Pinta Catalog 2007

Page 1


2

|



2

|


EDITORIALS & ORGANIZATION

Diego Costa Peuser, Director

05 I Welcome to PINTA

Alejandro Zaia, Chairman

07 I

Mauro Herlitzka, Institutional Director

09 I

John Sexton, President New York University

11 I

Organization

15 I Show Management Board of Directors Host Committee Consultants

3


4

|


By / Por Diego Costa Peuser. Director

PINTA, A WINDOW ONTO LATIN AMERICAN ART

PINTA, UNA VENTANA HACIA EL ARTE LATINOAMERICANO

PINTA, the first Contemporary Latin American Art Fair to be held in New York City, is poised to become the center of an annual celebration of Latin American creativity. Designed as a boutique fair that will include the participation of thirty-four carefully selected art galleries, PINTA places an emphasis on contemporary art in the first place, and on modern art in the second. In this first edition, we will be accompanied by prominent galleries from different countries, and by several based in the host city, New York, all of them with a strong interest in Latin American art. The aim of this Fair is to showcase the production of artworks by young creators from Latin American countries and encourage American contemporary art galleries to incorporate a Department of Latin American art, thus opening a new window for our artists. PINTA´S Program includes the creation of a Museum Acquisitions Fund that will contribute significant funding to support the purchase of works by Latin American artists at the fair, thus involving the commitment of all the institutions that have an interest in the growth of art in the region. With a view to the future, the PINTA Research Fund has been created. The proceeds from its fund-raising activities will finance research projects by NYU (New York University) Art students through scholarships granted to gifted students of Latin American Art History in this academic institution. As part of the project, PINTA is hosting a prominent artist as special guest. On this occasion, the artist selected has been Waltércio Caldas, a distinguished creator who lives and works in Rio de Janeiro, and whose work is linked to the Neo-concrete movement. We hope that this promise will become a reality and that Pinta will entail new and well-deserved opportunities for the artists from our region.

PINTA, la primera feria de arte contemporáneo latinoamericano que se realiza en la ciudad de Nueva York, promete convertirse en centro de una celebración anual de la creatividad latinoamericana. Diseñada como una feria acotada en la que participa una cuidada selección de treinta y cuatro galerías de arte, PINTA pone el énfasis primero en lo contemporáneo y luego, en el arte moderno. En esta primera edición, nos acompañan destacadas galerías de diferentes países y varias con sede en la ciudad anfitriona, Nueva York, todas con profundo interés en el arte latinoamericano. El objetivo de esta feria es dirigir la mirada hacia las producciones artísticas de jóvenes creadores de países latinoamericanos y lograr que las galerías de arte contemporáneo americanas incluyan un departamento con esta orientación, para que de esta manera se abra una ventana para nuestros artistas. Como parte de las acciones programadas a partir de PINTA, hemos creado el Fondo de Adquisiciones para Museos, asegurando importantes sumas destinadas a respaldar las compras de obras de artistas latinoamericanos en la misma feria, logrando de esa manera involucrar a todas las instituciones que de alguna manera tienen un interés en el crecimiento del arte de la región. Pensando en el futuro, se ha creado el PINTA Research Fund, cuyas recaudaciones serán destinadas a financiar tareas de investigación por parte de estudiantes de arte de NYU (New York University), a través de becas de apoyo otorgadas a los alumnos destacados de la carrera de Historia del Arte Latinoamericano en esa casa de estudios. Como parte del proyecto, PINTA rinde homenaje a un artista relevante y en esta oportunidad el elegido es Waltércio Caldas, destacado creador que reside y trabaja en Río de Janeiro, y cuya obra se encuentra ligada al movimiento Neoconcreto. Esperamos que esta promesa se convierta en realidad y que a partir de Pinta se abran nuevas y merecidas oportunidades para los artistas de nuestra región.

|5


6

|


By / Por Alejandro Zaia. Chairman

When two years ago, I learned that my friend Diego Costa Peuser had a dream – to organize a contemporary Latin American art fair in New York – I innocently asked him why nothing similar had ever been implemented. His reply was swift and conclusive: “Because nobody has dared to do so yet”. We looked at each other for a second and then considered doing it ourselves. Why not? PINTA had been born. There followed many months of hard work and dreams, of strategies and tactics, of negotiations, frustrations and joys, but also of a consistently unshakable energy and commitment, until finally our project has become a reality. Many people are responsible for this to be happening, and I want not only to mention them but also to thank them very specially. I refer, mainly, to our friends and investor partners Sergio Aisenberg, Juan Ball and Alfredo Ginocchio, who believed in this idea from the outset, and without whose financial support and unfailing enthusiasm this endeavor would have been much more arduous. The incorporations of Mauro Herlitzka, Liana Pérez and Mariangela Capuzzo to the team were invaluable at the time of adding the most talented and passionate experts and surrounding the project with the best know-how available. They have, indeed, my deep gratitude. Lastly, my deepest appreciation goes to the brands that accompany us as sponsors in this first edition, with all the risks that such an innovative endeavor implies for them. Their trust in us speaks eloquently of the value of PINTA as a project. PINTA is meant to be a long lasting project. We are already thinking about 2008 and about what follows. The art of our region is being increasingly valued in the leading world markets, but it still has a long way to go in terms of visibility and positioning. There is a strong interest in art in Latin America, but there is also a growing number of collectors in the expanding and thriving Hispanic community in the U.S.A., and among the lovers of artistic expressions in general living in this country. This effort is aimed at all of them.

Cuando hace un par de años escuché que mi amigo Diego Costa Peuser tenía el sueño de hacer una Feria de Arte Latinoamericano Contemporáneo en New York, se me ocurrió hacerle la inocente pregunta de por qué no había algo similar hasta el momento. Su respuesta fue rápida y contundente: “porque nadie se ha animado aún”. Nos miramos por un segundo y nos planteamos que por qué no nosotros, entonces. Había nacido PINTA. Fueron muchos meses de trabajo y de sueños, de estrategias y tácticas, de negociaciones, de disgustos y de alegrías, pero siempre de una energía y un compromiso inquebrantable, hasta que finalmente nuestro proyecto se ha hecho realidad. Hay muchos responsables para que esto esté ocurriendo, y a los que quiero no solamente mencionar sino agradecer de manera especial. Me refiero, principalmente, a nuestros amigos y socios inversionistas Sergio Aisenberg, Juan Ball y Alfredo Ginocchio, quienes creyeron desde un primer momento en la idea y sin cuyo aporte financiero, entusiasmo, este emprendimiento hubiera sido muchísimo más arduo. Las incorporaciones de Mauro Herlitzka, Liana Pérez y Mariangela Capuzzo al equipo fueron invalorables a la hora de sumar a los mejores y más apasionados talentos y rodear al proyecto del mejor expertise disponible. Mi enorme agradecimiento a ellos, sin dudas. Por último, un fuerte reconocimiento a las marcas comerciales que nos acompañan como patrocinadores en esta primera edición, con todos los riesgos que supone, para cualquiera de ellos, un emprendimiento novedoso. Su confianza en nosotros habla elocuentemente del valor de PINTA como proyecto. PINTA es un proyecto que viene a tener una vida duradera. Ya estamos pensando en el 2008 y en lo que viene después. El arte de nuestra región está siendo cada vez más valorado en los principales mercados del mundo, pero aún tiene un largo camino por recorrer en términos de visibilidad y posicionamiento. Existe un fuerte interés en el arte en Latinoamérica, pero también hay cada vez más coleccionistas en el creciente y pujante mundo hispano en los EE. UU. y entre los amantes de las expresiones artísticas en general que viven en este país. A todos ellos está dirigido este esfuerzo.

|7


8

|


By / Por Mauro Herlitzka. Institutional Director

Since the Museum of Modern Art of New York presented in 1993 the exhibition entitled Latin American Artists of the Twentieth Century, there has been a growing interest in Latin American art in the academic and museum milieus, among art dealers and collectors from this city and from others in the United States, among them Austin, Houston, Los Angeles and Miami. This fact, accompanied by what is also a rising phenomenon –the growth of the population of Latino origin in this country–, has contributed to a greater knowledge of Latin American art and to an expansion of the market for Latin American artworks, which in turn has incremented their participation in the global market. However, there is still a great deal to be learned about the Latin American cultural structures and productions, both inside and outside this region. The whole system, comprised of artists based both in Latin America and in the United States, historical research, the critical corpus and the market has still much to offer, and finding the mechanisms that permit the materialization of this possibility is one of our goals. For all the reasons mentioned, PINTA, New York’s Contemporary Latin American Art Fair, which is featuring its first edition, comes to fill a gap in the system, creating an indispensable space in this city. We know that art fairs and the art market are essential dissemination elements that allow the public’s approach to a portion of artistic production, and that they motivate the development of projects, and trigger other related activities. We are aware of what a fair can achieve, and for this reason we have implemented programs that allow the disseminattion of art and the expansion of its market, in this case through the Pinta Acquisitions Program, whose aim is that different museums may acquire works for their collections, and also through the Pinta Research Fund for gifted students of Latin American Art History at New York University, which will enable future researchers, critics, journalists and curators to have access to scholarships allowing them to complete their studies. PINTA can and must motivate projects like the above-mentioned, challenge itself and improve, which will further a more efficient integration of the Latin American artistic contribution into the global art system.

