Audi Magazine N°02.2017 Nuevo Audi Q5 La Gran Carrera 2017 Audi R8: Potencia y velocidad en el Audi Driving Center
www.hotelmadero.com CONSULTAS Y RESERVAS (+54 11) 5776 7700 reservas@hotelmadero.com
Live, love and enjoy Buenos Aires with style. Hotel Madero invita a experimentar un nuevo concepto en hotelería. Estilo, diseño y calidez se distinguen en sus 197 habitaciones, 11 salones para eventos y en Madero Spa Health Club ubicado en el último piso, perfecto para disfrutar las exquisitas vistas de la ciudad. Como complemento ideal, White Bar, de estilo confortable y distendido, y Rëd Resto & Lounge, con su reconocida gastronomía y cava privada, invitan a deleitarse con los mejores sabores para consagrar el día como una verdadera Experiencia Madero.
Dique 2, Rosario Vera Peñaloza 360 #VFOPT "JSFT t "SHFOUJOB
004
Audi Magazine
editorial
Para Audi Argentina, 2017 es un aĂąo en ebulliciĂłn que viene cargado de novedades. Y nada mejor que el SalĂłn Internacional del AutomĂłvil de Buenos Aires para comprobarlo en primera persona. Recientemente se presentaron el Audi A5 CoupĂŠ y el Audi A5 Sportback en dos versiones: 2.0 TFSI de 190 CV con caja S tronic y tracciĂłn delantera, y 2.0 TFSI de 252 CV caja S tronic de 7 marchas y tracciĂłn quattro. ÂżLa novedad del SalĂłn? El lanzamiento de la nueva familia Q5 con el la llegada del nuevo Audi SQ5 y el Audi Q5 Security, una primicia absoluta con un blindaje de origen de nivel balistico de protecciĂłn VR4. El foco del segmento de los superdeportivos lo tiene el Audi R8 CoupĂŠ V10 plus, con motor central 5.2, 610 CV de potencia, 7 velocidades y tracciĂłn quattro. Este modelo insignia de Audi Sport estarĂĄ acompaĂąado por los nuevos Audi TT RS y Audi RS3 SedĂĄn. Pero hay mĂĄs: el primer SUV compacto de Audi, el Audi Q2. Y tambiĂŠn el rediseĂąado Audi A3 Sportback, con mejoras en su diseĂąo y equipamiento. AdemĂĄs, este SalĂłn serĂĄ vidriera de los deportivos Audi S5 Sportback y Audi S4 SedĂĄn.
El cine tambiĂŠn ĂŒÂ˘Â?¯ “— þ—Æü Æ  Â?¯ —¿ Ă…ĂŞĂ†Â“ĂŒ “— ꓯÄ&#x; que con visiĂłn e innovaciĂłn por conceptos presenta en la pelĂcula Alien: Covenant el Audi lunar quattro, nada mĂĄs y nada menos Ùê— —¿ þ—¹Â?ĂŞÂżĂŒ Ùê— —¿ Â—Ă™ĂŞÂŻĂ—ĂŒ “— ¯—Æü¹¢Â?ĂŒĂž T ÚüIJa¯Å— Â—Ă†ĂľÂŻÂ ĂšÂƒ  ¿ =êÆ Ģ Æüڗ —Þ ¿¹Æ— “—¿§ “ Ùê— ޗנڠ¿ ¢Â?Â?¯ÎÆ “— ¿ Ú— ¿¯“ “Ä&#x; surge el Audi e-tron Sportback Concept. Volviendo a la Tierra, tras nueve aĂąos como main sponsor de La Gran Carrera, nuevos puntos de vista inspiran a la marca de los anillos en su ediciĂłn 2017, que muestra los paisajes argentinos “—Þ“— —¿  ¯Ú—Ä&#x;  üÚ þ™Þ “— ĂŞĂ†Â Ă…ĂŞÂ—ĂžĂĽĂšÂ ÂĄĂŒĂĽĂŒÂ§ĂšÂƒÂ˘Â?Â ĂĽĂŒĂ…Â Â“Â Ă—ĂŒĂš êÆ dron, obra del artista GastĂłn Bucking. De pioneros se trata y Audi se complota con Candide Thovex, esquiador ĂŠpico, a quien seguimos en sus aventuras. Relajamos con una colecciĂłn en colores que transmiten tranquilidad y en el torneo de golf Audi quattro Cup. Finalmente, nos damos el gusto —Æüڗ Â§Â ĂžĂĽĂšĂŒĂ†ĂŒĂ…ÂąÂ Ăź  Úü— —Æ êÆ “— ¿ Þ Â? ¿¿—Þ Ă…ÂƒĂž üڗƓß “— T Ú¹Þĥ Cherche Midi. Siempre en movimiento, con el punto en el horizonte como brĂşjula, sin lĂmites, innovando y creando, los invitamos a vivir la experiencia Audi. //
Audi Magazine
005
006
Audi Magazine
Audi Magazine
007
008
Audi Magazine
Audi Magazine
009
www.recoletagrand.com CONSULTAS Y RESERVAS (+54 11) 4129 9800 SFTFSWBT !SFDPMFUBHSBOE DPN
Recoleta Grand, ubicado en uno de los barrios mĂĄs exclusivos de Buenos Aires, cuenta con 88 habitaciones; equipadas con Cafetera Nespresso, Ipod Docks, Sistema de Cortinas AutomĂĄticas y WiďŹ gratuito de alta velocidad. Su restaurante, Club 31 Bar & Resto, iluminado con luz natural por su techo de vidrio, propone exquisitas variedades gastronĂłmicas rodeado por un ambiente chic contemporĂĄneo y distendido. Sea por negocios o placer, el hotel ofrece una inigualable manera de vivir la ciudad porteĂąa.
Avda. General Las Heras 1745 Recoleta #VFOPT "JSFT t "SHFOUJOB
010
Audi Magazine
Audi Magazine
011
contenidos drive
040
0 1 4 Audi Q5 Calma y adrenalina: distintivo diseño Q y dinamismo. 0 3 0 Audi Q5 Security La novedad del mercado, con blindaje de origen. 0 6 4 Audi R8 V10 en el Audi Driving Center El superdeportivo por excelencia.
move 0 4 8 Cherche Midi Coordenadas gastronómicas en una de las calles más trendy de París. 0 5 6 La Gran Carrera Pasión por los autos en los paisajes del Norte argentino.
inspire 0 3 2 Aventura extrema Esquí épico con Candide Thovex, el pionero. 0 4 0 Concept cars Audi e-tron Sportback, mirando al futuro. 0 6 8 Fotografía Gastón Bucking capta La Gran Carrera desde el aire.
up next 0 7 6 Cine Audi lunar quattro a bordo de la nave Covenant, en la película de la saga Alien.
056
064 012
Audi Magazine
Desde el centro de la ciudad a la cima de la montaĂąa, Audi Q5 combina elegancia con un alto grado de funcionalidad y dinamismo.
Nuevo Audi Q5
014
Þü ¤ Editor Tگŗ “¯Â?ÂŻĂŒĂ†Â—Ăž Sucre 1767, Of. 4, San Isidro, TĂšĂŒĂľÂŻĂ†Â?¯ “— ĂŞÂ—Ă†ĂŒĂž ¯Ú—ÞÄ&#x; Argentina. www.primeediciones.com.ar Responsable por Audi Argentina Gonzalo Cassina CoordinaciĂłn Audi Argentina [Â Ă†ĂĽÂŻÂ Â§ĂŒ TÂ—ĂšĂšĂŒĂĽĂĽÂ Responsable por AUDI AG 9ÑÚ§ ÂŻÂ—ĂĽÄ Â—Âż Director del proyecto Anja Weinhofer CoordinaciĂłn internacional Ilker Yilmazalp Editor & Publisher Carlos Aime caime@primeediciones.com.ar Directora Editorial Mercedes Aime maime@primeediciones.com.ar Director Comercial Diego Carman diegocarman@primeediciones.com.ar CoordinaciĂłn Agustina Seeber editorial@primeediciones.com.ar Directora de Arte Sabrina Lenoir Preprensa &ĂšÂƒÂ˘Â? [Â…ĂŒ TÂ ĂŞÂżĂŒ [Ģ Ģ ImpresiĂłn Mundial S.A. Foto de tapa AUDI AG Audi Magazine Argentina es la revista ĂŒÂ˘Â?ÂŻÂ Âż “— ꓯ × Ú Ú§—Æü¯Æ Ģ EdiciĂłn: junio 2017. Â“ÂŻĂĽÂ Â“Â Ă—ĂŒĂš Tگŗ “¯Â?ÂŻĂŒĂ†Â—Ăž bajo licencia de Audi Argentina. TĂšĂŒÂŹÂŻÂŒÂŻÂ“Â ĂžĂŞ ĂšÂ—Ă—ĂšĂŒÂ“ĂŞÂ?Â?¯ÎÆ ĂĽĂŒĂĽÂ Âż ĂŒ parcial sin previa autorizaciĂłn de los editores por escrito. El contenido de los avisos y artĂculos no ڗ£—º Æ—Â?—Þ Ú¯ Å—Æü— ÂżÂ ĂŒĂ—ÂŻĂ†ÂŻĂŽĂ† “— ÂżĂŒĂž Â—Â“ÂŻĂĽĂŒĂšÂ—ĂžÄ˘ TĂšĂŒĂ—ÂŻÂ—Â“Â Â“ ¯Æü—¿—Â?ĂĽĂŞÂ Âż —Æ ĂĽĂšÂƒĂ…ÂŻĂĽÂ—Ä˘ Audi Magazine es marca registrada de AUDI AG. [ĂŞ ĂŒĂ—ÂŻĂ†ÂŻĂŽĂ† Ă†ĂŒĂž ¯Æü—Ú—Þ Ģ T Ú Â?Â Ă…ÂŒÂŻÂ Ăš el domicilio de entrega o para enviarnos alguna consulta, recomendaciĂłn o comentario sobre nuestra revista, por favor escrĂbanos a audi.magazine@audi.com.ar.
Audi Magazine
013
drive
El llamado
014
Audi Magazine
del ahora
EN UN MUNDO VERTIGINOSO, LLENO DE GIROS Y DECISIONES, ES
BUENO TENER UN COMPAÑERO QUE SABE CÓMO TOMÁRSELO CON
CALMA. AL IGUAL QUE EL NUEVO AUDI Q5.
Peter Sommer (textos) y Kai-Uwe Gundlach (fotos)
Audi Magazine
015
drive
El llamado ¿PERMANECER CONECTADO CON CASI TODOS,
EN CUALQUIER LUGAR, EN CUALQUIER MOMENTO?
ASÍ SE SENTIRÍA EN EL AUTOMÓVIL.
016
Audi Magazine
del amanecer La vida cotidiana se está volviendo cada vez más dinámica. W Ùê¯ Ú §¯¿¯ ü £ û¯ ¯¿¯ Ģ x Åêü Å Æê Ìğ êÆ ¯ ÚåÌ §Ú Ì de improvisación y resistencia. A cambio, propone cada vez más maneras de perseguir nuestros sueños y hacer realidad nuestros impulsos creativos. En pocas palabras, nunca hemos tenido tanta amplitud o libertad para darle forma a nuestra vida cotidiana. A cambio logramos un poco menos de estructura y rutina. Siempre estamos disponibles, siempre podemos comunicarnos y adquirir, procesar y compartir información. Las líneas entre la jornada laboral, el lugar de trabajo, el tiempo libre y la esfera personal se continúan desdibujando. Siempre estamos en movimiento. La movilidad en el sentido más amplio se está convirtiendo en un punto focal de nuestra era.
T¬ÌåÌġ & ååü .Å § Þ
El nuevo Audi Q5 Þ¯§ê êÆ ¿ Ú§ åÚ ¯ ¯ÎÆ £ û¯ ¯¿¯ en movimiento, con la capacidad de responder a lo que presenta el día. Y combina un diseño elegante con un alto grado de funcioÆ ¿¯ ğ ÌÅÌ ¯ ğ Þå¯¿Ì ü ¯Æ ůÞÅÌĢ Þ ¿ × Ú¢¿ êÚ ÆÌ hasta el paisaje marino y desde el centro de la ciudad a la cima de la montaña. Cada detalle del Audi Q5 está conformado por el distintivo diseño Q y encarna dinamismo y aplomo. Una línea superior de corte abrupto domina la vista lateral. Los arcos de las ruedas ensanchados hacen referencia al sistema de tracción integral quattro. La parrilla Singleframe del Audi Q5 logra una imagen impactante en la parte delantera. Al igual que en la parte trasera, el nuevo diseño de los faros subraya la arquitectura horizontal de las líneas. Se puede elegir entre faros LED y Audi Matrix LED con luces de giro dinámicas. En los laterales del nuevo Audi Q5, los espejos exteriores sacan a la luz los genes deportivos del SUV, al igual que el difusor en la parte trasera. El estilo distintivo del Audi Q5 continúa en el interior, que ofrece más espacio que el modelo anterior para el conductor, así como para los pasajeros del asiento delantero y los traseros. El contorno horizontal refuerza la impresión de amplitud y confort. >>
Audi Magazine
017
drive
El llamado
018
Audi Magazine
Motor
2.0 TFSIS
Caja de cambios
S tronic (7)
Potencia (CV)
252
Velocidad mรกxima (km/h)
237
Aceleraciรณn 0-100 (s)
6,3
Tracciรณn
quattro
Torque (Nm)
370
Consumo mixto (l/100 km)
6,9
VA A SER UN LARGO DÍA.
