「合作必需是互惠互利的」
“A cooperação tem de ter benefícios mútuos” 葡萄牙國際化國務秘書歐里科·迪亞斯(Eurico Brilhante Dias)出席 澳門國際貿易投資展覽會,他指里斯本政府希望與中國、澳門夥伴構 建聯合投資工具。 Eurico Brilhante Dias, secretário de Estado português da Internacionalização a participar na Feira Internacional de Macau, afirma que Lisboa pretende criar instrumentos de coinvestimento em parceria com Macau e a China. 專訪 ENTREVISTA | 4-7
澳門發生什 麼 事 了 ?
中國新時代
Carlos Fraga攝製第四部慶祝澳門回歸廿年系列紀錄片。
習近平訴說中國的全球地位,並承諾推動國家的現代化。
Carlos Fraga filma o quarto de uma série de documentários que assinalará os 20 anos de transição. 專訪 ENTREVISTA | 12-15
Xi Jinping afirma lugar da China no mundo e promete modernização do país. | 18-20
O que aconteceu a Macau?
20.10.2017 N173 MOP12 www.plataformamacau.com
社長:古步毅 Diretor: Paulo Rego
Nova era em Pequim
中葡文週報 semanário Luso-Chinês 逢周五出版 à SEXTA-Feira