hotelchasamontana.ch - Prospekt DE 28. Oktober 2015

Page 1

SUPERIOR

CHASA MONTANA HOTEL & SPA

The Edelweiss of Switzerland

Wintersaison von 26. November 2015 bis 01. Mai 2016 & Fr端hling von 1. Mai bis 08. Mai 2016


Events ClauWau Weltmeisterschaft der Nikoläuse Sa. 28.11.2015 Top of the Mountain Easter Concert Mo. 28.03.2016 weinevent mit Fam. Kellenberger Vin d‘ Oeuvre Fr. 02.04.2016 Formations Europameisterschaften Fr. 22.04.2016 Internationales Frühlings-Schneefest So. 24.04.2016 Top of the Mountain Concert So. 30.04.2016

Liebe Chasa Montana Gäste Wir heissen Sie herzlich willkommen in Samnaun, dem am Besten bewerteten Ferienort der Schweiz, laut dem Bericht der Schweizer Sonntagszeitung vom 9. August 2015. Im Chasa Montana Hotel & Spa möchten wir Sie mit unserem Team verwöhnen, Ihre Wünsche erspüren und Ihren Aufenthalt zu einem unvergesslichen und erholsamen Erlebnis machen. Geniessen Sie die Vorzüge unseres luxuriösen Hauses mit seinem vielfältigen Genuss-Angebot und einem Wellnessbereich zum Träumen, dem 2012 errichteten neuen Montana SPA auf 1500m2. Sportliche Herausforderung finden sowohl geübte Skifahrer, als auch Anfänger in der Silvretta-Ski-Arena Samnaun Ischgl. Den Skipass erhalten Sie übrigens auch in Samnaun zum günstigen EURO-Preis, was das Skifahren in Samnaun-Ischgl zum vergleichsweise preiswerten Wintererlebnis macht. Buchen Sie Ihren Winteraufenthalt noch vor dem 30. November 2015, so erhalten Sie von uns mit Freude ausserdem einen Frühbucher-Währungsrabatt in der Höhe von 10% (5% von 26.12. 15 bis 2.1.16) auf die Preise in dieser Preisliste. Wir freuen uns auf Sie!

Ihre Gastgeber Carina Gruber & Daniel Eisner mit Sophia & Maria Antonia We welcome you in Samnaun, the best rated holiday resort in Switzerland, according to the report of the Swiss Sonntagszeitung of 9th August 2015. At Chasa Montana Hotel & Spa we want to pamper you, feel your needs and make your stay a memorable and relaxing experience. Enjoy the benefits of our luxurious hotel with its multiple offers for pleasure and a SPA to dream, the 2012 new built Montana SPA on 1500m2. Sporty challenges for both, experienced skiers, as well as beginners can be found everywhere in the Silvretta Ski Arena Samnaun Ischgl. By the way the ski pass is also available at cheap EURO prices what makes skiing in Samnaun-Ischgl a quiet convenient winter experience. Book your winter stay before 30th November 2015 and profit of an early bird currency discount of 10 % (5% from 26.12.15 to 2.1.16). We look forward to seeing you! Your hosts 3


MUTTLER 3294 m

STAMMERSPITZE 3254 m

FLUCHTHORN 3398 m

BREITE KRONE 3079 m

PIZ TASNA 3179 m

PIZ ROTS 3097 m PIZ VAL GRONDA 2812 m

Grenzenloser Skispass: Silvretta Ski-Arena Die Silvretta Arena Samnaun/Ischgl (1‘400 – 2‘875 m ü. M.) ist mit ihren 238 Pistenkilometern die grösste Skiarena der Ostalpen. Als Highlight unter den 44 Bahn- und Liftanlagen zählt die welterste Doppelstockbahn mit einer Kapazität von 180 Personen. Das Skigebiet wurde mit einer neuen Seilbahn auf den Piz Val Gronda erweitert. Trotz eines Skigebiets der Superlative ist Samnaun ein familiäres, gemütliches und gastfreundliches Graubündner Bergdorf geblieben. Erleben Sie unterhalb des Idjochs mit Boarder‘s Paradise einen der grössten Funparks Europas. Natürlich finden auch Anfänger auf den blauen Pisten der Alp Trida ein ideales Revier. Am Alp-Trida-Sattel befindet sich der Obstacle Park, wo mächtige Jumps und coole Runs möglich sind. Boasting 238 kilometres of pistes, the Silvretta Arena Samnaun/Ischgl (1,400 – 2,875 m above sea level) is the largest ski arena in the eastern Alps. The world‘s first double decker cable car to seat 180 is the highlight among the 44 cable car and lift facilities. New: A brand new cable car on Piz Val Gronda has now enlarged the ski resort. Despite its status as a truly magnificent ski resort of the highest order, Samnaun remains a laidback and hospitable mountain village situated in the Graubünden region. Sample the delights of Boarders Paradise in one of Europe‘s largest amusement parks situated at the foot of the Idjoch. It goes without saying that the Blue Runs in Alp Trida offer the perfect spot for beginners to try their hand. The Obstacle Park – featuring massive jumps and cool runs – is located on the Alp Trida Saddle.

