Sổ tay cư dân Diamond Island

Page 1


Số 01, Đường 104 - BTT, Khu phố 3, Phường Bình Trưng Tây, Tp. Thủ Đức

090.186.1119

MỤC LỤC

Vị trí

Tiện ích căn hộ

Đăng ký lưu trú - tạm trú

Văn phòng quản lý

Thay đổi địa chỉ gửi thư

Thẻ an ninh

Hộp thư

Bãi đậu xe

Phí đậu xe hơi/xe máy

Chuyển nhà

Điện thoại, ADSL, Internet, Truyền hình cáp

Điện

Nước

Quy chế về thú cưng

Sử dụng căn hộ và khu vực công cộng

Cư dân và khách thuê nên

Cư dân và khách thuê không nên

Thiết bị căn hộ

Máy nước nóng

Lò nướng điện, bếp điện và máy hút khói

Hệ thống báo cháy

Hệ thống kiểm soát trung tâm

Quầy Lễ tân

Bộ tài liệu bàn giao

Dịch vụ an ninh

Nhân viên an ninh và trang thiết bị an ninh

Chìa khóa căn hộ

Khách ra vào

Dịch vụ làm sạch

Làm sạch mặt ngoài tòa nhà

Làm sạch khu công cộng

Làm sạch hệ thống thoát nước

Kiểm soát côn trùng

Chăm sóc cảnh quan

Thang máy

Hồ bơi

Phòng tập thể dục

Phòng thay đồ và phòng tắm

Khu vui chơi trẻ em

Xe đạp

Khu vực BBQ ngoài trời

Sân Tennis

Hỏa hoạn

Đề phòng hỏa họa

Ngập/tràn nước

Thang máy gặp sự cố

Mưa bão

Trộm cắp, móc túi và các tệ nạn khác

Chào mừng đến với Khu đô thị Diamond Island,

Kính gửi Quý Cư dân Diamond Island, chúng tôi rất hân hạnh được đón tiếp

Quý Cư dân đến với Diamond Island và kính chúc Quý Cư dân một cuộc sống hạnh phúc và thịnh vượng tại đây.

Điều thiết yếu khi trở thành cư dân tại Diamond Island chính là Quý Cư dân và gia đình sẽ cùng làm quen và sử dụng các tiện nghi, tiện ích cao cấp có sẵn cũng như trách nhiệm của Chủ sở hữu căn hộ cao cấp. Vì vậy, trong quá trình soạn thảo, chúng tôi luôn cố gắng bao quát mọi khía cạnh của Khu đô thị để cung cấp cho Quý Cư dân các thông tin về những tiện nghi tại đây. Sổ tay Cư dân này được biên soạn nhằm cung cấp thêm thông tin về các nội quy và quy định của Khu đô thị cũng như quyền và nghĩa vụ của Công ty Quản lý và các nhà cung cấp dịch vụ.

Chúng tôi mong rằng nội dung trong Sổ tay Cư dân này sẽ có giá trị hỗ trợ thiết thực đến mọi Chủ sở hữu, giúp cuộc sống sinh hoạt của Quý Cư dân luôn thoải mái, thú vị và an toàn nhất. Theo từng thời điểm, Công ty Quản lý sẽ bổ sung và cập nhật những thông tin nêu trong Sổ tay Cư dân và nhưng thông tin thay đổi này sẽ được thông báo đến Quý Cư dân.

Một lần nữa, chúng tôi rất hân hạnh được chào mừng Quý Cư dân đến với Diamond Island và kính chúc Quý Cư dân tận hưởng một môi trường sống đầy niềm vui và thư giãn mỗi ngày.

Trân trọng,

Ban Quản lý Khu đô thị

THÔNG TIN TỔNG QUÁT

Diamond Island

03 phút đi đến

TUYẾN METRO 2 (ĐẾ XUẤT)

05 phút đi đến

KHU ĐÔ THỊ MỚI THỦ THIÊM

BỆNH VIỆN QUẬN 2

BỆNH VIỆN PHÚC AN KHANG

10 phút đi đến

QUẬN 1

SIÊU THỊ MM MEGA AN PHÚ

TRUNG TÂM THƯƠNG MẠI VINCOM

RẠP CHIẾU PHIM LOTTE

BẾN CÁU MỐNG (BẰNG TAXI NƯỚC)

TRƯỜNG QUỐC TẾ TP.HCM

TRƯỜNG QUỐC TẾ ÂU CHÂU

TRƯỜNG QUỐC TẾ ANH

TRƯỜNG QUỐC TẾ ÚC CHÂU

TRƯỜNG QUỐC TẾ ACG

15 phút đi đến

CHỢ BẾN THÀNH (BẰNG Ô TÔ)

20 phút đi đến

KHU ĐÔ THỊ PHÚ MỸ HƯNG

KHU CÔNG NGHỆ CAO QUẬN 9

30 phút đi đến

SÂN BAY TÂN SƠN NHẤT

TIỆN ÍCH CĂN HỘ

TẦNG TRIỆT

Lối vào sảnh chính

Siêu thị

Học viện âm nhạc

Trường mẫu giáo quốc tế

Khu vui chơi trẻ em trong nhà

Phòng bảo vệ

Sân tennis

Sân cầu lông

Sân thể thao đa chức năng 48’ X 80’

(Bóng rổ/ Bóng chuyền/

Bóng đá trong nhà)

Trung tâm thể dục ngoài trời

Nhà hàng/câu lạc bộ marina

Cafe ngoài trời

Khu cafe ngoài trời

Khu vui chơi trẻ em

Khu vực thư giãn

Khu BBQ ngoài trời

Ban công ngắm cảnh sông

Khu vực thư giãn ngoài trời

Sân khấu ngoài trời

Khu vực sự kiện/đa chức năng

Khu âm nhạc/trình diễn

TẦNG ĐẾ

20. Sancy spa

21. Hồ bơi resort

22. Hồ bơi Olympic, 50m

23. Hồ bơi trẻ em, Tàu cuớp biển, Công viên nước

24. Pool bar

25. Jacuzzi

26. Pool deck

27. Cafe

28. Lâu đài wonderland/khu vui chơi

29. Lớp học và khu đọc sách ngoài trời

30. Khu vui chơi cho trẻ em

31. Trung tâm thiếu nhi

32. Phòng cộng đồng

33. Nhà hàng/cafe

34. Khu vui chơi sân cỏ

35. Khu BBQ

36. Câu lạc bộ người cao tuổi

37. Hồ bơi nước tràn

38. Khu tập yoga và thiền

39. Vườn thiền

40. Khu lounge

41. Khu vườn thiên nhiên

42. Thư viện mặt trời

ĐĂNG KÝ LƯU TRÚ - TẠM TRÚ

Cư dân, khách thuê, khách đến thăm hay ở lại Diamond Island từ sau 22:00 hoặc qua đêm cần đăng ký lưu trú - tạm trú với công an địa phương ngay khi dọn vào ở theo quy định của luật pháp Việt Nam. Vui lòng điền vào Mẫu Đăng Ký Lưu Trú và gửi lại Phòng Quản Lý để đăng ký với chính quyền địa phương, và phục vụ cho việc lưu trữ dữ liệu. Ban quản lý hoàn tất thủ tục đăng ký lần đầu cho chủ căn hộ và gia đình. Ban quản lý có thể hỗ trợ cho Quý cư dân thủ tục đăng ký lưu trú - tạm trú cho những lần kế tiếp và sẽ tiến hành thu phí cho mỗi lần.

VĂN PHÒNG QUẢN LÝ

¾ Ban quản lý đặt tại:

• Tầng hầm 2, Diamond Island

• Điện thoại: +84 937 420 039

¾ Giờ làm việc:

• Thứ Hai - Thứ Sáu: 8:00 - 17:00

• Thứ Bảy: 08:00 - 12:00

• Chủ Nhật & các Ngày Lễ

THAY ĐỔI ĐỊA CHỈ GỬI THƯ

Để đảm bảo thư từ được gửi đến đúng lúc và chính xác, Chủ sở hữu vui lòng thông báo cho Ban quản lý bất kỳ thay đổi nào về địa chỉ liên lạc để gửi thư, vui lòng điền mẫu (F001 - Thông tin cư dân) và gửi về văn phòng Ban quản lý.

Tại Diamond Island, địa chỉ thư tín của Quý cư dân được thể hiện như sau:

• [Căn hộ]

• Diamond Island

Số 01, Đường 104 - BTT, Khu phố 3, Phường Bình Trưng Tây, TP. Thủ Đức, Việt Nam

THẺ AN NINH

¾ Thẻ an ninh cho phép đi vào sảnh, sảnh thang máy, các tầng tiện

ích, các tầng khu đô thị và căn hộ cá nhân. 03 thẻ an ninh sẽ

được cấp miễn phí trong lần đầu ban giao căn hộ (áp dụng cho

tất cả căn hộ).

¾ Lưu ý: Thẻ chỉ được cấp miễn phí trong lần đầu bàn giao căn hộ, không bao gồm việc cấp phát thẻ cho những lần kế tiếp hoặc sau

khi căn hộ đã chuyển nhượng cho cư dân khác. Khi căn hộ được

bán đi, trách nhiệm của Chủ sở hữu căn hộ là phải bàn giao tất

cả thẻ an ninh cho Chủ sở hữu mới.

¾ Chúng tôi sẽ cấp thêm thẻ, tiền phí mua thẻ sẽ không được hoàn

lại và tùy thuộc vào số lượng thẻ hiện có.

¾ Trong trường hợp Quý cư dân bị mất thẻ từ, vui lòng báo ngay cho Ban quản lý theo mẫu đơn số RP-F06 - Đăng ký cấp thẻ đa năng. Thẻ mất sẽ bị vô hiệu từ hệ thống.

¾ Cũng vì lý do an ninh, vui lòng thông báo ngay cho văn phòng Ban quản lý nếu quý khách bị mất chìa khóa căn hộ. Việc thay thế ổ khóa sẽ do Chủ sở hữu chi trả. Quý cư dân nên thay đổi toàn bộ ổ khóa để tránh trường hợp mất mát có thể xảy ra sau này.

