hotelnevada.ch - Prospekt DE 20. Juni 2017

Page 1

ALPINE NATUR, AKTIVURLAUB, KULINARISCHE GENÜSSE & WELLNESS ZUM TRÄUMEN Ihr Sommerurlaub in den ZEGG Hotels vom 19.05.2017 bis 23.11.2017

Chasa Montana Hotel & Spa HHHHS

Silretta Hotel & Spa HHHH

Apparthotel Garni Nevada HHH

Wandern, Biken & Familienurlaub

Wellness & Spa

Gastronomie

Duty Free


Liebe Gäste Wir heissen Sie willkommen in Samnaun, Ihrem Geheimtipp für wundervolle Sommer­ ferien in den Bergen. Bei uns trifft atemberaubende Natur auf eine Miniaturluxuswelt und ehrliche, herzliche Gastfreundschaft. Seit über 50 Jahren versuchen wir für unsere Gäste den Aufenthalt in den ZEGG Hotels zu einem besonderen und unvergesslichen Erlebnis zu gestalten. Mit unseren 3 Hotels in Samnaun bieten wir Ihnen für jeden Geschmack und jedes Budget den richtigen Urlaub und Erholung in unseren Wellnessbereichen mit dem grossen römischen Hallenbad. Im Relais & Châteaux Chasa Montana Hotel & SpaHHHHS geniessen Sie ab dem 9. Juni 2017 die Vorzüge eines luxuriösen Hauses mit einem vielfältigen Genuss- und Wellnessangebot sowie Superior-Ausstattung und Superior Service.

Dear guests We welcome you to Samnaun, your insider tip for wonderful summer holidays surrounded by the beautiful swiss alps. At Samnaun nature meets a miniature luxurious world with honest and warm hospitality. For over 50 years we have been striving to make a stay at the ZEGG hotels to a special and unforgettable experience for our guests. With our 3 hotels in Samnaun we can offer you a wide range of relaxation and enjoyment in our wellness areas with the large Roman indoor swimming pool for every budget.

Das Silvretta Hotel & SpaHHHH wird Sie vom 19. Mai 2017 bis 11. Juni 2017 mit natürlichem Charme, regionaler Küche und dem alpinen Silvretta Spa verzaubern. Ab dem 12. Juni 2017 gestalten wir Teile des Silvretta für Sie neu, um es am 27. Oktober 2017 wieder zu eröffnen. Erste Details zum Umbau finden Sie auf Seite 52 in dieser Broschüre.

At the Relais & Chateaux Chasa Montana Hotel & SpaHHHHS you will benefit from a luxurious house with a varied enjoyment and wellness offer as well as superior facilities and superior service.

Neu hinzugekommen in den ZEGG Hotels ist ab dem 6. Juli 2017 das Apparthotel Garni Nevada, ein Garnihotel, das für ein geringes Budget, viel Komfort und Flexibilität für einen unbeschwerten Aufenthalt bietet.

The Silvretta Hotel & SpaHHHH will be enchanting you with natural charm, regional cuisine and the alpine spa area from 19th of May until 11th of June. From the 12th of June we modify parts of the Silvretta and reopen on the 27th of October. The first details of the modification you will find on page 52 in this brochure.

Buchen Sie Ihren Sommeraufenthalt noch vor dem 15. Mai 2017, so erhalten Sie in allen ZEGG Hotels 5% Frühbucherrabatt. Als Stammgast (ab dem 3. Aufenthalt) in einem der 3 Hotels, profitieren Sie zusätzlich von einem Treuerabatt von 5% bei Buchung in einem der 3 Häuser. Wir freuen uns auf Sie! Ihre Inhaberfamilie Zegg & Daniel Eisner Direktor ZEGG Hotels & Spa 2

Hubert Zegg, Eliane Zegg, Monique Ladeur, Olivier Zegg

New at the ZEGG hotels is the Apparthotel Garni Nevada, a Garnihotel that offers a lot of comfort for a low budget from the 6th of July onwards. Book your summer holiday before 15th of May 2017 and receive an early bird discount of 5% in all ZEGG hotels. As a regular guest (starting from the 3rd stay onwards) in one of the 3 hotels you benefit from an additional 5% discount. We are looking forward to welcoming you. Your Zegg family And Daniel Eisner, Director ZEGG Hotels& Spa

3


Wandern, Biken & Familienurlaub ............................................................................................. 6 Silvretta Arena Samnaun/Ischgl ..........................................................................................................................................................6 Wanderfreuden & Bikeparadies .......................................................................................................................................................... 8 Events & Stammgäste ................................................................................................................................................................................ 12 Kinderbetreuung .............................................................................................................................................................................................. 18

Wellness & Spa .......................................................................................................................................................................... 20 Römisches Hallenbad, Fitnesscenter ......................................................................................................................................... 22 Beauty- & Massagebehandlungen .............................................................................................................................................. 24 Saunalandschaft Montana Spa ........................................................................................................................................................ 26 Ruhezonen, Aussenpool ........................................................................................................................................................................... 28

Gastronomie ..................................................................................................................................................................................... 30 Dine Around ............................................................................................................................................................................................................ 31 3 A la carte Restaurants ........................................................................................................................................................................... 32 Laktose & Glutenfrei .................................................................................................................................................................................... 35 Weinkeller & Bars ........................................................................................................................................................................................... 36

Duty free ..................................................................................................................................................................................................... 41 Luxus Uhren & Schmuck Sport & Mode, Parfumerie & Kosmetik Tabak & Spirituosen Shopping & Genuss-Arrangement ............................................................................................................................................... 42

Silvretta Hotel & Spa HHHH

..................................................................................................................................... 52 Hotel ............................................................................................................................................................................................................................................. 52 Zimmer & Suiten ............................................................................................................................................................................................................. 53 Preise ............................................................................................................................................................................................................................................ 54

Chasa Montana Hotel & Spa HHHHS

.................................................................................................. 44 Hotel ............................................................................................................................................................................................................................................. 44 Zimmer & Suiten ............................................................................................................................................................................................................. 46 Preise ............................................................................................................................................................................................................................................ 50 Pauschalen.................................................................................................................................................................................................................. 14–17

Apparthotel Garni Nevada HHH

.................................................................................................................... 56 Hotel ............................................................................................................................................................................................................................................. 56 Appartzimmer .................................................................................................................................................................................................................... 57 Preise ............................................................................................................................................................................................................................................ 58


• 2 Nächte mit Frühstück • 1 Abendessen im Rahmen der Halbpension • 1 Ganzkörpermassage oder Maniküre oder Pediküre • 1 Restaurant-Gutschein im Wert von CHF 15.– pro Person • 2 nights with breakfast • 1 evening meal as part of the halfboard arrangement • 1 full body massage or manicure or pedicure • 1 restaurant voucher value of CHF 15.00 per person

6

329.– pro Person per person

Silvret ta AB Chf

266.– pro Person per person

Ferien à la carte

Ferien à la carte

CHF 99.– p. P.

CHF 96.– p. P.

Montana KurztripLeistungen ohne Übernachtung:

(zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Frühstück ab 2 Nächten)

Silvretta KurztripLeistungen ohne Übernachtung:

(zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Frühstück ab 2 Nächten)

Samnaun Bergbahnen Inklusive Mit der Bezahlung der Ortstaxe geniessen Sie als Gast in Samnaun eine Reihe von Inklusivleistungen. Gültig vom 23. Juni bis 15. Oktober 2017: Bergbahnen der Silvretta Arena Samnaun Ischgl (Verbindung Ischgl bis 17.09.2017) • Alpenquell Erlebnisbad (täglich 2.5 Stunden) • Ortsbus laut Fahrplan • Aktivitäten von Samnaun Tourismus laut Wochenprogramm Payment of the local tourist tax enables you, our valued guest in Samnaun, to enjoy the benefits of various inclusive services. From 23th June to 15th October 2017, these include: Use of the Silvretta Arena Samnaun Ischgl resort lifts – the Ischgl service runs until mid September 2017. • use of the Alpenquell Erlebnisbad adventure pool (2½ hours daily) • travel on the local scheduled bus service • activities as posted on the weekly programme of the Samnaun Tourist Board

einzigartige Ruhe saubere Luft ALPINe Flora WILDE FAUNA

Wandern & biken in Samnaun

Samnaun Kurztrip

Montana AB Chf

7


Wanderwoche

Chf

980.– pro Person per person

200 km Wanderwege

• 7 Nächte mit Halbpension • wahlweise eine Nacht inkl. Halbpension auf der Heidelberger Hütte (23.06. – 17.09.2017) • Samnaun Wanderprogramm • zahlreiche Tourenvorschläge aller Schwierigkeitsgrade • Samnaun Alles Inklusive • tägliches Proviantsäckli • Wanderstöcke zum Leihen an der Reception • 7 nights based on a halfboard arrangement • choice of a one night stay based on a Halfboard arrangement at Heidelberger Hütte (23rd Jund - 17th September 2017) • Samnaun hiking program • wide choice of recommended tours ranging from simple to highly challenging • Samnaun all inclusive package • freshly snack bag each day • hiking poles available at the reception

Atemberaubend & ruhig – erleben Sie das schier grenzenlose Panorama der Samnauner Bergwelt. Vielfältige Natur geniessen Sie auf der südöstlichen Seite von Samnaun mit unberührten Pfaden, einzigartiger Flora und Fauna und stillen Orten zum Innehalten. Modern & sportlich – so zeigt sich die Silvretta-Arena nord-westlich von Samnaun Dorf. Perfekte Aufstiegsmöglichkeiten mit den Bergbahnen und Sesselliften auch für Mountainbiker, fordernde Trails oder gemütliche Touren für Wanderer und Biker finden Sie hier.

The Joys of Hiking Take in the stunning all-round views of the wild, rugged mountains in the Samnaun valley. Enjoy nature in all its bliss on the southeast side of Samnaun with its pristine trails, unique flora and fauna, and take time out at tranquil spots to pause and linger.

Heidelberger Hütte

(Gehzeit 4-5 Std., 700 Höhenmeter, 12,5 km entfernt von Samnaun, 23.06. – 17.09.2017)

The Silvretta Arena reveals its modern & sporty side to the northwest of Samnaun Dorf. Mountain bikers and ambitious hikers also have a wonderful choice of cable cars and chair lifts to reach the top of the mountain. This is where you’ll find challenging trails or nice and easy tours for hikers and mountain bikers.

Wandern & biken in Samnaun

Wanderfreuden

Montana

(takes 4-5 hrs to walk; 700 m elevation gain; 12.5 km from Samnaun; 23.06. – 17.09.2017) 8

9


• 3 Nächte mit Halbpension • 3 Tage Bikemiete (Mountain-, Elektro-, & Downhillbike inkl. Protektoren zur Wahl) • 1 Sportmassage für die Beine (25 min) • 1 Winforce-Gel, 1 Müsliriegel, 1 Trinkflasche inkl. 1 Bike-Elektrolytgetränk • 1 Bike-Karte • Bikegarage

546.–

80 km Bike­park

pro Person per person

Ferien à la carte Bike-TotalLeistungen ohne Übernachtung:

CHF 99.– p. P.