-RUN

FREE DUTY

SAMNAUN DORF 1840 m P2 80 b

ALP TRIDA SATTEL 2488 m

70

M1

Bookings directly at reception or in the ski school office in the building ‚El Rico‘

61

60

DU

EE

-RU N

69

N6

O2

B4

72

14 64

71

Obstacle Park

69 a

69 b

TY FR

OBERALP 2380 m ALP BELLA

M2

2640 m

ALP TRIDA

67

FLIMSPITZE 2928 m

9

2 2a

1

A3

A1

MATHON 1454 m

A1 A2

NEU 4a OBERE VELILLALP 2061 m

G1

MITTELSTATION 1630 m 1

4

VELILL 7

7a

F1

1

1a UNTERE VELILLALP

A3

Skischule

PAZNAUN

7a 7a

EL DORFTUNN

night show

Skimiete & Skiservice bei Zegg Sport & Mode

Gerne bringen wir Ihre Mietski von ZEGG Sport & Mode in Ihre persönliche Skibox. Skiservice (gratis Abholung & retour)

In winter we‘ll deposit your ski rentals from ZEGG Sport & Mode directly in your personal ski locker. Ski service (free pick-up & return)

info@zegg.ch, Tel.: +41 (0) 81 868 57 57

GALTÜR 1600 m

TSCHAMATSCHKOPF 2245 m

1

5 4

VELILLSPITZE 2704 m

RAUHER KOPF 2478 m

G2 3a MITTELSTATION 1683 m

5

4

DREIKÖPFL 2970 m

m BODENALP 1840 m

36

2b

F2

7

40 b

3

3

C4

B5

B8

PARDATSCHGRAT 2624 m

VELILLSCHARTE 2556 m

7

VESULSPITZE 3089 m

B9

h

B1

o g

f

IDALP

6

8

Snowpark

37

i

C1 B10 B7

Snowpark

BÜRKELKOPF 3033 m

BÜRKELSPITZEN 2933 m

n GAMPENALP 1975 m

PAZNAUNER THAYA 2000 m

C2

11

B2 10

FIMBA

41

E3 l

31

25

24 12

13

40

38

E1 C3

B6

65 a

34

40 a

30

23

12

39

35

26 HÖLLKAR

VIDERJOCH 2732 m

62 a

N2

WESTL. VISNITZJOCH 2681 m

E2

k

N1

b

FIMBAALP 2123 m

E4

C5

IDJOCH 2760 m

62

c

40

14 c

O4

63

N4

2263 m

N3 67

VESIL

32

B3

68

d 68 a MULLER

66

HÖLLSPITZE

63

N5

41

20

14 b 22

13

13

72 a

76

VISNITZKOPF 2744 m

21

14 a

O1

70 a

e

a

ALP TRIDA ECK

KAPPL 8 km SEE 15 km LANDECK 28 km FERNPASS SKIPISTEN

LEGENDE Erste Hilfe Pistenrettung Rettungshubschrauber

night show

Information

Parkplätze

Gratis-Skibus

Parkgarage

Skipisten sind mit den entsprechend der Schwierigkeitsstufe gefärbten Tafeln markiert. Zusätzlich tragen diese Tafeln die jeweilige Abfahrtsnummer. Skipisten und gesicherte Skigebiete sind markiert, nach Möglichkeit präpariert, kontrolliert und vor atypischen alpinen Gefahren, besonders vor Lawinengefahr, gesichert.

Museum

Buckelpiste

Speedstrecke

Funpark

Langlaufloipe

Eislaufplatz

Nachtrodelbahn ca. 7 km

Rodelbahn

Winterwanderweg

Nightshow

Absturzgefahr

bis zu 70% Gefälle (Piste 14a)

Seilbahnprojekte

Eleven – 11 km lange Abfahrt

Dutyfree-Samnaun

Wildruhezone - Val Chöglias

SKIROUTEN

Hoteleigene Skibusse, welche Sie jederzeit zur Talstation der Luftseilbahn bringen und wieder abholen

extrem

Skirouten sind in ihrem Verlauf durch auf die Spitze gestellte, quadratische Tafeln gekennzeichnet. Sie sind fallweise teilpräpariert, nur im unmittelbaren Bereich der Markierung vor Lawinengefahr gesichert und nicht kontrolliert.

Pardatschgratbahn 28 P.

A3

3424 m 1251 m

B10

Sitzheizung

Fimbabahn 8 Personen

C1

Velillbahn 6 Personen

80 m

7m

Länge / Höhendifferenz ANLAGEN Bodenalpbahn 4 Personen E3 726 m 316 m

80 m

9m

E4

Gampenbahn 4 Personen

2414 m 924 m

E5

Piz Val Grondabahn

2452 m 517 m

Länge / Höhendifferenz

Förderband Viderböden

Höllbodenbahn 8 Personen

3847 m

950 m

1464 m

281 m

C2

B2

Flimjochbahn 4 Personen

1840 m

456 m

C3

Sassgalunbahn 6 Personen

380 m 141 m

F2

Pardoramabahn 4 Personen

B3

Idjochbahn 8 Personen

1797 m

461m

C4

Nachtweidebahn 6 Personen 1645 m 357 m

G1

Übungslift Mathon

B4

Greitspitzlift

548 m

121 m

C5

B5

Sonnenbahn 6 Personen

646 m

128 m

D1

51 m

D2

B1

B6

Sitzheizung, Kinderbahn Übungslift Velill

375 m

Höllkarbahn 6 Personen

917 m 184 m

1650 m 326 m

Lange Wandbahn 6 Personen 1545 m 632 m Sitzheizung Palinkopfbahn 4 Personen Zeblasbahn 6 Personen

1586 m 441 m 1481 m 375 m

WS / SSW V / Z / N

Länge / Höhendifferenz ANLAGEN N1 2695 m 489 m Flimsattelbahn 4 Personen N2 1177 m 352 m Visnitzbahn 4 Personen N3 282 m 25 m Babylift Milolift N4 Viderjochbahn 1 6 Personen 1549 m 343 m 580 m 133 m N5 Alp Trider Ecklift 1024 m 229 m N6 Alp Trider Sattelbahn 6 P. 1407 m 414 m O1 Greitspitzbahn 6 Personen 775 m 142 m Blais Grondalift O2 Viderjochbahn 2 6 Personen 1299 m 294 m O4 400 m 80 m Musellalift P1 57 m 13 m Förderband Musella 1 P2 39 m 7m Förderband Musella 2 P3

