â íîìåðå
26
Àíòàðêòèäà ó íîã
14 2
1(14) 2008
32
ñÎÄÅÐÆÀÍÈÅ
ÈÙÅÌ ÏÐÈÊËÞ×ÅÍÈß ХУЙТЭН ПО-МОНГОЛЬСКИ И другие трудности перевода........40
ÂÎÇÄÓÕ РАЗГОВОРЫ О ПОЛЁТАХ Интервью с Андреем Собетовым.........18
ÀÂÒÎÄÐÎÌ RALLY NEMIROFF TROPHY Много грязи, много секса.................66 НАЧИНАЮЩИМ АВТОКВЕСТЕРАМ Практические советы..........................20
70
ÇÅÌËß УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВЫХ «БЛИЗНЕЦОВ» 8С под силу украинке.........................56 АДРЕНАЛИН ОН-ЛАЙН Мультигонка «Adrenalin Extreme Ways’2007».........................................62 АНТАРКТИДА У НОГ Восхождение на пик Винсон............26
ÏÎÄ ÇÅÌ˨É
56
48
ОСЕННИЙ КАННИБАЛИЗМ 221 Ролевое диггерство............................70
ÏÎÄ ÂÎÄÎÉ АБХАЗИЯ. ВИД ИЗНУТРИ Погружение в пещеры........................32
ÑÍÅÃ
44
52
ÎÁËÎÆÊÀ
ДОЛГИЙ ПУТЬ НАЗАД 1971 год, Карпаты...............................14 ГЛАВНОЕ – КОМБИНАТОРНОСТЬ! Сноукайтинг, вупифлаинг, спидрайдинг, скейтсейлинг.................60 ОБНОВЛЯЕМ ГАРДЕРОБЧИК Новинки сноубордов...........................48 VERY FUNNY Первым фаником был замечтавшийся карвер...............52
PROFY ВООБЩЕ-ТО Я ТИХИЙ И СКРОМНЫЙ Райдер ELAN Михаил Сезько.............58
À ÒÀÊÆÅ УРОК ТРУДА Выпиливаем сноуборд.......................36 CITIZENS OF THE WORLD Гостеприимная революция................44
Ñïèäðàéäèíã Þæíûé ñêëîí ×åãåòà (Ïðèýëüáðóñüå) Ïèëîò: Àíäðåé Âàõðóøåâ Ôîòî: Àíòîí Áàëèöêèé
66
ÝÊÑÒÐÈÌ ÏÐßÌÎ Â ÐÓÊÈ! ÏÎÄÏÈØÈÑÜ!........77
1(14) 2008
3
îò ðåäàêòîðà Ó×ÐÅÄÈÒÅËÜ È ÈÇÄÀÒÅËÜ «Èçäàòåëüñòâî «ÌåäèàÌèð» ÃÅÍÅÐÀËÜÍÛÉ ÄÈÐÅÊÒÎÐ Äàðüÿ Àðáóçîâà ÀÄÐÅÑ ÐÅÄÀÊÖÈÈ 95053, ÀÐ Êðûì, ã. Ñèìôåðîïîëü, óë. Ìàòå Çàëêè, 9 òåë.: (0652) 63-32-14 e-mail: redaction@prox.com.ua http://www.prox.com.ua
Ñ íîâûì áîðäîì! Просыпаешься утром, 1 января, а голова не болит. Вообще. Болят ноги. Вчера гоняли на бордах до одурения и там же, на Горе, встретили 2008-й. Одеваешься наспех и выходишь на улицу. Хотя какие на Ай-Петри улицы? Утро, горы, тишина… Существует такой стереотип: Новый год в Крыму – это +7, моросящий дождь и полное отсутствие снега. Так вот, скажу я вам, ничего подобного. В этот раз снега вполне хватило. А те, у кого Новый год ассоциируется не только со снегом и активным отдыхом, поехали на лыжах в ближайший бар. И чуть не повторили подвиг героев рассказа Юрия Митикова (стр. 14). Но новогодний героизм, бессмысленный и беспощадный, уже в прошлом. Теперь стоит подумать о планах на ближайшие выходные. Возможна масса вариантов. Например, напроситься в гости в одну из 220 стран, в которых есть члены всемирного клуба гостеприимства (стр. 44). А можно остаться дома и выпилить себе новый сноуборд. Очень многие не доверяют это дело массовому производству, предпочитая делать доски самостоятельно (стр. 36). Ну а если ты никак не привыкнешь к зимним видам экстрима, предлагаем несколько способов для адаптации. Скейтбординг, парашютизм, яхтинг… Это только на первый взгляд категорически не зимние виды спорта. Всегда ведь можно пойти другим путём (стр. 60). Ну а мы зиму любим. И напрасно тут некоторые на странице 74 высказывают мнение, будто поклонники зимнего сезона вымирают, как мамонты. Это как раз тот случай, когда мнение редакции не совпадает с мнением автора. Мы совсем не вымираем, нас с каждым сезоном всё больше и больше. Да, надо будет обязательно наладить выездную работу редакции. А пока что остаётся довольствоваться выездными праздниками.
ÊÈÅÂÑÊÎÅ ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅËÜÑÒÂÎ óë. Êëèìåíêî, 5/2 Ïðè¸ìíàÿ: +38 (044) 229-77-87 Ðóêîâîäèòåëü: Åëåíà Êóðî÷êà +38 (067) 320-37-87 ÎÒÄÅË ÐÅÊËÀÌÛ È ÌÀÐÊÅÒÈÍÃÀ +38 (044) 537-00-28 ÃËÀÂÍÛÉ ÐÅÄÀÊÒÎÐ Äìèòðèé Êðóãëîâ ÊÎÎÐÄÈÍÀÒÎÐ Èãîðü ×åêàëèí ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÛÉ ÐÅÄÀÊÒÎÐ Åëåíà ×åïèê ÐÅÄÀÊÒÎÐ ÐÀÇÄÅËÀ ÍÎÂÎÑÒÅÉ Ñíåæàíà Ìàñàëîâà ÂÛÏÓÑÊÀÞÙÈÉ ÐÅÄÀÊÒÎÐ Èðèíà Äåíèñåíêî ÀÐÒ-ÄÈÐÅÊÒÎÐ Åëåíà Êîñîáîêîâà ÄÈÇÀÉÍÅÐ Âèòàëèé Äîáðîâîëüñêèé ÔÎÐÌÀÒ 84x60 1/8
Главный редактор Дмитрий Круглов
ÎÒÏÅ×ÀÒÀÍÎ Òèïîãðàôèÿ «AD-WORLD» Êèåâ, óë. Ãàéäàðà, 27, îô. 10 òåë./ôàêñ 201-18-55 www.ad-world.com.ua Âûõîäèò îäèí ðàç â ìåñÿö Òèðàæ – 20 000 ýêç. Öåíà äîãîâîðíàÿ Æóðíàë çàðåãèñòðèðîâàí Ìèíèñòåðñòâîì þñòèöèè Óêðàèíû Ñâèäåòåëüñòâî Ê ¹13143-2027Ð îò 21.08.2007 Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Ïîëíîå èëè ÷àñòè÷íîå âîñïðîèçâåäåíèå ìàòåðèàëîâ, îïóáëèêîâàííûõ â æóðíàëå «ProX», äîïóñêàåòñÿ òîëüêî ñ ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ ðåäàêöèè. Ìíåíèå ðåäàêöèè ìîæåò íå ñîâïàäàòü ñ ìíåíèåì àâòîðîâ. Ìàòåðèàëû, îïóáëèêîâàííûå ïîä ðóáðèêîé «Ðåêëàìíàÿ ïóáëèêàöèÿ» èëè îáîçíà÷åííûå çíàêîì , ïå÷àòàþòñÿ íà ïðàâàõ ðåêëàìû. Æóðíàë «ProX» íå íåñ¸ò îòâåòñòâåííîñòü çà äîñòîâåðíîñòü èíôîðìàöèè â ðåêëàìíûõ ìàòåðèàëàõ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Многие виды спорта и отдыха, описываемые в нашем журнале, могут быть опасны для здоровья и даже жизни. Мы категорически не рекомендуем заниматься ими без соответствующей подготовки или руководства опытного инструктора. Ни одна часть этого издания не может быть рассмотрена как руководство к действию.
4
1(14) 2008
â ïîëå çðåíèÿ
Ýêñêëþçèâ
Ýêñòðåìàëàì íà êîë¸ñà Если твой велосипед от постоянной езды немного потерял вид, ты можешь приукрасить его просто с помощью текста. Теперь это возможно благодаря небольшому устройству Lex, которое прикрепляется к спицам велосипеда и при помощи светодиодов отображает текстовые символы во время езды. Всё, что нужно сделать, – это подсоединить устройство к компьютеру, набрать в специальном программном обеспечении текст, который ты хочешь передать на устройство и позволить программе выполнить оставшуюся часть работы. Текст пересылается через порт USB. Когда устройство закреплено на спице, и оно вращается, твоё сообщение можно прочитать. Устройство совместимо с операционными системами Windows XP, 2000 и Vista. Одной батареи формата AA хватит на 96 часов работы Lex.
Òóðèíäóñòðèÿ
Òóðèñòè÷åñêèé ðàêåòîïëàí Российские специалисты разрабатывают трёхместный ракетоплан для суборбитальных космических полётов, которые не предусматривают выход на околоземную орбиту. Как сообщил научный руководитель проекта, профессор МАИ Геннадий Малышев, стоимость одного туристического места в таком ракетоплане может составить 50-60 тысяч долларов. В кабине ракетоплана разместятся пилот и два пассажира или груз весом 300 килограммов. Ракетоплан, который, согласно проекту, будет стартовать на высоте 20 километров с истребителя, предполагается оснащать гибридным ракетным двигателем разработки института им. Келдыша. Двигатель ракетоплана будет работать на смеси жидкого кислорода и бутадиенового каучука. Во время полёта экипаж будет находиться в высотных скафандрах и сможет ощутить невесомость в течение трёх-четырех минут.
6
1(14) 2008
Íàâèãàöèÿ
GPS äëÿ ëûæíèêîâ è ñíîóáîðäèñòîâ Сфера GPS-систем расширяется всё больше и больше: уже созданы GPS для автомобилистов и велосипедистов, для рыбаков, туристов и даже для игроков в гольф. Компания Satski пошла ещё дальше и выпустила GPS для любителей горнолыжного спорта. Главная отличительная черта данной системы – создаваемые карты маршрутов учитывают особенности горной местности. Устройство определяет угол наклона горных склонов, отмечает опасные участки и даже может предложить безопасный и лёгкий или же, наоборот, экстремальный и сложный маршрут спуска. Всё это делается автоматически. Плюс ко всему ты получишь статистику пройденного пути и твою скорость на каждом участке. При желании можешь поделиться собственными картами с другими пользователями при помощи Google Earth. Помимо карт горных спусков и маршрутов в устройстве есть карты наиболее популярных горнолыжных курортов, таких как Куршавель, Валь Торенс, Лес Аркс и так далее. Если у тебя нет настроения кататься на лыжах, то ты можешь развлечься со встроенными играми или послушать музыку. Батарея GPS рассчитана на 46 часов работы, плюс имеется резервная батарея, рассчитанная на 12 часов. Стоит данное устройство 3000$. Но, при желании, можно взять его в аренду прямо в курортном городке за 57$ в день.
Êîñìîñ
Space-diving: ïðûæîê èç êîñìîñà Забудь про банджи-джампинг и дельтапланеризм. Если предприниматели и любители экстремального спорта добьются своего, новым способом получить заряд адреналина станет трюк, в ходе которого желающим предстоит совершить безрассудный по своей смелости прыжок навстречу Земле. Энтузиасты планируют начать с прыжков с высоты 22 мили, чтобы побить рекорд капитана BBC Джо Киттингера, который в 1960 г прыгнул с высоты в 20 миль и во время своего 13-минутного спуска к Земле достиг скорости около 700 миль в час. Затем они собираются повысить стартовую отметку до 57 миль, тем самым совершив первый настоящий прыжок из космоса. Одна из стоящих перед исследователями проблем состоит в том, как не допустить вхождения спейс-дайвера в штопор, ведь это может привести к потере сознания. Они до сих пор спорят о том, как лучше прыгать: «рыбкой», или в традиционной позе – с расставленными руками и ногами. Когда спейс-дайвер будет на расстоянии около 1 мили до Земли, основной парашют раскроется автоматически. Если всё пойдет по плану, уже к 2009 году подобный зажигательный спуск можно будет совершить за деньги.
Следите за новостями на нашем сайте (раздел «В поле зрения») www.prox.com.ua
íîâîñòè Ñîîðóæåíèå
Ñàìîãî áîëüøîãî ëîñÿ ïîñòðîÿò â Øâåöèè После дебатов, продолжавшихся три года, шведские власти разрешили осуществить проект по строительству необычного здания форме 45-метрового лося. Оно будет размещено на вершине горы Vithatten, а в самом здании разместятся ресторан и концертный зал на 350 человек. С рогов-смотровых площадок (высота более 500 метров над уровнем моря) можно будет наслаждаться красотой шведской природы. Автор проекта Торбьён Хольмлунд (Thorbjorn Holmlund) долгое время организовывал сафари для туристов, надеющихся хоть мельком увидеть короля лесов – лося – в его естественной среде обитания. Теперь силуэт его монументального лося будет виден издалека практически всем жителям и гостям округа Vаsterbotten. Морда лось-здания будет поддерживаться гигантской башней-сосной, в которой будет находиться лифт, поднимающий людей до рта лося. Сам рот будет служить входом. Область приёма посетителей – между зубами и миндалинами. В животе будет находиться концертный и конференц-зал. Посетители смогут перемещаться по уровням здания с помощью винтовых лестниц, расположенных в ногах лося. Автор проекта надеется, что строительство начнётся уже в конце этого года. Здание будет построено из местного леса. Жемчужинами ресторана станут местные продукты. Стоимость строительства оценивается в 60 миллионов крон (6,5 миллионов долларов).
Íîâèíêà
Ïîðòàòèâíûé ýëåêòðîñêóòåð Группа из Массачусетского Технологического Института представила новый недорогой скутер, который складывается пополам для более удобного его хранения. Прототип с новым дизайном был представлен на автосалоне в Милане. «Чистый, зелёный и тихий скутер станет неотъемлемой частью городской мобильности», – сказал Вильям Митчелл (William J. Mitchell) из группы Smart Cities МТИ. Поместив моторы внутри колёс, удалось разработать раму таким образом, чтобы она могла складываться пополам. Это будет удобно для хранения их в условиях тесных городов. И даже сложенный пополам скутер можно будет катить, а не нести в руках. Митчелл и его команда видят будущее их детища в односторонней аренде в магазинах повседневного спроса, железнодорожных вокзалах и других местах, где они могут пригодиться. Чтобы снять скутер со стойки, где его батарея будет удерживаться в полностью заряженном состоянии, нужно использовать свою кредитную карту. При этом пользователь должен развернуть, а по прибытии в пункт назначения, сложить скутер и положить его назад на стойку. Похожая система работает в Париже, только с велосипедами. В скутере Митчелла и его группы используется всего на всего 150 частей, когда у обычного скутера их около 1000. Весь дизайн – от чистого листа бумаги до постройки концепта – был закончен за 8 месяцев.
Ãîíêè
Aston Martin ó÷ðåæäàåò êóáîê Британская компания Aston Martin объявила об учреждении новой гоночной серии на кубок Азии – Aston Martin Asia Cup (AMAC). Как сообщает пресс-служба компании, соревнования будут состоять из 12 гонок, которые будут проводиться в Китае, Японии, Малайзии и Сингапуре. В каждой гонке должны принимать участие 18 автомобилей Aston Martin Vantage N24 c 4,3-литровым двигателем V8 Vantage, переделанного для нужд автоспорта. Автомобиль создан в спортивном подразделении Aston Martin исключительно для участия в гонках FIA GT. В числе этапов серии будут 30-минутные и более продолжительные гонки, некоторые из которых будут проводиться в рамках поддержки этапов «Формулы-1». Победитель всей серии AMAC получит денежный приз, а также возможность представлять команду Aston Martin за рулем Vantage №24 на соревнованиях FIA GT4 в 2009 году.