Egal ob über Singletrails, Flowtrails oder ausgedehnte Touren mit dem Bike: Als Gast im Chasa Montana Hotel & Spa in Samnaun haben Sie den perfekten Ausgangspunkt zur Erkundung der Silvretta Bikearena Samnaun/Ischgl und ins Engadin gefunden. Über die letzten Jahre wurde die Infrastruktur für Biketouren durch die Silvretta Arena Samnaun/Ischgl auf Samnauner und Ischgler Seite stark ausgebaut und erreicht mittlerweile eine Länge von über 80 km. Besonders die Downhill-Highlights Flow-Trail Alp Trida Sattel – Alp Trida und der Enduro-Trail Viderjoch – Alp Trida lassen das Herz eines jeden Downhiller höher schlagen. Durch die Ortstaxe erhalten Sie freie Benützung der Bergbahnen Samnaun/Ischgl und können so das einzigartige Panorama und die weiten Abfahrten von den höchsten Punkten der Silvretta Arena mit dem Mountainbike erleben. Durch das professionelle und geschulte Fachpersonal im ZEGG Sport & Mode ist der Spass auf zwei Rädern garantiert.

(zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Halbpension ab 3 Nächten)

• 3 nights based on a halfboard arrangement • 3 days bike hire (with a choice of mountain, electric & downhill bikes including protectors) • 1 sports massage for the legs (25 mins) • 1 WINFORCE gel, 1 muesli bar, 1 drinking bottle including 1 MTB electrolyte drink • 1 MTB route map of the Silvretta Bike Arena • use of the MTB garage with workshop and washing point

E-Bikes

Für ZEGG-Hotelgäste: CHF 25.– (statt CHF 50.–) pro Tag. Probieren Sie unsere neuen E-Bikes und erklimmen Sie die höchsten Mountain-Bikerrouten ohne nennenswerte Schwierigkeiten. For ZEGG guests staying at the hotel: CHF 25.00 (instead of CHF 50.00) per day. Check out our new e-bikes. Suddenly, they make it that much easier for you to climb every mountain. 10

Bikeparadies

Bike Bliss Whether on singletracks, Flow trails or extensive bike tours: as guest at the Chasa Montana Hotel & Spa in Samnaun you found the perfect starting point for exploring the Silvretta Bike Arena Ischgl Samnaun and Engadine. In recent years, the infrastructure for bike tours through the arena on both sides (Samnaun and Ischgl) has been greatly expanded and has now a total of over 80 kilometers. Especially the downhill highlights Flow Trail Alp Trida and Enduro Trail Viderjoch-Alp Trida make the heart of every downhill racer beat. By paying the local tax you will get free use of the cable cars Samnaun / Ischgl and you can experience the unique panorama and wide runs from the highest points by bike. Because of the professional and well trained staff the fun is guaranteed on two wheels.

Montana Services Im Sommer können die Gäste des Chasa Montana kostenlos Bikes mieten, solange der Vorrat reicht (ausgenommen „Rocky-Mountain“-Bikes & E-Bikes). Auf Wunsch können Sie bei uns Ihre Mountainbikekleider waschen lassen. Ebenfalls bieten wir eine Reinigungsstation für Ihr Bike, kostenfreie Bikegarage und Werkstatt an. In summer the guests of Chasa Montana can rent free bikes on a first come, first served basis (with the exception of our “Rocky Mountain” bikes and e-bikes). On request, we’ll even wash your MTB clothes for you. We also offer a cleaning facility for your bike, a free bike garage and a workshop.

Wandern & biken in Samnaun

Bike-Total

Montana AB Chf

11


Montana

ZEGG Hotels & Stores Golfcup

powered by KJUS 23. – 26.06.2017

• 3 Nächte mit Halbpension (darunter Special-Golf-Menü am Samstag) • 9-Loch-Greenfee im Golfclub Vulpera am Freitag • 18-Loch-Greenfee im Golfclub Vulpera am Samstag (Turnier) • Startgebühr für den ZEGG Hotels & Stores Golfcup powered by KJUS - inkl. Halfwayverpflegung aus der Sterneküche • Shuttlefahrt zum Golfclub & Retour am Freitag und am Samstag • Die Gewinner in verschiedenen Kategorien können sich auf Preise der exklusiven Sportmarke KJUS im Wert von insgesamt CHF 1‘700.– freuen from 23rd to 26th June 2017

• 3 nights based on a halfboard arrangement (including a special golfer’s meal on Saturday) • 9-hole green fee at the Vulpera Golf Club on Friday • 18-hole green fee at the Vulpera Golf Club on Saturday (tournament) • the entry fee for the ZEGG Hotels & Stores Golf Cup powered by KJUS – includes refreshments at the halfway point from award-winning kitchen • return shuttle bus service to the golf club on Friday and Saturday • The winners in different categories can look forward to prices of the exclusive sports brand KJUS worth CHF 1700.00.

12

AB Chf

447.– pro Person per person

Chasa Montana Hotel & Spa – Partnerhotel des Golfclub Vulpera

Als Partnerhotel des Golfclubs Vulpera (ca. 40 Minuten von Samnaun) geniessen Sie 25% GreenfeeErmässigung auf Ihre 9- oder 18-Loch Runde in einem der ältesten Golfclubs der Schweiz. Der Golfplatz liegt eingebettet in atemberaubend schöner Natur mit Blick auf romantische Dörfer des Unterengadin und bietet zahlreiche golferische Herausforderungen für Spieler aller Spielstärken. Die Gastfreundschaft im Golfclub Vulpera ist aussergewöhnlich und manchmal geniessen Sie den Platz sogar fast für sich allein. TIP: Verbinden Sie eine entspannte Golfrunde auch mit dem Besuch des Schloss Tarasp, das direkt über dem Golfplatz liegt.

Weinevent

21. & 22. Oktober 2017

Stammgäste-Treuerabatt

Stammgäste Weekend

7. bis 9. Juli 2017, 25. bis 27. August 2017

Chasa Montana Hotel & Spa – a partner hotel of the Vulpera Golf Club

As a guest staying at a partner hotel of the Vulpera Golf Club (about 40 minutes from Samnaun), you enjoy a 25% green fee discount on your 9- or 18-hole round at one of the oldest golf clubs in Switzerland. The golf course nestles in stunningly beautiful natural surroundings with views of the romantic villages of the Lower Engadine and offers numerous golfing challenges for players from beginners to pros. Hospitality at the Vulpera Golf Club is exceptional and sometimes you can even enjoy the course almost as if you were on your own. Our tip: Combine a relaxing round of golf with a visit to the picturesque Schloss Tarasp, which is located directly above the golf course.

WEINEVENT mit dem Weinlaubenhof KRACHER aus Österreich 21. & 22. Oktober 2017 Alois „Luis“ Kracher hat es in den 90iger Jahren geschafft, den Weinlaubenhof Kracher zum internationalen KULTWEINGUT für Süssweine werden zu lassen. Nach seinem Tod im Jahr 2007 setzt dieses Erbe Alois Krachers Sohn Gerhard mit fulminantem Erfolg fort. Schon längst sind auch die trocken ausgebauten Weiss- und Rotweine an der Spitze angekommen. An diesem Wochenende haben Sie die einzigartige Gelegenheit die Weine aus dem weltberühmten Weingut zu probieren. Details ab Juni auf unserer Homepage. Wine Event with the „Weinlaubenhof“ Kracher from Austria from 21st and 22nd October 2017

In the 1990s Alois „Luis“ Kracher succeeded in making the „Weinlaubenhof Kracher“ an international cult winery for sweet wines. After his death in 2007, the legacy continues with his son Gerhard with fulminatn success. The dry white and red wines have reached already the top. This weekend will give you the unique opportunity to taste the wines from the world famous winery. Details will be published in June on our homepage

5% Stammgäste Rabatt (ab 2 Aufenthalten in den ZEGG Hotels) Als Stammgast erhalten Sie auch diesen Sommer 5% Rabatt auf den Zimmerpreis. Dieser Rabatt gilt auch auf alle Packages in dieser Preisliste, ist aber nicht kumulierbar mit weiteren Rabatten oder Spezialangeboten. Regulars loyalty discount: 5% regulars discount (from 2 stays at ZEGG hotels) As regular guest you also get this summer 5% discount on the room rate. This discount applies to all rates (also packages in this price list) but is not valid with other discounts or special offers.

Vom 7. bis 9. Juli 2017 und vom 25. bis 27. August 2017 laden wir alle Stammgäste (ab dem 3. Aufenthalt) zu den diesjährigen Stammgäste-Weekends ein. Mit einem besonderen Programm möchten wir Sie wieder verwöhnen und uns für Ihre Treue herzlich bedanken. Innhaberfamilie Zegg & Gastgeberfamilie Eisner-Gruber freuen sich auf ein schönes Wochenende mit Ihnen. • 2 Nächte mit Halbpension buchen und eine 3. Nacht geschenkt bekommen • 5 Nächte mit Halbpension buchen und eine 6. und 7. Nacht geschenkt bekommen

Regulars weekend From the 7th until the 9th of July and from the 25th until 27th August we invite all our regular guests (starting from the 3rd stay) to this years regulars weekend. We would like to thank you for your loyalty and treat you with a special programm during these days. Owner family Zegg and host family Eisner-Gruber are looking forward having a nice weekend with you. • book 2 nights with halfboard and get the 3rd night for free • book 5 nights with halfboard and get the 6st and 7th night for free 13


Wellness Deluxe

• 4 nights based on a halfboard arrangement • 1 Fuhlendorf deluxe treatment or 1 floating experience and a full-body massage • 1 pedicure • 1 spa voucher worth CHF 50.00 (instead of CHF 25.00) per person

860.– pro Person per person

Ferien à la carte Wellness DeluxeLeistungen ohne Übernachtung:

CHF 264.– p. P. (zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Halbpension ab 4 Nächten)

Fuhlendorf - effektives Lifting für Sie & Ihn Die ultimative Verjüngungstherapie für Gesicht, Hals und Dekolleté, mit sofort sichtbarem Erfolg. Strahlende Schönheit und Aktivierung für den körpereigenen Jungbrunnen durch eine einzigartige Luxusbehandlung. Fuhlendorf bietet optimale Lösungen für: Akne, Falten, Narben, Couperose, Pigmentflecken, Doppelkinn.