1400 m

HÜTTEN & RESTAURANTS h

Pardorama - 2624 m Bedienung • Selbstbedienu

Selbstbedienung • Pizza • Après-Ski-Bar • Kiosk

i

Höllboden - 2141 m Selbstbedienung

c

Bedienung • Selbstbedienung • Schnitzeltreff

Skihaus Alp Trida - 2250 m

k

d

Alp Bella - 2380 m Bedienung • Selbstbedienung Hühnergrill • Sonnenterrasse

l

Paznauner Thaya - 2000 m Bedienung

e

Salaas - 2456 m Bedienung • Selbstbedienung

m

Bodenalp - 1840 m

Idalp - Panorama - 2320 m Bedienung • Eisbar

n

a b

Sattel - 2500 m

Bedienung • Sonnenterrasse

Alp Trida - 2270 m Bedienung: La Marmotte

F1

G2

150 Personen

Velilleckbahn 2 Personen

595 m 185 m

1600 m 735 m 449 m

95 m

Schwarzwasserlift

L1

681 m 10 m Doppelstöckige Pendelbahn 2269 m 722 m 180 Personen

L2

Luftseilbahn 80 Personen

Haupt

B7

Übungslift Viderböden

200 m

32 m

E1

Paznauner Thayabahn 6 P.

1256 m 299 m

M1

Grivaleabahn 4 Personen

B8

Gratbahn 6 Personen

970 m

318 m

E2

Höllspitzbahn 4 Personen

1792 m 645 m

M2

Mullerbahn 6 Personen

2297 m 720 m 1532 m 343 m 792 m 203 m

Lounge-Bar • Sonnendachterrasse mit Sektbar

f Selbstbedienung • Sonnenterrasse • Salettl - 2300 m g Alpenhaus Bedienung • Lounge • Selbstbedienung • Eisbar

Ganze Saison

Beachten Sie die Pistenmarkierungen in der Natur!

Erwachsene

Kinder

Senioren

Day

Adults

Children

Pensioner e 90.50

e 81.50

e 90.50

e 90.50

e 54.50

e 111.50

e 118.00

e 131.00

e 78.50

e 118.00

e 151.00

e 168.00

e 101.00

e 151.00

e 182.00

e 209.50

e 233.00

e 140.00

e 209.50

e 209.50

e 236.50

e 262.50

e 157.50

e 236.50

WS (Wintersonne) & SSW (Silberschneewoche) (Winter sun) & SSW (& silver snow week) 26.11. – 18.12.2015, 09.04. – 01.05.2016

The hotel has its own ski buses to take you to the lower cable car terminus and back again at any time

V / Z / N (Vor- / Zwischen- / Nachsaison) (Pre- / Mid- / Off-season) 26.11. – 18.12.2015 / 09.01. – 22.01.2016 / 09.04. – 01.05.2016 Haupt (Hauptsaison) | (Main season) 19.12.2015 – 08.01.2016 / 23.01. – 08.04.2016

You get your skipass directly at your hotel reception 5

Sonnenterrasse • Bistro • Konferenzraum

Pizzeria • Sonnenterrasse • Turmsalettl • Lounge

o

Schwarzwand - 2468 m

Selbstbedienung • Pizzeria • Eisbar Selbstbedienung • Sonnenterrasse • Eisbar

Bedienung

Gampen - 1975 m Bistro

Vider Alp - 2250 m

Bedienung • Skihütte • Eisbar

Achtung: Die Darstellung der Anlagen und Abfahrten entspricht nur dem ungefähren Verlauf.

Tage

2 3 4 6 7

Skishuttle Bus

A2

ANLAGEN Förderband Übungsareal B9

Ermässigte Skipässe für Hotelgäste / Special lift pass prices for hotel guests

Tennishalle

Rennstrecke

DUTYFREE-RUN

Länge / Höhendifferenz ANLAGEN Silvrettabahn 24 Personen 3938 m A1 961m

leicht mittel schwer beleuchtet

Hallenbad

Skipass-Ausstellung direkt an der Réception

4

L1 L2

GRIVALEA 2700 m

Direkt buchbar an der Réception oder im Skischulbüro im Gebäude „El Rico“ info@schneesportschulesamnaun.ch, Tel.: +41 (0) 81 868 55 11

SAMNAUN PLAN PIZ MUNSCHUNS SAMNAUN LARET 2656 m

15

GREITSPITZE 2872 m

RAVAISCHER SALAAS

HEIDELBERGER HÜTTE 2264 m

E5 41

33

D1

D2

80

PIZ OT 2758 m

P3 P1

SAMNAUN RAVAISCH

SAMNAUN COMPATSCH

Schweizer Schneesportschule Samnaun

80 a

night show

SPISS 8 km VINADI 14 km PFUNDS 18 km

42

PALINKOPF 2864 m

ZEBLASJOCH 2539 m 80 INNERES ZEBLASWIESEN VIDERJOCH 2704 m 81

VAL CHAMINS VAL MAISAS


Wellnessvergnügen • Erlebnishallenbad (9 x 18 m) im römischen Stil mit Whirlpool mit Bergquellwasser • Ruhezonen & Poolbar im Schwimmbadbereich • Atrium mit finnischer Sauna, Saunarium, Aromadampfbad, Soledampfbad, Infrarotkabine • Aussen-Solebecken • Grotte mit Whirlpool • Lady-SPA: Nacktbereich exklusiv für Damen mit Dampfbad und Sauna • SPA-Lounge mit Vitaminbar, Silent-Room und Relax-Room • Fitnesscenter (100 m2) • Coiffeur La Coupe • Float Spa • 8 Behandlungsräume und ein attraktives Angebot an Massagen, kosmetischen Anwendungen, Packungen u.v.m. Unsere Behandlungen werden ausschliesslich von geschultem Fachpersonal durchgeführt • Roman-style adventure indoor pool (9 x 18 m) with whirlpool with mountain spring water • relaxation zones & poolside bar in the swimming baths’ area • atrium with Finnish sauna, saunarium, aroma steam bath, brine steam bath, infrared sauna • outdoor brine pool • grotto with whirlpool • Lady SPA: nude area for the exclusive use of ladies, with steam bath and sauna • SPA lounge with vitamin bar, silent room and relaxation room • gym (100 m2) • coiffeur La Coupe • float spa • 8 treatment rooms and an attractive range of massages, beauty treatments and much more… Our treatments are carried out exclusively by trained personnel 6

