Audi Magazine
N°47
d e
M o nta Ăąa
V i no s
SebastiĂĄn Zuccardi
pts.
argentina 2018 special report
“un vino de alta gama, con influencia de suelos calcĂĄreos. concentrado, y floral, notas herbales, frutas rojas y frutas negras. de taninos elegantes y una acidez concisaâ€?
zuccardiwines.com
03
Disfruta de playas espectaculares que envuelven a un país rico en historia, cultura y naturaleza intacta. Así es la auténtica Cuba, uno de los destinos turísticos más seguros del mundo. Para más información consulta a tu agencia de viajes o visita Cuba.Travel #CubaDestinoSeguro 04
EDITORIAL
A
lcanzar la sinergia es una de nuestras grandes premisas. Lograr un efecto extraordinario a partir de la
función solapada de diversas variables, es el objetivo detrás de cada una de nuestras creaciones. Nuevas tecnologías, mejor rendimiento y mayor potencia funcionan como fuerzas concéntricas en el nuevo Audi A8, convirtiéndolo en único en su tipo y en uno de los autos más avanzados del mercado. De ahí partimos y hacia el futuro vamos, presentando los museos en donde la vanguardia es el eje y adentrándonos en una de las ciudades más digitales del mundo: Tallinn, en Estonia. Nos inspiramos con los detalles del detrás de escena de Mi obra maestra, la nueva película de Gastón Duprat, y nos embarcamos en un recorrido desde las montañas de Whistler (Canadá) hasta el Cerro Castor (Ushuaia), en busca de la mejor nieve. Las partes nunca son más que el todo: cada uno de estos puntos se conjugan para crear una experiencia que recobra vida a través de estas páginas.
05
CONTENIDOS
drive
020 Audi A8
052
El buque insignia que revoluciona el mercado.
060
068 RS3
De los boxes a la calle.
inspire
040 Arte
Ocho museos de vanguardia en el mundo. 052 Futurismo
Tallinn, una ciudad 100% digital.
move
058 Italia
Palermo, un recorrido por la cultura. 060 Nieve
De norte a sur, dos centros de esquí que hacen la diferencia.
078 Cine
Mi obra maestra, el mundo del arte toma la pantalla grande.
up next
018 Golf
Audi quattro Cup, la pasión en marcha.
now
012 Fórmula E
Audi, el gran campeón del mundo.
068 06
Þå ¤
020 Audi A8
El precursor de una generación marcada por la tecnología.
Editor Prime Ediciones Sucre 1767, Of. 4, San Isidro, Provincia de Buenos Aires, Argentina. www.primeediciones.com.ar Responsable por Audi Argentina Gonzalo Cassina Coordinación Audi Argentina Santiago Perrotta Responsable por AUDI AG Robin Ruschke Director del proyecto Anja Weinhofer Coordinación internacional Ilker Yilmazalp Editor & Publisher Carlos Aime caime@primeediciones.com.ar Directora Editorial Mercedes Aime maime@primeediciones.com.ar Director Comercial Diego Carman diegocarman@primeediciones.com.ar Coordinación Carola Cinto editorial@primeediciones.com.ar Director de Arte Sabrina Lenoir Preprensa Gráfica São Paulo S.A. Impresión Mundial S.A. Foto de tapa AUDI AG Audi Magazine Argentina es la revista oficial de Audi para Argentina. Edición: Agosto 2018. Editada por Prime Ediciones bajo licencia de Audi Argentina. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización de los editores por escrito. El contenido de los avisos y artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Propiedad intelectual en trámite. Audi Magazine es marca registrada de AUDI AG. Su opinión nos interesa. Para cambiar el domicilio de entrega o para enviarnos alguna consulta, recomendación o comentario sobre nuestra revista, por favor escríbanos a audi.magazine@audi.com.ar.
07
08
09
10
XXXXXX
11
DRIVE
12
DRIVE
UNA VUELTA AL MUNDO Con cuatro podios en dos días, ¿ Ùê¯×Ì ê ¯ [×ÌÚå a [ ¬ ¦ Ú logró coronarse campeón en la categoría FIA de Fórmula E.
13
DRIVE
Audi Sport ABT Schaeffler se aseguró el título por equipos de la Fórmula E, con un impresionante desempeño por parte de sus pilotos en la cita final de la temporada. Cuatro podios durante los últimos dos días –entre ellos uno doble el sábado– y 78 puntos de los 94 posibles, convirtieron la desventaja de 33 puntos con la que llegaba el equipo a Nueva York, en una ventaja final de dos puntos. La ciudad de la Gran Manzana fue el escenario elegido para una final que tuvo de todo: la disputa del título para la clasificación de equipos en el Campeonato de Fórmula E fue abierta y peleada hasta la última vuelta, con solo dos puntos que finalmente marcaron la diferencia. En la carrera del domingo, Lucas di Grassi cruzó la línea de llegada en el segundo lugar después de 43 vueltas al circuito callejero en Brooklyn, con vista del centro de
14
“ NUNCA NOS RENDIMOS Y GANAMOS EL TÍTULO DE LOS EQUIPOS ”
XXXXXX
15
DRIVE
Manhattan. El piloto oriundo de Brasil además logró el subcampeonato como piloto con su séptimo resultado consecutivo en el podio. En las primeras cuatro carreras de la temporada, di Grassi finalizó sin puntos. Desde la sexta carrera en adelante, estuvo en el podio después de cada competencia. “No obtuve puntos en cuatro carreras y ahora estoy segundo en la clasificación de pilotos: es un pequeño milagro. Resultó ser una temporada excepcional para mí y también para nuestro equipo. Nunca nos rendimos y ganamos el título de los equipos”, explicó di Grassi. En los cuatro años desde que existe la Fórmula E, di Grassi anotó 611 puntos y 27 podios para Audi Sport ABT Schaeffler, en ambos casos, más êÚ Æå ¿ ¢ Æ ¿ que cualquier otro piloto en Nueva York, en la serie de competen[ ¬ ¦ Ú ÅÌÞåÚÎ êÆ cias eléctricas. nuevo prototipo del Audi e-tron FE05 en ¿ Ùê Å Þ Å Ú Þ
Su compañero de equipo, Daniel Abt, terminó ¿¿ õ Ú¿Ì ¿ Þ ×¯Þå Þ Æ en tercer lugar y anotó ¯ ¯ Å Ú ×ÚÎû¯ÅÌĢ 15 puntos, además de un punto extra por dar la vuelta más rápida, haciendo una valiosa contribución a la victoria en la clasificación de los equipos para la competencia final. Fue el cuarto para el corredor de 25 años, por lo que es el piloto con las vueltas de carrera más rápidas de esta temporada. Þå Æ åÚ º Æ Ì × Ú
Audi Sport ABT Schaeffler lo logró siete veces en doce carreras, un récord entre los equipos. “Tuvimos un gran objetivo y lo logramos. ¡Qué regreso! Estoy feliz y encantado con todo el equipo. Y esto no sólo incluye a las personas que no están en la pista, sino también todos los socios y empleados en Ingolstadt, Neuburg y Kempten”, explicó Abt, quien con 120 pun-
16
tos, dos victorias y dos nuevos resultados de podio en Nueva York completó su temporada más exitosa en cuatro años compitiendo en la Fórmula E. La segunda generación de la Fórmula E comenzará con la primera carrera en Riyadh (Arabia Saudita) a mediados de diciembre.
XXXXXX
17
UP NEXT
AUDI QUATTRO CUP, EN MARCHA Con gran convocatoria, se llevaron adelante las primeras fechas de la edición 2018.
La precisión y la pasión se están dando cita en la edición 2018 del Audi quattro Cup, en Argentina. Con 10 fechas jugadas y gran convocatoria de público, la serie de torneos amateur más grande del mundo comenzó a desarrollarse. Año a año, Audi invita a sus clientes a compartir la pasión por el golf durante un emocionante día de torneo. Aquellos participantes que resulten ganadores en cada fecha, podrán competir en la final nacional que se celebrará en septiembre. Quienes resulten ganadores de esa final, representarán a la Argentina en la final mundial que se celebrará desde el 23 al 27 de septiembre, en Kitzbühel (Austria). Desde 1991, el Audi quattro Cup ha ido creciendo alrededor del mundo. Actualmente, 47 países, más de 700 torneos y casi 100,000 jugadores son los que participan por año y los que hacen de Audi quattro Cup una serie superlativa de torneos.
18
19
DRIVE
OlVÍDESE DEL AUTO, AUDI ES MÁS EL NUEVO AUDI A8
PRESTIGIO DEPORTIVO El nuevo Audi A8 es el epítome del Vorsprung durch Technik. El sedán de alta gama cautiva brindando una sensación ligera y dinámica tanto en su diseño como en sus propiedades de marcha. Una perfecta simbiosis de deportividad y confort. Bernd Zerelles (texto) & Holger Wild (fotos)
¿QUÉ HAY PARA MI?:
TIEMPO
20
CONFORT
PROGRESO
EMOCIÓN
SEGURIDAD
XXXXXX
TÚ ¯Þ¯ÎÆ ê ¯ġ el radio de bordes usado en la formación de los paneles de la carrocería del nuevo Audi A8 es de solo 2,5 milímetros. El estándar promedio en la industria automotriz es de ocho milímetros.
21
= ¥êÆÂ?¯ÎÆ “— Å Þ º— Â?ê—Æü Â?ĂŒĂ† ĹŻĹ´ Â ÂżĂ…ĂŒÂŹÂ Â“Â Ăž üگ׿—Þ Ă†Â—ĂŞĂ…ÂƒĂĽÂŻÂ? Þ Â?ĂŒĂ† üڗÞ Ưþ—¿—Þ “— ¯Æü—ÆÞ¯“ “ —Æ ÂżĂŒĂž Â ĂžÂŻÂ—Ă†ĂĽĂŒĂž “—¿ Â?ĂŒĂ†Â“ĂŞÂ?ĂĽĂŒĂš Ăź “—¿ Ă—Â ĂžÂ ÂşÂ—ĂšĂŒ Â“Â—ÂżÂ Ă†ĂĽÂ—ĂšĂŒ ÄžĂŒĂ—Â?ÂŻĂŒĂ†Â ÂżÄżÄ&#x; Ăź  Þü ůŜ —Æ ÂżĂŒĂž Â ĂžÂŻÂ—Ă†ĂĽĂŒĂž “— ¿ × Úü— üڠޗڠĢ [— ×ꗓ—Æ ޗ¿—Â?Â?ÂŻĂŒĂ†Â Ăš Þ¯—ü— Ă—ĂšĂŒÂ§ĂšÂ Ă…Â Ăž “¯¥—Ú—Æü—Þ “— Å Þ º—Ģ
PROGRESO
Âż Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒ ꓯ Ĺś  ×êÆü  ¿ ÂĄĂŞĂĽĂŞĂšĂŒÄ˘ No solo marca el comienzo de una nueva era de diseĂąo en el exterior, sino que tambiĂŠn ofrece controles intuitivos con feedback hĂĄptico en el interior.
