AZURA Da Nang - Living Guide [Russian Version]

Page 1

Думай о качестве – Живи Красиво

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЖИВАНИИ


Введение

Нормы и правила Азуры

02

Определения и описания

22

ГОСТИ И ПОСЕТИТЕЛИ

06

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

24

Карта доступа

09

Комитет собственников здания

26

Охранные услуги

11

УПРАВЛЯЮЩИЙ ОФИС ЗДАНИЯ

28

Ключи от апартаментов

30

Внутренняя связь

31

Интернет

31

Телевидение

32

Уход за ландшафтом

33

Уборка

40

Домашние животные

42 Нормы парковкии

Общий сервис

43

Правила пользования почтовым ящиком

44

Правила спортзала

46

Правила детской площадки

47

Правила бассейна

48

Борьба с вредителями

50

Переработка отходов

52

Переезд/ Перевозка

56

Монтажные и ремонтные работы в апартаментах

60

Газ и вода

61

Электрическая система

63

Система пожаротушения и предупреждения

Непредвиденные случаи

13

Центр обслуживания жилья

68

Общие принципы эвакуации

75

Грабёж

16

Парковка

70

Пожар

76

Землетрясение

17

Спортзал

71

Шторм

77

Угроза взрыва

18

Бассейн

72

Затопление

78

Помощь утопающим

19

Детская игровая площадка

73

Неисправный лифт

80

Угроза суицида

20

Почтовый ящик

74

Гражданские беспорядки

81

Письмо - бомба

Список контактов


ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОПИСАНИЯ Азура

Положения о комитете собственников здания

Роскошный жилой комплекс по адресу: 339 Чан Хунг Зао, Ан Хай Бак, район Сон Ча, Дананг.

Правила по эксплуатации одобренные на общем собрании комитета собственников здания Азура.

Комитет собственников здания Азуры

Собственник(ки) апартаментов

устанавливается на общем собрании в соответствии с положениями действующего законодательства, состоящий из собственников апартаментов, представителей застройщика, и представителей местных властей.

Любое физическое лицо, которое имеет законное право собственности на одни или более апартаменты в жилом здании в соответствии с контрактом купли-продажи или долгосрочным договором аренды. Однако собственником апартаментов может быть только один, представленный всеми собственниками в письменной форме в офис комитета собственников здания и в офис управления если апартаменты являются общей собственностью (I) мужа и жены/ два или более физических лиц; или (II) предприятия или организации. Только собственник апартаментов, легально зарегистрированный в офисе комитета собственников здания и управляющем офисе имеет право присутствовать на общем собрании и выдвигать или голосовать за членов комитета собственников здания.

Апартаменты Квартира, расположенная в комплексе. Апартаменты – определение всех квартир в комплексе.

02

Комплекс

Управляющий офис

Объекты, расположенные в Азура по адресу 339 Чан Хунг Зао, Ан Хай Бак, район Сон Ча, Дананг.

Любая профессиональная, легально зарегистрированная компания или организация, назначенная застройщиком или комитетом собственников здания, управлять объектами комплекса по контракту управления зданием.


Справочник по зданию/Правила

Житель

Правила, применяются ко всем собственникам апартаментов/жителям, оговоренные с комитетом собственников здания, находится в комитете собственников здания/управляющем офисе и публикуется в открытом доступе для обеспечения единообразного соблюдения установленных правил.

Любое физическое лицо, имеющее законное право жить на территории комплекса. К жителям относятся собственники квартиры и другие лица, которые, будь то в течение длительного или краткосрочного периода, живут, находятся или используют квартиру в любой форме, включая, помимо прочего: • Члены семьи или прислуга (если есть) собственника(ов) апартаментов; и/или • Посетители собственника(ов) квартиры; и/или

Застройщик Относится к VinaCapital Investment Management Ltd.

Собрание с участием собственника(ов) апартаментов и застройщика для решения вопросов по управлению Азура в соответствии с действующим законодательством и этим руководством.

• Арендатор и/или субарендатор собственника(ов) квартиры; и/или • Любое другое лицо, принятое собственником(ами) квартиры для посещения, проживания, пребывания или использования апартаментов в любой форме, будь то в течение длительного или краткосрочного периода.

Договор

Голос

Означает договор купли-продажи квартиры или договор долгосрочной аренды, подписанный между застройщиком и собственником(ами) квартиры, в соответствии с которым застройщик может продать или сдать в аренду одну или несколько апартаментов собственнику(ам), в зависимости от конкретных ситуаций.

Представляет право голоса собственника(ов) апартаментов на общем собрании и распределяется на основе одного голоса/апартаментов. каждая часть, принадлежащая застройщику, также имеет право на один голос.

Общее собрание

03


Часть принадлежащая собственнику(ам) апартаментов

Права на использование общих частей и помещений

• Внутренняя площадь апартаментов. • Другие участки в комплексе, признанные частной собственностью в соответствии с действующим законодательством. • Оборудованные объекты, прикрепленные к апартаментам

Собственник квартиры и другие жители имеют право использовать или пользоваться следующими общими помещениями и удобствами: • Вестибюль и коридоры.

• Внутренний декор: отделка стен и штукатурка, а также отделка колонн и потолка в апартаментах. • Освещение потолка и кондиционеры. • Двери и окна, прикрепленные к стенам в апартаментах. • Канализация, водостоки, трубы; линии электропередачи, провода и кабели, а также другие объекты обслуживания, канальные или иные, которые находятся или в любое время могут находиться внутри, под, над или проходить через апартаменты. • Стационарное оборудование застройщика и другие вспомогательные объекты в апартаментах. • Перегородки в апартаментах.

Часть, используемая Арендаторами Означает площадь, которую арендаторы имеют право использовать, расширенную до внутренней части апартаментов (включая балконы и лоджии, примыкающие к апартаментам, и оборудованные помещения, примыкающие к апартаментам.

04

• Крыша. • Общественные туалеты. • Аварийные выходы и лестницы. • Лифт. • Помещение для утилизации отходов. • Спортзал. • Детская комната. • Бассейн. • Парковочные места (Автостоянка застройщику). • Комната для переговоров.

принадлежит

• Внешние общественные объекты, примыкающие застройке. • Инфраструктура и фундамент комплекса.

к

• Базовые станции, водопроводные трубы и компенсаторы. • Окна, оконные рамы и замки (кроме квартирного интерьера). • Система освещения.


Договор управления зданием Договор на управление управляющим офисом

зданием,

Расходы на техническое обслуживание подписанный

с

Управление зданием Означает управление эксплуатацией и техническим обслуживанием объектов проекта (включая лифты, насосы, резервные генераторы, коммунальные услуги и другое оборудование), рассматриваемых как общие объекты комплекса; и предоставление услуг (безопасность, уборка, вывоз мусора, управление парками, борьба с вредителями и другие услуги) для обеспечения надлежащего функционирования комплекса.

Часть, используемая арендаторами Означает площадь, которую арендаторы имеют право использовать, расширенную до внутренней части апартаментов (включая балконы и лоджии, примыкающие к апартаментам, и оборудованные помещения, примыкающие к апартаментам.

Часть принадлежит застройщику Означает территорию, находящуюся в собственности застройщика, включая непроданные объекты, парковку для автомобилей, вспомогательные помещения и оборудование для коммерческих целей, а также другие территории за пределами общих зон.

Означает деньги, ежемесячно расходуемые на содержание, обслуживание и мелкий ремонт Общих территорий и сооружений.

Циркуляр 02/2016 / TT-BXD Имеется в виду циркуляр министерства строительства от 15 декабря 2016 г. по управлению и использованию многоквартирных домов.

Банковский счет фонда управления Означает банковский счет, используемый для получения взносов собственника в фонд управления и/или оплаты управленческих расходов, и не зависит от банковского счета фонда обслуживания.

Банковский счет фонда обслуживания Относится к банковскому счету, который используется для получения взносов дочернего собственника в фонд поддержки и/или оплаты расходов на обслуживание, и не зависит от банковского счета фонда управления.

Депозит Означает сумму, подлежащую уплате собственником(ами) апартаментов управляющему офису в качестве обеспечения в случае, если собственник(и) желает(ют), чтобы апартаменты были отремонтированы и/или перевезти товары в/из жилого комплекса или апартаментов.