7


Montana Spa Zurück zur Natur ...

Seine Liebe zur Bergwelt inspiriert seine Küche.

Michelin

Durch die Entscheidung, regionale Produkte zu verwenden, und die natürliche Zubereitung gibt Küchenchef Johannes Partoll dem usprüng­lichen Geschmack wieder seine Chance.

Johannes Partoll Küchenchef

Montana Spa Der Chasa Montana Weinkeller

Chef de Service & Diplom-Sommelier Thomas Monsberger

Chef de service & qualified sommelier

Von Geheimtipps bis weltbekannten Raritäten finden Sie alles in unserem Weinkeller mit 20‘000 Flaschen und über 1000 Positionen Seit 2003 betreuen Ihr Gastgeber, Diplom-Sommelier Daniel Eisner und Chef de Service, Diplom-Sommelier Thomas Monsberger gemeinsam den Weinkeller des Chasa Montana Hotel & Spa. Immer wieder entdecken sie neue spannende Tropfen aus aller Welt, während andere Weine zum idealen Trinkgenuss in unserem Gewölbe heranreifen. Unsere Philosophie: Nur Weine, die wir vorher verkostet und welche, die uns überzeugt haben, kommen in den Weinkeller. Wenn uns ein Wein gefällt, so kümmert es uns wenig, was internationale Weinkritiker wie z.B. Robert Parker darüber schreiben, wenngleich diese oft doch auch wichtige Gradmesser sind.

Restaurant LA PASTA mit italienischem Flair, regionalen & mediterranen Gerichten mit Pizza & Pasta aus der Showküche. Gourmetstübli LA MIRANDA mit Kreationen für den anspruchsvollen Gaumen. Die Küche von Johannes Partoll wurde im Gault Millau 2015 mit 15 Punkten und 1 Michelin Stern aus­gezeichnet. Fondue-Raclette Stübli „La Grotta“ typische Schweizer Küche in heimeliger A-tmosphäre - ein Muss bei jedem Samnaun-Aufenthalt. His love for the mountains inspires his cooking. Through his decision to use regional produce and natural forms of preparation, chef de cuisine Johannes Partoll once again goes back to first principles in order to conjure up genuine, original tastes.

From secrets to the world-famous rarities, you will find it in our wine cellar with 20’000 bottles and more than 1’000 different wines. Since 2003, host and wine sommelier Daniel Eisner and Chef de service and sommelier Thomas Monsberger take care together of the wine cellar of the Chasa Montana Hotel & Spa. They always discover new exciting wines from around the world, while other wines ripen to the ideal drinking pleasure. Our philosophy: Only wines that we tasted before and that convinced us are in our wine cellar.

Restaurant LA PASTA with Italian flair, regional & Mediterranean dishes with pizza & pasta from the show kitchen. Gourmetstübli LA MIRANDA with creations for the discerning palate Gault Millau 2015 awarded the cuisine by Johannes Partoll the number of 15 points and the Guide Michelin with 1 Star. Fondue-Raclette Stübli „La Grotta“ typical Swiss cuisine in a cosy atmosphere – don‘t miss it any time you visit Samnaun. 8

9


El-Rico

Dine Around Mit unserem Dine Around haben Sie die Möglichkeit, sich täglich bis 12:00 Uhr von der Halbpension abzumelden und in einem unserer 5 à-la-carte-Restaurants zu speisen. Pro Person schreiben wir Ihnen CHF 30.–, im La Miranda CHF 50.– (Kinder CHF 10.–) auf die Halbpension gut.

Tex-Mex Restaurant

• La Pasta – Italienisches Restaurant im Chasa Montana Hotel & Spa • La Grotta – Raclette-Fondue Stübli im Chasa Montana Hotel & Spa (bis Mitte April 2016 geöffnet) • La Miranda – Gourmet-Stübli (15 Gault Millau Punkte) im Chasa Montana (Sonntag & Montag Ruhetag) • Bündner Stube – Heimische Spezialitäten im Silvretta Hotel & Spa • El Rico – Tex-Mex Restaurant im El Rico Info über Restaurant-Öffnungszeiten: www.zegg.ch oder per Telefon: +41 (0) 81 861 90 00

American Pub

Dine Around arrangement Our Dine Around offer enables you to unsubscribe from your halfboard arrangement with us by 12 noon each day and eat out in one of our five à la carte restaurants. We’ll credit your account with CHF 30.– per adult and CHF 10.– per child. • La Pasta – Italian restaurant – at the Chasa Montana Hotel & Spa • La Grotta – Raclette-Fondue Stübli – at the Chasa Montana Hotel & Spa (open until mid april 2016) • La Miranda – gourmet eatery (awarded 15 points by Gault Millau) – at the Chasa Montana Hotel & Spa (Sunday & Monday closed) • Bündner Stube – local specialities – at the Silvretta Hotel & Spa • El Rico – Tex-Mex restaurant – at the El Rico Please refer to www.zegg.ch or call +41 (0) 81 861 90 00 for details of restaurant opening times. 10