â ïîëå çðåíèÿ
Äîñòèæåíèå
Ðîçîâ ñïðûãíóë ñ Àóòàíû 4 декабря успешно завершился уникальный проект Валерия Розова: известный российский бейсджампер прыгнул со стены Аутана (Венесуэла). В экспедиции, начавшейся 17 ноября, принимали участие «Русский экстремальный проект» и команда альпинистов «Русский путь – стены мира». Чтобы добраться до скал, возвышающихся на юге Венесуэлы, в течение нескольких дней группа российских спортсменов преодолевала сложнейший путь: на лодках по притоку Ориноко, далее около 50 км через тропические джунгли до подножия горы. Команда спортсменов прошла больше половины маршрута, но восхождение пришлось прервать из-за острой нехватки воды. Несмотря на то, что единственное подходящее место приземления было расположено на расстоянии более 1 600 метров от подножия стены и долететь до него можно было только с вершины, прыжок решили не отменять. Розов приземлился на натянутый среди деревьев над камнями тент размером 6x6 м. Полное отсутствие площадок приземления, отсутствие цивилизации и какой-либо помощи на сотни километров делают этот прыжок уникальным и особенно экстремальным. На счету у Валерия Розова уже около 600 бейсовых и 7 000 парашютных прыжков. Он является двукратным чемпионом мира по парашютному спорту (скайсёрфингу), рекордсменом мира по парашютному спорту, заслуженным мастером спорта.
Òóðèçì
А в Тайвани отличился другой известный бейсджампер. Австриец Феликс Баумгартнер совершил прыжок с самого высокого здания в мире – башни Taipei 101 в Тайбее, высота которой составляет 509 метров. Большую часть полёта экстремальный спортсмен по кличке «Бесстрашный Феликс» провёл в свободном полёте, а затем открыл парашют, благополучно приземлился на оживлённой городской улице и уехал на такси. «Это была моя самая экстремальная мечта», – признался прыгун. Фанаты экстремального спорта сразу же провозгласили удивительный прыжок Баумгартнера новым мировым рекордом, побившим его же предыдущий прыжок с башен-близнецов Petronas в Куала-Лумпуре (451 метр). Баумгартнер известен в мире экстремального спорта под номером 502, который вытатуирован у него на спине. Его девиз: «У всех есть пределы, но не все с ними смиряются».
Ðåêîðä
Íîâàÿ ãîðíîëûæíàÿ «âèçèòêà» Óêðàèíû К Евро’2012 на Закарпатье заработает новый горнолыжный туристический комплекс, который составит конкуренцию Буковели и Драгобрату. Во время заседания конкурсной комиссии для определения лучших инвестиционных проектов по созданию туристических комплексов в районе Боржавы было принято решение, что строительством горнолыжного курорта будет заниматься компания Профит Менеджмент. Те р р и т о р и я будущего комплекса составит 500 гектаров. Согласно плану, территория базы охватит горы Магура-Жиде и Гимбу, хотя в будущем площадь туркомплекса может увеличиться. Проект предусматривает создание 20 трасс, общая длина которых составит 20 км. Бюджет горнолыжного комплекса – 3 миллиарда гривен. Планируется создание 4 тысяч рабочих мест. Как подчеркнул во время пресс-конференции представитель компании Профит Менеджмент Андрей Банцер, горнолыжный комплекс в Межгорье станет курортно-туристической визиткой Украины.
8
Íîìåð 502 ñïðûãíóë ñ ñàìîé âûñîêîé áàøíè â ìèðå
1(14) 2008
Óñòàíîâëåí íîâûé ðåêîðä àâòîìîáèëüíîé ñêîðîñòè С помощью программного обеспечения компании Autodesk зафиксирован новый мировой рекорд максимальной скорости – 392 км/ч. Рекорд был установлен 9 октября в Bonneville Salt Flats на северо-западе американского штата Юта. На этот раз отличился всемирно известный гонщик Рас Уикс (Russ Wicks). Автомобиль Уикса Dodge Charger 2007 гоночной серии NASCAR был разработан при поддержке инженерной группы Dodge Motorsports и Arrington Engines. Для создания цифровой модели было использовано программное обеспечение компании Autodesk, хорошо известной в гоночном мире своими высокопрофессиональными автомобилями. Рекорд Уикса уже занесён в Книгу рекордов Гиннеса.
íîâîñòè òåõíèêà
Ôðàíöóçû ïîêàçàëè ëåòàþùèé «Ôîêóñ» Концепт новой яхты Focus 21, представленный во Франции, в прямом смысле слова летает по волнам. Новинка представляет собой летающее крыло на воде, точнее – гигантское крыло с мотором. Это крыло помогает снизить сопротивление и оторвать судно от воды. Focus 21 может принять на свой борт до 15 пассажиров и лететь с «эффектом влияния земли». Так авиаторы незамысловато называют «снижение сопротивления, встречаемого судном по мере того, как оно достигает высоты примерно вдвое большей размаха крыла от земли или любой другой поверхности». Другими словами, благодаря воздушной подушке, создаваемой крылом яхты между водной поверхностью и корпусом, судно может лететь на небольшой высоте и развивать приличную для яхты скорость. Так что теперь водные пространства можно будет не только бороздить, но и экзотически «пролетать».
äåáþò
,
Ñêåéòáîðä äîïóñòÿò íà Îëèìïèàäó 2012? Скейтборду может быть присвоен статус олим, пийского на Играх 2012 в Лондоне. Организаторы лондонской Олимпиады и лидеры Международного олимпийского комитета уверены, что включение этого «уличного» спорта в программу сделает всемирный праздник спорта более привлекательным для молодёжи. Шансы проведения олимпийских состязаний скейтбордистов значительно возросли после того, как на зимней Олимпиаде в Турине в 2006 году дебютировал сноуборд, что, по данным МОК, значительно расширило телеаудиторию этих Игр за счёт молодых людей в возрасте 20–35 лет. Дать «зелёный олимпийский свет» скейтборду должны исполком МОК и комиссия по пересмотру олимпийской программы. Что же касается технической стороны, то, как констатируют британские эксперты, никаких проблем в Лондоне быть не должно.
ñîðåâíîâàíèÿ
Êóðèíûé äæåì Roxy Chicken Jam – приз в 30 000 €, 1 000 баллов для Swatch TTR (Ticket To Ride) SIX(6). TTR – это как Оскар в кино или Грэмми в музыке. Также это единственный исключительно женские соревнования по сноубордингу такого масштаба. Честь принять участие в Рокси Чикен Джеме удостаиваются 25 лучших райдеров мира и ещё 5 после прохождения квалификации. В этом году количество проходящих в финальную часть увеличили до 7 человек. Квалификационная сессия проходила в Рокси сноуборд парке, Леднике Китцштайнхорн (Kitzsteinhorn). Это огромный парк, в котором катаются и мировые звёзды мужского сноубординга. Девушки показали запредельный уровень катания и все были достойны финальной части соревнований, но на корабле есть место только для семи, а именно: Heidi Paumola, Paneochova Sarka, Van der Pouw Britte, Fuller Aimee, Gecek Sandy, Hamann Steffi, Stevulova Basa. 16 декабря из-за сложных погодных условий (сильный ветер и температура -25) финальную часть решили перенести на следующий день. Решающий день. Соревнования начались. У девушек было по 4 попытки, из которых в зачёт шла самая лучшая. Черил Маaс (Cheryl Maas), победительница прошлогоднего Рокси Джема, в этом году вновь стала первой и забрала свои призовые деньги и эксклюзивную гитару Гибсон. Не осталась без награды и бронзовый призёр Олимпиады в Турине Къерсти Буас (Kjersti Buaas), она получила свою эксклюзивную гитару Гибсон за «Самый стильный трюк дня» – Frontside 360 Stalefish.
â ïîëå çðåíèÿ
ñêàëîëàçàíèå
Êóáîê Õàðüêîâà 30 ноября–1 декабря в Харькове состоялся финал Кубка Украины по скалолазанию. Соревнования проходили на базе Национального аэрокосмического университета им. Н. Е. Жуковского ХАИ в помещении легкоатлетического манежа. Участниками события стали 84 спортсмена из Киева, Севастополя, Одессы, Винницы, Кировограда, Днепропетровска, Донецка, Никополя, Макеевки, Кривого Рога, Запорожья и Харькова. К участию в финале Кубка допускались спортсмены, занявшие 1–12 места на этапах Кубка Украины и чемпионате Украины, а также участники международных соревнований с 16 лет. Все рьяно рвущиеся, но не допущенные к соревнованиям по квоте смогли показать себя на проведённом специально для них квалификационном туре «open» в лазании на трудность. По его результатам к дальнейшему участию допустили 8 юношей и 4 девушки. В первый день соревнований проходили старты в лазании на скорость (спортсмену необходимо было преодолеть 2 трассы за минимальное время) и квалификационные туры в лазании на трудность (здесь оценивалась длина пройденной трассы). 1 декабря, во второй день соревнований, проводились полуфиналы и финалы в лазании на трудность. По результатам соревнований среди женщин самой быстрой оказалась МСМК Ольга Бежко (Днепропетровск), среди мужчин – МС Михаил Шалагин (Одесса). В категории «лазание на трудность» у женщин первое место заняла МС Елена Кривонос (Харьков), у мужчин – снова одессит Михаил Шалагин. Отличилась также Алиса Гельфер, выполнившая на Кубке норматив мастера спорта Украины.
ôåñòèâàëü
10
âåéêáîðäèíã
,
×Ì 2008 ïî âåéêáîðäèíãó ïðîéä¸ò â Óêðàèíå Украина первой из стран СНГ проведёт соревнования такого высокого уровня. По словам вице-президента Федерации вейкбординга Украины Юрия Зозули, решение о проведении IV чемпионата по вейкбордингу в столице Украины было принято Международной федерацией 30 августа в Вене (Австрия). Главными фаворитами конкурса были США и Великобритания, но так как они уже проводили подобные чемпионаты, руководство рассматривало другие страны, которые подали свои заявки на проведение соревнований, среди которых была и Украина. Точная дата проведения чемпионата пока определена ориентировочно: конец августа–начало сентября 2008 года. Чемпионат будет проводиться на двух воднолыжных канатнобуксировочных дорогах, соответствующих европейским стандартам. Одна из дорог уже функционирует в Киеве, в парке Дружбы народов (была открыта в мае 2007 года). Вторую, рассчитанную на одновременное обслуживание 12 спортсменов (в два раза больше, чем на первой канатной дороге) планируется обустроить рядом с действующей. В соответствии с практикой Международной воднолыжной федерации, проведение такого статусного чемпионата на высоком уровне гарантирует передачу стране-организатору права на проведение этапов кубка Европы и мира, согласно с международным календарём, во все последующие годы.
àëüïèíèçì
Snowboard Video Fest
Ñ óãë¸ì íà Ýâåðåñò
Последние выходные ноября собрали рекордное количество сноубордистов в одном месте и в одно время. Четвёртый год подряд самым ожидаемым событием осени является Snowboard Video Fest. В этом году киевский «Баттерфляй Ультрамарин» успешно принимал у себя в гостях четвёртый сезон фестиваля. Идейными вдохновителями и неизменными организаторами ежегодного фестиваля выступила команда snowboard.com.ua. В этом году фест включил в себя вечеринку и двухдневный показ лучших сноуборд-фильмов нового сезона. На вечеринке толпу сноубордистов разогревал своими драйвовыми битами DJ, а МС развлекал весёлыми конкурсами, разыгрывались сноубордические призы от магазина «Кант». Главным призом стала топовая доска из линейки знаменитого производителя сноубордов F2. Битва в конкурсах за такой приз разыгралась не на шутку: чтобы заполучить лакомый кусочек, нужно было доказать свои познания в любимом виде спорта. Благодаря своим стараниям один из бордеров ушёл домой не только с хорошим настроением, но и с новеньким крутым сноубордом. После вечеринки одновременно в двух залах были показаны три лучших фильма нового сезона. Толпа в залах аплодировала райдерам с экрана, когда те показывали неимоверные трюки на грани человеческих возможностей. Во второй день фестиваля прошло ещё два киносеанса, на которых состоялась премьера шести новых сноубордических фильмов.
Донецкие альпинисты весной 2008 года планируют покорить Эверест. В знак уважения к шахтёрскому труду, альпинисты намерены вместе с флагами Украины, области и шахтёрских городов поднять на вершину донецкий уголь как символ промышленного Донбасса. Руководителем Донецкой Гималайской экспедиции станет МСМК, неоднократный чемпион и призёр чемпионатов Украины, России и СНГ, участник и руководитель 10 Гималайских экспедиций Сергей Ковалёв. По словам Ковалёва, сегодня готовность к восхождению составляет 90%. В основной состав экспедиции «Эверест’2008» включены кандидат в мастера спорта, инструктор альпинизма, чемпион Украины 2006 года Алексей Лыков; мастер спорта, инструктор альпинизма, чемпион Украины 2006–2007 гг. Олег Поджигатель; кандидат в мастера спорта, инструктор альпинизма, чемпион Украины 2006 года Игорь Стороженко и врач экспедиции Олег Лавриненко. На заседании организационного комитета рассматривались основные этапы подготовки, организации и проведения экспедиции: финансирование, оформление документации, подготовка снаряжения, символики. Планируется, что средства, необходимые для реализации программы восхождения, будут выделены из городского и областного бюджетов. Всего же на это необходимо 800 тысяч гривен.
1(14) 2008
ñîáûòèÿ 4õ4
Áîëüøîå ïðèêëþ÷åíèå 7–9 декабря 2007 года состоялось самое большое внедорожное приключение на просторах страны. «Х-Крым 4х4» собрал 43 экипажа любителей полноприводного экстрима со всей Украины. Три кольца гонки в районе Судака: А, С и В. Именно в таком порядке. «А» – этап GPSориентирования, «С» – «легендарное» ориентирование, «В» – «Они шли по азимуту». И всё это на фоне полного крымского бездорожья. На первом этапе орги явно подошли к размещению КП с вдумчивым садизмом. Чего стоит одна точка посреди болота, а другая – в центре небольшого озера. Несколько точек прямо в оврагах, к которым надо было вначале как-то подъехать. Три КП на мысе Меганом на фоне потрясающих судакских пейзажей. Был там и лес... а в лесу 30-градусные склоны и КП, подвешенный на дереве аккурат посреди спуска. А кое-где без лебёдки выбраться было просто нереально. На втором этапе («С») садизма поубавилось – участники шли по легенде от КП № 0 (он же финиш), от точки к точке, минуя естественные препятствия рельефа. Дошли не все... На этап «В» ушло всего 13 экипажей, а финишировало только 10, причём кто-то это сделал уже ночью. Садизм в ударе. Задача была вычислить точку по азимуту, нанести на карту и добраться наиболее коротким способом. Из-за прошедшего перед гонкой дождя прохождение маршрута было осложнено (по словам оргов, «полная ж...»). Но довольные лица финишировавших (и не только) участников говорили о том, что всё было на уровне и они сюда ещё вернутся... По результатам «Х-Крыма 4х4» первое место занял экипаж УАЗ 469 под № 45 (Селезнёв, Першиков). Второе место – у экипажа Nissan Patrol под номером 2 (Гуленко, Гордиенко). Бронзу взяли Suzuki Samurai с бортовым номером 9 (Астафьев, Дяченко).
