06
06
14 34
Chuyện kể ngày xuân 22 24 43
Quá trình thay nước bể bơi 10
11
Water Replacement
The Meditation Lifestyle Chuseok Festival Flavors of Danang’s Tet
28 48
Lễ hộ
Làng nghề Quán Hương
14
Ẩm thực Tết Đà Nẵng
72 About Azura
A Taste of Danang meal
The Art of ội pháo hoa Đà Nẵng Traditional Incense
60
Local Heart, Global Mind
Lời ngỏ Quý độc giả thân mến!
M
ùa xuân đang đến. Nắng ấm và gió lành. Trời xanh và hoa vàng. Vạn vật tươi mới lòng người rộn vui. Chúng ta đang bước rất gần đến thời khắc chuyển giao đất trời, để cùng nhau truyền đi và nhận về những năng lượng tích cực của mùa xuân đầy niềm tin và hi vọng. Trong ấn phẩm vô cùng đặc biệt lần này, đội ngũ biên tập muốn đưa Quý độc giả thưởng thức trọn vẹn những ngày Tết truyền thống của người dân Đà thành. Từ những hoạt động trong những ngày đầu năm, cho đến những hương vị ẩm thực đặc sắc xuất hiện trên mâm cơm truyền thống của người dân nơi đây. Đêm giao thừa, mùi thơm thoang thoảng tỏa ra từ những nén hương như góp phần tô điểm thêm cho khoảnh khắc giao mùa. Hãy cùng ghé thăm làng nghề làm hương truyền thống Quán Hương, để cảm nhận biết bao chân tình mà những người nghệ nhân nơi đây đã gửi gắm qua những bó hương. Mùa xuân cùng là thời điểm để chúng ta cùng bắt tay tân trang, khoác lên cho không gian và cảnh vật những tấm áo mới. Đó cũng là lí do đội ngũ biên tập đem đến cho Quý độc giả những kiến thức về quy trình thay nước bể bơi nhằm đảm bảo tính thẩm mĩ và sức khỏe của người sử dụng. Kính chúc Quý độc giả một năm mới thịnh vượng, nhiều thành công và ngập tràn hạnh phúc. Trân trọng.
Editor’s Letter Welcome!
S
pring is coming. Everything is fresh and happy waiting for the coming year. We are very close to the moment of New Year’s Eve, to spread out positive vibes full of faith and hope. In this very special publication, the editorial team wants to bring readers to enjoy the traditional Tet holidays of Danang people, from activities in the New Year’s Eve to the unique culinary flavors appearing on the traditional rice tray of the people here. On New Year’s Eve, the scent emanating from the incense plays a role as a contribution to adorn the moment of new year. Let’s visit the traditional incense village of Quan Huong, to deeply understand about their dedication that the artists here have sent through bundles of incense. Spring is also the time for renovation. That is the reason why the editorial team wants to provide the readers with the knowledge about swimming pool replacement process to ensure the aesthetics and health of the users. We wish you a happy new year! Best regards.
L IVI N G GUI DE
Quá trình NẾU NHƯ KHÔNG ĐƯỢC LÀM SẠCH, DỌN RỬA THƯỜNG XUYÊN THÌ VẤN ĐỀ Ô NHIỄM NƯỚC SẼ TRỞ NÊN TRẦM TRỌNG, ẢNH HƯỞNG ĐẾN SỨC KHỎE CỦA NGƯỜI SỬ DỤNG CŨNG NHƯ TÍNH THẨM MĨ CỦA BỂ BƠI.
N
hiệt độ nước cao, dòng nước hỗn loạn, tần suất sử dụng lớn và tỷ lệ tắm nước cao trong các hồ bơi góp phần làm tích tụ quá nhiều các chất ô nhiễm hữu cơ như, mồ hôi, dầu mỡ da, chất nhầy mũi, tóc… Các vật liệu hữu cơ nêu trên làm giảm hiệu quả khử trùng hồ bơi do chúng sẽ “tiêu thụ” chất khử trùng và thúc đẩy sự phát triển của vi sinh vật không mong muốn. Chỉ có thể giảm tải lượng hữu cơ tích lũy bằng thay nước trong hồ bơi và đổ đầy nước mới vào thiết bị liên tục. 06 Think quality - Live luxury
Nước ngọt phải được xử lý để đạt được chất lượng nước yêu cầu trước khi sử dụng trong hồ bơi. Do đó, quy trình thay nước là vô cùng quan trọng nhằm đảm bảo sức khỏe cũng như tính thẩm mĩ của bể bơi đối với những người sử dụng thường xuyên.