HỘP THƯ

¾ Mỗi căn hộ được phân bổ sử dụng một hộp thư đặt gần khu vực sảnh thang máy tại tầng hầm B2 của mỗi tháp. Khi sử dụng hộp thư, xin

Quý cư dân lưu ý những vấn đề sau:

• Không được phát tờ rơi quảng cáo, thư quảng cáo vào hộp thư của những cư dân khác.

• Không được phép dán nhãn mác, bảng hiệu, tên cá nhân lên hộp thư. Ban quản lý sẽ gỡ bỏ các bảng hiệu nói trên và tính phí (nếu có) cho cư dân đó.

• Vui lòng thường xuyên kiểm tra hộp thư để tránh tình trạng quá đầy hoặc tràn ra ngoài.

¾ Chủ sở hữu/Cư dân có nghĩa vụ và chịu trách nhiệm khóa hộp thư cẩn thận. Ban quản lý không chịu trách nhiệm về đồ vật cá nhân đặt/ để bên trong hộp thư. Chủ sở hữu/Cư dân chịu trách nhiệm thay thế chìa khóa bị mất hoặc các hư hỏng đối với hộp thư. Không nên để đồ vật có giá trị bên trong hộp thư.

¾ Chủ sở hữu/Cư dân cần bàn giao tất cả chìa khóa hộp thư của mình cho các Chủ sở hữu mới/Cư dân mới khi các căn hộ được bán hoặc cho thuê.

BÃI ĐẬU XE

¾ Bãi đậu xe được bố trí tại tầng hầm 1 và 2. Ban Quản lý

có trách nhiệm quản lý và kiểm soát hoạt động của bãi

xe. Khi có nguyên nhân hợp lý, Ban Quản lý có quyền di dời bất kỳ xe hơi hoặc xe gắn máy không hợp lệ ra khỏi bãi đậu xe mà không cần phải thông báo trước.

¾ Các chỗ đậu xe sử dụng theo nguyên tắc người đến trước được phục vụ trước. Chỗ đậu xe không được sở hữu lâu dài trừ trường hợp được mua từ Chủ đầu tư và có giấy tờ chủ quyền được gửi đến Ban Quản lý.

¾ Bãi đậu xe không tiếp nhận các phương tiện chưa được

đăng ký hoặc không có thẻ xe.

¾ Tốc độ tối đa trong bất kỳ khu vực nào của Diamond Island là 5km/h.

¾ Tải trọng của các con đường và cầu trong khu vực Diamond Island là 10 tấn đối với mỗi phương tiện.

¾ Các phương tiện cao quá 2,2m không

được vào bãi đậu xe và Khu đô thị.

¾ Thẻ đậu xe sẽ được phát cho mỗi

Cư dân khi đăng ký và trả phí đậu xe theo quy định của công ty quản lý bãi đậu xe. Việc phát hành thẻ

đậu xe phụ thuộc vào Ban Quản lý và diện tích còn trống tại bãi xe.

Không sao ché p thẻ xe dưới mọi hình thức.

¾ Ban Quản lý có quyền từ chối vào hoặc bỏ quyền sử dụng bãi đậu xe

đối với các phương tiện có kích thước không phù hợp với lối vào.

¾ Người sử dụng bãi xe (bao gồm nhân viên, tài xế gia đình, quân gia và tất cả khách) vào bãi xe cũng như vào Khu đô thị phải tuân thủ theo quy định Bãi đỗ xe. Chủ xe cần cung cấp đầy đủ họ tên, địa chỉ liên lạc cho công ty quản lý bãi xe khi được yêu cầu.

¾ Việc dừng, đỗ xe phải được thực hiện tại các khu

vực quy định. Ban Quản lý có quyền kéo, di dời

bất kỳ phương tiện nào không tuân thủ quy định; chi phí cho việc di chuyển sẽ được tính cho chủ

phương tiện.

¾ Người sử dụng bãi xe phải quan sát kỹ và tuân thủ

các biển báo, vạch hướng dẫn, tốc độ giới hạn, hướng lưu thông trong bãi xe và Khu đô thị.

¾ Vui lòng không gây cản trở giao thông khi ra/vào bãi xe.

¾ Người điều khiến phương tiện phải thực hiện theo hướng dẫn của nhân viên an ninh.

¾ Các phương tiện lưu thông phải đặc

biệt chú ý đến người đi bộ và nhường

đường trong mọi thời điểm.

¾ Không sử dụng bãi đậu xe cho bất kỳ

mục đích nào khác ngoài việc đậu xe của cư dân và khách viếng thăm.

¾ Luôn luôn chỉ đậu xe trong phạm vi cho phép của mình hoặc những khu

vực được chỉ định (nếu có). Không

được đậu xe sang chỗ đậu xe của người khác hoặc gây cản trở hay nguy

hiểm cho những người sử dụng khác trong bãi xe.

¾ Ban quản lý Bãi xe không có nghĩa vụ

kiểm tra giấy tờ tùy thân cũng như tính

hợp pháp của các tài xế. Tuy nhiên, việc kiểm tra có thể được thực hiện

như một biện pháp an ninh.

¾ Không đậu xe tại bãi khi xe có dấu hiệu nguy hiểm hoặc có khả năng gây nguy

hiểm cho người, vật và các xe khác trong khu vực bãi đậu xe của Khu đô

thị (Ví dụ như khi xe đang chở đồ vật, hóa chất nguy hiểm.)

¾ Không xả rác, bật nhạc lớn, tụ tập đánh

bài, uống rượu, bia và đồ uống có cồn trong khu vực bãi xe.

¾ Không hút thuốc trong khu vực bãi

đậu xe.

Bảo dưỡng xe, vệ sinh hoặc lau xe chỉ

được thực hiện trong khu vực dành

riêng theo quy định bởi đơn vị quản lý.

¾ Nghiêm cấm thực hiện các công việc

sửa chữa xe tại khu vực bãi xe trừ khi

được sự chấp thuận của Ban quản lý

hoặc trong trường hợp khẩn cấp nằm

ngoài tầm kiểm soát của người điều

khiển xe.

¾ Không lưu trữ đồ đạc (phụ tùng xe, dụng cụ vệ sinh xe,...) trong bãi xe, tòa

nhà. Trường hợp vi phạm, Ban quản lý sẽ chuyển những đồ vật này đi mà

không cần thông báo cũng như không

chịu trách nhiệm đền bù.

¾ Người sử dụng khi đậu xe phải tự chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với các hư hại, mất mát tài sản cá nhân và các phần của xe trong mọi

trường hợp.

¾ Ban Quản trị, Ban Quản lý không chịu trách nhiệm cho bất cứ sự hư hại, mất mát về người và tài sản trong khu vực này.

¾ Các thông báo và sửa đổi liên quan đến việc sử dụng bãi đậu xe sẽ được gửi đến Quý Cư dân đã

đăng ký.

PHÍ

ĐẬU XE HƠI/XE MÁY

an Quản lý sẽ thu phí quản lý/phí bảo

trì bãi xe cũng như thu tất cả các khoản

doanh thu khác phát sinh từ bãi đậu xe.

Mức phí sẽ được thông báo cho Cư dân

và có thể được điều chỉnh vào bất cứ

thời điểm nào bằng cách báo trước 03

tháng cho Cư dân.

Ban Quản lý sẽ gửi hóa đơn chi phí

đậu xe đến Cư dân theo từng kỳ. Quý

Cư dân vui lòng tiến hành thanh toán

trong vòng 5 ngày đầu tiên của mỗi kỳ.

Trong trường hợp Quý Cư dân thanh

toán không đủ hoặc thanh toán trễ, Ban

Quản lý có quyền không sắp xếp chỗ

đậu xe cho Cư dân vào kỳ tiếp theo.

y Quý Cư dân vui lòng chuyển các ý

kiến phản ánh liên quan đến bãi đậu

xe và công tác quản lý bãi đậu xe đến

Ban Quản lý.

y Bất kỳ ưu đãi/miễn giảm được Ban

Quản lý phát hành không có giá

trị quy đổi và cũng như không ảnh

hưởng đến nguyên tắc và quy định

được nêu tại đây.

CHUYỂN NHÀ

¾ Phương tiện vận chuyển hàng hóa

vượt quá chiều cao hạn chế của bãi xe

và đường lái xe sẽ phải thực hiện việc

chất/dỡ hàng bên ngoài khu vực khu

đô thị. Phương tiện chở hàng phải luôn

có tài xế ở sau tay lái trong quá trình

chất/dỡ hàng hóa, đồ vật hay thiết bị

đang diễn ra nhằm không gây cản trở

cho các phương tiện và người khác.

¾ Phương tiện vận chuyển Khí hóa lỏng

(LPG) sẽ không được phép vào bãi xe

khu đô thị.

¾ Cư dân dọn vào hay dọn đi khỏi tòa

nhà cần điền vào mẫu đơn Ex 44 - Mẫu

đăng ký dọn nhà và được Ban quản lý

chấp nhận ít nhất bảy (07) ngày trước

khi dọn vào/dọn đi. Cư dân hoặc công

ty làm dịch vụ dọn nhà phải đóng tiền

ký quỹ để xác nhận tính hợp lệ của đơn.

¾ Khi được phê duyệt, Cư dân sẽ

phải bảo đảm việc dọn nhà được

tuân thủ nghiêm túc và chỉ diễn

ra trong thời gian từ 08:30 - 11:30

và 13:30 - 16:30 từ thứ Hai đến

thứ Sáu, và 08:30 - 11:30 của ngày

thứ Bảy. Ban Quản lý có quyền từ

chối bất kỳ đơn xin dọn nhà nào

nộp vào các ngày Chủ nhật và

các ngày lễ.

¾ Tất cả những người dọn nhà phải

đăng ký vào Khu đô thị với nhân

viên an ninh tại cổng trước khi

bắt đầu bất kỳ công việc gì. Tất cả

người dọn nhà phải đeo thẻ nhà

thầu trước khi vào Khu đô thị.