14

Wellness Total • 3 Nächte mit Halbpension • 1 Massagemix • 1 Ligne St Barth Dream für 2 (Schönheitsbad) • 1 Wellness-Gutschein im Wert von CHF 50.– (statt CHF 25.–) pro Person • 3 nights based on a halfboard arrangement • 1 combined massage • 1 Ligne St Barth dream for two (beauty bath) • 1 Wellness-voucher worth CHF 50.00 (instead of CHF 25.00) per person

Montana AB Chf

546.– pro Person per person

Ferien à la carte Wellness TotalLeistungen ohne Übernachtung:

CHF 99.– p. P.

(zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Halbpension ab 3 Nächten)

Montana Packages

• 4 Nächte mit Halbpension • 1 Fuhlendorf Deluxe Behandlung oder 1 Floating Erlebnis und eine Ganzkörpermassage • 1 Pediküre • 1 Wellness-Gutschein im Wert von CHF 50.– (statt CHF 25.–) pro Person

Montana AB Chf

15


Gourmet & Wein

Montana AB Chf

576.– pro Person per person

• 3 nights based on a halfboard arrangement • 1 meal based on a halfboard arrangement • 1 fondue of your choice (chinoise, bourgignonne or cheese) • 1 bottle of Chasa Montana White or Chasa Montana Red to accompany the fondue evening for two • 1 exclusive meal with a 4 course surprise menu in the award-winning “La Miranda” restaurant & a glass of champagne • 1 guided tour of the wine cellar with a qualified sommelier including refreshments • 1 bottle of Chasa Montana White or Chasa Montana Red for each of you to take home with you

16

• 3 Nächte mit Halbpension • Aufenthalt in einem romantischen Zimmer Upgrade auf eine höhere Zimmerkategorie kurzfristig bei Verfügbarkeit • 1 Flasche exklusiver Rosésekt und eine süsse Verführung zur Begrüssung am Zimmer • 1 Samnauner Kräuterbad für 2 mit einem Glas Prosecco • 1 Candlelight Dinner mit Weinbegleitung zu 3 Gängen am 3. Abend • 1 romantisches Frühstück am Zimmer • 3 nights based on a halfboard arrangement • in a romantic room, free Upgrade to a higher room category if available before arrival • 1 bottle of exclusive rosé sparkling wine and a sweet temptation on arrival in your room • 1 Samnaun herbal bath for two including one glass of Prosecco • 1 three-course candlelight dinner accompanied by wine on the third evening • 1 romantic breakfast in your room

499.– pro Person per person

Ferien à la carte Gourmet & WeinLeistungen ohne Übernachtung:

CHF 52.– p. P.

(zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Halbpension ab 3 Nächten)

Montana Packages

• 3 Nächte mit Halbpension • 1 Abendessen mit Halbpension Ferien à la carte Gourmet & Wein• 1 Abend mit Fondue Ihrer Wahl (Chinoise, Bourgignon oder Käse) Leistungen • 1 Flasche Chasa Montana White oder Chasa Montana Red zum ohne Übernachtung: Fondueabend für zwei Personen CHF 129.– p. P. (zubuchbar zu jedem • 1 exklusives Abendessen mit einem Aufenthalt mit Halb4-Gang Überraschungsmenü aus der pension ab 3 Nächten) „La Miranda“-Sterneküche & einem Glas Champagner • 1 Weinkellerführung mit einem diplomierten Sommelier inkl. Apero • 1 Flasche Chasa Montana White oder Chasa Montana Red für zu Hause pro Person

Romantik für Zwei

Montana AB Chf

17


Kinderbetreuung:

In diesem Sommer (von 09.06. – 22.10.2017) spielen, basteln und malen Ihre Kleinen ab 3 Jahren in unserem „Murmeltierclub“ mit unserer Kinderbetreuerin. Dieser Service ist für Ihre Kinder kostenlos. Bei schönem Wetter gibt es auch tolle Outdoor-Programme für Ihre Lieben. An 5 Tagen in der Woche können Sie von 14:00 bis 18:00 Uhr shoppen, wandern oder den Wellnessbereich geniessen, während Ihre Kinder unter professioneller Aufsicht Spannendes erleben. Auf Anfrage Kinderbetreuung auch vormittags.

Erlebnisinszenierung Samnaun:

Im Rahmen der „Erlebnisinszenierung Samnaun“ wandelt sich Samnaun immer mehr zum Sommerdorf für Familien und Kinder. „Der Märchenweg mit den Abenteuern von Murmin und Murmina ist so schön gelungen, dass meine Kinder mindestens einmal pro Woche dieses Erlebnis geniessen möchten“, sagt der Gastgeber Daniel Eisner vom Chasa Montana. Es handelt sich dabei um die Inszenierung dieses Märchens mit Elementen zum Spielen, Verstecken und Klettern. Während des Spaziergangs werden die aufregenden Abenteuer von Murmin und Murmina erzählt und die Akte werden mit Skulpturen aus Holz dargestellt. Des Weiteren wurden im gesamten Tal z. B. die Wanderwege familienfreundlich gestaltet und neue Spielplätze errichtet. Im Erlebnisschwimmbad „Alpenquell“ (Samnaun Alles Inklusive) plantschen Kinder im separaten Kinderbecken mit Wasserrutsche. In den kommenden Jahren folgen weitere Projekte, speziell für Familien und Kinder. Samnaun, ein Paradies für alle Familien.

Family and Children’s Holidays at ZEGG Hotels Child Care:

IYour little ones are well looked after by our child carer this summer from 9 June to 10 October 2017. Providing they’re at least three years old, they can play, enjoy crafts and paint at the Marmot Club in Chasa Montana, our partner hotel, under her watchful eye. This service is free for your children. We also offer great outdoor programmes for youngsters on good weather days. So on five days a week you can go shopping, hiking or enjoy visiting the spa zone from 2 pm to 6 pm, knowing that your children are discovering new and interesting things under professional supervision.

Samnaun as a Stage for Memorable Experiences

Samnaun is increasingly becoming a summer village for families and children, a stage for memorable experiences. “The fairy tale trail with the adventures of Murmina and Murmin has delighted my children so much that they’d like to walk it at least once a week,” says manager Daniel Eisner from the Chasa Montana. This fairytale presentation offers children opportunities to play games such as hide-and-seek and enjoy climbing. Thrilling adventures of Murmin and Murmina are become known in the course of the walk, with the actors represented in the form of wooden sculptures. What’s more, for example, hiking trails have been made family-friendly and new playgrounds have been built throughout the valley. Little ones can also splash about in a separate children’s area with a water slide at the Alpenquell adventure swimming pool (part of the Samnaun All-Inclusive package). Further projects shall follow over the coming years, especially for families and children. Samnaun is truly a paradise for each and every family. 18

Familien- & Kinderferien bei Zegg Hotels

Familien- und Kinderferien in DEN Zegg Hotels

19


Morning Wellness

*Angebot „Morning Wellness“ nicht kumulierbar mit anderen Rabatten oder Gutscheinen.

10% off on all Spa treatments before 02:00 p.m.*

Der Montana Spa bietet seit dem Neubau 2012 ein unvergessliches Wellnessvergnügen auf höchstem Niveau. Fühlen Sie sich hier wohl in luxuriösem Ambiente & Design mit schönsten Materialien und den besten Produkten von Ligne St. Barth, Sisley & Fuhlendorf. Tauchen Sie ein in die Wasser- und Saunawelten des Montana Spa mit seinen 4 Pools und 7 verschiedenen Schwitzbädern und erleben Sie tiefe Entspannung in einer der zahlreichen Ruheoasen. Puren Genuss und Regeneration für Ihren Körper und Geist bieten Ihnen zahlreiche hochwertige Wellnessanwendungen oder das private Floating Erlebnis im Montana Float Spa. Insgesamt 1500 m2 Spa Fläche garantieren Grosszügigkeit und beste Erholung. Wir freuen uns darauf, Sie verwöhnen zu dürfen. Ihr ZEGG Spa Team

*Offer „Morning Wellness“ not valid with other discounts orvouchers.

Dear guests

Wellness & Spa

10% Rabatt auf alle Spa-Behandlungen vor 14:00 Uhr!*

Liebe Gäste

The Montana Spa offers an unforgettable wellnes experience at the highest level since the new construction in 2012. Feel comfortable in a luxurious ambience and design with the finest materials and the best products from Ligne St. Barth, Sisley & Fuhlendorf. Indulge yourself at the water and sauna areas at the Montana Spa with it`s 4 pools and 7 different sauna areas and expercience deep relaxatioinin one of the relaxing areas. High quality wellness treatments as well as the private floating experience at the Montana Float Spa will give your body and mind enjoyment and regeneration. A spa area of a total of 1500 m2 will guarantee you best recovery. We look forward to welcoming you. Your ZEGG Spa team

20

21


Römisches Hallenbad

Harmonie, Ruhe, Entspannung, Schönheit...

Das 18 x 9 Meter grosse Sportbecken lädt nicht nur zum Plantschen sondern auch zu sportlichem Schwimmen ein. Das 28°C warme Wasser sorgt für pure Entspannung. Neben dem Hallenbad selbst bietet es noch einen Whirlpool mit 34°C, Unterwassermassage, Wasserfall, die Poolbar mit Poollounge und mehrere Liegebereiche.

Die ZEGG Hotels in Samnaun bieten ein hochmodernes Fitnesscenter für effizientes Training von Kraft oder Ausdauer auf 100 m2. Im Montana Spa trainiert man mit Geräten von Life-Fitness.

Coiffeur La Coupe Exklusive Atmosphäre – individuelle Beratung. Wollen Sie Farbe ins Spiel bringen, doch lieber Wellen, eine Hochsteckfrisur, geflochten oder kurz geschnitten? Wir zeigen Ihnen die grosse Kunst des Friseurgewerbes mit exklusiven Produkten von Joico.

Wellness Balance & Prefit Body Scan

Das Ungleichgewicht des Säure-Basen-Haushaltes im menschlichen Körper ist die Quelle vieler Beschwerden. Für einen normalen Stoffwechsel ist ein Gleichgewicht zwischen Säuren und Basen erforderlich. Mit dem Prefit Bodyscan im Montana Spa wird der genaue Stand von akuten und chronischen Säuren aufgezeigt und der davon abhängige Energiehaushalt in Dynamik und Energiereserven gemessen. Ist der Körper erst einmal von einem Grossteil seiner Säuren befreit, kommen wieder neue Energie, Lebensfreude und Vitalität zum Vorschein.

Wellness & Spa

Gym & modernes Fitnesscenter

Wellness Balance & Prefit Body Scan

montana spa 22

 Das Hallenbad, Fitnesscenter & Friseur befinden sich im Untergeschoss des Chasa Montana Hotel & Spa.

The indoor pool, gym & hairdresser are located in the basement of Chasa Montana Hotel & Spa.