Bất cứ khi nào hồ bơi bị cạn nước, bề mặt hồ bơi lộ thiên phải được làm sạch để loại bỏ bụi bẩn, các chất dầu mỡ do người dùng tiết ra và sự phát triển của tảo. Dung dịch tẩy rửa phải tương thích với hóa chất xử lý được sử dụng. Nhân viên làm sạch nên mặc quần áo bảo hộ và găng tay trong quá trình này. Trước khi đổ đầy lại bể bơi, bộ lọc nên được rửa lại hoặc thay thế theo hướng dẫn của nhà sản xuất. Think quality - Live luxury 07
L IVI N G GUI DE
Nước thoát ra từ các hồ bơi và nước rửa ngược bộ lọc phải được xử lý theo các hướng dẫn và quy trình đã được đề ra. Điều quan trọng là phải xử lý nước rửa ngược đúng cách, đặc biệt là ở những nơi không có cống thoát nước.
08 Think quality - Live luxury
Nước rửa ngược bộ lọc hoặc nước hồ bơi không được phép xả xuống đất bên trong hoặc bên cạnh khu vực bao quanh hồ bơi. Nếu có thể, việc xả thải nên được thực hiện vào hệ thống thoát nước thải, nước thải chung hoặc hệ thống thoát nước mưa nếu cơ quan liên quan sẵn sàng chấp nhận việc xả thải. Nếu điều này không thể thực hiện được, cần tiến hành xả xuống các khu vực ngâm nước dưới bề mặt có kích thước do tải thủy lực và khả năng thấm đất. Nước xục rửa này không được xả vào hệ thống bể tự hoại trong mọi trường hợp.
Think quality - Live luxury 09
L IVI N G GUI DE
10 Think quality - Live luxury
WATER REPLACEMENT PROCESS IS REALLY IMPORTANT IN ORDER TO MAINTAIN THE QUALITY OF THE WATER AS WELL AS THE HEALTH OF USERS.
T
he high water temperature, turbulent water flow, heavy usage and high bather-to-water ratio found in spa pools contribute towards the excessive accumulation of organic contaminants such as urine, perspiration, skin fats and oils, nasal mucus, hair and other debris. This organic material reduces the effectiveness of spa disinfection by consuming disinfectant and promoting growth of undesirable microorganisms. The accumulated organic loading can only be reduced by dumping the spa water and refilling the unit with fresh water. The fresh water must be treated to achieve the required water quality prior to use of the spa.
Think quality - Live luxury 11
L IVI N G GUI DE
Water drained from pools and filter backwash water should be disposed of in accordance with SA Water’s Swimming Pools Trade Waste Guideline and the Environment Protection Authority’s information sheet on Disposal of Swimming Pool Backwash Water. It is always important to properly dispose of backwash water, especially in areas where there is no sewer. Filter backwash or pool water should not be discharged on to the ground within or adjacent to the pool enclosure. Where possible, it should be discharged to a sewer, common effluent drain or stormwater drainage system if the relevant authority is prepared to accept the discharge. If this is not possible, it should be discharged to subsurface soakage areas sized on hydraulic loading and soil percolation capability. Under no circumstances should this water be discharged into a septic tank system.
12 Think quality - Live luxury
Think quality - Live luxury 13
C ULTU RE & HE R ITAG E
ĐÀ NẴNG
14 Think quality - Live luxury
T
ết nguyên đán là một dịp lễ quan trọng của tất cả mọi miền trên đất nước Việt Nam. Vào những ngày tết, người ta thường dọn những mâm cỗ rất thịnh soạn để chào đón một năm mới tốt đẹp hơn, để quây quần bên gia đình, người thân, bạn bè… và mỗi miền đều có những đặc trưng riêng biệt về ẩm thực. Giờ hãy cùng khám phá mâm cỗ tết cổ truyền tại Đà Nẵng nhé.
