Tạp chí The Minato Hải Phòng Vol.7 – Thành phố Hoa Phượng đỏ

Page 1

| 2 Letter The Editor Mr. Kohei Okonogi Giám đốc Leben Community Việt Nam

| 3 Kính chào Quý độc giả, Hải Phòng từ lâu đã nổi tiếng là một cảng biển lớn nhất ở miền Bắc, một đầu mối giao thông quan trọng với hệ thống giao thông thuỷ, bộ, đường sắt, hàng không trong nước và quốc tế. Với lợi thế hệ thống cảng biển, Hải Phòng là cửa chính ra biển của thủ đô Hà Nội và các tỉnh phía Bắc; là đầu mối giao thông quan trọng của Vùng Kinh tế trọng điểm Bắc Bộ, trên hai hành lang - một vành đai hợp tác kinh tế Việt Nam - Trung Quốc. Cũng từ đây, Hải Phòng đã và đang vươn mình, đóng một vai trò quan trọng trong chuỗi cung ứng toàn cầu. Mảnh đất Hải Phòng có cảnh sắc thiên nhiên làm say lòng mỗi ai đặt chân đến. Hải Phòng con người, tất cả tạo nên một Hải Phòng thật sự tuyệt vời và thân thương. Trong ấn phẩm lần này, đội ngũ Biên tập hân hạnh cùng Quý độc giả đến thăm quan một công trình mang đậm dấu ấn cổ kính của thời gian tại Hải Phòng, đó là đài di tích Bạch Đằng Giang. Tiếp đến, kính mời Quý độc giả đắm chìm trong sắc đỏ hoa phượng, cùng với những thông tin hữu ích về các thành phần của không khí lưu thông trong căn hộ.

Trân Welcome,trọng.

là vẻ đẹp được hòa quyện giữa thiên nhiên và con người, giữa di sản của tạo hóa và sự gìn giữ, phát triển bền vững của bàn tay

In this publication, the editorial team is pleased to accompany readers to the Bach Dang Giang, the long-lasting relic of Hai Phong. Next, we invite you to immerse in the beauty of phoenix flowers - the symbol of Hai Phong, along with useful information about air components of apartment buildings. Best regards.

Hai Phong has long been famous as the largest seaport in the North, an important traffic hub with domestic and international trading activities. With the system of seaport, Hai Phong has been reaching out, playing an important role in the global supply chain. Haiphong attracts countless people not only by its beautiful nature environment or other famous tourist attractions. Haiphong is far beyond that, the beauty of this city is a mixture of nature and humans, between the heritage of nature and the preservation as well as sustainable development of our humanity.

| 04 Lễ hội 142810060614 Cá Mòi kho Components of AirThànhFlowphần của các dòng không khí trong căn hộ 24 The Moi Fish Cuisine

| 05 70 52 Di Tích Bạch Đằng Giang About Minato hội pháo hoa Đà Nẵng Hải Phòng - Thành phố Hoa Phượng đỏ

LIVING GUIDE

| 08 Một hệ đạtthôngthốnggióyêucầu sẽ cung cấp không khí cung cấp với các đặc điểm sau: • Có số lượng các tạp chất hoặc chất gây ô nhiễm ở mức tối thiểu • Nhiệt độ dễ chịu • Tốc độ dòng khí thấp và hạn chế được tiếng ồn. Những đặc điểm này có nhiều khả năng được tìm thấy trong các hệ thống thông gió được thiết kế tốt và trong các tòa nhà đủ kín gió. Chúng ta cần lưu ý rằng thuật ngữ "kín gió" được ra đời nhằm mô tả sức cản của lớp vỏ tòa nhà đối với luồng không khí. Độ kín gió của một tòa nhà thường được quy định là lượng rò rỉ không khí, tính bằng feet khối trên phút (cfm), ở một mức áp suất được xác định cụ thể (ví dụ, 50 Pascal) hoặc về diện tích rò rỉ tương đương được xác định từ các phép đo cửa quạt gió. Tốc độ trao đổi không khí - là thời gian trong đó một không gian kín nhất định nhận và hoặc thải một lượng không khí thay đổi hoàn toàn - được đo bằng sự thay đổi không khí mỗi giờ (ACH). Tốc độ thay đổi không khí lý tưởng mỗi giờ là 0,35. Với tốc độ này, tất cả không khí trong không gian sẽ được thay thế ba giờ một lần. Độ kín gió sẽ bị ảnh hưởng bởi các đường dẫn gió trong tòa nhà. Rò rỉ trong các đường dẫn luồng không khí dự kiến có hai loại chung, cần chúng ta lưu ý. TỐC ĐỘ THAY ĐỔI KHÔNG KHÍ LÝ TƯỞNG MỖI GIỜ LÀ 0,35. VỚI TỐC ĐỘ NÀY, TẤT CẢ KHÔNG KHÍ TRONG KHÔNG GIAN SẼ ĐƯỢC THAY THẾ BA GIỜ MỘT LẦN. LIVING GUIDE

| 10 Rò rỉ trong các đường dẫn luồng không khí thường có hai loại chung; đó là rò rỉ trong các không gian kẽ (không gian giữa sàn và tường) và rò rỉ trong lớp vỏ tòa nhà. Nguyên do có thể đến do các yếu tố như sau: • Thiết kế kiến trúc (chẳng hạn như vị trí của cửa sổ, ban • công, thang máy, hành lang và vật liệu được sử dụng) • Các vết nứt và khe hở nơi các vật liệu khác nhau kết hợp với nhau • Các vết thủng (vết nứt đường ống dẫn nước,....) • Việc bố trí kết nối giữa các tầng và căn hộ RÒ RỈ TRONG CÁC ĐƯỜNG DẪN LUỒNG KHÔNG KHÍ THƯỜNG CÓ HAI LOẠI CHUNG; ĐÓ LÀ RÒ RỈ TRONG CÁC KHÔNG GIAN KẼ VÀ RÒ RỈ TRONG LỚP VỎ TÒA NHÀ. LIVING GUIDE

| 11 Các vị trí rò rỉ sẽ cung cấp các con đường mà không khí được thông gió sẽ vô tình đi vào hoặc đi ra một không gian thông gió. Các động lực đằng sau khối lượng của luồng không khí ngoài ý muốn này là sự chênh lệch nhiệt độ và áp suất trong và xung quanh tòa nhà. Sự thẩm thấu hoặc thoát ra ngoài quá nhiều không khí hoặc không có đủ không khí là do tác dụng chung của hai thành phần này. Hậu quả của việc thông gió không có chủ ý như vậy •là: Lãng phí năng lượng và tiền bạc • Ảnh hưởng đến trải nghiệm sinh hoạt của cư dân. Hình ảnh minh họa các tòa nhà Hình ảnh minh họa các tòa nhà Như đã thảo luận, việc có một lưu lượng thông gió đầy đủ được định nghĩa, theo quan điểm của quy tắc xây dựng, là mức độ thông gió sẽ bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của những cư dân sinh sống trong các căn hộ. Tiêu chuẩn nguyên tắc về thông gió trong các tòa nhà chung cư của Hoa Kỳ là tiêu chuẩn do Hiệp hội Kỹ sư Hệ thống sưởi, Làm lạnh và Điều hòa không khí Hoa Kỳ (ASHRAE) cung cấp, Tiêu chuẩn 62-89. Quý độc giả có thể tham khảo tài liệu này.

| 12 LIVING GUIDE

| 13 TIÊU CHUẨN QUY ĐỊNH RẰNG TỐC ĐỘ THAY ĐỔI KHÔNG KHÍ Ở BÊN NGOÀI TỐI THIỂU PHẢI DỰA TRÊN THỂ TÍCH CỦA KHÔNG GIAN ĐƯỢC THÔNG GIÓ HOẶC SỐ LƯỢNG NGƯỜI Ở TRONG CĂN HỘ. Tiêu chuẩn quy định rằng tốc độ thay đổi không khí ở bên ngoài tối thiểu phải dựa trên thể tích của không gian được thông gió hoặc số lượng người ở trong căn hộ. Tiêu chuẩn quy định rằng mỗi căn hộ phải cho phép tối thiểu 0,35 lần thay đổi không khí mỗi giờ (ACH) trên một foot khối không gian thông gió hoặc 15 foot khối mỗi phút (CFM) cho mỗi người, tùy theo việc giá trị nào cao hơn. Trong ấn phẩm tiếp theo, Quý độc giả sẽ được giới thiệu thấy một bảng tính được thiết kế để hỗ trợ người dùng tính toán tỷ lệ thay đổi không khí được khuyến nghị tối thiểu cho một căn hộ, từ đó có thể tính toán lượng không khí thông gió cần có.