MUCHO TIEMPO EN EL AUTO.
MUCHO TIEMPO EN SOLEDAD. PERFECTO.
T¬ÌåÌġ & ååü .Å § Þ
de la ciudad
Audi Magazine
019
drive
El llamado
020
Audi Magazine
de la curiosidad EL MUNDO OFRECE CADA VEZ MÁS OPORTUNIDADES
T¬ÌåÌġ 9 ÆÞ WïäÅ ÆÆ
Y OPCIONES. TODO LO QUE TENEMOS QUE HACER ES
VERLAS Y RECONOCERLAS.
Audi Magazine
021
drive
El llamado El equipamiento del nuevo Audi Q5 incluye de serie el Audi Virtual Cockpit, MMI Navigation plus, sistema de sonido Audi, techo de cristal panorámico, tracción quattro con tecnología ultra, regulador de velocidad ajustable, faros delanteros y traseros 100% LED, Audi smartphone interface, aire acondicionado automático de tres zonas, retrovisor interior antideslumbrante sin marco, sensores de estacionamiento delanteros y traseros, retrovisores exteriores con memoria, abatibles y térmicos, volante de cuero en diseño de tres radios con multifunción plus, llantas diseño estrella de 5 brazos con neumáticos 235/60 R18, tren de rodaje con regulación de amortiguadores y Audi Drive Select, asientos delanteros deportivos y eléctricos con memoria para el conductor. En el caso de la tracción quattro con tecnología ultra, se trata de la evolución del sistema registrado por Audi que está enfo ¬ ¯ ¿ ¢ ¯ Æ ¯ Æ ¿ ÌÆÞêÅÌ ÌÅ êÞå¯ ¿ Ģ Entre sus principales características se destaca que es un sistema predictivo que se activa antes de ser requerido (por ejemplo, el sistema de la competencia es reactivo, se activa solamente al detectar una pérdida de adherencia). El sistema también puede ser desactivado y, si es necesario, activado de nuevo en apenas 0,2 segundo. La tracción en las cuatro ruedas se activa cuando la tempeÚ åêÚ Þ º Ì ¿ Ì ¢ ¯ Æå ¡Ú¯ ¯ÎÆ å Å ¯ Æ Þ ºÌĢ
022
Audi Magazine
Al poner en marcha el motor, siempre lo hace con el sistema quattro. La proporción de tracción en las cuatro ruedas depende Æ §Ú Æ Å ¯ ¿Ì ×ÌÚå¯õÌ Ì ¢ ¯ Æå Ùê Þ ¿ Þå¯¿Ì ÌÆducción. En el modo dinámico del Audi Drive Select el umbral para la conmutación a la tracción en las cuatro ruedas se reduce y el tiempo de retención de la tracción total es más largo. En el modo ̤ÚÌ ÆÌ ¬ ü Þ å¯õ ¯ÎÆĢ El sistema lee datos de la red del vehículo hasta 100 veces por segundo y evalúa diferentes señales para actuar de forma predictiva. En el momento en que el sistema detecta que no es necesaria la tracción total, la unidad de control desconecta la tracción quattro, lo que reduce la fricción y las pérdidas por arrastre, generando así un ahorro en combustible. En cuanto a la tecnología de amortiguación, el nuevo Audi Q5 también ofrece opciones: Audi Drive Select permite al conductor ajustar la suspensión neumática opcional para adaptarse a las necesidades individuales. Mientras que la altura elevada del vehículo ×êÆå ¿ × ¯ ̤ÚÌ ĴÞ¯ Þ ×¯ ÆÞ Æ ¿ ¯Þå Æ ¯ Þ ¿ Þê ¿ÌĴğ êÆ ¿åêÚ ¯Æ¡ Ú¯ÌÚ Ú ¿ā ¿ Å Æ ºÌ ü Ú ê ¿ ¡Ú¯ ¯ÎÆ Æ altas velocidades. Al mismo tiempo, la suspensión neumática es mejor para remolcar o transportar cargas pesadas. Su control de nivel mantiene automáticamente la suspensión en movimiento y, por lo tanto, el confort de marcha a un nivel constante. >>
del silencio
Audi Magazine
023
drive
El llamado LA CUESTIÓN DEL MOMENTO OPORTUNO DEJA DE
IMPORTAR CUANDO ESTÁN EN JUEGO LAS COSAS
REALMENTE VALIOSAS DE LA VIDA.
024
Audi Magazine
T¬ÌåÌġ & ååü .Å § Þ
de la familia Audi Magazine
025
drive
El llamado 026
Audi Magazine
= ÞÌ¢Þå¯ ¯ÎÆ å Æ̿Χ¯ ¿ ê ¯ Vų Þ Å Æ¯¢ Þå ÆÌ ÞÎ¿Ì Æ Þê ŠƯ Þ¯ÆÌ å Å ¯ Æ Æ ¿ÌÞ ¯Þå¯ÆåÌÞ Þ¯Þå Å Þ Þ¯Þå Æ ¯ ¿ ÌÆ ê ¯ÎÆ ü ÆåÚ å Ưů ÆåÌ Ùê Þå Æ ¿ ¿ Æ ¿ Å ÆÌ ü ¿ õ¯Þå Ģ
de la adrenalina Photo: Getty Images
ÌÅÌ ¿ õÌ¿ Æå Ú õ Þå¯ Ì Æ ê ÚÌ Æ ¯Þ ÉÌ ű Ú ¯ÌÞ ÌÆ Åê¿å¯¡êÆ ¯ÎÆ ×¿êÞğ ¿ Audi virtual cockpitğ ¿ × Æå ¿¿ ŵ ×꿧 Þ ÌÆ ¿ Þ¯Þå Å Æ õ § ¯ÎÆ CC. ׿êÞ Ì ¿ ¯Ú ÌÆ ¯ ¯ÌÆ Ì êåÌÅ å¯ Ì ű āÌÆ ÞĢ
Audi Magazine
027
drive
El llamado
028
Audi Magazine
del horizonte
Más información: T Ú Æ ÌÆåÚ Ú Å Þ ¯Æ¡ÌÚÅ ¯ÎÆ ÞÌ Ú ¿ Æê õÌ ê ¯ Vų ingrese a: www.audi.com.ar Audi Magazine
029
drive
Audi Q5
Las personas pasan muchos momentos de sus vidas a bordo de sus vehículos. Solas, con sus familias o con sus amigos. Moviéndose de un lugar a otro, de día o de noche. En rutas y autopistas o en las zonas oscuras de las ciudades. La seguridad personal es un valor en sí mismo, donde el resguardo de las personas es una actitud de responsabilidad basada en la prevención. Con esta mirada, el Audi Q5 Security 2.0 TFSI S tronic quattro 252 CV se convierte en el primer SUV de la marca con una variante blindada en origen. Su exterior apenas se distingue de los modelos de producción convencionales, pero cumple con todos ¿ÌÞ Ú Ùê¯Þ¯åÌÞ ¿ ¿ Þ ¿±Þå¯ qWŲğ Þ §ìÆ ¿ Þå Æ Ú qT CĢ 030
Audi Magazine
Security
=ÌÞ ¿ Å ÆåÌÞ ×ÚÌå ¯ÎÆ ê寿¯ā ÌÞ ¬ Æ Þ¯ Ì Ú寢 ÌÞ acuerdo con la clase NiJ III-A según la ABNT NBR 1500, empleada Æ Å Ú¯ ¿ [êÚĢ x ¿ õ ¬± ê¿Ì ÌÅ׿ åÌ ¬ Þ¯ Ì Ú寢 Ì ×ÌÚ & ÚÅ Æ TÚÌÌ¡ +ÌêÞ Ģ Los materiales incluyen acero de alta resistencia de 3 mm de espesor en todo el habitáculo, vidrios traseros polarizados, tercera ventana con chapa de acero blindada y parabrisas blindado multicapa de 22 mm. Con el blindaje de origen, el peso total del vehículo se incrementó en 168 kg, al pasar de 1.897 kg a 2.065 kg, apenas menos del 9% más respecto del peso original.
El equipamiento destacado de serie del Audi Q5 Security 2.0 TFSI S tronic quattro 252 CV incluye, entre otros, Bang & Olufsen Sound System, airbags laterales traseros de cortina, adaptive air suspension con Audi Drive Select, llantas de 5 radios, parcialmente pulidas, con neumáticos de pared lateral reforzada 235/55 R19 105W XL. Además, al igual que la versión sin blindar del Audi Q5, podemos destacar las butacas deportivas, eléctricas, de cuero, Audi Virtual Cockpit, Audi smartphone interface y MMI Navigation plus. Así, el montaje del Audi Q5 Security ofrece ventajas decisivas al momento de pensar en seguridad. //
Audi Magazine
031
inspire
El pionero 032
Audi Magazine
Candide Thovex revolucionó el deporte del esquí y a los 34 años ya se lo considera una leyenda en el mundo del freestyle. Con una cámara montada en el casco, filma películas que permiten a los aficionados vivir la épica grandeza de su deporte. Sabine Cole (texto) y Christoffer Sjostrom (fotos)
Audi Magazine
033
inspire
034
Audi Magazine
Foto: Timo
Arriba: T Ú Æ ¯ a¬Ìõ ûğ ¿ û¯åÌ Æ ¿ ÞÙê± ÆÌ Þ åÚ ê Æ ÌÅ× å Æ ¯ Þ ü Å dallas, sino que se trata de hacer las cosas de manera diferente. El esquí es creatividad. Izquierda: ½£¯× Æ ¿ ÆåÚÌ êÆ Å×Ì êÚ Æå ¿ ¢¿Å ¯ÎÆ ¿ ¡ ÅÌÞÌ ¿¯× ¿ Audi Q7 en octubre de 2015.