The imbalance of the acid-base balance in the human body is the source of many complaints. For a normal metabolism a balance between acids and bases is required. With our Prefit Bodyscan the exact level for acute and chronic acids is indicated and the energy balance in dynamism and energy reserves is measured. If the body is once freed from a large part of its acids, new energy, vitality and vitality reappear.

23


Floating Erlebnis

Die ultimative Verjüngungstherapie für Gesicht, Hals und Dekolleté, mit sofort sichtbarem Erfolg. Strahlende Schönheit und Aktivierung für den körpereigenen Jungbrunnen durch eine einzigartige Luxusbehandlung. Fuhlendorf bietet optimale Lösungen für: Akne, Falten, Narben, Couperose, Pigmentflecken, Doppelkinn.

Absolute Tiefenentspannung bietet das Montana Floating Erlebnis welches einmalig in Samnaun im Relais & Châteaux Chasa Montana Hotel & Spa ist.

Fuhlendorf – effective lifting for Him & Her

Floating Experience

The ultimate rejuvenation treatment for face, neck and décolleté, with immediate visible success. Radiant beauty and activation of the body‘s fountain of youth by a unique luxury treatment. Fuhlendorf offers optimum solutions for: acne, wrinkles, scars, rosacea, pigmentation and double chin.

Absolute deep relaxation, the Montana floating experience is a unique experience at the Relais & Châteaux Chasa Montana in Samnaun.

Exotische Öle und Düfte der karibischen Tiaré-Blüte, feiner Lilie oder die Essenz von reiner Bourbon-Vanille streicheln die Seele und verwöhnen die Sinne. Die Basis der hochwertigen Pflegeserie Ligne St. Barth beruht auf natürlichen Wirkstoffen aus karibischen Pflanzen, deren heilende und pflegende Eigenschaften seit Generationen von den indischen Ureinwohnern der Karibik, den Arawaken, überliefert wurden.

Tauchen Sie ein in das Universum einer aussergewöhnlichen Marke, anerkannt für das Beste an ätherischen Ölen und natürlichen Pflanzenextrakten. Hocheffiziente Pflege-produkte und Massagerituale aus der ganzen Welt vereinigen sich, um allen Hautbedürfnissen gerecht zu werden.

Exotic oils and fragrances of the Caribbean Tiaré-flower, fine lily or the essence of pure Bourbon vanilla stroke your soul and pamperyour senses. The basic of the qualitycare line Ligne St. Barth is based on natural active ingredients from Caribbean plants whose healing and nourishing properties were handed down by generations of Indian natives of the Caribbean, the Arawaks.

Dive into a universe of an exceptional brand, recognized for the best of essential oils and natural plant extracts. Highly efficient products and toiletries as well as massage rituals from around the world unite to meet all your skin needs.

Wellness & Spa

24

Fuhlendorf - effektives Lifting für Sie & Ihn

25


Montana Spa Saunawelt  Finnische Panoramasauna (ca. 90°C)  Biosauna (ca. 55°C)  Aromadampbad (ca. 43°C)

 Soledampfbad (ca 43°C)  Infratrotkabine

 Finnish panorama sauna (approx. 90 ° C)  Bio sauna (approx. 55 ° C)  Arome steam bath (approx. 43 ° C)  Brine steam bath (approx. 43 ° C)  Infratrotkabine  Lady sauna (approx.80 ° C)  Lady steam bath(approx.43 ° C)

Wellness & Spa

Montana Spa sauna world

 Ladysauna (80°C)  Ladydampfbad (ca. 43°C)

montana spa 26

 Der Montana Spa befindet sich im Untergeschoss des Chasa Montana Hotel & Spa. The Montana Spa is located in the basement of Chasa Montana Hotel & Spa.

27


Montana Spa Ruhezonen, Aussenpool & Lounge  Aussen-Solepool  Geheimnisvolle Grotte mit Whirlpool

 Silent Room  Relax Room

 Spa Lounge mit Vitaminbar

 Outdoor-salt whirlpool  mysterious Grotto with whirlpool

 Silent Room  Relax Room

 Spa Lounge with vitamin bar

Wellness & Spa

Montana Spa relaxation areas, outdoor pool and lounge

montana spa 28

 Der Montana Spa befindet sich im Untergeschoss des Chasa Montana Hotel & Spa. The Montana Spa is located in the basement of Chasa Montana Hotel & Spa.

29


ZEGG Hotels Gastronomie Für Ihre kulinarische Abwechslung während eines unvergesslichen Sommeraufenthaltes.

Halfboard: Enjoy a 5 course dinner at the Chasa Montana created by our star chef Bernd Fabian or a 4 course dinner at the Silvretta – the menus leave nothing to be desired. Or try one of the ZEGG a la carte restaurants as part of the Dine Around. Our Dine Around offer enables you to unsubscribe from your halfboard arrangement with us by 12 noon each day and eat out in one of our three à la carte restaurants. We’ll credit your account with CHF 30.– per adult, at La Miranda CHF 50.–, and CHF 10.– per child.

 La Pasta – internationale und italienische Spezialitäten – Pizza & Pasta aus der Showküche!  La Miranda – Gourmet-Stübli (15 Gault Millau Punkte + 1 Michelin Stern) im Chasa Montana (Sonntag & Montag Ruhetag)  El Rico – Tex-Mex Restaurant im El Rico

 La Pasta – international & italien dishes – Pizza & Pasta from the show kitchen  La Miranda – gourmet restaurant (awarded 15 points by Gault Millau and the Guide Michelin with 1 Star) – at the Chasa Montana Hotel & Spa (Sunday & Monday closed)  El Rico – Tex-Mex restaurant – at the El Rico

Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Saison- und Öffnungszeiten der ZEGG Restaurants!

ZEGG Hotels Gastronomy

Gastronomie

For your culinary variety during an unforgettable summer stay.

Halbpenison: 5 Gänge im Chasa Montana kreiert von Sternekoch Bernd Fabian oder 4 Gänge im Silvretta – die Menüs lassen keine Wünsche offen oder nutzen Sie eines der ZEGG a la carte Restaurants im Rahmen des Dine Arround. Mit unserem Dine Around haben Sie die Möglichkeit, sich täglich bis 12:00 Uhr von der Halbpension abzumelden und in einem unserer 3 à-la-carte-Restaurants zu speisen. Pro Person schreiben wir Ihnen CHF 30.–, im La Miranda CHF 50.– (Kinder CHF 10.–) auf die Halbpension gut.

Please consider the different seasonal times and opening hours of the ZEGG restaurants.

30

31


Restaurant-Pizzeria

La Pasta

Italian restaurant

La Pasta

In an alpine-Italian ambiance and casual atmosphere you enjoy a wide selection of fresh food and the entire range of our large wine cellar with 20,000 bottles. A fresh seasonal salad, a small pizza „Massimo“ or a succulent Wagyu Beef? The La Pasta offers something for everyone! TIP: Try our fluffy “Kaiserschmarrn” made of an Austrian recipe!

Auch Abends geniessen Sie Ihr Menü bei angenehmen Temperaturen auf 1850 m. ü. M. draussen auf unserer gemütlichen Terrasse. Air-conditioned sun terrace Enjoy your meal at pleasant temperaturs at 1850 m.a.s.l. on our cozy terrace in the evenings.

Gourmet Stübli

La Miranda Bernd Fabian spielt hier seine ganze Kochkunst aus mit einem experimentellen Stil und mit Präzision. Die besten Produkte aus der Region finden Sie hier auf Ihrem Teller, manchmal kombiniert mit Exotischem. Im kleinen Restaurant finden Sie modernes Flair und traditionellen Engadiner Stil sowie eine Auswahl an Bildern von Rudolf Mirer. Der Service ist charmant, professionell und aufmerksam.

Gourmet Stübli

La Miranda

Michelin

Gastronomie

In alpin-italienischem Ambiente und in ungezwungener Atmosphäre geniessen Sie eine grosse Auswahl an frischen Speisen und das gesamte Angebot aus unserem grossen Weinkeller mit 20‘000 Flaschen. Ein frischer Saisonsalat, eine kleine Pizza „Massimo“ oder ein saftiges Steak? Das La Pasta bietet für jeden Geschmack etwas!

Klimatisierte Sonnenterrasse

Bernd Fabian plays his whole cooking art with an experimental style and precision. The best products from the region will be on your plate, sometimes combined with something exotic. You’ll find modern flair and traditional Engadine style and a selection of images of Rudolf Mirer in the small restaurant. The service is charming, professional and attentive. 32

33


Tex-Mex Restaurant

El-Rico

Tex-Mex Restaurant

El-Rico

Dive into a world of American / Mexican Food and let yourself be spoiled with authentic ambience. Creative, yet down to earth, traditional yet fully on the cutting edge. The satisfaction of our guests is our claim, to offer something special our challenge.

Als Teil der gluten- & laktosefreien Ferienregion Scuol – Samnaun – Val-Müstair bieten wir unseren Gästen einen unbe­ schwerten Aufenthalt. In den ZEGG Hotels geniessen Sie nicht nur im Rahmen der Halbpension sondern auch in den á la Carte Restaurants „La Pasta“ & „Bündner Stube“ diverse laktose- & glutenfreie Gerichte. Unser Personal wird auf diesen Bereichen fortlaufend geschult, wodurch Sie hervorragende Beratung und Service geniessen. Zöliakie ist eine Intoleranz gegenüber Gluten (Klebereiweiss). Wir bieten Ihnen eine 100-prozentig glutenfreie Küche, damit Sie Ihren Urlaub frei von Beschwerden geniessen können. Weitere Informationen finden Sie unter: www.zoeliakie.ch oder www. engadin.com/glutenfrei Laktoseunverträglichkeit (nicht zu verwechseln mit der Kuhmilcheiweissallergie) ist auf einer verminderten oder fehlenden Produktion eines Verdauungsenzyms (Laktase) im Dünndarm zurückzuführen, wodurch der Milchzucker (Laktose) nicht/zu wenig verdaut werden kann. Zu berücksichtigen ist hier die persönliche Toleranz des jeweiligen Betroffenen. Unsere glutenfreien und laktosefreien Gerichte sind auf unserer Speisekarte gekennzeichnet. Sollten Sie einen Aufenthalt in unseren Hotels planen und an einer Zöliakie oder Laktoseintoleranz leiden, bitten wir Sie uns vor Ihrer Anreise Bescheid zu geben, um unser Service- und Küchenteam dahingehend zu informieren, damit dies in der Menü­ gestaltung berücksichtigt werden kann.

Coeliac Disease & Lactose Intolerance

Gastronomie

Tauchen Sie ein in die Welt des American/Mexican Food und lassen Sie sich im authentischen Ambiente mit den Köstlichkeiten aus unserer Küche verwöhnen. Kreativ und dennoch bodenständig, traditionell und dennoch voll am Puls der Zeit. Die Zufriedenheit unserer Gäste ist unser Anspruch, das Besondere zu bieten unsere Herausforderung.

