estraibile/2 cassetti
300 400 450 500 550 600
762
5PS
UB 2 Schubladen/2 Pfannenschubladen 2 drawers/2 saucepan drawers 2 tiroirs/2 tiroirs à casseroles 2 cassetti/2 cassettoni per pentole
300 400 450 500 550 600 900 1100 1200
762
4PS
Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm
150 UB Auszugsystem mit Backblech- und Tablettauszug Pull-out system with baking tray and tray pull-out Elément coulissant pour plaques à pâtisseries et planches à découper Sistema estraibile con piastra da forno e vassoio
762
VAB
UB Schublade/2 Pfannenschubladen Drawer/2 saucepan drawers Tiroir/2 tiroirs à casseroles Cassetto/2 cassettoni per pentole
300 400 450 500 550 600 900 1100 1200
762
3PS
550 600 900 1100 1200
762 U4PS
300 400 450 500 550 600
762
Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 600 900 1100 1200
6
762 U3PS
UB 5 Schubladen 5 drawers 5 tiroirs 5 cassetti
5S
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
400 450 500 550 600
762
KALB1
UB Kehrichtabteil Müllboy Typ 1/Blende Waste disposal section, Müllboy Type 1/fixed panel Compartiment poubelle Müllboy Type 1/face fixe Elemento pattumiera Müllboy Tipo 1/fascia fissa
500 550 600
762
KBEB
400 UB 450 Kehrichtabteil Müllex/Blende Waste disposal section, Müllex/fixed panel UB 400-600 06 KALB (ZARGE 400MM) Compartiment poubelle UB Müllex/face fixe D 1:10 A4 1/1 Z.07701.-|D Elemento pattumiera Müllex/fascia fissa
762
KMB
UB Kehrichtabteil Franke SOLO/Blende Waste disposal section, Franke SOLO/fixed panel Compartiment poubelle Franke SOLO/face fixe Elemento pattumiera Franke SOLO/fascia fissa
500 550 600
762
KTSB
UB Kehrichtabteil leer mit Auszug/Blende Waste disposal section – empty, with pull-out/ fixed panel Compartiment poubelle vide/face fixe Elemento pattumiera vuoto estraibile/fascia fissa
ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER
400 450 500 550 600
762
5.30
KAPITEL KAPITEL
KLAB
OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE ERSTELLT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
12.12.2002 B. BAYER 12.12.02
VG
GEÄNDERT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR.
DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
ZEICHNUNGS-NR.
SPRACHVERSION
UB Kehrichtabteil leer/ Blende/lose Front Waste disposal section – empty/fixed panel/loose front Compartiment poubelle vide/face fixe/face détachée Elemento pattumiera vuoto/pannello/frontale mobile
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
KLB
Breite Width Largeur Larghezza
762
ÄNDERUNGSINDEX
400 450 500 550 600
Typ Type Type Tipo
UB Kehrichtabteil leer/Blende Waste disposal section – empty/fixed panel Compartiment poubelle vide/face fixe Elemento pattumiera vuoto/fascia fissa
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Kehrichtelemente 1/6 Blende & 5/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 1/6 fixed panel & 5/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 1/6 face fixe & 5/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 1/6 pannello & 5/6 frontale
7
UB Kehrichtabteil PEKA OEKO MAXX/Blende Waste disposal section, PEKA OEKO MAXX/fixed panel Compartiment poubelle PEKA OEKO MAXX/face fixe Elemento pattumiera PEKA OEKO MAXX/fascia fissa
450* 762 550 600
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
KTMB
UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx City/Sammeltasche Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx City waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx City/poche de collecte Elemento pattumiera estrabile con separazione Müllex ZK Boxx City/tasca di raccolta
KAOB
*ohne Grünabfalleimer no green waste bin sans bac à compost senza recipiente compostaggio
Typ Type Type Tipo
550 600
762
Höhe Height Hauteur Altezza
UB Kehrichtabteil PEKA PESABOY/Blende Waste disposal section, PEKA PESABOY/fixed panel Compartiment poubelle PEKA PESABOY/face fixe Elemento pattumiera PEKA PESABOY/fascia fissa
Typ Type Type Tipo
550 600
550 600
762
KACB
550 600
762
KFPB
ORDNER PERSPEKTIVEN UB
UB Kehrichtabteil Müllex Flexx Bio/Blende Waste disposal section, Müllex Flexx Bio/fixed panel Compartiment poubelle Müllex Flexx Bio/face fixe Elemento pattumiera Müllex Flexx Bio/ fascia fissa
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Kehrichtelemente 1/6 Blende & 5/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 1/6 fixed panel & 5/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 1/6 face fixe & 5/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 1/6 pannello & 5/6 frontale
SPRACHE MASSSTAB
FORMAT BLATT-NR.
ZEICHNUNGS-NR.
DER EMPFƒNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMƒCHTIGUNG DRITTEN ZUGƒNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ‹BERGEBEN WORDEN SIND.
5.105
WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR.
SPRACHVERSION
450* 762 KABB UB UB 500* Kehrichtabteil mit AbfallKehrichtabteil mit Abfall550 sortierer Müllex ZK Boxx Bio sortierer= DICKKANTE Franke Composta SYMBOLE IN = FRONTFARBE BESCHICHTET = FRONTFARBE BELEGT FRONTFARBE = BESCHICHTET KORPUSFARBE = GENUTET GEMƒSSsection DETAIL = BELEGT WEISS 600 OBERFLƒCHEN Waste disposal section – ZEICHNUNG Waste disposal – P = POSTFORMING- KANTE F = FURNIERT BEACHTEN = DICKKANTE KORPUSFARBE with Müllex ZK Boxx Bio PIATTI-NORM 2.06.30 AW with 21.03.2007 FrankeBAYRAKTUTAR Composta ALLGEMEINTOLERANZEN ERSTELLT GEPR‹FT UND waste sorter UB 550 (600) 06 KAOB PEKA waste sorter 21.03.2007 Hl FREIGEGEBEN OEKO MAXX *ohne Grünabfalleimer GEƒNDERT Compartiment poubelle Compartiment poubelle GEPR‹FT UND no green waste bin et éléments de séparation et éléments de séparation UB FREIGEGEBEN sans bac à compost Müllex ZK Boxx Bio Franke Composta D 1:10 A3 1/1 senza recipiente Z.07136.-|D Elemento pattumiera con Elemento pattumiera con compostaggio separazione Müllex ZK separazione Franke Boxx Bio Composta ƒNDERUNGSINDEX
KTPB
KAPITEL
762
8 OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS
= =
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Kehrichtelemente 6/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 6/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 6/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 6/6 frontale
UB Kehrichtabteil leer Waste disposal section – empty Compartiment poubelle vide Elemento pattumiera vuoto
550 600
762
KL
UB Kehrichtabteil leer mit Auszug Waste disposal section – empty, with pull-out Compartiment poubelle vide Elemento pattumiera vuoto estraibile
550 600
762
KAL1
UB Kehrichtabteil Müllboy Typ 1 Waste disposal section, Müllboy Type 1 Compartiment poubelle Müllboy Type 1 Elemento pattumiera Müllboy Tipo 1
500 550 600
762
KBE
UB Kehrichtabteil leer/lose Front Waste disposal section – empty/loose front Compartiment poubelle vide/face détachée Elemento pattumiera vuoto/frontale mobile
550 600
762
KLA
UB Kehrichtabteil Müllex Waste disposal section, Müllex Compartiment poubelle Müllex Elemento pattumiera Müllex
400 450
762
KM
UB Kehrichtabteil Franke SOLO Waste disposal section, Franke SOLO Compartiment poubelle Franke SOLO Elemento pattumiera Franke SOLO
500 550 600
762
KTS
9
550 600
10
762
KTP
UB Kehrichtabteil PEKA OEKO MAXX Waste disposal section, PEKA OEKO MAXX Compartiment poubelle PEKA OEKO MAXX Elemento pattumiera PEKA OEKO MAXX
450* 762 550 600
UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx Bio Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx Bio waste sorter Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx Bio Elemento pattumiera con separazione Müllex ZK Boxx Bio
450* 500* 550 600
UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx City/Sammeltasche Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx City waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx City/poche de collecte Elemento pattumiera estrabile con separazione Müllex ZK Boxx City/tasca di raccolta
