PJ403 FEBRERO

Page 1


HACIENDA LOS MANGOS

Featured Listings

REAL ESTATE

El Futuro del Mercado Inmobiliario

The Future of the Real Estate Market

El mercado inmobiliario de Puerto Vallarta y Riviera Nayarit ha experimentado un crecimiento exponencial en los últimos años, consolidándose como un destino atractivo para inversionistas nacionales e internacionales. Sin embargo, este desarrollo acelerado ha generado preocupaciones sobre un posible exceso de oferta en el mercado. Para comprender esta dinámica, es fundamental analizar las causas de esta situación, sus implicaciones y las perspectivas futuras para la región.

Entre las principales causas del exceso de oferta se encuentra el impacto de la pandemia de COVID-19 y el auge del teletrabajo. Este fenómeno llevó a muchas personas a buscar propiedades en destinos vacacionales como Puerto Vallarta y Riviera Nayarit, generando una gran demanda inicial que incentivó la construcción de nuevos desarrollos. A esto se sumó la estabilidad económica de México y sus ventajas fiscales, que atrajeron a inversionistas extranjeros interesados tanto en propiedades de uso personal como en oportunidades de renta. Además, la desregulación y las facilidades para la inversión extranjera directa simplificaron los trámites y redujeron los impuestos, fomentando la construcción de proyectos inmobiliarios. Finalmente, la competencia entre desa-

CONTINUA PÁGINA 10

The real estate market in Puerto Vallarta and Riviera Nayarit has experienced exponential growth in recent years, establishing itself as an attractive destination for national and international investors. However, this rapid development has raised concerns about a potential oversupply in the market.

To understand this dynamic, it is essential to analyze the causes of this situation, its implications, and future prospects for the region.

Among the main causes of oversupply is the impact of the COVID-19 pandemic and the rise of remote work. This phenomenon led many people to seek properties in vacation destinations like Puerto Vallarta and Riviera Nayarit, generating an initial surge in demand that spurred the construction of new developments. Adding to this was Mexico’s economic stability and fiscal advantages, which attracted foreign investors interested in both personal-use properties and rental opportunities.

Moreover, deregulation and facilities for direct foreign investment simplified processes and reduced taxes, encouraging the construction of real estate pro -

CONTINUES PAGE 10

rrolladores, quienes buscaron capturar una porción del mercado, contribuyó significativamente al incremento de la oferta, particularmente en ciertos segmentos.

El exceso de oferta trae consigo varias implicaciones importantes. Por un lado, la presión a la baja en los precios de las propiedades podría afectar la rentabilidad de las inversiones, aunque al mismo tiempo beneficia a los compradores al facilitarles el acceso a propiedades más asequibles. Por otro lado, los desarrolladores enfrentan dificultades para vender sus unidades, lo que incrementa los inventarios y los costos de mantenimiento. Este escenario también intensifica la competencia entre agentes inmobiliarios, lo que puede traducirse en una reducción de comisiones y márgenes de ganancia. Además, la saturación del mercado podría llevar a los desarrolladores a ralentizar o detener la construcción de nuevos proyectos, limitando el dinamismo del sector.

jects. Finally, competition among developers, eager to capture a share of the market, significantly contributed to the increase in supply, particularly in specific segments.

Oversupply brings with it several significant implications. On the one hand, downward pressure on property prices could affect investment profitability, while at the same time benefiting buyers by making properties more affordable. On the other hand, developers face challenges in selling their units, which increases inventories and maintenance costs. This scenario also intensifies competition among real estate agents, potentially leading to reduced commissions and profit margins. Furthermore, market saturation could prompt developers to slow down or halt the construction of new projects, limiting the sector’s dynamism.

A pesar de los desafíos, las perspectivas futuras presentan oportunidades para quienes logren adaptarse a las nuevas demandas del mercado. La segmentación será clave, ya que los desarrolladores deberán enfocarse en nichos específicos como el lujo, la sostenibilidad o la vivienda asequible. Además, la incorporación de amenidades modernas como espacios de coworking, áreas verdes, gimnasios y tecnología inteligente será esencial para atraer a los compradores actuales. La promoción del turismo también desempeñará un papel crucial en mantener la demanda de propiedades vacacionales. Finalmente, los incentivos gubernamentales, como programas de vivienda para jóvenes o beneficios fiscales para la compra de primera vivienda, podrían contribuir a absorber el exceso de oferta. El exceso de oferta en el mercado inmobiliario de Puerto Vallarta y Riviera Nayarit representa un desafío significativo, pero también una oportunidad para innovar y adaptarse. Este escenario exige estrategias proactivas por parte de desarrolladores, agentes inmobiliarios y gobiernos locales. Aunque la situación actual puede generar incertidumbre, con el tiempo se espera que el mercado se estabilice y se consolide, ofreciendo nuevas oportunidades de inversión para quienes estén dispuestos a identificar y aprovechar las tendencias emergentes.