Think quality - Live luxury 15
C ULTU RE & HE R ITAG E
BÁNH TÉT Bánh tét là một món ăn luôn có trên mâm cỗ của tất cả mọi người Việt Nam dù ở bất cứ nơi đâu. Món ăn này được lưu truyền từ đời xa xưa của tổ tiên ta và vẫn còn tồn tại cho đến tận bây giờ. Bánh tét mới nấu xong ăn rất ngon, mềm thơm của loại bánh truyền thống. Đối với người dân Đà Nẵng, trông thấy bánh tét là thấy xuân đã về. 16 Think quality - Live luxury
CHẢ BÒ Món ăn thứ 2 đó là chả bò Đà Nẵng. Đây là một đặc sản của người dân Đà Thành đã tồn tại lâu đời từ thuở xưa và cho đến ngày nay, món chả bò này đã trở thành một đặc sản nổi tiếng của Đà Nẵng vang danh.
Think quality - Live luxury 17
C ULTU RE & HE R ITAG E
18 Think quality - Live luxury
THỊT DẦM MẮM Thịt dầm mắm là món ăn khá được yêu thích của người dân Đà Nẵng. Thịt phải tươi ít mỡ. Sau khi xếp thịt vào hũ, đổ mắm ngập bề mặt. Đợi khoảng 4-5 ngày khi thấy lớp da và thịt chuyển sang màu vàng là có thể ăn được. Thịt dầm ăn kèm bánh tráng và rau sống là hợp gu luôn nhé, là món ăn cực ngon dành cho ngày tết ở Đà Nẵng. Think quality - Live luxury 19
C ULTU RE & HE R ITAG E
TRÉ Tré thường ngày là món ăn nhâm nhi của các bác các chú và thậm chí là các mẹ cũng khá ghiền món này, tré không đơn giản chỉ là món ăn mà nó còn là tinh tuý ẩm thực của Đà Thành vì vậy tré luôn được lưu truyền từ đời này sang đời khác và thường được trưng bày trên các mâm cỗ ngày tết, cho tới bây giờ tré vẫn giữ đúng hương vị và sự dân dã thân thương của chính nó.
20 Think quality - Live luxury
BÁNH TỔ Bánh tổ Đà Nẵng được làm từ mẻ, gừng, đường đen và gạo nếp. Vào ngày tết, những chiếc bánh tổ được xắt nhỏ bày lên đĩa khi có khách đến nhà. Ngồi cùng trò chuyện và thưởng thức nhâm nhi chiếc bánh tổ ngày tết thật sự là một điều tuyệt vời.
Think quality - Live luxury 21
C ULTU RE & HE R ITAG E
DƯA MÓN - BÁNH KHÔ MÈ Dưa món Đà Nẵng được kết hợp rất nhiều loại rau củ khác nhau như củ kiệu, củ cải, dưa leo, đu đủ, cà rốt,… ngâm với nước muối loãng cho lên men rồi ăn kèm với các món ăn mặn khác, đem lạ một hương vị tuyệt vời. Bánh khô mè khá giống mè xửng Huế nhưng không phải, bánh khô mè mang hương vị đặc trưng của người Đà Nẵng, bánh giòn chứ không mềm dai như mè xửng Huế. Vào những ngày tết, người ta thường ngồi cùng nhau trò chuyện uống trà và thưởng thức bánh khô mè của Đà Nẵng. 22 Think quality - Live luxury
Think quality - Live luxury 23
C ULTU RE & HE R ITAG E
24 Think quality - Live luxury
During Tet
EACH REGION IN VIETNAM HAS ITS OWN UNIQUE CHARACTERISTIC OF CUISINE. TODAY, LET’S EXPLORE THE TRADITIONAL MEALS OF LOCALS IN DANANG .
T
he Lunar New Year is the most important holiday for Vietnamese people. During Tet days, people often prepare the tray in order to welcome a new year, to gather toghether with family members, relatives as well as friends. Each region in Vietnam has its own unique characteristics of cuisine. Today, let’s explore the traditional tray that people living in Da Nang tend to prepare during Tet holiday.