550 600
762
KAC
KAB
UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Franke Composta Waste disposal section – with Franke Composta waste sorter Compartiment poubelle et éléments de séparation Franke Composta Elemento pattumiera con separazione Franke Composta
550 600
762
KFP
*ohne Grünabfalleimer no green waste bin sans bac à compost senza recipiente compostaggio
762
*ohne Grünabfalleimer no green waste bin sans bac à compost senza recipiente compostaggio
Breite Width Largeur Larghezza
KAO
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
KTM
Typ Type Type Tipo
UB Kehrichtabteil PEKA PESABOY Waste disposal section, PEKA PESABOY Compartiment poubelle PEKA PESABOY Elemento pattumiera PEKA PESABOY
762
Höhe Height Hauteur Altezza
550 600
Typ Type Type Tipo
UB Kehrichtabteil Müllex Flexx Bio Waste disposal section, Müllex Flexx Bio Compartiment poubelle Müllex Flexx Bio Elemento pattumiera Müllex Flexx Bio
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Kehrichtelemente 6/6 Front Base cabinets: Waste disposal units 6/6 front Eléments bas: Meubles poubelles 6/6 façade Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti 6/6 frontale
UB Kochfeld/2 Pfannenschubladen Hob/2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/ 2 cassettoni per pentole
UB Kochfeld/Schublade/ 2 Pfannenschubladen Hob/drawer/ 2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/tiroir/ 2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/cassetto/2 cassettoni per pentole
550 600
762 R2PS
Blende Fixed panel Face fixe Fascia fissa 550 600 900
550 600 900
762 R2PSB
762 R3PSB
UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/ 2 Pfannenschubladen Hob/metal guard/drawer/ 2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/2 cassettoni per pentole
550 600 900 1100 1200
550 600 900 1100 1200
762 URT3PS
UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/Türe/ Tablar Hob/metal guard/drawer/ door/shelf Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/porte/ rayon Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/porta/ripiano
300 400 450 500 550 600
762 RTS
762 RT3PS
Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm
UB Rechaud/Auszug/Innenschublade Food warmer/pull-out/ internal drawer Réchaud/coulissant/tiroir intérieur Scaldavivande/elemento estraibile/cassetto interno
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Kochfeldelemente Base cabinets: Hob units Eléments bas: Eléments pour plans de cuisson Basi: Elementi per zona di cottura
550 600
762 RTA1I
300 UB 550 Rechaud/Auszug/Schubla600 de/Innenschublade Food warmer/pull-out/ drawer/internal drawer réchaud/coulissant/tiroir/ tiroir intérieur Scaldavivande/elemento estraibile/cassetto/cassetto interno
762 RTA2
11
550 600 900 1100 1200
550 600 900 1100 1200
762 URTPS3
UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/2 Schubladen/ 2 Pfannenschubladen Hob/metal guard/2 drawers/ 2 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/2 tiroirs/ 2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ 2 cassetti/2 cassettoni per pentole
550 600 900 1100 1200
762 RT4PS
762 RTPS3
Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm
Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 600 900 1100 1200
762 URT4PS
UB Rechaud/2 Pfannenschubladen/Metallabdeckung Food warmer/2 saucepan drawers/metal cover Réchaud/2 tiroirs à casseroles/recouvrement métallique Scaldavivande/2 cassettoni per pentole/copertura di metallo
550 600 900 1100 1200
UB Herdmöbel (Nischehöhe 600 mm) mit Schublade/ Blende/Klappe Cooker unit (niche Height 600mm) with drawer/ fixed panel/flap Meuble pour cuisnière (haut. de niche 600 mm) avec tiroir/face fixe/clapet Mobiletto per cucina (altezza nicchia 600 mm)/cassetto/fascia fissa/clappa
Schublade Drawer Tiroir Cassetto 600
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/3 Pfannenschubladen Hob/metal guard/3 saucepan drawers Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/3 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ 3 cassettoni per pentole
762 RTPS2
762 HS
Blende Fixed panel Face fixe Fascia fissa 600
762 HB
Klappe Flap Clapet Porta a ribalta 600
762 HK*
*Gasherdeinbau Gas cooker installation Encastrement de la cuisinière à gaz Montaggio cucina a gas
12
UB Eckelement mit Türe/ Tablar/Blindfront Corner unit with door/ shelf/false front Elément d’angle avec porte/ rayon/face fixe Elemento d’angolo con anta/ripiano/fascia fissa
950
762 ET1
Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm
UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Tablar/Blindfront Corner unit with door/ drawer/shelf/false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayon/face fixe Elemento d’angolo con anta/ cassetto/ripiano/fascia fissa
762 ET0
Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm 950
762 ETS1
Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950
762 ETS0
UB Eckelement/Türe/Le-MansSchwenktablare/Schublade/ Blindfront Corner unit/door/Le-Mans swivelling shelves/drawer/ false front Elément d’angle/porte/ étagères pivotantes Le-Mans/tiroir/face fixe Elementi angolari/sportello/ ripiani girevole Le-Mans/ cassetto/fascia fissa
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 1000
762 EMS4
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 1000
762 EMS3
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm
950
950
1000
762 ET2
762 ETS2
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm
950
950
762 ET3
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm
1000
1000
Front 300 mm Front 300 mm Face 300 mm Frontale 300 mm 600
762 ETS5
UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Drehtablare/ Blindfront Corner unit with door/ drawer/swivelling shelf/ false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayons tournants/ face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/ripiano girevole/fascia fissa
762 ETS6
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950
762 ETS2D
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
762 ETS3D
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950
762 EMS2
762 ETS3
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 762 ET6
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm
950
UB Eckelement mit Türe/ Tablar/Schublade/ Blindfront Corner unit with door/shelf/ drawer/false front Elément d’angle avec porte/ rayon/tiroir/face fixe Elemento d’angolo con anta/ripiano/cassetto/ fascia fissa
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Eckelemente Base cabinets: Corner units Eléments bas: Eléments d‘angle Basi: Elementi ad angolo
762 ETS6D
UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Drehauszug/ Blindfront Corner unit with door/ drawer/swivelling pull-out/ false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/corbeilles pivotantes/ face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/estraibile girevole/fascia fissa A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950
762 ESC2
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
762 ESC
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950
762 ESC6
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950
762 ESC2A
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
762 ESCA
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950
762 ESC6A
13
950
762 ELS1
Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950
UB Eckrondelle mit 2 Falttüren 90° Corner carousel with 2 folding doors 90° Tourniquet d’angle avec 2 portes pliantes 90° Girello angolare con 2 ante a soffietto 90°
A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena
762 ELS0
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950
UB Eckrondelle 90° mit mitdrehender Front 90° corner carousel with co-pivoting front Tourniquet d’angle 90° avec face tournant en même temps Girello angolare 90° con porta rotante
