Yanapay (diciembre 2019) Ed. Donostia

Page 1

sembrando solidaridad

yanapay laguntza zabaltzen

Boletín de Animación Misionera y Sensibilización - Diciembre 2019 Misiolari Sustapen eta Sentsibilizazio Aldizkaria - Abendua 2019

Proclade Yanapay // Nafarroa Hiribidea, 1 - 20013 Donostia // Teléfono: 943 29 80 55 // gipuzkoa@procladeyanapay.org Puedes colaborar haciendo tus donativos en Fiare: ES80 1550 0001 2300 0070 2621

Propuesta

del

Mes

La recogida de alimentos de la mañana la realizarán las personas adultas y a la tarde lo harán los y las jóvenes de la UPG. Sería bonito poder colaborar para que todas las personas del barrio podamos pasar unas navidades bonitas y con algo que llevar a la boca. Apúntate en M ariarren Bihotza Parrok ia. ESKERRIK ASKO! ¡MUCHAS GRACIAS!

U

rte honetan ospatuko da.

abenduaren

14a

larunbatean

Este año se celebrará el sábado 14 de diciembre.

Esta actividad, organizada por la Unidad Pastoral de Gros (UPG), es la tradicional RECOGIDA DE ALIMENTOS que se realiza por los supermercados del barrio de Gros, para las familias del entorno más necesitadas. Biltzen den guztia, Caritas-i ematen zaio handik banatu ahal dezatenez gero. Pertsona gazte eta helduko parte-hartzea funtsezkoa da, berriro, Jesus jaiotzea egin dezagula gure komunitatearen artean.

El

rincón

de

Francisco


2 - YANAPAY

Genero-berdintasunaren eta nesken e Por la igualdad de género y el em L as mujeres y las niñas representan la mitad de la población mundial y, por tanto, la mitad de su potencial. Además, ellas son las que están en primera línea de la sociedad y las que tienen mayores capacidades, individual y colectivamente, para transformar las comunidades en las que viven. Sin embargo, la desigualdad de género persiste en todo el mundo y provoca el estancamiento del progreso social. Por esta razón, este año dedicamos nuestra Campaña de Solidaridad a combatir estas injusticias. Además, si queremos alcanzar en 2030 los Objetivos de Desarrollo Sostenible, es indispensable cerrar todas las brechas de género y asegurar los mismos derechos para las niñas y las mujeres en el acceso a la educación, a la sanidad y a un empleo de calidad. De esta forma podremos construir economías más fuertes y sociedades más justas, y la igualdad de oportunidades será una realidad mucho más cercana para todas las personas. Para materializar esta Campaña, vamos a colaborar con un proyecto en Guatemala.

Zergaitik?

Guatemala, ofizialki Guatemalako Errepublika, ia 15 milioi biztanlerekin, 2018an egindako erroldaren arabera, Erdialdeko Amerikako herrialderik jendetsuena da. Mexiko, Belize, Honduras, El Salvador eta Ozeano Barearekin mugatzen du. Bere hizkuntza ofiziala espainiera da, eta maien hogei baino hizkuntza gehiago ditu. Livingston Izabal-eko departamentuaren udal bat da. Landa eremua da guztiz eta q’eqchi maien biztanleria du, oso behartsua eta eskolatze baxukoa. Komunitate gehiengoek ez dute ezta oinarrizko zerbitzurik ere. Beraien artean hainbat ordutako

Orain eta beti, neskak e aldaketaren p ¡Porque ellas son protagonista


YANAPAY - 3

eta emakumeen ahalduntzearen alde mpoderamiento de niñas y mujeres bidea dago eta nekazaritza-ekoizpena bizirautekoa da. Biztanleria gehienak produktibitate baxuko herrilurrak ditu. Emakume Q’eqchí gehienek, beren etxeko lanetan aritzen dira eta uzta-garaietan nekazaritza lanetan laguntzen dute. Emakume hauek diskriminazio hirukoitza sufritzen dute emakume, behartsu eta indigenak izateagatik. Lurraren Pastolararen bidez, Misiolari Klaretarrak datoz, emakumeen antolaketa, parte-hartze eta produktibitatearen laguntza gaietan inklusio prozesuetan lagunduz. Laguntza hauek, emakumeen berezko ideetatik datoz.

¿Con qué finalidad?

Trabajaremos con 97 mujeres indígenas campesinas de 10 comunidades de la Parroquia San Antonio de Padua, organizadas en 8 grupos de Cajas de Ahorro Solidario, para fomentar su empoderamiento, autonomía económica y el conocimiento de sus derechos, a través de la formación y apoyo al desarrollo de actividades productivas.