Desde que en 1993 el Museo de Arte Moderno de la ciudad de Nueva York presentó la muestra denominada Latin American Artists of the Twentieh Century, se advierte un creciente interés por el arte latinoamericano en los medios académicos y museísticos, entre galeristas y coleccionistas de esta ciudad y de otras de los Estados Unidos tales como Austin, Houston, Los Ángeles y Miami. Este hecho, acompañado de un fenómeno también en aumento, como es el crecimiento de la población de origen latino en este país, ha hecho que un mayor conocimiento del arte latinoamericano en general y la consiguiente expansión del mercado para las obras de arte latinoamericano hayan incrementado su participación en el mercado global. Sin embargo, todavía queda mucho por conocer de las estructuras y producciones culturales latinoamericanas, fuera y dentro de esa misma región. Todo el sistema conformado por los artistas –ya sea radicados en Latinoamérica o en los Estados Unidos –, la investigación histórica, el corpus crítico y el mercado tienen aún mucho para ofrecer, y buscar los mecanismos que den lugar a esa posibilidad es uno de nuestros objetivos. Por todo ello, PINTA, la feria de Arte Contemporáneo Latinoamericano de Nueva York, que presenta su primera edición, viene a llenar un vacío en ese sistema y crea un espacio imprescindible en esta ciudad. Sabemos que la feria y el mercado de arte integran un esquema indispensable de difusión para acercar al público a una parte de la producción artística y constituyen un motivador para desarrollar proyectos y disparar otras actividades conexas. Somos concientes de lo que una feria permite hacer y por ello desarrollamos programas que permitan difundir el arte y expandir su mercado, en este caso a través del Pinta Acquisitions Program, cuyo objetivo es que distintos museos puedan adquirir obra para sus colecciones, y también del Pinta Research Fund para estudiantes que cursen estudios de Historia del Arte Latinoamericano en la Universidad de Nueva York, lo que permitirá a los futuros investigadores, críticos, curadores y periodistas acceder a becas de apoyo para finalizar sus estudios. PINTA puede y debe motivar proyectos como los arriba mencionados, emularse y mejorarse, y todo ello redundará en hacer más eficiente la integración del aporte artístico latinoamericano al sistema artístico global.

|9


10

|



12

|


SHOW MANAGEMENT

Diego Costa Peuser. Director BOARD OF DIRECTORS

Alejandro Zaia. Chairman Mauro Herlitzka. Institutional Director Fernando Morales de la Cruz. Non Executive Director Liana Pérez. Director, Public Relations Mariangela Capuzzo. Director, VIP Relations

CONSULTANTS

Ana Sokoloff Mónica Armendáriz Nicolás Guagnini Gabriela Rangel (ad honorem) PINTA ART FAIR is an entrepreneur of PINTA - ART LLC PINTA - ART LLC

Alejandro Zaia. Chairman Diego Costa Peuser. Director Sergio Aisenberg. Member Juan Ball. Member Alfredo Ginocchio. Member

|13


14

|


HOST COMMITTEE

Honorary Chairman Patricia Phelps de Cisneros | Co Chairman Estrellita Brodsky | Gonzalo Parodi

Teresa Aguirre Lanari de Bulgheroni | Sergio Aisenberg | Milagros & José B. Andreu | Nelly Arrieta de Blaquier | Armando Andrade | Juan Ball | Tony Bechara | Diana & Moisés Berezdivin | Margarita & John Belk | Jorge Brugo | Dinorah & Horacio Campolieto | Cecilia Cordeiro de Engels | Trudy & Paul Cejas | Claudia Caraballo de Quentin | Adriana Cisneros de Griffin | Eduardo Costantini | Rosa & Carlos de la Cruz | Bernard Chappard | Jacobo Fiterman | Andreina Fuentes | César Gaviria | Mónica & Oded Goldberg | Carmen & Luis Gutiérrez | Yaz & Valentín Hernández | Marlise & Anibal Jozami Ignacio Liprandi | Violy Mac Causland | Lisett & Pedro Muñoz Marín | Yolanda Santos Garza | Solita & Steven Mishaan | Diane & Robert Moss | Carlos Padula Raúl Peralba | Cecilia & Ernesto Poma Saul Rotsztain | Mera & Dan Rubell | Yolanda Santos Garza | Raquel & Michael Scheck Pablo Stalman | Malcom S. Taub | Rosalía & Umberto Ugobono | Patricia & Juan Vergez Juan Carlos Verme | Marina & Gabriel Werthein | Elita & Daniel Yanquelewitz | Natasha & Julián Zugazagoitia

|15



INVITED ARTIST


WALTÉRCIO CALDAS SPACE, AN “INVISIBLE MUSCULATURE” IN THE LOGIC OF THE BOUNDARY. THE ORDINARY RENDERED UNUSUAL. EL ESPACIO, UNA “MUSCULATURA INVISIBLE” EN LA LÓGICA DEL LÍMITE. LO COTIDIANO EXTRAÑO. By / Por Claudia Laudanno Rosario/Buenos Aires

In its first edition, PINTA, New York´s Contemporary Latin American Art Fair is paying homage to the prestigious Brazilian creator, Waltércio Caldas, in recognition of his vast and prolific trajectory, and above all, of his fundamental contribution to contemporary art in Latin America. One of the main objectives of Caldas´s poetics is that his works become “texts” susceptible of being read and internalized, not merely contemplated. Rather than works to be “viewed”, his sculptures, objects and installations are expanded fields of eccentric geometry, which must be read as “music scores”, in the artist´s own words. For Waltércio, the infinite is not an empty space, a void, but rather a series of connoted enclaves. There are many things unknown to us that exist, however, in the space around us, and although we cannot see or feel them, we know they are there. Waltércio´s works transcend the universe of sensible appearances to warn us of the fact that there is a reality the eye fails to glimpse, but with which the mind is undoubtedly familiar. That is, his works fully transcend the boundaries of retinal “information” and appeal to knowledge. In his rich and multifaceted language, populated by notational elements, the color of the sculptures projects itself into the territory of lightness and immateriality, refined and elegant, even more ungraspable and hidden from sight. Throughout his aesthetic and conceptual trajectory, Waltércio has called into question the notion and the boundaries of contemporary art. In this respect, he proposes, through works such as Thelonious

Monk (1998), Yellow (1998), Purple (1998), Skin for Ingres (1998), Half Mirror Sharp (2007), Dream (2001), Object of the third type (1997), Pills (1981), The view (1996), the Venice series (1997), the varied series of Sculptures for all non-transparent materials (1985), the exploration of completely unusual “new materials”: white rabbit hair, rocks, xerographic prints coexisting with glass, acrylic, white Carrara marble, granite, bronze, copper, tightly spun woolen yarn, site specific 18

|

En esta primera edición de PINTA, la Feria Internacional de Arte Latinoamericano de New York, el prestigioso creador brasileño es el artista homenajeado, en virtud de su vasta y prolífica trayectoria y, fundamentalmente, por su aportación medular al arte contemporáneo de América Latina. Uno de los objetivos fundamentales de la poética de Caldas, es que sus obras se conviertan en “textos” para ser leídos e interiorizados, y no meramente contemplados. Más que para ser “vistos” sus esculturas, objetos e instalaciones, son campos expandidos de geometría excéntrica, que deben ser interpretados como “partituras musicales”, al decir del propio artista. Para Waltércio, el infinito no es un lugar vacío, sino un conjunto de enclaves connotados. Existen muchas cosas que no conocemos, pero que se encuentran en el espacio que nos rodea, y aunque no las vemos ni sentimos, sabemos que están allí. Sus obras atraviesan el universo de las apariencias sensibles, para advertirnos que existe una realidad que el ojo no alcanza a ver, pero que la mente indudablemente, conoce. O sea, sus trabajos traspasan plenamente las fronteras de la “información” retiniana para apelar al conocimiento. En su rico y multifacético lenguaje, poblado de elementos notacionales, el color de las esculturas se proyecta en un territorio de levedad e inmaterialidad, fina y elegante, aún más inasible y oculto para la vista. Durante toda su andadura estética y conceptual, Waltércio ha puesto en tela de juicio y cuestionado la noción y los limites del arte contemporáneo. En este sentido, nos propone, con obras como Thelonious Monk (1998), O Amarelo (1998), Púrpura (1998), Pele para Ingres (1998), Half Mirror Sharp (2007), Sono (2001), Objeto de terceiro tipo (1997), Pastilhas (1981), A vista (1996), la serie Veneza (1997), los variados conjuntos de Esculturas para todos os materiais nao transparentes (1985), la exploración de “nuevas materialidades”, completamente inusuales: el pelo de conejo blanco, las piedras, las impresiones xerográficas, conviviendo con el vidrio, el acrílico, el mármol de Carrara blanco, el granito, el bronce, el cobre, los hilos de lana tensados, los planos


“The fact is that the obvious is sometimes deceptive” “Es que lo obvio, a veces, es falso” WALTÉRCIO CALDAS, 1986.

WALTÉRCIO CALDAS. Steel object, 1978-1987 „ Acero inoxidable „ 11.8 x 1.1 inches. (30 x 3 cm. de espesor). Courtesy of Gabinete de Arte Raquel Arnaud, Sao Paulo, Brazil

|19


WALTÉRCIO CALDAS. Thelonious Monk,1998. Stainless steel, acrylic, rabbit fur and granite

WALTÉRCIO CALDAS. A Vista, 1996 „ Glass „ 27.5 x 23.6 x 11.8 inches. (70 x 60 x 30

cm)

27.5 x 23.6 x 22.4 inches. (70 x 60 x 57 cm)

Collection Gilberto Chateaubriand, Rio de Janeiro, Brazil

color planes, et cetera. These latter monochromatic interplays can be seen in the installations titled Cadmio (1994) and AB (1999), as well as in the maquette-like sculptures like Rodchenko (2004), Giotto whispering (1998), Malva sombra azul (1987), outlining the passage from the specificity and visual impact of color to sculpture transformed into “idea”. This is obviously what Duchamp denominated “mentioned colors”, that is, the difference between the pure materiality of a color and the term that designates it. In Caldas´s works, the names of the colors are transformed into pure plastic shapes, and he has dedicated to this a whole series in which space is a suspended entity. Color, formerly emotional and unstable, is here a mental and Cartesian instrument, a flash of light affixed to the ´body´ of the sculpture. This implies trying not to see in order to “look” more in depth, within a system of symbolic transfigurations to which the artist adds a very ostensible biting and 20

|

de color site specific, etcétera. Estos últimos interjuegos monocromáticos, se manifiestan en las instalaciones Cadmio (1994) y AB (1999), así como en las esculturas, a modo de maquettes, del talante de Rodchenko (2004), Giotto suspirando (1998), Malva sombra azul (1987), trazando el pasaje de lo específico y pregnante del color, a la escultura convertida en “idea”. Se trata, a todas luces, de lo que Duchamp denominara como “colores mencionados”, es decir, la diferencia entre la pura materialidad de un color y el vocablo que lo designa. En las obras de Caldas, los nombres de los colores se transforman en verdaderas formas plásticas y ha dedicado, para ello toda una serie completa, donde el espacio es una entidad suspendida. Pues, el color, otrora, emocional e inestable, es aquí instrumento mental y cartesiano, fogonazo de luz adherido al ‘cuerpo” de la escultura. Ello implica tratar de no ver para “mirar” mas profundamente, en un sistema de transfiguraciones simbólicas, al cual, el artista


WALTÉRCIO CALDAS. Pele para Ingres (Skin for Ingres), 1998

Stainless steel, yellow metal and xerographic reproductions

39.3 x 47.2 x 39.3 inches. (100 x 120 x 100 cm)

Courtesy of Gabinete de Arte Raquel Arnaud, Sao Paulo, Brazil.

suggestive wink, in the language plays he engages in when he titles his works. On the other hand, in his drawings the Carioca artist defines the Concrete undertone of many of his works, starting with the use of strongly playful writing traces and graphic signs that describe a wise trajectory over the paper, capturing the palpitating matter of color or based on black graphite that often defines open and closed wefts, as sketches or outlines of that search for the substance of the self which inspired Simmel´s words and also Caldas´s constant need to keep a distance, in order to go beyond the visual stratum in his own interval strategy, which resonates in his works as ´invisible musculature´. More than two decades ago, Waltércio affirmed that: “Indeed, I almost believe in and trust these transparent things, as if they were close. For, in fact, the obvious is sometimes deceptive”.