ðàëëè
,
Óêðàèíà âïåðâûå âûñòóïèò íà «Äàêàðå 2008»
Капитан команды «Оптима-Лизинг» Вадим Нестерчук
«Дакар’2008» – юбилейный тридцатый проект всемирно известного ралли-рейда, самого экстремального и зрелищного. Украинская команда участников-активистов компании «Оптима-Лизинг» в этом году впервые представит нашу страну на этих соревнованиях и вместе с зарубежными экипажами отправится покорять 6 000 километров гоночной трассы – самой сложной из существующих в мире. Юбилейный «Дакар’2008» примечателен ещё и тем, что организаторы проекта усложнили условия соревнований и впервые за историю проекта ввели 900-километровый гоночный переезд. Для Украины «Дакар’2008» является своеобразным билетом VIP-класса в содружество 42 государствучастников проекта.
ãîðíûå ëûæè è ñíîóáîðä
,
Sochi X-Games 2008 Зимний сезон’2008 медленно надвигается на российские склоны. С 14 по 24 февраля в Красной поляне (Сочи) состоятся Sochi X-Games Winter-X. Это одно из крупнейших международных соревнований по сноуборду и лыжам, отличная возможность пообщаться с именитыми райдерами, показать себя, завести новые знакомства и просто отдохнуть. Квалификация будет проходить в первые дни соревнований, когда и определятся первые фавориты. Выступления пройдут в дисциплинах Free-ride, Cross, Slop style. Также участников ожидают мастер-классы мировых звёзд сноуборда и лыж. Эти профи и будут составлять судейскую коллегию. Победителей ждёт крупный призовой фонд в размере 1 000 000 рублей. При хорошем результате эти соревнования станут ежегодными.
ÊÀËÅÍÄÀÐÜ
23
÷èñëà23
16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 30 31 123 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 25 28 29 31 ÷èñëà 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 456
26 27
18 19 20 21 22
456
30
3–5 ÿíâàðÿ
10–13 ÿíâàðÿ
(Алушта) I этап соревнований по даунхиллу ALUSHTA CUP, по традиции, начинается в период зимних праздников. Сайт организаторов: www.alushtacup.com.
(Хмельницкий) Кубок Украины (дистанции на искусственном рельефе, 4 класс).
ÃÎÐÍÛÉ ÒÓÐÈÇÌ
ALUSHTA CUP’2008
29–31 ÿíâàðÿ
29–31 ÿíâàðÿ
Ãîðíîëûæíûé ñïîðò (Киев) I этап Кубка Украины и первенство Киева. Место проведения: СТГК «Протасов Яр».
I ýòàï Êóáêà Óêðàèíû ïî ñíîóáîðäèíãó
(Буковель) Место проведения: СТК «Буковель» (Ивано-Франковская обл.).
31 ÿíâàðÿ– 5 ôåâðàëÿ
1–3 ôåâðàëÿ
Red Bull Snowboard Master classes
Nissan Caucasus Classic
(Славское) Мастер-классы от Red Bull и ведущих райдеров Европы. Главным гостем и тренером будет Мартин Черник – известный, но молодой сноубордист. Место проведения: горнолыжный комплекс Захар Беркут.
(Сочи) Соревнования по лыжам и сноуборду – фрирайд.
7–10 ôåâðàëÿ
9–10 ôåâðàëÿ
Ïåøåõîäíûé òóðèçì
(Черновцы) Кубок Украины в закрытых помещениях, 4–5 класс. Место проведения: Черновцы, спорткомплекс МНС. Организации, участники: КФК, сборные ОФСТ.
17 17 31
Ãîðíîëûæíûé ñïîðò (Буковель) Международные соревнования FIS Кубок карвинга. Место проведения: СТК «Буковель» (ИваноФранковская обл.).
23 24 25 23 24 25
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 10 11 12 13 18 14 191520 2116 22 12
12
1(14) 2008
30
28 26 27 28 26 27
29
ÑÅÒÅÂÎÅ ÎÊÐÓÆÅÍÈÅ
À ìîæíî íîìåð ïîäåøåâëå? http://www.hostels.com Можно. Сайт, где можно забронировать хостел (дешёвое жильё, общежитие) в любой точке мира.
ß õî÷ó…
×òîáû âûæèòü
http://www.country.alltravels.com.ua Если ты ещё не решил, куда поехать в следующий отпуск или на выходные, кликай мышкой по понравившимся частям суши, читай описания стран, курортов и городов – и вперёд. Вопросов возникнуть не должно – про достопримечательности, погоду, необходимые контакты, получение визы, особенности местного населения, экскурсии, время, когда поехать и что посмотреть, историю и национальную кухню здесь расскажут весьма подробно.
http://kombat.com.ua Тысячи советов и рекомендаций на тему «Как выжить в экстремальных условиях». Всё – от приготовления лягушек на костре, разожжённом без спичек, до правильных действий при покидании салона горящего автобуса.
Ãðàáèì âèäåî
Ëûæåáîðäåðàì http://www.ski.ru Зима на дворе. Давно пора открывать зимний интернет. Ski.ru – обширный портал для лыжебордеров. Статьи и советы по экипировке, обучению, технике. Схемы склонов, описания трасс, погода на горнолыжных курортах. Есть раздел для поиска попутчиков.
È «áý» è «ìý» http://www.elite.net/~runner/jennifers «Здравствуйте», «спасибо», «пожалуйста», «я не понимать» и ещё несколько полезных для путешественника фраз на 500 языках мира. Теперь, куда бы тебя не закинула нелёгкая, ты всегда сможешь связать пару слов.
http://www.flvix.com Да, иногда очень нужно сохранить видео с YouTube или другого подобного сервиса. На этом сайте ты можешь быстро и без скачивания дополнительных утилит перевести один формат видео в другой. Просто введи URL нужного видеофрагмента, выбери удобный для тебя формат (avi, mov, 3gp, mp4) и скачай готовый ролик.
Ñíåæíîñòü
Íå ôîòîøîï! http://www.phixr.com Много фотографируешь? Мы тоже. Онлайновый редактор фоток поможет убрать со снимка артефакты, откорректировать яркость и контрастность и даже создать сносный коллаж. Причём для этого вполне хватит смартфона.
http://snowcrystals.com Одинаковых снежинок, действительно, не бывает. Лишний раз в этом убедиться можно на этом сайте. Сотни увеличенных фотографий настоящих снежинок и снежинки, нарисованные человеком.
1(14) 2008
13
Íà âîëüíóþ òåìó
Äîëãèé ïóòü íàçàä Юрий Митиков Рисунки: Виталий Добровольский
Что нас, пятерых студентов второго курса физтеха, занесло в далёком 1971 году в Ворохту, маленькое село в Карпатах, сейчас уже трудно и вспомнить. Вроде, место приглянулось тем, что там тренировались и соревновались двоеборцы, что позволяло предполагать зимой в окрестных горах снег. А каникулы мы собирались провести поспортивному, на лыжах. Честно говоря, трамплины, непременный атрибут зимнего двоеборья, и тогда казались лишними. Всё-таки семидесятиметровые. И прыгать с них на туристических лыжах в валенках, даже изучив законы
14
1(14) 2008
реактивного движения, понятное дело, было и не с руки, и не с ноги, и ни с какой другой части тела, даже с бодуна. Через неделю активного отдыха две пары лыж и без прыжков сломались. И во всей остроте поднялся вопрос: каким общим делом занять весь коллектив? Краткосрочным планированием у нас ведал Лысый, наш староста. Он был старше нас на девять лет, окончил ракетный техникум, работал, отслужил срочную сержантом. Короче, по сравнению с нами, бывшими школьниками, имел большой жизненный опыт. Лысый же и предложил план, выдержанный в
духе здорового образа жизни в казарме: поход на лыжах в ресторан «Беркут», что расположен прямо на Яблуницком перевале. План выглядел до изумления просто. Трое добираются на лыжах, а двое обезлыженных – автобусом. Синхронизировав время прибытия в ресторан путём решения непростой для студентов второго курса университета задачи «Из пункта «А» в пункт «Б», я, Петручио и Лысый облачились в чёрные очки и костюмы с галстуками. Последние замаскировали шарфами – не хотелось останавливать обычную жизнь в селе
ëûæè и понапрасну тренировать органы. До границы-то всего 200 км! Добрались до цели легко. Как сейчас помню, шла уже вторая половина дня, самое время обедать. И мы заказали украинский борщ. Но принесённое первое, разбавленное водой до состояния, близкого к 100% Н20, нас крайне удручило. Наше тупое рассматривание жижи не осталось незамеченным немногочисленной публикой, кислые физиономии которой свидетельствовали о том, что и её баловали рекордным борщом. Всеобщее внимание обязывало. И тут честь физтеха поддержал Лысый. Он поднялся со стула, поправил салфетку за воротничком, раскланялся уважаемой публике, откашлялся и демонстративно громко позвал официантку. Зал замер в томительном предвкушении долгожданного скандала. Нам, молодым, нагулявшим отменный аппетит, это показалось несколько преждевременным. Но опытный староста знал, что делал. Создание в передничке походкой кинозвезды вальяжно подошло к нам минут через пять. И тогда Лысый, приподняв ложкой из псевдоборща чёрную кучерявую волосинку, на весь зал эффектно произнёс фразу, заслуженно вошедшую впоследствии во все учебники правил хорошего тона: «Вы что там, над котлом, без трусов прыгаете?». Зал взорвался бурными аплодисментами и криками «Браво», «Бис»! Да, народ раньше умел ценить прекрасное! Посетители ресторана искренне благодарили нас за доставленное удовольствие, в том числе и спиртными напитками. А один мужик до того расчувствовался, что, плача от смеха, выставил нам гранёную бутылку «Горилки с перцем», что в те времена являлось огромным дефицитом. Пить мы точно не планировали. Но и обижать людей не хотелось. Карпаты всё-таки! А тостов в нашу честь было хоть отбавляй! Нарушать режим перестали сразу после замеченной двадцатой безуспешной попытки Петручио закусить перчиком из уже пустой гранёной бутылки с помощью вилки. Она в его руках проделывала чудеса ловкости, но больше трёх зубьев принципиально не влезали в горлышко ни под каким углом. Хоть ты тресни! Что и говорить, обидно для человека, сдавшего «государственную» начертательную геометрию. Ближайший автобус в Ворохту мог появиться не ранее, чем через три часа. Стоять на морозе, всё время падая, разогретым парням в галстуках под рестораном с лыжами в руках, а одному – даже с вилкой наперевес, показалось несолидным. Лысый предложил покататься с горки на самом перевале. Катание удалось на славу! Любое падение, занимающее обычно
доли секунды, заметно растягивалось во времени, что вполне укладывалось в теорию старика Эйнштейна. Вот ты наехал лыжей на лыжу, вот тебя крутануло, вот ты полетел, гордо озирая окрестности, примечая благосклонные улыбки барышень. Вот ты ударился о склон, вот он тебя в первый раз подбросил, вот во второй. Вот ты уже сбился со счёта. А всё равно хорошо! Боли ведь совсем не чувствовалось. То ли горилка, не закушенная перчиком, то ли лёгкое (?) сотрясение бестолковок, полученное всеми катателями, навеяли нам возвращение в Ворохту на лыжах. А те, что без лыж, – опять на автобусе. Ещё не стемнело, поэтому нужное направление движения назад установили быстро, большинством голосов. Нам надо было всего-то спуститься метров шестьсот вниз, потом с километр пробежать до моста вдоль небольшой речки, подняться в гору и по просеке в лесу пройти 5 км. А там уже и рукой подать до Ворохты. Всего и дел! Спуск к реке начался лихо. Но на первой же кочке Лысого подбросило, и он, на свою беду, удержал равновесие. А скорость ведь ещё была небольшой. Упади он, и дальнейшие события вполне могли бы разворачиваться по скучному сценарию. Но Лысый, по иронии судьбы, каждой ногой
приземлился точно в колею от саней, что принудило его далее мчаться вниз на полном шпагате, уверенно набирая скорость. Сколько знаю Лысого, он всегда был склонен отчебучивать неуместные коленца. Тут надо отметить, что Лысый имел первый разряд, но не по гимнастике, а по пулевой стрельбе. Поэтому выдержку имел в совсем другой позе – лёжа, к которой всегда тяготел. Всему хорошему наступает конец, пришёл он и несвойственной позе. Итог – отломанный носок лыжи в результате многократного повторения кувырка вперёд. Казалось, само провидение указывает нам верный путь – в автобус. Но сержанты планов не меняют! Списав всё произошедшее – и не без оснований – на сглаз ресторанной прыгучей брюнетки, примотав обломок к лыже брючным ремнём, он продолжил дерзкий спуск. За ремонтом инвентаря мы не заметили резкой перемены погоды. Когда уже почти спустились к реке, налетел буран. Снег сыпал, как тосты в ресторане! Пиджаки, шарфы, очки и даже галстуки помогали от холода совсем слабо. Спортсмен-разрядник предложил нам сбиться в кучу, как делают овцы, и переждать в таком состоянии буран. Около часа мы удивлялись мудрости животных, согревая друг друга перегаром. Удивлялись бы, может быть, и дольше, но снег кончился. А
1(14) 2008
15
Íà âîëüíóþ òåìó 16
вот видимость не улучшилась – стемнело и снегом занесло всё вокруг, в том числе и наш единственный ориентир – лыжню. Лысый, будучи с детства пытливым гидравликом, ежедневно по нескольку раз наблюдавшим истечение жидкости из маленького гибкого шланга, спустился к реке на лыжах и вознамерился определить направление её течения. Опыт экспериментатору вполне удался – его проволокло по реке метров двадцать. И, на наше счастье, именно по течению! Но этот маленький казус ни его, ни нас не огорчил. И уже через три минуты на морозе на Лысом всё аккуратно и интеллигентно замёрзло, и его подмоченный внешний вид более не компрометировал славный физтех. Всего со второй попытки мы набрели на мост. Небо прояснилось и, соответственно, усилился мороз. Поэтому вся надежда возлагалась на подъём
1(14) 2008
в гору, при котором мы и планировали согреться. Но неожиданно в плане произошёл сбой – категорически забузил Петручио, отказываясь далее двигаться. Мы с Лысым перепробовали все аргументы, но успеха не имели. Петручио твердил, что он взрослый человек, живёт в самой свободной стране и вправе самостоятельно принимать решения. Лысый, член партии со стажем, пояснил мне, что Петручио нагло бредит. Поэтому в отсутствие органов пришлось реагировать самим и вразумлять очернителя. Очень быстро Петручио понял, что лучше написать расписку обычного содержания: мол, в моей смерти никого не винить. Но на морозе шариковая ручка не писала. А остаться без Петручио и без расписки нам не хотелось. Морока. Пришлось тащить его далее под белы ручки по колено в снегу. За два часа преодолели 5 км горизонтального пути. Это непло-
хой результат для двух полуживых бурлаков. Далее начинался долгожданный спуск длиною метров 300. Высокие смереки по краям просеки заглушали мизерный свет от далёких звёзд. Спускаться при такой видимости почти на самое дно оврага, по которому где-то под снегом протекала не видимая сверху река, – задача не из простых. Лыжни ведь нет! Где прекратить спуск вниз и начинать поворачивать – вопрос из серии «Быть или не быть?». На него могла ответить только удачная практика. Неудачная же привела бы к поисковым работам ниже по течению с привлечением водолазов. Учитывая пока целые лыжи, открывающим лыжню жизни назначили меня. Потом, при условии правильно проложенного пути, стартует Петручио, а я его принимаю снизу. Замыкать группу доверили Лысому на «хромых» лыжах. Мой смелый ночной рейд вниз прервал заурядный телеграфный столб. Но радость оттого, что я не попал в реку, была заметно громче, чем боль, которую причинило мне на редкость прочное бревно. Через минуту, придя в себя, я громко советовал Петручио брать несколько правее моей лыжни. Наверху это произвело неожиданный эффект – для прокладки «правильной» лыжни следующим Лысый решил направить самого себя. А уже потом – деморализованного Петручио. Как ни старался Лысый взять правее, но, элегантно приподымая для сохранности носок поломанной лыжи над поверхностью снега, напоминая писающего кобеля, он всё больше уходил влево. И ушёл-таки окончательно. Длительная тишина меня поразила. Ни стонов, ни криков о помощи, ни, на худой конец, бульканья – рядом ведь река. Лысый-то не англичанин, чтобы исчезать не простившись. Я стал звать старшего товарища. В ответ – мерзкая тишина. Делать нечего, надо спускаться к реке и искать. По характерному следу я нашёл старосту. Лысому, любимчику судьбы, опять повезло. Он крепко застрял в деревьях у самой воды, без переломов, с лёгкими ушибами и кровоточащими ссадинами на голове. Но его лыжам повезло заметно меньше – как единица они перестали существовать. А не отвечал на крики Лысый
ëûæè потому, что не имел возможности самостоятельно выбраться из заклинивших его стволов. С горем пополам удалось затащить деформированного Лысого на мою утоптанную долгим стоянием площадку. Приглядевшись, мы не обнаружили на вершине горы Петручио. Куда же мог деться наш товарищ? Стали гадать. Может, его посетила конгениальная идея по добыче перца из бутылки, для реализации которой он и двинул назад, в «Беркут», – довести начатое дело до конца, как и подобает будущему ракетчику? Вряд ли, Петручио нам больше известен как практик. Тут что-то другое, не требующее столько нравственных сил. Даже те скудные мыслительные ресурсы, которые мы с Лысым реально могли привлечь в тот момент, подсказывали, что Петручио вульгарно залёг. А спать на морозе без расписки – это чревато для всех. Поэтому надо лезть назад, в гору, и оттуда шугнуть вниз спящего красавца. Но вот кому? Учитывая, что я с Петручио ранее учился в одном классе и лучше знал его повадки, повезло мне. Через сорок минут, прилично согревшись, я нашёл одноклассника. Свернувшись калачиком, он спал, подстелив под себя лыжи и укрывшись палками. Умно, как обычно! Ещё через час его рассматривал внизу Лысый, пытаясь понять причины отказа работы его нижних конечностей. Внешних повреждений в механизме не наблюдалось, посторонние предметы также в нём отсутствовали. – Смазать бы его маслом, – размечтался наш Кулибин. Тем не менее, Петручио, успешно пройдя во сне техосмотр, не шевелился. С тоски решили осмотреться. Помимо звёзд на небе появились и какието зелёные перемещающиеся огоньки в лесу. «Волки», – успокоил Лысый. Я с ним согласился. Волки, конечно, лучше белки. Лысый без колебаний решил дать волкам бой. Реально это мы могли сделать уже только сидя, а бесстрашный Петручио – лёжа. Наверное, волки Лысого в детстве часто обижали, поэтому он знал, как с ними бороться. Соорудив непроходимый частокол из двух поломанных лыж, положив совершенно не испугавшегося Петручио в средину на целые лыжи, мы сели с Лысым спина к спине, ощетинившись лыжными палками. Такого паскудства волки, конечно, не ожидали и побоялись приближаться. У страха глаза велики и именно благодаря улучшению зрения мы заметили, что один огонёк из ближних не шевелился. Мало того, над ним струился дымок. Курят карпатские волки или нет, Лысый тоже не знал. А шансы доползти до загадочного явления имелись только у меня.
