outdoor • indoor • LFP • digital signage & LED
• w r a p p i n g • s i g n• s y s t e m y ś w i e t l n e
092014
10,50 zł
9 771895 409407
ISSN 1895-409X
09 >
(w tym 5% VAT) ISSN 1895-409X | indeks 235156
‘Po Prostu Olśniewający’ Nowy, szybki sublimacyjny ploter ROLAND DG o szerokości 160 cm z dodatkowymi atramentami Pomarańcz i Fiolet.
8 Colors CMYKLcLm+Or(Orange)+Vi(Violet)
Słówko na stronie Chic geek
W skrócie to trend, który w otaczającym nas zdigitalizowanym świecie rozwija się w tempie pędzącej kuli śnieżnej. Pojęcie znalazło się w słowniku oksfordzkim dopiero w zeszłym roku i jest tłumaczone jako „sposób ubierania się, zachowania, ale też kierunek w kulturze kojarzony z komputerami i miłośnikami technologii uznawany za stylowy, modny”. Z kolei według „Forbsa” to popularyzacja wszystkiego, co leży na styku technologii i wzornictwa, czyli wykorzystanie innowacji z zakresu mediów, e-commerce, Kinect, Leap Motion, rzeczywistości rozszerzonej, robotyki, druku 3D oraz wearable technologies w celu zrewolucjonizowania świata mody i tekstyliów. Za protoplastów nurtu uważa się Steve’a Jobsa, Billa Gatesa czy Spike’a Jonze. Marc Jacobs geekową kolekcję stworzył już w 2012 roku. Modę, matematykę i nauki ścisłe łączy i pokazuje Diana Eng. Jej ubrania świecą, mówią oraz zmieniają kształty, na przykład pompując się. Do tworzenia wzorów na bluzkach projektantka używa nie igieł, nici czy nożyczek, lecz laserów. Projektuje też modne gadżety, takie jak szalik Jack Frost, na którym pojawiają się nadruki płatków śniegu, kiedy temperatura spada poniżej 18 stopni. Wszystko, co jest trendy, szybko się rozprzestrzenia, stąd też nie dziwi fakt, że technologiczne kreacje nosi Kate Perry czy Rihanna. Ważnym elementem stylu geek są nadruki. Na ubraniach pojawiają się więc nie tylko motywy z mediów społecznościowych (projekty sukien w stylu Facebooka, YouTube’a, Google i Wikipedii autorstwa Victorii Farentino) czy gier komputerowych, ale też emotikony (Jeremy Scott) i kody QR (projekt sukienki Thorunn Arnadotti z wykorzystaniem kryształków Swarovskiego). Ba! Powstaje nawet biżuteria twitterowa, którą każdy może sam zaprojektować, wybierając dowolny tweet. Tworzenie własnych, spersonalizowanych ubrań na drukarkach 3D też przestanie wkrótce dziwić. Udowodnił to architekt Francis Bitonti i projektant Michael Schmidt, którzy w zeszłym roku zaprezentowali pierwszą suknię „uszytą” w całości w technologii druku trójwymiarowego. Natomiast prawdziwym przebojem tegorocznej edycji Fashion Week w Nowym Jorku był pokaz rosyjskiej projektantki Katyi Leonovich, na którym modelki nosiły wyłącznie ubrania „uszyte”, alias wydrukowane, na drukarkach 3D. Za tym wszystkim muszą nadążać producenci urządzeń, a nawet być krok z przodu, wyprzedzając potencjalne zapotrzebowanie odbiorców. Jak sobie z tym radzą? Odpowiedzi szukamy w tym wydaniu VC, wnikliwie przypatrując się drukowi cyfrowemu na tekstyliach.
Impressum
dr Łukasz Mikołajczak
Prezes Wydawnictwa: Izabela E. Kwiatkowska, izabella@printernet.pl | Redaktor Naczelny: dr Łukasz Mikołajczak, lukasz@printernet.pl | Administracja: Anna Marciniak, office@printernet.pl | Marketing: Michał Sobolewski, marketing@printernet.pl | Prenumerata i dystrybucja: Adriana Roszczka, prenumerata@printernet.pl | Zespół redakcyjny: dr Łukasz Mikołajczak, Izabela E. Kwiatkowska, Jacek Golicz, Michael Seidl | Autorzy wydania: Michael Seidl, Izabela E. Kwiatkowska, dr Łukasz Mikołajczak, Jacek Golicz, Maciej Ślużyński, Monika Mikołajczak,
Jedyny magazyn przeznaczony dla sektora
Paulina Malińska, Krzysztof Koc, Michał Sobolewski, Anna Marciniak, Adriana Roszczka, Piotr Jarczykowski | Konsultacja: prof. dr hab. Henryk
komunikacji wizualnej
Mruk, prof. zw. Henryk Regimowicz, prof. zw. Grzegorz Marszałek | Grafika i DTP: Ada Dziamska | Druk i oprawa: Paw-Druk, Poznań | Cena
Wydawca i redakcja:
egzemplarza: 10,50 zł | Nakład: 3000 egzemplarzy | Cennik reklam redakcja wysyła na życzenie | Materiałów redakcyjnych wydawnictwo nie
European Media Group Sp. z o.o.
wysyła do autoryzacji. Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania i adjustacji tekstów,
ul. Fredry 1/18, 61-701 Poznań,
a także zmiany tytułów. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedruk materiałów lub ich część tylko za pisemną zgodą redakcji. Za treść ogłoszeń
Tel/Fax +48 61 855 19 90
reklamowych i artykułów autorskich redakcja nie odpowiada. Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.
www.visualcommunication.pl
Wszystkie zdjęcia zostały automatycznie przeliczone przez Elpical Claro Premedia Server. Dystrybucja – PM Software: www.pm-software.pl. © Wszelkie prawa zastrzeżone przez VISUAL COMMUNICATION. VISUAL COMMUNICATION jest członkiem wspierającym Izby Gospodarczej Reklamy Zewnętrznej Acanthus Aureus 2011, 2009, 2008, 2007
09/14 VISUAL COMMUNICATION
3
14
32
40
Druk na tekstyliach
Wrapping
Digital Signage & LED
14 Najlepsze przed nami
34 Grunt to pomysł
40 Wszechogarniający obraz
Temat numeru 22 Wyjście z cienia 24 Nowe szaty drukarza
LFP 26 Wspólny owoc sukcesu 30 Lepiej, szybciej, taniej
4
VISUAL COMMUNICATION 09/14
36 Patrz pod nogi
44
50
53
Biznes & Ludzie
Media & Komunikacja
Sign & Reklama świetlna
44 Obraz po japońsku
50 Maszty w górę!
53 Jak podświetlać?
46 Materiały dla reklamy w zasięgu ręki
51 Koniec Adriana
Działy stałe 3
Editorial: Chic geek
12 NEWS: LFP
42 NEWS: Biznes & Ludzie
6
NEWS: Visual
32 NEWS: Wrapping
48 NEWS: Media & Komunikacja
6
FLASH
36 Tranzytowe inspiracje: Nowe narzędzie komunikacji
62 NEWS: Sign & Reklama świetlna
10 ŚWIAT KREACJI
38 NEWS: Digital Signage & LED
66 Przy cygarze: Zmiana mechanika
Visual News 40 lat minęło W centrum Warszawy, przed Pałacem Kultury i Nauki, pomiędzy stacją Metro Centrum a Dworcem Centralnym stanęła 8-metrowa konstrukcja pneumatyczna Kinder Niespodzianki. Nośnik promował 40. urodziny marki. Na zlecenie klienta i domu mediowego za projekt oraz produkcję nośnika reklamowego odpowiedzialne było Studio55.
Drukarnia Andrus dla słynnego muzeum
© Studio55
Drukarnia wielkoformatowa Andrus z Warszawy wzięła udział w realizacji wystawy w kultowym muzeum Topografia Terroru w Berlinie. Wystawę przygotowano z okazji 70. rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego. Polska firma wykonała plansze ekspozycyjne przy użyciu druku UV w rozdzielczości 1440 dpi na materiale dibond. Wydruki zostały zabezpieczone folią podłogową dla podkreślenia efektu i zwiększenia trwałości, bowiem ich ekspozycja odbywała się na zewnątrz. Plansze były także frezowane i zaginane na krawędziach celem uzyskania wrażenia trójwymiarowości. Reklama w miniaturze
© Lux Med
Ruszyła wizerunkowa kampania sieci Lux Med pod hasłem „Drzewa życia”, w której wykorzystano m.in. ponad 130 minibillboardów w ośmiu miastach w Polsce. Są one odwzorowaniem tradycyjnych billboardów w skali 1:12, przy zachowaniu wszystkich szczegółów. Nazewnictwo planów medycznych Lux Med nawiązuje do różnych gatunków drzew. Billboardy promujące poszczególne plany stoją pod odpowiadającymi im nazwą drzewami. Kampanię stworzyło Biuro Podróży Reklamy.
Jakość gwarancją sukcesu Żubry chodzą parami Z początkiem września na kilkuset nośnikach w całej Polsce ruszyła niestandardowa kampania piwa Żubr. Kreacje oparte na haśle „Co dwa żubry, to nie jeden” w wielu miejscach umieszczone są na sąsiadujących ze sobą tablicach, dając zabawny, zwracający uwagę efekt. W wielu miejscach marka w nowatorski sposób wykorzystała tablice Super 36 (12 x 3), dzieląc je na pół i tworząc w ten sposób dwa mniejsze nośniki.
6
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Wśród wielu nośników reklamowych niewiele jest takich, które oferują coś więcej niż opłacony komunikat. Doprowadza to do sytuacji, w której odbiorca przestaje być zainteresowany odbiorem, a nadawca traci na efektywności. Benefit TV – program należący do Benefit Multimedia, dostępny w klubach sportowych na terenie całego kraju, udowadnia, że można inaczej. Mając własny zespół redakcyjno-produkcyjny, tworzy interesujące materiały na temat sportu, podróży czy motoryzacji i bazując na tych treściach, budzi zainteresowanie widzów. Zdrowy stosunek pomiędzy informacją a reklamą został dostrzeżony i wyróżniony wieloma nagrodami w branży przekazu multimedialnego. Idąc za ciosem, Benefit TV od początku września tego roku nadaje z nową szatą graficzną i bogatszą ramówką, pokazując, jak skutecznie docierać do odbiorców, oferując im przekaz na wysokim poziomie oraz uzupełniając zlecone kampanie działaniami BTL.
© Ikonos
Polskie folie robią furorę Podczas wrześniowych targów kamieniarskich Marmomacc w Weronie swoją ofertę folii do piaskowania zaprezentował polski producent Ikonos. Uczestnictwo w tych targach to kolejny krok w ekspansji tej firmy na europejskie rynki. Opracowane i wytwarzane na polskiej linii produkcyjnej folie do piaskowania Ikonos Profiflex Pro Sandblast BRT to materiały, które powstały z myślą o branży kamieniarskiej, szklarskiej i dekoratorskiej. Folie do piaskowania przeznaczone są do ploterów tnących, które komputerowo wycinają liternictwo, symbole lub inne kształty. Następnie tak wycięta folia przenoszona jest na podłoże, np. marmur, granit lub szkło. Elementy nieosłonięte folią poddawane są piaskowaniu, czyli ścieraniu górnej warstwy podłoża, czego efektem są np. napisy w kamieniu. Ikonos opracował folie o grubości: 0,4, 0,3 i 0,2 mm. Ikonos Profiflex Pro Sandblast BRT to kalandrowany winyl z usuwalnym klejem na silikonowanym 121- i 136-gramowym papierze podkładowym. Oferowany jest w rolce o szerokości 61 cm i długości nawoju 20 m. Dodatkowo dostępny jest wariant z mocnym lub standardowym klejem. Polskim dystrybutorem folii Ikonos jest Atrium Centrum Ploterowe (www.atrium.com.pl).
Jedyny magazyn
stworzony specjalnie dla wszystkich sektorów rynku
outdoor • indoor • LFP • digital signage & LED
• w r a p p i n g • s i g n• s y s t e m y ś w i e t l n e
092014
10,50 zł
Okładka: Texart RT-640 - nowy, szybki sublimacyjny ploter ROLAND DG o szerokości 160 cm z dodatkowymi atramentami Pomarańcz i Fiolet.
(w tym 5% VAT)
ISSN 1895-409X | inDEks 235156
9 771895 409407
09 >
Firmy HP i KBA ogłosiły rozpoczęcie współpracy nad rozwojem nowych urządzeń inkjetowych, przeznaczonych do druku dużych nakładów przy użyciu tektury falistej. Mające powstać maszyny będą drukowały w trybie z roli na rolę i trafią na rynek pod marką HP. Obaj producenci liczą, że nowe urządzenia pozwolą producentom POS-ów i opakowań, którzy będą ich głównymi odbiorcami, zwiększyć wydajność, elastyczność oraz różnorodność produkcji. Już podczas ostatnich targów interpack firma HP zapowiadała, że chce wejść na rynek druku na tekturze falistej ze swoją technologią inkjetowego druku z roli na rolę. Wkrótce po tym oświadczeniu producent zaprezentował system HP High-Speed Inkjet Corrugated Packaging Solution, którego pierwszy egzemplarz został niedawno zainstalowany w drukarni Obaly Morava w Czechach. Obecne porozumienie z KBA potwierdza zamiar HP, by rozwinąć swoją działalność w segmencie druku cyfrowego na tekturze falistej.
komunikacji wizualnej!
ISSN 1895-409X
Razem dla POS-ów i opakowań
‘Po Prostu Olśniewający’ Nowy, szybki sublimacyjny ploter ROLAND DG o szerokości 160 cm z dodatkowymi atramentami Pomarańcz i Fiolet.
Design i layout: Robert Sabolovic, Agencja Reklamowa Zeitmass DTP: Ada Dziamska Papier na okładkę: Novatech 250g/m2, firmy Antalis Poland Papier na wnętrze: Novatech 115 g, dystrybutor: Antalis Poland
8 Colors CMYKLcLm+Or(Orange)+Vi(Violet)
Liczba kolorów: CMYK. Uszlachetnienie: Folia (BOPP o grubości 0,024 mm) Follak Sp. z o.o.
09/14 VISUAL COMMUNICATION
7
Visual News Akcja wysokich lotów
© Eurolot
Linie lotnicze Eurolot prowadzą w Gdańsku, Krakowie i Warszawie kampanię promującą zimową siatkę połączeń. Na ścianach budynków eksponowane są wielkoformatowe siatki; w projekcie wykorzystano także mniejsze nośniki podświetlane: cityscrolle, frontlighty i citylighty.
Promocja prosumentów
© BOŚ
Fundacja Banku Ochrony Środowiska rozpoczęła kampanię billboardową pod hasłem „Jestem prosumentem”. Nośniki, zaprojektowane przez grafika Andrzeja Pągowskiego, są prezentowane w miastach wojewódzkich. Głównym celem działań jest promocja ekologicznego projektu „Postaw na słońce”. Media do kampanii zakupiła Fundacja Banku Ochrony Środowiska, a działania PR prowadzi Grupa BRM. Kampania współfinansowana jest ze środków Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej.
Spotkanie fanów sztuki i technologii Na trzy dni (3-5 października) Katowice stały się stolicą nurtu art/technology – wszystko za sprawą drugiej edycji festiwalu art+bits. To były trzy dni pełne eksperymentów z pogranicza sztuki, kreatywnej inżynierii i designu. Osiemnastu twórców pokazywało swoje prace na dwóch festiwalowych wystawach, które odwiedziło prawie pół tysiąca osób. Uczestnicy brali udział w inspirujących warsztatach skupionych wokół nowych technologii. Trzecia edycja art+bits, planowana na jesień 2015 roku, będzie okazją do kolejnych inspirujących spotkań z artystami i ich innowacyjną twórczością. Festiwal art+bits jest organizowany przez interaktywny dom produkcyjny Netizens, Instytucję Kultury Katowice – Miasto Ogrodów, Medialab Katowice, Akademię Sztuk Pięknych w Katowicach oraz Bibliotekę Śląską.
Spotkanie z reklamą
Zabawa z pierogiem
© Virtu
Ruszyła kampania reklamowa marki dań gotowych Virtu, która będzie prowadzona w oparciu o billboardy oraz happeningi z udziałem przechodniów. Działania na ulicach pięciu polskich miast mają być prowadzone przez artystę kabaretowego Marcina Wojciecha, któremu będzie towarzyszyła maskotka Wielkiego Pieroga.
8
VISUAL COMMUNICATION 09/14
18 panelistów, 3 miasta, prezentacja najlepszych światowych kampanii reklamowych i PRowych i ogromna dawka inspiracji. Już wkrótce 4. Cannes Lions Creative PR Meeting czyli spotkanie, na którym zostaną zaprezentowane kampanie reklamowe z całego świata, nagrodzone na tegorocznym Międzynarodowym Festiwalu Reklamy w Cannes. Osią wydarzenia, jak co roku, będzie projekcja wybranych kampanii, przeplatana dyskusją z udziałem przedstawicieli mediów oraz ekspertów branży marketingowej i PR. Hasło tegorocznej edycji brzmi „Nowe kontra stare”, dlatego głównym tematami paneli będą takie zjawiska, jak konwergencja mediów, rozwój mediów społecznościowych oraz technologii. Nad nowym wymiarem komunikacji w dobie rewolucji informacyjnej debatować będą m.in.: Maciej Budzich, Marcin Grabowski (AMS), Natalia Hatalska, Illia Kondratyuk (Facebook), Maciej Kuźmicz (Ergo Hestia), Paweł Tyszkiewicz (SKM/SAR), Tomasz Wygnański (Media i Marketing), Marek Wziątek (Volkswagen), Mateusz Zaremba (Tyskie). Cannes Lions Creative PR odbędzie się w trzech miastach: Sopocie, Poznaniu i Warszawie. Wstęp na wydarzenia jest wolny. Rejestracja pod adresem: www.qacommunications.com/canneslions.
2
lkoformatow y -line w w w.banerpolsk a.pl
Rekordowy nośnik
© LG
Zamówienia przyjmujemy on-line przez 24h
© LG
Firma LG pobiła rekord Guinnessa w kategorii „Największa zewnętrzna konstrukcja reklamowa na świecie”, stawiając długi na 240 m i wysoki na 12 m billboard, który waży aż 1800 ton i w większości zbudowany ze stali. Konstrukcję, która powstała na potrzeby promocji telefonu LG G3, można zobaczyć przy drodze na Międzynarodowe Lotnisko im. Króla Chalida w Rijadzie, w Arabii Saudyjskiej. Docelowo reklamę ma zobaczyć aż 20 mln osób, co szacunkowo przyniesie firmie LG dodatkowe 25 mln dolarów przychodu. W przyszłości billboard ma być wykorzystywany do promocji innych rozwiązań LG.
Zamówienia przyjmujemy on-line przez 24h
Zaufanie do outdooru
© Fotolia
2
Stowarzyszenie FEPE International, reprezentujące agencje i właścicieli nośników z sektora Out of Home, przeprowadziło międzynarodowe badanie zaufania konsumentów do różnych rodzajów mediów. 24 proc. respondentów oceniło media zewnętrzne jako najbardziej godne zaufania, co pozwoliło sektorowi Out of Home uplasować się tuż za najpopularniejszą telewizją (28 proc.) i wyprzedzić o włos prasę (22 proc.). Co ciekawe, zaledwie 3 proc. badanych darzy zaufaniem Internet jako medium. Reklama zewnętrzna zajęła też wysokie miejsce w rankingu pod względem stopnia, w jakim prezentowane kampanie zapadają odbiorcom w pamięć – aż 34 proc. ankietowanych uznało działania outdoorowe za najbardziej skuteczne w tym aspekcie. Na pierwszym miejscu znalazła się tu telewizja (46 proc.), na trzecie miejsce podium trafiła prasa (7 proc.), a poza nim znalazł się Internet (4 proc.). Badanie pokazało również, że konsumenci są zainteresowani możliwością interakcji w działaniach zewnętrznych – za pośrednictwem smartfonów, ekranów dotykowych i personalizowanych treści.
Druk wielkoformatow y w 48h on-line w w w.banerpolsk a.pl
© GDS
Możliwości tworzenia wielkoformatowych ścian wideo są coraz większe; ostatnio ten trend zaczął dotyczyć także innych powierzchni Digital Signage, na przykład podłóg. W Astanie, stolicy Kazachstanu, w Muzeum Narodowym powstała multimedialna podłoga złożona z ponad 900 wyświetlaczy. Zdaniem wykonawcy tej instalacji, firmy Global Display Solutions (GDS), jest to największa podłoga wideo na świecie. Konstrukcja została pokryta warstwą antypoślizgową oraz chroniącą ekrany przed zarysowaniem.
— reklama —
Wideo pod stopami
ŚwiatKreacji Źródło: www.coloribus.com
Przerwa techniczna Zepsuty billboard raczej nie jest dobrym nośnikiem reklamy, chyba że „uszkodzono” go celowo po to, by przyciągał uwagę. Turecka reklama Volkswagena wygląda jak przewijany billboard, który właśnie się zaciął i zatrzymał dokładnie na kreacji niemieckiej marki. Przesłanie: tylko oryginalne części zamienne zapewniają bezawaryjną pracę – i samochodu, i billboardu.
Śmieciowe jedzenie W Sztokholmie McDonald’s zachęcał ludzi do zbierania puszek po napojach, które można było wymienić na hamburgera (10 puszek), cheeseburgera (10 puszek) lub Big Maca (40 puszek). Jako nośnik reklamowy zastosowano citylight z wmontowaną rolką worków na śmieci, na których umieszczono zwięzły opis akcji i cennik.
Źródło: www.metalocus.es
Kraj: Szwecja Marka: McDonald’s
Źródło: www.designtaxi.com
Kraj: Turcja Marka: Volkswagen
Szewska pasja Nie po raz pierwszy billboard staje się głównym rekwizytem reklamowego performance’u. Na dość ekstremalny sposób zaprezentowania swojego produktu zdecydowała się marka Nike – przez 10 dni kilkuosobowa ekipa „obszywała” gigantyczne zdjęcie bosej stopy, tworząc na żywo sportowy but. Kraj: Chiny Marka: Nike
Tym razem miłośnicy IKEA mogli wykazać się nie tylko sprytem w funkcjonalnym urządzaniu swoich wnętrz, lecz także tężyzną fizyczną… we wspinaczce po ścianie, która wyglądała jak mieszkanie pełne mebli tego szwedzkiego producenta. Na odważnych czekała przymocowana na samej górze wygodna sofa. Kraj: Francja Marka: IKEA
10
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Źródło: www.businessinsider.com
(Meblo)ścianka wspinaczkowa
Wulkan możliwości Mimaki UJF-6042 – wysokiej jakości płaski ploter z suszeniem UV LED • Doskonała jakość druku z rozdzielczością 1800 dpi • Format 60x42 cm • Bezpośredni nadruk na przedmiotach o wysokości do 15 cm • Obsługa zmiennych danych • Jednoczesne drukowanie kolorami i bielą • Automatyczne nakładanie primera i lakieru
Unikalna, wyselekcjonowana kolekcja podłoży do druku solwentowego. Wysoka jakość w dobrej cenie!
www.reprograf.com.pl info@reprograf.com.pl tel. (22) 539 40 00
LFP
Dla początkujących
Firma Gandy Digital wprowadziła na rynek maszynę do wielkoformatowego druku na tkaninach pod nazwą Gandy Digital Softjet. Urządzenie drukuje atramentami sublimacyjnymi i służy przede wszystkim do produkcji miękkich oznakowań. Posiada moduł tnący, co czyni z niego wszechstronne rozwiązanie produkcyjne. Gandy Digital Softjet drukuje bezpośrednio na tkaninach, w konfiguracji z roli na rolę. Do wyboru są trzy szerokości zadruku: 1,88, 2,54 i 3,35 m. Nowa maszyna jest modelem podstawowym, skierowanym do początkujących użytkowników lub drukarń, które chcą uzupełnić swoją ofertę o druk na tkaninach. Gandy Digital Softjet sprawdza się w druku materiałów do ekspozycji wewnętrznej i zewnętrznej – miękkich oznakowań, tapet, flag czy dekoracji stoisk wystawienniczych. Urządzenie jest dostępne w dwóch wersjach: cztero- i sześciokolorowej. Każda z nich posiada najnowsze głowice drukujące Ricoh Gen 4 i Gen 5, które zapewniają rozdzielczość do 1200 dpi.