Think quality - Live luxury 25
C ULTU RE & HE R ITAG E
BANH TET - BEEF ROLLS Banh Tet is a common dish on the tray of all Vietnamese people. This dish has a long history. Banh tet is very delicious, soft and fragrant. For the people of Danang, seeing banh Tet means that the spring has come really near. The second dish is beef rolls. This is a specialty of Da Thanh people that has existed for a long time. 26 Think quality - Live luxury
Think quality - Live luxury 27
C ULTU RE & HE R ITAG E
PICKLED MEAT Pickled meat is quite a favorite dish of Danang people. Meat must be fresh with little fat. After placing the meat in the jar, fill the surface with fish sauce. Wait about 4-5 days when the skin and flesh turn yellow is ready to eat. Pickled meat served with rice paper and raw vegetables is suitable for your taste, is a very delicious dish for Tet holiday in Da Nang.
28 Think quality - Live luxury
Think quality - Live luxury 29
C ULTU RE & HE R ITAG E
30 Think quality - Live luxury
TRE - NEST CAKE Tre is not simply a dish but also the culinary essence of Da Nang locals. Until now, it still retains its own taste and become the staple during Tet Holiday. Nest cake is made from batches, ginger, black sugar and sticky rice. On New Year’s Day, the chopped nest cakes are placed on a plate when guests come home. Sitting together to talk and enjoy sipping Tet’s nest cake is really a great thing. Think quality - Live luxury 31
C ULTU RE & HE R ITAG E
SESAME DRY CAKE Sesame dry cake has the typical taste of Da Nang people. On Tet days, people often sit together to chat and drink tea and enjoy the dried sesame cakes of Da Nang. 32 Think quality - Live luxury
MELON DISH Da Nang melon dish is combined with many different types of vegetables such as daikon, radish, cucumber, papaya as well as carrot, soaked with dilute salt water for fermentation and served with other salty dishes. Think quality - Live luxury 33
C ULTU RE & HE R ITAG E
34 Think quality - Live luxury
T
ết là dịp để mọi người nhìn lại và chiêm nghiệm những gì đã qua. Đây được coi là một dấu ấn quan trọng cho những thay đổi, kế hoạch và tiến độ. Ngoài ra, người Việt tin rằng những gì họ làm trong ngày đầu tiên của năm mới sẽ ảnh hưởng đến việc nghỉ ngơi của họ. Vì vậy, họ rất chú ý đến từng lời họ nói và mọi việc họ làm. Hơn nữa, Tết ở Việt Nam có thể là dịp duy nhất để mọi thành viên trong gia đình có những giây phút hạnh phúc bên nhau sau một năm làm việc vất vả. Hôm nay, chúng ta hãy cùng nhau thực hiện chuyến hành trình 3 ngày với người dân địa phương tại Đà Nẵng để hiểu thêm về Tết ở đó nhé.
Think quality - Live luxury 35
C ULTU RE & HE R ITAG E
36 Think quality - Live luxury
trưa NGÀY 30 tết Từ trưa 30 tháng Chạp, mọi nhà đã cử hành lễ cúng rước ông bà, tổ tiên về ăn Tết cùng con cháu. Người dân Đà Nẵng tin rằng, trước khi cúng ông bà phải có bàn cúng trước sân để xin thổ thần cho phép ông bà được vào nhà. Từ khi rước ông bà và suốt trong 3 ngày Tết, hương đèn luôn thắp sáng trên bàn thờ để thể hiện lòng tôn kính của con cháu đối với tổ tiên, vì vậy người ta thường dùng hương vòng (hương khoanh) để giữ cho hương khói không bị ngắt quãng. Think quality - Live luxury 37
C U LTU R E & HE R ITAG E
38 Think quality - Live luxury
BUỔI CHIỀU NGÀY 30 tết Vào dịp Tết, người dân Đà Nẵng thường dựng cây nêu trước sân nhà và các đình chùa để đuổi ma quỷ, trừ xui xẻo và cầu mong sự an lành. Ở Đà Nẵng, người dân thường dựng nêu vào chiều 30 Tết. Cây nêu được làm bằng cây tre cao độ 5-6m, chặt hết các nhánh lá chỉ để lại một túm lá trên đầu. Trên ngọn cây tre có một vòng tròn hay một cái giỏ tre chứa các thứ như lá phướn, đồ mã, nhánh xương rồng, cành lá dứa, trầu cau, vôi bột, khánh bằng đất (chuông gió) để khi gió thổi chạm vào nhau phát ra tiếng kêu leng keng để trừ tà. Think quality - Live luxury 39
C ULTU RE & HE R ITAG E
