虛假的好主意
Uma falsa boa ideia 這個想法看上去似乎不錯且在謀取共識。分析人 士認為五年計劃是一個指南,但它的內容過於空 洞。澳門特區政府只將這種典型的中國共產主義 工具當做一封意向書。。
A ideia parece boa e colhe consenso. O Plano Quinquenal, dizem os analistas, orienta. Mas está vazio de conteúdo. O Governo de Macau fez de um instrumento típico do comunismo chinês uma mera carta de intenções. 8-10
安哥拉拖累聖多美
重工業破產
石油危機和主權債務問題讓安哥拉陷入癱瘓。 缺乏境外投資和合作風險也是聖普至關重要的 問題。
「李克強經濟學 」正在摧毀中國重 工業。這一改革開始受到挑戰。
Angola arrasta São Tomé
Falências pesadas
A crise petrolífera e a dívida soberana paralisam Angola. Não há investimento no exterior e está mesmo em risco a cooperação, que é vital para São Tomé. 4-5
6.5.2016 No 99 MOP 12
總監:古步毅 Diretor: Paulo Rego
A “Leeckonomics” está a desmantelar a indústria pesada chinesa. Uma reforma que começa a ser contestada. 14-15
中葡文週報 semanário Luso-Chinês
在星期五 à SEXTA-Feira
www.plataformamacau.com