Hệ thống thông gió đảm bảo cho việc lưu thông, luân chuyển không khí trong không gian. Đối với những khu vực không gian kín, việc không khí được lưu thông có phần khó khăn hơn rất nhiều thì lắp đặt hệ thống này giúp trao đổi không khí. Do vậy, chúng ta nên dành thời gian để tìm hiểu, nắm vững những nguyên lý cơ bản đối với quá trình thông gió trong các căn hộ chung cư, từ đó hướng tới một trải nghiệm sống trọn vẹn, thoải mái hơn.

| 16 LIVING GUIDE

The term “airtightnes” describes the resistance of the building envelope to the flow of air. The airtightness of a building is often specified as the amount of air leakage, in cubic feet per minute (cfm), at specifically defined pressures (e.g., 50 Pascals) or in terms of an equivalent leakage area determined from measurements.blower-doorThe rate of air exchange - the time in which a given enclosed space receives and or exhausts a complete change of air - is measured in air changes per hour (ACH). A target rate of air change per hour is 0.35. At this rate, all the air in the space gets replaced once every three hours. Airtightness is affected by the airflow paths in the building. Leaks within the intended airflow pathways are of two general types; leaks in interstitial space (space between floors and walls) and leaks in the building envelope.

| 17

THE AIRTIGHTNESS OF A BUILDING IS OFTEN SPECIFIED AS THE AMOUNT OF AIR LEAKAGE, IN CUBIC FEET PER MINUTE (CFM), AT SPECIFICALLY DEFINED PRESSURES

Asatisfactoryventilationsystemwillprovidesupplyairwiththefollowingcharacteristics:•Minimalimpuritiesorpollutants•Comfortabletemperatures•Lowflowrateandreducednoise.Thesecharacteristicsaremorelikelytobefoundinventilationsystemsthatarewell-designed,andinbuildingsthataresufficientlyairtight.

Building or project managers should endeavor to provide satisfactory ventilation via adequate supply and exhaust of air. Natural ventilation driven by wind and temperature differences is typically provided through windows. Mechanical ventilation is provided by ducts and registers, and is driven by fans.

| 18 These can be the result of any of the following: • Architectural design choices (such as location of windows, balconies, elevators, lobbies, and the materials used) • Cracks and openings where different materials come together (i.e., building tightness) • Penetrations (including elevator shafts, plumbing cracks, and garbage chutes) that connect to the outside • Connections between floors and Leakageapartmentssitesprovide pathways in which ventilated air unintentionally enters or leaves a ventilated space. The driving forces behind the volume of unintended airflow are temperature and pressure differentials in and around the building. Excessive or insufficient infiltration or exfiltration result from the joint effect of these two components. The consequences of unintentional ventilation are: • Wasted energy (and money) used in mechanical heating or cooling • A general decrease in occupant comfort and or safety LIVING GUIDE

The standard stipulates that a minimum outside air change rate should be based either on the volume of the space to be ventilated or on the number of occupants. It states that each apartment must allow a minimum of 0.35 air changes per hour (ACH) per cubic foot of ventilated space, or 15 cubic feet per minute (CFM) per person, whichever of the two is higher.

In the next publication, you will see a worksheet designed to assist users in calculating the minimum recommended air change rates for an apartment. The amount of ventilation air that should be available can be calculated.

ADEQUATE VENTILATION IS DEFINED, FROM A BUILDING CODE PERSPECTIVE, AS A LEVEL OF VENTILATION THAT PROTECTS HEALTH AND SAFETY OF OCCUPANTS.

| 19

As discussed, adequate ventilation is defined, from a building code perspective, as a level of ventilation that protects health and safety of occupants. The principle standard for ventilation in U.S. apartment buildings is that provided by the American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), Standard 62-89, Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality. This industry standard was last revised in 1989 and is often adopted by local building codes for use in apartment buildings.

Hình ảnh cá mòi kho trong bữa ăn Nhắc đến nền ẩm thực Hải Phòng thì chắc chắn không thể nào bỏ lỡ đặc sản Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng. Không chỉ là một trong những món ăn quen thuộc của người dân nơi đây, Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng còn là đặc sản trứ danh đất Cảng. Dù cho đã qua bao lâu, có mặt ở nhiều vùng khác nhau nhưng chỉ có hương vị của cá mòi kho đất Kiến Thụy mới thực sự khiến bao người đắm say quên lối về. CÁ MÒI TRAVEL & DISCOVER

| 22 TRAVEL & DISCOVER

Phòng cũng không kém cạnh khi đem hương vị biển cả quyện hòa vào trong món ăn. NẾU NHƯ MÓN BÁNH ĐA CUA HẢI PHÒNG TỪNG GÂY NHỚ THƯƠNG VỚI BIẾT BAO NGƯỜI THÌ CÁ MÒI KHO KIẾN THỤY HẢI PHÒNG CŨNG KHÔNG KÉM CẠNH KHI ĐEM HƯƠNG VỊ BIỂN CẢ QUYỆN HÒA VÀO TRONG MÓN ĂN.

| 23

Đối với người dân đất du lịch Hải Phòng, cá mòi chính là món quà mà biển cả ban tặng cho ngư dân nơi đây. Cá thuộc loại cá nhỏ và thường dài khoảng 15cm đến 20cm sau khi đã trưởng thành. Không chỉ đặc trưng bởi hương thơm, mùi vị mà cá mòi còn mang đến lượng chất dinh dưỡng cực kỳ tốt cho cơ thể. Chính vì thế mà món ăn này không chỉ được người lớn ưa chuộng mà cả trẻ con cũng cực kỳ yêu thích. Cá mòi thường xuất hiện ở vùng biển Hải Phòng chính là loại cá mòi cờ chấm. Đặc biệt là ở khu vực Kiến Thụy, cá mòi cờ chấm xuất hiện dày đặc và trở thành đặc sản của vùng biển nơi đây. Không khó để phân biệt được cá mòi Kiến Thụy với các loại cá khác bởi vì thân cá dài hình bầu dục, vảy màu xanh có hình lục giác và trên thân xuất hiện nhiều chấm màu đen nho nhỏ. Hầu hết mọi người khi đến Hải Phòng đều không quên ghé thưởng thức một nồi Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng. Ban đầu chỉ vì nghe danh mà đến, sau cùng lại trót yêu đặc sản này vì món ăn thơm ngon không thể tả. Cá mòi kho cứ thế mà đem sự mộc mạc, bình dị của mình len lỏi vào trái tim của những tín đồ đam mê ẩm thực. Nếu như món Bánh đa cua Hải Phòng từng gây nhớ thương với biết bao người thì Cá mòi kho Kiến Thụy Hải

| 24 Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng thực sự là một món quà được đại dương xanh ban tặng cho mảnh đất Hải Phòng. Ăn cá mòi kho mỗi ngày có thể giúp bảo vệ sức khỏe tim mạch, ngăn ngừa nguy cơ đột quỵ, hỗ trợ giúp xương luôn chắc khỏe cũng như tránh được các bệnh liên quan đến sa sút trí tuệ như Alzheimer. Cũng chính vì thế mà món ăn này thường xuyên xuất hiện trong mâm cơm của người dân đất Cảng. Đặc biệt là đối với những đứa trẻ có sức đề kháng yếu thì Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng trở thành một liều thuốc tự nhiên giúp tăng sức đề kháng. Nếu đã đến với Hải Phòng, đừng quên thưởng thức cũng như mua đặc sản này về làm quà cho bạn bè, người thân bạn nhé! Cách chế biến Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng không hề đơn giản như nhiều người vẫn nghĩ. Có thể nói rằng một nồi cá mồi kho chính là sự hòa quyện tinh tế giữa nhiều hương vị khác nhau. Người chế biến phải làm sao mà người thưởng thức có thể cảm nhận rõ được vị cay nồng của gừng, ớt tươi cũng như chua chua, ngọt ngọt từ mía. TRAVEL & DISCOVER

| 25 Để có thể làm được điều này, cá mòi được chọn phải là loại cá tươi, ngon, vừa được đánh bắt từ biển cả về. Đặc biệt là mắt cá phải sáng, thịt dày nhưng mềm vừa phải. Có như vậy thì sau khi sơ chế và tẩm ướp các loại gia vị thì món ăn mới đúng chuẩn đặc sản Kiến Thụy. Thời gian tẩm ướp cá thường vào tầm 30 phút và mất khoảng 8 đến 10 tiếng kho cá. Cá mòi sau khi kho thì xương phải nhừ nhưng thịt cá vẫn phải đủ độ săn chắc, không bị nát thịt mà giữ được nguyên con dù trải qua thời gian kho rất lâu. Khi ăn vào có vị beo béo, bùi bùi lan tỏa khắp khoang miệng, vừa đậm đà mà không hề gây ngấy. Rất nhiều du khách thường cố gắng chế biến món ăn này tại nhà nhưng vẫn không thể nào mang được hương vị đúng chuẩn bởi vì không rõ được cách nêm nếm của người dân Kiến Thụy. Món Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng muốn ngon phải tỉ mỉ trong từng công đoạn. Đặc biệt là phải nắm vững được công thức riêng của người dân nơi đây thì món ăn mới đúng chuẩn hương vị. Trong đó, thời gian ướp cá và giữ cá nguyên vẹn sau khi kho suốt 8 đến 10 tiếng đồng hồ chính là điều quan trọng nhất, quyết định tới hương vị của món cá. ĐỂ CÓ THỂ LÀM ĐƯỢC ĐIỀU NÀY, CÁ MÒI ĐƯỢC CHỌN PHẢI LÀ LOẠI CÁ TƯƠI, NGON, VỪA ĐƯỢC ĐÁNH BẮT TỪ BIỂN CẢ VỀ. ĐẶC BIỆT LÀ MẮT CÁ PHẢI SÁNG, THỊT DÀY NHƯNG MỀM VỪA PHẢI.