“Es uno de esos días”. Es lo que todos decimos cuando se quema el tostador en el desayuno, se nos cae el teléfono celular en el inodoro al mediodía y recibimos una carta desagradable de ¿ Ì¢ ¯Æ ¯Å×ê ÞåÌÞ ¿ å Ú Ģ [¯ åêõ¯ Ú ÅÌÞ Ùê Ì êÅ Æå Ú los contratiempos cotidianos de este tipo en un video, en el mejor de los casos tendríamos una crónica bastante monótona del bastante pequeñas. Los esquiadores freestyle empiezan donde los día. De todas formas, no sería muy fascinante para el público en esquiadores “comunes” se detienen. Es que se necesita una excegeneral. ¿ Æ ¯ å Ư ü å¿ å¯ Ĵ Å Þ êÆ ÌÚ º Å üìÞ ê¿ÌĴğ × Ú tapultarse a un salto de esquí y hacer volteretas varias, sólo para Sin embargo, cuando Candide Thovex realiza otro video aterrizar de nuevo a salvo. El esquí tipo freeride requiere mucha titulado Uno de esos días, sus fans claman por el mismo, emo- experiencia en montañismo: conocimiento del clima, de la nieve, cionados como si no hubiera un mañana. Candide Thovex es un del viento, sobre avalanchas y condiciones de las cuestas para aven ÞÙê¯ ÌÚğ Å Þ Þ× ±¢ Å Æå êÆ ÞÙê¯ ÌÚ Þå¯¿Ì ¿¯ Ú ğ ü åêÚ ÚÞ ¡ê Ú ¿ Þ ×¯Þå ÞĠ ü ¿ ÚÌğ × ¯ Æ ¯ ü × ÚÞ õ Ú Æ ¯ Ģ ¢å Å ¯ Æ êÆ ¿ ü Æ Ģ T ÚÌ ÆÌ Þ¯Å׿ Å Æå ÞÙê± ğ Þ¯ÆÌ Ùê Þ ¿- nitivamente, los esquiadores freestyle no son mimados atletas con ta, realiza freefalls de acantilados, sube y baja a toda velocidad un gran séquito a su alrededor. Incluso los grandes nombres llevan por las montañas y da vueltas en el aire y giros rápidos a lo largo su propio equipo, que tiene que palear nieve y ayudar en todo lo del trayecto. Y cuando este hombre valeroso tiene “uno de esos que sea necesario. días”, se coloca una cámara en el casco y se desliza de un lado a otro entre los árboles, a veces incluso salta desde un helicóptero Candide Thovex es el más grande entre los grandes, sin duda o a toda velocidad se introduce en cuevas de nieve no mucho más alguna. Es el único atleta en la historia del esquí freestyle que preanchas que una minúscula ratonera. Y como no podía ser de otra domina en todas las disciplinas y competencias que existen, que ha manera, sus espectaculares vídeos se convirtieron en las redes so- establecido récords para la posteridad. Tenía 16 años cuando saltó ciales en megahits. con éxito el Chad’s Gap, un aterrador abismo de 36 metros de ancho en las Montañas Rocosas; fue el primer esquiador en hacerlo. Que millones de personas miren un clip de esquí es un En 2000, con apenas 17 años, Thovex ganó una medalla de oro en gran logro para un deporte cuyas conquistas profesionales son Big Air en los X-Games. >> Audi Magazine
035
inspire Luego, en 2003, tambiĂŠn ganĂł la competencia half-pipe, resultĂł ganador del slopestyle en los X-Games de 2007 con un puntaje rĂŠcord de 95 sobre 100 y se convirtiĂł en campeĂłn del mundo en el Freeride World Tour en 2010, ÂĄy era la primera vez que competĂa! Normalmente lleva aĂąos dar el salto de esquiador freestyle a profesional de big mountain, y muchos ni siquiera lo ¯Æü—Æü ÆĢ TÂ—ĂšĂŒ  Æ“¯“— ÂżĂŒ ÂżĂŒÂ§ĂšĂŽ —Æ Þê Ă—ĂšÂŻĂ…Â—ĂšÂ ĂľÂ—Ä Â?ĂŒĂ† Â“Â—ĂžÂ—Ă…Ă—Â—Ă‰ĂŒĂž perfectos que trajeron lĂĄgrimas a los ojos de sus competidores. Parece una progresiĂłn lĂłgica: un talento increĂble, una ºêþ—Æüê“ × Þ “ —Æ ÂżÂ ĂŒĂšÂ“ÂŻÂżÂżÂ—ĂšÂ Â“Â— Ú þ¯Þ Ĵ—Æ —¿ Â“Â—Ă—Â ĂšĂĽÂ Ă…Â—Ă†ĂĽĂŒ ¥Ú ÆÂ?™Þ “— ¿ü [Â ÂŒĂŒĂźÂ Ä´ Ăź ĂĽÂ—Ă…Ă—ĂšÂ Ă†ĂŒ ڗÂ?ĂŒĂ†ĂŒÂ?ÂŻĂ…ÂŻÂ—Ă†ĂĽĂŒ “— Þê ÂŹÂ ÂŒÂŻÂżÂŻdad. ÂżSus padres? ÂżLos instructores de esquĂ? ¿Él mismo? Candide comenzĂł a esquiar a los dos aĂąos, con los picos mĂĄs bellos de los Alpes franceses y nieve casi todo el aĂąo muy cerca de su casa. Ăž Â—Ă†ĂĽÂ—Ă†Â“ÂŻÂŒÂżÂ—Ä˘ TÂ—ĂšĂŒ ÂżÂ ÂŹÂŻĂžĂĽĂŒĂšÂŻÂ ĂĽÂ Ă…ÂŒÂŻÂ™Ă† ¯ÆÂ?¿êߗ Â?ĂŒĂ†ĂĽĂšÂ ĂĽÂŻÂ—Ă…Ă—ĂŒĂžÄ˘ Æ 2007, Thovex se animĂł al salto rĂŠcord del Big Bertha. Sus amigos y compaĂąeros susurraban de admiraciĂłn ante este salto infernal. + ß Ùê— “—Â?ÂŻĂš Ùê— ÂżĂŒĂž Â—ĂžĂ™ĂŞÂŻÂ Â“ĂŒĂšÂ—Ăž Ùê— ޗ  üڗþ—Æ Â Ă—ĂšĂŒÂŒÂ Ăš —¿ ĂžÂ ÂżĂĽĂŒ de 40 metros se contentan con aterrizar en algĂşn lugar seguro en la parte inferior. Y Candide probĂł pero no llegĂł... GolpeĂł el
knuckle justo antes del aterrizaje. Todos los presentes pensaron Ùê— —Ú Þê ¢ÆĢ [— ĂšĂŒĂ…Ă—ÂŻĂŽ ¿ —Þ× ¿“ ß Â—ĂžĂĽĂŞĂľĂŒ Â ĂžĂŽÂżĂŒ Ă…ÂŻÂżÂąĂ…Â—ĂĽĂšĂŒĂž “— quedar paraplĂŠjico. Sin embargo, con gran esfuerzo, el joven de 25 aĂąos luchĂł por su regreso. Los meses de rehabilitaciĂłn deben ÂŹÂ ÂŒÂ—Ăš נڗÂ?ÂŻÂ“ĂŒ ÂŻĂ†Â˘Ă†ÂŻĂĽĂŒĂžÄ&#x; Þ¯Æ ĂžÂ ÂŒÂ—Ăš Þ¯ ĂľĂŒÂżĂľÂ—ĂšÂąÂ Â Â—ĂžĂ™ĂŞÂŻÂ Ăš Ăź  Ùê™ Ưvel. Empero, pese a todos los pronĂłsticos mĂŠdicos, en 2008 volviĂł a los esquĂs. En principio estaba restringido al polvo blando, pero sĂłlo donde nadie pudiera verlo. El Ăşnico que lo acompaĂąaba era su buen amigo y camarĂłgrafo Simon Favier. AsĂ, el dĂşo dio sus primeros pasos en lo que Candide descubrirĂa era su segunda pasiĂłn: hacer pelĂculas. Candide esquiaba y Simon lo seguĂa con una cĂĄmara. Esto resultĂł en un primer video titulado Candide Kamera. Muestra a Thovex saltando por la ladera de una montaĂąa en medio del polvo como una ardilla sobre las ramas de hojas perennes cubiertas de nieve. Y apenas toca el suelo se catapulta a travĂŠs del  ¯Ú— Â“Â—ÂşÂ Ă†Â“ĂŒ ĂžĂŽÂżĂŒ êÆ Ă—ĂŒÂ?ĂŒ “— Ư—þ— ÂŁĂŒĂĽÂ Ă†Â“ĂŒ Â?ĂŒĂ…ĂŒ ê—¿¿ Ģ Þü— ¢¿Å— ¥ê— —¿  ÆêÆÂ?ÂŻĂŒ “—¿ ĂšÂ—Â§ĂšÂ—ĂžĂŒ “—  Æ“¯“—Ģ Estaba de vuelta en las laderas con la misma gracia en sus movimientos Ăź ¿ Å¯ÞÅ Â?ĂŒĂ†Â˘Â Ă†Ä Â Ä&#x; Ă—Â—ĂšĂŒ Â?ĂŒĂ† êÆ —Þ×¹Ú¯üê “¯¥—Ú—Æü—Ģ Ă†ĂĽĂŒĂ†Â?—Þ abandonĂł las competencias, que de todos modos nunca le habĂan gustado demasiado. Lo que quedaba era la poderosa poesĂa de alguien que se deslizaba como ningĂşn otro a travĂŠs de una inmensa naturaleza imperturbable. “EsquĂa a travĂŠs del aire y vuela a travĂŠs de la nieveâ€? y es “el pioneroâ€? seĂąala con precisiĂłn quirĂşrgica el excelente documental Few Words. La pelĂcula fue un best seller en 2012 en iTunes y § ÆÎ Â?ĂŞÂ ĂĽĂšĂŒ ڗÂ?ĂŒĂ†ĂŒÂ?ÂŻĂ…ÂŻÂ—Ă†ĂĽĂŒĂž —Æ ÂżĂŒĂž Ă—ĂšÂ—ĂžĂĽÂŻÂ§ÂŻĂŒĂžĂŒĂž Ă—ĂšÂ—Ă…ÂŻĂŒĂž TĂŒĂśÂ“Â—ĂšÄ&#x; incluyendo el mĂĄximo galardĂłn conocido como Full Throttle. >>
Abajo: Candide lleva el jibbing sobre ĂĄrboles al siguiente nivel. Remolcado por la moto de nieve, logrĂł alcanzar la velocidad perfecta para realizar el jib sobre el ĂĄrbol. Derecha: T Ú ™¿ Ă†ĂŒ hay ĂĄrbol o montaĂąa demasiado altos.
036
Audi Magazine
Audi Magazine
037
inspire
Las bajadas por las pistas de esquí guionadas de Candide Ú ê Ú Æ êÆ × ¿± ê¿ +Ì¿¿üöÌÌ Ģ =Ì Ùê × Ú êÆ × Þ Ì salvaje de un maníaco vestido con equipo de snowboard demasiado grande es en realidad una secuencia escrupulosamente plani¢ ÌÆ Ú Å å¯ × Ú¡ ¯ÎÆĢ a¬Ìõ û ×ÚÌü å ğ ×ÚÌ ê ü ¯å ÞêÞ ×ÚÌׯÌÞ åÚ ºÌÞğ §Ú § ¡ åÌÞ ü ¢Æ ¿Å Æå Þ ×ÌÆ åÚ Þ de la cámara en los videos Uno de esos días. El eximio esquiador se coloca el dispositivo en el casco para mostrar a los espectadores desde su perspectiva cómo se ve bajar una montaña a paso vertiginoso entre los troncos de los árboles. ¡Sólo verlo casi es ÅÌå¯õÌ Þê¢ ¯ Æå × Ú Ùê êÆÌ Þ ¿ Ú õê ¿õ ¿ ÞåÎÅ §Ìě Þ± de vertiginoso y alucinante es su arte. En un clip viral de Audi de 2015, Candide demuestra que ni siquiera necesita nieve para hacer su trabajo. Desciende a través de una ladera alpina cubierta de hierba sobre esquís, salta por caminos, se abre paso por un túnel sacando chispas, esquiva algunas vacas y aterriza en el baúl de un Audi Q7. La asociación de Thovex con Audi continuará durante todo este año.
Arriba: Candide Thovex se mentaliza para las escenas durante la ¢¿Å ¯ÎÆ ¿ ¿¯× ¿ ê ¯ VŵĢ Abajo: El francés es reservado y raramente da entrevistas, así que, si se quiere saber lo que tiene para decir, hay que mirar sus videos.
038
Audi Magazine
“Candide siempre lo hace a lo grande”, dice un amigo suyo de la escena freerider. Quizá lo único que no hace a lo grande es hablar: deja que sus películas y sus bajadas por la nieve hablen por él. Rara vez el reservado francés da entrevistas, así que si uno quiere saber lo que tiene para decir, hay que mirar sus videos. Lo que él y su equipo tienen planeado para el próximo espectacular mensaje de vídeo sigue siendo un secreto muy bien guardado, aunque una cosa es cierta: traspasará los límites de lo que se considera posible sobre los esquís. Y lo hará a un ritmo vertiginoso. //
Audi Magazine
039
inspire
040
Audi Magazine
EN ELÉCTRICOS, TAMBIÉN A LA VANGUARDIA Aud i apu est a a que la mo vilid ad
rea lida d. En el rec ien te Sal ón del
del futu ro ser á elé ctri ca, y por eso
Aut om óvil de Sha ngh ai se pre sen
Con cep t, un pro tot ipo que com bin
ya trab aja en hac erla
tó el Aud i e-tr on Spo rtb ack
a dep ort ivid ad y con cien cia eco lóg
ica.
Audi Magazine
041
inspire
El Audi e-tron Sportback Concept combina todos los elementos de Audi: diseño de coupé cuatro puertas, propulsión 100% eléctrica y tracción quattro. Alcanza con un vistazo para corroborar que estamos ante un vehículo emocional, que no sólo cumple con la premisa de Audi de pensar vehículos amigables con el medio ambiente sino que, a su vez, respeta la esencia deportiva de la marca. El e-tron Sportback Concept debutó recientemente en el marco del Salón del Automóvil de Shanghai 2017, cautivando a la prensa internacional y marcando el rumbo de lo que en poco tiempo será una realidad. “Nuestro Audi e-tron se pondrá en marcha en 2018, el primer eléctrico en este sector tan competitivo que es apto para el uso diario. Con una autonomía de más de 500 kilómetros y la especial experiencia de conducción eléctrica, haremos de este modelo uno de esos autos que serán referentes de la próxima década”, Æå¯ ¯×Î Wê× Úå [å ¿ Úğ TÚ Þ¯ Æå ¿ ÌÆÞ ºÌ ¯>> rección de AUDI AG.
042
Audi Magazine
ĦTÌ Ì Þ×ê Þğ Æ ŰŮůŷğ ¿ Þ §ê¯Ú ¿ õ ÚÞ¯ÎÆ ×ÚÌ ê ¯ÎÆ ¿ Audi e-tron Sportback, una coupé de diseño emocional que se ¯ Æ寢 ×Ú¯Å Ú õ¯Þå ÌÅÌ êÆ ÅÌ ¿Ì ¿ åÚ¯ Ìħğ §Ú §Î Stadler.