05


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АЗУРА ДАНАНГ Расположена на восточном берегу реки Хан. Комплекс Азура - это место для тех, кто любит красоту реки, моря и Мраморных гор.

06


АПАРТАМЕНТЫ КОМПЛЕКСА АЗУРА Азура - 34-этажный жилой комплекс, который может похвастаться безупречной красотой и исключительными удобствами для идеального проживания, включая апартаменты, спортзал, бассейн, детскую игровую комнату и общественный зал. Комплекс Азура включает в себя 225 роскошных апартаментов, состоящих из апартаментов с 1 – 3 спальнями и двух пентхаузов.

ПОЧТОВЫЙ АДРЕС Например: Если Ваши апартаменты имеют номер 1010, Ваш адрес будет: квартира 1010, Азура, дом 339 улица Чан Хунг Зао, Ан Хай Бак, район Сон Ча, город Дананг, Вьетнам.

Изюминкой дизайна комплекса Азура является неповторимый вид из каждой квартиры в доме. Внутри апартаментов изгибы подчеркивают внешний вид, создавая разные перспективы из каждого угла гостиной, кухни и спальни.

07


ЗАСТРОЙЩИК

VinaCapital Группа VinaCapital была основана в 2003 году и с 2010 года превратилась из единого фонда в размере 10 миллионов долларов в инвестиционную компанию стоимостью 1,7 миллиарда долларов. VinaCapital – ведущая корпорация в области управления недвижимостью, инвестиционного банкинга и недвижимости во Вьетнаме. Группа имеет большой опыт работы на вьетнамском рынке вместе с командой менеджеров с более чем 60-летним коллективным опытом работы в этой области.

08

Nordica – известная международная корпорация, а также партнер VinaCapital в проекте Азура. Как ведущая компания по недвижимости в Дании, Nordica очень динамично работает и успешно работает как в Северной Европе, так и в Азии. Деловой дух Nordica основан на преданности делу и внимательном рассмотрении проектов, в которые они решают инвестировать. Nordica участвует в разработке проектов, эффективно развивая свои управленческие способности – от творческих идей до проектирования строительства и прикладного управления бизнесом.


КОМИТЕТ СОБСТВЕННИКОВ ЗДАНИЯ Комитет собственника здания должен выступать в качестве представителя собственников и жителей комплекса Азура для выполнения работ, связанных с эксплуатацией и управлением комплексом, и обеспечивать качество жизни собственников и жителей Азуры.

09


КОМИТЕТ СОБСТВЕННИКОВ ЗДАНИЯ Модель комитета собственника здания напоминает стандартный совет директоров акционерного общества, состоящий из пяти членов: одного (01) председателя, двух (02) заместителей председателя (один из которых является представителем застройщика) и двух (02) членов, которые отвечают за выполнение различных групп обязанностей: Председатель

заместитель председателя Член комитета

эксплуатация и обслуживание

заместитель председателя Член комитета

Финансы – закупка Страхование

Администрация – услуги безопасность – охрана

Принимая девиз «Обеспечить качественную среду обитания для собственников и жителей комплекса Азура и превратить его в образец многоквартирного дома», комитет собственников здания надеется сопровождать собственников и жителей комплекса Азура на каждом этапе их жизненного пути. Современная цивилизованная открытая жилая среда для всех.

10


УПРАВЛЯЮЩИЙ ОФИС ЗДАНИЯ Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, обратитесь за помощью в нашу службу поддержки клиентов.

Расположение:

Горячая линия: 0934.823.707 Стойка регистрации: 023.63.928.100

Цокольный этаж, Зона Апартаментов Азура, дом 339 улица Чан Хунг Зао, Ан Хай Бак, район Сон Ча, Дананг, Вьетнам.

Электронная почта: azurapm.pmc@azura.com.vn

11


УСЛУГИ И УДОБСТВА

12


Сервисный центр PMC осуществляет управление недвижимостью для собственников еще до заселения. В том числе: периодическая проверка внутренней части квартиры и проверка электричества, воды, предотвращение затоплений, а также осуществление борьбы с насекомыми и регулярная уборка, чтобы обеспечить спокойствие инвесторов и домовладельцев. После этого будут создаваться регулярные отчеты с фотографиями, если это будет разрешено жителями. Кроме того, PMC будет поддерживать другие дополнительные услуги для резидентов, такие как: регистрация индивидуального домашнего бизнеса, административные процедуры, регистрация временного отсутствия или выдача финансовых счетов от имени владельцев, определение подоходного налога, если это разрешено домовладельцами.

ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ ЖИЛЬЯ

Маркетинг и лизинг

Трансфер и такси

Юридическая консультация

Уборка

Бронирование поездки

Переезд

Обслуживание и ремонт

Страховое покрытие

Отделочные работы

Администрирование

Прачечная

Домашний дизайн

Борьба с вредителями

Домашний врач

Покупка продуктов

Уход за ландшафтом

Личная безопасность

Забота о животных

Услуги няни

Транспорт

Аренда автомобилей

Сервисный центр PMC поможет клиентам решить проблемы, связанные с апартаментами, с помощью профессиональных услуг по диагностике неисправностей, ремонту и обслуживанию. 13


ВРЕМЕННОЕ ПРЕБЫВАНИЕ Администрация здания осуществляет процедуру подачи заявления на визу для иностранцев в комплексе Азура. Шаг 1: Получение документов, включая паспорт резидента и визу. На стойке регистрации делают 01 копию (включая фото паспорта и визы). Шаг 2: Введите информацию о паспорте и визе клиента в систему (включая 2 файла). a) Список иностранцев (включая ФИО, год рождения, номер паспорта, срок действия визы). b) Список жителей (включая личную информацию). Шаг 3: Введите информацию в иммиграционную систему. a) Доступ по ссылке: https://danang.xuatnhapcanh.gov.vn/ b) Авторизуйтесь в системе. c) Введите информацию о человеке, который будет зарегистрирован (имя, год рождения, номер комнаты, паспортные и визовые данные). * Примечание: для тех, кто не предоставил визу или просрочил получение визы, Администрация уведомит гостя/жителя лично по электронной почте и в письменном виде (форма уведомления) на регистрацию или продление.

14


ПОДТВЕРЖДЕНИЕ РАЗМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ ИЛИ ИНОСТРАНЦЕВ В КОМПЛЕКСЕ АЗУРА Управляющий офис обработает подтверждение проживания для гостей или иностранцев, проживающих в комплексе Азура, в соответствии с приведенными ниже шагами: Шаг 1: Распечатайте информацию о посетителе/жильце согласно (форме 1) и подтвердите печатью управляющего офиса. Шаг 2: Перейдите по ссылке: https://danang.xuatnhapcanh.gov.vn/, чтобы найти информацию о гостях/жителях, которые зарегистрировались в комплексе Азура. Шаг 3: Подайте заявку на подтверждение временной регистрации по месту жительства (форма 2). Подпись управляющего зданием для сертификации, ФИО и печать. Шаг 4: Гости/жители получают 02 документа (формы 1 и 2) для работы с властями.

15


ПАРКОВКА Максимальная высота площадки - 2,3 метра. Если вы хотите припарковать свой автомобиль на парковке комплекса Азура, обратитесь за поддержкой в офис управления. Стоимость парковки может варьироваться в зависимости от текущей ситуации и политики и постановлений вьетнамского правительства. Собственник апартаментов/другие жители должны быть проинформированы о любых изменениях платы за парковку не менее чем за семь (07) дней до применения новой платы за парковку.

16


СПОРТИВНЫЙ ЗАЛ

Если вы придерживаетесь строгого режима тренировок или просто хотите заниматься спортом, чтобы расслабиться и сохранить здоровье, посетите наш высокотехнологичный тренажерный зал. Тренажерный зал открывается каждый день бесплатно, предоставляя пользователям современное оборудование, такое как беговая дорожка с пульсометром, коврик для йоги, гантели и т. д. Кроме того, наш тренажерный зал оборудован электрическими водонагревателями и чистыми полотенцами, а по запросу предоставляются услуги личного тренера. 17


БАССЕЙН Окунитесь в прохладную воду бассейна, чтобы расслабиться. Окруженный живописным пейзажем бассейн комплекса Азура позволяет Вам отвлечься от шума и суеты повседневной жизни и насладиться спокойными моментами в прекрасном месте.