© Gandy Digital
News © Avery Dennison
Druk na drogę Na rynku pojawił się cyfrowy system TrafficJet 1638 XTJ, przeznaczony do druku oznakowań dla ruchu drogowego na podłożach odblaskowych. Jest to wspólne rozwiązanie firm Avery Dennison i Mutoh; pierwsza z nich dostarcza atramenty eco-solventowe i media odblaskowe, druga natomiast – urządzenie drukujące wraz z oprogramowaniem do projektowania i RIP-em. Użytkownicy mają do dyspozycji atramenty w kolorach: czarnym, zielonym, czerwonym, niebieskim, żółtym i brązowych, a także wysokiej jakości materiały z serii T-11500 OmniCube, T-7500, T-6500 i T-2500 w kolorach stosowanych powszechnie w produkcji oznaczeń drogowych. Dodatkiem są żółte, zielone i pomarańczowe folie fluorescencyjne.
Najnowszy płaski ploter UV Impala marki swissQprint o formacie zadruku 2,5 na 1,6 m jest teraz dostępny z zupełnie nową głowicą drukującą, która podnosi jego maksymalną prędkość ze 130 do 180 m2/godz. Dzięki temu Impala – średnich rozmiarów model z portfolio swissQprint – staje się jeszcze bardziej wydajny i dostosowany do potrzeb większego grona użytkowników. Nowe głowice drukujące swissQprint zostały po raz pierwszy zastosowane w maju bieżącego roku w modelu Nyala 2. Ten płaski ploter UV o formacie zadruku 3,2 na 2 m jest najlepiej sprzedającym się urządzeniem marki swissQprint; od czasu jego premiery sprzedano ponad 50 egzemplarzy. Ploter Impala posiada dziewięć kanałów atramentowych, które można w dowolny sposób konfigurować. Standardowy zestaw CMYK uzupełniają: biały atrament, lakier, podkład, jasne odcienie cyjanu i magenty, a także pomarańczowy, zielony i fioletowy.
12
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© swissQprint
Głowica dodaje mocy
Nie daj się zatrzymać w miejscu dzięki najlepszej technologii druku lateksowego oferowanej przez HP! Przedstawiamy urządzenia HP Latex z serii 300, które charakteryzują się przystępną ceną i niezrównaną wszechstronnością. Najnowsza technologia druku lateksowego HP trzeciej generacji umożliwia wykańczanie prac zarówno do zastosowań wewnątrz, jak i na zewnątrz zaraz po wydrukowaniu i w jakości oczekiwanej przez klientów. Nowe urządzenia HP Latex z serii 300 wyznaczają początek niepohamowanego rozwoju. Dowiedz się więcej: hp.com/pl/go/hplatex
HP Latex 330 Printer
HP Latex 310 Printer
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Latex 360 Printer
Druk na tekstyliach
Najlepsze przed nami Od dywanów po ubrania, od tkanin dekoracyjnych po bannery – wielu współczesnych projektów nie można by zrealizować, gdyby nie wyrafinowane techniki druku na tekstyliach. Mimo że sitodruk rotacyjny i płaski przez długi czas były dominującymi technologiami w przemyśle zajmującym się zadrukiem tkanin, obecnie coraz wyraźniej dochodzi do głosu konkurencyjny pod wieloma względami druk cyfrowy.
© Heimtextil
© Heimtextil
Wciąż jednak wiele firm nie chce inwestować znacznych środków w instalację nowych maszyn cyfrowych – to duży błąd. Koniec końców, to właśnie druk cyfrowy oferuje producentom tkanin dekoracyjnych możliwości, jakimi wcześniej nie dysponowali. Jeszcze sześć lat temu nikt nie uwierzyłby, że realne stanie się dostarczenie klientowi 30 tys. m2 zadrukowanych tkanin następnego dnia po złożeniu zamówienia. W tamtych czasach –
Druk cyfrowy na tekstyliach oferuje oszczędność wody i energii elektrycznej, szybszą realizację zamówień, niższe koszty magazynowania oraz większe możliwości reprodukcji kolorów.
Według prognoz do 2017 roku rynek druku na tkaninach będzie rósł o 25 proc. rocznie, co jest szybkim tempem w porównaniu z 2,5-proc. rocznym wzrostem konwencjonalnych metod druku.
14
VISUAL COMMUNICATION 09/14
nie tak przecież odległych – zrealizowanie zamówienia na taką skalę zajęłoby około 40 dni. Jednak cyfra rozwinęła się tak szybko, że dorównała konkurencyjnym technologiom druku pod względem prędkości i jakości. Inny przykład: kiedy druk cyfrowy pojawił się na rynku piętnaście lat temu, pierwsze maszyny tego typu mogły drukować zaledwie z prędkością 10 m2/godz. Obecnie ich wydajność przekracza 3 tys. m2/godz. Dla porównania: konwencjonalna maszyna do druku na tkaninach pracuje z prędkością do 8 tys. m2/godz., ale przy większym zużyciu elektryczności i wody.
Korzyści biorą górę Podczas tegorocznej Digital Textile Conference, odbywającej się we Frankfurcie nad Menem równolegle do targów Heimtextil, Burak Tan z firmy Menderes Textil przedstawił interesującą prezentację. Wyjaśnił w niej, dlaczego tak dużo zainwestował w cyfrowy druk na tkaninach, deklarując też, że w ciągu najbliższych kilku lat jego przedsiębiorstwo przejdzie częściowo na tę technologię produkcji. Tan ma ku temu ważne powody: druk cyfrowy nie wprowadza żadnych ograniczeń pod względem liczby stosowanych kolorów czy maksymalnych rozmiarów projektu. Ponadto technologia ta
Szanse na rozwój Zdaniem dr. Johna Provosta, specjalisty w zakresie druku na tekstyliach, pomimo wszystkich tych zalet do tej pory w tym sektorze niewiele się zmieniło. Chiny produkują około jedną trzecią wszystkich zadrukowanych tkanin na świecie. Co więcej, druk cyfrowy posiada obecnie zaledwie 1 czy 2 proc. udziałów w rynku druku na tkaninach. Dla porównania: 65 proc. tekstyliów poddaje się zadrukowi metodą sitodruku rotacyjnego, 25 proc. – sitodruku płaskiego, a reszta należy do druku ręcznego i transferowego. Wbrew oczekiwaniom druk cyfrowy miał niewielki wpływ na konwencjonalne techniki zadruku tkanin – i to pomimo znacznej poprawy jakości i prędkości, jaka dokonała się w tej dziedzinie w ciągu ostatnich kilku lat. Niemniej jednak kraje należące do czołówki pod względem produkcji zadrukowanych tekstyliów, takie jak Chiny, Pakistan i Indie, zaczynają w coraz większym stopniu włączać druk cyfrowy do swoich procesów produkcyjnych. Ponieważ także producenci tkanin z Europy i Stanów Zjednoczonych zaznajomili się z drukiem cyfrowym, dr Provost prognozuje, że do 2017 roku rynek ten będzie rósł o 25 proc. rocznie, co jest naprawdę szybkim tempem w porównaniu z 2,5-proc. rocznym wzrostem, spodziewanym w odniesieniu do konwencjonalnych metod druku na tkaninach. Jak twierdzi dr Provost, udział druku cyfrowego w rynku ma do 2017 roku wynieść 5 proc., co oznacza wzrost z obecnych 29 mld m2 do 32 mld m2 rocznie. Mimo że prognoza dr. Provosta nie uwzględnia Chin, z pewnością jednoznacznie wskazuje na wyraźny trend zmian na rynku druku na tekstyliach. W swoim tempie Czy to oznacza, że przyszłość druku na tkaninach będzie cyfrowa? Największy rozwój druku cyfrowego daje się zaobserwować w takich sektorach, jak produkcja bannerów, flag czy odzieży. Zwłaszcza w tym ostatnim
16
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Heimtextil
przypadku szybko zmieniające się trendy modowe, coraz wyższe wymagania jakościowe, krótsze terminy realizacji oraz większa świadomość ekologiczna napędzają rozwój technologii cyfrowej. A co z segmentem tkanin dekoracyjnych? Tu z kolei druk cyfrowy jest wciąż jeszcze „raczkującą” metodą zadruku tekstyliów, głównie z uwagi na to, że nie mamy tu do czynienia z tak dużym naciskiem na prędkość produkcji. Ponadto w tym sektorze jeszcze do niedawna nie mówiło się w ogóle o metodach lepszego przygotowania podłoża czy konieczności stosowania cyfrowych rozwiązań pigmentowych. Nadchodzi jednak kolejna generacja maszyn do druku na tkaninach, oferująca znacznie lepszą technologię i atramenty pigmentowe. W dodatku najnowsze urządzenia drukujące mogą obsługiwać podłoża o szerokości do 3,2 m. Tutaj liczy się nie prędkość, ale jakość produkcji. To właśnie jest głównym powodem, dla którego sektor cyfrowego druku na tekstyliach będzie się rozwijał najbardziej w obszarze tkanin dekoracyjnych. Ciągle rosnące grono firm przekonuje się do zalet, jakie oferuje druk cyfrowy, włączając w to oszczędność wody i energii elektrycznej, szybszą realizację zamówień, niższe koszty magazynowania oraz większe możliwości reprodukcji kolorów. Potencjał druku cyfrowego ciągle jednak pozostaje niewyczerpany, a rewolucyjne innowacje dopiero przed nami. Tymczasem na kolejnych stronach prezentujemy jedne z najciekawszych propozycji dostawców cyfrowych maszyn do druku na tekstyliach.
W sektorze tkanin dekoracyjnych druk cyfrowy jest wciąż jeszcze „raczkującą” metodą zadruku, głównie z uwagi na duży nacisk na prędkość produkcji.
Opracowano na podstawie artykułu „Digital Textile Printing: Quality for the masses”, który został opublikowany na stronie www.heimtextil-blog.com. © Heimtextil
oferuje rozdzielczość na poziomie 600 dpi, która znacznie przekracza osiągalne w przypadku tradycyjnych technik druku 150 dpi. Cyfrowe maszyny drukujące potrzebują zaledwie jednego, góra dwóch dni, by wyprodukować próbki z prędkością około 75 m/min – i to przy utrzymaniu bardzo dobrej jakości. Przede wszystkim, jak podkreślał Burak Tan, proces produkcji na urządzeniach cyfrowych jest krótszy i łatwiejszy, dzięki czemu pozwala uzyskać oczekiwane rezultaty znacznie szybciej – wstępny zadruk, druk w półtonach czy druk wieloetapowy nie są tutaj koniecznie. Ważny jest też aspekt ekologiczny. Druk cyfrowy zużywa zaledwie około jedną trzecią wody potrzebnej w innych technologiach. O ile konwencjonalne techniki zużywają większość wody na mycie sit, tub i wałków, o tyle druk cyfrowy potrzebuje jej przede wszystkim na etapie prepressu. Co więcej, wiele atramentów do cyfrowego druku na tekstyliach otrzymało uznane w branży certyfikaty ekologiczne, takie jak GOTS, EcoLabel czy Oeko-Tex 100.
Chiny produkują około jedną trzecią wszystkich zadrukowanych tkanin na świecie. Druk cyfrowy posiada obecnie zaledwie 1 czy 2 proc. udziałów w rynku druku na tkaninach.
Dzieło geniuszu Nowa drukarka VersaEXPRESS
Wydajność i niezawodność za rozsądną cenę
Nowa VersaEXPRESS RF-640 oferuje więcej niż drukarka atramentowa! Użytkownicy uzyskują dostęp do najnowszej technologii drukowania wykorzystującej atrament ECO-SOL MAX 2 ze złotym certyfikatem GREENGUARD, który z uwagi na niską zawartość lotnych związków organicznych spełnia najbardziej rygorystyczne przepisy ochrony środowiska na świecie. Szybkość drukowania do 48,5 metra kwadratowego na godzinę oraz niezrównana niezawodność i pomoc techniczna firmy Roland sprawiają, że model RF-640 jest idealnym wyborem dla każdej firmy graficznej. Inteligentne funkcje, takie jak możliwość wymiany kaset z atramentem podczas pracy oraz aplikacja o nazwie Roland Printer Assist na urządzenie iPad do zdalnego sterowania typowymi funkcjami drukarki sprzyjają oszczędności czasu.
Oprogramowanie RIP VersaWorks® zapewnia maksymalną produktywność i eliminuje zbędne wydatki na inne programy.
VersaEXPRESS RF-640 – to prawdziwe dzieło geniuszu! www.pl.rolanddg.eu/minisites/DGN/RF-640/
Dodatkowe informacje:
Najnowszy, niezwykle wydajny ploter transferowy Mimaki serii JV300 stanowi nowy punkt odniesienia dla profesjonalnych ploterów szerokoformatowych. Dzięki możliwości stosowania różnych rodzajów atramentów sublimacyjnych JV300 umożliwia tworzenie zadziwiających wydruków w jakości fotografii (zestaw 6 kolorów) przy największych dostępnych w tej klasie prędkościach (do 105,9 m2/godz.) i stanowi doskonałe rozwiązanie dla profesjonalistów z branży szerokoformatowego druku oznakowań i poligrafii, producentów odzieży i odzieży sportowej, drukarni i wielu innych klientów. Maks. szerokość zadruku: 1361 mm lub 1610 mm. Zadruk na papierze sublimacyjnym. Dostawca:
Mimaki JV300
www.sico.pl
d.gen Teleios GT/Grande
www.digiprint.pl
Roland Texart RT-640
Ploter RT-640 to pierwszy model w nowej serii urządzeń do cyfrowego druku na tekstyliach Texart marki Roland DG. Ten 64-calowy ploter nisko-średnionakładowy drukuje w technologii termosublimacyjnej, przy użyciu cztero- lub ośmiokolorowego zestawu atramentów. Dodatkowe kolory to jasny cyjan, jasna magenta, pomarańczowy i fioletowy – dzięki nim można osiągnąć szerszy gamut barw i – co za tym idzie – niezrównane efekty w druku. Urządzenie osiąga najwyższą w swojej klasie prędkość produkcyjną – 22 m2/godz. Użytkownicy mogą wybrać pomiędzy oprogramowaniem RIP Roland VersaWorks a ErgoSoft Roland Edition, stworzonym specjalnie dla RT-640. Ploter wyposażono w systemy, które zapewniają gładkość papieru transferowego i równomierne naprężenie podłoża. Dostawca: www.kmlsolutions.pl www.polkos.eu
d.gen Atrix GTII
Urządzenia d.gen Teleios Black, Teleios GT/Grande oraz Atrix GTII to maszyny marki d.gen przeznaczone do bezpośredniego druku na tekstyliach. Pierwsza z nich korzysta z dwóch głowic DX5 w konfiguracji 4- i 8-kolorowej, jej prędkość produkcyjna wynosi 38 m2/h., a maksymalna szerokość obsługiwanych nośników – 1830 mm. Teleios Black jest uniwersalnym urządzeniem do bezpośredniego zadruku wszelkich tkanin. Z kolei d.gen Teleios GT/ Grande jest maszyną produkcyjną korzystającą z głowic Ricoh piątej generacji, posiadających 1280 dysz na kolor i pozwalających osiągnąć rozdzielczość druku 1200 dpi. Maksymalna szerokość wydruku wynosi 3,3 m, a prędkość produkcyjna to 185 m2/h. Konstrukcja podajnika umożliwia załadowanie kolejnego materiału bez konieczności przerywania pracy. d.gen Artix GTII jest urządzeniem zaprojektowanym do druku tkanin naturalnych, takich jak bawełna czy len, ale również do druku materiałów syntetycznych ulegających rozciąganiu. Poprzez specjalnie zaprojektowany system przesuwu tkanin urządzenie zapewnia stabilny druk nawet trudnych tkanin. Atrix GTII pracuje na głowicach Ricoh 4GenL z możliwością zapewnienia rozdzielczości druku na poziomie 1200 dpi. Wszystkie maszyny drukują tuszami wodnymi, charakteryzującymi się doskonałą penetracją tkaniny, rozszerzoną gamą kolorów przyciągających wzrok oraz odpornością na wodę.
d.gen Teleios Black
18
Dostawca:
VISUAL COMMUNICATION 09/14
imagine
delivers
SG
TA
Dostawca:
www.epson.pl Epson SureColor SC-F2000 to pięciokolorowe urządzenie do drukowania bezpośrednio na odzieży (DTG), idealne do wykonywania nadruków na koszulkach. Jest dostępne również w wersji czterokolorowej – Epson SureColor SC-F2000 (4C). Może zadrukować jedną koszulkę w ciągu 27 sekund, co usprawnia i ułatwia produkcję. Pojedyncza płyta dociskowa o regulowanej wysokości ułatwia druk i umożliwia osiągnięcie precyzyjnych rezultatów na tkaninach o grubości do 25 mm. Obszar wydruku na tkaninach pozostaje miękki, co zapewnia wygodę noszenia i trwałość. Kolejne zalety to: precyzyjna głowica drukująca MicroPiezo TFP firmy Epson, rozdzielczość do 1440 x 1440 dpi dla dokładnego odwzorowania i rozmieszczenia punktów oraz szeroka gama żywych kolorów i płynne przejścia między kolorami. Urządzenie drukuje atramentami UltraChrome DG firmy Epson.
Epson SureColor SC-F2000
Epson SureColor SC-F7100 to maszyna sublimacyjna, drukująca z maksymalną szybkością 58,9 m2/godz. ma materiałach o szerokości do 64 cali. Została wyposażona w udoskonaloną automatyczną rolkę podajnika o ulepszonych właściwościach naprężających. Aby sprostać najpilniejszym zamówieniom, wyposażono ją także w stół grzewczy. Z kolei Epson SureColor SC-F7000 to wytrzymała i solidna maszyna termosublimacyjna ze standardowym zestawem kolorów CMYK i układem do ładowania rolki z nośnikiem. Umożliwia tworzenie wydruków wysokiej jakości z szybkością do 58,9 m2/ godz. Dzięki atramentom Epson UltraChrome DS obie maszyny mogą tworzyć wspaniałe obrazy o soczystych kolorach, intensywnych czerniach, ostrych konturach i płynnej gradacji, a także znakomitej odporności na światło, pranie, ścieranie i pot.
Dostawca: Epson SureColor SC-F7100
www.epson.pl
Epson SureColor SC-F6000 to wydajna i niezawodna maszyna termosublimacyjna do druku małoformatowego na miękkich szyldach, transparentach oraz artykułach promocyjnych i gadżetach. Zadrukowuje podłoża o szerokości do 44 cali. Posiada standardowy zestaw atramentów CMYK i jest wyposażona w układ do ładowania rolki z nośnikiem przez jednego operatora, co ułatwia obsługę. Maszyna drukuje z szybkością do 63,4 m2/godz. Wbudowany, łatwy w uzupełnianiu system zasilania w atrament o pojemności 1,5 l umożliwia nieprzerwaną produkcję przy minimalnych kosztach konserwacji. Głowica drukująca Epson PrecisionCore gwarantuje dokładność, powtarzalność i niezwykłą trwałość wydruku.
Dostawca:
www.epson.pl
Epson SureColor SC-F6000
20
VISUAL COMMUNICATION 09/14
H2-104s/74s
Najszybsza maszyna drukująca w swojej klasie Prędkość druku do 100 m2/godz
EFI VUTEk TX3250r
3,2-metrowy EFI VUTEk TX3250r to następna generacja ploterów sublimacyjnych, drukujących na tkaninach z przemysłową wydajnością i wysoką jakością, o mnóstwie zastosowań na rynku soft signage. Urządzenie drukuje bezpośrednio na tkaninach i papierach transferowych o szerokości maks. 3,2 m. Zadrukowuje w trybie z roli na rolę materiały o grubości maks. 3 mm, z możliwością jednoczesnego druku z kilku rolek (o szer. od 2 do 152,4 cm). EFI VUTEk TX3250r zapewnia druk UV ośmioma kolorami z szybkością do 100 m2/godz., z możliwością przełączania do wysoko wydajnego trybu Fast-4, jak również druk High Definition z rozdzielczością 1080 dpi i wygładzaniem VUTEk.
H2P-104s/74s
Największa pojemność – 8 l atramentu na kolor Koszt atramentu poniżej 1 € za m2
Dostawca: www.efi.com
— reklama —
Dostawca:
M-64s
„Kolor na czas” – szybka, dokładna, niezawodna Wyjątkowy druk na PVC z prędkością 33,1 m2/godz
www.durst.it Plotery Durst Rhotex HS i Durst Rhotex 322 to urządzenia o przemysłowej wydajności, przeznaczone do bezpośredniego druku na tekstyliach. Durst Rhotex 322 osiąga maksymalną prędkość druku 140 m2/godz. Posiada głowice drukujące o zmiennej wielkości kropli w zakresie od 7 do 21 pikolitrów, co umożliwia druk w rozdzielczości do 1200 dpi. Z kolei Durst Rhotex HS, zapewniający taką samą rozdzielczość, drukuje w szerokości 330 cm z maksymalną prędkością 300 m2/godz., co czyni go najszybszym urządzeniem cyfrowym do druku soft signage na rynku. Oba plotery drukują przyjaznymi dla środowiska atramentami dyspersyjnymi, dzięki czemu znajdują zastosowanie w druku różnego typu produktów.
W-64s/54s
Wszechstronna – w konfiguracji z 4 lub 6 kolorami Dostępna także z fluorescencyjnym, neonowym atramentem
Durst Rhotex HS
www.seiko-instruments.de
Druk na tekstyliach
Wyjście z cienia Największą siłą, jaka napędza wzrost liczby urządzeń inkjetowych do druku na tkaninach, jest rozwój rynku odzieżowego i wyposażenia wnętrz. Jak w zestawieniu z tymi sektorami wypada soft signage? Niewątpliwie w ciągu ostatnich lat ten obszar przeżywał intensywny rozkwit. Stało się tak z wielu powodów, między innymi dlatego, że grafiki wykonane na tkaninach łatwiej się przechowuje, przewozi i montuje, a także poddaje recyklingowi. W dodatku wiele osób jest zdania, że podświetlane tkaniny wyglądają znacznie lepiej niż folie.