ÂŻĂ†Â Ă…ÂŻĂžĂ…ĂŒÄ&#x; Ă—ĂšÂ—ĂžĂĽÂŻÂ§ÂŻĂŒÄ&#x; Â? ¿¯“ “ĥ el buque insignia Audi A8 se destaca entre los sedanes de EMOCIĂ“N
alta gama por su fuerte personalidad. Los altos niveles de personalizaciĂłn crean espacio para una experiencia de conducciĂłn Ăşnica con un alto factor de bienestar. Como una exhibiciĂłn de tecnologĂa, el Audi A8 estĂĄ perfectamente conectado con su entorno.
CONFORT
22
fƠޗÆÞ Â?¯ÎÆ “— —Þ× Â?ÂŻĂŒ Ă…ĂŞÂ?ÂŹĂŒ Ă…Â ĂźĂŒĂš junto con un manejo quattro altamente dinĂĄmico, brindan un excelente confort de primera categorĂa.
DRIVE
quattro &Ú ¯ Þ ¿ Å üÌÚ Þ× ¯Ì ÆåÚ ×¿ ā Þ Æ ÌÅ× Ú ¯ÌÆ ÌÆ Þê ×Ú ÞÌÚ ľůĢųŶů ÅÅĿğ ¿ Æê õÌ ê ¯ Ŷ Ì¡Ú êÆÌ ¿ÌÞ ¯Æå Ú¯ÌÚ Þ Å Þ
To das las versiones
§Ú Æ Þ ¿ ¿ Þ êåÌÞ ¿å § Å Ģ
del nuevo Audi A8 están equipadas con tracción integral quattro, para un disfrute supremo y seguro de manej o en c ualq u i er cli m a y en cualquier superficie.
23
XXXXXX
= ŠƯº ¯Æå Ú¯ÌÚ ¿ ×ê Úå Þ Ú ¿ õ Æå ÞÌ¿Ì ÌÞ Å¯¿±Å åÚÌÞ IJ ¿ åÌÙê Å Þ ¿¯§ ÚÌ êÆ ÌIJ × Ú Ú¯Ú êÆ ×ê Úå Æ ¿ ê ¯ ŶĢ
=ÌÞ ¿¯ Æå Þ ê ¯ Ŷ ×ê Æ ¿ §¯Ú ÆåÚ Ì Ì¿ÌÚ Þ ûå Ú¯ÌÚ ¯¡ Ú Æå Þ ľ Ùê± ¿ a ÚÚ &Ú üĿĢ aÚ Þ ¿¿ÌÞ ÞÌÆ ÌÅ׿ å Å Æå Æê õÌÞ × Ú ê ¯ġ a ÚÚ &Ú üğ q Þêõ¯êÞ &Ú ü ü [ õ¯¿¿ W Ģ
24
La intensidad lumínica del láser en las luces opcionales Matrix LED HD es diez veces más brillante que las convencionales: tiene un alc ance d e has ta 600 metros.
25
DRIVE
MÁS TECNOLOGÍA INTELIGENTE AUDI A8— SISTEMAS DE ASISTENCIA
8 PARA A8 Mayor confort, más seguridad: Los sistemas de asistencia al conductor* en el nuevo Audi A8 son más innovadores que nunca. Facilitan la vida del conductor y pueden ayudar a prevenir accidentes. Hermann J. Muller (texto)
Control central de asistencia al conductor. Los sistemas de asistencia para el conductor se basan en un monitoreo continuo y redundante del entorno del vehículo. Para lograrlo se necesita un gran conjunto de 24 sensores que incluyen sensores de radar y ultrasonidos, cámaras y, por primera vez en el nuevo Audi A8, un escáner láser. Ubicados en el control central de asistencia al conductor (zFAS) para crear un modelo completo del entorno, todos los datos del sensor están disponibles para una gran cantidad de funciones. Aproximadamente del tamaño de una tableta, el zFAS, que ahora celebra su debut en el A8, es un procesador de datos de alta tecnología. Integra computadoras de alto rendimiento fabricadas por uno de los principales proveedores mundiales de algoritmos de procesamiento de imágenes para aplicaciones automotrices.
¿QUÉ HAY PARA MI?:
26
TIEMPO
CONFORT
EMOCIÓN
SEGURIDAD
PROGRESO
* Los sistemas de asistencia solo pueden ayudar al conductor dentro de los límites especificados en el sistema. La responsabilidad de permanecer lo suficientemente alerta y realizar tareas de manejo siempre recae en el conductor. No todos estos asistentes estarán disponibles en Argentina.
XXXXXX
1 Asistente al conductor adaptativo. Es el componente central en el paquete de asistencia opcional para el nuevo Audi A8. Esta nueva generación de control de crucero adaptativo (ACC según sus siglas en inglés) asiste al conductor en velocidades de hasta 250 kilómetros por hora con movimiento longitudinal y lateral, es decir, manteniendo el automóvil en su carril y frenando y acelerando. Además de tener en cuenta los vehículos de adelante, el sistema detecta información en tiempo real y los datos de la ruta, como los límites de velocidad, giros, intersecciones y rotondas. Con esta información, el auto acelera o desacelera automáticamente y, cuando es necesario, adapta su velocidad al curso de la ruta y los límites de velocidad predominantes. Además, el sistema es capaz de aprovechar la gran cantidad de datos para permitir un estilo de conducción predictivo ahorrando combustible. ¿Cómo? Por ejemplo, al coordinar las fases de inercia, empuje del motor y aceleración de ma-
nera inteligente cuando se planifican las velocidades a las que se deben realizar los giros y manteniendo el vehiculo dentro de los límites de velocidad. El consumo de combustible se reduce aun más cuando el sistema dinámico de conducción drive select se encuentra en modo de eficiencia. El asistente de estrechamiento de carril es otra característica del sistema que impulsa de manera firme y continua la dirección para ayudar a guiar intuitivamente al automóvil a través de espacios estrechos y sitios en construcción, en todo el rango de velocidades. Al influir en el control longitudinal, el sistema puede evitar los intentos de ingresar a callejones demasiado angostos y ayudar al conductor a colocar el auto en línea con el espacio entre dos autos en el carril vecino.
27
XXXXXX
2 El asistente de eficiencia predictiva. Un testigo luminoso de color verde con un símbolo de una bota y un acelerador se enciende en el tablero de instrumentos y en la información proyectada en el parabrisas (Head-up display), indicando que si se desacelera levemente es posible reducir el consumo de combustible en las condiciones de manejo. Junto con el testigo luminoso, se sentirá un pulso en el acelerador para indicarle que desacelere para optimizar el consumo de combustible. Dicho asistente opcional de eficiencia predictiva es un recurso de ayuda para conducir con mayor previsión: usando la información de navegación, el peso estimado del vehículo y la resistencia a la rodadura actual, calcula los parámetros para circular con la transmisión desacoplada, aprovechando la inercia del vehículo.
Þ¯Þå Æå ¢ ¯ Æ ¯ ġ ¿ ÅÌõ¯Å¯ ÆåÌ Æ ×êÆåÌ Åê ÚåÌğ ¿ Å×êº ¿ ÅÌåÌÚ ü ¿ Ú ê× Ú ¯ÎÆ Þ Ú §ê¿ Æ Å Æ Ú ¯Æå ¿¯§ Æå Ģ
28
DRIVE
Âż ĂŒÂŒÂşÂ—ĂĽÂŻĂľĂŒ Ă—ĂšÂŻĂ…ĂŒĂšÂ“ÂŻÂ Âż “— ÂżĂŒĂž Þ¯Þü—Å Þ “— ޗ§êÚ¯“ “ —Æ —¿ Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒ ꓯ Ĺś —Þ —þ¯ü Ú  Â?Â?¯“—Æü—ÞĢ SEGURIDAD
Con este ¢n, los sensores controlan el entorno del vehĂculo y un control central evalĂşa esta informaciĂłn junto con los datos de ruta relevantes. El auto tambiĂŠn se comunica con otros vehĂculos.
=ĂŒĂž Â ĂŞĂĽĂŒĂ…ĂŽĂľÂŻÂżÂ—Ăž “—¿ Å É Æ se comunicarĂĄn con su entorno inteligente y responderĂĄn a las PROGRESO
solicitudes personales de los conductores. Los sistemas de asistencia al conductor en el Audi A8 ya cuentan con tecnologĂa visionaria.
=Â Ă…ÂƒĂ™ĂŞÂŻĂ†Â Ă—ĂšĂŒĂ—ĂŒĂ†Â—Ä&#x; —¿ ÂŹĂŒĂ…ÂŒĂšÂ— Â“ÂŻĂžĂ—ĂŒĂ†Â—ÄĄ Los sistemas de vanguardia de asistencia al conductor estĂĄn traĂźendo un cambio cada vez mĂĄs signi¢cativo en la naturaleza de la conducciĂłn. El objetivo CONFORT
es una maßor comodidad en el automóvil. Eso signi¢ca no solo una conducción mås segura ß relajada, sino tambiÊn un viaje por tierra que cause menos contaminación y enfrente menos atascos de trå¢co.
4 TopView 3D. ÂżDĂłnde estĂĄ el drone? Esta pregunta surge automĂĄticamente cuando se ve la funciĂłn TopView 3D en la pantalla MMI. Pero aunque la representaciĂłn del auto con su entorno inmediato es tan real como una foto tomada desde el cielo, en realidad es una imagen virtual. Los datos que se obtienen de cuatro cĂĄmaras se convierten mediante procesadores altamente inteligentes e ingeniosos algoritmos en una brillante perspectiva aĂŠrea y asombrosas vistas tridimensionales. El nuevo asistente de maniobras opcional tambiĂŠn se beneficia de esta tecnologĂa. Requiere que el conductor corrija la direcciĂłn de viaje cuando el auto estĂĄ en riesgo de una colisiĂłn inminente con un objeto inmĂłvil al enviar un impulso al volante. 3 Sistema de advertencia de cambio de carril. El sistema activo de advertencia de cambio del carril, otro extra opcional, hace honor a su nombre. Dado que tres ojos son mejores que dos, utiliza una cĂĄmara para rastrear permanentemente las marcas del carril cuando el auto estĂĄ en movimiento. En caso de que la atenciĂłn del conductor flaquee y el Audi A8 estĂŠ en peligro de desviarse involuntariamente de su carril, el sistema interviene manteniendo activamente el automĂłvil en su carril. Sin embargo, el conductor siempre mantiene el control y puede anular sin esfuerzo el par de la direcciĂłn.