18


ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА Воспользоваться детской могут только жители.

площадкой

Игровая площадка разработана с учетом требований безопасности детей и призвана помочь детям безопасно и комфортно резвиться и играть.

19


Почтовый ящик Каждая квартира оборудована личным почтовым ящиком, который находится в почтовом отделении рядом с холлом. Входящая почта сортируется приемщиками и помещается в соответствующие почтовые ящики.

20


ПРАВИЛА И ПОЛОЖЕНИЯ

21


ТИТЕЛИ ГОСТИ И ПОСЕ

Для обеспечения безопасности все гости и посетители должны зарегистрироваться на стойке регистрации. Гости и посетители могут входить в здание только с разрешения собственника(ов) апартаментов/других жителей. Собственник(и) апартаментов другие жители несут ответственность за поведение своих гостей и посетителей во время визитов. Администрация не несет ответственности за поведение гостей или посетителей.

22


ПРАВИЛА ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ • •

Не надевайте шлемы и маски. Предъявите удостоверение личности менеджерам вестибюля или сотрудникам службы безопасности здания. Доступ в здание только с разрешения менеджера вестибюля или охранника в дополнение к согласию владельца квартиры. С 20:00 до 06:00 посетители могут входить только в здание, когда кто-то (владелец или представитель объекта) подходит для встречи в холле приемной или у входа в подвал (для выхода гостей и парковки в подвале). Не приносите и не транспортируйте в здание легковоспламеняющиеся и/или взрывоопасные материалы (за исключением подачи бытового газа по конкретным адресам и в других особых случаях с разрешения управляющего офиса).

• • • • •

Не приносите в здание оружие или другие предметы, такие как самодельное оружие (палки, ножи, самодельные пистолеты). Съемка или фотографирование в здании без разрешения управляющего офиса запрещены. Запрещается распространение управляющего офиса.

листовок

без

согласия

Курение запрещено в холлах, общественных коридорах, лифтах, подвалах или на общественных стоянках для мотоциклов. Перед входом в здание следуйте инструкциям сотрудников службы безопасности и менеджера лобби относительно парковки.

23


КАРТА ДОСТУПА

Если вам требуются дополнительные карты доступа, пожалуйста, свяжитесь с управляющим офисом. Карты доступа зарезервированы для жителей Азуры и не могут быть переданы третьим лицам. Собственники апартаментов несут ответственность за своих гостей и посетителей, входящих и выходящих из комплекса Азура.

24


КАРТА ДОСТУПА Карта доступа в здание используется для открытия ворот/дверей: посты охраны на восточной и северной сторонах, двери вестибюля и аварийных выходов в подвале. В случае утери карты немедленно сообщите об этом в управляющий офис, чтобы ваша карта была аннулирована. Все карты доступа содержат магнитные коды для хранения данных. Не оставляйте карту рядом с магнитными предметами или в магнитно-заряженной среде. В случае, если вы желаете вернуть свои апартаменты (для продажи или расторгнуть договор аренды), просим вас передать свою карту доступа новому собственнику(ам) апартаментов/другим жильцам.

25


ОХРАННЫЕ УСЛУГИ Целью служб безопасности в комплексе Азура является обеспечение безопасности и защиты собственников апартаментов Азуры, жителей, посетителей, персонала и имущества. Для обеспечения безопасности мы надеемся, что вы будете придерживаться наших процедур безопасности, чтобы мы могли отслеживать, оценивать и улучшать нашу службу безопасности по мере необходимости.

26


ОХРАНА И ОБОРУДОВАНИЕ

Охранники и система работают круглосуточно и без выходных, чтобы обеспечить оптимальную безопасность жильцов и имущества комплекса Азура. Система безопасности Азуры состоит из мониторов безопасности, карт безопасности, оборудования внутренней связи, комнаты охранника и комнаты наблюдения.

27


КЛЮЧИ ОТ АПАРТАМЕНТОВ По соображениям безопасности, запасные ключи от любых квартир в Азуре должны храниться в управляющем офисе. Если вы хотите изменить свои ключи или добавить новые ключи, сообщите об этом и передайте один (01) запасной новый ключ в управляющий офис. Этот ключ должен быть запечатан в конверте как собственником(ами) апартаментов, так и управляющим офисом с подтверждением подписи собственника(ов) апартаментов и приложен к записке о передаче. Запасной ключ нельзя использовать без письменного подтверждения собственника(ов) апартаментов.

28


КЛЮЧИ ОТ АПАРТАМЕНТОВ При возникновении чрезвычайных ситуаций и/или при обнаружении/сообщении об опасности внутри апартаментов охранники и управляющий офис оставляют за собой право использовать запасной ключ, предоставленный собственником(ами) апартаментов. Собственник(и) апартаментов или другие жильцы несут ответственность за любой ущерб, нанесенный в таких ситуациях. комитет собственников здания/застройщик/управляющий офис не несёт ответственности за любой ущерб или убытки, возникшие в этих ситуациях. Администрация принимает строгие меры в случае любого взлома.

29


ТЕЛЕФОН Каждая квартира оборудована городской линией. собственники апартаментов несут ответственность за выбор своего телефонного пакета и оплату телефонных счетов.

ВНУТРЕННЯЯ СВЯЗЬ В вашей квартире имеется аудиодомофон, чтобы посетители могли попасть в здание, а затем и на этаж, на котором расположены ваши апартаменты. Когда гость звонит в ваши апартаменты, у вас дома звонит домофон. Вы можете разрешить доступ, нажав кнопку-ключ.

30


ИНТЕРНЕТ ТЕЛЕВИДЕНИЕ Все апартаменты в комплексе Азура подключены к сети интернет. собственники апартаментов несут ответственность за выбор собственного интернет-пакета и оплату счетов за интернет.

Розетки для ТВ установлены в спальнях и гостиных. собственники апартаментов несут ответственность за выбор собственного телевизионного пакета и оплату счетов за телевидение.

31


УХОД ЗА ЛАНДШАФТОМ Управляющий офис просит собственников апартаментов и других жителей о сотрудничестве в защите растений в комплексе Азура. Собственник(и) апартаментов и другие жильцы несут ответственность за любые убытки или ущерб, причиненные саду здания. Пожалуйста, соблюдайте следующие правила:

• •

• • •

32

Не вешайте и не сушите одежду или мебель в саду. Не залезайте на деревья. Администрация/комитет собственников здания не несет ответственности за любые убытки или ущерб, возникшие в результате лазанья. Не собирайте траву, растения и цветы, не топчите, не разбивайте лагерь и не ставьте личное снаряжение. Домашние животные, двух- и трехколесные велосипеды и скейтборды не допускаются. Не плевать и не мусорить в общественных местах.


УБОРКА Предоставляются профессиональные услуги уборке помещений общего пользования Азуры.

по

Жильцы комплекса Азура не должны оставлять громоздкие предметы, такие как старая мебель или строительный мусор, в центральном хранилище мусора или в местах общего пользования.

33


ОЧИСТКА ФАСАДА ЗДАНИЯ И ПРИЛЕГАЮЩИХ ТЕРРИТОРИЙ АЗУРЫ

Офис управления должен производить уборку внешнего фасада здания, включая окна. В некоторых случаях выполнять уборку крыши. Управленческий офис должен направить предварительное письменное уведомление о составлении соответствующего графика уборки собственнику(ам), если работы по очистке должны выполняться из апартаментов собственника(ов). В целях безопасности уборщицы должны иметь действующее удостоверение личности и предъявляться по запросу сотрудниками административного офиса.

34


ОЧИСТКА ДРЕНАЖНОЙ СИСТЕМЫ Любые дренажные трубы или пути, отнесенные к категории общего имущества, будут регулярно проверяться и очищаться. Собственник(и) апартаментов/другие жильцы несут ответственность за поддержание чистоты внешних дренажных и канализационных систем. Собственник(и) апартаментов/другие жильцы покрывают все расходы по ремонту дренажной и канализационной системы, если собственник(и) апартаментов/другие жильцы вызывают засорение или поломку этих систем.

35


УБОРКА КВАРТИРЫ • • • • • •

36

Держите апартаменты в чистоте и хорошо вентилируйте. Используйте контейнеры для продуктов с плотной крышкой.