Despite the challenges, future prospects present opportunities for those who can adapt to new market demands. Segmentation will be key, as developers must focus on specific niches such as luxury, sustainability, or affordable housing. Additionally, incorporating modern amenities like coworking spaces, green areas, gyms, and smart technology will be essential to attract today’s buyers. Promoting tourism will also play a crucial role in maintaining demand for vacation properties. Finally, government incentives, such as housing programs for young people or tax benefits for first-time homebuyers, could help absorb the oversupply.

The oversupply in the real estate market of Puerto Vallarta and Riviera Nayarit represents a significant challenge but also an opportunity for innovation and adaptation. This scenario demands proactive strategies from developers, real estate agents, and local governments. While the current situation may generate uncertainty, the market is expected to stabilize and consolidate over time, offering new investment opportunities for those willing to identify and seize emerging trends.

Kanye West: La Destrucción de una Obra Maestra Kanye West: The Destruction of a Masterpiece

Un capítulo oscuro en la historia de la arquitectura contemporánea

La adquisición de la casa diseñada por el renombrado arquitecto japonés Tadao Ando en Malibú por parte de Kanye West (hoy llamado Ye) en 2021 prometía ser una celebración de la arquitectura minimalista y un homenaje al genio creativo de ambos artistas. Sin embargo, los acontecimientos posteriores han transformado esta propiedad en un símbolo de la destrucción de una obra maestra y han generado una ola de críticas en el mundo del diseño y la arquitectura.

Una obra de arte arquitectónica

Antes de caer en manos de West, la casa de Malibú era considerada una de las pocas residencias diseñadas por Ando en Estados Unidos.

Su diseño, caracterizado por líneas limpias, hormigón expuesto y una integración perfecta con el entorno natural, reflejaba la filosofía del arquitecto de crear espacios que conectaran a las personas con la natu-

CONTINUA PÁGINA 16

A Dark Chapter in Contemporary Architecture

The acquisition of the house designed by renowned Japanese architect Tadao Ando in Malibu by Kanye West (now known as Ye) in 2021 promised to be a celebration of minimalist architecture and a tribute to the creative genius of both artists. However, subsequent events have transformed this property into a symbol of the destruction of a masterpiece and have generated a wave of criticism

in the world of design and architecture.

An Architectural Work of Art

Before falling into West’s hands, the Malibu house was considered one of the few residences designed by Ando in the United States. Its design, characterized by clean lines, exposed concrete, and perfect integration with the natural environment, reflected the architect’s philosophy of creating spaces that connected people with nature and themselves. The house, conceived as an inhabited sculpture, offered panoramic views of the Pacific Ocean and stood out for its balance bet-

CONTINUES PAGE 16

raleza y consigo mismas. La casa, concebida como una escultura habitada, ofrecía vistas panorámicas del océano Pacífico y se destacaba por su equilibrio entre la solidez del hormigón y la ligereza de la luz natural.

De Richard Sachs a Kanye West/ Ye: un cambio de manos trágico

La casa fue originalmente propiedad del financiero Richard Sachs, quien encargó a Tadao Ando su diseño y construcción. Sachs, un apasionado del arte y la arquitectura, apreciaba profundamente la obra del arquitecto japonés y deseaba crear un espacio que reflejara su visión de la vida. Tras la venta a Kanye West en 2021 por la suma de 57.3 millones de dólares, la propiedad cambió radicalmente de rumbo.

La

controversia

de la destrucción

Poco después de adquirir la propiedad, Kanye West inició una serie de remodelaciones radicales que, lejos de mejorar la obra original de 370 mt2, la han llevado al borde de la ruina. La eliminación de ventanas, puertas, acabados interiores, sistemas básicos y destrucción de pisos y paredes a mazazo limpio, ha dejado la casa en un estado de abandono y ha generado una gran preocupación entre los expertos en arquitectura y los amantes del arte.

La decisión de West de destruir una obra de tal envergadura ha sido ampliamente criticada. Muchos argumentan que la casa de Ando

ween the solidity of concrete and the lightness of natural light.

From Richard Sachs to Kanye West/Ye: A Tragic Change of Hands

The house was originally owned by financier Richard Sachs, who commissioned Tadao Ando to design and build it. Sachs, a passionate art and architecture enthusiast, deeply appreciated the work of the Japanese architect and wanted to create a space that reflected his vision of life. After the sale to Kanye West in 2021 for a sum of $57.3 million, the property took a radical turn.

The Controversy of Destruction

Shortly after acquiring the property, Kanye West began a series of radical renovations that, far from improving the original 370-square-meter work, have brought it to the brink of ruin. The removal of windows, doors, interior finishes, basic systems, and the destruction of floors and walls with a sledgehammer have left the house in a state of abandonment and have generated great concern among architecture experts and art lovers.

West’s decision to destroy a work of such magnitude has been widely criticized. Many argue that Ando’s house was

era mucho más que una simple propiedad; era una expresión artística de gran valor histórico y cultural. Su destrucción representa una pérdida irreparable para el patrimonio arquitectónico y un desprecio por el trabajo de uno de los arquitectos más influyentes del siglo XX.

Las posibles razones detrás de la destrucción

Las razones que llevaron a Kanye West a tomar esta decisión tan controvertida siguen siendo en gran medida desconocidas. Algunos especulan que el rapero buscaba crear un espacio completamente personalizado que reflejara su visión única, mientras que otros sugieren que simplemente se trató de un impulso destructivo.