29
DRIVE
6
5 Información sobre riesgos. Gracias a los servicios opcionales de navegación e información de Audi connect*, el nuevo Audi A8 pronto será un automóvil totalmente conectado en red. Para obtener una demostración especialmente impactante de estas capacidades, no es necesario buscar más allá de los servicios de tecnología car-to-x incluyendo las señales de tráfico y la información sobre peligros. El nuevo sedán, así como otros modelos Audi actuales, transmite a un servidor los límites de velocidad y los puntos de peligro detectados por sus cámaras. El control central procesa esta información y la transmite a otros vehículos de Audi que estén conectados a la red y que se desplacen cerca de estos peligros.
Asistente de intersecciones. Se ofrece como un extra opcional. Este sistema completamente nuevo mejora la seguridad al acercarse a las salidas y las intersecciones a velocidades de hasta 30 kilómetros por hora al poder advertir al conductor sobre posibles colisiones laterales. Para esto, monitorea permanentemente el área que se encuentra delante del vehículo y se puede detectar el tráfico cruzado en la pantalla MMI y el tablero de instrumentos. Cuando el automóvil está en movimiento, el sistema advierte al conductor de inminentes colisiones laterales con una alerta visual en el tablero de instrumentos y haciendo sonar una alarma. Si el conductor no responde, el asistente de intersección activa automáticamente los frenos a velocidades de hasta 10 kilómetros por hora.
A fines de 2016, Audi ya había lanzado un proyecto piloto para estos servicios de tecnología car-to-x en sus modelos, en varias áreas metropolitanas de EE.UU. Allí, el nuevo Audi A8 recibe información de los semáforos por la comunicación con los servidores centrales del sistema de control de tránsito que regulan los semáforos. Estos datos le permiten al conductor determinar si pasará la próxima luz verde mientras se desplaza dentro del límite de velocidad. Los nuevos servicios utilizan mapas de la plataforma de datos HERE, que Audi actualiza y amplía continuamente en cooperación con BMW Group y Daimler AG. HERE calcula con precisión las condiciones de tráfico hasta el último centímetro, registrando y evaluando eventos en tiempo real.
* Servicio no disponible en Argentina. El contenido de esta nota es una muestra del desarrollo tecnológico de la marca a nivel global. ** El sistema solo funciona dentro de los parámetros preestablecidos. Mantener el control del vehículo siempre es responsabilidad del conductor. 30
8
=ÌÞ Þ¯Þå Å Þ Þ¯Þå Æ ¯ Å Ú§ Æ ¯ Þ å¯õ Æ Þ¯ ¿ ÌÆ ê åÌÚ ÆÌ Ú Þ×ÌÆ ¯Æ Þ× Ú Å Æå Ģ
7 Sistema de asistencia de emergencia. Perder la conciencia en el volante es la peor pesadilla de todos los conductores. Para limitar las consecuencias potencialmente catastróficas, cuando el conductor no puede participar en las actividades de dirección en el grado habitual, el asistente de emergencia opcional en el nuevo Audi A8 registra la inactividad del conductor en función de una variedad de criterios y, a velocidades superiores a 55 kilómetros por hora, entra en acción**.
Pre sense 360˚. El sistema de seguridad Audi pre sense 360˚ identifica los peligros que amenazan al auto por todos lados y, cuando es necesario, inicia medidas de protección selectivas. Una red de numerosos sensores conectados a través del control central de asistencia al conductor (zFAS ) trabaja en conjunto con los sensores de radar de rango medio en los extemos del Audi A8 que pueden escanear distancias de hasta 75 metros. Juntos, proporcionan una alerta temprana de los objetos con los que el auto puede colisionar, predicen la probabilidad y el momento del impacto y minimizan los efectos de una colisión en los ocupantes al instituir medidas preventivas. Pre sense 360˚ cierra todas las ventanas laterales y el techo corredizo, tensa los cinturones de seguridad retráctiles, mejora la posición de asiento de los ocupantes ajustando los respaldos superiores, reposacabezas y almohadillas absorbentes de energía así como tambien activando las luces de emergencia para advertir a los vehículos que se acercan por detrás. Además, el nuevo chasis activo también contribuye a mitigar los efectos de un choque. Cuando una colisión lateral es inminente, el lado amenazado se eleva en un abrir y cerrar de ojos de modo que el impacto ocurra en la ubicación más segura posible.
Tan pronto como los sensores detectan una inusual falta de actividad, el sistema comienza a escalar su respuesta en etapas: primero, asume el control de la guía longitudinal y lateral del vehículo e insta al conductor a reanudar el control con una alerta en el tablero de instrumentos. La siguiente etapa es el sonido de una alarma (el volumen en el sistema de infoentretenimiento se reduce antes de que esto ocurra), antes de que el vehículo vuelva a advertir al conductor que recupere el control primero tirando del cinturón de seguridad y accionando intermitentemente los frenos. Si aún no hay respuesta, el sistema activa las luces de advertencia de peligro y desacelera de manera independiente el vehículo hasta que se detiene por completo. Una vez que el automóvil está inmóvil, se realiza inmediatamente una llamada de emergencia, el automóvil no solo se coloca en punto muerto sino que, luego de unos segundos, la luz también se enciende y las puertas se desbloquean. 31
DRIVE
MÁS LIBERTAD PERSONAL AUDI A8— DISEÑO INTERIOR
REVOLUCIÓN, NO SOLO EVOLUCIÓN Elegancia minimalista junto con un concepto de control tecnológicamente innovador: el diseño interior del nuevo Audi A8 insinúa lo que está por venir. Bernd Zerelles (texto) y Benne Ochs (fotos)
¿QUÉ HAY PARA MI?:
32
TIEMPO
CONFORT
EMOCIÓN
SEGURIDAD
PROGRESO
Para demostrar que su revolución es necesaria, Enzo Rothfuss nos muestra dos fotos. Una de un concierto de música pop en 2005: el público tiene encendedores en alto. El otro es un concierto de música pop en 2015: aquí, ni un solo encendedor brilla sobre las cabezas de la multitud; en cambio, no hay nada más que pantallas de teléfonos inteligentes iluminadas. “Este es un buen ejemplo de la forma en que la tecnología ha cambiado nuestras sociedades y todas nuestras vidas en la última década. Las pantallas y el funcionamiento táctil son la norma, una parte de la vida cotidiana. Es lógico que esta tecnología también se refleje en los automóviles”. Dentro de una sala secreta en el distrito industrial de Ingolstadt, Enzo Rothfuss, jefe de diseño de interiores en Audi, nos ofrece un recorrido por el compartimiento de pasajeros en el nuevo Audi A8. Se le iluminan los ojos, gesticula con las manos y habla sin parar. La emoción irradia de cada uno de sus poros. Después de todo, este es “su” interior. También es el primero de su tipo y señala el camino a seguir para los modelos de mañana. Es muy enfático en que “esto no es solo un paso evolutivo sino revolucionario”.
T Æ ¿ Æ §ÚÌġ las pantallas están integradas con elegancia a las super¢cies interiores.
La necesidad evidente de incluir pantallas táctiles dentro del auto sirvió como la inspiración y el desafío para repensar todo en el interior. Marc Lichte, director de diseño de Audi, proporcionó a Rothfuss un brief engañosamente simple: “Quiero un interior donde las pantallas estén integradas de manera que uno ni siquiera las identifique como tales”. Resultó ser una tarea compleja. Las pantallas táctiles en un automóvil no solo deben estar al alcance de los ocupantes sino también de forma permanente. Como no pueden diseñarse para guardarse, es inevitable que definan directamente la arquitectura interior. Las pantallas independientes ya no eran una opción. Como explica Rothfuss, “los elementos individuales distraen la composición general e impiden que todo se reduzca a lo esencial”. Los paneles negros son la solución que finalmente satisfizo a los diseñadores: “Cuando se apagan las pantallas, todos los paneles del interior se ven como una sola superficie perfectamente pulida. No se puede ver dónde se han colocado las pantallas. Como una ventaja adicional, está el efecto sorpresa, porque uno se da cuenta de cuan grande es la pantalla cuando cobra vida”. Rothfuss demuestra una devoción religiosa mientras acaricia las superficies brillantes.
33
DRIVE
Ă†Ä ĂŒ WĂŒĂĽÂŹÂĄĂŞĂžĂžÄ&#x; jefe de diseĂąo de interiores: “La sensaciĂłn de espacio en el Audi A8 estĂĄ de¢nida por su expresividad, claridad y elegancia eterna.â€?
“E s t o n o e s solo un p as o evolutivo sino revolucionario�. 34
DRIVE
En lo que respecta a la tecnología, las pantallas táctiles son, por supuesto, lo último en innovación: las pantallas de alta resolución cuentan con gráficos precisos y minimalistas, operación de deslizamiento de gestos similares a los de las tabletas y feedback háptico para minimizar la necesidad de que el conductor desvíe su mirada. Sonriendo, Enzo Rothfuss menciona: “También podemos actualizar los gráficos para que la tecnología del automóvil permanezca contemporánea durante mucho tiempo”. El fondo de todos los gráficos es negro. “Tan negro como los mismos paneles. No es el color negro apagado de un televisor en modo de espera”, dice el diseñador de interiores. Y los clientes no tienen que preocuparse por dejar huellas dactilares en las magníficas superficies negras. Todas las pantallas y las superficies del panel negro están cubiertas con un antihuellas traslúcido cuyas propiedades antiestáticas también evitan la acumulación de polvo.
h¿å¯Å å Æ̧̿± ġ los controles de la pantalla táctil se toman como leídos en el Audi A8.
= ¯§¯å ¿¯ā ¯ÎÆ §¿Ì ¿ también se re£eja en el diseño interior del PROGRESO
¿å å Æ̧̿± ġ lo único que se necesita
interactivas que forman parte de la arquitectura. Las funciones y los botones se integran sin concesiones en los paneles negros.
El nuevo interior está conformado por mano de obra de calidad EMOCIÓN
El diseñador logró integrar las pantallas en la arquitectura interior utilizando un ingenioso truco: una tira separa el tablero de instrumentos superior de la segunda pantalla debajo.
Audi A8. Las áreas de control y visualización se fusionan en super¢cies
y precisión digital. Pleno de carácter y autenticidad, hermosos materiales dan vida al lenguaje del diseño. Con cuidadosa elaboración, estos se unen en una simbiosis perfecta que personi¢ca el lujo.
“El panel de instrumentos sigue siendo amplio y generoso, pero delgado y ligero en lugar de voluminoso gracias al divisor en la arquitectura”, explica Rothfuss. Después de todo, las pantallas también deben coincidir siempre con el diseño general, combinar la funcionalidad con principios estéticos sofisticados y reflejar la personalidad del automóvil.
para abrir la puerta es la yema del dedo.