| 26 Hình ảnh cá mòi kho trong bữa ăn Thông thường người dân Kiến Thụy sẽ tẩm ướp cá trong khoảng 10 phút. Nếu ướp sớm hơn thì cá chưa chắc đã đậm đà, gia vị chưa thấm đều dễ khiến cá sau khi kho bị quá nhạt. Còn ướp quá lâu thì cá mòi sẽ bị mặn, gây khó chịu cho người thưởng thức. Chính vì thế dù nguyên liệu có tươi ngon đến mấy mà tẩm ướp không đủ thời gian thì món ăn vẫn dễ bị bở, không mang được hương vị đất Kiến Thụy. Một bí quyết nữa được người dân nơi đây bật mí chính là nên chiên sơ qua cá trước khi kho để cá mòi không vỡ nát. Đẹp mắt, thơm ngon, chuẩn vị. TRAVEL & DISCOVER

| 27 Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng ngon nhất chính là lúc được chế biến liền tay ngay khi vừa đánh bắt lên. Hầu hết người dân ở Kiến Thụy thường mua cá ở cửa sông Văn Úc lúc thuyền đánh bắt cá của ngư dân trở về. Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng sau khi chế biến sẽ được người dân ở đây mang đi cung cấp CÁ MÒI KHO KIẾN THỤY HẢI PHÒNG NGON NHẤT CHÍNH LÀ LÚC ĐƯỢC CHẾ BIẾN LIỀN TAY NGAY KHI VỪA ĐÁNH BẮT LÊN. cho các vùng như Ngũ Đoan, Tân Phong, Đại SauHà. khi trở nên phổ biến thì đặc sản này không chỉ nổi danh ở đất Kiến Thụy mà còn vươn xa ra nhiều tỉnh và vùng miền khác nhau. Tuy nhiên nếu muốn thưởng thức hương vị truyền thống của cá mòi kho thì chỉ có Kiến Thụy mới đáp ứng được bạn mong muốn ấy. Đến bất kì quán ăn hay nhà hàng nào ở Hải Phòng, bạn cũng có thể thưởng thức đặc sản Cá mòi kho Kiến Thụy ngon nức Thưởngtiếng.thức Cá mòi kho Kiến Thụy Hải Phòng trở thành một trong những trải nghiệm ẩm thực thú vị tại đất Cảng mà bất cứ ai cũng mong muốn được một lần thử. Vẫn còn rất nhiều điều thú vị đang chờ đợi bạn ở phía trước, xách balo lên và đi thôi!

Referring to Hai Phong cuisine, it is definitely impossible not to mention the specialty of Kien Thuy Moi fish in Hai Phong. Not only is one of the familiar dishes of the locals, Moi fish is also a famous specialty of the city. No matter how long it has passed, presently in many different regions, only the taste of Kien Thuy’s Moi fish really wins the heart of many visitors when they have the chance to set foot on Hai Phong city.

| 28

TRAVEL & DISCOVER

For local people of Hai Phong, Moi fish is the gift that the sea bestows on the fishermen here. Moi fish is a small fish and is usually about 15cm to 20cm long after reaching adulthood. Not only characterized by aroma and taste, but Moi fish also brings an extremely good amount of nutrients to the body. Therefore, this dish is not only loved by adults, but also by children.

TRAVEL & DISCOVER

| 30 Images of the Moi fish

The Moi fish that often appears in the sea of Hai Phong is the dot Moi fish. Especially in Kien Thuy area, where Moi fish appear densely and have become a specialty of the sea here. It is not difficult to distinguish Kien Thuy Moi fish from other fish because of the long oval body, hexagonal blue scales and many small black dots on the body. Almost everyone when coming to Hai Phong do hope to enjoy a pot of Kien Thuy Moi fish. At first, they might want to try just because of its reputation, but eventually they would likely to fall in love with this specialty because it is such an indescribably delicious food. Moi fish instills its implicity in the hearts of food enthusiasts. Kien Thuy Moi fish is no less competitive in comparison with any other kinds of food in Hai Phong.

Kien Thuy Moi fish are really a gift given by the ocean to the land of Hai Phong. Eating Moi fish every day can help protect heart health, prevent stroke risk, help keep bones strong and avoid serious diseases like ThisAlzheimer’s.dishhasbeen such an indispensable part in the meal of the locals for all the above reasons. Especially for children with weak resistance, Kien Thuy Moi fish become a natural medicine to increase their resistance. If you have a cahnce come to Hai Phong, do not forget to enjoy and buy this specialty as a gift for your friends and relatives! How to cook Kien Thuy Moi fish is not as simple as many people think. It can be said that a pot of Moi fish is a delicate blend of many different flavors. The processor must follow it so that the audience can clearly feel the pungent taste of ginger, fresh chili as well sour, sweet from Tosugarcane.beable to do this, the selected Moi fish must be fresh, delicious, preferably have just been caught from the sea. Especially the fish eyes must be bright, the meat must be thick but moderately tender. If so, after Haispecialtyflavordishmarinatingprocessingpreliminaryandspices,thewillhavetherightofsuchaniconicofKienThuy,Phong.

| 31

KIEN THUY MOI FISH ARE REALLY A GIFT GIVEN BY THE OCEAN TO THE LAND OF HAI PHONG. EATING MOI FISH EVERY DAY CAN HELP PROTECT OUR HEALTH.

| 32

Kien Thuy Hai Phong Moi fish, in order to be delicious, must be meticulous in each stage. Especially, it is necessary to master the own recipe of the people here to ensure that the dish has the right taste.

TRAVEL & DISCOVER

In particular, the time to marinate the fish and keep the fish intact after storing for 8 to 10 hours is the most important thing, determining the taste of the fish dish. Normally, the time for marinating the fish is about 10 minutes.

The time to marinate the fish is usually about 30 minutes and it takes about 8 to 10 hours to store the fish. After the fish are stocked, the bones must be soft, but the fish meat must still be firm enough, not be crushed. Locals must keep the whole fish even after a long time of storage. When eaten, there is a fatty, fleshy taste that spreads throughout the your whole body, both rich and without causing nausea. Many tourists often try to prepare this dish at home but they can hardly bring it to the right taste because it is not clear how exactly the locals of Kien Thuy cook this dish.

If marinated earlier, the fish is not sure to be rich, the spices are not absorbed, making the fish too light after the storage. In contrast, if the fish are marinated for too long, the dish will be salty, causing discomfort for the people to enjoy. Therefore, no matter how fresh the ingredients are, if marinated for not enough time, the dish is still easily friable, thus not bringing the right taste of Kien Thuy Moi fish. Once again, it is true that this process is not easy and requires efforts and patience.

TRAVEL & DISCOVER

| 34 Images of the Moi fish

Kien Thuy Hai Phong Moi fish are best when they are processed immediately as soon as they are caught. Most people in Kien Thuy usually buy fish at the mouth of the Van Uc River when the fishermen’s fishing boats return. After processing, the people here bring the fish to ssell to other areas such as Ngu Doan, Tan Phong, Dai Ha. After becoming popular, this specialty is not only famous in Kien Thuy but also reaches out to many different provinces and regions, thus making the local people in Kien Thuy really proud.

| 35

Enjoying Kien Thuy Hai Phong Moi fish has become one of the interesting culinary experiences in the Port land that anyone wants to try once. There are still many interesting things waiting for you ahead, pack your bags and let’s go! WHEN THEY AREIMMEDIATELYPROCESSEDASSOONASTHEYARECAUGHT.

KIEN THUY HAI PHONG MOI FISH ARE BEST

However, if you want to enjoy the traditional and original taste of Kien Thuy Hai Phong Moi fish, only Kien Thuy can satisfy that desire. Going to any restaurants in Hai Phong, you can literally enjoy the famous specialty of Kien Thuy Moi fish.