Audi Magazine
043
inspire
El prototipo exhibido en China deja a las claras el diseño de un Gran Turismo de cuatro puertas y 4,90 metros de largo que esconde un motor en el eje delantero y otros dos en el trasero que impulsan las cuatro ruedas, ÌÆõ¯Úå¯ Æ Ì¿Ì Æ êÆ Ìê× ÌÆ åÚ ¯ÎÆ Ùê ååÚÌğ ¢ ¿ a la esencia Audi. La potencia de estos motores 100% eléctricos es de 320 kW (435 CV), y pueden llegar hasta los 370 kW (503 CV) si se activa el modo Boost. Su alto torque se comprueba al acelerarlo y los re¿Ìº Þ Þ± ¿Ì ÌÆ¢ÚÅ Æġ ¿¿ § ¿ÌÞ ůŮŮ ½ÅĮ¬ ÌÆ × Úå¯ detenida en apenas 4,5 segundos y es capaz de alcanzar una velocidad máxima limitada electrónicamente de 210 km/h. Por su parte, la batería cuenta con una capacidad de 95 kW/h, y garantiza una autonomía que sobrepasa los 500 kilómetros, según el ciclo homologado por New European Driving Cycle. Algunos elementos del e-tron Sportback Concept muestran, a su vez, los adelantos que llegarán en breve a otros modelos de producción, como los espejos retrovisores digitales o las nuevas ópticas Matrix LED controladas digitalmente. >>
044
Audi Magazine
Audi Magazine
045
inspire
Su característica distintiva es su gran parrilla Singleframe, en cuyo interior se erige el emblema de los cuatro anillos retroiluminado.
En el habitáculo abunda la interacción mediante pantallas táctiles dispuestas no sólo en la consola central sino también en el interior de las puertas, tanto en plazas delanteras como traseras, manteniendo informado a los ocupantes y brindándoles diversas propuestas de entretenimiento debido a que el auto está conectado en todo momento a Internet. Concebido en tonos claros, el interior del Audi e-tron Sportback Concept luce amplio y moderno, con êÆ ºê §Ì Þê× Ú¢ ¯ Þ Ùê § Æ Ú Æ ¡ åÌÞ Î×å¯ ÌÞ ü transmiten una sensación de perspectivas abiertas por los ocupantes de sus cuatro asientos individuales. Pensado para ser versátil, la capacidad volumétrica del baúl es de 550 litros y, como no precisa un sistema de escape, tiene muy buena profundidad con un piso bajo, por lo tanto se pueden abatir los respaldos de las butacas traseras y ampliar el espacio de carga hasta los 1.450 litros. //
046
Audi Magazine
Audi Magazine
047
move
048
Audi Magazine
Âż qÂŻÂ?ĂĽĂŒĂšÂŻÂ T ¿ Â?— +ĂŒĂĽÂ—ÂżÄ&#x; Â?ĂŒĂ†ĂžĂĽĂšĂŞÂŻÂ“ĂŒ —Æ ůšůŹÄ&#x; expresa en su fachada y en sus interiores la elegante impronta parisina.
Las coordenadas trendy de Cherche Midi T Ú¹Þ —Þ —ÆÂ?Â Ă†ĂĽÂ Â“ĂŒĂšÂ Ăź Þê ĂžÂ—ÂżÂżĂŒÄ&#x; —¿—§ Æü— Ăź ĂšĂŒĂ…ÂƒĂ†ĂĽÂŻÂ?ĂŒÄ&#x; ޗ חÚÂ?ÂŻÂŒÂ— —Æ Â? “ Ú¯ÆÂ?ÎÆĥ —Æ ÂżĂŒĂž puestos de flores con los mĂĄs increĂbles ramos de peonĂas, en el aroma a croissants y pain au chocolat reciĂŠn horneados, en las calles empedradas laberĂnticas y tambiĂŠn en el Sena, Ùê—  üÚ þ¯—Þ ¿ Â?¯ê“ “Ģ TĂŒÂ?ĂŒĂž ¿ê§ Ú—Þ Â—ĂľĂŒÂ? Æ ĂĽÂ Âż Â?ĂŒĂ†ÂşĂŞĂ†ĂĽĂŒ “— ޗÆÞ Â?ÂŻĂŒĂ†Â—Ăž Â?ĂŒĂ…ĂŒ ÂżĂŒ ÂŹÂ Â?— ¿ Ciudad Luz, que inspira y cautiva con su poĂŠtica y romanticismo. TĂŒĂš  Æ“—¿ .Ư
Pero ademĂĄs de las visitas tradicionales a atracÂ?ÂŻĂŒĂ†Â—Ăž Â?ĂŒĂ…ĂŒ ¿ aĂŒĂšĂšÂ— ¯¤—¿ ĂŒ CĂŒĂ†ĂĽĂ…Â ĂšĂĽĂšÂ—Ä&#x; ÂŹÂ Ăź ü—Æ“—ÆÂ?ÂŻÂ Ăž Ùê— ¿¿—§ Æ Â Ä ĂŒĂ†Â Ăž —ÞחÂ?¹¢Â? Þ Ăź ¿ —Ýחگ—ÆÂ?¯ “— visitarla puede reinventarse mĂĄs allĂĄ de lo tradicional: siempre hay lugares nuevos para conocer.
timos aĂąos y tiene coordenadas llenas de musts para visitar. Cerca de los elegantes Jardines de Luxemburgo y del Boulevard Saint-Germain, ĂŠste es un punto de la Â?¯ê“ “ Â“ĂŒĂ†Â“Â— ޗ Â?ĂŒĂ†ÂşĂŞÂ§Â Ă† ÂŒÂ—ÂżÂżÂ—Ä Â Ăź ĂžĂŒÂ˘ĂžĂĽÂŻÂ? Â?¯ÎÆÄ&#x; Ăź ޗ resaltan detalles que ameritan explorarlo.
La zona alrededor de la calle Cherche Midi, que estå delimitada por la Rue de Sèvres, el Boulevard Raspail y la Rue de Rennes, creció notablemente en los úl-
Desde galerĂas con piezas de diseĂąo Ăşnicas, un paseo de compras exclusivo y una concept-boutique para chicos hasta los macarons Ă…ÂƒĂž ĂžĂŒÂ˘ĂžĂĽÂŻÂ?Â Â“ĂŒĂžÄ&#x; —Þü >> Audi Magazine
049
move
El Bistrot des Amis es un clĂĄsico de la Rue Cherche Midi, conocido por su clĂĄsico Steak Tartare con papas fritas.
zona tiene mucho a su alrededor para descubrir. Ésta es la ruta —¿—§¯“ × Ú ÙꯗƗÞ ÙꯗڠÆ ڗ“—ÞÂ?ĂŞÂŒĂšÂŻĂš T Ú¹Þ  üÚ þ™Þ “— ÞêÞ ü—Ædencias y novedades. Poilâne es una de las panaderĂas mĂĄs antiguas de la ciudad, conocida por su pan tradicional cocido en fuego de leĂąa. Fue fun“ “ —Æ ůšŹŰ Ă—ĂŒĂš T¯—Úڗ TĂŒÂŻÂżÂ„Ă†Â— Ăź ĂŞĂ†ĂŒ “— ÞêÞ ÂŹÂŻÂşĂŒĂžÄ&#x; =ÂŻĂŒĂ†Â—ÂżÄ&#x; Â?ĂŒĂ†ĂĽÂŻĂ†ĂŞĂŽ Â?ĂŒĂ† ¿ üÚ “¯Â?¯ÎÆ ¥ Å¯¿¯ Ú Ăź —ÝנƓ¯Î —¿ Ă†Â—Â§ĂŒÂ?ÂŻĂŒÄ˘ +ĂŒĂź —Þ êÆ “— ¿ Þ Ă…ÂƒĂž ڗÂ?ĂŒĂ†ĂŒÂ?¯“ Þ × Æ “—Ú¹ Þ “— T Ú¹ÞÄ&#x; Ă—Â—ĂšĂŒ —¿ ÂżĂŒÂ? ¿ Ùê— ޗ —Æcuentra en la Rue Cherche Midi es el primero y el mĂĄs encantador. Otro tesoro de la zona × Ú þ¯Þ¯ü Ú —Þ ü—¿¯—ÚÞ TÂŻĂ†ĂĽĂŒĂ†Ä&#x; —¿ atractivo showroom de una de las fĂĄbricas de alfombras y tapices mĂĄs importantes de Francia, donde se sostuvo, desde 1867, ¿ ü™Â?ƯÂ?  Úü—Þ Æ ¿ “— ĂŞÂŒĂŞĂžĂžĂŒĂ†Ä&#x; “—Â?¿ Ú “ TÂ ĂĽĂšÂŻĂ…ĂŒĂ†ÂŻĂŒ ê¿üêÚ ¿ 050
Audi Magazine
.ÆÅ ü—Ú¯ ¿ “— ¿ +êŠƯ“ “ Ă—ĂŒĂš ¿ fD [ I —Æ ŰŎŎšĢ TÂŻĂ†ĂĽĂŒĂ† Â?ĂŒĂ†ĂĽĂŽ con la colaboraciĂłn de artistas como Le Corbusier y Caldes para diseĂąar piezas espectaculares y elegantes, y en la actualidad mantiene esta tĂŠcnica de tejido con una impronta estĂŠtica singular. EstĂĄ ubicado en la Rue Cherche Midi y es un hito del arte y del diseĂąo francĂŠs. La imponente tienda de Hermès es otro de los lugares que le otorga protagonismo a la margen izquierda y a la escena urbana “— —ÚÂ?— C¯“¯Ģ =Â ĂžÂ—Â§ĂŞĂ†Â“Â ÂżĂŒÂ? Â?¯ÎÆ “— —Þü Å ÚÂ?Â Ä´ÂżÂ Ă—ĂšÂŻĂ…Â—ĂšÂ Â—ĂžĂĽÂƒ Â—ĂžĂĽÂ ÂŒÂżÂ—Â?¯“ —Æ ¿ Wê— “ê %Â ĂŞÂŒĂŒĂŞĂšÂ§ [ ¯ÆüIJ+ĂŒĂ†ĂŒĂšÂ™Ä´ ¥ê— ¯Æ ê§êÚ “ —Æ Ĺ°ĹŽĹŻĹŻ ĂžĂŒÂŒĂšÂ— ¿ Wê— “— [Â˜ĂľĂšÂ—Ăž Ăź ޗ üÚ ü “—¿ —“¯¢Â?ÂŻĂŒ “— Â—ĂžĂĽÂŻÂżĂŒ art dĂŠco donde funcionaba la piscina Lutetia (Lutetia Swimming TĂŒĂŒÂżÄżÄ˘ =  §—ÆÂ?ÂŻÂ W . ڗ¯Æü—Ú×ڗüÎ ¿  ÚÙê¯ü—Â?üêÚ “— ¿ ×¯¿—ü ß los materiales originales estĂĄn preservados debajo de los mosai-
cos claros, que estĂĄn a tono con la paleta de colores de la tienda. En cada mĂłdulo de madera se albergan las distintas colecciones “— ¿ Å ÚÂ? ß —Æ ĂŞĂ†ĂŒ “— ÂżĂŒĂž Ưþ—¿—Þ “—¿ —“¯¢Â?ÂŻĂŒ Â—ĂžĂĽÂƒ —¿ Þ ¿ÎÆ “— ü™ =— TÂżĂŒĂ†Â§Â—ĂŒÂŻĂšÄ&#x; Â“ĂŒĂ†Â“Â— —Þ Ă—ĂŒĂžÂŻÂŒÂżÂ—  ×ڗÂ?ÂŻÂ Ăš ¿  üÅÎÞ¥—Ú “—¿ ¿ê§ ÚÄ&#x; cĂĄlida y elegante, y disfrutar de un exquisito tĂŠ con macarons de pistacho. Pero para aquellos que se declaren gourmands y detallistas, Cherche Midi ofrece una de las atracciones gastronĂłmicas mĂĄs Ă†ĂŒĂĽÂ ÂŒÂżÂ—Ăž “— T Ú¹Þĥ = &ڠƓ— Ă—ÂŻÂ?—Ú¯— “— T Ú¯ÞĢ Þü ü¯—Æ“ —Þ êÆ ÞêחÚŗÚÂ?Â Â“ĂŒ “— ÂżĂŞÂşĂŒ —Æ êÆ ÞêחڢÂ?¯— “— ŹĢŎŎŎ Ă…2 y estĂĄ ubicada en la planta baja de Le Bon Marche, el famoso almacĂŠn francĂŠs ÂĄĂŞĂ†Â“Â Â“ĂŒ —Æ ůŜųŰĢ = &ڠƓ— Ă—ÂŻÂ?—Ú¯— “— T Ú¯Þ Â?ê—Æü Â?ĂŒĂ† Â?ĂŞÂ ĂĽĂšĂŒ principales departamentos: comestibles, productos frescos, vinos y las cocinas de producciĂłn. Es una parada obligatoria para quienes quieran comprar una botella de vino y una tabla de quesos. Por Ăşltimo, dentro del circuito de Cherche Midi vale la pena visitar Smallable, un concept-store que es un universo para toda la familia pero que es especialmente conocido por su selecciĂłn de ropa y objetos de tendencia para los mĂĄs pequeĂąos. En este espacio de 300 m2 se hallan marcas exclusivas de moda infantil como Caramel y Bonton, objetos de decoraciĂłn y diseĂąo de estilo moderno y >> colecciones de juguetes que se renuevan constantemente. Audi Magazine
051
move
ÂżDĂłnde alojarse en Cherche Midi? Æ —¿ qÂŻÂ?ĂĽĂŒĂšÂŻÂ T ¿ Â?— +ĂŒĂĽÂ—ÂżÄ&#x; êÆ ÂŹĂŒĂĽÂ—Âż “— Â—ĂžĂĽÂŻÂżĂŒ Â?ÂżÂƒĂžÂŻÂ?ĂŒ Ă—Â ĂšÂŻĂžÂŻĂ†ĂŒ Ùê— fue construido en 1913 y que estĂĄ comandado por una familia de larga tradiciĂłn hotelera. Cuenta con habitaciones amplias con mucho encanto y un servicio de excelencia, atento y cĂĄlido.