762 ELS2
UB Eckelement mit 2 Falttüren 90°/Tablar Corner unit with 2 folding doors 90°/shelf Elément d’angle avec 2 portes pliantes 90°/rayon Elemento d’angolo con 2 ante a soffietto 90°/ ripiano
902
762 ETT1
Typ Type Type Tipo
Front 1-teilig, 2 Tablare Front, single section, 2 shelves Face, 2 rayons Frontale pezzo unico, 2 ripiani 902 762 ERH2T ERH2A
762 ERH1Z
902 762 ERHZ2T ERHZ2A
UB Eckrondelle mit 2 Falttüren 90°/2 Schubladen Corner carousel with 2 folding doors 90°/2 drawers Tourniquet d’angle avec 2 portes pliantes 90°/ 2 tiroirs Girello angolare con 2 ante a soffietto 90°/2 cassetti
902
762 ERTS1
UB Eckrondelle 90° mit mitdrehender Front/2 Schubladen Corner carousel with 2 folding doors 90°/ 2 drawers Tourniquet d’angle 90° avec face tournant en même temps/2 tiroirs Girello angolare 90° con porta rotante/2 cassetti A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena
14
762 ERH1
2-teilige Front gestiftet, 2 Tablare 2-section front, pinned, 2 shelves Face 2 pièces liée, 2 rayons Frontale in 2 pezzi fissato con perni, 2 ripiani
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 762 ECS6
902
902
762 ELS3
950
Front 1-teilig, 3 Tablare Front, single section, 3 shelves Face, 3 rayons Frontale pezzo unico, 3 ripiani
2-teilige Front gestiftet, 3 Tablare 2-section front, pinned, 3 shelves Face 2 pièces liée, 3 rayons Frontale in 2 pezzi fissato con perni, 3 ripiani
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
Höhe Height Hauteur Altezza
762 ERT1
Breite Width Largeur Larghezza
902
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
UB Eckelement mit loser Front/ Schublade/Blindfront Corner unit with loose front/drawer/false front Elément d‘angle avec face détachée/tiroir/face fixe Elemento ad angolo con porta staccata/cassetto/ fascia fissa
902 762 ERH1S ERHS2A
762 AR
Breite Width Largeur Larghezza
762 AR45
UB Offenes Regal/Tablare Open shelf unit/shelves Etagère ouverte/rayons Scaffale aperto/ripiani
150 300 400 450 500 550 600
762
OR
UB Offenes Regal/Tablare Open shelf unit/shelves Etagère ouverte/rayons Scaffale aperto/ripiani
550 600 800
1270
OR
UB Offene Nische mit ausziehbarem Handtuchhalter Open niche with pull-out tea-towel holders Niche ouverte avec porte-linge Elemento aperto con portasciugamani
150* 300**
762
ONH
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
601
Typ Type Type Tipo
275
UB Abschlussregal mit 2 Schrägen 45°/Tablare End shelf unit with 2x45° angles/shelves Elément de finition en biais 2x45°/rayons Elemento terminale aperto da ambo i lati a 45°/ripiani
Breite Width Largeur Larghezza
762 AR45
Typ Type Type Tipo
275
Höhe Height Hauteur Altezza
UB Abschlussregal rund/ Tablare End shelf unit, rounded/ shelves Elément de finition arrondi/rayons Elemento terminale rotondo/ripiani
Höhe Height Hauteur Altezza
UB Abschlussregal schräg/ Tablare End shelf unit, angled/ shelves Elément de finition en biais/rayons Elemento terminale obliquo/ripiani
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Abschluss- und offene Regale Base cabinets: End shelf units and open shelf units Eléments bas: Etagères ouvertes et coulissant diagonal Basi: Elementi finali e aperti
* 2-armig 2 arms à 2 bras a 2 bracci ** 4-armig 4 arms à 4 bras a 4 bracci
15
OS Klappe Flap Clapet Porta a ribalta
300 400 450 500 550 600 900
251 378
K
OS Klappe mit Hochfaltbeschlag/2 Tablare Flap with upward-folding fittings/2 shelves Elément haut à porte rabattable/2 rayons Sportello a ribalta a soffietto/2 ripiani
ORDNER PERSPEKTIVEN OB ORDNER
550 600 900
632 HFA 759
378 LT1
550 600 900 1100
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ERSTELLT
10.10.2007 BAYRAKTUTAR
OB 900 03 LT1 (LIFTTÜRE)
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
10.10.2007 Hl
GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
OB
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
D
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
505 T 632 759 886 1013
OS Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani
ZEICHNUNGS-NR.
1:10 A4 1/1
OS Doppeltüre/Tablare Double door/shelves 2 portes/rayons Ante doppia/ripiani
16
SPRACHVERSION
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM 2.06.30 AW
ÄNDERUNGSINDEX
OBERFLÄCHEN
300 400 450 500 550 600
Z.07159.-
825 950
505 T55L/R 632 759 886 1013
900 1100
505 632 759 886 1013
DT
632 HFD 759
550 600
632* 759 886 1013
MW
600
632* 759* 886 1013
MW1
* nur mit Klappe only with flap seulement avec clapet solo con porta a ribalta
550
800
Typ Type Type Tipo
505 ET 632 759 886 1013
505 EDT 632 759 886 1013
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm
632 HF1 759
550 600 900 1100
Front 250 mm Front 250 mm Face 250 mm Frontale 250 mm
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm
Beide Fronten in Dekor Both fronts decorative Deux faces en décor Entrambi i frontali come ante
OS Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
OS Eckelement mit fester Front und Türe/Tablare Corner unit with fixed front and door/shelves Elément d’angle avec face fixe et porte/rayons Elemento d’angolo con frontale fisso e porta/ ripiani
Obere Front Dekor, untere Alu mit Glasfüllung Decorative upper front, lower front in aluminium with glass infill Face supérieure décor, inférieure cadre en aluminium avec verre de remplissage Frontale superiore come ante, frontale inferiore in alluminio con vetro di riempimento
13.28
KAPITEL KAPITEL
Typ Type Type Tipo
Beide Fronten in Alu mit Glasfüllung Both fronts in aluminium with glass infill Deux cadres en aluminium avec verre de remplissage Entrambi i frontali in alluminio con vetro di riempimento 550 600 900 1100
OS Lifttüre Lift-up door Porte relevable Porta lift
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Oberschränke Wall cabinets Eléments hauts Pensili
OS Eckelement mit 2 Falttüren 90°/Tablare Corner unit with 2 folding doors 90°/shelves Elément d’angle avec 2 portes pliantes 90 degrés/rayons Elemento d’angolo con 2 ante a libro 90°/ripiani
900
505 ET 632 759 886 1013
627
632 EDT 759 886 1013
Etagère d’angle ouverte 135°/rayons Scaffale angolare aperto 135°/ripiani
AL Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani
275 450 550 600
AL Doppeltüre/Tablare Double doors/shelves 2 portes/rayons Anta doppia/ripiani
378 T 505 632 759 886
900
505 632 759 886
OS Offenes Regal/Tablare Open shelf unit/shelves Etagère ouverte/rayons Scaffale aperto/ripiani
DT
OBERFLÄCHEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE ERSTELLT
AB 550/600 05 TLB
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT 08.10.2003 B. BAYER 08.10.03
VG
GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR. DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
AL Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani
450 550 600
NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.
378 T4 505 T5 632 T6 759 T7
Front 1/6 länger als Möbel Front 1/6 longer than cabinet Face 1/6 e plus longue que le meuble Frontale 1/6 più lungo del mobile
AL Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani
550 600
505 T4S ORDNER PERSPEKTIVEN/OB 632 T5S ORDNER 759 T6S 886 T7S
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
D
1:10 A4 1/1
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
ERSTELLT
OB 516 06 OEDA
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
26.04.06
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
D
1:10 A4 1/1
VG
Typ Type Type Tipo
Z.07621.-|D * ist in ORG nicht erhältlich not available in ORG n‘est pas disponible en ORG non fornibile in ORG
632 759 886 1013
21.45
OR ORG
ZEICHNUNGS-NR.
Z.07826.-|D
516
632 759 886 1013
150* 300 400 450 500 550 600 825 900 950 1100
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
GEÄNDERT
WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR.
OEDA
26.04.2006 B. BAYER
ZEICHNUNGS-NR.