хранения

Ежедневно убирайте пищевые отходы. Поместите пищевые отходы в запечатанные пакеты в контейнеры для мусора и следуйте инструкциям управляющего офиса по утилизации. Пожалуйста, не оставляйте застоявшуюся воду в таких местах, как посуда в раковине. Закройте двери и окна, чтобы в квартиру не попали насекомые.


УБОРКА АПАРТАМЕНОВ

37


ОЧИСТКА ОКОН Собственник(и) апартаментов несут ответственность за поддержание чистоты окон и дверей квартиры, за исключением окон или дверей, к которым нет безопасного доступа. Небезопасные зоны и часть мест общего пользования будут убраны персоналом комплекса Азура, а плата за уборку будет включена в плату за обслуживание.

38


БАЛКОН Как житель Азуры, вы несете ответственность за то, чтобы балкон вашей квартиры был чистым и аккуратным. Балкон и перила должны содержаться в чистоте и порядке и поддерживаться в наилучшем состоянии.

Мебель на балконе должна соответствовать строению и не причинять материальный ущерб или травмы людям в ветреную погоду. Мебель на балконе должна соответствовать строению и не причинять материальный ущерб или травмы людям в ветреную погоду. 39


ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ Собственнику(ам) апартаментов и другим жильцам разрешается держать домашних животных в своей квартире. Тем не менее, собственник(и) апартаментов/другие жильцы должны соблюдать определенные правила, чтобы минимизировать шум и обеспечить санитарию в местах общего пользования. Пожалуйста, зарегистрируйте домашних животных, заполнив регистрационную форму в управляющем офисе. Разрешенные домашние животные: кошка, маленькая собака, птица (содержится в маленькой клетке) или рыба (содержится в безопасном аквариуме).

40


ПРАВИЛА ПО СОДЕРЖАНИЮ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ Пожалуйста, правила:

соблюдайте

следующие

Держите домашних животных в переноске/на поводке в местах общего пользования.

Используйте грузовые лифты (SL3), если ваши домашние животные гуляют с вами. Не пользуйтесь жилыми лифтами, за исключением форс-мажорных обстоятельств.

Не позволяйте домашним животным копать на балконах или в местах общего пользования.

• •

Следите за тем, чтобы ваши домашние животные не испражнялись в местах общего пользования и не создавали чрезмерного шума, влияя на других жителей.

Обратите внимание, что вы обязаны очистить или убрать любые пятна на напольном покрытии или на участках, облицованных плиткой, в том числе в местах общего пользования, от ваших домашних животных.

Вашим гостям не разрешается приносить домашних животных в здание без разрешения комитета собственника здания/управляющего офиса. 41


ПРАВИЛА ПАРКОВКИ Парковка, отнесенная к категории общей собственности, не может быть зарезервирована для личного пользования без письменного разрешения комитета собственников здания. Гости комплекса Азура должны предоставить охранникам и сотрудникам стойки регистрации информацию о своей личности и квартире, которую они хотят посетить. Гости могут припарковаться на парковке комплекса Азура только при наличии свободных мест. Транспортные средства коммерческих предприятий, заказчиков, подрядчиков, собственников апартаментов и других жителей могут припарковаться у входа не более чем на 15 минут. Администрация принимает соответствующие меры для устранения нарушения этого правила. Застройщик, комитет собственника здания и управляющий офис не несут ответственности за любые убытки, произошедшие в этом районе. Крупногабаритным транспортным средствам, таким как автопогрузчики, цистерны для нефтепродуктов, грузовики-контейнеровозы или тягачи, не разрешается въезжать на территорию комплекса Азура без предварительного письменного разрешения администрации. Пожалуйста, соблюдайте правила пожарной безопасности на парковке.

42

Администрация обслуживает и контролирует стоянку. Администрация оставляет Ban quản lý sẽ duy trì và за kiểmсобой soát bãiправо đỗ xe. потребовать Đối với удаления незаконно припаркованных транспортных xe đỗ trái phép, Ban quản lý có quyền yêu cầu di средств; chuyển расходы на удаление таких транспортных средств несут xe với chi phí do chủ xe chịu. Trường hợp chủ phương tiệnихvi владельцы. В случае, если владельцы транспортных средств phạm quy định liên tục hoặc xét theo tính chất nghiêm trọng неоднократно нарушают предписанные правила или в của việc vi phạm, Ban quản trị có toàn quyền quyết định tạm зависимости от степени нарушения, администрация или ngừng cấpоставляет phép đỗ xe trong nhà. право прекратить застройщик за Tòa собой предоставление Phải luôn tuânразрешения theo hướng cácнаmũi парковку tên chỉ dẫn владельцам lưu thông. транспортных средств.

Không được phép sửa chữa và thử xe trong khu vực đỗ xe, khu vực соблюдайте công cộng của Tòa nhà. Пожалуйста, указатели.

Cư dân có xeиđạp được đỗ tại автомобили tầng hầm vàна đăng kí với иBan Не ремонтируйте не тестируйте стоянках в quản lý để được sắp xếp và theo dõi. Ban quản lý sẽ không общественных местах.

chịu trách nhiệm cho bất cứ phương tiện nào không được Собственник(и) апартаментов, другие жители, у которых есть đăng kí tại tòa nhà. велосипеды, могут припарковаться на стоянке в подвале. Пожалуйста, зарегистрируйте свои велосипеды в управляющем офисе. Администрация не несет ответственности за ущерб, нанесенный незарегистрированным транспортным средствам.


ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПОЧТОВЫМ ЯЩИКОМ При использовании почтового ящика соблюдайте следующие правила:

• Не кладите рекламные листовки или почту в почтовые ящики других собственников апартаментов, других жителей.

• Не прикрепляйте и не размещайте какие-либо бирки с

именами, вывески, личные имена, рекламу и т. д. в предоставленном почтовом ящике. Администрация оставляет за собой право удалить вышеупомянутые предметы, а собственник(и) апартаментов, другие жители несут ответственность за покрытие любых расходов, связанных с вывозом таких предметов.

• Собственник(и)

апартаментов, другие жители несут ответственность за проверку своих почтовых ящиков, чтобы избежать переполнения своих почтовых ящиков. Администрация не несет ответственности за потерю или повреждение почты.

• Администрация не несет ответственности за утерянные

или поврежденные ключи почтового ящика или за замену утерянных/поврежденных ключей. Собственник(и) апартаментов/другие жильцы несут ответственность за ремонт своего поврежденного почтового ящика или замену поврежденных/утерянных ключей или замков в соответствии с оригинальным дизайном почтового ящика. Собственник(и) апартаментов/другие жильцы должны передать ключ(и) от назначенного им почтового ящика новому собственнику(ам) апартаментов/другим жильцам при продаже или аренде их квартиры.

• Почтовые ящики должны быть заблокированы и

закрыты. Если почтовые ящики повреждены или открыты и вызывают неэстетичный вид, администрация отремонтирует/заменит почтовые ящики. Любые расходы, связанные с ремонтом/заменой вышеупомянутых почтовых ящиков, покрываются собственником(ами) апартаментов/другими жильцами.

• Собственник(и)

апартаментов, другие жильцы несут ответственность за то, чтобы их почтовый ящик был должным образом заперт. Администрация не несет ответственности за личные вещи, помещенные в почтовый ящик или внутри него. Собственник(и) апартаментов, другие жильцы несут ответственность за любую потерю личных вещей или повреждение, потерю ключей от почтового ящика. Ценные вещи нельзя оставлять в почтовых ящиках.

• Собственникам апартаментов, другим жильцам не разрешается заменять текущий замок почтового ящика другим замком с другим дизайном.

43


ПРАВИЛА СПОРТИВНОГО ЗАЛА • • • • • •

44

Доступ на объект разрешен только жителям. Часы работы: с 5:00 до 22:00. Дети до 12 лет в зал не допускаются. Пользователи объекта должны приносить свои полотенца и носить соответствующую одежду. В целях гигиены предоставляются одноразовые влажные салфетки. Пользователи объекта должны использовать эти салфетки до и после использования оборудования предприятия. Объект работает в порядке очереди.


ПРАВИЛА СПОРТИВНОГО ЗАЛА • • • • • • •

Для обеспечения собственной безопасности выбирайте упражнения, которые соответствуют вашим физическим условиям и приносят вам комфорт. Курение и ношение купальных костюмов запрещено. Домашние животные не допускаются на объект. Не пользуйтесь учреждением, если алкогольные напитки или наркотики.