Datos Ăştiles: qÂŻÂ?ĂĽĂŒĂšÂŻÂ T ¿ Â?— +ĂŒĂĽÂ—Âż Ĺ´Ä&#x; Wê— ¿ ¯Þ— Â—ĂžÂ§ĂŒÂ¤Â—Ä&#x; žųŎŎŴÄ&#x; T Ú¹Þ Tel.: +33 (0)1 4549 7000 Web: www.victoriapalace.com/es/ Mail: contact@victoriapalace.com qÂŻÂ?ĂĽĂŒĂšÂŻÂ T ¿ Â?— Â—ĂžĂĽÂƒ ĂšÂ—Ă—ĂšÂ—ĂžÂ—Ă†ĂĽÂ Â“ĂŒ —Æ ĂšÂ§Â—Ă†ĂĽÂŻĂ†Â Ă—ĂŒĂš T+ phc@personalhotel.net
052
Audi Magazine
Âż +ĂŒĂĽÂ—Âż  Þü¯¿¿— —Þ ÂżÂ ĂŒĂ—Â?¯ÎÆ Â?ÂŹÂŻÂ? Ă—Â ĂšÂ Â ÂżĂŒÂşÂ ĂšĂžÂ— —Æ ¿ Rive Droite Ă—ĂŒĂš Þê Â—ĂžĂĽÂŻÂżĂŒÄ&#x; Ăź Â Â“Â—Ă…ÂƒĂž ü¯—Æ— êÆ Ă—Â ĂĽÂŻĂŒ ÂŁĂŒĂšÂ—Ă†ĂĽÂŻĂ†ĂŒ donde se pueden disfrutar sabores mediterrĂĄneos.
El gran reloj que domina la galerĂa principal del Museo de Orsay recuerda que fue antaĂąo una estaciĂłn de tren.
Audi Magazine
053
move
Otras locaciones recomendadas dentro y en los alrededores de Cherche Midi Restaurant JosĂŠphine Chez Dumonet Es un bistrĂł parisino clĂĄsico que, segĂşn David Lebovitz, el reconocido chef y crĂtico gastronĂłmico francĂŠs, ofrece comidas memoĂšÂ ÂŒÂżÂ—ĂžÄ˘ Âż üÚ “¯Â?ÂŻĂŒĂ†Â Âż Â?ĂŒĂ†Â˘ ĂĽ “— Ă—Â ĂĽĂŒ —Þ ĂŞĂ†ĂŒ “— ÞêÞ Ă—ÂżÂ ĂĽĂŒĂž “—Þü Â? IJ dos, y para el postre se recomienda un prometedor Grand Marnier [ĂŒĂŞÂŚ ™Ä&#x; Ùê— ޗ§ÏÆ ޗ  Â?ĂŒĂ†ĂžÂ—ÂşÂ Â—Ă† —¿ ¿ê§ ÚÄ&#x; “—Œ— ޗÚ ĂŒĂšÂ“Â—Ă†Â Â“ĂŒ  ¿ principio de la cena. CafĂŠ de Flore Ăž êÆ Â? ¥™ üÚ “¯Â?ÂŻĂŒĂ†Â ÂżÄ&#x; Â“ĂŒĂ†Â“Â— ¢ §êÚ Þ “— ¿ ¿¯ü—Ú üêÚ — ¯Æü—¿—Â?üê IJ ¿—Þ Â?ĂŒĂ…ĂŒ 9— ÆIJT ê¿ [ Úüڗ Ăź [ÂŻĂ…ĂŒĂ†Â— “— Â—Â ĂŞĂľĂŒÂŻĂš ü—ƹ Æ ŗޠÞ ¢ IJ jas en donde pasaban horas y concentraban a la intelectualidad francesa. Semilla Es un restaurant de cocina contemporĂĄnea creado por la prestiÂ§ÂŻĂŒĂžÂ Â“ĂŞĂ—ÂżÂ 9ê Æ [ ÆÂ?ÂŹÂ—Ä Ăź ڗÜ + Úڙ Äž%¯ÞÄ&#x; ĂŒĂžÂŻÄ&#x; =Â Â—ĂšĂ†ÂŻÂ˜ĂšÂ— Goutte). Cuenta con una cocina abierta muy moderna y nuestro recomendado es el risotto de espĂĄrragos y, de postre, su increĂble mousse de chocolate.
El estanque de los Jardines de Luxemburgo es como un oasis de belleza en la ciudad.
La Rue Cambon, calle de lujo y tendencias, es considerada “feudo de Chanelâ€? por la elegante Maison Chanel, que se encuentra precisamente al lado del hotel. Ésta fue la primera boutique de sombreros que inaugurĂł Gabrielle Coco Chanel en 1910 y que alberga en la primera planta el gran salĂłn donde se presentaban las colecciones y se hacĂan las pruebas de alta costura. En la segunda planta estĂĄ el departamento que perteneciĂł a la diseĂąadora icĂłnica de la moda francesa, y en la tercera, el estudio donde ÂŹĂŒĂź ĂĽĂšÂ ÂŒÂ ÂşÂ ; Ú¿ = §—Ú¥—¿“Ģ Þ¹ ¯“—Î &Â ÂŒĂšÂŻÂ—ÂżÂżÂ— ĂŒÂ?ĂŒ  Æ—¿ —Þü Â?ĂŒĂ†Â˘ §êÚ Â?¯ÎÆ Ùê— ޗ ×ڗޗÚþ Â?Â—ÂżĂŒĂžÂ Ă…Â—Ă†ĂĽÂ— Ăź —Þ ĂŒĂĽĂšĂŒ §Ú Æ ĂĽÂ—ĂžĂŒĂšĂŒ “— T Ú¹ÞĢ
Colette y Merci (concept-stores). Castille Hotel Âż +ĂŒĂĽÂ—Âż  Þü¯¿¿— T Ú¯Þ —Þ ¿  ¿ü—ÚÆ ü¯þ Â?ÂŹÂŻÂ? Ă—Â ĂšÂ Â ÂżĂŒÂşÂ ĂšĂžÂ— —Æ ¿ Å Ú§—Æ “—Ú—Â?ÂŹÂ Ä&#x; Ùê— Â?ĂŒĂ…ÂŒÂŻĂ†Â ÂżÂ ÂŻĂ…Ă—ĂšĂŒĂ†ĂĽÂ ÂŻĂĽÂ ÂżÂŻÂ Ă†Â Ä´ĂźÂ Ă™ĂŞÂ— ÂĄĂŒĂšĂ…Â Ă—Â ĂšĂĽÂ— “— [ĂĽÂ ĂšÂŹĂŒĂĽÂ—ÂżĂž ĂŒÂżÂżÂ—Ä ÂŻĂŒĂ†Â—Ä´ Â?ĂŒĂ† ¿ Â?¿ Þ— נگޯƠĢ Ăž “— Â—ĂžĂĽÂŻÂżĂŒ lujoso y contemporĂĄneo, y estĂĄ ubicado sobre la Rue Cambon, a corta distancia del espectacular JardĂn de las TullerĂas, del Museo de la Orangerie y del Museo del Louvre.  Þü¯¿¿— T Ú¯ÞÄ&#x; —Þ ĂšÂ—Ă—ĂšÂ—ĂžÂ—Ă†ĂĽÂ Â“ĂŒ Ă—ĂŒĂš ; x W D [ adriana@keybrands.com.br
054
Audi Magazine
Lista de museos: Museo de Orsay Museo de la Orangerie Museo Rodin Museo del Louvre T ¿ Â?ÂŻĂŒ “— aĂŒÂ˝ÂŻĂŒ Â—Ă†ĂĽĂšĂŒ TĂŒĂ…Ă—ÂŻÂ“ĂŒĂŞ &Ú Æ T ¿ Â?ÂŻĂŒ “— T Ú¹Þ FundaciĂłn Louis Vuitton
//
Soluciones para crecer y llegar mĂĄs lejos
FLEXIBILIDAD . () 0 ( !$ $ ! !1$ . 0$ '/ !)% !$ & $ ! $)
CONTROL . ' &%') ( " )'1$! %( ) "" %( , () " - "0#!) ( %$(*#%
RECOMPENSAS . %$+! ') (*( ()%( $ %''%( %$ "%( '% ' # ( $ ! !%(
ASISTENCIA . ) $ !1$ $* ()'%( % !%( 24/7
ÂżTodavĂa no tiene La Tarjeta? SolicĂtela1 al 0810-444-9002 de lunes a viernes de 9 a 18 hs. 1- AprobaciĂłn sujeta a revisiĂłn de American Express Argentina S.A.
Audi A udi ud u d M Magazine ag ga g azz ne azin a azine e
0 055 55
inspire
LA
Desde hace nueve años Audi es main sponsor de La Gran Carrera y de los paisajes argentinos que atraviesa. Esta edición incorporó nuevos ángulos y postales que demuestran la diversidad de Argentina. Fabián Gallucci (fotos)
056
Audi Magazine
GRAN 2017
Audi Magazine
057
inspire
Audi Argentina acompaùó, como lo hace cada aùo, como main sponsor el desarrollo de la 10° edición de La Gran Carrera; en esta oportunidad, con nuevas atracciones en el recorrido. La tradicional competencia organizada por Buenos Aires Auto Sport y el Club de Autos Sport del Norte tuvo lugar en abril y fue todo un Êxito.
Tگŗڠ—ü ×Â
Los participantes compitieron en mĂĄs de cien ejercicios de regularidad, matizados con experiencias gastronĂłmicas y de hospedaje de lujo, con el marco Å §Æ¯¢Â?—Æü— “— ÂżÂ ĂŒĂšÂ“ÂŻÂżÂżÂ—ĂšÂ Â“Â— ÂżĂŒĂž Ɠ—ÞĢ
La ciudad de Salta fue el marco de la largada. El CĂŒĂ†ĂŞĂ…Â—Ă†ĂĽĂŒ  &ï—Å—Þ ĂŒÂ˘Â?ÂŻĂŽ “— Â?ĂŞĂžĂĽĂŒÂ“ÂŻĂŒ “— ÂżĂŒĂž × Úü¯Â?ÂŻpantes, que se congregaron la maĂąana del jueves 20 de abril para vivir una vez mĂĄs La Gran Carrera.
El recorrido incluyĂł imponentes escenarios naturales del norte de Argentina, como las ciudades de [ ¿ü Ä&#x; TêÚÅ Å ÚÂ? Ä&#x; —¿ ¯Ùê— Â ÂŒĂšÂ ĂŒĂšĂšÂ ÂżÄ&#x; —¿ q ¿¿— ÆÂ?Â Ă†ĂĽÂ Â“ĂŒÄ&#x; —¿ T ÚÙê— D Â?ÂŻĂŒĂ†Â Âż =ĂŒĂž Â ĂšÂ“ĂŒĂ†Â—ĂžÄ&#x; —¿ TÂ ĂžÂ—ĂŒ “— los Colorados y la Quebrada de las Conchas, entre otros.
Con la salida del Jaguar XK 120 de Guillermo e Ignacio Acevedo se dio inicio a la competencia, que tomĂł la Ruta 40 rumbo a Cachi, ciudad que se incluyĂł en el itinerario por primera vez en la historia, para deleite de los conductores, quienes recorrieron la deslumbrante Cuesta del Obispo.