Un futuro incierto

Tras varios intentos fallidos de vender la propiedad, el futuro de la casa de Tadao Ando en Malibú sigue siendo incierto. La destrucción llevada a cabo por Kanye West ha disminuido considerablemente su valor y ha dificultado encontrar un comprador dispuesto a invertir en su restauración.

La historia de la casa de Tadao Ando en Malibú es un ejemplo trágico de cómo una obra maestra arquitectónica puede ser destruida por un capricho individual. Este su-

much more than just a simple property; it was an artistic expression of great historical and cultural value. Its destruction represents an irreparable loss to architectural heritage and a disregard for the work of one of the most influential architects of the 20th century.

The Possible Reasons Behind the Destruction

The reasons that led Kanye West to make such a controversial decision remain largely unknown. Some speculate that the rapper was seeking to create a completely personalized space that reflected his unique vision, while others suggest that it was simply a destructive impulse.

An Uncertain Future

After several failed attempts to sell the property, the future of Tadao Ando’s Malibu house remains uncertain. The destruction carried out by Kanye West has significantly reduced its value and made it difficult to find a buyer willing to invest in its restoration.

The story of Tadao Ando’s Malibu house is a tragic example of how an architectural masterpiece can be destroyed by an indivi-

La Revolución Silenciosa: La IA Transforma la Fotografía Inmobiliaria

AI Transforms Real Estate Photography Artificial intelligence (AI)

La inteligencia artificial (IA) ha irrumpido en nuestras vidas de manera tan sutil que a menudo pasamos por alto su impacto. En el sector inmobiliario, una de las áreas donde la IA está demostrando su verdadero potencial es en el retoque fotográfico. Gracias a herramientas como “Generative Fill” de Photoshop, la manera en que presentamos las propiedades está experimentando una transformación radical.

¿Qué es “Generative Fill” y cómo funciona?

“Generative Fill” es una función de Photoshop que utiliza la IA para crear nuevas partes de una imagen a partir de la información existente.

AI Transforms Real Estate Photography Artificial intelligence (AI) has entered our lives in such subtle ways that we often overlook its impact. In the real estate sector, one of the areas where AI is showing its true potential is in photo retouching. Thanks to tools like Photoshop’s “Generative Fill”, the way we present properties is undergoing a radical transformation.

What is “Generative Fill” and how does it work?

“Generative Fill” is a Photoshop feature that uses AI to create new parts of an image from existing information. It’s like having

Es como tener un pincel mágico capaz de llenar vacíos, cambiar elementos y generar contenido visualmente coherente.

¿Cómo se aplica al sector inmobiliario?

• MOBILIARIO VIRTUAL: ¿Una habitación vacía? Con “Generative Fill”, puedes añadir sofás, mesas, lámparas y cualquier otro mueble que desees para crear espacios más acogedores y atractivos.

• RETOQUE DE IMPERFECCIONES: Manchas en las paredes, rayones en el suelo, incluso objetos no deseados pueden eliminarse con facilidad, dejando una imagen impecable.

• MEJORA DE LA ILUMINACIÓN: La IA puede ajustar la iluminación de una imagen, creando ambientes más cálidos y acogedores, o más frescos y luminosos, según sea necesario.

• CAMBIO DE ESTACIONES: ¿Quieres mostrar una propiedad en primavera, aunque la foto sea de invierno? Con “Generative Fill”, puedes cambiar el cielo, añadir árboles florecientes o hierba verde.

Beneficios para los agentes inmobiliarios y propietarios

• ATRACCIÓN DE COMPRADORES: Imá-

genes de alta calidad y profesionalmente editadas pueden aumentar significativamente el interés en una propiedad.

• VENTA MÁS RÁPIDA: Las propiedades con fotografías atractivas tienden a venderse más rápido y a precios más altos.

• REDUCCIÓN DE COSTOS: La IA puede automatizar muchas tareas de edición, lo que reduce el tiempo y el costo necesarios para preparar las imágenes.

• MAYOR FLEXIBILIDAD: Los agentes inmobiliarios pueden adaptar las imágenes a las preferencias de cada cliente, creando presentaciones personalizadas.

El futuro de la fotografía inmobiliaria

La IA está abriendo un mundo de posibilidades en la fotografía inmobiliaria. En el futuro, podemos esperar ver herramientas aún más sofisticadas capaces de crear recorridos virtuales inmersivos, generar planos 3D a partir de una sola imagen y mucho más.

La IA está transformando la forma en que vemos y presentamos las propiedades. Al permitirnos crear imágenes más atractivas y realistas, la IA está ayudando a los agentes inmobiliarios a vender más propiedades y a los compradores a tomar decisiones más informadas.

a magic brush capable of filling in gaps, changing elements and generating visually coherent content.

How does it apply to real estate?

• VIRTUAL FURNITURE: An empty room? With “Generative Fill”, you can add sofas, tables, lamps and any other furniture you want to create more welcoming and attractive spaces.

• RETOUCHING IMPERFECTIONS: Stains on the walls, scratches on the floor, even unwanted objects can be easily removed, leaving a flawless image.