35 5 0 7171 7171 7171 Hoaphượnglàmộtloàithựcvậtcóhoa tronghọĐậuFabaceae,phânhọ Caesalpinioideaecónguồngốctừ Madagascar.Nónổibậtvới nhữngchiếclágiốngcâydươngxỉ vànhữngbônghoamàuđỏcamrựcrỡ vàomùahè. HOA PHƯỢNG

7171 0 0 37 71 710 33316 675 65 0576 7171 7171 7171 7171 7171 7171 7171 7171 7171 7171 3671

| 38 Đến với Hải Phòng, du khách và bạn bè gần xa không chỉ được đắm mình trong những khoảng thiên nhiên bao la ngút ngàn của trời, của biển mà còn bị hấp dẫn trước vẻ đẹp rực rỡ, ngất ngây của hoa phượng- loài hoa biểu trưng của mảnh đất và con người thành phố Cảng thân thương… TRAVEL & DISCOVER

Loài hoa có đặc điểm nở hoa rực rỡ nhất vào những ngày đầu tiên của mùa hè ấy càng gắn duyên bền chặt với thành phố Hải Phòng hơn bởi đó cũng đúng vào dịp diễn ra các ngày lễ lớn của thành phố. Bắt đầu từ ngày hội Thống nhất đất nước, đến chiến thắng Điện Biên Phủ, sinh nhật Hồ Chủ tịch và đặc biệt là dịp tổ chức lễ hội Hoa Phượng Đỏ chào mừng ngày Giải phóng Hải Phòng 13-5. Trải qua những thăng trầm lịch sử, gắn bó vơi những buồn vui, nỗi niềm của con người của mảnh đất nơi đầu sóng ngọn gió, loài hoa với những cánh mỏng manh, màu “như lửa cháy khát khao” ấy đã trở thành loài hoa biểu trưng cho hồn đất, hồn người Hải Phòng. Loài hoa ấy cũng đã trở thành nguồn cảm hứng bất tận của thi ca, nhạc họa… trong bao thập niên Thànhnay.phố Hải Phòng thành lập năm 1888, đến năm 1889, đề án xây dựng thành phố được triển khai với mô hình của nước Pháp - một thành phố sinh thái. Theo các

| 39

bậc cao niên thì Hoa phượng được người Pháp mang từ Ma-đa-ga- xca đến trồng tại Hải Phòng hơn 100 năm trước. LOÀI HOA VỚI NHỮNG CÁNH MỎNG MANH, MÀU “NHƯ LỬA CHÁT KHÁT KHAO” ẤY ĐÃ TRỞ THÀNH LOÀI HOA BIỂU TRƯNG CHO HỒN ĐẤT, HỒN NGƯỜI HẢI PHÒNG.

| 40 Hình ảnh hoa phượng Vào những ngày hè, đi trên những tuyến đường của thành phố đâu đâu cũng tràn ngập sắc đỏ rực rỡ của hoa phượng. Đặc biệt ở những con đường hoa, những tuyến phố trung tâm như Lê Hồng Phong, Lạch Tray, Hồ An Biên, đường Quang Trung, Nguyễn Đức Cảnh, khu vực hồ Tam Bạc, Nhà hát thành phố, ga Thượng Lý, Cầu ĐenTiên Lãng, tuyến đường du lịch Đồ Sơn 353 là những địa điểm có nhiều cây phượng đẹp. Mỗi tuyến đường, góc phố như những dải lụa thắm đỏ mềm mại. VÀO NHỮNG NGÀY HÈ, ĐI TRÊN NHỮNG TUYẾN ĐƯỜNG CỦA THÀNH PHỐ ĐÂU ĐÂU CŨNG TRÀN NGẬP SẮC ĐỎ RỰC RỠ CỦA HOA PHƯỢNG. ĐẶC BIỆT Ở NHỮNG CON ĐƯỜNG HOA,PHỐ TRUNG TÂM.. TRAVEL & DISCOVER

| 41 Đâu đó ta dễ dàng bắt gặp hình ảnh của những thiếu nữ xinh đẹp, thướt tha áo dài cùng nhau dạo bước dưới những tán cây rực trời hoa đỏ, tìm cho mình một góc hình thật đẹp để lưu giữ cho mình những hỉnh ảnh, khoảnh khắc đẹp nhất trong cuộc đời bên hoa phượng. Yêu hoa phượng, gắn bó với phượng, lấy cảm hứng từ loài hoa thắm đỏ đó người Hải Phòng còn có những sáng tạo mới mẻ, độc đáo để có được nhiều sản phẩm giới thiệu đến khách du lịch khi đến với thành phố. Đó là những sản phẩm lưu niệm của HTX thủ công mỹ nghệ An Dương, ở 64A Tổ 3 Thị trấn An Dương, huyện An Dương. Đến đây du khách thực sự bị hớp hồn bởi những sản phẩm đan móc bằng len, sợi vô cùng tinh tế và giàu giá trị thẩm mỹ, nghệ thuật. Đó là xe hoa phượng, áo dài hoa phượng, gối tựa cổ trên ô tô thêu hoa phượng, gối ngải cứu, khăn trải bàn, khăn choàng, váy, cây bon sai hoa phượng…, tất cả đều đặc biệt.

| 42 TRAVEL & DISCOVER

Từng con người Hải Phòng, từng đôi mắt long lanh của trẻ thơ tới cái nhìn xa xăm đầy trìu mến của lớp anh hùng xưa, luôn luôn có màu hoa đỏ ấy. Hoa phượng đỏ tươi, với 5 cánh hoa lớn rực rỡ. Tán phượng vĩ lớn, với tán lá phức lông chim kép dày đặc. Nhưng mỗi khi tháng 5 tới, chẳng hiểu nội lực từ đâu trổ ra, mà hàng ngàn hàng vạn bông hoa đỏ thắm cứ chen nhau tạo thành một khoảng đỏ mênh mông, bao phủ hết tán cây với duy nhất một sắc lửa rực rỡ của mình. Ấy vậy nên người Hải Phòng tự hào lắm, đem luôn hoa phượng vào màu cờ sắc áo của thành phố. Mỗi dịp câu lạc bộ bóng đá Hải Phòng tiếp đón đối thủ trên chảo lửa Lạch Tray, chẳng đợi hè về hoa hé, thì cánh phượng rực rỡ cũng nở rộ trên hàng ngàn lá cờ tung bay phấp phới của người hâm mộ bóng đá. Sắc đỏ tươi rói, sắc đỏ đem trong lòng những câu chuyện lịch sử hào hùng của thành phố cảng, hiên ngang chỉ biết ngẩng đầu. Trong chiến tranh bảo vệ tổ quốc, trong nỗ lực tăng gia sản xuất cứu viện miền nam yêu dấu, và trong thời bình phát triển đất nước, luôn luôn là sức mạnh tinh thần truyền cho từng người con đất cảng. Là bởi người Hải Phòng ăn sóng nói gió, là bởi tính anh hùng chảy sẵn trong huyết quản, nên hoa phượng đỏ rực kia mới hiên ngang sánh vai cùng thành phố. Nếu Hà Nội ngàn năm văn hiến êm đềm với những gốc xà cư hàng trăm năm tuổi, đợi mỗi dịp hè về lại đổ lá xào xạc từng mảng tường rêu phong cổ kính. Thì Hải Phòng – đô thị lớn thứ 2 phía bắc và là cảng biển lớn nhất cả nước, chẳng gì đẹp đẽ và rực rỡ hơn sắc phượng vĩ nhuộm đỏ cả thành phố. Hình ảnh hoa phượng đỏ rực

| 43

| 44 TRAVEL & DISCOVER

| 45 NẾU VÍ THÀNH PHỐ CẢNG LÀ MỘT CÂY PHƯỢNG VĨ KHỔNG LỒ, THÌ MỖI THÀNH PHẦN LÀ MỘT MẶT VẺ VANG. TỪNG TÁN LÁ KÉP NHƯ TỪNG BAN NGÀNH KINH TẾ, TỪNG DOANH NGHIỆP ĐANG NGÀY ĐÊM LÀM VIỆC. Nếu ví thành phố cảng là một cây phượng vĩ khổng lồ, thì mỗi thành phần là một mặt vẻ vang. Từng tán lá kép như từng ban ngành kinh tế, từng doanh nghiệp đang ngày đêm làm việc để phát triển thành phố. Những chùm hoa phượng nở rực rỡ tượng trưng cho những thành công gặt hái được. Và thân cây cứng cáp, chính là sự điều hành thống nhất và đồng bộ của ban lãnh đạo thành phố. Vậy còn bộ rễ cọc khổng lồ làm nền móng phát triển thành phố này ? Đó là hình ảnh tượng trưng cho cơ sở hạ tầng đang phát triển rất nhanh và chất lượng của Hải Phòng. Như tán phượng nở rợp trời tháng 5, thành phố cảng luôn đem khát vọng vươn lên rực rỡ. Cơ sở hạ tầng như những hạt giống phượng vĩ, đợi điều kiện thích hợp, đã liên tục nảy mầm. Giao thông kết nối hàng loạt và xuyên suốt, từ đường cao tốc Hà Nội – Hải Phòng tới những tuyến đường nội đô mới. Trục đường Hồ Sen – Cầu Rào 2, nút giao Nam Cầu Bính, dự án chỉnh trang phố đi bộ ven sông Tam Bạc đưa vào khai thác sẽ góp phần giúp giao thông thành phố thuận tiện và kết nối hơn nữa.