Mức phạt sẽ được áp dụng nếu

nhân viên nhà thầu bị phát hiện

không đeo thẻ nhà thầu. Trường

hợp thẻ mất hay hư hỏng, nhà

thầu phải chịu chi phí cho việc

cấp thẻ mới.

¾ Quý Cư dân có yêu cầu sử dụng

thang máy chở hàng phải bảo

vệ nội thất của thang và các

khu vực dọc hoặc xuyên suốt

đường vận chuyển vào căn hộ.

¾ Bất kỳ người dọn nhà nào cư xử

không đúng mực hay từ chối

tuân theo các quy định an ninh

sẽ được yêu cầu rời khỏi Khu

đô thị ngay lập tức và sẽ bị từ

chối cho vào trong các lần sau.

¾ Ban Quản lý có quyền từ chối

bất kỳ đơn yêu cầu và thu hồi

bất kỳ đơn nào đã duyệt.

¾ Ban Quản lý sẽ không chịu

trách nhiệm cho bất kỳ mất

mát, hư hỏng hay chi phí phát sinh từ việc từ chối đơn hoặc

thu hồi các phê duyệt cho việc

dọn nhà.

¾ Khi sử dụng thang, người dọn nhà phải tuân thủ trọng tải tối đa cho phép thể hiện trên bản điện tử của thang.

¾ Cư dân phải đảm bảo việc dọn nhà, dù bằng cách nào, không được gây phiền phức cho những Cư dân khác.

¾ Cư dân sẽ phải chịu trách nhiệm cho tư cách và hành vi của tất cả những người dọn nhà khi những người này đang trong Khu đô thị.

¾ Tất cả người dọn nhà không được phép đi lại trong các khu vực khác trừ căn hộ đang dọn và lộ trình đến căn hộ này.

¾ Người vận chuyên phải giữ vệ sinh chung cho khu vực công cộng.

¾ Tất cả rác thải và các vật liệu đóng gói phải được dọn khỏi khu vực khu đô thị sau khi công việc hoàn tất và vào cuối mỗi ngày.

¾ Sau khi hoàn tất việc dọn nhà, cư dân sẽ phải thông báo cho Ban quản lý biết để thực hiện

việc kiểm tra khu vực công cộng và lộ trình vận

chuyển trong tòa nhà mà người chuyển nhà đã mô tả trong đơn.

¾ Trong quá trình dọn nhà và sinh sống

trong căn hộ, Cư dân không được đặt hay

để các đồ vật cá nhân tại khu vực hành

lang công cộng, lối đi, lối thoát hiểm hoặc

các khu vực chung khác, gây cản trở đến

lưu thông và mỹ quan trong khu đô thị.

Ban quản lý được toàn quyền di dời các

đồ vật này và áp dụng chế tài cho mỗi

lần vi phạm. Ban quản lý cũng không chịu

trách nhiệm đối với những hư hỏng, mất

mát đối với những đồ vật này.

¾ Ban quản lý sẽ hoàn trả tiền ký quỹ không có lãi suất nếu:

• Các nội quy tòa nhà đều được tuân thủ trong suốt quá trình vận chuyển

• Không có hư hại nào gây ra cho khu vực chung trong suốt quá trình vận chuyển

• Tất cả các đồ thừa hay rác thải đã được dọn và bỏ đi một cách thích hợp

¾ Trong trường hợp có bất kỳ sự hư hại nào gây ra cho khu vực công cộng hay các đồ thừa/rác thải được tìm thấy xả/bỏ ở khu vực công cộng từ các hoạt động dọn nhà, Ban quản lý có quyền yêu cầu bồi thường cho những hư hại và/hoặc dọn đi những đồ thừa, rác thải và chi phí này sẽ được trừ vào tiền ký quỹ.

¾ Nếu tiền ký quỹ không đủ để trang trải các chi phí sửa chữa các hư hại, dọn các đồ thừa/rác thải thì

Ban quản lý có quyền truy thu lại phần thiếu hụt từ Cư dân gây ra.

ĐIỆN THOẠI, ADSL INTERNET, TRUYỀN HÌNH CÁP

Ổ cắm anten TV có sẵn tín hiệu truyền hình được lắp đặt cho mỗi căn hộ.

Các căn hộ không được phép lắp đặt thêm bất cứ thiết bị thu sóng TV, thu phát sóng truyền thanh hoặc các loại anten nào khác. Mỗi căn hộ được lắp

đặt sẵn một đường dây điện thoại. Chủ sở hữu tự quyết định và chịu trách

nhiệm về việc kết nối điện thoại, truyền hình cáp và dịch vụ internet cũng

như những chi phí đi kèm và phí dịch vụ hàng tháng.

ĐIỆN

¾ Điện tiêu chuẩn cấp cho căn hộ

là 220V/50HZ, 3 chấu. Mọi thiết

bị điện 220V/50HZ đều có thể sử

dụng an toàn. Vì sự an toàn, không

được sử dụng điện quá tải, nên

thay thế dây điện hoặc ổ cắm điện

có dấu hiệu hư hỏng. Mọi công tác

lắp đặt về điện đều phải do nhân

viên kỹ thuật có trình độ chuyên môn thực hiện.

¾ Các chỉ số điện của căn hộ sẽ được

ghi nhận hàng tháng và hóa đơn sẽ

được gửi trực tiếp cho Quý cư dân

bởi Nhà cung cấp điện địa phương.

¾ Để không làm chậm trễ việc cung cấp

điện cho căn hộ, Chủ đầu tư đã đại

diện Quý cư dân lắp đặt đồng hồ điện

cho căn hộ. Vui lòng điền mẫu đơn

đăng ký thay đổi người tiêu thụ và gửi

cho văn phòng Ban quản lý để hoàn

thiện thủ tục.

PHÒNG BẾP

Công suất thiết kế của Bếp Điện

Bahamas Hawaii Bora Bora Maldives

Công suất thiết kế của Lò nướng 2.9kW 2.9kW 2.9kW 2.9kW

™ Vui lòng lưu ý thông tin về công suất điện cho các thiết bị bếp

™ Vì lý do an toàn, chúng tôi yêu cầu các Chủ sở hữu và người sử dụng căn hộ phải tuân thủ các điều trên. Các Chủ sở hữu và người sử dụng phải chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hạ nào gây ra bởi sự sơ xuất của mình khi sử dụng điện quá tải.

Đồng hồ nước được lắp riêng cho mỗi

căn hộ, nhân viên kỹ thuật của tòa nhà

sẽ ghi chỉ số của đồng hồ vào ngày 20

mỗi tháng và hóa đơn tiền nước sẽ được gửi định kỳ hoặc bất kỳ ngày nào trong

tháng tương ứng với ngày chốt chỉ số

đồng hồ nước của đơn vị cung cấp nước

địa phương đến Chủ sở hữu. Việc kết nối

ống nước cho máy giặt và công việc sửa

chữa hệ thống ống nước đều phải do nhân viên có tay nghề thực hiện.

Lưu ý: áp suất nước cho mỗi căn hộ rất mạnh nên việc rò rỉ nhỏ cũng

có thể gây ra sự cố tràn ngập. Vì thế

phải luôn luôn bảo đảm các vòi nước trong căn hộ đã khóa chặt trước khi

rời khỏi căn hộ. Quý cư dân phải chịu trách nhiệm đối với mọi hư hỏng, thiệt hại cho các khu vực công cộng và các căn hộ khác do nước rò rỉ từ căn hộ của Quý cư dân gây nên.

ISLAND

QUY Chế về thú cưng

Tại Diamond Island được phép nuôi chó, mèo và việc nuôi phải tuân thủ quy định theo Quy chế.

Đối tượng được phép nuôi (gọi chung là “Chủ nuôi), bao gồm:

• Cư dân là Chủ sở hữu căn hộ hiện đang sinh sống

tại Khu đô thị Diamond Island.

• Người thuê căn hộ dài hạn (từ 1 năm trở lên) được

Chủ sở hữu đông ý cho nuôi thú cưng.

ĐIỀU KIỆN ĐƯỢC NUÔI THÚ CƯNG

a. Tuân thủ theo quyết định 193/QĐ-TTg ngày 13/2/2017 và Luật Chăn nuôi số 32/2018/QH14 ngày 19/11/2018, và cung cấp giấy đăng ký với UBND phường cho Ban Quản lý.

b. Thú cưng phải được chích ngừa định kỳ đúng và đủ theo quy định của pháp luật và chủ nuôi phải cung cấp văn bản chứng minh thú cưng đã được chích ngừa cho Ban Quản lý.

c. Chủ nuôi thú cưng phải ký cam kết tuân thủ Quy định nuôi thú cưng và phải tham gia vào Hội nuôi thú cưng văn minh của Khu đô thị Diamond Island. Hội nuôi thú cưng văn minh sẽ phối hợp với Ban Quản lý trong việc quản lý việc nuôi thú cưng và tuyên truyền nuôi thú cưng một cách văn minh.

d. Chủ vật nuôi sẽ bị tước quyền được

nuôi thú cưng trong Dia-mond Island

nếu thú cưng không được đăng ký với

Ban Quản lý và không đưa ra được lý do xác đáng về việc này.

e. Chủ thú cưng phải đảm bảo vệ sinh chung, không gây mùi hôi và tiếng ồn

ảnh hưởng tới người và môi trường xung quanh.

f. Khi nghi ngờ thú cưng có triệu chứng

bệnh dại, chủ nuôi thú cưng hoặc cư dân phải cách ly và báo ngay cho Ban

Quản lý và UBND phường hoặc cán

bộ thú ý cơ sở và thực hiện xử lý theo quy định của pháp luật.

g. Khi đưa thú cưng ra khỏi căn hộ:

¾ Chỉ được sử dụng thang vận chuyển hàng.

¾ Phải luôn đeo thẻ định danh được phát hành bởi Ban Quản lý sau khi đăng ký nuôi thú cưng.

¾ Không được vào sảnh tiếp tân.

¾ Không được đi vào tầng G.

¾ Chỉ được tiếp đất tầng B2 và đi vệ sinh ở Pet Zone.

¾ Phải đeo rọ mõm, dây xích cổ và có người dắt.