agrega un guiño mordaz y sugerente, muy ostensible, en los juegos del lenguaje que entabla al titular sus obras. Por otra parte, en los dibujos, el artista carioca define el trasfondo concreto de muchos de sus trabajos, partiendo de un uso de la línea de escritura y de la grafía, de fuerte ludicidad, con acertados recorridos sobre el papel, atrapando la materia palpitante del color, o en base al grafito negro, que define tramas abiertas y cerradas, muchas veces, como bocetos o esquicios de lo esa búsqueda de la sustancia del yo, inspirara las palabras de Simmel y también esa necesidad constante de Caldas de ejercitarse en la toma de distancia, para sobrepasar el estrato visual, en su propia estrategia del intervalo, que resuna en sus obras como ‘musculatura invisible”. Hace más de dos décadas, Waltércio afirmaba que: “En verdad, casi creo y confío en esas cosas tranparentes, como si fuesen próximas. Es que lo obvio, a veces es falso“

|21




ALEJANDRA VON HARTZ GALLERY 2630 N.W. 2nd Avenue, Miami, FL. 33127, U.S.A. TEL: 1.305.438.0220 avhgallery@bellsouth.net www.alejandravonhartz.net DIRECTOR: Alejandra von Hartz EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Eduardo Costa Danilo Dueñas Eugenio Espinoza Silvana Lacarra Artur Lescher Marta Minujín GALLERY ARTISTS

Manuel Ameztoy Soledad Arias Magdalena Atria Inés Bancalari Fabián Burgos Eduardo Costa Danilo Dueñas Eugenio Espinoza Juan Raúl Hoyos Silvana Lacarra Susana Lescano Artur Lescher Marta Minujín Pablo Siquier Malu Stewart Lucio Dorr Jaime Gili STAND Nº:

ARTUR LESCHER. Espeto, 2001

Wood and Resin

55 x 4 inches of diam.

08

EDUARDO COSTA. Expanded Bichrome (Small b&w) , 2007

Acrylic paint on and surpassing canvas 24

17 3/4 x 21 1/2 inches.


SILVANA LACARRA. Mi sistema nervioso, 2007 „ Formica on wood „ 59 x 35 1/2 x 24 1/2 inches (150 x 90 x 62 cm)

De esta muerte no se muere, 2007 „ Formica on wood „ 51 1/8 x 35 1/2 x 28 3/4 inches (130 x 90 x 73 cm)

25


AINA NOWACK C/ Jorge Juan, 46 1ª, 28001 Madrid, España. TEL: +34.610.56.90.30 | FAX: +34.91.3457670 ainanowack@yahoo.com.ar www.ainanowack.com DIRECTOR: Aina Nowack

EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

María Noël GALLERY ARTISTS

Mariano Cornejo Eduardo Hoffmann Ides Kihlen Antonia Robirosa Jasmine Rossi STAND Nº:

31

MARIA NOËL. Jardín Zen (detail), dyptych, 2006

26

Mixed media on canvas „ 6 x 6.6 ft. (1,80 x 2 m)


MARIA NOËL. Afternoon Raga, 2007

(500 x 500 cm)

Mixed media on board „ 196.8 x 196.8 inches.

MARIA NOËL. Morning Raga, 2007

Mixed media on board „ 196.8 x 196.8 inches.

(500 x 500 cm)

27


ALFREDO GINOCCHIO GALLERY Arquímedes 175, Col. Polanco, 11570, México D.F., México TEL: 011.5255.5254.8813 FAX: 011.5255.5255.5690 info@praxismexico.com www.praxismexico.com DIRECTOR: Alfredo Ginocchio EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Roberto Cortázar GALLERY ARTISTS

Santiago Carbonell Roberto Cortázar Roger Mantegani Bruno Widmann Fernando Garrido Carlos Ríos Sandra Bermúdez Antonio Luquín Susan Schmidt Claudio Gallina Guillermo Conte César Rangel Hugo Lugo Sandra Valenzuela Graciela Fuentes Ofill Echevarría Alfredo De Stefano Fabian Giménez Eugenio Zanetti Enrique Rocca STAND Nº:

28

14

ROBERTO CORTÁZAR. Le bourdel, 2007

84.2 x 79.9 inches. (214 x 203 cm)

Oil, silverpoint drawing, polymers and encaustics on panel


ROBERTO CORTÁZAR. Untitled, 2007

(250 x 180 cm)

Mixed media on board

98.4 x 70.8 inches.

ROBERTO CORTÁZAR. Harmodio y los tiranicidas #21, 2007

Mixed media on board

98.4 x 70.8 inches. (250 x 180 cm)

29


ALTERNATIVA, ELVIRA NERI Calle París con esquina calle Mucuchíes, Las Mercedes, 1060, Caracas, Venezuela. TEL: 58.212.992.20.23 | FAX: 58.212.993.12.70 info@alternativa.com alternativa.com.ve DIRECTOR: Elvira Neri Pl EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Vicente Antonorsi, Nadia Benatar, Mari Carmen Carrillo, Audino Díaz, Juan Irribarren, Clemencia Labin, Javier León, Oscar Machado, MARISOL, Carlos Medina, Mariángeles Soto-Díaz, Ani Villanueva GALLERY ARTISTS

Vicente Antonorsi, Nadia Benatar, Gioconda Berríos, María Fernanda Cardozo, Mari Carmen Carrillo, Audino Díaz, Clemencia Labin, Javier León, Diana López, Oscar Machado, Carlos Medina, Carlos Poveda, Mariángeles Soto-Díaz, Ani Villanueva, Sandra Vivas. STAND Nº:

CLEMENCIA LABIN. Mini Pulpa Emilia, 2007

Diverse quilted fabrics and acrylic paint. „ 7.9 x 7.9 x 2 in. (20 x 20 x 5 cm)

32

MARI CARMEN CARRILLO. Incitación VI, 2007

Chiffon, gesso, rose thorns, paper and iron „ 19.7 x 7.9 x 7.9 inches. (50 x 20 x 20 cm) 30


VICENTE ANTONORSI. Bandeja, 2007

Bandejas de taguas, puy y corazones y madera contraenchapada „ 58.6 x 7.9 x 2.7 inches. (149 x 20 x 7 cm) 31


APPETITE ARGENTINA

Chacabuco 551, San Telmo, Buenos Aires, Argentina TEL: 5411.4331.5405 nuevoappetite@gmail.com appetite.ny@gmail.com www.appetite.com.ar DIRECTOR: Daniela Luna U.S.A.

538 Johnson Ave. #406, Brooklyn, New York, U.S.A.. TEL: 347.496.8475 nuevoappetite@gmail.com appetite.ny@gmail.com www.appetite.com.ar DIRECTOR: Daniela Luna EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

VICTORIA MUSOTTO. Acrylic and ball pen on canvas.

Nicanor Aráoz Martín Legón Victoria Musotto Fabio Risso Ariel Cusnir Diego de Aduriz GALLERY ARTISTS

Nicanor Aráoz, Martín Legón, Victoria Musotto, Fabio Risso, Ariel Cusnir, Diego de Aduriz, Juliana Iriart, Marcelo Galindo, Yanina Szalkowicz, Verónica Gómez, Ana Vogelfang, Marisa Rubio, Karin Idelson, Anabella Papa, Victoria Colmegna, Marcela Sinclair, Mercedes Cosci. STAND Nº:

12

NICANOR ARÁOZ. Installation, 2007 32

Stuffed rabbits, cookies, truck and inflatables.


MARTÍN LEGÓN. Consideraciones acerca de la mercadotecnia, 2007

Openwork plastic

94.5 x 94.5 inches. (240 x 240 cm) 33


AREVALO ARTE/ GALLERÍA SANTA GIUSTINA U.S.A.

95 Shore Drive West, Miami Florida, 33133, U.S.A. TEL: 305.860.3311 | FAX: 305.860.3312 www.arevaloarte.com DIRECTOR: Francisco Arévalo ITALY

Via Santa Giustina 21, Lucca, 55100, Italy TEL: 39.0583.469490 | FAX: 39.0583. 471.464 www.claudiopoleschi.com DIRECTOR: Francisco Arévalo LATIN AMERICAN ARTISTS IN INVENTORY

Fernando Botero, Marcelo Bonevardi, Sergio Camargo, Emiliano Di Cavalcanti, Jiménez Deredia, Lygia Clark, Carlos Cruz Diez, Gego, José Gurvich, Wifredo Lam, Julio Le Parc, Roberto Matta, Armando Reverón, Jesús Soto, Fernando de Szyszlo, Lygia Pape, José Clemente Orozco, Francisco Toledo, Francisco Zúñiga. INTERNATIONAL ARTISTS IN INVENTORY

Valerio Adami LUIS SACILOTTO. Concreçao 6050, 1960 „ Painted Aluminum „ 15.7 x 19.2 x 19.2 inches. (40 x 49 x 49 cm)

ARMAN

Sandro Chia Victor Vasarely STAND Nº:

34

27


GEGO (GERTRUDE GOLDSCMIDT). Untitled No. 23.91, 1991

Woven paper strips on chromacote paper

10 x 10 inches. (25,4 x 25,4 cm)

35


CECILIA DE TORRES, LTD. 140 Greene Street, New York, 10012, U.S.A. TEL: 1.212.431.5869 | FAX: 1.212.343.0235 mail@ceciliadetorres.com www.ceciliadetorres.com DIRECTOR: Dan Pollock EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Inés Bancalari, Lidya Buzio, Marta Chilindron, J.P. Costigliolo, Elías Crespín, Gustavo Díaz, Gego, Antonio Llorens, Jesús Matheus, León Ferrari, María Freire, César Paternosto, Rogelio Polesello

GALLERY ARTISTS

Julio Alpuy, Inés Bancalari, Lidya Buzio, Marta Chilindron, Eduardo Costa, J.P. Costigliolo, Elías Crespín, Gustavo Díaz, Magdalena Fernández, León Ferrari, Gonzalo Fonseca, María Freire, José Gurvich, Sergio Gutman, Gerd Leufert, Antonio Llorens, Jesús Matheus, Francisco Matto, Manuel Pailós, César Paternosto, Rogelio Polesello, Augusto & Horacio Torres, Joaquín Torres-García STAND Nº:

01

MARÍA FREIRE. Abstracción en 4 colores, 1972

Gouache on paper

36

27 1/4 x 19 1/2 inches.


ANTONIO LLORENS. Composición Blanco y Negro, ca.1970

Oil on canvas

45 3/4 x 34 7/8 inches.

JOSÉ PEDRO COSTIGLIOLO. Composición No. 111, 1954

Enamel painted steel

36 1/4 x 23 5/8 inches.

37


dpm GALLERY U.S.A.