Visitas a reconocidas bodegas de altura de la regiĂłn, una excelente cocina gourmet, pruebas especiales nocturnas, recorridos por la selva, desiertos y pasos de 4.000 metros de altura sobre el nivel del mar constituyeron parte del abanico de experiencias que se vivieron en el megaevento. =Â ÂŁĂŒĂĽÂ Â“Â— Ă…ĂŒÂ“Â—ÂżĂŒĂž que compitieron abarcĂł desde ejemplares de preguerra hasta deportivos icĂłnicos
058
“— ¢Æ—Þ “—¿ ĂžÂŻÂ§ÂżĂŒ wwĢ CÂƒĂž “— Â?¯ÆÂ?ĂŞÂ—Ă†ĂĽÂ Â ĂŞĂĽĂŒĂž ÂĄĂŞÂ—ĂšĂŒĂ† ÂżĂŒĂž que llegaron de distintos puntos del paĂs en esta ediciĂłn 2017, y esto fue lo que pasĂł.
Audi Magazine
En la plaza principal de Cachi se reunieron los participantes para reponer energĂas. Y a la hora del almuerzo degustaron platos tĂpicos en la plaza principal. El retorno fue por el mismo camino, con vistas “—Þ“— “¯¥—Ú—Æü—Þ ÂƒĂ†Â§ĂŞÂżĂŒĂž  ¿ Å §Æ¹¢Â?Â ĂŒĂšÂ“ÂŻÂżÂżÂ—ĂšÂ Â“Â— los Andes. De fondo, el Nevado de Cachi y un cielo clarĂsimo decoraban una jornada espectacular. >>
Audi Argentina participó con sus más recientes lanzamientos. La gran novedad presentada por la marca de los cuatro anillos fue el Audi Q2. Y como avant-première se exhibió el nuevo Audi A5. Los participantes de La Gran Carrera pudieron realizar test drives, con instructores especializados, de los modelos Audi TTS, Audi S3 Sedán y Audi A6 Allroad.
Audi Magazine
059
inspire
Este aĂąo compitieron representantes de la Winter Race 2017 y los ganadores del Gran Premio Nuvolari y del Giro de Sicilia 2016.
060
Audi Magazine
Audi Magazine
061
inspire
La llegada a La Florida, un casco de estancia de 250 aĂąos, mantenido durante cinco generaciones por la familia Torino, fue el broche de oro a una primera etapa con muchas novedades; la principal, con los Acevedo como ganadores. Claro, tambiĂŠn existiĂł una competenÂ?ÂŻÂ Â?ĂŒĂ† Ă…ÂƒĂž “— ĂĽĂšÂ—ÂŻĂ†ĂĽÂ Ă—ĂšĂŞÂ—ÂŒÂ Ăž Â?ĂšĂŒĂ†ĂŒĂ…Â—ĂĽĂšÂ Â“Â Ăž ÄžT ĿĢ La entrega de premios se realizĂł en el salĂłn JardĂn del Sol, en la terraza del Sheraton.
Segunda etapa Al dĂa siguiente, ¿ Â? Ú þ Æ —Æ¢¿Î ÂŹÂ Â?¯ —¿ ĂŞĂĽĂŽÂ“ĂšĂŒĂ…ĂŒ &—Æ—Ú ¿ &ï—Å—ÞÄ&#x; Â“ĂŒĂ†Â“Â— ޗ ĂšÂ—Â ÂżÂŻÄ Â ĂšĂŒĂ† ¿ Þ ×گŗras pruebas de lo que serĂa una larga jornada. El circuito en este autĂłdromo nacional obligĂł a una mĂĄxima concentraciĂłn en un trazado que pedĂa la correcta administraciĂłn de la mĂĄquina. Luego, camino a Cafayate, el siguiente espectĂĄÂ?ĂŞÂżĂŒ Æ üêÚ ¿ Â Â§ĂŞÂ ĂšÂ“Â ÂŒÂ Â ÂżĂŒĂž Â?ĂŒĂ†Â“ĂŞÂ?ĂĽĂŒĂšÂ—ĂžÄĄ —¿ Ă†Â˘ĂĽÂ—Â ĂĽĂšĂŒ de la Quebrada de las Conchas. Es un momento Ăşnico detenerse a apreciar ese capricho de la naturaleza que ofrece una acĂşstica increĂble y, de paso, degustar sabores locales y mĂşsica regional en vivo. Luego de realizar varias pruebas cronometradas, el punto de arribo fue Ampascachi, donde los participantes almorzaron en la plaza principal y bajo una aĂąosa arboleda. Siguieron mĂĄs pruebas (en total fueron cuarenta y cinco) y, para descansar, la llegada al hotel boutique +ĂŒĂŞĂžÂ— ĂŒÂĄ 9 ÞůƗÞĢ AllĂ se dieron a conocer los resultados de la segun“ —ü × Ģ Äž=ĂŒĂž Â§Â Ă†Â Â“ĂŒĂšÂ—ĂžÄ? WĂŒÂ“ĂŒÂżÂĄĂŒ &ĂŒĂ†Ä ÂƒÂżÂ—Ä Ăź +™Â?ĂĽĂŒĂš
062
Audi Magazine
“—¿ ĂŞĂŒĂ†ĂŒ Â ÂŒĂŒĂšÂ“ĂŒ “— êÆ êÞü¯Æ +— ¿—ß ĹŻĹŽĹŽÄŽĹ´ ůšųžĢ La pareja habĂa podido resolver algunos contratiempos mecĂĄnicos el dĂa anterior y habĂa logrado escalar hasta —¿ ĂžÂ—Â§ĂŞĂ†Â“ĂŒ ¿ê§ Ú —Æ ¿ ¿ Þ¯¢Â? Â?¯ÎÆ &—Æ—Ú ¿ ÞêÅ “ Þ las dos etapas, detrĂĄs de los Acevedo, que se habĂan adjudicado la primera etapa y resultaron escoltas en esta ޗ§êƓ Ģ a—ÚÂ?Â—ĂšĂŒĂž —Æ ÂŒĂŞÂ—Ă†Â Â Â?ĂĽĂŞÂ Â?¯ÎÆ ĂžÂ ÂżÂŻÂ—ĂšĂŒĂ† TÂ ÂŒÂżĂŒ Ăź NicolĂĄs Lara con un MGB 1963. DetrĂĄs de este terceto se ubicaron Coqui Lemos-FabiĂĄn Burgos con un Mercedes-Benz 280 SL 1964, y Emiliano y Roberto Cejas con un Alfa Romeo Giulia Sprint GT 1968.
Tercera etapa La largada fue “—Þ“— —¿ CĂŒĂ†ĂŞĂ…Â—Ă†ĂĽĂŒ  &ï—Å—ÞÄ&#x; —Æ Salta, y siguiĂł por el camino de cornisa por la Ruta 9 hasta la ciudad de Jujuy. AllĂ los participantes conocieron la Ciudad Cultural y realizaron una visita al museo, para continuar con un almuerzo en el hotel Termas de Reyes. Lo mejor aguardaba al regreso, que se realizĂł por —¿ Â?Â Ă…ÂŻĂ†ĂŒ ÂŻĂ†ĂľÂ—ĂšĂžĂŒ  Þü —¿ CĂŒĂ†ĂŞĂ…Â—Ă†ĂĽĂŒ  &ï—Å—Þ “— Salta, porque por primera vez el Cabildo de la ciudad abriĂł sus puertas para la realizaciĂłn de un evento; en esta oportunidad, nada mĂĄs y nada menos que la entrega de premios de La Gran Carrera. Æ ¿ Â?¿ Þ¯¢Â? Â?¯ÎÆ §—Æ—Ú ¿ de la tercera etapa, WĂŒÂ“ĂŒÂżÂĄĂŒ &ĂŒĂ†Ä ÂƒÂżÂ—Ä Ăź +™Â?ĂĽĂŒĂš “—¿ ĂŞĂŒĂ†ĂŒ Ă…Â Ă†ĂĽĂŞĂľÂŻÂ—ĂšĂŒĂ† —¿ primer lugar, y Emiliano y Roberto Cejas escalaron al ĂžÂ—Â§ĂŞĂ†Â“ĂŒÄ&#x; ů—ÆüÚ Þ TÂ ÂŒÂżĂŒ Ăź DÂŻÂ?ĂŒÂżÂƒĂž = Ú Þ— Ă™ĂŞÂ—Â“Â ĂšĂŒĂ† Â?ĂŒĂ† el tercer puesto. AsĂ cerraba esta ediciĂłn de La Gran Carrera, con imĂĄgenes para el recuerdo y con las expectativas de lo que se vendrĂĄ el prĂłximo aĂąo. //
Audi Magazine
063
drive
Audi R8 V10
Con un diseño de lujo y capacidad técnica inigualable, el purasangre expone a pleno el ADN competitivo de la marca. Por Martin Linietsky
El Audi R8, símbolo indiscutible de Audi, es uno de los modelos más deportivos e icónicos de la marca. Se trata de la segunda generación del superdeportivo. Al igual que su antecesor, lleva un motor 5.2 V10 de aspiración natural, con una performance ejemplar, que desarrolla una potencia de 540 CV y un par de 540 Nm a 6.500 rpm. Alcanza una velocidad máxima de 330 km/h, mientras que puede acelerar de cero a cien en apenas 3,2 segun ÌÞĢ ê Æå ÌÆ êÆ Ú ×¯ ü ¢ ¯ Æå åÚ ÆÞůޯÎÆ [ åÚÌƯ doble embrague, 7 velocidades, que envía potencia a las cuatro ruedas vía el sistema de tracción quattro. Posee nuevo sidebla-
064
Audi Magazine
ğ å ¿ ÚÌ ü å ¿¿ Þ ¯Æå Ú¯ÌÚ Þ ü ûå Ú¯ÌÚ Þ Æ ¢ Ú Ú ÌÆÌĢ Además, multifunción total al alcance del volante, con un diseño espectacular, cuatro mandos satélite y pantalla de alta resolución de 12,3 pulgadas. El sistema de dirección dinámica del Audi R8 logra una progresión lineal de extremo a extremo, poco esfuerzo en bajas velocidades para maniobrarlo fácilmente y mayor esfuerzo en ve¿Ì ¯ Þ ¿å Þğ ÌÆ êÆ ¢ ¯ Æ ¯ ÞÌÚ×Ú Æ Æå Ģ >>
El sistema dinámico Audi Drive Select ofrece cuatro modos de manejo: confort, auto, dynamic e individual, para ciudad, ruta o pista. A bajas velocidades el V10 es suave y silencioso, y al activar el Performance Mode, botón aparte, el desempeño se hace completamente radical: se siente la fuerza brutal, se pega el cuerpo al asiento y libera el rugido atronador del Þ × Ģ TêÚ Ú Æ ¿¯Æ ğ ÌÅÌ ¯ ü Þ §êÚ¯ Ģ
Audi Magazine
065
drive
El Audi R8 tiene una capacidad de frenado superlativa. Inmensos discos carbono cerĂĄmicos de alta tecnologĂa, con diseĂąo lobulado, que ofrecen un desempeĂąo magnĂfico y contribuyen a reducir el peso.
En la nueva versiĂłn, Audi hizo que el Audi R8 fuera mĂĄs rĂĄpido que su antecesor y tuviera una mejor calidad de manejo sin minimizar la calidad de marcha. La carrocerĂa es un 15% mĂĄs liviana gracias a la incorporaciĂłn de nuevas aleaciones de aluminio Ăź Ă—ÂżÂƒĂžĂĽÂŻÂ?ĂŒ ĂšÂ—ÂĄĂŒĂšÄ Â Â“ĂŒ Â?ĂŒĂ† Â˘ÂŒĂšÂ Â“Â— Â?Â ĂšÂŒĂŒĂ†ĂŒÄ˘ Þü— Ă…ĂŒÂ“Â—ÂżĂŒ ¯Æ ê§êÚ un concepto de construcciĂłn ligera que no tiene igual ni parecido en el exclusivo club de los superautos. Se aplicĂł toda la tecnologĂa en el auto mĂĄs deportivo de la marca. Es sorprendentemente cĂłmodo y al mismo tiempo puede ser duro, radical y rĂĄpido. El Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰ĂŒ —Þ Ă…ÂƒĂž Â Â˘ÂżÂ Â“ĂŒÄ&#x;  ×—Æ Þ Ă…ÂƒĂž  ÆÂ?ÂŹĂŒÄ&#x; Ăź ޗ  Â?—ÚÂ?  ¿ Þ Ă—ĂšĂŒporciones de un modelo de competiciĂłn. Los nuevos faros Audi Matrix LED incorporan sistema de iluminaciĂłn lĂĄser, que extienden el alcance de luz de carretera hasta 600 metros; luz blanca que mejora el campo de visiĂłn del conductor, otorgando mayor seguridad al manejo. En la parte trasera, los grupos Ăłpticos y las salidas de aire se conectan visualmente entre sĂ. Cuenta con una ÞêחڢÂ?¯—  Â?Ú¯Þü ¿ “ —Æ ¿ ¿êƗü üڠޗڠÙê— Â—ĂťĂ—ĂŒĂ†Â— —¿ Ă…ĂŒĂĽĂŒĂš V10, delante del eje trasero, que ademĂĄs estĂĄ iluminado.
