Febrero/February nº 83 8 10
Editorial La canastilla del bebé / Baby layettes Lane Mondial • Ofil Filats,S.L. • Rosarios 4 • Coats Fabra • AdR • Hilaturas L.M. • Hilos Omega • DMC • Mercería Santa Ana
Hilos / Threads
30
Sabotex. Las nuevas tendencias en hilados para el verano 2012/ New trends in yarns for summer 2012
Punto de cruz
32
DMC. El punto de cruz en el primer ajuar
Información Empresarial
34
Vervaco. Verachtert adquiere la compañía holandesa Lanarte
Patchwork
38
Lennie Honcoop • Lucrecia Beleta • Alba Patchwork • J.Pujol • Metalúrgica Folch
Tijeras
48
Fiskars. Más de 40 años de tijeras color naranja/ Over 40 years making orange scissors
Fornituras / Trims Portada/Cover: DMC
50
Prym, Creative Decor, un remache nunca viene solo / Cretive Decor, a rivet nevecomes on its own
Manualidades
52 Editor/Publisher: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 Fax: 93 232 27 73 suscripciones@prensa-tecnica.com redaccion@prensa-tecnica.com comercial@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com
Director/Senior Director: Francisco Canet Lobera
Director Adjunto/Assistant Director:
Bisutería / Costume Jewelry
54 56 58 60 64
A. Martínez
Colaboradores habituales/Frequent contributors:
Miguel García Vega
Diseño y maquetación/Graphic design: Cristina López Martín
Byetsa. Todas las modalidades y acabados/ The greatest variety in products and finishes
Quien es quien en Holanda Escaparate de la mercería Marisa Bischot, directora de ventas de Forbitex: “Invertimos en nuevos productos, pero también en ayudar al
Líderes de la distribución mayorista / Leaders of the wholesale distribution
84 86
Almacenes Moya. Todos los productos de la mercería Fabiola Salvi. Directora de Modidea: “La demanda está creciendo pero el dinero sigue siendo el problema / Modidea’s Director: “Demand is growing but is still a problem”
Empresas en la red / Companies on the web
88
Madeira. Potente e interactivo website, útil para profesionales y aficionados / Powerful interactive website, use-
91
J. Casas Cintas y Accesorios. Cinco año de positiva presencia en Internet
Rafael Tirado
Coordinador de redacción/Coordinating editor:
Cintas y bieses / Ribbons and bias tapes DMC. Una gama amplísima de cintas y bieses
cliente” / Forbitex sales manager: “ We invest in new products, but also with the idea of helping our customers”
M. Agustí - J. M. Alarcón - M. Luzón - M. Carbonell
Fotografía/Photographer:
Hobby Mercería. De nuevo los botones joya lideran las tendencias / Gem buttons lead the trends once again
Empresas de vanguardia / Vanguard companies
80
Jordi Canet Lobera
Agentes de venta/Sales agents:
Sanflex
ful for professionals and enthusiasts
Nuevos productos
92
Almacenes Cobián. Máxima actualidad de las aplicaciones de mercería
Ondulinas
94
Miguel García Colorado. Ondulinas que transforman los accesorios/ Ric-rac braids that transform accessories
Licencias Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. _
96 98 100
CMM. Novedad y calidad acreditada por la SGS Monster High, nueva licencia del Grupo Madness
Moda en calcetines Calcetería / Hosiery
102
Calcelínea. Incrementar su cuota de mercado, objetivo actual de Calcelinea / Increasing their market share, Calcelinea’s current aim
Mercería de Actualidad no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Mercería de Actualidad does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. _ Depósito Legal: 12290-1968
104 105 113 115 121 126
Cóndor renueva su colaboración con Intermon en Bukina Faso.
De tiendas Taller de manualidades / Handscrafts workshop Spiral by Safisa Ferias Noticias Índice de anunciantes
Editorial
EDITORIAL
La “fábrica del mundo” empieza a no ser tan rentable Si de la persona optimista se dice que sabe ver la botella medio llena, mientras que la pesimista la ve medio vacía, pocas veces ha sido tan necesario como ahora desarrollar esa capacidad para encontrar el lado bueno de las cosas. Sin embargo, en estos días se entrecruzan dos temas de signo contrario, uno preocupante y el otro esperanzador. El primero es el incremento en lo precios de las materias primas, entre ellas el algodón, que ha venido a sumarse a las preocupaciones a las que debe hacer frente el sector textil, y hay ponerse en la piel de los comerciales que han tenido que anunciar a sus clientes un más que inoportuno aumento de tarifas, para darse cuenta del impacto negativo que representa ese incremento, imposible de asumir por los fabricantes sin repercutir una parte en los precios. Aunque también es cierto que, una vez constatado que la subida es generalizada, la mayor parte de los pedidos han acabado llegando. Este es el argumento negativo que marcará, sin duda, la actualidad del sector en los primeros meses de 2011; pero para quienes quieran hacen el esfuerzo –y aconsejable ejercicio- de ver la botella medio llena hay indicios esperanzadores en un horizonte puede que no muy lejano. ¿Está empezando a deshincharse el “globo chino”? Cada vez son más los expertos que coinciden en que algo se está moviendo en la “fábrica del mundo”, que trasladar la producción al gigante asiático ya no es tan rentable como lo venía siendo hasta ahora porque los salarios se están incrementando y con ellos los precios –la gran ventaja- mientras que los inconvenientes siguen ahí. La distancia geográfica que se traduce en la necesidad de una planificación a meses vista, cosa cada vez más complicada; o la necesidad de comprar en grandes cantidades cuando el mercado no está precisamente para esas alegrías. Sectores manufactureros como los ligados a la piel ya hace tiempo que han incrementado la parte de producción que llevan a cabo en España y todo indica que esa tendencia irá en aumento. Sí, el presente y el futuro más inmediato se presentan llenos de dificultades, pero tampoco faltan argumentos para pensar que las cosas pueden a mejor, que la botella no está vacía del todo.
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Lane Mondial Imaginación e ilusión
C
omentamos con los responsables del departamento de estilismo de Lane Mondial que la primavera es una época en la
que el índice de natalidad crece y que regalar prendas realizadas artesanalmente para los bebés es una aten ción muy bien recibida por las mamás. En exclusiva para el bebé “Tenemos un apartado dedicado a los bebés: Pulcino y Delicata, calidades ambas, de tacto extrasuave y muy agradables en el contacto con la piel y desarrolladas en tonos pastel. Para la primavera verano recomendamos la Cotton Soft. En lana tenemos la Kinder Baby en tonos dinámicos “bafetti”. Las lanas merino también figuran en este apartado con una enérgica carta de colores. Pensando en las mantitas, Prima, es la más adecuada. Revolution y Smart son también, calidades idóneas para el mundo del bebé”. Los hilados que Lana Mondial nos propone para este segmento
¿Tricotado o ganchillo?
del mercado, son antialérgicos, lavables a máquina e inencogi-
“El tricotado nos permite tejer texturas más mórbidas y suaves mien-
bles. “Cualidades muy importantes en especial si nos referimos
tras que las de ganchillo tienden a ser más compactas. La cualidad
a la lana merino de la que garantizamos óptimos resultados”.
que tiene el ganchillo es que nos aporta la posibilidad de poder tejer más variedad de puntos, no obstante, todo depende del gusto de
Colores
cada persona. Cada técnica tiene sus ventajas y ambas son aptas
Aparte de los básicos, Lane Mondial propone, también los ver-
para realizar, no solamente las prendas del bebé sino que tambien lo
des delicados, azul y nata “aunque los clientes tienen una mar-
son para todo tipo de complementos del vestir: guantes, gorros, fal-
cada preferencia por los colores pastel”. En Fiore y en Kinder Baby
dones...”, y añaden nuestros entrevistados que ”tricotar para el bebé
encontramos gamas de azulados, rosados casi fucsia, amarillo
no se ciñe únicamente a las prendas y sus complementos sino que,
limón, naranja y verde prado. Las gamas más amplias son las de
además, se pueden realizar juguetes (ranas, elefantes, topos,
Extrafine, Cotton Soft, y Prima , que también se adaptan a otros
gatos…) con esta técnica artesanal textil”.
destinos a partir de los indispensables tonos pastel, variada gama de rosados y azulados, violetas, verdes, beiges, marrones y acen-
Lanas de fantasía y aplicaciones
tos neutros.
“Las aplicaciones de cintas, perlas, brillos de strass … se llevan a cabo en las prendas muy simples que no presentan puntos elaborados,
Fase de iniciación
los hilados de fantasía, como por ejemplo Volant, son interesante
¿Cuando nacen los bebés, toman interes por el tricotado y el
para coordinar con monocolores, mientras que Smart y Minismart
ganchillo sus mamás? “Algunas de las mamás y antes del naci-
están indicadas para los jacquards”
mineto del nuevo hijo, se inclinan por tejer las mantitas para la
“Tejer para los niños es un gran placer. Poder combinar los colores a
cuna y ya después se atreven con sus propias prendas y las de
nuestro gusto, inventar jaquards y listados, experimentar con nuevos
los otros hijos. No obstante, hay mamás que delegan este des-
diseños… todo forma parte de un imaginativo proceso que hará que
arrollo a las abuelas, más expertas en estas realizaciones. Este
los más pequeños de la familia sean, si cabe, todavía aún más espe-
segundo grupo de mamás son las que dificílmente entran en
ciales” , nos comentan nuestros entrevistados y apostillan que “solo
esta dinámica ”.
falta imaginación e ilusión”.
10 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
Imagination and vision
Colors Apart from the basics, Lane Mondial also proposes delicate
We talked with the heads of the style department of Lane
greens, blue and cream “although customers have a marked
Mondial about spring being a time of year when the birth
preference for pastel shades”. In Fiore and Kinder Baby we
rate increases and giving handmade baby clothes is
find ranges of blues, pinks verging on fuchsia, lemon
something that the mothers always appreciate and such gifts
yellows, orange and meadow green. The widest ranges are
are welcomed.
those of Extrafine, Cotton Soft, and Prima, which are also suited to other ends, starting out from those indispensable
Exclusively for baby
pastel shades, a varied range of pinks and blues, violets,
“We have a whole section devoted to babies: Pulcino and
greens, beiges, browns and neutral accents.
Delicata, both qualities that are extra soft to the touch and very pleasing in contact with the skin, produced in pastel shades. For spring-summer we recommend Cotton Soft. In
Initiation phase
wool we have Kinder Baby in dynamic “bafetti” shades.
When babies are born, are their mothers interested in
Merino wools also figure in this section with a lively range of
knitting or crochet? “Some new mothers and mothers-to-be
colors. Thinking of baby blankets and shawls, Prima is the
before the birth of the newborn, tend towards knitting
most suitable. Revolution and Smart are also ideal qualities
coverlets for the cradle and then later they have a go at
for the world of babies.”
making garments for themselves and their other children.
The yarns that Lana Mondial proposes for this market
Nevertheless, there are mothers who delegate this work to
segment are anti-allergic, machine-washable and non-shrink.
the grandmothers, more expert in these matters. This second
“Very important qualities especially if we refer to Merino
group of mothers are those who are unlikely to enter into
wool with which we guarantee optimum results.”
this dynamic.” Knitting or crochet? “Knitting allows us to produce softer more delicate textures while crochet tends to be more compact. The quality of crochet is that it gives us the chance to be able to work a greater variety of stitches, nevertheless, it all depends on each person’s taste. Each technique has its advantages and both are suitable for making, not only baby clothes but also for all kinds of clothing accessories: gloves, hats, christening robes...,” and out interviewees added that “knitting for baby is not only limited to garments and accessories but also toys can be made (frogs, elephants, moles, cats…) with this handmade textile technique.”
Fancy wools and applications “The application of ribbons, pearls, Strass sparkle… are made on the simplest of garments that do not present elaborate stitches, fancy yarns, like Volant for example, are interesting for coordinating with single colors, while Smart and Minismart are indicated for jacquards.” “Knitting for children is a great pleasure. Being able to combine colors to our taste, inventing jacquards and stripes, experimenting with new designs… they all form part of an imaginative process that will make the littlest ones of the family, if possible, even more special,” comment our interviewees, adding that “all that’s lacking is imagination and vision.” MERCERÍA ACTUALIDAD 11
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Ofil Filats,S.L. Todo a punto para tricotar
O
fil Filats, reconocida marca de las lanas y perlés para labo-
composiciones y anchos, peluches, estampados en diferentes
res, está situada en Terrassa (Barcelona) y se dedica en ex-
gruesos y un largo etcétera que se va renovando continuamente.
clusiva a las ventas al por mayor de sus productos. Ofil Filats se
Sus fantasías se convierten en protagonistas de la propia prenda
fusionó, en 2008, con Alcotex, empresa con más de 20 años en
por su alto atractivo. Se tricotan en puntos lisos, permiten una re-
el sector. A partir de este momento, se convierte en una de las
alización rápida y el resultado es siempre muy espectacular.
empresas más activas de Cataluña.
Lanas con las más novedosas y variadas fantasías convierten esta oferta en una verdadera tentación para las que quieran iniciarse
Los hilados clásicos
en el tricotado manual.
En las colecciones de Ofil encontramos los hilos clásicos acrílicos cien por cien y mezclas con poliamidas, adecuados para realizar
Continuada renovación de producto
puntos trenzados y canalés entre otros. Se trata de hilados fáci-
Ofil Filats sabe muy bien que las lanas para tricotar son (a parte de
les de trabajar y que no presentan, en la prenda, ni problemas de
las referencias clásicas) uno de los componentes de la moda y al
lavado ni de posterior mantenimiento.
ritmo de las nuevas tendencias incorpora, en cada temporada,
También podemos hallar sus mezclas con lana en diferentes grue-
como mínimo, 4 o 5 novedades. Las fantasías son uno de los pun-
sos y desde coloridos para niños y hasta los colores más novedo-
tos fuertes de cualquier colección de hilados y el departamento de
sos en cada temporada.
desarrollo de producto de Ofil Filats trabaja constantemente para
Tampoco faltan dentro de los clásicos de la colección de Ofil Fi-
ofrecer a su mercado lo más nuevo en cada momento.
lats una extensa gama de algodones en un amplio y actual colo-
Los ovillos de esta marca son de 50 gramos y se expenden en bol-
rido y de una gran calidad.
sas de 10 ó 20 unidades cada una.
Las fantasías, líderes de la temporada
El perlé, materia prima del ganchillo o crochet
Ofil Filats tiene también un especial interés en los hilados de fan-
Otro de los productos que nos ofrece esta firma son los perlés, en
tasía.
diferentes grosores y para realizar las más bellas creaciones de
Su colección contiene las novedades más actuales en cada tem-
ganchillo, una de las técnicas de gran actualidad en estos mo-
porada. La gama de fantasías contiene desde chenillas con mi-
mentos en los que el espíritu vintage nos traslada a los años 70,
crofibra en distintos gruesos y colores, volantes en diferentes
en los que las prendas de vestir de ganchillo cobraban un especial
12 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
protagonismo. La moda es cíclica y como tal, tomamos tendencias anteriores para reinterpretarlas en
Ofil Filats,S.L. All ready for knitting
función a nuestro tiempo.
Ofil Filats, well-known brand
Fancy yarns, leaders of the season
Los perlés de Ofil Filats permiten también realizar de-
of wool and perlé yarns, is
Ofil Filats also has a special
talles para la decoración del hogar, visillos, mantele-
located in Terrassa (Barcelona)
interest in fancy yarns.
rías, prendas para el ajuar del bebé, caminos de
and dedicates itself exclusively
Its collection contains the most
mesa y muchos otros elementos decorativos o rela-
to wholesaling its products. In
up-to-date novelties every new
cionados con la lencería del hogar.
2008, Ofil Filats merged with
season. The range of fancies
Alcotex, a company with over
contains from chenilles with
20 years in the sector. From
microfiber in different thicknesses
that moment on, it became
and colors, frills in different
one of the most active
compositions and widths, plushes,
companies in Catalonia.
prints in different thicknesses and a long list of etceteras that is
Classic threads
continually being renewed.
In Ofil’s collections we find
Their fancies steal the limelight
the classic 100% acrylic
over the garment itself for their
threads and mixes with
high attractiveness. Knitted in
polyamides, suitable for doing
plain stitches, they enable fast
cable and channel stitches
work and the result is always
amongst others. They are
spectacular.
easy yarns to work and in the
Wools with intermittent tassles
garment they do not present
and stamped chenilles, amongst
any problems in washing or
others, make this offer a real
subsequent maintenance.
temptation for those wishing to
We can also find wool blends
make a start on hand knitting.
in different thicknesses and colors going from those for
Ongoing product renewal
children to the newest colors
Ofil Filats knows very well that
every season.
knitting wools are (apart from the
Neither are the classics of the
classic references) one of the
Ofil Filats collection lacking
fashion components and, in pace
an extensive range of cottons
with new trends, every season
in a wide and up-to-date
they incorporate at least 4 or 5
color range and of great
new items. Fancies are one of the
quality.
strong points of any collection of
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Representante de Gründl Ofil Filats es la firma que representa en España y Portugal a Gründl, empresa que se funda como mayorista textil y artículos de mercería en la ciudad de Ingolstadt, en Alemania, en los años veinte. El proceso de transición de la compañía para convertirse en un mayorista especializado en lanas de tejer a mano y artículos de mercería, con actividad a nivel mundial, se empieza a aplicar en el transcurso de los últimos diez años. Hoy en día, la clientela de Gründl incluye varios tipos de canales de venta, como tiendas especializadas, mayoristas de lana, agentes, grandes almacenes, outlets… Dirigida por Peter y Martina Gründl, desde su sede central en el sur de Alemania, la compañía cuenta en la actualidad con una plantilla de 70 personas y suministra sus productos a más
yarns and the Ofil Filats product development
de 3.000 clientes, no solo locales sino también de Europa,
department is constantly working to offer its
América y Asia.
market the newest at every moment.
Ofil Filats es la firma que representa en España y Portugal a Gründl
This brand’s balls are of 50 grams and are sold in bags of 10 or 20 units. Perlé, raw material for crochet Another of the products this firm offers us are the perlés, in different thicknesses and for
El recientemente establecido centro logístico de Gründl
making the most beautiful creations in crochet,
cuenta con una superficie de más de 4.000 metros cuadra-
one of the most up-to-date techniques at this
dos y dispone de 2.000 espacios para el almacenamiento de
time in which the vintage feel takes us back to
pallets, lo que garantiza el ciclo del producto y el envío de
the 1970s, with crocheted garments playing a
los pedidos a los clientes con rapidez.
particularly leading role. Fashions are cyclical and
Asimismo, Gründl cuenta con un control de calidad interno
as such we take earlier trends so as to
que inspecciona los productos de sus proveedores a inter-
reinterpret them on the basis of our own times.
valos regulares, con el fin de garantizar un alto nivel de ca-
The Ofil Filats perlés enable details for home
lidad y, en consecuencia, la satisfacción de sus clientes. Las
decoration to be made, lace curtains, tablecloths,
soluciones individuales y flexibles para los clientes y la am-
garments for the baby’s layette, table runners
plia gama de productos que ofrece son la base del éxito de
and many other decorative items or related to
Gründl.
home furnishings.
Gründl Representative Ofil Filats is the firm that represents Gründl in Spain and
its products to over 3,000 clients, not only locally but also in
Portugal, a company founded in the 1920s as a textiles and
Europe, America and Asia.
haberdashery wholesaler in Ingolstadt, Germany. The
Gründl’s recently set-up logistic center covers an area of
company’s transition process to become a wholesaler
over 4,000 square meters and has 2,000 spaces available for
specializing in hand knitting yarns and haberdashery articles,
storage of pallets, which guarantees the product
with worldwide activity, started being applied during the
throughput and the speedy dispatch of orders to customers.
last ten years.
Likewise, Gründl has an internal quality control that inspects
Today Gründl’s clientele includes various types of sales
its suppliers’ products at regular intervals, with the aim of
outlets, like specialist stores, wool wholesalers, agents, large
guaranteeing a high level of quality and consequently
stores, outlets… Directed by Peter and Martina Gründl,
customer satisfaction. Individual and flexible solutions for
from its headquarters in the south of Germany, the
customers and the wide range of products it offers are the
company currently has a payroll of 70 people and supplies
basis of Gründl’s success.
14 MERCERÍA ACTUALIDAD
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Rosarios 4 Prendas delicadas para el recién nacido Prendas clásicas o más atrevidas
T
ejer para el recién nacido es una labor muy importante. Re-
Cuando preguntamos a Ana Paula Reis sobre si actualmente preva-
quiere utilizar materias de alta calidad, de tacto extrasuave y
lecen las estéticas clásicas o las más atrevidas, nos responde que Ro-
con patronajes que aporten comodidad.
sários 4 presenta referencias para todos los gostos. “Tememos una
Nos ponemos en contacto con Ana Paula Reis, estilista de la firma
variedad de produto que nos permite complacer a todos los consu-
Rosarios 4, la cual nos habla de las calidades más adecuadas y
midores. Mantemos e investigamos los hilos considerados clásicos y,
nueva gama cromática.
al mismo tiempo y todos los años, presentamos novedades basadas en las nuevas tendencias, aportando innovadoras y sorprendentes
Candy
soluciones para los clientes más atrevidos”.
“Nuestras calidades son muy adecuadas para el ajuar del recién nacido. Caricia, Bambino y Merino Land son algunas de estas re-
¿Agujas o ganchillo?
ferencias y en esta temporada, hemos incorporado una nueva ca-
Últimamente tanto el tricotado como las realizaciones de ganchillo
lidad: Candy. Un maravilloso hilo que presenta mezclas con
están liderando las nuevas tendencias de moda. ¿Qué opina nues-
algodón de fibra larga con cachemir. El algodón de fibra larga
tra entrevistada? “Generalmente las realizaciones de ganchillo son
confiere un toque mucho más suave que el del algodón conven-
las que, en estos momentos están teniendo más éxito, bien sea en
cional (de fibra corta) y el cachemir aporta el preciso aporte de
la realización total o simplemente, en las aplicaciones que podamos
producto de alta gama. Es decir, un nuevo hilado pensado para
añadir a estas prendas”, nos responde y añade que “gorros, vesti-
aportar confort y tacto delicado”, comenta nuestra entrevistada.
ditos, echarpes, faldones, mantas y zapatitos son algunos de los complementos adecuados para tejer y regalar”.
Nacen nuevos colores En la nueva colección de Rosarios 4 observamos que permanecen
Tejer para el bebé, una buena excusa para empezar
los colores considerados clásicos en este determinado ambiente
Muchas de nuestras jóvenes no han tricotado nunca ni han reali-
aunque, como es lógico, la nueva temporada exige nuevos tonos
zado una prenda con el ganchillo pero cuando se trata del bebé,
cromáticos que satisfagan la demanda de quienes se apuntan a
son muchas las nuevas mamás que se deciden a realizar ellas mismas
la novedad. Lilas, rojos, naranjas, turquesas, marrón castaño…
estas prendas. Nos lo confirma nuestra entrevistada cuando nos dice
son algunos de los colores que entran a formar parte del “dulce
que “ cuando nace el primer hijo es cuando la mujer descubre el
ambiente del recién nacido”.
placer de realizar ella misma las prendas destinadas a él” y agrega que “cualquiera de nuestras referencias de producto es apta para realizar las prendas del bebé o las aplicaciones que queramos añadir a las mismas”. Y mucho más Afirma también, que las realizaciones de tricot o ganchillo destinadas a los bebés no se ciñen únicamente al vestuario. “Podemos aplicar nuestra creatividad a las bolsitas para sonajeros, muñecos, cojines… el campo del bebé es muy amplio, tanto a nivel de vestuario como de los coloridos complementos que giran alrededor del recién nacido” nos argumenta la estilista de Rosarios 4 y concluye al finalizar nuestra entrevista con un breve comentario. “Los hilos de Rosarios 4 son ya un referente en el sector del recién nacido y para mantener este éxito procuramos estar muy atentos a las nuevas tendencias para así poder satisfacer la actual demanda del mercado”.
16 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
Rosarios 4 Delicate garments for the newly born Knitting for the newly born is a very important craft. It
Needles or hook?
requires using top quality materials, extra soft to the
Lately both knitting and crochet work are leading the
touch and with patterns that are comfortable to wear
new fashion trends. What did our interviewee think?
and convenient to use.
“Generally, crochet work are those that are having most
We contacted Ana Paula Reis, stylist of the firm Rosarios
success at present, whether for the entire work or just on
4, who spoke to us of the most suitable qualities and the
the applications that we can add to these garments,” she
new range of shades.
replies, and adds that “hats, dresses, shawls, christening robes, blankets and bootees are some of the accessories
Candy
suitable for knitting and making as gifts.”
“Our qualities are very suitable for the newborn layette. Caricia, Bambino and Merino Land are some of these
Knitting for baby, a good excuse to start
references, and in this season we have incorporated a
Many of our youngsters have not knitted before neither
new quality: Candy. A wonderful yarn that presents
have they crocheted a garment, but when it is for their
mixtures with long fiber cotton and kashmir. The long
baby, many new mums decide to make these garments
fiber cotton gives a much softer feel than that of
themselves. Our interviewee confirms that when she says
conventional (short fiber) cotton, and the Kashmir
that “it isn’t until their first baby is born that many
provides the contribution needed for a top-of-the-range
women discover the pleasure of making the garments for
product. That is to say, it is a new yarn intended to
it themselves,” and she adds that “any of our product
provide comfort and a delicate feel,” comments our
references are suitable for making baby clothes or the
interviewee.
applications we want to add to them.”
New colors are born
And much more…
In the new Rosarios 4 collection we see that colors
She also states that knitting or crocheted items intended
regarded as classics in this particular setting remain,
for babies are not restricted solely to clothing. “We can
although as might be expected, the new season requires
apply our creativity to the little bags for rattles, dolls,
new color shades that satisfy the demands of those who
cushions… the field for babies is very wide-ranging, both
go for something new. Lilac, pink, orange, turquoise,
at the level of clothing and in the colorful accessories
chestnut… these are some of the colors that come in to
that surround the newly born,” argues the stylist of
form part of the “sweet atmosphere of the newborn”.
Rosarios 4, and she concludes our interview with a brief comment. “Rosarios 4’s yarns are already a reference in
Classic or more daring garments When we asked Ana Paula Reis whether classic looks currently prevail or the more daring ones, she replied that Rosários 4 presents references for all tastes. “We have a product variety that enables us to please all consumers. We maintain and research yarns regarded as classics and, at the same time and every year, we present new ones based on new trends, contributing innovative and surprising solutions for the more daring customers.”
the newborns sector and to maintain this success we have to be very attentive to the new trends so as to satisfy the current market demand.”
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Coats Fabra Tricotar el nuevo ajuar
L
lega el recién nacido y una canastilla con sus primeras prendas le espera. Prendas que han sido tejidas con amor por sus
mamás, abuelas o mujeres de su entorno familiar. Para que nos hable de las realizaciones para este especial evento, hablamos con Angelina Rey, consultora de Rowan, y a ella dirigimos nuestras preguntas. Suavel, marca consolidada “Suavel es la marca que mejor conocen las abuelas y la primera que buscan al llegar a la tienda, mejorada ahora con su tratamiento ultrafresh que garantiza la higiene del bebé, aunque también ahora las clientas se empiezan a interesar por Regia que introduce las lanas naturales, y también por otras de nuestras referencias de alta calidad, específicas para estas prendas, entre ellas, Baby wool, Baby wool color, Baby soft y Bravo baby, de SMC (Schachenmayr)”, nos comenta nuestra entrevistada. Las nuevas estéticas Perduran los colores clásicos en las prendas del bebé pero también es cierto que se van incorporando, paulatinamente, nuevos colores que escapan de tradicionalismos. Al preguntarle a la consultora de Rowan sobre cuales son estos nuevos colores, nos responde que
Coats Fabra Knitting the baby’s layette
“están teniendo éxito los tonos fuertes e intensos y, sin duda, el “rey” de este año, va a ser el gris, en todos sus matices”.
The newborn baby arrives,
store. It has been now
¿Son las prendas del bebé actualmente menos clásicas y más cer-
and there is a layette
improved with ultrafresh
canas a la estética del vestuario de los adultos? Para Angelina Rey
waiting for this little person.
treatment, guaranteeing
“a las madres jóvenes les gusta para sus bebés, una moda pare-
For mothers, grandmothers
hygiene. However,
cida a la de los mayores aunque siguen siendo muchas las que
and all other women in the
consumers are now also
continúan mezclando esta nueva moda con la tradicional”.
family have been knitting
showing an interest in
En cuanto a la técnica de realización ¿tricotado con agujas o gan-
with loving hands. In order
Regia, introducing natural
chillo? “Cualquiera de las dos opciones es perfecta, todo depende
to hear more about this
wools. And Baby wool, Baby
del gusto de cada persona”, responde.
special occasion we
wool color, Baby soft and
interviewed Angelina Rey,
Bravo Baby by SMC
Y aparte de las prendas…
consultant of Rowan, and
(Schachenmayr) are also
Los suéters y vestiditos son imprescindibles en el ajuar del recién
ask her a number of
among our high-quality
nacido pero ¿qué otras realizaciones nos aconseja nuestra inter-
questions.
products for kntting baby’s items”, our interviewee
locutora llevar a cabo? “Hoy en día hay muchas alergias y enfermedades que animan a las mamás a tejer ellas mismas los
Suavel, a strong brand
comments.
juguetes y sonajeros que van a rodear al recién nacido” nos señala
“Suavel is the brand
nuestra entrevistada y agrega que “los muñecos en algodón son
grandmothers know best,
New esthetics
perfectos porque podemos tener la tranquilidad de que los bebés
and the first thing they ask
The classic colours are
están en contacto con un producto totalmente natural y les pro-
for when coming into a
always in fashion, but there
18 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
tegemos de alergias que otros juguetes pueden ocasionarles. Como sabemos todos, el tacto es el principal sentido para los bebés y nada mejor que un suave algodón en sus manos”. are new ones gradually
we protect our child from
¿Quién teje el ajuar del recién nacido?
becoming more popular.
allergies caused by toys
Es el nacimiento de un niño el momento en el que las mamás
The consultant of Rowan
sold at stores. Of course,
(aparte de las abuelas) se animan a realizar ellas mismas con sus
replies to our question
we all know textured are
manos las prendas que va a llegar su hijo? “Las mamás, sin duda
regarding these new
essentials to the baby’s
alguna, se sienten inclinadas en esta etapa, a coger las agujas o
colours, “The most
stimulation, and soft,
el ganchillo y suelen frecuentar ambientes como los Corner
successful are those lively,
supple cotton is the best
Rowan, espacio en el que vemos a diario como unas clientas ani-
intense colours and without
choice”.
man a las otras tras terminar una prenda o continuar con otra”.
Who knits for the
Las lanas e hilos de fantasía
Are baby’s clothes less
newborn baby?