Inklusivleistungen Chasa Montana Superior Ausstattung und Service Verwöhn-Halbpension (bestehend aus Frühstücksbuffet mit 100 verschiedenen, grossteils regionalen Produkten und 5–6 gängigem Abend-Wahlmenü wöchentlich grosses Vorspeisenbuffet und Dessert Buffet Begrüssungsdrink Kuchenbuffet am Nachmittag (Getränke exklusive) frisches Obst & Wasser zur Begrüssung auf dem Zimmer Benützung des Montana Spa (1‘500 m2) mit 7 Schwitzbädern, 2 Pools und 3 Ruhezonen Römisches Hallenbad (18 x 9 m Schwimmbecken) mit Whirlpool Fitnesscenter (100 m²) mit täglichen Morgengymnastik Bademantel und Badeschuhe auf dem Zimmer Kinderbetreuung in unserem Kinderspielraum von 14:00 bis 18:00 Uhr für Kinder ab 3 Jahren, an fünf Tagen pro Woche Skibus-Shuttleservice zur Talstation der Luftseilbahn und retour Kostenloser Internetzugang per Wireless LAN im ganzen Haus Vip Gästekarte mit 5% Rabatt in den ZEGG Geschäften

Services included:

Chasa Montana Superior Facilities and Services Half board, the pampered way (including breakfast buffet with 100 different products mainly from the region and a 5 to 6-course à la carte evening menu Lavish hors d‘oeuvre buffet and dessert buffet each week Welcome drink cake buffet in the afternoon (excluding drinks) fresh fruit & water to welcome in the room Use of the Montana Spa (1‘500 m2) with 7 saunas, 2 pools, 3 quiet zones Roman indoor pool (18 x 9 m swimming pool) with Jacuzzi daily morning aerobics with wellness trainer bath towel and sandals in your room child care in our own children‘s play room from 2 pm to 6 pm for children over 3, five days a week discounts Ski bus shuttle service to the lower cable car terminus and back free WiFi 5 % discount VIP voucher in all ZEGG shops

11


Doppelzimmer Alpenrose, 1–2 Personen (auch als Einzelbelgung)

Suite Musella, 2–4 Personen

“Alpenrose” double room, 1–2 guests (also available for single occupancy)

“Suite Musella”, 2–4 guests

Bedroom, shower or bath, approx. 21 m², some with balcony facing south or west.

Bedroom, salon with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom, approx. 40 m², facing west with balcony.

Doppelzimmer Enzian, 1–3 Personen Schlafraum mit kleiner Sitzecke, Bad, ca. 27 m², in östlicher Lage mit Balkon oder ca. 30 m² in südlicher Lage ohne Balkon

Suite Vadret, 2–4 Personen Schlafraum, Salon mit gemütlicher Sitzecke (ausziehbare Couch), zwei Bäder (Whirlwanne & Dusche), ca. 45 m², in westlicher Lage mit Balkon

Schlafraum, Dusche oder Bad, ca. 21 m², teilweise mit Balkon in südlicher oder westlicher Lage

Schlafraum, Salon mit gemütlicher Sitzecke (ausziehbare Couch), Bad, ca. 40 m², in westlicher Lage mit Balkon

“Enzian” double room, 1–3 guests

“Suite Vadret”, 2–4 guests

Bedroom with small seating corner area, bathroom, approx. 27 m², facing east with balcony, or approx. 30 m² facing south without balcony.

Bedroom, salon with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), two bathrooms (whirlpool & shower), approx. 45 m², facing west with balcony.

Doppelzimmer Zeblas, 1–4 Personen

Schlafraum mit gemütlicher Sitzecke (aus­ziehbare Couch), Bad, ca. 32 m², in westlicher Lage mit Balkon

Suite Muttler & Turmsuite, 2–4 Personen Schlafraum, Wohnzimmer mit gemütlicher Sitzecke (ausziehbare Couch), Bad mit Whirlwanne & Dusche, ca. 60 m², in südöstlicher Lage mit Balkon

“Zeblas” double room, 1–4 guests

“Suite Muttler” & “Tower Suite”, 2–4 guests

Bedroom with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom, approx. 32 m², facing west with balcony.

Bedroom, living room with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom with whirlpool & shower, approx. 60 m², facing south-east with balcony.

Juniorsuite, 2–4 Personen

Deluxe Appartement Muntera, 2–6 Personen

Schlafraum mit gemütlicher Sitzecke (aus­ziehbare Couch), Bad, ca. 40 m², in östlicher Lage mit Balkon

“Juniorsuite”, 2–4 guests Bedroom with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom, approx. 40 m², facing east with balcony.

12

2 Schlafräume, Wohnzimmer mit Küche und Sitzecke (ausziehbare Couch), zwei Bäder, ca. 100 m², in südwestlicher Lage mit Balkon 2 Gehminuten vom Hotel entfernt

“Deluxe Appartement Muntera”, 2–6 guests 2 Bedrooms, living room with kitchen and seating corner, 2 bathrooms, approx. 100 m², facing south-west with balcony. 2 walking minutes from the Hotel 13


Winter

Preise pro Person/Nacht, exklusive Ortstaxe * Price per person / night, excluding local tax *

Doppelzimmer Alpenrose Alpenrose double room

Doppelzimmer Enzian Enzian double room

Doppelzimmer Zeblas Zeblas double room

Einzelzimmer Alpenrose Alpenrose single room

Vorsaison/Nachsaison Preseason 26.11. – 19.12.2015 09.04. – 01.05.2016

Relaxpreis Relaxprice

Tagespreis Day rate

ab/from ab/from CHF 190.– CHF 230.– ab/from WP/WR CHF 1‘330.– ab/from ab/from CHF 205.– CHF 245.– ab/from WP/WR CHF 1‘435.– ab/from ab/from CHF 225.– CHF 265.– ab/from WP/WR CHF 1‘575.– ab/from ab/from CHF 225.– CHF 260.– ab/from WP/WR CHF 1‘575.–