Proposamena.

1. Administrazio eta merkataritza-antolakuntzarako 4 ikastaro: Merkaturatzea / Ekoizpenaren kontrola / Kontabilitatea / Dokumentuak 2. Ekintza-produktiboen jarraipena eta gainbegiratzea: Hegaztiak, arrainak, kandelak, okindegia… 3. Nekazaritzako produktuak eraldatzeko 4 ikastaro: Animalientzako botika naturalak / Amarantoa / Kakaoa / Kardamomoa 4. Ehungintza 2 Ikastaro: Materialak eta tresnak: ehungailuak (banakakoak eta komunitatekoa) 5. Generori buruzko 5 ikastaro: Emakumeen egoera / Berdintasuna familian / Parte-hartze ekonomikoa, politikoa eta komunitatean.

ta emakumeak direlako protagonistak! , ahora y siempre, as del cambio!


4 - YANAPAY

agenda

PUESTO DE COMERCIO JUSTO Días: 1, 15 y 22 de diciembre Hora: 11:15 a 13:30 Lugar: Mariaren Bihotza Parrokia Organiza: Proclade Yanapay Teléfono: 943 29 80 55 Email: gipuzkoa@procladeyanpay.org RECOGIDA DE ALIMENTOS: “TOPA GROS” Día: 14 de diciembre (sábado) Hora: 9:30 - 19:00 Lugar: Mariaren Bihotza Parrkia Organiza: Gros Pastoral Barrutia – Unidad Pastoral de Gros Teléfono: 943 27 94 38 BRUNCH: “CAFÉ SOLIDARIO” Día: 15 de diciembre (domingo) Hora: Por la mañana Lugar : Gros Organiza: Alboan Inscripición: www.brunchsolidarioa.alboan.org Teléfono: 943 27 51 73 CONCENTRACIÓN: “CÍRCULOS DE SILENCIO” Día: 19 de diciembre (jueves) Hora: 19:30 - 19:45 Lugar: Plaza de Gipuzkoa Organiza: 12 organizaciones Teléfono: 943 29 80 55 CONCIERTO ORACIÓN: “RUAH” Día: 20 de diciembre (viernes) Hora: 19:00 Lugar: Mariaren Bihotza Parrkia Organiza: Caritas Gipuzkoa Teléfono: 943 29 80 55

¿Quieres recibir el Boletín “Yanapay” en tu email? Escanea el siguiente código QR o sigue esta dirección: http://bit.ly/2g5VzRf y completa tu subscripción. Eskerrik asko

re flex ión ¿Montamos el Belén?

L

as familias queremos transmitir a nuestros hijos e hijas aquello en lo que creemos. Por eso, al llegar la Navidad, “montamos el Belén” (fiestas, regalos, comidas, diversión, vacaciones, …), y el niño pobre que era Jesús no es más que una figura de plástico en medio del Belén. Pero a medida que nuestras hijas e hijos van haciéndose mayores, todas esas cosas maravillosas (la estrella, los reyes magos, los pastores, …) que cuando eran pequeños les hacían abrir unos ojazos de asombro, ahora se han convertido en una tradición más, como el turrón o el cotillón. Pero Jesús no es una tradición, no es un nacimiento, y no nos está esperando en el cielo. Sino que vive en cada una de nosotras y nosotros, en nuestro interior. Y está presente en el día a día de nuestra vida.

Por eso, las familias debemos de ayudarles, y no solo con nuestras palabras, ya que éstas solo sirven cuando son menores y nos creen todo, pero a medida que van “adolescizándose”, las palabras poco valen. Es nuestro ejemplo de acogida a las personas enfermas, ancianas, necesitadas… el que hace que Jesús siga vivo en ellos y en ellas.

in k esta - en cuesta

Yanapay-tik boletinaren baloraziorako galdeketa Cuestionario de valoración del Boletín “Yanapay” Te agradeceríamos que cumplimentaras este breve formulario. Entregalo en la oficina de Proclade o rellenalo online a través del código QR o de la siguiente dirección: http://bit.ly/inkesta_yanapay Gracias por tu opinión y propuestas. 1. 2. 3. 4. 5.

Buletinaren edukia - Contenido del Boletín * Buletinaren maiztasuna - Periodicidad del boletín * Buletinaren formatu eta diseinua - Formato y diseño del boletín * Buletinaren inguruko iritzi orokorra - Opinión general sobre el boletín * Zer aldatuko zenioke? /¿Qué le cambiarías?


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.