Warto jednak zadać sobie pytanie, w jaki sposób drukuje się na materiałach soft signage? Oczywistą metodą jest zastosowanie ploterów sublimacyjnych, czy to do druku transferowego, czy bezpośrednio na tkaninie. Sublimacja sprawia, że atrament wnika głęboko we włókna tkaniny, w efekcie czego następuje trwałe związanie pigmentów. Dzięki temu zadruk wytrzymuje pranie, długotrwałe działanie światła słonecznego i złe warunki pogodowe. Co więcej, tkanina zachowu-
je swoją teksturę, co jednak nie jest problemem w przypadku większości oznakowań. Trwałość przy ekspozycji na zewnątrz przez długi czas oznacza, że sublimacja najlepiej nadaje się do druku takich produktów, jak flagi czy bannery, które są wykorzystywane przez kilka lat. Jednak jeśli chodzi o bannery promocyjne o krótkim czasie ekspozycji czy o grafiki wystawiennicze stosowane we wnętrzach, wiele firm dopuszcza wykorzystanie eco-solventu, lateksu czy nawet UV.
Obecnie największy rozwój rynku druku na tekstyliach obserwujemy w segmencie odzieży i wyposażenia wnętrz, ale eksperci są zdania, że to w soft signage drzemie potencjał.
22
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Nie dziwi zatem, że wiele drukarń wykorzystuje swoje dotychczasowe plotery do produkcji materiałów soft signage zamiast inwestować w bardziej wyspecjalizowane maszyny sublimacyjne. Taki stan rzeczy ma wiele przyczyn, ale największą przeszkodą dla większości producentów oznakowań jest dodatkowa inwestycja, na przykład w kalander niezbędny w procesie druku sublimacyjnego. Jeśli do tego dodamy urządzenia do obróbki końcowej, takie jak maszyny do szycia, cała inwestycja może się okazać dosyć obciążająca dla firmowego budżetu. Kolejnym problemem jest konieczność wydzielenia powierzchni na nowe urządzenia i znalezienia personelu o niezbędnych kompetencjach, co również nie jest rzeczą prostą. Materiał na sukces Następną kwestią jest dostępność odpowiednich podłoży. „Z mojego doświadczenia wynika” – mówi Phil McMullin, kierownik ds. sprzedaży rozwiązań Pro Graphics w firmie Epson – „że producenci oznakowań, którzy już zainstalowali plotery solventowe, dostrzegają wiele możliwości w zakresie dostępnych podłoży, które umożliwiają im produkcję na posiadanych urządzeniach zgodnie z bieżącym zapotrzebowaniem”. Faktycznie, większość dystrybutorów może pochwalić się zadowalającym poziomem sprzedaży tkanin powlekanych dla ploterów eco-solventowych. Wielu dostawców jest nawet wdzięcznych HP za to, że wprowadziło lateks w druku na tkaninach, co sprawiło, że kupujący stali się bardziej świadomi zalet materiałów soft signage. W efekcie skłoniło to producentów mediów do stworzenia powlekanych podłoży odpowiednich zarówno do druku solventowego, jak i UV czy lateksowego. Na przykład Spandex sprzedaje tkaniny (flagi,
ag in g
y la sp
PO S
di
pa ck
S PO
al git
di
n
ig
ct
sig
e bj
g na
o
s de
e
ng
i ak
m
n sig
g
in
at
t rin
p
m
ge
r la
Do you believe in love at first sight? Then don’t leave anything to chance. viscom presents innovative options for 360-degree visual brand presentation. Solutions, technologies, contacts: Everything that will make others happy.
— reklama —
Sublimacja najlepiej nadaje się do materiałów stosowanych na zewnątrz i eksponowanych przez długi czas. Przy zastosowaniach krótkoterminowych i wewnętrznych sprawdza się też eco-solvent, lateks czy UV.
płótna i bannery), które można stosować w tych trzech technikach zadruku. Steve Jacques, kierownik sprzedaży materiałów w firmie Spandex, szacuje, że „od ponad trzech lat sprzedaż podłoży tekstylnych rośnie w tempie około 20 proc. rocznie”. Jest to najlepszy dowód na potwierdzenie dobrej koniunktury w tym segmencie. Należy zaznaczyć, że choć tekstylia powlekane to dobry wybór, to kosztują one więcej niż podłoża niepowlekane, które można wykorzystywać w druku sublimacyjnym. Z drugiej strony oznacza to, że marża jest niższa w porównaniu z wykorzystaniem konwencjonalnych materiałów. Producent oznakowań jest w takiej sytuacji niechętny, by przekonywać klienta do wyboru banneru tekstylnego zamiast, na przykład, winylu z PVC, przy którym można zaoferować bardzo konkurencyjne ceny. To by wyjaśniało, dlaczego największy rozwój rynku druku na tekstyliach obserwujemy w segmencie odzieży i wyposażenia wnętrz. Nie wszędzie sytuacja wygląda tak samo – zastosowanie tkanin wygląda różnie w zależności od kraju. W większości państw europejskich, zwłaszcza w Niemczech i Hiszpanii, soft signage jest bardzo często stosowany i wykorzystywany przez marketerów. Inne kraje, na przykład Stany Zjednoczone czy Wielka Brytania, nieco wolniej przyjmują nowe trendy. Jednak, jak zauważa Mike Horsten, kierownik ds. marketingu na Europę w firmie Mimaki, „Wielka Brytania, podobnie jak Holandia, to duży rynek dla flag reklamowych, głównie z uwagi na lokalne uwarunkowania prawne”. Większość dostawców jest zdania, że sublimacja niesie ze sobą wiele możliwości, ale producenci oznakowań mogą się o tym przekonać tylko jeśli specjalizują się w jednej dziedzinie. Niektórzy producenci korzystają z sublimacji w produkcji specjalistycznych materiałów. Jednak wielu dostawców maszyn drukujących uważa, że w przyszłości to druk solventowy i lateksowy będą stymulować rozwój w sektorze soft signage. Dodatkowym bodźcem będzie rosnąca różnorodność podłoży do druku oraz, rzecz jasna, ich niższe ceny.
r fo
www.viscom-messe.com www.viscomblog.de
inspiring your business 5|6|7 november 2014 messe frankfurt
frankfurt 2014
Opracowano na podstawie artykułu „Are you thinking about offering soft signage?”, który został opublikowany na stronie www.fespa.com.
Organised by
international trade fair for visual communication
Druk na tekstyliach
Nowe szaty drukarza Druk na tekstyliach wyszedł z niedawnej recesji w znacznie lepszej formie niż wiele innych gałęzi przemysłu i przeżywa obecnie wyraźny rozkwit. Przyczynił się do tego wyraźny wzrost popytu konsumenckiego w sektorze odzieżowym. Jednak kluczowe znaczenie dla tak dobrych wyników miało upowszechnienie technologii cyfrowych i personalizacji przy pomocy druku danych zmiennych.
Odpowiedź poligrafii Przyspieszone tempo, w jakim zmienia się moda, wywiera olbrzymia presję na producentach odzieży i drukarniach odzieżowych, w efekcie czego firmy pracują ciężej niż kiedykolwiek wcześniej, by dotrzymać terminów i spełnić wymagania jakościowe swoich odbiorców. W zaistniałej sytuacji na rynku powstało również miejsce dla nowych technologii, które obecnie mają niemały
24
VISUAL COMMUNICATION 09/14
wpływ na rozwój całego sektora. Urządzenia do bezpośredniego druku na odzieży (pracujące w technologii Direct to Garment, czyli DTG), stały się bardzo popularne. Dzięki znakomitej jakości obrazu maszyny te mogą nanosić atrament bezpośrednio na materiał, umożliwiając odwzorowanie nieograniczonej liczby kolorów i odcieni. DTG znakomicie nadają się również do realizowania niskonakładowych zamówień. Druk jednej czy stu koszulek nie wiąże się z z marnotrawstem. To idealne rozwiązanie dla rynku i firm, które szybko reagują na wymagania klientów. To właśnie one dzięki swojej elastyczności będą się dobrze rozwijać nawet przy rosnących cenach materiałów i produkcji. Siła zakupów online Internet wpłynął na każdy aspekt naszego życia, sposób, w jaki się komunikujemy, robimy zakupy czy konsumujemy informacje. Z jednej strony przyniosło to pozytywne konsekwencje w postaci globalnego łańcucha dostaw i globalnej bazy klientów, do której można trafiać przez 24 godziny na dobę, siedem dni w tygodniu. Z drugiej strony zmusiło to przemysł do odpowiedzi na wymagania bardziej oszczędnych klientów, którzy oczekują większego wyboru oraz natychmiastowej dostępności odzieży i są skłonni odwrócić się od marek czy outletów, które nie spełniają ich oczekiwań. Najważniejsze jest, by zrozumieć, jak Internet i technologia druku cyfrowego zmieniły przemysł w ciągu ostatnich lat i dlaczego nie będzie on już nigdy taki jak kiedyś. Internet łączy wszystkich rynkowych graczy – konsumentów, projektantów, właścicieli marek, dekoratorów i detalistów. Co więcej, niektórzy konsumenci znajdują sposoby, by zupełnie wykluczyć tych ostatnich, korzystając z Internetu do kontaktów z projektantami
Źródło: www.modcloth.net
Nie ulega wątpliwości, że największym motorem napędowym o charakterze jednorazowym i sezonowym jest sama moda. Wykorzystywane materiały, innowacyjne metody produkcji, projektowania i druku, ceny oraz lokalizacja produktu końcowego – na to wszystko mają wpływ aktualne trendy. Zmiana mody nie jest niczym nowym, ale częstotliwość, z jaką się to obecnie dzieje – już tak. Według „modowej biblii”, jak określa się magazyn „Vogue”, tkaniny z nadrukami – nieważne, czy wykonanymi w druku cyfrowym, czy w sitodruku – wciąż są w centrum uwagi przemysłu odzieżowego. Decydują o tym w głównej mierze konsumenci lecz w perspektywie siłą napędową całego łańcucha dostaw jest zdolność do prognozowania przyszłych trendów i wymagań klienteli oraz reagowania na nie. Kultura indywidualizmu rozwija się niezwykle dynamicznie. Konsekwencją jest szansa dla ogół społeczeństwa na to, by poczuć się jak celebryci, dzięki umiejętności stworzenia własnego, unikatowego „stylu”. Takie sklepy, jak Primark, H&M czy Zara stanęły przed wyzwaniem, jakim jest stawienie czoła szybkiej zmianie mody. Oferując kolekcje, które zmieniają się co miesiąc, muszą przenosić wzorce z wybiegów na sklepowe wieszaki w ciągu kilku tygodni, a nawet dni.
Klienci oczekują, że będą mogli indywidualizować produkty w najdrobniejszych szczegółach.
Wartość dodana Kolejnym ruchem napędzanym przez Internet jest personalizacja ubrań. Zindywidualizowana produkcja masowa (ang. mass customization) na długo stała się kolejnym ważkim tematem w strategii produktowej, pozwalając drukarniom odzieżowym zaoferować klientom coś więcej niż tradycyjny nadruk. Dzisiejsze technologie, które wychodzą naprzeciw konsumentowi, są dużo tańsze i bardziej społecznościowe. Klienci oczekują, że będą mogli indywidualizować produkty w najdrobniejszych szczegółach. Systemy, które pomagają konsumentom współuczestniczyć w projektowaniu kupowanych przez nich artykułów, są dziś tańsze, lepsze i bardziej wszechobecne niż kiedykolwiek wcześniej. Dzięki drukowi danych zmiennych klienci mogą stworzyć unikatową koszulkę, umieszczając na niej swoje imię, zdjęcie czy dowolny napis. Mogą też zintegrować proces zakupu ze swoim kontem na Facebooku, sprawiając, że nabierze on charakteru społecznościowego. Odzież robocza, sportowa i uniformy szkolne, uczelniane czy klubowe to także niezły interes dla producentów. Biorąc pod uwagę wspomnianą kulturę indywidualizmu, widać, że tego typu
Dzięki znakomitej jakości obrazu maszyny DTG mogą nanosić atrament bezpośrednio na materiał, umożliwiając odwzorowanie nieograniczonej liczby kolorów i odcieni.
ubrania oraz logotypy czy komunikaty, jakich nośnikami się stają, są ważnym aspektem tożsamości użytkownika. Jednakże w obliczu rosnącego zapotrzebowania na indywidualizację jedynie kilka spośród największych marek odzieżowych znalazło sposób, by sprostać nowym wymaganiom – do czasu. Zatem ci, którzy chcą wyrazić swoją osobowość za pomocą koszulki czy innego elementu garderoby, muszą uciekać się do poszukiwań w Internecie lub do wizyt w lokalnych punktach wykonujących nadruki na odzieży. Drzwi pozostają szeroko otwarte: pytanie tylko, czy skorzysta z tego którakolwiek z dużych marek. Cyfrowy druk na odzieży z pewnością im to ułatwia. Kuszący druk cyfrowy Cyfrowy druk na odzieży jest doskonałym rozwiązaniem dla niskich nakładów i szybko zmieniających się kolekcji, wspierającym łańcuch dostaw funkcjonujący w trybie „just in time”. Skraca również czas wprowadzenia produktu na rynek, ułatwiając testowanie nowych pomysłów, co pobudza kreatywność. Dodatkowo druk cyfrowy pozwala personalizować produkty i szybko udostępniać je przez Internet. Nic dziwnego, że druk cyfrowy kusi kolejnych graczy wizją czerpania zysków — reklama —
Źródło: www.blast-ink.com
mody i zamawiając ubrania bezpośrednio u nich. To dla kupujących kolejny sposób manifestacji swojego indywidualizmu, wyrażającego się w eliminowaniu dużych marek.
z nowych modeli biznesowych. W DTG inwestują trzy rodzaje firm: drukarnie sitodrukowe, które już zajmują się bezpośrednim drukiem na odzieży, ale w innej technologii; punkty oferujące druk na koszulkach, korzystające dotychczas z drukarek termotransferowych lub laserowych; a także przedsiębiorstwa, dla których ten rynek jest zupełnie nowy, jak sieci detaliczne czy zakłady fotograficzne. Powszechnie wiadomo, że obecne czasy to trudny okres dla biznesu, ale możliwości akurat w tym sektorze są ogromne. Tylko te firmy, które będą korzystały z nowych pomysłów, przetrwają na rynku. Opracowano na podstawie artykułu „Growth and opportunities of garment decoration”, który został opublikowany na stronie www.fespa.com.
LFP
Wspólny owoc sukcesu AUTOR Mike Horsten*
Wiemy, że stworzenie wspaniałego wina wymaga podjęcia wielu dobrze przemyślanych decyzji związanych z lokalizacją, właściwościami gleby, rodzajem winogron, warunkami pogodowymi, codzienną pielęgnacją roślin i przycinaniem ich aż do momentu zbiorów. Firma Mimaki Engineering, notowana na Giełdzie Papierów Wartościowych w Osace i świętująca w przyszłym roku swoje czterdziestolecie, jest przekonana, że budowanie pozycji lidera na rynku maszyn drukujących przypomina tworzenie winnicy. Przebycie tej drogi może trochę potrwać, ale ostatecznie ciężka praca specjalistów od badań i rozwoju owocuje uznaniem na rynku, zadowoleniem klientów i rozwojem firmy.
A nasza renoma w branży poligraficznej rośnie w miarę wzrostu obrotów – 25 proc. w ciągu ostatnich pięciu lat. Obecnie 29 proc. naszej sprzedaży przypada na Japonię, a 30 – na Europę. Ten niebagatelny sukces należy zawdzięczać firmie Mimaki Europe, z siedzibą w Amsterdamie, która w tym roku świętuje dziesięć lat swojej działalności. Spółka posiada magazyny na lotnisku Schiphol i odpowiada za sprzedaż, marketing, logistykę, administrację i serwis techniczny dla całej sieci dystrybucyjnej we wszystkich krajach Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki. Oprócz EMEA i Stanów Zjednoczonych nasze filie działają także w krajach rozwijających się, takich jak: Chiny, Indie,
Jak mówi włoskie powiedzenie: „A buon intenditor poche parole” – „Mądrej głowie dość dwie słowie”. Serdecznie dziękujemy za zaufanie, jakim ustawicznie darzą Państwo firmę Mimaki i jej niezrównane produkty. Mike Horsten, General Manager Marketing EMEA Mimaki Europe.
26
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Brazylia i Indonezja. Zamierzamy stworzyć produkty skrojone specjalnie pod potrzeby tych rynków wschodzących, aby poszerzyć i zróżnicować naszą bazę klientów. W latach 1997-1998 firma Mimaki Engineering była pierwszą, która wprowadziła głowice drukujące piezo w maszynach UV, a od tamtej pory stworzyła szeroki wachlarz urządzeń drukujących, w dużej mierze przeznaczonych na rynek produkcji na żądanie. Obecnie nasza działalność obejmuje kilka obszarów odpowiadających potrzebom naszych klientów w różnych sektorach rynku. Aspirujemy do roli przedsiębiorstwa nastawionego na rozwój i tworzymy nowe możliwości biznesowe,
Firma Mimaki Europe z siedzibą w Amsterdamie w tym roku świętuje dziesięć lat swojej działalności. Spółka odpowiada za sprzedaż, marketing, logistykę, administrację i serwis techniczny dla całej sieci dystrybucyjnej we wszystkich krajach EMEA.
oferując produkty oparte na naszej technologii druku atramentowego i cięcia, które zwiększają konkurencyjność naszych klientów. Nasza firma składa się z kilku jednostek biznesowych, które odpowiadają odrębnym segmentom rynku. Traktujemy każdą z nich jak pojedyncze winogrona, które razem tworzą całość, niczym kiść winogron. Żyzny grunt W winnicy winogrona przetwarzane są w znakomite wino, natomiast my pomagamy naszym klientom przetworzyć materiały poligraficzne w najlepszej klasy produkty końcowe. Stworzyliśmy stale rozwijane portfolio atramentowych maszyn do druku płaskiego i z roli na rolę oraz urządzeń tnących, przeznaczonych dla sektorów druku oznakowań i grafiki, druku na tkaninach i odzieży oraz druku przemysłowego. Dodatkowym uzupełnieniem jest kompleksowa linia produktów dla każdej z wymienionych grup, obejmująca urządzenia, oprogramowanie oraz materiały eksploatacyjne i części zamienne. W naszej ofercie znajdują się także innowacyjne, niezawodne i wysokojakościowe produkty oparte na technologii druku eco-solventowego, solventowego, UV, lateksowego i sublimacyjnego. Uważna uprawa Dzięki tej różnorodności możemy obsługiwać szereg rynków, spośród których lwią część naszej aktywności (niemal 60 — reklama —
proc.) pochłania sektor oznakowań i grafiki. Dla porównania, sektor druku przemysłowego to 23 proc. naszej działalności, a druku na tkaninach i odzieży – 8 proc. Wszystkie te obszary stwarzają nam niezwykłą okazję do rozwoju. Nieustannie poszukujemy nowych sposobów wykorzystania pojawiających się możliwości i podejmowania wyzwań, jakie napotykamy na swojej drodze. Tworzenie wysokiej jakości, przyjaznych użytkownikom produktów wymaga od nas, byśmy trzymali rękę na pulsie i byli na bieżąco z oczekiwaniami naszych klientów. Dlatego też podczas pracy nad niektórymi spośród naszych najnowszych produktów koncentrowaliśmy się na aspekcie ekologii i energooszczędności. Efektem tych działań są przełomowe atramenty lateksowe i solventowe UV oraz przyjazna dla środowiska technologia UV LED, jak również automatyczna zmiana podwójnych pojemników z atramentem. Ponadto zamierzamy zwiększyć nasze udziały w światowym rynku systemów do cyfrowego druku na żądanie dzięki maszynom atramentowym, które cechuje obniżone zużycie energii i atramentu. Nasza nowa jednostka badawczo-rozwojowa pod nazwą Inkjet Laboratory pełni tutaj istotną rolę, pracując nad zastosowaniem technologii druku atramentowego w różnych sektorach przemysłu. Aby utrzymać kurs innowacyjności i w pełni wykorzystać indywidualne zdolności naszych poszczególnych pracowników, wdrożyliśmy spe-
cjalny program zarządzania pod nazwą Group Independent Profitability Management System. Dzięki niemu małe grupy pracowników oddelegowane do poszczególnych grup produktowych mogą samodzielnie i odpowiedzialnie kierować swoimi działaniami od planowania produkcji, poprzez rozwój, aż po tworzenie strategii sprzedażowych. Zaangażowanie całego personelu stanowi wsparcie dla kadry zarządzającej i znacznie zwiększa efektywność naszej pracy. Bliskie smaki Dział sprzedaży również odgrywa kluczową rolę w przekazywaniu wymagań i oczekiwań klientów i opracowywaniu z myślą o nich nowych produktów. W Japonii stworzyliśmy gęstą sieć sprzedaży, która zapewnia bliski kontakt z klientami, jak również centra testowe, w których klienci mogą przed zakupem sprawdzić, jak nasze urządzenia poradzą sobie z ich materiałami. Naszym kolejnym pomysłem jest wdrażany właśnie elastyczny system oparty o tygodniowy cykl produkcji i magazynowania, który można na bieżąco dostosowywać do zmieniającego się popytu na maszyny. Każdy etap realizowany przez dział produkcji: zarządzanie, zakup, produkcja i kontrola jakości – jest ściśle koordynowany, aby zapewnić jak najwyższy standard końcowych wyrobów. Aby zwiększyć naszą konkurencyjność kosztową, wyodrębniamy cztery kryteria, tj.: jakość, koszt, dostawę i szybkość. W codziennej pracy nasi pracownicy koncentrują się na tym, co nazywamy wizualnym zarządzaniem produkcją, które zakłada, że
wszelkie problemy są bezzwłocznie dyskutowane w oddelegowanych zespołach. Uważamy, że taki system zwiększa zaufanie klientów wobec naszych produktów. Możliwość degustacji Całe to bogactwo pomysłów zdałoby się na nic, gdyby potencjalni klienci nie wiedzieli, czym się zajmujemy lub nie mieli okazji, by przekonać się, jakie korzyści mogą odnieść ze współpracy z nami. Dlatego właśnie decydujemy się na prezentację naszych rozwiązań podczas krajowych i międzynarodowych imprez na całym świecie, m.in. na takich targach, jak FESPA, drupa, InPrint czy viscom. Każda wystawa to dla nas inna platforma umożliwiająca dotarcie do szerszego grona klientów, dzięki czemu możemy pomóc jak największej liczbie firm w rozwoju ich usług i modelu biznesowego. Dla wielu klientów targi branżowe są miejscem pierwszego kontaktu z nami, który następnie umacniamy poprzez ściśle dopasowane usługi – zarówno przed, jak i po instalacji naszych urządzeń. Lubimy bliską współpracę z naszymi klientami, w ramach której możemy lepiej zrozumieć ich codzienne potrzeby i pomóc im dobrać rozwiązania, które zapewnią im bardziej skuteczną, wydajną i zyskowną działalność. Jak mówi włoskie powiedzenie: „A buon intenditor poche parole” – „Mądrej głowie dość dwie słowie”. Serdecznie dziękujemy za zaufanie, jakim ustawicznie darzą Państwo firmę Mimaki i jej niezrównane produkty.
Mimaki obsługuje szereg rynków, spośród których lwią część aktywności (niemal 60 proc.) pochłania sektor oznakowań i grafiki. Dla porównania, sektor druku przemysłowego to 23 proc. działalności, a druku na tkaninach i odzieży – 8 proc.