Zwischensaison Mid season 02.01. – 06.02.2016 19.03. – 09.04.2016

Relaxpreis Relaxprice

Hauptsaison High season 19.12. – 26.12.2015 13.02. – 19.03.2016 Oster-Kurzaufenthalt Easter short stay 24.03. – 29.03.2016

Tagespreis Day rate

Relaxpreis Relaxprice

ab/from ab/from CHF 270.– CHF 240.– ab/from WP/WR CHF 1‘680.– ab/from ab/from CHF 265.– CHF 290.– ab/from WP/WR CHF 1‘855.– ab/from ab/from CHF 290.– CHF 325.– ab/from WP/WR CHF 2‘030.– ab/from ab/from CHF 300.– CHF 325.– ab/from WP/WR CHF 2‘100.–

ab/from CHF 265.–

Tagespreis Day rate

ab/from CHF 300.– ab/from WP/WR CHF 1‘855.– ab/from ab/from CHF 285.– CHF 310.– ab/from WP/WR CHF 1‘995.– ab/from ab/from CHF 320.– CHF 355.– ab/from WP/WR CHF 2‘240.– ab/from ab/from CHF 335.– CHF 360.– ab/from WP/WR CHF 2‘345.–

Silvester & Carneval New Year‘s Eve & Carnival 26.12. – 02.01.2016 02.01. – 13.02.2016

Tagespreis Day rate

ab/from CHF 340.–

ab/from CHF 390.–

Preise pro Person/Nacht, exklusive Ortstaxe * Price per person / night, excluding local tax *

Juniorsuite Juniorsuite

Suite Musella Suite Musella

ab/from CHF 420.–

Suite Vadret Suite Vadret

ab/from CHF 415.–

Der Relaxpreis gilt von Sonntag bis Donnerstag. Der Tagespreis gilt von Donnerstag bis Sonntag. WP = Wochenpauschale (bei einer Buchung ab 7 Nächten kommt 7-mal der Relaxpreis zur Anwendung; Silvesterzuschlag CHF 130.– pro Person ab 3 Jahre. The Relax Price runs from Sunday to Thursday. The Day Ticket applies from Thursday to Sunday. WP = weekly flat rate (the Relax Price is charged 7 times for bookings over 7 nights); New Year‘s Eve Surcharge for children over 3: CHF 130.–

Weitere Informationen: Haustier CHF 35.– pro Tag (ohne Futter) Tiefgarage CHF 18.– pro Tag. * Bitte beachten Sie, dass sich die Preise exklusive Ortstaxe verstehen. Die Ortstaxe beträgt pro Person und Nacht CHF 2.30 (26.11. – 01.05.2016) für alle Personen ab 12 Jahre. Further information: Pets: CHF 35.– per day (without pet food); underground car park CHF 18.– per day. * Kindly note that the prices indicated here do not include local taxes. Local taxes per person and night are CHF 2.30 (from 26th November to 1st May 2016) for everyone over the age of 12. 14

Winter

Suite Muttler / Turmsuite Suite Muttler / Tower Suite

Deluxe Appartement* Muntera ab 2 Personen Deluxe Muntera from 2 guests

Vorsaison/Nachsaison Preseason 26.11. – 19.12.2015 09.04. – 01.05.2016

Zwischensaison Mid season 02.01. – 06.02.2016 19.03. – 09.04.2016

Hauptsaison High season 19.12. – 26.12.2015 13.02. – 19.03.2016 Oster-Kurzaufenthalt Easter short stay 24.03. – 29.03.2016

Relaxpreis Relaxprice

Tagespreis Day rate

Relaxpreis Relaxprice

Tagespreis Day rate

Relaxpreis Relaxprice

Tagespreis Day rate

ab/from CHF 235.–

ab/from CHF 275.–

ab/from CHF 300.–

ab/from CHF 340.–

ab/from CHF 330.–

ab/from CHF 370.–

ab/from WP/WR CHF 1‘645.– ab/from CHF 265.–

ab/from CHF 305.–

ab/from WP/WR CHF 1‘855.– ab/from CHF 295.–

ab/from CHF 340.–

ab/from WP/WR CHF 2‘065.– ab/from CHF 320.–

ab/from CHF 370.–

ab/from WP/WR CHF 2‘240.– ab/from CHF 295.–

ab/from CHF 340.–

ab/from WP/WR CHF 2‘065.–

ab/from WP/WR CHF 2‘100.– ab/from CHF 325.–

ab/from CHF 365.–

ab/from WP/WR CHF 2‘275.– ab/from CHF 365.–

ab/from CHF 415.–

ab/from WP/WR CHF 2‘555.– ab/from CHF 405.–

ab/from CHF 460.–

ab/from WP/WR CHF 2‘835.– ab/from CHF 365.–

ab/from CHF 415.–

ab/from WP/WR CHF 2‘555.–

* ca. 200 m vom Hotel entfernt, 100 m2 mit allen Hotelleistungen * located about 200 m from the hotel, 100 m2, with all hotel services and benefits.

ab/from WP/WR CHF 2‘310.– ab/from CHF 350.–

ab/from CHF 390.–

ab/from WP/WR CHF 2‘450.– ab/from CHF 395.–

ab/from CHF 450.–

ab/from WP/WR CHF 2‘765.– ab/from CHF 440.–

ab/from CHF 510.–

ab/from WP/WR CHF 3‘080.– ab/from CHF 395.–

ab/from CHF 450.–

ab/from WP/WR CHF 2‘765.–

Silvester & Carneval New Year‘s Eve & Carnival 26.12. – 02.01.2016 02.01. – 13.02.2016

Tagespreis Day rate

ab/from CHF 445.–

ab/from CHF 475.–

ab/from CHF 555.–

ab/from CHF 635.–

ab/from CHF 555.–

Vorteilskurs bei Zahlung in Euro We offer you a preferential exchange rate for payments in EUR.