- IMPIMIMI PIMPMIFIMP FIIFMPIPMMMII MI-MIM IPMIPIIPFMP IIPIII PHONENIX FLOWER

- - - -

Let’s learn about the phoenix flower - the symbolic flower of the land and the people of the beloved Hai Phong city.

TRAVEL & DISCOVER

| 49

The flower with the most brilliant bloom on the first days of every summer is more closely associated with Hai Phong city because it is usually blooms on the occasion of the city’s major holidays. Starting from the National Independence Day, to the Dien Bien Phu victory, President Ho Chi Minh’s birthday and especially the occasion of the Red Phoenix Flower Festival to celebrate the Liberation Day of Hai Phong 13-5.

| 50

Hai Phong city was established in 1888. In 1889, the city construction project was implemented with the model of France - an ecological city. According to the elders, the phoenix flower was brought by the French from Madagascar to be planted in Hai Phong more than 100 years ago. On summer days, walking on the streets of the city, you can immerse in the brilliant red color of phoenix flowers that are filled amost everywhere in Hai Phong city. How amazing it is!

Through the ups and downs of history, attached to the sorrows and joys of the local people, the flower with fragile petals, the color symbolizes the fire has become an indispensable part of Hai Phong city. Phoenix flowers represent the soul of the land, the soul of Hai Phong people. That flower has also become an endless source of inspiration for poetry and music... for many decades. It is true that phoenix flower is such an inspiration for Hai Phong people.

TRAVEL & DISCOVER

Especially in flower streets or central streets such as Le Hong Phong, Lach Tray, Ho An Bien, Quang Trung street, Nguyen Duc Canh, Tam Bac lake area, City theater, Thuong Ly station, Cau Den - Tien Lang, Do Son 353 tourist route are places with many beautiful phoenix trees. Each street and street corner is like soft crimson silk, impressing both local and foreign visitors.

| 51

Somewhere, it is easy to see images of beautiful young women, gracefully dressed in Ao Dai walking together under the canopy of phoenix flower trees, finding a beautiful corner to keep their memorable moments in photos. Taking a great pride in phoenix flowers, sticking with phoenix flowers and somehow be inspired by that crimson flower, Hai Phong people also have new and unique creations to have many products introduced to tourists when coming to the city. Those are souvenir products of An Duong handicraft cooperative, located at 64A, Group 3, An Duong town, An Duong district. Coming here, visitors are really captivated by the knitting and crocheting products made of wool and yarn, which are extremely delicate and rich in aesthetic and artistic values.

TRAVEL & DISCOVER

| 52

Every person in Hai Phong, from every child’s sparkling eyes to the distant gaze of old adults, all Hai Phong people seem to love the color red of this flower.

Phoenix flowers are bright red, with 5 large brilliant petals. The canopy of the phoenix is large, with dense, double-feathered foliage. But every time when May comes, people tend to don’t understand where the inner power of this flower comes from.

Because at that time, thousands of thousands of crimson flowers keep jostle together to form a vast red space, covering the tree canopy with a single brilliant color of Therefore,fire.Hai Phong people are very proud, they are interested in bringing phoenix flowers to the colors of the city’s flags and identity images. For instance, every occasion that Hai Phong football club welcomes opponents on the Lach Tray stadium, without waiting for the summer to come, the brilliant phoenix wings also bloom on thousands of flags fluttering by football fans. The bright red color carries in the heart, the heroic historical stories of the port city, proudly only raising its head and never want to quit. During the war to defend the fatherland, in the effort to increase production, to aid the beloved South, and nowadays when it comes to develop the country, it is always the spiritual strength that is passed on to each person of the port land.

| 53

It is because Hai Phong people alway know that they must always keep their heads up, because of the heroism that flows in their veins, so the red phoenix flower stands shoulder to shoulder with the city. If Hanoi is proud of their thousand-year civilization, then Hai Phong - the second largest city in the north and the largest seaport in the country, take fully pride in the beautiful and brilliant of phoenix Ifcolor.the port city is like a giant phoenix tree, then each component is a glorious side. Each foliage doubles illustrates each economic branch, each business that is working day and night to develop the city. The blooming phoenix flower clusters symbolize the success achieved. And the sturdy tree trunk is the unified and synchronous operation of the city leadership.

In conclusion, if you are amazed by the beautiful red color of Hai Phong phoenix flowes, let’s spend time visiting Hai Phong as soon as possible.

What about the huge piles of roots that underlie the development of this city? It is a symbolic image of Hai Phong’s fast-growing and high-quality infrastructure. Like the phoenix canopy in full bloom in May, the port city always brings its desire to rise up brilliantly. Infrastructure like phoenix seeds, waiting for the right conditions, has continuously sprouted. Traffic connects mass and throughout, from the Hanoi - Hai Phong highway to the new inner city roads. Ho SenCau Rao 2 road axis, Nam Cau Binh intersection, and Tam Bac riverside pedestrian street embellishment project put into operation will contribute to making city traffic more convenient and connected.

| 54

TRAVEL & DISCOVER

| 55

| 56 Vùng đất Tràng Kênh - Bạch Đằng (huyện Thủy Nguyên), cách trung tâm thành phố Hải Phòng chừng 18km về phía Đông Bắc, là địa danh nổi tiếng với 3 trận thủy chiến chống quân xâm lược trong lịch sử nước ta. Những trận chiến đó gắn liền với tên tuổi các bậc hào kiệt: Vua Lê Đại Hành, Quốc Công Tiết chế Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn và Đức Vương Ngô Quyền. Để tưởng nhớ các vị anh hùng dân tộc lập nên những chiến thắng vang dội trên dòng sông lịch sử, người dân đã xây dựng khu di tích Bạch Đằng Giang - một quần thể kiến trúc quy mô bề thế, khang trang trên khu đất đắc địa của dãy núi Tràng Kênh. CULTURE & HERITAGE

| 58 Hình ảnh Bạch Đằng Giang Khu di tích Bạch Đằng Giang là một địa danh lịch sử đặc biệt nằm trên thế đất tựa sơn, phía trước có thiên nhiên hùng vĩ là sông, biển, đồi núi, đồng bằng. Từ sông Bạch Đằng nhìn vào, Tràng Kênh như một Hạ Long trên cạn với nhiều núi non hùng vĩ. Tràng Kênh cũng là vùng đất lưu giữ di chỉ của người Việt cổ, nơi giao thoa văn hóa của người miền núi ở cánh cung Đông Triều với người miền biển của văn hóa Hạ Long của các bộ tộc Âu Việt và Lạc Việt. Từ trước công nguyên đến thời Bắc thuộc, Núi Tràng KênhSông Bạch Đằng án ngữ con đường xâm lăng duy nhất về phương Nam của các thế lực Phương Bắc. Nơi đây, từ thế kỷ 10 đến thế kỷ 13 diễn ra 3 trận quyết chiến chiến lược, cả 3 lần đều dùng trận địa cọc, cả 3 lần đều chỉ xảy ra trong 1 ngày, 1 con nước sáng lên chiều xuống và tiêu diệt gọn quân thù, bắt sống giặc, chém chết chủ tướng, làm quân thù Nam Hán, Đại Tống, Nguyên Mông đều bạt vía kinh hồn. Không một khúc sông nào nơi đây không nhuốm máu quân thù. Bạch Đằng - Tràng Kênh thực sự là một địa danh có lịch sử truyền thống hào hùng, oanh liệt trong lịch sử trường tồn của dân tộc. Việc xây dựng khu di tích Bạch Đằng ngay tại chiến trường oanh liệt là một việc làm lưu giữ hồn thiêng dân tộc, như lời thán tuyệt diệu của thái học sinh thời Trần Phạm Sư Mạnh. CULTURE & HERITAGE

tạo thành điểm tựa

vùng

nổi bật như sau: Đầu tiên phải kể đến vườn cuội cổ và Trụ chiến thắng. Nằm trung tâm vườn cuội kết triệu năm tuổi, Trụ Chiến thắng được chế tác từ đá hồng ngọc nguyên khối lấy từ mỏ đá gốc Nam Trường Sơn, cao chừng 5,5 mét, tiết diện 2,25 mét vuông, nặng chừng trăm tấn. Sau chế tác trụ có 4 mặt hình chữ nhật, khắc nổi 108 chữ tương ứng với 72 vị thiên can, 36 vị địa chi, mặt tiền 7 chữ “Giang San Vượng khí Bạch Đằng thâu”. Ba mặt tả, hữu, hậu khắc công lao và thần tích của Đức vua Ngô Quyền, Lê Đại Hành Hoàng đế và Đức Thánh Trần. Các chữ khắc cùng một mẫu, các bản thần phả đều từ cung sinh, kết thúc ở cung sinh theo Kinh dịch thể hiện sự trường tồn. Có thể nói, đây là điểm nhấn nổi bật của Bạch Đằng Giang. “GIANG SAN VƯỢNG KHÍ BẠCH ĐẰNG THÂU” Trích lời nói của thái học sinh (Tiến sĩ) thời Trần Phạm Sư Mạnh. (Tạm dịch: khí thiêng sông núi cùng đọng lại ở chốn Bạch Đằng).