При ближайшем рассмотрении огонёк оказался милой избушкой, засыпанной снегом по окна. На крыльце стоял мужик двухметрового роста, в фуфайке, в шапке с кокардой, в бороде и в кирзовых сапогах. Ну вылитый Хемингуэй! Я ещё хотел поинтересоваться, как это его занесло сюда с Кубы. Может, хотел написать повесть «Старик и лыжи»? Но классик опередил меня, задав вопрос на добротном украинском языке: «В «Беркуте» были?». На не менее добротном украинском языке я утвердительно мотнул головой. «Шампанское пили?», – продолжался вступительный экзамен в спасительное тепло. Ответ головой не заставил себя ждать. Честные лаконичные телодвижения не по сезону одетого немого покорили писателя, и он произнёс: «Заходи!». Я показал рукой на кучу из дров и двух товарищей. И те, и другие призывно молчали, а Петручио ещё и блаженно улыбался. Видимо, ему снилась бутылка с широким горлышком. В тепле Петручио быстро пришёл в себя. А хозяин, обрабатывая Лысому раны, опрометчиво пригласил нас отужинать тем, что бог послал его семье, – два пакета тюльки пряного посола, две буханки серого хлеба и ведро тёплой воды. Семья у нашего благодетеля была немалая: жена, которая вот-вот должна вернуться со второй смены, и пять голубоглазых Филиппков, молча сидевших на печи в батькиных разношенных сапогах 47 размера. Когда оживший в галстуке ополовинил кулёк
с тюлькой, гостеприимный хозяин удивился, отчего же мы не закусывали в ресторане? Пояснили, что любитель тюльки проводил длительные эксперименты с вилкой по добыче перца из стеклянной тары с эффективностью, приближающейся к нулю. Пришедшая с работы жена лесника сообщила, что человек пятьдесят из села ведут прочёсывание леса – ищут трёх студентов из Днепропетровска. И мы, поддерживаемые лесником, побрели на встречу с товарищами. Прошло более тридцати пяти лет с тех пор. Из той пятёрки нас осталось уже только трое, именно тех самых лыжников, настырных искателей приключений. Петручио давно скучает по «Горилке с перцем», будучи гражданином Германии, Лысый, в силу разгула сержантских фантазий, давно не при делах. Себя же я считаю обычным человеком. Летаю самолётами, даже АН24, спускаюсь на горных лыжах по убитым склонам, включая второй Чегет в Приэльбрусье, летаю на парапланах над нудистскими пляжами и погранзаставами. Как и все, пью водку из ларьков, гоняю на автомобиле под 180 км/час, хожу в гололёд по нашим улицам. Мне не страшно. Но когда я вижу туристические лыжи, со мной что-то происходит. Перед глазами встаёт одна и та же картина: Петручио в галстуке, покрытый инеем, пожирает тюльку пряного посола и запивает её тёплой водой из оцинкованного ведра. С печи свисает пять пар сапог 47 размера, и Филиппки с недоумением лопочут: «Per aspera ad аstra, moskali?». 1(14) 2008
17
Çíàé íàøèõ
Ðàçãîâîðû î ïîë¸òàõ Евгений Фролов
Ñîáåòîâà çíàþò ìíîãèå. È íå òîëüêî ïîòîìó ÷òî îí ñïîðòñìåí-ýêñòðåìàë, óâëåêàþùèéñÿ ïàðàïëàíåðèçìîì, êàéòèíãîì è ïåøåõîäíûì òóðèçìîì. Àíäðåé Ñîáåòîâ åù¸ è ðîìàíòèê, òîíêèé öåíèòåëü âèí è ëþáèòåëü ïîïóòåøåñòâîâàòü. À åù¸ îí íåïðåâçîéä¸ííûé ìàñòåð èãðû â «Ìàôèþ»…  ýòîì ãîäó Àíäðåé ïîñåòèë Êðûì ïðîåçäîì: ïî äîðîãå èç Èòàëèè (ãäå ïðîõîäèë ÷åìïèîíàò Ðîññèè ïî ïàðàïëàíåðèçìó) â Äàãåñòàí (ãäå òàêæå ñîðåâíîâàëèñü ïèëîòû-ïàðàïëàíåðèñòû è äåëüòàïëåíåðèñòû èç ñòðàí ÑÍÃ). Òóò-òî ìû åãî è ïîéìàëè è, êîãäà ïîãîäà áûëà íåë¸òíàÿ, ðàññïðîñèëè î æèçíè, ëþáèìûõ óâëå÷åíèÿõ è ìíîãîì äðóãîì.
Àíäðåé Ñîáåòîâ Êàê âñ¸ íà÷èíàëîñü Андрей Иванович Собетов родился в Калининграде (Кенигсберге) в семье моряка-подводника. До 2-го класса жил там, потом – на военной базе в Лиепае (Латвия) до 6-го класса, после этого – в Петродворце, под Ленинградом. С 4-х до 22-х лет всё лето (а иногда и осень–зиму) проводил у родственников в Крыму, в Гурзуфе. Теперь живёт в Санкт-Петербурге. Поскольку всё детство и юность переезжали с места на место, а в Крым Собетов возвращался постоянно, то Родин несколько. А главная, получается, – Крым. Абрис Аю-Дага навсегда врезался в память. Пляж, море – это прекрасно, но больше манили горы. Всегда хотелось подняться на самый верх, заглянуть за горизонт: а что там? Что за загадочная яйла там наверху? Очень хотелось дойти до Беседки Ветров на обрыве яйлы над Гурзуфом. Это стало навязчивой идеей и темой зимних снов в детстве и юности. – Андрей, расскажи, пожалуйста, о своих первых подростковых впечатлениях, ведь что-то привело тебя в экстрим. – Да, в 5-м или 6-м классе я впервые поднялся на скалу Треугольник (Абалач) над Гурзуфом. А в 9-м покорил Беседку Ветров и увидел яйлу. Пешие и горные походы стали моим призванием, а Крым – первой лю-
Президент клуба парапланеризма и паратуризма «Санкт-Петербург», мастер спорта по бовью. Вначале я ходил парапланеризму, тренер высшей категории, диким образом, а поссудья республиканской категории, председатель ле института (я закончил детско-юношеской комиссии ОФ СЛА России Ленинградский технологический по специальности «Технология микробиологических – Ходил бы, наверное, и дальше, да производств») занялся спортивным Союз развалился, а вместе с ним – и туризмом – пешим, лыжным, горным, финансирование спортивного туризма. водным – в Ленинградском туристИ тут новое хобби подвернулось ском клубе. В пешеходном и горном – параплан. И так получилось, что это туризме дошёл до походов высшей хобби стало моей новой профессией. 6-й категории сложности. Ходил по Начал я летать в 92-м одним из перКавказу, Карпатам, Хибинам, Тянь- вых в Питере. Да и в России насчиШаню, Памиру, Хамар-Дабану, Ко- тывалось всего двадцать–тридцать дару, Сунтар-Хаята, Кара-Кумам и летающих. С 93-го участвовал во всех Кызыл-Кумам, Копетдагу. Ради тре- чемпионатах России. Знаний было нировок делал восхождения на Каз- ноль, смелости – хоть отбавляй. Те, бек и Эльбрус на майские праздники. кто выжил в тех первых полётах, теУчаствовал в кросс-походах «100 за перь учат других. – Получается, ты выжил и теперь… – …В 94-м основал Клуб парапланеризма «СанктПетербург», руковожу им и поныне. Работаю инструктором, педагогом. Детей с 10 до 18 лет обучаем бесплатно и воспитали уже 3-х победителей детско-юношеского первенства России, а всего обучили уже более 24» (100 км за сутки с ориентирова- 1 000 детей и взрослых. Выполнил нием на пересечённой местности): Мастера спорта, участвовал в чемпиозимой – на лыжах, летом – бегом. нате Мира, чемпионате Азии. Летал – А как ты перешёл от земных пре- на максимальную дистанцию (147 км), делов к покорению пятого океана достигал высоты 5 177 м. Любимая при помощи параплана? дисциплина – кросс-кантри (одно-
Ñ 93-ãî ó÷àñòâîâàë âî âñåõ ÷åìïèîíàòàõ Ðîññèè. Çíàíèé áûëî íîëü, ñìåëîñòè – õîòü îòáàâëÿé. Òå, êòî âûæèë â òåõ ïåðâûõ ïîë¸òàõ, òåïåðü ó÷àò äðóãèõ.
18
1(14) 2008
ïàðàïëàíåðèçì дневный полёт). И не только в парапланеризме (в предыдущем ProX была опубликована статья Собетова «6 соток» – о специфике кросс-кантри в различных видах спорта). В конце 90-х на новую развлекуху потянуло – кайт. Первым в России сделал зимнее кросс-кантри на кайте и лыжах – 50 км по льду Финского залива (8 марта 1999 г.). А в 2000-м уже участвовал в чемпионате Мира по зимнему кайтингу в Финляндии и занял 3-е место! С тех пор кайтинг стал бурно развиваться в России, и сейчас мы занимаем ведущее положение в мире по зимнему кайтингу. – А что тебе по душе ещё, кроме соревнований? – Мне, кроме соревнований, нравится пара- и кайттуризм. То есть путешествия с парапланом и кайтом в разные места. Австрия, Италия, Греция, Канары, Индия, Непал, Корея – на параплане. Ладога, Онега, Имандра, Белое море, Байкал, Балхаш – на кайте. Сейчас парапланеризм и кайтинг – это и работа, и хобби. Стараюсь не забывать и трекинг, так как нагрузки не хватает. Люблю, когда выдаётся свободное время, побегать, походить по горам. – Близкие разделяют твои увлечения? – Да, конечно, в этом мне повезло. Моя супруга Гала вместе со мной ходила в горы, бегала «сотни», а сейчас летает на параплане и катается на кайте. Кстати, она чемпионка Мира по зимнему кайту среди женщин 2002 г. (Италия). – Андрей, что ты думаешь о полётах в Крыму, твоё мнение о специфике местной аэрологии? – Климат здесь приморский, ветра непостоянны. Практически каждый день погода разная. Это значит, что пилоту приспособиться очень сложно, он зависит в большей степени от удачи, также ему должно хватать умения в управлении крылом. Ведь ветра, которые приходят с моря на равнину и в горы становятся рваными, с турбулентными потоками. Полёты по маршруту сильно осложнены. Для маршрута лучше подходит Курай в Дагестане, где стартовая площадка огромных размеров (там хватит места и для ста параплановдельтапланов) расположена перед вытянутой на десятки километров долиной, и в этой долине нет леса, что благоприятно для возникновения термических потоков. В Крыму же таких мест практически нет. Здесь скалы и горные массивы окружены с одной стороны морем, а с другой – лесистыми холмами. Улететь здесь можно, если повезёт поймать термический пузырь (а они непостоянны), или же благодаря облаку, которое засосёт, что тоже не всегда приятно и безопасно…
После этих слов, а были мы в этот момент на славной горке Таз-тау, любимице крымских пилотов, пришло время стартовать. Андрей, единственный из нас троих, поймав поднимающийся термический пузырь, улетел на небольшой маршрут и поднялся на высоту Чатырдага. Вечером, дегустируя красное сухое вино в гостях у Димы Стаценко (он же Крейзи – местная пара-легенда), мы разговорились на интересную для всех нас тему (конечно же, о полётах)… Андрей: Знаете, что такое парапланеризм?
Мы (с лицами чайников): Что? Андрей: Думаете, парапланеризм – это полёты? Нет, парапланеризм – это разговоры о полётах. Закон парапланерной подлости – самый улётный день был тогда, когда ты был занят. И все вокруг говорят о том, как они далеко и высоко улетали… Поэтому если хочешь гарантированно улететь на маршрут – будь максимально к нему не готов. В идеале – это лететь на стареньком СПП-30, одолженном у друзей, в шортах, майке и шлёпанцах, без копейки денег на такси и без мобилки.