28
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Przepis na sukces Jako jeden z wiodących „sommelierów” w branży poligraficznej chcemy pokazać Państwu, jak pięć podstawowych czynników wpływających na smak wina można odnieść do sfery biznesowej: Ciało – infrastruktura Mimaki powstawała przez ostatnie cztery dekady, by stać się solidnym fundamentem. Obecnie firma inwestuje 8 proc. swoich rocznych obrotów w badania i rozwój. Zapewnia to pełne wykorzystanie potencjalnych możliwości tworzenia nowych produktów. Słodkość – podobnie jak optymalny poziom słodkości ma decydujący wpływ na smak wina, tak odpowiednie rozwiązania, które tworzymy, zapewniają naszym klientom wydajność i rentowność produkcji, decydując o ich sukcesie na rynku Kwasowość – każda firma chce funkcjonować energicznie i wnosić powiew świeżości w sektor swojej działalności, tak aby klienci i końcowi użytkownicy do niej wracali. Oprócz niezawodności, solidnej budowy i wysokie jakości druku maszyny Mimaki zapewniają także możliwość poszerzenie świadczonych usług. Tanina – podobnie jak tanina, atrament jest składnikiem niezbędnym dla finalnego produktu. Właściwa receptura to kluczowy aspekt, dlatego też ostatnio koncentrujemy się na przyjaznych dla środowiska atramentach lateksowych. Owoce ¬– szybko rosnące portfolio naszych rozwiązań odzwierciedla zróżnicowane potrzeby dzisiejszego rynku poligraficznego – od mniejszych modeli podstawowych po superszybkie urządzenia wielkoformatowe. Mimaki wsłuchuje się w potrzeby swoich klientów i pomaga im spełniać oczekiwania końcowych odbiorców.
LFP
Lepiej, szybciej, taniej AUTOR Kurt K. Wolf
Nowe maszyny inkjetowe potrafią dziś drukować jeszcze szybciej, lepiej i taniej; co ważne, dają się też łatwo konfigurować pod konkretne potrzeby. Pod tym względem szczególnie ciekawe propozycje posiada w swojej ofercie firma EFI.
Od czasu, gdy firma EFI po raz pierwszy zaprezentowała utrwalanie atramentów UV – a było to na targach FESPA Digital 2011 w Hamburgu – technologia ta utorowała sobie drogę na rynku poligraficznym. W ciągu trzech lat od premiery zainstalowano około 250 urządzeń EFI z utrwalaniem UV. W tym roku wszystkie cztery modele EFI VUTEk, prezentowane na targach FESPA w Monachium, korzystały z utrwalania UV przy pomocy lamp LED-owych zamiast popularnych niegdyś lamp rtęciowych. To opłacalne, przede wszystkim jeśli chodzi o olbrzymią oszczędność energii, bowiem lampy LED-owe zużywają minimalną ilość prądu i to tylko wówczas, gdy są
rzeczywiście potrzebne. Jak wykazały badania FOGRA, maszyny drukujące EFI VUTEk konsumują aż do 82 proc. mniej energii elektrycznej niż konkurencyjne urządzenia z lampami rtęciowymi. W sumie użytkownicy systemów EFI z utrwalaniem UV LED mogą liczyć na oszczędność rzędu 16 tys. euro rocznie. Lampy LED-owe generują również mniej ciepła, dzięki czemu podczas druku i utrwalania materiały podawane w arkuszach czy rozwijane z roli nagrzewają się w mniejszym stopniu. W efekcie można zadrukowywać także cieńsze i bardziej kosztowne folie, a maszyna nie jest tak narażona na awarie jak urządzenia z lampami rtęciowymi,
Maszyna EFI H1625 to system do druku na materiałach sztywnych i miękkich, który może drukować zarówno z najwyższą jakością obrazu, jak i – przy niższej rozdzielczości – z dużą prędkością.
30
VISUAL COMMUNICATION 09/14
które częściej się psują. Co więcej, same lampy LED-owe mają znacznie dłuższą żywotność – tak długą jak same maszyny, w których są zainstalowane. Technologia UltraDrop Od teraz w ploterach z serii EFI VUTEk GS montowane będą nowe głowice drukujące UltraDrop. Można w nie wyposażyć także już wcześniej zainstalowane urządzenia z tej linii. Technologia UltraDrop łączy najmniejszą pojemność kropli atramentu dostępną w tej klasie urządzeń (7 pl) ze sprawdzoną jakością obrazu i niezrównaną prędkością druku. Dzięki możliwości nakładania na podłoże tak małych kropli atramentu użytkownik może uzyskać wysoką rozdzielczość obrazu, korzystając przy tym z czterostopniowej skali szarości i dwóch poziomów gęstości atramentu. Technologia UltraDrop zapewnia gładkie przejścia tonalne oraz wyraźny tekst już przy wielkości 4 punktów. Użytkownicy mogą wybrać opcję druku w lepszej jakości – 1000 dpi – lub wyższej prędkości – 600 dpi. Atramenty EFI SuperFlex Atramenty UV pod nazwą SuperFlex tworzą na podłożu drukowym cieńszą warstwę, ale mają lepszą wydajność – jeden litr wystarcza na 30 proc. większą powierzchnię. Co ważne przy druku na foliach, atramenty te są również bardziej rozciągliwe. Zawierają ponadto mocniejsze pigmenty, zapewniają większy zakres barw i świetnie nadają się do zadruku trójwymiarowych powierzchni. Cechują się także niższą podatnością na działanie ciepła i nie pękają po utrwaleniu. To wszystko sprawia, że atramenty SuperFlex sprawdzają się w reklamie zewnętrznej, aplikacjach samochodowych i druku na powierzchniach o nierównomiernej fakturze.
Siedem lat gwarancji Na targach FESPA Digital EFI ogłosiło również nowe porozumienie z firmą 3M Commercial Solutions. 3M będzie udzielać siedmioletniej gwarancji na aplikacje foliowe drukowane na materiale 3M atramentami EFI VUTEk GSLXr 3M SuperFlex UV Ink, przy pomocy ploterów EFI VUTEk GS3250LXr Pro i pokryte laminatem 3M. To pierwsza taka gwarancja uwzględniająca druk na maszynach z utrwalaniem LED. EFI H1625 Maszyna EFI H1625 to system do druku na materiałach sztywnych i miękkich, który może drukować zarówno z najwyższą jakością obrazu, jak i – przy niższej rozdzielczości – z dużą prędkością. Przy rozdzielczości 300 x 300 dpi maszyna zadrukowuje aż 42,3 m2 mediów w ciągu godziny. Prędkość ta spada do 7,4 m2/godz., gdy jakość wzrasta do 1200 x 600 dpi. Urządzenie posiada cztery kanały do druku CMYK i dwa do druku bielą; obsługuje podłoża o szerokości do 162 cm. Dzięki zastosowaniu utrwalania LED EFI H1625 może zadrukowywać szerokie spektrum materiałów sztywnych i miękkich, które nadają się do dalszej obróbki natychmiast po zadruku. Swoboda wyboru podłoży oraz możliwość łatwego ustawiania parametrów prędkości i jakości druku sprawiają, że urządzenie to jest idealnym modelem podstawowym dla początkujących użytkowników.
EFI VUTEk HS100 Pro Model EFI VUTEk HS100 Pro, który miał swoją premierę na targach drupa 2012, a na rynku jest dostępny od zeszłego roku, to maszyna hybrydowa o wydajności 100 arkuszy szerokości 320 cm na godzinę. W trybie druku materiałów POP urządzenia zadrukowuje w ciągu godziny 70 arkuszy. W maszynie zastosowano system Pin & Cure, który zapewnia precyzyjne nakładanie atramentu i zmniejsza jego zużycie, a także redukuje przyrost punktu oraz pozwala drukować mały tekst. Ponadto maszyna została wyposażona w system, który całkowicie automatyzuje podawanie podłoża i odbieranie gotowych prac. Urządzenie wprowadzono na rynek w zeszłym roku. Bardzo szybko zyskało popularność wśród 2 9/12/12 10:11 AM szerokiegoEDP.pdf grona użytkowników, ceniących
sobie jego wysoką prędkość pracy i niezrównaną jakość wydruków. Zautomatyzowanie obsługi podłoża sprawia, że model EFI VUTEk HS100 Pro może realizować zlecenia jeszcze wydajniej. EFI Fiery proServer 6 Nowa wersja cyfrowego systemu front end do sterowania maszynami wielkoformatowymi EFI Fiery proServer 6 miała na targach FESPA Digital swoją premierę. Rozwiązanie to pracuje na bazie oprogramowania RIP FAST (Fiery Accelerated System Technology) marki EFI, które przetwarza pliki PDF nawet do siedmiu razy szybciej niż do tej pory. Funkcjom typowym dla RIP towarzyszą też dodatkowe możliwości – zarządzania kolorem i obsługi FOGRA PSD Print Check.
— reklama —
! y ż a d e z ego r w p o r f s y c u w ż druk
Ju
woju
t. roz n P D E t r Rapo
EFI VUTEk GS2000LX Model EFI VUTEk GS2000LX to kolejna maszyna hybrydowa, czyli przeznaczona zarówno do druku płaskiego, jak i z roli na rolę. Urządzenie o szerokości 2 m zapewnia najlepszą jakość druku przy najwyższej prędkości. Drukuje ośmioma kolorami oraz bielą, z możliwością nakładania trzech warstw białego atramentu w jednym przebiegu z prędkością C 93 m2/godz. W trybie FAST-5 maszyna zadru- M kowuje aż 186 m2 podłoża w ciągu godziny. Y Przy rozdzielczości 1000 dpi można osiągnąć CM niezwykle gładkie przejścia tonalne, ale szybszy druk w rozdzielczości 600 dpi także zapewnia MY zadowalającą jakość obrazu. Utrwalanie LED CY oraz stabilna konstrukcja czynią z maszyny EFI CMY VUTEk GS2000LX odpowiednie rozwiązanie do wysokonakładowej pracy trzyzmianowej. K EFI VUTEk GS3250LXr Pro Nowa maszyna EFI VUTEk GS3250LXr Pro to urządzenie do druku z roli na rolę, które obsługuje podłoża miękkie każdego rodzaju o grubości od 0,79 do 3,2 mm. Na szerokości 3,20 m można zamontować jedną lub dwie role obok siebie, drukując maksymalnie sześcioma kolorami przy pomocy atramentów SuperFlex. Maszyna może drukować w rozdzielczościach natywnych 1000 dpi (kropla 12 pl) lub 600 dpi (kropla 24 pl). W trybie FAST-6 urządzenie osiąga prędkość 209 m2/godz., a przy zachowaniu lepszej jakości – 111 m2/godz.
Cena: 1500 € netto Zamówienia na adres: office@printernet.pl EDP Association przeprowadziło badania na temat rozwoju druku cyfrowego w Europie. Projekt został przeprowadzony we współpracy z firmą Infotrends i pod patronatem mediów branżowych (w tym PRINT & PUBLISHING – jedynego w Polsce magazynu będącego członkiem EDP). Z opracowanego raportu wynika, że branża druku cyfrowego zdołała już ochłonąć po kryzysie finansowym. Firmy muszą teraz zatroszczyć się o zdobycie kolejnych segmentów rynku i stworzenie nowych usług. 69-stronicowy raport w języku angielskim kosztuje 1500 euro netto. Można go zamówić w redakcji PRINT & PUBLISHING, wysyłając e-mail na adres office@printernet.pl. Na życzenie możemy również przesłać krótki fragment tego opracowania.
Wrapping
© Reed Exhibitions
News
Foliowe zmagania
Jeszcze szerszy wybór Portfolio Supreme Wrapping Film marki Avery Dennison wzbogaciło się o siedemnaście nowych folii. Do oferty dołączyło siedem folii w nowych kolorach: Matte Khaki Green, Bahama Blue Pearl, Black Pearl, Quick Silver Gloss Metallic, Blaze Orange Matte Metallic, Midnight Sand Matte Metallic oraz Lagoon Blue Matte Metallic. Kolejne sześć nowych folii z wykończeniem satynowym to modele: Black, White, Khaki Green, Awesome Orchid, Carmine Red oraz Bubblegum Pink. Z kolei wśród czterech nowych folii z wykończeniem „Chrome” znalazły się takie modele, jak: Chrome Silver, Chrome Black, Chrome Gold i Chrome Blue. Łącznie oferta Supreme Wrapping Film obejmuje teraz 82 folie. Wszystkie materiały z tej kolekcji posiadają przezroczystą warstwę ochronną, która zapewnia trwałość aplikacji samochodowych do dwunastu lat. Folie są łatwe w montażu na zakrzywionych i trudno dostępnych powierzchniach.
Królowie oklejania Trwa głosowanie na najlepsze aplikacje samochodowe w konkursie Wrap Like a King, organizowanym przez firmę Avery Dennison. Internauci mogą oceniać 32 projekty wybrane przez komisję konkursową spośród wszystkich nadesłanych w tym roku zgłoszeń. Projekty przejdą łącznie pięć rund publicznego głosowania, a te, które dostaną się do finału powalczą o nagrodę główną: tytuł Fan Favorite oraz podróż i pobyt w Las Vegas, a także wejściówkę na organizowane tam międzynarodowe targi SEMA. Głosowanie odbywa się na stronie internetowej www.wraplikeaking.com.
32
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Avery Dennison
W dniach od 5 do 7 listopada podczas targów viscom we Frankfurcie nad Menem odbędzie się szósta edycja międzynarodowego konkursu European Wrap Star. Zawody, organizowane wspólnymi siłami przed Reed Exhibitions oraz MR Clipart, to trzydniowe zmagania, w których zmierzą się ze sobą specjaliści w zakresie aplikacji foliowych na pojazdach. Wszyscy uczestnicy będą rywalizować o tytuł mistrza, wykonując zadania w pięciu runach. W każdej rundzie każdy z uczestników otrzyma nagrody o wartości 1 tys. euro, a dla finalistów przewidziano nagrody warte 5 tys. euro oraz urządzenia, których wartość przekracza łącznie 150 tys. euro. Zwycięzca otrzyma do dyspozycji na określony czas samochód Kia.
drukarka Smatch UV Spirit 4585 to najlepsze ze i najwydajnie najwydajniejsze wydajniejsze zee rozw roz rozwi rozwia rozwiazanie ozwiazanie ozwiaz w produkcji gadżetów i wysokiej jakości druków ków ccyfrowych cyfro dla agencji reklamowych, mowych, pracowni wni sito i tampodrukowy tampodrukowych. ukowy ukowyc kowyc kowych owych. owych wych. ych. ch. Przy pomocy ocy Smatc Smatch UV Spirit zadrukujesz: ujesz: jesz: esz: sz: z: pendrivy, pendrivy cd, zapalniczki, karty plastikowe, plastikow stikowe tikow ikowe, kowe, owe, we, e,, długopisy, pudełka, kubki, zawieszki zawies zawiesz zawi awiesz awieszk wieszk wieszki ieszki eszki szki zki ki oraz wiele innych różnego óżnego żnego nego ego go o rodzaju ro rodz rod rodza rodzaj odzaju dzaju zaju aju ju u materiałów ma materi mat m materiałó eriałów reklamowych. ych. ch.
Smatch UV Spirit S Sm Smat Sma S t dr druk druku drukuje dru rukuj ukuje kuje uje je e na na praw pr p prawie rawi awie wie ie wsz wszystk w wszystkich ystkich materiała eriałach, a w szczególności szcz szc szcze szzcze czeg zegó zegól ególn gólno ólno lnoś nośc ości ści cii na na takich ta tak takiich takich taki akich jak: materiałach, pv szkło,, metal, meta met me etal, tal, al,, bawełna, baw ba bawe b aweł wełn wełna ełna, łna, na, a,, drewno dre drew d rewn ewno wno o it itp: pvc, w rozdzielczości rozdzie zdziel dzielc zielcz elczo lczoś czośc zości ości ści ci 2880 28 2 288 880 80 0 dpi d dp pi i max max wymiar wym ymiar przedmiotu przedm dmi dm miot mio mi iotu iot otu 45x8 5x85 x85 85 5 cm cm przy pr prz przy zy y wysokości wyso wys w ysok soko okoś okośc kości ości ści obiektów o obi któw do 10.5 5 cm cm. cm. 45x85
Smatch S Sm Smat Smatc match atch ch UV Spirit Sp to najtańsza i najba najbardziej ajba jbard bardz ardzie rdziej dziej ziej ejj u uniw un uniwersalna niwe niwer wer wersa ersal rsaln saln alna lna na a dr druka d drukarka ukarka ka U UV na rynk rynku nku nk ku u rek re reklamy r i foto.
Specyfikacja technicza:
Model: Smatch UV Spirit 4585
Obszar zadruku: 850 mm x 450 mm (stół 110x450 mm) Wysokość przedmiotu: standardowo do 105 mm przy podsysany stole System tuszy: 2 x C,M,Y,K + 4 x W+4x Lakier UV Rodzielczość druku: max 2880 x 1440 dpi Wielkość kropli: 3,5pl Głowice drukujące: 180 x 8 kolumn osobna dla CMYK i White Prędkość zadruku: średnia 5min 30sek./A2 maksymalna 45 sek./A2 Metoda utwardzania: UV-LED 2 lampy po jednej dla kazdej głowicy Automatyczne ustalanie wysokości druku Automatyczna konserwacja głowic drukujących. Interfejs: USB 2.0 System operacyjny: Windows, Mac OS X Zasialanie: 110-230V, 50-60Hz, 500W Warunki pracy: 23-30C, wilgotność 20-80% Wymiary: 120cm x 120cm x70cm Waga netto: 180 kg
Autoryzowany dystrybutor w Polsce
3d products Usługi Poligraficzno -Reklamowe Krzysztof Kanturski k.kanturski@uvprinter.pl
+48-508-38-96-28
Tomasz Siwak t.siwak@uvprinter.pl
+48-784-30-28-28
Poszukujemy sprzedawców na terenie Polski
www.UVprinter.pl www.3dproducts.pl 30-218 Kraków ul. Królowej Jadwigi 219A/7
Wrapping
Grunt to pomysł
Źródło: www.twistedsifter.com
Posadzki, podłogi wind i pojazdów, chodniki, a nawet jezdnie – to nietypowe powierzchnie reklamowe, obecnie wykorzystywane coraz częściej i z coraz większą pomysłowością. Dzięki zastosowaniu wysokiej jakości druku oraz trwałych materiałów aplikacje foliowe zwracają uwagę odbiorców. Poniższe przykłady to tylko namiastka możliwości tej formy reklamy.
Pouczający kawał
Poczuć się jak nad morzem w czasie nużącej jazdy metrem do pracy? Bezcenne. Mogli to przeżyć mieszkańcy Seulu, gdzie zorganizowano kampanię reklamującą oferty wakacyjne. Podłogi wagonów wyklejono w całości folią przedstawiającą wodę i piasek ze śladami stóp. Idąc wzdłuż pojazdu, można było odnieść wrażenie, że spaceruje się po plaży.
Źródło: www.eyefood.nl
Plaża pod ziemią
Źródło: www.thesignpad.com
W kampanii Kanadyjskiego Czerwonego Krzyża wykorzystano grafikę, która z pewnej odległości wyglądała bardzo realistycznie. Aplikacja przedstawiała nieprzytomną osobę, co od razu zwracało uwagę przechodniów. Hasło przewodnie akcji brzmiało „Dowiedz się, co robić”; w ramach kampanii organizacja prowadziła edukację na temat zasad udzielania pierwszej pomocy.
Pchły w roli głównej Niektóre aplikacje foliowe na posadzkach robią wrażenie swoim rozmachem – tak jak projekt marki Jakpetz, promujący płyn na pchły. Podłogę w holu centrum handlowego w Dżakarcie pokryto wielkoformatową grafiką przedstawiającą drapiącego się psa. Z wyższych pięter ludzie chodzący po aplikacji przypominali szkodniki buszujące w sierści pupila. To bez wątpienia doskonały przykład twórczego podejścia twórców reklamy do zastanej przestrzeni.
W zasięgu nogi
Źródło: www.creativeguerillamarketing.com
34
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Serwis internetowy hlx.com, oferujący promocyjne oferty wakacyjne, postanowił zachęcić osoby, które często podróżują samolotem, żeby od razu zaplanowały sobie kolejną wycieczkę. Przed ławkami w lotniskowych poczekalniach umieszczono grafiki przedstawiające narty lub płetwy do nurkowania, znajdujące się tuż pod nogami podróżnych. Czekając na samolot, można było od razu wyobrazić sobie siebie w wakacyjnej scenerii.
Źródło: www.visualnews.com
Winda bez dna
Źródło: www.weirdllyodd.com
Sugestywne aplikacje przyciągają nie tylko ludzi. Akcja marki Pedigree w Stanach Zjednoczonych miała podziałać na zmysły… psów. Być może żaden zwierzak nie nabrałby się na grafikę przedstawiającą miskę z jedzeniem, gdyby nie to, że dodatkowo spryskano aplikacje esencją psiej karmy.
— reklama —
Pies na folię
Źródło: www.creativeguerillamarketing.com
Koncepcja wyklejenia podłogi windy grafiką, która imituje dziurę, miała już wiele odsłon na całym świecie i do dziś nie wiadomo, kto jako pierwszy wpadł na to, żeby straszyć niczego nieprzeczuwających ludzi upadkiem w przepaść. Pewne jest natomiast, że takie akcje mają duży potencjał viralowy – zorientowawszy się, że nic mu nie grozi, człowiek wchodzący do „windy bez dna” zazwyczaj robi sobie w niej zabawne zdjęcie i udostępnia je w sieci.
Idzie z włosem
Kawa z ulicy Grafika, która „ożywa” dzięki sprytnemu umieszczeniu jej na pokrywie włazu kanalizacyjnego – na taki pomysł wpadła marka Folgers, promując się w Nowym Jorku. Para wydobywająca się przez otwory w pokrywie oraz aplikacja przedstawiająca filiżankę kawy sprawiają wrażenie prawdziwego, parującego napoju. Nie można wyobrazić sobie bardziej sugestywnej zachęty do zakupu kawy – zwłaszcza w mroźny poranek.
Źródło: www.twistedsifter.com
Salon fryzjerski Bubble w Madrasie, w Indiach chciał przyciągnąć więcej klientów z okolicy. Udało się to osiągnąć dzięki ciekawemu wykorzystaniu aplikacji foliowej, naklejonej na pewien czas na przejściu dla pieszych w pobliżu salonu. Grafika w kształcie grzebienia wciąż wyraźnie wskazywała bezpieczne miejsce, gdzie można przejść przez jezdnię, a przy tym intrygowała przechodniów i kierowców.
Tranzytowe inspiracje
Nowe narzędzie
komunikacji
Od niedawna na polskim rynku dostępny jest system wymiennej reklamy tranzytowej Traxx. Ta nowatorska forma reklamy na samochodach ciężarowych, bazująca na systemie aluminiowych ram montowanych na twardych powierzchniach bocznych pojazdów, cieszy się sporym uznaniem wśród wielu zagranicznych firm. W Polsce pierwszym użytkownikiem systemu Traxx została firma Jagr.
Firma Jagr jako pierwsza w Polsce zdecydowała się na wykorzystanie nowatorskiego systemu wymiennej reklamy tranzytowej Traxx. Po testowym montażu na naczepie samochodu ciężarowego Jagr przekonał się do kolejnych instalacji.
strategii przedsiębiorstwa. „Wiedząc, gdzie poruszają się pojazdy naszej floty, możemy kierować treści marketingowe bardzo precyzyjnie” – podkreśla Rafał Wesołowski. – „Możemy umieszczać na bannerach komunikaty w zależności od regionów czy miast, do których dojeżdżają nasze pojazdy. Są też korzyści typowo finansowe. Montaż systemu ram to inwestycja jednorazowa, natomiast sama zmiana grafiki na poszczególnych pojazdach jest znacznie tańsza niż oklejanie samochodów folią”.