Zöliakie & Laktoseintoleranz

As part of the gluten-free & lactose-free Scuol–Samnaun–Val Müstair holiday region, we want to offer our guests a pleasant stay at ZEGG Hotels. At the ZEGG Hotels you can enjoy of various lactose-free & gluten-free dishes not only as part of our halfboard arrangement, but also at “La Pasta” & “Bündner Stube” – our à la carte restaurants. Since our staff members informed of the latest findings in these areas, they can offer you excellent advice and service. Coeliac disease is an intolerance to gluten (a protein). We offer you a choice of 100% gluten-free meals so you can enjoy your holiday free from discomfort. Further information is available from www.coeliac.org.uk/home/ (in English), www.zoeliakie.ch (in German) or www.engadin.com/glutenfrei (in German). Lactose intolerance (not to be confused with a cow’s milk protein allergy) is due to a decreased or even absent production of a digestive enzyme (lactase) in the small intestine. As a result, milk sugar (lactose) cannot be adequately digested or digested at all. For this reason, we do our best to allow for different tolerance levels which vary from one guest to the other. Our gluten-free and lactose-free dishes are clearly indicated on the menu. If you are planning to stay at our hotel and suffer from coeliac disease or lactose intolerance, we would kindly ask you to inform us of this prior to your departure. Once our service and kitchen team receive the details, they will do their best to take this into consideration in working out a menu that’s right for you.

34

35


Der Chasa Montana Weinkeller

Chasa Montana Wine cellar From secrets to the world-famous rarities, you will find it in our wine cellar with 20’000 bottles and more than 1’000 different wines. Since 2003, host and wine sommelier Daniel Eisner and Chef de service and sommelier Thomas Monsberger take care together of the wine cellar of the Chasa Montana Hotel & Spa. They always discover new exciting wines from around the world, while other wines ripen to the ideal drinking pleasure. Our philosophy: Only wines that we tasted before and that convinced us are in our wine cellar.

Gastronomie

Von Geheimtipps bis weltbekannten Raritäten finden Sie alles in unserem Weinkeller mit 20‘000 Flaschen und über 1000 Positionen. Seit 2003 betreuen Ihr Gastgeber, Diplom-Sommelier Daniel Eisner und Chef de Service, Diplom-Sommelier Thomas Monsberger gemeinsam den Weinkeller des Chasa Montana Hotel & Spa. Immer wieder entdecken sie neue spannende Tropfen aus aller Welt, während andere Weine zum idealen Trinkgenuss in unserem Gewölbe heranreifen. Unsere Philosophie: Nur Weine, die wir vorher verkostet und welche, die uns überzeugt haben, kommen in den Weinkeller. Wenn uns ein Wein gefällt, so kümmert es uns wenig, was internationale Weinkritiker wie z.B. Robert Parker darüber schreiben, wenngleich diese oft doch auch wichtige Gradmesser sind.

Save the date Thomas Monsberger Chef de Service & Diplom-Sommelier Chef de service & qualified sommelier

36

21. & 22. Oktober 2017 Weinevent mit Weinlaubenhof Kracher 21. & 22. October 2017 Wine-Event with Weinlaubenhof Kracher

37


Bars & Nightlife El-Rico

How about a trip to the El-Rico Nightlife? Our bar area with cool sounds and hot drinks!

Lounge Natioli (in Chasa Montana)

Bar and fireplace (in Chasa Montana)

Drinks at the bar are accompanied by soft piano sounds in winter and romantic fireplace fire. Our barman serves classic cocktails, long drinks and exciting creations for an aperitif or after dinner drink.

Bars & Nightlife El-Rico

Wie wär´s mit einem Abstecher ins El-Rico Nightlife? Unser Bar-Bereich mit coolem Sound und heißen Drinks!

Lounge Natioli (im Chasa Montana) Aus dem grossen Angebot von ZEGG Walk’in Humidors schöpfen wir unsere Auswahl an hervorragenden Zigarren. Kombinieren Sie diese mit einer unserer Whiskyraritäten oder einer anderen edlen Spirituose. Inspirierend fand schon Ernest Hemingway seinen Mojito, seinen Rum und seine original Havanna-Zigarre auf Kuba. In der Natioli Lounge geniessen Sie diesen Lebensstil mitten im Herz der Alpen.

Gastronomie

From the long list of ZEGG Walk‘in humidor we derive our selection of superb cigars. Combine this with one of our rare whiskeys or another noble spirit. Already Ernest Hemingway‘s found the Mojito its rum and its original Havana cigar on Cuba very inspiring. In the lounge Natioli you can enjoy this lifestyle right in the heart of the Alps.

Hotelbar und Cheminée (im Chasa Montana) Drinks an der Hotelbar werden im Winter von sanften Pianoklängen und romantischem Kaminfeuer begleitet. Unser Barman verwöhnt Sie mit klassischen Cocktails, Longdrinks und spannenden Eigenkreationen zum Apero oder nach dem Essen.

38

39


7 Tage Zollfrei SHOPPEN (Sonntag ab 13:00 Uhr geöffnet) 7 DAYS DUTY-FREE SHOPPING (Open sundays from 1 pm)

Flanieren Sie täglich auf Europas höchster Duty-Free-Shoppingmeile!

Stroll daily on Europe’s highest duty-free shopping mall! The ZEGG Stores offer a huge variety of top brands and an incomparable shopping pleasure that will inspire you. Guests of ZEGG hotels receive also a VIP discount of 5% (excluding cigarettes). TIP: Have a look at our shopping arrangements (page 42), where you receive a CHF 50.– shopping voucher in your 2 nights stay.

40

Duty free

Die ZEGG Stores bieten Ihnen eine einzigartige Auswahl an TOP-MARKEN und ein unver­ gleichliches Shopping-Vergnügen, das Sie begeistern wird. Als Gäste der ZEGG Hotels erhalten Sie in unseren Geschäften ausserdem einen VIP-Rabatt von 5% (ausgenommen Zigaretten). TIPP: Beachten Sie unser Shopping Arrangement (Seite 42), bei dem Sie einen CHF 50.– Shopping Gutschein in Ihren Übernachtungen bereits inklusive haben.

41


Shopping & Genuss

• 2 nights with breakfast • dinner with halfboard menu on 1st evening • 1 bottle of Chasa Montana Pink sparkling wine on arrival in your room • 1 voucher of CHF 20.00 for our restaurant “La Pasta” per person • 1 shopping voucher of CHF 50.00 for our ZEGG stores per person

328.– pro Person per person

Ferien à la carte Shopping & GenussLeistungen ohne Übernachtung:

CHF 98.– p. P.

(zubuchbar zu jedem Aufenthalt mit Frühstück ab 2 Nächten)

ZEGG Watches & Jewellery Luxusuhren & Schmuck Unser Atelier verfügt über einen eigenen Uhrmacher, der regelmässig Weiterbildungen in den Manufakturen besucht und über die notwendigen Zertifizierungen, technischen Dokumentationen, Ersatzteile und Werkzeuge verfügt. Zudem ist unser Atelier mit modernsten Geräten und Werkzeugen ausgerüstet. Dadurch ist es möglich ungeachtet der Tatsache, ob Sie Ihre Uhr bei uns gekauft haben oder nicht, kleinere Reparaturen, Wartungsarbeiten, Gangregulierungen und je nach Uhr komplette Grundüberholungen an Ort und Stelle auszuführen. Luxury watches and jewellery Our studio has its own watchmaker who regularly attends education developments in the factories and possesses the necessary certifications, technical documentation, spare parts and tools. In addition, our studio is equipped with the latest equipment and tools. This makes it possible to do minor repairs, maintenance, transitional regulations and depending on the clock perform complete overhauls in place, regardless of whether you bought your watch with us or not.

ZEGG Sport & Mode

Duty free

• 2 Nächte mit Frühstück • 1 Abendessen mit Halbpension am 1. Abend • 1 Gutschein für unser Restaurant „La Pasta“ im Wert von CHF 20.– pro Person • 1 Flasche exklusiver Rosésekt „Chasa Montana Pink“ zur Begrüssung auf dem Zimmer • 1 Shoppping-Gutschein in Höhe von CHF 50.– für unsere ZEGG Geschäfte pro Person

Montana AB Chf

Sportartikel, Mode, Accessoires, Wanderbekleidung, Wanderschuhe sport, fashion, accessoires, hiking wear, hiking boots

ZEGG Haute Parfumerie Arcada Haute Parfumerie, Kosmetik | Haute Parfumerie, cosmetics

ZEGG Duty Free Arcada 42

Uhren, Schmuck, Tabak & Spirituosen | watches, jewellery, tabacco, spirits

43


Liebe Chasa Montana Gäste

Samnaun Bergbahnen inklusive 23.06. – 15.10.2017

„Wir freuen uns auf den Sommer 2017 und auf Sie als unsere Gäste. Wir werden Ihnen alles bieten, was Sie von einem luxuri­ ösen und erholsamen Sommerurlaub erwarten dürfen und das in ungezwungener, eleganter Athmosphäre. Alpine Natur, kulinarische Genüsse mit 1000 verschiedenen Weinen, Wellness zum Träumen sowie 55 Zimmer und Suiten in 7 verschiedenen Kategorien erwarten Sie bei uns.

ZEGG Hotels & Stores Golfcup 24.06. 2017 Samnaun foodfestival 08.07.2017 Stammgäste Weekend 07.07. – 09.07.2017

Samnaun und das Chasa Montana sind die idealen Orte, in denen intakte unberührte Bergwelt und eine Minia­ turluxuswelt aufeinander treffen. Sicher auch ein Grund warum das Chasa Montana von seinen Gästen auf den Internetplattformen Holidaycheck und Tripadvisor auch dieses Jahr wieder jeweils unter die beliebtesten 10 Hotels der Schweiz gewählt wurde. Überzeugen Sie sich selbst und erleben Sie den Sommer & Herbst 2017 bei uns in Samnaun im Engadin! Wir freuen uns auf Sie!