gồm

tổ quốc. Quần thể

mắt dõi

| 59

Quá trình xây dựng khu di tích là quá trình tạo dựng cảnh quan, không gian mang đậm sắc thái văn hóa dân tộc, vừa hùng vĩ của núi sông, vừa linh thiêng và thấy như tiếng ông cha từ ngàn xưa vẫn vang vọng về. Từ năm 2008 đến 2016, các công trình trong khu di tích đã lần lượt được xây dựng, tạo nên một quần thể di tích uy nghi, lung linh soi bóng xuống Bạch Đằng Giang lịch sử. Khu di tích lưng tựa núi, chân đạp sông, biển Đông, tâm linh cho cả Đông Bắc di tích bao những địa điểm

TẠI BẠCH ĐẰNG GIANG, CÓ MỘT LOẠT CÁC NGÔI ĐỀN VỚI NHỮNG Ý NGHĨA RIÊNG BIỆT.

| 60 Bên cạnh đó là một loạt các ngôi đền với những ý nghĩa riêng biệt. Đền Bạch Đằng Giang thờ Đức Ngô Quyền Vương, người khai sinh trận địa cọc Bạch Đằng, đánh thắng quân Nam Hán năm 938, chấm dứt 1117 năm Bắc thuộc, mở ra nền văn Minh Đại Việt. Đền Tràng Kênh Vọng Đế, thờ Đức Vua Lê Đại Hành, năm 981 ngài đã tái tạo lại địa cọc của Ngô Quyền, có công đánh Tống bình Chiêm, đưa Đại Cồ Việt ngang hàng với Đại Hán. Hay như đền Linh từ Tràng Kênh thờ Quốc Công Tiết chế Hưng Đạo Đại Vương Trần Quốc Tuấn - ngài có công 3 lần đánh bại Nguyên Mông, đỉnh điểm là chiến thắng Bạch Đằng 1288, đập tan dã tâm xâm lược nước ta của Đế chế Nguyên Mông, mở ra nền văn minh Đông A rực rỡ. Trúc Lâm tự Tràng Kênh là Chùa mô phỏng theo mô hình Chùa Đồng - Yên tử. Chùa thờ Phật Tổ Như lai, các Đạt ma và Bồ Tát, Phật Hoàng Trần Nhân Tông, người đứng đầu quân dân Đại Việt trong 2 cuộc kháng chiến chống Nguyên Mông. Sau này ngài cùng Pháp Loa và Huyền Quang sang lập phái Thiền tông Trúc Lâm Yên Tử. Dưới chân chùa là tượng Bạch Ngọc 18 vị La Hán, cây đa cổ thụ trên trăm tuổi được mang từ nhà máy xi măng Hải Phòng cũ để trồng, bảo tồn truyền thống. Đây là một hình ảnh vô cùng đẹp và thơ mộng, tạo nên khung cảnh nên thơ.

CULTURE & HERITAGE

| 62 Cũng không thể không kể đến Đền thờ Thánh Mẫu trong quần thể Bạch Đằng Giang. Tín ngưỡng tôn thờ lấy hình tượng Mẫu (người mẹ) với các quyền năng sinh sôi, bảo trữ, che chở con người đã đi sâu vào đời sống văn hóa dân tộc Việt, thực hành tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt đã được UNESCO ghi nhận là Di sản văn hóa phi vật thể của nhân loại. Đền thờ Thánh Mẫu trong khu di tích thờ Mẫu đệ Nhất thượng Thiên, Mẫu đệ Nhị thượng ngàn, Mẫu đệ Tam thoải phủ. Trong đền còn có hương án và các pho tượng thờ khác nhau. TÍN ĐỜILÀCHỞBẢONĂNGVỚIMẪUHÌNHTÔNNGƯỠNGTHỜLẤYTƯỢNG(NGƯỜIMẸ)CÁCQUYỀNSINHSÔI,TRỮ,CHECONNGƯỜIVĂNHÓALÂUXƯANAY. Hình ảnh Bạch Đằng Giang CULTURE & HERITAGE

| 63 Cùng với đó là đền thờ Chủ tịch Hồ Chí Minh. Chủ tịch Hồ Chí Minh, vị lãnh tụ vĩ đại của dân tộc Việt Nam, Người luôn trong trái tim mọi người dân đất Việt. Nhiều đền, chùa đình, đền, miếu trong cả nước đã lập bàn thờ Chủ tịch Hồ Chí Minh. Khu di tích Bạch Đằng Giang là nơi đầu tiên tại Hải Phòng lập Đền thờ Chủ tịch Hồ Chí Minh để nhân dân và thu khách thập phương bày tỏ lòng thành kính, nhớ thương Người. Khu Nhà bảo tàng thì có nhiệm vụ trưng bày hiện vật cọc Bạch Đằng được bảo tồn nguyên trạng - nhân chứng lịch sử của chiến thắng Bạch Đằng; sơ đồ diễn biến các trận Bạch Đằng; các di chỉ khảo cổ đồ gốm các thời kỳ Lê, Trần..; lịch sử Việt Nam qua các thời kỳ cũng như hình ảnh các vị lãnh tụ đã tới thăm, dâng hương và chiêm bái khu di tích. Cuối cùng là Quảng trường Chiến Thắng - công trình được hoàn thành vào tháng Chạp năm Bính Thân 2016, đón xuân mới Đinh Dậu 2017. Quảng trường được xây nổi trên sông Bạch Đằng với diện tích 2000m2, lát đá granit vươn ra sông. Hình ảnh Bạch Đằng Giang

| 64 CULTURE & HERITAGE

| 65

| 66 Bach Dang Giang relic site is a special historical site located on a mountainlike land, in front of the majestic nature of rivers, sea, hills and plains. Looking in from the Bach Dang River, Trang Kenh looks like a Ha Long Bay on land with many majestic mountains. Trang Kenh is also the land to keep the relics of the ancient Vietnamese people, where the cultural interference of the mountainous people in the Dong Trieu with the coastal people of Ha Long culture of the Au Viet and Lac Viet tribes. From BC to the Northern domination period, Trang Kenh Mountain - Bach Dang River represented the only way of invasion to the South by the Northern powers. Here, from the 10th to the 13th century, there were 3 strategic decisive battles, all 3 times using the stake battle, all 3 times happened in 1 day, wiped out all the enemies. CULTURE & HERITAGE

The process of building the relic consists of the process of creating a landscape and space imbued with national cultural nuances, both majestic and sacred, as if the voice of ancestors from thousands of years ago still echoes back. From 2008 to 2016, the works in the relic area were built one by one, creating a majestic and shimmering relic complex reflecting the historical Bach Dang Giang.

There is hardly a river here that is not stained with the blood of the enemy. Bach Dang - Trang Kenh is really a place with a heroic and glorious traditional history in the long history of the nation. The construction of Bach Dang relic site right at the glorious battlefield is a way to preserve the national spirit, as the famous quote of a famous Thai student under Tran Pham Su Manh: “Giang san vượng khí Bạch Đằng thâu.”

| 67

| 68

QUARRY. CULTURE & HERITAGE

SOUTH

MILLION-YEAR-OLD COBBLESTONE GARDEN, THE VICTORY PILLAR IS MADE FROM MONOLITHIC

stone taken from the original South Truong Son quarry, about 5.5 meters high, 2.25 square meters in cross section, and weighs about one hundred tons. After manufacturing the pillar has 4 rectangular faces, embossed 108 words corresponding to 72 celestial cans, 36 CENTER OF A RUBY THE ORIGINAL TRUONG SON

STONE TAKEN FROM

First to mention the ancient cobblestone garden and the Victory Pillar. Located in the center of a million-yearold monolithicPillargarden,cobblestonetheVictoryismadefromruby

Quyen.withandsidespositions.geographicalThethreeoftheleft,right,backareengravedthemeritsofNgo LOCATED IN THE

BACH DANG GIANG TEMPLE WORSHIPS DUC NGO VIETDOMINATION,STAKE,GAVEVUONG,QUYENWHOBIRTHTOTHEBATTLEOFBACHDANGDEFEATEDTHESOUTHERNHANARMYIN938,ENDED1117YEARSOFNORTHERNANDOPENEDTHEDAICIVILIZATION.