“La mezcla de calidades en una misma prenda es una motivación
traditional now, more
Are mothers truly interested
más en la realización de estas prendas. Ya tenemos cerca el verano
trendy and in tune with
in knitting for their babies?
y podríamos empezar a pensar en algodones como Fine Milk Cot-
clothes for grownups?
“The baby’s arrival moves
ton (de la marca Rowan) y perlés como Siena (Rowan) para nues-
Angelina Rey states,
mothers - and
tras labores y tenerlas listas para el verano”, nos apunta nuestra
“Younger mothers want
grandmothers - to knit, as
interlocutora y al terminar nuestra entrevista, concluye con unas
their babies to look more
they want to give babies
breves palabras: “las consultoras Rowan, como yo misma, esta-
fashionable, though there
something made with their
mos encantadas de asesorar y aconsejar sobre estos y otros temas
are still many who want to
own hands. They chose the
relacionados con el punto”.
combine more trendy
needles or crochet needles,
esthetics with the more
and visit spaces like Corner
traditional styles”.
Rowan, where we see
Regarding techniques, do
clients sharing and
they prefer to knit or
encouraging one another to
crochet? “Both are perfect.
knit and finish their
It will all depend on
projects”.
a doubt, this year grey and all shades of grey will rule”.
preferences”, she replies. Fantasy wools and yarns Not only clothes...
“The combination of
Sweaters and dresses are
materials in a single item is
the indispensable items in a
also stimulating. Summer
baby’s layette, but are
approaches and we can
there any suggestions in
start thinking of cotton
terms of other things we
varieties like Fine Milk
can knit? “Today, with so
Cotton (by Rowan), and
many allergies and illnesses
perlé yarns like Siena
affecting children, many
(Rowan) to knit items we
mothers want to knit the
will finish by early
toys and rattles their babies
summer”, our interviewee
will play with”, our
explains. At the end of our
interviewee points out.
interview, she comments,
“Dolls knitted with cotton
“Rowan consultants like
yarns are perfect, for we
myself love to offer advice
can rest assured the baby
and tips on these and many
will be in contact with a
other subjects, and knitting
100% natural materials, so
in general”.
MERCERÍA ACTUALIDAD 19
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
AdR Suavidad a flor de piel
C
uando se trata de tejer para la canastilla del recién nacido no nos vale hacer experimentos con nuevos hilados de
marcas que no sabemos sí nos garantizan las prestaciones que la piel del bebé precisa y necesita. Calidades garantizadas La firma AdR, fabricante de hilados y distribuidora del producto Adriafil en España, contempla en sus colecciones un apartado dirigido “única y excluidamente” al bebé en sus primeros meses de vida.
AdR Newborn Softness
Encontramos en la colección de AdR y consideradas “estrella”
incorporated, a stronger
para estas realizaciones en concreto, las calidades Ma-Ma, de
When dealing with
shade than the traditional
tacto muy suave, fácil de tricotar y en 14 colores uniformes.
knitting for the newborn
ivory color.
Generalmente esta referencia se fabrica en los colores tradi-
baby’s layette it is not
Another of the qualities
cionales de la ropita del bebé aunque, recientemente, se han
worth our while
that our interviewee, Jesús
incorporado el gris perla y el beige, más subido de tono que el
experimenting with new
del Río, recommends us is
tradicional color hueso.
yarns from brands we do
the “Egyptian perlé
not know, but those that
Memphis which is
guarantee the benefits
available in 34 different
that the baby’s skin needs.
colors. A very wide color range that makes it
“Memphis y Ma-Ma son dos excelentes calidades de AdR pensadas especialmente para el bebé”
Guaranteed Qualities
possible to work jacquards
The firm AdR,
and stripes with perfect
manufacturer of yarns and
association of colors.
distributor of the product
With regard to the Adriafil
Adriafil in Spain, covers a
proposals aimed at babies
section in its collections
right from their first
aimed “uniquely and
month of life, Dolcezza
exclusively” at babies in
Baby is a quality made
their first months of life.
with hundred percent
In AdR’s collection, and
wool very soft to the
regarded as the “star”
touch. Yuppi is another of
especially for these
this Italian brand’s
garments, we find the
references that our
qualities Ma-Ma, very soft
interviewee proposes to
to the touch, easy to knit
us, since it is a quality of
and in 14 uniform colors.
wool “regarded as one of
Generally this reference is
the best, along with
Otra de la las calidades que nos aconseja nuestro entrevistado
made in the traditional
Dolcezza Baby, and both
Jesús del Río, es “el perlé egipcio Memphis que está disponi-
baby clothes colors,
much appreciated by
ble en 34 distintos colores. Una gama cromática muy amplia
although recently pearl
people who go in for fine
gray and beige have been
materials.”
20 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
que permite poder trabajar jacquards y listados con una per-
Stitches and Jacquards
or moving in the opposite
fecta asociación de colores.
Trends vary and those for
direction, that is to say, in
En cuanto a las propuestas de Adriafil dirigidas a los bebés, ya
newborns are no
cheerful dynamic color
desde su primer mes de vida, Dolcezza Baby es una calidad re-
exception. Garments in a
combinations. Also
alizada con lana cien por cien, de tacto muy suave. Yuppi es
single color continue to
jacquards with tiny floral
otra de la referencias de esta marca italiana que nos propone
lead this market worked
motifs, or animals, fruits,
nuestro entrevistado ya que se trata de una calidad de lana
with very fine needles and
etc… are currently a real
“considerada de las mejores, junto a Dolcezza Baby, y muy
with relief or lace effects
novelty in the chapter for
apreciadas ambas por las personas que apuestan por las ma-
reminiscent of traditional
newborns. So, fashion
terias nobles”.
good taste, but in
trends change but what
addition, for those who
remains unalterable is the
make a stand for
quality of the raw material.
aesthetics that escape
A garment for the baby
classic looks, it is not
must be knitted with top
strange to see the littlest
quality yarns and assured
ones in the family sporting
guarantee, as in this case,
garments with multicolor
the references that AdR and
stripes or with a gently
Adriafil offer us.
“Dolcezza Baby y Yuppi, de la marca Adriafil, forman parte de la selectiva gama de materias nobles”
Puntos y jacquards Las tendencias varían y las el recién nacido no son una excepción. Continúan liderando este mercado, las prendas monocolor trabajadas con agujas muy finas y con relieves o calados que nos remiten a la tradición y el buen gusto, pero también para quienes apuestan por las estéticas que escapan de clasicismos, no resulta extraño ver a los más peques de la familia lucir prendas en la que los listados multicolor o bien guardan una suave sintonía cromática o se mueven en sentido contrario, es decir, en mezcla de colores alegres y dinámicos. También los jacquards de diminutos temas florales, de animales, de frutas… constituyen actualmente una verdadera novedad en el capítulo del recién nacido. Cambian pues las tendencias de la moda pero lo que permanece inalterable es la calidad de la materia prima. Una prenda para el bebé debe estar tejida con hilados de alta calidad y garantía asegurada, como en este caso, las referencias que nos ofrecen AdR y Adriafil.
harmonious color scheme
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Hilaturas L.M. Tejer prendas delicadas Y en cuanto a las lanas o hilados considerados de fantasía o de aspectos innovadores ¿suelen requerirse para este renglón de prendas? “Casi nunca, ya que para el bebé lo más adecuado es el hilado convencional, liso y clásico”, nos señala Sonia. ¿Quiénes tejen para el recién nacido? ¿Continúan siendo las abuelas las que tejen el ajuar del nuevo bebé o ya se están involucrando actualmente las mamás? “Normalmente las mamás primerizas se sienten atraídas por el tricotado con agujas o el ganchillo, cuando se trata de realizar la canastilla de su bebé. Es un punto de partida que ya no descuidarán a través de los años. Enseguida se habitúan a las manualidades porqué observan que los resultados les aportan, siempre, una gran satisfacción”.
T
ricotar a mano es un placer del que muchas seguidoras disfrutan pero también se trata de una invitación para las no ini-
ciadas en este arte textil, cuando se trata de realizar la canastilla del
“Tricotar la canastilla del bebé es un punto de partida”
bebé. De nuestro propio hijo, nieto, sobrino, o sencillamente el futuro hijo de nuestra mejor amiga. La calidad de la materia prima
Y también otras realizaciones para el bebé
Sí importante es la calidad de la materia prima cuando hablamos de
Pero no todo se centra en el ajuar del recién nacido cuando lo que
prendas para personas adultas, esta exigencia es mucho mayor
pretendemos es regalar una pieza tejida artesanalmente. Muñecos
cuando la prenda que pretendemos tricotar va destinada a un bebé.
y adornos para la decoración de la habitación son también peque-
Su piel necesita un vestuario que le aporte confort y una gran sua-
ños o grandes detalles muy adecuados para tricotar y regalar.
vidad de tacto. En la colección de Hilaturas L.M. encontramos cua-
Y para concluir, nuestra entrevistada nos señala que “se nota un au-
tro calidades muy importantes para estas realizaciones: El Nano,
mento en la práctica de las manualidades en estos últimas campañas.
Marbella, Sirena y Richy.
El toque personal que podemos conseguir con nuestras propias manos está muy alejado, afortunadamente, de los productos, ya aca-
El color y la nueva estética de estas prendas
bados, que encontramos a la venta en el mercado. Todas las pren-
Los colores rosa, blanco, celeste y amarillo han sido, desde siempre,
das o accesorios que
los colores que han marcado la pauta en esta línea de labores pero
marcado referente común, mientras que si es nuestra propia creati-
actualmente ya son otros los que vemos lucir en el recién nacido.
vidad y habilidad la que ponemos en marcha, el resultado es siem-
“Lilas, verdes, morados y azules son algunos de los nuevos croma-
pre muy gratificante ya que la realización se convierte en una prenda
tismos por los que se inclina el nuevo mercado”, nos comenta Sonia
única y personalizada”.
Gómez, codirectora de esta firma. Y en cuanto a la estética de estas prendas ¿se registran cambios destacados como está ocurriendo con la gama cromática? “Existen dos marcadas tendencias, la de la prenda cien por cien de neonato y otra, más atrevida, que es la se nutre de las tendencias que imperan en los adultos”, nos responde nuestra entrevistada y agrega que “estas preferencias vienen condicionadas por la zona en que se vive“y concluye: “mantas y peucos son, junto a las camisetas y jerseys, las realizaciones más comunes en estos momentos”.
22 MERCERÍA ACTUALIDAD
están a la venta en las tiendas tienen un
BABY LAYETTES
Hilaturas L.M. Knitting delicate garments Hand knitting is a pleasure that many enthusiasts enjoy but it is also an invitation for beginners to this textile art, when dealing with baby layettes. Whether for our own child, grandchild, nephew or niece, or simply the future baby of our best friend. garments? “Almost never, since for the baby, the most Quality materials
suitable is conventional yarn, fine, smooth and classic,”
If quality of materials is important when dealing with
indicates Sonia.
garments for adults, it is much more demanding when the garment we are setting out to knit is intended for a baby.
Who knits for the newly born?
Their skin needs clothing that provides comfort and is very
Is it still the grandmothers who knit for the new baby or is
soft to the touch. In the collection from Hilaturas L.M. we
its actually involving the mothers themselves nowadays?
find four qualities that are most important for these
“Normally the first time moms feel attracted to knitting or
undertakings: El Nano, Marbella, Sirena and Richy.
crochet when attempting to make a layette for the baby. It is a starting off point
Color and the New Look fro these Garments
and from then on they do not neglect it over the years.
Colors like pink, white, pale blue and yellow have always
They quickly get used to handcrafts because they always
been the colors that mark the standard in this line of
provide great satisfaction.”
handiwork but nowadays there are others that we see the newly born sporting. “Lilacs, greens, purples and blues are
And others make things for the baby too
some of the new colors to which the new market inclines,”
But not everything centers on the newborn’s layette when
comments Sonia Gómez, co-director of this firm.
we want to make a gift of something knitted by hand. Dolls
And regarding the way these garments look, are any
and ornaments for decorating the room are also large or
outstanding changes being registered, as is the case with the
small details very suitable for knitting and as gifts.
color range? “There are two marked trends, that of the
And to conclude, our interviewee indicates to us that “an
garment one hundred percent for the newborn, while the
increase has been noted in the practice of handicrafts in
other one, more daring, is nourished by the trends that hold
recent campaigns. The personal touch that can be achieved
sway in the adult world,” replies our interviewee and she
with our own hands is, fortunately, a long way from the
adds that “these preferences come conditioned by the area
finished products we find on sale in the marketplace. All
in which they live” and she concludes: “coverlets and
garments or accessories that are on sale in stores have a
bootees, along with little jackets and sweaters, are the most
marked common reference, while if it is our own creativity
common items made at present.”
and skill that we are making use of, the result is always very
And regarding the wools or yarns regarded as fancy or with
gratifying since making it turns it into something unique
innovative looks are they usually required for this line of
and personalized.”
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Hilos Omega Tejer con amor y cariño
C
ada nuevo bebé que llega al mundo despierta el interés de
las mujeres que están a su alrededor por el tricotado manual
y por las realizaciones de ganchillo. Cada bebé “nos invita” a iniciarnos en esta labor artesanal destinada a “receptores muy especiales”. Nos comenta Marina Sampietro, gerente de la firma Hilos Omega que “las mamás se ilusionan con la llegada del primer hijo y les hacen varias prendas, y complementos. Una vez con el bebé en casa, ya disponen de menos tiempo libre y quienes tejen para el recién llegado son las abuelas que tejen y tejen, a medida que
Se incorporan nuevos colores y líneas
sus nietos van creciendo”.
Blanco, amarillo pastel, celeste y rosa son los colores que tradicionalmente visten a nuestros bebés pero es obvio “que las nue-
El mejor regalo
vas tendencias nos proponen otros cromatismos, y en las prendas
¿Qué calidades de esta firma nos recomienda nuestra entrevis-
de los niños de más de tres meses se suelen ahora utilizar colores
tada? “Nosotros fabricamos una gran variedad de hilos e hilazas
más agresivos, entre ellos los anaranjados y los verdes, todos ellos
de algodón, ideales para las prendas consideradas estivales. De
muy alegres e intensos”.
nuestra gran variedad y pensando en el bebé, proponemos la hi-
En cuanto a las líneas de estas prendas ¿son ahora menos infan-
lazas siguientes: La Perla, Omega nº 3 y 6, Armonía y Superfina,
tiles y tradicionales? “A partir de los 6 meses los bebés ya van ves-
todas ellas e algodón cien por cien”, nos responde.
tidos como niños, de ahí que muchas niñitas ya van vestidas con prendas que se acercan al look del vestuario de los mayores y la
Otros detalles para el recién nacido
verdad es que resultan muy graciosas”.
Aparte de las prendas de la canastilla también se suele obsequiar con otros detalles o complementos. Marina Sampietro nos su-
¿Agujas o ganchillo?
giere regalar, mantitas para cuando se sale a la calle a pasear, con
Nos comenta Marina Sampietro que en México es más habitual
hilos adecuados para cada temporada. Gorritos y zapatitos e in-
trabajar estas prendas con el ganchillo, “de ahí que muchas chi-
cluso muñecos textiles son, también, detalles simpáticos para re-
cas jovencitas lleven vestidos realizados con esta técnica”, no se-
alizar con nuestras propias manos. “Cuando el bebé y la mamá
ñala y agrega que, “sin embargo, para los jerseys y para los bebés,
salen del hospital, aquí es tradición que se arrope al recién na-
el interés se decanta hacia las agujas”.
cido con un chal de color amarillo ya que hay quien asegura que
Nos explica nuestra entrevistada que para las prendas de los bebés
este color trae buena suerte y es por este motivo, que este color
se utilizan siempre algodones y lanas de estructura lisa, en nin-
es el más demandado después del blanco.”
gún caso de fantasía. Esta línea de producto se tejen cuando los niños están ya más creciditos y en etapa escolar y es entonces cuando a las niñas les gusta coordinar gorro, diademas, bolsitos y otros complementos, con la propia prenda”. Al concluir nuestra entrevista, Marina Sampietro nos manifiesta que “un bebé siempre trae consigo muchas alegrías a las mujeres de la familia y éstas se animan a tejer para el recién nacido. Las mamás siempre guardan estas prendas como recuerdo y pasan de generación en generación ya que se trata de pequeños tesoros de familia. Hay que incentivar a las futuras mamás para que sigan esta tradición, ya que cada prenda lleva implícito mucho amor y un cariño incomparable”.
24 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
Hilos Omega. Knitting with care and love Each baby born into the world awakens in women around it that wish to knit something for it, and many of them choose crochet. Babies invite us to take up this traditional craft, and we want to make something for these “special little persons”. Marina Sampietro, manager of Hilos Omega, tells us, “Mothers usually love to knit when expecting their first baby and they knit clothes and accessories. Once the baby
Our interviewee explains that fantasy wools and yarns are
is already at home they do not have so much time, and it
not the chosen material for knitting babies’ clothes, for plain
is grandmothers who knit and knit, as children grow”.
cotton and wool are the best choice. Fantasy wools are for older children who go to school, for girls love their caps, hair
The best gift
bands, purses, and accessories to match their clothes”.
What kind of products does our interviewee recommend?
At the end of our interview Marina Sampietro tells us, “A
“We manufacture a great variety of cotton yarns and
new baby always brings so much joy to women in the family,
threads, all idea for summer clothes. Among these
and they willingly take up knitting for the newborn child.
products, and especially for babies, you will find La Perla,
Mothers will always keep these clothes, and pass them on
Omega n° 3 and 6, Armonía and Superfina, all of them
from generation to generation. They are a part of a family’s’
100% cotton”, she replies.
heritage. We need to stimulate mothers to be so that they continue with this tradition, for each item will represent
More details, for newborns In addition to the baby’s layette, there are many other details and accessories we can knit as a gift. Marina Sampietro suggests knitting blankets and shawls, for those times when parents take the baby out of the house. There are threads conceived for each season. But also, caps and booties, and even dolls, all of them are nice gifts, made with our own hands. “As the baby and his or her mother leave the hospital, the traditional colour for the shawls is yellow for there are some who say it brings good luck, so it is second to white as a favourite colour”. Additional, new colours and product lines White, pastel yellow, light blue and pink are traditional colours for babies though “obviously new trends bring a variety of colours for babies aged three months and older. It is the trend now to use more lively colours like orange and green, all of them so pretty and intense”. In terms of clothes, have trends changed? Are they less traditional and childlike? “Babies 6 months old and over will be dressed pretty much like grownups, and in truth, they look very nice and funny”. Knitting needles, crochet Marina Sampietro tells us that in Mexico crochet has become very popular, “so many young girls wear crocheted dresses”, she points out. “However, for sweaters and babies’ clothes, the most usual is to knit with two needles”.
their incomparable care and love”.
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
DMC Knitting, filled with hope and love The traditional art of knitting things with your own hands has of late become very popular.
DMC Tejer con ilusión
And, pleasant as it is, everything becomes more exciting when you knit for a new baby. Luisa Grau, creative director of DMC, tells us more, “This season we recommend our new Natura Just Cotton yarn, recently presented at the Handcrafts Show in Bilbao, and deserving
T
ricotar manualmente es una técnica artesanal que ha recuperado ac-
consumers’ acclaim. for it is smooth, supple,
tualmente su protagonismo. Tricotar es un placer pero cuando se trata
matte cotton yarn, perfectly suitable for
de hacerlo para los recién nacidos a este placer se le une la ilusión.
babies today. It has been definitely accepted
Es Luisa Grau, directora creativa de DMC quien responde a nuestras pre-
and acclaimed”, she tells us.
guntas sobre este tema. “Esta temporada nosotros recomendamos nuestro novísimo hilo Natura Just Cotton que acabamos de presentar en el Salón de
Colours in Natura Just Cotton
las Manualidades de Bilbao con una excelente respuesta del mercado. Se
We ask our interviewee about the colours
trata de un hilo de algodón suave y mate, con unas características muy apro-
available, though we know the traditional,
piadas para el bebé de hoy” nos manifiesta y subraya que “esta nueva cali-
classic shades will of course be there, and
dad ha tenido una aceptación rotunda”.
want to know what DMC recommends. She replies, “Natura Just Cotton brings a full range
El colorido del Natura Just Cotton
of 34 colours that will perfectly match one
Cuando preguntamos a nuestra entrevistada sobre cuales son los colores que
another (this is one of the advantages), so you
aparte de los tradicionales e inamovibles, nos recomienda DMC, nos res-
can knit both classic and trendy items”.
ponde que “el Natura Just Cotton, tiene una gama de 34 colores perfecta-
What, if babies’ clothes today are not always
mente combinables entre ellos (y esta es una de sus cualidades), lo que
traditional? What about lines? “DMC’s
permite realizar desde las prendas con aire más clásico a las de última ten-
proposal outlines a more open trend, when
dencia”.
compared to traditional colours and designs.
Y si los colores para el vestuario del bebé son ahora más atrevidos ¿lo son
Stripes, for instance, or the combination of
también las líneas? “DMC propone una tendencia más abierta a la de los
two or more shades. But you can also knit the
tonos y diseños tradicionales, por ejemplo con rayas, o mezclando dos o más
classic sets for babies, of course”, we are told.
tonos de hilo. Sin embargo, esta gama permite también, poder realizar los
So we find that new trends may be making an
clásicos conjuntos”, respuesta que nos reafirma que las nuevas tendencias
entry into the world of babies, even though
están entrando también en el mundo del bebé pero que, no obstante, los as-
there are many people who continue to prefer
pectos tradicionales continúan despertando interés.
the more traditional aspects.
26 MERCERÍA ACTUALIDAD
BABY LAYETTES
Techniques and accessories Will it be knitting with two needles? Or crocheting? What does our interviewee suggest? The creative director of DMC says, “both are perfectly suitable for a baby’s layette. It will all depend on preferences and on the model of your choice, but with either one you will obtain excellent results, whether in classic or more modern styles”. Accessories and fantasy wools In addition to tiny sweaters, what else can we knit for a newborn baby if we want our gift to be made with our own hands? “You can knit blankets for the crib,
La técnica y los complementos
pillowcases, dresses, onesies, suits, trousers,
Para el ajuar del recién nacido son aptas dos técnicas: el tricotado manual y
bibs, caps...and of course, booties. It will all
el ganchillo... ¿cual de ellas nos recomienda nuestra entrevistada? La res-
be the result of imagination and creativity,
puesta de la directora creativa de DMC es de que “ambas opciones son muy
and you need, of course, to choose the right
adecuadas para la canastilla del bebé. Depende del gusto y del modelo que
material”, our interviewee explains. “Fantasy
se elija pero, con cualquiera de las dos técnicas se pueden llevar a cabo ex-
wools are ideal for knitting dolls, ornaments,
celentes realizaciones tanto a nivel clásico como moderno”.
hanging figures which you may place over the crib or pushchair”, she adds.
Los complementos y las lanas de fantasía Aparte de los diminutos suéters ¿qué otros elementos podemos realizar para
Taking up the art of knitting and crocheting
regalar al recién nacido?
Will the arrival of a new baby make mothers
“Se puede vestir el cuco o la cuna y realizar vestidos, ranitas, monos, pan-
interested in knitting and crocheting? Our
talones, baberos, gorros… sin olvidar los típicos peúcos, pero todo es cues-
interviewee tells us, “A pregnant woman feels
tión de imaginación y que el material sea el más adecuado a la prenda en
enthusiastic about knitting tiny clothes, filled
cuestión”, es la respuesta de nuestra interlocutora y añade que “las lanas de
with hope and love, thinking of their babies,
fantasía son idóneas para realizar muñecos, doudous y colgantes para el co-
so sweaters and dresses will be what they
checito o la cuna, entre otros”.
prefer at that time. But usually, after the baby is born, they somehow lose interest in knitting
Iniciarse en el tricotado y el ganchillo
for their older child”.
¿Es la llegada de un nuevo miembro de la familia el momento en que las mamás deciden iniciarse en el tricotado manual y el ganchillo? Para nuestra
An original proposal
entrevistada “el nacimiento de un niño anima a su mamá a realizar estas di-
Our interviewee explains, as we near the end
minutas prendas ya que les hace ilusión vestirlos con suéters o vestiditos te-
of our interview, “DMC proposes knitting
jidos por ellas mismas pero, generalmente, posteriormente al nacimiento del
matching clothes for the baby and the
bebé, este interés decrece y ya no siguen tejiendo cuando sus hijos crecen”.
mother, for our Natura Just Cotton will give them a thousand possibilities. It is so beautiful
Una original propuesta
to see a mother and her baby so close, with
Nos explica nuestra entrevistada al dar por concluida nuestra entrevista que
that special look in their eyes, so why not
“DMC propone realizar conjuntos para el bebé y la mamá ya que nuestro Na-
have them connected by wearing matching
tura Just Cotton permite mil imaginativas combinaciones. Resulta precioso
clothes as well?”
ver a la mamá y su bebé simbiotizados ¡incluso en el vestir!”. MERCERÍA ACTUALIDAD 27
-santa_ana_Maquetación 1 17/03/11 13:29 Página 2
LA CANASTILLA DEL BEBÉ
Mercería Santa Ana Preparar el ajuar del bebé Los cursos de punto de cruz y bordado se imparten en las instalaciones de Mercería Santa Ana, todos los jueves de 16 a 20 horas mientras que las clases de tricot tienen lugar de lunes a jueves, de 10 a 13 horas. ¿Y el interés por una u otra labor ¿va en función de la edad de la alumna? ¿Podemos afirmar que, dependiendo de la edad, la elección es diversa? Para nuestra entrevistada “no existe ninguna relación entre la edad y la técnica que eligen. En todas nuestras clases, sean de la línea que sean, las alumnas son de edades diversas aunque, cuando se trata del ajuar del recién nacido, son casi siempre las abuelas del bebé las que lo realizan”. Los nuevos colores Blanco, celeste, rosa y amarillo han sido siempre los “colores bandera” en el vestuario del recién nacido ¿Cuáles son las últimas incorporaciones cromáticas en esta línea de producto? “Los grises, pistacho, naranja y piedra, junto a los beiges, son los que están ganando terreno” nos responde.
M
uchos bebés nacen en primavera. Es pues una estación en
la que, muchas de las habituales seguidoras del punto de
cruz, los bordados y el tricotado empiezan a dedicar su tiempo libre a realizar el ajuar del recién nacido.
“Los grises, pistacho, naranja y piedra, junto a los beiges, son los que están ganando terreno”
Hemos contactado con Mercería Santa Ana para hablar de este tema dado que, en sus instalaciones tienen abierto un taller de labores de todas o casi todas las técnicas. Una canastilla con todo lo indispensable Iniciación en las labores textiles
Pedimos a nuestra entrevistada que nos cite cuales son los ele-
Cuando le preguntamos a Joana Barceló responsable de este
mentos que nunca pueden faltar en el ajuar del nuevo bebé.
departamento cual o cuales son las realizaciones que se consi-
“Camisetas, bodys, jerseys de perlé, ranitas, guantes de algo-
deran más adecuadas para las personas que se inician en las
dón, gorritos de algodón, peucos y también las prendas perso-
labores textiles, nos responde que “cuando se trata de tricotar,
nalizables, entre ellas los portachupetes, porta biberones,
lo primero que se teje es una bufanda, mientras que sí nos re-
cambiadores, baberos y bolsas con cenefas para bordar en
ferimos al punto de cruz, casi siempre las primeras puntadas se
punto de cruz” es la respuesta.
aplican a la canastilla para el bebé o para el ajuar de la cocina” y añade que “ambas técnicas son compatibles dentro de una
Las marcas de las lanas que acarician
misma prenda o accesorio, como por ejemplo las mantitas y
La piel del bebé precisa de prendas elaboradas con hilados pen-
algún jersey con babero”.
sados para ellos. Hilados que “acaricien” su piel. Mercería San
28 MERCERÍA ACTUALIDAD
-santa_ana_Maquetación 1 17/03/11 13:29 Página 3
BABY LAYETTE
Ana nos propone las calidades Suavel, Mama, Peques y Perlé nº 5 cuando se trata de tricotar y para el punto de cruz, Anchor y DMC. Y es al finalizar nuestra entrevista cuando se nos informa de que “en el primer piso de nuestra tienda de Portal del Ángel, en Barcelona, exponemos todas las realizaciones que se han llevado a cabo durante el curso. Allí queda reflejado que las técnicas de labores que realizamos en nuestro taller son muchas pero, aún así, continuamente estamos intentando introducir nuevas opciones. En estos momentos hacemos también, malla, macramé y punto de aguja entre otras modalidades”.
”En todas nuestras clases, sean de la línea que sean, las alumnas son de edades diversas”
HILOS
Sabotex Las nuevas tendencias en hilados para el verano 2012
F
iel a la cita con sus clientes, Sabotex acaba de presentarles,
Se potencian en estas propuestas de Sabotex, las mezclas de al-
su nueva colección. Tendencias que su equipo de diseño y
godón con seda, viscosa o lino, añadiendo a los hilados conside-
desarrollo de producto, han elaborado para la temporada esti-
rados más clásicos, una destacada nota de novedad, gracias a la
val de 2012.
presencia del lurex que retoma su protagonismo y aporta su par-
Es Laura Boldi quien nos descubre como es esta nueva colección.
ticular brillo cuando se une a los azules tejaneros, de nuevo éstos,
Observamos que los colores son los generalmente considerados
liderando las tendencias y, además, en todas sus gamas. Se trata
“candy”, blancos y floreados, muy adecuados para una estación
de mezclas insólitas que combinan muy bien con el algodón y el
climatológica que exige tactos frescos.
lino, pero son particularmente los colores los que destacan en las nuevas tendencias del verano 2012. Colores que nos remiten a la ternura, a las mezclas y a la suavidad. Encabezan esta gama cromática, los colores: verde manzana, azúcar, agua marina y sorbete de limón, colores que se mezclan entre ellos a través de una fantasía irregular en los hilados estampados, en las texturas encrespadas, en los contrastes de mate/brillante, etc. Destacada también la presencia de los hilos tubulares en el apartado de los hilados de fantasía. La primavera y el verano nos invitan, hoy más que nunca, a disfrutar del color que nos transmite una refrescante ilusión por la vida y en la colección de Sabotex queda estupendamente reflejado este sentimiento.