2. Stammgäste Weekend 25.08. – 27.08.2017

We look forward to the summer saison 2017 and to you as our guests. Everything what you can expect from a luxurious and relaxing summer holiday we will provide you with in an casual and elegant atmosphere. Alpine nature, culinary delights with 1000 different wines, wellness for relaxation as well as 55 rooms and suites in 7 different categories await you. As a member of the hotel association Relais & Chateaux we particular attach importance to an individualized and personalized service offer. Our team is inspired to offer a warm, authentic and cordial atmosphere to make your stay from the first second a relaxing experience. Samnaun and the Chasa Montana Hotel & Spa are ideal places in which intact untouched montains meet a miniature luxurious world. Certainly one reason why the Chasa Montana was voted again to the most popular 10 hotels in Switzerland by guests on the Internet platform Holidaycheck and Tripadvisor. Convince yourself and experience the summer & autumn 2017 with us in Samnaun – Engadin! We are looking forward to welcoming you. Your host Daniel Eisner, Carina Gruber with Sophia, Maria & Theresa

Ihre Gastgeber Daniel Eisner, Carina Gruber mit Sophia, Maria & Theresa Dear Chasa Montana guests

HHHHS

1. AUGUST fEIER MIT dORFMARKT UND FESTREDNER

Weinweekend mit Weinlaubenhof Kracher 20.10. – 21.10.2017 44

Als Mitglied der Hotelvereinigung Relais & Châteaux legen wir besonderen Wert auf individuellen und persönlichen Service. Unser Team möchten wir anspornen, Ihnen eine warme, authentische und herzliche Atmosphäre zu bieten, die Ihren Aufenthalt von der ersten Minute an zu einem erholsamen Erlebnis macht.

Chasa Montana Hotel & Spa

Wichtige Termine

45


Schlafraum, Dusche oder Bad, ca. 21 m², teilweise mit Balkon in südlicher oder westlicher Lage “Alpenrose” double room, 1–2 guests (also available for single occupancy) Bedroom, shower or bath, approx. 21 m², some with balcony facing south or west.

Doppelzimmer Enzian, 1–3 Personen Schlafraum mit kleiner Sitzecke, Bad, ca. 27 m², in östlicher Lage mit Bal­ kon oder ca. 30 m² in südlicher Lage ohne Balkon “Enzian” double room, 1–3 guests Bedroom with small seating corner area, bathroom, approx. 27 m², facing east with balcony, or approx. 30 m² facing south without balcony.

Doppelzimmer Zeblas, 1–4 Personen Schlafraum mit gemütlicher Sitzecke (aus­ziehbare Couch), Bad, ca. 32 m², in westlicher Lage mit Balkon “Zeblas” double room, 1–4 guests Bedroom with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom, approx. 32 m², facing west with balcony.

Juniorsuite, 2–4 Personen Schlafraum mit gemütlicher Sitzecke (aus­ziehbare Couch), Bad, ca. 40 m², in östlicher Lage mit Balkon

Zeblas

46

“Juniorsuite”, 2–4 guests Bedroom with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom, approx. 40 m², facing east with balcony.

HHHHS

Doppelzimmer

Chasa Montana Hotel & Spa

Doppelzimmer Alpenrose, 1–2 Personen (auch als Einzelbelegung)

47


Schlafraum, Salon mit gemütlicher Sitzecke (ausziehbare Couch), Bad, in westlicher Lage mit Balkon “Suite Musella”, 2–4 guests, , approx. 40 m² Bedroom, salon with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom, facing west with balcony.

Suite Vadret, 2–4 Personen, ca. 45 m² Schlafraum, Salon mit gemütlicher Sitzecke (ausziehbare Couch), zwei Bäder (Whirlwanne & Dusche), in westlicher Lage mit Balkon “Suite Vadret”, 2–4 guests, approx. 45 m² Bedroom, salon with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), two bathrooms (whirlpool & shower), facing west with balcony.

Suite Muttler & Turmsuite, 2–4 Personen, ca. 60 m² Schlafraum, Wohnzimmer mit gemütlicher Sitzecke (ausziehbare Couch), Bad mit Whirlwanne & Dusche, in südöstlicher Lage mit Balkon

48

Bedroom, living room with cosy seating corner suite (pull-out couch / bed), bathroom with whirlpool & shower, facing south-east with balcony.

HHHHS

Turmsuite

“Suite Muttler” & “Tower Suite”, 2–4 guests, approx. 60 m²

Chasa Montana Hotel & Spa

Suite Musella, 2–4 Personen, ca. 40 m²

49


09.06. – 22.10.2017 Preise pro Person/Nacht, exklusive Ortstaxe Price per person / night, excluding local tax

Aufpreis ab 3. Person

summer 2017 Frühstück breakfast

Halbpension halfboard

3–5 Nächte 3–5 nights

from 6 nights

ab 6 Nächte

1–2 Nächte

3–5 Nächte 3–5 nights

from 6 nights

Doppelzimmer Alpenrose Alpenrose double room

CHF 115.–

CHF 104.–

CHF 98.–

CHF 165.–

CHF 149.–

CHF 140.–

Doppelzimmer Enzian Enzian double room

CHF 137.–

CHF 123.–

CHF 116.–

CHF 187.–

CHF 168.–

CHF 159.–

Doppelzimmer Zeblas Zeblas double room

CHF 153.–

CHF 138.–

CHF 130.–

CHF 203.–

CHF 183.–

CHF 173.–

Juniorsuite Juniorsuite

23.06. – 17.09.2017 Alle Bergbahnen in Betrieb / all resort lifts in operation 17.09. – 15.10.2017 Luftseilbahn bis Alp Trida Sattel in Betrieb cable car service to Alp Trida Sattel in operation

CHF 158.–

CHF 142.–

CHF 134.–

CHF 208.–

CHF 187.–

CHF 177.–

Special

Suite Musella Suite Musella

CHF 168.–

CHF 151.–

CHF 143.–

CHF 218.–

CHF 196.–

CHF 185.–

For bookings lasting 3 or more nights: a CHF 25.00 spa voucher per person.

Suite Vadret Suire Vadret

CHF 189.–

CHF 170.–

CHF 161.–

CHF 239.–

CHF 215.–

CHF 203.–

Alle Preise exklusive Ortstaxe / Prices do not include local tourist tax. Kurtaxe ab 17 Jahren / Resort tax for children aged 13 years and over

Suite Muttler / Turmsuite Suite Muttler / Tower Suite

CHF 210.–

CHF 189.–

CHF 179.–

CHF 260.–

CHF 234.–

CHF 221.–

09.06. – 23.06.2017 23.06. – 15.10.2017 15.10. – 22.10.2017

Einzelzimmer Alpenrose Alpenrose single room

CHF 150.–

CHF 135.–

CHF 128.–

CHF 200.–

CHF 180.–

CHF 170.–

Kinder im eigenen Zimmer / Children Staying In Their Own Room

Einzelzimmer Enzian Enzian single room

CHF 168.–

CHF 151.–

CHF 143.–

CHF 218.–

CHF 196.–

CHF 185.–

Einzelzimmer Zeblas Zeblas single room

CHF 191.–

CHF 172.–

CHF 162.–

CHF 241.–

CHF 217.–

CHF 205.–

1–2 nights

Zusatzleistungen / Additional Benefits: Tiefgarage CHF 8.– / ab 7 Nächte CHF 6.–; Haustier CHF 25.– pro Nacht Underground car park: CHF 8.00 / as of 7-night stays: CHF 6.00. Pets CHF 25.00 per night

Saisonzeiten Bergbahnen / Resort Lifts (operating periods)

ab 3 Nächte gebucht: CHF 25.– Spa Gutschein pro Erwachsenem

Unsere Preise sind „ab Preise“ und variieren je nach Aufenthaltsdauer, Zeitraum und Belegung des Hotels. Die aktuellen Tagespreise sind in unserer Buchungsmaschine ersichtlich. Alle Preise sind in Schweizer Franken (CHF) und beinhalten die MwSt. Our prices are „from prices“ and vary depending on length of stay, period and occupancy of the hotel. The daily rates are shown our booking engine. All prices are in Swiss francs (CHF) and include VAT.

Einzelzimmer 2 Kinder in jedem Doppelzimmer

CHF 1.70 CHF 3.20 CHF 1.70

40% Ermässigung 40% Ermässigung

40% off children staying in a single room. 40% off for two children staying in a double room.

Stammgäste WeEKEND / Regular guests’ weekend 07.07. – 09.07.2017 & 25.08. – 27.08.2017 2 Nächte mit Halbpension + 1 Nacht gratis / 2 nights with halfboard + 1 free night 5 Nächte mit Halbpension + 2 Nächte gratis / 5 nights with halfboard + 2 free nights

Inklusivleistungen Chasa Montana Superior Ausstattung und Service Verwöhn-Halbpension bestehend aus Frühstücksbuffet mit 100 verschiedenen, grossteils regionalen Produkten und 5 gängigem Abend-Wahlmenü (falls mit Halbpension gebucht) Begrüssungsdrink täglich Proviantsäckli frisches Obst & Wasser zur Begrüssung auf dem Zimmer Benützung des Montana Spa (1‘500 m2) mit 7 Schwitzbädern, 2 Pools und 3 Ruhezonen Römisches Hallenbad (18 x 9 m Schwimmbecken) mit Whirlpool Fitnesscenter (100 m²) mit täglichen Morgengymnastik Bademantel und Badeschuhe auf dem Zimmer Kinderbetreuung in unserem Kinderspielraum von 14:00 bis 18:00 Uhr für Kinder ab 3 Jahren, an fünf Tagen pro Woche Kostenloser Internetzugang per Wireless LAN im ganzen Haus Vip Gästekarte mit 5% Rabatt in den ZEGG Geschäften

Inclusive Services Chasa Montana Superior Facilities and Services Halfboard, the pampered way including breakfast buffet with 100 different products mainly from the region and a 5 course evening menu if booked with halfboard Welcome drink daily tucker bag fresh fruit & water to welcome in the room Use of the Montana Spa (1‘500 m2) with 7 saunas, 2 pools, 3 quiet zones Roman indoor pool (18 x 9 m swimming pool) with Jacuzzi daily morning aerobics with wellness trainer bath towel and sandals in your room child care in our own children‘s play room from 2 pm to 6 pm for children over 3, five days a week discounts free WiFi 5 % discount VIP voucher in all ZEGG shops

HHHHS

Vorteilskurs bei Zahlung in Euro. We offer you a preferential exchange rate for payments in EUR.

50

halfboard

CHF 35.– CHF 65.– CHF 75.– CHF 90.– CHF 120.–

1–2 Nächte 1–2 nights

ab 6 Nächte

Frühstück Halbpension

Surcharge as of third person breakfast 0 – 2 Jahre / 0–2 years CHF 25.– 3 – 7 Jahre / 3–7 years CHF 40.– 8 – 12 Jahre / 8–12 years CHF 55.– 13 – 16 Jahre / 13–16 years CHF 65.– ab 17 Jahre / 17 years and over CHF 80.–

Chasa Montana Hotel & Spa

Sommer 2017 -

51


Liebe Gäste Wir freuen uns darauf, Sie zunächst mit Purer Alpiner Swissness und Gastgeberleidenschaft zwischen dem 19. Mai 2017 und 11. Juni 2017 im Samnauner Frühling begrüssen und verwöhnen zu dürfen. Ab dem 12. Juni 2017 gehen wir dann in einen viereinhalbmonatigen Schönheitsschlaf, um einige Neu­ erungen im Silvretta Hotel & Spa vorzunehmen. Mit dem Bau von 4 komfortablen 2-Zimmersuiten und 3 Familiensuiten mit jeweils 2 Schlafräumen und 1 Wohnraum werden wir Ihnen ab dem 27. Oktober neue attraktive Möglichkeiten bieten können. Des Weiteren werden wir in den Zimmern Stammerspit­ ze und Muttler teilweise ein „Facelifting“ durchführen. In neuem Glanz erstrahlen wird ausserdem die Fassade des Silvretta unter anderem mit neuen Balkonen auch zur Piz Ot Seite. Auf unserer Homepage www.hotel-silvretta.ch und auf unserer Facebookseite halten wir Sie ab dem Frühsommer über den Umbau auf dem Laufenden.