Äóìàåòå, ïàðàïëàíåðèçì – ýòî ïîë¸òû? Íåò, ïàðàïëàíåðèçì – ýòî ðàçãîâîðû î ïîë¸òàõ. Çàêîí ïàðàïëàíåðíîé ïîäëîñòè – ñàìûé óë¸òíûé äåíü áûë òîãäà, êîãäà òû áûë çàíÿò. 1(14) 2008
19
íà ñîáñòâåííîé øêóðå
Татьяна Круглова, Ольга Лапшина
Ïðàâèëà Äîðîæíîãî Äîñóãà Óñòàâ ãîíÿòü â «Need for Speed» ïî ñåòêå è â òðåòèé ðàç ïðîéäÿ âîñüìîãî «Ïåòüêó», ìû ðåøèëè, ÷òî îêîí÷àòåëüíî ãîòîâû ê ðåàëüíîìó àâòîêâåñòó. Помимо прекрасной прорисовки графики у этой народной забавы есть ещё масса отличий от компьютерных квестов. И в то же время много общего. Например, здесь тоже игра очень часто проходит линейно: только разгадав одно задание, вы получаете возможность решать другое. Однако автоквест – игра на время и прохождение – в интернете не скачаешь. Да и сохраниться на предыдущем уровне не получится. Основные задания автоквестов можно разбить на группы: разгадка зашифрованного в легенде места на карте города; поиск секретных кодов, проливающих свет на следующий кусок легенды (слова, как правило, написаны аэрографом на каком-либо объекте); спецучастки, на которых может быть всё, что угодно: от необходимости сидеть под пляжным зонтом в центре зимнего города до просьбы спеть песню в караоке-баре или спуститься дюльфером с 30-метрового здания. И всё это соединено единым сюжетом. Мы играли в автоквест всего три раза. Для пущей объективности приняли участие в играх двух лагерей украинских автоквестеров: AutoQuest и Agiotag. Опыт вполне достаточный для того, чтобы написать краткие рекомендации для начинающих.
20
1(14) 2008
Shut up and drive! Первое правило: водитель должен хорошо знать город! Некоторые для участия в автоквесте даже нанимают специально обученных таксистов. Неплохая задумка, но мысль, что придётся выкладывать за игру лишние гривен 200, как-то не прельщает. К тому же, возможно, от этого на 20% снизится командный дух (численность команды – до 5 человек вместе с водителем).
Íå âñåãäà… На то оно и правило, чтобы иметь свои исключения. Группа Ажиотаж старается строить автоквесты так, чтобы даже у команды с минимальным знанием города были шансы на победу. Так, например, было в киевской игре AG x3m Game, когда выиграли одесситки, которые даже киевский вокзал искали по GPS. А вот нарушать правила дорожного движения никакой автоквест тебе не позволит. Азарт – азартом, а безопасность – прежде всего.
àâòîêâåñò
Ïî îä¸æêå âñòðå÷àþò Ты и представить себе не можешь, какие интересные места есть в твоём городе. И как офигенно там можно запачкаться. Даже гламурные блондинки, наученные горьким опытом, не надевают на игру новую шубку или сапожки на шпильке. Заброшенные заводы, недостроенные многоэтажки, лесопилки и автомобильные кладбища – не лучшие места для того, чтобы щеголять в обновках. С другой стороны, наряжаться огородным пугалом тоже не стоит. Ведь после игры обязательно будет вечеринка, и выглядеть нужно соответственно. И всё-таки главный критерий при выборе одежды для автоквеста – это удобство.
Èç ãîðüêîãî îïûòà: Первый опыт беганья по закоулкам, заброшенным зданиям и пустырям в поисках заветных кодов я (по незнанию) приобрела на каблуках. Приятного было мало, ведь хочется думать вовсе не о том, как тебе неудобно и как могут сломаться и подраться любимые сапожки, а быть всецело в игре. К сожалению, тогда по крыше и другим интересным местам я так и не полазила.
Âñ¸ ñâî¸ âîçè ñ ñîáîé Главреду крайне не везло в карты. На этом чек-пойнте мы проторчали дольше всех.
У прокачанных автоквестеров в багажнике есть всё: начиная от линейки и транспортира и заканчивая лакмусовой бумажкой и индикаторной отвёрткой. Ведь они знают – понадобиться может что угодно. Из опыта трёх игр можем сказать, что у каждого игрока должен быть мощный фонарик, блокнот, ручка, заряженная и покормленная мобилка. На команду должна быть хотя бы одна карта местности, линейка, желательна рулетка. Обязательный инвентарь для игры оговаривается и сообщается игрокам заранее. И этот инвентарь у команды должен быть! Если не хотите, конечно, потерять на чек-пойнте драгоценное время. За неподготовленный обязательный инвентарь команда штрафуется, то есть теряет время и смиренно, но нервно ждёт, пока ей дадут следующий кусок легенды. На то он и обязательный.
Èç ãîðüêîãî îïûòà:
Найти на заборе нужный код среди других слов бывает очень трудно. Помогает только лингвистическая экспертиза.
В первой нашей игре и в первом нашем задании необходимо было всего-навсего расшифровать код из липовой легенды, используя линейку и соответствующий шифр нужных букв (координаты по осям «x» и «y»). Линейку в полночь фиг его знает, где купить, так что лучше было иметь с собой. Мы, конечно, не растерялись: сделали «импровизированную», из клочка бумаги в клеточку. Благо, погрешность такая линейка давала незначительную.
1(14) 2008
21
íà ñîáñòâåííîé øêóðå
Ðàçäåëåíèå òðóäà Очень важно сберечь время. И это лучше всего получается, когда каждый занят определённым делом и знает его хорошо. Так что лучше заранее распределить обязанности. Влад и Лёха, к примеру, быстро бегают, хорошо ищут – пусть ищут коды (спрятанные слова на объектах). Лена записывает то, что ей доносят остальные члены команды, вписывает коды в легенду и отправляет оргам коды заданий. Коля прекрасно ориентируется по карте: пусть сидит на месте штурмана. В первый раз, может, и не стоит окончательно распределяться до игры. Посмотрите, у кого что лучше получается, пусть это дело будет ещё и любимым.
ÀÆÈÎÒÀÆ
Как выяснилось, редактор Снежана Масалова прекрасно разбирается в карбюраторах.
22
à Agiotag ìû àòü â ñ ïîçèöèè ïðîåêò ò åñ êâ àñòâîâ òî àâ òü îñ òè Îñâå Åé óäàë ü ïîó÷ ó. èí ø àï ïðîåêòà Ë ó üã ýò Îë îòïðàâèëè Game, ïðîøåäøåé â ðàìêàõ îãî èãðå AG x3m åâñêîé îáëàñòè. â Êèåâå è Êè
1(14) 2008
Главная оригинальность игры состоит в том, что в ней сочетается как традиционный интеллектуально-гоночный квест, так и экстремальные виды спорта различных направлений. Участникам предоставляется возможность, не уезжая далеко от дома, можно сказать, между делом, и мозги напрячь, решая логические задачи, и испытать своё водительское мастерство, и с горы спуститься, и в лесу с компасом поблуждать. В отличие от классического автоквеста, игра проводилась днём. Начиналась она в 9 часов утра. И утро, нужно отметить, выдалось не самое приятное: серые ноябрьские тучи, не обещающие ничего приятного, промозглый холод. Орги уверяли, что погоду запланировали не они, но, честно говоря, создавалось впечатление, что метеоусловия – один из элементов экстрима (в конце выяснилось, что главный приз – термобельё, и это явно наводит на подозрения). Организовано мероприятие было по стандартному принципу – участники получают «наводку» через VAP GPRS, представляющую собой даже не логическую, а ассоциативную задачу, решение которой позволяет вычислить определённую точку; находят её на карте,
àâòîêâåñò
Ñâåðüñÿ!
торого мы преследуем, скрылся в отдалённом Мадагаскаре, и мы, преследуя его, побывали на стройке, где чуть не упали с башенного крана, отчего пришли в полное бешенство. Продолжив погоню, мы вот-вот было настигли преступника, но он скрылся в посольстве своей родной страны. Ворвавшись в посольство, нам пришлось устроить в нём перестрелку. В городе, действительно, есть бар «Мадагаскар». Недолго думая, едем к нему. Рядом с баром, действительно, строится очередной торговый центр. Далее – психбольница. Ага! Так вот что значит «вы пришли в полное бешенство»! За больницей только Íàø ñëó÷àé: одно место, которое можно было бы с натяжкой наНа нашей первой игре мы почему-то решили, звать «посольством» – общежитие мед.института, что звонок на сверку скомпрометирует нас как не где живут иностранные студенты! Полные гордости догоняющих, что обо всём нужно догадываться от того, что мы вот так с ходу разгадали такое сложсамостоятельно, а сверка – это уж совсем для ное задание, едем к общежитию. И тут прямо рядом с недалёких. С этим комплексом мы и начали двиобщагой начинается салют! Вот она – «перестрелка» жение по легенде. по легенде! Всё сходится! Мы стоим, заворожённые А легенда гласила, что преступник, котем, сколько денег сгорает в воздухе, и восторгаемся альтруизмом организаторов. Салют всё не заканчивается… И по мере его продолжения падает наша уверенность в том, что приём этот устроили в нашу честь. Мимо проходит какой-то индус. Спрашиваем, что за салют, мол. Отвечает: «Сегодня большой религиозный праздник! Праздник огней Дивали»… Наконец, нам звонят организаторы: «Ну, где вы застряли?»… Всё оказалось куда прозаичнее: легенда была целиком липовая и представляла из себя тот самый шифр, который и нужно было разгадать с помощью отсутствующей линейки. А зашифровано там было всего одно слово: название улицы. Граждане автоквестеры! Ввиду запрета на вырубку елей наряжать придётся одного из членов команды. Звонок организаторам на номер для сверки – очень нужная вещь, как оказалось. Есть идеи по поводу легенды – звони оргам и сверяйся с тем, насколько твои извращённые фантазии совпадают с извращённой фантазией организаторов. Если не будете сверяться, то велика вероятность далеко заехать по своей собственной легенде. Она, правда, может быть интереснее предложенной организаторами, но до конечного пункта вы вряд ли так доберётесь.
приезжают, выполняют задание, получают код, позволяющий перейти к следующему этапу. А вот задания – весьма необычные для квеста. Если на первом этапе от участников требовалось отгадывать не очень сложные загадки, то для второго уже было необходимо снаряжение… Пути-дороги, созданные фантазией организаторов, привели игроков на заброшенный завод, где одному человеку из каждой команды нужно было спуститься дюльфером с крыши четырёхэтажного завода. Высота – всего метров 20, но ощущение интересное – постиндустриальный пейзаж превращает альпинистский спуск в приключение Джонни Мнемоника. На второе подали спортивное ориентирование. Для того чтобы найти место предстоящего события, игрокам для начала следовало найти его при помощи измерения азимута по карте. В итоге они оказались в живописном лесу и получили карту конкретной местности, на которой было обозначено 5 точек. Их и следовало найти. Но идти пришлось практически напролом: если компас указывает на непролазные заросли, они резко становятся пролазными.
Дальше следовала «индейская» тропа препятствий, оборудованная на загородном ранчо развлечений. Выглядит тропа примерно так: на высоте 3–4 м между соснами натянуты верёвки – верхний уровень – страховка, нижний – то, по чему, собственно, и надо идти. А идти надо по качающимся
доскам, автомобильным шинам и просто верёвкам. Да уж, американские индейцы были очень хитры на выдумку, ничего не скажешь. Завершающие квест задания пришлось выполнять уже в темноте. Дождь, достигший своего
1(14) 2008
23
íà ñîáñòâåííîé øêóðå
Çâîíîê äðóãó Функция доступна, если вы можете договориться с доброй совой, которая пожертвует своим вечером, останется дома, пока вы будете колесить по ночному городу, и будет вам помогать, если нужно достать какую-либо информацию из Большой советской энциклопедии или интернета. Иметь такого активного болельщика необходимо, поскольку вопросы в легенде могут быть самыми изощрёнными. И порой иначе, как поковырявшись в сети, ответ не найдёшь.
Èç ãîðüêîãî îïûòà: В прошлый раз нам надо было приобрести в аптеке искусственный заменитель адреналина. При этом необходимо было произнести правильно название самого препарата. Обзвонили всех, кому можно и нельзя, но даже знакомые медики не могли спросонья сказать, как называется искусственный адреналин. Ведь информация совсем не из области общих знаний. В отчаянии стали даже заглядывать в мусорки: авось, кто-то из более удачливых участников выкинул чек с названием. Наконец, очередная разбуженная телефонным звонком подруга-фармацевт смогла произнести это волшебное слово. К тому времени, как мы сели в машину, чтобы ехать к следующему чек-пойнту,
апогея часам к четырём, тоже не облегчал поиск дороги и выполнение заданий. Так что промокшим и озябшим организаторам и игрокам пришлось несладко. Но духом, конечно же, никто не упал, ведь здесь начиналось самое интересное… Огромное пространство, заполненное начавшими ржаветь металлическими бочками иначе, как кладбищем цистерн, и не назовёшь, а в темноте они выглядели абсолютно футуристично. Задание было поисковым, но поиски усложнялись: ведь без фонарика здесь уже не обойдёшься. В одну из бочек следовало залезть – код был нанесён изнутри. А жемчужиной ночной части квеста стала наклонная переправа. Спуск в темноте по верёвке только на карабине, когда от тебя конкретно ничего не зависит, – серьёзное испытание нервной системы. Контингент участников был самым разнообразным. Среди них – и не первый год занимающиеся экстремальным спортом команды, и новички. Так, одна из команд включала в себя членов семьи – папу, маму и 11-летнюю дочку. Играли они впервые, но показали себя очень даже ничего. А 11-летняя Тася практически без проблем прошла тропу пре-
24
я это слово уже успешно забыла (нечего голову ерундой забивать). Так вот, тогда нам повезло, но всё же, чтобы не будить лишний раз знакомых и не портить ни с кем отношения, лучше перестраховаться и договориться с другом, который сможет выйти в интернет в любой момент, чтобы подсказать вам. В целом же, автоквест оставляет только приятные эмоции, даже если вы придёте к финишу последними. Вот ещё несколько плюсов участия в этой игре.
1(14) 2008
Алло, агент, у вас вся спина зелёная.
6 «çà» ïî÷åìó òàêè ñòîèò ïîïðîáîâàòü 1. Автоквест помогает лучше узнать родной город. 2. Вообще, игру вполне можно назвать развивающей. Вам придётся с жаром, как вы это делали в детстве, разгадывать ребусы, а также сопоставлять коды, ориентироваться по карте, пулять из ружья, петь, да и мало ли ещё что придумают организаторы. 3. Это рай для тех, кто любит всякого рода бродилки. Организаторы находят самые интересные заброшенные здания, о которых сам никогда не узнаешь или в которые сам просто так не полезешь из принципа «я, вроде, нормальный». А ведь иногда просто нужно сделать что-то ненормальное. 4. Автоквест – это возможность почувствовать сплочённость собственной команды. Недаром во многих офисах практикуют автоквесты как элемент тимбилдинга. 5. Побегать, полазить 3 часа – это минус дофига калорий. 6. Наконец, автоквест – это необычное, весёлое, а порой и просто безбашенное провождение субботнего вечера!
ÀâòîÊâåñò Cамая популярная игра квест-формата в Украине. http://www.autoquest.com.ua/
Agiotag Quest Большой Квест-проект с 2-хлетней историей. http://www.agiotag.com/
Quest.com.ua / NRJ-Quest Главное отличие от подобных – полная автоматизация игрового процесса, игры транслируют в прямом эфире на радио 104.6 NRJ Киев и 90.0 Lfm Харьков. http://www.quest.com.ua/
пятствий при том, что рассчитан этот «аттракцион» явно не на её рост. Она же не побоялась уже в тёмное время суток влезть в огромную железную бочку. А победители квеста – одесская команда «В джазе только девушки», состоящая из 4 девушек и одного представителя сильного пола (собственно, пилота), – были просто неподражаемы. После завершения квеста всех, кто принимал в нём участие, промокших и продрогших, пригласила в свой гостеприимный дом с камином вышеупомянутая семья. А там к моменту нашего возвращения было готово всё, что нужно, чтобы «подобрать и обогреть». И тёплый пол, и ароматный кальян, и борщ из свежей свинины. Довольны остались все! А в столицу я возвращалась с абсолютно не знающими Киев победителями-одесситами. Железнодорожный вокзал мы искали по GPS…
Ýêñïåäèöèÿ
Àíòàðêòèäà ó íîã Игорь Похвалин Фото автора
ÏÈÊ ÂÈÍÑÎÍ – âûñøàÿ òî÷êà Àíòàðêòèäû, ðàñïîëîæåí ïðèìåðíî â 1 200 êì îò Þæíîãî ïîëþñà è â 2 000 êì îò ñåâåðíîé îêîíå÷íîñòè Àíòàðêòè÷åñêîãî ïîëóîñòðîâà. Êîîðäèíàòû: 78:35 Ñ.Ø. – 85:25 Ç.Ä. Âûñîòà – 4 897 ì.
