SCRISORI DE DRAGOSTE CĂTRE STALIN

Page 1

stagiunea

2013/2014

manager Ada Hausvater

Scrisori de− dragoste catre Stalin de Juan Mayorga traducerea Doina Făgădar


Mai are Stalin ceva de spus în secolul XXI? Cenzura politică a rămas, este sau va fi din nou un subiect de actualitate? Ce raporturi mai stabileşte astăzi Artistul cu Puterea? Care sunt limitele libertăţii? Mihail Bulgakov, profund afectat de efectele cenzurii, își găsește un fals debușeu într-o serie de întâlniri ficționale, tragicomice, cu torționarul, și în același timp, admiratorul său, Iosif Visarionovici Stalin. Dialogul imaginar dintre autorul celebrei cărţi Maestrul şi Margareta şi „tătucul” Stalin, două personaje ale căror existenţe au avut repercusiuni enorme în istoria şi cultura secolului XX, lansează o provocare intelectuală, socială şi artistică acută.


Juan Mayorga (n. 1965), licențiat în matematică și filosofie, profesor de dramaturgie, istoria gândirii și sociologie la Școala Regală de Artă Dramatică din Madrid, este una dintre cele mai importante voci ale dramaturgiei europene contemporane. Preocupările sale se concentrează mai ales în domeniul filosofiei, istoriei și esteticii. Spectacolele sale îmbină o poetică specială, profund umană, cu analiza hiper-lucidă, uneori iconoclastă, întotdeauna implicată a unora dintre temele esențiale ale civilizației moderne: holocaustul, imigrația, extremismul, discriminarea, condiția intelectualului. Piesele sale (Himmelweg, Mai multă cenușă, Traducătorul din Blumenberg, Visul din Geneva, Grădina arsă, Animale nocturne, Hamelin, Arta interviului, Iugoslavii, Băiatul din ultima bancă, Pacea eternă etc.) au fost recompensate cu numeroase premii și sunt traduse și jucate pe scene din întreaga Europă.


Juan Mayorga: Dominarea şi reducerea omului încep întotdeauna printr-o reducere a cuvântului său

Într-o Europă ce se pretinde absolut democratică, de ce ați simțit nevoia să vorbiți despre cenzură? În ficţiunea mea, Bulgakov renunţă să scrie pentru lume şi își dedică timpul și energia pentru a scrie Marelui Cenzor; apoi, deşi niciodată nu se va pleca în faţa tiranului, va scrie la dictarea acestuia şi, până la final, cel care va scrie scrisorile va fi însuşi dictatorul. Cred că, dincolo de a vorbi despre un moment al istoriei Europei şi despre relaţia complexă dintre artă şi putere, Scrisori de dragoste către Stalin este o piesă despre întrebarea „Cine-mi scrie cuvintele?”. Eu îmi pun zilnic această întrebare în timp ce răspund acestui chestionar: Cine-mi scrie cuvintele?


Sunteți un autor al poveștii sau al conceptelor? Piesa mea este o fantezie teatrală care pleacă de la o realitate istorică: hărţuirea pe care a suferit-o Mihail Bulgakov în timpul guvernului lui Stalin, hărţuire la care a răspuns scriindu-i scrisori tiranului. Mi-am permis mari licenţe atunci când am construit personajele - începând chiar cu Bulgakov - şi când am construit evenimentele pe care le parcurg acestea. Nu sunt istoriograf, ci un scriitor de teatru a cărui misiune este aceea de a oferi regizorului şi actorilor un text prin care ei, în întâlnirea lor cu spectatorii, să poată avea o experienţă poetică.


De ce v-a atras ideea de a transforma un fapt real, biografic, într-o ficțiune? Cum ați parcurs drumul de la realitate la literatură? De la Atena încoace, teatrul serveşte pentru a examina posibilităţile pe care le oferă viaţa; pentru a observa cum trăiesc oamenii şi pentru a imagina cum ar putea trăi. Când am citit scrisorile lui Bulgakov către Stalin mi-am imaginat o luptă şi m-am gândit că, aducând pe scenă această confruntare aş putea, cu modestie, să spun ceva cuiva despre viaţă.