¾ Phải xử lý dội rửa nếu thú cưng tiêu tiểu tại B2.

h. Hội nuôi thú cưng văn minh chịu trách nhiệm hỗ trợ Ban Quản lý trong việc duy trì vệ sinh khu vực Pet Zone (cung cấp bao nilon, biển tuyên truyền vận động, khử mùi…)

i. Chủ nuôi thú cưng chịu mọi chi phí trong trường hợp thả rông bị bắt giữ, kể cả chi phí nuôi dưỡng, chăm sóc và tiêu hủy.

j. Trường hợp thú cưng cắn người thì Chủ nuôi thú cưng phải bồi thường vật chất cho người bị hại theo quy định của pháp luật và không có quyền được nuôi thú cưng tại Khu đô thị Diamond Island nữa.

k. Nghiêm cấm việc dẫn thú cưng ra khu vực công cộng, khuôn viên, đường nội bộ chung của Khu đô thị Diamond Island đê phóng uế bừa bãi.

l. Khu Pet Zone có sẵn bao nilon, chủ nuôi thú cưng phải tự dọn dẹp chất thải của thú cưngvà bỏ vào thùng rác chuyên dụng trong khu vực Pet Zone.

m. Không được nuôi thú cưng vì mục đích kinh doanh.

Mọi hành vi vi phạm (không đeo rọ mõm cho chó hoặc không xích giữ chó, không có người dắt khi đưa chó ra nơi công cộng; không tiêm phòng vắc xin phòng bệnh dại cho vật nuôi, để vật nuôi phóng uế ở nơi công cộng; nuôi các loại vật nuôi làm mất vệ sinh chung ở Khu đô thị) sẽ bị áp dụng các mức phạt tài chính theo quy định.

Trong trường hợp vi phạm quá 3 lần, Chủ nuôi sẽ không được nuôi thú cưng và phải mang ra khỏi Diamond Island trong vòng 24 giờ

đô thị Diamond Island bằng cách cùng nhau tôn trọng và thực hiện các quy ước căn bản của cộng đồng. SỬ DỤNG CĂN HỘ VÀ KHU VỰC CÔNG CỘNG

Quý Cư dân có thể sử dụng các tiện ích và sự yên tĩnh của khu

CƯ DÂN VÀ KHÁCH THUÊ NÊN

¾ Cho phép Ban Quản lý/Đại diện Ban Quản

lý vào trong căn hộ tại bất kỳ thời điểm

hợp lý nào sau khi đã nhận thư thông báo trước một khoảng thời gian hợp lý (ngoại trừ trong trường hợp khẩn cấp) để:

y Kiểm tra căn hộ.

y Bảo trì, sửa chữa hoặc cải tạo các hệ thống đường ống, hệ thống dây điện, cáp, cống rãnh có liên quan đến các căn hộ khác hoặc khu vực chung.

y Bảo trì, sửa chữa, cải tạo khu vực chung.

y Thực hiện công việc hoặc hành động cần thiết để làm tròn trách nhiệm của Ban Quản lý hay thực hiện các công việc để giữ cho Khu đô thị không bị ảnh hưởng xấu.

y Đăng ký họ tên, thông tin cá nhân của mọi người cư trú trong căn hộ, các số điện thoại liên lạc và các thông tin khác theo quy định.

¾ Chăm sóc tốt cây cảnh của căn hộ để không làm xấu mặt tiền tòa nhà.

¾ Bảo trì máy điều hòa của căn hộ để tránh

nhỏ nước hay gây ổn cho các căn hộ xung quanh.

¾ Không để nước đọng trong bình, chậu,...

để tránh việc sinh sôi muỗi.

¾ Thông báo cho Ban quản lý trước ba (03)

ngày nếu có khách đến thăm; đồng thời cung cấp danh sách khách mời và số xe cho Ban quản lý.

¾ Thông báo cho Ban quản lý nếu Chủ hộ có

ủy thác cho đơn vị môi giới bất động sản

đại diện cho thuê hay bán căn hộ. Đơn vị

đại diện đó phải đăng ký với Ban quản lý và xuất trình thư ủy nhiệm của Chủ hộ.

Đơn vị đại diện phải tuân thủ các quy định

của Ban quản lý về trình tự thủ tục đưa khách đi xem căn hộ.

¾ Cư dân nên đọc kỹ cuốn sổ tay Cư Dân

Diamond Island đính kèm trong Hợp đồng

Mua bán Căn hộ/Hợp đồng thuê dài hạn

và tuân thủ hoàn toàn theo nội quy.

CƯ DÂN VÀ KHÁCH THUÊ

KHÔNG NÊN

¾ Lắp đặt thêm anten tivi, máy điều hòa, máy nén khí hoặc

các trang thiết bị khác trên tầng mái, hoặc các khu vực

công cộng của tòa nhà, ban công, chậu trồng hoa, hàng

hiên, sân thượng và/hoặc các phần ngoài của căn hộ mà

không có sự đồng ý bằng văn bản của Ban quản lý.

¾ Lưu giữ chất nguy hại như hóa chất, chất lỏng,... có thể

gây cháy hoặc ảnh hưởng đến sức khỏe.

¾ Gây cản trở, dự trữ, đặt các vật, đồ vật cá nhân tại khu công cộng, thang bộ, lối đi, lối vào, hành lang, sảnh, sảnh thang máy, lối thoát hiểm hoặc các khu

vực chung khác, hay đậu xe đạp và các loại xe có bánh có thể cản trở khu

vực của tòa nhà.

¾ Làm tắc nghẽn bồn rửa, phòng tắm, ống nước và/hoặc đường ống trong căn hộ và/hoặc trong khu vực công cộng của tòa nhà.

¾ Bỏ rác và thức ăn thừa mà không đựng vào túi rác thích hợp; các vật cồng kềnh và/hoặc các vật đang còn cháy vào thùng rác.

¾ Làm hư hỏng thang máy, sảnh, hành lang chung, cầu thang bộ, tường, lối đi bộ và/hoặc bất cứ khu vực chung nào trong khu đô thị.

¾ Làm hư hỏng bãi cỏ, vườn hoa, cây cối, lối đi, hệ thống ống nước khi sử dụng các phương tiện di chuyển, máy móc, các dụng cụ hoặc các vật tương tự.

¾ Mang vật nuôi vào khu vực chung và khu đô thị.

¾ Nấu ăn hoặc tham gia các hoạt động nấu nướng tại các khu vực công cộng của tòa nhà ngoài phạm vi quy định.

¾ Sử dụng sảnh và bất kỳ khu vực chung nào của tòa nhà cho mục đích tiệc tùng cá nhân và cộng đồng mà không có sự đồng ý bằng văn bản của Ban quản lý.

¾ Phơi khăn, quần áo,... tại khu vực chung và/hoặc phía ngoài căn hộ ảnh hưởng đến thẩm mỹ của tòa nhà.

¾ Gây ồn ào quá mức ảnh hưởng đến Cư dân, Khách thuê trong căn hộ khác hoặc ở các khu vực chung.

¾ Cho phép bất kỳ người nào hành động hoặc cư xử trong căn hộ của mình hoặc khu vực chung gây phiền phức, khó chịu cho các cư dân khác.

¾ Sử dụng ngôn từ hoặc các hành động xúc phạm hoặc gây ra sự lúng túng cho người khác trong khu vực công cộng.

¾ Sơn, khoan lỗ đinh/ốc hoặc những vật khác gây hư hại hoặc chủ ý phá hoại bất kỳ cấu trúc khu vực chung của tòa nhà.

¾ Sử dụng hoặc cho phép sử dụng căn hộ ngoài mục đích để ở (ngoại trừ trường hợp được đồng ý của các cơ quan chức năng có thẩm quyền).

¾ Sử dụng căn hộ cho bất kỳ mục đích nào có thể gây hại đến danh tiếng của tòa nhà hoặc vì một mục đích nào đó gây khó chịu, phiền phức hoặc nguy hiểm đến căn hộ xung quanh.

¾ Đặt chậu cây cảnh hoặc bất kỳ vật gì có khả năng gây hư hại, thương tích đến người khác, tài sản của người khác hay của khu vực chung.

¾ Thay đổi hoặc thêm vào bất kỳ phần mặt ngoài nào của khu vực chung có thể ảnh hưởng đến bề ngoài của tòa nhà hoặc căn hộ: Lắp đặt thêm bất

kỳ bảng hiệu, thông báo, quảng cáo, cờ, băng rôn, cột, chuồng, mái che, màn cửa, khung sắt, quạt hút, dây phơi hoặc bất kỳ vật/cấu trúc nào vào cửa sổ, ban công hoặc khu vực phía ngoài của căn hộ mà không có sự chấp thuận bằng văn bản của Ban Quản lý hoặc không theo đúng thiết kế.

¾ Sơn phía ngoài Khu đô thị hoặc bất kỳ phần nào của khu vực chung, thay đổi bề mặt ngoài của tòa nhà.

¾ Khóa cửa hoặc lối ra vào của tầng mái dẫn lên khu vực chung của tòa nhà.

¾ Dựng bất kỳ cấu trúc không được phép, tạm thời hoặc cố định vào bất kỳ phần nào của sân thượng (nếu là căn hộ penthouse).

¾ Làm dịch vụ ma chay ở khu vực chung và các tiện ích chung.

¾ Tổ chức thờ cúng hoặc đốt nhang tại cửa chính của căn hộ hoặc các khu vực chung.

THIẾT BỊ CĂN HỘ

MÁY NƯỚC NÓNG

¾ Các căn hộ được trang bị máy nước nóng. Vui lòng tham khảo và đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng.

LÒ NƯỚNG ĐIỆN, BẾP ĐIỆN

VÀ MÁY HÚT KHÓI

¾ Vì lý do an toàn, đặc biệt là sự an toàn cho trẻ nhỏ, vui lòng tham khảo kỹ tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị được đính kèm với bộ bàn giao trước khi dùng. Quý cư dân cũng nên

hướng dẫn người giúp việc (nếu có) để họ quen với cách sử dụng các thiết bị này.