Ihre Inhaberfamilie Zegg & das ZEGG Hotels Team

Dear guests

Grand lit bed 160 x 200 cm, Bathroom with WC & shower, All rooms face north and offer views of the Piz Ot

Stammerspitze, 1-3 Personen, 25 m2, Doppelbett 180 x 200 cm, Sitzecke/Zusatzbett, Badezimmer mit Toilette & Dusche, zur Südseite mit Balkon und Aussicht zum Muttler Stammerspitze, 1-3 guests, 25 m2 Double bed 180 x 200 cm, Corner seating area/extra bed, Bathroom with WC & shower, All rooms face south, have a balcony and offer views of the Muttler

Muttler, 1-3 Personen, 30 m2 Doppelbett 180 x 200 cm, Sitzecke/Zusatzbett, Badezimmer mit Badewanne, Toilette separat, zur Südseite mit Balkon und Aussicht zum Muttler Muttler, 1-3 guests, 30 m2

We will renew the hotel for you in summer 2017

Your Zegg family & ZEGG Hotels Team

Double bed 180 x 200 cm, Corner seating area/extra bed, Bathroom with tub/separate WC, All rooms face south, have a balcony and offer views of the Muttler

Penthouse Suite, 4-8 Personen, 110 m2 3 Schlafzimmer mit Doppelbett 180 x 200 cm, grosses Wohnzimmer mit ausziehbarem Sofa, 3 Badezimmer mit Bad oder Dusche, 1 Toilette separat, zur Südseite mit grossem Balkon und Aussicht zum Muttler

HHHH

We look forward to welcoming you and spoil you with pure alpine Swissness and honest and hearty hospitality between the 19th of May and the 11th of June at springtime in Samaun. On the 12th of June we will go to a four-and-a-half-month beauty sleep to do some improvements at the hotel. With the construction of 4 comfortable 2-room suites and 3 family suites, each with 2 bedrooms and 1 living room, we will be able to offer you new and attractive possibilities from the 27th of October onwards. Furthermore we will arrange a partly “facelift” in the rooms Stammerspitze and Muttler. In addition to this, also our façade will shine in new splendour including new balconies at the Piz Ot site. On our homepage www.hotel-silvretta.ch and on our Facebooke page we will keep you up to date about the construction site.

52

Piz Ot, 1–2 guests, 20 m2

Silvretta Hotel & Spa

Wir erneuern das Silvretta Hotel & Spa im Sommer 2017 für Sie!

Piz Ot, 1–2 Personen, 20 m2 Grand Lit Bett 160 x 200 cm, Badezimmer mit Toilette & Dusche, zur Nordseite mit Aussicht zum Piz Ot

Penthouse Suite, 4-8 guests, 110 m2 3 bedrooms with 180 x 200 cm double beds, Spacious living room with pull-out couch, 3 bathrooms with tub or shower, separate WC, The suite faces south, has a large balcony and offer views of the Muttler 53


Frühling

- spring 2017

19.05. – 11.06.2017

Room only* *Kein Frühstück, kein Zugang zum Wellnessbereich

Frühstück breakfast 1–2 Nächte 1–2 nights

3–5 Nächte 3–5 nights

Halbpension halfboard ab 6 Nächte

from 6 nights

1–2 Nächte 1–2 nights

3–5 Nächte 3–5 nights

ab 6 Nächte

from 6 nights

CHF 50.–

CHF 85.–

CHF 77.–

CHF 72.–

CHF 130.–

CHF 117.–

CHF 111.–

Doppelzimmer Stammerspitze double room

CHF 70.–

CHF 105.–

CHF 95.–

CHF 89.–

CHF 150.–

CHF 135.–

CHF 128.–

Doppelzimmer Muttler double room

CHF 80.–

CHF 115.–

CHF 104.–

CHF 98.–

CHF 160.–

CHF 144.–

CHF 136.–

CHF 100.–

CHF 135.–

CHF 122.–

CHF 115.–

CHF 180.–

CHF 162.–

CHF 153.–

mind. 4 Vollzahler

Zusatzleistungen / Additional Benefits: Underground car park: CHF 8.00 / as of 7-night stays: CHF 6.00. Pets CHF 25.00 per night

Special ab 3 Nächte gebucht: CHF 25.– Spa Gutschein pro Erwachsenem For bookings lasting 3 or more nights: a CHF 25.00 spa voucher per person.

Einzelzimmer Grandlit Piz Ot single occupancy

CHF 83.–

CHF 118.–

CHF 106.–

CHF 100.–

CHF 163.–

CHF 147.–

CHF 139.–

Einzelzimmer Stammerspitze single occupancy

CHF 98.–

CHF 133.–

CHF 120.–

CHF 113.–

CHF 178.–

CHF 160.–

CHF 151.–

CHF 115.–

CHF 150.–

*Aufpreis Zimmer mit Frühstück CHF 25.– und Spa CHF 20.– pro Person / Nacht * Extra charge for breakfast CHF 25.00 per person / night and SPA CHF 20.00 per person / night

CHF 135.–

CHF 128.–

CHF 195.–

CHF 176.–

CHF 166.–

Vorteilskurs bei Zahlung in Euro We offer you a preferential exchange rate for payments in EUR.

Alle Preise exklusive Ortstaxe / Prices do not include local tourist tax. Kurtaxe ab 17 Jahren / Resort tax for children aged 13 years and over 09.06. – 11.06.2017

CHF 1.70

Kinder im eigenen Zimmer / Children Staying In Their Own Room Einzelzimmer 2 Kinder in jedem Doppelzimmer

40% Ermässigung 40% Ermässigung

40% off children staying in a single room. 40% off for two children staying in a double room.

Stammgäste WeEKEND / Regular guests’ weekend 07.07. – 09.07.2017 & 25.08. – 27.08.2017 2 Nächte mit Halbpension + 1 Nacht gratis / 2 nights with halfboard + 1 free night 5 Nächte mit Halbpension + 2 Nächte gratis / 5 nights with halfboard + 2 free nights Wir laden alle Stammgäste des Silvretta dazu ein, aufgrund des Umbaus für das Stamm­ gästeweekend im Chasa Montana Hotel & Spa zu buchen. We would like to invite all guests of the Silvretta Hotel & Spa to book for the Regulars Weekend at the Chasa Montana Hotel & Spa due to the construction site at the Silvretta Hotel & Spa.

Inklusivleistungen • Frühstücksbuffet • Abendessen im Rahmen der Halbpension mit 4 gängigem Abend-Wahlmenü – sofern gebucht • Begrüssungsdrink • täglich Proviantsäckli • Benützung des Silvretta Spa (800 m2) • Römisches Hallenbad (18 x 9 m Schwimmbecken) mit Whirlpool • Fitnesscenter (100 m²) • Bademantel und Badeschuhe auf dem Zimmer • Kostenloser Internetzugang per Wireless LAN im ganzen Haus • Vip Gästekarte mit 5% Rabatt in den ZEGG Geschäften Non refundable Offerte: -10% auf die Zimmerpreise (nicht für Room only) Zur erfolgreichen Buchung erfolgt eine sofortige Zahlung des gesamten Übernachtungspreises abzüglich 10% extra Rabatt. Bei Stornierung oder frühzeitiger Abreise wird der einbezahlte Betrag nicht zurück erstattet. Buchungen bis maximal 1 Woche vor Anreise möglich

Inclusive Services • breakfast buffet • evening dinner with 4-course menu if booked with halfboard • welcome drink • daily tucker bag • use of the Silvretta Spa (800 m²) • Roman indoor swimming pool (18 x 9 m) with whirlpool • gym (100 m²) • bathrobe and slippers in your room • free WLAN internet access throughout the hotel • VIP Guest Card with 5% discount off purchases in ZEGG stores Non-refundable offer: 10% off rack rates. (not for room only.) Immediate payment of the costs of the total stay is required to book this offer and benefit from a 10% discount. None of the deposit shall be refunded in the event of cancellation or an early departure. You can book this non-refundable offer up to a maximum of one week prior to your arrival.

HHHH

Einzelzimmer Muttler single occupancy

halfboard

CHF 30.– CHF 50.– CHF 65.– CHF 75.– CHF 100.–

Tiefgarage CHF 8.– / ab 7 Nächte CHF 6.–; Haustier CHF 25.– pro Nacht

Doppelzimmer Grandlit Piz Ot double room

Penthouse Suite

Frühstück Halbpension

Surcharge as of third person breakfast 0 – 2 Jahre / 0–2 years CHF 20.– 3 – 7 Jahre / 3–7 years CHF 35.– 8 – 12 Jahre / 8–12 years CHF 45.– 13 – 16 Jahre / 13–16 years CHF 55.– ab 17 Jahre / 17 years and over CHF 70.–

Silvretta Hotel & Spa

Preise pro Person/Nacht, exklusive Ortstaxe Price per person / night, excluding local tax

Aufpreis ab 3. Person

Unsere Preise sind „ab Preise“ und variieren je nach Aufenthaltsdauer, Zeitraum und Belegung des Hotels. Die aktuellen Tagespreise sind in unserer Buchungsmaschine ersichtlich. Alle Preise sind in Schweizer Franken (CHF) und beinhalten die MwSt. Our prices are „from prices“ and vary depending on length of stay, period and occupancy of the hotel. The daily rates are shown our booking engine. All prices are in Swiss francs (CHF) and include VAT.