26
1(14) 2008
ÀËÜÏÈÍÈÇÌ Исходный пункт – чилийский город Пунта Аренас, в который обычно залетают из Сантьяго. Фирма Adventure Network, являющаяся монополистом по организации туров с восхождением на Винсон, встречает прямо у трапа самолёта. Альпинистов размещают в гостинице и объясняют все детали будущего перелёта в лагерь «Пэтриот Хиллз» в Антарктиде – крупнейший транзитный пункт для многих антарктических станций разных стран. Размещение клиентов Adventure Network происходит в специальных палатках, которые благодаря своей конструкции обогреваются от солнечных лучей. Из «Холмов патриотов» предстоит сделать ещё один перелёт – в Базовый лагерь под вершиной. Он осуществляется на небольшом самолёте, время его вылета не определяется заранее, а обуславливается погодными условиями. Восхождение начинается из узкого ущелья ледника Брэнскомб, базовый лагерь ставится на высоте 2 134 м. Путь к Лагерю-1 на высоте 2 774 м проходит по леднику с небольшим количеством трещин. Лагерь-2 расположен на высоте около 3 100 метров. Выше него – ледопад, место, которое представляет определённые технические сложности. Обычно там провешиваются верёвочные перила. Лагерь-3 (3 650 м) расположен на широкой седловине между Винсоном и массивом Шинн. От него к вершине ведёт длинный пологий гребень, который временами и местами довольно сильно продувается суровым антарктическим ветром. Это самое главное препятствие на пути к вершине. Время восхождения зависит от погодных условий. Обычно оно занимает около недели. Вот, пожалуй, минимальная информация, необходимая для создания виртуального образа восхождения, совершённого нами, участниками международной экспедиции, поставившей себе целью высочайшую вершину Антарктики – пик Винсон. Экспедиция организована Россией под руководством известного альпиниста, мастера спорта Александра Абрамова. Саша известен своими уникальными восхождениями и бессменным руководством экспедициями
Ïóòåøåñòâèå â Àíòàðêòèäó – óæå ñàìî ïî ñåáå âåñüìà ýêñòðåìàëüíîå ìåðîïðèÿòèå. Íî àëüïèíèñòû îòïðàâëÿþòñÿ íà õîëîäíûé ìàòåðèê çà êóäà áîëüøèì ýêñòðèìîì.  2006 ãîäó êðûìñêèé õèðóðã Èãîðü Ïîõâàëèí ñòàë ïåðâûì óêðàèíöåì, âçîøåäøèì íà ñàìóþ âûñîêóþ òî÷êó Àíòàðêòèäû – ïèê Âèíñîí. Î òðóäíîñòÿõ è ðàäîñòÿõ âîñõîæäåíèÿ îí ðàññêàçàë â ñâî¸ì ïóòåâîì äíåâíèêå.
на Эверест в течение 6 лет. В 2005 году и я имел честь взойти на высочайший пик Планеты вместе с ним. Впрочем, остальные участники нашей Антарктической экспедиции тоже являются восходителями Эвереста. Это Каро Овасапян – «душа» наших экспедиций, уникальный человек, взошедший на высочайшие вершины всех континентов и достигший Северного и Южного полюсов, мастер спорта международного класса. Таких людей на планете Земля менее 10! Джон Христиана из Сан-Франциско – известный американский альпинист, который в «нашей» экспедиции был Ваней и очень гармонично вписался в этот интернациональный коллектив, и я, Игорь Похвалин, представлявший Украину и Крым.
11 äåêàáðÿ Ветер, облачность, позёмка. Полётов нет. Готовим совсем простую еду, едим, пытаемся играть в карты и занимаемся прочей разной ерундой, как и все здесь находящиеся экспедиции. Абсолютен только холод. Всё остальное – наши представления о нём. Холод ежесекундно отнимает самость, он сопутствует мыслям, действиям, планам. Попытался перебрать вещи – их очень немного: всё нужное и к месту. Предметы, несущие тепло, ничто по сравнению с бензином. Топливо значит всё. Лёд не станет водой сам по себе, его нужно растопить: из специально огороженного места, недалеко от взлётной полосы, лопатой нагрести целую гору снега и льда, перенести его в большом куске полиэтилена, заложить в специальное хитроумное устройство в кают-компании, где он топится от тепла, выделяемого горящей соляркой. Это коллективное мероприятие, в котором принимают участие все экспедиции. Мы знакомимся с их участниками: южноафриканская экспедиция, европейская (швейцарцы, немцы, англичане), экспедиция CNN. Мы становимся друзьями по факту пребывания в этом месте и по очевидной склонности наших душ к приключениям. Телевизионщики делают сюжет о человеке с пересаженным сердцем, который «должен» взойти на Винсон. С ними два доктора, гиды, эксперты. Когда съёмочная группа узнала, что я врач, предложила дать комментарий. Сначала я удивился: ведь я из другой системы видения мира, – а потом попытался сформулировать своё отношение к этому. Сказал, что меня это впечатляет, потому что это не только техника и технология, но и порыв человеческой души – желание жить там, где жить невозможно – и с чужим сердцем. Если бы он взошёл на Винсон, то взошли бы на самом деле два человека – он сам и тот, чьё сердце в нём. Но он так и не взошёл. Сопровождающие его доктора заболели… 1(14) 2008
27
Ýêñïåäèöèÿ 28
12 äåêàáðÿ
Погода под массивом Винсон по-прежнему плохая. Как ни странно, сейчас погода хорошая здесь, на «Пэтриот Хиллз». Участвуем в антарктическом марафоне… 12-го прилетел грузовой «Ил», привёз странных людей: вроде не альпинисты, не полярники, а вместе с тем поставили палатки лагеря, установили вымпелы. Поскольку все люди здесь наперечёт, Абрамов отправился знакомиться. Оказалось, что это участники антарктического ледового марафона – одного из самых престижных в мире. Его руководитель – Тим Харрис, известный марафонец. Кажется, он единственный человек, пробежавший 100 километров
эксклюзивного действа нет, даже самых обычных кроссовок. Только альпинистские ботинки. Бежать можем только в них. Для справки: пара ботинок «Millet» весит четыре килограмма. Нас записали, уточнив страны и раздав стартовые номерки. Для истории: я оказался первым и единственным представителем Украины, который фигурировал в этой престижной международной акции. Стартовали вместе с Сашей Абрамовым, Каро и Джоном. Прекрасно понимая, что не добежим до конца дистанции, мы решили «сделать» фаворитов забега и лидировать хотя бы на первой миле (сухопутная миля равна 1 609 м) или хотя бы на отрезке морской мили (1 852 м), если это, конечно, получится. Володя Аристархов бежал рядом с нами, снимая всё на камеру. Я взял с собой лыжные палки, потому что тяжело, действительно, бежать по льду и снегу только ногами. С лыжными палками
в Антарктиде, а это заслуживает уважения. Тим прост в общении, застенчив и свои достижения относит только к необычности мест происходящего. Он душа проекта и ассоциации, основная идея которой – пробежать семь марафонов на семи материках за семь недель. Саша Абрамов после беседы с Тимом предложил поучаствовать и нам. Сомнительная, конечно, авантюра, но всё надо использовать себе на пользу, тем более что заняться здесь особо нечем. У каждого из нас есть достижения в гладком беге и фартлеке, а Каро в своей Калифорнии даже бегал с автомобильной покрышкой на привязи – для тренировки тянущих возможностей, скорее необходимых полярным собакам, чем восходителям и полярникам. А кроме нас тут и соискателей в этом интересном деле нет: коллеги-альпинисты разных стран нас не поняли. Да и у нас никакого снаряжения для этого
практически можно бежать на четырёх конечностях, уподобясь эскимосской собаке. Вот эту первую заявленную морскую милю мы и лидировали. Соскальзывая на застругах, задыхаясь от ледяного воздуха, как пацаны из «соседнего двора», с энтузиазмом пионеров, которыми когда-то были, бежали эти нелёгкие метры льда. Все смотрели на нас с удивлением (по меньшей мере). Если бы не участие американца Джона, можно было списать всё на непонятную «русскую душу» и некий славянский эксцентризм. Фиг им всем. В этой гонке наш дорогой Каро лидировал – он сделал большой круг, более 30 км, огибая «Холмы патриотов», и не добежал до финиша не потому что устал, а потому что потерял к этому интерес (как это по-нашему!). Так что Каро отработал за всех нас и заслуженно заработал лавры героя. Марафонцыфранцузы потом подходили к нему по-
Не летим. А времени в обрез! По плану, 16 декабря мы должны уже возвращаться назад…
13 äåêàáðÿ
1(14) 2008
жать руку. Они-то не собирались лезть на Винсон! А наши друзья-альпинисты из ЮАР, Канады, Америки и Европы обнимали Каро, как при встрече на Эльбе. В тени славы нашего друга мы тоже выглядели маленькими героями.
14 äåêàáðÿ Мы улетаем! Наконец! Это очень похоже на правду, так как ещё в палатках слышим тарахтение двигателей обоих двухмоторников. Нас собрали в каюткомпании, Питер Макдауэл зачитал список очерёдности вылетов. Мы летим пятыми или шестыми. В каждый «Твин отер» садится по 10 человек плюс грузы. Перед нами были 40–50 человек. Самолёт взлетел при относительной видимости. Его небольшие два мотора надрывались при отрыве ото льда. Ближние горы при взлёте потеряли очертания. Туман. Поднялись над облаками на высоту 3,5 тысячи метров за 10 минут. Массив Винсона появился справа. Вид горы не вызвал особого оптимизма. Это тотальный лёд и крутые скальные пики. Винсон – в центре взлётов нескольких вершин и идеально белый, как и всё в Антарктике. Как было бы правильно посадить самолёт поближе к горе! Но это невозможно – мы делаем заход слева и идём на посадку уже вне видимости вершины (высота 2 200 м). Согласно классическому плану восхождения, по прилёту нам нужно было акклиматизироваться в месте посадки, переночевать в Базовом лагере и только на следующий день выходить на маршрут. У нас же на всю предварительную акклиматизацию реально оказалось полчаса. Мы в хорошем и деловом темпе загрузили пластиковые сани, оставили часть топлива и запас продуктов на возвращение, связались основной верёвкой и пошли-пошлипошли… В этот день мы с 2 200 метров поднялись выше 3 тысяч метров, минуя Лагерь-1 и Лагерь-2. Словом, выполнили трёхдневную программу. Это напоминало пружину, которую долго сдерживали, а потом вдруг освободили. Мы «выстрелили», как стрела из арбалета. Все наши желания, наше честолюбие и планы теперь зависели только от нас. Холод и тяжесть переносимого груза (а это около 50–60 кг), мороз… Но вместе с тем – чувство полной свободы, если не считать основную верёвку, которая связывает нас вместе. Во время перехода под Восточным гребнем ледника Бранскомб Саша Абрамов вдруг остановился: – Стоп! – Что случилось? Трещина? – остановка ломает ритм движения. Одышка заставляет поднять голову и глубоко вздохнуть. – Слушайте, какая тишина!.. – Твою мать… – думаю я…
ÀËÜÏÈÍÈÇÌ
Да, действительно. Саша, ты прав. Извини. Такой тишины, наверное, нет нигде в мире, её надо слушать. Место, где твоё дыхание звучит, как набат колокола. А сердцебиение – как оскорбление этого безмолвия. Потому что слишком громко, слишком нескромно. Твоё присутствие настолько шумно, даже если ты ничего не делаешь, не сопишь и не задыхаешься на подъёме, не давишь с хрустом лёд… Просто стоишь и сжимаешь лыжные палки. Такое впечатление, что мир нарисован на картине, в центр которой поместили тебя. Ощущение тишины как предвосхищения чегото. Так, собственно, Винсон для меня и начался именно с этого места, потому что я вдруг понял, что всё, ради чего я здесь, зависит только от меня и от друзей рядом со мной. Движение вперёд и вверх и есть смысл происходящего. В Лагере-2 необходимо поставить палатки, вырыть полупещеру под кухню, установить тент. Мы все на пределе своих сил и очень устали. Один говорит, что надо делать так, другой – иначе. До конфликта не доходит (люди-то грамотные и опытные в альпинистском и высотном отношении), но всё происходит на повышенных тонах. Понятно и объяснимо: гипоксия, горняшка, холод, все вымотались, тело требует сна и пищи, которую надо готовить… Теснота кухни-полупещеры пресекает праздные разговоры. Нехитрая еда насыщает нас, здоровых злых голодных мужиков разных национальностей, и
делает мягкими и предсказуемыми. Нет у нас конфликта. Есть цель и братская привязанность друг к другу.
15 äåêàáðÿ Спали не более четырёх–пяти часов, потому что солнце опять светит из-за гребня, и спать невозможно. Взлёт ледника напоминает Северное седло Эвереста. Крутой твёрдый лёд, только трещин поменьше. Низ – снежно-ледовый склон, 20–25 градусов, постепенно переходит в крутой компактный лёд с наклоном в 40–50 градусов и протяжённостью 4–5 верёвок. Здесь необходима страховка. Первым идёт Саша Абрамов. Ледобуры и фирновые крючья делают наш подъём безопасным. Здесь есть куда падать. Я замыкаю шествие. Одышка у всех, но ровный участок выше огромной трещины позволяет нам безопасно
Îñîáåííîñòè âîñõîæäåíèé â Àíòàðêòèäå Ñâåòîâîé ôàêòîð. В Антарктиде летний полярный день позволяет планировать выходы на штурм вечером и, главное, даёт неограниченное время на хорошо просматриваемый спуск, лимитируемый только физическим состоянием альпинистов. Òåìïåðàòóðíî-âåòðîâîé ôàêòîð. Температуры около –50…–60 градусов по Цельсию, скорость ветра – 40–50 м/с. Ëàâèííî-òðåùèííûé ôàêòîð. Наличие почти постоянно дующих ветров с предельными скоростями обеспечивает практически полное отсутствие карнизов и наддувов на предвершинных гребнях, а также скрытых трещин и опасных снежных мостов на поверхности ледников. Почти нет опасности схода снежных лавин, но сохраняется вероятность камнепадов и ледовых обрушений. Ñîäåðæàíèå êèñëîðîäà â âîçäóõå Àíòàðêòèäû пониженное. Люди, имеющие большой опыт работы на высотах 3 500–4 000 м в других регионах, на этих же высотах в Антарктиде испытывают кислородное голодание. 1(14) 2008
29
Ýêñïåäèöèÿ отдышаться. Выше ледовой стены – относительно ровный участок до Штурмового лагеря. Доходим до палаток наших швейцарских и немецких друзей. Их четверо. Это место Штурмового лагеря. Я с Сашей ставлю нашу палатку. Каро и Джон – свою. Высота 3 600. Оставляем продукты и топливо. Идти вниз не хочется, ведь завтра придётся подниматься опять, а это почти 1 000 м по высоте и холод, холод, холод. Медленно, тщательно страхуясь, спускаемся. На ледовой глыбе у начала подъёма оставляем кошки и ледорубы. В Лагере-2 ощутимо теплее и безветренно. Съедаем полусырые гамбургеры и пьём, пьём, пьём… Спальник влажный, но согретый теплом палатки.