вы

употребляете

Закройте все входы при входе и выходе из помещения, если включены кондиционеры. В целях экономии энергии ВЫКЛЮЧАЙТЕ электрооборудование и кондиционеры при выходе с объекта. Пользователи объекта несут ответственность за любые риски, которым подвергаются пользователи на объекте.

45


ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА ПРАВИЛА И ПОЛОЖЕНИЯ • • •

Детей до 10 лет должны сопровождать взрослые. В целях экономии энергии ВЫКЛЮЧАЙТЕ кондиционер, выходя с детской площадки.

Курение, еда и питье в игровой комнате запрещены.

• •

Не надевайте обувь на ковровом покрытии.

• • 46

Только жители могут пользоваться детской площадкой.

Не используйте комнату, если употребляете алкогольные напитки наркотики.

вы или

Не разбирайте и не перемещайте оборудование по игровой площадке. Пользователи детской игровой площадки несут ответственность за любые риски, которым подвергаются пользователи на игровой площадке.


ПРАВИЛА БАССЕЙНА • • • • • • • • • • • •

Только собственникам апартаментов разрешено использовать объект.

или

резидентам

Необходимо носить соответствующую одежду. Примите душ перед входом в бассейн. Дети, входящие на объект, должны сопровождаться взрослыми. Не бегайте, не шумите и не прыгайте в бассейн. Запрещается плеваться и громко шуметь в помещении. На территории бассейна запрещено есть и пить. Домашние животные не допускаются на объект. Не пользуйтесь бассейном, если у вас есть инфекционные заболевания. Использование бассейна после употребления алкогольных напитков может привести к серьезным несчастным случаям. Жители несут ответственность за свою безопасность и безопасность своих гостей при использовании бассейна. Администрация оставляет за собой право отказать в доступе к объекту в любое время, если будет сочтено, что пользователь нарушает правила и положения комплекса. 47


БОРЬБА С ВРЕДИТЕЛЯМИ Для обеспечения чистой и комфортной среды нанимается профессиональная компания по борьбе с вредителями, которая на регулярной основе проводит борьбу с вредителями. 48


БОРЬБА С ВРЕДИТЕЛЯМИ Хотя использование химических продуктов будет сведено к минимуму, они будут использоваться в случае необходимости. Примечание. Программа комплекса Азура по борьбе с вредителями направлена на ограничение проблем с вредителями в общественных местах, что помогает защитить собственников апартаментов/других жителей в общественных местах. Собственник(и) апартаментов/другие жители несут ответственность за борьбу с вредителями в своих квартирах, включая подписание контрактов с компаниями по борьбе с вредителями и поддержание среды, свободной от вредителей. Программа борьбы с вредителями будет проводиться эффективно и сводить к минимуму потенциальное воздействие на собственников апартаментов/других жителей. Управляющий офис должен направить предварительное уведомление и инструкции собственникам апартаментов/другим жильцам до того, как химические продукты будут использоваться в общественных местах. 49


ОБРАБОТКА ОТХОДОВ Чтобы обеспечить чистоту в местах общего пользования, вывозите мусор из апартаментов в мусорный контейнер до 18:00 каждый день. Отходы необходимо безопасно складывать в плотно закрытые пакеты. Офис управления назначит персонал для ежедневного сбора мусора.

50


ОБРАБОТКА ОТХОДОВ Пожалуйста, соблюдайте следующие правила:

• • • •

Каждый этаж оборудован большими контейнерами для обычных и перерабатываемых отходов. Отходы необходимо безопасно хранить в плотно закрытых мешках. Убедитесь, что в мусорных пакетах нет жидкости и они плотно закрыты. Для вторичной переработки рассортируйте отходы в отдельные пакеты для пластиковых, бумажных, стеклянных, металлических и алюминиевых банок. Газеты и журналы подлежат вторичной переработке. Пожалуйста, положите их в мешок, прежде чем связывать и выбросить его в центральную мусорную комнату. Пожалуйста, не рвите и не сжигайте мусор. Не выбрасывайте легковоспламеняющиеся или опасные материалы в мусор. Пожалуйста, складывайте опасные отходы (батареи, фонари, картриджи, пленку ...) в отдельные пакеты и рядом с обычным ящиком для мусора. Наши уборщики ежедневно собирают отходы и помещают опасные отходы в специальный мусорный бак. Житель несет личную ответственность за вывоз крупных и громоздких отходов, таких как холодильники, кровати, гардеробы, стулья, диваны и прочая мебель.

51


ПЕРЕЕЗД ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЕБЕЛИ Жители, въезжающие в комплекс Азура или выезжающие из нее, должны проинформировать управляющий офис и заполнить форму заявления, доступную на стойке регистрации, чтобы получить одобрение управляющего офиса по крайней мере за один (01) день до въезда/выезда. Жильцы должны следить за тем, чтобы переезд осуществлялся в отведенное время. Администрация оставляет за собой право отказать в любом запросе на въезд или выезд из здания в воскресенье или в праздничные дни.

52


ПЕРЕЕЗД/ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЕБЕЛИ

ВРЕМЯ УБОРКИ: С понедельника по пятницу: с 08:00 до 11:30 и с 13:30 до 16:30. Суббота: с 8:00 до 11:30. 53


ПЕРЕЕЗД /ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЕБЕЛИ

• •

Использование мест общего пользования для хранения мебели строго запрещено.

Поставщику услуг не разрешается входить в какие-либо помещения в здании, кроме квартиры, в которой выполняются декоративные работы.

• • • • • 54

Подрядчик/поставщик мебели должен использовать грузовой лифт и транспортировать мебель в апартаменты из подвала, чтобы не блокировать вестибюль.

Переезды квартир должны зарегистрироваться у охранников до начала работы. Грузчики должны носить карты подрядчика перед входом в здание и несут ответственность за расходы на замену поврежденной/утерянной карты. Мебель, материалы и газовые баллоны необходимо транспортировать с помощью грузовых лифтов или в соответствии с инструкциями управляющего офиса. Максимальная высота парковки составляет 2,3 м. Автомобили, перевозящие мебель, превышающие максимальную высоту парковки и проезжей части, должны будут выгружать мебель за пределы здания. Водители должны оставаться на водительском сиденье при разгрузке мебели, чтобы убедиться, что другие транспортные средства не заблокированы. Транспортным средствам, перевозящим сжиженный углеводородный газ (LPG), запрещен въезд на стоянку.


ПЕРЕЕЗД /ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЕБЕЛИ

• • •

• •

При использовании грузовых лифтов не превышайте максимальную грузоподъемность. Собственник(и) апартаментов должны гарантировать, что переезд, каким бы он ни был, не затронет других жителей. Любым грузчикам, поведение которых будет сочтено неуместным/которые отказываются соблюдать процедуры безопасности здания, будет предложено немедленно покинуть здание и запретить вход в комплекс Азура. Перевозчики мебели должны содержать в чистоте места общего пользования. Все отходы и упаковочные материалы необходимо вывозить из здания после завершения переезда и в конце каждого рабочего дня. Отходы необходимо транспортировать с помощью грузовых лифтов или в соответствии с инструкциями администрации. После завершения переезда собственник(и) апартаментов должен проинформировать управляющий офис, чтобы управляющий офис мог проверить места общего пользования и рабочие пути, описанные в форме запроса. Собственник(и) апартаментов несет ответственность за оплату расходов, связанных с ущербом, причиненным поставщиком услуг помещениям общего пользования.

Администрация оставляет за собой право отклонить или отозвать любой одобренный запрос, если во время переезда будут обнаружены нарушения правил. Администрация не несет ответственности за любые убытки, ущерб или непредвиденные расходы, возникшие в результате отказа в одобренном запросе на переезд.

55


МОНТАЖНЫЖЕ И РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ В АПАРТАМЕНТАХ Собственник(и) апартаментов и другие жильцы должны убедиться, что их ремонтные работы не повлияют на других собственников/жильцов апартаментов. Собственник(и) апартаментов/другие жильцы должны обеспечить возмещение любого имущественного ущерба в местах общего пользования, причиненного поставщиками услуг. Собственнику(ам) апартаментов/другим жителям не разрешено менять основную структуру своей квартиры (разрушать стены, сдвигать двери и т. д.) для внутренней отделки. Собственник(и) апартаментов, жильцы, подрядчики по ремонту несут ответственность за вывоз строительного мусора из комплекса. Если этого не сделать, офис управления зданием запросит доверенную службу вывоза мусора, чтобы выполнить это, и расходы будут взиматься с жильца/владельца.