30 MERCERÍA ACTUALIDAD
THREADS
New trends in yarns for summer 2012 Faithful to its commitment to its customers, Sabotex has just presented them its new collection. Trends that its product design and development team has come up with for the summer season of 2012. It is Laura Boldi who reveals to us the details of this new collection. We see that colors are those generally
the colors that particularly mark out the new trends for
regarded as “candy�, whites and flowered, very suitable
summer 2012. Colors with reminiscences of tenderness,
for a season in which the weather demands freshness to
blends and softness. Heading this range of colors are:
the touch.
apple green, brown sugar, aquamarine and lemon
These proposals from Sabotex give a boost to cotton
sorbet, colors that are mixed amongst themselves
mixtures with silk, rayon or linen, adding an outstanding
through an irregular fancy in printed yarns, in curly
note of novelty to yarns regarded as more classic, thanks
textures, in contrasts of matte/shiny, etc.
to the presence of Lurex which resumes its leading role
Also outstanding is the presence of tubular yarns in the
and contributes its particular sparkle when combined
section on fancy yarns. Spring and summer invite us,
with denim blues, these leading the trends once again
now more than ever, to enjoy color which conveys a
and, moreover, in all its ranges. These are unusual
refreshing view of life and in the Sabotex collection this
mixtures combining cotton very well with linen, but it is
feeling is stupendously reflected.
PUNTO DE CRUZ
DMC El punto de cruz en el primer ajuar
Los diseños ¿Qué línea de dibujos se están eligiendo con más frecuencia cuando se trata del ajuar del bebé? ¿flores, animales, hadas, abe-
¿
Podemos considerar que el punto de cruz ha relegado a un
cedarios…? Pilar Parras nos aclara nuestras dudas al respondernos
segundo plano el bordado manual en el ajuar del bebé? Tras-
que “todos estos diseños están teniendo un verdadero éxito pero
ladamos esta pregunta a Pilar Parras quien nos responde que “el
esta temporada DMC ha presentado, en su nuevo catálogo Cre-
punto de cruz es la labor más adecuada para bordar las prendas
ative World, además de nuevos abecedarios, angelitos, corazo-
de canastilla de bebé. En DMC ofrecemos muchísimas ideas cre-
nes y divertidos pollitos”.
ativas para personalizar y es, en este apartado, donde nuestro famoso hilo Mouliné Spécial® cobra un atractivo especial. Las
Concursos como vía de promoción
prendas que componen la canastilla del bebé son las que las ma-
DMC lleva a cabo una serie de acciones promocionales con el ob-
dres guardan una vez utilizadas, porque constituyen unos de los
jetivo de fomentar esta modalidad artesanal presentando pun-
más bellos recuerdos que nos remiten a los primeros meses de
tualmente, cada año, un nuevo catálogo de la serie Creative
vida de nuestros hijos”.
World, siempre con nuevas y atractivas ideas y, también, en su blog www.elblogdedmc.com propone participar en concursos.
El punto de cruz y los hombres
Otras de las acciones de promoción de esta firma es la de acudir
Actualmente, algunos hombres se están interesando por la prác-
a ferias y salones en los que, además de exponer con stand pro-
tica de las manualidades textiles. ¿Es el punto de cruz una de las
pio organiza talleres. DMC está continuamente proponiendo
técnicas que más despierta su atención? Nos responde afirmati-
ideas atractivas “para que todo tipo de personas y de cualquier
vamente nuestra entrevistada aunque nos matiza que “también
edad, encuentren suficientes motivaciones para realizar el punto
realizan mucho punto de tapicería. Hay más hombres de los que
de cruz. Por ejemplo, últimamente hemos presentado nuestros
pensamos aficionados a estos bordados pero tienen la particula-
nuevos Duos que contienen el gráfico, la tela y los hilos para re-
ridad de que no lo dicen porque lo hacen como una terapia para
alizar cuadros con la temática “tiendas de antaño” y, para los más
relajarse, por eso sus trabajos suelen ser verdaderas obras de arte
pequeños, los kits con dibujos infantiles, tela e hilos para realizar
de grandes dimensiones”.
cuadros con punto de cruz en gran dimensión”.
El punto de cruz, una terapia infalible
También en la bisutería
Para nadie es un secreto que realizar punto de cruz es una ver-
El abanico de aplicaciones que tiene el punto de cruz es muy am-
dadera terapia “El hecho de concentrarse en algo que es una afi-
plio y llega también distintos apartados y ámbitos. “Hay muchas
ción o hobby, que se hace sin presiones y por gusto y que,
maneras de aplicar el punto de cruz también en la bisutería y, de
además, nos aporta atractivos resultados, no sólo relaja sino que,
hecho, en nuestro blog se han publicado ya, algunas ideas sobre
además, aporta la satisfacción de sentir que se es capaz de llevar
este tema”, nos señala nuestra entrevistada, la cual nos subraya
a cabo una realización creativa hasta el final y que, por descon-
una vez más, al cerrar nuestra entrevista, que “el punto de cruz
tado, acrecienta nuestra autoestima, entre otros beneficios”,
es aplicable a la mayoría de los productos ya que, con él, la crea-
apunta nuestra entrevistada.
tividad nunca tiene fin”.
32 MERCERÍA ACTUALIDAD
INFORMACIÓN EMPRESARIAL
Verachtert adquiere la compañía holandesa Lanarte
V
erachtert nv fue fundada por Jos Verachtert en 1949, en la
tegrado en nuestra estructura un importante profesional de su
zona norte de Bélgica, como una empresa mayorista de su-
equipo creativo. Lanarte no tiene una gama tan amplia de técnicas
ministros de coser, hilos de bordar e hilos de punto. Pronto, la com-
como Vervaco, pero es un gran especialista en kits de bordado de
pañía comenzó a crear juegos de bordado, kits de pintura y
alta gama. Vamos a tratar de desarrollar Lanarte a nivel interna-
alfombras de Esmirna. Hoy, Verachtert es un Grupo con más de
cional ofreciendo las obras maestras de los clientes de la "real" La-
300 empleados, con plantas en Bélgica y Túnez, que desde octu-
narte”, añade Jan Melis, gerente de ventas de exportación de los
bre de 2009 está dirigida por Dimitri Rombouts y Patrick Hoefna-
kits de bordado del Grupo Verachtert.
gels, dos jóvenes directivos que junto con algunos miembros de la familia fundadora están trabajando en la expansión del negocio en numerosos países y en la ampliación de su gama de productos. En esta línea de crecimiento, Verachtert ha adquirido (el día 1 de
Los diseños de Vervaco son muy apreciados a nivel internacional por jóvenes y expertos
enero de 2011) la firma Lanarte, una compañía holandesa, fundada en el año 1934, líder en el mercado de kits de bordado de alta calidad y propiedad de la familia Vergnes. “Para el Grupo Ve-
Diseño y calidad en el bordado
rachtert esta adquisición es de una gran importancia estratégica.
Con la marca Vervaco, Verachtert nv es internacionalmente cono-
Aunque los diseños son muy diferentes, hay muchas similitudes en
cido como un fabricante de kits de bordado de alta calidad. La co-
la base de clientes. Verachtert ahora será capaz de atender mejor
lección Vervaco es única debido a la gama completa de kits con
la cartera de clientes y de potenciar el desarrollo del mercado na-
diferentes técnicas de bordado: punto de cruz, kits de punto de
cional e internacional”, explica Patrick Hoefnagels, director gene-
cruz, así como manteles impresos y kits de tapicería. Trabajando en
ral de Verachtert.
estrecha colaboración con Disney y Nickelodeon (Dora), Vervaco
“Lanarte tiene su propio estilo y así es como queremos mante-
también produce una completa colección de productos para todas
nerlo. Para asegurar la continuidad del diseño Lanarte, hemos in-
las edades.
34 MERCERÍA ACTUALIDAD
INFORMACIÓN EMPRESARIAL
“Los productos Vervaco están fabricados con materiales de calidad
facción inmediata y el resultado debe ser un producto único y
y así seguirá haciéndose. El equipo creativo de Vervaco, dirigido
práctico. Diseño y calidad son de suma importancia”, comenta
por Ingrid Van de Velde, presenta hasta 300 diseños al año. Para
Ingrid Van de Velde.
mantenernos al día con las tendencias y colores, visitamos todas las ferias importantes a nivel internacional y los diseños de nuestros productos se prueban en los distintos mercados antes de su publicación en el catálogo Vervaco. Los diseños de Vervaco son muy apreciados a nivel internacional por jóvenes y expertos”, comenta Patrick Hoefnagels. La moda y las tendencias juegan un papel importante en los productos Vervaco. “Además de trabajar en los productos más tradicionales, también desarrollamos los productos útiles en la vida cotidiana. Los clientes de Vervaco quieren, cada vez más, satis-
Además de trabajar en los productos más tradicionales, también desarrollamos los productos útiles en la vida cotidiana
PATCHWORK
Lennie Honcoop “El quilting será considerado, cada más, como un arte textil”
¿Cuáles han sido, en estos años, sus principales fuentes de inspiración? Aunque al principio disfruté mucho con el quilting, al cabo de un tiempo los trabajos tradicionales ya me aburrían. Entonces descubrí los libros por Lorena Stangness y en ellos, el uso de los tejidos para reproducir escenas de la naturaleza; de esta forma me di cuenta de que el patchwork no tiene límites y que con él se pueden crear diseños muy realistas y como siempre me han gustado mucho la flores, empecé a crear diseños relacionados con ese tema. ¿Tiene algún material favorito, uno con el que se sienta especialmente cómoda? Trabajo casi exclusivamente con batiks debido a su gran variedad
H
olandesa de origen y afincada en la localidad californiana
de colores, que permite crear infinidad de diseños y desarrollar
de Elk Grove, Lennie Honcoop es todo un referente en el
los efectos especiales que más me gusten. Otra ventaja de los ba-
diseño de patchwork que comercializa con el nombre de “El Quil-
tiks es el hecho de que apenas se deshilachan y eso es muy im-
ter holandés”. Se dedica a esta actividad desde 1991 y ha utili-
portante cuando, como en mi caso, se suelen usar muchos
zado su experiencia en otras disciplinas artísticas, en especial la
pequeños trozos de tela. Y por lo que se refiere a hilos, soy una
pintura, para desarrollar en sus diseños innovadores conceptos de
gran consumidora de la marca española Presencia.
color, forma y composición. ¿Cuando empezó su afición por el patchwork y cómo se
Estados Unidos fue la cuna del patchwork ¿Qué opina de
inició en este campo?
la evolución que está teniendo este fenómeno en Europa?
Durante toda mi vida he amado las artes, he pintado al óleo, con
En mis primeras visitas a los Países Bajos, después de iniciarme en
acrílicos y también acuarelas; durante un tiempo incluso di clases
esta labor observé que la mayoría de personas no eran partidarias
de bellas artes a estudiantes de primaria y secundaria, pero sufrí
del uso de máquinas de coser y que los diseños eran muy tradi-
un accidente que me afectó al cuello y como consecuencia perdí
cionales. Esto ha cambiado en los últimos años y en Europa es
estabilidad. Sin embargo, quería seguir siendo creativa y como
común utilizar la máquina de coser y los diseños incluyen ya mu-
parte de mi terapia tras el accidente, comencé bordar a mano. Un
chos temas contemporáneos.
día, fui a una tienda a comprar hilo y mientras esperaba descubrí que uno de los empleados del almacén era holandés; nos pusimos
El patchwork nació de una necesidad para ser más tarde
a hablar y acabamos siendo amigos. Un día me invitó a un “vier-
un hobby, en su opinión, ¿cuál será su evolución en el fu-
nes noche de costura”, un grupo de mujeres que se reúnen para
turo?
coser y hacer quilting. Lo que vi me encantó y descubrí una nueva
Creo que, mientras se sigan usando diseños tradicionales, el quilting
forma de ser creativa, esta vez con tejidos en lugar de hilos.
será cada vez más reconocido y aceptado como un arte textil.
38 MERCERÍA ACTUALIDAD
PATCHWORK
¿En qué diseños está trabajando en la actualidad? ¿Se planea incorporar
Do you have some favorite material to
algún nuevo material a sus próximas creaciones?
work with patchwork? Do you feel better
Durante los últimos siete años, he usado Hot Ribbon para terminar los bordes en mis
working with some particular material?
diseños para efectos especiales y así crear más realismo. También uso, como adornos,
I work almost exclusively with batiks because
marcadores de Copic, cristales Swarovski y espero seguir ampliando la gama de ma-
the variability in the colors creates almost
teriales en el futuro, con la inclusión de diferentes tipos de telas y de pinturas.
infinite designs that can be used to create the special effects that I want. Another advantage of batiks is the fact they fray very little, if at all. As in my designs I use often many small pieces of fabric, it is very important that these pieces do not fray. And as far threads are concerned, I am a big consumer of the Spanish Presencia brand. The United States was the birthplace of patchwork, how do you notice the evolution of this boom in Europe? I noticed on some of my visits to The Netherlands after I had begun quilting that most people did not accept using sewing
Lennie Honcoop “Quilting will become increasingly considered as fiber art”
machines when making a quilt and that quilt designs were very traditional. In recent years, this technique has changed, quilt
Lennie is from Dutch origin and lives in Elk Grove, California. She is a popular
designs in Europe include many
quilting class teacher and commercializes her designs under the brand “The
contemporary themes and the use of sewing
Dutch Quilter” since 1991. Lennie has used her experience in other art media to
machines has become quite common.
apply concepts of color, form and composition in her quilt designs. Patchwork was born of a necessity to beHow did begin your love for patchwork and how was your introduction in
come later a hobby, in your opinion, what
this field?
will be its evolution in the future?
I have loved all forms of art all my life. I painted with oils, acrylics and water
I believe that, while there will continue to be
colors. For a number of years, I taught art to elementary and high school
traditional quilt designs, quilting will become
students. But after I fell and hurt my neck badly, I lost my fine motor control.
increasingly recognized and accepted as
However, I still wanted very much to be creative. As part of my therapy after the
fiber art.
accident, I began to hand embroidery One day, I went to a store in our town to buy embroidery floss. While there, I discovered that one of the store workers
In what designs are you working at pre-
was also Dutch; we began to talk and in time became friends. One day, my
sent? Do you plan to incorporate some
friend invited me to a “Friday night sew” ” which was a group of women who
new element/material to your next crea-
came for evening of sewing and quilting. I went along and almost immediately
tions?
loved it as I saw quilting as a way to again be creative, this time using fabric as
For approximately the past seven years, I
the media.
have used Hot Ribbon (to finish the raw edges in appliqué) in my designs for special
What have been, over the years, your main sources of inspiration?
effects and to create more realism. I also use
Although I enjoyed quilting, I became bored with traditional block quilting. I
embellishments such as Copic Markers,
discovered books by Lorraine Stangness that showed using fabric to create
Swarovski crystals and expect to continue
nature scenes. I saw then that I did not have to be limited to block quilting, but
using more embellishments in the future,
could use fabrics to create realistic designs. I have always loved flowers and it
including different types of paints and
was only natural that I began using fabrics to create flower designs.
fabrics.
MERCERÍA ACTUALIDAD 39
PATCHWORK
Lucrecia Beleta Seguimos echando de menos una gran feria especializada en Patchwork
L
as flores de gran tamaño y la amplitud de colorido son las tendencia más destacadas y que marcan la actualidad en el
mundo del patchwork –según nos explica Lucrecia Beleta- junto a los modelos más clásicos que comprenden también temas florale, así como tejidos lisos y semilisos, todo ello de acuerdo con la habitual renovación que se produce cada dos o tres años en este
“Esta afición no es barata –nos dice Lucrecia Beleta- y la principal
mercado.
motivación de las practicantes es ocupar u tiempo libre con una
“Los tejidos –añade- son todo de importación, y destacan los pro-
actividad creativa que, además, les permite personalizar tanto su
cedentes de Corea y Japón, mientras que los diseños proceden en
vestuario como la decoración de su casa”.
su mayor parte de Estado Unidos, cuna del patchwork, pero también están entrado con fuerza los japoneses y los australianos”.
Una actividad en auge
Entre las novedades presentadas el pasado mes de enero y que han
Por otra parte, éste sigue siendo un sector en auge que no se ha
tenido muy buen acogida por parte del mercado, cabe destacar una
visto especialmente afectado por la crisis, ya que las ventas han
serie de nuevos materiales procedentes de India y Japón que, en
aumentado respeto al pasado año y se siguen creando nueva tien-
palabras de Lucrecia Beleta, “constituyen una alternativa muy válida
das, pese a los conocidos problemas de financiación.
a lo ya existente tanto por su calidad como por el precio”.
Respecto al perfil actual de la aficionada al patchwork, responde
Esta especialidad, dentro de las labores, que nació como una ne-
a una mujer de entre 45 y 65 años, con tiempo libre y un cierto
cesidad, lleva ya muchos años incorporada al mundo del ocio y
nivel económico. “La juventud se va incorporando poco a poco –
con aplicaciones diversas que van desde la decoración del hogar
nos dice- y se trata de personas que buscan, sobre todo, distin-
hasta el vestido.
guirse personalizando su vestuario.
“En Estados Unidos –afirma nuestra interlocutora- el patchwork es un elemento muy importante en la decoración de la casa, mientra que en Europa crece la tendencia a personalizar las prendas de vestir, sin olvidar por ello las labores más tradicionales como la elaboración de colchas o cortinas, sobre todo por parte de las usuarias con más experiencia y mayor habilidad”. Lo que está claro es que las dificultades económicas no tienen nada que ver con la evolución del patchwork.
40 MERCERÍA ACTUALIDAD
PATCHWORK
Sigue faltando una gran feria especializada Sobre el panorama ferial relacionado con esta actividad, Lucrecia Beleta opina que la manifestación más importante de las que se
Lucrecia Beleta We are still hoping and looking forward to having a great specialized Patchwork Show
celebran en España es el Festival Internacional de Sitges, “aunque el Salón de Tendencias Creativas de Bilbao, está teniendo una evolución muy interesante y Creativa, en Barcelona, está funcionando bien. De toda formas, seguimos echando de menos una gran feria, como las que se celebran en otros países, en la que se pueda ex-
Large flowers and a profusion of colours are the new
poner todo el potencial de este sector”.
trends for patchwork, says Lucrecia Beleta, along with the more classic models that include floral designs, plain or
Still in need of a major specialized show
semi-plain fabrics. This, in accordance to regular changes
Lucrecia Beleta shares her views on the tradeshow
that take place every two or three years in this market
schedule, and believes that the most important show in
segment.
Spain is the International Festival at Sitges, though “the
“Fabrics are all imported, mostly from Korea and Japan.
Creative Trends Show held in Bilbao is revealing itself as an
But designs are almost always from the United States,
event with an interesting evolution, and Creativa, in
where patchwork was born. However, Japanese and
Barcelona, is doing very well. Even so, we still hope and
Australian patterns are also becoming very popular”, she
look forward to having a major patchwork show, like those
tells us.
held in other countries, for then we would be able to truly
Last January, new ideas, patterns and materials were
release the full potential of this sector”.
widely acclaimed. India and Japan originated materials that “bring a very valid alternative to what is available, in terms of both quality and price”, Lucrecia Beleta announces. Patchwork, born as a solution in times of need, has become a very popular handcraft. For years now, people dedicate leisure time to this art, to create clothes or home décor. “In the United States patchwork has its place in home décor, while in Europe people are more inclined to create clothes. But of course, the more traditional applications, like bedcovers or curtains, are also popular among the more skillful, expert fans”. It is evident that financial hardships are no longer related to the evolution of patchwork. “Patchwork is not a cheap hobby”, says Lucrecia Beleta, “and mostly those who take it up do so because they feel they can create beautiful things during their leisure time, or customize clothes and home décor, etc.”. An activity people like better and better This is a hobby or activity the crisis has scarcely affected, for sales levels grew in comparison with last years’, and we find more stores opening, even in the face of the problems and difficulties when you apply for a loan. Patchwork fans today are mostly women aged 45 to 65, with time on their hands and some affluence. “Young people join this group though gradually. It is mostly because they want to customize their wardrobe”.
PATCHWORK
Alba Patchwork Nuevo concepto de diseños
E
n España el patchwork está prácticamente consolidado, si
bien es cierto que en algunos puntos del país aun le queda
mucho margen para poder expandirse. Y es este pequeño vacío el que mueve a las empresas dedicadas a esta técnica de artesanía textil, a proporcionar a nuestro mercado, novedades capaces de seducirnos y adentrarnos en este mundo mágico y colorista que es el patchwork. De la tradición a la vanguardia Cuando hablamos con Victoria Alba, gerente de Alba Patchwok, le preguntamos por cuales son las actuales tendencias de este sector. Si todavía imperan las estéticas tradicionales o si, por el contrario, las propuestas de nuevos conceptos, más acordes a nuestros tiempos, son las que están ganado puntos en la demanda. “La innovación es la que mueve actualmente nuestro sector. Atrás van quedando aquellas maravillosas colchas que se realizaban con tejidos de pequeños y uniformes estampados florales en combinaciones bi o tricolor” nos responde nuestra entrevistada. Vistosidad, elegancia y coordinación “Que busca pues en estos momentos la mujer joven que realiza pachtwork? “De entrada, lo que busca en su primera mirada a los muestrarios de tejidos, es que haya una notable
42 MERCERÍA ACTUALIDAD
“Lo que mejor nos funciona es presentar nuestro producto seleccionado y clasificado por colecciones”
PATCHWORK
variedad de propuestas y lo que considera imprescindible es que, en estos tejidos, destaque la vistosidad, la elegancia y la coordinación. Las tiendas especializadas en patchwork han dejado re-
“La innovación es la que mueve actualmente nuestro sector”
legado a un segundo plano el hecho de organizar los tejidos por colores ya que lo que más y mejor funciona es presentar nuestro producto seleccionado y clasificado por colecciones, con lo cual,
Distribución en exclusiva
se obtiene una mayor vistosidad en las estanterías y una venta
Quilting Treasures y V.I.P. Exclusive, son las dos marcas de tejidos
mucho más uniforme de la colección”.
que Alba Patchwork distribuye en exclusiva para España y Portugal, y en ellas encontramos los diseños de máxima actualidad nacidos
Las marcas
de la creatividad de los diseñadores antes mencionados.
Todos los tejidos que nos ofrece Alba Patchwork están firmados por diseñadores de fama mundial o por empresas que lideran este
Loralie Desings
sector. Así pues, por mencionar algunas de estas identidades re-
¿Y podemos hablar de una colección en especial que tenga, en
saltamos la presencia de diseños creados por: Marie Osmond,
estos momentos, una demanda que pueda considerarse desta-
Nancy Smith y Milligan Lynda, J. Wecker Frisch, Susan Branch, Lo-
cada? “Sí claro, los diseños de Loralie Desings están teniendo un
ralie Harris. Y tambien las prestigiosas licencias de: Currier e Ives,
importante éxito debido a una personal originalidad que escapa
Hautman Brothers, Mouse House, J. Wecker Frish. James Meger,
de cánones preestablecidos. Se trata de diseños de un cierto aire
Jim Shore, Julia Cairns, Kensington Studio, Loralie Designs, Mary
naïf, divertidos, dinámicos, atractivos y coloristas”, nos responde
Engelbreit, Noddy, Paddington Bear, Popcorn the Bear, Possibili-
nuestra entrevistada y apostilla que, “una pequeña muestra de la
ties, Studio 8, Susan Branch, The Kari Pearson Signature Collec-
habilidad de esta diseñadora está reflejada en las fotos que ilustran
tion, Warren Kimble.
este reportaje”.
PATCHWORK
J. Pujol Ejemplo de una apuesta decidida por el patchwork
E
mpresa con una larga trayectoria en el sector de la venta de
máquinas de coser, J. Pujol inició hace cinco años una nueva
andadura en su actividad centrada en el mundo del patchwork, dentro de la cual se dedica a dar formación a profesoras y a comerciantes de toda España, a la venta de hilos y de una amplia gama de accesorios para costura y patchwork y una no menos completa lista de libros y revistas en inglés, francés, japonés y español. Disponen, también, de una muy amplia gama de máquinas
work de Sitges; y los fines de semana organizan cursos mono-
de coser, bordar y acolchar. Para explicarlo de forma esquemática,
gráficos en diferentes lugares de España, a solicitud de las tiendas
diremos que su labor se resume en cuatro puntos: formación y
y destinados a formar a las profesoras de aquella zona.
asesoramiento a tiendas de patchwork y labores, distribución de
Las marcas de máquinas de coser que J. Pujol distribuye son;
las máquinas de coser y de todo tipo de artículos para costura y
Elna, Juki y Handi Quilter, y en la gama de accesorios distribuyen
patchwork, incorporación inmediata de novedades y contante
una amplia gama de artículos de las marcas más prestigiosas del
apoyo a las tiendas.
mercado, junto con una marca propia, Ideas Patch & Quilt. Tam-
Están presentes en diversos certámenes especializados como Ten-
bién cuenta de una seleccionada oferta de patrones, de forma
dencias, en Bilbao, Creativa, en Barcelona o el Festival de Patch-
que pone a disposición de sus clientes todo lo necesario para
44 MERCERÍA ACTUALIDAD
PATCHWORK
realizar su creatividad. Estos patrones pueden ser diseños crea-
de los países con amplia tradición, aunque existen actualmente
dos por profesionales españolas, que están teniendo un gran
muchas personas interesadas, sobre todo mujeres con tiempo
éxito, y también otros importados de otros países como Japón
libre que se agrupan para desarrollar sus trabajos en común.
o Estados Unidos.
Basta visitar las feria internacionales para darse cuenta de que
Toda esta oferta está recogida en dos catálogos, mientras que la
están saliendo novedades constantemente, nosotros las vamos
novedades se comunican a lo clientes mediante mailings men-
incorporando a nuestra oferta, tan pronto como nos es posible.
suales, porque la aparición de nuevos productos es tan dinámica
La oferta de material para la labores de patchwork se incre-
que deja obsoleto un catálogo al poco tiempo de ser editado.
menta día a día y proliferan nuevas tiendas y páginas en Inter-
Los clientes de J. Pujol son las tiendas especializadas en patch-
net, pero en opinión de nuestro interlocutor, si no hay una
work y labores, las mercerías y hay un tercer sector que es el de
fuerte implicación en el tema, la fórmula no tiene futuro.
las tiendas que tradicionalmente se dedicaban a las máquinas de
“Empezar es fácil – nos dice- pero el patchwork hay que saber
coser y que han ido derivando hacia el mercado del patchwork,
explicarlo, formar a las practicantes en el uso de los materiales
hobby y manualidades con la venta conjunta de las máquinas y ac-
y de la herramientas y establecer una relación estrecha con ellas
cesorios y la organización de talleres.
para que el mercado crezca y se puedan completar todas las
La formación en esta actividad es permanente, según explica el
horas de clase, porque de ahí salen luego las ventas que, por
Josep María Pairó, quien nos dice que están realizando grandes in-
otra parte suponen pequeñas cantidades, o sea que hay que
versiones en este capítulo, porque no dejan de aparecer técnicas
generar un volumen importante para que resultes rentables”.
nuevas y las posibilidades de seguir innovando son muchas.
La positiva evolución de esta firma y, sobre todo, su decidida apuesta por el patchwork quedó patente en el Festival de Sit-
Grandes posibilidades de crecimiento
ges 2010, en el que se le concedió uno de los premios a las
Sobre las posibilidades de crecimiento del patchwork en España,
empresas más vinculadas a la especialidad y que más han in-
nos afirma que son enormes “porque estamos todavía muy lejos
novado en él.
PATCHWORK
Metalúrgica Folch Nuevos alfileres ideales para patchwork & quilting
Metalúrgica Folch New pins, ideal for patchwork and quilting projects Those into patchwork and
share by offering exactly
quilting now have a new
what clients need, so they
proposal by Metalúrgica
are always working hard to
Folch: pins that have been
bring new products into the
specifically designed for
marketplace, and adding
handcrafts. Among them,
them to the full range of
reference ACV354005,
solutions, as it the case with
extra-fine pins with thermo-
the new articles designed for
resistant glass heads, 35 mm
patchwork and quilting.
long and with a diameter of
These activities are taken up
0.40 mm. Reference
as a hobby by an increasing
ACV485005 identifies fine
number of people in Spain,
pins, ideal for quilting, also
France and Nordic countries,
with thermo-resistant glass
as well as in the USA. In
head but longer, 48 mm,
Spain, there are many who
with a diameter of 0.50 mm.
love these handcrafts, and have been creating beautiful
Patchwork, the new
projects for some years now
challenge
(there are exhibitions
The production of pins is
attesting to their popularity).
part of the family heritage of
The company is well aware
Metalúrgica Folch. Founded
of this and puts its expertise
in 1924, the company
and professionalism to good
etalúrgica Folch pone a disposición del sector del patch-
continued to improve and
use, to create new pins that
work & quilting , alfileres creados especialmente para
evolve, and today one of its
are welcome by those
estas actividades artesanales. Una de estas nuevas incorpora-
main goals is to find the
followers of these
ciones es la referencia. ACV354005, alfileres extrafinos con ca-
perfect balance between
techniques, also known as
M
beza de vidrio termorresistente. Su longitud es de 35mm. y
artisanship and mass
ways to awaken creativity.
0,40 mm. su diámetro. Otra novedad es la referencia ACV
production.
Finished items decorate
485005 son también alfileres finos ideales para el acolchado.
The main goal of
homes and are true works of
Tienen igualmente cabeza de vidrio termorresistente pero su
Metalúrgica Folch is to
art, made with their own
longitud alcanza los 48 mm. y su diámetro 0,50 mm.
maintain its world market
hands.
46 MERCERÍA ACTUALIDAD
PATCHWORK
El patchwork, nuevo reto
tividades artesanales las que en estos momentos se están exten-
La fabricación de alfileres forma parte del patrimonio familiar de
diendo muy notablemente en España. Francia y los países nórdicos
Metalúrgica Folch. Una actividad que se inició en 1924 y que ha
son fieles seguidores de estas manualidades textiles así como tam-
continuado mejorando hasta nuestros días, ya que uno de sus
bién, los EE.UU. En España está creciendo este ambiente, aunque
principales objetivos es el de encontrar el perfecto equilibrio entre
ya consolidado desde hace años (las exposiciones que tienen lugar
la producción artesanal y la fabricación en serie.
en nuestro país son fiel testimonio de este “savoir faire”), es
Metalúrgica Folch tiene como principal objetivo, mantener su es-
cuando esta firma aporta sus conocimientos y profesionalidad en
pacio en el mercado a nivel mundial ofreciéndole, en cada mo-
la fabricación de estos nuevos alfileres, un apoyo para las segui-
mento, lo que éste precisa y es justamente debido a esta atención
doras de estas técnicas artesanales, manualidades que son, a todas
que dedica a sus clientes, por lo que ha incorporado, a su gama
luces, nuevas vías de creatividad que, una vez desarrolladas nos
de productos, estas dos nuevas referencias en respuesta a las ne-
permiten decorar nuestros hogares con verdaderas obras de arte
cesidades de las técnicas del patchwork & quilting Son estas ac-
nacidas de nuestras manos.