066
Audi Magazine
La confortabilidad de la cabina es Ăşnica. Abunda el aluminio Ăź ÂżÂ Â˘ÂŒĂšÂ Â“Â— Â?Â ĂšÂŒĂŒĂ†ĂŒÄ˘ Âż ĂĽÂ ÂŒÂżÂ—ĂšĂŒ “— ÂŻĂ†ĂžĂĽĂšĂŞĂ…Â—Ă†ĂĽĂŒĂž Audi Virtual Cockpit es totalmente digital y provee informaciĂłn de las funciones al conductor. La computadora integra todas las funciones con pantalla gigante de alta resoluciĂłn, que ofrece mĂşltiples vistas y con¢§êÚ Â?ÂŻĂŒĂ†Â—ĂžÄ&#x; ĂĽĂŒÂ“Â Ăž Â?ĂŒĂ† Â§ĂšÂƒÂ˘Â?ĂŒĂž ÂĄÂ ĂžÂ?¯Æ Æü—ÞĢ Âż CC. DÂ ĂľÂŻÂ§Â ĂĽÂŻĂŒĂ† plus, instalado de serie, presenta la informaciĂłn del navegador en un diseĂąo multicapa con el tacĂłmetro y velocĂmetro, superatractivo. En la parte central se encuentran los controles del climatizador automĂĄtico bizona. En la consola, la palanca de cambios con tecnologĂa by wire, el comando del MMI touch, y el control del sistema de sonido Bang & Olufsen, de 550 vatios y 12 parlantes (opcional). Todas las funciones se orientan al conductor, que las puede controlar sin quitar sus manos del volante ni la vista de la carretera. Las butacas son increĂblemente anatĂłmicas y espacioÞ ÞÄ&#x; Â?ĂŒĂ† Â?ĂŞÂ—ĂšĂŒ Ă†Â Ă—Â Â˘Ă†ĂŒ Ăź Â?ĂŒĂžĂĽĂŞĂšÂ ĂĽÂŻĂ—ĂŒ “¯ Å Æü—Ä&#x; Â? ¿—¥ Â?Â?ÂŻĂŒĂ†Â das con mĂşltiple regulaciĂłn elĂŠctrica. AdemĂĄs se destaca en este modelo el volante multifunciĂłn con el botĂłn de top de encendido integrado y el comando de performance.
Al entrar en las curvas, el handling que ofrece es espectacular, haciĂŠndote sentir un piloto profesional y mostrando un agarre interminable. Se puede doblar tan rĂĄpido que llegĂĄs a sentir que tu estĂłmago fue a parar al asiento de al lado. El Audi Virtual Cockpit incluye un indicador de Fuerza G para mostrarle al conductor la intensidad y potencia de este vehiculo.
El primer Audi R8 de esta generaciĂłn en la Argentina se encuentra en el Audi Driving Center, en el legendario AutĂłdromo de Buenos Aires. Cabe aclarar que la versiĂłn que se va a comercializar —Æ —¿ × ¹Þ —Þ —¿ ꓯ WĹś ĂŒĂŞĂ—Â™ qĹŻĹŽ T¿êÞÄ&#x; Ùê— ¯ÆÂ?ĂŒĂšĂ—ĂŒĂšÂ Â—Âż  ¿—ÚÎÆ Ăź suma 610 CV. Tanta potencia requiere cierto grado de habilidad y sĂłlo asĂ se puede disfrutar. El ADC es el espacio donde se experimentan al mĂĄximo los atributos deportivos de la marca de los cuatro anillos y cuenta con caracterĂsticas Ăşnicas en LatinoamĂŠrica para la realizaciĂłn de cursos de manejo, prospecciĂłn y capacitaciĂłn. Tiene tres niveles: el Audi Driving Experience, como primera capacitaÂ?ÂŻĂŽĂ†Ä Â—Âż ꓯ Ú¯þ¯Æ§ Ýחگ—ÆÂ?— T¿êÞÄ&#x; Ùê— Ă—ĂŒĂĽÂ—Ă†Â?¯ ¿ Þ Â?ê ¿¯“ “—Þ adquiridas en el primer nivel; y el recientemente estrenado Audi Driving Experience Extreme, para ampliar aĂşn mĂĄs las habilidades
de los dos primeros niveles en circuitos del AutĂłdromo, al volante de los deportivos de la marca, los Audi S y Audi RS, junto con el Audi RS7 Sportback y el Audi R8 V10. Todos parte de la llegada de Audi Sport al paĂs. A travĂŠs de los tres programas y con el acompaĂąamiento Ă—ĂšĂŒÂĄÂ—ĂžÂŻĂŒĂ†Â Âż “— ¯ÆÞüÚêÂ?ĂĽĂŒĂšÂ—Ăž Ä´Â? × Â?ÂŻĂĽÂ Â“ĂŒĂž Ă—ĂŒĂš f . &Ä´Ä&#x; ÂżĂŒĂž Ă—Â Ăšticipantes reciben una perfecta inducciĂłn en el mundo de la conducciĂłn dinĂĄmica. //
MĂĄs informaciĂłn: Cursos y alternativas corporativas que ofrece el Audi Driving Center: www.audidrivingcenter.com.ar Audi Magazine
067
inspire
Desde el aire + Â?— Æê—þ— Â Ă‰ĂŒĂž ꓯ —Þ Å ¯Æ ĂžĂ—ĂŒĂ†ĂžĂŒĂš “— = &Ú Æ  ÚڗڠĢ Æ —Þü oportunidad realizĂł una muestra de fotos aĂŠreas para “cambiar el punto de vistaâ€? del evento y sus participantes. GastĂłn Bucking (fotos)
068
Audi Magazine
El fotógrafo Gastón Bucking captó la Gran Carrera desde el aire. Con un dron a 200 metros de altura, eternizó los paisajes de los q ¿¿ Þ ¿ ¬ Ùê± Þğ ¿ÌÞ Å¯ÆÌÞ ¬¯ ü TêÚÅ Å Ú ğ ¿ Æ¢å åÚÌ ü ¿ & Ú§ Æå ¿ ¯ ¿Ìğ Æ [ ¿å Ġ ü ¿ Ú ÌÚÚ¯ Ì ¿ ¬Ìå ¿ Termas de Reyes en Jujuy durante la tercera etapa. Con nuevos ¯Ú Þ ü Þ ÌåÚÌÞ Æ§ê¿ÌÞğ Þå Åê ÞåÚ ¡ÌåÌ§Ú ¢ Þ êÆ ventana al concepto de la carrera y de Audi como main sponsor, que se inspiran en la geografía argentina y en la innovación, para acompañar a los pilotos de formas creativas año a año.
Audi Magazine
069
inspire move
070
Audi Magazine
Audi Magazine
071
inspire
072
Audi Magazine
Audi Magazine
073
inspire
074
Audi Magazine
Audi Magazine
075
Alien: Covenant Þ êÆ û× Ú¯ Æ ¯ ÅÌ ¯ÌÆ Æå × Ú åÌ ÌÞ ¿ÌÞ Þ Æå¯ ÌÞ ü êÆ Å ā ¿ õ¯Þ Ú ¿ ¯ Æ ¯ ¢ ¯ÎÆğ ÞêÞ× ÆÞÌ ü õ ÆåêÚ Ģ Å ¯ Æå Æ êÆ ÅêÆ Ì Ùê × Ú Æå Þ Ú êÆ × Ú ±ÞÌ Þ ÌÆÌ ¯ Ì Ĵ× ÚÌ Ùê ¢Æ¯å¯õ Å Æå ÆÌ Þ ¿Ì Ùê × Ú Ĵğ ¿ Þ ûå × ¿± ê¿ ¿ Þ Ú¯ Þ Ú ¿ÌÞ Å¯Þå Ú¯ÌÞÌÞ ÌÚ±§ Æ Þ ¿ ¯ ÎƯ Ì Alien de la película original.
up next
076
Audi Magazine
No es un mundo feliz El extraordinario visionario del cine Ridley Scott vuelve al inmersivo universo que creó en 1979 en Alien, su obra maestra. En mayo se estrenó en los cines su nueva película, Alien: Covenant. A bor-
Foto: 20th Century Fox
do: Audi. Por Peter Sommer
Audi Magazine
077
up next El estreno de la Ăşltima pelĂcula de Ridley Scott, Alien: CovenantÄ&#x; ¢Æ ¿Å—Æü— ޗ Ă—ĂšĂŒÂ“ĂŞÂşĂŒ —Æ Ă…Â ĂźĂŒÄ˘ Ùê¯× “ Â?ĂŒĂ† ü—Â?Ă†ĂŒÂżĂŒÂ§ÂąÂ inteligente de Audi, la tripulaciĂłn de 2.000 miembros de la nave Covenant estĂĄ camino a realizar un estudio mĂĄs profundo del plaƗü IÚ¯§ —IJŴ Â?ĂŒĂ† —¿ ¢Æ “— ¥êƓ Ú êÆ Æê—þ Â?ĂŒÂżĂŒĂ†ÂŻÂ Ä˘ TÂ—ĂšĂŒ êÆ ¯Æcidente cĂłsmico obliga a la nave a aterrizar en un planeta cercano y un grupo explorador sale a examinar el terreno. Inicialmente el misterioso planeta parece ser un paraĂso: montaĂąas cubiertas de nubes, bellos ĂĄrboles y campos de maĂz lo asemejan a la Tierra, excepto que no hay seĂąales de vida animal, sĂłlo un silencio espectral...
derado por los crĂticos como un maestro de maestros del cine de Â?¯—ÆÂ?¯ ¢Â?Â?¯ÎÆĢ Æ Alien: Covenant, Scott eleva el gĂŠnero a un nivel Â?ĂŒĂ…Ă—ÂżÂ—ĂĽÂ Ă…Â—Ă†ĂĽÂ— Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒÄ˘ C Ú½ +ꤠÅÄ&#x; —¿ Ă—ĂšĂŒÂ“ĂŞÂ?ĂĽĂŒĂšÄ&#x; ڗÂ?ê—Ú“ Â?ĂŽĂ…ĂŒ Scott describiĂł por primera vez su visiĂłn de Alien: Covenant: “Me dijo que Ăbamos a necesitar mucha sangre sintĂŠtica porque ĂŠsta serĂa una pelĂcula que baĂąa al pĂşblico en sudor frĂoâ€?. Al igual que —¿ Â§ĂŞÂŻĂŒĂ†ÂŻĂžĂĽÂ 9ĂŒÂŹĂ† =ĂŒÂ§Â Ă† ĴÙꯗÆ —ÞÂ?ĂšÂŻÂŒÂŻĂŽ GladiadorÄ´ +ꤠÅ ĴÙê— tambiĂŠn fue el encargado de producir la ganadora del Oscar The MartianÄ´ —Þ Â?ĂŒÂżÂ ÂŒĂŒĂšÂ Â“ĂŒĂš “— [Â?ĂŒĂĽĂĽ “—Þ“— ÂŹÂ Â?— Ă…ĂŞÂ?ÂŹĂŒ ĂĽÂŻÂ—Ă…Ă—ĂŒÄ˘
El lanzamiento de la 20th Century Fox ya se produjo. Ahora, a los amantes del gĂŠnero y del cine en general sĂłlo les queda dis// Durante el reconocimiento, el equipo de aterrizaje pronto frutar. descubre los restos de una nave espacial estrellada y formas de vida extraterrestre sedientas de sangre, conocidas como xenomorfos. Es mĂĄs, hay una nueva raza de alienĂgenas: el neomorfo. MĂĄs informaciĂłn: De inmediato los exploradores se encuentran en el medio de una Ridley Scott es el cerebro detrĂĄs de cuatro de los clĂĄsicos cinebatalla por sus vidas mientras intentan desesperadamente regre- Ă…Â ĂĽĂŒÂ§ĂšÂƒÂ˘Â?ĂŒĂž Ă…ÂƒĂž Â—ĂťÂŻĂĽĂŒĂžĂŒĂž “— ĂĽĂŒÂ“ĂŒĂž ÂżĂŒĂž ĂĽÂŻÂ—Ă…Ă—ĂŒĂžÄĄ Alien, Thelma sar a la Covenant, la nave nodriza. & Louise, Gladiador y Hannibal. Este hombre de cine por antonomasia es considerado uno de los realizadores mĂĄs visionarios e ÂŻĂ†Ă†ĂŒĂľÂ Â“ĂŒĂšÂ—Ăž “— ¿ Â?¯—ÆÂ?¯ ¢Â?Â?¯ÎÆĢ www.foxmovies.com
078
Audi Magazine
SĂ“LO EN CINES
Fotos: 20th Century Fox
La tripulaciĂłn del Covenant, con Michael Fassbender (a la izquierda) como el sintĂŠtico androide Walter, estĂĄ a punto de realizar estudios sobre las formas de vida extraterrestre conocidas como xenomorfos y un nuevo tipo de alienĂgenas llamados neomorfos. A todo esto, el director Ridley Scott (derecha) no tiene absolutamente ningĂşn deseo de abordar una nave espacial real.