7x© PGS
„Zawsze interesują nas nowe możliwości i rozwiązania w dziedzinie marketingu” – mówi Rafał Wesołowski, Dyrektor ds. Handlu i Marketingu Jagr, tłumacząc powody zainteresowania firmy systemem Traxx. – „Posiadamy flotę samochodów ciężarowych, która do tej pory była wyłącznie oklejana folią. Obecnie część samochodów przeznaczyliśmy do systemu Traxx i będziemy używać ich do komunikowania się z klientami w nieco inny niż dotychczas sposób”. Tradycyjne aplikacje foliowe montuje się na minimum
trzy lata. System wymienny Traxx pozwala natomiast na znacznie częstszą wymianę grafiki, co jest zupełnym zwrotem w reklamie tranzytowej. Drugi aspekt to czas – montaż ram trwa znacznie krócej niż oklejanie, a wymiana bannerów na największym samochodzie ciężarowym zajmuje zaledwie 20-30 minut. Trzecia podstawowa zaleta to efekt wizualny. Naciągnięty banner bez łączeń, zadrukowany z fotograficzną jakością, robi fantastyczne wrażenie i przyciąga wzrok. Samochód ciężarowy „uzbrojony” w system reklamy wymiennej staje się zatem poważnym narzędziem komunikacji marketingowej, które może być wykorzystany jako ważny element
Tranzytowe inspiracje
Na naczepie Jagr zamontowano grafikę o wymiarach 13 x 2,5 m. Do produkcji wykorzystano specjalny banner o wytrzymałości, z którą nie mogą równać się standardowe materiały. Podłoże zostało zadrukowane w technologii cyfrowej, atramentami lateksowymi, które zapewniają niezrównaną jakość obrazu. Testowy montaż ram potrwał około 2 godz., jednak standardowo odbywa się to nieco szybciej. Zamontowanie bannerów zajęło jedynie 20 min, uwzględniają wszystkie niezbędne przygotowania. Instalacja systemu Traxx wymaga udziału dwóch osób; w testowym montażu na naczepie firmy Jagr, w celach szkoleniowych, wzięło udział więcej
osób. „Nasz pierwszy projekt w Polsce był dużym wyzwaniem, ale zostaliśmy bardzo dobrze przygotowani przez naszych partnerów z Anglii” – przyznaje Ziemowit Sosiński, właściciel Polskiej Grafiki Samochodowej, która jest wyłącznym partnerem Traxx w naszym kraju. – „Montaż systemu ram i wszystko, co z tym związane, jest procesem, w którym znaczenie ma dosłownie każdy detal. Jeden błąd w montażu ram może sprawić, że późniejsza wymiana grafiki stanie się bardzo trudna lub wręcz niemożliwa”. Od czasu pionierskiej instalacji systemu Traxx w firmie Jagr PGS zrealizowała już kilka następnych projektów w Polsce. Pierwszy klient – zadowolony z tego efektywnego rozwiązania – zdecydował się na montaż na kolejnych pojazdach. „Nasza współpraca z PGS jest bardzo udana i myślę, że obie strony są bardzo zadowolone” – podkreśla Rafał Wesołowski. – „Inwestycja w sprowadzenie do Polski systemu Traxx pokazuje, że PGS wciąż się rozwija i rozszerza ofertę, co jest bardzo ważne dla nas jako ich klienta.
W systemie Traxx aluminiowe ramy montowane są po obrysie zabudowy za pomocą silnego kleju, który nie uszkadza podłoża. Profile są docinane do odpowiedniego wymiaru, dzięki czemu można je instalować na zabudowach ciężarowych o dowolnej wielkości. Bezpieczeństwo systemu Traxx zostało potwierdzone przez brytyjską firmę badawczą Mira, zajmującą się między innymi badaniem bezpieczeństwa w ruchu drogowym. Ponadto system posiada certyfikaty DEKRA oraz TUV+.
Tranzytowe inspiracje Na naczepie Jagr zamontowano grafikę o wymiarach 13 x 2,5 m. Do produkcji wykorzystano specjalny banner o wytrzymałości, z którą nie mogą równać się standardowe materiały.
W przypadku pierwszej instalacji Jagr montaż ram potrwał około 2 godz., jednak standardowo odbywa się to nieco szybciej. Zamontowanie bannerów zajęło natomiast tylko 20 min.
Więcej informacji o systemie Traxx udzielają eksperci firmy PGS: Jeden błąd w montażu ram może sprawić, że późniejsza wymiana grafiki stanie się bardzo trudna lub wręcz niemożliwa.
Tomasz Popiel, tel.: 606 481 696 Ziemowit Sosiński, tel.: 604 619 610 Dariusz Bretszneider, tel.: 662 524 855
Tranzytoweinspiracje inspiracje Tranzytowe
Digital Signage & LED
Blisko ekranu
© BenQ
News Na skromne potrzeby
© Omnivex
Firma Omnivex wprowadziła aktualizację swojego oprogramowania Moxie do zarządzania sieciami Digital Signage. Tym razem producent nie rozbudował jednak systemu o kolejne zaawansowane funkcje, ale poszedł w innym kierunku – dostosował swoje rozwiązanie do potrzeb mniejszych instalacji Digital Out of Home, opartych na jednej lokalizacji. Od teraz oprogramowanie Moxie jest dostępne w wersji Enterprise i Commercial, z których druga skierowana jest do użytkowników zarządzających sieciami maksymalnie 50 nośników w jednym miejscu. Okrojona wersja oferuje najważniejsze z dotychczasowych funkcji, między innymi możliwość pobierania treści z zewnętrznych źródeł w czasie rzeczywistym.
Laserowe premiery Panasonic zaprezentował pierwsze na świecie projektory 1 Chip DLP z laserowym źródłem światła, zapewniające jasność 6500 lumenów. Nowe projektory PT-RZ670 i PT-RW630 to uzupełnienie serii Panasonic Solid Shine. Wyświetlają obraz o jasności 6500 lumenów i w rozdzielczości kolejno WUXGA (1900 x 1200) i WXGA (1280 x 800). Jako źródło światła wykorzystują połączenie diod LED z laserem, zapewniając około 20 tys. godz. pracy bez konieczności ich konserwacji lub wymiany lampy, co znaczne zmniejsza całkowity koszt utrzymania urządzeń. Oba modele oferują funkcję projekcji obrazu w trybie portretowym i panoramicznym, a także pionową i poziomą instalację w zakresie 360 stopni, która umożliwia elastyczne rzutowanie. W przeciwieństwie do projektorów wykorzystujących tradycyjne lampy, sposób instalacji nie ma wpływu na skrócenie żywotności źródła świata. Dodatkowo model PT-RZ670 oferuje funkcję korekcji geometrycznej, pozwalającą wyświetlać prezentacje na zakrzywionej i nieregularnej powierzchni, co czyni go idealnym dla muzeów, wystaw i salonów, gdzie kreatywność ma ogromne znaczenie. Projektory są kompatybilne z technologią Digital Link, która pozwala na przesyłanie sygnałów cyfrowych (HDMI, nieskompresowane sygnały wideo HD oraz sygnały kontrolne) na odległość do 100 m za pomocą jednego kabla LAN.
38
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Panasonic
Źródło: OTCF
Firma BenQ wprowadza na rynek projektor W1070 plus, który zapewnia obraz o przekątnej do 597 cm z jasnością 2200 lumenów i współczynnikiem kontrastu 10 000:1. Dzięki krótszej ogniskowej obiektywu obraz o przekątnej 254 cm uzyskać można już z odległości 2,5 m od ekranu. Obracające się z 6-krotną prędkością 6-kolorowe koło kolorów (RGBRGB) zapewnia wysokiej jakości, stabilny obraz w rozdzielczości 1080 pikseli Full-HD. Urządzenie ma wbudowane głośniki 10 W (Plug-and-Play), jest łatwe w konfiguracji i obsłudze (tylko kabel zasilający oraz podłączenie sygnału). Gniazdo MHL umożliwia bezpośrednie podłączenie i projekcję z tabletu lub smartfona. Dzięki funkcji dynamicznego wyboru częstotliwości transmisji (DFS – Dynamic Frequency Selection) nie występują interferencje z innymi urządzeniami bezprzewodowymi znajdującymi się w sąsiedztwie projektora. Projektor posiada funkcję Lens Shift, która umożliwia mechaniczne pochylanie obiektywu w pionie. Pozwala to na korektę geometrii obrazu – usunięcie efektu trapezu – bez najmniejszej nawet utraty jakości obrazu. Znakomicie ułatwia to instalację projektora np. pod sufitem.
Wszystko pod kontrolą Firma Mitsubishi Electric zaprezentowała nowy, cienki panel tylnoprojekcyjny DLP pod nazwą VS-60HS12. Urządzenie zostało skonstruowane z myślą o nieprzerwanej pracy 24 godziny na dobę, siedem dni w tygodniu w pomieszczeniach kontrolnych, gdzie potrzebne są wydajne ściany wideo, zapewniające odpowiednią jakość obrazu. Nowy panel marki Mitsubishi powstał w oparciu o unikatową technologię projekcji przy pomocy chłodzonych powietrzem diod LED. Urządzenie VS-60HS12 może pracować bezawaryjnie przez 60 tys. godzin. Posiada 60-calowy wyświetlacz i jest o połowę cieńszy od – dotychczas najwęższego w ofercie Mitsubishi – ekranu Seventy Series.
— reklama —
Odkryj nowy poziom interakcji dzięki monitorom wielodotykowym LED
Profesjonalne monitory do wymagających zastosowań
Profesjonalne monitory : Q-line, E-line & V-line Ściany wideo : X-line Monitory wielodotykowe: T-line Skontaktuj się jeśli masz pytania :
Mariusz Chludziński Sales Manager Poland | Philips Signage Solutions telefon : (+48) 600 438 078 e-mail : Mariusz.Chludzinski@tpvision.com
www.philips.com/signagesolutions
W czterech rozmiarach © Sharp
Na rynku pojawił się nowy, 50-calowy monitor SV500 marki BenQ, przeznaczony do zastosowań w sieciach Digital Signage. Urządzenie może pracować samodzielnie lub jako część ściany wideo złożonej z maksymalnie 100 ekranów (10 x 10). Monitor posiada matrycę LCD o rozdzielczości natywnej 1920 x 1080 pikseli, z podświetleniem LED-owym. Można go stosować zarówno w konfiguracji pionowej, jak i poziomej; posiada wejścia VGA i DVI. Dzięki portowi USB bezpośrednio do urządzenia można z łatwością przesyłać treści przeznaczone do wyświetlenia, bez konieczności stosowania dodatkowych przewodów, oprogramowania czy akcesoriów.
© Mitsubishi
Wpisuje się w przestrzeń
© BenQ
News Na jesień tego roku Sharp planuje premierę nowej gamy innowacyjnych, profesjonalnych monitorów. Wśród nich znajduje się seria smukłych ekranów PN-Y z podświetleniem krawędziowym. Nowe monitory Sharp dostępne będą w czterech rozmiarach. Na wyróżnienie zasługuje fakt, iż posiadają one wbudowaną funkcję odtwarzania materiałów wideo z pamięci USB. Monitory serii PN-Y są idealne do zastosowań digital signage w miejscach użyteczności publicznej i centrach handlowych. Seria PN-Y dostępna będzie z ekranami o przekątnych 55 cali (PN-Y555), 47 cali (PN-Y472), 42 cali (PN-Y422) i 32 cali (PN-Y325). Wyposażono ją w pełen zestaw gniazd, które umożliwiają połączenie z komputerem lub innym źródłem wideo. Nowa seria PN-Y to nie tylko nowoczesne podzespoły elektroniczne, ale też stylowy design z ultra wąską ramką, stanowiącą właściwe uzupełnienie wyświetlanych obrazów – zarówno w orientacji poziomej, jak i pionowej.
Digital Signage & LED
Wszechogarniający obraz W marcu tego roku na targach CinemaCon w Las Vegas firma Barco zaprezentowała swoje najnowsze rozwiązanie pod nazwą Barco Escape – koncepcję potrójnego ekranu kinowego, (jeden ekran główny i dwa ekrany boczne). W zamyśle twórców taki układ ma sprawić, że widz poczuje się całkowicie „zanurzony” w wyświetlanym obrazie. Od niedawna z Barco Escape korzysta kilka kin w Stanach Zjednoczonych; koncept dotarł także do Europy, gdzie stosuje go z powodzeniem jedno z kin w Belgii.
Przykładowe filmy prezentowane w formacie Barco Escape podczas CinemaCon wyświetlane były w rozdzielczości Ultra HD na ekranie centralnym i w rozdzielczości 2K na ekranach bocznych o nachyleniu 45 stopni. Taka konfiguracja nie zapewnia co prawda całkowicie jednolitego obrazu, ponieważ pomiędzy ekranami pozostawiony jest odstęp, ale jest on na tyle mały, że nie wpływa znacząco na jakość obrazu ani komfort odbioru. Filmy demo pokazywane na CinemaCon były na tyle zróżnicowane, że można było się na ich podstawie przekonać o możliwościach wykorzystania formatu Barco Escape. Przykładowo, można wyświetlać obraz panoramiczny na powierzchni wszystkich trzech ekranów jednocześnie lub korzystać z ekranów bocznych do prezentacji ujęć uzupełniających obraz główny. Jak w labiryncie Pierwszym komercyjnym filmem, który został wyświetlony w formacie Barco Escape, jest „Więzień labiryntu”. Dotych-
czas na potrójnym ekranie mogli zobaczyć go widzowie w Stanach Zjednoczonych; ma być w ten sposób zaprezentowany także w Belgii. W filmie znalazły się dwie sceny (trwające łącznie siedem minut) przygotowane specjalnie dla formatu Barco Escape. Ujęcia olbrzymiego labiryntu, wypełniające aż 270-stopniowe pole widzenia, robią spektakularne wrażenie. Podobnie jak wersja demonstracyjna, także zainstalowane w kinach systemy Barco Escape składają się z ekranu głównego z projektorem UltraHD oraz dwóch ekranów bocznych, na których obraz będzie wyświetlany niezależnie przez projektory 2K. Jak przyznają twórcy Barco Escape, obraz może być nieco gorzej odbierany w ostatnich rzędach, natomiast im bliżej ekranu, tym bardziej „wszechogarniające” wrażenia. Dopiero rozgrzewka Współpraca z wytwórnią filmową 20th Century Fox, która wyprodukowała film „Więzień labiryntu”, to tylko początek wykorzystania Barco Escape w ki-
Ted Schilovitz – szef firmy Barco i współtwórca rozwiązania Barco Escape – wierzy w przyszłość nowego formatu kinowego.
40
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Jeden ekran główny i dwa boczne – panoramiczny obraz pod kątem 270 stopni dosłownie „pochłania” widzów.
nematografii. Firma Barco już szykuje kolejne projekty. Reżyser „Więźnia…”, Wes Ball, pokazał na CinemaCon swój krótkometrażowy film „Ruin” w formacie Barco Escape. Zgodnie z zapowiedziami po planowanej drugiej części „Więźnia…” mają ruszyć prace nad pełnometrażową wersją „Ruin”. Z pewnością obie te produkcje będą zawierały sceny przygotowane specjalnie z myślą o formacie Barco Escape. Jak informuje firma Escape, trwają obecnie rozmowy nad przygotowaniem projektów dla Barco Escape we współpracy z wytwórnią Disney. Mimo że nowy format kinowy jest jeszcze do dopracowania, już teraz wiadomo, że czeka go świetlana przyszłość. Poświęcając kilka przednich rzędów na widowni, właściciele kin zyskują znacznie większą popularność wśród żądnej nowych wrażeń publiczności. Tylko czekać, aż z formatu Barco Escape zaczną korzystać reklamodawcy. Można sobie wyobrazić, jaką siłę oddziaływania miałyby spoty reklamowe wyświetlane na potrójnym, panoramicznym ekranie.
Wyjdź z cienia – postaw na jasną stronę biznesu Wielkoformatowe monitory Samsung serii ED, ME, MD to profesjonalne wyposażenie sal konferencyjnych. Idealne do prezentacji, dają nieskazitelnie czysty i jasny obraz nawet w mocno oświetlonym pomieszczeniu. Oprócz tego, że są zaawansowane technologicznie, są także przyjazne w obsłudze, wydajne energetycznie (klasa A) i w związku z tym ekonomiczne.
LFDMONITORS
www.monitorylfd.samsung.pl
Biznes & Ludzie
Druk za bitcoiny
Brytyjska firma Print 2 Media jako pierwsza drukarnia wielkoformatowa na świecie przyjmuje płatności online w bitcoinach. Bitcoin to wirtualna waluta funkcjonująca w oparciu o sieć peer to peer, niekontrolowana przez żadną centralną instytucję finansową. Zdobywa na całym świecie coraz większą popularność użytkowników, stąd rosnące zainteresowanie firm tą formą płatności online. Aby zapłacić za zamówienie w drukarni Print 2 Media, wystarczy wprowadzić odpowiedni adres do wirtualnego portfela bitcoin lub zeskanować smartfonem bądź tabletem właściwy kod QR.
© Agfa Graphics
Nowe centrum dla Sign & Display We wrześniu w siedzibie firmy Agfa Graphics w belgijskim Mortsel odbyło się uroczyste otwarcie nowego centrum demonstracyjnego, poświęconego rozwiązaniom z zakresu druku wielkoformatowego. Prezentowana tu oferta, skierowana głównie do przedsiębiorstw z rynku Sign & Display, obejmuje pełne portfolio Agfa Graphics w dziedzinie bazujących na technice UV wielkoformatowych ploterów drukujących, urządzeń peryferyjnych, atramentów, podłoży drukowych oraz oprogramowania. W ostatnich miesiącach Agfa Graphics zainwestowała bardzo duże środki w stworzenie w pełni wyposażonych ośrodków demonstracyjnych w Mortsel oraz w Mississauga w Kanadzie. Celem było zgromadzenie w jednym miejscu stale rozbudowywanego portfolio rozwiązań Agfa Graphics, bazujących na technice inkjet UV i udostępnienie ich klientom z całego świata. Stąd decyzja o powołaniu do życia tego rodzaju centrów w dwóch lokalizacjach. Uroczyste otwarcie centrum pokazowego w Mortsel zapoczątkowało serię spotkań pod wspólnym hasłem „European Red Carpet”. Skierowane do klientów z Europy, mają umożliwić im zapoznanie się z najnowszymi propozycjami Agfa Graphics w obszarze technologii, produktów, aplikacji i usług dla rynku produkcji wielkoformatowej.
Strategiczne zmiany Reprograf wprowadza zmiany reorganizacyjne i restrukturyzacyjne. Jak zapewnia zarząd firmy, jej priorytetem pozostaje świadczenie usług najwyższej jakości i zachowanie dochodowości, co ma pozwolić na dalsze zwiększanie udziałów rynkowych oraz systematyczne rozszerzanie oferty. Jednym z pierwszych kroków w procesie reorganizacji była implementacja systemu Dynamics AX 2012 firmy Microsoft, wraz z towarzyszącym mu modułem CRM. Program wdrożenia korporacyjnych metod zarządzania uwzględnia wszystkie działy przedsiębiorstwa, umożliwiając ścisłą współpracę pomiędzy nimi, m.in. dzięki wprowadzaniu systemów informatycznych klasy MIS, integrujących poszczególne jednostki firmy. Wśród najważniejszych zmian jest stworzenie telefonicznego centrum obsługi klienta w ramach działu handlowego oraz wynikające z tego zwiększenie efektywności pracy przedstawicieli handlowych. Nastąpi także reorganizacja działu logistyki, obejmująca stworzenie w Błoniu koło Warszawy nowego magazynu o powierzchni ok. 2400 m2 oraz outsourcing w zakresie bieżących dostaw realizowanych do klientów. Reorganizacja zostanie przeprowadzona również w dziale serwisowo-technicznym, przy uwzględnieniu tzw. cross trainingu, czyli dostosowania kompetencji techników serwisowych do większej liczby rozwiązań technologicznych przy jednoczesnej ich specjalizacji w danej dziedzinie. Zmiany nastąpią także w dziale księgowości, który zostanie zintegrowany z procesami realizowanymi w działach handlowym, logistycznym i serwisowym. Wprowadzone zostaną również procesy HR, które pozwolą na optymalne zarządzanie zasobami ludzkimi.
42
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Print 2 Media
News
NEC – Digital Signage najwyższych lotów. NEC Display Solutions jest jednym z czołowych światowych dostawców monitorów LCD oraz projektorów. Rozwiązania Digital Signage to nasza specjalność. Oferujemy kompleksowe rozwiązania dla projektów komunikacji cyfrowej: wielkoformatowe monitory LCD, ściany video, projektory, rozwiązania dotykowe oparte na monitorach LCD, ściany LED do instalacji indoor i outdoor, software Digital Signage, software biometryczny Field Analyst, źródła sygnału: mini-komputery, media playery oraz akcesoria do montażu. W oparciu o produkty NEC powstają tak zaawansowane rozwiązania jak: interaktywne podłogi, witryny, instalacje POS, kioski i meble multimedialne, czy rozwiązania monitorowe, w których kontent reklamowy jest dostosowany do wieku i płci odbiorcy lub np. sterowany gestem. Bazując na naszych produktach zrealizowano spektakularne instalacje Digital Signage w całej Polsce i Europie. Zobacz więcej na
www.nec-display-solutions.pl
© 2014 NEC Display Solutions Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nazwy sprzętu i oprogramowania są nazwami własnymi i/lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich producentów. Zmiany specyfikacji mogą być dokonywane bez powiadomienia. NEC Display Solutions Europe GmbH Przedstawicielstwo w Polsce; ul. Bociana 22A, 31-231 Kraków; tel. (12) 6145353, e-mail: biuro@nec-displays-pl.com
Biznes & Ludzie
Obraz po japońsku 26 września odbyła się w Krakowie pierwsza edycja forum pod hasłem „Nowe Japońskie Technologie. Sztuka Cyfrowego Obrazu”. Spotkanie zostało zorganizowane w ramach Roku Wymiany pomiędzy Grupą Wyszehradzką a Japonią. Do udziału w nim zaproszono takie marki, jak: NEC, Nikon, Epson, Wacom, Corel, X-Rite. Sponsorem z sektora motoryzacyjnego była firma Anndora – autoryzowany diler japońskiej marki Mazda.
W trakcie spotkania przeprowadzono prelekcje z zakresu cyfrowej fotografii, grafiki, poligrafii i Digital Signage. Omówiono również wpływ nowoczesnych technologii na rozwój japońskiej sztuki. Uczestnicy mieli okazję zapoznać się z najnowszymi produktami światowych marek, związanych z sektorem cyfrowego obrazu. Organizatorem forum była agencja Lucky Monday PR&Events. W spotkaniu wzięło udział ponad 200 osób. „Pomysł na zorganizowanie forum, łączącego wiedzę na temat nowych technologii z dziedziną sztuki i kultury, zrodził się spontanicznie” – mówi Anna Wrzesińska, dyrektor agencji Lucky Monday PR&Events. – „Jednak realizacja tego projektu była już gruntownie przemyślana i zweryfikowana pod kątem potrzeb uczestników. Tym bardziej cieszy fakt, że spotkaliśmy się z tak dużym zainteresowaniem odbiorców i bardzo pozytywnymi reakcjami już po samym wydarzeniu. To ogromna satysfakcja i równocześnie wyraźny sygnał, że takich branżowych spotkań, związanych z szeroko pojętym cyfrowym obrazem, nadal brakuje na rynku”.
Mariusz Orzechowski – dyrektor Przedstawicielstwa NEC Display Solutions Europe GmbH w Polsce i prezes zarządu Polish Digital Signage Association – zaprezentował rozwiązania marki NEC.