15


Ermässigung

3. Person im Zimmer der Eltern

• Kinder von 0–2 Jahren CHF 35.– pro Tag • Kinder von 3–7 Jahren CHF 85.– pro Tag

• Kinder von 8–12 Jahren CHF 100.– pro Tag

• Kinder von 13–15 Jahren CHF 130.– pro Tag • ab 16 Jahren CHF 175.– pro Tag

Kinder im separaten Zimmer

• Kinder bis 15 Jahre 10 % Ermässigung

{nur im Doppelzimmer Alpenrose (ausgenommen vom 26.12.15 – 02.01.16)}

3rd person in the room • Children from 0–2 years CHF 35.– per day • Children from 3–7 years CHF 85.– per day • Children from 8–12 years CHF 100.– per day • Children from 13–15 years CHF 130.– per day • from 16 years CHF 175.– per day

Advents- & Weihnachtswoche

Children in separate room • Children up to 15 years 10% discount {only in double room Alpenrose (except from 26/12/15 – 02/01/16)}

16

SilberschneeWochen

Karneval Woche

Kar- & Osterwoche

7 Übernachtungen zwischen 15.12. und 26.12.2015 pro Person ab CHF 1‘505.–

7 Übernachtungen mit 6-Tages Skipass zwischen 02.01. und 30.01.2016 pro Person ab CHF 1‘799.–

7 Übernachtungen vom 06.02. bis 13.02.2016 pro Person ab CHF 2‘142.–

7 Übernachtungen zwischen 19.03. und 09.04.2016 pro Person,ab CHF 1‘680.–

Advent & Christmas week 7 nights between 15/12 and 26/12/2015 from CHF 1‘505.– per person

Silberschnee weeks 7 nights with 6-days ski pass between 02/01 and 30/01/2016 from CHF 1‘799.– per person

Carnival week 7 nights between 06/02 to 13/02/2016 from CHF 2‘142.– per person

Easter weeks 7 nights between 19/03 and 09/04/2016 from CHF 1‘680.– per person

17


Ski- &-Gourmet

Ski & Spa

Ski-Total

Ski-Total -Plus

· 3 Übernachtungen täglich buchbar · 2-Tages Skipass · 1 Abendessen im Rahmen der Halbpension · 1 exklusives Abendessen im Gourmet Stübli „La Miranda“ mit einem Überraschungsmenü · 1 Abendessen im Raclette & Fondue Stübli „La Grotta“ mit 1 Flasche Chasa Montana White oder Red alle Preise exklusive Ortstaxe

· 2 bzw 3 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension zwischen Sonntag & Freitag · 2-Tage Skipass · 1 Wellness Gutschein im Wert von CHF 50.– pro Person alle Preise exklusive Ortstaxe

· 4 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension von Sonntag bis Donnerstag · 3 Tage Skipass · 3 Tage StöckliHHHHH-Leihski · 1 Carving-Vormittag mit Guide alle Preise exklusive Ortstaxe

· 5 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension von Sonntag bis Freitag · 4 Tage Skipass · 4 Tage StöckliHHHHH-Leihski · 1 Carving-Vormittag mit Guide alle Preise exklusive Ortstaxe

Ski & SPA

Ski-Total

Ski-Total-Plus

· 2 or 3 nights with pampering half board · 2-day ski pass · 1 voucher of CHF 50.– for the SPA All prices exclusive of local taxes

· 4 nights with pampering half board, from Sunday to Thursday · 3-day ski pass · 3-days ski rental from StöckliHHHHH · 1 carving forenoon with guide All prices exclusive of local taxes

· 5 nights with pampering half board, from Sunday to Friday · 4-day ski pass · 4-days ski rental from StöckliHHHHH · 1 carving forenoon with guide All prices exclusive of local taxes

Preise pro Person / Price per person

Preise pro Person / Price per person

ab CHF 956.–

ab CHF 1‘240.–

Ski- &-Gourmet-Arrangement

· 3 nights with daily check-in · 2-day ski pass · 1 dinner included in the half board treatment · 1 exclusive dinner in the „La Miranda“ gourmet restaurant with a surprise menu · 1 dinner in the Raclette & Fondue Restaurant „La Grotta“ with 1 bottle of Chasa Montana White or Red All prices exclusive of local taxes

Preise pro Person / Price per person 29.11. – 19.12.2015 09.04. – 17.04.2016

ab CHF 717.–

03.01. – 30.01.2016 28.03. – 09.04.2016

ab CHF 870.– 18

Preise pro Person / Price per person 29.11. – 18.12.2015 10.04. – 01.05.2016

2 Nächte / 2 nights ab CHF 442.– 3 Nächte / 3 nights ab CHF 597.–

10.01. – 29.01.2016

2 Nächte / 2 nights ab CHF 548.– 3 Nächte / 3 nights ab CHF 756.–

29.11. – 18.12.2015 10.04. – 29.04.2016

29.11. – 18.12.2015 10.04. – 29.04.2016

03.01. – 05.02.2016 20.03. – 08.04.2016

03.01. – 05.02.2016 20.03. – 08.04.2016

14.02. – 18.03.2016

14.02. – 18.03.2016

ab CHF 1‘164.– ab CHF 1‘256.– 19

ab CHF 1‘485.– ab CHF 1‘605.–


Floating erlebnis

neu: fuhlendorf behandlung

Romantik & Ski Arrangement

White Montana Woche

· 3 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension buchbar zwischen Sonntag und Freitag · 2-Tages Skipass · 1 Flasche exklusiver Rosesekt und süsse Verführung zur Begrüssung am Zimmer · 1 Samnauner Kräuterbad für 2 mit einem Glas Prosecco · 1 Candlelight Dinner mit Weinbegleitung zu 3 Gängen am 3. Abend · 1 romantisches Frühstück am Zimmer · 1 Wellnessgutschein im Wert von CHF 25.- pro Person alle Preise exklusive Ortstaxe