• IMPROVED LIGHTING: AI can adjust the lighting in an image, creating warmer, more inviting, or cooler, brighter environments as needed.

• CHANGING SEASONS: Want to show a property in spring, even if the photo is from winter? With “Generative Fill,” you can change the sky, add blooming trees, or green grass.

Benefits for real estate agents and property owners

• ATTRACTING BUYERS: High-quali -

ty, professionally edited images can significantly increase interest in a property.

• FASTER SALE: Properties with attractive photographs tend to sell faster and for higher prices.

• REDUCED COSTS: AI can automate many editing tasks, reducing the time and cost required to prepare images.

• INCREASED FLEXIBILITY: Real estate agents can tailor images to each client’s preferences, creating personalized presentations.

The future of real estate photography

AI is opening up a world of possibilities in real estate photography. In the future, we can expect to see even more sophisticated tools capable of creating immersive virtual tours, generating 3D floor plans from a single image, and much more.

AI is transforming the way we view and present properties. By allowing us to create more engaging and realistic images, AI is helping real estate agents sell more properties and buyers make more informed decisions.

— Por Agustín Martínez Costa Ubicada entre el centro y la zona hotelera norte, pegada a Fluvial, un kilómetro de la playa, Versalles se encuentra entre las colonias de moda en Puerto Vallarta. Zona en la que no pocos aspiran a vivir y muchos visitan con regularidad, es, según encuesta de una publicación estadounidense, uno de los barrios más atractivos de México y el mundo, honor que compartió con la colonia Americana de Guadalajara.

Su privilegiada ubicación, pues se localiza cerca de todo, y su envidiable oferta inmobiliaria, gastronómica y de servicios, la hacen una de las áreas más trendies de la ciudad. Gracias a sus restaurantes, bares, cafés, comercios, servicios varios, la Versalles es preferida por residentes y visitantes nacionales, estadounidenses y canucks.

Quién iba a imaginar que lo que fue un barrio aburrido, meramente residencial, se transformaría en unos cuantos años en un lugar muy buscado, algo así como la zona Condesa/ Roma (colonias populares y exclusivas de la Ciudemex) de Puerto Vallarta. A decir de una capitalina que la acaba de visitar, fascinada por su variada oferta gastronómica y de servicios, Versalles “cada vez está más lin-

LA VERSALLES

— Por Agustín Martínez Costa

Located between downtown and the northern hotel zone, adjacent to Fluvial and just a kilometer from the beach, Versalles is one of the trendiest neighborhoods in Puerto Vallarta. A zone where many aspire to live and others visit regularly, it was named one of the most attractive neighborhoods in Mexico and the world by a U.S. publication, an honor it shares with Colonia Americana in Guadalajara.

Its privileged location—close to everything—and its enviable real estate, gastronomic, and service offerings make it one of the city’s most stylish areas. Thanks to its restaurants, bars, cafés, shops, and diverse services, Versalles is a favorite among residents and visitors from Mexico, the U.S., and Canada.

Who would have imagined that what was once a boring, purely residential neighborhood would, in just a few years, transform into one of the most sought-after places in the city? It has become something akin to the Condesa/Roma areas (exclusive, trendy neighborhoods in Mexico City) of Puerto Vallarta. According to a visitor from the capital, enchanted by its diverse di-

da. Es cosmopolita y fresona. Tiene de todo.”

Tal como sucede en Puerto Vallarta, este vecindario ofrece una mezcla de tradición y modernidad, que lo mismo tiene carnicerías, taquerías callejeras, tiendas de abarrotes y vivienda popular, que excelentes restaurantes, bares, cafés, boutiques, modernos condominios y, además, una nada despreciable oferta de servicios médicos y de salud de diversas especialidades.

Sin exagerar, en este vecindario casi todo está a la vuelta de la esquina. Por ejemplo, la playa se encuentra a unos minutos. Cuando se trata de hacer el super, sin ir muy lejos, uno encuentra dos Sorianas, el popularísimo Costco (¿pues qué regalan que tanta gente va ahí a toda hora?) o la bien surtida Comer, donde tienen una agradable cafetería con terraza y buena selección de mercancías para comer, beber y el hogar... El aeropuerto está a cinco kilómetros de distancia, mientras que los Arcos del Malecón se ubican a tres kilómetros.

LA VERSALLES

ning and services, Versalles is “getting more beautiful by the day. It’s cosmopolitan and chic. It has everything.”

Like Puerto Vallarta itself, this neighborhood offers a blend of tradition and modernity. It features butcher shops, street taco stands, grocery stores, and working-class housing, alongside excellent restaurants, bars, cafés, boutiques, modern condos, and a noteworthy selection of medical and health services across various specialties.

Without exaggerating, almost everything is just around the corner in this neighborhood. The beach, for example, is just minutes away. For grocery shopping, you’ll find two Sorianas, the ever-popular Costco (what do they give away that keeps people flocking there at all hours?), or La Comer, which boasts a lovely café with a terrace and a great selection of food, drinks, and home goods. The airport is five kilometers away, and the Arcos del Malecón are just three kilometers from here.

