Issue 2/2014 – EN,IT
Praga at Le Mans The new collaboration with Sebastian Loeb Racing Team
Praga R1 Turbo Praga R1 just got a lot faster
Apple App Store
THE NEW IPK FACTORY APP
Google Play Store
www.ipkarting.com
EDITORIAL
3
I
Petr Končal Head of design
m pleased to indroduce this second issue of Journal that came out this year. And what a season it is so far. Praga have started collaboration with a 9 time World Rally Champion Sebastian Loeb and now is part of his team in endurance racing. The appearance at 24h Le Mans was succesful when the team finished at nice fourth place in category. Also Sebastian was gifted by two Praga karts. Our karting family is getting bigger so you can read about successes in the karting teams we have around the world. Also Praga have clained a new territory and that is nothing smaller than North America. Get to know the plans from the big continent. The newly presentated Praga R1 Turbo in unique carbon design is much faster that its previous version. And what will be even faster than the new R1 Turbo is the new Praga Alfa. The airplane for tought conditions full of 21st century technology. That is not all we do in Praga. Our goal is to unify the whole brand so the whole family has unified visual identity for product presentation as well we have the style that is the main diferenciator from other companies. So keep the good pace and show us your Winning Instinct!
S
ono molto lieto di presentarvi il secondo numero di questa stagione. La stagione per ora è buona. Praga ha cominciato a collaborare con il nove volte campione del mondo di rally, Sebastien Loeb, integrandolo nel proprio team per le gare di resistenza. La gara 24 ore di Le Mans si è conclusa con successo: il team è finito al quarto posto nella categoria. La nostra famiglia di karting sta crescendo e potete leggere dei suoi successi mondiali ed anche dei due nuovi distributori nel mondo. Praga si è lanciata a conquistare l’America del nord: leggete i piani per il futuro in questo Paese. La Praga R1 Turbo appena presentata in un design unico al carbonio è molto più veloce rispetto alla versione precedente. E ancora più veloce è il nuovo velivolo Praga Alfa. Si tratta di un velivolo per condizioni estreme che soddisfa ogni vostra esigenza. E questo non è tutto quello che facciamo al Praga. Il nostro scopo è unificare l’intero il marchio in modo tale che tutta la famiglia abbia un design univoco di presentazione dei prodotti, così come ora il nostro stile ci differenzia dalla concorrenza. Quindi Vi auguro solo ottimi risultati e mostrateci il Vostro Winning Instinct!
Content Praga News
2014 IPKarting technical innovations
Praga in Benelux
Praga R1 Turbo
Interview with Jan Charouz
Praga History
Issue 2/2014 – EN,CZ
Praga at Le Mens The new collaboration with Sebastian Loeb Racing Team
Praga R1 Turbo Praga R1 just got a lot faster
4–6 16–17 20–21 24–27 32–33 36–37
8–14 18–19 22–23 28–31 34–35 38–39
Racing News
Tips & Advice
Praga in USA
24h Le Mans 2014
Introduction of Praga Alfa
Praga Dealers List
Praga Journal Quarterly magazine, 2/2014 Issued on: 24 July 2014 This issue was printed in a volume of 12.500 copies Print: Integraf, s.r.o. , Production: Birel Advertising, s.r.o. Praga-Export s.r.o. U Císařské cesty 219, Prague 10, 103 00, Czech Republic | IČ: 275 77 171 | MK ČR E 20631 Editors: Krystle Carrara, Sandra Šándorová Graphic Design: Petr Končal – www.koncal.com Photographers: Tadeáš Marek – www.TadeasMarek.cz, Alexandros Vernardis – www.facebook.com/TheRaceBox Cover photo by Tadeáš Marek – www.TadeasMarek.cz Cover model: Michaela Nguyenová – Forza.sk
4
PRAGA NEWS
Praga and Sebastien Loeb Racing Cooperation
La collaborazione tra Praga e Sebastien Loeb Racing
Praga will be once again part of the most prestigious edurance racing thanks to the new cooperation with Sebastien Loeb Racing Team. Team colors will be represented at all European Le Mans Series races by professional drivers Jan Charouz, René Rast and Vincent Capillaire. Even though the team of Sébastien Loeb was officially founded at the end of year 2011 it already belongs to the absolute top of French and European racing of GT cars. With great ambitions the team also enters the world of endurance racing of sporting prototypes.
Grazie alla nuova collaborazione con il team Sébastien Loeb Racing, Praga si sta lanciando di nuovo nelle discipline più prestigiose del motociclismo, la serie European Le Mans Series dove sarà rappresentata dal pilota professionista Jan Charouz assieme a René Rast, Vincent Capillair. Il team Sébastien Loeb Racing è ufficialmente nato solo alla fine dell’anno 2011, ma è già alla vetta della scena delle corse francesi ed anche europee dei veicoli GT. Ora entra con grandi ambizioni anche nel modo delle corse di lunga durata dei prototipi sportivi.
Photo by Tadeáš Marek
35120+ Facebook
We proudly announce that we currently have more than 35 thousand fans! Join us too! Siamo lieti di comunicarvi che siamo già arrivati ad essere più di 35 mila! Aggiungetevi anche voi!
www.fb.com/pragakarting
facebook.com/pragakarting
youtube.com/pragaexport
flickr.com/pragakarting
www.motorsportmonday.com
PRAGA NEWS
5
Handing over of a go kart Praga officially hands over two Praga go karts to Sebastien Loeb. It is a Praga Dragon model that is great for experienced karting drivers. The design of the kart is custom made for Sebastian Loeb where he has his name and a special carbon stickers on. We look forward for a productive and longtime cooperation with him and his whole team.
Consegna dei go-kart Praga Praga ha ufficialmente consegnato due go-kart Praga a Sebastian Loeb. Si tratta del modello Dragon, che è eccezionale per i piloti esperti di karting. Il go-kart è realizzato in un design speciale che porta il nome di Sebastian Loeb, e speciali adesivi al carbonio. Non vediamo l’ora di avviare una collaborazione lunga e proficua con lui e tutto il suo team. Photo by Tadeáš Marek
Praga Aviation at Expo in Hradec Králové Praga Aviation participated in an exhibition that took place at the international airport in Hradec Kralove, Czech Republic. Praga presented its new project there - the Praga Alfa aircraft. You can find more information about this event on page 34.
Praga Aviation in mostra a Hradec Králové Alla mostra presso l'aeroporto internazionale di Hradec Králové Praga Aviation ha presentato il nuovo progetto: il velivolo Praga Alfa. Potete leggere ulteriori informazioni sulla presentazione alla fine della rivista alle pagine 34 e 35.
Photo by Tadeáš Marek
The next chapter in our new section Praga History In this issue's edition of our new Praga History Piece by Piece section, we will discover what happened in the period from 1918-1922.
Continuazione della nuova sezione La storia del marchio Praga
Photo by Reprofoto Feudal
Nella prossima edizione della nostra nuova sezione La storia del marchio Praga scopriremo passo dopo passo cosa accadeva al marchio Praga negli anni 1918 – 1922.
6
PRAGA NEWS
#1 Veronika Čablíková #2
Andrea Davidová
#4
Eva Kalousová
#6
Šárka Lisová
MISS Praga Who will be the prettiest Czech Driver girl of this summer? Perfect figure, charisma and a beautiful smile is not enough. These girls must have something more. Check out how the girls competed in a Go kart race, driving simulator, tire changing, photoshoot, motorsport interview and much more. Vote for your favourite and help to choose Miss Praga 2014, who will come to important Praga races as a grid girl.
Chi sarà la Czech Driver Girl più bella di questa estate? Una linea perfetta, carisma e un meraviglioso sorriso non bastano. Queste ragazze devono avere qualcosa in più. Scopri come le ragazze hanno rivaleggiato nella gara di go-kart, nella simulazione di guida, nel cambio delle gomme, nelle riprese fotografiche, nell’intervista sul motorsport e in molto altro. Vota la tua favorita e aiutaci ad eleggere Miss Praga 2014 che andrà alle gare più importanti del Praga come Grid Girl.
Vote at: pragaglobal.com/miss-praga-2014
#7
Jarmila Mariašová
#8
Aneta Nováková
#9
Denisa Straková
#10 Lída Trmalová
TKART
THE DIGITAL MAGAZINE in Italian and English
ONLY â‚Ź 0.99! EVERY 15 DAYS!
compatible with: Apple iPhone/iPod Apple iPad Mini and 1/2/3/4 Samsung Galaxy Tab 7/10.1 PC/Macintosh
AVAILABLE ON
WHAT TO DO: Go on www.mag3.it
Sign up
View covers
Click on price
Read TKART on your favorite device
8
RACING NEWS
European victory for Praga Kart Racing Vittoria nella coppa europea per Praga Kart Racing
S
Photos by Alex Vernardis
econd race of CIK FIA European Championship KZ took place at a German circuit Pro Kart Raceland near Wackerdorf. Drivers were facing a famous circuit with sharp turns and a specific surface. The whole race was under rapidly changing weather conditions. The preparation for this race had many phases, the main was a start in DKM two weeks ago. This race took place on this Pro Kart Raceland and the factory team took the advantage to test for the European race CIK FIA. The team then tested different set ups and got to learn the specific surface. Four pilots registered into two categories. In the most strongest category KZ Praga factory team had well known drivers, Jonathan Thonon and Patrik Hajek. In most occupied category KZ2 it was Jorge Pescador and Kirill Karpov. The last mentioned driver Karpov however didn’t enter the race due to an injury that happened to him in the national championship.
Jorge Pescador started into the finals in class KZ2 from back rows, and still managed to fight his way up to an 8th place. In his effort to fight even harder, he had a collision and didn't make into front rows. During the pre-finals of KZ Patrik had to leave the track because of strong impact into the safety barriers meant a start from the last row in the finals. This of course this meant no chance for winning. Patrik made in 10 places ahead, however finished on a 21st position. The fastest time belong in the pre-finals KZ to a Belgium pilot Jonathan Thonon and he made it to a 8th position. He started from the same place in the final race, and he made it through the finish line as fourth. In the next round Jonathan managed to overtake all the rivals and drove for a victory. Progressively he gained a one second advantage in front of all the drivers. He maintained this and became a winner of the KZ class.