16 äåêàáðÿ
и испанцы с южноафриканцами. Для них это только первый акклиматизационный выход. Таким образом, мы опережаем всех остальных на сутки. В палатке фырчит примус. Готовим с Сашей равиоли и болтаем о разной чепухе.
17 äåêàáðÿ
Ìåñòî, ãäå òâî¸ äûõàíèå çâó÷èò, êàê íàáàò êîëîêîëà. À ñåðäöåáèåíèå – êàê îñêîðáëåíèå ýòîãî áåçìîëâèÿ: ñëèøêîì ãðîìêî, ñëèøêîì íåñêðîìíî. Òâî¸ ïðèñóòñòâèå çäåñü î÷åíü øóìíî, äàæå åñëè òû íè÷åãî íå äåëàåøü: íå ñîïèøü è íå çàäûõàåøüñÿ íà ïîäú¸ìå, íå äàâèøü ñ õðóñòîì ë¸ä… Ïðîñòî ñòîèøü è ñæèìàåøü ëûæíûå ïàëêè.
Ранний подъём, приготовление завтрака. Сегодня нужно опять подняться по взлёту ледника Бранскомб. Благодаря вчерашней заброске рюкзаки сегодня лёгкие. В них спальники и продукты. Подъём прост и напоминает снежно-ледовые занятия.
30
Технично, двумя связками, проходим крутой лёд почти в два раза быстрее подъёма накануне. Сегодня замечаем красоту альпийских пиков – Шинна, Гарднера и Тайри. Акклиматизация налицо. Немалую роль в этом сыграл наш высотный и альпинистский опыт.
1(14) 2008
На подъёме Джон несколько раз произносит: «Б..дь», – а значит, он уже почти стал Ваней. Мы рады хорошей погоде и нашим достижениям. Используя наши крючья, сегодня поднялась группа CNN
Выходим в 10 утра. Несколько глотков горячей воды, большая часть которой вылита в термосы. Горсть конфет. Руки липнут к металлу кошек. В правой руке – ледоруб, в левой – лыжная палка. Связываемся все одной верёвкой. Рюкзак лёгкий. В нём брюки, пуховка, аптечка и камеры. Термос с его литром тёплой воды – самый тяжёлый. Короткий ледовый взлёт над палатками выводит нас на кромку вершинного плато. Справа по ходу несколько вершин, но это не Винсон. Встречный сильный ветер очень холоден. Через пару часов подъёма мы останавливаемся и надеваем все тёплые вещи. Ледяной ветер дует прямо со стороны вершины в апертуру гребня. Настоящая аэродинамическая труба. Лицо уже не
ÀËÜÏÈÍÈÇÌ чувствует холода. Свой нос и уши я трогаю с ощущением прикосновения к инородному телу. Вершина уже видна, но очень далека. Её скальный гребень возвышается над плато и дразнит нас своей недоступностью. На термометре Suunto нижнее деление 50 градусов мороза. Красная риска на градуснике – ниже. Мы поворачиваем направо и выходим на крутой ледовый склон с выходами скал, который упирается в ледовую стенку метров 8. Я бью кошками в лёд, забиваю клюв ледоруба до боли в пальцах от вибрации в ручке, а он заходит только на пару сантиметров. Надо мной – перегиб гребня, который я преодолеваю уже с ожесточением уставшего человека… Вершина. Рядом со мной. На ледовом взлёте красно-белый флаг. Он рядом, метрах в пяти. Выше ничего нет. Скальная площадка позволяет уверенно выбирать верёвку и страховать. Выходит Саша, Джон, а выход Каро я снимаю на камеру. Удивительно, но кроме прозрачного тумана на вершине нет ни дуновения. Непонятный красно-белый флаг накануне оставлен немецко-швейцарской группой. На часах около 8 вечера. Мы осуществляем «протокольную» съёмку на вершине. Саша звонит в Москву по спутниковому телефону и сообщает, что мы на вершине Винсона. Каро позирует с флагами России, Армении, США и вымпелами своих спонсоров. Джон сидит на льду. Мы рады, что нам это удалось. Теперь можно вниз. Я снимаю Каро на его камеру, сняв рукавицы, и чувствую, что пальцы за секунды немеют и теряют чувствительность. Буквально на глазах
кожа на них белеет. Мелкие кнопки камеры не позволяют работать в рукавицах, и я прошу Каро немного сократить обращение к армянскому народу. Несколько камней с вершины… В это время Джон, взяв Сашин ледоруб и отстегнувшись от верёвки, вдруг быстро идёт к ледовому обрыву. Его действия нам непонятны. Он не оборачивается на оклик. Ситуация критическая. До обрыва – сантиметры, и мы, не сговариваясь с Сашей, бросаемся к Джону и валим его на снег. Испуганный Каро кричит, что Джон сошёл с ума… Но у нас нет времени отвечать Каро. Джон затихает и бессмысленно смотрит на нас. Главное, что Джон здесь, а не по ту сторону Винсона. Бурный диалог Каро и Джона заканчивается ничем. Два американца не понимают друг друга. Каро испуган, как и мы с Сашей. Вероятно, это гипоксическая энцефалопатия – нарушение тонких поведенческих механизмов по причине запредельного стресса, вызванного недостатком кислорода и лютым холодом. Но это теоретические рассуждения без привязки к конкретной перспективе. У нас возникла проблема и прямо на вершине. Я говорю с Джоном и не вижу в его глазах понимания. Он пристёгнут нами к основной верёвке, но делает судорожные попытки встать и идти к обрыву. В его руках уже нет ледорубов, но он пытается взять мой… В условиях больницы такое психомоторное возбуждение купируется транквилизаторами. Здесь я не располагаю психотропными средствами. Ко всему прочему Джон должен идти вниз сам, чётко
осознавая и координируя свои действия. Путь спуска – узкий гребень с деликатными участками. Срыв здесь чреват фатальными последствиями для всех. Мы на горе уже около 10 часов. Холод и накопившаяся усталость, возникшее осложнение с Джоном – всё это требует от каждого из нас полной мобилизации на спуске. Джон, похоже, начинает нас понимать. Во всяком случае, он уже не рвётся к обрыву. Мы начинаем движение вниз по противоположному подъёму склону, совершив, таким образом, траверс вершины Винсона. Первым идёт Саша. Он выбирает оптимальный путь спуска. За ним – Каро, Джон – на укороченной верёвке, и замыкаю шествие я. Джон идёт неуверенно, но идёт сам, временами останавливаясь. Я внутренне напрягаюсь, останавливаюсь тоже и выбираю лишнюю верёвку. Пару раз во время остановок я забиваю ледоруб в фирн, на всякий случай. Так медленно и очень аккуратно мы спустились по гребню на крутые фирновые поля. Здесь уже безопаснее. Джон начинает говорить, и, похоже, он совершенно адекватен. Мы сбросили несколько сотен метров высоты. Становится теплее. Путь спуска долгий, но технически несложный. Совсем уставшие доходим до седловины Винсон–Шинн, где продуваемые всеми ветрами стоят две палатки штурмового лагеря. Утоляем жажду едва тёплой водой. До чая и прочего дело не доходит. В спальнике тепло, и сон не заставляет себя долго ждать. По сравнению с холодом вершины, здесь почти тропики.
1(14) 2008
31
øêóðå íà ñîáñòâåííîé
Àáõàçèÿ. Âèä èçíóòðè. Аня Ярошенко, пловец-подводник SIDIP 4 звезды, зам. по дайвингу детско-юношеского центра подводного плавания «Шельф» www.shelfbaby.com Фото автора
Ïåðâûå øàãè ïî Êàâêàçñêîé çåìëå ïîêàçàëèñü ìíå êîøìàðîì. Óæàñíûé ëèâåíü, êàêèå-òî íåáðèòûå âîëîñàòûå ìóæèêè õâàòàþò íàøè ðþêçàêè, çàïèõèâàþò èõ â ìàøèíó, ìû êîå-êàê òðàìáóåìñÿ âñëåä çà âåùàìè è êóäà-òî åäåì. È, êàæåòñÿ, êðîìå ìåíÿ âñå äîâîëüíû è æèçíåðàäîñòíû – âåñåëî áîëòàþò, åäÿò ìàíäàðèíû, è äî ìîåãî ïåðåêîøåííîãî ëèöà íèêîìó íåò äåëà. Âîò òóò ÿ ïåðâûé ðàç è çàäóìàëàñü: à òàêîé ëè óäà÷íîé èäååé áûëî ñîãëàñèòüñÿ åõàòü ñ äÿäåé Äæîíîì â Àáõàçèþ ïîãðóæàòüñÿ â êàêèå-òî ïåùåðû. È íå ïðîñòî ñîãëàñèòüñÿ, à èñïûòûâàòü ïî ýòîìó ïîâîäó áóðíûé âîñòîðã.
В дайвинге я не новичок: за спиной два года погружений для себя и шесть лет работы инструктором, но опыта погружений в сухом костюме – ноль, а с кэйв-дайвингом (спелеодайвинг) знакома только по картинкам в журналах и рассказам Джона. Кроме всего прочего дайвинг у меня ассоциировался с летом, морем и солнцем, но никак не с февралём, снегом и холодом. Блин, ну почему я не решила заняться вышиванием, ну или, на худой конец, кройкой и шитьём?! Минут через сорок моих терзаний и сомнений мы прибыли к месту, которое на ближайшее время должно было стать нашим домом – к полуразрушенной гостинице на территории форелевого хозяйства. Небольшая экскурсия, знакомство с остальными участниками экспедиции – и мы приступили к обустройству лагеря: начали забивать оконные рамы полиэтиленом, разбирать
32
1(14) 2008
рюкзаки, занимать спальные места – в общем, налаживать быт. Выяснилось, что на пару дней о дайвинге можно забыть – вода в реке поднялась и закрыла вход в сифон (галерею, полностью затопленную водой, которую можно пройти только с аквалангом). У меня противоречивые чувства: с одной стороны, я малодушно радуюсь, что могу оттянуть момент погружения, потому что свою смелость и решительность я, кажется, потеряла ещё в дороге; с другой стороны, я понимаю, что придётся их где-то черпать, иначе я никогда себе своей трусости не прощу, поэтому пусть уж лучше всё случится поскорее. Готовим ужин. Чем больше я общаюсь с остальными участниками, тем ниже падает самооценка. А я ещё считала себя продвинутым дайвером. Большинство присутствующих там людей мне показались такими мастодонтами подводного плавания, что свой прежний опыт я быстренько
äàéâèíã
Вход в сифон
приравняла к купанию в ванной с маской и трубкой. Вечер прошёл в самоуничижительных мыслях. Спать мы легли на полу одной из комнат, всего в ряд человек десять. И несмотря на то, что знакомство наше было совсем недавним, наши спальники прижимались друг к другу, как родные, – температура за окнами всё падала. Уже через десять минут я наслаждалась нестройным храпом моих соседей… Зато теперь я почти не просыпаюсь, когда народу в квартире напротив вдруг вздумается начать ремонт с утра пораньше. Пока было время, я решила хоть немного узнать о том месте, где я собиралась пополнять запасы адреналина. Не буду гарантировать точность описания, но вот мой взгляд со стороны. Сифон берёт начало на реке Мчишта, его максимальная глубина – 47 м, имеет два входа и раздваивается за перегибом, одна часть ведёт к яме 80 м глубиной, а вторая заканчивается подземным озером, которое находится в сухой пещере. В ней подземный базовый лагерь, где постоянно есть кто-то из ребят, ведутся работы, прокладывается ходовик, исследуется пещера. Еду и баллоны им приносят другие подводники из основного лагеря. Когда передавали еду, выяснили любопытный факт: оказывается, при проходе через сифон капуста и хлеб не выдерживают декомпрессии и превращаются в бесформенную несъедобную массу… Через день ещё похолодало; дождь, наконец, закончился, и вода опустилась до нужного уровня. Пришлось собираться под воду. Снаряжение я подготовила ещё с вечера, оставалось дотащить всё до места погружения. До входа в сифон идти не больше десяти минут, но по узкой скользкой тропинке с тяжеленным грузом за спиной дорога показалась бесконечно долгой. Следующим номером развлекательной программы было моё одевание. Непривычное снаряжение никак не хотело нормально надеваться, два регулятора путались манометрами, каска ползла на глаза. Но отступать было некуда. Коекак одевшись (не без посторонней помощи), я пыталась слушать заключительные инструкции дяди. Для первого раза моей задачей было погрузиться на 3 м и вернуться обратно. Мой карабин щёлкнул на ходовом конце. Кстати, у спелео-
логов своеобразный юмор – последним напутствием было: «Ты, главное, от ходовика не отстёгивайся. Если что – хоть снарягу вытащим». Я включила фонари, облила лицо водой, сделала вдох и начала погружение. Всё, что я увидела в этот раз – это мой карабин, скользящий по ходовому концу, и показания компьютера. Глубина 3 м, поворачиваю обратно, снова видно свет, испуганное лицо Джона – волнуется. Кажется, всё нормально, первый шаг сделан. В этот день я дошла до глубины 10 м и даже рискнула посмотреть по сторонам. Лучи фонаря выхватывали отдельные камни и куски стен, но в целом видимость оставляла желать лучшего. Хотя не это было главным. Меня переполняло чувство гордости, что я всё-таки это сделала. Следующие два дня прошли в тренировках. Я увеличивала глубину погружения, училась ходить с катушкой, выполнять поставленные задачи. На одной из тренировок моим заданием было, не используя ходовой конец, дойти с катушкой до глубины 20 м, дать сигнал на поверхность и дожидаться напарника, который после сигнала выходит по моей катушке. Пока я двигалась, выбирала маршрут, следила за показаниями компьютера – всё шло отлично. Дойдя до заданной глубины, я дёрнула два раза конец Я люблю Абхазию и стала ждать, по1(14) 2008
33
øêóðå íà ñîáñòâåííîé
Рабочая атмосфера
лучив при этом потрясающую возможность подумать, что, собственно, я, молодая и красивая, здесь делаю. Мысль свежая, а главное – своевременная. Больше ничего умного в голову не шло. Я одна вишу на глубине 20 м, кругом темно, холодно, а фантазия, как назло, не на шутку разыгралась и подбрасывает картинки со всевозможными ужасами. Опять всплывает риторический вопрос о вышивании. Минуты кажутся вечностью, а напарника всё нет. И вдруг я почувствовала себя самым счастливым человеком в мире: в моих руках начал подрагивать конец катушки – моя единственная, шириной в 5 мм, связь с поверхностью. Эти рывки означали, что напарник уже идёт и в сифоне я не одна. Следующие несколько дней были достаточно однообразными. Глубже 20 м меня одну не пускали. Чтобы идти дальше, надо было уговорить кого-то из старых подводников идти со мной, а для них это лишняя и ненужная ответственность. Поэтому приходилось тренироваться, готовить завтраки, обеды и ужины и преданно заглядывать им в глаза. За эти дни я узнала много нового. Например, что с помощью технического фена можно делать горячие бутерброды и что к запаху сероводорода можно привыкнуть, и он даже не будет казаться отвратительным, если поездка на горячий сероводородный источник – единственная возможность помыться.