Comidas

Amante del buen comer, que soy, para mí la Versalles es una de las mecas gastronómicas vallartenses. Hay decenas de opciones, desde tacos callejeros hasta restaurantes en forma, con platillos que merecen cinco estrellas. Un must, pues. Les dejo aquí algunas sugerencias para todos los gustos y bolsillos:

• BARBACOW (Viena 253): Una taquería diferente a las demás: ofrece tacos de barbacoa de res y otras ricuras (los de camarones están soberbios y son para chuparse los dedos). Además, las tortillas están hechas a mano. Ciertamente, el servicio puede mejorar.

• BARRIO BISTRO (España 305): Su chef y patrón, Memo Wulff, es el pionero al haberse instalado en la colonia, cuando no había más de dos o tres lugares decentes para comer. La suya es una cocina muy creativa y espontánea, con ingredientes locales.

LA VERSALLES Comer

Dining

As a foodie, I consider Versalles one of Puerto Vallarta’s gastronomic meccas. There are dozens of options, from street tacos to full-fledged restaurants offering five-star-worthy dishes—a must-visit, indeed.

• HOMUN (Viena 198): Un lugar pequeño que alberga una gran propuesta culinaria: “cocina libre”, como la llama Mario Borja, su creador. Considere que es un lugar pequeño que solo abre para cena. No es barato, pero vale la pena visitarlo.

• LA TOSCA (España 323): Uno de los restaurantes italianos más auténticos de la ciudad. Se trata de una trattoria muy popular, cuyo creador Gaetano Simonetti se esmera en cada platillo de su rico menú. La pasta es fuera de serie. Suele tener música en vivo.

• PUERCO DE ORO (Mérida 128): Popular sitio especializado en tacos de panza de puerco que son una delicia. Abre de 9 a 15 horas, para desayuno y comida. Establecimiento favorecido por la exigente clientela local.

• TARANTINO’S (Viena 192): Sucursal de una pizzería veterana ubicada a pocas cuadras de distancia. Según algunos expertos, sus pizzas están en el top tres de esta categoría en Puerto Vallarta. Cierra los miércoles y solo acepta pagos en efectivo.

• Y EL SEÑOR DE LOS CHURROS: Pequeño y rudimentario puesto callejero que se instala todas las noches en la esquina de Hamburgo y Berlín. Un señor muy serio prepara y cobra el azucarado producto que es la delicia de nacionales y foráneos. Postre ideal para después de los tacos y a precio más que accesible.

Here are a few recommendations for all tastes and budgets:

• BARBACOW (Viena 253): A taqueria like no other, featuring beef barbacoa tacos and other delicacies (the shrimp tacos are outstanding and finger-licking good). The tortillas are handmade. However, the service could improve.

• BARRIO BISTRO (España 305): Chef and owner Memo Wulff was a pioneer in settling in the neighborhood when there were only two or three decent dining options. His creative and spontaneous cooking relies on local ingredients.

• HOMUN (Viena 198): A small spot with a big culinary proposal: “free cooking,” as described by its creator, Mario Borja. Open only for dinner, it’s not cheap but well worth the visit.

• LA TOSCA (España 323): One of the city’s most authentic Italian restaurants. This popular trattoria, run by Gaetano Simonetti, boasts an extraordinary menu. The pasta is exceptional, and live music is often part of the experience.

• PUERCO DE ORO (Mérida 128): This popular spot specializes in pork belly tacos that are simply delicious. Open from 9 a.m. to 3 p.m. for breakfast and lunch, it’s a favorite among locals.

• TARANTINO’S (Viena 192): A branch of a long-standing pizzeria located a few blocks away. According to some, their pizzas rank among the top three in Puerto Vallarta. Closed on Wednesdays, cash only.

• THE CHURRO GUY: A small, humble street cart set up every evening at the corner of Hamburgo and Berlín. A very serious man makes and sells these sugary delights that locals and tourists love. The perfect dessert after tacos, and very affordable.

Bebidas

Lugares especializados solo en tragos hay pocos realmente en el vecindario. De ellos, Coco Machete (Yugoeslavia 204B) llama la atención. El bar es parte de un singular conjunto de establecimientos llamado el Jardín de la Versalles, integrado por la cervecería Los Cuentos y pizzas Giardino. Uno puede ordenar de comer y beber de cualquiera de ellos en las mesas dispuestas en el jardín compartido.

Un bien cuidado espacio, tipo beer garden, sirve de escenario para pasar un rato agradable en compañía de familia o amigos en un ambiente informal. Regularmente tocan música en vivo; asimismo, suele presentarse algún DJ.

La oferta de Coco Machete es única como su nombre. Uno puede elegir ricos cocteles o mocktails de una carta bien surtida: tequilas, mezcales, raicillas, whiskies, brandies o rones, hasta un muy tentador catálogo de cocteles preparados por sus expertos cantineros. Solo para darse una idea: hay margaritas y mezcalitas de limón, fruta de la pasión, jamaica o cereza ($160 pesos). Las copas de tequila andan entre los $130 y los $360 pesos. Para quienes no beben alcohol, hay unos cocteles que se ven muy interesantes (un ejemplo: Isla de Encanta, que contiene cacao, coco, rosa y menta).