OS Offenes Eckregal 135°/Tablare Open corner shelf unit, 135°/shelves Etagère d’angle ouverte 135°/rayons Scaffale angolare aperto 135°/ripiani
KAPITEL KAPITEL
G = Glastüre, glass door, porte vitrée, anta in vetro
OB
SPRACHVERSION
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
ÄNDERUNGSINDEX
OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
632 759 886 1013
21.45
SPRACHVERSION
cabinet Face 1/6e plus longue que le meuble Frontale 1/6 più lungo del mobile
516
ÄNDERUNGSINDEX
17.95
Höhe Height Hauteur Altezza
505 TLB OS 632 ORDNER PERSPEKTIVEN/OB Offenes Eckregal 135°/Tablare KAPITEL ORDNER KAPITEL 759 Open corner shelf unit, 886 135°/shelves
K
Breite Width Largeur Larghezza
550 600
AL Türe/Rückwand demontierbar 550 378 K3*ORDNER PERSPEKTIVEN OBDoor/removable back panel KAPITEL ORDNER KAPITEL 600 Porte/panneau arrière démontable *K3 Front 1/6 länger als Möbel Anta/pannello posteriore Front 1/6 longer than smontabile 550 251 600
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
AL Klappe Flap Clapet Porta a ribalta
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Oberschränke: Abluftelemente und Regale Wall cabinets: Extractor and shelf units Eléments hauts: Eléments d’évacuation d’air et etagères Pensili: Elementi per cappa d’aspirazione e elementi aperti
OEDA
OS Abschlussregal schräg Angled end shelf unit Etagère de finition en biais Elemento terminale obliquo
275
632 AR45 759 886 1013
OS Abschlussregal rund Rounded end shelf unit Etagère de finition arrondie Elemento terminale rotondo
275
632 AR 759 886 1013
17
B.BAYER
13.11.03
VG
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
18
D
1:10 A4 1/1
1905 LA 2032 2159 2286
HS Z.07890.-|D Auszugschrank mit Rohrrahmen, Einhängetablare ARENA Pull-out cabinet with tubular frame and ARENA suspension shelves Armoire coulissante à châssis tubulaire et rayons amovibles ARENA Armadio estraibile con telaio tubolare, ripiani incardinati ARENA
300 400
1905 AUSR1 2032 2159 2286
HS Türe/Tablare (Aufsatzschrank) Door/shelves (over-mounted cabinet) Porte/rayons (rajouter au dessus d‘une autre) Anta/ripiani (sopralzo)
300 400 450 500 550 600
1143 AUT 1270 1397 1524
Typ Type Type Tipo
300 400
Typ Type Type Tipo
HS Schrank leer/Lose Front Empty cabinet/loose front Armoire vide/face détachée Armadio vuoto/frontale mobile
Typ Type Type Tipo
1905 AUSR 2032 2159 2286
FREIGEGEBEN
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
D
ZEICHNUNGS-NR.
1:10 A4 1/1
B.BAYER
19.11.03
VG
HS 275 (400) 16 AUSR1 HS
Z.07810.-|D
FREIGEGEBEN SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
ZEICHNUNGS-NR.
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
SPRACHVERSION
19.11.03
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
SPRACHVERSION
ERSTELLT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN GEÄNDERT
HS
300 400
27.65
ÄNDERUNGSINDEX
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
HS 275 (400) 16 AUSR HS
ZEICHNUNGS-NR.
KAPITEL
HS 275 16 AUSH
Höhe Height Hauteur Altezza
13.11.03
GEÄNDERT
ORDNER PERSPEKTIVEN/HS
Breite Width Largeur Larghezza
ERSTELLT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
O PIATTI AG 05 DIETLIKON
1905 AUSH 2032 2159 2286
Höhe Height Hauteur Altezza
HS Auszugschrank mit verstellbaren Tablaren Pull-out cabinet with 1:10 A4 1/1 adjustableD shelves Z.07806.-|D Armoire coulissante avec rayons réglables en hauteur Dispensa estraibile con ripiani regolabili SPRACHVERSION
275 10 AUSH
300
HS Auszugschrank mit Rohrrahmen, Einlegeschalen Pull-out cabinet with tubular frame and insert trays Armoire coulissante à châssis tubulaire et bacs amovibles Armadio estraibile con telaio tubolare, ripiani inseribili
27.45
ÄNDERUNGSINDEX
MEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
1143 AUSH 1270 1397 1524
Breite Width Largeur Larghezza
KAPITEL
300
ÄNDERUNGSINDEX
NER PERSPEKTIVEN/HS
Höhe Height Hauteur Altezza
HS Auszugschrank mit verstellbaren Tablaren (Aufsatzschrank) Pull-out cabinet with adjustable shelves (overmounted cupboard) Armoire coulissante avec rayons réglables en hauteur (armoire à monter dessus) Dispensa estraibile con ripiani regolabili (sopralzo)
Breite Width Largeur Larghezza
Hochschränke High cabinets Armoires hautes Armadi alti
D
1:10 A4 1/1
ZEICHNUNGS-NR.
Z.07894.-|D
1905 T 2032 2159 2286
HS Besenschrank mit höhenverstellbaren Gitterkörben Broom cabinet with heightadjustable wire baskets Armoire à balais/porte/ corbeilles réglables en hauteur/support pour tuyau et balai Armadio portascope con cestelli a rete regolabili in altezza
400 450 500 550 600
1905 BE1 2032 2159 2286
HS Besenschrank mit Putzregal Broom cabinet with cleaning supplies shelves Armoire à balais/porte/casier avec paniers fixes pour produits d‘entretien et d‘un porte-tuyau/porte-balai Armadio portascope con ripiano per prodotti di pulizia
400 450 500 550 600
1905 BE2 2032 2159 2286
HS Hochschrank für Boiler/Türe High cabinet for boiler/door Armoire haute pour boiler/ porte Armadio alto per boiler/ anta
600
1905 BO 2032 2159 2286
HS Eckhochschrank 45°/ Tablare/Türe High corner cabinet, 45°/ shelves/door Armoire d’angle 45°/ rayons/porte Dispensa estraibile d’angolo a 45°/ripiani/anta
1036
1905 E45T 2032 2159 2286
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
300 400 450 500 550 600
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
HS Türe/Tablare Door/shelves Armoire avec porte/rayons Anta/ripiani
19
OR
HS Abschlussregal rund End shelf unit, rounded Etagère de finition arrondie/rayons Elemento terminale rotondo
ZE Rolladen/Tablare/Boden Roller shutters/shelves/ bases Elément à store/rayons/ fond Avvolgibile/ripiani/fondo
400 550 600 900
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
1905 AR 2032 2159 2286
Breite Width Largeur Larghezza
275
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
1524 1905 2032 2159 2286
Breite Width Largeur Larghezza
550 800
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
HS Offenes Regal, Tablare Open shelf unit and shelves Etagère ouverte, rayons Scaffale aperto, ripiani
Breite Width Largeur Larghezza
Regale und Rolladenelemente Shelf and roller shutter units Etagères et éléments avec stores Elementi aperti e elementi avvolgibili
1270 ROMB 1524
Planungstiefe Design depth Profondeur de planification Profondità di progettazione 580 mm
HS Abschlussregal schräg End shelf unit, angled Etagère de finition en biais/ rayons Elemento terminale obliquo
275
1905 AR45 2032 2159 2286
ZE Rolladen/Tablare/Boden Roller shutters/shelves/ bases Elément à store/rayons/ fond Avvolgibile/ripiani/fondo
400 550 600 900
Planungstiefe Design depth Profondeur de planification Profondità di progettazione 336 mm
20
759 ROSB 1013
ZE Rolladen/Tablare Roller shutters/shelves Elément à store/rayons Avvolgibile/ripiani
400 550 600 900
1270 ROM 1524
381 S2
AP Türe/Tablar/Schublade Door/shelf/drawer Porte/rayon/tiroir Anta/ripiano/cassetto
550 600
635 TS 762
Apparatemöbel oben (AS) Appliance cabinet, top (AS) Elément en hauteur (AS) Elemento per apparecchi alto (AS)
AP 2 Pfannenschubladen 2 saucepan drawers 2 tiroirs à casseroles 2 cassettoni per pentole
550 600
508 S2
AP 2 Pfannenschubladen 2 saucepan drawers 2 tiroirs à casseroles 2 cassettoni per pentole
550 600
635
2PS
Nische für Apparate Niche for appliance Niche pour appareils Nicchia per apparecchi
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
550 600
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
System System Système Sistema
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
AP Schublade/ 1 Pfannenschublade Drawer/1 saucepan drawer Tiroir/1 tiroir à casseroles Cassetto/1 cassettone per pentole
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Apparateschränke Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici
Apparatemöbel unten (AP) Appliance cabinet, base (AP) Elément bas (AP) Elemento per apparecchi basso (AP)
AP Schublade Drawer Tiroir Cassetto
550 600
127 S1
AP 2 Schubladen/ 1 Pfannenschublade 2 drawers/1 saucepan drawer 2 tiroirs/1 tiroir à casseroles 2 cassetti/1 cassettone per pentole
550 600
508 S3
550 AP 600 Schublade/ 2 Pfannenschubladen Drawer/2 saucepan drawers Tiroir/2 tiroirs à casseroles Cassetto/2 cassettoni per pentole
635 762
3PS
AP Pfannenschublade Saucepan draw Tiroir à casseroles Cassettone per pentole
550 600
254 S1
AP Türe/Tablar Door/shelf Porte/rayon Anta/ripiano
550 600
508 T 635 762
762
4PS
550 600
381 S1
AP 2 Schubladen/ 2 Pfannenschubladen 2 drawers/2 saucepan drawers 2 tiroirs/2 tiroirs à casseroles 2 cassetti/2 cassettoni per pentole
550 600
21
AS Lifttür Lift-up door Porte relevable Porta lift
550 600
381 LT1
550 600 = DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ERSTELLT
10.10.2007 BAYRAKTUTAR
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
10.10.2007 Hl
GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
B WIR BEHALTEN UNS ALLE RECHTE AN DIESEM DOKUMENT UND ALLEN BEILAGEN VOR. DER EMPFÄNGER ANERKENNT DIESE RECHTE UND WIRD DIE GENANNTEN UNTERLAGEN NICHT OHNE UNSERE SCHRIFTLICHE ERMÄCHTIGUNG DRITTEN ZUGÄNGLICH MACHEN ODER AUSSERHALB DES ZWECKES VERWENDEN, ZU DEM SIE IHM ÜBERGEBEN WORDEN SIND.