HỆ THỐNG BÁO CHÁY

¾ Tòa nhà được trang bị hệ thống báo cháy ở tất cả các khu vực công cộng và trong căn hộ; gồm những đầu báo cháy trong bếp và trong phòng ngủ.

¾ Tòa nhà được trang bị hệ thống chữa cháy tự động trong khu vực công cộng cũng như trong phòng khách, bếp và phòng ngủ trong căn hộ.

¾ Để tránh việc kích hoạt ngẫu nhiên hệ thống báo cháy, Cư dân vui lòng không hút thuốc hoặc đốt lửa trong khu vực công cộng hoặc phía trong căn hộ.

HỆ THỐNG KIỂM SOÁT TRUNG TÂM

¾ Hệ thống kiểm soát trung tâm được lắp đặt riêng cho mỗi căn hộ trong tòa nhà. Đây là một hệ thống phức tạp nên vui lòng không di chuyên vị trí hệ thống. Ban quản lý sẽ không chịu trách nhiệm đối với mọi hư hỏng về hệ thống xảy ra do việc chuyển dời. Vui lòng xem thêm hướng dẫn sử dụng.

QUẦY LỄ TÂN

¾ Quầy Lễ tân đặt tại tầng B2, gần lối vào mỗi tháp, từ 7:00

- 22:00 các ngày làm việc trong tuần để phục vụ nhu cầu

của Quý cư dân: giải quyết các thắc mắc, đăng ký tạm trú

tạm vắng cho khách nghỉ qua đêm,...

¾ Trong trường hợp khẩn cấp hoặc cần trợ giúp, Cư dân

có thể liên hệ đến Trung tâm Chăm sóc khách hàng qua

đường dây nóng: 090.186.1119

BỘ TÀI LIỆU BÀN GIAO

¾ Một bộ hồ sơ (bao gồm chìa khóa căn hộ, điều khiển máy lạnh, thẻ từ,...) và các tài liệu hướng dẫn (như sổ tay hướng dẫn, tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị cho các thiết bị điện tử hay trang thiết bị trong căn hộ) sẽ được bộ phận Chăm Sóc Khách Hàng bàn giao cho Chủ sở hữu.

¾ Vui lòng giữ bộ hồ sơ này để tham khảo trong quá trình Quý cư dân sinh sống ở đây.

DỊCH VỤ AN NINH

¾ Mục đích của Dịch Vụ An Ninh là nhằm đem

đến sự an ninh cho các Chủ sở hữu, khách,

nhân viên, các tài sản và khu vực công cộng

nhằm đảm bảo an toàn và an ninh khi sống

tại Diamond Island.

NHÂN VIÊN AN NINH VÀ TRANG THIẾT BỊ AN NINH

¾ Nhân viên và hệ thống an ninh 24/24 được cung cấp để bảo vệ an toàn cho cư dân và tài

sản. Hệ thống an ninh bao gốm hệ thống màn

hình quan sát, phòng bảo vệ và phòng quan sát trong tòa nhà.

¾ Xin lưu ý, dịch vụ an ninh và bảo vệ tại tòa nhà nói trên KHÔNG

BẢO ĐẢM an toàn tuyệt

đối cho tài sản, cư dân và gia đình cũng như

khách của căn hộ. Mọi

cư dân cần tự cẩn thận

để phòng các tệ nạn có

thể xảy ra.

¾ Văn phòng quản lý

không chịu trách nhiệm

đối với bất kỳ thiệt hại, hư hỏng, tệ nạn, xô xát

xảy ra bên trong phạm vi tòa nhà.

CHÌA KHÓA CĂN HỘ

¾ Vì lý do an ninh, chúng tôi sẽ không giữ chìa khóa của bất kỳ căn hộ nào. Vì thế khi Quý cư dân đi công tác hoặc đi nghỉ xa nhà, xin vui lòng thông báo cho nhân

viên chúng tôi biết số liên lạc của người giữ chìa khóa căn hộ của Quý cư dân để chúng tôi liên lạc khi có trường hợp khẩn cấp xảy ra.

¾ Lực lượng bảo vệ Diamond Island chỉ tiến hành vào căn hộ trống/vắng mặt chủ hộ trong trường hợp

được báo cáo/phát hiện nguy hiểm/khẩn cấp. Ban quản lý có quyền tiến hành cưỡng chế mở cửa. Thiệt hại phát sinh trong những trường hợp trên sẽ thuộc trách nhiệm bên Chủ sở hữu hoặc khách thuê. Chủ đầu tư/Ban quản lý sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý đối với những thiệt hại hoặc tổn thất bất kỳ.

KHÁCH RA VÀO

¾ Để đảm bảo an ninh, nhân viên Ban Quản lý phải kiểm tra đăng ký và xác minh lai lịch rõ

ràng của khách ra vào Khu đô thị. Chúng tôi

mong Quý Cư dân thông báo đến khách của mình về thủ tục này và chân thành xin lỗi nếu

có gây ra phiền hà hay bất tiện cho khách của

Quý Cư dân.

¾ Thủ tục này đặt ra nhằm đảm bảo an ninh và

sự riêng tư cho cư dân và căn hộ ở mức tối đa.

Các khách viếng thăm có ý định ở lại qua đêm vui lòng điền vào Mẫu “Đăng ký khách vãng

lai” và gửi đến Ban Quản lý.

¾ Nếu Quý Cư dân có nhu cầu tổ chức tiệc như

ăn tối thì vui lòng thông báo trước cho Ban

Quản lý.

DỊCH VỤ LÀM SẠCH

¾ Dịch vụ làm sạch được cung cấp cho khu vực công cộng của Khu đô thị Diamond Island.

¾ Cư dân vui lòng không bỏ đồ cồng kềnh như đồ đạc cũ trong nhà hay rác thải xây dựng vào phòng rác hoặc khu vực công cộng của Khu đô thị. Nhà thầu của Quý Cư dân có trách nhiệm dọn dẹp các loại rác thải xây dựng. Trong trường hợp nhà thầu không tuân thủ, Ban Quản lý sẽ yêu cầu đơn vị thứ ba cung cấp dịch vụ và chi phí sẽ được tính cho cư dân hoặc các bên liên quan.

¾ Rác thải sinh hoạt được bỏ tại phòng rác mỗi tầng. Để đảm bảo vệ sinh, Bộ phận làm sạch sẽ tiến hành thu gom 1 lần/ ngày. Ngoài thời gian trên nếu cần gom rác, Quý Cư dân vui lòng mang đến phòng rác trung tâm đặt tại tầng B2.

¾ Để đảm bảo vệ sinh cho Khu đô thị, Quý Cư dân vui lòng thực hiện các quy định sau:

y Vì mục đích tái chế, Quý Cư dân vui lòng phân loại rác vào các túi riêng biệt cho các bình nhựa, giấy, thủy tinh, kim loại và các vỏ hộp bằng nhôm ... Ban Quản lý khuyến khích cư dân cùng thực hiện việc này vì mục đích bảo vệ môi trường. Cư dân vui lòng buộc chặt túi rác khi đổ rác và bỏ rác vào các thùng rác có nắp đậy.

y Không vứt chất phát nhiệt (tàn thuốc lá) hay chất lỏng vào thùng rác.

y Rác thải độc hại (pin, bóng đèn, các hộp mực in, phim,...) nên được đóng gói riêng và bỏ vào thùng rác độc hại trong phòng rác.

Trong trường hợp cư dân có nhu cầu vứt bỏ đồ đạc có kích thước lớn như đồ nội thất hoặc đồ gia dụng

cũ, cư dân sẽ phải thông báo trước với Ban quản lý. Mọi chi phí phát sinh sẽ do cư dân tự chi trả.

LÀM SẠCH

MẶT

NGOÀI TÒA NHÀ

Ban Quản lý sẽ cho tiến hành làm sạch mặt ngoài cửa sổ định kỳ. Trong trường hợp cần thiết, chúng tôi sẽ vào bên trong căn hộ, mái nhà hoặc sân thượng của Quý Cư dân để tiến hành làm sạch.

Ban Quản lý sẽ gửi văn bản thông báo trước và sắp xếp thời gian thuận tiện nhất với Chủ sở hữu trong trường hợp việc làm sạch cần được tiến hành trong phạm vi căn hộ.

LÀM SẠCH

KHU CÔNG CỘNG

Khu vực công cộng sẽ được tiến hành làm sạch định kỳ hàng ngày.

LÀM SẠCH

Đường ống thoát nựớc thuộc khu vực công cộng sẽ được kiểm tra và làm vệ sinh thường xuyên. Cư dân có trách nhiệm giữ gìn sạch sẽ hệ thống thoát nước/ cống rãnh. Trường hợp cư dân, Chủ sở hữu hoặc khách căn hộ gây tắc nghẽn, hư hỏng hệ thống trên sẽ phải thanh toán chi phí bồi thường sửa chữa tương ứng.

KIỂM SOÁT CÔN TRÙNG

Nhằm duy trì môi trường xanh tại Diamond Island, Ban Quản lý thực hiện

chương trình kiểm soát côn trùng theo tiêu chuẩn khu vực công cộng và khu vực bổ trợ của Khu đô thị.

Chương trình kiểm soát côn trùng được

thực hiện hiệu quả sẽ giúp giảm thiểu

các ảnh hưởng đến môi trường sống của

cư dân.

Sản phẩm hóa học sẽ bị hạn chế và chỉ

sử dụng khi cần thiết để kiểm soát côn

trùng. Ban Quản lý sẽ gửi thông báo và

các hướng dẫn liên quan trước khi cho

áp dụng các sản phảm hóa học này ở

khu vực công cộng của Khu đô thị.

Cư dân/Chủ sở hữu sẽ chịu trách nhiệm

cho những khu vực bên trong căn hộ

của mình. Do vậy, Ban Quản lý rất mong

Quý Cư dân chủ động duy trì môi trường

không côn trùng.