Giao thừa là thời điểm kết thúc năm cũ, khởi đầu năm mới, là thời khắc linh thiêng giao hòa giữa trời và đất. Vào lúc này, người Việt Nam làm lễ trừ tịch để bỏ đi những điều xấu, dở, rủi ro của năm cũ sắp qua và đón chào những điều may mắn, tốt đẹp của năm mới sắp đến. Lễ trừ tịch cử hành vào lúc giao thừa nên gọi là lễ Giao thừa. Cúng Giao thừa là lễ cúng đón tiếp vị Đại Vương Hành khiển mới thay mặt Ngọc Hoàng xuống coi sóc nhân gian trong một năm và tiễn đưa vị Đại Vương Hành khiển cũ đã hết nhiệm kỳ nên lễ này được cử hành rất trang 40 Think quality - Live luxury
ĐÊM GIAO THỪA
Think quality - Live luxury 41
C ULTU RE & HE R ITAG E
Tet in Vietnam may be the only occasion for all family members to have happy moments together after a year of hard-working
42 Think quality - Live luxury
T
et Vietnam is celebrated to welcome the Lunar New Year and summarize what they did in the old one. It is considered an important mark for changes, plans, and progress. In addition, Vietnamese people believe that what they do on the first day of the new year will affect their rest. Therefore, they pay great attention to every word they say and everything they do. Furthermore, Tet in Vietnam may be the only occasion for all family members to have happy moments together after a year of hardworking.Today, let’s have a 3-day journey trip with locals in Danang to understand more about the Tet Holiday there.
Think quality - Live luxury 43
C ULTU RE & HE R ITAG E
THE NOON ON THE 30TH Around noon on the thirtieth day of the twelfth month by the lunar calendar, Vietnamese families hold the ceremony to invite the ancestors to join the Tet holiday with the living. In Da Nang, locals believe that a table must be set up in front of the house before the ceremony begins so they can ask the earth god for permission to let their ancestors into their home.
44 Think quality - Live luxury
Since the ancestors are invited and throughout the three days of Tet holiday, the ancestral altars are always lit to show the living’s respect for their ancestors. Because of this practice, incense rings are often used so there are always burning incenses on the altar. This is the tradition which has been lasting for such a long time to express the appreciation toward the forefathers.
Before Tet holiday, Da Nang locals usually put a Neu tree in front of their houses and temples to ward off evils. In Da Nang city, Neu tree is often erected during the afternoon of Lunar New Year’s Eve. Neu tree is a bamboo tree that is five to six meters in height. On the top of the Neu tree, there is often a snatch of Buddha pennon, joss paper, cactus branches, pineapple leaves, Paan, and clay wind chimes so that when the wind blows over, these items will come into contact and produce sounds believed in order to erase evils. Think quality - Live luxury 45
C ULTU RE & HE R ITAG E
46 Think quality - Live luxury
THE NEW YEAR’S EVE Lunar New Year’s Eve marks the end of the previous year and the beginning of a new year. In Da Nang, locals will hold a ceremony to erase the misfortunes and bad lucks of the past year and to welcome the good luck brought by the New Year. This ceremony is often held on the night of the Lunar New Year’s Eve, hence called Lunar New Year’s Eve ceremony. Think quality - Live luxury 47
TRAVEL & DI SCOVER
Quán Huong
THẮP MỘT NÉN HƯƠNG TRÊN BÀN THỜ TỔ TIÊN TỪ LÂU ĐÃ TRỞ THÀNH NÉT SINH HOẠT VĂN HÓA KHÔNG THỂ THIẾU CỦA NGƯỜI DÂN VIỆT NAM. ĐÓ NHƯ MỘT CHIẾC CẦU NỐI ĐỂ GỞI GẮM NHỮNG TÂM TƯ, TÌNH CẢM VÀ CẢ NHỮNG ƯỚC NGUYỆN. NGÀY HÔM NAY, CHÚNG TA HÃY CÙNG GHÉ THĂM LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG QUÁN HƯƠNG - QUẢNG NAM ĐỂ TÌM HIỂU VỀ QUY TRÌNH LÀM HƯƠNG NƠI ĐÂY . 48 Think quality - Live luxury
Đ
ược hình thành cách đây hơn 200 năm, dù trải qua biết bao biến cố thăng trầm của lịch sử, làng nghề Quán Hương vẫn tồn tại và phát triển cho đến tận ngày hôm nay, với những con người rất tâm huyết với nghề làm hương được kế thừa từ các bậc cha ông.