56


Оборудование/материалы для отделки необходимо транспортировать на грузовых лифтах. Ни при каких обстоятельствах не пользуйтесь жилыми лифтами.

ВРЕМЯ РЕМОНТА

Обязательное страхование собственника(ов) апартаментов/других жителей упоминается в общих правилах комплекса Азура. Любые ремонтные/монтажные работы, включая транспортировку материалов и оборудования, должны выполняться в следующие рабочие часы: No 1

Описание Транспортные материалы

Понедельник - пятница: с 08:00 до 11:30 и с 13:30 до 17:30. Суббота: 08:00 - 11:30

Легкая работа 2

Время

(Пример: нанесение красок и шпатлевки без запаха или с легким запахом)

Воскресенье и праздники: выходной. (для

работ,

праздничные

выполняемых дни,

по

воскресеньям

необходимо

и

в

предварительное

письменное уведомление и одобрение администрации) Понедельник - пятница: с 08:30 до 11:00 и с 14:00 до 16:30.

Тяжелая работа 3

(Пример: сверление,

долбление, вызывающее

сильный шум и сильный запах)

Суббота, воскресенье и праздничные дни: выходной. Ни при каких обстоятельствах НЕ создавайте чрезмерного шума в субботу, воскресенье и в праздничные дни.

4

Перевозка мусора

строительного

Ежедневно с 08:00 до 17:30, кроме воскресенья и праздников.

Продолжительность каждого проекта ремонта не должна превышать шестидесяти (60) дней. Администрация оставляет за собой право решать, можно ли продлить ремонтные работы.

Примечание: при транспортировке оборудования и материалов не забывайте закрывать все острые края, чтобы не повредить лифты. Не превышайте максимальную грузоподъёмность лифтов.

57


УПРАВЛЕНИЕ РЕМОНТОМ Собственник(и) апартаментов/другие жильцы должны уплатить невозмещаемый сбор (плата за управление ремонтными/отделочными работами) для покрытия расходов на уборку общей территории и надзор за проектом, которые могут быть больше, чем плата, как при обычной процедуре. Легкие ремонтные работы без образования строительного мусора и продолжительностью менее пятнадцати (15) дней проводятся бесплатно (без залога). Собственник(и) апартаментов/другие жители/подрядчики по ремонту несут ответственность за вывоз строительного мусора из комплекса Азура. Гарантия основного подрядчика на защиту от просачивания аннулируется, если покрытие пола будет повреждено или заменено во время уборки.

58


СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ Ремонтные работы, которые могут повлиять на структуру, внешний вид или качество квартиры или комплекса Азура в целом, должны быть рассмотрены, одобрены и обеспечены конкретными рекомендациями со стороны управляющего офиса перед выполнением. В случае необходимости, собственник(и) апартаментов/другие жильцы несут ответственность за консультацию в управляющем офисе или у профессиональных сотрудников перед проведением ремонтных работ. Администрация оставляет за собой право потребовать устранения последствий ремонтных работ снаружи или внутри здания. В частности, управляющий офис имеет право прекратить ремонтные работы или прекратить обслуживание любой квартиры, ремонтные работы которой нарушают правила комплекса Азура без разрешения на ремонт или выполнения необходимых процедур до устранения нарушений.

59


ВОДОСНАБЖЕНИЕ Водоснабжение здания обеспечивает компания водоснабжения Дананг. Счетчики предоставляются отдельно для каждой квартиры и жилого помещения. Двадцать пятого числа каждого месяца администрация снимает показания счетчика воды и отправляет счета за воду собственнику(ам) апартаментов/жильцам, начиная с двадцать шестого числа.

ГАЗОСНАБЖЕНИЕ

Примечание: Примечание: Из-за высокого давления воды в трубах, даже не большая протечка воды может привести к затоплению. Поэтому перед уходом убедитесь в том, что все водяные краны в квартире закрыты.

60

В большинстве апартаментов Азура для приготовления пищи используется газ. Наши администраторы предоставляют владельцам квартир поставку газа, а владельцы несут ответственность за оплату газа. По соображениям безопасности только сертифицированные розничные поставщики газа могут поставлять газ в апартаменты Азура. Пожалуйста, перекройте газовые краны перед тем, как покинуть квартиру.


ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА У вас в апартаментах установлена распределительная панель. В апартаментах комплекса Азура используются розетки 220В. Комплекс оснащен генератором, который постоянно работает даже при отключении основного питания. Измерители расхода электроэнергии размещены в шкафах. Управляющий зданием предоставит показания электросчетчиков по запросу. В комплексе Азура тарифы на электроэнергию основаны на текущих тарифах, установленных министерством промышленности и торговли. Двадцать пятого числа каждого месяца администрация снимает показания счетчика электроэнергии и отправляет извещения/счета за электроэнергию собственнику(ам) апартаментов/жильцам, начиная с двадцать шестого числа.

Примечание: В целях безопасности не вызывайте электрические перегрузки и замените все электрические провода или розетки, на которых есть признаки неисправности. Любые электромонтажные работы должны выполняться обученным персоналом.

61


ВНИМАНИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА

Не используйте много устройств, которые потребляют электроэнергию одновременно, отключайте ненужные устройства, когда они не используются. Выключатели и электрические панели должны быть защищены защитными коробками, а предохранители должны иметь плотно закрытые крышки. В зонах с легковоспламеняющимися веществами их необходимо размещать снаружи. На электрическое оборудование должна даваться гарантия и обслуживание в соответствии с рекомендациями производителя. Установите устройства защиты цепи, такие как внутренние реле и переключатели. соответствует стандарту для немедленного переключения цепи при возникновении перегрузки. Не устанавливайте и не пытайтесь использовать электрическое оборудование, несовместимое с оригинальной конструкцией. Не устанавливайте электрооборудование во влажных, затопленных местах, не оставляйте электрооборудование, выделяющее тепло, вблизи легковоспламеняющихся предметов. Все электрическое оборудование в доме, такое как холодильники, электрические плиты, стиральные машины, должно быть правильно заземлено, чтобы предотвратить электрический пожар. 62


СИСТЕМА ПОЖАРОТУШЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Системы пожарной сигнализации установлены во всех помещениях общего пользования, а также в гостиных, спальнях и кухнях жильцов. Во избежание срабатывания систем не допускайте прямого физического воздействия на детекторы огня и не создавайте дыма/ пожара в местах общего пользования или в своих квартирах. Обратите внимание на расположение оборудования пожаротушения и предупреждения комплекса Азура.

63


LOGO

СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Для обеспечения личной безопасности в случае пожара каждая квартира оборудована детекторами дыма. При активации ваши детекторы дыма дадут сигнал, и вы должны немедленно эвакуироваться. Этот звуковой сигнал не активирует немедленный вызов пожарной части.

В здании, включая все апартаменты комплекса Азура, установлена система аварийного оповещения и внутренней связи (EWIS), чтобы в случае пожара всем жильцам было отправлено предупреждение. 64

Примечание: в случае необходимости экстренной эвакуации вы услышите звуковой сигнал и должны немедленно эвакуироваться, следуя инструкциям по безопасности, размещенным в коридоре каждого этажа. EWIS активируется автоматически для оповещения пожарной бригады.


СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Это отдельный механизм от детектора дыма. Не курите на лестницах, в лифтах, на парковках и других местах общего пользования.

В вашей квартире также установлен датчик температуры. Если в вашей квартире достигнет температуры, при которой активируется этот датчик, сработает спринклерная головка, которая подаст сигнал тревоги по всему зданию и вызовет пожарную команду

65


АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ

66


В экстренных случаях очень важно знать, что делать. В помощь вам в управляющем офисе предусмотрена система превентивных мер; принципы управления чрезвычайными ситуациями перечислены в отдельном документе. Управляющий офис просит вас уделить время чтению принципов действий в чрезвычайных ситуациях.