¾ Ban Quản lý khuyến nghị Quý cư dân như sau:

y Luôn giữ cho căn hộ sạch sẽ.

y Sử dụng thùng rác có bao rác và nắp đậy để

chứa các loại rác thải.

y Bảo quản thực phẩm trong tủ lạnh hoặc có

đậy nắp đề tránh thu hút côn trùng.

y Đổ rác thực phẩm và lau sạch các vết dầu mỡ hàng ngày.

y Để đảm bảo muỗi không thể sinh sản, Cư dân vui lòng không để nước tù đọng ở bất kỳ vị trí

nào, ví dụ như đĩa lót chậu cây hay trong ống nước bị tắc/nghẹt ...

y Lưu ý rằng có rất nhiều loại côn trùng bay thường hoạt động vào buổi tối khi có ánh đèn. Vì vậy Quý Cư dân nên đóng cửa và cửa sổ hoặc lắp đặt khung lưới để ngăn ngừa côn trùng từ ngoài bay vào.

¾ Quý Cư dân nên cân nhắc khi giữ lại đồ đạc không cần thiết.

¾ Kiểm tra các thùng, túi, gói đồ khi mang từ ngoài vào để tránh việc mang theo côn trùng đã có sẵn trong đó.

¾ Trong trường hợp Quý Cư dân muốn có dịch vụ

xử lý côn trùng trong căn hộ, vui lòng liên lạc

với Ban Quản lý để được hướng dẫn. Điều này để đảm bảo việc xử lý côn trùng trong căn hộ không làm ảnh hưởng đến sức khỏe của chủ hộ hay căn hộ lân cận. Các hóa chất có hại cho môi trường

sẽ không được phép sử dụng tại Diamond Island.

CHĂM SÓC

CẢNH QUAN

Ban Quản lý duy trì khu vực cảnh quan của Khu đô thị bao gồm toàn bộ khu vực cây xanh đường vành đai, đường nội bộ, lối đi bộ, khu công nghiệp, sân chơi và công viên. Nhân viên chăm sóc cảnh quan của chúng tôi có trách nhiệm tưới cây, bón phân, chăm sóc để đảm bảo khu vực cảnh quan luôn được duy trì ở mức tốt nhất.

Ban Quản lý sẽ thực hiện mọi nỗ lực nhằm đảm bảo cho môi trường trong xanh, sạch đẹp với cây xanh và hoa lá. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng mong sự hợp tác của Quý Cư dân trong việc giữ gìn, bảo vệ cây cảnh, hoa và toàn bộ khu vực cảnh quan chung tại Khu đô thị.

¾ Không trèo cây. Ban quản lý không

chịu trách nhiệm đối với thương tổn, thiệt hại cá nhân từ hành vi sai phạm

¾ Không hái hoặc giẫm đạp lên cỏ, cây trồng và hoa.

¾ Không treo hoặc phơi áo quần, đồ đạc bất kỳ trong khu vực vườn cây.

¾ Cấm mang vật nuôi, động vật, xe đạp 2 hoặc 3 bánh, ván trượt vào khu vực vườn cảnh.

¾ Cấm khạc nhổ, xả rác ở những nơi công cộng.

¾ Sử dụng trang phục đúng mực khi đi lại nơi công cộng.

¾ Cư dân sẽ chịu trách nhiệm về các thiệt hại cho khu vự cảnh quan do mình gây ra.

THANG MÁY

Mỗi tháp có 3 thang máy chở khách và một thang máy vận chuyển hàng. Không

sử dụng thang máy quá tải. Vui lòng quan sát tải trọng cho phép và chú ý không

được để các đồ vật sắc, nhọn, cứng va vào buồng thang máy để tránh làm hư hỏng bể mặt trang trí.

¾ Trước khi vận chuyển đồ đạc nặng/cỡ lớn hoặc quá khổ, Ban quản lý sẽ kiểm tra và xác nhận trước.

¾ Hướng dẫn sử dụng thang máy:

ƒ Trong trường hợp có cháy, không

được dùng thang máy.

ƒ Cấm hút thuốc trong thang máy.

ƒ Trẻ em phải đi cùng người lớn khi dùng thang máy.

ƒ Khi bị kẹt trong thang máy quý khách không nên hoảng sợ hoặc cố gắng tự mình mở cửa thang máy. Nhấn nút báo động ngay. Giữ bình tĩnh và chờ nhân viên an ninh đến giải quyết.

ƒ Không được đá, đấm vào cửa thang máy.

ƒ Không dựa vào thang máy hoặc khung cửa nhằm tránh kẹt tay hoặc các phần cơ thể khi cửa đóng hoặc mở.

ƒ Không đặt tay lên cửa thang nhằm tránh kẹt tay khi thang máy mở hoặc đóng.

ƒ Không cố gắng ép người vào thang khi buồng thang đầy hoặc tín hiệu quá tải báo động.

ƒ Không đứng ngay phía trước cửa thang, nên đứng tránh sang một bên và chờ cho khách bên trong bước ra trước rồi hãy bước vào sau.

ƒ Không được cố gắng mở cửa hay nút báo khẩn phía trên thang máy hoặc táy máy các nút trong bảng điều khiển thang máy.

ƒ Tránh gây ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của thang máy, làm hư hỏng nội thất thang, không được trèo lên tay vịn hoặc chơi đùa, nhảy bên trong thang hoặc nhấn nút điều khiển thang bằng vật cứng.

ƒ Không được dán các hình/nhãn, vẽ hoặc làm hư hỏng thang máy hoặc ống kính camera CCTV.

ƒ Thang máy hành khách chỉ chuyên chở người, các vật dụng cầm tay như túi xách, cặp, vali, xe đẩy em bé.

ƒ Hàng nội thất, trang thiết bị, hộp, xe

đạp, các vật được vận chuyển bằng xe

đẩy, phải sử dụng thang chở hàng.

HỒ BƠI

Quý Cư dân vui lòng tuân thủ các nội quy

khi sử dụng hồ bơi:

¾ Hồ bơi và hồ bơi trẻ em được gọi chung là “hồ bơi”.

¾ Mở cửa hàng ngày: 6:00 - 20:00.

¾ Vì lý do an toàn, Quý cư dân không xuống hồ bơi trong khoảng thời gian từ 20:00 đến 6:00 sáng ngày hôm sau và/ hoặc lúc mưa to và có sấm sét.

¾ Trẻ em dưới 16 tuổi không xuống hồ bơi ngoại trừ có người lớn đi cùng chịu trách nhiệm cho sự an toàn và hành vi của trẻ em khi sử dụng hồ bơi.

¾ Hồ bơi chỉ phục vụ cho cư dân và khách

của cư dân. Mỗi căn hộ chỉ được đi cùng

04 khách vào một thời điểm. Khách sử

dụng hồ bơi phải đi cùng cư dân. Cư dân

phải chịu trách nhiệm bảo đảm khách

của mình tuân theo các nội quy và quy

định đề ra.

¾ Không có nhân viên cứu hộ, vì vậy tất

cả cư dân và khách tự chịu trách nhiệm trong việc xuống hồ bơi. Quy định về hồ

bơi được đặt phía trên hồ bơi. Người sử

dụng phải chịu trách nhiệm và ý thức

về các cảnh báo an toàn cần thiết trong quá trình sử dụng hồ.

¾ Người sử dụng trước khi xuống

hồ phải tắm qua và rửa sạch chân.

Người có vết thương phải băng

bó, có vết thương hở, bị đau mắt

hoặc các bệnh lây nhiễm không

được sử dụng hồ bơi.

¾ Lau khô người trước khi rời khỏi

khu vực hồ bơi và khu vực phòng

thay đồ. Không được phép mặc

đồ bơi ướt ra ngoài khu vực hồ bơi

và phòng thay đồ.

¾ Dưới đây là một số diều KHÔNG

được thực hiện trong hồ bơi và khu vực lân cận:

ƒ Hút thuốc, khạc nhổ, xì mũi và các việc tương tự.

ƒ Ăn uống tại khu vực hồ bơi

ƒ Mang theo vật nuôi.

ƒ Mang theo/sử dụng ván trượt, ván lướt, ống thở, dụng cụ lặn

(mặt nạ, ống thở, đổ lặn,...), mặt nạ kính, mặt nạ bảo hộ, các loại đổ chơi cồng kềnh, thuyền và các vật dụng nguy hiểm khác như kẹp tóc, cuốn tóc, kim băng, và các vật dụng bằng thủ tinh có thể gây nguy hiểm cho người dùng.

ƒ Chơi các trò chơi thể thao dùng bóng, các trò ném đĩa, lướt ván, xe đạp, ván trượt và các hoạt động tương tự.

ƒ Lặn, các hoạt động gây tiếng ổn, thô bạo hoặc các trò chơi nguy hiểm.

ƒ Sử dụng các loại trang phục bơi không thích hợp gây phản cảm với người sử dụng hồ bơi chung quanh.

ƒ Mang dép xuống hồ.

¾ Huấn luyện viên tư nhân không được

dạy bơi trong hồ mà không có văn bản

đồng ý trước của Ban Quản lý.

¾ Các thiết bị cứu hộ đặt xung quanh hồ

bơi không sử dụng cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài để cứu hộ.

¾ Di dời trang thiết bị ra khỏi khu vực hồ bơi. Không dành trước các ghế trên hồ. Người ra khỏi hồ phải mang theo tất cả vận dụng cá nhân.

¾ Các thiết bị âm thanh xách tay có thể được sử dụng trong khu vực hồ bơi nhưng không gây khó chịu và phiền phức cho người sử dụng khác.

¾ Ban Quản lý có quyền quyết định ngưng các hoạt động hồ bơi để làm vệ sinh, bảo trì, sửa chữa hay bất kỳ lý do nào khác khi cần thiết.

¾ Ban Quản lý sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ rủi ro, thương tật hoặc mất mát nào (nếu có) xuất phát từ việc sử dụng hồ bơi.

PHÒNG TẬP THỂ DỤC

Quý Cư dân vui lòng tuân thủ các nội quy khi

sử dụng Phòng tập:

¾ Giờ mở cửa hàng ngày 6:00 - 21:00

¾ Phòng tập thể dục có thu phí của Diamond Island được quản lý bởi một nhà

điều hành chuyên nghiệp. Để biết chi tiết

về thể lệ thành viên, chi phí, chương trình

luyện tập, trang thiết bị ... vui lòng liên hệ

nhân viên Lễ tân của phòng tập thể dục.