2441 N.W. 2nd. Avenue, Miami, Florida, 33127, U.S.A. TEL: 305.576.1777 | CEL: 305.283.4480 dpm@dpmgallery.com www.dpmgallery.com DIRECTOR: David Pérez Mac-Collum ECUADOR

Circunvalación Sur 111 A y V.E. Estrada, Guayaquil, Ecuador TEL: 593.4.2888099/2888104 | FAX: 593.4.2888109 dpm@dpmgallery.com www.dpmgallery.com DIRECTOR: David Pérez Mac-Collum EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Pablo Cardoso Arturo Duclos Flavia Da Rin Eugenia Calvo Román Vitali

GALLERY ARTISTS

Saidel Brito Eugenia Calvo Carlos Capelán Pablo Cardoso Flavia Da Rin Arturo Duclos Luis González-Palma Xavier Patiño Esteban Pastorino Manuela Ribadeneira Román Vitali Analía Segal STAND Nº:

38

07

EUGENIA CALVO. Entusiasmo y generosidad, 2007

Photo

21 5/6 x 31 5/9 inches.


PABLO CARDOSO. 04°19.78’S – 78°39.26’W, 2007

ARTURO DUCLOS. I just believe in art, 2007

Acrylic / canvas

29 x 58 inches.

Mixed media/canvas „ 57 1/2 x 90 5/9 inches. 39


DURBAN SEGNINI GALLERY U.S.A.

3072 SW 38 Ave., Miami, Florida, 33146. Wynwood Art District 2145 NW 2nd. Avenue Miami, Fl 33127 TEL: 305.774.7740 | FAX: 305.774.7741 dsegnini1216@aol.com www.durbansegnini.com VENEZUELA

Calle Madrid, Las Mercedes, Caracas, Venezuela TEL: 58212.992.4231 | FAX: 58212.991.6513 dsegnini1216@aol.com www.durbansegnini.com DIRECTORS: Cesar Segnini | Sulay Segnini EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR SERGIO CAMARGO. Untitled, 1968

Carmelo Arden Quin, Milton Becerra, Waltércio Caldas, Sergio Camargo, Carlos Cruz-Diez, Gyula Kósice, Eduardo Ramírez Villamizar, Omar Rayo, Jesús Soto, Luis Tomasello.

Painted wood „ 24 1/4 x 12 1/2 x 4 1/2 inches.

GALLERY ARTISTS

Carmelo Arden Quin, Elisa Arimany, William Barbosa, Milton Becerra, Pedro Briceño, Beto De Volder, Jasón Galarraga, Gyula Kósice, Raúl Lozza, Marco Miliani, César Paternosto, Eduardo Ramírez Villamizar, Omar Rayo, Carlos Rojas, Antonio Seguí, Fernando de Szyszlo, Víctor Valera, Jesús Soto. STAND Nº:

23

CARMELO ADEN QUIN. Móvil, 1949 40

Wood „ 12 x 18 x 11 inches.


EDUARDO RAMÍREZ VILLAMIZAR. Caracol Flor, 1967

Acrylic „ 33 1/2 x 26 1/4 x 16 1/2 inches. 41


G.C. ESTUDIO DE ARTE Suipacha 1250, Buenos Aires, 1011ACB, Argentina TEL: 5411.4326.4821 campochiaro@hotmail.com vperey@yahoo.com www.gcarte.com lpedrouzo@fibertel.com.ar DIRECTORS: Gianni Campochiaro and Luisa Pedrouzo EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Martha Boto, Ary Brizzi, León Ferrari, Julio Le Parc, Eduardo Mac Entyre, Rogelio Polesello, Carlos Silva, Gregorio Vardanega, Lucio Dorr, Beto de Volder GALLERY ARTISTS

Luis Benedit, Martha Boto, Ary Brizzi, Víctor Chab, Ernesto Deira, Jorge de la Vega, Hugo Demarco, José Antonio Fernández Muro, León Ferrari, Alberto Greco, Sarah Grilo, Kenneth Kemble, Gyula Kósice, Guillermo Kuitca, Julio Le Parc, Rómulo Macció, Eduardo Mac Entyre, Luis Felipe Noé, César Paternosto, Rogelio Polesello, Mario Pucciarelli, Kasuya Sakai, Carlos Silva; Francisco Sobrino, Luis Tomasello, Gregorio Vardanega. STAND Nº:

20

MARTHA BOTO. Relaciones a rythmes opposés, 1966

42


LEÓN FERRARI. Untitled, 1962

(74 x 44,8 cm)

Paint and ink on wood

29 x 17.6 inches.

ARY BRIZZI. Vibración Nº2., 1963

Pyroxilyn on aluminum „ 39.3 inches in diameter.

(100 cm de diámetro)

43


EDS GALERÍA Atlixco 32. Condesa, México, 06140, D.F., México. TEL: 52.55.52562316 | FAX: 52.55.55530413 eds.info@gmx.net www.edsgaleria.com DIRECTOR: Elizabeth Díaz-Soto EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Emilio Chapela Pérez José Alfredo Elías Dabdoub Damián Ontiveros Ramírez GALLERY ARTISTS

Emilio Chapela Pérez (México, D.F. 1978) José Alfredo Elías Dabdoub (Culiacán, Sin., MX, 1976) Carlo Eme (Querétaro, Qro., 1979) Ramsés R. Olaya (México, D.F. 1981) Damián Ontiveros Ramírez (Monterrey, N.L., MX, 1974) Marcos Ramírez Erre (Tijuana, B.C., MX, 1961) STAND Nº:

05 DAMIÁN ONTIVEROS RAMÍREZ. Adam Smith, 1776 rev./min. De la Serie: “A million of good reasons to

become millionaire”, 2006

44

Ink on paper

4.1 x 5.5 inches. (10,5 x 14 cm)


EMILIO CHAPELA PÉREZ. Bond Paper Series, 2007 „ Inoxcrom Roller Gel | Sharpie

EMILIO CHAPELA PÉREZ. Bond Paper Series, 2007 „ Inoxcrom Roller Gel

King Size | Derwent Graphic.

45


EL MUSEO Carrera 11 # 93 A – 43 Bogotá, Colombia TEL: 57.1.610.7301/610.7451 FAX: 57.1.257.0329 info@galeriaelmuseo.com www.galeriaelmuseo.com DIRECTOR: Luis Fernando Pradilla EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Fernando Botero Aurora Cañero Ana Mercedes Hoyos Nadín Ospina Rufino Tamayo GALLERY ARTISTS

RUFINO TAMAYO. Jugador de pelota, 1982

Oil on canvas

51 x 37 3/16 inches.

Ana Adarve Arenas, Jim Amaral, Débora Arango, Fernando Botero, Luz Helena Caballero, Aurora Cañero, Juan Francisco Casas, María Cristina Cortés, Juan Carlos Delgado, Salvador Díaz, Juan Pablo Echeverri, Rodrigo Facundo, Jaime Franco, Enrique Grau, Ana Mercedes Hoyos, Aurora Lario, Marcos López, José Horacio Martínez, Catalina Mejía, Mónica Meira, Marco Mojica, Mariana Monteagudo, Vicky Neumann, Alejandro Obregón, Alejandro Ortiz, Catalina Ortiz, Nadín Ospina, Ángel Ricardo Ríos, Juan Antonio Roda, Ixone Sádaba, Carlos Salazar Arenas, Elsa Soibelman, Óscar Danilo Vargas, Hugo Zapata. STAND Nº:

25

ANA MERCEDES HOYOS. Bazurto, 2005 46

Oil on canvas

47 1/4 x 47 1/4 inches.


FERNANDO BOTERO. Mujer en el colchón, 2002

Bronze „ Ed. 6

12 x 21 x 12 1/4

inches. 47


GALERÍA FERNANDO PRADILLA Claudio Coello 20 28001. Madrid, España TEL: 34 (91) 575 4804 FAX: 34 (91) 577 6907 galfernandopradilla@infonegocio.com www.galeriafernandopradilla.com DIRECTOR: Marielo Góngora EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Ana Adarve Arenas, Mario Cravo Neto, César Delgado, Germán Gómez, Marcos López, Pedro Meyer, Carlos Salazar Arenas, Alejandra Seeber.

GALLERY ARTISTS

Ana Adarve Arenas, Albano Afonso, Mira Bernabeu, Starsky Brines, Juan Francisco Casas, Mario Cravo Neto, César Delgado, Juan Carlos Delgado, Salvador Díaz, Victoria Encinas, Juan Gallego, Emilio Gañan, Germán Gómez, Miguel Harte, Marcos López, Armando Mariño, Pedro Meyer, Gian Paolo Minelli, Beth Moisés, Marco Mojica, Mariana Monteagudo, Alejandro Ortiz, Nadín Ospina, Marta María Pérez Bravo, Ambra Polidori, Ángel Ricardo Ríos, Ixone Sádaba, Carlos Salazar Arenas, Elsa Soibelman, Mónica Van Asperen.

STAND Nº:

25

GERMÁN GÓMEZ. Dibujado V de la serie Dibujados, 2007 „ Mixed media, photography and drawing „ 76 x 39 3/8 inches. (193 x 100 cm) 48


49


HARDCORE ART CONTEMPORARY SPACE 3326 North Miami Ave., Miami, Florida, 33127, U.S.A. TEL: 305.576.1645 | FAX: 305.576.1645 hardcoreartcontemporary@gmail.com www.hardcoreartcontemporary.com DIRECTOR: Andreina Fuentes EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

(Dr. MUU) Muu Blanco GALLERY ARTISTS

Andrés Michelena Benito Laren Carl Pascuzzi David Palacios Dr. MUU Lucía Pizzani Maricarmen Carrillo Nela Ochoa Nina Dotti Nitin Vadukul Odalis Valdivieso Richard Garet Sydia Reyes STAND Nº:

50

33

MUU BLANCO. Av. Fuerzas Armadas, ccs, de la Serie: AAA, 2007

Photograph

35.4 x 47.2 inches. (90 x 120 cm)


MUU BLANCO. El Rosal (B). Ccs, de la Serie: AAA, 2006

inches.