În ce fel și despre ce pot vorbi Bulgakov și Stalin omului zilei de astăzi? Atât Bulgakov cât şi Stalin vorbesc despre omul de azi; o vor face diferit pentru fiecare spectator şi într-un mod pe care eu nu-l pot prevedea. De-a lungul timpului m-am întâlnit cu spectatori care au identificat aceste personaje cu fiinţe şi forţe ale propriilor vieţi. Un spectator chiar a recunoscut aceste personaje înăuntrul lui. Presupun că toţi avem în interiorul nostru un Bulgakov, o Bulgakova şi un Stalin.


Felul în care personajele din Scrisori de dragoste către Stalin se folosesc de cuvinte amintește de felul în care brutarul folosește drojdia pentru a face pâinea să crească. Vorbiți-ne puțin despre valoarea narațiunii. Limbajul este o chestiune politică prin excelenţă. Cu cât mai mult se vorbește, cu atât este mai multă viaţă şi o mai mare capacítate de rezistenţă. Şi, din contră, dominarea şi reducerea omului încep întotdeauna printr-o reducere a cuvântului său. Teatrul, artă a criticii şi a utopiei, poate să ne facă să ascultăm limba pe care o folosim, provocându-ne uluire şi ruşine pentru sărăcia ei şi de asemenea, să trezească în noi invidia şi nostalgia limbii. Şi poate, ca nici o o altă artă, să ne facă să ascultăm tăcerea. Scrisori de dragoste către Stalin este o piesă de cuvinte şi de tăceri. Cele trei personaje ale sale - un scriitor; soţia sa şi prima lui cititoare autentică; năluca din visul lui, cea pe care el o visează ca fiind primul lui cititor – au o intimă relaţie cu cuvântul şi cu capacitatea acestuia de a construi lumi. Prin urmare, întreaga piesă poate fi citită ca o bătălie tragică a unui artist al cuvântului împotriva amuţirii; ca o călătorie a unui om dinspre cuvânt spre tăcere. interviu realizat de Codruța Popov traducerea Doina Făgădar


data premierei: 22.05.2014 durata spectacolului: 2h locația: Sala 2

Regizor tehnic Anna Ilyés Sufleor Judith Reinhardt Lumini Alexandru Stănescu, Gerhard Crăciun, Adrian Stănescu, Laurențiu Marin, Ilie Mateescu, Grațian Popp, Cosmin Pătru, Costinel Purcaru, Molnar Iosif, Mircea Chinezon, Daniel Galetar Operator sunet Florin Bădară Operator video Flavius Marușca

Bulgakov VICTOR MANOVICI Stalin DORU IOSIF Bulgakova MĂLINA MANOVICI scenografia muzica video design light design

DOROTHEA IORDĂNESCU ILDIKO FOGARASSY LUCIAN MATEI LUCIAN MOGA

regia artistică ȘTEFAN IORDĂNESCU

Secretariat literar Codruța Popov Ticketing Maria Manolache Coordonator tehnic ing. Horațiu Nica Șef producție ing. Radu Berzescu Costume Monica Grand, Maria Aluaș, Marilena Suciu Recuzită Mariana Doboșan Machiaj Andra Diac Coafură Dana Genig redactor Codruța Popov foto Adrian Pîclișan concept grafic popljubo tipograf Carla Stiassny În spectacol au fost folosite lucrări semnate de Elisabeth Ochsenfeld. Realizatorii mulțumesc autoarei pentru sprijin. Mulțumiri doamnei Magda Botoș pentru realizarea elementelor de mobilier folosite în spectacol.

www.tntimisoara.com

tipar TNTm_2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.