„I am very happy, that I managed to win the finals. It was definitely not easy and the more I appreciate it. It is a very important moment for the whole Praga Kart Racing Team, IPK and Iame engines. Everyone contributed to my victory and I would like to thank everyone for their effort. It was a victory for us all. I would also like to thank even my parents who supported me and the victory belongs to them as well.“ – Jonathan Thonon In less than two weeks the team will start on a circuit Asum Ring in Sweden. Jonathan Thonon is on overall 3rd place of the CIK FIA European Championship, which is a great motivation for the team for the next races. •
RACING NEWS
L
a preparazione alla gara è avvenuta in più fasi. La principale è cominciata a DKM due settimane prima della gara. La gara si è svolta nella Pro Kart Raceland e il team di fabbrica ha usufruito della possibilità di testare le diverse regolazioni del telaio e ha imparato a lavorare con una specifica superficie prima della gara del campionato europeo CIK FIA. Alla gara si sono registrati quattro piloti. Nella categoria più forte il team KZ aveva i noti piloti Jonathan Thonon e Patrik Hájek. Nella categoria più ampia KZ2 c’erano Jorge Pesador e Kirill Karpov. Karpov alla fine non ha partecipato alla gara a causa di un infortunio subito nel campionato nazionale. Alla partenza della finale della classe KZ2 Jorge Pescador si trovava nelle ultime file ma è riuscito ugualmente a conquistare l'ottavo posto al traguardo. Nonostante
la sua premura di arrivare prima non ci è riuscito perché durante la gara si è trovato in una collisione. Durante la prefinale della categoria KZ Patrik ha dovuto lasciare il circuito per aver urtato con la schiena le barriere di protezione. Questo ha comportato automaticamente la partenza dall'ultima fila nella finale e quindi chance di vittoria pari a zero. Patrik è riuscito a migliorare di dieci posti ma alla fine è arrivato ventunesimo. Il tempo più veloce nella prefinale KZ è stato raggiunto dal pilota belga Jonathan Thonon che è arrivato ottavo. Alla partenza della gara finale occupava lo stesso posto arrivando quarto al traguardo. Nella partenza successiva Jonathan è riuscito a superare tutti i suoi rivali arrivando alla vittoria. Gradualmente è riuscito a conquistare un secondo di vantaggio davanti agli altri piloti. Mantenendo il vantaggio ha raggiunto la vittoria nella categoria KZ.
9
“Sono molto felice di essere riuscito a vincere la finale. In ogni modo non è stato facile e perciò apprezzo la vittoria ancora di più. E’ un momento molto importante per tutto il team Praga Kart Racing, IPK e IAME motori. Tutti hanno contribuito alla mia vittoria e vorrei ringraziarli per il loro impegno. La vittoria è di tutti noi. Vorrei anche ringraziare i miei genitori che mi sono stati vicino tutto il weekend e anche a loro dedico la vittoria." – Jonathan Thonon Tra meno di due settimane il team parteciperà alla gara sul circuito di Asum Ring in Svezia. Jonathan Thonon è al terzo posto nella classifica CIK FIA del campionato europeo e questo rappresenta una forte motivazione per le future gare. •
10
RACING NEWS
Victory for Rotax Praga Kart Racing at the Rotax Max Euro Challenge The 2nd round of the ROTAX Max Euro Challenge took place at the 1.265m long circuit in Castelletto, Italy. Martin Pierce (Ireland) and Max Fleischmann (Germany) competed for the team in the DD2 Master and DD2 classes, respectively.
Vittoria per la Praga Kart Racing sul Rotax Max Euro Challenge Si è svolto il secondo giro del Rotax Max Euro Challenge su un circuito lungo 1.265 m a Castelletto (Italia). Martin Pierce (Irlanda) e Max Fleischmann (Germania) hanno gareggiato rispettivamente nella categoria DD2 Master e DD2.
Praga won 4th place at 24 Hours Le Mans 2014 The new cooperation between teams Praga and Sebestien Loeb Racing brought another very successful race weekend at the 24 hours of LeMans, the most famous endurance race in the world, at a circuit located in France. The team was represented by the following drivers; Jan Charouz, René Rast and Vincent Capillaire. Even though the team didn’t make it to the top 3, they are more than satisfied with a 4th place in category LMP2.
Praga ha ottenuto il quarto posto alla 24 ore di Le Mans 2014 Photo by Tadeáš Marek
La nuova cooperazione nata tra il Praga e il team Sebastien Loeb Racing ha portato un ulteriore weekend di successo sul circuito francese alla 24 ore di Le Mans, la gara endurance più popolare al Mondo. Il team era rappresentato dai seguenti piloti: Jan Charouz, René Rast e Vincent Capillaire. Nonostante il team non sia riuscito ad entrare fra i primi tre, è più che osddisfatto del quarto posto nella categoria LMP2.
Second place at ELMS Imola Sébastien Loeb Racing Team reach second place at second European Le Mans Series race at Imola!
Secondo posto alla ELMS di Imola La Sebastien Loeb Racing ha ottenuto il secondo posto alla European Le Mans Series di Imola! Photo by Tadeáš Marek
RACING NEWS
11
Andrick Zeen joins Praga North America Team
Andrick Zeen entra nel team Praga North America
Driver Andrick Zeen has officially joined the Praga North America Race Team for the 2014 season. The 21-year-old Californian, who competes in the TaG Senior category, is the latest driver to join the growing North America team.
Il corridore Andrick Zeen è ufficialmente entrato nella squadra Praga North America per la stagione 2014. Il ventunenne Cali-forniano che gareggia nella categoria TaG Senior è l’ultimo acquisto del team North America in costante crescita.
Photo by Krystle carrara
CIK FIA European Championship – Zuera
Il Campionato Europeo CIK FIA a Zuera
The Spanish Zuera circuit held the second race of the CIK FIA European Championship, which was listed for Class KFJ and KF. In Spain, there was also a factory team Praga Kart Racing. The actual race was preceded by a two-day test directly on the circuit in Zuera in the week before the race.
Il circuito spagnolo di Zuera ha ospitato un altro appuntamento del CIK FIA European Championship per le classi KF e KFJ. Il team Praga Kart Racing ha usufruito della breve pausa per la preparazione dei propri piloti e della tecnica nel miglior modo possibile attraverso un test di più giorni direttamente sul circuito della prossima corsa.
Photo by Alex Vernardis
Podium for Praga Kart Racing Team
Il podio per la squadra Praga Kart Racing
The Praga Kart Racing Team entered the final round of WSK Super Master Series at the La Conca Circuit in Italy.. The blue team had a record number of drivers. In the strongest class there were the usual drivers – Thonon, Hájek and Pescador with newcomer Kirill Karpov. In class KF there were also 4 drivers- Dabski, Bertonello, Sato and a Czech driver Václav Šafář. The KFJ class was represented by Rasmus Lindh. Thonon captured a podium with a 2nd place finish in the KZ class.
Il weekend scorso il team Praga Kart Racing ha partecipato alla gara conclusiva della WSK Super Master Series nell’italiana La Conca. Quest'anno si è presentato nei colori azzurri un numero record di piloti. Nella classe più forte KZ c’erano i piloti tradizionali Thonon, Hájek e Pescador. A questi si è aggiunto a La Conca l’esordiente Kirill Karpov. Inoltre, nella classe KF sono partiti quattro piloti azzurri: Dabski, Bertonelli, Sato e il pilota ceco Václav Šafář. L'unico rappresentate del team Praga nella classe KFJ era Rasmus Lindh. Jonathan Thonon è arrivato secondo.
12
RACING NEWS
Praga gets podium in Rotax Euro Challenge At the open round of the ROTAX Max Euro Challenge, which took place at the Genk circuit in Belguim, Praga Kart Racing team was represented by factory driver Jonathan Thonon. Thonon, who competed in the DD2 category, nabbed a second place finish at the event.
Praga získala pódium v seriálu Rotax Euro Challenge O uplynulém víkendu se uskutečnil úvodní podnik seriálu Rotax Euro Challenge, který hostil okruh nedaleko belgického města Genk. Na tomto závodě měl svého jezdce i tým Praga Kart Racing, který zde reprezentoval tovární pilot Jonathan Thonon a závodil v kategorii DD2. Jonathan Thonon obsadil druhé místo.
Praga Kart Racing at CIK FIA European Championship
Week end sfortunato per la Praga Kart Racing
Belgium circuit near city Genk held its opening races CIK FIA Championship for KZ, KZ2 and KF classes. The factory team Praga Kart Racing nominated for this race 6 drivers. In the most prestige class KZ it was Jonathan Thonon and Patrik Hájek at the end both drivers had to retire from the race. In class KZ2 Praga had Jorge Pescador and Kirill Karpov. Karol Dabski and Marino Sato raced in KF category.
Il circuito belga non lontano dalla città di Genk nel weekend scorso ha ospitato la gara d’apertura del CIK FI Championship per le classi KZ e KZ2. Contemporaneamente è stato aperto anche per la classe KF. Il team Praga Kart Racing ha nominato sei piloti per questa gara. Nella classe più prestigiosa KZ sono stati scelti il pluricampione mondiale, e allo stesso tempo pilota nazionale, Jonathan Thonon, e il pilota ceco Patrik Hajek. Nella classe KZ2 hanno rappresentato il Praga Jorge Pescador e Kirill Karpov e nella categoria KF Karol Dabski e Marino Sato.
Praga at WSK Super Master Series
Praga Kart Racing appena sotto il podio
The factory team participated in the opening round of the WSK Super Master Series at the circuit in Sarno, Italy. On the roster were drivers Patrik Hajek and Jonathan Thonon, along with Spanish driver Jorge Pescador, in the KZ class. In KF, Karol Dabski and Marino Sato were joined by newcomer Diego Bertonelli. And the youngest drivers, Rasmus Lindh and Lukas Podobsky, represented in.
Il weekend scorso la squadra Praga Kart Racing ha partecipato alla gara d’apertura della serie WSK Super Master Series vicino al Sarno italiano. La formazione dei piloti era ancora più forte rispetto alla gara precedente a La Conca. I piloti stabili della classe KZ, ovvero Jonathan Thonon e Patrik Hájek, hanno raggiunto il pilota spagnolo Jorge Pescador. Nella classe KF conducevano le kart Praga Karol Dabski, Marino Sato ed un altro esordiente del team, Diego Bertonelli. I piloti più giovani del team Praga Kart Racing erano sempre Rasmus Lindh e Lukáš Podobský.
We are here for you since 1991‌ e, u r t s i t i r e h t , whe e e s d n a e m Co ope‌ r u E n i s e c i r est p b e h t e v a h s that our car
z c . z u o r a h c . o t u w w w. a
21. – 27. jún 2014 www.artfilmfest.sk
A j v ďa k a V tento roční ám bol k úspešný Festival finančne podporil
Festival sa konal pod záštitou a s finančnou podporou predsedu vlády Slovenskej republiky
Hlavní reklamní partneri
Partner
Logistický partner
Hlavní mediálni partneri
Mediálni partneri
Oficiálny prepravca
Reklamní partneri
Oficiálni dodávatelia
RACE REPORT
15
Three Wins for Praga North America at United States Pro Kart Series Tre vittorie per la Praga North America alla USA Pro Kart Series First Place for Michael Geringer in Leopard 125 Pro, Double First for Luca Mars in Yahama Rookie Il primo posto nella Leopard 125 per Michael Geringer, due primi posti nella Yahama Rookie per Luca Mars.