Photograph

55.1 x 47.2

MUU BLANCO. Las Mercedes (B). Ccs, de la serie: AAA, 2007

Photograph

47.2 x 35.4 inches. (120 x 90 cm)

51


HENRIQUE FARÍA FINE ART FARÍA FÁBREGAS GALERÍA USA

805 Madison Ave. Suite 3B. New York, NY 10065 Tel: +1212 517 4609 FAX: +1212 517 7629 MAIL: henriquefaria@earthlink.net WEBSITE: www.henriquefaria.com DIRECTOR: Henrique Faria VENEZUELA

Calle Choroní, Qta. Los Cuatro, #2 Urbanización Chuao, Caracas 1060, Venezuela TEL / FAX: +58212 993 0536 CEL: +58414 140 2655 MAIL: atfabregas@gmail.com DIRECTORS: Henrique Faría / Ana Teresa Fábregas EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Waltércio Caldas, Sergio Camargo, Omar Carreño Eduardo Costa, José Gabriel Fernández Magdalena Fernández, Samson Flexor, María Freire, Alexander Gerdel, Jaime Gili, Juan Iribarren, Judith Lauand, Oscar Machado, Luis Roldán,

GALLERY ARTISTS

Vicente Antonorsi, Alexander Apóstol, Emilia Azcárate, Alessandro Balteo Yazbeck, Mariana Bunimov, Nayarí Castillo, Isabel Cisneros, Eduardo Costa, Eugenio Espinoza, José Gabriel Fernández, Magdalena Fernández, Héctor Fuenmayor, Jaime Gili, Mercedes Elena González, Juan Iribarren, Ramsés Larzábal, Luis Lizardo, Oscar Machado Anna María Maiolino, Luis Simón Molina-Pantin, Luis Fernando Roldán, Reymond Romero, Eduardo Santiere, Eric Schroeder Vivas, Pedro Tagliafico. STAND Nº:

52

11

MARÍA FREIRE. Vertical Composition, 1956 „ Acrylic on

board „ 47 1/4 x 20 7/8 inches „ Photo: Jack Kucy


ALEXANDER GERDEL. Untitled, 2007 „ Rubber tubes and metal elements „ Variable dimensions - Photo: Ramsés Larzábal

53


HOSFELT GALLERY San Francisco 430 Clementina Street San Francisco, CA 94103, U.S.A. TEL: 415.495.5454 FAX: 415.495.5455 New York 531 W. 36th Street New York, NY 10018, U.S.A. TEL: 212.563.5454 FAX: 212.244.8566 info@hosfeltgallery.com www.hosfeltgallery.com PRINCIPAL: Todd Hosfelt | DIRECTOR: Dianne Dec

EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Liliana Porter Marco Maggi GALLERY ARTISTS

Richard Barnes Jim Campbell Russell Crotty Nicole Phungrasamee Fein Jutta Haeckel Andrea Higgins Timothy Horn Stefan Kürten Michael Light Emil Lukas Marco Maggi Driss Ouadahi Gay Outlaw Liliana Porter Lordy Rodríguez Gideon Rubin Shahzia Sikander STAND Nº:

6

LILIANA PORTER. Forced Labor (Stones), 2006 [detail] „ White wooden shelf, stones, metal figurine

inches. 54

7 x 43 x 1


MARCO MAGGI. Tech and Touch, three, 1999

Drypoint on aluminum foil

20 x 16 inches framed. 55


JOSÉE BIENVENU GALLERY 529 West 20th Street, New York/NY, 10011, U.S.A. TEL: 212.206.7990 FAX: 212.206.8494 info@joseebienvenu.com, jb@joseebienvenu.com www.joseebienvenugallery.com DIRECTOR: Josée Bienvenu

EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Juan Manuel Echavarría, Darío Escobar Ricardo Lanzarini Marco Maggi GALLERY ARTIST

Noriko Ambe Jill Baroff Fabián Birgfeld Marti Cormand Annabel Daou Elena Del Rivero Juan Manuel Echevarría Darío Escobar Mark Ferguson Robert Jack Ricardo Lanzarini Marco Maggi Stefana McClure Adam Ogilvie Mathias Schmied Ken Solomon Julianne Swartz Yuken Teruya Aaron Wexler STAND Nº:

56

24

MARCO MAGGI. Incomplete Coverage on Lygia Clark, 2006

Cuts on paper

13 x 13 inches framed.


DARÍO ESCOBAR. Untitled, 2000

Silver, tin, and aluminum embossed on wood

29.5 x 9.5 x 6 inches.

JUAN MANUEL ECHAVARRÍA. Cassette Box III (Orchid) from La Maria, 2000 „ Digital C print mounted on dibond „ 30 x 40 inches „ Edition of 5.

57


LATITUDE ART PROJECT 00911 Mc Leary St. Suite 1-B, Ocean Park San Juan, P.R. 00771, Puerto Rico TEL: 801.678.7426 | FAX: 787.726.8866 info@latitudeart.com www.latitudeart.com DIRECTOR: Carlos Soutto EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Nathan Budoff Ricardo Hernández Roberto Huarcaya Fernando Paes Carlos Ruiz Valarino GALLERY ARTISTS

Nathan Budoff Ricardo Hernández Mónica Hernández Roberto Huarcaya Sara Modiano Heriberto Nieves Fernando Paes Edgar Rodríguez-Luiggi Carlos Ruiz Valarino Sandra Valenzuela STAND Nº:

30 ROBERTO HUARCAYA. Continuum Series: My father Photography, 1994 „ 47.2 x 39.4 inches

58


CARLOS RUIZ-VALARINO. Paradisus Project, 2007

Digital Photography Print

60 x 90 inches.

59


LATINCOLLECTOR 37 West 57 Street, Fourth floor, New York, NY, 10019, U.S.A. TEL: 212.334.7813 | FAX: 212.334.7830 monica@latincollector.com www.latincollector.com DIRECTORS: Frederico Seve and Mónica Espinel EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Tony Bechara Ana Garcés Kiley Ana de La Cueva Gego Carmen Herrera Emilio Sánchez Fanny Sanín José Tannuri TONY BECHARA. 65 Colors, 2005

Acrylic on Canvas

GALLERY ARTISTS

Tony Bechara, Ana de La Cueva, Lina Dorado & Luis Cantillo, André Cypriano, Ana Garcés Kiley, Gego, Alejandro Gómez de Tuddo, Carmen Herrera, Helio Oiticica, Ana Patricia Palacios, Tatiana Parcero, Emilio Sánchez, Fanny Sanín, Mira Schendel, José Tannuri, Jaime-David Tischler, Gastón Zvi Ickowicz, Ana Patricia Palacios. STAND Nº:

13

FANNY SANÍN. Acrylic No. 1, 2000 „ 30 x 26 inches. 60

50 x 50 inches.


ANA GARCÉS KILEY. Slides from where our thighs cut, 2007

Acrylic and ink on double scrim sheer polyester

34 x 29 inches. 61


LEON TOVAR GALLERY 16 East 71 Street, New York,10021, U.S.A. TEL: 212.585.3514 | FAX: 212.585.3514 contact@leontovargallery.com www.leontovargallery.com DIRECTOR: Leon Tovar EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Jesús Rafael Soto Carlos Jacanamijoy César Paternosto Graciela Hasper GALLERY ARTISTS

José Bedia Fernando Botero Carlos Cruz Diez Gonzalo Fonseca Enrique Grau Graciela Hasper Carlos Jacanamijoy Wifredo Lam Carlos Mérida Alejandro Obregón César Paternosto Liliana Porter Arden Quin Mira Schendel Jesús Rafael Soto Francisco Toledo STAND Nº:

18 JESÚS RAFAEL SOTO (1923-2005) VENEZUELA. Finas Interferencias Amarillas y Blancas #38,1974

Wood, paint and steel

62

79.5 x 56.5 inches.


JESÚS RAFAEL SOTO (1923-2005) VENEZUELA.1 Brisque 15 Noirs, 1964

CÉSAR PATERNOSTO (B. 1931). Inti II, 1981-82

Mixed media, acrylic and wood „ 36 x 42.5 inches.

Oil on canvas

66 x 66 inches.

63


LYLE O. REITZEL REPUBLICA DOMINICANA

Torre Piantini, 1er. Piso Suite 1 & 2 A, Gustavo Mejia Recart esq. Abraham Lincoln,Santo Domingo Republica Dominicana TEL: 1.809.227.8361| CEL.: 1.809.519.9214 galeria.lyle@codetel.net.do www.artnet.com/reitzel.htm DIRECTOR: Lyle O. Reitzell USA

Wynwood Art District 2441, NW 2nd Ave., 33127 Miami, Florida, U.S.A. TEL: 305.573.1333 | CEL.: 786.693.8155 lylegallerymiami@bellsouth.net www.artnet.com/reitzel.html DIRECTOR: Lyle O. Reitzel EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

José García Cordero, Luis Cruz Azaceta, José Bedia, Gerard Ellis, Edouard Duval-Carrié y Eleomar Puente. LUIS CRUZ AZACETA. Leap, 2005 GALLERY ARTISTS

Gustavo Acosta, Luis Cruz Azaceta, Roberto Fabelo, Maritza Molina, Eleomar Puente, José Bedia, Edouard Duval-Carrié, José García Cordero, Carlos Quintana, Vicenta Casañ, Gerard Ellis, Raquel Paiewonsky, Raúl Recio, Fermín Ceballos, Carlos Estévez, Leonel Matheu, Viíctor Payares, Alejandro Colunga. STAND Nº:

64

03

72 x 72 inches. (183 x 183 cm)

Charcoal, acrylic, enamel, shellac on canvas


JOSÉ BEDIA. Tan rápido que apenas..., 2007 „ Mixed media on canvas „ 70 x 92

JOSÉ GARCÍA CORDERO. L'enfant terrible, 2004 „ Acrylic on canvas

„ 39.3 x 39.3 inches. (100 x 100 cm)

65


MAGNAN PROJECTS MAGNAN EMRICH 317 10th Avenue, New York, 10001, U.S.A. TEL: 1.212.244.2344 | FAX: 1.212.244.7544 info@magnanprojects.com www.magnanprojects.com www.magnanemrich.com DIRECTORS: Alberto Magnan and Dara Metz EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Francis Acea Alexandre Arrechea Alejandro Almanza Pereda Florencio Gelabert exit Fabián Peña Díaz Sofía Maldonado

GALLERY ARTISTS

Francis Acea Alexandre Arrechea Alejandro Almanza Pereda Florencio Gelabert exit Fabián Peña Díaz Sofía Maldonado Thessia Machado STAND Nº:

ALEJANDRO ALMANZA PEREDA. Untitled (Table), 2006

Fluorescent light bulbs, cushion, doily, television, wires, coffee cup and saucer, side table.

26

ALEXANDRE ARRECHEA. Architectural Elements, 2005 66

C-Print „ Edition of 4 + 1 AP „ 47 x 31 inches.