Según el diseñador, la personalidad del nuevo Audi A8 se puede resumir de la siguiente manera: “Amplio: una suntuosa sensación de espacio y estatus. Elegancia atemporal: dentro de diez años, este interior aún se verá fantástico. Nada representa una tendencia o una moda pasajera. Claridad: un diseño es bueno solo cuando se lo puede describir en tres líneas”. Este enfoque comprensivo de la calidad se traduce en que Audi también ha equipado el interior con la última tecnología. Un ejemplo de ello es el nuevo diseño interior del mecanismo de apertura de la puerta. Rothfuss se sitúa en el asiento del conductor en el nuevo Audi A8, cierra la puerta y coloca el dedo índice detrás de la manija de la puerta. Para abrir la puerta eléctricamente, basta con alcanzar con la yema del dedo, a una distancia de dos milímetros para ser exactos. Es una solución limpia, contemporánea y de vanguardia. 35
DRIVE
=¯Åׯ ā ġ las salidas de aire están ocultas detrás de molduras de madera empotradas.
.Æå ¿¯§ Æ ¯ ġ muchas de las con¢guraciones del vehículo se pueden ajustar usando el control remoto en los asientos traseros.
36
DRIVE
[Ì¢Þå¯ ¯ÎÆġ los detalles de madera decoran el pilar A como una piedra preciosa en un anillo.
= ¿ § Æ ¯ Þ¯Å׿ y los principios de diseño recurrentes guían el uso de elementos, formas y CONFORT
temas que se referencian entre sí a medida que se entrelazan para crear una increíble sensación de amplitud tanto en el largo como en el ancho del interior.
Luego está el diseño de las salidas de aire en el panel frontal. Durante el funcionamiento normal, están completamente ocultas por una tira montada al ras. El resultado es prolijo y elegante. La cubierta se desliza hacia atrás y las salidas de aire se mueven hacia adelante en alineación con la superficie del panel solo cuando se ajusta la temperatura en el vehículo o se requiere un aumento en el suministro de aire. Como dice Enzo Rothfuss: “Es un detalle menor pero un verdadero golpe de genio. Nadie quiere ver todo el tiempo las salidas de aire en un auto de alta gama. Es un testimonio perfecto del poder de la alta tecnología. Así es como estamos trayendo Vorsprung durch Technik a la vida”. La importancia y lo que se espera del diseño de interiores han aumentado enormemente. La tecnología digital de vanguardia hace que conducir sea más seguro y cómodo. Rothfuss señala que “la estética en los interiores de los vehículos se ha vuelto aún más importante. Quiero que los clientes sigan redescubriendo el auto, que lo experimenten de nuevas maneras, notando cuán fría es esta costura aquí o ese otro detalle”. A modo de
ejemplo, el diseñador señala una de sus cosas favoritas en el nuevo Audi A8. Es el lugar donde el panel frontal se fusiona con la puerta del lado del pasajero. “¡Me encanta esta esquina! El panel está integrado de forma muy elegante, como una piedra preciosa en un anillo”.
“Es un tes ti monio p erfec to d el p o d er de la alta tecnología. Así es como estamos trayendo Vo rs prun g durch Te chnik a la vida”. 37
DRIVE
MÁS CONFORT INDIVIDUAL AUDI A8— CHASIS ACTIVO AGREGAR O QUITAR NEWTONS El confort en el manejo se expresa en gran medida en el Audi A8: el nuevo chasis activo es el primer sistema de suspensión electromecánica que reduce signi¢cativamente los movimientos verticales de la carrocería en base a la selección de ruedas. Hermann J. Müller (texto) y Nils Kasiske (ilustraciones)
¿QUÉ HAY PARA MI?:
38
TIEMPO
CONFORT
EMOCIÓN
SEGURIDAD
PROGRESO
Los sistemas de suspensión normalmente no son un factor importante en la percepción que las personas tienen de los automóviles. Los amantes del estilo se centran en la forma y el color de un vehículo, mientras que los conocedores aprecian las comodidades de un auto. El chasis activo electromecánico en el nuevo Audi A8 es incluso más suave que el sistema utilizado en su predecesor. El nuevo sistema de suspensión neumática permite ajustar el nivel de altura de la carrocería garantizando a su vez que se mantenga la altura independientemente de la carga. Además, los nuevos amortiguadores hidráulicos contrarrestan los movimientos de la carrocería en función de los desniveles del terreno, evitando así que se transmitan al habitáculo. El sistema de chasis activo es una plataforma interconectada con todos los sistemas del vehículo que recibe información sobre el movimiento dinámico de la carrocería y la utiliza para generar acciones concretas hacia ambos ejes, eliminando los movimientos de la carrocería y asegurando el confort de marcha. El resultado es realmente impresionante. Como cada rueda se puede controlar individualmente, los movimientos verticales de la carrocería se reducen a niveles casi imperceptibles. “Eso nunca había sido posible de esta forma con cualquier otro sistema de suspensión”, dice Schmitt.
DRIVE
ĂšÂ Ä ĂŒ
Palanca
af IW
 ÚÚ “— ĂĽĂŒĂšĂžÂŻĂŽĂ†
= aWIC D. I
aĂŞÂŒĂŒ “— ĂĽĂŒĂšĂžÂŻĂŽĂ†
—
Motor elĂŠctrico
¿—Â?üÚÎƯÂ? “— Ă—ĂŒĂĽÂ—Ă†Â?ÂŻÂ
Reductor
integrada en el bastidor auxiliar &Ú Â?ÂŻÂ Ăž  ¿ Þ ڗ Â?Â?ÂŻĂŒĂ†Â—Ăž ĂšÂƒĂ—ÂŻÂ“Â Ăž y a la selecciĂłn de ruedas frente a los cambios repentinos en la super¢cie del camino, el Audi A8 reSEGURIDAD
sulta en el manejo perfecto. El chasis activo responde a situaciones de emergencia aprovechando numerosos parĂĄmetros de manera instantĂĄnea para hacer uso de reservas de seguridad adicionales.
Âż Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒ ꓯ Ĺś —¿—þ —¿ Â—ĂžĂĽÂƒĂ†Â“Â Ăš “— Â?ĂŒĂ†ÂĄĂŒĂšĂĽ —Æ —¿ Ă…Â Ă†Â—ÂşĂŒÄ˘ Gracias a los movimientos de rebote y cabeceo reducidos, la caCONFORT
rrocerĂa parece ÂŁotar en el camino. Es mĂĄs, el balanceo deliberado que se permite durante las curvas es apenas perceptible en comparaciĂłn con los vehĂculos con suspensiĂłn convencional. Se reducen signi¢cativamente los efectos de los baches en la ruta.
Âż Ă†ĂŞÂ—ĂľĂŒ ꓯ Ĺś Â Â§ĂšÂ—Â§Â Ă—ĂšÂƒÂ?ĂĽÂŻÂ? Å—Æü— êÆ Æê—þ “¯Å—ÆÞ¯ÎÆ  ¿ Â? ¿¯“ “ “— Ă…Â Ă†Â—ÂşĂŒÄ˘ Ni los grandes adoquines ni los baches EMOCIĂ“N
interrumpen su marcha. Vorsprung durch Technik claramente hace sentir su presencia en numerosas situaciones de manejo y rangos de velocidad.
En la prĂĄctica, es un sistema complejo: Su diseĂąo se basa en utilizar la fuerza de un motor/ generador elĂŠctrico para reducir las oscilaciones de la carrocerĂa. El motor elĂŠctrico de cada eje se encuentra vinculado con las barras estabilizadoras de las suspensiones a travĂŠs de engranajes, esto ayuda a controlar individualmente las fuerzas verticales entre las ruedas y la carrocerĂa. Para que el sistema sea rĂĄpido y eficiente se utiliza un motor/generador con un sistema elĂŠctrico de 48 volts, a pesar de esto el consumo de energĂa es moderado ya que circulando a velocidades elevadas por autopista consume alrededor de 200 watts (el consumo de un cargador de celular). Estos motores/generadores utilizan las oscilaciones de las suspensiones para generar energĂa que abastece a las baterĂas de 48 volts del vehĂculo.
ĂžĂĽÂ ÂŒÂŻÂżÂŻÄ Â Â?¯ÎÆ  Â?ü¯þ “— ¿ Â?Â ĂšĂšĂŒÂ?—Ú¹ Estabiliza la carrocerĂa del vehĂculo, desacoplĂĄndolo de las irregularidades del camino.
[¯Þü—Å “— Â?ĂŒĂ†ĂĽĂšĂŒÂż “— Ă—ÂŻĂĽÂ?ÂŹ Durante la aceleraciĂłn y el frenado, el pitch o cabeceo de la carrocerĂa se reduce para lograr un manejo dinĂĄmico pero sin problemas.
ĂŒĂ†ĂĽĂšĂŒÂż “— ÂŒÂ ÂżÂ Ă†Â?Â—ĂŒ  Â?ĂĽÂŻĂľĂŒ Durante las curvas, el balanceo de la carrocerĂa se reduce para garantizar un manejo dinĂĄmico pero seguro.
39
INSPIRE
A VANG DEL Más allá de albergar antiquísimas colecciones de arte, estos museos se caracterizan por incorporar tecnología de vanguardia y por sumergir al visitante en una verdadera experiencia inmersiva. TEXTO: Carola Cinto
40
LA UARDIA ARTE = Þ Å å Å å¯ Þ ü ¿ Æ åêÚ ¿ ā Þ ÌÅ ¯Æ Æ Æ ¿ CêÞ Ì ¯ Æ ¯ .Æ êÞåÚ¯ Æ ¬¯ §ÌĢ
41
INSPIRE
MUSEO NACIONAL DE CIENCIAS E INNOVACIÓN DE TOKIO. (Más conocido como Museo Miraikan).
www.miraikan.jst.go.jp
Tanto la ubicación como las instalaciones hacen de este museo un verdadero templo del futuro. Está ubicado en Odaiba, una importante isla artificial de Tokio, y ocupa un moderno edificio de varios pisos, en los que el visitante podrá -a través de diferentes actividades interactivas- explorar las últimas novedades científicas y conocer las tendencias que determinarán el futuro. Una de sus mejores atracciones se encuentra detrás de la puerta de entrada: Geo‐Cosmos es un enorme globo terráqueo formado por 10,362 pantallas que reproducen en tiempo real los patrones climáticos globales con una resolución superior a 10 millones de píxeles. En el tercer piso, la robótica tiene su mejor performance. Allí se podrá entrar en contacto con algunos de los personajes más conocidos de Miraikan. Entre ellos: ASIMO, un robot humanoide que «nació» en el año 2000 gracias a la marca Honda, y que trabaja como comunicador científico en Miraikan desde enero de 2002. Otonaroid® y Telenoid® son otros dos androides con los que los visitantes podrán conversar y debatir acerca del futuro.