LA VERSALLES Beber

El servicio es atento y discreto. Por supuesto, no puede faltar la Hora Feliz (el horario varía según el día de la semana). Su clientela es de jóvenes y adultos contemporáneos, tanto nacionales como foráneos. Y en cuestiones vitales como los cafés, en la Versalles debe haber al menos 10 buenos sitios dentro de su perímetro (Carmesí, The Coffee, Locura Café, Natureza Cowork, Lima Limón, Espresso 45, Coffee and Cake, Al Grano, Sweet Sarah’s, Proyecto Café…son algunas de estas cafeterías que sirven también repostería y bocadillos). Como vicioso del espresso, puedo recomendarlos a ojos cerrados.

Drinks

There are few places in the neighborhood dedicated exclusively to drinks, but Coco Machete (Yugoeslavia 204B) stands out. Part of the unique Jardín de la Versalles complex—which includes the Los Cuentos brewery and Giardino pizzas—you can order food and drinks from any of these establishments while seated in the shared garden area.

This well-maintained beer garden-style space offers a relaxed atmosphere for enjoying time with family or friends. Live music or a DJ often adds to the ambiance.

Coco Machete’s menu is as unique as its name, featuring rich cocktails and mocktails. Their offerings include tequilas, mezcals, raicillas, whiskies, brandies, and rums, as well as a tempting list of expertly crafted cocktails. Examples include margaritas and mezcalitas with lime, passion fruit, hibiscus, or cherry (160 pesos). Tequila shots range from 130 to 360 pesos. For non-drinkers, intriguing mocktails like Isla de Encanta (with cacao, coconut, rose, and mint) are also available.

The service is attentive and discreet. Of course, you can’t miss the Happy Hour (the schedule varies depending on the day of the week). Its clientele is young and contemporary adults, both national and foreign.

And in vital matters such as coffee, in Versalles there must be at least 10 good places within its perimeter (Carmesí, The Coffee, Locura Café, Natureza Cowork, Lima Limón, Espresso 45, Coffee and Cake, Al Grano, Sweet Sarah’s, Proyecto Coffee…are some of these coffee shops that also serve pastries and sandwiches). As an espresso addict, I can recommend them with my eyes closed.

Restaurant: El Abulón

Estimo que existen, al menos, 30 restaurantes que vale la pena visitar en la zona, ya sea para desayunar, comer o cenar. De ellos, me detengo un uno que nunca defrauda: El Abulón.

LA VERSALLES Restaurante

Justo en la esquina de Hamburgo y Palm Springs es la dirección de esta antojería del mar. Así se autonombra este restaurante, cuya cocina abreva de los sabores del Pacífico con un acento de cosas ricas estilo mexicano, y por supuesto con ingredientes indispensables como el maíz. El establecimiento es, por así decirlo, una enorme terraza, sin paredes, con jardín al lado, donde hay juegos para que los niños se entretengan mientras los adultos comen tranquilamente. Con servicio amable y eficaz (que puede ser algo lento cuando el local está lleno), precios justos y un muy antojable menú, El Abulón se ha ganado el aprecio y lealtad de una clientela deseosa de comer y beber en un lugar fresco, relajado. Tostadas, aguachiles, entradas y ceviches, tacos, platillos de especialidad, postres y un bar muy bien surtido, constituyen la propuesta de este lugar favorito de familias, parejas y grupos. De entrada, puede ordenar tostadas (de pulpo, camarón, abulón; van de 95 a 130 pesos), para luego pedir un rico pulpo en las rocas con chile guajillo y ajo (260 pesos; no saben qué delicia). Convenza a su(s) acompañante(s) de que ordenen por ejemplo tacos de chicharrón prensado y de pulpo (85 pesos) o bien unos suculentos camarones cucaracha tatemados en mantequilla y adobados en salsa de chile de árbol (225 pesos) ... claro está, con toda la intención de compartir y probar de todo. Si les queda un huequito, pidan unos tacos de camarón al pastor (165 pesos).

El Abulón

I estimate that there are at least 30 restaurants worth visiting in the area, whether for breakfast, lunch or dinner. Of these, I’ll stop at one that never disappoints: El Abulón.

Right on the corner of Hamburg and Palm Springs is the address of this seafood delicacy. This is the name of this restaurant, whose cuisine draws on the flavors of the Pacific with an accent of delicious Mexican-style things, and of course with essential ingredients such as corn.

The establishment is, so to speak, a huge terrace, without walls, with a garden next to it, where there are games for children to entertain themselves while adults eat quietly.

With friendly and efficient service (which can be somewhat slow when the place is full), fair prices and a very tempting menu, El Abulón has earned the appreciation and loyalty of a clientele eager to eat and drink in a cool, relaxed place. Tostadas, aguachiles, appetizers and ceviches, tacos, specialty dishes, desserts and a well-stocked bar are the offerings of this favorite place for families, couples and groups.