22
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
D
1:10 A4 1/1
ZEICHNUNGS-NR.
SPRACHVERSION
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
GEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM 2.06.30 AW
ÄNDERUNGSINDEX
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
K
13.28
KAPITEL KAPITEL
B 900 03 LT1 (LIFTTÜRE)
RUNO PIATTI AG H-8305 DIETLIKON
Typ Type Type Tipo
254 381
AS Türe/Tablar Door/shelf Porte/rayon Anta/ripiano SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
Höhe Height Hauteur Altezza
550 600
DNER PERSPEKTIVEN OB DNER
ERFLÄCHEN
Larghezza
Breite Width Largeur
AS Klappe Flap Clapet Porta a ribalta
Z.07159.-
381 T 508 635 762 889
Geräteschränke: Kühlgeräte Appliance cabinets: Cooling equipment Armoires pour appareils : Appareils frigorifiques Armadi per apparecchi: Apparecchi frigoriferi
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
1905 ST 2032 2159 2286
G Türe/Nische mit Türe/ Türe/Integrierte Lüftung Doors/recess with doors/ door/built-in ventilation Porte/niche avec porte/ porte/aération intégrée Porta/nicchia con porta/porta/aerazione integrata
600
1905 TT 2032 2159 2286
G Klappe/Nische mit 2 Türen/ Integrierte Lüftung Flap/recess with 2 doors/ built-in ventilation Clapet/niche avec 2 portes/aération intégrée Ribalta/nicchia con 2 portas/aerazione integrata
600
1905 TTK 2032 2159 2286
G Nische mit Türe/ Integrierte Lüftung Recess with doors/ built-in ventilation Niche avec porte/ aération intégrée Nicchia con porta/ aerazione integrata
600
1905 T 2032 2159 2286
G Nische mit 2 Türen/ Integrierte Lüftung Recess with 2 doors/ built-in ventilation Niche avec 2 portes/ aération intégrée Nicchia con 2 portas/ aerazione integrata
600
1905 TT 2032 2159 2286
G Nische mit Türe und Auszug/Integrierte Lüftung Recess with doors and pullout/built-in ventilation Niche avec porte et coulissant/aération intégrée Nicchia con porta ed elemento estraibile/aerazione integrata
600
1905 AT 2032 2159 2286
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
600
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
G Türe/Nische mit Türe/ 2 Schubladen/ integrierte Lüftung Doors/recess with doors/ 2 drawers/built-in ventilation Porte/niche avec porte/ 2 tiroirs/aération intégrée Porta/nicchia con porta/ 2 cassetti/aerazione integrata
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
Die abgebildeten Modelle sind lediglich eine Auswahl eines breiten Sortiments. The models shown here are just a selection from a wide range. Les modèles présentés en photo ne sont qu’une sélection d’une large gamme. I modelli illustrati rappresentano solo una piccola selezione di un vasto assortimento.
23
Geräteschränke: Wärmegeräte Appliance cabinets: Heating equipment Armoires pour appareils : Appareils de cuisson Armadi per elettrodomestici: Apparecchi termici
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
1905 TT 2032 2159 2286
G Türe/ Nische/3 Schubladen Doors/Recess/3 drawers Porte/Niche/3 tiroirs Porta/Nicchia/3 cassetti
600
1905 ST 2032 2159 2286
G Türe/Nische für 2 Geräte/Schublade Doors/ Recess for 2 appliances/ Drawer Porte/ Recess for 2 appliances/Tiroir Porta/ Nicchia per 2 apparecchi/ Cassetto
600
1905 ST 2032 2159 2286
G Türe/ Nische/Türe Doors/Recess/Doors Porte/Niche/Porte Porta/Nicchia/Porta
600
1905 TT 2032 2159 2286
G Türe/ Nische/2 Schubladen Doors/Recess/2 drawers Porte/Niche/2 tiroirs Porta/Nicchia/2 cassetti
600
1905 ST 2032 2159 2286
G Türe/Nische für 2 Geräte/2 Schubladen Doors/ Recess for 2 appliances/2 drawers Porte/ Recess for 2 appliances/2 tiroirs Porta/ Nicchia per 2 apparecchi/2 cassetti
600
1905 ST 2032 2159 2286
24
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
600
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
G Türe/ Nische/Türe Doors/Recess/Doors Porte/Niche/Porte Porta/Nicchia/Porta
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
Die abgebildeten Modelle sind lediglich eine Auswahl eines breiten Sortiments. The models shown here are just a selection from a wide range. Les modèles présentés en photo ne sont qu’une sélection d’une large gamme. I modelli illustrati rappresentano solo una piccola selezione di un vasto assortimento.