TIJERAS
Fiskars Más de 40 años de tijeras color naranja
C
reada en el año 1649, Fiskars es la empresa finlandesa más
Además, el material y el diseño de los mangos cambian para ofre-
antigua y la primera del mundo en presentar en el mercado
cer el mejor confort en cortes continuos o en cortes de tejidos muy
tijeras con mangos de plástico, en 1967. Desde entonces, se han
espesos. Algunos mangos tienen partes fabricadas con materiales
vendido más de mil millones de tijeras de color naranja en todo
antideslizante (material Softgrip®) o proponen un sistema de mue-
el mundo y su legendaria fama ha hecho que el naranja de Fiskars
lle integrado para cortar sin esfuerzos (gama Softouch®).
sea sinónimo de “tijera” a nivel internacional. Fiskars es hoy un importante grupo internacional especializado en la distribución de herramientas de uso manual, funcionales, fáciles de usar e innovadoras. La compañía registró un volumen de ventas netas de 716 millones de euros en 2010 y cuenta con una plantilla de alrededor de 3600 empleados. Las innovadoras tijeras con mango naranja presentadas por Fiskars hace más de 40 años me-
Fiskars también propone verdaderas tijeras para zurdos: se adap-
joraron las tijeras forjadas de
tan a la forma de la mano y las hojas están invertidas para una vi-
entonces en cuanto a comodidad
sibilidad perfecta. Los mangos rojos de las tijeras permiten
y ergonomía. Las tijeras Fiskars,
reconocerlos muy fácilmente.
que obtuvieron el premio de diseño Moma de Nueva York, han evolucionado con los años gracias a las investigaciones y mejoras aplicadas por la empresa, hasta presentarse en la actualidad en diversas líneas para satisfacer las distintas necesidades de sus usuarios. Así, Fiskars propone diferentes gamas de tijeras, de las cuales la gama Classic, de alta calidad, destaca por que las tijeras han sido afiladas dos veces y tienen los famosos mangos naranja, cuya ergonomía es incomparable. A pesar de ser unas tijeras reconocidas mundialmente desde hace más de 40 años, Fiskars es una marca innovadora y sigue renovando regularmente su gama de tijeras. La ultima innovación es el Cut+More™, tijeras multifunciones diseñadas para facilitar el bricolaje. Las hojas se pueden separar para que la hoja con revestimiento de titanio sea un cuchillo de dos filos o un cortador de papel. También existen varias muescas en las tijeCada gama de tijeras Fiskars se divide en diferentes modelos para
ras para cortar cables, hilos, adhesivos o abrir botellas. Y la funda
responder a las diferentes aplicaciones y usos que pueden existir:
también sirve de afilador de tijeras.
uso diario en casa o en la oficina, costura y bordado, etc. Para sa-
Otras innovaciones que presenta Fiskars corresponden a las ten-
tisfacer todas estas posibilidades, existen hasta 7 tamaños de
dencias del mercado: tijeras con mangos de plástico 100% reciclado
hojas, varias formas de hojas (hojas rectas, dentadas o curvadas)
y reciclable para respetar el medioambiente, tijeras con hojas anti
y diferentes extremidades de hojas (redondas, puntiagudas o muy
adhesivas para facilitar el corte de materias adhesivas, o también ti-
afiladas) para adaptarse a la precisión de corte deseada.
jeras con hojas decoradas con motivos florales muy femeninos.
48 MERCERÍA ACTUALIDAD
SCISSORS
Fiskars Over 40 years making orange-handled scissors Created in 1649 Fiskars is the oldest Finnish company, and the first in the world to bring into the marketplace the famous
blade shapes (straight, pinking or curved blades), and blade tips
orange-handled scissors, back in 1967. Since then, over a billion
(round, pointed or micro-tip) to perfectly match the needed
orange scissors have been sold around the world, and the
cutting accuracy
legendary fame of orange Fiskars have made this brand
The shape and finish of the handle may vary in order to bring
synonymous with scissors in every country. Today, Fiskars is a
best comfort for long-lasting cutting or while cutting very thick
major international group specializing in the distribution of hand
fabric.
tools that bring innovation, functionality, and ease of use. The
Some of the handles are made of non-slip cushioned material
company weighed 716 M€ and is employing 3600 persons.
for utmost comfort (Softgrip® range) or include spring-action for effortless cutting (Softouch® range). Left-handed people will find Fiskars® left-handed scissors have been designed for them: both handles and blades are shifted to give better ergonomics and visibility. They are easily recognisable with their red handles. Though Fiskars has been known around the world for years, it continues to innovate and regularly renew its scissors range. The latest great innovation is the multi-functions scissors Cut+More™, designed to make handymen’s life easier. One can take apart the titanium coated blade as to use it as a double-
The original orange-handled scissors Fiskars launched over 40
edged knife or letter opener. There are various notches on the
years ago, brought a real improvement in terms of comfort and
scissors to cut wire, twine, rope or adhesive tape, and even a
ergonomics compared to existing forged scissors. Fiskars®
bottle opener. Also, the blade sheath holds a built-in sharpener.
scissors, awarded with the Moma design prize in New York,
Fiskars brings more innovations in tune with market trends:
have evolved with time, based on research and studies carried
100% recycled, recyclable plastic handles, environmentally
out by the company, so that today there are several ranges that
friendly; non-stick blades for scissors used to cut adhesive
will ensure all users will find the scissors they need.
materials, and the lovely decorated scissors with floral, very
Fiskars proposes various scissors lines among which the state-
feminine designs.
of-the-art Classic scissors offering an exceptional blade sharpening and the famous ergonomic orange handles for unique comfort Each scissors line offers various models to meet the different cutting usages: for everyday use at home and at the office or for sewing and embroidery. To meet every need, there are 7 different blade lengths, various
FORNITURAS
Prym Creative Decor, un remache nunca viene solo
L
os remaches se encuentran en pleno proceso de desarrollo.
Mientras que en los años 80 se les consideraba un signo dis-
tintivo y rebelde de los punks y los fans del rock duro, hoy los remaches son un elemento perfectamente aceptable y respetable en cualquier tipo de vestuario. En cuestión de segundos, son capaces de atraer la atención y la mirada de la gente. Ya sea re-
Prym Creative Decor, a rivet never comes on its own
dondo o cuadrado, pirámide o una estrella, los remaches se
In fact, a good part of their success is found in their diversity; even depending on how many are used, they are the
presentan de muchas formas y colores. De hecho, buena parte
Rivets are right in the
most suitable for daily use,
de su éxito se encuentra en su diversidad; incluso dependiendo de
thick of the development
as they are sexy and
cuántos se utilizan son lo más adecuado para el uso diario, ya
process. Whereas in the
glamorous.
que son sexys y glamorosos.
’80s they were regarded as a distinctive and
Little effort, great effect
Poco esfuerzo, gran efecto
rebellious sign of punks
Nowadays, the world of
Hoy en dia, el mundo de los accesorios tiene puesta la mirada
and fans of hard rock,
accessories has its
en los remaches, cualquiera que sea su naturaleza. Consciente
today rivets are a perfectly
attention fixed on rivets,
de ello, Creative Decor de Prym consigue que los remaches
acceptable and
whatever their nature.
sean realmente fáciles de aplicar, tanto por medio de plancha,
respectable item in any
Conscious of that,
cosido o unido por medio de un clavo o puntas. Todo es válido
type of clothing. In a
Creative Decor from Prym
para realzar la prenda y darle un toque de glamour.
matter of seconds, they
succeeds in getting rivets
Prym quiere facilitar y potenciar con Creative Decor que la
are capable of attracting
to be really easy to apply,
gente se introduzca en el mundo del remache. Un buen modo
attention and catching
whether iron-on, stitched
de iniciarse, por ejemplo, puede ser transformando su cartera
people’s eye. Whether
or joined by means of a
o la bolsa de cosméticos en tendencias extravagantes. Los pa-
round or square, pyramid
spike or points. Everything
trones individuales o monogramas son fáciles de crear, incluso
or star, rivets come in
is valid in order to
para los novatos. Y los que ya han sido presa de la fiebre del re-
many shapes and colors.
highlight the garment and
50 MERCERÍA ACTUALIDAD
TRIMS
mache, rápidamente son capaces de obtener unas formas ori-
give it a touch of glamour.
present a personal touch
ginales y espléndidas. Como resultado, incluso los cinturones y
With Creative Décor, Prym
to highlight their
las bolsas pueden llegar a presentar un toque personal para re-
wants to facilitate and
presence.
alzar su presencia.
encourage people to get
Meanwhile, one of the
Por otra parte, una de las novedades que presentan esta tem-
into the world of the rivet.
new items presented this
porada los remaches viene marcada por los colores. Ya no solo
A good way to start, for
season, rivets come
example, could be
marked out by their
transforming a handbag
colors. Now they do not
or makeup bag into
only reinforce their
extravagant trends.
presence in black, but also
Individual patterns or
combined with colors like
monograms are easy to
beige and gray are
create, even for
capable of transforming
beginners. And those who
any look into a classy
Prym quiere facilitar y potenciar con Creative Decor que la gente se introduzca en el mundo del remache.
are already held captive
accessory. Jackets, pants,
refuerzan su presencia en negro, sino que combinados con co-
by the rivet fever, are
boots, shoes, belts... Any
lores como el beige y el gris son capaces de transformar cual-
quickly able to achieve
garment in the wardrobe
quier look en un accesorio con clase. Chaquetas, pantalones,
some original and
is valid for giving a free
botas, zapatos, cinturones... Cualquier prenda del vestuario es
splendid shapes. As a
rein to the imagination
válida para dar rienda suelta a la imaginación y aplicar Creative
result, even belts and
and apply Creative Decor
Decor de Prym.
bags can go so far as to
from Prym.
MANUALIDADES
Sanflex Nuevas líneas de manualidades
L
os gustos evolucionan y nuestros jóvenes reclaman nuevas
aplicaciones, verá que esta información le es muy útil ya que en-
ideas de complementos que ellos mismos puedan realizar con
contrará tutoriales escritos y en video, y multitud de blogs anó-
sus propias manos. Sanflex les propone kits de anillas de latas de
nimos”, nos informa nuestro entrevistado y añade que “para
bebidas que podemos encontrar en las mercerías que confían en
reforzar la idea del reciclado y el respeto al medioambiente, de
los productos de esta firma. “El público joven ya nos está demos-
momento solamente se sirven en el tono natural del metal”.
trando su interés por este producto que ellos convierten, de forma artesanal, en los complementos más “fashion””, nos comenta
Solamente en mercerías
Gustavo Sánchez.
“Es un producto que, por cuestión lógica, se distribuirá a mercerías, ya que la iniciativa parte de nuestro gremio. Si actuamos con
La presentación
rapidez, el público final asociará dicho artículo con las mercerías,
Sanflex sirve esta referencia de producto en bolsas de 3 lotes de
consiguiendo que un importante caudal de público entre en
100 unidades cada uno de ellos, lo que permite que el profesio-
nuestros comercios. Éste es el paso más importante en un co-
nal de la mercería pueda servir estas anillas al consumidor final de
mercio; conseguir que entre el público”, nos reitera Gustavo Sán-
forma directa y sin manipulación intermedia.
chez cuando le preguntamos en que tipo de establecimientos
Las ideas y las aplicaciones ¿Cuántas y diferentes piezas se pueden realizar con estas anillas aparte de las pulseras? ”La tendencia actual es la de elaborar pulseras, cinturones y bolsos, entre otros, pero el límite lo pondrá la imaginación del cliente. Todas estas posibilidades pueden consultarse en Internet y, para quien precise conocer nuevas
52 MERCERÍA ACTUALIDAD
“Que los más jóvenes asocien la mercería con una imagen diferente a la que tienen en la actualidad, es muy positivo”.
MANUALIDADES
podemos encontrar este producto de Sanflex y nos corrobora, a continuación, que “la mercería tiene una buena oportunidad para conseguir introducirse en el mundo juvenil. Que la asocien con una imagen diferente a la que tienen en la actualidad, es muy positivo”. Coste mínimo Nos explica nuestro entrevistado que “en Sanflex estamos constantemente investigando nuevas líneas de producto y oportunidades de negocio y esta línea que lanzamos ahora, es una nueva y joven opción para nuestro gremio” y agrega que “el coste de este nuevo producto es bajo y permite poder entrar en los planes de gasto de la generación no ya joven, sino infantil y juvenil, que disponen de presupuestos muy limitados, siendo, para establecer una comparativa, a lo que han sido los abalorios en sus inicios”.
“El público joven ya nos está demostrando su interés por este producto
Y, para terminar, nuestro interlocutor nos señala que Sanflex, en su constante búsqueda de nuevas oportunidades de negocio, pide a todos sus clientes que estén atentos a todas las novedades que son oportunidades de negocio. Podrán comprobar cuales están disponibles en su página web: www.sanflex.coM
BISUTERÍA
Hobby Mercería De nuevo los botones joya lideran las tendencias
V
uelven los botones joya que nos remiten al buen gusto y la
exquisitez de la alta costura. Conscientes del actual rumbo
de la moda, Hobby Mercería ha incorporado a su gama de producto una amplia colección de botones de Swarovski.
Triunfo del brillo natural
Es Ángel Luís Alcalá, gerente de esta firma, quien nos explica el
En esta colección comparten espacio los brillos naturales y los tin-
porqué de esta decisión. “En algunas de las principales pasarelas
tados pero observamos que son los naturales (cristal) los que tie-
de modo ya empieza a destacar la presencia de los botones de
nen una más significativa presencia, ya que son los que realmente
Swarovski y como nuestro principal objetivo es el de ofrecer los
mueven la demanda. Hay también una paleta muy atractiva de
mejores y más actuales productos a nuestros clientes, decidimos
tintados en diversos colores pero, en estos momentos, marcan la
que debíamos contar con una extensa colección de botones de
pauta, los brillos naturales. Todo depende de las tendencias del
esta prestigiosa marca”, nos comenta.
momento y, actualmente, éstas son las que nos proponen los “gurús” de la moda.
Glamour radiante “Swarosvki se ha hecho un importante hueco dentro de los gran-
El mercado
des diseñadores y sus productos se han convertido en sinónimo de
Hobby Mercería vende a la mercería al detalle pero también
glamour” manifiesta Ángel Luís Alcalá y nos avanza que “dispo-
cuenta entre sus clientes, importantes decoradores e interioristas
nemos de una colección de botones de Swarosvki que engloba 15
ya que el producto Swarosvki abarca la moda urbana y la del
distintas referencias en diferentes tamaños y colores”.
hogar. “No solamente se aplican estos glamuroso brillos en las
Cuando le preguntamos por las dimensiones de estos botones,
prendas de vestir ya que, de igual manera, se utilizan como ele-
es decir, cuales son las medidas que más predominan en esta co-
mentos decorativos y también en bisutería y otros complemen-
lección, se apresta a reiterarnos que “hay una amplia variedad de
tos”, nos señala nuestro entrevistado y añade que “nuestra firma
medidas para que el cliente pueda elegir desde el más ostentoso
es pionera en este ámbito ya que, hasta este momento solo se
hasta el más discreto”.
podía encontrar este producto a nivel textil y de confección”.
54 MERCERÍA ACTUALIDAD
COSTUME JEWELRY
Atención especial a las mercerías El principal objetivo de Hobby Mercerías es el de llegar a todas las mercerías de España. “Aún tratándose de un momento actual marcado por altibajos, el mercado es muy consciente de que se trata de un producto de alta calidad. Desde estas páginas invito a las mercerías especializadas a que nos requieran la visita de nuestro representante y podrán observar “in situ” que se trata de una colección que a nadie deja indiferente. Swarosvki se ha asentado a nivel internacional como un producto que se asocia al buen gusto y la elegancia”, nos manifiesta nuestro interlocutor y apostilla que “los responsables de las mercerías podrán, asimismo, conocer nuestras nuevas colecciones de punto de cruz “Vervaco” y también las de patchwork, al recibir la visita de nuestros profesionales de la venta”.
Hobby Mercería Gem buttons lead the trends once again Gem buttons are back, reminding us of good taste and
ones in diverse colors but, right now natural sparkle sets the
exquisite haute couture. Conscious of the way fashion is
standard. It all depends on the trends of the moment and
currently heading, Hobby Mercería has incorporated a wide
these are currently what the fashion “gurus” are proposing
collection of buttons by Swarovski into its product range.
for us.
It is Ángel Luís Alcalá, manager of this firm, who explains the reason for this decision. “In some of the most important
The Market
fashion parades the presence of Swarovski buttons is starting
Hobby Mercería sells to the retail haberdashery but it also
to be noticed and as our main aim is to offer our customers
counts important decorators and interior designers amongst
the best and most up-to-date products, we decided we
its clients, since the Swarosvki product covers fashion about
should have an extensive collection of buttons by this
town and at home. “These glamorous sparkles are not only
prestigious brand,” he comments.
applied to garments since they are equally used as decorative items in themselves and on costume jewelry and other
Dazzling Glamour
accessories,” our interviewee adds that “our firm is a pioneer
“Swarosvki has made an important niche for itself among the
in this field as, until now, it was only possible to find this
great designers and its products have become synonymous
product in the fields of textiles and clothing manufacture.”
with glamour,” states Ángel Luís Alcalá and he assures us that “we have a collection of Swarosvki buttons available
Special Attention to Haberdasheries
that encompass 15 different references in various sizes and
The main aim of Hobby Mercerías is to reach all the
colors.”
haberdasheries in Spain. “Even when dealing with the current
When we asked him about the sizes of these buttons, that is
time marked by ups and downs, the market is very conscious
to say, what measurements most predominate in this
that it is dealing with a top quality product. From these
collection, he was prepared to reiterate that “there is a wide
pages I invite specialist haberdasheries to request a visit from
variety of measurements so that customers can choose from
our representative and they will be able to see “in situ” that
the most ostentatious to the most discreet.”
this is a collection that leaves noone indifferent. Swarosvki has established itself internationally as a product associated
Triumph of Natural Brilliance
with good taste and elegance,” states our interviewee and
In this collection natural and tinted shine share space but we
adds “those in charge of the haberdasheries will also be able
saw that it is the natural ones (crystal) that have a more
to likewise get to know our new “Vervaco” cross-stitch
significant presence, since they are the ones that really move
collections and also those of patchwork, by receiving a visit
the demand. There is also a very attractive palette of tinted
from the sales professionals.”
MERCERÍA ACTUALIDAD 55
CINTAS Y BIESES
DMC Una gama amplísima de cintas y bieses
“
En Fillawant tenemos una gran variedad de referencias ya que
tenemos bieses de poliéster-algodón, de algodón, de raso, y
de fantasía y, además de una gran gama de colores, los bieses se
ducto apto, pues, para mil tipos de aplicaciones y actualmente,
presentan en anchos que van desde los 15mm hasta 50mm,
también muy adecuado en el campo de las manualidades textiles.
según los modelos. De ahí la gran cantidad de referencias que
“Los bieses pueden abrir nuevas puertas a la imaginación y, segu-
componen nuestras colecciones”, nos informa Pilar Parras, Res-
ramente, iremos descubriendo, en próximas temporadas, nuevas
ponsable de marketing de DMC.
e inesperadas aplicaciones”.
¿Lisos o estampados?
Los bieses de punto
Lisos y estampados comparten la oferta. ¿Cuál es la principal de-
Fillawant tiene en cuenta que cada soporte precisa de un bies ade-
manda? “Al ser Fillawant la marca que inventó la técnica de los
cuado que se mimetice con él. Pensando en las necesidades del
bieses, la gama más amplia es la de los lisos pero ya se han in-
sector del tricotado, ha nacido el Fillawant de punto que ofrece
corporado una considerable variedad de estampados especial-
una gran elasticidad y se adapta a la prenda para proporcionar
mente dirigidos al universo infantil por lo que los motivos son de
confort de uso y una estética coherente”, nos explica nuestra en-
animales, florecillas, frutas, topos etc.”, responde nuestra entre-
trevistada y añade que “Fillawant tiene, además, cintas (tanto de
vistada y agrega que “en cuanto a los colores lisos, la oferta de
costura como de regalo, floristería, etc) cordoncillos clásicos y de
Fillawant en la calidad de algodón/poliéster, abarca un total de
fantasía y transfers termoadhesivos con motivos infantiles, origi-
77, en los de algodón cien por cien, la cifra llega a 92, mientras
nales y de aplicación fácil. “De todo ello tenemos una amplia gama
que en los de raso, 52 es el total de colores”
capaz de satisfacer tanto las necesidades clásicas como las pun-
Y centrándonos en los estampados ¿cuáles son los que pueden
tuales y específicas de fechas señaladas: Navidad, día de la Madre,
considerarse clásicos y cuáles los denominados de nueva gene-
día de los enamorados, etc.”.
ración? “Hay ciertos modelos que siempre tienen una gran demanda en especial los que tienen motivos infantiles pero en la
Dos expositores
actualidad se han puesto de moda los cuadritos de Vichy y los es-
Entre las últimas novedades a destacar encontramos los dos nue-
coceses que admiten múltiples aplicaciones, tanto en el ámbito
vos expositores de Fillawant. adaptables a las necesidades de cada
del vestir como en el de los textiles decorativos”.
cliente. Los modelos “Presentoir” 20 y 21, uno de cintas y otro de bieses, contienen 90 artículos diferentes, 3 piezas por artículo,
Las múltiples aplicaciones de los bieses
con 360 referencias en 1 m2. Uno de ellos posee cintas de raso
Se nos indica que “siempre que se quiera dar un acabado a cual-
de diferentes anchos y colores y el otro bieses surtidos en poliés-
quier trabajo (una prenda o a un objeto de decoración, por ejem-
ter-algodón, raso y fantasía, todos en piezas de 3 metros. Estos
plo), los bieses son el remate perfecto porque embellecen y
expositores están pensados con la filosofía del “Cash & Carry” , se
aportan riqueza visual. La costura creativa permite la aplicación
pueden emplazar fácilmente y simplifican la venta.
de bieses y, por otro lado, los bieses de fantasía aportan nuevas
Una excelente vía para poner al alcance de la mirada de los clien-
ideas que hacen volar la imaginación y la creatividad”. Un pro-
tes de la mercería, toda la gama de cintas y bieses de Fillawant.
56 MERCERÍA ACTUALIDAD
CINTAS Y BIESES
Byetsa Todas las modalidades y acabados
L
os bieses están ganando mercado debido al renovado interés
res lisos presentan un colorido muy acorde con su aplicación en el
por las labores y la costura, hasta ahora relegada ésta a un se-
mercado”, nos señala nuestro entrevistado.
gundo plano. ¿Cuántas diferentes referencias de bieses nos ofrece esta firma? Es Francisco Talarn, gerente de esta firma quien nos
Los distintos targets de mercado
contesta que “Byetsa dispone de una extensa gama de artículos,
El sector de la mercería y la confección son los principales consu-
los cuales componen, a su vez, un amplio abanico de referencias
midores del producto Byetsa y también lo son los gremios de la
y preparados con la finalidad de satisfacer todas las necesidades
marroquinería, calzado, juguetería, automoción, vestuario indus-
del mercado”.
trial, artículos de regalo, entre otros.
Las nuevas tendencias en bieses
Las manualidades, buenas receptoras de los bieses
¿Predominan los bieses en colores lisos o los estampados? “Los
Como cualquier otro artículo textil, los bieses pueden encontrar
lisos tanto los de algodón/poliéster como en raso, lideran actual-
nuevas vías de aplicación hasta este momento ni contempladas.
mente la demanda, sin embargo, cada vez más, el mercado está
Abrir un concurso de nuevas ideas de manualidades en las que in-
demostrando un gran interés por los estampados y las fantasías”.
tervinieran los bieses, ¿podría despertar la creatividad y ofrecer
¿Podemos pues hablar de bieses estampados de nueva genera-
nuevas posibilidades para este producto? “Las manualidades
ción? “Los estampados con motivos florales se han convertido ya,
pasan por un buen momento, y están siendo muy apreciadas por
en clásicos a
parte del público, con lo cual, cualquier idea que pueda incidir en
destacar y también los bieses con temas infantiles están reci-
la misma, puede ser muy interesante para todos”, nos responde.
biendo una efectiva respuesta de nuestro mercado”, afirma Francisco Talarn y añade que “la tendencia va encaminada hacia los
Los distintos acabados
pequeños motivos combinados con los colores de moda, con la fi-
Pero la gama de productos de Byetsa no se ciñe únicamente en lo
nalidad de dar un mayor realce a la prenda confeccionada”.
referente a la línea tradicional ya que está especializada en todo lo relacionado con la fabricación y manipulación del bies en todas
Los colores lisos
sus modalidades y preparados, incluyéndose en esta oferta de pro-
Byetsa ofrece a su mercado una amplia gama de colores lisos. En
ducto los bieses cortados, los perfilados, los vivos con cordón, el
las referencias de algodón/poliéster podemos encontrar más de
decor, los espaguetis y toda la amplia gama de plisados que hacen
120 colores, mientras que sí nos referimos al raso de poliéster, la
de esta colección de producto, una tentadora propuesta para todo
carta cromática reúne 80 distintas tonalidades. “El resto de colo-
tipo de manualidades. Una ventana abierta a la creatividad.
58 MERCERÍA ACTUALIDAD
RIBBONS AND BIAS TAPES
Byetsa The greatest variety in products and finishes Bias tapes are becoming more and more popular as
Handcrafts, requiring bias tapes
handcrafts and sewing gain ground among consumers,
Just like all other textile item, bias tapes can always find
though there is still room for more followers in terms of
new applications, and some of them are unexpected. Could
the latter. How many different products does this company
creativity be stimulated by means of a contest awarding
offer, specifically when it comes to bias tapes? Francisco
new ideas and uses for bias tapes? “Handcrafts are very
Talarn, manager of Byetsa, replies, “Byetsa offers
popular today and there is a great number of consumers
consumers a wide range of products, which in turn
that appreciate their value. So all ideas are welcome and of
comprise the greatest variety in terms of both types and
great interest to everyone”, our interviewee replies
finishes, so that everyone will find what they need”. Different finishes New trends for bias tapes
The range of products by Byetsa is not limited to the
Do trends call for plain or printed bias tapes? “Plain tapes,
traditional lines, to which the company is dedicated as a
both in cotton/polyester or satin, are now very much in
specialist, namely the production and use of bias tapes for
fashion. However, we find consumers are also very much
all types of purposes and sectors and in so many varieties:
interested in print and fantasy tapes”.
cut, profiled, with cord edges, for décor, spaghetti style and
Can we say print bias tapes are new-generation products?
the plaited variety in a collection tempting us to take up
“Floral print tapes are already a classic, and we find that
handcrafts.The full range is an open window to creativity
print tapes with motifs for children are also becoming very popular”, states Francisco Talarn, who also adds, “The trend seems to favour small motifs, combined with trendy colours, and all of this goes to enhance the beauty of clothes”.
“Plain tapes in cotton/polyester and satin are currently the most widely sold”
Plain colours Byetsa brings a full range of tapes in plain colours. For the cotton/polyester segment, there are over 120 colours and the polyester satin group offers 80. “The remaining plain colours are all in accordance to the purpose or applications consumers plan”, our interviewee points out. Market target segments The haberdashery and clothes making sectors are the main consumers of Byetsa products. But among others, they also supply to other market segments: leather goods, footwear, toys, automotive, industrial workwear, gifts, etc.
QUÉN ES QUIÉN EN HOLANDA
QUIEN ES QUIEN EN EL SECTOR DISTRIBUIDOR HOLANDÉS
Un potente sector mayorista en el corazón de Europa Situada en el corazón de Europa, miembro fundador de la Unión Europea desde la primitiva CECA de los años 50, Holanda ocupa un lugar estratégico en el continente, tanto en lo geográfico como en lo económico y no es de extrañar, por tanto, que cuente con un potente sector distribuidor de artículos de mercería y labores. En este número hemos querido acercarnos a este sector a través de algunas de sus más destacadas empresas. En líneas generales, todas ellas muestran una positiva dinámica basada en años de dedicación, gran afición a las manualidades y, sobre todo, una idea muy clara, lo fundamental es satisfacer las necesidades de los clientes e ilusionarles en el desarrollo de una actividad genuinamente creativa.
A powerful wholesaler sector in the heart of Europe Located in the heart of Europe, a founding member of the European Union since the original European Community of Coal and Steel in the early 50’s, Holland occupies a strategic location on the continent, both geographically and economically and it is not surprising, therefore, that has a strong wholesaler sector of haberdashery and handcrafts items. In this issue, we have wanted to write about this sector through some of its most prominent companies. Broadly speaking, all of them show a positive dynamics, based on years of dedication, great love for handcrafts and, above all, they have a very clear idea, the key is to satisfy customer needs and amuse and entertain the numberless fans in the development of a genuinely creative activity
60 MERCERÍA ACTUALIDAD
Aters
un modelo a seguir La empresa Aters es el distribuidor de productos de mercería y manualidades más importante de Bélgica. Desde su almacén situado en el centro del país suministra a más de seis mil clientes distribuidos en la propia Bélgica, los Países Bajos, Francia y Alemania. Sus colecciones en stock abarcan hasta doce mil artículos y el plazo de entrega de los pedidos es de una semana. Esta firma comercializa las marcas más famosas y representativas del sector de mercería y manualidades. La máxima calidad de sus productos junto con un excelente servicio, la constante innovación y la creatividad continua hacen de Aters un modelo a seguir.
A company model to be followed Aters is the most important distributor of haberdashery and handcrafts items in Belgium. From its warehouse situated in the centre of the country they supply more than 6,000 customers spread in Belgium, the Netherlands, France and Germany. Its collections in stock include up to twelve thousand articles and orders delivery time is one week. This company sells the most famous and representative brands of haberdashery and needlecrafts. The highest quality of Aters products along with excellent service, constant innovation and creativity becomes Aters a company model to be followed.
WHO IS WHO IN HOLLAND
De Bondt
El cliente es lo primero La firma De Bondt es una empresa familiar dedicada a la distribución mayorista de hilos para tricotar, entre otros artículos de mercería, que ofrece un amplio surtido de productos de máxima calidad creados por un equipo de profesionales expertos que actualizan constantemente la colección, de forma que sus avances se presentan con seis y hasta nueve meses de adelanto. Su almacén da cabida a más de 120,000 artículos que cumplen todas las normas standards de Europa Occidental y comercializan marcas como: Gütermann, Amann, Coats, Prym, Opti, Schmetz, Madeira, HKM & Pronty, Bergen Botter, y GB Wool. A lo que hay que añadir la distribución en exclusiva de las agujas para ganchillo y de tricotar de la firma india Knitpro. La filosofía de esta empresa se basa en que el cliente es lo primero, no un simple número y con ella no ha parado de crecer constantemente y el último capítulo, hasta ahora, de su expansión ha sido la adquisición de la firma Scheepieswol-Markoma, que le permite incorporar marcas tan destacadas como Scheepjeswol, Markoma, Nevada y Zareska.