42
INSPIRE
43
Es uno de esos museos en los que está prohibido no tocar: es interactivo y multisensorial, se distribuye entre más de una decena de salas y cuatro cines. Se encuentra a tan solo 1.4 kilómetros del Century Park y es uno de los museos más visitados de China. Viajar al interior de la Tierra en Earth Exploration (Exploración de la tierra), vivir en carne propia inundaciones y avalanchas en el Ecological Disaster Theater (Sala de desastres ecológicos) y sentir la falta de gravedad propia de la luna, son algunas de las experiencias que pueden disfrutarse dentro de este museo.
44
Sin embargo, los robots vuelven a imponerse como los grandes protagonistas: en World of Robots (Mundo de Robots) jóvenes y adultos podrán cantar karaoke mientras un androide toca el piano, obtener un retrato pintado por un robot artista y observar cómo uno de estos personajes resuelve el cubo mágico Rubik en tan solo segundos.
www.sstm.org.cn
MUSEO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DE SHANGAI.
INSPIRE
CENTRO DE CIENCIAS DE FINLANDIA HEUREKA (HELSINKI).
El restaurante de Heureka es otro de los imperdibles: insectos, zanahorias violetas, hamburguesas negras y bebidas frías que emanan vapor, son algunos de los platos que podrán disfrutarse en este “restaurante laboratorio”.
www.heureka.fi
En Heureka o el Centro de Ciencias de Finlandia, la ciencia y la tecnología se presentan al público de una manera atractiva e interactiva. Los visitantes pueden experimentar la alegría del descubrimiento a través de espectaculares exhibiciones, películas y eventos planetarios. Entre las muestras se destacan: Siete hermanos para el Futuro, donde los visitantes podrán experimentar cómo se verán las ciudades dentro de 50 años; El camino de la moneda, donde no sólo podrán aprender sobre cómo se produce y circula el dinero, sino también fabricar monedas con el rostro de cualquier persona.
45
INSPIRE
MUSEO SMITHSONIANO DE DISEÑO COOPER HEWITT (NUEVA YORK).
Este museo es la meca del diseño en Estados Unidos. Cualquier diseñador se sentiría como pez en el agua teniendo en cuenta que posee -dentro de su colección permanente- más de 210.000 objetos de diseño, que abarcan 30 siglos de historia.
www.cooperhewitt.org
A lo anterior, se le suma la posibilidad de interactuar con las obras a lo largo del recorrido. Al ingresar, se le entregará al visitante un lápiz interactivo que le permitirá “recolectar” y “guardar” objetos de cada una de las salas. Esta información será almacenada en una dirección web particular que luego el visitante podrá transferirla a las diferentes tabletas que se encuentran en el museo o a su dispositivo móvil. Además, podrá armar sus propios diseños sobre cada uno de los objetos que haya “recolectado”. La Sala de Inmersión es una de sus atracciones más populares: los visitantes podrán seleccionar fondos de pantalla de la colección permanente del Museo y verlos proyectados sobre las paredes del museo, desde el suelo hasta el techo. Incluso crear sus propios diseños.
46
INSPIRE
MUSEO DE ARTE MODERNO DE BUENOS AIRES.
Desde sus inicios, el Moderno fue un museo de vanguardia, la verdadera casa de los artistas argentinos, y un espacio dedicado a promover las últimas producciones de todas las disciplinas artísticas.
Para aquellos que visiten el museo antes del 14 de octubre, podrán encontrarse con la muestra: Historia de dos mundos, arte experimental latinoamericano en diálogo con la colección MMK, 1944–1989.
museomoderno.net
El pasado 12 de julio de 2018 reabrió sus puertas, luego de atravesar un proceso de ampliación que le llevó unos cuantos meses. Dentro de sus actuales 11.000 metros cuadrados, los visitantes podrán encontrarse con: nueve salas de exposiciones y una gran sala de interacción en la que toda la familia podrá aproximarse al arte desde la tecnología y las ciencias. Talleres para armar historietas, construir caleidoscopios y aprender la técnica audiovisual stop motion con personajes de LEGO son algunas de las actividades que tendrán lugar en este espacio. Esta exhibición ocupará todas las salas del renovado museo con 500 obras de colecciones privadas y públicas de diversos países, realizadas por 100 artistas y colectivos de América Latina, Estados Unidos y Europa.
47
INSPIRE
THE BRITISH MUSEUM (LONDRES). Este es el más tradicional del listado: su colección se centra principalmente en el arte antiguo. Sin embargo, los motivos sobran a la hora de señalarlo como uno de los museos de vanguardia del mundo.
www.britishmuseum.org
A través de las nuevas tecnologías en 3D, este museo ha logrado que cientos de piezas de arte antiguo -pertenecientes a su colección de relieves asirios y a sus momias de Egipto y Sudánse transformen en elementos que los visitantes pueden ver de cerca, manipular y hasta interactuar. Uno de sus espacios imperdibles es el Centro de Descubrimiento de Samsung, donde niños, adolescentes y adultos podrán realizar actividades como: diseñar una historieta propia, crear y colorear una obra de arte y recorrer el museo a través de anteojos de realidad virtual. Para los estudiantes, el museo cuenta con múltiples salas de estudio, biblioteca y un archivo que data de 1753 que ha sido consultado por grandes personajes de la historia como: Karl Marx, Gandhi, Lenin y Oscar Wilde, solo por citar a algunos. Para aquellos amantes de la arquitectura, The British Museum es deslumbrante. El Gran Atrio de la Reina Isabel II, que ocupa el centro del edificio, es digno de una fotografía: el techo de vidrio y acero -diseñado por el arquitecto Norman Foster- está compuesto por 1656 pares de cristales.
48
INSPIRE
49
El Museo de Ciencia perteneciente a la obra social La Caixa es ideal para los más chicos y especialmente para aquellos niños interesados en este campo. Los visitantes podrán disfrutar de la instalación Bosque Inundado que recrea un ecosistema amazónico dentro de un invernadero de mil metros cuadrados y que acoge especies animales y vegetales típicas de la zona (incluyendo pirañas y cocodrilos). Luego, realizar un viaje al espacio para observar las diferentes estrellas y constelaciones en el Planetario. Y, finalmente, sumergirse dentro de un labora-
50
torio y jugar a ser científicos por unas horas con espejos, lupas, barcos que no se hunden, máquinas que permiten levantar tres veces el peso corporal, utensilios para hacer burbujas de jabón, entre otros. Para los más grandes, la arquitectura del edificio es un plus. Su parte original fue creada por José Doménech y Estapá en 1909 para albergar un asilo para ciegos. Luego sufrió otras dos remodelaciones y fue premiado en 2006 como el Mejor Museo de Europa por la European of the Year Awards.
obrasociallacaixa.org/es/ciencia/cosmocaixa
COSMOCAIXA (BARCELONA).
MUSEO DE CIENCIA E INDUSTRIA (CHICAGO).
www.msichicago.org
Un tour a bordo de un submarino alemán de la Segunda Guerra Mundial, observar el proceso de fabricación de un juguete en una fábrica de robots, experimentar la fiereza de siete fenómenos naturales al mismo tiempo, son algunas de las experiencias que pueden vivirse a lo largo del recorrido del Museo de Ciencia e Industria de Chicago. Este museo de ciencias es uno de los más extensos del mundo: el espacio físico es tan grande que no sólo alberga un submarino real, sino también el módulo de comando de la nave Apolo 8 y un avión de pasajeros Boeing 727. Además, en el último piso, se podrán elegir entre dos simulaciones de vuelo que le permitirán a los visitantes probar sus habilidades como pilotos. Para aquellos que visiten el museo antes de enero del 2019, podrán disfrutar de una de las muestras temporarias que promete ser popular entre niños y grandes: La ciencia detrás de Pixar. Buzz Lightyear, Mike Wazowski y Dory invaden las salas para mostrar, a través de actividades prácticas e interactivas, cómo se produce la magia de darle vida a estos personajes.
51
inspire
Las inovaciones llaman al expertise
¿PUEDE EL CONOCIMIENTO SER ABIERTO PARA TODAS LAS PERSONAS? En ninguna otra ciudad del mundo hay personas con mentes tan profundamente digitales como en Tallinn, Estonia. ¿Cómo cambia eso una sociedad?
Bienvenido a la sociedad del futuro. 52
INSPIRE
En los aĂąos 1990 Marten Kaevats era un fanĂĄtico ciclista y un activista en el sentido mĂĄs amplio de la palabra. Luce mĂĄs como un cantante de una banda punk que como un Asesor Digital Nacional. Trabaja ahora para el gobierno de Estonia como consultor en temas digitales. Desde los 90s este diminuto paĂs con solo 1.3 millones de habitantes, ha perseguido sistemĂĄticamente la estrategia de digitalizaciĂłn. En esta nota aprenderemos sobre una ciudad tan inmersa en el mundo digital que muchos temas todavĂa en debate en el resto del mundo, allĂ ya son temas antiguos. Las personas en Tallinn estĂĄn trabajando en cosas que otros ni siquiera se han puesto a pensar. Mientras en otras naciones se estĂĄ comenzando con los formularios online para sus ciudadanos, en Tallinn se eliminĂł el concepto de enviar formularios directamente. “Nuestros sistemas identifican independientemente quiĂŠn es elegible a recibir un subsidio por hijo, por ejemplo. Diez minutos despuĂŠs del nacimiento de su hijo, los padres reciben ĂžĂĽĂŒĂ†ÂŻÂ Â—Ăž —¿ ×گŗÚ un e-mail de felicitaciones × ¹Þ —Æ —¿ Ă…ĂŞĂ†Â“ĂŒ —Æ ĂŒÂĄĂšÂ—Â?—Ú Â?¯ê“ “ Æ¹ “¯especificando la fecha y el §¯ü ¿Ä&#x; ÂżĂŒ Ùê— חÚůü— monto que serĂĄ transferi ¿ Þ Ă—Â—ĂšĂžĂŒĂ†Â Ăž ¥êƓ Ú do a su cuentaâ€?, explica Ăź ŠƗº Ú êÆ Â?ĂŒĂ…Kaevats. נƹ —Æ Â?ê ¿ÙꯗÚ × Úü— “—¿ Ă…ĂŞĂ†Â“ĂŒÄ&#x; ¯Æ“—×—Æ“¯—Æü—Å—Æ-
A primera vista, no notamos nada especial en la capital del ciberespacio. ŰžŎŎŎ ÂŻĂ†Â“ÂŻĂľÂŻÂ“ĂŞĂŒĂž “— ůŲŹ × ¹Þ—Þ Â—Ă†ĂľÂŻÂ ĂšĂŒĂ† Kaevats nos contĂł que los  ×¿¯Â? Â?ÂŻĂŒĂ†Â—ĂžÄ˘ servicios digitales estĂĄn primariamente ya funcionando donde no estĂĄn de manera legible ni visibles. De alguna manera, son solo evidentes en los incontables viajes burocrĂĄticos que las personas ya no tienen que hacer porque no necesitan llevar documentos a ninguna oficina gubernamental ni a los bancos. “La digitalizaciĂłn les devuelve la libertad para poder hacer lo que ellos quieran.â€? ü— “— Þê ĂŞÂŒÂŻÂ? Â?¯ÎÆĢ
—Þ“— ŰŎůŲ Ă…ÂƒĂž “—
Nos dan una clase de e-services, una tarjeta con ID digital, ficha electrĂłnica de los pacientes, votaciĂłn online, ciudadanĂa digital, y declaraciones de impuestos con el solo click de un mouse. Lo que en otros lados todavĂa es ciencia ficciĂłn, acĂĄ ya es un hecho de la ciencia. “Hay un increĂble sentimiento de comunidad. Las jerarquĂas son muy chatas o ni existen. Quien quiere hacer algo simplemente lo hace.â€?