44
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Uroczystego otwarcia forum dokonał Konsul Honorowy Japonii w Krakowie – Krzysztof Ingarden. Zainteresowaniem uczestników wydarzenia cieszyły się zarówno branżowe prelekcje, jak i stoiska wystawiennicze, gdzie prezentowano szerokie spektrum produktów najnowszej generacji. Poczynając od specjalistycznych monitorów graficznych, przez aparaty i obiektywy, tablety piórkowe, projektory i wielkoformatowe drukarki, aż po kalibratory niezbędne do profesjonalnego zarządzania barwą. Podczas spotkania dokonano uroczystego wręczenia nagród laureatom konkursu fotograficznego „Japońskie Kadry”. Nagrodę główną, monitor graficzny NEC SpectraView 232, otrzymała Anna Lewiak za pracę „Przełamać lęk”. W trakcie spotkania przedstawiono także edukacyjny program ochrony praw autorskich „Twoje zdjęcie. Twoje prawo”, który realizuje firma Nikon Polska. Chętni mogli zapoznać się także z technologią Augmented Reality w trakcie zwiedzania wystawy „Tokaido – droga wschodniego morza”, autorstwa Aleksandra Janickiego. Atrakcji nie zabrakło również dla amatorów dobrej, japońskiej kuchni, jak i fanów mocnych wrażeń. Pokaz o nazwie „Stal i duch”, prezentujący szermierczą sztukę Polski i Japonii (szabla i katana) wykonały grupy: Silkfencing Team i Bujutsu Kan, natomiast świetne przekąski serwowała firma Miyako Sushi. Strategicznymi Partnerami forum byli: NEC Display Solutions oraz Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha. Wydarzenie zostało objęte Patronatem Honorowym Ambasady Japonii w Polsce oraz Stowarzyszenia Polish Digital Signage Association. Jednym z patronów medialnych wydarzenia był magazyn „Visual Communication”.
Podczas warszawskiego forum zaprezentowano nowoczesne japońskie technologie w kontekście kultury i sztuki Kraju Kwitnącej Wiśni.
Biznes & Ludzie
Materiały dla reklamy
w zasięgu ręki
Dobra reklama, przynosząca pożądany efekt – to przede wszystkim kreacja, zwracająca uwagę, cechująca się innowacyjnością w swojej formie i treści. W związku z tym ważnym elementem jest współgrający z informacją jej fizyczny nośnik, którego jakość podkreśla przekaz. Stawiane przed branżą reklamy wymagania powodują konieczność poszukiwania nowych rozwiązań, także na polu stosowanych materiałów. Tu, z racji swoich licznych walorów, tworzywa sztuczne cieszą się rosnącym zaufaniem w komunikacji wizualnej.
Doświadczenie w dystrybucji Energostal został założony w 1994 roku przez polskich przedsiębiorców. Prężne funkcjonowanie firmy zainteresowało zagranicznego inwestora i od 2001 roku należy ona do międzynarodowego koncernu technologii i materiałów ThyssenKrupp. Od tego czasu zaobserwować można dynamiczny rozwój, zarówno sieci logistycznej, jak i oferty produktowej, a także wprowadzenie wielu usług związanych z przetwórstwem materiałów. W czasie 20 lat istnienia na rynku firma osiągnęła status wiodącego dystrybutora wyrobów stalowych i tworzyw sztucznych w Polsce. Koncern posiada bogatą, ponad 50-letnią tradycję w sprzedaży tworzyw, realizowanej obecnie przez ThyssenKrupp Plastics w niemal wszystkich krajach Europy. Energostal korzysta z tego doświadczenia, dostarczając swym klientom tworzywa sztuczne dla reklamy, budownictwa i przemysłu. Bogactwo produktów dla reklamy W ofercie dystrybutora znajdują się zarówno najbardziej popularne tworzywa, jak i materiały unikatowe. Tak szeroki wybór jest związany z realizacją idei one-stop-shopping – wszystko dostępne w jednym miejscu. Wśród produktów składowych znajdują się płyty pleksi w pełnej gamie kolorów oraz w rozmaitych formach: płyt ekstrudowanych, wylewanych, a także bloków i płyt o ciekawych właściwościach świetlnych. Kolejne grupy produktów to PCW twarde i spie-
46
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© ThyssenKrupp Energostal
ThyssenKrupp Energostal dostrzega ogromny potencjał tej grupy produktów. Od wielu lat w ofercie dystrybutora obok wyrobów stalowych i metali kolorowych znajduje się szeroki wachlarz tworzyw sztucznych.
W Błoniu koło Warszawy znajduje się centrala tworzyw sztucznych, z magazynami o powierzchni ponad 7500 m2.
nione, płyty kompozytowe Dibond®, Dilite® i Hilite®, polipropylen lity i komorowy. Szeroką gamę materiałów dla reklamy uzupełniają płyty SAN, PET, PETG, płyty Solid Surface – Staron®, płyty kartonowo-piankowe, folie samoprzylepne oraz folie z twardego PCW. To wszystko, w połączeniu ze wspomnianymi już wyrobami metalowymi, umożliwia kompleksowe zaopatrzenie wielu realizacji z dziedziny komunikacji wizualnej. Logistyka i magazynowanie W 2012 roku w ThyssenKrupp Energostal została przekształcona struktura handlowo-logistyczna. Dziś pozwala to optymalnie dystrybuować tworzywa sztuczne na obszarze całego kraju. W efekcie zmian funkcjonują cztery przeznaczone dla tworzyw centra magazynowo-serwisowe: w Poznaniu, Sosnowcu, Toruniu oraz Błoniu koło Warszawy. W tej ostatniej lokalizacji znajduje się centrala tworzyw sztucznych, z magazynami o powierzchni ponad 7500 m2. Pozwala to na składowanie dużej liczby materiałów w bardzo
dobrych warunkach. Dzięki takiemu zapleczu logistycznemu w niemal wszystkich przypadkach możliwe są dostawy tworzyw do nabywców w ciągu jednej doby. Dodatkowo w każdym magazynie znajduje się centrum serwisowe umożliwiające dostosowanie wymiarów kupowanego materiału do indywidualnych potrzeb odbiorcy. Dwa filary sukcesu Zdaniem Dyrektora Produktu Tworzyw Sztucznych, Jerzego Dudy, są dwa czynniki stanowiące podwalinę działań ThyssenKrupp Energostal na rynku dystrybucji tworzyw. Po pierwsze, to zaprezentowane zaplecze materialne: rozbudowana sieć logistyczna, produkty oraz warunki ich składowania i dystrybucji. Drugi czynnik, decydujący o sukcesie, to wykwalifikowana kadra pracowników, dzięki której posiadane zasoby materialne są optymalnie wykorzystane. Ten drugi, „ludzki” filar działalności spółki zostanie przedstawiony w kolejnym numerze czasopisma. Więcej informacji na: www.thyssenkrupp-energostal.pl.
Media & Komunikacja
Piłka w grze
W Lublinie stanęły pięciometrowe, gazoszczelne i pneumatyczne piłki backlight. Ambientowa akcja powiązana z konkursem „Najlepsi z najlepszymi” jest pierwszą częścią kampanii zapowiadającej otwarcie nowej hali Selgros Cash&Carry w tym mieście. Całość działań wspiera reklama zewnętrzna na frontlightach oraz ogłoszenia w prasie lokalnej. Po jego zakończeniu również na nośnikach zewnętrznych i w prasie rozpocznie się kampania informująca o rozpoczęciu przez Selgros Cash&Carry działalności w Lublinie.
© Selgros Cash&Carry
News Agencja In-Store Media wprowadza nową sieć nośników reklamowych. Citylighty, które zazwyczaj są stosowane głównie w kampaniach outdoorowych, zostaną zainstalowane w 75 sklepach sieci Kaufland, wybranych pod względem dużego przepływu klientów, dobrej lokalizacji i dużej powierzchni. Citylighty, które zostaną umieszczone przy wejściu do sklepu, mają zapewnić reklamodawcom bliskość punktu sprzedaży, co przekłada się na stały kontakt marki z kupującymi i możliwość wywołania u nich bezpośredniej reakcji na przekaz reklamowy.
Z ręką na sercu Dwóch psychologów z SWPS Sopot – dr Michał Parzuchowski i prof. Bogdan Wojciszke – dokonało nowych odkryć w dziedzinie ucieleśnienia, czyli dosłownego przetwarzania metafor dotyczących cielesności człowieka. Badacze udowodnili, że stany ciała, takie jak wykonywane ruchy dłonią, mogą znacząco zmieniać treść naszych myśli i zachowań. W polskiej kulturze gestem silnie kojarzącym się z uczciwością jest położenie ręki na sercu. Jak twierdzą naukowcy, położenie ręki na sercu może sygnalizować uczciwe intencje nawet bez kontekstu moralnej oceny sytuacji czy bez używania pojęć związanych z uczciwością. Badacze udowodnili, że tego rodzaju sygnał jest również trafnie odczytywany i uwzględniany przez innych podczas formułowania ocen dotyczących osób wykonujących gest ręki na sercu. Ludzie z ręką na sercu nie tylko są spostrzegani przez innych jako uczciwsi, ale kiedy sami wykonują ten gest, zaczynają postępować w bardziej uczciwy sposób niż podczas wykonywania gestów kontrolnych nieskojarzonych z uczciwością. Wpływ tego rodzaju sygnałów ma najprawdopodobniej charakter pozauwagowy, ponieważ uczestnicy zapytani o to, jaki gest wykonywał badacz, nie przypominali sobie właściwego ruchu. Znaczenie tego rodzaju skojarzeń gestów z pojęciami jest zdefiniowane kulturowo. Sądząc po istnieniu odpowiednich idiomów językowych, gest ten oznacza szczerość i uczciwość w Polsce, Niemczech, Rosji czy Wielkiej Brytanii, ale nie w np. USA czy Francji.
48
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Fotolia
© In-Store Media
Reklama na wejściu
Media & Komunikacja
Maszty w górę! ROZMAWIAŁ JACEK GOLICZ
Flagi reklamowe sprawdzają się wszędzie tam, gdzie trzeba wyraźnie wyeksponować przekaz reklamowy. Dzięki dobrze widocznej fladze firma wyróżnia się z tłumu, a klient z łatwością trafia do celu. O przyszłość tej formy reklamy nie powinniśmy się martwić, o czym przekonywał w rozmowie z nami Mateusz Bartkowiak z firmy Reakcja Flagi Reklamowe (www.flagireklamowe.pl).
VISUAL COMMUNICATION: Flagi na maszty stacjonarne są znane już od dawna. Jak można w ciekawy sposób wykorzystać tę formę reklamy z korzyścią dla marki? Mateusz Bartkowiak: Wiele firm, które wynajmują powierzchnie komercyjne, może korzystać z postawionych wcześniej masztów flagowych; nie ma korzystniejszej finansowo oraz bardziej osiągalnej reklamy zewnętrznej. Przez wiele lat flagi były produkowane tylko metodą sitodrukową, co mocno ograniczało wykonywanie ciekawych nadruków. Przy aktualnie stosowanej technologii druku na poliestrze możliwe jest wydrukowanie pełnej gamy kolorów czy zdjęć w najwyższej rozdzielczości. Korzyści płynące z zastosowania standardowych flag na masztach stacjonarnych to między innymi ich duża widoczność, możliwość łatwej wymiany grafik i przekazu reklamowego oraz niski koszt produkcji. VC: Furorę na rynku robią obecnie flagi przenośne. Jakie są ich najważniejsze zalety i zastosowania? MB: Flagi przenośne to aktualnie najlepszy i najbardziej uniwersalny nośnik reklamy. Jeden zestaw flagowy może być eksponowany w różnych miejscach dzięki wymiennym podstawom. Dzięki tej możliwości flagi stopniowo wypierają klasyczne roll-upy czy standy, których nie można stabilnie eksponować na otwartych przestrzeniach. Firma Reakcja Flagi Reklamowe udostępnia pełną gamę akcesoriów do flag przenośnych. Wysokość zestawów rozpoczyna się od 2,3 m, a kończy na prawie 5 m. Dzięki segmentowej konstrukcji całość można łatwo i szybko
50
VISUAL COMMUNICATION 09/14
złożyć i schować do ergonomicznej torby. Flagi przenośne naszej produkcji najczęściej wykorzystywane są na targach, wystawach i imprezach sportowych, ale także jako standardowa reklama zewnętrzna. VC: Jakie możliwości w zakresie produkcji flag Państwo oferują? MB: Wieloletnie doświadczenie pozwoliło nam wyselekcjonować najlepsze maszty, akcesoria flagowe oraz technologie druku. Wycofaliśmy z asortymentu wszystkie maszty aluminiowe i zastąpiliśmy je masztami z włókna szklanego, które wielokrotnie przewyższają je wytrzymałością i odpornością na warunki atmosferyczne. Zakres dostępnych podstaw do masztów przenośnych również ograniczyliśmy do tych, które się najlepiej sprawdzały w „warunkach bojowych”. Druk flag wykonujemy tylko na certyfikowanych dzianinach poliestrowych, w technologii termosublimacyjnej (90 proc. produkcji) lub DTG (bezpośredni nadruk). Wszystkie produkty obszywane są na profesjonalnych maszynach szwalniczych, co podnosi ich wytrzymałość. Naszym klientom oferujemy możliwość zakupienia każdej liczby flag – już od jednej sztuki. VC: Jak mogą Państwo pomóc klientom w wyborze odpowiednich rozwiązań? MB: Nasze doświadczenie pozwala nam dokładnie odczytać potrzeby naszych klientów i zaproponować im odpowiednie rozwiązania. Przy sprzedaży flag przenośnych podpowiadamy, jakie podstawy należy dobrać do ekspozycji wewnętrznej, a jakie do zewnętrznej oraz jaka wysokość flagi jest odpowiednia. Jeżeli klienci
mają maszty, ale nie wiedzą, co jest potrzebne do zamontowania flag, polecamy podesłanie zdjęcia, na którego podstawie określamy rodzaj masztu oraz proponujemy potrzebne akcesoria montażowe i odpowiednią oprawę flagi. Wszystkie standardowe akcesoria mamy zawsze dostępne od ręki. Oferujemy także przygotowanie projektów graficznych lub udostępniamy szablony do nanoszenia projektów we własnym zakresie. VC: Dziękuję bardzo za rozmowę.
Media & Komunikacja
Koniec Adriana AUTOR Maciej Ślużyński
I sądzę, że muszę złożyć wyraźną deklarację, bo inaczej to szaleństwo nigdy się nie skończy. To jest mój OSTATNI tekst o tej firmie i ich „manifestacjach reklamowych”; choćby grzmiało i padało, nie napiszę nic więcej. Mało tego! Apeluję do firmy – nie idźcie tą drogą! Bo to jest ślepa uliczka... Przypomnę – pierwszy tekst było o reklamie z Moniką Kuszyńską i bardzo pozytywnie oceniłem inicjatywę podjętą przez firmę, uznając, że jest to przekaz oryginalny, spójny, sugestywny i – jeśli w ogóle można użyć takiego określenia – jakiś taki... „szlachetny”. Z drugą kampanią poszło im nieco gorzej, co pozwoliłem sobie zresztą napisać dość wyraźnie i całkiem niedawno. Kampania trzecia, czyli omawiana w tym numerze – to jest totalna porażka. Przynajmniej dla mnie. Co do hasła reklamowego – nie będę się w ogóle wypowiadał. Owszem, chętnie krytykuję produkcje rodzimych twórców reklam i bywam bezlitosny, ale w tym przypadku muszę się zachować jak dżentelmen. Dlatego o haśle reklamowym ani słowa w sensie językowym, bo... „Sama zgłosiłam się do firmy Adrian z moim hasłem. Bardzo się cieszę, że mi zaufali”1 – mówi Felicjańska w rozmowie z NaTemat.pl. Warto zauważyć, że za sprawą firmy Adrian zrobił nam się prawdziwy serial reklamowy. A w serialach, jak to w serialach – twórcom zaczyna brakować pomysłów i nagle okazuje się, że niezbyt sympatyczny gość z drugiego odcinka jest zagubionym przed laty podczas jakiejś dziejowej zawieruchy dzieckiem pary głównych bohaterów, pojawiają się także inne tego typu konstrukcje „fabularne”, które jednoznacznie dowodzą, że scenarzyści gonią w piętkę i łączą wątki na siłę.
W przypadku kolejnej odsłony kampanii reklamowej firmy Adrian mamy zjawisko jeszcze gorsze. Tu jest po prostu „szukanie bulwersa” niejako na siłę, kompletnie bez cienia refleksji, aby szokować, aby utrzymać się w ogólnej, zaprezentowanej w poprzednich odsłonach tonacji. W dodatku pojawiają się tutaj – w sumie dość uzasadnione – podejrzenia o promocję alkoholizmu, które zresztą dzielnie odpiera przedstawicielka firmy Adrian, mówiąc: „Nie ma przecież wątpliwości, że alkoholizm jest chorobą, taką jak rak, która również często ma swój tragiczny finał. Pani Ilona Felicjańska jest symbolem, osobą, która zdiagnozowała swój problem i zaczęła z nim walczyć. Statystyki pokazują, że wiele kobiet w Polsce zmaga się z alkoholizmem, a na pewno zdecydowana większość z nich chciałaby z nim wygrać. Nasza kampania ma pokazać, że nie powinno się traktować ich gorzej, tylko trzeba im pomóc, wesprzeć je”2. Problem tylko polega na tym, że można odnieść wrażenie, jakoby kampania ta wspierała głównie panią Ilonę Felicjańska, i to wspierała w dziedzinie autopromocji, a nie w zakresie walki z chorobą. Błagam, niech nikt nawet nie próbuje mi wmówić, że tą kampanią firma chce zwrócić uwagę na problem alkoholizmu wśród kobiecych gwiazd sceny czy estrady! Pora, żeby ktoś napisał to wprost – firma chce po prostu sprzedać jeszcze kilka par majtek, czy co tam ona sprzedaje, wykorzystując tak zwaną „strategię testimonials”, czyli rekomendacji znanych osób bądź profesjonalistów. A trzeba to uczciwie przyznać – pani Felicjańska jest osobą w pewnych kręgach znaną, zaś w kwestiach alkoholizmu można ją spokojnie uznać za profesjonalistkę... Dlatego apeluję do firmy Adrian: wstrzymajcie się! Nie idźcie tą drogą! Bo ja się autentycznie
Źródło: www.natemat.pl
Jedno można powiedzieć na pewno – jeden z celów marketingowych został osiągnięty. Choć cel z pozoru jest mało ambitny, to jednak niesie ze sobą korzyść konkretną; nieważne, co mówią, byle mówili dużo i nie przekręcali nazwy. A ja na łamach szacownego i poczytnego magazynu już po raz trzeci wymieniam z nazwy firmę Adrian, pokazuję zdjęcia ich reklam i wspominam choćby w ogólnych zarysach o ofercie.
boję kolejnej odsłony; kto mi zagwarantuje, że „bohaterką” następnego billboardu nie będzie pani Izabela Ch.? Dla niezorientowanych, kim jest Izabela Ch. – wyjaśnienie: „Po pijaku wsiadła za kółko wypasionego mercedesa i wjechała samochodem do przejścia podziemnego w samym centrum stolicy. To cud, że nikogo nie zabiła”3. 1. Ilona Felicjańska, cytat za: http://natemat. pl/115523,uzalezniona-ale-nie-gorsza-nowa-kontrowersyjna-kampania-firmy-adrian 2. Magda Szewczyk, marketing manager w firmie Adrian, cytat za: http://natemat.pl/115523,uzalezniona-ale-nie-gorsza-nowa-kontrowersyjna-kampania-firmy-adrian 3. http://www.fakt.pl/pijaczka-kpi-z-prawa,artykuly,435307,1.html Źródło: www.natemat.pl
09/14 VISUAL COMMUNICATION
51
Sign & Reklama świetlna
News Identyfikacja dla teatru
Teatr im. Wojciecha Bogusławskiego w Kaliszu ogłosił otwarty, trzyetapowy konkurs na logo i identyfikację wizualną Teatru oraz Kaliskich Spotkań Teatralnych. Do nadsyłania portfolio organizator zaprasza profesjonalistów zajmujących się projektowaniem graficznym, a także studentów kierunków projektowych. Warunkiem udziału w konkursie jest przesłanie portfolio w formacie JPG, zawierające minimum jeden projekt identyfikacji wizualnej instytucji publicznych, kulturalnych lub o zbliżonej tematyce. Spośród nadesłanych portfolio komisja konkursowa, składająca się z pięciorga przedstawicieli Teatru im. Wojciecha Bogusławskiego w Kaliszu, wybierze maksymalnie trzech finalistów konkursu, którzy zostaną zaproszeni do płatnego wykonania minimum dwóch koncepcji identyfikacji. Każdy finalista otrzyma 1 tys. zł, zwycięzca 15 tys. zł.
Przewodnictwo nad Bałtykiem Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Stowarzyszenie Twórców Grafiki Użytkowej zapraszają do udziału w dwuetapowym konkursie na znak polskiej prezydencji RPMB. Aby wziąć udział w konkursie, wystarczy wysłać swoje portfolio. Zwycięzca otrzyma 10 tys. zł. Rada Państw Morza Bałtyckiego (RPMB) to najważniejsza organizacja współpracy międzyrządowej w regionie Morza Bałtyckiego, powołana została w 1992 roku podczas konferencji ministrów spraw zagranicznych w Kopenhadze. Członkami RPMB są wszystkie państwa leżące nad Bałtykiem (Dania, Estonia, Finlandia, Litwa, Łotwa, Niemcy, Polska, Rosja, Szwecja), a także Islandia, Norwegia i UE. Od lipca 2015 roku do czerwca 2016 roku prezydencja RPMB należeć będzie do Polski. Każda prezydencja charakteryzuje się swoim logotypem. Konkurs na znak polskiej prezydencji w RPMB przeznaczony jest dla profesjonalnych projektantów i studiów projektowych. Portfolio chętnych do udziału w konkursie powinno zawierać pięć przykładowych logotypów dla instytucji państwowych, kulturalnych lub o podobnej tematyce. Na ich podstawie jury konkursu wybierze trzech projektantów lub trzy studia, które odpłatnie wykonają propozycję znaku, a z nadesłanych propozycji zostanie wybrany zwycięzca konkursu. Każdy uczestnik drugiego etapu konkursu otrzyma 1 tys. zł, zwycięzca 10 tys. zł.
Typografia dawniej i dziś Do końca października we wrocławskiej galerii Dizajn BWA można oglądać wystawę TypoAktywni, która powstała we współpracy z Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie. TypoAktywni składa się z wystawy prezentującej dokumentację i obiekty związane z rodzimą grafiką lat 90. zwaną „TypoPolo” oraz współczesne projekty graficzne zrealizowane przez projektantów tworzących nową miejską typografię. Pierwsza część ekspozycji prezentuje literniczy fenomen, który mimo amatorszczyzny, kiczu i wulgarności zawiera w sobie także autentyczność, prostolinijność i siłę. Na wystawę złożą się przykłady szyldów i napisów w formie oryginalnych obiektów i dokumentacji fotograficznej z Wrocławia, Łodzi i Warszawy. Drugą cześć ekspozycji to zestaw współczesnych projektów inspirowanych grafiką uliczną i przykładów przedsięwzięć typoaktywistycznych, świadomie przybliżających nowe, pozaestetyczne obszary – kwestie społeczne i kontekst lokalny. Projekt dopełniają badania typograficznej tożsamości Wrocławia, spotkania oraz warsztaty.