54

55


Natascha Jenal-Zegg

Herzlich möchten wir Sie willkommen heissen im Apparthotel Garni Nevada in Samnaun! Ab dem Som­ mer 2017 ist dieses in die ZEGG Hotels integriert worden. Unter neuer Leitung aber Beibehaltung der gewohnt hohen Qualität und sogar mit diversen positiven Aufwertungen dürfen wir Sie nun im Nevada verwöhnen. Die einzigartig grosszügigen, bestens ausgestatteten und schönen Appartzimmer an bester Lage im Ortskern von Samnaun, gleichzeitig der freie und unverbaute Blick auf die herrliche Sommerberg­ landschaft zeichnen das Nevada aus. Im Sommer 2017 können Sie, liebe Nevada-Gäste vom reichhaltigen Frühstücksbuffet im Chasa Montana Hotel & Spa profitieren. Das römische Hallenbad mit Whirlpool und ein grosszügiger Spa-Bereich steht Ihnen bei Buchung mit Frühstück ebenfalls zur Verfügung. Gewohnte ZEGG Hotel Standards wie kostenloser Internetzugang, Kinderbetreuung an 5 Tagen die Woche, sowie der 5% Vip Rabatt in der zollfreien Einkaufswelt der ZEGG Geschäfte sind uns eine Selbstverständlichkeit. Für all jene die „nur ein Bett“ an bester Lage suchen offerieren wir neu die preislich hoch interessanten „room only“ Tarife und Sie können Frühstück oder Wellness je nach Lust, Laune und Bedarf dazu buchen!

Ihre Gastgeberin Natascha Jenal-Zegg & das ZEGG Hotels Team Dear Nevada guests, We would like to welcome you warmly at the Apparthotel Garni Nevada in Samnaun! Since this summer it is part of the ZEGG Hotels (group). Under new leadership, but while keeping the high quality standarts you have been used to and even offering some positive enhanchements, we look foreward to spoil you this summer at the Apparthotel Garni Nevada. The uniquely spacious and beautifully furnished appartrooms placed at the best location in the villagecenter of Samnaun, as well as the free and open sight on the summer mountain landscape distinguish the Apparthotel Garni Nevada. During summer 2017, all Nevada guests will profit from the generous first class breakfast buffet at the Chasa Montana Hotel & Spa. The romain style swimming pool with jaccuzzi there and a marvellous Spa area are at your disposal when you a room with breakfast. The familiar ZEGG Hotel standards like free wifi , child care on 5 days per week and of cours the 5% VIP discount at the duty free ZEGG shopping world we regard to as a matter of course.For everybody who is looking for „just a bed“ at best location we offer as a new possibility the highly interesting „ room only“ rates. With this rate the breakfast buffet or the use of the spa area can be booked seperately just depending on your mood and need! Your hostess Natascha Jenal-Zegg and the ZEGG Hotels team

56

Appartzimmer Süd Superior, 1-4 Personen, 43 m²

Appartzimmer Standard, 1–3 Personen, ca. 35 m²

Bad/WC, Küche, Radio, Sat-TV, Balkon, Durchwahltelefon, Internetanschluss, zur Südseite mit Balkon und Aussicht zum Muttler

Dusche/WC, Kochnische, Radio, Sat-TV, Balkon, Telefon, Internetanschluss, zur Nordseite mit Balkon und Aussicht zum Piz Ot

Appartroom south superior, 1-4 persons, app. 43 m2

Appartroom standard, 1-3 persons, app. 35 m2

bathroom /toilett, kitchenette, radio, Sat-TV, direct phone, internet connection, balcony, sight to the south and the „Muttler“ mountain

shower/toilett, kitchenette, radio, Sat-TV, direct phone, internet connection, balcony, sight to the north and the „Piz Ot“ mountain.

Apparthotel Garni nevada

Liebe Nevada Gäste

57


Sommer 2017 -

Aufpreis ab 3. Person

summer 2017

Preise pro Person/Nacht, exklusive Ortstaxe Price per person / night, excluding local tax

Room only

*Kein Frühstück, kein Zugang zum Wellnessbereich *no breakfast, no entrance to the spa-area

mit Frühstück / with breakfast Zugang zum Wellnessbereich / entrance to the spa area

1–2 Nächte 1–2 nights

3–5 Nächte

ab 6 Nächte

3–5 nights

from 6 nights

Frühstück

room only

breakfast

CHF 10.– CHF 20.– CHF 25.– CHF 30.– CHF 40.–

CHF 20.– CHF 35.– CHF 45.– CHF 55.– CHF 65.–

Zusatzleistungen / Additional Benefits: Tiefgarage CHF 8.– / ab 7 Nächte CHF 6.–; Haustier CHF 25.– pro Nacht

Appartzimmer Standard Apartroom standard

CHF 50.–

CHF 85.–

CHF 77.–

CHF 72.–

Appartzimmer Süd Superior Apartroom south superior

CHF 60.–

CHF 95.–

CHF 86.–

CHF 81.–

Appartzimmer Standard als Einzelbenützung Apartroom standard as single room

CHF 83.–

CHF 118.–

CHF 106.–

CHF 100.–

Appartzimmer Süd Superior als Einzelbenützung Apartroom south superior as single room

Room only

CHF 93.–

CHF 133.–

CHF 120.–

CHF 113.–

Underground car park: CHF 8.00 / as of 7-night stays: CHF 6.00. Pets CHF 25.00 per night

Saisonzeiten Bergbahnen / Resort Lifts (operating periods) 23.06. – 17.09.2017 Alle Bergbahnen in Betrieb / all resort lifts in operation 17.09. – 15.10.2017 Luftseilbahn bis Alp Trida Sattel in Betrieb cable car service to Alp Trida Sattel in operation

Alle Preise exklusive Ortstaxe / Prices do not include local tourist tax. Kurtaxe ab 17 Jahren / Resort tax for children aged 13 years and over 06.07. – 27.08.2017

CHF 3.20

Kinder im eigenen Zimmer / Children Staying In Their Own Room Einzelzimmer 2 Kinder in jedem Doppelzimmer

*Buchbare Leistung für Room only Buchungen: • mit Frühstück CHF 25.– pro Person / Nacht • mit Spa CHF 20.– pro Person / Nacht

*Das Frühstücksbuffet findet diesen Sommer im Chasa Montana Hotel & Spa statt, profitieren Sie von der Grosszügkeit und der Auswahl von über 100 verschiedenen Produkten!

*additional services for room only rates: • with breakfast buffet CHF 25.– per person / night • Spa-area CHF 20.– per person/night

*The breakfast buffet will take care at Chasa Montana Hotel & Spa during this summer. Profit from the generous and excellent selection of over 100 products!

40% Ermässigung 40% Ermässigung

40% off children staying in a single room. 40% off for two children staying in a double room. Vorteilskurs bei Zahlung in Euro

Stammgäste WeeKEND / Regular guests’ weekend

We offer you a preferential exchange rate for payments in EUR.

07.07. – 09.07.2017 & 25.08. – 27.08.2017 2 Nächte mit Frühstück + 1 Nacht gratis / 2 nights with breakfast + 1 free night 5 Nächte mit Frühstück + 2 Nächte gratis / 5 nights with breakfast + 2 free nights

Inklusivleistungen • Frühstücksbuffet mit 100 verschiedenen, grossteils regionalen Produkten (falls mit Frühstück gebucht) • täglich Proviantsäckli (falls mit Frühstück gebucht) • Benützung des Montana Spa (falls mit Frühstück gebucht) • Römisches Hallenbad (18 x 9 m Schwimmbecken) mit Whirlpool (falls mit Frühstück gebucht) • Fitnesscenter (100 m²) mit täglichen Morgengymnastik (falls mit Frühstück gebucht) • Bademantel und Badeschuhe auf dem Zimmer (falls mit Frühstück gebucht) • Kinderbetreuung in unserem Kinderspielraum von 14:00 bis 18:00 Uhr für Kinder ab 3 Jahren, an fünf Tagen pro Woche (falls mit Frühstück gebucht) • Kostenloser Internetzugang per Wireless LAN im ganzen Haus • Vip Gästekarte mit 5% Rabatt in den ZEGG Geschäften

Inclusive Services • Breakfast buffet with over 100 different, mostly regional products if booked with breakfast • provisions bag if booked with breakfast • the use of the Montana Spa if booked with breakfast • romain style swimming pool (18 x 9m) with jacuzzi (whirlpool) if booked with breakfast • fitness center (100 square meters) with daily guided morning exercices if booked with breakfast • bathrobe and slippers on your room if booked with breakfast • Child care in our childrens play room from 2 to 6 pm for children 3 years and older on five days per week • free WiFi access throughout the hotel • VIP guest card with 5% discount in all ZEGG shops

Stammgäste-Weekend für alle Nevada-Stammgäste (ab 2 Aufenthalte) mit Programm im Chasa Montana Hotel & Spa. Für CHF 99.– pro Person (CHF 39.– pro Kind) laden wir Sie ein, am Stammgäste-Weekend der ZEGG Hotels teil zu nehmen. Im Preis inklusive sind ein Mittagessen (Barbecue bei Schönwetter) inklusive Getränke, gemeinsamer Apero, ein Abendessen inkl. Getränke sowie kleiner Wanderung mit Getränken. Unsere Preise sind „ab Preise“ und variieren je nach Aufenthaltsdauer, Zeitraum und Belegung des Hotels. Die aktuellen Tagespreise sind in unserer Buchungsmaschine ersichtlich. Alle Preise sind in Schweizer Franken (CHF) und beinhalten die MwSt. Our prices are „from prices“ and vary depending on length of stay, period and occupancy of the hotel. The daily rates are shown our booking engine. All prices are in Swiss francs (CHF) and include VAT.

58

Apparthotel Garni nevada

06.07. – 27.08.2017

Surcharge as of third person 0 – 2 Jahre / 0–2 years 3 – 7 Jahre / 3–7 years 8 – 12 Jahre / 8–12 years 13 – 16 Jahre / 13–16 years ab 17 Jahre / 17 years and over

All Nevada regular guests (after 2 stays) are invited to book the „regular guest weekend“ of the ZEGG Hotels. A special programm taking place at the Chasa Montana & spa can be booked in addition for the price of CHF 99.– per person ( CHF 39.– per child). This price includes a lunch (barbecue when fine weather) including drinks,(common) apero, a dinner including drinks, a small hike with drinks.

59


Silvretta Hotel & Spa

Chasa Montana Hotel & Spa

Apparthotel Garni Nevada

Silvretta Samnaun AG Dorfstrasse 17 CH-7563 Samnaun – Engadin Tel: +41 (0)81 861 95 00 Fax: +41 (0)81 861 95 05 info@hotel-silvretta.ch www.hotel-silvretta.ch

ZEGG Hotels AG Dorfstrasse 30

Nevada Hotel Samnaun AG Dorfstrasse 23 CH-7563 Samnaun – Engadin Tel: +41 (0)81 861 91 00 Fax: +41 (0)81 861 91 01 info@hotelnevada.ch www.hotelnevada.ch

CH-7563 Samnaun – Engadin

Tel: +41 (0)81 861 90 00 Fax: +41 (0)81 861 90 02 info@hotelchasamontana.ch www.hotelchasamontana.ch

CH-7563 Samnaun – Engadin INFO BUCHUNG: Tel: +41 (0)81 861 90 00, reservation@zegghotels.ch GESCHÄFTE: Tel: +41 (0)81 868 57 57, info@zegg.ch, www.zegg.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.