.Ɠڗ½ IÆƯ½Ä&#x; §—Ú—Æü— “— Ă—ĂšĂŒĂźÂ—Â?ĂĽĂŒÄ&#x; ĂĽĂšÂ ÂŒÂ ÂşÂ Â—Ă† —¿ ĂžÂŹĂŒĂśĂšĂŒĂŒĂ… e-EstoniaÄ&#x; —¿ ÆÏÂ?ÂżÂ—ĂŒ Â?—ÆüÚ ¿ “¯§¯ü ¿ “— ¿ Â?¯ê“ “Ģ ¿¿¹ ÂżĂŒĂž Ă†Â ĂĽÂŻĂľĂŒĂž “ Æ Â? Ú¿ Þ  Â?—ÚÂ? “—  “ůƯÞüÚ Â?¯ÎÆ Þ¯Æ נח¿Ä&#x; ޗÚþ¯Â?ÂŻĂŒĂž ĂŒĂ†ÂżÂŻĂ†Â— Ăź  Â?—ÚÂ? “— ¿ þ¯“ —Æ êÆ Â?¯ê“ “ “¯§¯ü ¿Ģ
53
FOTOS: Audi AG
XXXXXX
54
INSPIRE
La tarjeta ID es el símbolo de la sociedad digital de Estonia. Se usa para pagar las verduras y para recolectar puntos de lealtad; funciona como documentación del vehículo, licencia de conducir, y firma digital. Solo por diversión, nos muestran cómo se puede vender un auto fácilmente por medio de un smartphone. Se puede obtener una receta médica digital simplemente entrando en el portal. Hay solamente tres cosas que no pueden hacerse online: Casarse, divorciarse, y comprar una propiedad. El showroom e-Estonia está ubicado en el barrio Ulemiste, el corazón digital de la ciudad. El status se lo ganó porque es donde Skype fue programado. Dos colectivos conducidos autónomamente llevan pasajeros desde la estación de ferry, hasta el centro de la ciudad. No existe el miedo a las aplicaciones digitales. Las personas intentan siempre ver las oportunidades. Significa que todo lo nuevo aquí es siempre diseñado para ser digitalizado. Si no puede ser digitalizado, simplemente no se hace. A Tallinn se la describe como una ciudad completamente normal con una opción digital. Estonia es un país muy pequeño, y las personas aquí siempre han estado muy conectadas. Todos se conocen. La votación online por ejemplo existe desde el año 2005. Los ciudadanos pueden votar todas las veces que quieran y, al final, la única que cuenta es la última votación. Entre otras cosas, ellos son también responsables por las aplicaciones de conducción autónoma. Creen que esto va a hacer que las calles sean más seguras y que une más a las personas. Mientras hoy los colectivos solo van a las zonas rurales una vez por día, pronto las personas podrán tomarse autos conducidos autónomamente al consultorio de un médico o a la casa de un amigo.
55
INSPIRE
Hyper local Þ Ú¯ êÆ ÅêÆ Ì ÌÆ ¿ ê ¯ ¯ÎÆ ¡±Þ¯ Þ ¯ÚÚ ¿ õ Æå ğ ×ÌÚÙê ¿ ÅêÆ Ì Æå ÚÌ ×ê Þ Ú Þ¯ ¿ Þ ê ¿Ùê¯ Ú ¿ê§ ÚĢ
56
INSPIRE
El desarrollo de vehículos auto-conducidos es indicativo de la mentalidad en cuanto a seguridad y nuevas tecnologías. El Profesor Jarno Limnéll, experto en ciberseguridad de la Universidad de Helsinki, prefiere reemplazar el término “seguridad” por “confianza”. “Sin una fuerte base de confianza, es imposible construir una sociedad digital.” Según Marten Kaevats, la mentalidad de Estonia es diametralmente opuesta a la del resto de los países: Los contratos digitales son considerados mucho más seguros porque, en última instancia, las firmas en papel pueden ser falsificadas. La psicología de la ciudad también incluye un sentimiento confortable por ser versión Beta. “Toleramos errores e interrupciones. No hay soluciones perfectas, solo versiones beta que constantemente mejoramos,” dice. Estar siempre listos para lo nuevo es parte de la psiquis nacional. Los smartphones no están prohibidos, están integrados a las clases. “Los alumnos deben aprender a utilizar la tecnología para ellos mismos”. La asistencia y la planificación de las clases es digital y puede ser consultada online por La app redujo las los padres de los alumnos faltas de los alumnos un 30% en cinco en todo momento. El plan años. Los profesores de asistencia y planificapasan un 50% menos ción de clases digital es de tiempo en tareas utilizado virtualmente por administrativas, o sea tienen dos días extras todas las escuelas de Estode clases por mes. nia desde el año 2002. La app ayuda a ahorrar tiempo de trabajo para los profesores, logrando que el colegio sea más eficiente y transparente. Tallinn, la capital del ciberespacio, hace que su lado invisible se muestre tangible para nosotros. Rápidamente uno se acostumbra al hecho de que se puede acceder a Wi-Fi en cualquier parte de la ciudad, gracias a los más de 1000 hot spots. La ciudad es inspiradora y fascinante. Tiene una sensación joven y vibrante.
Las reuniones “cara-a-cara” son mucho más fáciles de organizar en un espacio virtual. Kaevats imaginó un futuro creciendo más allá de las fronteras de la ciudad. Él llama a este concepto “hyper-local”. Un mundo en el que la ubicación geográfica es irrelevante, porque el mundo entero puede ser accesible desde cualquier lado. Las personas podrán obtener e-residencia en Estonia para fundar una compañía, mientras utilizan el sistema de salud de Suiza y los bancos de otros lados del mundo. “En ese momento tendremos que construir la confianza entre desconocidos, potencialmente de todas partes del mundo” declara Kaevats. Tallinn es la prueba viviente de que las tecnologías digitales pueden hacer justamente eso.
“LA DIGITALIZACIÓN LE DEVUELVE A LAS PERSONAS SU LIBERTAD.”
Marten Kaevats nos explica que la presencia física es todavía importante incluso en el ciberespacio -una cerveza compartida, juntarse con amigos en la ciudad-. Esta misión no es solamente para instalar tecnologías y servicios digitales, sino para construir comunidades alrededor de ellas.
57
MOVE
PALERMO, CAPITAL DE LA CULTURA Espectรกculos musicales, arte de primer nivel y vestigios arqueolรณgicos son algunos de los imperdibles de esta ciudad italiana.
58
Mirando hacia arriba uno descubre una cúpula mora. Hacia abajo un qanat árabe, hacia la derecha uno se pierde entre los cándidos y maliciosos cupidos, y hacia la izquierda descubre jardines del 1800. Palermo es una y muchas, la más al norte entre las metrópolis mediterráneas y la más al sur entre las europeas. Pero este año es la Capital Italiana de la Cultura, y los turistas ya lo saben: la ciudad es un pulular de viajeros curiosos que se mueven entre residencias nobiliarias y villas estilo liberty, criptas antiguas y excavaciones arqueológicas, rincones ocultos y tesoros secretos protegidos por la UNESCO.
Se podrá elegir según el propio gusto, ya que cada uno encontrará en cada rincón de la ciudad, algo que lo intrigará profundamente: desde la colección de arte africana del Premio
ŭT ¿ ÚÅÌ ×¯å ¿ ê¿åêÚ ŭT ¿ ÚÅÌ ×¯å ¿ ê¿åêÚ ŰŮůŶ #NelSegnodelleCulture
Nobel Wole Soyinka, a las controvertidas instalaciones del belga Jan Fabre en el claustro del Duomo di Monrale. La Fiesta Europea de la Música trajo a Palermo, -el 16 de junio de 2018- a miles de jóvenes músicos de toda Europa que invadieron los rincones más remotos e inéditos de la ciudad. Simultáneamente, se abrió un nuevo museo, el Palazzo Butera, que ha sido obsequiado por un mecenas privado. En el mes de octubre, se espera una importante muestra sobre Antonello de Messina y Le Vie dei Tesori (El circuito de los tesoros) que abrirá las puertas de más de cien lugares conocidos e inéditos, entre criptas, palacios, viviendas liberty, iglesias, hasta la tristemente conocida cárcel Ucciardone. Un modo de exorcizar sin olvidar: porque, tal como dice el Intendente Leoluca Orlando, “Palermo es la ciudad que más ha cambiado culturalmente en Europa, en los últimos 40 años: de capital de la mafia, a la capital de la cultura”.
www.enit.it
En Palermo se duerme en un edificio histórico y se come en una ex librería. Su street food es famosa porque contiene los sabores de todo el Mediterráneo, con platos en los que resuenan la influencia española, árabe y francesa. Desde las famosas arancine hasta la suntuosa cassata. Palermo tiene el mar muy cerca, con aguas cristalinas que no harán extrañar el Caribe. Fue elegida como sede de Manifesta 12, la gran bienal de arte contemporánea, que este año –de julio a noviembre- invadirá la ciudad, con artistas internacionales, performances, muestras, juegos y desarrollos artísticos.
Para mayor información sobre Italia, dirigirse al ENIT – Organismo Oficial Italiano para el Turismo, Sede Buenos Aires. Mail: buenosaires@enit.it Facebook: EnitBuenosAires Twitter: @Italia_Arg YouTube: Enit Buenos Aires Instagram: @enititaliaturismo
59
MOVE
EXP
60
LORAR DE NORTE A SUR Whistler Blackcomb, el enorme de Norteamérica, y Cerro Castor, el más austral del mundo, dos de los mejores centros de esquí muestran todo su esplendor.