52
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Sign & Reklama świetlna
Jak podświetlać? Nocą przydrożne znaki i szyldy muszą być podświetlone. To oczywiste, jednak pozostaje pytanie o rodzaj podświetlenia – zewnętrzne czy wewnętrzne? Dotychczas nie brano pod uwagę ani skuteczności obu metod, ani tym bardziej ich wpływu na bezpieczeństwo w ruchu drogowym. Badanie przeprowadzone dla USSC – amerykańskiego stowarzyszenia branży oznakowań – dostarcza nowych informacji w tej dziedzinie.
Głównym celem badania, przeprowadzonego na zlecenie USSC przez Larsen Transportation Institute na Pennsylvania State University, było znalezienie odpowiedzi na pytanie: która metoda oświetlenia sprawia, że znaki są nocą lepiej widoczne i czytelne dla kierowców? Badacze wybrali sześć miejsc, w których podświetlane
z zewnątrz oznakowania zostały zlokalizowane wzdłuż dwu- lub czteropasmowych jezdni. Za zgodą właścicieli znaków specjaliści z USSC zaprojektowali ich dokładne duplikaty lub repliki, zachowując te same kolory, rozmiary, kształty i czcionki. Następnie członkowie USSC wykonali oznakowania, zastępując w nich podświetlenie zewnętrzne wewnętrznym. Dzięki temu zabiegowi badacze mogli dokładnie sprawdzić skuteczność podświetlenia, porównując ze sobą obie metody. Uczestnicy badania obserwowali oryginalne i wykonane na potrzeby badania znaki w identycznych warunkach – włącznie z lokalizacją i sposobem instalacji. Trzeba nadmienić, że oznakowania stosowane w badaniu USSC nie były pod żadnym względem wyjątkowe, lecz przeciętne tak pod względem wzornictwa, jak i konstrukcji. Rezultat badania Wszystkie znaki podświetlane od wewnątrz wypadły w testach znacznie lepiej niż ich zewnętrznie oświetlone odpowiedniki – łatwiej było je dostrzec w większej odległości. Punktami odniesienia w badaniu była odległość i czas. Okazało się, że uczestnicy widzieli znaki z podświetleniem wewnętrznym z daleka, a zewnętrznym – dopiero z bliska. Te różnice przekładają się na czas, jaki ma do dyspozycji kierowca, by dostrzec i odczytać oznakowanie. W niektórych przypadkach podświetlenie wewnętrzne było na tyle wyraźniejsze, że kierowca miał dwukrotnie więcej czasu na reakcję. Ma to bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo w ruchu drogowym – jeśli kierowca ma odpowiednio dużo czasu na dostrzeżenie, przeczytanie i zareagowanie na umieszczony przy drodze znak, zmniejsza się ryzyko niespodziewanych i niebezpiecznych zachowań z jego
strony. Z drugiej strony, podświetlenie zewnętrzne nie jest w stanie zapewnić oznakowani dobrej widoczności z odpowiedniej odległości przy prędkości pojazdu 50-60 km/godz. Zamieszczona na tej stronie tabela przedstawia porównanie podświetlenia wewnętrznego i zewnętrznego przy danej prędkości pojazdu. Jak widać, jadąc z prędkością 70 km/godz., kierowca może wyraźnie zobaczyć i odczytać znak z podświetleniem wewnętrznym, nie widzi natomiast wyraźnie znaku podświetlonego z zewnątrz. Przy zachowaniu takiego samego czasu i odległości musiałby zwolnić do 25 km/godz., co nie jest zbyt bezpieczne przy natężonym ruchu na drodze. Zatem, jak widać, najskuteczniejszą i najbezpieczniejszą metodą podświetlenia przydrożnych oznakowań jest podświetlenie wewnętrzne. Opracowano na podstawie artykułu „Internal vs. External Sign Illumination Revisited: Best Methods for Traffic Safety”, który ukazał się na stronie www.signindustry.com.
09/14 VISUAL COMMUNICATION
53
Przy cygarze
Zmiana mechanika Autor Maciej Ślużyński Na początek mała dygresja, dotycząca praktycznie wszystkich posiadaczy pojazdów samochodowych. Otóż zapewne każdemu z Was zdarzyło się przynajmniej raz w życiu zmienić mechanika – z przyczyn różnych, niekoniecznie z powodu tego, iż ten poprzedni był po prostu do bani. W przypadku przeprowadzki na przykład siłą rzeczy szukamy mechanika samochodowego, który byłby „bliżej domu”, tak aby można było odstawić auto po pracy i po drodze kupić jeszcze piwo w pobliskim sklepie. Dużo piwa, bo przecież następnego dnia będziemy prawdopodobnie bez samochodu... A zatem – zmieniamy mechanika, choć z usług poprzedniego byliśmy w miarę zadowoleni, a decydują czynniki geograficzne bądź demograficzne, czyli albo my się wyprowadzamy, albo to nasz mechanik się wyprowadził gdzie indziej. Idziemy na wizytę zapoznawczą do nowego „konserwatora ruchomości”. On zapoznaje się z naszym pojazdem, my z nim. I tu wszystko byłoby w porządku, gdyby nie jeden drobny fakt. Bo jednocześnie zapoznajemy się z jego opinią o naszym poprzednim mechaniku. I przeważnie aż uszy bolą. „Panie, kto panu to auto robił? Przecież te kable są nie tak podłączone... I trzeba natychmiast wymienić maźnicę, bo się silnik zatrze. Nie powiedział panu, że trzeba? Co za kmiot z tego mechanika, że nie powiedział! Ja bym takich nieuczciwych mechaników nahajami po śniegu gnał aż na Kamczatkę!”. Taki mniej więcej tekst
słyszymy na początek. No i jest nam... głupio, przykro, źle, mamy ochotę się schować pod kamień i jednocześnie błogosławić tego nowego, że los nam go zesłał, bo zapewne uratuje życie nasze i autka naszego, choć pewnie będzie to słono kosztować. No, ale jak się chce jeździć, to trzeba osie smarować... Ja jestem humanistą, na autach się nie znam, mechanika zmieniałem trzy razy – i za każdym razem tak to się mniej więcej odbywało, więc nie sądzę, aby to była kwestia mojego wyjątkowego szczęścia czy kosmicznego pecha. Po prostu tak jest. Nowy chce się wykazać swoim profesjonalizmem i jednocześnie uświadomić nam, jakie mieliśmy szczęście, trafiając na niego, bo teraz już wszystko będzie dobrze, on wszystko po tym starym poprawi tak, że, panie kochany, mucha nie siada. No i oczywiście poprawia sukcesywnie, kasując nas jak za zboże. A my płacimy z wdzięcznością. A potem kolejna zmiana i znów to samo słyszymy o profesjonalizmie obecnego mechanika, który niebawem będzie tym „starym”, z ust tego „nowego”, co jeszcze nawet nie wie o naszym istnieniu. Ale już się cieszy, bo będzie miał poprawiania, że hej! Oczywiście sytuacji, kiedy przyjedziemy do nowego mechanika, a ten po obejrzeniu pojazdu stwierdzi, że poprzednik spisał się na medal i w zasadzie tylko klocki trzeba będzie wymienić przed zimą, nie można brać poważnie pod uwagę, bo prawdopodobieństwo jej zaistnienia jest zbliżone do wystąpienia u nas głównej wygranej w Lotto sześć razy z rzędu... A teraz wyobraźmy sobie sytuację następującą: jakaś firma ze względów różnych zmienia agencję reklamową. I dzieje się dokładnie tak samo, przy czym materia jest inna nieco, ale strategia autoprezentacji jakże zbliżona! Nie muszę się chyba wdawać w szczegóły, bo jeśli czytacie w miarę regularnie magazyn, który ten felieton zamieścił, to prawdopodobnie to znacie, bo albo byliście kiedykolwiek w roli „starej” agencji, albo w roli agencji „nowej”, albo w roli... klienta zmieniającego agencję. Zatrzymajmy się na tej ostatniej kwestii – klient zmienia agencję. Ma prawo? Ma! Musi się tłumaczyć komuś? Nie musi! Musi wysłuchiwać idiotyzmów na temat poprzedniej agencji? Niestety, musi... Bo nowa agencja czuje się w obowiązku
54
VISUAL COMMUNICATION 09/14
„wykazać” przed nowym klientem, o ile będzie od tej starej lepsza, bardziej kreatywna, bardziej profesjonalna i zdecydowanie bardziej efektywna. A klient? Klient czuje się jak oszukany idiota w najlepszym wypadku; że niby tamci poprzedni byli do bani, a on się dał porobić i przez cztery lata z nimi współpracował, co mu ci nowi właśnie udowodnili. Napisałem, że czuje się tak ów klient „w najlepszym przypadku”, przy czym mam tu na myśli przypadek najlepszy dla nowej agencji. Bo taki jest cel tego typu czarnego PR, choć określenie „obrabiania d..y” byłoby chyba bardziej adekwatne. A nowa agencja taką oceną swojego poprzednika rzuca sobie pod nogi zaraz na wstępie kłodę wielką jak chiński mur. Bo teraz to się dopiero zaczną schody... Bo nowa agencja będzie musiała udowodnić, że mówiła prawdę, że poprzednicy rzeczywiście byli beznadziejni, a oni będą lepsi. A – pomijając naprawdę skrajne przypadki, kiedy można mówić o rzeczywistej niekompetencji poprzedniej agencji – może to być naprawdę bardzo trudne. Starożytni mieli takie powiedzenie – gloria victis. Logiczne jest, że jakiekolwiek obniżanie „wartości bojowej” pokonanego przeciwnika jednocześnie w niekorzystnym świetle stawia tego, który wygrał, prawda? Tym bardziej, że następnym razem (o ile będzie następny raz) może z kolei przegrać – i wtedy to już będzie katastrofa, nie tylko wizerunkowa. Jeżeli nowa agencja deprecjonuje z zasady wszelkie poczynania starej, to sama na siebie zastawia pułapkę, a klient zwykle w takiej sytuacji mówi głośno i dobitnie: sprawdzam! I sprawdza. I jak się nowym leciutko chociaż powinie noga – mają przechlapane. Tym bardziej, że i ci starzy, i cała rzesza innych już czekają w kolejce; a przecież naiwnością jest sądzić, że nikt z firmy nie przekaże byłej agencji opinii głoszonych na jej temat, bo w firmach powiązania między agencją a klientem zwykle nie ograniczają się do kontaktu właścicieli. Dlatego dobra rada na koniec – udowodnij, że poprzednik był gorszy, a nie opowiadaj o tym. Bo dżentelmeni o faktach nie dyskutują, a obrzucania błotem konkurencji powinni się wstydzić po wsze czasy.
www.sqmstudio.pl
outdoor • indoor • LFP • digital signage & LED
• w r a p p i n g • s i g n• s y s t e m y ś w i e t l n e
viscom special
MIERZ WYSOKO
EFI™ H1625 LED
Świat urządzeń wielkoformatowych w technologii LED firmy EFI kryje w sobie większe zyski. Nowa drukarka EFI H1625 LED radykalnie obniża koszty atramentu, oferuje najniższy całkowity koszt posiadania w swojej klasie i umożliwia druk na największej gamie sztywnych podłoży. Do tego drukuje w 8 poziomach skali szarości, w tym białym atramentem w standardzie, zapewniając niemal fotograficzną jakość. Będziemy paliwem Twojego sukcesu. Odwiedź stronę wideformat.efi.com/H1625LED
©2014 EFI. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zapraszamy na targi: hala 3 stoisko G01
frankfurt 2014
viscom special
360° Overview of VisCom Wszystko o branży VisCom Sześć stref, dwie hale, jedne targi – przygotowania do viscom 2014 trwają w najlepsze. Nowa struktura z sześcioma strefami tematycznymi zlokalizowanymi w halach 3.0 i 3.1 Centrum Wystawienniczego we Frankfurcie nad Menem pozwoli zaprezentować wszystkie sektory komunikacji wizualnej. Ponadto po raz pierwszy viscom potrwa od środy do piątku (5-7 listopada). Organizatorzy spodziewają się, że około 350 wystawców i 13 000 zwiedzających.
From classic advertising technology to digital printing through to digital advertising and POS media – with its six theme worlds, viscom presents the innovations in visual communication. In addition to the inspiring synergies created by the six themes – large format printing – signmaking – object design – covering the »Technologies and Materials« segment and – digital signage – POS display – POS packaging – covering the »Applications and Marketing« segment, the event is clearly structured and thus leaves plenty
Od klasycznych technik reklamowych, poprzez druk cyfrowy, digital signage i materiały POS – viscom prezentuje innowacje w komunikacji wizualnej w sześciu strefach tematycznych: „large format printing” (druk wielkoformatowy), „signmaking” (produkcja oznakowań), „object design” (projektowanie przedmiotów), „digital signage”, „POS display” (displaye i ekspozytory) oraz „POS packaging” (opakowania jednostkowe i SRP). Dzięki wyraźnej strukturze wydarzenie pozwala każdemu sektorowi zachować swój
Digital Signage Best Practice Award Each year, the Digital Signage Best Practice Award recognises the best projects from all over Europe. Already in its eighth edition by now and the only prize evaluating projects in their entirety, this prestigious event long ago became the industry benchmark. There are four categories altogether: Retail Signage – applications for retail spaces, Information Signage – applications showing information on public displays, Guiding Signage – applications as guidance systems in public spaces, and Interactive Signage – innovative applications incorporating interactive components. Co roku viscom nagradza statuetką Digital Signage Best Practice Award najlepsze projekty DS z całej Europy. Konkurs, organizowany już po raz ósmy i oceniający projekty jako całość, już od wielu lat stanowi punkt odniesienia dla branży. Są cztery kategorie konkursowe: Retail Signage – rozwiązania dla handlu detalicznego, Information Signage – rozwiązania informacyjne w przestrzeni publicznej, Guiding Signage – oznakowanie kierunkowe, a także Interactive Signage – innowacyjne projekty wykorzystujące elementy interaktywne.
© Reed Exhibitions
Six worlds, two halls, one trade fair – preparations for viscom 2014 are in full swing. The new structure with six theme worlds in Halls 3.0 and 3.1 at the Exhibition Centre Frankfurt serves to comprehensively cover all visual communications sectors. There’s been a change in the days of the week, too: For the first time, viscom will take place from Wednesday (5 November) to Friday (7 November). Some 350 exhibitors and 13,000 trade visitors are expected to attend.
The projects in viscom world of inspiration have the ability to define the look of a store. Projekty, które zobaczymy w „viscom world of inspiration”, mają wpływ na wygląd sklepu.
09/14 VISUAL COMMUNICATION
III
Designmaker 2014 Award Last year it was the “Crazy Chameleon” that emerged as the winning design at the designmaker 2013 themed “Make me smile”. “Color my life” is the theme in 2014 as viscom is looking for creative design ideas to be realised on as many advertising carriers as possible. W ubiegłym roku w konkursie Designmaker 2013 Award pod hasłem „Make me smile” zwyciężył projekt „Crazy Chameleon”. Slogan tegorocznej edycji konkursu brzmi „Color my life”; viscom szuka kreatywnych projektów, które można zrealizować na wielu różnych nośnikach reklamowych.
of room for the development of each sector’s identity. A key factor for the success of viscom exhibitors and visitors alike, the event blends a classic trade fair with application-focussed special shows, European-level awards and an extensive supporting programme. This diversity is reflected in the trade fair’s visitor target groups, as well: viscom is aimed at brand manufacturers and distributors, manufacturing and retail marketing decision-makers, object designers, equipment and materials buyers, craftsmen, agencies, and creative talent.
Sześć stref tematycznych „Large format printing” to pierwszy z sześciu kluczowych segmentów targów viscom. W tym sektorze ciągle powstają kolejne obszary biznesowe w odpowiedzi na nowe wymagania odbiorców i możliwe zastosowania. Firmy poszukujące innowacyjnych rozwiązań, technik i modeli biznesowych w zakresie poligrafii znajdą na viscomie skuteczne połączenie maszyn, oprogramowania oraz podłoży. Sektor „Signmaking” zawsze należał do najważniejszych stref targów viscom. Liczba technologii rośnie, a procesy produkcyjne stają się coraz bardziej złożone. Na viscomie technicy, wytwórcy oznakowań oraz producenci podłoży znajdą wszystko, co zapewni długoterminowy sukces ich interesom. Otrzymają także cenne informacje o najnowszych trendach branżowych. Tematyka Digital Signage towarzyszy viscomowi od dawna – to obszar, gdzie komunikacja wizualna łączy się z możliwościami cyfryzacji. Wystawcy pokażą, jak optymalnie wykorzystać DS w handlu detalicznym, w branży horeca, na stacjach kolejowych i lotniskach, w instytucjach kultury czy w przestrzeni publicznej. Pokazując połączenie technologii i treści, viscom promuje i pomaga sprzedawać rozwiązania sieciowe. Nazwa „POS display” jest nowa, ale sam sektor jest obecny na viscomie już od wielu lat. Producenci marek i marketingowcy muszą przyciągać uwagę konsumentów w miejscu sprzedaży. Nieważne, czy chodzi o krótko-, czy długoterminowe działania, viscom zaprezentuje zwiedzającym innowacyjne materiały POS w dowolnych stylach i kolorach. W tym roku po raz pierwszy zostanie wydzielony sektor „POS packaging”. Od pudełek składanych aż po druk opakowań, zabezpieczenia, marketing i komunikację – viscom będzie miejscem prezentacji różnych aspektów związanych z opa© Reed Exhibitions
The six core segments Large format printing is the first of the six equally important core segments at viscom. New business areas are developing in this area in response to new user demands and applications. In order to serve companies seeking innovative printing processes, solutions and business models, viscom will bundle the concentrated force of the printing industry in this effective confluence of machine, software and medium. Signmaking has always been one of viscom’s core segments. The number of technologies is increasing. Processes are getting more complex. At viscom, advertising technicians, graphics shops and media production specialists will find everything they need to ensure the long-term success of their business, and they’ll appreciate receiving valuable input on the latest trends. Digital Signage has long been a fixture at viscom, an area where the visual communication universe is paired up with the promise of digital. Exhibitors will present ideas to visitors on how to optimally use digital signage, be it in retail, at hotels and restaurants, train stations and airports, cultural institutions or in public
indywidualny charakter. Kluczowe zarówno dla wystawców, jak i gości jest to, że viscom łączy tradycyjne targi ze wystawami poświęconymi praktycznym zastosowaniom, dodając do tego ogólnoeuropejskie konkursy i bogaty program imprez towarzyszących. Ta różnorodność znajduje odzwierciedlenie w grupie docelowej viscomu: impreza jest skierowana do producentów marek i dystrybutorów, marketingowców z sektora handlu detalicznego, projektantów, osób odpowiedzialnych za zakup wyposażenia i materiałów, wykonawców oraz agencji.
Exhibitors will present ideas to visitors on how to optimally use digital signage. Wystawcy pokażą, jak optymalnie wykorzystać rozwiązania Digital Signage.
IV
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Reed Exhibitions
kowaniami – tematem, który jest obecny w całym łańcuchu komunikacji wizualnej. Co więcej, targi dostarczą marketingowcom, projektantom i specjalistom ds. zakupu inspiracji w postaci nowych materiałów, wzorów i technik zadruku. © Reed Exhibitions
spaces. By combining what’s technically feasible with content that make sense, viscom promotes acceptance and sales of networked solutions. POS display: The name is a new one, but the area as such has been featured at the trade fair for a number of years. Brand manufacturers and trade marketers need to generate attention at the POS. Whether they’re for short- or long-term deployment – viscom will present to its trade visitors innovative product or stand-alone displays in any colour and style imaginable. POS packaging will be making its debut as a distinct trade fair segment at viscom. From folded boxes to packaging printing to modern safety technologies, marketing and communication – viscom will offer a home to this multifaceted topic revolving around packaging, a topic that’s embedded in the entire visual communication chain. Moreover, trade marketing managers, product managers, buyers and creative talent from all sectors will be inspired by new materials, colours and printing processes.
Viscom will bundle the concentrated force of the printing industry in effective confluence of machine, software and medium. Goście znajdą na viscomie skuteczne połączenie maszyn, oprogramowania oraz podłoży.
Sektor „object design” również zadebiutuje na tegorocznych targach viscom. Wśród bogatej oferty wystawy goście z takich segmentów, jak design, architektura czy przetwórstwo będą mogli znaleźć technologie i materiały, które będą dla nich źródłem inspirujących bodźców i nowych rozwiązań, łączących świat komunikacji analogowej i cyfrowej.
Viscom will offer a home to this multifaceted topic revolving around packaging, a topic that’s embedded in the entire visual communication chain. Viscom będzie miejscem prezentacji różnych aspektów związanych z opakowaniami – tematem, który jest obecny w całym łańcuchu komunikacji wizualnej.
Object design will also be making its debut as a separate trade fair segment in 2014. Among the broad range of viscom offerings, trade fair visitors from sectors such as object design, architecture and processing will find technologies and materials that generate inspiring impulses and new solutions that meld together the world of analogue and the world of digital. The world of inspiration Shop-window communication through LEDs, prints on mineral surfaces and 3D prints in interior design: the projects announced for viscom world of inspiration have the ability to define the look of a store. Covering 800 square metres, this special area within viscom is a marketplace for ideas, best practices and networking where visitors can preview the future, get inspired and broaden their horizons. A special focus will be on in-store and object design, displays and product packaging, especially folding boxes. Applications samples ranging from traditional to digital media will be central. POS innovations and trends, packaging solutions, print finishing innovations and select materials will be on display. Three of the viscom world of inspiration subareas will be dedicated primarily to packaging, a new segment at viscom: technology & material, design & development and products & applications will set the stage for the presentation of premium packaging, packaging trends, print technologies and highlights from the world of materials. In addition, commercial printing, print finishing and POS display innovations will be shown here. Visitors will see all the segments that help to enable companies to optimally present their products and services at the POS.
Świat inspiracji Witryny sklepowe z rozwiązaniami opartymi nad LED, druk na powierzchniach mineralnych czy druk 3D do aranżacji wnętrz – projekty, które zobaczymy w „viscom world of inspiration”, mają wpływ na wygląd sklepu. Ta specjalna strefa w obrębie viscomu, o powierzchni 800 m2, jest miejscem prezentacji najlepszych koncepcji i działań, dostarczającą gościom inspiracji i poszerzającą ich horyzonty. Szczególne miejsce zyska tam projektowanie wnętrz, przedmiotów, displayów oraz opakowań. Pokazane zostaną przykładowe zastosowania – od tradycyjnych po opartych na mediach cyfrowych. Na uczestników viscomu czekają innowacje w zakresie POS-ów, opakowań, uszlachetniania w druku i materiałów. W ramach „viscom world of inspiration” wydzielone będą m.in. trzy sektory poświęcone opakowaniom, prezentujące odpowiednio: technologie i materiały, design i rozwój oraz produkty i zastosowania. Zobaczymy tam opakowania premium, poznamy trendy opakowaniowe oraz najciekawsze techniki zadruku i materiały. Co więcej, zostaną tam zaprezentowane rozwiązania w druku reklamowym, finishingu i produkcji displayów. Goście zobaczą wszystkie elementy, które umożliwiają firmom optymalną prezentację ich produktów i usług w miejscu sprzedaży.