P
raga North America took home three wins, including its first national win in the Leopard 125 Pro category, at the third and fourth rounds of the United States Pro Kart Series, which took place at Michiana Raceway Park in North Liberty, Indiana. With 9 Praga drivers competing at the event, Michael Geringer, who earned the Leopard 125 Pro victory for the team, was a top ten front-runner all weekend, while Kartwerks USA driver Luca Mars dominated the field in Yahama Rookie, with two first place finishes. Geringer, who raced in the highly competitive Leopard 125 Pro category, was among the top drivers throughout the weekend, along with teammate Andrick Zeen. Both were on par with the pace at the front of the pack in their Praga Dragon chassis. In Saturday’s qualifying, Zeen was nearly on
L
a Praga North America si è portata a casa subito tre vittorie, compresa la prima vittoria nazionale nella categoria Leopard 125 Pro, al terzo e quarto giro della United States Pro Kart Series, che si è svolta nel Michiana Raceway Park a North Liberty, Indiana. Con i 9 piloti del Praga che hanno partecipato a questa gara, Michael Geringer ha ottenuto la vittoria della Leopard 125 Pro per il team arrivando nella top 10 dell'intera gara, mentre il pilota Luca Mars ha dominato sul campo con la Yahama Rookie ottenendo i due primi posti alla Kartwerks USA. Geringer, che ha lottato nella categoria altamente competitiva della Leopard 125 Pro, durante il weekend ha corso, assieme al suo collega del team Andrick Zeen, tra i migliori piloti. Entrambi i piloti con il telaio Praga Dragon si sono mantenuti all’inizio del gruppo. Nelle qualifiche di sabato Zeen ha quasi raggiunto la vetta ottenendo il secondo posto con una perdita di soli 200 centesimi di secondo, mentre Geringer ha ottenuto il quinto posto. Le prove di sabato hanno portato a Geringer la seconda e la decima posizione, mentre Zeen ha ottenuto il terzo posto, anche se purtroppo è stato costretto a ritirasi dalla seconda prova a causa di una collisione. Nella finale di sabato Geringer ha dimostrato
16
RACE REPORT
top, taking P2 by a gap of 2 hundredths of a second, while Geringer was also close at P5. Saturday’s heats saw Geringer at P2 and P10, while Zeen was P3 and DNF in the second heat due to a contact that took him out. In Saturday’s final, Geringer proved he has what it takes with his first national series win in the Leopard Pro class. Zeen’s bad luck continued in the final, again with a contact taking him out in the second lap. On Sunday, again both drivers had the speed and pace to put them at the top of the charts. In Sunday’s heats, Zeen was on track with a P3 and P5, with Geringer taking P11 and P4. In Sunday’s final, both drivers fought hard, but with a lot of grip on the track were only able to come out with a P6 and P8, Zeen and Geringer respectively. In the Yahama Rookie category, Kartwerks USA driver Luca Mars was a clear frontrunner all weekend long, taking double victories for Praga. Saturday, he qualified P4, and took P1 and P4 in the heats. In the final, Mars fought hard against the competition to take the win.
di avere quello che serve come vincitore del primo giro della categoria Leopard Pro. La sfortuna di Zeen è continuata anche nella finale dove è stato nuovamente costretto a ritirasi a causa di una collisione. Domenica entrambi i piloti hanno ripreso tempo e velocità per arrivare alle prime posizioni. Nelle prove di domenica Zeen è arrivato al terzo e al quinto posto e Geringer all’undicesimo ed al quarto posto. Nella finale di domenica entrambi i piloti hanno lottato molto duramente nonostante la vittoria non sia arrivata. Zeen ha ottenuto la sesta e Geringer l’ottava posizione. Nella categoria Yahama Rookie, il pilota della Kartwerks USA Luca Mars ha mantenuto le prime posizioni per tutto il weekend e ha vinto per il Praga due primi posti. Sabato si è qualificato nella quarta posizione e nelle prove al primo e al quarto posto. Nella finale Mars ha lottato molto duramente per sbaragliare la concorrenza arrivando alla vittoria. La domenica è andata in modo analogo, Mars si è qualificato al secondo posto e nelle prove è arrivato primo e secondo. La finale di
Sunday was more of the same, with Mars qualifying P2 and finishing P1 and P2 in the heats. Sunday’s final saw a repeat of Saturday, with Mars again taking the top spot in Yahama Rookie. Overall, the Praga North America drivers proved the performance of the chassis over the weekend’s races, with three podiums in total. Beyond the podiums, drivers like Zeen proved that the package has what it takes to run up front, even if bad luck kept him from showing his true potential. Says Team Director Blake Wankowski, “The team and Praga really had great performances at this weekend’s races. The Praga Dragon chassis performed excellently as expected, and drivers improved themselves from the previous round. With wins in Leopard Pro and Yahama Rookie, I think we are certainly showing our successes with the range of the Praga chassis available to the market.” •
domenica ha riproposto quanto successo sabato, e Mars ha raggiunto nuovamente la vetta nella Yamaha Rookie. Complessivamente i piloti del Praga North America hanno confermato una eccezionale prestazione del telaio nel corso del weekend, con un numero complessivo di tre vittorie. Oltre alle posizioni sul podio, Zeen ha dimostrato di avere quanto necessario per vincere nonostante la sfortuna lo abbia tenuto indietro e non gli abbia permesso di mostrare il suo vero potenziale. Il direttore del team Blake Wankowski ha dichiarato: „Il Team e Praga hanno dato veramente una prestazione eccezionale durante questo weekend. Il telaio Praga Dragon si è comportato soddisfacendo le aspettative ed i piloti sono migliorati rispetto al giro precedente. Con la vittoria della Leopard Pro e della Yamaha Rookie penso che abbiamo confermato il successo dell'intera gamma dei telai Praga che si trovano sul mercato." •
THE POWER OF MOTORSPORT
CARS KARTS AVIATION facebook.com/pragakarting
youtube.com/pragaexport
flickr.com/pragakarting
www.pragaglobal.com
18
TECHNICAL
Nassau panel supports kit “Racing” seat size 1+
1521 g vs. 860 g “Racing mini” seat
1274 g vs. 750 g
355 g vs. 75 g
- 79%
- 43%
- 41%
CARBON PERFORMANCE IPK has designed a range of carbon fiber components for Praga Karts, which allow for an increase in torsional stiffness and weight in the chassis. These items, which include seats, floor pans, and faring brackets, are produced with special composite materials through a distinct process. Here’s how they do it.
T
raditionally, carbon fiber is a material that consists of a weave of fibers embedded in a resin and then allowed to solidify. IPK components are produced from composite materials: a mixture of carbon and other materials of different chemical compositions that synergize to obtain certain chemical, physical, and mechanical properties. This forms what is known as a carbon fiber reinforced polymer: a less expensive material that maintains the properties of pure carbon, such as high stiffness and strength-to-weight ratio. To produce the structure, the carbon fiber layers are designed in an overlapping pattern , positioning the strands of fiber so they are adequately resistant depending on the direction of the applied force. The first thing produced is the carbon filament. It can vary in thickness, but is usually rather thin, flexible, and soft like nylon. To produce an effective structure one must prepare a web of filaments. This
creates what is called a “carbon layer”, a fabric made from filaments twisted in different directions, but still soft. The next step in the production process is to place the layers of carbon fiber into the mold that will give the structure its shape. The placement is very important because it gives the mechanical characteristics of the carbon structure that is being achieved. The layers are superimposed in order to direct more filaments along the lines of stress. An epoxy resin is also included in the mold with the fiber layers; it is a liquid, sticky glue that binds the fibers together. Once the mold is closed, the resin and fibers harden within interior The mold is placed in an autoclave where high temperature and pressure solidify the fibers, pushing the structure along the walls of the mold. Higher internal pressure will result in a better final product, as less air will remain within the composite material. •
TECHNICAL
19
“Mini” floor plate
798 g vs. 285 g
- 64%
“Racing” floor plate
1002 g vs. 382 g
- 62%
“Racing” seat size 1
1374 g vs. 860 g
- 37%
Componenti in fibra di carbonio
I
componenti di fibra di carbonio diventano elementi determinanti per garantire la resistenza alle sollecitazioni meccaniche, alla corrosione e nello stesso tempo ad un notevole incremento della leggerezza. Per la realizzazione di una buona struttura in fibra è necessaria un'accurata progettazione della sovrapposizione delle pelli in fibra di carbonio, in modo da orientare i fili di fibra per resistere adeguatamente a seconda del senso di applicazione della forza. La base di partenza per la produzione è il filamento di carbonio che può essere di vario spessore ma sempre piuttosto sottile. Il filo di carbonio è flessibile e morbido come fosse nylon e per ottenere una struttura efficace si deve prima preparare un intreccio di filamenti. Si ottiene così quella che in gergo viene definita una "pelle" di carbonio, un tessuto fatto da filamenti intrecciati in maniere differenti ma ancora morbidi come un tessuto. A questo punto si è pronti per il lavoro finale. Le pelli di carbonio vengono posizionate nello stampo che darà la forma definitiva. Il posizionamen-
Un intreccio di fibre immerse in una resina poi fatta solidificare, meccanicamente può essere insuperabile. Siamo nel campo dei materiali compositi: si tratta di una miscela di materiali di composizione chimica differente che concorrono sinergicamente all'ottenimento di determinate proprietà chimiche, fisiche e meccaniche.
to delle pelli è molto importante perché darà le caratteristiche meccaniche alla struttura in carbonio che si sta realizzando. Le pelli vengono sovrapposte in modo da orientare più filamenti lungo le linee di sollecitazione. Nello stampo insieme ai vari strati di fibra viene anche inserita della resina epossidica. Si tratta di un collante liquido e appiccicoso che lega le fibre. Una volta chiuso lo stampo avviene l'indurimento della resina e delle fibre al suo interno. Per avere questo lo stampo viene immesso in un'autoclave dove alta temperatura e pressione fanno solidificare le fibre spingendo la struttura lungo le pareti dello stampo. Più elevata sarà la pressione interna cui vengono sottoposte la fibra di carbonio e la resina e migliore sarà il risultato finale. Maggiore è la pressione e minore aria resterà all'interno del composito. IPKarting ha sviluppato una serie di componenti in fibra di carbonio per i kart Praga, che permettono di aumentare la rigidezza torsionale del telaio e diminuire il peso. •
20
TIPS & ADVICE
Tips & Advice by Petr Ulbert
Consigli E Idee di Petr Ulbert
In our Tips and Advice Section, we discuss how to start or progress in to a successful motorsport career. The last issue was dedicated to the driver’s psychological preparation, and in this issue we will delve further into this topic.