Think quality - Live luxury 49
TRAVEL & DI SCOVER
50 Think quality - Live luxury
Với những người thợ làm hương ở Quán Hương, để có thể cho ra một sản phẩm tốt, người thợ thường rất chú ý đến khâu tuyển chọn nguyên vật liệu. Ở Quán Hương, quế phải lấy từ bột của vỏ cây quế để đảm bảo hương thơm, tiếp đến là các hương vị như quỳnh đàm, tùng, trám, mai,.. Chu hương được mua ở Hà Nội thường được làm từ ruột tre Là Ngà chẻ nhỏ, nhưng phải phơi thật khô để khi đốt lên cây hương sẽ cháy đều và sẽ không bị tắt giữa chừng. Sau khi mua chu hương về, người thợ sẽ tiến hành công đoạn tạo màu cho chân của chu hương, thường là màu đỏ sẫm.
Think quality - Live luxury 51
TRAVEL & DI SCOVER
Để có được màu sắc cho chân chu hương, người thợ sẽ hòa một lượng bột màu thích hợp trong nước sôi nóng, nước càng nóng thì màu chân chu hương càng tươi và giữ được lâu. Nhúng chân chu hương qua một vài lần, sau đó người thợ sẽ đem phơi khô lại.
52 Think quality - Live luxury
Tiếp đến là chọn bột cưa, bột cưa phải chọn từ những cây gỗ xốp, mềm, thân tốt, không bị mối mọt, khô, ít hút nước. Tuy nhiên, để tạo nên hương thơm khác biệt cho các loại hương lại tùy thuộc vào bí quyết của từng người thợ. Thường thì người thợ sẽ pha chế các thành phần hương liệu theo một tỉ lệ thích hợp bằng phương pháp gia truyền để tạo ra sản phẩm theo nhu cầu của khách hàng. Sau công đoạn làm hương, hương thành phẩm sẽ được đem phơi nắng đến khi nào khô thì đóng gói và đem đi tiêu thụ.
Think quality - Live luxury 53
TRAVEL & DI SCOVER
Trước đây, nghề làm hương truyền thống ở Quán Hương chủ yếu làm thủ công là nhúng hoặc se hương, nhưng ngày nay người dân nơi đây đã chuyển từ nhúng hương sang dùng máy đạp, nhưng đến nay các phương pháp làm hương truyền thống đã được thay bằng những chiếc máy tự động, từ khâu trộn bột đến khâu làm hương; từ đó, hương cũng được sản suất ra nhiều hơn và tiết kiệm sức hơn.
54 Think quality - Live luxury
Nghề làm hương trầm tính đến ngày nay đã trải qua hàng ngàn năm lưu giữ, phát triển, thể hiện nét đẹp trong văn hóa làng nghề dân tộc Việt Nam. Bên cạnh giá trị về tâm linh, làng nghề truyền thống Quán Hương còn thể hiện những giá trị về văn hóa cũng như du lịch với những sạp bán hương trầm, những cơ sở sản xuất trải dài với những màu sắc bắt mắt. Chỉ còn một thời gian ngắn nữa thôi là tới Tết Nguyên đán. Những ngày Tết sẽ không thể thiếu được mùi thơm thiêng liêng của những nén hương trầm đầy dư vị. Góp phần vào những cung bậc cảm xúc đầy dư vị ấy hẳn có những nén hương trầm được làm từ những bàn tay tần tảo của người dân Quán Hương. Think quality - Live luxury 55
TRAVEL & DI SCOVER
BURNING INCENSE ON THE ANCESTRAL ALTAR HAS LONG BEEN AN IRREPLACEABLE CULTURAL PRACTICE FOR VIETNAMESE PEOPLE. IT CARRIES THE FEELINGS AND WISHES OF THE LIVING. LET’S VISIT QUAN HUONG VILLAGE, QUANG NAM PROVINCE, TO EXPLORE HOW INCENSE IS MADE HERE. 56 Think quality - Live luxury
Think quality - Live luxury 57
TRAVEL & DI SCOVER
E
stablished over 200 years ago, Quan Huong village has persisted to the present day, despite undergoing many trials and tribulations. Villagers are artisans who dedicate their lives to preserving the craft of making incense that they have learned from their ancestors.