Die Welt der grifffreien KĂźche Kitchens without handles Le monde de la cuisine sans poignĂŠes Il mondo della cucina senza maniglia
25
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
762 T1Q 1016
UB Türe/Tablar/Schublade Door/shelf/drawer Porte/rayon/tiroir Anta/ripiano/cassetto
300 762 TSQ 400 450 500 550 600
UB Doppeltüre/Tablar/ Schublade Double door/shelf/drawer 2 portes/rayon/tiroir Due ante/ripiano/cassetto
900 1100 1200
762
DTSQ
UB Türe/Tablar/Blende Door/shelf/fixed panel Porte/rayon/face fixe Anta/ripiano/fascia fissa
300 400 450 500 550 600
762 TBQ
UB Doppeltüre/Tablar/ Druckschnäpper Double door/shelf/pressure snapper 2 portes/rayon/loqueteau à pression Due ante/ripiano/chiusura a pressione
800 900 1000 1100 1200
UB Auszug mit Flaschenkorb/ Schublade Pull-out with bottle basket/ drawer Coulissant avec corbeille porte-bouteilles/tiroir Estraibile con cestello portabottiglie/cassetto
300
762 A0Q
762 1016
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
300 400 450 500 550 600
Typ Type Type Tipo
UB Türe/Tablar/Druckschnäpper Door/shelf/pressure snapper Porte/rayon/loqueteau à pression Due ante/ripiano/chiusura a pressione
26
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke Base cabinets Eléments bas Basi
DT1Q
300 400 450 500 550 600 900 1100 1200
Typ Type Type Tipo
UB Schublade/2 Pfannenschubladen Drawer/2 saucepan drawers Tiroir/2 tiroirs à casseroles Cassetto/2 cassettoni per pentole
300 762 A02Q 400 A04Q
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
UB Auszug mit Flaschenhalter/ Schublade Pull-out with bottle holder/ drawer Coulissant avec grille à bouteilles/tiroir Estraibile con portabottiglie/cassetto
762
3PSQ
Übertief 730 mm Extra deep 730mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm
ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER
762 U3PSQ
762 A2Q
OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
ERSTELLT
10.10.06
A. BAYRAKTUTAR
UB 550 (275, 400, 450, 500, 600) 06 3PSQ
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
10.10.06
HL
GEÄNDERT GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
UB
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR. BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
D
1:10 A4 1/1
SPRACHVERSION
300 400 450 500 550 600
ÄNDERUNGSINDEX
UB Auszug/Schublade/ Innenschublade Pull-out/drawer/inner drawer Coulissant/tiroir/tiroir intérieur Estraibile/cassetto/ cassetto interno
19.230
KAPITEL KAPITEL
550 600 900 1100 1200
ZEICHNUNGS-NR.
Z.07596.-|D
27
A. BAYRAKTUTAR
10.10.06
HL
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
ZEICHNUNGS-NR.
550 600
762
KTPBQ
UB Kehrichtabteil Franke SOLO/Blende Waste disposal section, Franke SOLO/fixed panel Compartiment poubelle Franke SOLO/face fixe Elemento pattumiera Franke SOLO/fascia fissa
500 550 600
762
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
KTMBQ
Breite Width Largeur Larghezza
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
762
450* 762 KAOBQ UB 550 Kehrichtabteil 600 PEKA OEKO MAXX/Blende Waste disposal section, PEKA OEKO MAXX/fixed *ohne Grünabfalleimer panel no green waste bin Compartiment poubelle sans bac à compost PEKA OEKO MAXX/face fixe senza recipiente Elemento pattumiera compostaggio PEKA OEKO MAXX/fascia fissa
ORDNER PERSPEKTIVEN UB
KAPITEL
ORDNER
KAPITEL
KTSBQ OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
550 UB 600 Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Franke Composta Waste disposal section – with Franke Composta Z.07601.-|D waste sorter Compartiment poubelle et éléments de séparation Franke Composta Elemento pattumiera con separazione Franke Composta = FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
UB 550 (450, 600) 06 KAOBQ PEKA OEKO MAXX
ERSTELLT
10.10.06
A. BAYRAKTUTAR
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
10.10.06
HL
GEÄNDERT
SPRACHE
D
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER
OBERFLÄCHEN
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
UB
28
19.285
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
MASSSTAB
FORMAT
1:10 A4
BLATT-NR.
ZEICHNUNGS-NR.
1/1
19.305
KAPITEL KAPITEL
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
ERSTELLT
10.10.06
A. BAYRAKTUTAR
UB 550 (600) 06 KFPBQ FRANKE SORTER 350
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
10.10.06
HL
SPRACHVERSION
10.10.06
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
550 600
ÄNDERUNGSINDEX
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ERSTELLT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
GEÄNDERT
O PIATTI AG 05 DIETLIKON
UB Kehrichtabteil Müllex Flexx Bio/Blende Waste disposal section, Müllex Flexx Bio/fixed panel Compartiment poubelle Müllex Flexx Bio/face fixe Elemento pattumiera Müllex Flexx Bio/fascia fissa
HVERSION
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
SPRACHVERSION
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
ÄNDERUNGSINDEX
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
MEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
KBEBQ
19.280
KAPITEL KAPITEL
UB Kehrichtabteil PEKA PESABOY/Blende Waste disposal section, 550 (500, 600) 06 KBEBQ PEKA PESABOY/fixed panel Compartiment poubelle D 1:10 A4 1/1 Z.07603.-|D PEKA PESABOY/face fixe Elemento pattumiera PEKA PESABOY/fascia fissa
RFLÄCHEN
762
RUNGSINDEX
NER PERSPEKTIVEN UB NER
500 550 600
Typ Type Type Tipo
UB Kehrichtabteil Müllboy Typ 1/Blende Waste disposal section, Müllboy Type 1/fixed panel Compartiment poubelle Müllboy Type 1/face fixe Elemento pattumiera Müllboy Tipo 1/fascia fissa
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Kehrichtelemente, Kochfeldelemente Base cabinets: Waste disposal units, hob units Eléments bas: Meubles poubelles, éléments pour plans de cuisson Basi: Elementi per la raccolta dei rifiuti, elementi per zona di cottura
762
KFPBQ
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
18.10.06
A. BAYRAKTUTAR
18.10.06
HL
GEPR‹FT UND FREIGEGEBEN
SPRACHE
D
UNO PIATTI AG
8305 DIETLIKON
NER PERSPEKTIVEN UB NER
RFLÄCHEN
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMƒSS DETAIL F = FURNIERT
ERSTELLT
GEPR‹FT UND FREIGEGEBEN
GEƒNDERT
MASSSTAB
FORMAT
BLATT-NR.
1:10 A4
ZEICHNUNGS-NR.
1/1
KAPITEL KAPITEL
19.295
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
300 400 450 500 550 600
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ERSTELLT
18.10.06
A. BAYRAKTUTAR
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
18.10.06
HL
GEÄNDERT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
ZEICHNUNGS-NR.
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER
550 UB Kochfeld/Blende/Pfannen- 600 900 schubladen Hob/fixed panel/saucepan drawer Emplacement pour plan de cuisson/face fixe/tiroirs à casseroles Piano di cottura/fascia fissa/cassettoni per pentole
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
KFCBQ
ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER
UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/Türe/ UB 550 (600) 06 KFCBQ FRANKE SORTER 350 Tablar COLLECT UB Hob/metal guard/drawer/ D 1:10 A4 1/1 Z.07586.-|D door/shelf Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/porte/ rayon Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/anta/ripiano SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
762
762 R2PSBQ
19.310
KAPITEL KAPITEL
KABBQ
OBERFLÄCHEN
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
762
550 600
KAPITEL KAPITEL
19.250
19.245
KAPITEL KAPITEL
UB Kochfeld/Metallberührungsschutz/Schublade/ 2 Pfannenschubladen UB 550 (600, 900) 06 R2PSBQ Hob/metal guard/drawer/ UB 2 saucepan D 1:10drawers A4 1/1 Z.07594.-|D Emplacement pour plan de cuisson/plaque métallique de protection/tiroir/2 tiroirs à casseroles Piano di cottura/protezione metallica contro i contatti/ cassetto/2 cassettoni per pentole
762 RTSQ
OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
ALLGEMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
ERSTELLT
11.10.06
A. BAYRAKTUTAR
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
11.10.06
HL
GEÄNDERT
GEPRÜFT UND FREIGEGEBEN
SPRACHE MASSSTAB FORMAT BLATT-NR.