TEXTO: Mercedes Aime
61
62
WHIST
MOVE
www.whistlerblackcomb.com / www.epicpass.com
Sus 3306 hectáreas esquiables en Canadá, lo vuelven el centro más grande de América del Norte. Sus características son inigualables: cada año las tormentas que provienen del Pacífico chocan con la Cordillera de la Costa y nutren %Ú Þ¬ aÚ ½Þġ ÌÆ Þå a la región con más de ×ÚÌ§Ú Å Þ ×ÌÞ¯ ¿ 11 metros de nieve. Allí Þê ¯Ú ×گŠÚÌĢ [ las pistas compiten con ×ê Æ Å Ú Ú ¿ Þ ×¯Þå Þ ü ¯Þ¡Úêå Ú vistas inigualables, donde la nieve nueva virgen, los esquiadores consiguen Æå Þ Ùê Ú ¿ experimentar los mejores ÅÌÆå É Ģ = ºÌÚÆ servicios con distinguidas Åׯ ā ¿ Þ ŵġůų ÌÆ Þ üêÆÌ Æ atracciones. ¿åêÚ ü ¬ ü å¯ Å×Ì × Ú ¬ Ú ¬ Þå ű
Para la última temporada, º Þ Æå Þ este centro de esquí ha in- Ùê ¿¿ §ê ¿ ×ì ¿¯ Ì § Æ Ú ¿Ģ .Å× Ú ¯ ¿ ġ vertido 52 millones de dó- el Early Upload, para lares que se usaron para Þ¿¯ā ÚÞ Å¯ ÆåÚ Þ adquirir tres nuevos me- Å Æ Ģ dios de ascenso. Además, también se desarrolló la góndola en la famosa montaña Blackbomb. Un momento de adrenalina es cruzar el nuevo puente suspendido Whistler Peak, que pasa por encima del bowl. A través de sus 130 metros de
LER
63
MOVE
largo se puede llegar al West Ridge Viewpoint, desde donde se pueden observar los múltiples niveles del centro. Por supuesto, una de las grandes mejoras de este centro que ya era de los mejores, es la incorporación del Epic Pass, que se suma así a otros 18 complejos de alta calidad que también pertenecen a Vail Resorts para que quien lo adquiera pueda esquiar en todos por un precio muy accesible. Las pistas más recomendadas son: Couloir Extreme, es doble negra y ha ganado fama por su nivel de dificultad; Blackcomb Glacier, es azul y difícil, de nieve honda y dimensiones gigantes; Spanky’s Ladder, tras tres minutos de caminata se llega a los distintos bowls, que son sólo para entendidos.
64
PALADARES EXIGENTES La comida es un placer en Whistler. Los orígenes italianos están bien representados en la pizza de Creekbread en Creekside Village. Para el après hay dos opciones imperdibles: GLC o The Longhorn Saloon, en Whistler Village. A la hora de la cena, si están en la villa no pueden dejar de ir a Il Caminetto. En la zona de Blackcomb, hay dos après muy convocantes: Merlin’s y The Mallard Lounge en The Fairmont Chateau. En Creekside Village, la cena se disfruta en RimRock Café o en Aura de Nita Lake Lodge y el après en Dusty’s. Si están planeando una cena a puro lujo, la cita deberá ser en Christie’s. Allí, imperdible el Wine Flight, una gran cata para degustar las mejores cepas de la región e internacionales.
www.cerrocastor.com
CERRO CASTOR Es el más austral del mundo, con una vista impactante, la montaña está custodiada por otros hitos turísticos como el canal de Beagle y la hermosísima ciudad de Ushuaia. Allí, el Cerro Castor cautiva a esquiadores de todo el mundo, pues su escuela se ha inspirado nada menos que en la de Vail para brindarles confort y adrenalina a los deportistas y visitantes. Uno de los grandes atractivos de este centro es que tiene un rápido acceso a las pistas y cuenta 65
MOVE
ĂľÂ—Ă†ĂĽÂ ÂşĂŒĂžÂ Ă—Â ĂšÂ Ă™ĂŞÂŻÂ—Ä˛
Para disfrutar en familia, ƗÞ  Å Æ —¿ —ÞÙê¹Ä&#x; en la base hay una pista ×ê—Þ ĂŒÂĄĂšÂ—Â?— üÚ ÆÞ¥—ÚÞ  ¿ Â?Â—ĂšĂšĂŒÄ&#x;  Â?Â?Â—ĂžĂŒ  ¿ de patinaje sobre hielo Arakur Ski Lounge, y la acompaĂąa un nuevo Ă…Â—Â“ÂŻĂŒĂž “— —¿—þ Â?¯ÎÆ cafĂŠ donde es posible re- Ăź Â—Ă™ĂŞÂŻĂ—ĂŒĂž Â?ĂŒĂ…Ă—ÂżÂ—ĂĽĂŒĂžÄ˘ cargar energĂas. Si lo que Â“Â—Ă…ÂƒĂž ĂŒĂšÂ§Â Ă†ÂŻÄ Â Ă† Þ ¿¯“ Þ “— üڗ½½¯Æ§Ä&#x; se quiere es disfrutar de la Â? Å¯Æ ü Þ Â?ĂŒĂ† Ú Ùê—IJ vista y degustar platos re- ĂĽÂ ĂžÄ&#x; Ă—Â ĂžÂ—ĂŒĂž —Æ ĂĽĂšÂŻĂ†Â—ĂŒĂž gionales (como cordero o Ăź Ă…ÂƒĂžÄ˘ centolla), hay que ir a La Morada del Ă guila o a las Terrazas del Castor. Por Ăşltimo, los amantes del vintage deben visitar El Viejo Castor, un restaurante ochentoso en plena montaĂąa para revivir la juventud.
66
www.arakur.com
con tres caĂąones de nieve que cubren el 30% de la montaĂąa con un artificial manto blanco. Un valor agregado de Castor es que posee un ÎƓ— ÂŹĂŒĂžĂ—Â—Â“Â ĂšĂžÂ—ÄĄ impresionante parque de Æ a¯—ÚÚ “—¿ %ĂŞÂ—Â§ĂŒÄ&#x; Freestyle para dar rienda Ú ½êÚ fޏ꠯ WÂ—ĂžĂŒĂšĂĽ ĹŽ [× —Þ êÆ suelta a los talentos. —¿—Â?Â?¯ÎÆ ÞêŠŗÆü—
67
L
M 68
DRIVE
TECNOLOGÍA
MIEN La conjunción no puede ser mejor: un diseño elegante pero con temperamento deportivo y un motor que despierta pasión, hacen del RS 3 un modelo fuera de serie. TEXTO: Alejandro Fischer
69
EL ALMA DE UN AUTO DE COMPETICIĂ“N BAJO EL CAPOT La sigla RS estĂĄ reservada para las versiones mĂĄs radicales de Audi, tanto en diseĂąo como en potencia y prestaciones. Los modelos que portan este signo de distinciĂłn exhiben un carĂĄcter marcadamente deportivo y hacen gala de la mĂĄs refinada tecnologĂa y capacidad dinĂĄmica. Basados en vehĂculos convencionales, o en vehĂculos familiares, estas versiones incluyen todos los estĂĄndares de comodidad, lujo y sentido prĂĄctico de los vehĂculos de serie. Situado por encima de la lĂnea “Sâ€? (“Sportâ€?), los vehĂculos con la especificaciĂłn RS (“Renn Sportâ€?, del alemĂĄn “deportivo de carrerasâ€?) suelen ser producidos en unidades limitadas y por perĂodos de tiempo no muy extensos. De esta forma, el nuevo Audi RS 3 Sportback se planta a la vanguardia deportiva en el segmento compacto con el motor mĂĄs poderoso de cinco cilindros en el mundo.
70
El Audi RS 3 Sportback luce un aspecto excepcional desde cualquier perspectiva. La parrilla Singleframe con forma de panal de abejas y el anagrama quattro, las amplias tomas de aire y los Æ —¿ ÂŻĂ†ĂĽÂ—ĂšÂŻĂŒĂš ޗ marcados zĂłcalos repre- ĂšÂ—ĂžĂ—ÂŻĂšÂ Â“Â—Ă—ĂŒĂšĂĽÂŻĂľÂŻÂ“Â Â“ sentan el espĂritu RS. El Ă—ĂŒĂš ÂżĂŒĂž Â?ĂŞÂ ĂĽĂšĂŒ Â?ĂŒĂžĂĽÂ Â“ĂŒĂžÄ˘ — —Þü pronunciado paragolpes ŠƗڠÄ&#x; Â—ĂžĂĽÂ Ă…ĂŒĂž ensancha la parte frontal Ă—ĂšÂƒÂ?ĂĽÂŻÂ? Å—Æü— —Æ del vehĂculo. El marcado êÆ þ—¹Â?ĂŞÂżĂŒ “—  ¿ü spoiler trasero del techo, Â?ĂŒĂ…Ă—Â—ĂĽÂ—Ă†Â?¯ Ģ el distintivo difusor con lĂneas verticales, asĂ como los dos escapes componen la llamativa zaga. Las ruedas de aleaciĂłn de 19 pulgadas con diseĂąo cinco brazos y los discos de freno, reflejan su extraordinario rendimiento. Todo para ofrecer una experiencia de conducciĂłn absolutamente emocional.
DRIVE
fÆ ¡Ú Æå ÌÆ ÞÌ¿êå × ÚÞÌÆ ¿¯ ğ ÌÆ ¿ åÚ ºÌ ¯Þ ÉÌ Þ ÆåÚ Æ Å Ú Ú ¿ ¯Æ ů ¿±Æ Þ ×êÚ Þğ × ÚÌ ÌÆ êÆ ÅêÞ ê¿ åêÚ Ùê ¯Å×ÌÆ êÆ ×Ú Þ Æ ¯ ¯Æ ¯Þ êå¯ ÌÆ å ¿¿ Þ ×ÚÌׯÌÞ Æ ¿ × ÚÚ¯¿¿ ÌÅÌ ¿ Þ Þ¯§¿ Þ W[ ü ¿ÌÞ ê åÚÌ Æ¯¿¿ÌÞĢ
71
DRIVE
72
= åÚ ÆÞůޯÎÆ Ì ¿ Å Ú §ê Þ¯ å õ ¿Ì ¯ Þ [ åÚÌƯ ü ¿ åÚ ¯ÎÆ åÌå ¿ × ÚÅ Æ Æå Ùê ååÚÌğ åÚ ÆÞ¢ Ú Æ ¿ Úêå ¿ ×Ìå Æ ¯ ¿ÌÞ ¯Æ Ì ¯¿¯Æ ÚÌÞ ¿ ׯÞÌ Æ ÌƺêÆåÌ ÌÆ ¿ ÞêÞ× ÆÞ¯ÎÆ ×ÌÚå¯õ W[ ׿êÞ ÌÆ ÌÆåÚÌ¿ ÅÌÚå¯§ê ¯ÌÆ × å å¯õÌ ľÌ× ¯ÌÆ ¿ĿĢ
73
DRIVE
Se trata de un atleta de aluminio. El poder del Audi RS3 Sportback descansa en el motor cinco cilindros de producción en serie más poderoso del mundo: el 2.5 TFSI. Este impulsor entrega 400 caballos de potencia, 33 CV más que el motor anterior y es 26 kilogramos más liviano gracias a su cárter de aluminio fundido. Su par máximo de 480 Nm está disponible a partir de revoluciones tan bajas del motor como las 1.700 y permanece constante hasta las 5.850 rpm. Estos valores le permiten llegar de 0 a 100 km/h en tan sólo 4,1 segundos. Y este inmenso poder de tracción va acompañado del inconfundible sonido del cinco = ¯Æ õ¯Úåê ¿ cilindros en línea. åÌå ¿Å Æå ¯§¯å ¿ Åê ÞåÚ ¿ÌÞ åÌÞ ¿ Þ¯Þå Å ¯Æ¡Ì ÆåÚ å Ưů ÆåÌ ü Þå ¯Þ×ÌƯ ¿ × Ú Ùê¯ Æ Þ ¿Ì Þ ÆĢ fÆ × Æå ¿¿ Þ× ¯ ¿ W[ Þ׿ ā ¿ å ÎÅ åÚÌ ¬ ¯ ¿
Para una mejor preparación de la mezcla, el nuevo motor 2.5 TFSI emplea doble inyección en la entrada colector y en las cámaras de combustión.