Best of 2014 Award A series of cutting plotters offering varied functionalities, the first white Latex ink or a material that always stays crease-free even under the toughest conditions: Those were three out of a total of eight winning products of the viscom Best of 2013 Award. In 2014, exhibitors will again have the opportunity to present their innovations at viscom frankfurt 2014. Seria wielofunkcyjnych ploterów tnących, pierwszy biały atrament lateksowy i materiał, który nie marszczy się nawet w ekstremalnych warunkach – to tylko trzy spośród ośmiu zwycięskich produktów konkursu Best of 2013 Award. W tym roku wystawcy znów mają szansę, by zaprezentować swoje innowacje na targach viscom frankfurt 2014.
09/14 VISUAL COMMUNICATION
V
viscom special
Printing house
for special tasks by JACEK GOLICZ
The history of Drukarnia Częstochowskie Zakłady Graficzne (DCZG) from Poland dates back to the end of XIX century. From small printing house it became one of the biggest players on Polish and European printing market. Its speciality are secured prints, but the company offers commercial print as well. The company’s president, Jerzy Łodziński told us all about the development strategy of DCZG, its production capability and future plans.
Jerzy Łodziński: Definately there are a few milestones in the printing house’ history. The first one was the investment in roll-fed machine Koenig & Bauer (now KBA) in 1906 which, at that time, was a novelty. We used it to print the local newspaper “Goniec Częstochowski” which was published and edited by my grandgrandfather Dionizy Wilkoszewski. Many years after II World War we used this machine in our production. Another important date was 1974 when we started specilizing in secured and valuable prints. The printing process of food and gas ration cards, driving licenses, certificates and many other documents of great importance was taking place under our roof. Currently the printing house offers a full range of secured, numbered and personalized prints. Other important event influencing the current looks of the company was its transformation and reorganization in 2008. As its president and majority stakeholder I was leading the company in following years through intensive investment process which allowed us to equip it with latest technology machines.
© DCZG
VISUAL COMMUNICATION: Which events during development of the company would you consider most important?
“The crucial aspect in the development of the company are no its assets, but also its managers’ creativity, their ability to take risk, use the chance and means available”, said Jerzy Łodziński, the president of DCZG.
VC: What is the DCZG’s recipe for sucess at the printing market? What let the company to survive in this difficult times of recession and how it is dealing with it now?
the company are no its assets, but also its managers’ creativity, their ability to take risk, use the chance and means available. A motivated and qualified team of employees is realizing every job which may look impossible at first glance. Yet after tens of such orders we coined a slogan which turned out to be the motto of the company: “Printing house for special tasks”.
JŁ: In my opinion managment is most important. With my economic background I am perceiving the business through the prism of economic factors. The crucial aspect in the development of
VC: DCZG had been specializing for 40 years in secured prints – both numbered and valuable. Tell us a bit more about this segment and your production’s capabilities.
VI
VISUAL COMMUNICATION 09/14
JŁ: The production of valuable and numbered prints is a very difficult and complex part of the printing sector, which in our company complies with most rigorious quality demands from the prepress stage. Such security measures like: guilloches, reliefs, rossette, iridescent printing, micro-printing and recto-verso require well-prepared graphic design. Moreover we implemented and use on daily basis our own software for creating such securities. The next steps of the printing and finishing process take place using various techniques – mostly offset, letterpress, hot-stamping and digital printing. Theoretically our
printing house is able to print any valuable prints, except: banknotes, passports, identity cards and registration certificates which production is run by national printing houses. Every year millions of tickets and thousands of bonuses are supplied to our clients across Poland and Europe. VC: One of the crucial branches of your business is also commercial printing. What your customers can gain from cooperating with DCZG?
VC: I think you will you agree, that the secured prints market is shrinking more and more, partly due to spread of new technologies i.e. in terms of payments. Which strategy you adopt in this market conditions?
JŁ: The most important factor in the printing of valuable prints – safety. For 40 years our pritning house enjoys an unblemished reputation. It means something! Safety guarantee in production is provided by implementing the ISO 9001:2008 managment standard, 24/7 monitoring and safety guidlines. At the moment a special procedure for industrial safety is been carried out, that will assess the company’s ability yo protect classified information. VC: What role in the development of your company play EU grants? JŁ: Thanks to EU subsidies we could rapidly expand and modernize our machinery, and completed six investment projects. Grants give a new chance and growth possibilities.
© DCZG
JŁ: This is an inevitable process, and I see it every year while analyzing ie. the market needs for public transport tickets. In this case we cooperate with agencies in creating promotional campaign for personalized mailing with valuable voucher. This way the effects
secured printing segment. What helps DCZG to stand out among other printers?
© DCZG
JŁ: Yes, commercial printing is another segment of our business. Due to safety reasons it is separated from production of valuable prints. Observing the shrinking market of secured prints, we decided to meet our customers’ needs upfront and provided a more complex offer. By bringing them thoroughness and professionalism in service delivery, we convince them that cheap does not always mean better. The clients appreciate
JŁ: Due to the nature of the job, as well as its short deadlines, the printing house keeps on equipping its production with up-to-date printing machines. Its bride spectrum allows both offset, gravure and screen-printing. The possibility to apply hologram and finishing like bookbinding gives the final shape to our work.
DCZG offers various safety and finishing methods, which allow production of such materials, like: tickets, vouchers, cheques or coupons with retaining the highest safety and quality standards.
quality and details, and have the feeling of being taken care of by a reliable business partner. VC: From many years your company is offering also personalized printing, which gains more and more in popularity. How are you prepared to answer this demand? JŁ: Practiclly from the beginning of the industrial era and usage of electrophotographic printing technology, our printing house is offering personalized printing. The intensive software progress and modernizarion of machinery allowed to evole from simple numbering techniques, to advanced processing technologies of complex sets of documents, like transpromo prints. A modern line for mailing is perfectly suited for small and medium jobs for different type of mailing. VC: The company is not limited only to printing market, but offers also finishing. Which techniques are used at DCZG to add the job the final shape?
of such campaign can be precisly measured. Moreover, they offer a gift in the form of a voucher or discount coupon. All printed as a valuable print.
VC: What are the future plans in terms of the company’s progress and business on European market? In which way are you trying yo increase your competetiveness?
VC: It is said, that modern printing houses have to be versatile, and in order to stay on the market, should offer something more than just realize incoming jobs. What is DCZG’s approach?
JŁ: Definately we want to offer revolutionary solutions in secured printing, but wuthout changing the production technology. Currently we are running research on innovative security techniques, one of which has already reached the commercial stage: it is the “True-doc” – verification system for authenticity of the numbered and personalized prints. We are in the middle of the project “Passport to Export”, funded by EU. I think the effort invested in the promotional activity will bring results: strengthens our position on the foreign markets, and opens new perspectives in front of us.
JŁ: First of all, we are trying to take active part in trends development for wide printing market. We offer printing services to banks, insurance companies and government institutions. We are open to advice our customers about the applied safety measures, technological solutions and graphich projects to make sure we meet individual needs and expectations. Such strategy is bringing results in long term. VC: The European printing market is very competitve, especially in the commercial and
VC: Thank you very much for this conversation. More at: www.czg.pl
09/14 VISUAL COMMUNICATION
VII
viscom special
New Dimension
of Digital Media
Versatile films Raster Vision provides a full range of Dilad Screen’s rear projection films. They offer clear and sharp images in different lighting conditions. There are five types of projection films available that can be perfectly matched to customer’s needs: transparent (holographic), white – matt and gloss, grey and graphite. By combining rear projection and touch film, Raster Vision creates interactive screens with size up to 82 inches (highest standard size for interactive films available). This allows you to go beyond simple audio-video communication and create a touch screen in any size.
no devices using multi-touch glass that would be attractive in terms of price and design. Using its experience in delivering high quality components, the company decided to go a step further and created Tablo touch tables. They combine an LCD monitor with high resolution (Full HD), multi-touch glass and a computer with Windows, Linux or Android operating system. The concept of Tablo touch tables allows for adjust them to the customer’s and user’s needs in terms of matrix size (from 20 to 82 inches), body design (shape, material, color, size) or the computer specifications. Such flexibility also applies to more typical touch devices, such as infokiosks. Raster Vision is eager to create interesting solutions and by
Tablo is a fully functional all-in-one computer with a large format display. Its parameters can be fully customized.
collaborating with young designers, it always tries to combine technology with art. More information at: www.rastervision.pl. © Raster Vision
Raster Vision’s portfolio includes rear projection films (including touch films), components for one-off and mass production (touch glass, allin-one computers etc.) and advanced multimedia and interactive devices: Tablo multi-touch tables, infokiosks, totems – all adjusted to customer’s individual needs and requirements.
© Raster Vision
A Polish company Raster Vision was established to implement projects using rear projection and touch interaction. From the beginning it was only a reseller of cutting edge visual and interactive solutions, delivered as components to other integrators. For more than a year the company also offers fully integrated and ready-made multimedia devices in-house.
Reliable components Raster Vision’s high-end and advanced capacitive touch glass is delivered as a component for mass production solutions. Its ability to be customized (tempered glass of different thickness, the ability to connect to a secure glass, various sizes) offers great opportunities for use in various projects, including combinations of different technologies. Raster Vision works with market leaders around the world, providing the best products at global level. Advanced equipment By observing the interactive multimedia devices market, Raster Vision found an interesting niche – there were
VIII
VISUAL COMMUNICATION 09/14
Rear projection films by Raster Vision help create interactive touch screens in various sizes.
viscom special
Plenty of innovations Roland DG exhibits numerous new products and solutions at viscom in Frankfurt. Here the company will introduce its brand new monoFab machines to the public. This series contains Roland’s first 3D printer and a new desktop milling machine. A prominent place at the stand has also been reserved for the new VersaEXPRESS RF-640. And, on top of it all, the Roland DisplayStudio will also be introduced at Stand C71 in Hall 3.
New four-colour printer Roland’s newest four-colour printer, the VersaEXPRESS RF-640, offers you superior productivity and reliability at an extremely competitive price. The
RF-640 boasts the latest print head technology, it uses ECO-SOL MAX2 inks in four colours and it reaches print speeds of up to 48.5 m²/h. The RF-640 is equipped with the new Roland Ink Switching System, which makes continuous printing possible. Thanks to this unique system, users can load a second cartridge that is automatically activated as soon as the first ink cassette is empty. The user-friendly RF-640 is also equipped with the new Roland Printer Assist system, which allows printer functions to be operated remotely. With this intuitive new app, the user can monitor the printer status and conveniently control printing tasks from an iPad. The app is available free-of-charge in the iTunes App Store. Complete digital signage system Roland Display Studio is a complete and affordable digital signage system. It offers everything a sign maker needs to create, implement and manage digital signage for the customer. DisplayStudio is ideal for shop displays, at events, in restaurants, in companies and so much more. DisplayStudio contains content management
© Roland DG
With the monoFab family, Roland DG is the only company in the world to launch a series of 3D machines that work according to subtractive as well as additive techniques.
software, a digital media player, montage systems and LCD screens. The software makes it possible to create presentations and to organize them in a play list in a simple manner. It also contains a series of professional presentation examples into which the user can quickly substitute his or her own text, photos and logos. This year, viscom is taking place in Frankfurt from 5-7 November. The Roland team look forward to greeting you at Stand C71 in Hall 3 for a product presentation or an informative chat.
© Roland DG
With the monoFab family, Roland DG is the only company in the world to launch a series of 3D machines that work according to subtractive as well as additive techniques. With the new SRM-20, objects are created by removing material (subtractive) and with the ARM-10 by adding material (additive). Thanks to the choice of these two working methods, Roland DG can always offer the best solution for the customer's application. The ARM-10 is Roland’s first-ever 3D printer. It is the ideal machine for making prototypes for the testing of a design or a complex shape. The printer is equipped with a UV-LED lamp projection system and uses a liquid resin (Roland imageCure) to build up the shapes layer by layer. The resin becomes semi-transparent as it cures, and post-processing (support removal and polishing) is very easy. The SRM-20 is the newest milling machine from Roland DG. This machine was developed on the foundation of more than 25 years of experience in the production of 3D machines. The main strengths of the SRM-20 are its excellent precision and the smooth finish of the milled surfaces. The SRM-20 mills all kinds of materials which are commonly used for prototyping. Examples of compatible media are acrylic, ABS, wood and wax. It is the perfect machine for making extremely precise and perfectly finished functional prototypes of relatively simple shapes. The SRM-20 also stands out above the rest in stability and ease-of-use, which makes it the perfect investment for both professionals and hobbyists.
Roland’s newest four-colour printer, the VersaEXPRESS RF-640, offers you superior productivity and reliability at an extremely competitive price.
09/14 VISUAL COMMUNICATION
IX
viscom special
Advanced automation
With the printing systems series Anapurna and Jeti, Agfa Graphics offers a variety of production options for large format printing. These are supplemented by the new Asanti workflow, which will be on display at viscom. As the beating heart of all wide-format production, Asanti offers sign and display-makers advanced automation. It always allows for operator control, giving production managers the ability to make on-the-fly corrections and adjustments when necessary. Asanti is also tightly integrated with the award-winning Asanti StoreFront, a cloud-based web-to-print system. This easyto-use online shopping solution is designed to help users grow their businesses and explore new markets.
Zaawansowana automatyzacja Maszyny drukujące Agfa Graphics z serii Anapurna i Jeti oferują różnorodne opcje produkcji wielkoformatowej. Ich uzupełnieniem jest nowe oprogramowanie workflow Asanti, który producent pokaże na viscomie. Automatyzuje ono cały proces produkcji wielkoformatowej, oferując m.in. funkcję zarządzania barwą i wychodząc tym samym naprzeciw oczekiwaniom ze strony niezwykle wymagających klientów z segmentu print & display. Asanti zwiększa wydajność produkcji, zapewnia jej stabilność i jakość. Uzupełnieniem systemu jest Asanti StoreFront – działające „w chmurze” oprogramowanie web-to-print, pozwalające na tworzenie sklepów internetowych i oferujące niski próg inwestycyjny dla wszystkich zainteresowanych pozyskiwaniem zleceń online.
© Fujifilm
For the sign industry
X
Fujfifilm will show its broad portfolio of hardware, software, inks, media, display systems and accessories, including the new Vybrant F1600 large format printing system targeted at the sign industry. It is a 1.6 m roll-to-roll device featuring Fujifilm’s patented Fuze hybrid UV ink technology. It can improve the efficiency and results achievable within a large format production environment. The UV component of the ink produces a durable ink film with strong scratch resistance, while an eco-solvent carrier results in low ink build and improves the flexibility in terms of handling and finishing. The Vybrant F1600 is a four colour CMYK machine with a productivity of up to 18.0 m2/ hour and guarantees adhesion to a wide range of substrates. The device is ideal for printing vinyl or any other flexible materials to create indoor or outdoor applications where durability and quick delivery times are key. The combination of UV chemistry with an eco-solvent carrier offers vivid colour reproduction, resulting in a smooth glossy print.
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Agfa Graphics
News
Fast and flexible
Advanced Digital Signage software
After its debut at FESPA, the Océ Arizona 6170 XTS will take center-stage on Canon’s stand at viscom. The Océ Arizona 6100-Series delivers fast, reliable and high quality inkjet print production at up to 155 m² per hour. An extra-large, dual origin flatbed table with two independent vacuum zones allows for non-stop production of standard size 1.25 x 2.5 m boards with simultaneous printing and media loading/unloading. A dedicated, true flatbed system, the Océ Arizona 6100-Series opens up a wealth of production possibilities. An extra-large 2.5 x 3.05 m vacuum table, designed to keep media and objects stationary during printing, offers optimal print quality and unrivalled versatility. It supports the broadest range of rigid media applications including: printing on odd shaped, heavy, smooth or pre-cut rigid media; high value multi-layer applications; double-sided prints; large tiled prints over multiple boards; and edge-to-edge prints – all in perfect register and geometry and without hassle or mess. An API (application programming interface) allows for easy integration with third-party automation systems for instance for automated media load/unload systems.
Szybki i elastyczny
© Canon
Ploter Océ Arizona 6170 XTS, który miał swoją premierę na targach FESPA, będzie centralnym punktem stoiska Canon na viscomie. Seria Océ Arizona 6100 zapewnia szybki, niezawodny druk atramentowy o wysokiej jakości z prędkością 155 m²/godz. Wyjątkowo obszerny, podwójny płaski stół z dwiema niezależnymi strefami próżniowymi umożliwia nieprzerwaną produkcję standardowych arkuszy o wymiarach 1,25 x 2,5 m (jednoczesne drukowanie i ładowanie/ odbieranie nośników). Wyjątkowy system serii Océ Arizona 6100 zapewnia duże możliwości w zakresie produkcji. Wielkoformatowy stół próżniowy o wymiarach 2,5 x 3,05 m zaprojektowany, aby zapobiegać przesuwaniu się nośników i przedmiotów w trakcie drukowania, zapewnia optymalną jakość druku i niezrównaną wszechstronność. Obsługuje najszerszy zakres zastosowań obejmujących sztywne nośniki, w tym: drukowanie na nośnikach o nieregularnych kształtach, o dużej gramaturze, gładkich lub wstępnie przyciętych; zastosowania wielowarstwowe; wydruki obustronne; duże wydruki dzielone na kilka arkuszy oraz wydruki od krawędzi do krawędzi – wszystko doskonale dopasowane i przy optymalnej powtarzalności oraz geometrii. Interfejs API umożliwia łatwą integrację z innymi systemami automatyzacji, chociażby w celu automatycznego ładowania/odbierania nośników.
PERSONALIZATION OF DISPLAYED CONTENT
INTERACTION BY GESTURE RECOGNITION
Dla branży oznakowań Fujifilm zaprezentuje swoją szeroką ofertę maszyn, oprogramowania, atramentów, podłoży i akcesoriów, w tym nowy ploter Vybrant F1600, przeznaczony do druku oznakowań. To urządzenie o szerokości 1,6 m drukuje w konfiguracji z roli na rolę i wykorzystuje opatentowane hybrydowe atramenty UV Fuze. Atramenty Fuze tworzą na powierzchni podłoża trwałą powłokę, która jest odporna na zarysowania, a jednocześnie na tyle giętka, by nie pękała podczas dalszego przetwarzania i obróbki końcowej. Co więcej, utrwalanie przy pomocy lamp UV znacznie przyspiesza finishing. Czterokolorowy (CMYK) ploter Vybrant F1600 osiąga prędkość 18 m2/godz. i może obsługiwać wiele różnych podłoży. Urządzenie znakomicie nadaje się do zadruku mediów winylowych oraz innych materiałów giętkich, przeznaczonych do ekspozycji wewnątrz i na zewnątrz. Połączenie technologii UV i eco-solventu skutkuje żywymi kolorami oraz gładką, lśniącą powierzchnią wydruków.
REPORTING OF CAMPAIGN EFFECTIVENESS
DIGISYSTEM.co
At viscom, Mimaki will have a wide range of products on display, including the brand-new CJV300-130/160 inkjet printer/cutter, bringing simultaneous print/cut operations to this class of printer for the first time. The SS21 silver ink brightness is 1,67 times greater than that of conventional silver inks for high value-added printing and ensures mirror effect results that exceed expectations. The CJV300-130/160 delivers best-in-class print speed at up to 105,9 square meters per hour for high productivity rates. Its two newly developed staggered printheads deliver a wider print swath, and ink drops ranging from 4 pl to 35 pl create beautiful high-resolution printing. Continuous register mark detection enables the continuous cutting of an entire roll of media while simultaneously taking up unrolled media. Zero margin register marks reduce media consumption by eliminating the margins between register marks, for less waste of often costly media. Mimaki is also pleased to announce following newcomers to the Mimaki family as of spring 2015: Mimaki CJV150 inkjet printer/cutter operating at up to 56,2 square meters per hour, a functional entry-level printer featuring Mimaki’s unique expertise and technology. It also features silver, light black and orange SS21 inks. Mimaki JV150 inkjet printer, offering a wide range of applications, including indoor decorations, posters, shop or event decorations, and vehicle-wrapping. It features two ink types – solvent and water-based sublimation inks – for increased flexibility in addressing a wide array of print applications. Quick-drying SS21 orange and light black inks are available for this printer.
© Mimaki
Lavish autumn
Obfita jesień Mimaki zaprezentuje szeroką gamę produktów, w tym nową atramentową maszynę drukująco-tnącą CJV300-130/160. Po raz pierwszy funkcje równoczesnego drukowania i cięcia będą dostępne w tej klasie urządzeń Mimaki. Atrament SS21 jest jaśniejszy od tradycyjnych srebrnych atramentów, co przekłada się na doskonałą jakość wydruków i zaskakujący efekt lustrzany. Maszyna CJV300-130/160 oferuje najwyższą w swojej klasie prędkość drukowania równą 105,9 m2/godz., gwarantując ogromną wydajność. Dwie nowe głowice drukujące pokrywają większy obszar podłoża, a krople atramentu o rozmiarach od 4 pl do 35 pl tworzą wydruki w wysokiej rozdzielczości. Funkcja wykrywania znaczników cięcia umożliwia ciągłe cięcie całej roli podłoża i jednoczesny odbiór rozwiniętego materiału. Znaczniki cięcia bez marginesów ograniczają zużycie podłoża, dzięki czemu z często kosztownego podłoża pozostaje mniej odpadów. Na stoisku producenta będzie także nowa atramentowa maszyna drukująco-tnąca Mimaki CJV150. To model podstawowy, który oferuje prędkość do 56,2 m2/godz. i drukuje srebrnym, jasnoczarnym i pomarańczowym atramentem SS21. Kolejna nowość, jaką zaprezentuje Mimaki, to JV150 – maszyna atramentowa o wszechstronnym zastosowaniu, umożliwiająca między innymi drukowanie dekoracji do użytku wewnętrznego, plakatów, dekoracji sklepowych oraz grafik samochodowych. Drukuje dwoma rodzajami atramentu – solventowym i wodnym atramentem sublimacyjnym – które zapewniają większą elastyczność na potrzeby zróżnicowanych zastosowań. Dla tej maszyny dostępny jest pomarańczowy i jasnoczarny szybkoschnący atrament SS21.
Advanced Digital Signage software Digital Technologies is a Polish software house which creates solutions for Digital Signage. DIGI System software is a solution for creating interactive DS systems (with touch and non-touch interfaces), it also makes easier to manage them and report specifics about the audience (gender, age, emotions, the time spent near DS display and time spent on looking at it). DIGI system also allows personalize content for specific audiences. It is also possible to connect sensors as Leap Motion, Microsoft Kinect and IP cameras. DIGI system makes easier both the creation and management of an advanced Digital Signage system.
Digital Technologies to polski producent oprogramowania dla branży Digital Signage. Oprogramowanie DIGI System to rozwiązanie pozwalające na tworzenie interaktywnych systemów DS (interfejsy dotykowe i bezdotykowe), zarządzanie nimi oraz raportowanie dotyczące odbiorców (płeć, wiek, emocje, czas przebywania w okolicy nośnika DS oraz czas bezpośredniego spoglądania na nośnik). DIGI System ponadto umożliwia personalizację contentu pod kątem konkretnych grup odbiorców. Możliwe jest również podłączenie sensorów Leap Motion, Microsoft Kinect oraz kamer IP. DIGI System ułatwia zarówno stworzenie jak i zarządzenie nowoczesną siecią Digital Signage.
XII
VISUAL COMMUNICATION 09/14
© Digital Technologies
Nowoczesne oprogramowanie DS
porywamy uszlachetniamy oddajemy kreatywnością
dbając o detale
zawsze na czas
52N 24' 70'' - 16E 53' 25''
znajdziesz nas zanim my znajdziemy ciebie? :)