As a starter, you can order tostadas (octopus, shrimp, abalone; they range from 95 to 130 pesos), and then order a delicious octopus on the rocks with guajillo chili and garlic (260 pesos; you won’t know how delicious). Convince your companion(s) to order, for example, tacos with pressed chicharrón and octopus (85 pesos) or some succulent cockroach shrimp seared in butter and marinated in chile de árbol sauce (225 pesos) ... of course, with the full intention of sharing and trying everything. If you have room, order some shrimp tacos al pastor (165 pesos).

As for desserts, those of us who have a vice of sugary things, of those forbidden fruits that doctors ask us to consume with Franciscan moderation, are left wanting. There are not many and sometimes they run out of what you want. If you are lucky, order a Yelapa-style pie with ice cream (95 pesos) or an artisanal ice cream (55 pesos).

As for drinks, they are better stocked: cocktails, beers from recognized and artisanal brands, cocktails, tequilas, mezcals, mixology creations, wines, soft drinks… There is something to quench anyone’s thirst. Honestly, everything at competitive prices. Example: a Corona, Victoria or Pacífico beer is 40 pesos. Not bad, huh? Bottles of wine are very affordable at 400 pesos. In short, a meal for two can cost between 800 and 1,600 pesos.

El Abulón is open from 12 to 8 p.m. Closed on Mondays. Enjoy your meal.

Real Estate Newspaper

Monthly Publication

Complimentary Issue Number 403

PUBLISHER

Ana María Platas anamaria@propertyjournal.com.mx

Titulo de registro de marca 754392. Toda la información publicada en los anuncios es responsabilidad de los anunciantes. www.propertyjournal.com.mx info@propertyjournal.com.mx DIRECTORIO

VENTAS / SALES

Camila Acuña 55-256-58917

sales@propertyjournal.com.mx

DESIGNER

Rodolfo Preciado

OFFICE

Puerto Vallarta, Jalisco • TEL. (322) 224 9258 email: anamaplatas@gmail.com

PRINT RUN 10,000 copies

Los Mangos.

Centro cultural y biblioteca, Los Mangos (Francisco Villa 1001) es una institución muy querida y respetada por los vallartenses. Abierta desde 1996, este espacio comunitario pone a disposición de la sociedad su acervo bibliográfico y un repertorio variado de actividades artísticas, culturales para todos los gustos y edades.

¿Taller de yoga? ¿Presentación de un libro? ¿Ganas de ver una exposición de artistas plásticos locales? ¿Qué tal un recital música coral? ¿Clases de guitarra? … Esto y mucho más tiene Los Mangos, sin olvidar, por supuesto, su función original de biblioteca.

Sus amplias instalaciones, ubicadas en la orilla de Versalles, rodeadas de un alegre jardín, son punto de encuentro y reunión para la sociedad local. Uno de sus eventos más importantes es la subasta anual para recaudar fondos. Este año tendrá lugar el 6 de marzo. La recomiendo ampliamente. Uno puede ahí hacerse de una obra de arte, comprar un certificado algún establecimiento o restaurante vallartense, comer y beber, mientras coopera para el mantenimiento de Los Mangos.

LA VERSALLES arte - cultura

Art and Culture: Los Mangos

Los Mangos Cultural Center and Library (Francisco Villa 1001) is a beloved and respected institution in Puerto Vallarta. Open since 1996, this community space offers a library and a wide variety of artistic and cultural activities for all tastes and ages.

No es secreto que la fórmula del éxito en bienes raíces es Ubicación, ubicación y ubicación, cosa que se cumple cabalmente en esta colonia donde conviven el viejo y el nuevo Vallarta, la tradición y el estilo contemporáneo. De acuerdo con DAA, visitante chilango que recientemente la visitó, “Versalles tiene un encanto y energía muy singular. Su diversidad y calidad gastronómica se extiende por calles empedradas. Es una invitación a tener una experiencia agradable acompañada de la calidez de los locales.” Y así es.

From yoga workshops and book presentations to art exhibitions, choral music recitals, and guitar classes, Los Mangos has something for everyone, while staying true to its original mission as a library.

Its spacious facilities, surrounded by a cheerful garden on the edge of Versalles, are a meeting point for locals. One of its most important events is the annual fundraising auction, happening this year on March 6. Highly recommended!

A Unique Neighborhood

In real estate, the mantra is “location, location, location,” and Versalles fulfills that perfectly. Here, old Vallarta meets new, blending tradition with a contemporary style.

According to a recent visitor from Mexico City: “Versalles has a unique charm and energy. Its diversity and culinary quality stretch across cobblestone streets. It’s an invitation to enjoy a pleasant experience, accompanied by the warmth of the locals.”

And so it is.

HOME SOLUTIONS

Tendencias de Decoración para el 2025: Un Viaje hacia la Sostenibilidad y la Personalidad

El año 2025 nos trae una emocionante fusión de estilos, donde la sostenibilidad, la individualidad y la conexión con la naturaleza se convierten en los pilares fundamentales de la decoración de interiores.

La decoración se vuelve más personal y ecléctica, reflejando la individualidad de cada persona. Se mezclan estilos, épocas y objetos, creando espacios únicos y llenos de carácter.