¾ Phòng tập thể dục miễn phí của cư dân

tọa lạc tại Tháp 3, tầng B1 gắn khu sảnh thang máy.

¾ Cư dân cần phải đăng ký thông tin tại

quầy Lễ tân phòng tập. Nhân viên Lễ tân

sẽ giúp Quý Cư dân đăng ký dấu vân tay

để dễ dàng ra vào phòng tập.

¾ Phòng tập thể dục chỉ dành riêng cho cư dân và khách lưu trú thường xuyên tại

Khu đô thị.

¾ Người sử dụng cần tham vấn kiến bác sỹ hoặc y tế trước khi bắt đầu một chương trình tập luyện.

¾ Không hút thuốc và ăn uống trong khu vực phòng tập.

¾ Không mang thú nuôi vào phòng tập.

¾ Huấn luyện viên riêng hoặc các lớp thể hình tư nhân không được phép hoạt động nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản của Ban quản lý.

¾ Cẩn trọng khi sử dụng trang thiết bị phòng tập và phải trả về vị trí cũ sau khi dùng xong

¾ Không di dời các trang thiết bị phòng tập

¾ Người sử dụng thiết bị phải mặc quần áo tập thích hợp

và phải có khăn lau mồ hôi trên các thiết bị sau khi tập xong

¾ Người sử dụng nên ứng xử lịch sự, có văn hóa, không

được độc chiếm các máy tập sau khi sử dụng hoặc gây

ồn ào quá mức khi đang sử dụng máy tập.

¾ Mọi hư hỏng các trang thiết bị trong quá trình tập luyện cần phải được báo ngay cho văn phòng Ban quản lý. Nếu việc hư hỏng không phải do quá trình hao mòn thông

thường thì chi phí cho việc khắc phục các hư hỏng này sẽ do người sử dụng chịu trách nhiệm.

¾ Ban quản lý sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ rủi ro, thương tật hoặc mất mát nào (nếu có) ảnh hưởng từ chương trình tập của người sử dụng đến sức khỏe và thể

chất của người tập.

PHÒNG THAY ĐỒ

VÀ PHÒNG TẮM

Quý Cư dân vui lòng tuân thủ các nội quy khi sử dụng Phòng thay đồ và Phòng tắm:

¾ Nam không được vào khu vực phòng thay

đồ/phòng tắm/tủ cá nhân dành cho nữ và

ngược lại. Các tiện ích của nam/nữ được

thiết kế trong mỗi phòng thay đồ.

¾ Thông báo cho Ban Quản lý nếu phát hiện

hư hỏng. Nếu hư hỏng không phải do quá

trình hao mòn bình thường mà do lỗi của

người sử dụng thì người đó phải chịu chi

phí cho việc sửa chữa hoặc thay thế.

¾ Các tủ chứa đồ được cung cấp bởi nhân

viên hồ bơi. Ban Quản lý không chịu trách

nhiệm cho bất kỳ mất mát vật dụng cá

nhân nào tại phòng thay đồ, các tủ đựng

đồ, phòng tắm, restroom. Người sử dụng

phải lưu ý tự giữ gìn đồ đạc cá nhân và

không nên để trong các khu tiện ích này.

¾ Ban Quản lý có quyền đóng cửa tiện ích

để kiểm tra, bảo trì, sửa chữa, trang trí lại hoặc do thời tiết xấu hay bất kỳ lí do nào

khác mà Ban Quản lý cho là cần thiết.

¾ Ban Quản lý không chịu trách nhiệm cho

bất kỳ rủi ro, thương tật hoặc mất mát nào

(nếu có) xuất phát từ việc sử dụng các tiện ích này.

KHU VUI CHƠI

TRẺ EM

¾ Khu vui chơi cho trẻ em nhằm phục vụ cho con của cư dân và không sử dụng cho mục đích cá nhân như tiệc sinh nhật.

¾ Các trẻ nhỏ có dấu hiệu cảm cúm hoặc bất

cứ hiện tượng lây lan nào sẽ không được phép vào chơi.

¾ Nghiêm cấm khách vào và sử dụng khu vui chơi cá nhân.

¾ Vật nuôi không được phép vào khu vực vui chơi.

¾ Người sử dụng khu vực này không được

phép thực hiện các hoạt động gây phiền

toái, quấy rẩy hoặc gây thiệt hại cho người

khác hoặc làm hư hỏng các thiết bị và tài

sản tại khu vực vui chơi cho trè em.

¾ Người sử dụng nên cẩn thận khi dùng các

thiết bị trong sân chơi. Ban quản lý có quyền tính phí sửa chữa hoặc thay thế cho

thiết bị bị hư hỏng do sử dụng không đúng

mục đích hoặc sai quy định.

¾ Người sử dụng đảm bảo không gây ra tiếng

ồn ào quá mức và phải cư xử đúng mực.

¾ Ban Quản lý sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ rủi ro, thương tật hay mất mát nào (nếu có) xuất phát từ việc sử dụng khu vui chơi này.

¾ Vi lý do an toàn, nhân viên có quyền từ chối lượt vào chơi với bất kỳ trẻ nào nếu số lượng trẻ tham gia vượt quá số lượng cho phép hoặc bất kỳ trẻ hay người đi cùng có những hành vi không chuẩn mực.

¾ Các quy định này có thể thay đổi mà không cần báo trước khi cần thiết.

Quý C ư dân vui lòng tuân thủ các

quy định sử dụng trang thiết bị và

dịch vụ dưới đây:

¾ Các xe đạp sẵn sàng phục vụ từ

07:00 đến 21:00 mỗi ngày.

¾ Các xe đạp chỉ phục vụ cư dân và

khách của cư dân Diamond Island.

¾ Mỗi xe đạp có một chìa khóa và

số trên chìa khóa tương ứng với số trên xe.

¾ Mỗi cư dân chỉ có thể sử dụng xe

đạp tối đa 2 tiếng mỗi ngày.

¾ Các xe đạp được sử dụng theo nguyên tắc ai đến trước được

dùng trước.

¾ Để dùng các xe đạp trong phạm

vi Diamond Island, cư dân vui lòng

đăng ký tại khu vực Lễ tân. Sau khi

sử dụng xong, vui lòng hoàn trả xe

về vị trí cũ và ký trả xe tại Lễ tân.

¾ Trẻ em dưới 14 tuổi thì phải có sự giám sát của cha mẹ hoặc người bảo hộ.

¾ Không được đạp xe khỏi Khu đô thị Diamond Island.

¾ Ban Quản lý có quyền tạm ngưng phục vụ xe đạp trong thời gian diễn ra các sự kiện đặc biệt.

¾ Người sử dụng phải chịu trách nhiệm cho bất kỳ hư hại, tổn thất nào xảy ra cho các xe đạp trong quá trình sử dụng.

¾ Chủ đầu tư và Ban Quản lý không chịu trách nhiệm trước bất kỳ tổn thương, bệnh tật, tai nạn, thương vong nào xảy ra với tài sản cũng như khách trong quá trình sử dụng các xe đạp.

KHU VỰC BBQ NGOÀI TRỜI

Quý Cư dân vui lòng tuân thủ các nội quy khi sử dụng Khu vực BBQ ngoài trời:

¾ Phục vụ từ 10:00 đến 21:00 hàng ngày.

¾ Người sử dụng dịch vụ không được phép thực hiện các hoạt động gây phiền toái, quấy rầy hoặc gây thiệt hại cho người khác hoặc làm hư hỏng các thiết bị và tài sản tại khu vực.

¾ Để sử dụng lò nướng ngoài trời vui lòng ký quỹ. Sau khi sử dụng xong, vui lòng thông báo cho Ban Quản lý để xem xét tình trạng và độ sạch của bếp. Tiền ký quỹ sẽ được hoàn trả nếu bếp nướng và khu vực xung quanh sạch sẽ và không có hư hại.

¾ Bếp nướng được bàn giao cho

người sử dụng trong tình trạng

vệ sinh sạch sẽ, không vết bẩn, không dấu mỡ và không mùi hôi. Mỗi bếp nướng đi kèm với 1 thùng rác, 1 bàn và 2 băng ghế. Sau khi sử dụng vui lòng hoàn

trả các vật dụng đi kèm về vị

trí cũ và hoàn trả tình trạng vệ sinh sạch sẽ như lúc ban đầu để

không gây ảnh hưởng đến người

sử dụng sau. Khách sử dụng bếp

nướng sẽ bị tính phí là một lần

nếu khu vực lò nướng không

được dọn dẹp thích đáng.

¾ Mỗi lò nướng ngoài trời chỉ phục vụ tối đa 20 khách.

¾ Vui lòng liên hệ quầy Lễ tân đề đặt lò nướng ngoài trời (Mẫu đơn đăng ký sử dụng lò nướng ngoài trời EX.43).

¾ Việc đăng ký được thực hiện theo nguyên tắc đến trước phục vụ trước, đến sau phục vụ sau.

¾ Ban quản lý/Chủ đầu tư không chịu trách nhiệm trước bất kỳ tổn thương, bệnh tật, tai nạn, thương vong nào xảy ra với với tài sản cũng như khách trong quá trình sử dụng các lò nướng ngoài trời.

¾ Cư dân phải đảm bảo than đốt phải được dập tắt hoàn toàn và thức ăn dư thừa phải được bỏ vào đúng nơi quy định.

¾ Không được sử dụng thiết bị dễ cháy và bếp nướng Mini tại khu vực nướng.

SÂN TENNIS

Vì mục đích an toàn, Quý Cư dân sử dụng tiện ích vui lòng tuân thủ các quy định sử dụng trang thiết bị và dịch vụ tại sân tennis sau đây:

¾ Giờ mở cửa hàng ngày 6:00 - 22:00 (giờ hoạt động có thể thay đổi)

¾ Cư dân vui lòng trực tiếp đến đăng ký tại Ban Quản lý trước một ngày từ 08:30 đến 16:30 thứ hai đến thứ sáu.