58 Think quality - Live luxury
For incense makers in Quan Huong, selecting the right materials is vital to produce good incense. To create pleasant aromas, the incense makers use powder obtained from the bark of the cinnamon tree, then mix with other ingredients such as cedar and canarium powder. The incense sticks, bought in Hanoi, are often made from bamboo trees that are finely cut and dried so that when lit, the incense can burn well. After purchase, the end of the sticks is dyed, often in red. Think quality - Live luxury 59
TRAVEL & DI SCOVER
To create vibrant colors for the sticks, the incense makers will mix an appropriate amount of dye powder into hot water. The hotter the water is, the brighter and more sustainable the incense stick colors are. The incense sticks are soaked in the dye liquid several times, then dried. Next comes choosing the wood powder that must be produced from soft, mothproof, dry, and moisture resistant wood. However, the incense sticks’ aromas vary, depending on the techniques used by the incense makers. They often mix aromatic ingredients based on family formulae to create products that cater to their customer requirements. The incense makers then leave the sticks under the sun until dry, then distribute them to the market. 60 Think quality - Live luxury
Think quality - Live luxury 61
TRAVEL & DI SCOVER
Nowadays, people tend to utilize machines in every step, from mixing powder to putting the final touch on the products, thanks to which incenses can be produced in larger quantities and are less labor-intensive.
62 Think quality - Live luxury
The craft of incense making has existed for hundreds of years. More than religious values, Quan Huong village also shows cultural and tourism values with their incense stick stalls and production facilities adorned by eye-catching colors. Tet will be coming in no time. It is not Tet holiday without the aromas from the incense sticks. Somewhere, on the ancestral altars of Vietnamese families, there must be incense sticks made by the artisans of Quan Huong village.
Think quality - Live luxury 63
GLOBAL MIND , LOCAL HEART
64 Think quality - Live luxury
KHÔNG KHÍ MÙA XUÂN ĐANG ĐẾN RẤT GẦN VỚI NGƯỜI DÂN TRÊN KHẮP ĐẤT NƯỚC. TẠI AZURA, CÁC CƯ DÂN CŨNG ĐANG VÔ CÙNG HÁO HỨC ĐÓN CHỜ THỜI KHẮC CHUYỂN GIAO CỦA ĐẤT TRỜI. HÃY CÙNG GẶP GỠ VÀ TRÒ CHUYỆN VỚI ANH PHẠM ĐỨC TRÍ- MỘT THÀNH VIÊN CỦA BQT AZURA ĐỂ LẮNG NGHE CÂU CHUYỆN NGÀY XUÂN CỦA ANH VÀ GIA ĐÌNH.
Think quality - Live luxury 65
GLOBAL MIND , LOCAL HEART
Hân hạnh được gặp gỡ anh. Thông thường trong những ngày Tết, anh và gia đình sẽ thường cùng nhau trải nghiệm những điều gì?
Với đặc thù công việc đi làm cả năm, kể cả cuối tuần, do đó với bản thân mình, Tết là dịp để bản thân được nghỉ ngơi, đưa ông bà cha mẹ cùng con cái được quây quần bên gia đình, bên nồi bánh chưng, bếp lửa và cùng trò chuyện về những điều đã trải qua trong năm vừa qua. Cùng nhau trải nghiệm những món ăn tự tay mình làm và chuẩn bị làm mình có cảm giác như vị Tết truyền thống ùa về. Với gia đình mình, bọn mình thường ghé thăm một số nơi
66 Think quality - Live luxury
như công viên 29/3 với các trò chơi dân gian và lễ hội hoa chào xuân. Con đường hoa Bạch Đằng cùng các lễ hội văn hoá du xuân cũng là những nơi gia đình mình thường ghé tới, vì với bản thân mình, đó là những địa điểm tuyệt vời nhất để lưu giữ lại những khoảnh khắc bên nhau của gia đình, và với mình, đó là điều ý nghĩa nhất trong cuộc sống. Có lẽ Đà Nẵng là nơi không thể tuyệt vời hơn để cùng nhau đón những thời khắc chuyển giao của đất trời. Nơi đây có sự giao thoa của cả những nét hiện đại lẫn những giá trị truyền thống lâu đời.