550 600 900 1100 1200
SPRACHVERSION
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
550 (600) 06 KACBQ M‹LLEX BOXX City
SPRACHVERSION
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
EMEINTOLERANZEN PIATTI-NORM Q 04.900
ƒNDERUNGSINDEX
ERFLƒCHEN
ORDNER PERSPEKTIVEN UB ORDNER
19.300
550 UB 600 Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx Bio Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx Bio waste sorter Z.07585.-|D Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx Bio/ face fixe Elemento pattumiera con separazione Müllex ZK Boxx Bio
UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Franke Collect/ Sammeltasche Waste disposal section – with Franke Collect waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Franke Collect/poche de collecte Elemento pattumiera con separazione Franke Collect/ tasca di raccolta
ÄNDERUNGSINDEX
KAPITEL
KACBQ
SPRACHVERSION
KAPITEL
DNER
762
ÄNDERUNGSINDEX
DNER PERSPEKTIVEN UB
550 600
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
UB Kehrichtabteil mit Abfallsortierer Müllex ZK Boxx City/Sammeltasche Waste disposal section – with Müllex ZK Boxx City waste sorter/collecting bag Compartiment poubelle et éléments de séparation Müllex ZK Boxx City/poche de collecte Elemento pattumiera con separazione Müllex ZK Boxx City/tasca di raccolta
ZEICHNUNGS-NR.
BRUNO PIATTI AG CH-8305 DIETLIKON
ORDNER PERSPEKTIVEN UB/AP ORDNER
762 RT3PSQ
KAPITEL KAPITEL
Übertief 730 mm Extra deep 730 mm Profondeur augmentée 730 mm Profondita maggiorata 730 mm 550 600 900 1100 1200
762 URT3PSQ
19.255
29 SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
OBERFLÄCHEN
SYMBOLE IN ZEICHNUNG BEACHTEN
= FRONTFARBE BESCHICHTET = BESCHICHTET KORPUSFARBE P = POSTFORMING-KANTE
= FRONTFARBE BELEGT = BELEGT WEISS = DICKKANTE KORPUSFARBE
= DICKKANTE FRONTFARBE = GENUTET GEMÄSS DETAIL F = FURNIERT
550 UB Eckelement mit Türe/Schublade/Tablar und Blindfront Corner unit with door/shelf and false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayon et face fixe Elemento d’angolo con anta/ cassetto/ripiano e fascia fissa
762 ETS4Q
UB Eckelement/Türe/Le-MansSchwenktablare/Schublade/ Blindfront Corner unit/door/Le-Mans swivelling shelves/drawer/ false front Elément d’angle/porte/ étagères pivotantes Le-Mans/tiroir/face fixe Elementi angolari/sportello/ ripiani girevole Le-Mans/ cassetto/frontale cieco
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 1000
762 EMS2Q
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 1000
762 EMS3Q
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 1000
762 EMS4Q
UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Drehauszug und Blindfront Corner unit with door/ drawer/swivelling pull-out/ false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/corbeilles pivotantes et face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/estraibile girevole e fascia fissa
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm
A = Arena-Tablar Arena shelf Rayon Arena Ripiano Arena
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm
950
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Unterschränke: Eckelemente Base cabinets: Corner units Eléments bas: Eléments d‘angle Basi: Elementi ad angolo
762 ESC2Q
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
950
762 ESCQ
762 ESC6Q
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950
762 ESC2AQ
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
UB Eckelement mit Türe/ Schublade/Tablar und Blindfront Corner unit with door/ drawer/shelf/false front Elément d’angle avec porte/ tiroir/rayon et face fixe Elemento d’angolo con anta/cassetto/ripiano e fascia fissa
Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm 950
762 ETSOQ
Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950
762 ETS1Q
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950
762 ETS2Q
Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
762 ETS3Q
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 1000
30
762 ETS6Q
UB Eckelement mit loser Front/ Schublade und Blindfront Corner unit with door/ drawer/shelf/false front Elément d’angle à face détachée/tiroir et face fixe Elemento d’angolo con frontale libero/cassetto e fascia fissa
Front 400 mm Front 400 mm Face 400 mm Frontale 400 mm 950
762 ELSOQ
Front 450 mm Front 450 mm Face 450 mm Frontale 450 mm 950
762 ELS1Q
Front 500 mm Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm 950 762 ELS2Q Front 550 mm Front 550 mm Face 550 mm Frontale 550 mm 950
762 ELS3Q
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950
762 ELS6Q
762 ESCAQ
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm 950
762 ESC6AQ
OS Türe/Tablare Door/shelves Porte/rayons Anta/ripiani
OS Doppeltüre/Tablare Double door/shelves 2 portes/rayons Anta doppia/ripiani
251 378
KQ
900
251
KQ
300 400 450 500 550 600
OS Türe/Tablare/ Druckschnäpper Door/shelf/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione
MWQ MW1Q
OS Eckelement mit fester Front und Türe/Tablare Corner unit with fixed front and door/shelves Elément d’angle avec face fixe et porte/rayons Elemento d’angolo con frontale fisso e anta/ripiani
505 T55L/RQ 632 759 886 1013
900 1100
505 632 759 886 1013
DTQ
Typ Type Type Tipo
Front 250 mm Front 250 mm Face 250 mm Frontale 250 mm 550 505 ETQ 632 759 886 1013 Front 400 mm XXXXXXXXXXX Front 500 mm XXXXXXXXXXX Front 500 mm Face 500 mm Frontale 500 mm Front 450 mm 800 505 ETQ XXXXXXXXXXX 632 XXXXXXXXXXXX 759 886 1013
505 TQ 632 759 886 1013
825 950
Höhe Height Hauteur Altezza
759 886 1013
Breite Width Largeur Larghezza
550 600
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Typ Type Type Tipo
300 400 450 500 550 600
Breite Width Largeur Larghezza
OS Klappe Flap Clapet Porta a ribalta
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Oberschränke: Eckelemente Wall cabinets: Cornerunits Eléments hauts: Eléments d‘angle Pensili: Elementi ad angelo
Front 600 mm Front 600 mm Face 600 mm Frontale 600 mm
OS Klappe mit Hochfaltbeschlag/2 Tablare Flap with upward-folding fittings/2 shelves Elément haut à porte rabattable/2 rayons Sportello a ribalta a soffietto/2 ripiani
Beide Fronten in Alu mit Glasfüllung Both fronts in aluminium with glass infill Deux cadres en aluminium avec verre de remplissage Entrambi i frontali in alluminio con vetro di riempimento 550 600 900 1100
632 HFAQ 759
OS Eckelement mit 2 Falttüren 90°/Tablare Corner unit with 2 folding doors 90°/shelves Elément d’angle avec 2 portes pliantes de 90°/ rayons Elemento d’angolo con 2 ante a libro 90°/ripiani
900
505 ETQ 632 759 886 1013
627
632 EDTQ 759 886 1013
Obere Front Dekor, untere Alu mit Glasfüllung Decorative upper front, lower front in aluminium with glass infill Face supérieure décor, inférieure cadre en aluminium avec verre de remplissage Frontale superiore come ante, frontale inferiore in alluminio con vetro di riempimento 550 600 900 1100
632 HF1Q 759
31
Höhe Height Hauteur Altezza
AL* Türe/Tablare/Druckschnäpper Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione
275 450 550 600
378 TQ 505 632 759 886