ÆåÚÌğ ÅÌÞåÚ Æ Ì Æ êÆÌ ê ÌåÚÌ ¿ Ì ¿ Þ
En el lado del escape, el sistema Audi valvelift ¡ê Úā Þ & ü ¿ ×Ú Þ¯ÎÆ controla la duración de ¿ÌÞ Æ êÅ å¯ ÌÞĢ la apertura de la válvula dependiendo del acelerador y la velocidad del motor, para un consumo de combustible moderado a baja y parcial carga, así como una respuesta más espontánea del acelerador y un alto nivel de fuerza de tracción a plena carga. ¿ åêÚ Þ ¿ × Úğ ¿ Þ
En Argentina, la velocidad máxima que alcanza es de 280 km/h (limitada electronicamente de fábrica).
74
DRIVE
75
DRIVE
[ ×ê õ Ú¯ Ú ¿ ÆåÚ § ×Ìå Æ ¯ Þ §ìÆ ¿ÌÞ ÅÌ ÌÞ ÌÆ¡ÌÚåğ üÆ Å¯ ğ ü êåÌğ Å Þ ÅÌ ÌÞ × ÚÞÌÆ ¿¯ā ¿ Þ × Ú åê Ú ÞÌ Ú ¿ Þ Ú ¯ÌÆ Þ ¿ Å ¯Ìğ ¿ ÅÌåÌÚğ ¿ ¯Ú ¯ÎÆğ ¿ ÞÌƯ Ì ¿ ×ÚÌ×ê¿ÞÌÚ ü ¿ åÚ ¯ÎÆ Ùê ååÚÌĢ
76
LOS RS ESTÁN ESTAMPADOS EN LOS DE LOS ASIENTOS DELANTEROS.
DRIVE
Este tipo de motores, son un objeto de culto para todos los amantes de los automóviles. Gracias a los premios alcanzados en diferentes competiciones, su fiabilidad, su rendimiento y su economía, el cinco cilindros se impuso como parte del slogan de la marca. El primero en llevarlo fue el Audi 100, en 1976. Desde ese momento, Audi ha trabajado con motores de cinco cilindros atmosféricos, sobrealimentados, diésel y gasolina, de inyección directa, indirecta, y carburación, en productos de calle y competición. En 1980, Audi incorporó nuevas dotaciones al motor de cinco cilindros: el Audi quattro “original”, uno de los modelos más reconocidos de la marca, contaba además con turbocompresor, intercooler y tracción permanente a las cuatro ruedas. En 1983, con el triunfo de Hannu Mikkola en el Campeonato Mundial de Rally, la marca logra posicionarse en el mundo del automovilismo y desarrolla una nueva versión más poderosa: el Audi Sport quattro, el modelo más potente construido hasta el momento por una marca alemana para uso en ciudades. Este motor cinco cilindros entregaba una potencia de 306 CV en su versión urbana y hasta 360 CV en la de competición. En 1984, Audi logró el título de Marcas y apostó a más: lanzó el Audi Sport quattro S1, un auto de competición que entregaba 598 CV y que, en 1987, llevó al piloto Walter Röhrl a ganar la Subida al Pikes Peak (EE.UU.). Audi continúa su racha ganadora: este año se impuso nuevamente en los “Premios al Motor Internacional del año” por novena vez consecutiva. El jurado seleccionó este año al 2.5 TFSI como el mejor motor en la categoría de 2 a 2.5 litros. Sus 400 CV lo convierten en el cinco cilindros de producción en serie más potente del mercado mundial. Los miembros del jurado de los “Premios al Motor Internacional del Año” elogiaron el impresionante par motor de 480 Nm que está disponible a apenas 1.700 rpm, así como el sonido distintivo de la unidad turbo. Este sonido es creado por cilindros vecinos que disparan alternativamente a cilindros más distantes, lo que resulta un ritmo único.
77
MI OBRA MAESTRA El jueves 16 de agosto se estrenó en Argentina la nueva película del director Gastón Duprat, que tiene como protagonistas a Guillermo Francella y a Luis Brandoni. TEXTO: Carola Cinto
78
INSPIRE
“No sólo no vendemos nada, sino que encima la crítica nos destrozó”, dice al teléfono Arturo, un marchand sofisticado. Está enfundado en un elegante traje color azul oscuro y, mientras termina la frase, recorre preocupado una importante galería de arte de Buenos Aires. Del otro lado del teléfono, Renzo carga el pincel con un poco de amarillo y lo desparrama sobre la tela que tiene enfrente. Está rodeado de obras sin terminar, telas sin pintar y pomos de pinturas secas. “¡Hace 10 años que no vendo un cuadro tuyo!”, le reclama Arturo. Con esta escena, la película Mi obra maestra -dirigida por Gastón Duprat y producida por Mariano Cohnsumerge al espectador en un mundo poco explorado por el cine nacional: el arte y sus tretas. “El tema es abordado de un modo descontracturado y con humor, la película devela con alguna ironía alguna de las imposturas del mundo del arte. Toca tópicos como el valor de las obras de arte, el por qué un artista puede ser exitoso y otro no, la relación de los artistas y sus galeristas, el backstage de la creación artística. Nos permite asomarnos a la vida de un artista, como son sus días, sus ideas, sus anhelos, sus opiniones”, dijo el director Gastón Duprat durante una entrevista con Audi Magazine. La película, que se estrenó el 16 de agosto en los cines argentinos, es una coproducción con España que mostrará a los espectadores las idas y vueltas de la relación profesional y de amistad entre dos personajes muy particulares: por un lado, Arturo, de 55 años, un galerista carismático que conoce todos los secretos del mundo del arte. Por el otro, Renzo, un hombre solitario y extravagante de unos 60 años, que desarrolla su obra pictórica al margen de las nuevas tendencias del arte. Estos singulares personajes están encarnados
79
INSPIRE
por dos de los actores con más relevancia y trayectoria en la historia del cine argentino: Luis Brandoni y Guillermo Francella que, además de ser colegas, son amigos en la vida real. “La película es el regreso a la comedia de dos grandes maestros del género: Guillermo Francella y Luis Brandoni, nada menos. Tiene además un guión excepcional, escrito con mucha inteligencia, con varias sorpresas. Es una película de una gran producción, muy entretenida. Pasa de todo, te reís, pero también es muy tierna y sensible. Y tiene un tercer acto a toda orquesta, con mucha potencia y giros inesperados”, dijo Duprat.
EL DETRÁS DE ESCENA Una de las características particulares del rodaje fueron los diferentes escenarios en donde se montaron cada una de las escenas. A medida que las imágenes se suceden, se pueden ver paisajes del Norte Argentino, tomas en Brasil y en el microcentro porteño. “El personaje del galerista, es un fanático de Buenos Aires, la recorre, la comenta y la admira. El caos y la imprevisibilidad le parecen atributos positivos de la ciudad. Sin embargo, el otro personaje, el artista, detesta Buenos Aires y sueña con vivir lo más alejado posible de la gran ciudad. Ahí es donde aparece Purmamarca y El Hornacal en Jujuy, un paisaje impresionante. También filmamos una semana en el Museo de Arte Contemporáneo de Niteroi, cerca de Rio de Janeiro, una de las obras arquitectónicas más relevantes del genial arquitecto Niemeyer que nos sirvió perfecto para una escena donde también participa Andrea Frigerio que representa a una importante galerista internacional que intenta venderle obras a un grupo de magnates árabes”, agregó Duprat. 80
INSPIRE
Como en todo producto final, las partes individuales nunca son más que la suma de las mismas. Mi obra maestra no sólo es una historia interesante, unos paisajes bellísimos, unos personajes intrigantes. Es la suma de todo eso y la estelaridad de quienes le dan forma a esa estructura. “Son actores notables, pero además muy colaboradores y participativos en el rodaje. Por otro lado, cada rol está escrito especialmente para cada uno de ellos, con mucho detalle y dedicación. Han logrado performances actorales excepcionales en esta película: Sí es cierto que ensayamos mucho para lo que se acostumbra para una película, pero eso nos permitió meternos de lleno en los textos del libro y las sutilezas interpretativas. Así llegamos al rodaje muy sólidos, con mucho detalle incorporado, y una sintonía entre ellos que atraviesa la pantalla”, comentó el director. Gracias al gran trabajo detrás de El ciudadano ilustre, Gastón Duprat -junto a la codirección de Mariano Cohn y al trabajo del resto del equipo- lograron posicionar al cine argentino dentro de la gran marquesina: la película recolectó 30 premios internacionales, entre los que se encuentran el Goya, el Ariel y el Platino. Además, se estrenó en más de 40 países y llegó a dominar la taquilla argentina. “La verdad que El Ciudadano Ilustre nos trajo un montón de alegrías. Esperemos que Mi obra maestra pueda repetir algo de ese éxito, aunque en verdad uno no diseña las películas para eso. Las películas son un modo de expresión artística y muchas veces pueden ir de la mano del gusto de los festivales y la gente pero otras veces no, y eso no habla mal de la película. Dicho esto: ojalá entremos a un festival muy importante que estamos esperando en agosto y que mucha gente la vea”.
81
82
El seguro mรกs simple para disfrutar tu auto. lacaja.com.ar 0800 333 2252 Sucursales
LA IMAGEN DE LA FIGURA HUMANA HA SIDO RETOCADA Y/O MODIFICADA DIGITALMENTE. LOS SEGUROS SON EMITIDOS POR CAJA DE SEGUROS S.A. FITZ ROY 957 (C1414CHI) C.A.B.A., CUIT 30-66320562-1.