La sexta entrega de Ridley Scott en la serie de pelĂculas Alien representa un retorno a sus raĂces creativas. Alien: Covenant se sitĂşa diez aĂąos despuĂŠs de Prometheus y algĂşn tiempo antes de la pelĂcula original Alien. Como en sus anteriores pelĂculas, Scott utiliza una vez mĂĄs una heroĂna femenina fuerte y la coloca en el Â?Â—Ă†ĂĽĂšĂŒ “— ÂżÂ ÂŹÂŻĂžĂĽĂŒĂšÂŻÂ ÄĄ Â—ĂžĂĽÂ ĂľÂ—Ä ÂżÂ Â?¯—Æü¹¢Â?  Æ¯—¿ÞÄ&#x; ÂŻĂ†ĂĽÂ—ĂšĂ—ĂšÂ—ĂĽÂ Â“Â Ă—ĂŒĂš ¿  Â?ĂĽĂšÂŻÄ Â—ĂžĂĽÂ Â“ĂŒĂŞĂ†ÂŻÂ“Â—Ă†ĂžÂ— ; ü—گƗ rÂ ĂĽÂ—ĂšĂžĂĽĂŒĂ†Ä˘ IĂĽĂšĂŒĂž ů—Åbros del reparto incluyen a James Franco, Michael Fassbender, DemiĂĄn Bichir y Billy Crudup. La saga de Alien vio la luz en 1979 y marcĂł la impronta y el ascenso continuo de Ridley Scott, consi-
up next
Calma divina Serenidad: a todos nos vendría bien un poco. Debe ser lo que el Pantone Color Institute pensó cuando dio ese nombre al azul tranquilo que actualmente está en boga. Se lo combina con beige arena para obtener una estética de elegancia discreta. q ¿ Ú¯ qÌä ľå ûåÌĿ
01
080
Audi Magazine
03 02
04
06
08
%ĂŒĂĽĂŒĂžÄĄ ÜÜÜĢÂ?Ú¯Þ—ƧŠÆĢÂ?ĂŒĂ…Ä&#x; f . & ĞůĿÄ&#x; TW
05
07
01. Momentos de verdad: El fotĂłgrafo Chris Engman interroga cĂłmo experimentamos el tiempo en obras como Three Moments, que combina una serie de instantĂĄneas para crear una instalaciĂłn. Su prĂłxima muestra es en la galerĂa contemporĂĄnea Luis De JesĂşs Los Ă ngeles, en octubre de 2017. www.chrisengman.com 02. Cultura de abanicos: Inspirada por los tradicionales abanicos japoneses, la Þ¯¿¿ fÂ?ÂŹÂŻĂśÂ Ă—ĂŒÂżÂŻĂ†ÂŻÄ Â ĂžĂŞĂž ¯Æ£ ê—ÆÂ?ÂŻÂ Ăž Â ĂžÂŻÂƒĂĽÂŻÂ? Þ Â?ĂŒĂ† —¿ Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰ĂŒ “— Ă…ĂŞÂ—ÂŒÂżÂ—Ăž “ Æ—Þ—Þ “— ÂżĂŒĂž Â Ă‰ĂŒĂž ųŎ Ăź Ĺ´ĹŽÄ&#x; ÂżĂŒÂ§ĂšÂ Ă†Â“ĂŒ  Þ¹ êÆ —¥—Â?ĂĽĂŒ ĂžĂŒĂšĂ—ĂšÂ—Ă†Â“Â—Ă†Ä˛ te. ÜÜÜĢ ßĢ“½ 03. Sombras de gris: =ĂŒĂž Ă…Â ĂšÂ?ĂŒĂž “—  Â?Â—ĂĽÂ ĂĽĂŒ “— Ă—ÂżÂƒĂžĂĽÂŻÂ?ĂŒ üÚ ÆÞנڗÆü—Þ “—  ¿ü Â? ¿¯“ “ Ăź ¿ Þ ¿—Æü—Þ ڗ£ —Â?ü Æü—Þ §Ú¯Þ—Þ “— —Þü Þ § ¥ Þ “— ĂžĂŒÂż “— ¿ Â?ĂŒÂżÂ—Â?Â?¯ÎÆ ꓯ ĂžĂŒĂ† êÆ  Â?Â?Â—ĂžĂŒĂšÂŻĂŒ —¿—§ Æü— Ăź Ă…ĂŒÂ“Â—ĂšĂ†ĂŒ × Ú Â?Â Â“Â ĂŒÂ? Þ¯ÎÆĢ x ÂżÂ Ă—ĂšĂŒĂĽÂ—Â?Â?¯ÎÆ fq ŲŎŎ Þ¯§Æ¯¢ Â? Ùê— se puede disfrutar bajo el sol por mĂĄs tiempo. www.audi.de/collection 04. Recipientes con historia: Âż Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰ĂŒ “ Æ™Þ “— ¿  Â?üê ¿¯“ “ ĂĽĂšÂ ĂĽÂ ÂĄĂŒĂšĂ…Â Ăž Â ĂĽÂ—Ă…Ă—ĂŒĂšÂ ÂżÂ—Ăž Â?ĂŒĂ† Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒĂž Å ü—Ú¯ ¿—Þ Ăź ĂĽĂŒĂ™ĂŞÂ—Ăž “— Â?ĂŒÂżĂŒĂšÄ˘ ĂŒĂ† Þê Â?ĂŒÂżÂ—Â?Â?¯ÎÆ CĂŒÂ“Â—ĂšĂ† ŰĢŎÄ&#x; [ĂĽÂ—ÂżĂĽĂŒĂ†Ä&#x; ¿ üÚ “¯Â?ÂŻĂŒĂ†Â Âż Â? Þ “— Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰ĂŒ “— ĂŒĂ—Â—Ă†ÂŹÂ Â§ĂŞÂ— ÂŹÂ ĂšÂ—ĂĽĂŒĂ…Â Â“ĂŒ ¿ ü—Æ“—ÆÂ?¯ — ÂŻĂ†ĂľÂŻĂĽÂ Â“ĂŒ  ºÎþ—Æ—Þ Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰Â Â“ĂŒĂšÂ—Ăž Â Ă—ĂŒĂ†Â—Ăš Þê ĂĽĂŒĂ™ĂŞÂ— —Æ Â?ÂżÂƒĂžÂŻÂ?ĂŒĂžÄ&#x; Â?ĂŒĂ…ĂŒ ¿ ¯Â?ÎƯÂ? Â? ¥—ü—Ú “— Arne Jacobsen. El resultado: la serie Emma. ĂśĂśĂśÄ˘ĂžĂĽÂ—ÂżĂĽĂŒĂ†Ä˘Â“Â˝ 05. Reloj de la ruta: Con las Ăşltimas actualizaciones para el reloj de Apple, Ă—ĂŒÂ“Â—Ă…ĂŒĂž “—ÞÂ?ĂŞÂŒĂšÂŻĂš êÆ Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒ ÂżÂ Â“ĂŒ “— Æê—ÞüÚ Â?¯ê“ “Ģ =  ×¿¯Â? Â?¯ÎÆ “— Ă…Â Ă—Â Ăž “—¿ ĂšÂ—ÂżĂŒÂş ¯Æü—¿¯§—Æü— ĂŒÂĄĂšÂ—Â?Â—ĂšÂƒ ¿ ¥êÆÂ?¯ÎÆ DÂ—Â ĂšÂŒĂź Äž —ÚÂ? ĿÄ&#x; que recomienda sitios interesantes en las cercanĂas, ademĂĄs de un botĂłn de navegaciĂłn rĂĄpida que muestra el camino de regreso a casa. www.apple.com 06. Tocar madera: = Å ÚÂ? ¥Ú ÆÂ?—Þ Iڙ— ü¯—Æ— ÂżÂ ĂšÂ ĂšÂ ÂŹÂ ÂŒÂŻÂżÂŻÂ“Â Â“ “— ĂĽĂšÂ Ă†ĂžÂĄĂŒĂšĂ…Â Ăš ĂŒÂŒÂşÂ—ĂĽĂŒĂž Â?ĂŒĂĽÂŻÂ“ÂŻÂ Ă†ĂŒĂž Â?ĂŒĂ…ĂŒ ü—IJ Â?ÂżÂ Â“ĂŒĂžÄ&#x; üÚ Â?½× “Þ Ăź Â?Â ĂšÂ§Â Â“ĂŒĂšÂ—Ăž —Æ ޗÆÞê ¿—Þ Ă—ĂšĂŒÂ“ĂŞÂ?ĂĽĂŒĂž “— Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰ĂŒÄ˘ T Ú  Þ—§êÚ Úޗ “— Â?ĂŒĂ†ĂžÂ—ĂšĂľÂ Ăš —¿ Â§ĂšÂ Ă†ĂŒ ÏƯÂ?ĂŒÄ&#x; Â? “  Úü¹Â?ĂŞÂżĂŒ ޗ ĂšÂ—Â ÂżÂŻÄ Â de forma artesanal con una sola pieza de madera. www.oreeartisans.com 07. Para la piel: ÄžIĂĽĂšĂŒ Â“ÂąÂ ÂżÂ ĂšÂ§ĂŒÄ? Äž ÞüڙÞ —Æ ÂżÂ ĂŒÂ˘ Â?¯Æ Ä? Âż Sistema Foreo LUNA revitaliza la piel cansada de los hombres, reanimando el cutis. El dispositivo de silicona de mano utiliza la acciĂłn pulsante para limpiar suavemente los poros. www.mrporter.com 08. Tan sĂłlo escribir: Æ êÆ —Ú “— ÂŒÂŻĂĽĂž Ăź ÂŒĂźĂĽÂ—ĂžÄ&#x; ¿ Â? ¿¯“ “ ĂĽÂƒÂ?ĂĽÂŻÂż “—¿ נח¿ —Þ Â? Þ¯ êÆ ÂżĂŞÂşĂŒÄ˘ Âż Â“ÂŻÂ ĂšÂŻĂŒ ůƯŠ¿¯Þü “— ¿ Â? Þ “— Â“ÂŻĂžÂ—Ă‰ĂŒ Þê—Â? ½¯½½¯Ģ; Â?ĂŒĂ†ĂžÂ—ĂšĂľÂ ĂžĂŞĂž Ă—Â—Ă†ĂžÂ Ă…ÂŻÂ—Ă†ĂĽĂŒĂž Ăź Â?ÂŻĂĽÂ Ăž —Æ êÆ Â—ĂžĂĽÂŻÂżĂŒ Â?ÂżÂƒĂžÂŻÂ?ĂŒÄ˘ ÜÜÜĢ½¯½½¯IJ½ĢÂ?ĂŒĂ… // Audi Magazine
081
082
Audi Magazine
En Abril Club de Campo, el 6 de mayo se llevó a cabo el segundo encuentro del ya icónico torneo de golf de los cuatro anillos que, por supuesto, trasciende las fronteras y juega cada año su ¢Æ ¿ Æ ¿§ìÆ ¿ê§ Ú ¿ ÅêÆ ÌĢ x ¿ ŰŮ Å üÌğ Æ ¿ ¿ê Å×Ì =ÌÞ T¯Æ§ï¯ÆÌÞğ Æ .åêā ¯Æ§Îğ åÚ ÆÞ êÚگΠ¿ å Ú Ú ¡ ¬ Ģ
2017, dedicado a socios e invitados especiales.
En mayo se jugaron dos fechas del Audi quattro Cup
Audi quattro Cup 2017
up next
A través del golf, estos encuentros son una oportunidad para acercarse a las novedades de Audi. Como siempre, los cuatro anillos, al servicio del deporte, exhibió durante los eventos una amplia gama de productos y los nuevos Audi Q2 y Audi A5. Además, los presentes contaron con el asesoramiento de expertos para resolver inquietudes y recibir más información. El cierre de las jornadas se celebró con sorteos de los productos de Taylor Made y con merecidos cócteles con vinos y espumantes, para brindar por el espíritu deportivo.
De números y resultados En los concursos de approach que se llevaron a cabo el 6 de mayo se destacaron María Laura Tomasino y Diego Carbonero. Y en el long drive obtuvieron su premio Agustina Saenz y Alejo Gibaut. El tercer lugar en el podio de esta fecha lo ocuparon Sebastián Rambert y Fernando Steinmeier con 42 puntos. Mauro Galdamez y Alejo Gibaut salieron segundos, pero no por mucho, con el mismo score, luego de un desempate. Los ganadores fueron Marcelo Mas y Jorge Garrido, quienes sumaron 43 puntos y la ¿ Þ¯¢ ¯ÎÆ × Ú ¿ %¯Æ ¿ D ¯ÌÆ ¿Ģ En el Club de Campo =ÌÞ T¯Æ§ï¯ÆÌÞğ Ƨ ¿ ÚÅ Æ ü % Ú¯ā¯Ì Vortali obtuvieron el pase a la Final Nacional con 43 puntos. //