AL* Türe/Tablare/Druckschnäpper Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione
450 550 600
378 T4Q 505 T5Q 632 T6Q 759 T7Q
Front 1/6 länger als Möbel Front 1/6 longer than cabinet Face 1/6e plus longue que le meuble Frontale 1/6 più lungo del mobile
550 AL* Türe/Tablare/Druckschnäpper 600 Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione
AL* Türe/Druckschnäpper/Rückwand demontierbar Door/pressure snapper/ removable back panel ORDNER PERSPEKTIVEN OB KAPITEL ORDNER KAPITEL Porte/loqueteau à pression/ panneau arrière démontable Anta/chiusura a pressione/ pannello posteriore smontabile
Typ Type Type Tipo
Breite Width Largeur Larghezza
Oberschränke: Abluftelemente Wall cabinets: Extractor units Eléments hauts: Eléments d’évacuation d’air Pensili: Elementi per cappa d’aspirazione
632 T5SQ 759 T6SQ 886 T7SQ
550 600
505 TLBQ 632 759 886 17.95
* Abluftelemente, Extractor units, Eléments d´évacuation d´air, Elementi per cappa d´aspirazione
32
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Hochschränke High cabinets Armoires hautes Armadi alti
HS Hochschrank/Tablare/ oben Klappe High cabinet/shelves/flap above Armoire haute/rayons/ rabat supérieur Armadio alto/ripiani/in alto sportello a ribalta
300 400 450 500 550 600
1905 TKQ
HS Auszugschrank/ oben Klappe Pull-out cabinet/flap above Armoire culissante/clapet Dispensa estraibile, in alto sportello a ribalta
300
1905 AUSHQ
HS Hochschrank/Türen/Tablare High cabinet/doors/shelves Armoire haute/portes/ rayons Armadio alto/ante/ripiani
300 400 450 500 550 600
2032 T2Q 2159 2286
HS Auszugschrank/oben Türe/ Tablare Pull-out cabinet/door above/shelves Armoire coulissante/porte/ rayons Dispensa estraibile/in alto anta/ripiani
300
2032 AUSHQ 2159 2286
33
Nische für Apparate Niche for appliance Niche pour appareils Nicchia per apparecchi
Breite Width Largeur Larghezza
AP 1 Schublade/2 Pfannenschubladen 1 drawer/2 saucepan drawers 1 tiroir/2 tiroirs à casseroles 1 cassetto/2 cassettoni per pentole
550 600
762
3PSQ
AS Türe/Tablare/ Druckschnäpper Door/shelves/pressure snapper Porte/rayons/loqueteau à pression Anta/ripiani/chiusura a pressione
550 600
381 TQ 508 635 762 889
Typ Type Type Tipo
Typ Type Type Tipo
Apparatemöbel oben (AS) Appliance cabinet, top (AS) Elément en hauteur (AS) Elemento per apparecchi alto (AS)
Höhe Height Hauteur Altezza
System System Système Sistema
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Typ Type Type Tipo
Höhe Height Hauteur Altezza
Breite Width Largeur Larghezza
Apparateschränke Appliance cabinets Armoires pour appareils Armadi per elettrodomestici
550 AS 600 Türe/Tablare (über Kühlschrank) Door/shelf (above refrigerator) Porte/rayons (au-dessus du réfrigérateur) Anta/ripiani (sul frigorifero)
508 T1Q 635 762
550 AS Türe/Tablare/Blende 34 mm 600 (über Backofen) Door/shelf/fixed panel, 34mm (above oven) Porte/rayons/face fixe 34 mm (au-dessus du four) Anta/ripiani/pannello 34 mm (sul forno)
508 TBQ 635 762
AP Schublade mit Druckschnäpper Drawer with pressure snapper Tiroir avec ressort à déclic Cassettone con chiusura a pressione
381 S1Q
Apparatemöbel unten (AP) Appliance cabinet, base (AP) Elément bas (AP) Elemento per apparecchi basso (AP)
AS Klappe (über Kühlschrank) Flap (above refrigerator) Elément supérieur avec clapet (au-dessus du réfrigérateur) Sportello a ribalta (sul frigorifero)
550 600
381
K1Q
AS Klappe/Blende 34 mm (über Backofen) Flap/fixed panel, 34mm (above oven) Elément supérieur avec clapet/face fixe 34 mm (au-dessus du four) Sportello a ribalta/fascia fissa 34 mm (sul forno)
550 600
381
KBQ
34
550 600
Piatti Mass-System: 55er- und 60er-Raster Piatti sizing system: 55cm or 60cm frame Système de mesure Piatti: trames de 55 et 60 cm Sistema di misura Piatti: misure modulari da 55 e 60 cm Das Piatti-Möbelprogramm basiert auf dem Schweizer Mass-System (550 mm) und der Euro-Norm (600 mm). Mit diesen Massen sind Sie bei der Planung vollkommen frei und flexibel.
The Piatti cabinet range is based on the Swiss sizing system (550mm) and the European standard (600mm). These sizes give you complete design flexibility.
La gamme de meubles Piatti est basée sue le système de mesure suisse (550 mm) et sur la norme européenne (600 mm). Grâce à ces dimensions, vous bénéficiez d’une liberté et d’une flexibilité totales lors de la planification.
Il programma mobili Piatti è basato sul sistema di misure svizzero (550 mm) e sulla cosiddetta norma Europea (600 mm). Con queste misure potrete progettare liberamente e con la massima flessibilità.
350
300
80
370
1200
1100
1000
950
900
825
800
Larghezza dei mobili (Base: moduli da 550 e 600 mm)
600
Largeurs de meubles (Base: trame de 550 et 600 mm)
550
Cabinet Widths (Basis: 550 mm and 600 mm frames)
500
Möbelbreiten (Basis: 550 und 600 mm Raster)
450
Armadio alto (9/6 – 18/6) 1143 – 2286 mm senza zoccolo
400
Armoire haute (9/6 – 18/6) 1143 – 2286 mm sans socle
300
High cabinet (9/6 – 18/6) 1143–2286 mm excl. plinth
1200
Hochschrank (9/6 – 18/6) 1143 – 2286 mm ohne Sockel
1100
Armadio inferiore (6/6) 762 mm senza zoccolo
1000
Elément bas (6/6) 762 mm sans socle
950
Base cabinet (6/6) 762 mm excl. plinth
900
Unterschrank (6/6) 762 mm ohne Sockel
825
Armadio pensile 3/6 – 8/6) 378 – 1013 mm
800
Elément haut (3/6 – 8/6) 378 – 1013 mm
600
Wall cabinet (3/6 – 8/6) 378–1013 mm
550
Oberschrank (3/6 – 8/6) 378 – 1013 mm
500
Altezza dei mobili (Base: 1/6 modulo = 127 mm)
450
Hauteur de meubles (Base: 1/6 trame = 127 mm)
400
Cabinet Heights (Basis: 1/6 frame = 127 mm)
300
Möbelhöhen (Basis: 1/6 Raster = 127 mm)
X X X X X X X X X X X X X
Meubles Elément haut 2 portes
Mobile Armadio pensile due ante
X X X X X X X X X X X X X
Base cabinet Double doors
X X X X X X X X X X X X X X X X
Elément bas 2 portes
Armadio inferiore due ante
X X X X X X X X X X X X X X X X
High cabinet Wall cabinet *
X X X X X X X X X X X
Armoire haute Elément haut *
Armadio alto Pensili *
X X X X X X X X X X X
X X
Meuble pour appareils
Mobili per apparecchi
X X
Möbel Oberschrank Doppeltüre
Cabinets Wall cabinet Double doors
Unterschrank Doppeltüre Hochschrank Wandschrank *
Apparateschrank Appliance cabinet
* Breiten- und Tiefenänderungen im 1mm Raster auf Anfrage, Different width and depth measurements at 1mm intervals by request
* Modifications des largeurs et des profondeurs en trame d’1mm sur demande, Modifiche in larghezza e profondità con reticolo 1 mm, su richiesta
Planungstiefen
Profondeurs de planification
Profondità di progettazione
Design depths
Oberschrank
350 mm
Wall cabinet
350 mm
Elément haut
350 mm
Armadio pensile
350 mm
Unterschrank
580 mm
580 mm
Elément bas
580 mm
Armadio inferiore
580 mm
Hochschrank SMS
613 mm
Base cabinet High cabinet SMS
613 mm
Armoire haute SMS
613 mm
Armadio alto SMS
613 mm
Hochschrank Euro
580 mm
High cabinet Euro
580 mm
Armoire haute Euro
580 mm
Armadio alto Euro
580 mm
35
Ihre Vertretung: Your local contact: Votre représentation: Il vostro punto vendita:
PIA-10-C02-DEFI
Bruno Piatti AG Küchenzentrum Dietlikon Riedmühlestrasse 16 CH-8305 Dietlikon T +41 44 835 51 11 F +41 44 833 07 41 info@piatti.ch www.piatti.ch