FABIÁN PEÑA DÍAZ. Reconstrucciones, 2007

Cockroach wings & antennae on canvas „ 9 x 12 inches. 67


MOKA GALLERY 2112 W. Belmont Ave., Chicago, IL, 60618, U.S.A. TEL: 773.975.2280 | FAX: 773.975.2285 Contact@mokagallery.com www.mokagallery.com DIRECTOR: Jhonmar Castillo EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Jesús Soto (Venezuela), Carlos Cruz Diez (Venezuela) E. Ramírez Villamizar (Colombia), Carlos Rojas (Colombia), Edgar Negret (Colombia), Luis Tomasello (Argentina), Omar Rayo (Colombia), Julio Le Parc (Argentina), Germán Botero (Colombia), Sydia Reyes (Venezuela), Francisco Fernández (Colombia), Claudia Hakim (Colombia) EDGARD NEGRET. El libro, 1955

Painted Aluminum

24 x 22.4 x 11.8 inches. (61 x 57 x 30 cm)

GALLERY ARTISTS

Craig Paul Nowak (Usa), Aisen Chacin (Venezuela) Lakela Brown (Usa), Rafael Rosario Laguna (Puerto Rico), Galina Shevchenko (Russia), Carlos Cruz Diez (Venezuela), Jesús Rafael Soto (Venezuela), Geert Wachtelaer (Belgium), Daniel Osorio (Colombia) Favian Vergara (México), Deborah Michele (Jamaica) Antuan (Cuba), Harry Schuster and Gustavo Zajac (Venezuela), Sally Ko (Korea), Francisco Fernández (Colombia), Paco Engels (Colombia), Chris Palmer (USA), Germán Botero (Colombia), Edgar Negret (Colombia), E. Ramírez Villamizar (Colombia), Sydia Reyes (Venezuela), Thordis Rueggeberg (Germany), Aline Sofia (Brazil), Carlos Rojas (Colombia), Dean Allison (USA), Fabio D’ Aroma (Italy), Tomek (Poland), Claudia Hakim (Colombia) STAND Nº:

34

CARLOS ROJAS. Banca Di Interesse Nazionale,1960

inches. 68

Paper on wood „ 27.5 x 28.7


E. RAMÍREZ VILLAMIZAR. Boceto De Relieve Rojo, 1959

Painted MDF

27.5 x 33.8 inches. (70 x 86 cm) 69


GALERÍA NARA ROESLER Av. Europa 655, Sao Paulo, SP, 01449-001, Brazil. TEL: 5511.3063.2344 FAX: 5511.3088.0593

info@nararoesler.com.br www.nararoesler.com.br DIRECTOR: Nara Roesler EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Abraham Palatnik, Alejandro Puente, Amelia Toledo, Antonio Manuel, Arthur Omar, Artur Lescher, Brígida Baltar, Cao Guimarães, Hélio Oiticica, José Patricio, Julio Le Parc, Laura Vinci, Luiz Hermano, Marco Maggi Marcos Chaves, Mira Schendel, Shirley Paes Leme. GALLERY ARTISTS

Abraham Palatnik, Amelia Toledo, Antonio Manuel, Arthur Omar, Artur Lescher, Brígida Baltar, Cao Guimarães, Cristiano Mascaro, Cristina Canale, Dino Bruzzone, Gil Vicente, Estate of Hélio Oiticica, Jeanete Musatti, José Patricio, Julio Le Parc, Karin Lambrecht, Laura Vinci, Luiz Hermano, Manoel Veiga, Marcelo Silveira, Marco Maggi, Marcos Chaves, Mariannita Luzzatti, Martin y Sicilia, Máximo González, Sergio Sister, Shirley Paes Leme, Tomie Ohtake. STAND Nº:

70

19

JOSÉ PATRICIO. Pintura Preto e Branco. Black and White Painting, 2004

Synthetic enamel on canvas on wood „ 50.3 x 98.2 inches. (128 x 249,5 cm)


ANTONIO MANUEL. Soy loco por ti, 1969

Wood, cloth, plastic, straw and rope

86.6 x 64.1 x 82.6 inches. (220 x 163 x 210

cm) 71


PAN AMERICAN ART PROJECTS 2450 NW 2nd Ave., Miami, FL. 33127, U.S.A. TEL: 1.305.573.2400 | FAX: 1.305.573.0720 miami@panamericanart.com www.panamericanart.com DIRECTOR: Janda Wetherington EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

León Ferrari Tomás Espina Carlos Estévez Santiago Porter Raúl Martínez Jorge Luis Santos GALLERY ARTISTS

Agustín Bejarano Estate of Oscar Bony Juan Roberto Diago Hernán Dompé Tomás Espina León Ferrari José Manuel Fors Carlos Gallardo Paul Hunter Daniel Joglar Jorge López Pardo Raúl Martínez Santiago Porter Joe Ramiro Adriana Rocha Estate of Kazuya Sakai Jorge Luis Santos Rusty Scruby Ellen Tuchman STAND Nº:

16

LEÓN FERRARI. Recuerdoa, 2005 72

Ink on heavy paper „ 28 x 20 inches.


TOMÁS ESPINA. Untitled, 2006

DANIEL JOGLAR. Mobile Modular, 2007

Gunpowder on canvas „ 71 x 60 inches.

Mixed media „ Dimensions variable. 73


PRAXIS INTERNATIONAL ART 25 East 73rd Street, 4th Floor, New York, 10021, U.S.A. TEL: 212.772.9478 | FAX: 212.772.0949 newyork@praxis-art.com www.praxis-art.com

EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Ignacio Iturria Andrea Juan Mariano Molina Martín La Rosa Augusto Zanela GALLERY ARTISTS

Ana Fabry Ignacio Iturria Andrea Juan Martín La Rosa Mariano Molina Martín Pérez Agrippino Alejandra Villasmil Augusto Zanela STAND Nº:

35

ANDREA JUAN. Methane Series, 2006 74

Photograph

33 3/4 x 45 1/2 inches.


AUGUSTO ZANELA. Apunte, 2007 „ Site-specific installation El Museo del Barrio, New York

MARIANO MOLINA. Action Painting, 2007

Acrylic on canvas

Dimensions variable.

Triptych, 27 1/2 x 19 3/4 inches each panel (27,1/2 x 59 in overall). 75


GABINETE DE ARTE RAQUEL ARNAUD Rua Artur de Azevedo 401, São Paulo, SP, 05404-010, Brazil TEL: 5511.3083.6322 | FAX: 5511.3083.6114 gabarte@raquelarnaud.com www.raquelarnaud.com DIRECTOR: Raquel Arnaud EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Frida Baranek, Waltércio Caldas, Sergio Camargo, Carlos Cruz-Diez, Carmela Gross, Arthur Luiz Piza, Mira Schendel, Jesús Soto

GALLERY ARTISTS

Frida Baranek, Elisa Bracher, Waltércio Caldas, Sergio Camargo, Carlito Carvalhosa, Carlos Cruz-Diez, Carlos Fajardo, Célia Euvaldo, Daniel Feingold, Iole de Freitas, Carmela Gross, Elizabeth Jobim, Geórgia Kyriakakis, Silvia Mecozzi, Cassio Michalany, María-Carmen Perlingeiro, Arthur Luiz Piza, Carlos Zilio. ACERVO / COLLECTION

Amilcar de Castro, Willys de Castro, Ana María Maiolino, Antonio Manuel, Raoul Mourão, Nuno Ramos, José Resende, Luis Sacilotto, Mira Schendel, Jesús Soto, Tunga. STAND Nº:

76

21

WALTÉRCIO CALDAS. Purple, 1998

Enamel on stainless steel

19.6 x 31.4 x 13.3 inches. (50 x 80 x 34 cm)


CARMELA GROSS. Outra Casa, 2007. Gold plated tin, nylon threads, lead weights

15.7 x 11.8 x 15.7 inches. (40 x 30 x 40 cm)

ARTHUR LUIZ PIZA. Untitled - Trama Series, 2006/2007

Galvanized wire and painted zinc

21.6 x 17.7 x 3.9 inches. (55 x 45 x 10 cm)

77


RJ FINE ARTS Stamford, CT, 06905, U.S.A. TEL: 203.216.3132 www.rjfinearts.com DIRECTOR: Amy Rutledge Jebrine EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Feliza Bursztyn Edgar Guzmanruiz Julio Le Parc Anna María Maiolino Edgar Negret Carlos Rojas Luis Fernando Roldán GALLERY ARTISTS

Feliza Bursztyn Leyla Cardenas Carlos Cruz Diez Amílcar De Castro Eugenio Espinoza Gego Beatriz González Edgar Guzmanruiz Julio Le Parc Artur Lescher Gerd Leufert Anna María Maiolino Mariano Molina Vik Muniz Edgar Negret Luis Fernando Roldán Jesús Rafael Soto STAND Nº:

JULIO LE PARC. Modulation 257, Theme 19A Variation, 1979

Acrylic on linen

28.2 x 19.5 inches.

28

EDGAR GUZMANRUIZ. Esquina, from the Pliegues Series, 2006, edition of 7

Giclee print on watercolor paper 78

35 x 50 inches.


EDGAR NEGRET. Flor Sanky , 1995, ed. 13/60

Painted aluminum

16.5 x 12 x 12 inches.

79


RUBBERS INTERNATIONAL GALLERY Avenida Alvear 1595 Planta Baja, C1014AAC Buenos Aires, Argentina TEL: 5411.4816.1864 | FAX: 5411.4816.1869 CEL: 54911.4938 9809/41841213 info@rubbers.com.ar www.rubbers.com.ar DIRECTOR: Natalio Jorge Povarché EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Xul Solar GALLERY ARTISTS

Antonio Berni Marcelo Bonevardi Virginia Derqui Sonia Etchart Jorge Gamarra Liliana Golubinsky Mario Grinbaum Vechy Logioio Eduardo Médici Luis Felipe Noé Alejandra Padilla Emilio Pettoruti Leopoldo Presas Tulio Romano Antonio Seguí Aldo Sessa Xul Solar STAND Nº:

10

XUL SOLAR. Bon Worke Nen Pax, 1962 80

Tempera on paper

12.2 x 8.8 inches. (31 x 22,5 cm)


XUL SOLAR. Entierro, 1915

XUL SOLAR. Vuelo luz, 1923

Watercolor on paper

5.9 x 8.2 inches. (15 x 21 cm)

Watercolor on paper „ 3.9 x 9.2 inches. (10 x 23,5 cm) 81


RUTH BENZACAR GALERÍA DE ARTE Florida 1000, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, C1005AAT, Argentina. TEL: 5411.4313.8480 galeria@ruthbenzacar.com www.ruthbenzacar.com DIRECTORS: Orly Benzacar, Solana Molina Viamonte EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

León Ferrari Nicolás Guagnini Jorge Macchi Liliana Porter

GALLERY ARTISTS

Eduardo Álvarez, Roberto Aizenberg, Ernesto Ballesteros, Diego Bruno, Andrés Compagnucci, Eduardo Costa, Nicola Costantino, Flavia Da Rin, Mariano Dal Verme, Marina De Caro, Jorge De la Vega, Juan Carlos Distéfano, Martín Di Girolamo, Juan Erlich, Leandro Erlich, Leopoldo Estol, Guillermo Faivovich, León Ferrari, Rosana Fuertes, Alberto Goldenstein, Sebastián Gordin, Julio Grinblatt, Nicolás Guagnini, Miguel Harte, Graciela Hasper, Enio Iommi, Guillermo Luso, Fabio Kacero, Alejandro Kuropatwa, Valentina Liernur Marcos López, Jorge Macchi, Fabián Marcaccio, Adriana Minoliti, Mondongo, Marie Orensanz, Margarita Paksa, Juan Paparella, Isabel Peña, Rogelio Polesello, Marcelo Pombo, Liliana Porter, Alejandro Puente, Pablo Reinoso, RES, Miguel Ángel Ríos, Gustavo Romano, Miguel Rothschild Alessandra Sanguinetti, Mariano Sardón, Martín Sastre, Pablo Siquier, Clorindo Testa, Adrián Villar Rojas, Román Vitali, Martín Weber, Judi Werthein. STAND Nº: 82