The customer is the first De Bondt, is a family company, devoted to the wholesale distribution of kinitting yarns, among other haberdashery items, offering a wide assortment of top quality products designed by a team of qualified professionals who constantly are updating the collections, presenting their new models with six and nine months’advance. Its warehouse stocks over 120,000 articles that meet all standards of the Western countries and they commercialize brands such as: Gütermann, Amann, Coats, Prym, Opti, Schmetz, Madeira, HKM & Pronty, Bergen Botter, and GB Wool. Besides, they are exclusive distributors of the knitting and crochet needles of the Indian brand “Knitpro”. The philosophy of this company is focused on the fact that client is the first, not just a number, and for this reason, they have not stopped growing constantly, having bought recently the ScheepieswolMarkoma company including the Scheepjeswol, Markoma, Nevada and Zareska brands.
De Witte Engel BV
Lo primero es la satisfacción del cliente
Fundada en enero de 1990 por Jeannet Van Abs, una enamorada de de las labores, que trabaja en esta actividad desde 1987. De Witte Engel BV diseña y fabrica toda clase de materiales y herramientas para el desarrollo de las labores, tales como equipos para manualidades y edita patrones, catálogos y libros y cada mes cuelga un patrón en Internet que puede descargarse de forma gratuita. El crecimiento de esta compañía situada en la isla Holandesa de Texel, en el Mar del Norte, ha sido constante a lo largo de estos veintiún años, no sólo en los Países Bajos, ya que en la actualidad, están vendiendo sus productos a más de treinta países del mundo. La compañía dirige, también, su producción a la confección de muñecas, elementos para costura y fieltro. Además de sus propios productos, De Witte Engel distribuye marcas tan conocidas como Clover, Vlieseline y Schoppel Wolle.
Our first goal is to meet our clients’ demands This company founded in January 1990 by Jeannet van Abs, a very fond person of handcrafts, started up her activity in 1987. De Witte Engel BV is a designer and manufacturer of all kinds of materials and tools such as: craft kits, patterns, booklets and books and every month they provide a pattern on Internet , which can be downloaded for free. The growth of this company, situated on the Dutch island of Texel, in the North Sea has been constant along these twenty-one years, not only in the Netherlands but at present, they sell their unique products in more than 30 countries all over the world. The company now focusses on dollmaking, sewing and felting, which makes this company so special. Besides their own products, they represent prestigious brands like Clover, Vlieseline and Schoppel Wolle. MERCERÍA ACTUALIDAD 61
QUÉN ES QUIÉN EN HOLANDA
Pako Handwerken
Fiel a sus seguidoras
G Brouwer & ZN B.V. Más de 60 años de constante evolución G Brouwer & ZN B.V. es una importante firma dedicada a la venta al por mayor de artículos de mercería, accesorios de moda y de manualidades. Cuenta con un gran almacén en el centro del país desde el que distribuye una de las gamas más completas de productos que el sector de mercería y manualidades puede ofrecer. Esta empresa fue fundada hace más de sesenta años por Gerrit Brouwer quien empezó vendiendo con una motocicleta con sidecar. Tenía dos habitaciones en Amsterdam que le servían como almacén. En 1965 disponía de un almacén de 120 metros cuadrados de superficie, situado detrás de su propia casa, que pronto se quedó pequeño dado el crecimiento en la actividad de la empresa. De 1970 a 1986 puso en marcha sus actuales dependencias, de 4.500 metros cuadrados, y con capacidad para almacenar más de 125.000 artículos. Entre las marcas que distribuye hay nombres tan destacados como Prym, Gütermann Creativ, Opti, Amman, Duet, Anchor, DMC, Madeira, Vlieseline, Burda, Simplicity, Lanarte, Permin, Durable, Regia, SMC, entre otros, además de su propia marca ReStyle. G. Brouwer & Zn es una empresa de mercería conocida en todo el orbe. Son una moderna firma con 8 representantes quiénes ofrecen a los clientes entregas rápidas y un servicio perfecto. More than 60 years of constant evolution G Brouwer & ZN BV is an important firm dedicated to the wholesale of haberdashery, fashion accessories, wool and handcraft items. This company has a large warehouse in the center of the country from which they distribute one of the fullest ranges of products that the haberdashery and handcrafts sector can offer. The company was founded over sixty years ago by Gerrit Brouwer who began selling with a sidecar motorcycle. He had two rooms in Amsterdam that served as a warehouse. In 1965 he built a warehouse of 120 square meters, located behind his own house, which soon became too small given the growth in his business activity, so from 1970 till 1986 he started up his current facilities of 4,500 square meters with a capacity to stockage more than 125,000 article numbers. Among the brands they distribute there are such prominent names as: Prym, Gütermann Creativ, Opti, Amman, Duet, Anchor, DMC, Madeira, Vlieseline, Burda, Simplicity, Lanarte, Permin, Durable, Regia, SMC, among others, and their own brand ReStyle. G Brouwer & Zn is well known in the haberdashery world. They are a modern company with 8 representatives giving their clients fast deliveries and a good service 62 MERCERÍA ACTUALIDAD
La firma Pako Handwerken fue fundada en 1946 y se dedica a la creación de diseños para bordar. Cuenta con una plantilla que no supera los diez empleados, muy motivada y cualificada. Su oferta está formada por una serie de productos especialmente pensados y desarrollados para hacer fácil la labor de los amantes de las manualidades, a base de tareas sencillas y el apoyo por guías explicativas. Asimismo, dispone de una interesante gama de accesorios como el enhebrador Pako Deluxe, que permite enhebrar las agujas en un abrir y cerrar de ojos . Su diseño ergonómico hace que su manejo sea muy fácil. Otro artículo a destacar es el organizador de hilos Pako Floss, de gran utilidad ya que se puede almacenar hasta 50 colores distintos de hilos de bordar y para punto de cruz. Y otro de los productos estrella es el organizador de agujas Pako, que puede almacenar hasta 50 unidades. Cada aguja lleva incorporada una tarjeta con un código para facilitar una perfecta clasificación.
Always loyal to fans The Pako Handwerken company was founded in 1946 and is devoted to creating designs for embroidery. They have a staff that not surpass ten employees, who are highly motivated and qualified.Its offer is composed by a series of products specially designed and developed to make easy the needle works to all-time addicts and fans from simple tasks up to the publication of guided manuals. This company has also an interesting range of accessories like the Pako Deluxe threader that allows threading the needles in a twinkle of eyes Its ergonomic design makes handling easy. Another item to stand out is the Pako Floss threads organizer, very useful because it can store up to 50 different colors of embroidery threads for cross stitch. Another star product is the Pako needles organizer that can store up to 50 units. Each needle brings incorporated a card with a code to provide a perfect classification.
WHO IS WHO IN HOLLAND
The Stitch Compagnie
Importante distribuidor holandés de kits
The Stitch Compagnie es un importante distribuidor holandés especializado en kits de punto de cruz, hilos de bordar, hilos pintados a mano, de seda y perlados. Dispone, también de una gama de accesorios con todo lo que precisa un amante de las labores. Esta firma vende sólo a clientes minoristas. Muchos de sus diseños proceden de conocidos fabricantes de Estados Unidos, Reino Unido y Tailandia; y distribuyen en exclusiva los tejidos bordados de las marcas Venus y Aida. También disponen de una pequeña gama propia de artículos para el bordado con la marca Orion. En cuanto a la gama de kits de punto de cruz, incluye, además de los suyos propios, las colecciones y diseños de Candar, The craft collection, Cross my Heart, Designer Stitches (Winnie the Pooh and Popcorn), Design Works Crafts, Janlynn Kustom Krafts, Needlepoise, Pinn.
Thea Gouverneur
El fruto de una pasión
Thea Gouverneur es el fruto de una de las dos pasiones de su fundadora, la costura, que dice que heredó de su madre, pero fue su tía quien la inició en el mágico mundo del bordado. En los veranos que pasaba con ella, le enseñó a dibujar con lápiz y luego a bordar maravillosos cuadros. Su amor por la costura y las labores, la llevó años más tarde, a cursar estudios de diseño y moda en la Royal Academy of Art en la Haya. Actualmente diseña por ordenador pero el proceso sigue siendo el mismo, el estudio profundo de las flores, bien en los jardines o en el campo, toma de fotografías y posterior desarrollo de un puzzle con ellas, hasta la composición final de un cuadro.
Important Dutch distributor of kits The Stitch Compagnie is an important Dutch distributor specialized in cross stitch kits, embroidery threads, handpainted silk and beads threads. It has also a range of accessories with everything that a fan can need. This firm only sells to retailers. Many of its designs come from wellknown manufacturers in the U.S., UK and Thailand, and it is the exclusive distributor of Venus and Aida embroidered fabrics. They also have a small range of own items for embroidery bearing the Orion brand. As for the range of cross stitch kits is concerned, besides its own kits, this Firm includes collections and designs of Candar, The craft collection, Cross my Heart, Designer Stitches (Winnie the Pooh and Popcorn), Design Works Crafts, Janlynn Kustom Krafts, Needlepoise, and Pinn companies.
The result of a passion Thea Gouverneur is the result of two passions of her founder, sewing, inherited from her mother, but it was her aunt who encouraged her to try embroidery and enter the magical world of embroidery. Along the summers she spent with her aunt, she taught her how to draw a pattern with a pencil and later embroider over it. Her love for sewing and needle works led her, years later, to the Royal Academy of Art in the Hague. Although, at present, she designs by computer the process is still the same, study of the flowers either in the garden or in the countryside, take photographs, make a puzzle with all of them, and finally the composition of a picture.
MERCERÍA ACTUALIDAD 63
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
64 MERCERÍA ACTUALIDAD
PRYM
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
OLFA
MERCERÍA ACTUALIDAD 65
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
66 MERCERÍA ACTUALIDAD
MAGIC RIZAAL
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
DMC
MERCERÍA ACTUALIDAD 67
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
68 MERCERÍA ACTUALIDAD
MERCERÍA SANTA ANA
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
SAFISA
MERCERÍA ACTUALIDAD 69
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
70 MERCERÍA ACTUALIDAD
SANFLEX
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
LANE MONDIAL
MERCERÍA ACTUALIDAD 71
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
72 MERCERÍA ACTUALIDAD
CMM
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
MADNESS
MERCERÍA ACTUALIDAD 73
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
74 MERCERÍA ACTUALIDAD
ALMACENES COBIAN
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
SABOTEX
MERCERÍA ACTUALIDAD 75
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
ADR
METALÚRGICA FOLCH
78 MERCERÍA ACTUALIDAD
BYETSA
HILATUTAS LM
EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA
HOBBY MERCERÍA
OFIL
LUCRECIA BELETA
TODOPUNTODECRUZ
MERCERÍA ACTUALIDAD 79
EMPRESAS DE VANGUARDIA
Mariska Bischot, directora de Ventas de Forbitex:
“Invertimos en nuevos productos, pero también en ayudar al cliente”
E
l grupo Forbitex Internacional está formado por las empresas
Somos una empresa familiar, independiente y consideramos de
Forbitex Int. Binvest Int. B.V., y Corna Industries. Las tres
gran importancia que todos nuestros productos estén fabricados
están relacionadas con el sector de mercería, ya que la primera fa-
en nuestras instalaciones de Holanda.
brica hilos de costura, la segunda hilos para tricotar y la tercera
Nuestra forma de trabajar se basa en la combinación de una plan-
el revolucionario sistema ZlideOn para reemplazar el cursor roto de
tilla motivada y que conoce a la perfección los procesos de fabri-
una cremallera.
cación, los productos y los mercados; con una base empresarial
Los inicios de esta sociedad, de carácter familiar, se sitúan en 1970
bien estructurada que nos permite ofrecer los artículos y los ser-
cuando se creó la primera de las sociedades dedicada a la fabri-
vicios que nuestros clientes necesitan, hilos de alta calidad a pre-
cación de hilos de poliéster, una oferta que se ha ido ampliando
cios muy razonables; y eso nos hace ser muy competitivos y jugar
a lo largo de estos cuarenta años hasta completar uno de los sur-
fuerte en el mercado.
tidos más completos del mercado internacional, como lo prueba
Suministramos de acuerdo con los principios del just in time y
el hecho de que tanto los productos que fabrica Forbitex como de
ofrecemos soluciones personalizadas en lo que se refiere a bobi-
Corna se venden en todo el mundo; mientras que el ZlideOn de
nas, envases, colores y etiquetado especial, todo ello comerciali-
Binvest se exporta a toda Europa (excepto Escandinavia), Nueva
zado bajo nuestra marca Scanfil.
Zelanda, Norteamérica y Australia. Otra de las características a destacar en la trayectoria de esta com-
Sabemos de la preocupación de Forbitex por los temas
pañía es su preocupación por los temas medioambientales que se
medioambientales ¿En qué productos se concreta?
concreta en la fabricación de productos orgánicos que cuenta con
Nos gustaría que el mundo fuera mejor y contribuir a un medio
la garantía de la certificación GOTS.
ambiente libre de impurezas químicas, así como ofrecer alterna-
Mariska Bischot explica las líneas maestras de la filosofía de su
tivas más limpias a los clientes. Por ello hemos lanzado los hilos
empresa.
de costura orgánicos de algodón orgánico Scanfil, que son los
80 MERCERÍA ACTUALIDAD
VANGUARD COMPANIES
primeros en el mercado y están presentes en un buen número de tiendas. También ofrecemos los hilos de algodón orgánico en bobinas clásicas de madera, también es posible el envase tipo bur-
Mariska Bischot, Forbitex sales manager: “We invest in new products, but also with the idea of helping our customers”
buja, todo ello respetuoso con el medio ambiente, cumpliendo con la certificación GOTS. Aparte de esto, tenemos ZlideOn que distribuye Binvest, es un fan-
Forbitex, is an international
of its business philosophy.
tástico descubrimiento que hace feliz a todo el mundo, al resolver
group formed by Forbitex
We are an independent
el problema de las reparaciones o los cambios de cremallera.
Int. B.V., Binvest.Int. B.V.,
family owned company and
and Corna Industries. All of
we consider of great
¿Hasta qué punto se está notando en el sector de la mer-
them are related to the
importance that all our
cería la recuperación económica que ya se ha iniciado en
haberdashery sector, the
products are manufactured
los países más avanzados?
first one manufactures
in our facilities in the
No estamos seguros de que la recuperación esté ya aquí, creemos
sewing threads, the second
Netherlands.
que es demasiado pronto para contestar esta pregunta.
one knitting yarns and the
Our way of working is
third one the revolutionary
based on the combination
¿Qué estrategias está aplicando su compañía para apoyar
zipper system named,
of having a motivated staff
a sus clientes en estos momentos complicados?
ZlideOn, that replaces the
who knows perfectly the
Nuestra estrategia se basa en lo que ya hemos venido haciendo
broken runner.
manufacturing processes,
siempre, presentar artículos innovadores para ampliar el surtido y
This is a family owned
our products and markets;
ofrecer al cliente final un abanico más amplio. También hemos
company established in
together with a flat
desarrollado diversos envases más pequeños para artículos como,
1970. The first of the firms
structured company that
el ZlideOn, para permitir a los comerciantes contar con nuestros
dedicated to the
allows us to offer our
productos con una inversión más reducida.
manufacture of polyester
customers the articles and
Por otra parte, ponemos a disposición de nuestros clientes mate-
threads; this range has been
services they need, high
rial de publicidad gratuito y les apoyamos en la inserción de anun-
expanded along the last 40
quality yarns at very
cios en el medio en el que quieran publicitarse; les ayudamos en
years up to a complete and
affordable prices which
su asistencia a ferias y les damos formación, tanto para el des-
one of the fullest
makes us a very competitive
arrollo de sus muestrarios como para la creación de sus propios
assortments all over the
and a strong player in the
showroom. En una palabra, invertimos en el desarrollo de nuevos
world; proof of this is that
market.
artículos de acuerdo con las necesidades del mercado, siempre
both items manufactured by
We supply according to the
con ánimo de ayudar a nuestros clientes
Forbitex and Corna are sold
just in time principle and
worldwide; whilst ZlideOn
can offer tailor made
En España se dice que los momentos de crisis son buenos
distributed by Binvest is
solutions in terms of spools,
para la mercería porque las mujeres cosen más, y en China
exported to Europe (except
packaging, colors and
afirman que crisis equivale a oportunidades. ¿Está de
for Scandinavia), New
special label commercialized
acuerdo con ello?
Zealand, North America and
under our own Scanfil
Estoy de acuerdo con tales declaraciones y estoy convencida de
Australia.
brand.
que los tiempos difíciles también pueden aportar situaciones po-
Another feature to highlight
sitivas y cambios. La gente necesita ser más creativa ahora que en
in the history of this
We know Forbitex concern
otras circunstancias en las cuales sería más difícil que aflorasen
company is its concern
about environmental
about the environmental
issues, we would like to
De sus diversas colecciones ¿cuales cree que va a alcanzar
issues in manufacturing
know what products are
mayores cifras de venta en los próximos meses?
organic products, having
they?
Esperamos que las ventas sean importantes en los hilos de algo-
been awarded by the GOTS
We would like to make a
dón orgánicos Scanfil recién lanzados y también que crezca el con-
certification
better world and contribute
sumo de ZlideOn, gracias a los cuatro tipos diferentes de envase
Mariska Bischot, Sales
to a cleaner and chemical
que hemos desarrollado y, desde luego, al creciente conocimiento
Manager of the Holding,
free environment and offer
que tienen los consumidores de la existencia de este producto.
explains the main features
our clients healthier
MERCERÍA ACTUALIDAD 81
EMPRESAS DE VANGUARDIA
¿Cuales son los objetivos comerciales de su empresa para el último tramo de 2010? Seguiremos investigando y desarrollando nuevos productos que den respuesta a las demandas del mercado y mantendremos nuestra política de precios moderados así como la calidad del servicio que nos garantice una relación de confianza duradera con nuestros clientes. ¿Qué mensaje de optimismo le gustaría transmitir al sector en estos momentos difíciles? Creemos que hay que ver las dificultades y los problemas como desafíos y que los momentos complicados como éste también pueden aportar situaciones positivas.
alternatives. For this reason,
What kind of strategies is
we have launched our
your company implemen-
Scanfil organic cotton
ting to give support to its
sewing threads which is
customers at these difficult
In Spain, it is said that the
packaging we have
leading the market and is
times?
crisis moments are good
developed and of course,
displayed in many shops.
Our strategy is to continue
for the haberdashery sec-
due to the growing
We also have organic
our support to our customers
tor because women sew
awareness of ZlideOn
knitting threads. We offer
as we always do, even
more and in China, it is said
existence among consumers.
the organic cotton thread
during difficult times and
that crisis means opportu-
on classic wooden spools ,
display new and innovative
nities. Do you agree with
Which are the commercial
all environmental friendly
articles to extend the
these statements?
targets of your Company
and meeting the GOTS
assortment in order to offer
I do agree with such
for the last months of 2010
certification norms, but also
the final consumer a wider
statements and I am
year?
blister packaging is possible.
choice and range. We have
convinced that difficult times
We will keep on
Moreover, we have our
also developed different and
also can bring many positive
investigating and developing
ZlideOn distributed by
smaller packaging, as for
situations and changes.
new products to meet the
Binvest, this is a wonderful
instance, for ZlideOn to allow
People needs to get more
market’s requirements. We
discovery that makes
retailers having our products
creative and changing
will keep up our moderate
everybody very happy at
with smaller investments.
circumstances could make
price policy and maintain the
time of repairing or
On the other hand, we offer
even more flourishing
service quality that assures
exchanging zippers.
our customers free
situations than before.
us the reliable and long lasting relationship we have
advertising material and To what extent, are you
support them wherever we
Among your different co-
noting, as for the haber-
can, we help them during
llections, which of them do
dashery market is concer-
their attendance at fairs, we
you think will achieve hig-
What optimism message
ned, the economic
train them, we offer them
her sales figures in the co-
would you like to transmit
recovery that is beginning
sample cabinets etc.etc. In a
ming months?
to the sector at these pre-
to be felt in the most ad-
nutshell, we invest and
We expect to have high
sent difficult times?
vanced countries?
develop our articles
sales in the recently
We do think that difficult
We are not sure that the
according to what the
launched Scanfil organic
times and problems must be
recovery is here already, so
market needs and wants and
cotton threads as well as our
seen as challenges and
we think it is too early to
always aim helping our
ZlideOn sales, due to the
difficulties can also bring
answer this question.
customers.
four different new
positive situations.
82 MERCERÍA ACTUALIDAD
with our customers.
LÍDERES DE LA DISTRIBUCIÓN MAYORISTA
Almacenes Moya Todos los productos de la mercería
E
n Febrero de 1998, Almacenes Moya abrió sus puertas con el
objetivo de distribuir al mercado de la mercería, de todos los
productos que ésta precisa. El 90 por ciento de sus clientes corresponden a este sector y el restante 10 por ciento se divide entre la confección, los talleres ocupacionales y los de arreglos. Dispone de una red comercial que trabaja las zonas de Euskadi, Cantabria y Burgos.
La crisis vista desde el sector de la mercería Los productos que mueven la demanda
La actual crisis afecta a todos los sectores y la mercería no es una
Cuando preguntamos a nuestra entrevistado, Miguel Moya, ge-
excepción, aunque, en este caso, cabría hablar de que, más que
rente de esta firma por cuales son los productos que más les so-
nada, lo que más ha cambiado ha sido el tipo de la demanda. “Lo
licitan sus clientes no dude en responder que “sí nos referimos a
que se suele hacer ahora, en los tiempos de crisis, es reciclar pren-
la mercería, los hilos, cremalleras, velcros y gomas es lo que más
das, cambiarles algunos detalles para transformarlas, añadirles
servimos, mientras que si hablamos del género de punto, en este
adornos, ajustarlas, acortarlas… todo lo que suponga costumizar,
caso son los interiores de señor, señora y niños”.
una tendencia a la que los más jóvenes también se han apuntado. Esto supone que el producto de la mercería se vende igual pero
La mercería del ocio
su destino es ahora distinto al de antes”. Respuesta que nos lleva
Nos comenta que uno de los focos de demanda que está cre-
a comentarle que son precisamente las nuevas generaciones las
ciendo últimamente, es el de la mercería del ocio, es decir, el tema
que tienen un prácticamente nulo conocimiento de la costura.
labores en general. “Hoy en día quien determina apuntarse a las
Asiente cuando nos responde que “es cierto que las nuevas ge-
labores textiles es porqué desea desarrollar su vertiente creativa y
neraciones son bastante reacias a consumir productos de la mer-
llenar, de esta manera, su tiempo libre o de ocio. No es, en nin-
cería debido a su escaso conocimiento de la costura pero ahí
gún caso, para economizar. Cuando una actividad lúdica, como en
tenemos nuestro reto los mayoristas y la tienda de venta al deta-
este caso las labores, se ejerce libremente y por gusto, sin presio-
lle. Hemos de despertar su interés a través de labores o manuali-
nes de ningún tipo económico, la satisfacción es total y quien se
dades que encajen con su dinámica y les atraigan para que así,
inicia en estas realizaciones, generalmente continúa mantenién-
paulatinamente, vayan adquiriendo una cierta soltura en estas re-
dose fiel a este género de artesanía”, apunta.
alizaciones”.
84 MERCERÍA ACTUALIDAD
LÍDERES DE LA DISTRIBUCIÓN MAYORISTA
Las nuevas mercerías
el apartado de interiores infanti-
Nos comenta nuestra entre-
para la merienda, entre otros). Y,
les y de bebé (baberos y bolsas
vistada que actualmente se
el apartado lanas, se ha comple-
están abriendo nuevas merce-
tado con nuevos colores de tempo-
rías lo cual representa un total éxito sí tenemos en cuenta que los
rada. Y es al finalizar nuestra entrevista cuando
actuales targets de mercado no están precisamente compuestos
Miguel Moya nos comenta que “debido a la crisis, los clientes lo
por las nuevas generaciones. “Las mercerías que se están
miran todo con lupa antes de formalizar el pedido pero, de mo-
abriendo están precisamente regentadas por gente joven que
mento, no tenemos quejas, porqué nuestra filosofía es la de “es-
tiene experiencia en la confección y que, además, en su tienda,
cuchar lo que demanda la calle” y, seguir estas pautas, nos está
ofrecen el servicio de reciclado y arreglos de prendas”, manifiesta
funcionando muy bien”.
nuestra interlocutora. Una noticia que es, sin duda alguna, un soplo de optimismo en el sector.
Las novedades Los lazos están de rabiosa actualidad y Almacenes Moya apuesta por este complemento. Ha empezado a diseñar y realizar lazos de distintas estéticas y calidades que están obteniendo una excelente respuesta. También ha potenciado exclusivas novedades en
Los lazos están de rabiosa actualidad y Almacenes Moya apuesta por este complemento
LÍDERES DE LA DISTRIBUCIÓN MAYORISTA
Fabiola Salvi, Directora de Modidea:
“La demanda está creciendo pero el dinero sigue siendo un problema”
M
odidea SRL es una firma italiana dedicada a la distribución
Este año, mejor que el anterior
de accesorios de moda y cuenta con un amplísimo mues-
En opinión de nuestra interlocutora, la recuperación económica es
trario de productos como termoadhesivos, pasamanerías, ador-
todavía débil “por lo menos en Italia, que es nuestro principal
nos y aplicaciones de diversos materiales.
mercado. Es verdad que la demanda está creciendo pero el dinero
El principal mercado de esta firma es Italia y empezó su proyección
sigue siendo un problema y los clientes tardan mucho tiempo en
internacional a raíz de su participación en la feria Handarbeit &
decidirse a comprar. Aunque en nuestro caso no hemos visto re-
Hobby de Colonia. Actualmente mantiene contactos con diversos
ducido nuestro volumen de negocio por lo que podemos afirmar
mercados como Suecia, Israel, Alemania, Finlandia o Francia.
que la crisis económica no nos ha afectado”.
En opinión de Fabiola Sanvi, Directora de la firma, los elementos
Como se desprende de su anterior respuesta, el principal problema
que más han propiciado la evolución de Modidea en los últimos
que presenta el mercado italiano es el derivado de las dificultades
años son “la creatividad, la constante búsqueda de nuevos pro-
económicas, de ahí que la estrategia de Modidea para apoyar a sus
ductos con los que responder a las demandas de nuestros clien-
clientes se base en aplazar los cobros, dentro de lo posible, a los
tes y el buen servicio que les prestamos”.
clientes fiables y, por supuesto, en mejorar su muestrario.
Sobre la gama de artículos que forman la oferta de su empresa, la
Al comentar con Fabiola Salvi que en España se dice que las épo-
señora Salvi explica que todos son de creación propia y que el reto
cas de crisis son buenas para el sector de mercería porque es
está en satisfacer, en todo momento, los deseos de lo clientes.
cuando se cose más, la Directora de Modidea explica que tam-
“De lo que nos sentimos más orgullosos –añade- es de la ampli-
bién en su empresa se dijo algo así, “aunque en voz baja y lo
tud y variedad de nuestras colecciones como, por ejemplo, la de
cierto es que este año se ha incrementado el volumen de nego-
adornos metálicos de la que disponemos de más de mil quinien-
cio, con una cifra de pedidos notablemente superior a la de 2009.
tas referencias en stock. También podemos desarrollar productos
Esperamos que siga siendo así el resto del año, lo que represen-
personalizados y nuestra mayor satisfacción es cuando consegui-
taría un resultado muy satisfactorio”.
mos que el cliente queda plenamente complacido”.
Las colecciones de Modidea cuentan con el favor de sus clientes
86 MERCERÍA ACTUALIDAD
LEADERS OF THE WHOLESALE DISTRIBUTION
Fabiola Salvi, Modidea’s Director: “Demand is growing but money is still a problem”
Modidea SRL is an Italian company
Italian market is the lack of “cash
dedicated to the distribution of fas-
flow” originated from the economic
hion accessories and displays a wide
difficulties; so Modidea’s strategy to
range of items, such as thermoadhe-
support its customers is based on de-
sive, trimmings, ornaments and ap-
ferring payments, wherever possible,
pliqués of various materials.
to reliable customers and, of course,
The main market of this Firm is Italy
improve its pattern display.
and started exporting after its expe-
We comment with Fabiola Salvi than
rience at Handarbeit & Hobby Fair in
in Spain it is said that times of crisis
Cologne. Currently they are exporting
are good for haberdashery sector be-
to several markets such as: Sweden,
cause it is when women sew more
Israel, Germany, Finland or France.
and Salvi explains that also her com-
Fabiola Salvi, Modidea’s Director says
pany said something similar, “al-
“that the elements that have helped
though in low voice and the truth is
to grow Modidea in the last years are
that this year we have increased our
porque saben que responden a las tendencias más novedosas
creativity, the constant search of new
business, being the turnover notably
que marcan destacados estilistas italianos y las principales fir-
products to meet clients’ demands
higher compared to 2009. We hope
mas de moda internacional. Tanto es así que, según nos dice
and the good service we offer them”.
that our situation continues in this
la señora Salvi, hay clientes que encuentran alguna de sus pro-
About the range of items that Modi-
way the rest of the year and frankly
puestas incluso demasiado avanzadas. Otros, sin embargo, las
dea displays Salvi explains that “all of
we would be very satisfied if we
toman como base principal de sus compras.
them are own creation and that our
achieve this target”
Respecto a los materiales que marcarán la moda del próximo
challenge is to meet, at all times our
Modidea collections have the favor of
invierno, nuestra interlocutora apuesta por las pieles, las lanas
customer’s needs. We are very proud
its customers because they know in
y las pedrerías; y cuando le pedimos un mensaje de optimismo
of the huge variety of our collections,
advance that they are in tune with the
para el sector en este final de año, la Directora de Modidea
as for instance, iron motifs of which
most advanced trends designed by
responde “sin pretender dar lecciones a nadie, porque me
we have more than 1,500 different
Italian stylists and the main interna-
queda mucho todavía por aprender, creo que lo más impor-
references in stock. We can also
tional fashion firms. So then, they
tante es creer siempre en lo que hacemos y poner toda la pa-
make customized products and we
have customers who when see their
sión en nuestro trabajo”.
feel very happy when we see that our
so innovative collections they do not
customers are satisfied”
like them at first time. Others, however, take their creativeness as the
This year, better than the previous one
main reason of their purchases.
According to our spokeswoman opi-
terials for next Winter, our spokes-
nion, the economic recovery is still
woman goes for furs, wools and
weak “at least in Italy that is our prin-
beads details and when we ask her
cipal market. It is true that demand is
for a message of optimism for this
growing, but money is still a problem
sector at this season of the year, Salvi
and customers take a long time to
answers: “Well, I am not entitled to
decide to buy, but in our case we
teach anybody because I have yet a
have not seen reduced our turnover
long way to learn but personally I
and we can affirm that the economic
think that the most important is to
crisis has not affected us”.
put passion into everyone does and
The main problem presented by the
believe in what you are doing”
Regarding what will be the key ma-
MERCERÍA ACTUALIDAD 87
EMPRESAS EN LA RED
Madeira Potente e interactivo website, útil para profesionales y aficionados
L
a web de Madeira nos recibe con una multicromática página de
En ‘Hilos’ se despliegan las variadas categorías de este producto que
entrada, en la que, debajo de coloridos dibujos de carretes, se
ofrece Madeira: Rayón, Poliéster, Hilos Metálicos, Hilo de Lana, Luna,
presentan los accesos a dos secciones diferenciadas: Industria, y Hob-
Especiales e Hilos de Canilla. Como ocurría en la zona ‘Empresa’, aquí
bies y Manualidades. Lo primero que llama la atención es un ele-
también figura, en la parte central, información con imágenes de lo
mento diferenciador que muy pocas webs del mundo proponen: la
más destacado de esta tipología.
elección entre ¡nueve idiomas! en el caso de la sección de Industria (alemán, inglés, castellano, francés, italiano, danés, turco, ruso y chino), y siete en la de Hobbies y Manualidades (los mismos exceptuando el danés y el chino).