Next to it is a series of temples with distinct meanings. Bach Dang Giang Temple worships Duc Ngo Quyen Vuong, who gave birth to the battle of Bach Dang stake, defeated the Southern Han army in 938, fighting Tong Binh Chiem, bringing Dai Co Viet to par with Dai Han ended 1117 years of Northern domination, and opened the Dai Viet civilization. rang Kenh Vong De Temple, worshiping King Le Dai Hanh. In 981 he recreated the pile of Ngo Quyen, had the merit of

| 69

| 70

CULTURE & HERITAGE

THE BELIEF OF WORSHIPING THE IMAGE OF A MOTHER WITH THE POWERS OF REPRODUCTION, PRESERVATION AND PROTECTION OF PEOPLE HAS GONE DEEP INTO THE CULTURAL LIFE OF THE VIETNAMESE NATION FOR A LONG TIME.

Or like the Linh temple from Trang Kenh worshiping Quoc Cong Tiet Chi Hung Dao Dai Vuong Tran Quoc Tuan - he was credited with defeating Nguyen Mong 3 times, culminating in the victory of Bach Dang 1288, smashing the Empire’s ambition to invade our country. Truc Lam Temple Trang Kenh is a pagoda modeled after Dong - Yen Tu Pagoda. The temple worships the Tathagata Buddha, the Dalai Lamas and Bodhisattvas, and Buddha Emperor Tran Nhan Tong, the leader of the Dai Viet army and people in the two resistance wars against the Yuan Mongols. Later, he and Phap Loa and Huyen Quang founded the Truc Lam Yen Tu Zen school. At the foot of the pagoda is a statue of Bach Ngoc 18 Arhats, an ancient banyan tree over a hundred years old brought from the old Hai Phong cement factory to plant and preserve traditions. This is an extremely beautiful and poetic image, creating a poetic scene. It is also impossible not to mention the Holy Mother Temple in the Bach Dang Giang complex. The belief of worshiping the image of a Mother with the powers of Vietnamesethehasprotectionpreservationreproduction,andofpeoplegonedeepintoculturallifeofthenation.

| 71

| 72 CULTURE & HERITAGE

| 73 Along with that is the temple of President Ho Chi Minh. President Ho Chi Minh, the great leader of the Vietnamese nation, he is always in the hearts of all Vietnamese people.

Bach Dang Giang relic site is the first place in Hai Phong to set up a Temple of President Ho Chi Minh for people and visitors to express their respect and love for him. The Museum House area is responsible for displaying Bach Dang stake artifacts preserved in their original statehistorical witness of the Bach Dang victory; chart of events of Bach Dang battles.

Many temples, communal houses, temples and shrines throughout the country have set up altars for President Ho Chi Minh.

| 74 Cl/Type B5:76,86 m2 B4: 84,34 m2 B7: 77,10 m2 A1:102.9 m2 C2:51,00 m2 B6:76,86 m2 B2-1: 76,86 m2 B2-1: 76,86 m2 B2-1: 76,86 m2 B2-2:76,86 m2 B2-3:77,10 26 2601 Type B5 2602 Type B4 2603 Type B7 2604 Type A1 2605 Type C2 2606 Type B6 2607 Type B2-1 2608 Type B2-1 2609 Type B2-1 2610 Type B2-2 2611 Type 25 2501 Type B5 2502 Type B4 2503 Type B7 2504 Type A1 2505 Type C2 2506 Type B6 2507 Type B2-1 2508 Type B2-1 2509 Type B2-1 Type2510B2-2 2511 Type 24 2401 Type B5 2402 Type B4 2403 Type B7 2404 Type A1 2405 Type C2 2406 Type B6 2407 Type B2-1 2408 Type B2-1 2409 Type B2-1 Type2410B2-2 2411 Type 23 22b01 Type B5 22b02 Type B4 22b03 Type B7 22b04 Type A1 22b05 Type C2 22b06 Type B6 Type22b07B2-1 Type22b08B2-1 22b09 Type B2-1 Type22b10B2-2 Type22b11 22 22a01 Type B5 22a02 Type B4 22a03 Type B7 22a04 Type A1 22a05 Type C2 22a06 Type B6 Type22a07B2-1 Type22a08B2-1 22a09 Type B2-1 Type22a10B2-2 22a11 Type 21 2101 Type B5 2102 Type B4 2103 Type B7 2104 Type A1 2105 Type C2 2106 Type B6 2107 Type B2-1 2108 Type B2-1 2109 Type B2-1 2110 Type B2-2 2111 Type 20 2001 Type B5 2002 Type B4 2003 Type B7 2004 Type A1 2005 Type C2 2006 Type B6 2007 Type B2-1 2008 Type B2-1 2009 Type B2-1 2010 Type B2-2 2011 Type 19 1901 Type B5 1902 Type B4 1903 Type B7 1904 Type A1 1905 Type C2 1906 Type B6 1907 Type B2-1 1908 Type B2-1 1909 Type B2-1 1910 Type B2-2 1911 Type 18 1801 Type B5 1802 Type B4 1803 Type B7 1804 Type A1 1805 Type C2 1806 Type B6 1807 Type B2-1 1808 Type B2-1 1809 Type B2-1 1810 Type B2-2 1811 Type 17 1701 Type B5 1702 Type B4 1703 Type B7 1704 Type A1 1705 Type C2 1706 Type B6 1707 Type B2-1 1708 Type B2-1 1709 Type B2-1 1710 Type B2-2 1711 Type 16 1601 Type B5 1602 Type B4 1603 Type B7 1604 Type A1 1605 Type C2 1606 Type B6 1607 Type B2-1 1608 Type B2-1 1609 Type B2-1 1610 Type B2-2 1611 Type 15 1501 Type B5 1502 Type B4 1503 Type B7 1504 Type A1 1505 Type C2 1506 Type B6 1507 Type B2-1 1508 Type B2-1 1509 Type B2-1 1510 Type B2-2 1511 Type 14 1401 Type B5 1402 Type B4 1403 Type B7 1404 Type A1 1405 Type C2 1406 Type B6 1407 Type B2-1 1408 Type B2-1 1409 Type B2-1 1410 Type B2-2 1411 Type 12B 12b01 Type B5 12b02 Type B4 12b03 Type B7 12b04 Type A1 12b05 Type C2 12b06 Type B6 Type12b07B2-1 Type12b08B2-1 12b09 Type B2-1 Type12b10B2-2 Type12b11 12A 12a01 Type B5 12a02 Type B4 12a03 Type B7 12a04 Type A1 12a05 Type C2 12a06 Type B6 Type12a07B2-1 Type12a08B2-1 12a09 Type B2-1 Type12a10B2-2 Type12a11 11 1101 Type B5 1102 Type B4 1103 Type B7 1104 Type A1 1105 Type C2 1106 Type B6 1107 Type B2-1 1108 Type B2-1 1109 Type B2-1 1110 Type B2-2 1111 Type 10 1001 Type B5 1002 Type B4 1003 Type B7 1004 Type A1 1005 Type C2 1006 Type B6 1007 Type B2-1 1008 Type B2-1 1009 Type B2-1 1010 Type B2-2 1011 Type 9 901 Type B5 902 Type B4 903 Type B7 904 Type A1 905 Type C2 906 Type B6 907 Type B2-1 908 Type B2-1 909 Type B2-1 910 Type B2-2 911 Type 8 801 Type B5 802 Type B4 803 Type B7 804 Type A1 805 Type C2 806 Type B6 807 Type B2-1 808 Type B2-1 809 Type B2-1 810 Type B2-2 811 Type 7 701 Type B5 702 Type B4 703 Type B7 704 Type A1 705 Type C2 706 Type B6 707 Type B2-1 708 Type B2-1 709 Type B2-1 710 Type B2-2 711 Type 6 601 Type B5 602 Type B4 603 Type B7 604 Type A1 605 Type C2 606 Type B6 607 Type B2-1 608 Type B2-1 609 Type B2-1 610 Type B2-2 611 Type 5 501 Type B5 502 Type B4 503 Type B7 504 Type A1 505 Type C2 506 Type B6 507 Type B2-1 508 Type B2-1 509 Type B2-1 510 Type B2-2 511 Type (76,86B5 m2) (84,34B4 m2) (77,10B7 m2) (102.9A1 m2) (51,00C2 m2) (76,86B6 m2) B2-1 ( 76,86 m2) (76,86B2-1m2) (76,86B2-1m2) (76,86B2-2m2) (77,10B2-3 B11234 Gara Gara Shop 12Shop 6 Thu gom rác DiệnFloorTầngtích Phòng hạ thế Hầm xe/Gara