67


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ЭВАКУАЦИИ

• Если вы не можете выбраться из здания или

• Возьмите

застряли, позвоните на горячую линию офиса управления, в службу безопасности офиса управления или в службу 113, чтобы получить помощь. Если вы найдете раненых, немедленно позвоните по номеру 115 и окажите первую помощь.

с собой мобильный телефон и фонарик; наденьте обувь с хорошей подошвой, чтобы защитить ноги от возможных осколков стекла и острых предметов. Во время эвакуации не берите с собой тяжелые вещи.

68

Отключите выключатель, заприте дверь и быстро и осторожоно покиньте здание по ближайшей эвакуационной лестнице. Не пользуйтесь лифтом в случае пожара или землетрясения.

Во время эвакуации: сохраняйте спокойствие, избегайте толчков и слушайте инструкции пожарной охраны. Подготовьте себе защитное снаряжение, такое как маски, влажные полотенца, противогазы, чтобы предотвратить вдыхание дыма и токсичных газов.


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ЗНАНИЯ ОБ ЭВАКУАЦИИ

• •

Перед тем, как выйти из комнаты, вы должны проверить наружную температуру, прикоснувшись тыльной стороной руки к главной двери. Медленно открывайте дверь, чтобы избежать попадания огня и дыма, которые могут вызвать ожоги и удушье. Выходите через аварийные выходы, обозначенные знаками.

• По

пути эвакуации, держите тело низко, чтобы избежать жары, дыма и паров.

• Промогите

пожилым людям, детям беременным. Лифтов следует избегать.

• Во

время эвакуации нужно сохранять спокойствие, избегать толчков и прислушиваться к указаниям пожарной охраны.

Вы должны подготовить себе защитное снаряжение, такое как маски, влажные полотенца и противогазы, чтобы предотвратить вдыхание дыма и токсичных газов.

Если вы не можете выбраться из комнаты, вам следует выйти на балкон здания и предупредить других о вашем местоположении для спасения.

и

69


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ПОЖАР

• • • •

70

метод,

Помогите другим сбежать из пораженной области.

Отключите электричество на месте пожара и позвоните в пожарную службу 114.

Используйте огнетушители и любые другие доступные инструменты и материалы, чтобы тушить пламя.

Помогайте в проведении расследования.

Используйте любой возможный чтобы предупредить других.

Отправьте кого-нибудь на встречу с машиной пожарных. Переместите и защитите ценные вещи.


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ШТОРМ

Когда вас проинформируют о возможности тропического шторма(ов), помните и при необходимости применяйте следующие меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность себе и своей собственности.

После шторма как можно скорее замените треснувшее или разбитое стекло (если есть)

Правильно закройте и заприте все входы и окна до и после шторма.

• •

Закрепите деревья, посаженные на открытом воздухе, и перенесите растения/цветочные горшки и столы/стулья с балкона в свою квартиру. После шторма как можно скорее замените треснувшее или разбитое стекло (если есть).

71


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ЗАТОПЛЕНИЕ

При обнаружении утечки воды в ваших апартаментах или при сомнении, что вода течет сверху или в соседних квартирах, немедленно сообщите об этом в офис управления. Наш обслуживающий и инженерно-технический персонал может быстро проверить водомеры в подозреваемых квартирах, чтобы избежать риска перелива.

• Закройте

дверь в прилегающие районы, чтобы не усугубить ситуацию.

72

Защитите имущество и предметы вашей квартиры, а также ваши личные вещи.

Закройте водяные краны при выявлении источников утечки воды.

• •

Если необходимо провести эвакуацию, перед уходом выключите все оборудование в квартире. Защитите или возьмите с собой важные документы или ценное имущество.


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

НЕИСПРАВНОСТЬ ЛИФТА

Если вы застряли в лифте, пожалуйста:

Не паникуйте.

Нажмите кнопку АВАРИЯ,

Сообщите о своем положении через устройство связи, имеющееся в каждом лифте.

чтобы подать сигнал тревоги в управляющий офис/офис охранников.

Немедленно сообщите о количестве пожилых людей, беременных женщин, детей в лифте, а также о том, нужна ли скорая помощь.

73


Непредвиденные случаи

ГРАЖДАНСКИЕ БЕСПОРЯДКИ И БЕСПОКОЙСТВА

Если за пределами Азуры начнутся гражданские беспорядки, сотрудники службы безопасности немедленно заблокируют все входы в здание. Офис управления проинформирует ближайший полицейский участок о беспорядках и проинформирует собственников апартаментов/других жителей, проверит информацию о беспорядках. Действия для борьбы с экстремистами:

• • •

74

Постарайтесь сохранять спокойствие. Изолируйте экстремистов в безлюдном месте. При поддержке других сотрудников постарайтесь урегулировать спор спокойно, путем переговоров и обсуждения.


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ОГРАБЛЕНИЕ

• Если вы обнаружите какие-либо подозрительные предметы или действия на территории или вокруг комплекса Азура, немедленно сообщите об этом охранникам, управляющему офису и, если необходимо, вызовите полицию.

• Общие зоны (с охранниками или без них) используются для общих целей и, следовательно, содержат риски для безопасности.

• Застройщик/управляющий офис не несет ответственности за любые убытки или ущерб, причиненные

третьей стороной в местах общего пользования, таких как лифт, торговый центр, парковка, лестница или прилегающие территории.

75


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ЗЕМЛЯТРЕСЕНИЕ

• • •

Не двигайтесь слишком много. В случае отключения электроэнергии сразу же включается аварийное освещение. Прячьтесь возле твердых стен или больших столбов и ждите дальнейших указаний. Если вы находитесь в супермаркете, накройте голову сумкой и избегайте падения предметов с полок.

Если вы находитесь в своей квартире, сядьте на пол и найдите безопасное укрытие, например, под столом или диваном. Если поблизости нет стола, закройте рукой лицо и голову, согните тело и спрячьтесь в углу.

Держитесь подальше от стекла, окон и любых предметов, которые могут падать, например, осветительных приборов.

Когда вы больше не чувствуете землетрясение, покидайте здание только тогда, когда считаете, что это безопасно, по лестнице. Не пользуйтесь лифтами.

Примечание: Автоматическая пожарная сигнализация или спринклерные системы могут срабатывать, когда здание трясется, даже если пожара нет. В таком случае сохраняйте спокойствие и прячьтесь в безопасном месте, пока землетрясение не закончится. 76


Непредвиденные случаи

УГРОЗА ВЗРЫВА

Управляющий офис или жители комплекса Азура практически никогда не сталкиваются с угрозой взрыва. Если вам угрожают взрывом, немедленно свяжитесь с Управляющим офисом.

Не перебивайте звонящего. Постарайтесь максимально продлить разговор. Попросите звонящего повторить сказанное.

Сохраняй спокойствие. Запишите сообщение звонящего и постарайтесь получить как можно больше информации: время звонка, время установки бомбы, особенности голоса звонящего (пол, возраст, тон - образованный, высокий, низкий, произношение и т. д., скорость речи - быстро, медленно и т. д., точные причины угрозы взрыва и т. д.).

После окончания разговора немедленно проинформируйте управляющий офис. Управляющий офис будет работать с соответствующими органами для поиска бомбы и информировать вас в случае необходимости.

77


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

УТОПЛЕНИЕ

Смерть от утопления наступает при удушении жертвы. Вода попадает в дыхательные пути и легкие, что приводит к сокращению гортани и препятствует поступлению воздуха.

Быстрое реагирование может спасти жизнь жертвы.

Опознавательные знаки могут включать:

-

78

усталость, человек тонет, а тело плавает вертикально, а над водой плавает только голова. пузырьки при дыхании становятся слабее, а движение в воде замедляется или полностью прекращается. лицо жертвы, особенно область губ, становится темно-фиолетовой.


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

ПЕРВАЯ ПОМОШЬ УТОПАЮЩИМ

лечение: 1. Во-первых, не прыгайте в воду, чтобы помочь пострадавшему, если он/она движется. Бросьте спасательный круг или любой предмет, который может плавать в воде, чтобы они могли за них ухватиться.

6. Положите пострадавшего в положение лежа, голова наклонена в сторону, руки вытянуты к голове. Для младенцев и маленьких детей - возьмите обе ноги и переверните на несколько секунд вверх ногами.