Por su parte, en ‘Impressions’, se muestran imágenes con atractivos bordados así como informaciones acerca de las Sample Cards de Madeira y de nuevas tendencias. ‘Accesorios’ permite, con el mismo formato que los anteriores submenús descritos, ampliar información Eligiendo la opción en castellano de ‘Industria’, entramos en una pá-
sobre las categorías: Bastidores de bordar AFS, Entretelas, Láminas,
gina en la que destacan detalles y menús dominados por el tono
Agujas de Bordar, Tijeras de Bordar, Definición de Colores, Cajones
verde corporativo del logo de Madeira.
Muestrarios, y MSA1100.
En la parte superior derecha se ubica un banner dinámico, dedicado
En ‘Servicio’ se accede a complementos de navegación como: Con-
a las noticias de productos, que se complementa con la sección si-
tacto, Aviso Legal o Mapa del Sitio, y a información adicional de la
tuada en la parte inferior, en la que también aparecen artículos no-
empresa: Calendario de Ferias, Fileshare, Glosario y Mapa de Ma-
vedosos, debajo de un enlace Madeira Resource Management, que
deira en el Mundo. Finalmente, en la sección de FAQ se resuelven
lleva a una completa información sobre la gestión de recursos de la
dudas sobre los productos de la firma alemana.
empresa, basada en su marcada vocación por el cuidado medioam-
Tras este viaje por la parte de ‘Industria’ de la web de Madeira, diri-
biental.
gida a profesionales, corresponde pasar al entorno Hobbies y Ma-
La barra de menús principal se compone de las siguientes opciones:
nualidades, pensado para el cliente final. La página de bienvenida
Empresa, Hilos, Impressions, Accesorios, Servicio y FAQ.
muestra directamente un menú vertical con distintas opciones que
Al ‘cliquear’ en ‘Empresa’, aparece un menú vertical con distintos
dan acceso a tipos y categorías de productos. Aquí la barra de menús
apartados en los que ampliar la información corporativa: Filosofía,
principal es más breve, y se compone de: ‘Página de inicio’, ‘Empresa’,
Historia, Código de Conducta, Calidad e Investigación y Desarrollo.
‘Instrucciones’ y ‘Comercios’. Inicio lleva a la página de bienvenida,
88 MERCERÍA ACTUALIDAD
EMPRESAS EN LA RED
mientras que en ‘Empresa’: se muestra un menú con la siguiente in-
Por último, la sección Comercios permite encontrar establecimien-
formación: Sobre nosotros, Investigación y Desarrollo, Calidad, y
tos especializados donde entrar en contacto con Madeira, y también
Mapa del Sitio.
ofrece un enlace para Contacto con la empresa. En resumen, estamos ante un website polivalente y diseñado para que, tanto profesionales como aficionados, satisfagan sus necesidades y expectativas respecto a Madeira y sus productos, y que cuenta con el potente valor añadido de estar disponible en multitud de idiomas.
El plato fuerte de esta web es la sección ‘Instrucciones’, que ofrece a sus clientes finales unas practicas descargas de instrucciones para los más bellos modelos creativos, con apartados para su realización a Maquina, Trabajo Manual, y Tricot y Croché.
COMPANIES ON THE WEB
Madeira Powerful interactive website, useful for professionals and enthusiasts
Code of Conduct, Quality and Research and Development. ‘Threads’ provides a variety of product categories offered by Madeira: Rayon, Polyester, Metallic Threads, Wool Thread, Luna, Specials and Underthreads. As was the case in the ‘Company’ section, here too, in the central part,
T
he website for Madeira welcomes us with a multicolor
there is information with images of the most outstanding
home page on which, under the brightly colored images
of this type.
of reels of yarn, access is presented to two distinct sections: Industry, and Hobbies and Crafts. The first thing that catches
For its part, in ‘Impressions’, images are shown with
the eye is a distinctive element that relatively few websites in
attractive embroideries as well as with information about
the world propose: the choice between nine languages in
the Madeira Sample Cards and new trends. ‘Accessories’
the case of the Industry section (German, English, Spanish,
makes it possible, with the same layout as the previously
French, Italian, Danish, Turkish, Russian and Chinese), and in
described sub-menus, to expand the information on the
the case of Hobbies and Crafts (the same but without Danish
categories: AFS Embroidery Frames, Backings, Foils,
and Chinese).
Embroidery Needles, Embroidery Scissors, Color Definition Package, Assortment Boxes, and MSA 1100.
Selecting option in Spanish of ‘Industry’, we enter a page
In ‘Service’ access is provided to browsing complements
on which details and menus stand out dominated by the
like: Contact, Legal Notice, or Site Map, and to additional
corporate green of the Madeira logo.
information about the company: Fair-Calendar, Fileshare,
In the top right part there is a dynamic banner, dedicated to
Online-Lexicon, and a map of Madeira worldwide. Finally,
product news, complemented by the panel positioned
the FAQ section sets out to deal with queries about the
below on the right, in which news articles also appear,
German firm’s products.
under a Madeira Resource Management link, which leads
After this tour of the ‘Industry’ section of Madeira’s
to full information about management of the company’s
website, aimed at professionals, it is time to move on to
resources, based on its marked vocation for environmental
Hobbies and Crafts, aimed at the final consumer. The
friendliness.
welcome page shows a vertical menu straight off with different options giving access to product categories and types. Here the main menu bar is briefer, made up of: ‘Home’, ‘Company’, ‘Instructions’ and ‘Dealers’. ‘Home’ leads to the welcome page, while ‘Company’ shows the following sections: About us, Research and development, Quality and Sitemap. The main attraction of this website is the section ‘Instructions’, which offers its final consumers some practical downloads of instruction sheets for the most beautiful creative patterns, with sections for making them up by Machine Embroidery, Hand Embroidery, and Knitting & Crochet. Finally, the ‘Dealers’ section makes it possible to find
The main menu bar is made up of the following options:
specialist establishments to get in touch with Madeira, and
Company, Threads, Impressions, Accessories, Service and
it also offers a link for Contacting the company.
FAQ.
To sum up, we are looking at an all-purpose website designed so that both professionals and enthusiasts can
Clicking on ‘Company’, a vertical menu appears in the left-
satisfy their needs and expectations regarding Madeira and
hand panel below with different sections in which the
its products, and with the powerful added value of being
corporate information is expanded: Philosophy, History,
available in an array of languages.
90 MERCERÍA ACTUALIDAD
EMPRESAS EN LA RED
J. Casas Cintas y Accesorios, Cinco año de positiva presencia en Internet
L
a firma J. Casas Cintas y Accesorios S.L. que tiene su sede en
la localidad barcelonesa de Manresa, dispone de una página
web sencilla y muy operativa en la que expone su completa colección de artículos destinados, principalmente, a la confección de cortinas. Tras una primera página en la que presenta algunas de las características de su especialidad, a base de artículos confeccionados con materiales como polipropileno, poliéster y transparentes; clicando en la pestaña Productos encontramos la descripción de cada uno de ellos. Se agrupan en cuatro categorías, cintas Loop, cintas Cristal, Tradicional y cortinas de Screen, cada una de ella en diferentes modalidades, mientra que la gama de accesorios está compuesta por ganchos, anillas, embellecedores, ganchos encrestadotes de pared y techo y cordones stor, todo ello en diferentes materiales y tamaños. Esta empresa tiene un a trayectoria de veinticinco años en el sector y hace cinco que creó su página en Internet, con el propósito de hacerse visible en red, darse a conocer y ampliar así sus posibilidades de expansión en el mercado. Transcurrido este plazo de tiempo, puede afirmarse que el objetivo se ha cumplido ya que si bien los beneficios de la web no puedan cuantificarse, lo que sí está demostrado es que hoy la imagen y la oferta de J. Casas están más presentes en el mercado, gracias a lo cual ha conseguido llegar a una serie de nuevos clientes.
NUEVOS PRODUCTOS
Almacenes Cobián Máxima actualidad de las aplicaciones de la mercería tualización de nuestro entrevistado que nos lleva a reconfirmar que la mercería pone siempre, al alcance de sus clientes, todas las facilidades posibles para que, quienes quieran modificar su vestuario, no encuentren problema alguno.
“Constantemente se están abriendo nuevos campos de aplicación de los artículos de la mercería”
Las picunelas “Las picunelas están teniendo también una importante respuesta
L
as nuevas tendencias de la moda nos proponen prendas que
del mercado. Se suelen aplicar generalmente en las prendas de
se acompañan de productos (aplicaciones) propios de la mer-
vestir y en la lencería del hogar, pero últimamente se utilizar tam-
cería. ¿Se está notando en la actual demanda? Es Enrique Sán-
bién, en pequeños diseños de bisutería como, por ejemplo, los
chez, jefe de compras de Almacenes Cobián quien nos responde
broches con base textil”, nos explica Enrique Sánchez cuando le
que “no hace falta recordar que estamos atravesando una crisis
preguntamos por otras referencias de la mercería que encajen ac-
económica donde el cliente final tiene que adaptarse a las ten-
tualmente en el vestuario de nueva tendencia.
dencias, customizando sus prendas y teniendo en cuenta, para ello, su economía familiar”, nos responde.
Bieses y remates Los remates y bieses los contemplamos como acabados en la len-
Las cintas
cería de la cocina, vestidos infantiles, ajuar del bebé, vestuario
Sí hablamos de cintería nos remitimos a la aplicación en las pren-
para adultos, vestidos de faralaes,… ¿nos olvidamos de algún
das que conforman el ajuar del recién nacido, en las prendas para
otro destino para el bies y los remates? Nos responde nuestro in-
niñas, en el vestuario femenino que presenta corte ibicenco o romántico, lencería o decoración textil del hogar… ¿y en que otras aplicaciones? Para nuestro entrevistado “la cintería cada día está más presente en el diseño de la bisutería, con la finalidad de abaratar el precio final”. Remaches Nos trasladamos a los remaches. Una presencia totalmente actual que vemos en la marroquinería y el calzado. Cuando se trata de prendas ¿Cómo y de que manera ha de aplicarlos la consumidora final? ¿Son de fácil colocación? “la mayoría de los remaches que se venden actualmente en las mercerías llevar el aplicador para que el consumidor lo pueda poner con facilidad”, una pun-
92 MERCERÍA ACTUALIDAD
NUEVOS PRODUCTOS
terlocutor que estos son los principales campos de aplicación de
Cobián encontramos todos los artículos que podamos necesitar
estas referencias de producto aunque es obvio que “constante-
tanto a nivel de confeccion y reciclaje de prendas como de ma-
mente se están abriendo nuevos campos de aplicación”.
nualidades. Sus colecciones son muy extensas e interesantes al mismo tiempo.
Las manualidades Todas estas referencias, sean de la índole que sean, e independientemente de la aplicación para la cual han sido concebidas tienen, además, un nuevo destino: las manualidades. ¿Es consciente el mercado de estas nuevas aplicaciones en un momento en que el reciclaje de prendas y la artesanía están ocupando un importante lugar en nuestras vidas? “Son los diseñadores los que modifican, con sus creaciones, la aplicación para la que fueron creadas estas líneas de producto y en las manualidades, todos o casi todos los artículos de la mercería, tienen un destacado espacio”. Lo más “in” De todas las aplicaciones que nos propone la mercería “son las pequeñas flores y las rayas en tonalidades suaves, los que lideran la actual temporada” señala nuestro entrevistado y agrega que “en la moda no solamente son importantes el corte y el tejido, las fornituras tienen, también, un gran protagonismo”. En Almacenes
ONDULINAS
Miguel García Colorado Ondulinas que transforman los accesorios
de nuestras ondulinas que presentamos en diferentes anchos y en una amplia carta de colores”, afirma nuestro entrevistado y añade que “para facilitar la venta autoservicio, ponemos a disposición de nuestros cliente los blisters que contienen de 1 a 1 ½ metros”. Ondulinas con flecos Una de las últimas novedades que nos ofrece esta firma es la de la ondulina con flecos. Un valor añadido para quienes gustan de trabajar con artículos vanguardistas que escapan de clasiOndulinas de la firma Miguel García Colorado en la ‘costumización’ de un cesto de KBAS
cismos. También encontramos en sus propuestas las ondulinas de lurex para quienes apuestan por el glamour y las de puntitos metalizados (oro o plata) para quienes prefieren un glamour más comedido.
L
a firma Miguel García Colorado es fabricante de ondulinas y pasamanerías, artículos ambos, muy adecuados para la
realización de manualidades.
Sin experiencia en la costura “Costumizar los complementos con nuestras ondulinas no exige tener experiencia alguna con la costura. Unos simples
Mínimo coste, máximo resultado
puntos con el hilo y la aguja, sin más, logran un resultado final
Las ondulinas, una de las referencias más destacadas en la pro-
realmente extraordinario y, en un caso extremo, puede usarse
ducción de esta firma son las que nos ocupan en este artículo
pegamento aunque, es obvio que los mejores resultados se ob-
que dedicamos a las manualidades. Con ellas “es posible trans-
tienen con una mínima aportación de puntadas”, nos señala
formar desde un cesto de mimbre hasta unas chancletas flip
nuestro entrevistado.
flop, si hablamos del verano y si nos referimos al invierno,
Y ya, para las manualidades considera-
desde de un confortable sueter hasta gorros, cinturones y todo
das de corte invernal, las pasamanerías en-
tipo de adornos navideños”, nos señala nuestro entrevistado,
tran en acción en detrimento de las
Miguel García, propietario y gerente de esta firma.
ondulinas, productos éstos que también
Y así es, efectivamente. Las ondulinas nos aportan mil posibi-
García Colorado nos ofrece en una am-
lidades para reciclar muchos de los complementos de pleno verano. Si nos centramos en las cestas ya usadas de corte playero, de rafia o paja, y que queramos reciclar, o simplemente personalizar a partir de una cesta nueva que hayamos comprado, Miguel García Colorado nos propone muchas ideas, desde listados marineros cuando se trata de ambientes playeros hasta flores(margaritas, rosas…) realizadas con la propia ondulina cuando se pretende aportar un aire campestre y primaveral. “Se trata de despertar la creatividad personal de cada uno para desarrollarla posteriormente a través
94 MERCERÍA ACTUALIDAD
plia gama de acertados bicolores.
RIC-RAC RIBBONS
Miguel García Colorado Ric-rac braids that transform accessories The firm Miguel García Colorado is a manufacturer of
raffia or straw, and that we wish to recycle, or simply
The firm Miguel García Colorado is a manufacturer of
personalize a new basket we might have bought, Miguel
ric-rac and other kinds of braids, both very suitable
García Colorado puts forward many ideas, from stripey
articles for doing handcrafts.
sailor style when dealing with beach settings, to flowers (marguerites, roses…) made with ric-rac braid itself
Minimum cost, maximum result
when trying to give a spring-like countrified air. “It’s all
Ric-rac braids, one of the most outstanding in this firm’s
about awakening each one’s personal creativity to then
production, are what occupy us in this article dedicated
develop it by means of our ric-rac braids, which we
to handcrafts. With them “it is possible to transform
present in different widths and in a wide range of
anything fro a wicker basket to a pair of flip-flops, if
colors,” our interviewee states, adding that “to facilitate
we’re talking about summer, and if we refer to winter,
self-service sales, we make available to our customers
from a comfortable sweater to hats, belts and all kinds
blister packs containing from 1 to 1.5 meters.”
of Christmas decorations,” indicates our interviewee, Miguel García, proprietor and manager of this firm.
Ric-rac braids with fringes
And so it is, indeed. Ric-rac braids provide thousands of
One of the latest novelties this firm offers is that of ric-
possibilities for recycling many of the accessories of high
rac braid with fringes. An added value for those who
summer. If we focus on used beach type baskets, of
like to work with state-of-the-art articles that get away from the classics. We also find Lurex ric-rac braids amongst their proposals for those who opt for glamour, and with metallic points (gold or silver) for those who prefer a more restrained glamour. Without sewing experience “Customizing accessories with our ric-rac braids does not demand having any experience with sewing. A few simple stitches with the needle and thread, that’s all, achieve a really extraordinary end result and, in an extreme case, glue could be used although, clearly the best results are obtained with a minimum contribution of stitching,” indicates our interviewee. And now, for handcrafts regarded as winter style, other braids come into action to the detriment of ric-rac braids, these other products that García Colorado also offers in a wide range of well-chosen dual colorways.
Ric-rac braids from the firm Miguel García Colorado in the ‘customizing’ of a KBAS basket
LICENCIAS
CMM Novedad y calidad acreditada por la SGS
E
l mercado de las licencias no es, en ningún caso, un mercado tranquilo. Siempre aparecen nuevos personajes, hé-
roes de fantasía y equipos deportivos, que dan un giro a la demanda. ¿Cuales son las licencias de CMM que están recibiendo una más importante demanda en estos momentos? Dirigimos esta pregunta a Sergio Martin quien nos responde que “en general, todas nuestras licencias se venden muy bien. También ayuda mucho la alta calidad de todos nuestros productos que hace que nuestras aplicaciones sean muy atractivas para los compradores/as”. La más reciente incorporación Como última novedad, CMM ha lanzado los parches de Manny Manitas, propiedad de Disney “pero lo que estamos haciendo
El efecto crisis
ahora, más que adquirir nuevas propiedades, es renovar todas
¿Se hace notar también la crisis en este sector? Debido a que se
nuestras colecciones actuales, como son todas las de Disney
trata de artículos muy adecuados para reciclar prendas y darles
(Mickey, Cars….) Batman, Superman y Baby Lonney Tunes, por
un toque de máxima actualidad, ¿son ahora incluso más de-
citar solo unos breves ejemplos” nos apunta nuestro entrevis-
mandados? “Hemos de ser realistas, la crisis la notamos todos,
tado y apostilla que “estamos trabajando también en nuevas
trabajemos o no con licencias. Es secreto se basa en saber como
propiedades de Marvel”
lanzar las nuevas colecciones de licencias a precios de colecciones neutras y ahí es, sin duda, donde hemos dado en el clavo.
“Es secreto se basa en saber como lanzar las nuevas colecciones de licencias a precios de colecciones neutras”
En época de crisis evidentemente se reciclan más prendas, pero también hay que valorar si el consumidor pagará más por un parche de licencia que por uno neutro”, es la respuesta de nuestro entrevistado.
“El amplísimo catálogo que tenemos, nos permite cubrir todas las necesidades del mercado, tanto en Europa como fuera”
Mercado infantil o de preadolescentes ¿Se vende más el producto destinado al mundo infantil o el dirigido a los preadolescentes? Nos señala Sergio Martín que
96 MERCERÍA ACTUALIDAD
LICENCIAS
“nosotros vendemos para todos los targets. El amplísimo catá-
Productos analizados por la SGS
logo que tenemos nos permite cubrir todas las necesidades del
Y al dar por finalizada nuestra entrevista nos señala que “a
mercado, tanto en Europa como fuera”.
veces se habla poco de la seguridad de los productos. Nuestros artículos han sido sometidos a un análisis de laboratorio
El soporte de los parches de CMM
por el organismo SGS que garantiza que todos nuestros par-
¿En que tipo de prendas se aplican, generalmente, los produc-
ches cumplen con la normativa de seguridad actual. Es un
tos de Comercial Mercera? ¿Se les está encontrando a estos
gasto importante pero a cambio, tienes la seguridad que el pro-
productos nuevos destinos en un momento en que la moda es
ducto que vendes es totalmente seguro”.
muy ecléctica y lo aparentemente insólito es lo que se considera de máximo vanguardismo? “Yo pienso que un parche es un parche y no hay mucho donde innovar. Es un tipo de producto bastante clásico, al menos la gran mayoría de aplicaciones que se venden” , nos responde nuestro interlocutor y añade que “aunque es evidente que una gama de parches cubriendo la espalda de una cazadora crea un toque original y también sí se coloca, un solo parche, en emplazamientos estratégicos, como por ejemplo en la parte alta de la espalda, varios en el lateral de la pernera del pantalón jean y en línea vertical, sobre un bolso, en las muñequeras de cuero, e incluso, en el empeine de nuestras sneakers”.
LICENCIAS
Monster High, nueva licencia del Grupo Madness
E
l Grupo Madness tiene previsto desarrollar una colección de pijamería, albornoces, batas y toallas de la franquicia Monster
High, que en las pasadas Navidades registró un notable éxito en el sector juguetero, del que procede Mattel, firma creadora de esta marca. Por otra parte, están avanzadas algunas negociaciones para ampliar el portafolio de Madness Sport sobre las que informaremos en un próximo número puesto que no se ha firmado todavía el contrato; y lo mismo cabe decir de otras dos propiedades del campo del ‘entertainment’. De las licencias con las que está trabajando actualmente esta firma, las que están teniendo una mayor demanda son las deportivas, concretamente: F.C. Barcelona y Real Madrid, seguidas de Bob Esponja y Hello Kitty.
98 MERCERÍA ACTUALIDAD
LICENCIAS
Las licencias deportivas deben mantener sus ventas Sobre la expectativas de este mercado para los próximos meses, la Dirección del Grupo Madness confían que “las licencias relacionada con el deporte mantengan las cifras de ventas del año pasado; y tememos que las de Entertainment registren un descenso que intentaremos que sea lo menos significativo posible”. “El mercado se mueve claramente a la baja –añaden- con descensos que en estos meses de 2011 llegan a los dos dígitos; pero hay que tener en cuenta que venimos de unos años con resultados fuera de lo normal e incrementos muy sorprendentes hasta el 31 de diciembre pasado. Ahora tendremos que innovar para salvar este escollo”. Sobre el cambio en los hábitos de compra de los consumidores como consecuencia de la crisis, en Madness consideran que “el único hábito que ha cambiado es que se gasta menos porque se tiene menos. A partir de ahí, cada persona reacciona ante esta crisis según sus prioridades, de forma que, en unos casos el recorte de gastos repercute en la compra de ropa y en otros en el ocio. En resumen, que la mayoría de conductas llevan a un menor consumo”.
CALCETERÍA
Incrementar su cuota de mercado, objetivo actual de Calcelinea
Increasing their market share, Calcelinea’s current aim Calcelína S. A., a firm that
encouraging,” as our
has been on the hosiery
interviewee confirms,
market for twenty years,
“since we have good
commercializing its
coverage, we’re improving
products with the “Doremi”
quality day by day, as well
brand, it is one of the best
as widening our offer, with
positioned companies in its
a more and more varied
sector and is maintaining
range of models.”
an upward trajectory which
About fashion trends for
is reflected in this
the aforementioned
commentary from María
campaign, Ms Tubert points
Rosa Tubert.
out the thick socks, with
“We are proud of the work
vigorous colors and a
our equipment and human
channeled sole; as well as
team undertake, enabling
combined in links; and
us to maintain ongoing
regarding the most
growth thanks to the
outstanding models in their
quality of our products,
new proposals, she says
currently adapting new
that they are youthful
materials like greenfil and
models, of the leg-warmer
alcelína S. A., una firma con veinticinco años de presencia
beecol for their
type.
en el mercado de la calcetería que comercializa sus produc-
C
manufacture.”
Calcelínea’s sales are
tos con la marca “Doremi” es una de las mejor posicionadas en
“The company’s balance
growing from day to day in
su sector y mantiene con una trayectoria ascendente que queda
sheet,” she adds, “must be
outlets specializing in
reflejada en este comentario de María Rosa Tubert.
regarded as positive
lingerie, pyjamas, and so
“Estamos orgullosos del trabajo que desarrolla nuestro equipo y
although stable, without
on; and now the aim is “to
humano, que nos permite mantener un constante crecimiento
significant increase in sales
progressively increase the
gracias a la calidad de nuestros productos, a cuya fabricación es-
with regard to seasons.”
market share and we are
tamos adaptando nuevos materiales como greenfil y beecol”.
Starting out from this base
confident in that due to the
“El balance de la campaña –añade- hay que considerarlo como
and even taking into
good take up of our
positivo aunque estable, sin un crecimiento importante de la ven-
account current
articles which are
tas con respecto a temporadas”.
circumstances, expectations
increasingly valued for their
Partiendo de esta base y aún teniendo en cuenta las circunstan-
for the forthcoming
great quality, design and
campaign are
very competitive price.”
102 MERCERÍA ACTUALIDAD
HOSIERY
cias actuales, las expectativas para la campaña del próximo in-
los más destacados en sus nuevas propuestas, nos dice que son los
vierno son esperanzadoras ya que, según afirma nuestra interlo-
modelos juveniles, tipo calentador.
cutora, “tenemos una buena proyección, estamos mejorando la
Las ventas de Calcelínea crecen día a día en las tiendas especiali-
calidad día a día, además de ampliar nuestra oferta, con una va-
zadas en lencería, pijamas, etcétera; y ahora el objetivo es “au-
riedad cada vez mayor de modelos”.
mentar de manera progresiva la cuota de mercado y confiamos
Sobre las tendencias de la moda para la citada campaña, la señora
en ello por la buena aceptación de nuestros artículos que son cada
Tubert señala los calcetines gruesos, con colores vigores y plancha
vez más valorados por su gran calidad, su diseño y su precio muy
en canalés; así como combinados en links; y respecto a los mode-
competitivo”.
CALCETERÍA
Cóndor renueva su colaboración con Intermón en Bukina Faso
C
óndor sigue colaborando este año con Intermón-Oxfam en la
lidad, por lo que el programa de Intermón Oxfam comprende ac-
campaña ‘”Para la construcción de una escuela en Burkina
ciones como la construcción de un complejo escolar, equipado con
Faso”, a la que destina el 100% del beneficio de la venta del cal-
aulas, viviendas para profesores, letrinas y un pozo.
cetín solidario.
La enseñanza se imparte en lengua local, con una integración pro-
Para ello, ha preparado un Pack Solidario que pueda servir de caja
gresiva del francés y la temática está adaptada a la realidad eco-
expositora y que esté visible en las tiendas. Con esta acción, no
nómica y social de la población, por lo que incluye formación en
sólo se compran unos calcetines sino que se hace posible que un
ganadería y la instalación de huertos en las escuelas.
niño en Burkina Faso pueda tener un futuro mejor, ya que por
Asimismo, aspectos como la igualdad de género están en el cora-
cada diez pares vendidos Cóndor le facilita un niño el material es-
zón del proyecto, impulsando el acceso de las niñas a la educa-
colar necesario para sus estudios y cada Pack Solidario colabora en
ción, ya que normalmente se quedan en casa para ayudar en las
la construcción una nueva escuela.
tareas del hogar.
Educación básica de calidad Burkina Faso es uno de los países más pobres del mundo, con unos índices de analfabetismo muy elevados. Intermón Oxfam trabaja allí desde hace años, para conseguir una educación básica de calidad y centra sus esfuerzos en las zonas rurales, donde la escolarización es de difícil acceso para una población con escasos recursos económicos. De esta labor se benefician 1.460 personas, entre alumnos y profesores. Para una educación de calidad, se necesitan infraestructuras de ca-
104 MERCERÍA ACTUALIDAD
Por cada diez pares vendidos Cóndor le facilita un niño el material escolar necesario para sus estudios y cada Pack Solidario colabora en la construcción una nueva escuela.
DE TIENDAS
Mercería Tijericas Fomentando las labores
H
oy en día es ya casi impensable que una mercería no tenga
su propio taller de labores o, como mínimo, un pequeño es-
pacio en el que las clientas puedan transmitir sus dudas al personal que la tienda destine como asesores. La mercería del ocio está moviendo ficha hacía en detrimento de la costura tradicional. Mercería Tijericas no es una excepción y su propietaria Pilar Hernández Blasco ha contemplado, desde la apertura de este establecimiento, la necesidad de destinar un espacio de su tienda a taller de labores, desde el mismo día de su apertura en mayo de 2002 y en la calle Teniente Ruiz, nº 5 de Móstoles (Madrid).
Exposiciones Aparte de iniciarse en el tema de las labores (las primerizas) o de adquirir nuevos conocimientos, las alumnas ya experimentadas, todas ellas tienen la opción de presentar sus realizaciones en diferentes marcos de exposición: en los escaparates de la propia tienda, museos y centros culturales de Móstoles. Nos explica nuestra entrevistada que las técnicas que despiertan más atención en estos momentos son el patchwork junto al punto de cruz y lagartera. Encontramos en esta mercería taller, las más representativas mar-
Cambiar el escaparte continuamente
cas del sector para poder llevar a cabo estas labores, entre ellas,
Para Pilar Hernández Blasco “el escaparate es preciso cambiarlo
DMC, Anchor, Robert Kaufman, Benartex y Lecien, entre otros.
constantemente. Procuramos en nuestra tienda no esperar más de 20 días para renovarlo. En este espacio de exposición aposta-
¿Es la edad la que determina los diferentes targets de mercado?
mos por presentar los artículos justos y necesarios, es decir, los
Para la propietaria de Mercería Tijericas “la edad no condiciona
tela. No nos gusta sobrecargar este espacio ya que, en este caso,
que consideramos pueden captar la atención de la potencial clien-
la elección de la labor a efectuar, más bien es el factor “nove-
la información se dispersa y no resulta eficaz”.
dad” lo que más influye, en este caso es el patchwork, el que
Es al finalizar nuestra entrevista cuando nuestra interlocutora nos
mueve la demanda”. Es bueno pues, que cada modalidad de
comenta que “también nuestro gremio se ve afectado por la cri-
labor textil acapare el interés de mujeres de diferentes edades ya
sis, no obstante, el creciente interés por las labores es el que man-
que, de esta manera, se mantiene vivo este sector y lo que es más
tiene viva a la mercería actual”.
importante, con garantía de continuidad. La tradición, es sinó-
Es evidente que la crisis genera más tiempo libre y disponer de
nimo de larga vida pero es preciso que aún basándonos en ella,
tiempo nos lleva a llenarlo con manualidades y artesanía textiles
sepamos reinterpretarla y acomodarla a las nuevas tendencias y
que nos permiten activar nuestra creatividad y hacer con nuestras
gustos del actual mercado. Esta es la misión que llevan a cabo
propias manos lo que en otro momento hubiéramos comprado,
los actuales talleres de labores, entre ellos Mercería Tijericas.
ya hecho, en una tienda.