Psychological well-being and driver concentration
I
n the last issue we covered the factors that can influence a driver. Equally critical is how to get the driver into a relaxed state of mind and mentally prepared when they are facing a crucial moment in a race. These situations can include anything from timed practice, starting from the first row in an important race, or even starting from the last row, all of which require different preparedness on the part of the driver. The driver must be able to cope with these situations mentally, and this demands maximum concentration. Concentration in this situation means that the driver completely releases their psychological tension in such a manner that the body is prepared to carry out its maximum physical performance. Some drivers need absolute calmness and repetition in their mind about what is going to happen, others need to shift their mind from the race and concentrate on something completely unrelated. Even the fastest driver if under stress may have a reduced performance, resulting in making mistakes in crucial parts of a race. Some drivers are able to practice this on their own, while others rely on experts to help achieve this. In order to achieve this concentration, it is crucial that the driver’s preparation also involves physical assessment tests, during which an experienced sports psychologist analyzes the driver and tests their physical and mental limits. The examiner evaluates their ability to cope with stressors through a series of scientific tests. These tests can be tailored to fit different individual’s needs. An experienced psychologist uncovers what exact stress loads triggers a specific driver‘s Photo by Tadeáš Marek
emotions, and then they are able to determine how to help the driver cope with the situation. There are several tests and measurements that can help to identify the overall stress level within a driver. One of them is called Alpha Brain wave measurement, which measures the brain waves during a relaxed state to establish a base line from which to gather information on the expected effects of the driver under stress or focus. Another measurement is called Polar Telemetry, which serves to evaluate heart and breathing dynamic, pulse data, and the vegetative nervous system. The Praga factory team employs the knowledge of Gergely Hajdu from Fit 4 Race to carry out these related measurements. “With the Alfa Brain measurement, I check the brain waves, the different frequencies of the brain, the hemispheres, and the brainwave stability. The high Alpha is possible to get if the driver is relaxed, which is important in racing.” Fit 4 Race took the measurements of our driver Kiril Karpov Results: “After today’s measurement I can see, that the driver is not in balance. He is thinking too much, he cannot concentrate on himself enough. This can be because of a stress that comes from the inside. For now we are going to work on this and reduce the stress. His muscles were also too hard, so I recommended a massage every day for him. I saw some problems with the breathing, so we are going to use nose tape. Also I want to check him with Polar heart rate monitor during practice and the races to see the intensity.” •
TIPS & ADVICE
21
Fit4Race
the human tuning
Nella nostra rubrica "Consigli e idee" ci dedichiamo ai passi da compiere per avviare o sviluppare una carriera motoristica di successo. Nel numero scorso ci siamo occupati della preparazione psicologia del pilota. In questo numero approfondiremo l’argomento.
Il benessere psichico e la concentrazione del pilota
A
bbiamo già descritto nel numero scorso i fattori che possono influire negativamente sulla psiche del pilota.Come portare però il pilota al benessere psicologico quando tutto va bene ma si trova davanti ad un momento decisivo della corsa? E’ il caso, ad esempio, delle prove cronometrate o della partenza dalle prime postazioni fino alla parte importante della corsa o, viceversa, della partenza da una posizione di svantaggio. Il pilota deve superare tutto questo soprattutto dal punto di vista psichico. Queste situazioni richiedono la massima concentrazione. Per concentrazione in questo caso si intende una distensione della tensione psichica in modo che il pilota non si trovi in uno stato di stress eccessivo ed il corpo sia pronto per le massime prestazioni. Per raggiungere tale concentrazione ed il benessere psicologico è necessario coinvolgere il pilota in un programma di preparazione, anche fisica, dove uno psicologo esperto lo analizza e ne riscontra i limiti, ovvero la capacità del pilota di sopportare il carico psichico. Ciò naturalmente varia per ogni individuo e perciò non costituisce un metodo universale che possa risolvere il problema in generale. Uno psicologo esperto svela il carico che suscita nel pilota le emozioni di stress ed è così possibile prevenire tale situazione. Il procedimento descritto viene generalmente chiamato la "concentrazione prima della prestazione", che successivamente porta al benessere psicologico del pilota. La concentrazione prima della prestazione si raggiunge in base all’analisi del pilota.Qualcuno necessita di assoluta tranquillità e si proietta nella mente quello che succederà, qualcun altro invece ha bisogno di allontanare i pensieri da quello
che seguirà e ha bisogno di calmarsi con altre attività o altri pensieri. Qualcuno è in grado a concentrarsi così da solo, qualcuno necessita dell’aiuto di altri. Anche il pilota più veloce, se stressato, ha un’efficienza ridotta e nella fase decisiva della corsa può commettere errori sostanziali. Esistono alcuni test e calcoli che aiutano ad identificare lo stato complessivo del livello di stress del pilota. Uno di loro è il calcolo Alfa Brain (cervello), che si esegue in una situazione tranquilla ed è molto importante in quanto rileva lo stato fisico complessivo del pilota. Una ulteriore misurazione è il Polar Telemetry (Telemetria polare), che serve per la valutazione dell’attività respiratoria e cardiaca, fornice i dati relativi alla pulsazione e valuta il sistema nervoso vegetativo. Gergely Hajdu della Fit 4 Race, che si occupa di questo tipo di calcoli, afferma: “Con l’aiuto dei calcoli Alfa Brain controllo le onde cerebrali e la loro stabilità, le diverse frequenze del cervello ed entrambi gli emisferi. Se il pilota si trova in uno stato di tranquillità, è possibile raggiungere alti livelli alfa, e ciò è molto importante per le corse.” Fit 4 Race ha eseguito la misurazione di un nostro pilota, Kirill Karpov. Ecco i risultati, Kirill: "Secondo i calcoli attuali è evidente che il pilota non è in equilibrio. Non pensa e non è in grado di concentrarsi su sé stesso, il che può essere causato da uno stress interiore. Per ora ci lavoreremo cercando di diminuire il suo livello di stress. I suoi muscoli sono molto tesi perciò consiglio un massaggio quotidiano. Ho registrato problemi con la respirazione e perciò utilizzeremo una fascia sul naso. Inoltre lo voglio verificare durante l’allenamento e le corse con l’aiuto del Monitor polare del cuore per rilevarne l’intensità." •
22
DEALER PRESENTATION
Praga Karts in Benelux I Kart Praga in Benelux
Member of Praga family since 2013
About 15 years ago, Huib van Alphen started the karting company, Kartspullen. Driven by the belief that karting had grown away from the “average” consumer, he focused on recreational drivers. During the first years many customers visited the shop, making it a well-known company in the Dutch kart community.
Cooperation with IPK factory
Dealers and Marketing
In October 2012, van Alphen met with Daniel Sliva and Luisa Toninelli at the IPK factory in Italy. The current importer of the Benelux had stopped his business, and van Alphen had already done some investigations in the Benelux market. Based on that, he suggested a strategy on how to conquer a stronger position with OK1 and PRAGA. This would be a challenge because there are only a few professional kart circuits and almost 50 brands of chassis running on those tracks, with current top brands like Birel, Tony Kart, and CRG dominating the market. But after the meeting at IPK, the plans were arranged and a partnership was established.
Things moved quickly, and the official introduction of OK1 and PRAGA took place at the first kart exhibition in Holland. The current dealers joined their forces and filled a 150-square-meter space with 12 OK1 and PRAGA karts, IPK products, and apparel. This was a well-publicized event and great visibility for the dealers. OK1 and PRAGA became more and more known, with currently two Praga (JD-Racingparts and Rocli Racing) and one OK1 dealer (OW-Karting) in the Benelux market.
The Plan for Benelux Due to the fact that the Benelux market is small, they had to devise a smart strategy to get more "Orange" and "Blue" on the circuits. They developed a plan based on the following principles: --Create a strong cooperation between dealers --Create joined marketing strategies and use the same pricing policy --Create a joined inventory so that the investments per dealer are as lean as possible --Find more reliable dealers --Get OK1 and PRAGA in all the BENELUX competitions --Create a little "hype" around the newcomers OK1 and PRAGA
OK1 and PRAGA "Hype" The idea is to create a feeling with OK1 and PRAGA, so that people want to be part of that family and want to get the same results as the current drivers. The metaphor is that "OK1 and PRAGA are the new kids in town". They use their Facebook fan pages to market the brands: www.fb.com/Pragakarts | www.fb.com/OK1kart They’ve also created a Benelux Driver Community on Facebook. This platform allows drivers, mechanics, and parents to exchange information, share tips, and make plans for group practice and testing. New IPK products and results are also posted on the page. www.fb.com/groups/OK1PragaRijdersBenelux/ Van Alphen and his team continue to work with a lot of energy to promote both brands in the BENELUX market. •
DEALER PRESENTATION
Circa 15 anni fa, Huib van Alphen fondò la società di karting Kartspullen. Spinto dalla convinzione che il karting non fosse per i clienti medi, mirò ai piloti per passatempo. Durante i primi anni gli fecero visita numerosi clienti e l’azienda divenne famosa sul mercato olandese del karting.
La collaborazione con la fabbrica IPK Nel mese di ottobre 2012 van Alphen ha incontrato Daniele Sliva e Luisa Toninelli nella fabbrica IPK in Italia. L’attuale importatore del Benelux aveva interrotto la propria attività, mentre van Alphen aveva già svolto una ricerca di mercato nel Benelux. Su questa base ha proposto una strategia per acquisire una posizione più forte sul mercato di OK1 e Praga. Questo costituirà una sfida in quanto sono solo pochi i circuiti professionali e quasi 50 i marchi di kart, con i migliori sul mercato come ad esempio Birel, Tony Kart e CRG. Comunque, dopo una trattativa presso la fabbrica IPK, è nato un progetto di partnership.
Progetto per il Benelux Tenendo conto del fatto che nel Benelux il mercato è piccolo, hanno dovuto arrivare con una strategia tale da permettere una maggior incidenza dell’"Arancio e Blu" sui circuiti. Hanno creato un progetto in base ai seguenti aspetti: --Creazione di una cooperazione fissa tra i dealer -- Creazione della stessa strategia di marketing e della stessa politica dei prezzi --Unificazione dell'inventario per investimenti più proficui --Trovare più dealer affidabili --Portare i marchi OK1 e Praga in tutte le gare --Creare un piccolo “trucco” intorno ai nuovi OK1 e Praga
23
Dealer e Marketing Le cose si sviluppano velocemente e la presentazione ufficiale di OK1 e Praga si è svolta presso la prima mostra di kart in Olanda. I dealer attuali hanno unito le loro forze e hanno riempito 150 metri quadrati con 12 OK1 e il kart Praga, prodotti e abbigliamento IPK. Questo è stato un evento con un’ottima promozione e ha portato una grande visibilità ai dealer. I marchi OK1 e Praga sono diventati sempre più noti sul mercato del Benelux con i due dealer Praga (D-Racingparts e Rocli Racing) e OK1 (OW- Karting).
„Il trucco“ di OK1 e Praga L’idea è di creare un “feeling” con OK1 e Praga così che la gente desideri diventare membro della famiglia e ottenere gli stessi risultati degli attuali piloti. La metafora è che "OK1 e Praga sono quei i nuovi bambini in città". Per la promozione utilizzano Facebook: www.fb.com/Pragakarts | www.fb.com/OK1kart Allo stesso tempo hanno creato la pagina Facebook Benelux Driver Community. Questa piattaforma fornisce ai piloti, ai meccanici e ai genitori lo spazio per scambiarsi eventi e informazioni e creare progetti per i test e l'allenamento. I nuovi prodotti IPK e i risultati sono inoltre presentati sulla pagina: www.fb.com/groups/OK1PragaRijdersBenelux/ Van Alphen assieme al suo team lavora duro per promuovere entrambi i marchi nel Benelux.•
Praga & OK1 Karts Benelux Tuindorpweg, 29 3951 BD Maarn The Netherlands E: info@pragakarts.nl, info@ok1karts.nl T: +31 (0) 648741033 Contact person: Huib van Alphen
24
DEALER PRESENTATION
Praga Heading into New Territory
Member of Praga family since 2013
Praga mira ad nuovo territorio The brand expands its global reach in a big way with a new headquarters in the United States Con la nuova centrale negli USA il marchio allarga notevolmente il proprio campo d’azione globale.