09

LILIANA PORTER. Green hat, 2007

Duraflex mounted on aluminum and UV plexi „ 18.5 x 13.9 inches. (47 x 35,5 cm) „ Ed.5


MARTA MINUJÍN. El pago de la deuda externa Argentina con maíz, “el oro Latinoamericano”, de Marta Minujín a Andy Warhol, 1985 „ Photograph

47.2 x 50.7 inches each. (120 x 129 cm cada una) 83


SAMMER GALLERY MIAMI

3399 Ponce de Leon Blvd., Coral Gables, 33134, Florida, U.S.A. TEL: 305.441.2005 |FAX: 305.447.1621 info@sammergallery.us www.artnet.com/sammergallery.html EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

María Freire José Pedro Costigliolo Raúl Pavlotzky Antonio Llorens Joaquín Torres-García José Gurvich Miguel Pailos Julio Alpuy Pablo Atchugarry Miguel Ángel Pareja STAND Nº:

RAÚL PAVLOTZKY. Untitled, 1955

Enamel on ironboard

17.7 x 27.9 inches. (45 x 71

15

JOSÉ PEDRO COSTIGLIOLO. Formas, 1954

cm) 84

cm)

Acrylic on carmica

24.4 x 29 inches. (62 x 74


MARÍA FREIRE. Untitled, 1952

Acrylic

24.8 inches high. (63 cm altura) 85


TRESART 550 Biltmore Way, Suite 111, Coral Gables (Miami), Florida, 33134, U.S.A. TEL: 305.648.3007 | FAX: 305.648.3007 info@tresart.us www.tresart.us DIRECTOR: Peter Juvelis, Antonio de la Guardia y Alejandro R. Salsamendi. EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Cundo Bermúdez, Fernando Botero, Agustín Cárdenas, Mario Carreño, Leonora Carrington, Günther Gerzso, Matías Goeritz, Wifredo Lam, Julio Larraz, Víctor Manuel, Matta, Carlos Mérida, Amelia Peláez, René Portocarrero, Diego Rivera, Tomás Sánchez, Jesús Rafael Soto, Rufino Tamayo, Francisco Toledo, Francisco Zúñiga GALLERY ARTISTS

Angel Acosta Leon, Cundo Bermudez, Fernando Botero, Claudio Bravo, Agustin Cardenas, Mario Carreno, Leonora Carrington, Pedro Coronel, Rafael Coronel, Carlos Enriquez, Gunther Gerzso, Matias Goeritz, Maria Izquierdo, Frida Kahlo, Wifredo Lam, Julio Larraz, Victor Manuel, Matta, Manuel Mendive, Carlos Merida, Jose Clemente Orozco, Amelia Pelaez, Fidelio Ponce de Leon, Rene Portocarrero, Diego Rivera, Mariano Rodríguez, Tomas Sanchez, David A. Siqueiros, Jesús Rafael Soto, Rufino Tamayo, Francisco Toledo, Remedios Varo, Francisco Zúñiga and others. STAND Nº:

02

TOMÁS SÁNCHEZ. Volver a Escazu, 2001 86

acrylic on canvas

20 x 16 inches.


WIFREDO LAM. Untitled, 1970

Oil on canvas „ 17.7 x 13.7 inches.

GUNTHER GERZSO. Verde-Azul-Amarillo, 1969

Oil on masonite

13 x 21.6 inches. 87


GALERÍA DE ARTE VAN EYCK Av. Santa Fe 834, Buenos Aires, 1059, Argentina TEL: 011.54.11.4311.6568/69/73 FAX: 011.54.11.4311.6569/69/73 galeriadearte@vaneyck.com.ar www.vaneyck.com.ar DIRECTOR: Dr. Mario Héctor Manuilo EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Carmelo Arden Quin Manuel Espinosa Horacio García Rossi José Gurvich Julio Le Parc Victor Magariños D. Juan Melé STAND Nº:

22

MANUEL ESPINOSA. ACXAN, 1974

Acrylic on canvas

VÍCTOR MAGARIÑOS D. Untitled, Finito Infinito series, 1960

„ 23.6 x 27.5 inches. 88

39.3 x 39.3 inches.

Oil on canvas


CARMELO ARDEN QUIN. Estructura, Homenaje a Torres García, 1945

Oil on cardboard „ 13 x 19.2 inches.

89


GALERÍA VASARI Esmeralda 1357, Ciudad de Buenos Aires, C1007ABS, Argentina TEL: 5411.4327.0664 / 4328.5237 vasari@galeriavasari.com.ar www.galeriavasari.com DIRECTOR: Marina Pellegrini / Lauren Bate EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Alfredo Prior Juan José Cambre Kazuya Sakai Josefina Robirosa Dalila Puzzovio Fotografía: Annemarie Heinrich Anatole Saderman Sameer Makarius JUAN JOSÉ CAMBRE. Cobalt Blue, 2007 „ Acrylic on canvas GALLERY ARTISTS

inches.

María Causa Rita Fischer Alfredo Prior Juan José Cambre José Garófalo Lorena Guzmán Laura Murlender Isabel de Laborde Kazuya Sakai Dalila Puzzovio Fernando de Szyszlo Annemarie Heinrich Anatole Saderman Sameer Makarius STAND Nº:

17

KAZUYA SAKAI. Brown Rice (Don Cherry), 1975

Acrylic on canvas 90

31.5 x 31.5 inches.

52 x 52


ANNEMARIE HEINRICH. Bolillas, 1958

Vintage silver print

14 x 19 inches.

91


VIRGILIO GALLERY Rua Dr. Virgilio de Carvhalo Pinto 426, Sao Paulo-SP 05415-020, Brazil TEL: 011.55.11.3062.9446 | FAX: 011.55.11.3061.2999 artevirgilio@uol.com.br www.galeriavirgilio.com.br/ DIRECTORS: Regina Pinho de Almeida, Izabel Pinheiro de Souza EXHIBITING ARTISTS AT THE FAIR

Renata Tassinari, Nino Cais, José Rufino, Rosana Paulino, Felipe Cohen, Ana Holck, Marcone Moreira, Paulo Jares, Marcus Vinicius, Nazareno, Diego Belda, Francisco Faria, Gabriela Machado, Antonio Malta. GALLERY ARTISTS

Ana Paula Oliveira, Adams Carvalho, Antonio Malta, Afonso Tostes, Alice Shintani, João Loureiro, Paulo D’Alessandro, Ana Holck, Diego Belda, Estela Sokol, Eduardo Frota, Ivens Machado, José Rufino, Felipe Cohen, Fabio Flaks, Fábio Okamoto, Vanderlei Lopes, Paulo Jares, Francisco Faria, Gabriela Machado, João Paulo Leite, João Loureiro, Marcus André, Marcone Moreira, Renata Tassinari, Marcus Vinicius, Osmar Pinheiro, Rosana Paulino, Wagner Morales, Thiago Honório, Rafael Campos Rocha, Nazareno, Bruno Vieira, Nino Cais. STAND Nº:

GABRIELA MACHADO. From the cascas series, 2007

Acrylic on canvas

6.6 x 6.6 ft.

04

PAULO JARES. Desvío para Malevitch, 2003 92

Photograph

„ 49.6 x 74.8 inches.


MARCONE MOREIRA. Faça Aquí Sua Aposta, 2005

Wood and plastic counters

14.5 x 14.9 x 31.5 inches.

93


Leon Ferrari- Cecilia de Torres, - G.C. Estudio de Arte, Pan American Art Projects, Ruth Benzacar

Francis Acea- Magnan Projects

Mario Carreño- Tresart

Ana Adarve Arenas- Fernando Pradilla

Mari Carmen Carrillo - Alternativa Elvira Neri

Diego Aduriz- Appetite

Leonora Carrington- Tresart

Alejandro Almanza Pereda- Magnan Projects

Emilio Chapela Pérez – EDS Galería

Maria Freire - Cecilia de Torres, –Henrique Faria Fine Art, Sammer Gallery

Julio Alpuy- Sammer Gallery Miami

Marcos Chaves- Galeria Nara Roesler

Ana Garces Kiley- Latincollector

Vicente Antonorsi- Alternativa Elvira Neri Galería de Arte

Marta Chilindron- Cecilia de Torres

Jose García Cordero – Lyle O. Reitzel

Nicanor Araoz- Appetite

Felipe Cohen- Virgilio Galería

Horacio García Rossi- Galeria de Arte Van Eyck

Carmelo Arden Quin- Durban Segnini Gallery, Galería de Arte Van Eyck

Roberto Cortazar- Alfredo Ginocchio Gallery Eduardo Costa- Alejandra von Hartz, –Henrique Faria Fine Art

Gego –Henrique Faria Fine Art, - Latincollector, Cecilia de Torres

JP Costigliolo- Cecilia de Torres, Sammer Gallery

Alexander Gerdel –Henrique Faria Fine Art

Mario Cravo Neto- Fernando Pradilla

Florencio Gelabert- Magnan Projects

Elías Crespín- Cecilia de Torres

Gunther Gerzso- Tresart

Luis Cruz Azaceta- Lyle O. Reitzel

Jaime Gili –Henrique Faria Fine Art

Carlos Cruz Diez- Durban Segnini Gallery, MOKA, Gabinete de Arte Raquel Arnaud

Matías Goeritz- Tresart

Frida Baranek- Gabinete de Arte Raquel Arnaud Milton Becerra- Durban Segnini Gallery