MERCERÍA ACTUALIDAD 105
DE TIENDAS
Tira del Ovillo Tienda on line
Las propuestas de marcas y calidades Nos comenta la gerente de esta firma que “Tira del Ovillo es pionera en cuanto a comercializar calidades nuevas en España,
T
ira del Ovillo abrió sus puertas (en este caso su espacio en
tanto a nivel de lanas como de accesorios. Son todas ellas mar-
Internet) hace casi tres años y, desde entonces, el resultado
cas que no se encuentran fácilmente en las tiendas a pie de
ha sido gratamente positivo. Una excelente respuesta que con-
calle y es por ello que nuestra oferta es marcadamente dife-
firma que comprar a través de la red, está moviendo un nuevo
renciad y con la garantía de unas calidades que son cien por
tipo de mercado.
cien naturales y teñidas a mano. En nuestro catálogo, nuestros
La venta de Tira del Ovillo tiene lugar exclusivamente a través
clientes encuentran a nivel de hilados,
de la red. No contempla esta empresa otro sistema de venta
Noro, Artesano, Opal, Manos del Uruguay,
que no sea este, a excepción de su presencia en las ferias de
chenmayr y Katia y, en cuanto a accesorios (agujas intercam-
manualidades en las que puede hacer nuevos contactos y co-
biables), las marcas Knitpro y Denise y también contemplamos
nocer personalmente a sus clientes.
la venta de publicaciones y los pequeños accesorios de Prymm”.
las marcas
Rowan,
Gedifra, Scha-
Crece el interés por el tricotado manual Nos confirma nuestra entrevistada que el interés por el tricotado manual está registrando, en las últimas temporadas, una creciente demanda. ”Hemos apreciado un gran interés de las mujeres jóvenes que aprendieron siendo niñas y es ahora cuando vuelven a retomar las agujas. Son precisamente estas nuevas tejedoras las que tienen una gran curiosidad en compartir esta afición con sus amigas. Investigan con interés nuevas vías para conseguir atractivas texturas a partir de lanas naturales de alta calidad que encuentran en nuestro catálogo”.
Venta directa a la consumidora final Tira del Ovillo vende directamente a la consumidora final tanto a través de su página web como en las ferias de manualidades, entre ellas la feria Creativa de Barcelona en la que esta firma colabora activamente con la Organización de la misma, a través de concursos. Esta firma cuenta, además, con un blog para que, quienes entren el él, puedan conocer todos los secretos de las lanas.
El servicio El servicio que ofrece esta firma es de respuesta rápida. “Una vez tramitado el pedido, el cliente recibe el pedido en su domicilio en un plazo de 24 horas (envio por mensajería/ o tiene la opción de envio por correo certificado, en ambos casos, la entrega se efectúa en la puerta de su casa. Una vez se ha realizado el pedido, el cliente recibe un mail de confirmación y cuando se remite el producto, enviamos al cliente un mail notificándole el envío para que pueda llevar un control del mismo”, manifiesta.
106 MERCERÍA ACTUALIDAD
DE TIENDAS
Un práctico blog Tira del ovillo cuenta con su blog para conocer todos los secretos
de las lanas, concursos, novedades y promociones. Esta-
mos además, en diferentes plataformas de Internet y de labores como Ralvelry y Portadelabores, donde las tejedoras pueden encontrar infinidad de proyectos y compartir sus dudas sobre labores, búsqueda de materiales y proyectos varios. Y cuando pedimos a nuestra entrevistada que defina la identidad de Tira del Ovillo, nos explica que “en nuestra tienda on line no solamente se pueden adquirir las mejores lanas y accesorios para el tricotado sino que, además, es un punto de encuentro de varias tejedoras ya que pueden contactar con “colegas” de diferentes ciudades, intercambiarse los patrones gratuitamente y disfrutar de enlaces a foros y nuevas técnicas”, y apostilla que “Tira del ovillo es la tienda que está abierta, todo el año y a cualquier hora”.
DE TIENDAS
Mercería Madrid Referente del sector en Algeciras
M
ercería Madrid fue fundada en 1955, en la zona del mercado de Abastos de Algeciras, centro de compras de esta
ciudad. “Nuestro objetivo es el de ofrecer a nuestros clientes un gran surtido en productos de mercería y, al mismo tiempo, una amplia gama de artículos relacionados con la moda flamenca y la danza. Nos hemos convertido en la más destacada mercería de Algeciras, con una superficie de 120 metros cuadrados y un servicio avalado por 15 años de presencia en este sector. Somos depositarios de la confianza de nuestros clientes que valoran nuestra firme apuesta por el comercio tradicional” así se expresa África, propietaria y gerente de este establecimiento.
Los productos que encontramos en Mercería Madrid Entre la extensa gama de productos que este comercio ofrece a sus clientes encontramos todos los artículos relacionados con la mercería tradicional y la del ocio. Así pues, en esta última resalta la presencia de los hilos y lanas para tricotar, bordar o hacer ganchillo, los abalorios para realizar bisutería personalizada y, por otro lado, la gama de calcetines, ropa de colegial y medias. Y, como colofón, y apartado al que se le concede una atención especial, todos los artículos relacionados con el traje de flamenca y la danza clásica, incluidos sus complementos, desde la bisutería hasta el calzado. Referente a cuales son las tendencias actuales sobre labores y manualidades por las que en mayor medida se siente atraído el actual mercado, nos explica nuestra interlocutora que “lo que más y mejor está funcionado son el tricotado manual y el punto de cruz”. Y en cuanto a las marcas más destacadas ¿Cuáles son éstas? “DMC, Katia, Oso blanco, Presencia Hilaturas, Güterman, Cóndor, Casa Alié (artículos mercería) Acosta (tirantes), Osuna (zapatos de baile) D Rafael (danza clásica)” nos informa.
La joven y nueva clienta al entrar en la mercería ¿Cuál es la inmediata reacción de una clienta joven que entra por primera vez en una mercería? “Cuando una clienta joven entra por
108 MERCERÍA ACTUALIDAD
La más destacada mercería de Algeciras, con una superficie de 120 metros cuadrados y un servicio avalado por 15 años de presencia en este sector
DE TIENDAS
primera vez en nuestro establecimiento nos pide consejos e
La atención al cliente
ideas y se muestra interesada por iniciarse en las labores que re-
Manifiesta nuestro entrevistado que la mejor y más eficaz reclamo
quieran poca dedicación” nos responde, y añade que “la rea-
para un comercio de venta al detalle es la atención que los ven-
lización de bisutería a través de cuentas y abalorios es una de
dedores prestan a los clientes. “La atención personalizada es im-
las manualidades más extendidas entre este nuevo target de
prescindible en esta línea de comercios” subraya Madrid.
mercado”.
En cuanto a las ofertas ¿sigue esta técnica de marketing esta mercería para atraer la atención de su mercado? “No, en absoluto,
Tiempo de crisis, tiempo de ideas
nuestra filosofía no contempla esta línea de venta, lo que nos-
Nos manifiesta la propietaria de Mercería Madrid que actual-
otros ofrecemos es una buena relación calidad-precio que nues-
mente se tiende a reciclar prendas que, en otros momentos, hu-
tros clientes valoran en su justa medida”.
biéramos desestimado y desprendido de ellas y que “esta nueva actividad de la costura incentiva la demanda de cintas, pasama-
El perfil del cliente de Mercería Madrid
nerías, botones especiales, aplicaciones de cuentas y brillos, en-
Y ya al dar por concluida nuestra entrevista pedimos a nuestro in-
cajes, bordados y otros”.
terlocutor que nos describa cual es el perfil de cliente que entra en
El escaparate, la primera toma de contacto del cliente
su establecimiento.”El perfil es muy variado, tanto en edad como
Para nuestro entrevistado el escaparate es “la primera toma de
en sexo aunque bien es cierto que contamos con un importante
contacto del cliente” y es por ello que los de Mercería Madrid se
target de mercado compuesto por clientas de bastante edad que
cambian varias veces al año. “En todos los cambios de tempo-
se han dedicado siempre a la costura tradicional. Los hombres
rada y las fiestas de la ciudad. En primavera arreglamos los esca-
suelen visitarnos para buscar soluciones rápidas a problemas co-
parates para Semana Santa, feria local y cuando presentamos los
tidianos como puede ser, por ejemplo, coger el bajo de un pan-
hilados de la temporada. En verano dedicamos este espacio de
talón o coser un botón”.
exposición a todo lo relacionado con los souvenirs. En Otoño nos
Esta es Mercería Madrid, la mejor y más reconocida mercería de
centramos en los uniformes y los artículos para la danza clásica.
Algeciras. Un establecimiento que goza de un prestigio que se ha
Y en invierno, presentamos las lanas para tricotar de la temporada
ganado a pulso por su profesionalidad, la calidad de sus produc-
y otros complementos” nos subraya nuestro interlocutor.
tos y su excelente trato personal.
MERCERÍA ACTUALIDAD 109
DE TIENDAS
En Mastelas pueden encontrarse más de dos mil quinientos tejidos
Mª Luisa Gutiérrez (Mastelas): “Si se tienen buenas ideas, lo más simple se convierte en especial”
E
n el centro de la ciudad, junto a la arteria más importante
de Logroño, la Gran Vía Rey Don Juan Carlos I, se encuentra
Mastelas, un establecimiento muy amplio, con 150 metros cuadrados que se distribuyen entre tienda, aula y almacén. María Luisa Gutiérrez Orúe dirige el comercio desde su fundación, en 1994. Su actividad principal es la venta de telas para vestir y para patchwork. Se comercializan tejidos de seda, brocados, gasas, terciopelos para alta costura y algodones para realizar almazuelas, que es como se denomina el patchwork en La Rioja, así como también todos los materiales para desarrollar la labor. Sobre la edad de las aficionadas al patchwork, María Luisa Gutiérrez la sitúa de los 35 años en adelante. En cuanto a sus labores predilectas, destaca colchas de cama, pies de cama, mantas y diseños más artísticos para colgar. En una zona especial habilitada para el uso se imparten clases, mañana y tarde de lunes a jueves; mientras que en el fin de semana se realizan cursos monográficos. A continuación, la propietaria nos comenta cómo contribuye a mejorar la imagen del comercio. “Disponemos de mucho espacio, por lo que el escaparate es muy amplio. Es importante que esté bien iluminado y renovarlo muy a menudo. Entre el escaparate y la tienda configuramos un solo ambiente y, aunque no se ve desde la calle, el aula se intuye”. Para dar a conocer sus actividades, Mastelas organiza o acude a exposiciones y transmite la información en revistas especializadas y a través de su página web: http://es.almazuelasmluisagutierrez.com.
110 MERCERÍA ACTUALIDAD
DE TIENDAS
Almazuelas es como se denominan las labores de patchwork en La Rioja
Las clientes del establecimiento quedan en muy buen lugar en los
cano, gracias a su ex-
concursos. Han obtenido tres primeros premios nacionales de la
tenso catálogo, ocupa
AEP y diversos galardones en distintas categorías como diseño y
un lugar muy impor-
diseño clásico o contemporáneo.
tante”. En el establecimiento se
El patchwork visto por una artista
comercializan telas de
Como persona con una formación muy completa en arte y vin-
los diseñadores con más
culada al mundo de la moda, Maria Luisa Gutiérrez trabaja el
renombre, como Lonni
patchwork con gran maestría. “Mi formación en pintura y dibujo
Rossi o Jinny Beber.
me guía a la hora de diseñar un quilt, mientras que el conoci-
Sobre punto, Maria Luisa Gutiérrez opina: “Las telas muy creati-
miento de la costura me ayuda a realizarlos y simplifica mucho el
vas, con diseños grandes, suelen ser las más difíciles de encajar en
trabajo”.
elaboraciones muy personales como por ejemplo paisajes. Yo
Sobre si sus clientes se inclinan más hacia lo clásico o aceptan su-
acostumbro a usar mucho las telas teñidas a mano con las que
gerencias sobre estilos actuales, nos comenta, “existen los dos
desarrollo diseños propios”.
grupos, uno, el más numeroso, que se decide por elaboraciones
Sobre si valora al diseñador o se inclina por la tela más atractiva,
clásicas, y otro más reducido que se deja llevar por lo contempo-
hace esta consideración: “Personalmente valoro más el resultado
ráneo o más innovador”.
final y, también, si es una colección en la que se puedan usar en
Sobre los tejidos y sus aplicaciones, nos asegura que “a veces no
conjunto claros y oscuros”.
importan tanto la tela y su diseño para lograr una buena compo-
Sobre cuáles son sus proyectos a corto y medio plazo, nos ade-
sición. Si se tienen buenas ideas, lo más simple se convierte en
lanta que “dedicar más horas a este arte textil y crear nuevas
especial”.
obras, indagando en nuevos estilos y desarrollando alguna técnica
En Mastelas pueden encontrarse más de dos mil quinientos teji-
de vanguardia que ponga a mi escuela al frente de la innovación.
dos, aunque la propietaria nunca ha intentado contarlos. “Sólo
Por otra parte, pretendo ir desviando la dirección de la tienda
me preocupo cuando compro las telas para una posible utiliza-
hacia mi hija María, y así dispondré de más tiempo para la ense-
ción. Es imprescindible que no falte en mis estanterías una valo-
ñanza”.
ración o un color. En cuanto a estilos, me gustan mucho los tejidos
Finalmente, le pedimos a María Luisa Gutiérrez que nos reco-
japoneses por sus texturas, los colores son muy poco contrastados
miende una feria de patchwork. “La de Sainte Marie Aux Mines,
y esto puede dar sensación de obras antiguas. El diseño ameri-
en Alsalcia, Francia”, concluye.
MERCERÍA ACTUALIDAD 111
DE TIENDAS
Oyambre Nueva tienda en Barcelona
Oyambre ha abierto nueva tienda en Barcelona. Desde agosto, podemos encontrarla en la calle Roger de Lluria 92 de la ciudad condal. Un cambio de ubicación que su propietaria, María Jesús Artés de Arcos ha considerado necesario debido a que, al disponer de una mayor área disponible, podía dar un mejor y más efectivo servicio a sus clientas.
Las labores de más actualidad Nos explica nuestra entrevistada que en su tienda disponen de taller de labores. En él se imparten clases de tricotado, punto de cruz y patchwork entre otros. Clases que, en muchas ocasiones, son impartidas por profesoras extranjeras que aportan una nueva visión a esta actual y exitosa “mercería del ocio”. Cuando le preguntamos por cual o cuales son las técnicas artesanales que más seguidoras atraen no duda en manifestarnos que “el tricotado está atravesando un buen momento. Es curioso ver como las más jóvenes se apuntan también a este hobby. Chicas jovencísimas, incluso adolescentes, que empiezan tejiendo bufandas para “sus chicos” y ya, continúan experimentando con nuevos retos debido a que el éxito obtenido con las realizaciones más básicas les anima a seguir tricotando” y en cuanto al patchwork, nos señala que “es una técnica artesanal en indiscutible auge. Está teniendo mucho éxito porqué cuando hablamos del patchwork ya no solamente nos referimos a las realizaciones con un largo proceso y reservado únicamente para las muy experimentadas, sino que también los pequeños detalles suelen cautivar a las más jóvenes”, nos explica y resalta que “el punto de cruz no está gozando actualmente del mismo éxito que el patchwork y el tricotado. Nos han precedido muchas temporadas en
112 MERCERÍA ACTUALIDAD
que tenía un absoluto protagonismo pero actualmente ha pasado a un tercer plano. Quienes sí continúan fieles a esta modalidad son las clientas de procedencia extranjera (norte de Europa)”. Las marcas de lanas Oyambre procura tener una representación de las primeras marcas de lanas internacionales, entre ellas, Luise Hardy, Noro, Debbie Biss, Katia, El Globo, Rowan y Adriafil entre algunas. Sin duda, una oferta muy completa, capaz de seducir a todas las amantes del tricotado manual, contemplado en este momento, como una de las técnicas que tienen una más notable presencia en el vestuario y los complementos que observamos en las pasarelas y revistas especializadas en moda. Oyambre ofrece a sus clientes, en cuanto al tricotado manual, “un servicio a medida”, es decir, la clienta puede tejer la prenda y Oyambre monta las piezas, o si la tejedora prefiere realizar la prenda de principio a fin, el asesoramiento y seguimiento por parte de las profesionales de este establecimiento, está totalmente garantizado. Y es al concluir nuestra entrevista cuando la propietaria de Oyambre nos comenta con satisfacción que “de nuevo se están impartiendo clases de tricotado en algunas escuelas. Resulta sorprendente como una niña de diez años maneja las agujas y las lanas”. Es bueno pues, que se esté iniciando una nueva cantera de tricotadotas. Las labores textiles despiertan la creatividad y relajan, dos ventajas muy importantes para gente de todas las edades.
Taller de #25 Spiral by Safisa
Creatividad con Cintas
Renovación y customización de cojines con cinta de organdí Creativity with ribbons Renovating and customizing cushions with organdy ribbon
Unos cojines básicos o unos cojines sencillos que tengamos en casa son la base de esta propuesta para renovar la decoración del salón. Con unas cintas de organdí de Spiral puedes costumizar cojines, cortinas y otros elementos decorativos de la casa. En esta ocasión sólo tienes que aplicar cinta de organdí para que unos cojines antiguos parezcan nuevos otra vez. Escoge los colores que mejor combinen y sigue nuestras instrucciones.
Some basic cushions, or a few simple cushions we have around the house, are the basis of this proposal to renew the décor of the parlor. With some organdy ribbons from Spiral you can customize cushions, curtains and other decorative items in the home. On this occasion you just need to apply organdy ribbon to give a new lease of life to some old cushions. Choose colors that coordinate or match best and follow our instructions.
manualidades 113
Material • Cinta de organdí Spiral artículo 120 de 38 mm de ancho en colores 22, 61, 73 y 89. • Cinta de organdí Spiral artículo 120 de 64 mm de acho en colores 61 y 73. • Dos cojines • Una aguja y un imperdible • Hilo
Materials • Spiral organdy ribbon, article 120, 38mm wide, in colors 22, 61, 73 and 89. • Spiral organdy ribbon, article 120, 64mm wide, in colors 61 and 73. • Two cushions • One needle and a safety pin • Thread
Realización Para realizar el primer cojín escogeremos dos cintas de organdí de dos colores diferentes y que hagan contraste. Cortamos dos trozos de cinta del ancho del cojín. Cosemos un extremo de la cinta en un lateral del cojín y el otro extremo de la cinta en el otro lateral del cojín. Cosemos el segundo trozo de cinta en paralelo al primero, cosiendo también los extremos de la cinta en los laterales del cojín. Una vez hemos cosido las dos cintas, realizaremos unos frunces a lo largo de la cinta con un pespunte discreto, así conseguiremos un efecto volumen, tal y como se ve en la fotografía. Para realizar el segundo cojín realizaremos primero unos ojales de unos 4 cm de largo, dos ojales en cada lado. Escogemos dos cintas de dos colores diferentes y pasamos la cinta por todos los ojales, dejando los cabos de la cinta en una de las esquinas. Nos podemos ayudar de un imperdible para pasar la cinta por los ojales con más facilidad. Cuando hayamos pasado la cinta por todos los ojales, hacemos un lazo generoso. Sigue nuestras indicaciones y tus cojines parecerán nuevos otra vez.
Instructions For the first cushion choose two organdy ribbons of two different and contrasting colors. Cut two lengths of ribbon to the width of the cushion. Stitch one end of the ribbon onto one side of the cushion and the other end of the ribbon onto the other side of the cushion. Stitch the second length of ribbon parallel to the first, also stitching the ends of the ribbon onto the sides of the cushion. Once both the ribbons are stitched in place, make some gathers along the ribbon with a discreet backstitch, to achieve an effect of volume, as seen in the photograph. To make the second cushion, first work some buttonholes about 4 cm long, two on each side. Choose two ribbons of two different colors and pass the ribbon through all the buttonholes, leaving the ends of the ribbon at one of the corners. A safety pin is handy to help thread the ribbon through the buttonholes more easily. When the ribbon has been passed through all the buttonholes, make a generous bow. Follow our instructions and your cushions will look as good as new.
manualidades 114
s
FERIAS
Craft Hobby + Stitch International, referencia mundial
Adriafil
Una nueva y exitosa edición de Craft Hobby + Stitch International tuvo lugar del 20 al 22 de febrer0 en Birmingham, demostrando que es una cita obligada, para, tal y como explican sus interlocutores: “todo aquel que fabrica, distribuye o vende al por mayor o al por menor productos creativos de artesanía o de entretenimiento, accesorios, materiales o equipos. Si responde a ese perfil, no Proveedores, compradores y profesionales de la artesanía de todo el mundo se dan cita en Craft Hobby + Stitch International cada año en febrero para expandir la creciente industria de la artesanía creativa, así como para desarrollar y expandir sus negocios, promocionar nuevas y existentes gamas de productos y sobre todo para hacer tantos contactos con clientes y miembros de la competencia como sea posible durante los tres días. Durante la pasada edición, la Craft Hobby + Stitch International ofreció la oportunidad de relacionarse directamente con alrededor de 250 empresas y sus representantes, y ofreció un sinfín de facilidades a visitantes y expositores, como: Bright Sparks Pavilion (da la oportunidad de encontrarse con las nuevas empresas del sector), Area gratuita de muestras, Programa de Seminarios de Negocios, Programa de compradores VIP, etc.
Bergere de France
Black Hills Ltd.
Button Company
Coats Crafts
Creative yarns
DMC
Habico
Lanamanía
Rico Design GmbH& CO KG
Sc&Ps Saunders
Texere yarns
W Williams Ltd
Daylight company MERCERÍA ACTUALIDAD
115
FERIAS
KreavaK La feria de labores más importante del Benelux
El certamen KreavaK, se celebra desde 1998 bajo la organización del ASWS, cuyos máximos responsables son Elly van Stuijvenberg y Ruud Waldhober. Va dirigido a las empresas de Holanda, Bélgica y una parte de Alemania, y tras el éxito de las primeras ediciones, desde 1998, esta Feria se lleva a cabo dos veces al año, en primavera y desde el 2003 en otoño . En los últimos años, los efectos de la crisis económica han sido bastante limitados lo que, en opinión de Elly van Stuijvenberg se debe de forma especial al entusiasmo de los expositores y visitantes, que han asegurado los resultados positivos pese al descenso en la cifra de ventas; pero también al esfuerzo realizado por la organización que ha desplegado una serie de medios para hacer más cómoda la asistencia a KreavaK, con la creación de una página Web desde la que expositores y visitantes pueden acceder a toda la información que precian sobre la feria y, a través del correo electrónico, realizar las gestiones necesarias para estar presentes en el evento. Evolución positiva en 2010 Los signos de recuperación de la economía eu-
116 MERCERÍA ACTUALIDAD
ropea se hicieron patentes en las pasadas ediciones de la Feria, según explica Ruud Waldhober, quien nos dice que “el comportamiento de los visitantes evolucionando de forma positiva en las dos ediciones de 2010, ya que si en primavera hubo cautela en las compras, en otoño el entusiasmo de los visitantes fue notablemente mayor”. En opinión de nuestros interlocutores, las ferias dedicadas a la mercería y las manualidades textiles están creciendo y aumentando en importancia, porque los expositores ofrecen un abanico de productos cada vez más amplio, lo que las hacen muy atractivas para lo visitantes con demostraciones y talleres y, por tanto, el futuro de estos certámenes es esperanzador. Elly van Stuijvenberg no ve factible, en este sector, la organización de ferias virtuales en Internet y afirma que “el contacto personal entre lo expositores y sus clientes y la posibilidad de observar directamente los artículos son factores fundamentales en un salón dedicado a la mercería y la manualidades textiles. Sobre la razones por la que una empresa de este sector debe estar presente en Kreavak, Ruud Waldhober explica que “en dos días podrá reci-
bir a un gran número de clientes, ahorrándose así costosos desplazamientos, a la vez que podrá entrar en contacto con una serie de nuevos compradores potenciales y hacer una interesante prospección de su mercado”. Nunca digas nunca ¿Planea la organización de KreavaK ampliar las actividades adicionales de la feria, por ejemplo con la instalación de talleres de bordado? ¡Nunca digas nunca!” responde Elly van Stuijvenberg. Y añade “KreavaK es la exposición más importante y colorista de este sector en el Benelux y siempre estamos trabajando para mejorarla. Además, los expositores presentan demostraciones y talleres en sus propios stands”. ¿Qué tipo de labores pueden tener una mayor demanda en los próximos años? A esta pregunta contesta Ruud Waldhober diciendo que “en este momento es mayor la referida a la labores de tricotado y esperamos que en el futuro se decante más hacia el bordado, porque la alternancia entre estas dos tendencias viene siendo una constante en los últimos años.
KreavaK The most important needlecrafts Fair of the Benelux
KreavaK trade Fair has been held since 1998 and is organized by ASWS headed by Elly van Stuijvenberg and Ruud Waldhober . It is devoted especially for the entrepreneurs in Holland, Belgium and a part of Germany and after the success of the first editions, since 1998, this Fair is made twice a year, in Spring and from 2003 also in Autumn.
Our both spokesperson share the same opinion about the fact that “the fairs devoted to haberdashery and handcrafts are growing and increasing in importance because the exhibitors offer a broader range of products, making them very attractive for the visitors with demo’s and workshops and
firms that “the personal contact between the exhibitors and their customers and the possibility to observe directly the articles are key factors in a show dedicated to the haberdashery and the handcrafts”. On the reasons why a company of this sector must be present in KreavaK, Ruud Waldhober explains that “ in two days a person can receive a large number of customers, saving thus, expensive travels at the same time as he will get in touch with a series of new potential purchasers and make an interesting study of the market”
In recent years, the effects of crisis have been very limited and in opinion of Elly van Stuijvenberg thanks to the especial enthusiasm of exhibitors and visitors this event has gone ahead, in spite of the first disappointing sales figures, as well as, to the efforts carried out by the organization who have deployed new communications capabilities such as a website which the visitors and exhibitors can enter and get all kind of information about this Fair and through the email, to carry out all necessary steps to be present in this event. Positive developments in 2010 The signs of European economic recovery have been evident in previous editions of the Fair as per Ruud Waldhober who tells us that “the feedback from visitors has evolved positively in the two editions of 2010, as if the public was cautious in Spring, whilst in Autumn the enthusiasm of the visitors was significantly higher”.
therefore, the future of these events is hopeful.” Elly van Stuijvenberg does not see feasible to organize virtual exhibitions on the Internet and af-
Never say never Do you plan to expand into the Fair additional activities such as embroidery workshops? Never say never! answers Elly van Stuijvenberg and adds “ KreavaK is being the most important and colorful exhibition in the Benelux and we are always working to improve the trade show. Besides the exhibitors presents demo’s and workshops in their own stands”. What kind of needleworks do you think that they will have larger demand in the coming years? Ruud Waldhober replies to this question saying that “at this moment is the knitting greater and we do hope that in the future the demand for embroidery will turn around again because between knitting yarn and embroidery thread is a wave that has been ongoing for years”.
MERCERÍA ACTUALIDAD 117
FERIAS
Gemalia
Tendencias Creativas Bilbao sedujo a 18.000 personas Un total de 18.531 personas acudieron del 27 al 30 de enero a la cita anual del ocio creativo, al 5º Salón Tendencias Creativas Bilbao, seducidos un año más por la excepcional oferta y ambiente interactivo. Profesionales, aficionados y público en general disfrutaron del mundo de las manualidades, las labores y las artes decorativas en este punto de encuentro, intercambio de conocimiento, exposición, aprendizaje y comercial, que ha reunido lo último y más variado en técnicas, materiales y herramientas del sector en un clima de gran interés, entusiasmo y participación. Según fuentes de la organización, “la cifra ligeramente superior a la registrada en la anterior edición, responde a la calidad de la oferta y novedades que presentó el Salón con 71 expositores, nacionales y europeos, y a la tendencia en auge del sector de las manualidades” .
La oferta resultó un éxito en su conjunto a tenor de los positivos comentarios de los visitantes, y el público valoró los productos y materiales nuevos, así como el trabajo realizado en los más de 170 talleres de diferente temática costura japonesa, tocados, tejas, anillos, etcétera, incluidos los destinados al público infantil. Destacaron, también, las singulares exposiciones de patchwork entre la que merece especial mención la ofrecida por la artista María Luisa Gutiérrez Orue. Sobresalieron, asimismo, la espectacular muestra de las creaciones finalistas de la III edición del Concurso Nacional de Labores de DMC; los trabajos realizados con cintas, la cocina creativa, la exposición de bisutería y la de vestidos de papel del Concurso Internacional de Güeñes, entre otras.
Eclip Hobby
Degradé Cintas
J.Pujol
Todopuntodecruz
118 MERCERÍA ACTUALIDAD
Mi Collar
Gems Abalorios
SMAC París: soluciones para todos SMAC París crea, edición tras edición una gran cohesión entre todos los sectores que reúne, y también entre los expositores y profesionales que acuden a París para cerrar negocios y estar al corriente de todas las novedades en el ámbito de una gran variedad de sectores, como: bellas artes, artes manuales y decorativas, hilo, aguja y ganchillo, papelería y escritura, cartería, materiales para la artesanía y los hobbies, etc. En el actual contexto, los minoristas, distribuidores y compradores acudieron a París Porte de Versailles, del 13 al 15 de marzo, para encontrar en SMAC numerosas soluciones para cosechar más éxitos: más especialidades para ganar en su negocio, más innovaciones para renovar su oferta y aumentar el consumo medio por cliente y más bazas para fidelizar a sus clientes actuales y conquistar a otros nuevos”. La cita parisina reunió de nuevo a marcas líderes, empresas innovadoras y creativas, nuevos agentes, marcas comerciales y franquicias… todos presentando lo mejor de su oferta a los minoristas, a los mayoristas y a las centrales de compra. En el marco de esta edición se otorgaron de nuevo los Trofeos SMAC a la Creación, que recompensan a las empresas por su dinamismo y su innovación; y los SMAC de Oro a la Innovación, que permiten a los ‘inventores’ presentar gratuitamente sus innovaciones.
h+h Colonia, confirmando el exitoso de su nueva propuesta En breve se iniciará, del 8 al 10 de abril, una nueva edición del evento germano, que sucede a Handarbeit & hobby, y que presenta colecciones actuales, tendencias y servicios relacionados con los temas relativos a hacer punto, ganchillo, coser, bordar y realizar trabajos manuales. Junto a la exposición, esta feria monográfica internacional ofrece un amplio programa paralelo y una variada oferta de workshops. La Feria Internacional de las artesanías creativas y suministros para hobbies está prácticamente a punto de colgar el cartel de ‘no hay billetes’, con 256 expositores confirmados, que supondrá un crecimiento del número de expositores que girará entorno al 10%. Este evento, con aspiraciones de liderazgo, ofrece también un completo y atractivo programa de actividades paralelas, que incluye talleres, shows de moda, y en el que participarán detallistas especializados de todo el mundo. “El considerable incremento del número de expositores es la mejor referencia que
se pude tener en las primeras ediciones de una feria de negocios”, comenta el General Manager de Koelnmesse Ausstellungen, refiriéndose a la tasa de ocupación de los stands. En su pasada edición, 29 naciones estuvieron representadas en h+h Cologne. Además de una vista general del sector, h+h también ofrece un amplio rango de ideas creativas, que culminan en el ‘Show de Grandes Tendencias de Moda” de las compañías de ‘Iniciative Handarbeit’, y shows especiales de artistas e instituciones. “Nos satisface organizar en Colonia la más importante feria del sector de las manualidades. Nuestros servicios, y la calidad de la Koelnmesse como centro de ferias han sido los factores que han convencido al sector a la hora de potenciar el nuevo evento, que vino a sustituir a Handarbeit & Hobby”, manifestó Sandra Orth y Jan Pothof, directores de Koelnmesse Ausstellungen GmbH, que organizan y llevan a cabo la h+h Colonia.