· 7 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension · 6-Tage Skipass · 6-Tage StöckliHHHHH-Leihski · 1 Flasche Chasa Montana White zur Begrüssung am Zimmer · 1 Carving Vormittag mit Guide · 1 Floating Erlebnis pro Erwachsenem (Tiefenentspannung beim Schweben im Salzwasser) alle Preise exklusive Ortstaxe White Montana week · 7 nights with pampering half board · 6-day ski pass · 6-days ski rental from StöckliHHHHH · 1 bottle Chasa Montana White in your room at arrival · 1 carving forenoon with guide · 1 Floating experience per adult (deep relaxation when floating in salt water) All prices exclusive of local taxes

Romantic & Ski Package

Wellness-Total

Spa Deluxe

· 3 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension täglich buchbar · 1 Ligne St. Barth Dream- oder ein Samnauner Kräuterbad zur Wahl · 1 Massagemix · 1 Wellnessgutschein im Wert von CHF 50.– pro Person alle Preise exklusive Ortstaxe

· 5 Übernachtungen mit Verwöhn-Halbpension, von Sonntag bis Freitag · 1 Fuhlendorf Deluxe Behandlung oder 1 Floating Erlebnis und eine Ganzkörpermassage · 1 Wellnessgutschein im Wert von CHF 50.– pro Person alle Preise exklusive Ortstaxe

Preise pro Person / Price per person Wellness-Total · 3 nights with pampering half board with daily arrival · 1 bath ligne St. Barth · 1 massage mix · wellness voucher of CHF 50. per person All prices exclusive of local taxes

Spa Deluxe

26.11. – 19.12.2015 09.04. – 01.05.2016

· 3 nights with pampering half board, from Sunday to Friday · 1 Fuhlendorf deluxe treatment or 1 floating experience and a full-body massage · wellness voucher of CHF 50. per person All prices exclusive of local taxes

ab CHF 720.–

03.01. – 05.02.2016 20.03. – 08.04.2016

ab CHF 864.–

14.02. – 18.03.2016

ab CHF 933.–

20

Preise pro Person / Price per person 29.11. – 18.12.2015 10.04. – 01.05.2016

ab CHF 1‘240.–

· 3 nights with pampering half board , between Sunday and Friday · 2 days ski pass · 1 bottle of sparkling wine and strawberries exclusive rose to greet the room · 1 Samnauner herb bath for 2 with a glass of Prosecco · 1 candlelight dinner with wine for 3 courses on the 3rd evening · 1 romantic breakfast in your room · 1 wellness voucher of CHF 25. - per person All prices exclusive of local taxes

Preise pro Person / Price per person

Preise pro Person / Price per person

ab CHF 723.–

ab CHF 1‘785.–

29.11. – 18.12.2015 10.04. – 01.05.2016

26.11. – 19.12.2015 09.04. – 01.05.2016

03.01. – 05.02.2016 20.03. – 08.04.2016

03.01. – 05.02.2016 20.03. – 08.04.2016

ab CHF 1‘460.–

ab CHF 873.–

03.01. – 05.02.2016 20.03. – 08.04.2016

14.02. – 18.03.2016

14.02. – 18.03.2016

14.02. – 18.03.2016

ab CHF 1‘585.–

ab CHF 1‘876.–

ab CHF 942.–

ab CHF 2‘338.– 21


Vorschau Sommer

e 7 Tag PPEN ei SHO r f l l Zo ag onnt

Vom 1. Mai bis 8. Mai 2016 und wieder ab 17. Juni 2016 geniessen Sie NATUR & WELLNESS zum Träumen ab CHF 110.– pro Person und Nacht im Doppelzimmer mit Frühstück.

(S 0 Uhr 0 : 3 1 ab ffnet) geö

Unser Partner Hotel Silvretta HHHH Dorfstrasse 17 · CH-7563 Samnaun – Engadin Tel.: +41 81 861 95 00 · Fax: +41 81 861 95 05 info@hotel-silvretta.ch · www.hotel-silvretta.ch

Summer preview

From 1st May to 8th May 2016 and again from 17th June 2016 you can enjoy the landscape & SPA dreams from CHF 110.– per person and night in a double room with breakfast.

Flanieren Sie täglich auf Europas höchster Duty-Free-Shoppingmeile! 7 DAYS DUTY-FREE SHOPPING (OPEN SUNDAYS from 1 PM) Open daily: stroll along Europe’s highest duty-free shopping street!

ZEGG Sport & Mode täglich von 08:00 Uhr bis 19:00 Uhr geöffnet. open daily from 08:00 to 19:00

Unser Partner Hotel Garni Waldpark HHHH Votlasstrasse 46 · CH-7563 Samnaun Tel.: +41 81 860 22 55 · Fax: +41 81 860 22 54 info@waldpark.ch · www.waldpark.ch 22

23


Chasa Montana Hotel & Spa Dorfstrasse 30, CH-7563 Samnaun-Engadin | T: +41 (0)81 861 90 00, F: 90 02

info@hotelchasamontana.ch, www.hotelchasamontana.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.