Ana de la Cueva- Latincollector

Carmela Gross- Gabinete de Arte Raquel Arnaud

Tony Bechara - Latincollector

Ariel Cusnir- Appetite

Nicolas Guagnani- Ruth Benzacar

Jose Bedia- Lyle O. Reitzel

Jose Alfredo Elías Dabboud- EDS Galería

Cao Guimarães- Galeria Nara Roesler

Diego Belda- Virgilio Gallery

Cesar Delgado- Fernando Pradilla

Jose Gurvich- Sammer Gallery, Galeria de Arte Van Eyck

Nadia Benatar- Alternativa, Elvira Neri Galería de Arte

Fabian Detres- Latitude

Edgar Guzmanruiz- RJ Fine Arts

Cundo Bermudez- Tresart

Audino Díaz- Alternativa Elvira Neri

Claudia Harkin- MOKA

Muu Blanco (Dr.MUU)- Hard Core Art Contemporary Space

Gustavo Díaz- Cecilia de Torres

Graciela Hasper- Leon Tovar Gallery

Fernando Botero- Tresart, El Museo

Hernán Dompé- Pan American Art Projects

Annemarie Heinrich – Galería Vasari

Germán Botero- MOKA

Lucio Dorr- G.C. Estudio de Arte

Luiz Hermano- Galeria Nara Roesler

Martha Boto- G.C Estudio de Arte

Arturo Duclos - dpm Gallery

Ricardo Hernandez- Latitude

Ary Brizzi- G.C Estudio de Arte

Danilo Dueñas- Alejandra von Hartz

Carmen Herrera- Latincollector

Nathan Budoff- Latitude Art Project

Edouard Duval-Carrie- Lyle O. Reitzel

Ana Holck- Virgilio Gallery

Lydia Buzio- Cecilia de Torres

Gerard Ellis- Lyle O. Reitzel

Ana Mercedes Hoyos- El Museo

Feliza Burzystyn- RJ Fine Arts

Juan Manuel Echavarría- Josée Bienvenu Gallery

Roberto Huarcaya- Latitude

Nino Cais- Virgilio GAllery

Darío Escobar- Josée Bienvenu Gallery

Juan Irribarren- Alternativa Elvira Neri, Henrique Faria

Waltercio Caldas- Durban Segnini, Henrique Faria Fine Art, Gabinete de Arte Raquel Arnaud

Tomas Espina- Pan American Art Projects

Ignacio Iturria- Praxis International Art

Manuel Espinosa- Galeria de Arte Van Eyck

Carlos Jacanamijoy- Leon Tovar

Eugenio Espinoza- Alejandra von Hartz, –Henrique Faria Fine Art

Paulo Jares- Virgilio GAllery

Alexandre Arrechea- Magnan Projects Pablo Atchugarry- Sammer Gallery Brígida Baltar- Galeria Nara Roesler Alessandro Balteo Yazbeck–Henrique Faria Fine Art Ines Bancalari- Cecilia de Torres

Eugenia Calvo - dpm Gallery Sergio Camargo- Durban Segnini Gallery, –Henrique Faria Fine Art, Gabinete de Arte Raquel Arnaud Juan José Cambre- Galería Vasari Aurora Canero- El Museo Pablo Cardoso- dpm Gallery Agustín Cardenas- Tresart Omar Carreño –Henrique Faria Fine Art

Carlos Estevez- Pan American Art Projects EXIT- Magnan Projects Francisco Faria- Virgilio Gallery Francisco Fernandez - Moka Gallery Jose Gabriel Fernández –Henrique Faria Fine Art Magdalena Fernández–Henrique Faria Fine Art

Samson Flexor –Henrique Faria Fine Art

German Gomez- Fernando Pradilla

Andrea Juan- Praxis International Gallery Gyula Kosice- Durban Segnini Gallery, –Henrique Faria Fine Art Clemencia Labin- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte Silvana Lacarra- Alejandra von Hartz Wifredo Lam- Tresart Ricardo Lanzarini-Josée Bienvenu Gallery


ARTIST PARTICIPED IN PINTA

Julio Larraz- Tresart

Helio Oiticica- Galeria Nara Roesler

Luis Roldán –Henrique Faria Fine Art, - RJ Fine Arts

Judith Lauand –Henrique Faria Fine Art

Arthur Omar- Galeria Nara Roesler

José Rufino- Virgilio Gallery

Martín Legón- Appetite

Damian Ontiveros Ramirez– EDS Galería

Carlos Ruiz Valarino- Latitude

Javier León- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte

Nadine Ospina- El Museo

Sandra Valenzuela- Latitude

Arthur Lescher- Alejandra von Hartz

Alejandro Otero –Henrique Faria Fine Art

Luis Sacilotto– Gabinete de Arte Raquel Arnaud

Antonio Llorens – Sammer Gallery, Cecilia de Torres

Fernando Paes- Latitude

Anatole Saderman- Galería Vasari

Marcos Lopez- Fernando Pradilla

Shirley Paes Leme- Galeria Nara Roesler

Kazuya Sakai- Galería Vasari

Lopezpardo- Pan American Art Projects

Miguel Pailos- Sammer Gallery

Carlos Salazar Arenas- Fernando Pradilla

Raúl Lozza–Henrique Faria Fine Art

Ana Patricia Palacios- Latincollector

Emilio Sánchez- Latincollector

Jorge Macchi- Ruth Benzacar

Abraham Palatnik- Galeria Nara Roesler

Tomás Sánchez- Tresart

Eduardo Mac Entyre - G.C. Estudio de Arte

Julio Le Parc - G.C. Estudio de Arte, - Moka Gallery, - Galeria Nora Roesler, - RJ Fine Arts, Galeria de Arte Van Eyck

Fanny Sanín- Latincollector

Oscar Machado- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte, Henrique FAria Fine Art

Miguel Angel Pareja- Sammer Gallery

Thessia Machado- Magnan Projects

César Paternosto - Cecilia de Torres, - Leon Tovar Gallery

Victor Magariños D- Galería de Arte Van Eyck

José Patrício- Galeria Nara Roesler

Marco Maggi- Hosfelt Gallery, - Josée Bienvenu Gallery, Galeria Nora Roesler

Rosana Paulino- Virgilio Gallery

Jorge Luis SAntos- Pan American Art Projects Alejandra Seeber- Fernando Pradilla Analia Segal- dpm Gallery Carlos Silva - G.C. Estudio de Arte

Raul Pavlotzky- Sammer Gallery

Mira Schendel –Henrique Faria Fine Art, - Galeria Nora Roesler, – Gabinete de Arte Raquel Arnaud

Amelia Pelaez- Tresart

Xul Solar- Rubbers International Gallery

Fabian Pena Diaz- Magnan

Mariángeles Soto-Díaz- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte

Arthur Luis Piza- Gabinete de Arte Raquel Arnaud Rogelio Polesello - Cecilia de Torres, - G.C. Estudio de Arte

Jesus Rafael Soto- Durban Segnini Gallery, Henrique Faria Fine Arts , Tresart, Leon Tovar, Moka Gallery, Gabinete de Arte Raquel Arnaud

Liliana Porter- Hosfelt Gallery, Ruth Benzacar Galería de Arte

Grete Stern- Galería Vasari

Santiago Porter- Pan American Art Projects

Rufino Tamayo- Tresart, El Museo

Rene Portocarrero- Tresart

José Tannuri- Latincollector

Alfredo Prior – Galería Vasari

Renata Tassinari- Virgilio Gallery

Alejandro Puente- Galeria Nara Roesler

Francisco Toledo- Tresart

Eleomar Puente- Lyle O. Reitzel

Luis Tomasello- Durban Segnini Gallery, - Moka Gallery

Dalilia Puzzovio- Galeria Vasari

Joaquín Torres García- Sammer Gallery

Juan Mele- Galeria de Arte Van Eyck

Eduardo Ramírez Villamizar- Durban Segnini Gallery, - Moka Gallery

Gregorio Vardanega- G.C. Estudio de Arte

Pedro Meyer- Fernando Pradilla

Omar Rayo- Durban Segnini Gallery, - Moka Gallery

Marta Minujin- Alejandra von Hartz, Ruth Benzacar Galeria de Arte

Diego Rivera- Tresart

Ana María Maiolino – RJ Fine Arts Sameer Makarius- Galería Vasari Sofia Maldonado- Magnan Projects Antonio Malta- Virgilio Gallery Mariano Manikis- Fernando Pradilla, El Museo Victor Manuel- Tresart MARISOL- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte Raul Martinez- Pan American Art Projects Matta- Tresart Jesus Mathews- Cecilia de Torres Carlos Medina- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte Carlos Merida- Tresart

Sara Modiano- Latitude Mariano Molina- Praxis International Art Marcone Moreira- Virgilio Gallery Victoria Musotto- Appetite Nazareno- Virgilio Gallery María Noel- Aina Nowack Edgar Negret - Moka Gallery, RJ Fine Arts

Eduardo Ramírez Villamizar- Moka Gallery, Durban Segnini Sydia Reyes - Moka Gallery Flavia da Rin - dpm Gallery Fabio Risso- Appetite Josefina Robirosa- Galería Vasari Edgar Rodriguez Luiggi- Latitude Carlos Rojas- Moka Gallery, RJ Fine Art Martin la Rosa- Praxis International Art

Ani Villanueva- Alternativa, Elvira Neri Galeria de Arte Laura Vinci- Galeria Nara Roesler Marcus Vinicius- Virgilio Gallery Roman Vitali- dpm Gallery Beto de Volder- G.C. Estudio de Arte Augusto Zanela- Praxis International Art Francisco Zúñiga - Tresart


























Latin American Art AUCTION NEW YORK, 72 & YORK November 20 & 21, 2007 EXHIBITION OPENS November 17

INQUIRIES Carmen Melián Marysol Nieves +1 212 606.7513 www.sothebys.com

Fernando Botero Le Déjeuner sur L’Herbe (detail) signed and dated 69 lower right; also signed, titled and dated on the reverse oil on canvas, 70 7⁄8 by 74 7⁄8 in. (180 by 190.3 cm) Estimate: $1,400,000-1,600,000 © SOTHEBY’S, INC. 2007 TOBIAS MEYER, PRINCIPAL AUCTIONEER, #9588677

CATALOGUES & SUBSCRIPTIONS US +1 888 752.0002 WORLDWIDE +1 541 322.4151







Catering de PINTA ART FAIR sponsored by La Rural NYC

LA RURAL, 768 AMSTERDAM AVENUE (97 & 98 STS), NEW YORK, NY 10025. TEL. 212-749-2929 www.laruralnyc.com



SPECIAL ACKNOWLEDGEMENTS

Teresa Ball | Susana Bobbio | Othón Castañeda García | Carolina Camilión | Marcela Costa Peuser | Pablo De Palma | Julia Frajilich | Ana Paula De Haro | Roz Joseph | Cora Lichtschein | Graciela Lehmann | Hilda Mitrani | María Nápoles | Silvia Pease | Vivian Pfeiffer | Andrea Sanseverino Galan | Pola Schijman | Amanda Timerman | Isabel Traverso | Juan Von Hartz | Art Connections | IDB Cultural Center

PINTA was made possible thanks to the participation of:

Graphic Design and Brand Development | Carregal-Pease Design Marketing Agency | East Park Consulting Media Buyer | Karpa Diem, LLC Catering | La Rural / Café Frida Production Agency | MF Productions Law Firm | Shutt & Bowen, LLP Public Relations Agency | Susan Grant Lewin & Associates Walls ans Lights | Thomas Blackman Associates, INC. Architect Firm | Warren A. James Architect


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.