P
raga is always looking for ways to develop its brand, and a new location in the United States was the obvious choice to really focus in on the North America market. Establishing Praga Motors NA, the company’s goal was to utilize the location as a way to grow and support the territory with more direct access to the latest products and developments, and also to have an immediate presence in the market, gain exposure, and increase brand awareness. Based out of South Florida, they are focusing their efforts primarily on the brand’s line of go-kart chassis, while the R1 racecar is also being promoted in the US through the company PRG Motorsports. From the karting side, the company was designed to be an extension of the IPK factory in Italy, in order to better service the North and South American territories. The base provides a complete stock of inventory of the latest Praga and IPK products, including the full line of go-karts, components, apparel, and motorsport products. In the short time since its inception, they have evolved and adapted to the needs of the market, including establishing an official Praga North America race team, which competes at national karting series
throughout the United States and Canada. Starting with just a small group at the Florida Winter Tour, the team is expanding with every race, and includes drivers such as Andrick Zeen and Matthew Di Leo. Praga also works closely with their dealers to partner up for races and create a unified Praga race team on par with a factory-level setup. This first year will culminate with the always-popular SKUSA SuperNationals, and give Praga North America an opportunity to cap off the season with a great display of their team, the brand, and everything they accomplished. In just 6 short months since establishment, the company has already set up a handful of new dealers within North America and made connections in Central and South America. So far the race team has seen successes and podiums at every race it’s attended, a great accomplishment for such a young team against a competitive, established field of teams and brands. And this is only the beginning for Praga, who will continue to grow and branch out into other divisions in the North American market in the coming years. •
DEALER PRESENTATION
25
PRAGA MOTORS NA LLC Praga North America 2010 SW 31st Avenue, Pembroke Park, FL 33009 T: +1 954-326-2073 E: info@praganorthamerica.com W: www.praganorthamerica.com
P
raga cerca continuamente strade per evolversi e il nuovo insediamento in America ha rappresentato una scelta inevitabile sulla quale concentrarsi nell’America del Nord. Con lo sviluppo di Praga Motors NA, lo scopo della società è stato quello di scegliere una location tale da garantire possibilità di crescita e di supporto nel settore, con una maggiore possibilità di accesso alle novità e ai prodotti più innovativi e contemporaneamente per far conoscere il marchio sul mercato aumentandone la visibilità. Con una base vicino alla Florida del Sud, l’azienda si focalizza principalmente sulla gamma dei kart, mentre l’automobile da corsa R1 viene promossa in America grazie all’aiuto della società PRG Motorsports. La società è stata costituita dal ramo dei gokart con la finalità di ampliare la fabbrica JPK per fornire la massima assistenza nell’America del Nord e del Sud. La base dispone di giacenze complete dei prodotti più nuovi Praga e JPK, compresa un’ampia gamma di gokart, componenti, abbigliamento e prodotti di motociclismo. Sin dalla sua costituzione, l’azienda sta cercando di adattarsi e svilupparsi in modo da soddisfare le necessità del mercato, anche con
l’apertura del team da corsa di Praga North America che gareggia a livello nazionale in tutti gli USA e in Canada. Iniziando solo con un piccolo gruppo per il Florida Winter Tour, il team sta crescendo velocemente e si vanta di piloti noti, come ad esempio Andrick Zeen e Matthew Di Leo. Praga inoltre collabora a stretto contatto con i dealer per concludere partnership sulle corse e creare così un insieme ed un aspetto omogenei. Il primo anno di attività si concluderà con la popolare SKUSA Super Nationals e permetterà alla società Praga North America di chiudere la stagione con la sfilata del team, del marchio e di tutti i successi. In soli sei mesi dalla sua nascita, la società è riuscita a creare una nuova rete di dealer in America del Nord e ad allacciare contatti in America centrale e in America del Sud. Fino a questo momento il team di gara è riuscito a raggiungere il podio in tutte le gare alle quali ha partecipato, il che costituisce senza dubbio un enorme successo per la nuova squadra rispetto alla concorrenza. Questo è solo l’inizio per Praga, che continuerà a svilupparsi, crescere e ad entrare negli altri rami del mercato dell’America del Nord negli anni a venire. •
26
FEATURED ARTICLE
Praga
R1 Just got a lot faster Text by Marian Čabák Photos by Tadeáš Marek
FEATURED ARTICLE 27
SlovakiaRing
01:58:41
Praga R1Turbo
350hp
Praga R1Turbo
€ 139000
28
FEATURED ARTICLE
E
Praga R1 Turbo just got a lot faster
ver since the beginning of this project, the designers and engineers had one specific goal: making Praga R1 as efficient as possible. That essentially meant making the car as light as possible, and carbon fibre reinforced composites are at the centre of this. This combination offers not only exceptional rigidity, but also lightness at the same time. Every Praga R1 body and monocoque, whether it is the naturally aspirated engine version R1, or more powerful turbocharged version R1T, is built almost entirely from carbon fibre. But the one in this photo is very special. Every Praga R1 produced so far has had its body painted a specific colour; most of them were white in order to incorporate team and sponsor logos, some were dark blue. As a finishing touch, the car is embellished with the golden Praga crest on the tip of its hood.
Since each Praga R1 is a custom-made car, clients have quite a few options to choose from, and several other individualisation features are possible according to their wishes. This means you won’t find two R1s that are identical out in the market. One client from Slovakia decided to fulfil his dream car fantasy of an R1 with a full-carbon body look. At a glance, this may seem easy, by simply not painting the body panels with colour, but in fact it’s much more difficult. Crew members who built the panels and assembled the car had to pay very special attention to the details and lines of the carbon fibre material, as this body finish shows every single detail of the carbon-fibre structure. The task was to piece together the body panels seamlessly so that the lines of each piece matched perfectly. Once completed, this feature truly illustrates the sleek, aerodynamic lines of the R1, which not only look incredible but also aid in its performance. This one-off version of Praga R1 is a turbocharged model, with 350 BHP and weighing in at less than 600 kg. It has an exceptional power to weight ratio of only 2.32 kg per kilowatt (585 BHP per tonne). As a performance comparison, the classic Praga R1's best time on the SlovakiaRing circuit is 2:06.69. This turbocharged version managed one lap on the same 5.92 km long circuit in 1:58.41. Being almost 9 seconds faster than the already fast R1, which in terms of track performance is fully comparable to the 3–4 times more expensive FIA GT3 cars is mind boggling. This full-carbon version was delivered last month to the lucky client with a refined sense of aesthetics and mechanical beauty. Just before its delivery, Praga had the privilege putting this beauty together with another, Vice Miss Slovakia 2014 Michaela Nguyenová, for an exclusive photo shoot featured on the cover. •
FEATURED ARTICLE 29
D
Praga R1 ha accelerato
all'inizio di questo progetto i designer e gli ingegneri hanno avuto un unico scopo: rendere Praga R1 quanto più efficiente possibile. Questo ha significato in particolare rendere questa vettura più leggera, per questo motivo è stato fondamentale l’utilizzo delle fibre di carbonio. Questa combinazione offre non solo una eccezionale compattezza ma allo stesso tempo anche un peso leggero. Ogni carrozzeria e monoscocca Praga R, sia la versione motorizzata R1 che la potente versione turbo R1T, è composta da fibre di carbonio. Ma la versione sulla fotografia è molto speciale. Ogni Praga R1 è stata laccata con un colore specifico, per la maggior parte con il colore bianco per creare i logo degli sponsor, il resto con il blu scuro. L’emblema del Leone Praga d'oro sulla cappotta conferisce il tocco finale. Praga R è rifinita in base alle richieste
dei clienti, i quali possono scegliere tra alcune opzioni, comprese modifiche personalizzabili. Ciò significa che sul mercato non troverete due macchine Praga R1 identiche. Un cliente dalla Slovacchia ha esaudito il suo sogno lasciando l'aspetto della R1 interamente in carbonio. A prima vista può sembrare facile, basta evitare il processo di colorazione, invece è molto più difficile. I membri del team che assemblano tale vettura devono fare particolare attenzione ai dettagli, in quanto sulla struttura in fibra di carbonio si vedono anche le più piccole irregolarità. Lo scopo era quello di creare un corpo completamente unitario dove ogni parte si incastrasse perfettamente. L'impressione complessiva è un aspetto perfettamente liscio in modo che possano risaltare le linee aerodinamiche della R1, e questo non solo la rende strepitosa ma ne migliora anche le prestazioni. Questa versione di Praga R1 è un modello turbo, con 350 BHP e peso di 600 Kg. Ha una potenza eccezionale nel rapporto 2.32 Kg / chilowatt (585 BHP/ tonnellata). Per fare un confronto, la classica Praga R1 ha percorso il miglior tempo (2:06:69) alla SlovakiaRing. Questo modello turbo azionato è riuscito a fare un giro sul circuito della stessa lunghezza (5.92 Km) in 1:58.41. Di 9 secondi più veloce rispetto alla classica R1, che con le sue prestazioni è paragonabile alla FIA GT3 che però costa tre -quattro volte di più, la Praga R1 lascia senza fiato. Questa versione full-carbonio è stata consegnata il mese scorso al soddisfatto cliente dotato di senso estetico. Subito prima della consegna, Praga ha avuto la fortuna di consegnare questa bellezza insieme alla Vice Miss Slovacchia 2014 Michaela Ngueynova. In questo numero le fotografie esclusive dell’evento. •
30
RACE REPORT
4th place at 24h of Le Mans 2014
Il quarto posto per Praga alla 24 ore di Le Mans 2014 Photos by Tadeáš Marek
RACE REPORT
31
32
T
RACE REPORT
he new cooperation between Praga and Sebestien Loeb Racing brought another very successful race weekend at the 24 hours of Le Mans, the most famous endurance race in the world, at the circuit located in France. The following drivers represented the team, which competes in the Oreca 03 LMP2: Jan Charouz, René Rast, and Vincent Capillaire. Even though they didn’t make it to the podium, they were very satisfied with a 4th place finish at such a prestigious event. Their
first success came just weeks before, when the team finished 2nd at the European Le Mans Series race in Imola. With these results, Praga and Sebastien Loeb Racing are very positive about the future performances of the team. This race weekend at LeMans proved that the racing team is well equipped to compete with the icons of the endurance race world. Both the technicians and drivers were set to meet up with success, with the key being how to balance the car so that it would be able to run for 24 hours
as well as maintain its high-speed performance. Sébastien Loeb Racing was officially founded at the end of 2011, and it already belongs to the top of French and European GT racing cars, finishing 3rd in 2011 and 2nd in 2012. With great ambition, the team also entered the world of endurance racing with sporting prototypes. The entire project was created by 9-time world rally champion driver Sébastien Loeb, and his friend and business partner Dominique Heintz, who is the team manager. •
RACE REPORT