Việc đặt sân hoạt động theo nguyên tắc ai đăng ký trước sử dụng trước.

¾ Thời gian sử dụng được chia thành các phiên, mỗi phiên 1 tiếng. Thời gian giới hạn cho mỗi cư dân là 1 tiếng. Nếu có sân trống khi kết thúc 1 phiên

chơi, người chơi có thể sử dụng đế tiếp tục.

¾ Người chơi được quyền đặt trước tối đa 02 phiên

mỗi ngày và 03 phiên một tuần. Không được đăng

ký đặt chỗ liên tiếp.

¾ Vui lòng thông báo cho Ban Quản lý ít nhất 3 tiếng

trước giờ đã đặt khi không thể sử dụng sân.

¾ Nếu người chơi đến trễ 10 phút so với giờ đã đặt

thì Ban Quản lý có quyền cho phép người đặt sau

được sử dụng sân.

¾ Người chơi phải mặc các loại quần áo

thể thao phù hợp.

¾ Giày của người chơi phải được thiết kế phù hợp với mặt cứng của sân

tennis. Giày có đế cao su sẽ không

được sử dụng, không mang các loại giày boot, giày cao gót, hoặc giày da trên sân tennis.

¾ Ban quản lý có quyền đóng cửa sân tennis vào bất kỳ lúc nào vì lý do an toàn, sửa chữa hay bảo dưỡng.

¾ Quý cư dân phải chịu trách nhiệm

và có mặt trong quá trình khách của

mình sử dụng sân. Mỗi cư dân được

mời 1 người khách tham gia cho ván

đánh đơn và tối đa 3 người cho ván đánh đôi.

¾ Thú cưng, các sản phẩm thuốc lá, hút thuốc, nhai kẹo cao su, sử dụng thức ăn hoặc kẹo bị cấm trên sân tennis.

¾ Người chơi và người xem vui lòng không sử dụng các lời lẽ thô tục, la hét trên sân.

¾ Trẻ em không có người lớn (cha, mẹ, người giám hộ) theo kèm, trẻ sơ sinh trong xe đẩy không được phép ở gần hoặc tại sân tennis vào bất kỳ thời điểm nào.

¾ Người chơi phải giữ gìn sân tennis và khu vực xung quanh sạch sẽ.

¾ Không sử dụng xe đạp, giày trượt, ván trượt, đồ chơi, ... trên sân tennis. Chỉ được sử dụng bóng tennis trên sân tennis, không được sử dụng bất kỳ loại bóng nào khác.

¾ Các quy định và điều kiện sử dụng có thể được thay đổi mà không cần phả báo trước nếu Ban Quản lý xét thấy việc thay đổi là cần thiết.

¾ Ban Quản lý và Chủ đầu tư không chịu trách nhiệm trước bất kỳ tổn thương, bệnh tật, tai nạn, thương vong nào xảy ra trong quá trình sử dụng sân tennis.

HOẢ HOẠN

¾ Mỗi căn hộ được trang bị thiết bị báo cháy và hệ thống này được kết nối với hệ thống PCCC chung của toà nhà. Hệ thống sẽ báo động đến Bảo vệ và Ban quản lý để có mặt kịp thời kiểm tra tình hình sự việc.

¾ Nếu phát hiện có hoả hoạn xin vui lòng thực hiện như sau:

ƒ Chạy đến nút báo cháy gần nhất. Đập vỡ hộp kính bên ngoài để kích hoạt chuông báo động.

ƒ Thông báo cho văn phòng Ban quản lý theo số điện thoại. Cập nhật thông tin chi tiết cho

Ban quản lý và nhân viên Ban quản lý sẽ báo cho cảnh sát PCCC (nếu cần).

ƒ Thông báo cho các hộ lân cận.

¾ Trong điều kiện an toàn và không có tồn hại nào, Quý cư dân có thể sử dụng vòi cứu hỏa hoặc bình chữa cháy để dập tắt đám cháy, nhưng nếu đám cháy vượt khỏi sự kiểm soát thì phải di tản ngay để bảo đảm an toàn.

¾ Tắt nguồn tất cả thiết bị điện. Trường

hợp cháy do điện, dùng bình chữa cháy

CO2 để dập tắt, không được dùng nước.

¾ Trong trường hợp khói tụ nhiều, hãy di chuyển tháp người hoặc trườn đến lối thoát hiểm gần nhất, dùng khăn ướt trùm qua đầu để tránh bị ngạt khói.

¾ Chỉ được dùng cầu thang bộ để sơ tán, không được dùng thang máy.

¾ Trường hợp không thể rời khỏi căn hộ xin gọi đến Ban Quản lý hoặc nhân viên toà nhà bất kỳ để báo chính xác vị trí đang ở. Tắt máy điều hoà, đặt khăn, màn hoặc vải ướt chèn dưới cửa để ngăn khói lan vào căn hộ. Giữ bình tĩnh và chờ cứu hộ.

ĐỀ PHÒNG HOẢ HOẠN

Những bước dưới đây sẽ giúp Quý Cư dân phòng tránh hoả hoạn, hoặc chuẩn bị sẵn sàng trong trường hợp có cháy:

¾ Phải đảm bảo bạn cùng gia đình quen thuộc mọi vị trí các lối thoát hiểm, cầu thang bộ, nút báo cháy, bình chữa cháy và vòi chữa cháy.

¾ Làm quen với mọi vị trí công tắc báo cháy.

¾ Đảm bảo tắt/đóng mọi thiết bị điện trong nhà

như đèn, máy điều hoà, máy sưởi, tivi, bếp điện, lò vi sóng,... trước khi rời khỏi nhà.

¾ Luôn đảm bảo lối ra vào cần thiết cho nhân viên cứu hoả. Không gây cản trở lối thoát hiểm, cầu thang bộ. Đồ vật bất kỳ đặt tại hành lang công cộng, lối thoát hiểm, cầu thang bộ sẽ được dời đi ngay lập tức mà không cần thông báo.

¾ Tránh gây quá tải nguồn điện và chú ý khi sử dụng thiết bị điện bất kỳ.

¾ Xin lưu ý rằng các hoá chất và hàng hoá dễ cháy không được phép lưu trữ trong căn hộ.

¾ Trang bị bình chữa cháy CO2 trong căn hộ riêng của Quý Cư dân.

NGẬP/TRÀN NƯỚC

Quý Cư dân vui lòng thực hiện những điều sau đây khi

xảy ra ngập/tràn nước:

¾ Khi phát hiện thấy dấu hiệu rò rỉ nước trong căn hộ, hoặc nghi ngờ có sự rò rỉ nước từ căn hộ bên trên hoặc lân cận, vui lòng thông báo ngay

lập tức cho Ban Quản lý để nhân viên kỹ thuật của công ty tìm cách xử lý bằng cách kiểm tra nhanh qua các đồng hồ nước của tầng có căn

hộ bị nghi ngờ rò rỉ để nhanh chóng cô lập nguy

cơ tràn nước.

¾ Khóa nước khi xác định được nguồn nước rò rỉ.

¾ Bảo vệ tài sản, đồ vật cá nhân.

¾ Đóng cửa các khu vực lân cận đề phòng thiệt hại lây lan.

¾ Khi cần phải sơ tán, tắt hết mọi thiết bị trong nhà trước khi đi khỏi.

¾ Bảo vệ hoặc mang theo tài liệu quan trọng hoặc tài sản có giá trị.

THANG MÁY GẶP SỰ CỐ

Trường hợp bị kẹt trong thang máy, Quý Cư dân vui lòng:

¾ Nhấn nút gọi KHẨN CẤP trên bảng điêu khiển để báo động đến

Ban Quản lý/An ninh.

¾ Không cố gắng tự mình mở cửa thang máy.

¾ Báo tình hình hiện tại qua thiết bị liên lạc lắp trong thang máy.

Xin báo ngay về số người lớn tuổi, phụ nữ có thai và/hoặc trẻ em

đang bị kẹt trong thang và yêu cầu xe cứu thương (nếu cần thiết).

MƯA BÃO

Khi được thông báo về khả năng có bão, Quý Cư dân chú

ý những biện pháp để đề phòng sau đây và áp dụng khi

cần thiết để đảm bảo an toàn cho bản thân và tài sản:

¾ Cố định các đồ vật dễ rơi, đổ tại khu vực ban công,

hành lang hoặc các khu vực bên ngoài khác

¾ Đóng, khóa kỹ cửa chính và cửa sổ trước và trong

cơn bão

¾ Cố định cây trồng ngoài trời, chuyển vào nhà các

chậu cây cảnh, bàn ghế ngoài ban công

¾ Khi bão đến tránh xa các cửa sổ, cửa ra vào bằng

kính để tránh bị thương

¾ Kiểm tra các miệng cống thoát nước không bị chắn bởi vật bất kỳ (tránh ngập nước)

¾ Sau cơn bão, thay mới các tấm kính nứt hay vỡ (nếu có) càng sớm càng tốt

TRỘM CẮP, MÓC TÚI VÀ CÁC TỆ NẠN KHÁC

Nếu phát hiện thấy có đối tượng khả nghi xuất hiện trong hoặc xung quanh khu vực Diamond Island:

¾ Báo ngay đến nhân viên an ninh/Ban quản lý.

¾ Trường hợp chứng kiến sự việc mờ ám, khả nghi, xin

thông báo ngay tính chất sự việc cho nhân viên Ban quản lý và nếu cần thiết thì báo cho ngay cho cơ quan công an về vị trí và tính chất sự việc xảy ra

¾ Xin lưu ý: Các khu vực công cộng (cả với nhân viên an ninh) có tính chất sử dụng chung và do đó rủi ro trộm cắp có thể xảy ra và không thể phòng tránh tuyệt đối.

Chủ đầu tư/Ban quản lý không chịu trách nhiệm đối với tai nạn, thương tổn, thiệt hại hoặc mất mát cho người hoặc tài sản trong khu vực công cộng gây ra bởi đối tượng thứ ba tại khu vực này, như ở thang máy, thang cuốn, thang bộ, khu mua sắm, bãi đậu xe, tiện ích giải trí, xung quanh tòa nhà,...

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.