Expo Mercería y Manualidades México, totalmente multidisciplinar
tos que organiza Tradex en el WTC Ciudad de México, al tiempo que también se llevan a cabo exposiciones similares en las ciudades de Guadalajara y Veracruz. Expo Mercería y Manualidades surgió como respuesta a la necesidad de poner en contacto tanto a los establecimientos de mercería como a los confeccionistas, con los fabricantes de componentes para prendas de vestir y accesorios. Más adelante, al detectarse la demanda en los visitantes de suministros y herramientas para elaborar manualidades, el universo de la muestra se amplió, dando cabida a estos productos.
Entre los próximos 18 al 21 de mayo transcurrirá otra edición de este certamen que cabe ser denominado como ‘multidisciplinar’, ya que sus visitantes se corresponden con todos los actores del sector, como: distribuidores, importadores, exportadores, detallistas, mercerías y tiendas de: manualidades, artesanías, regalos, departamentales y de autoservicio, maestros y promotores de las Artes manuales de México, Estados Unidos, Canadá, Centro y Sudamérica. En el World Trade Center de México estarán de nuevo presentes todos los materiales necesarios para hacer miles de productos, entre los que se encuentran: velas, repujados, champús, camisas, pulseras, edredones y artículos para hacer juguetes. Expo Mercería y Manualidades es uno de los seis even-
MERCERÍA ACTUALIDAD 119
Ferias
FERIAS
Diez mil visitantes en la primera edición de Creativa Zaragoza
Fed. Española de Patchwork
La Primera Edición de Creativa Zaragoza se celebró los pasados días 25, 26 y 27 de Febrero en el recinto de la Feria de Zaragoza. El Certamen superó todas las expectativas de público, con una afluencia de 10.000 visitantes durante los tres días del Salón, demostrando una vez más la fuerza de Creativa como evento de Ocio Creativo de referencia en España. Su vasto programa de talleres y actividades y la variedad de productos provenientes de 6 países distintos permitieron a sus visitantes pasar unos días emocionantes con toda la familia. En Creativa, cada vez se descubre algo de nuevo con los productos que llegan de toda Europa: España, Francia, Bélgica, Inglaterra, Italia y este año también de Portugal de la mano de los divertidos muñecos de Pitucos Family creados por la diseñadora Vanessa Viana y los productos Zip-It de Do Art.
Larraz
Todopuntodecruz 120 MERCERÍA ACTUALIDAD
El patchwork se reúne en el Festival Internacional de Sitges 2011 Del 17 al 20 de marzo, la Asociación Española de Patchwork (AEP) organiza el Festival Internacional de Patchwork de Sitges. La costera localidad barcelonesa acogerá un espacio comercial de unos 1400 metros cuadrados, con unos 70 expositores del sector, junto con una serie de exposiciones, talleres y cursos que convierten esta cita en un importante punto de encuentro para los profesionales y amantes del patchwork. Bajo el título “Dime qué te gusta...”, la Asociación Española de Patchwork ha convocado coincidiendo con esta edición del Festival una exposición-concurso para los socios de la Asociación. Las obras premiadas se expondrán en la próxima edición del Carrefour Européen du Patchwork 2011, después de cerrar un acuerdo
con la organización de este evento que se celebra en la localidad de Ste. Marie aux Mines. Además, la Asociación también ha organizado una serie de interesantes exposiciones en esta edición del Festival Internacional de Patchwork de Sitges, como son las de Andrea Eimke y la exposición de Tivaivai de las Islas Cook, Lenore Crawford, Rita Hutchens, Quilt Art Group, Rusia Patchwork y el Concurso 2010 del Carrefour Européen du Patchwork. La AEP espera, como mínimo, igualar las cifras de la anterior edición de la cita, que llegó a reunir a más de 10.000 visitantes que pudieron disfrutar de las diversas exposiciones, cursos de patchwork y la feria situada en la carpa delante del mar.
Craft & Quilt Fair Sydney, inspiración en las antípodas
FIMI y Cero a Cuatro: dos ferias, una sola cita
El Sydney Exhibition Centre acogerá, entre el 22 y el 26 de junio, al evento líder de Australia en su segmento, la Craft & Quilt Fair. “En el certamen se muestran todas las posibilidades, se aprenden nuevas técnicas, y es posible comprar todo lo que se necesita para cualquier proyecto artesanal. No importa si se es un principiante, o un experto artesano dominador de la técnica, todos encuentran en nuestra feria ideas, inspiración y un completo rango de expositores, ofreciendo así innumerables posibilidades de suministro”. En Sydney, en cada edición de la Craft & Quilt Fair, se reúnen especialistas de todo el país, en un entorno lleno de productos innovadores dentro de los ámbitos: estampado, recortes, punto, ganchillo, cosido, edredones, productos para joyería y mucho más. Para explorar lo último en productos del mundo de la artesanía, y aprender de los expertos, no hay un mejor lugar en Oceanía que la Craft & Quilt Fair Sydney. El show se completa con potentes actividades paralelas, como talleres, clases, presentaciones y todo tipo de demostraciones en vivo.
FIMI, Feria Internacional de Moda Infantil y Juvenil, se consolida como punto de encuentro entre los profesionales de moda procedentes de otros países que puntualmente acuden a FIMI para conocer la oferta de la mano de 200 empresas y más de 300 marcas representadas, de 17 países. La próxima edición, en la que se presentarán las colecciones de primavera/verano 2012 tendrá lugar del 1 al 3 de julio en Feria Valencia. Del total de profesionales que se dieron cita en la pasada FIMI, un 9% fueron extranjeros, procedentes de 55 países. La cifra de compradores extranjeros se ha incrementado en un 11% con respecto a la edición de 2010. Los países de la zona euro siguen copando los primeros puestos del ranking. Es interesante señalar la visita de compradores procedentes de países árabes como Arabia Saudí, Argelia, Emiratos Árabes, Jordania, Catar, Marruecos, Líbano, Túnez o el destacado incremento de profesionales de Rusia.
NOTICIAS
Pony amplía su gama de agujas con una línea de palo de Rosa
Nuevo catálogo Creative World 2011 “Los imprescindibles“ de DMC DMC acaba de presentar “Los Imprescindibles”, el nuevo catálogo para este año que, en 68 páginas, propone tanto los temas más vendidos como los básicos, además de una gran variedad de modelos de todos los ámbitos. En total son 230 productos de los cuales un 52% son novedades. Entre ellas encontraremos kits, soportes para bordar, baberos, toallas, muñecos, etcétera, temas de tapicería, accesorios, los hilos de DMC, Fillawant, etcétera. Destacan en este catálogo las ideas destinadas a los más pequeños en las que se ofrecen cuatro líneas de diseño: las refinadas mil rayas, los básicos blancos, los tónicos colores vivos con divertidas gallinitas y la familia de los ositos. Para el hogar nos propone una colección de baño con colorido diferente tanto para las tradicionales como para las de soja; kits de abecedarios de los más vendidos y otros temáticos de pequeñas tiendas de antaño: la tapicería, la tintorería y la tienda de modas, ente otros. La cocina se anima en este nuevo catálogo, en el que además de los accesorios de lino presenta divertidos topos blanco sobre rojo en delantales, manoplas, agarradores y bolsas; así como mantelitos con vacas o gallinas pastando en mantelillos o bolsas para servilletas. Otra interesante propuesta es la de los nuevos abecedarios que comprende monocromos, con guirnaldas de flores y con ambiente vintage.
Pony Needle Industries, empresa fabricante de la marca Pony, que distribuye en España Sales Work, ha ampliado su oferta de agujas para labores con una colección de nuevos modelos confeccionados con Palo Rosa, conocido también como jacaranda o palisandro, un material muy valorado desde hace siglos, ya que se trata de una de las maderas más finas del mundo que se utilizada, en especial, para la fabricación de muebles y trabajos de marquetería. Es una madera dura y con un componente aceitoso que le proporciona un olor dulce y floral similar a la nuez moscada. Asimismo es muy suave y agradable al tacto. La nueva colección de Pony para el mercado de las labores se compone de cuatro variedades: • Agujas de tricotar de 35 centímetros de largo y con trece grosores distintos. • Agujas de calcetar de 20 centímetros de largo y diez grosores distintos. • Ganchillos de 15 centímetros de largo y ocho grosores distintos. • Agujas circulares, en estuche de puntas intercambiables, en ocho tamaños diferentes.
MERCERÍA ACTUALIDAD 125
NOTICIAS
Asemfo renueva su junta y prepara nuevos estatutos La Asociación Empresarial de la Mercería y la Fornitura, Asemfo, ha iniciado una nueva etapa en su andadura después que el pasado 28 de febrero se renovara totalmente su junta directiva, que quedó formada por representantes de las firmas Perramón & Badía, Katia y Gütermann como fabricantes; Comercial Jacinto Parera y José Rosás Taberner como mayoristas y Ramón Perelló (Mercería Sant Andreu) como detallista. Al cierre de esta edición, quedaba pendiente la elección de la persona que ha de ocupar la presidencia de la entidad. Los nuevos rectores de Asemfo tienen por delante una importante tarea ya que su propósito es redactar unos nuevos estatutos y establecer un ambicioso programa de actividades destinadas a dinamizar de la asociación en unos momentos de profunda renovación para el sector de mercería y labores y en el marco de de una situación nada fácil por la circunstancias económicas actuales, pero también lleno de esperanza, sobre todo porque Asemfo mantiene, y hasta se puede decir que reafirma, su vocación fundacional de aglutinar a todo el sector y con nombres tan destacados de la mercería española como los que componen su nuevo equipo de gobierno.
Toallas DMC para él y para ella La nueva colección de toallas de baño Madeira, de DMC, ofrece la posibilidad de personalizarla con diseños imaginativos, tanto para el hombre como para la mujer. Llevan una franja de tela Aída donde se puede bordar a punto de cruz el motivo escogido, ya sean iniciales, dibujos o gráficos. Se pueden encontrar en los tres tamaños básicos: invitado, lavabo y ducha; y en ocho colores novedosos y actuales: piedra, azul claro, lila, rosa, burdeos, marrón y gris, además del clásico blanco. Además de un complemento ideal para el uso personal, estas toallas representan un elemento decorativo de gran vistosidad.
Crealia prepara importantes acciones de apoyo al punto de venta La plataforma Crealia está a la espera de la aprobación de sus nuevos estatutos y, de acuerdo con el propósito con el que fue fundada hace cinco años, prevé desarrollar en los próximos meses una serie de acciones de apoyo al punto de venta, como la mejor forma de llegar al consumidor final y transmitirle la profunda renovación que está experimentando el sector de mercería y labores. La faceta más importante de esa labor es la enseñanza de la costura y las labores, para lo que sigue organizando talleres en las principales ferias dirigidas al consumidor –el último en el Salón Tendencias Creativas de Bilbao-; además de coordinar y archivar todas las informaciones de los que se organizan, de forma espontánea, en tiendas de labores y manualidades. Otros objetivos de futuro de la Plataforma son facilitar datos sobre un profesorado acreditado que pueda orientar de forma adecuada al consumidor y auspiciar demostraciones de nuevos productos en los puntos de venta; así como promover o apoyar eventos como congresos, seminarios, concursos de diseño o desfiles de moda. 126 MERCERÍA ACTUALIDAD
NOTICIAS
Gütermann distribuye en España los productos de Prym Consumer Tras el acuerdo alcanzado entre ambas sociedades, desde el pasado 1 de enero las marcas de Prym Consumer: Prym y GoldZack son distribuidas en España por Gütermann SAU. Con esta alianza comercial, el Grupo Prym aspira a consolidar todavía más la presencia en el mercado español de sus productos, entre los que se cuentan una serie de interesantes soluciones para la mercería, nacidas de la creatividad de una firma cuyo prestigio viene de muy atrás. Por citar un ejemplo, Hans Prym fue quien, en 1903 inventó el corchete, un elemento que continúa siendo imprescindible en los trabajos de costura, por su gran número de aplicaciones. Siguiendo con esta misma filosofía, los productos Prym, fabricados con materiales de primera calidad y un acabado cuidado al detalle, se basan en la funcionalidad y el buen manejo para responder a las necesidades de los usuarios, que distinguen a esta marca como un líder en su especialidad. El Grupo Prym es la empresa familiar más antigua de Alemania y hoy da empleo a 3.800 personas en más de sesenta países de todo el mundo.
Líder en el mercado de hilos de coser Gütermann, por su parte, es una primera marca en el sector de los hilo para coser de alta gama, y cuenta, también, una completa gama de accesorios para costura, abalorios, cintas, botones, tijeras y aguja de coser a máquina, entre otros; todos ellos desarrollados en base a conceptos innovadores. En el ámbito comercial, estamos hablando de una de las empresas con mayor solera en el mundo de la mercería y que dispone de una red comercial perfectamente asentada, desde hace muchos años, en todo el territorio español. Del esfuerzo en común de estas dos sociedades cabe esperar resultados muy positivos que redundarán en la dinamización que el sector mercería precisa en estos momentos más que nunca.
Natura Just Cotton, de DMC una gama infinita de colores y texturas El nuevo hilo Natura Just Cotton inspirado en la naturaleza, supone una importante aportación de DMC al mundo de los trabajos de crochet y tricot, cuyo lanzamiento en España es una primicia mundial. Se trata de un hilo de algodón 100%, suave y mate que le da un aire moderno y a la vez elegante. Se presenta en 34 colores perfectamente armonizados entre sí, de forma que se pueden combinar y crear una gama infinita de coloridos. Además, permiten trabajar con uno, dos o más hilos para conseguir texturas y aspectos totalmente nuevos. Los tonos se han agrupado en cuatro temáticas principales: Tierra, los colores elegantes y puros de la naturaleza; Play, la diversión y el riesgo del color; Ocean, los tonos marinos y
acuáticos; y Nostalgia, la dulzura y suavidad del color. La alta calidad y el tacto del hilo Natura Just Cotton invitan a arriesgarse a crear las propias ideas y conseguir, de una forma fácil y rápida, resultados tan espectaculares como emocionantes MERCERÍA ACTUALIDAD 127
NOTICIAS
Bolsas y maletas Sew-Easy para transportar útiles de patchwork Sew-Easy, marca distribuida en España por Sales Work, dispone de una completa colección de bolsas y maletas para el transporte de útiles de trabajo, que resultan especialmente adecuadas para las personas que se dedican a labores de Patchwork y Quiklting, para las que utilizan herramientas muy variadas y de considerable tamaño. Para transportar todo ese material de forma cómoda y bien organizada, esta marca dispone de dos maletas correspondientes a la referencias (MR 4696.RS y MR 4690.RS) cuya característica más destacada es el tamaño, especialmente pensado para ubicar la base de cortar, y que dispone de varios departamentos en los que tienen cabida la reglas y plantillas. Otro elemento de gran utilidad es el bolso (MR 4714.RS), que permite transportar el material imprescindible para pequeñas labores fuera del lugar de trabajo habitual. Y para guardar todos los útiles de trabajo de pequeñas dimensiones ‘’entre cursillos’’ la gama de Sew-Easy ofrece un bolso multibolsillos (JR 7041). Es de pequeñas dimensiones, va equipado con un asa de fácil manejo y dispone de quince bolsillos, tres compartimentos y multitud de soportes elásticos.
DMC da la hora exacta DMC ha presentado una colección de kits de relojes muy apropiados para rincones especiales del hogar a los que aportará un toque decorativo muy en tendencia de la moda. En total son 6 modelos diferentes, cuadrados o rectangulares, basados en tres temáticas: Naif, con dibujos de pastelillos y yogures de aire juvenil; Vinos, dos modelos diferentes con un estilo muy moderno; Tradicional, con elegantes motivos monocromáticos de racimos y hojas de uva y Campestre, en tonos de la naturaleza. Cada kit contiene: la tela de Aida o lino, aguja e hilo, un gráfico y el mecanismo del reloj con las instrucciones para montarlo en el gráfico. Estos kits son el regalo ideal para aquellas personas que disfrutan con el bordado y las manualidades con el que conseguirán un resultado original a la par que práctico y actual. 128 MERCERÍA ACTUALIDAD
NOTICIAS
Éxito de “La Maison de DMC” en Tendencias Creativas Bilbao Dividida en dos espacios, la exposición “La Maison de DMC” fue uno de los puntos clave y más visitados de la muestra, y el stand propiamente dicho, se presentaban las últimas novedades de DMC junto con lo demás productos que esta firma comercializa en la actualidad. Como hemos dicho, “La Maison de DMC”, se estructuró sobre la base de una temática: los hilos, que ofrecía la gran variedad de hilos para bordar, crochet y tricot: Babyló, Petra y Perlé para bordados; Cebelia,Tradition Plus para tapicería y, por supuesto, toda la gama de su hilo Mouliné y su noví-
simo Natura Just Cotton que destacó especialmente al tener una gran aceptación entre los visitantes. Como es habitual, también se realizó un taller de bordado en la plataforma Crealia, en el que se elaboró un trabajo muy sencillo que cada participante se llevó acabado. En esta edición se organizó, también, un concurso con las obras que se recibieron en las tiendas, realizadas a partir del tema “Técnicas de bordados de España”, y que estuvieron expuestas en La Maison de DMC y unos cuatro mil visitantes votaron sus preferencias, todo los cuales recibieron como obsequio una bolsa con diversos productos, entre ellos un ovillo del recién creado hilo Natura, el nuevo catálogo de ideas Creative World, Los Imprescindibles de DMC y una guía del consumidor para defenderse del fraude en la compra de hilos de esta marca. El último día se otorgaron tres premios de diferentes categorías que correspondieron tanto a los creadores como a las tiendas. La Dirección de DMC ha mostrado satisfacción por esta nueva comparecencia en Tendencias Creativas que definen como un paso más en su objetivo de dar a conocer al sector una nueva manera de entender el mundo de las labores, un estilo de vida que aporta satisfacción personal y es una fuente de bienestar, al ser una actividad altamente creativa tanto para jóvenes como para adultos.
DMC mantiene el precio de Mouliné Spècial pese al aumento de costes Con la tarifa 2011 de hilaturas y expositores, que entró en vigor el pasado 1 de febrero, los clientes de DMC recibieron, en la carta de presentación, la magnífica noticia de que esta firma, consciente de la complicada situación que vive la economía en general y el sector en particular, ha decidido apoyar más que nunca a sus clientes y mantener, por cuarto año consecutivo, el precio de su producto estrella, el hilo Mouliné Spècial 117MC; pese al importante incremento de costes que supone la subida en el precio de las materias primas, en especial el algodón, cuya cotización se ha multiplicado por dos en un año.
El propósito de DMC es el de no alterar esta tarifa a lo largo de todo el año, aunque no descarta la posibilidad de tener que hacerlo si continúa el alza de costes. La misma carta se hace hincapié en el tema de la lucha contra las falsificaciones y las importaciones fraudulentas que ya tratamos en el número 82 de Mercería Actualidad; y se anuncia el lanzamiento en España, como primicia mundial, del nuevo hilo para tricot y ganchillo Natura Just Cotton, al que nos referimos en otro espacio de este mimo número y que es el producto estrella de la nueva propuestas de la marca para este año. MERCERÍA ACTUALIDAD 129
Índice de anunciantes 21 Adriafil Antonio del Río Sanz S.L. Av. Diagonal, 339 bis 4º4 08037 Barcelona Tel. +34 93 207 13 74 · Fax. +34 93 207 17 50 info@antoniodelrio.com · www.antoniodelrio.com
2 Adornos Magic Rizaal Adornos Magic Rizaal Horta Novella, 57-59 08201 Sabadell (Barcelona) Tel: +34 93 725 18 88 · Fax: +34 93 725 17 83 info@rizaal.com · www.rizaal.com
43 Alba Patchwork
Boibé Ramón Martí Alsina, 26 Pol. Ind.Can Ribó · 08911 Badalona Tel. +34 93 460 58 09 · Fax. +34 93 460 77 53 verygood@boibe.cat · www.boibe.cat
49 Bofarull & Estarlich Méndez Núñez, 6-8 · 08003 Barcelona Tel. +34 93 268 21 77 · Fax. +34 93 268 43 31 bofarull@bofarull.com · www.bofarull.com
59 Byetsa
Orient,10 bajos B 43204 Reus - Tarragona (España) Tel. +34 977 77 20 21 · Fax.+34 977 77 12 77 albapatch@albapatch.com · www.albapatch.com
Pol.Ind. Els Dolors · c/ Artés, 4 · 08243 Manresa (Barcelona) Tel. +34 93 874 40 98 · Fax. +34 93 873 63 27 info@byetsa.es · www.byetsa.es
93
103
Almacenes Cobián
Calcelínea
Almacenes Cobián S.A. Calle y Plaza de Pontejos 2 · 28012 Madrid Tel. +34 91 522 25 25/ 91 531 28 42 Fax. +34 91 532 96 12 almacenescobian@almacenescobian.es www.almacenescobian.es
Pol. Ind. Can Patalina, C/ F. Sanhelí, 29 Tel. +34 93 761 90 43 ·Fax. +34 93 761 41 18 08380 Malgrat de Mar (Barcelona) info@gpdoremi.com · www.gpdoremi.com
85
97
Almacenes Moya c/ Riera de Axpe,2 · 48950 Erandio (Vizcaya) Tel. +34 94 431 40 41 ·mfax. +34 94 431 41 92 masquemoya@yahoo.es
47 Asemfo Asociación Empresarial de la Mercería y la Fornitura Viladomat 174, 4º planta 08015 Barcelona Tel y Fax. +34 93 453 86 04 asemfo@teleline.es
CMM Comercial Mercera Morán S.L. Roger de Lluria, 44 bajos 08401 Granollers (Barcelona) Tel. +34 93 861 39 28 · Fax. +34 93 879 26 77 info@comercialmercera.com www.comercialmercera.com
89 Dalmau Dalmau S.L Pol. Ind. Pla del Mas, parcela 28 08650 Sallent (Barcelona) Tel: +34 93 837 49 00 · Fax: +34 93 837 40 05 dalmau-sl@dalmau-sl.es
107
Portada
Biés Osona
DMC
Biés Osona S.A Pol. Ind Puiguriger. Apdo Correos 18 08540 Centelles (Barcelona) Tel. +34 93 881 24 53 · Fax. +34 93 881 20 10 biesosona@biesosona.com · www.biesosona.com
126 MERCERÍA ACTUALIDAD
99
Dolfus Mieg & Cia., S.A. C/ Ausiàs March, 20 3º 2ª 08010 Barcelona Telf: 93 317 74 36 info@dmc-es.com · www.dmc.com
4 ExpoMercería y Manualidades México WTC, Ciudad de México mercedes@tradex.com.mx · www.tradex.com.mx www.expomanualidades.info
3
45 J. Pujol Avda. Borbón, 62 · 08016 Barcelona Tel. +34 93 351 16 11 · Fax. +34 93 340 12 21 sat@jpujol.com · www.jpujol.com
57
Fiskars
Lopes & Marques, Lda.
www.fiskars.com
Apdo. 8147 · Belo Horizonte · Adémia 3021-901 Coimbra (Portugal) Tel. 00351 239 430 308 · Fax. 00351 239 431 984 geral@lopes-marques.com.pt www.lopes-marques.com.pt
57 Geymer Geymer S.A Pol. Ind. Les Torrenteres · c/ Edison,13 Apd.Correos 36 · 08754 El Papiol (Barcelona) Tel. +34 93 673 09 02 · Fax. +34 93 673 12 30 merceria@geymer.com
9 Lane Mondial www.lanemondial.com
37 Gütermann Gütermann S.A.U Via Laietana, 47 planta 2 E-08003 Barcelona Tel. +34 93 496 11 55 · Fax. +34 93 488 07 84 ventas.merceria@guetermann.com www.guetermann.com
41 Lucrecia Beleta Dr. Rizal, 12 · 08006 Barcelona Tel. +34 93 415 95 55 · Fax. +34 93 415 52 41 lucrecia@Lbpatchwork.com · www.Lbpatchwork.com
Contraportada Handarberit&Hobby Koelnmesse Ausstellungen GmBH Messeplatz 1 · 50679 Köln Tel. +49 221 821-2458 · Fax. +49 221 821-3431 g.hildebrandt@koelnmesse.de
23
89 Madeira Hilos Madeira Espana S.A. Pol. Ind Mata- Rocafonda · Foneria, 23 08304 Mataró (Barcelona) Tel. +34 93 755 26 30 · Fax. +34 93 755 26 31 www.madeira-es.com
Hilaturas LM Ronda Santa María,9 08210 Barberá del Vallés (Barcelona) Tel. +34 93 718 04 13 · Fax. +34 93 718 67 54 ovillos@ovillos.com · www.hilaturaslm.com
57 Hobby Mercería Cristo, 16 · Apdo. 336 · 28850 Torrejón de Ardoz · Madrid Tel. +34 91 674 90 78 · Fax. +34 91 674 90 79 hobby@hobbymerceria.com
6 International Craft&Hobby Fair Dominic House - Seaton Road, Higcliffe Dorset. BH23 5HW Tel. +44 (0) 1425 272711 · Fax. +44 (0) 1425 279369 info@ich.co.uk · www.ich.co.uk
91 J. Casas cintas y accesorios Via Sant Ignasi, 75 bajos 08241 Manresa (Barcelona) Tel. y Fax. +34 93 877 63 97 jcasas@cintasyaccesorios.es · www.cintasyaccesorios.es
Interior portada Madness Madness article S.L. Josep M. Sert 10 Pol.Ind Badalona Nord 08911 Badalona (Barcelona) Tel. +34 93 460 77 50 · Fax.+34 93 460 77 52 mail@madness.cat · www.madness.cat
83 Manubens Producciones José Manubens S.A. Pol. Ind. Bufalvent. Ramón Farguell 26-28 08243 Manresa (Barcelona) Tel. +34 93 874 84 81 · FAX. +34 93 874 14 03 info@manubens.es · www.manunbens.es
83 / 107 Marbet Due Marbet Due Snc Gragnano Trebbiense. 29010 Piacenza (Italy) Tel. (Italia) +39 347 31 49 627 Ventas en España: Sr. Vento +34 676 290 678 info@marbet.it · www.marbet.it
MERCERÍA ACTUALIDAD 127
29 Mercería Santa Ana Merceria Santa Ana Mayor S.A. Av. Portal de L’Angel 26. 08002 Barcelona Tel. +34 93 302 09 48 · Fax +34 93 318 44 94 santaana@merceriasantaana.com www.merceriasantaana.com
5 Presencia Hilaturas Presencia Hilaturas S.A. Avda. del Mediterráneo,28 · 46600 Alzira (Valencia) Tel. +34 96 245 51 25 · Fax. +34 96 240 34 69 contact@presencia-hilaturas.es www.presencia-hilaturas.es
51 2 Metalúrgica Folch Metalúrgica Folch S.L. Avd. San Jordi, 6 · 43340 Montbrió del Camp (Tarragona) Tel. +34 977 826 196 · Fax. +34 977 826 489 info@folch.com · www.folch.com
Prym Prym Consumer GmbH Zweifaller Straße 130 · D-52224 Stolberg (Alemania) Tel. +49 24021404 · Fax. +49 2402142902 simone.herrmann@prym-consumer.com www.prym-consumer.com
37 Sales Work
95 Miguel García Miguel García Colorado Carretera Bolaños Km.1 13270 Almagro (Ciudad Real) Tel. +34 92 686 02 75 · Fax. +34 92 688 24 71 miguel.textil@terra.es
Cia. Sales Work Ibérica S.L. c/ Aribau, 230-240, 5ª 08006 Barcelona Tel. +34 93 414 23 14 · Fax. +34 93 414 33 73 info@sales-work.com · www.sales-work.com
15 Rosários 4
13
Rua das Grutas, 13 · 2485-059 Mira de Aire. Portugal Tel. +351 244 447 300 · fax. +351 244 447 309 www.rosarios4.com
Ofil Filats c/ Perpinyà, 19 08226 Terrasa (Barcelona) Tel/ Fax. +34 93 735 55 49 info@ofilfilats.com · www.ofilfilats.com
31 Sabotex
1
Sabotex 76 s.r.l. Strada Trossi, 72 · 13871 Verrone (Biela) Italia Tel. +39 015 255 84 98/ 99 · Fax. +39 015 255 84 37 sabotex@sabotex.it · www.sabotex.it
Olfa Olfa Corporation Japan Higashi- Nakamoto 2-11-8 Higashinari-Ku Osaka 537-0021 Japón Tel. 81 6 6972 8104 al 64 · Fax 5522 6347 international@olfa.jp · www.olfa.com
25
53 Sanflex Sanflex S.L Camino de hormigueras, 120 6º planta Pl. Nave N. 28031 Madrid Tel. +34 91 778 83 93 · Fax. +34 91 380 84 63 Toledo, 42 · 28005 Madrid · Tel y Fax. +34 91 365 03 16 sanflex@sanflex.com · www.sanflex.com
Omega Callejón San Antonio Abad, 23 06820 México, D.F. Tels. 005255 86 60 al 64 · Fax. 005255 63 47 orden@hilosomega.com.mx www.hilosomega.com.mx
33 Spiral by Safisa Salvador Figueras S.A Apdo. Correos 110 · 08240 Manresa (Barcelona) Tel. +34 93 877 10 01 · Fax. +34 93 877 22 23 spiral@safisa.es · www.spiral-safisa.com
33 Pony Cia. Sales Work Ibérica S.L. c/ Aribau, 230-240, 5ª 08006 Barcelona Tel. +34 93 414 23 14 · Fax. +34 93 414 33 73 info@sales-work.com · www.sales-work.com
128 MERCERÍA ACTUALIDAD
35 Verachtert Molseweg 132 B-2440 Geel (Belgium) Tel. +32(0)14 58 01 11 · Fax. +32(0)14 58 58 18 info@verachtert.be · www.verachtert.be