Chắc hẳn Quý độc giả cũng đang vô cùng háo hức được hiểu thêm về hành trình trong những ngày Tết của gia đình anh. Anh có thể chia sẻ một chút cùng Quý độc giả không?
Trong đêm giao thừa, mình sẽ thường gọi điện thoại chúc Tết gia đình, bạn bè và họ hàng gần xa. Tiếp sau đó, không thể nào bỏ qua truyền thống đi chùa hái lộc đầu xuân và lì xì cho con cái. Tết là dịp để mình có thể tâm sự, chia sẻ về những gì đã làm được trong cả năm qua, rút kinh nghiệm và hướng tới những điều tốt đẹp hơn trong năm mới. Với mình, ngày mồng 1 tết sẽ dành để chúc Tết ông bà, cha mẹ và anh em nội ngoại. Mồng 02 là dịp để mình đưa cả đạ gia đình đi chụp ảnh du xuân Mồng 03 là thời gian mình muốn ngồi lạ, nâng ly rượu mừng cùng bạn bè. Mồng 04 Tết sẽ là thời gian cho những chuyến du xuân đầi năm, rồi sau đó mình sẽ trở về Đà Nẵng bắt đầu những công việc đầu năm đang chờ đón.
Think quality - Live luxury 67
GLOBAL MIND , LOCAL HEART
The Spring Journey
68 Think quality - Live luxury
TODAY, WE ARE PLEASED TO WELCOME MR. PHAM DUC TRI- A MEMBER OF AZURA’S BUILDING OWNER COMMITTEE, TO LISTEN ABOUT HIS ACTIVITIES AND EXPERIENCES DURING TET HOLIDAY. Nice to meet you. During Tet holidays, what do you and your family often do together?
Because I have to work during the whole year, including weekends, so for me, Tet is an opportunity for myself to take a rest as well as gathering together with my family members and share about our achivement during the past year. For my family, we often visit places like the park and enjoy the spring flower festivals. Bach Dang flower street and other cultural festivals are our preference, because from my point of view, they are the best places to capture the moments of Tet with my family, and I think those moments are the most meaningful things in my life. Perhaps Danang is a suitable place to welcome a new year ahead. This place has the intersection of both modern features and long-standing traditional values. Think quality - Live luxury 69
GLOBAL MIND , LOCAL HEART
Surely the readers are also extremely eager to understand more about yourfamily’s Tet holiday journey. Can you share a little bit with us?
On New Year’s Eve, I will often call to send wishes to my friends and relatives. After that, it is impossible to ignore the tradition of going to the temple and give lucky money to our children. Tet is an opportunity for me to look back and share about what I have done in the past year, to learn from experiences and try to achieve better things in the coming year. For me, the first day of the new year will be dedicated to my family. The second day is an opportunity for me to take my whole family to have a short trip to enjoy the spring. The third day is the time when I want to gather and have a glass of wine together with my friends. The 4th day of Tet will be the time for the vacation, and after that, I will return to Danang to start the early work of the year.
70 Think quality - Live luxury
For me, the first day of the new year will be dedicated to my family.
Think quality - Live luxury 71
A BOUT AZUR A
72 Think quality - Live luxury
A BOUT AZUR A
THÔNG TIN CƠ BẢN - BASIC INFORMATION
225 Azura có tổng số căn hộ là 225. There are 225 rooms in Azura.
3.238 Diện tích của Azura là 3.238 mét vuông. Azura apartment is 3.238 square feet.
34 Chung cư Azura bao gồm 34 tầng. Azura has a total of 34 floors.
74 Think quality - Live luxury
>400 Có hơn 400 cư dân đang sinh sống tại Azura Đà Nẵng. There are more than 400 residents living in Azura Danang.
Think quality - Live luxury 75
AB OUT AZUR A
Managed by