Oreca 03 LMP2 Carbon / Kevlar body Length: 4600 mm Width: 1990 mm Height: 1025 mm Front track: 1670 mm Rear track: 1650 mm Wheelbase: 2870 mm Weight: 900 kg Engine power: approx. 460 CH Fuel tank 75 L
L
a nuova cooperazione nata tra il Praga e il team Sebastien Loeb racing ha portato un ulteriore weekend di successo sul circuito di Francia, alla 24 ore di Le Mans, la gara di resistenza più popolare al Mondo. Il team era rappresentato dai seguenti piloti: Jan Charouz, René Rast e Vincent Capillaire. Nonostante il team non sia riuscito a posizionarsi fra i primi tre, è più che soddisfatto del quarto posto. Il Praga e la Sebastien Loeb Racing sono certi delle future buone prestazi-
33
Suspension Double triangles push Tire choice AV teams: 30-65/R18, AR: 31-71/R18 Wheels Front: 12.5“x18” Rear Wheels: 13”x18” Transmission: Xtrac – Transversal Magnesium housing Shift: Pallets driving / Pneumatic Megaline OEM2
Brakes Ventilated carbon discs Front discs: Brembo 380 mm diameter x37 Front caliper: Brembo 6 piston monobloc Front pads: Brembo Rear discs: Brembo 355 mm diameter x37 Rear Calipers: Brembo 6 piston monobloc
oni del team. Il primo successo è stato raggiunto poche settimane fa, quando la squadra ha conquistato il secondo posta ad Imola. Lo scorso weekend di gare ha confermato che il team è pronto a gareggiare con il top in assoluto delle gare di resistenza. Sia la tecnica che i piloti erano pronti al successo. I tecnici hanno dovuto trovare un equilibrio tra la resistenza della macchina per 24 ore di funzionamento e, nello stesso tempo, il mantenimento della massima velocità. L'intero
team si è appoggiato alle esperienze della Sebastien Loeb Racing. Nonostante il team di Sebastien Loeb sia esordiente, negli ultimi due anni ha già avuto modo di affermarsi con le sue vittorie alle Francesi ed Europee di serie GT. Il cuore del team non è altro che il nove volte campione del mondo del FIA World Rally, Sebastien Loeb, considerato uno dei migliori piloti di tutti i tempi..•
Protected With Normal Oil
Protected With Engine Shield
Engine Shield ™, added to your oil, protects metal surfaces that are under extreme torque to increase power and performance
TM
TM
For More Information Contact: martin.kubovciak@ praga-export.cz
INTERVIEW
35
Interview with professional endurance driver Jan Charouz What brought you to racing, and what are you the most proud of in your career? I was lead to racing since I was little. My father raced and since I remember I was around racing cars. They first put me in go-karts at the age of 7 and since then I’ve been driving. I most value the ability to test in F1 during the race weekend and the winning of LeMans Series in 2009. Why are go-karts the ideal way to start racing, could you start without them? Go karts are still the ideal way to start. You learn to manipulate with car/kart in high speed, strategy during races, overtaking, you develop a feeling for the behavior of a car/kart and following set up. Because the drivers of F1 are younger and younger, it's best to start at a young age. Of course you can start without karts, but everyvone who did so will tell you that they are missing the preparation. It’s interesting that many racers go back to go karts, either for maintaining their physical condition or their racing style, or even though because karting is one of the cleanest forms of motorsport and also involves a lot of contact. Where is the main problem when transitioning from go-karts to formula cars or other categories? The biggest problem is the weight difference. A karting racer is used to a chassis weight
of 100kg (220 lbs.) and every strike to the steering wheel causes immediate reaction. In formulas and other cars you need to count on specific inertia and weight transfer, which is especially noticeable when breaking and going through turns. Also, karts are missing down force and the drivers must learn, or better said, reprogram their brains, so that they believe that the car won’t flip over because of the down force. Another difference is finding the right set up. Formula is far more complex and you set up elements that you won’t find on go-karts. If a driver understands those principles, he will be able to better identify how a car behaves and why. At the end, it’s only a steering wheel and break and acceleration pedals, and if someone is talented in go-karts, they soon will find a rhythm in other categories. How did the cooperation between you and Sebastien Loeb Racing began? At the beginning of the year, my manager and I were looking for the best possible team to race with on the LMP2 prototype. There were more options, but even though the SLR team is new to this category, they convinced us with their resolution. Furthermore they have the same philosophy as I do, that the only success is victory. What plans do you have for this season?
To finish the season in LMP2 and try to win the championship. I would also like to enter some races with Praga R1 and at least one race with Praga karts. How do you evaluate the 24h LeMans and your performance? Le Mans 24h is one of the most difficult and unpredictable races in the world. We of course are a little disappointed that we didn’t win, but a 4th place is commendable and the collected experiences will strengthen us for the next year. What strategy did you choose for this race? It was a mix of double stints during the day and triple stints during the night. One stint means one finished full tank. Double then means that for 2 full tanks the driver keeps the same tires. Besides that the strategy was not to make mistakes and to finish without any problems, which was more or less fulfilled. How do you evaluate the LMP Oreca 03 car? Oreca is a very good car, even though their concept is a little old in comparison to for example Morgan, Ligier or Zytek. On the other hand this means that every component is tested by thousands of kilometers and it has reliability, which during endurance racing is very important., which is during endurance racing very important. •
36
INTERVIEW
Intervista con il pilota professionista endurance Jan Charouz Cosa ti ha portato a gareggiare e cosa ti rende più orgoglioso della tua carriera? Sono stato portato a gareggiare sin da giovane. Mio padre correva e da sempre giro intorno alle macchine da corsa. A sette anni mi hanno messo per la prima volta in un kart e da allora corro ancora. Più di tutto apprezzo forse la possibilità di provare la F1 durante il weekend di corse ed anche la vittoria alla Le Mans Series 2009. Dato che i kart sono l'inizio ideale della carriera motoristica, si può iniziare anche senza? I kart sono sempre il miglior inizio per i piloti. Imparano a pilotare l'auto/il kart in velocità, ad acquisire la strategia durante le corse, a manovrare i sorpassi, si sviluppa una sensibilità al comportamento dell'auto/kart e della successiva impostazione. Nonostante i piloti di F1 oggi siano sempre più giovani, è ideale iniziare ancora in età prematura. Naturalmente è possibile iniziare a gareggiare anche senza kart, ma tutti quelli che hanno iniziato senza Le diranno che sono privi di questa preparazione. E’ interessante anche che molti piloti di auto e di formule tornino ai kart, sia per mantenere la condizione fisica, o i "bordi" della corsa, sia perché i kart sono in un certo modo la forma più pulita dello sport motoristico e anche quella che porta più al contatto. Dov’è il principale ostacolo durante il passaggio dal kart alle categorie della formula (o ad altre categorie)? Il problema maggiore è la differenza di peso. Il pilota del kart è abituato al proprio mezzo che pesa meno di 100 Kg ed ogni manovra di volante comporta una reazione immediata. Nelle formule e nelle automobili bisogna invece tener conto di una certa inerzia e della trasmissione del peso che è più marcata durante le frenate e nelle curve. Anche la pressione dei freni manca ai Kart ed i piloti devono imparare, o piuttosto riprogrammare il cervello al fatto che nelle curve mantengono la velocità grazie alla pressione dei freni. Un’altra differenza è che trovare la giusta regolazione nella formula è molto più complesso e vengono impostati elementi che sui kart non ci sono. Se capisce questi principi identifica meglio comSe capisci questi principi individui meglio come si comporta l’auto e perché. Alla fine comunque si tratta sempre
solo di volante, gas e freno e se qualcuno ha del talento per le corse sui kart, si abitua velocemente a correre in altre categorie. Com’è nata la tua collaborazione con la Sebastien Leob Racing? All'inizio di quest'anno con il manager abbiamo cercato la squadra migliore nelle gare con il prototipo LMP2. C’erano più possibilità ma il team SRL, nonostante fosse esordiente nella categoria, ci ha convinto con la sua fermezza che è la scelta migliore. Ha anche la mia stessa filosofia, ovvero che l’unico successo è la vittoria. Quali piani hai per questa stagione? Ultimare la stagione in LMP2 e cercare di vincere il campionato. Vorrei anche partecipare a qualche gara con la Praga R1 e almeno ad una gara con il kart Praga. Come valuti la gara 24ore di Le Mans e la tua prestazione? La 24 ore di Le Mans è una delle gare più impegnative e imprevedibile al mondo. Naturalmente siamo un pò delusi di non essere
riusciti a vincere ma il quarto posto non è male e le esperienze accumulate ci danno la forza per l'anno prossimo. Quale strategia avete scelto con il team per questa gara? E’ stata una miscela di "double stint" durante il giorno e "tripple stint" durante la notte sulla miscela più morbida. "Stint" significa un serbatoio esaurito. Double poi significa che per due interi serbatoi il pilota mantiene le stesse gomme. La strategia prevedeva poi di non fare errori ed arrivare alla fine possibilmente senza problemi, e ci siamo più o meno riusciti. Come valuti la vettura LMP Oreca 03? Oreca è una macchina moto buona nonostante dal punto di vista della concezione sia un pò obsoleta rispetto, ad esempio, alle Morgan, Ligier o Zytek. Dall'altra parte questo significa che ogni componente è verificato a dieci mila chilometri percorsi e questo ci dà un’affidabilità che, nelle corse di resistenza, è molto importante. •
38
PRAGA AVIATION
Praga Alfa introduced at Aviation Expo Europe in Hradec Králové Presentato alla Aviation Expo Europe di Hradec Kralove il Praga Alfa Text by Martin Kubovčiak
P
raga Aviation Ltd. recently took part in the Aviation Expo Europe exhibition - the largest general aviation event in Central Europe - to present their new project for the production and distribution of the aircraft Orbis Avia SM-92T (E) Praga Alfa. The exhibition took place at an international airport in Hradec Králové, Czech Republic. This opportunity allowed the Praga Aviation team to present the Praga Alfa, its abilities, performance, and transport capabilities to European aircraft specialists, potential customers, and the media. Praga Kart Racing team provided the setup and catering for the exhibition space, which contributed to a relaxed atmosphere for discussions regarding this modern aircraft and business opportunities around the world. Potential clients visited the exhibition from Czech Republic, Poland, Russia, Lithuania,
Slovenia, Germany, Hungary, Pakistan and Japan. The biggest interest was in the Praga Alfa passenger version (PAX vision), and a paratrooper for sport parachutists. Because the Praga Alfa will be equipped with the Garmin avionics glass cockpit, there were talks with Fabian Kienzle, the regional representative of the Garmin Company’s Aviation division, regarding the aircrafts’ production stage and delivery of the avionics glass cockpit for Praga Alfa. Praga also met with leading aircraft engine manufacturer Pratt & Whitney Canada, represented by Regional Sales Manager Andrej Wandrowski. They discussed supplying engines for Praga Alfa, as well as new modifications, expanding the aircraft’s potential in areas where these enhanced engines are used, and where warranty and after sales service is provided.