2. Немедленно обратитесь в офис управления/спасательную команду.

7. Обхватите руками его живот, приподняв все тело. Это нужно для того, чтобы вытеснить воду из легких.

3. Если пострадавший не реагирует, убедитесь, что источник питания или освещение бассейна не вызывают электропроводность воды. Не прыгайте в воду, если в воде обнаружен электрический ток.

8. Проведите сердечно-легочную реанимацию (СЛР), пока дыхание не вернется в норму.

4. Будьте осторожны и не подвергайте свою жизнь опасности. 5. Если вы умеете плавать и уверены, что в воде нет источника электричества, войдите в воду, чтобы помочь пострадавшему.

9. Если вы не чувствуете, что пострадавший снова начинает дышать, выполняйте СЛР до прибытия спасательной команды. 10.

Как только пострадавший начнет дышать, положите его на спину до прибытия спасательной команды. Накройте пострадавшего тонким одеялом.

79


А В А Р И Й Н А Я С И Т УА Ц И Я

УГРОЗА СУИЦИДА

Если у человека обнаруживаются суицидальные мысли, не приближайтесь к этому человеку, а немедленно обратитесь в офис управления/полицию/ бригаду скорой помощи и сообщите следующее:

-

80

Местоположение человека, намеревающегося совершить самоубийство. Имя человека, пытавшегося покончить жизнь самоубийством (если известно). Подождите в безопасном месте рядом с самоубийцей и направьте менеджера/полицию/сотрудников бригады скорой помощи по прибытии. Поддержка в предотвращении скопления толпы на улице. Помогите полиции и бригаде скорой помощи, как только они приедут.


Непредвиденные случаи

ПИСЬМО - БОМБА

Письмо-бомба безопасна при транспортировке, но взорвется, если вскрыть или активировать специальным оборудованием. Письмо-бомба отправляется в виде письма конкретному жителю здания. Бомбы-письма напоминают небольшой подарок или посылку. Если вы думаете, что получили письмо-бомбу, пожалуйста:

Эвакуируйте всех из зоны, где находится бомба, и находитесь на расстоянии не менее 8 метров от бомбы-письма.

Немедленно проинформируйте управляющий офис.

Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь обезвредить бомбу самостоятельно.

81


УПРАВЛЯЮЩИЙ ОФИС PMC JSC. была совместно создана в июне 2009 года вьетнамской почтовой и телекоммуникационной группой (VNPT) и Biken Techno Corporation - Япония.

ВИДЕНИЕ

МИССИЯ

Смирение, терпимость и желание учиться всегда взращиваются и распространяются среди всех членов PMC. Мы постоянно стремимся применять международные стандарты гостеприимства во Вьетнаме, которые приносят моменты счастья и мира нашим клиентам, партнерам и членам PMC.

Мы будем лидером в соблюдении этических стандартов, ценностей и заявленных обязательств перед нашими клиентами, партнерами и членами PMC.

Ханой:

21й этаж, башня VNPT, 57 Хуинь Чук Ханг, район Донг Да.

Дананг:

36 Чан Куок Тоан, район Хай Чау.

Хошимин:

комната 505, 42 Фам Нгок Тхак, район 3.

АКЦИОНЕРЫ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ ПАРТНЕРЫ ВЬЕТНАМСКАЯ ПОЧТОВАЯ И ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОННАЯ ГРУППА Штаб-квартира: башня VNPT, 57 Хуинь Чук Ханг, район Донг Да. БИКЕН ТЕХНО КОРПОРАЦИЯ Штаб-квартира: Теннозу первая башня 1 этаж, 2-2-4, Хигашигава, Шингаваку, Токио, 140-0002, Япония. 82

www.pmcweb.vn |

0904 615 855 |

pmc@vnpt.vn


СПИСОК КОНТАКТОВ НОМЕР ДЛЯ ЭКСТРЕННОЙ СВЯЗИ

• • •

Мобильная полиция: 113 Тушение и профилактика пожаров: 114 Экстренная помощь: 115

• • •

Телефонные инструкции: 116 Телефонный код города Дананг: 0236 3 Запрос: 1080

ОТДЕЛ УПРАВЛЕНИЯ ИММИГРАЦИЕЙ

ЦЕНТР ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ

Адрес: 78 Ле Лой. Время работы: понедельник -> суббота • Утро: 8:00 - 11:30 • Днем: 13:30 - 16:30 (в субботу работа только утром)

Адрес: 108 Бак Данг, район Хай Чау. Телефон: 0236 3550111 - Fax: 0236 386 3399 Эл. Почта: visitorcenter@danang.gov.vn www.tourism.danang.vn

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ЦЕНТР

ГОРОДСКАЯ ПОЛИЦИЯ

Адрес: 24 Чан Фу, район Хай Чау. www.danang.gov.vn

Адрес: 80 Ле Лой, Тхак Чанг, район Хай Чау www.catp.danang.gov.vn

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДАНАНГ

ГОРОДСКАЯ ПОЧТА

Адрес: Дуй Тан, район Хай Чау. www.vietnamairport.vn

Адрес: Дуй Тан, Хай Чау www.danang.vnpost.vn

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ СТАНЦИЯ

АВТОБУСНАЯ СТАНЦИЯ

Адрес: 791 Хайфон, Там Тхуан, Тхань Хе. www.danangstation.com.vn

Адрес: 185 Тон Дук Тханг, Лиен Чеу www.vexere.com

83


СПИСОК КОНТАКТОВ ИНОСТРАННЫЕ КОНСКЛЬСТВА В ДАНАНГЕ Адрес: 22 Чан Фу Телефон: 0236 3822 380

ОБЩЕСТВЕННЫЕ БОЛЬНИЦЫ

ЧАСТНЫЕ БОЛЬНИЦЫ

Больница Дананга Адрес: 124 Хайфон. Телефон: 0236 3821 118

Больница Хоан Ми Адрес: 291 Нгуен Ван Линь. Телефон: 0236 3650 676

Больница традиционной медицины Адрес: 09 Чан Тху До - Кам Ле. Телефон: 0236 3696 123

Больница Винь Тоан Адрес: 49 Ле Дуан. Телефон: 0236 3892 920

Больница 17 (Больница QK5) Адрес: 02 Нгуен Ху Тхо. Телефон: 0236 3816 692

Больница Нгуен Ван Тай Адрес: 02 Чан Куанг Зеу. Телефон: 0236 3944 358

Больница C Адрес: 122 Хайфон. Телефон: 0236 3821 480

Больница Бинь Зан Адрес: 376 Чан Као Ван. Телефон: 0236 3714 030

Глазная больница Адрес: 68 Фан Данг Лу. Телефон: 0236 3624 283 Больница 199 Адрес: 216 Нгуен Конг Чу. Телефон: 1900 986868 84

Российская Федерация

Лаос Адрес: 16 Tran Quy Cap. Телефон: 0236 3821 208

МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ Семейная клиника Адрес: 96-98 Нгуен Ван Линь. Телефон: 0236 3582 699 Центр экстренной помощи Адрес: 126 Хайфон. Телефон: 115

БАНКИ AgriBank Адрес: 23 Фан Динь Фунг. Телефон: 0236 3821 168

VietcomBank Адрес: 140-142 Ле Лой Телефон: 0236 3822 110

VietinBank Адрес: 172 Нгуен Ван Линь Телефон: 0236 3824 293

Dong A Bank Адрес: 167 Нгуен Ван Линь Телефон: 0236 3582 971

РЫНОК Рынок Кон Адрес: Онг Их Кием. Телефон: 0236 3837 426

Рынок Хан Адрес: Чан Фу Телефон: 0236 3821 168

МУЗЕЙ Данангский музей скульптуры Чам Адрес: 2 сентября, №2 Открыто: 07:00 - 17:30

Музей Дананга Адрес: 24 Чан Фу. Открыто: 08:00 - 11:30/ 13:30 - 16:30 Каждый день (кроме понедельника)

Музей Донг Динь Адрес: гора Хоангса. - Сон Тра

Музей Военного округа 5 Адрес: 255 - 257 Хунг Вуонг. Телефон: 0236 3666 085

Открыто: 08:00 - 17:00


Думай о качестве – Живи Красиво

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЖИВАНИИ

горячая линия: 0934.823.707 | www.azuradanang.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.