Sostenibilidad:

Un Compromiso con el Planeta

La conciencia ambiental sigue creciendo y se refleja en la elección de materiales y diseños. La madera recuperada, el bambú, el corcho y otros materiales naturales se imponen como alternativas sostenibles. Además, se busca reducir el impacto ambiental mediante el uso de pinturas ecológicas, muebles fabricados localmente y la reutilización de objetos.

Minimalismo

Suave: Menos es Más, con Calidez

El minimalismo sigue presente, pero con un giro ha -

cia la calidez y la comodidad. Se busca crear espacios despejados y funcionales, pero sin renunciar a la sensación de hogar. Los tonos neutros, la luz natural y los materiales suaves como la lana y el lino son protagonistas en esta tendencia.

Naturaleza en Casa:

Biofilia y Jardines

Verticales

La conexión con la naturaleza se intensifica con la incorporación de elementos naturales en los interiores. Las plantas de interior, los jardines verticales, las paredes con revestimientos de musgo y los materiales orgánicos como la piedra y la madera traen la frescura y la vitalidad de la naturaleza a nuestros hogares.

Texturas y Patrones: Un Juego Sensorial

Las texturas y los patrones cobran vida en el 2025, creando ambientes envolventes y estimulantes. Los tapices, las fibras naturales, los relieves en las paredes y los muebles con acabados artesanales aportan profundidad y riqueza visual a los espacios.

Decoration

Trends for 2025: A Journey Toward

Sustainability and Personality

The year 2025 brings an exciting fusion of styles, where sustainability, individuality, and a connection with nature become the fundamental pillars of interior design.

Decoration is becoming more personal and eclectic, reflecting each individual’s uniqueness. Styles, eras, and objects are mixed to create unique spaces full of character.

Sustainability: A Commitment to the Planet

Environmental awareness continues to grow and is reflected in the choice of materials and designs. Reclaimed wood, bamboo, cork, and other natural materials are becoming popular sustainable alternatives.

Additionally, efforts to reduce environmental impact are evident through the use of eco-friendly paints, locally manufactured furniture, and the upcycling of objects.

Soft Minimalism: Less Is More, with Warmth

Minimalism remains a key trend but with a shift toward warmth and comfort. The focus is on creating uncluttered and functional spaces without sacrificing a cozy atmosphere. Neutral tones, natural light, and soft materials like wool and linen take center stage in this trend.

Nature Indoors: Biophilia and Vertical Gardens

The connection with nature

intensifies through the incorporation of natural elements in interiors. Indoor plants, vertical gardens, moss-covered walls, and organic materials such as stone and wood bring the freshness and vitality of nature into our homes.

Textures and Patterns: A Sensory Experience

Textures and patterns come to life in 2025, creating immersive and stimulating environments. Tapestries, natural fibers, textured walls, and handcrafted furniture finishes add depth and visual richness to spaces.

Earthy and Vibrant

Colors: A Perfect Balance

Colores Terrosos y Vibrantes: Un

Equilibrio Perfecto

La paleta de colores se caracteriza por una combinación de tonos terrosos, que transmiten calma y estabilidad, y colores vibrantes que añaden energía y personalidad. El verde oliva, el mostaza, el terracota y el azul marino son algunos de los favoritos.

Iluminación Cálida y Ambiente: La Luz como Protagonista

La iluminación juega un papel fundamental en la creación de ambientes acogedores y funcionales. Las lámparas de sobremesa, las guirnaldas de luces y las velas crean atmósferas cálidas y relajantes. Además, se utilizan sistemas de iluminación inteligente para personalizar la iluminación según las necesidades y los momentos del día.

Otras Tendencias a Destacar:

• ESTÉTICA BLOB: Formas orgánicas y fluidas que recuerdan a las gotas de agua.

• BRUTALISMO MODERNO:

Materiales crudos y acabados sin pulir para un look industrial y contemporáneo.

• DECORACIÓN INSPIRADA EN EL MAR: Tonos azules,

materiales naturales y elementos náuticos.

En resumen, el 2025 es un año lleno de posibilidades para transformar nuestros hogares en espacios que nos inspiren, nos relajen y nos conecten con nuestro entorno. Al combinar la sostenibilidad, la personalización y la conexión con la naturaleza, podemos crear interiores que sean tanto funcionales como estéticamente atractivos.

The color palette is characterized by a combination of earthy tones that convey calm and stability, and vibrant hues that add energy and personality. Olive green, mustard, terracotta, and navy blue are some of the favorites.

Warm and Ambient Lighting: Light as the Star

Lighting plays a fundamental role in creating cozy and functional spaces. Table lamps, string lights, and candles set warm and relaxing atmospheres. Smart lighting systems are also used to personalize the ambiance according to the time of day and individual needs.

Other Trends to Highlight:

• BLOB AESTHETIC: Organic, fluid shapes reminiscent of water droplets.

• MODERN BRUTALISM: Raw materials and unpolished finishes for an industrial, contemporary look.

• MARINE-INSPIRED DÉCOR: Blue tones, natural materials, and nautical elements.

In summary, 2025 is a year full of possibilities to transform our homes into spaces that inspire, relax, and connect us with our surroundings. By combining sustainability, personalization, and a connection with nature, we can create interiors that are both functional and aesthetically appealing.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.