Also in attendance was the famous Russian aircraft manufacturer Vyacheslav Kondratyev, father of the SM-92T Finist, from which Praga Alfa originates and is also modernized by his firm Technoavia. The Praga Racing team arranged an active atmosphere not only for the children visitors, but also for the adults. Children could try out the role of being a racer in the seat of the Praga Piccolo go-kart. For adult racing fans, the Praga R1 was on display, with a technical presentation by Jan Charouz, the driver of Sebastien Loeb Racing- ORECA 03 LMP2. Overall the exhibition was a great success for Praga Aviation, showing the potential and interest regarding Praga Alfa and providing fuel to energize the team for future ventures. •
PRAGA AVIATION
39
P
raga Aviation s.r.o. ha partecipato alla mostra Aviation Expo Europe, il più grande evento di aeronautica generale nell’Europa centrale, per presentare il progetto relativo alla produzione e distribuzione del velivolo Orbis Avia SM-92T (E) Praga Alfa. La mostra ha avuto luogo presso l’aeroporto internazionale a Hradec Králové e il team PRAGA Aviation ha offerto agli specialisti aeronautici europei, ai potenziali acquirenti ed ai giornalisti la possibilità di conoscere i parametri del velivolo Praga Alfa, con le sue proprietà d’uso, le prestazioni e i termini di consegna sul mercato mondiale. La base ci è stata fornita dal Praga Racing Team con la sua grande tenda e il catering, creando così un atmosfera piacevole e rilassante per discutere di questo moderno velivolo e delle opportunità commerciali in tutto il Mondo. La nostra esposizione è stata visitata da soggetti interessati al velivolo provenienti da Repubblica Ceca, Polonia, Federazione Russa, Lituania, Slovenia, Germania, Ungheria, Pakistan e Giappone. Il maggior interesse è stato rivolto verso la versione Praga Alfa destinata al trasporto di persone (PAX vision) e ai paracadutisti sportivi. Abbiamo apprezzato molto le visite della nostra esposizione da parte di Andrej Wandrowski, produttore mondiale dei motori Pratt & Whitney Canada, con il quale abbiamo discusso le forniture dei motori per il velivolo Praga Alfa come ulteriore modifica, ampliando così le potenzialità del velivolo negli ambiti in cui viene utilizzato questo tipo di motore e garantire un servizio di garanzia e post-garanzia.Poiché Praga Alfa sarà equipaggiata
dall’avionica Garmin (Glass Cockpit), ci ha fatto piacere l’interesse di Fabian Kienzle, rappresentante locale della ditta Garmin della sezione Aviation, sullo stato di produzione dei velivoli e la problematica delle consegne di avionica per Praga Alfa. La partecipazione del famoso costruttore di velivoli, Slavo Kondratyev, padre del velivolo SM-92T Finist, dal quale Praga Alfa è uscito ed è stato modernizzato attraverso l’ufficio costruzioni Technoavia, ha rappresentato il top delle visite ufficiali della nostra esposizione.
Il Praga Racing Team ha predisposto anche un’atmosfera attraente non solo per i visitatori minori, che hanno potuto sperimentare il ruolo di pilota del kart Praga Piccolo. Per i fan dei veicoli speciali da corsa era pronta Praga R1 con una esperta esposizione da parte di Jan Charouz, pilota del team Sébastien Loeb Racing ORCA 03 LMP2. La partecipazione di PRAGA Aviation alla mostra ha confermato l’interesse per il velivolo Praga Alfa e questo ci dà l’energia per il futuro. •
40
HISTORY
Praga Brand History Piece by Piece La ricca storia del marchio Praga passo per passo
I
n the last issue, we introduced to you a new section dedicated to the Praga brand’s rich history. We learned about the beginnings of this amazing car manufacturer, and discovered the secret of how Praga got its first mascot. Now we will focus on what happened in the next period, between the years 1918–1922. Even though the war was slowly coming to an end, the demand for Praga military technology was still high. New demands for the products continued, and in 1918 the factory underwent a modernisation to handle the increased production demands, and continued to produce motorcars and trucks. The vehicles were known for their great performance and endurance, and were considered the best Czechoslovakian cars. They were used by the high commanding officers, including the emperor František Josef 1st. At this time, Praga was gaining popularity throughout Europe and began to make a name for itself globally as well. Authorities even carried out the first traffic counts, determining that there were 1600 motorcycles, 2940 motorcars, and 982 trucks active on the roads. In 1919, the first Czechoslovak president Tomáš Garrigue Masaryk visited the Praga factory and showed great appreciation for how the production was managed. He put an emphasis on intensive work that would help speed up the economic recovery, caused by damages due to
Photo by veteran.auto.cz
the war. At the end of his visit, he was offered a Praga Grand car, which he accepted and started to use as the official Head of State transportation. This marked the beginning of the Praga car being used by the President for years to come. In this same year, the first bus line was introduced, and a fleet of Praga cargo vehicles designed for public transportation was put into production. However, military production began to decline, due to lack of materials, and forced the factory had to lay off a number of employees, especially those trained to produce these vehicles. As military production was decreasing, the demand for civilian vehicles, such as taxis, post cars, and buses, increased. Nevertheless, production quantities still remained relatively small due to high costs. 1922 also witnessed another decrease in production due to several factors. The price of materials was still extremely high, petrol was very expensive, and furthermore a new law was introduced that prohibited cars being left on the streets. These factors again caused a great strain on the factory, resulting in more layoffs of employees. In spite of this, it was around this time that there was an increased interest in car racing, and marked what would be the beginning of Praga’s venture into the production of motorsport vehicles. We will continue learning more about this time period of Praga’s history in the next issue. •
HISTORY
N
ello scorso numero vi abbiamo presentato la nuova sezione dedicata alla lunga storia del marchio Praga. Siamo venuti a conoscenza del segreto su come Praga ha ottenuto il suo primo portafortuna. Questo articolo si concentra sui fatti accaduti più avanti nel periodo degli anni 1918 - 1922. Nonostante la guerra fosse quasi giunta alla fine, l'interesse verso la tecnologia bellica del Praga non cessava e arrivavano nuovi ordini. Grazie alla grande richiesta, nel 1918 la fabbrica venne modernizzata proseguendo la produzione di automobili e autocarri. Nell'anno 1919 il primo presidente cecoslovacco Tomáš Garrigue Masaryk visitò la fabbrica ed espresse la sua ammirazione verso la produzione. Il suo discorso mise in luce come il lavoro intensivo potesse aiutare a superare la crisi dell'economia dello Stato provata dalla guerra. Alla fine della sua visita gli venne offerta la vettura Praga Grand, che accettò ringraziando e cominciando ad utilizzarla come capo dello Stato. Diede così il via all'utilizzo pluriennale della vettura. Praga Grand divenne così parte del parco macchine del presidente. Possedeva complessivamente 5 vetture, alcune con la cappotta aperta, alcune coperte. Praga fabbricò il modello Grand in alcune serie per oltre 20 anni e T. G. Masaryk la usò fino all'anno 1934. Le autovetture erano conosciute per le prestazioni eccezionali e la resistenza ed erano considerate le migliori vetture austriache utilizzate soprattutto dagli alti ufficiali, compreso l'imperatore Francesco Giuseppe I. Grazie
all'impegno dei dipendenti della fabbrica, il marchio Praga ottenne sempre più successo in Europa conquistando un posto d'onore anche nel Mondo. Nell'anno 1919 nacque la prima linea di autobus ed il trasporto di passeggeri era garantito dagli autocarri Praga. Lo stesso anno purtroppo la produzione subì un rallentamento a causa della mancanza di materie prime. Alcuni dipendenti formati soprattutto nella produzione di tecnologia bellica dovettero essere licenziati. Gli uffici iniziarono la prima raccolta storica dei dati statistici sulle strade riscontrando che venivano utilizzati attivamente 1600 motocicli, 2940 automobili e 982 autocarri. Successivamente la produzione crebbe di nuovo grazie alla richiesta di macchine diverse dalle macchine belliche, come ad esempio taxi, vetture postali, autobus ecc. Comunque, per un motivo di costi di produzione sempre alti, gli ordini erano limitati. L'anno 1922 portò ad una ulteriore diminuzione della produzione, questa volta per svariati motivi. I prezzi delle materie prime erano sempre molto alti, come i prezzi della benzina, e in più era entrata in vigore una nuova legge che vietava agli autisti di lasciare le proprie automobili non sorvegliate sulla strada. Questo comportò una ulteriore ondata di licenziamenti. Nell'anno 1921 crebbe l'interesse per le gare automobilistiche e forse da quel momento il marchio Praga iniziò ad avere ambizioni in questo campo. Nel prossimo numero ci dedicheremo alle vetture da gara Praga, non lasciatevelo scappare! •
Photo by Reprofoto Feudal
T
he Praga Grand was a four-cylinder car with 3817cm3 volume with 40, 5 kW power and a 4 transfer gearbox. The maximum speed reached was 100km/hour and the petrol consumption was 20 liters per 100km. The weight was 1.9 ton. This particular car is exhibited at the Praga car museum located just outside Prague, Czech Republic.
P
raga Grand sotto la cappotta aveva ancora un modesto quattro cilindri modesto con una testa non sfoderabile del volume di 3817 cm3 con una potenza di 40,5 kW (55 k) a soli 2000 giri. La scatola di trasmissione con il cambio a glifo aveva già quattro gradi e con un peso di 1,9 tonnellate raggiungeva la velocità di 100 km/ora. Il consumo della vettura era di 20 lt per 100 km. Questo esemplare si può vedere nelle vicinanze di Praga nel museo delle automobili di Zbuzany.