| 75 B2-3:77,10 m2 B1: 84,34 m2 A3: 100,02 m2 B8:90,38 m2 B3:78.96 m2 B3:78.96 m2 B3:78.96 m2 C1: 47,24 m2 C3:42,15 m2 B9:67,87 m2 A2:107.89 m2 Cl/Type Type B2-3 2612A Type B1 2612B Type A3 2614 Type B8 2615 Type B3 2616 Type B3 2617 Type B3 2618 Type C1 2619 Type C3 2620 Type B9 2621 Type A2 26 Type B2-3 2512A Type B1 2512B Type A3 2514 Type B8 2515 Type B3 2516 Type B3 2517 Type B3 2518 Type C1 2519 Type C3 2520 Type B9 2521 Type A2 25 Type B2-3 2412A Type B1 2412B Type A3 2414 Type B8 2415 Type B3 2416 Type B3 2417 Type B3 2418 Type C1 2419 Type C3 2420 Type B9 2421 Type A2 24 22b11B2-3 22b12A Type B1 22b12B Type A3 22b14 Type B8 22b15 Type B3 22b16 Type B3 22b17 Type B3 22b18 Type C1 22b19 Type C3 22b20 Type B9 22b21 Type A2 23 Type B2-3 22a12A Type B1 22a12B Type A3 22a14 Type B8 22a15 Type B3 22a16 Type B3 22a17 Type B3 22a18 Type C1 22a19 Type C3 22a20 Type B9 22a21 Type A2 22 Type B2-3 2112A Type B1 2112B Type A3 2114 Type B8 2115 Type B3 2116 Type B3 2117 Type B3 2118 Type C1 2119 Type C3 2120 Type B9 2121 Type A2 21 Type B2-3 2012A Type B1 2012B Type A3 2014 Type B8 2015 Type B3 2016 Type B3 2017 Type B3 2018 Type C1 2019 Type C3 2020 Type B9 2021 Type A2 20 Type B2-3 1912A Type B1 1912B Type A3 1914 Type B8 1915 Type B3 1916 Type B3 1917 Type B3 1918 Type C1 1919 Type C3 1920 Type B9 1921 Type A2 19 Type B2-3 1812A Type B1 1812B Type A3 1814 Type B8 1815 Type B3 1816 Type B3 1817 Type B3 1818 Type C1 1819 Type C3 1820 Type B9 1821 Type A2 18 Type B2-3 1712A Type B1 1712B Type A3 1714 Type B8 1715 Type B3 1716 Type B3 1717 Type B3 1718 Type C1 1719 Type C3 1720 Type B9 1721 Type A2 17 Type B2-3 1612A Type B1 1612B Type A3 1614 Type B8 1615 Type B3 1616 Type B3 1617 Type B3 1618 Type C1 1619 Type C3 1620 Type B9 1621 Type A2 16 Type B2-3 1512A Type B1 1512B Type A3 1514 Type B8 1515 Type B3 1516 Type B3 1517 Type B3 1518 Type C1 1519 Type C3 1520 Type B9 1521 Type A2 15 Type B2-3 1412A Type B1 1412B Type A3 1414 Type B8 1415 Type B3 1416 Type B3 1417 Type B3 1418 Type C1 1419 Type C3 1420 Type B9 1421 Type A2 14 12b11B2-3 Type12b12AB1 Type12b12BA3 12b14 Type B8 12b15 Type B3 12b16 Type B3 12b17 Type B3 12b18 Type C1 12b19 Type C3 12b20 Type B9 12b21 Type A2 12B 12a11B2-3 Type12a12AB1 Type12a12BA3 12a 14 Type B8 12a15 Type B3 12a16 Type B3 12a17 Type B3 12a18 Type C1 12a19 Type C3 12a20 Type B9 12a21 Type A2 12A Type B2-3 1112A Type B1 1112B Type A3 1114 Type B8 1115 Type B3 1116 Type B3 1117 Type B3 1118 Type C1 1119 Type C3 1120 Type B9 1121 Type A2 11 Type B2-3 1012A Type B1 1012B Type A3 1014 Type B8 1015 Type B3 1016 Type B3 1017 Type B3 1018 Type C1 1019 Type C3 1020 Type B9 1021 Type A2 10 Type B2-3 912A Type B1 912B Type A3 914 Type B8 915 Type B3 916 Type B3 917 Type B3 918 Type C1 919 Type C3 920 Type B9 921 Type A2 9 Type B2-3 812A Type B1 812B Type A3 814 Type B8 815 Type B3 816 Type B3 817 Type B3 818 Type C1 819 Type C3 820 Type B9 821 Type A2 8 Type B2-3 712A Type B1 712B Type A3 714 Type B8 715 Type B3 716 Type B3 717 Type B3 718 Type C1 719 Type C3 720 Type B9 721 Type A2 7 Type B2-3 612A Type B1 612B Type A3 614 Type B8 615 Type B3 616 Type B3 617 Type B3 618 Type C1 619 Type C3 620 Type B9 621 Type A2 6 Type B2-3 512A Type B1-1 512B Type A3 514 Type B8-G 515 Type B3-G 516 Type B3-G 517 Type B3-G 518 Type C1-G 519 Type C3-G 520 Type B9-G 521 Type A2-1 5 (77,10B2-3m2) (84,34B1-1m2) (100,02A3-1m2) B8-G(90,38 m2) & (71,58Gardenm2) B3-G(78,96 m2) & (83,77Gardenm2) B3-G(78,96 m2) & (83,77Gardenm2) B3-G(78,96 m2) & (83,77Gardenm2) C1-G: 47,24 m2 & (53,62Gardenm2) C3-G(42,15 m2) & (16,44Gardenm2) B9-G(67,87 m2) & (8,52Gardenm2) (107.89A2-1m2) 4 Gara 3 Shop 14 2 Kid play room B11 Shop 4 Shop 4 FloorTầng Thay đồ Locker room Để xe máy Trạm biến ápPhòng trung thế

| 76 THÔNG TIN CƠ BẢN - BASIC INFORMATION The Minato có tổng số căn hộ là 924. There are 924 apartments in The Minato.92402 12,635.2 m2 The Minato bao gồm 26 tầng. The Minato has a total of 26 floors. 26 Diện tích của The Minato là 12,635.2 mét vuông. The Minato is 12,635.2 square feet. The Minato bao gồm 2 tháp - tháp CT1 (Tòa Bắc) và CT2 (Tòa Nam). The Minato includes 2 towers - CT1 (North Tower) and CT2 (South Tower).

Leben Community Vietnam provides sophisticated services with the greatly accumulated know-how in Japanese building management. Under the concept of “Eternal Value”, we provide peaceful and comfortable feeling in the Minato Residence. The Minato Residence project is a management cooperation between Leben Community Vietnam - under Leben Community of Japan and PMC - a company with capital contribution between VNPT and Biken Techo of Japan. This is also a combination of Leben Community’s long-standing apartment management know-how and extensive experiences of PMC, a company with a leading market share in Northen Vietnam.

| 78 CÔNG TY QUẢN LÝ Công ty Leben Community Việt Nam là đơn vị đi đầu trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ và quản lý nhà ở với nhiều năm kinh nghiệm tại thị trường Nhật Bản. Với tôn chỉ “Giá trị vĩnh cửu”, Leben Community Việt Nam cam kết mang đến những giây phút bình yên và thoải mái cho các cư dân sinh sống tại The Minato Residence. Dự án The Minato Residence là sự hợp tác quản lý giữa Leben Community Vietnam - 100% trực thuộc Leben Community tại Nhật và PMC - công ty có sự hợp tác góp vốn giữa tập đoàn VNPT và Biken Techo của Nhật Bản. Đây cũng là sự kết hợp giữa bí quyết quản lý chung cư lâu năm của Leben Community và kinh nghiệm sẵn có của PMC, công ty có thị phần hàng đầu tại miền Bắc Việt Nam.

Hotline: 0913 595 533 THE MINATO RESIDENCE MANAGEMENT OFFICE Should you have further questions, suggestions or comments, please contact the Building Management Office at: Address: The 1st Floor, Vinh Niem Ward, Le Chan District, Haiphong City Hotline: 0913 595 533

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.