41
PRAGA DEALERS Europe Europe
Italy - RACING KART S.N.C. DI MUOLO & LOTITO C.da Coccaro 2, 72015 Fasano (BR), Contact: Orazio Muolo, Email: racingkartmuolo@libero.it, Phone: +39 080 482 9302 Italy - DI FLUMERI KART RACING Corso Italia, 28, 83030 Melito Irpino (AV), Contact: Dino Di Flumeri, Email: diflumeridino@libero.it, Phone : + 39 339 726 1316 Italy - FG RACING SRL S.S. 13 - Pontebbana, 74, 33017 - Tarcento (UD), Contact: Lorenzo e Michele Foschiani, Email: fgracingmajano@virgilio.it, www.fgracing.eu, Phone: +390432987781 Italy - ROPE MOTORSPORT DI ZANONI ALESSANDRO VIA I° Maggio, 8, 37010 Cavaion Veronese - Affi (VR), Contact: Zanoni Alessandro, Email: info@rtcomponents.it, www.rtcomponents.it, Phone: +39 045 773 2698
Italy - KART RACING STORE Via Settimo Torinese, 18/20, 87040 Momtalto Uffugo (CS), Contact: Pierfrancesco Paletta, Email: info@kartracingstore.it, www.kartracingstore.it, Phone: +39 25391843
Italy - VBK PROMOTION Via Giovanni Zaniol, 80/1, 31053 Pieve di Soligo (TV), Contact: Alessandro Berno, Email: vbkpromotion@gmail.com, Phone: +39 333 634 4936
Italy - CAVRIGLIA GARAGE S.R.L. Piazza Addis Abeba n. 1/D, 00199 ROMA, Contact: Mauro Mazzalupi, Email: mauro.mazzalupi@gmail.com, Phone: +39 06 8600761 - +39 328 7038535
Czech, Slovakia - SUMAKO TEAM Lidická 1010, 273 51 Unhošť, Czech Republic, Contact: Petr Ulbert, Email: ulbert@raccheta.cz, www.pragakart.cz
Germany, Austria - M-Tec Kart Siegdamm, 30, 53721 Siegburg, Germany, Contact: Manfred Haufe, Email: manfredhaufe@mteckart.de, www.praga-kart.de, Phone: +49 1 722 500 626
Poland - Uniq Racing Samsonow - Ciagle 48A, 26-050 Zagnansk, Poland, Contact: Karol Dabski, Email: info@pragakart.pl, www.pragakart.pl, Phone: +48 603 611 684
Russia/Ukraine/Belarus - Euronal Export (Importer) Bezručova 32, 301 37 Plzeň, Czech Republic, Contact: Vera Lamborova, Email: info@pragakart.ru, www.pragakart.ru, Phone: +420 603 518 890
Spain - VIVES RACING SCHOOL S.L. Plaza de los Apostoles, 3, E-46701, Gandia (Valencia), España, Contact: D. Jésus Ignacio Martinez – D. Alejandro Vives, Email: jesus@biologistic.net, Phone: Jesus +34 639173066 – Alejandro +34 620045292, www.pragakart.es
Portugal/Spain - KORRIDAS E KOMPANHIA Rua Dr. Melo Leote, 263/275, 4100-343 Porto, Portugal, Contact: Arnaldo Frias – Rui Vieira, Email: info@korridas.com, www.korridas.com, Phone: +351 226177821
France - ACTI’KART Quartier des Chaux, 26300 Chateauneuf sur Isère, France, Contact: Eric Verrier, Email: contact@praga-kart.fr, www.pragafrance.fr, Phone: +33 (0) 6 19 68 02 99
Benelux - PRAGA & OK1 Karts Benelux (Importer) Tuindorpweg, 29, 3951 BD Maarn, The Netherlands, Contact: Huib van Alphen, e-mail: info@pragakarts.nl, info@ok1karts.nl, GSM: +31 (0) 648741033
Netherlands - ROCLI RACING Kleiland 9 - 8271 RV IJsselmuiden, The Netherlands, E-mail: info@rocliracing.nl, www.rocliracing.nl, GSM: +31 (0) 611161119, Contact: Rocli van der Scheer
Sweden - TEGNELIUS SVENSKA AB Valutavägen, 4, 17567 Järfalla, Sweden, Contact: Gustavo Tegnelius, Email: g_tegnelius@hotmail.com, www.tegnelius-motor.se, Phone: +46 707783287
Denmark - KARTRACER V. / COMPROFLEX APS. Abildgardsvej 1-3, 4000 Roskilde, Denmark, Contact: Michael V. Larsen, Email: info@kartracer.dk, www.kartracer.dk, Phone: +45 40251171
Estonia / Latvia / Lithuania - NETRELLA OU Kullerkupu, 1, 76611 Keilia, Estonia, Contact: Priit Pööbel, Email: priit@stage.ee, www.talvar-racing.com, Phone: +37 25066281
Norway - B & V KARTSERVICE A/S Gamlevegen, 38, 4315 Sandnes, Norway, Contact: Ingvard Kirkhus, Email: post@kartservice.no, www.kartservice.no, Phone: +49 91530137
Belarus - VALERIY SHURPAKOV Dzerdzhinskogo 135, Grodno, Email: ura-letchik@rambler.ru, Email: abc.kart@tut.by, Phone: +375-297 813 681
Ukraine - VASYL PETRENKO Odessa, Email: vasyl@kartsport4you.com, Phone: +380-637 077 772
Russia - ASK ENGINES LLC Moskovskaia obl., 142100 Podolsk, pr-kt Lenina, d. 107/49, Contact: Sergey Kononov, Email: demiton@mail.ru, Email: askengines@mail.ru, +7 926 836 96 49
Russia - UMAX RU Roslavlskoje shose, 5 km, 214 009 Smolensk, Contact: Aleksandr Sidněv, Email: abc.kart@tut.by, Phone: +375 297 808 124
Russia - SMOLKART Bataysk, ul. Gaidash, 110, Contact: Smolyanichenko O. N., Email: smolkart.s@yandex.ru, www.smolkart.ru, Phone: +7 918 528 93 02, Phone/Fax: +7 863 54 570 42, 50 977
Cyprus - FORCE KARTING LTD. Villa Sunrise – Ayiou Chrysanthou Street, 8560 Petia Paphos, Cyprus, Contact: Brian Clifford, Savvas Chryschou, Phone: +357 99279200, +357 99515859, ipkcyprus@outlook.com
Greece - ZAHOS VASILIS El. Venizelou 22, Galatsi, Greece, Phone : + 30 6947691747, Email : zahosvasilis@hotmail.com, www.facebook.com/zahos.karting
United Kingdom - IPK LIMITED Ashtree Barn,Broad Drove West,Tydd St Giles,Wisbech,Cambridgeshire, PE135NU, United Kingdom, Contact : Mr. Steve Russell, Email: steveatdunns@gmail.com, Office: +44 (0)1945 870770, Mobile: +44 (0)7760 888733
For information on how to become a dealer in your region, please contact the IPK factory. www.ipkarting.com
Europe Suupohjantie – 135, 60320 SEINÄJOKI, FINLAND, Contact: Markus Mäki-Jouppi, Email: info@master-kart.com, Phone: +358 0505973277, +358 064123046
Lithuania - Baltic Kart Anyksciu str. 22, 08100 Vilnius, Lithuania, Contact: Andrius Stepanavicius, Email: andrius@baltickart.lt, www.baltickart.lt, www.facebook.com/BalticKartRacing, Phone: +370 682 30782
Europe
Finland - MASTER-SEINÄJOKI OY
Switzerland - THE KART COMPANY AG (IMPORTER) Alte Lyss-Strasse 12, 3270 AARBERG, Switzerland, Telefono / Fax: +41 323895510 +41 323895515, Contact: Mr. Jürg Vokinger, E-mail: info@kartcompany.ch, www.kartcompany.net
Americas An. del Liberator 2340 (B1636DSQ), Olivos - Buenos Aires, Argentina, Contact: Eduardo Sergio Trepat, Email: info@intrepidargentina.com.ar, www.intrepidargentina.com.ar, Phone: +54 114 794 7500
Brasil - FNC – PRAGA KART BRASIL Rua Álvares Cabral, 920, Diadema – São Paulo, Brasil, Phone +55 11 4056-1777, Fax +55 11 4056-1891, GSM: +55 11 9 9597-7097 (Nelson Stanisci), Contact: Mayla Pasqualini, E-mail: praga@chavetas.com.br
Americas
Argentina - DKR SPORT S.A.
Colombia - IVAN LOPEZ GARCIA Calle 93 A Numero 14-37 Oficina 301, 38007 Bogotà, Colombia, Contact: Ivan Lopez, Email: ilopezg1@hotmail.com, Phone: +57 1 703 55 31
Venezuela - INVERSIONES AYRTON SENNA Kartodromo de San Jacinto, Parque de Ferias de San Jacinto, 2101 Maracay – Edo Aragua, Venezuela, Contact: Mirian Morales, Email: kartingescuela@gmail.com, kartodromo.com.ve, Phone: +58 2432356565
USA - PRAGA MOTORS NA 2010 SW 31st Avenue, Pembroke Park, Florida 33009, Contact: Krystle Carrara, Phone: 954-326-2073, info@praganorthamerica.com, www.praganorthamerica.com
Puerto Rico - C.A. MARKETING Adoquines Calle Luna 22 0092, San Juan, Puerto Rico, Contact: Hector Alvarez, Email: camarketing@yahoo.com, Phone: +1 7872351562
Mexico - MASSIMILIANO CHINATO Fray Antonio de Segovia #1580, Col. Atlas, C.P. 44870 - Guadalajara, Jalisco - Mexico, Phone: (33)3614-8191, (33) 1230-3791, (33)13990590, NEXTEL ID. 72*807316*6, email: pragamexico@hotmail.com
Chile - RACE MARKET LTDA San Martín de Porres #10899, San Bernando, SANTIAGO, Chile, Contact: Rodrigo Ruidiaz, Email: ventas@racemarket.cl, Phone: +56 228 71 66 60
Peru - INTREPIDO S.A.C. Canaval y Moreyra 312, San Isidro - Lima, Peru, Contact: Rafael Modonese, Email: rafaelmodonese@yahoo.com, Phone: +51 3683301, +51 979351615
Ecuador - JM RACING ECUADOR Quilómetro 22, Via a La Costa, Guayaquil, Ecuador, Phone: +59 399381926, Contact Jorge Matos, E-mail: jorgematos84@hotmail.com
Mexico - PRO RACING MEXICO Prado Norte #305 Lomas de Chapultepec,Mexico DF, Telefono / Fax: + 521 7771201155, Contacto: Diego Duez, E-mail: diegoduez@hotmail.com
Middle East Nurit 9/1 Street, 17781 Nazareth Illit, Israel, Contact: Igor Moizhes, Email: igorm67@yahoo.com, Phone: +972 509 800 098
United Arab Emirates (UAE) - AL AIN RACEWAY INTERN.KART CIRCUIT P.O. BOX 85393 - KHATTAM AL SHIKLAH STREET, Al Ain, United Arab Emirates, Contact : Antonio Kekati – Guy Sheffield, Email: info@alainraceway.com, guy@alainraceway.com, www.alainraceway.com, Phone: +971 (0)3 7686662, +971 (0) 3 7688477
Middle East
Israel - IMM – IGOR MOIZHES MOTORSPORT
Asia/Oceania SIC Kartworld, Shanghai International Circuit, 2000 Yining Road, Jiading 201814, Shanghai, China, Contact: Raymond Ho, www.rkr-karting.com, Phone: (86) 1370 177 5180
Australia / New Zealand - EPICS SPORTS DISTRIBUTION 129 The Panorama Tallai QLD 4213, Australia, Contact: Ken Bensley, Email: ken@epicsports.com.au - ken@ipkarting.com.au, www.ipkarting.com.au, Phone: +61 75559 2086 - +61 0414 760965
Indonesia / Malaysia / Singapore - KRS MOTORSPORTS SDN BHD No. 48 Jalan Industri Usj 1/1 - Taman, Perindustrian Usj – 1 47600 Subang, Jaya, Malaysia, Contact: James Leong, Email: james@kartmoreracing.com, www.kartmoreracing.com, Phone: +6019 3520559
Asia/Oceania
China and Taiwan - RKR KARTING LIMITED
WWW.X30WORLD.COM/IAME.INTERNATIONAL.FINAL INFO : K.C. du Pays d’Olmes - Mirepoix - Karting Circuit - La Plano - 09600 Aigues-Vives - France Mail : victoryconcept@hotmail.com - Phone : +33 (0)6 08 92 47 58 ou +33 (0)6 85 10 95 12
IAME S.p.A. - Via Lisbona, 15 24040 Zingonia (BG) - Italy - Tel. +39 035 883022 - Web: iame.it - E-mail: info@iame.it
15/19 October 2014