34
1(14) 2008
Через пару дней мне крупно повезло, и один из самых крутых подводников экспедиции согласился сводить меня до перегиба на 47 м. Моя максимальная глубина до этого была на десятку метров меньше, но упустить такой шанс я не могла. Метров до 35 всё шло спокойно: я не забывала менять регуляторы, контролировала показания приборов, общалась с напарником. Это оказалось не так легко, потому что фонари на касках слепят глаза, и знаков не видно. Фонари надо прикрыть рукой, а значит отпустить ходовой конец. Конечно, мы пристёгнуты к ходовику так называемым «усом», но на глубине эта тоненькая верёвочка с карабином не вызывает особого доверия. На 35 м восприятие мира как-то изменилось. Думать стало тяжелее, мысли начали путаться. Осталась только одна: «Кажется, ко мне в гости пожаловал азотный наркоз». Что-то рановато. Наверное, сказываются темнота и замкнутое пространство. Это был мой первый опыт знакомства с азотным наркозом, и он оказался не таким забавным, как я ожидала. Тяжелее всего оказалось следить за показаниями приборов, цифры путались в голове. Ещё я помнила, что нужно что-то делать с регуляторами, но вот что – оставалось загадкой. Приняла мудрое решение – просто дышать, а свою максимальную глубину узнала только на поверхности, потому что по дороге не могла вспомнить последние показания компьютера. Когда мы вернулись назад, уже стемнело и на небо высыпались миллиарды звёзд. Наверное, это и есть счастье! Но идиотскую улыбку с лица пора убирать. Следующее погружение на такую глубину было ещё менее приятным. На 30 м я за что-то зацепилась и у меня сорвались грузы, начало со страшной силой тянуть наверх, не получалось стравить воздух из костюма. Впервые за восемь лет дайвинга я по-настоящему испугалась. Испугалась за свою жизнь. Очень захотелось оказаться дома, на диване, и смотреть на этот экстрим только по телевизору. Но с паникой пришлось как-то справляться, потому что я была за тысячи километров от дома, в далёкой Абхазии, на глубине 30 м без возможности всплыть на поверхность – поверхности просто нет, а до выхода из сифона ещё надо было добраться. С помощью напарника я стравила часть воздуха через горло костюма и немного уравновесила плавучесть. Несколько минут ушло на то, чтобы оторвать руки от ходовика, ведь ещё пару секунд назад от силы, с которой я держусь за него, зависела моя жизнь. Отпусти я руки, тонкий ус порвался бы, не выдержав натяжения, а меня бы выбросило наверх с баротравмой лёгких и в придачу стукнуло бы о
äàéâèíã
На Голубом озере
Тоннель к пещере в Новом Афоне
свод сифона. Что касается дрожи в руках, то с ней справиться так и не удалось, и на перестёжках моим карабином занимался напарник. Ближайшие дни я не могла себя заставить погружаться и собрала снаряжение. Даже появилась здравая мысль завязать. В скором времени мысль скончалась в страшных мучениях, и мы поехали погружаться на Голубое озеро. Ну, наконец-то погружения на открытой воде! Озеро глубиной 20 м, где брала начало пещера, находилось в потрясающе красивом месте. Но периодически использовалось местным населением для сброса всяческого хлама. Например, старых боеприпасов… Пещера глубиной 50 м пока была не для меня, поэтому, получив предупреждение не приближаться ко дну и не тащить подозрительные предметы на сувениры, я спокойно облазила всё озеро. Это было самое спокойное погружение за две недели, и оно было достойным закрытием сезона в Абхазии. Много чего из этого путешествия осталось без внимания. Я старалась больше рассказать о дайвинге и о своих чувствах, с ним связанных. Но я не могу не сказать хотя бы пары слов об удивительной красоте природы Кавказа. Величественные горы, бурные реки, невероятной красоты звёздное небо, огромная пещера в Новом Афоне поразили даже меня, избалованную крымской природой. А гостеприимство местных жителей просто восхищает. Ведь эти люди недавно пережили войну, а сумели сохранить радость от встречи с незнакомцами. Хотя во избежание недоразумений нас постоянно охраняли представители местной милиции. А с женщинами там ещё сложнее – я получила миллион предостережений: ни с кем без разрешения не разговаривать, глаза на мужчин не поднимать, ни в коем случае не курить – всё это признаки доступности женщины. Зная мой мерзкий характер, мне ещё запретили спорить и огрызаться – ведь так и до национального конфликта недалеко. Хотя иногда местные мужчины выглядели настолько угрожающе, что хотелось прятать глаза и прятаться самой, а не отстаивать гендерное равноправие. Вот и закончилось моё большое приключение, пора было возвращаться домой. И опять во мне боролись противоречивые чувства. С одной стороны, ужасно хотелось нормально помыться, привести себя в порядок, отдохнуть и поспать в чистой тёплой постели. С другой стороны, возвращаться в привычный, обыденный ритм всегда грустно. Хотя я точно знаю, что ещё хотя бы раз должна попасть в Абхазию. Ведь на Мчиште мне осталось доделать ещё одно дело – дойти до конца сифона и попасть в сухую пещеру. Ну а потом… придумаем что-нибудь новенькое. 1(14) 2008
35
Óðîê òðóäà 36
1(14) 2008
ñíîóáîðä
Âûïèëèâàåì ñíîóáîðä Ïîìíèøü, êàê â øêîëå âûïèëèâàëè äîñêè äàìàì íà 8 ìàðòà, à ïîòîì âûæèãàëè íà íèõ âñÿêóþ åðóíäó? Ïîðà, íàêîíåö, âûïèëèòü äîñêó ñåáå, ëþáèìîìó. Íåìàëî íàðîäó ñåãîäíÿ ðåøàåò ñäåëàòü ñíîóáîðä ñàìîñòîÿòåëüíî. Ïî÷åìó? Âî-ïåðâûõ, íå âñåõ óäîâëåòâîðÿåò èìåþùèéñÿ ðûíîê, à ñàì òû ìîæåøü ñäåëàòü äîñêó ïîëíîñòüþ «ïîä ñåáÿ». Âî-âòîðûõ, ýòî âîçìîæíîñòü îáúåäèíèòü ëþáîâü ê ñíîóáîðäèíãó è òâîð÷åñòâî. Äîñêè äåëàþò â äîìàøíèõ ìàñòåðñêèõ è â ãàðàæàõ. Ïðàâäà, ìàòåðèàëû è îáîðóäîâàíèå ïîòðåáóþòñÿ íåáàíàëüíûå, à ïîòîìó äîðîãîñòîÿùèå. Îñíîâíîé ïðèíöèï êîíñòðóêöèè ñíîóáîðäà ïðîñò è âíÿòåí, à âîò äåòàëè – ïëîä ôàíòàçèè îãðîìíîãî êîëè÷åñòâà ðàéäåðîâ è äèçàéíåðîâ.
Èòàê, òåáå ïîíàäîáÿòñÿ âîñåìü ãëàâíûõ èíãðåäèåíòîâ: – âåðõíÿÿ ÷àñòü äîñêè ñ òâîåé ãðàôèêîé; – ñòåêëîâîëîêíî; – äåðåâÿííàÿ ñåðäöåâèíà; – âðåçêè äëÿ êðåïëåíèé; – îñíîâà; – ñòàëüíîé êàíò; – ñìîëà (êëåÿùåå âåùåñòâî); – ïëàñòèê. Углеродное волокно и другие материалы, влияющие на скольжение, гибкость и влагостойкость доски, – по вкусу. А теперь – за работу! Самое главное – это сердцевина. От неё зависит вся конструкция доски, её гибкость и вес. Лучше всего она получается из дерева – бука, тополя, берёзы, даже бамбука. Можно экспериментировать: делают доски из алюминия, пористого пластика, пенопласта. Но дерево состоит из длинных волокон, по которым отлично передаётся высокочастотная
Составляющие «сендвича»: декоративная поверхность с защитным покрытием; верхний силовой пояс; сердечник; нижний силовой пояс; скользяк
Ольга Торопова
вибрация по всей длине доски. К тому же деревянная доска не дребезжит. Для сердцевины берём несколько слоёв дерева, поскольку на одной доске обязательно окажутся сучки и изъяны, которые могут повлиять на прочность и гибкость сноуборда. Если же использовать несколько слоёв, сердцевина будет однородной. Слои склеиваем и оставляем под прессом, а потом весь лишний клей убираем строгальным станком. На станке с компьютерным управлением делаем врезки для креплений – обычно из нержавеющей стали. На деревянную сердцевину и под неё кладём стекловолокно – доска получится прочнее и устойчивее к деформации. Материал лёгкий, так что можно делать несколько слоёв. Например, трёхосевая структура предполагает, что волокна первого слоя идут под углом 0о, второго – 45о и третьего – –45о. Бренды пористого пластика, из которого делается часть доски, соприкасающаяся со снегом, – пи-текс (P-Tex) и Durasurf.
1(14) 2008
37
Óðîê òðóäà Ó ñíîóáîðäà äâà êàíòà, êàæäûé èç êîòîðûõ èìååò äâå ãðàíè: áîêîâóþ è áàçîâóþ.
Перед каждым выходом доску обязательно натирают воском, чтобы она шла гладко и не впитывала влагу. Это очень важный момент – с помощью воска райдер может менять свойства
38
1(14) 2008
доски в зависимости от температуры и от того, какой лежит снег. Стальной кант, идущий по краю доски (толщиной примерно 2 мм), должен быть выполнен безукоризненно – ему придётся испытывать сильное давление. Благодаря канту снег лучше зачерпывается на поворотах и создаётся трение на ледовой поверхности. Специальными зубцами стальной кант вставляется в слой эпоксидной смолы. Потом придётся следить за тем, чтобы он не загибался, не ржавел и не притуплялся. Хотя, если ездишь по рейлам, кант лучше специально затупить, по крайней мере, на некоторых участках, иначе будешь цепляться за малейший выступ, а каждая такая зацепка может кончиться падением. Ещё иногда затупляют кант фрирайдеры, чтобы не зацепиться за него самим во время сложных прыжков и приземлений. Но дело в том, что снова заточить кант сноуборда практически невозможно, а управлять доской с тупыми краями на снегу очень тяжело. Так что выбирай: не стачивать кант, навсегда остаться фрирайдером или выпиливать новый сноуборд. На хафпайпе (площадка для катания сноубордистов), кстати, тоже понадобятся острые края – чтобы доска врезалась в обледеневшие стены. Наконец, верхняя часть доски делается из нейлона, полиэстера и других синтетических материалов. Она нужна для того, чтобы уменьшить трение и защитить эпоксидную смолу от воздействия ультрафиолета. К тому же именно на ней прожигается твоя графика, после чего твою доску уже не спутать ни с чьей другой. Говорят, каждый уважающий себя райдер в коротких перерывах между тренировками ломает голову над графикой для своей доски. Да, надо не забыть и о нижней части – там тоже должна быть твоя графика, поскольку самые эффектные фотографии сноубордиста в прыжке делаются снизу.
Итак, когда все части доски подготовлены, пора делать клей. Для этого смешиваем смолу с затвердителем и, пока он не начал действовать, склеиваем слои доски. Оставшуюся смолу можно пустить на обработку стекловолокна – оно станет крепче. Склеенный сноуборд кладут под пресс в особую форму, которая придаст ему необходимый выгиб. Если сноуборд приклеится к форме, не нужно прикладывать слишком большое усилие и отдирать его, пока смола не затвердеет окончательно (может потребоваться до двух недель). После этого поверхность сноуборда очищается от остатков клея и выравнивается лобзиком. Когда все этапы будут пройдены, не торопись испытывать сноуборд в экстремальных условиях. Эпоксидная смола сможет выдержать резкую смену температуры только через несколько дней. Пока что ты можешь испробовать свой сноуборд на ковре в гостиной. Крепления мастерим отдельно от доски. Их главная функция – удерживать ноги райдера, чтобы он мог свободно управлять движением. В отличие от лыжных креплений, сноубордные не расстёгиваются автоматически при падении, поскольку нет такой опасности вывиха коленного сустава, как при падении на лыжах. Со сноубордами наоборот: если бы доска так легко отстёгивалась, при каждом падении она бы катилась вниз, а райдер должен был бы догонять её на собственной спине. На некоторых трассах даже рекомендуют использовать «поводок» – особый ремень, которым доска привязывается к ноге или ботинку хозяина на случай, если сноуборд вознамерится ускользнуть вниз, пока райдер снимает, прикрепляет его или едет в вагончике канатной дороги. Существует несколько видов креплений. Самые популярные среди рай-
ñíîóáîðä
Ñòåêëîâîëîêíî äîëæíî áûòü îäíîâðåìåííî è ïðî÷íûì è ãèáêèì. деров-любителей и фристайлеров – так называемые «стреп-ин» (strap-in) и «степ-ин» (step-in), а также промежуточные варианты. «Стреп-ин» представляют собой основу ботинка на толстой, но гибкой подошве с ремнями, фиксирующими стопу и щиколотку. Это очень надёжное крепление. Единственный недостаток – обувать его чаще всего приходится в снегу, и занимает эта процедура довольно много времени. К тому же важно подобрать крепление под себя, а потому не надо особенно рассчитывать взять «стреп-ин» напрокат. Чтобы облегчить участь новичков в борьбе со «стреп-инами», были сделаны крепления «степ-ин». У них нет ремней, фиксирующих стопу, а иногда и хайбека (фиксация пятки), но этот недостаток восполняет более твёрдая подошва и жёсткие ботинки. По принципу работы «степ-ины» похожи на велосипедные педали без застёжек: крепление защёлкивается и держится на ботинке. Лучшие «степ-ины» стоит искать под маркой Burton, K2 Clicker, Rossignol и Switch.
Êàê ðàçëè÷èòü ñíîóáîðäû Перед тем как засучить рукава, не мешало бы выбрать, какой сноуборд будешь мастерить. Они встречаются приблизительно десяти типов, и распознать их можно по таким признакам.
Äëèíà Детские доски могут быть длиной 90 см, а гоночные и горные – больше двух метров. Но у большинства досок длина колеблется от 140 до 160 см. И совсем не по росту райдера подбирается длина доски, а по весу и сноубордным вкусам. Можно положиться на весовые рекомендации фирмыпроизводителя – это надёжно. Основной принцип: чем длиннее доска, тем она устойчивей на большой скорости, но тем сложнее маневрировать.
Øèðèíà (ñåðåäèíû äîñêè) Здесь всё зависит от твоих целей. Чтобы было легче балансировать, сноуборды свободного стиля делаются шириной 28 см. Горные сноуборды – уже 18–21 см и даже 15 см. Самый распространённый вариант – доски по 24–25 см. Если у тебя большой размер ноги, бери доску шире, чтобы ни носок, ни пятка не свисали, затрудняя ход.
Èçãèá êðàÿ Нос и хвост доски делаются шире, чем её талия. От этой изогнутой формы зависит, насколько доска манёвренна. Радиус изгиба достигает 17 м на гоночных досках, а на детских может быть не больше 5 м. Но чаще всего –
8–9 м. На досках с неглубоким изгибом получаются самые резкие повороты и безумные трюки – их берут для катания в хафпайпе. Для фрирайда, горного сноубординга и гонок берут доски с большим радиусом изгиба. Фирма LibTech гордится «последним словом в дизайне сноубордов» – доской с зубчатыми краями (Magne-Traction). По идее, такой дизайн делает её ещё более послушной: зубцы распределяют тяжесть тела на края, позволяя переносить вес на носок или пятку, а поверхность трения о снег увеличивается. Доски Magne-Traction понемногу завоёвывают сердца райдеров.
Ãèáêîñòü Гибкость сноуборда, опять же, зависит от веса и целей хозяина. На гибких досках легче маневрировать, а жёсткие устойчивее на высокой скорости. Чёткой классификации нет. Гибкие доски берут новички и райдеры, которые, в основном, ездят по рейлам, для гонок же предпочитают жёсткие сноуборды. В остальных случаях придерживаются средних вариантов.
Øèðèíà õâîñòà è íîñà У досок для свободного стиля хвост и нос равны по ширине – благодаря этому можно одинаково ездить взад и вперёд. Горные же доски называют «направленными»: нос у них шире и длиннее хвоста. В моделях, разработанных для езды по искусственному снегу, разница в ширине ещё отчётливей – направленная доска лучше скользит. 1(14) 2008
39
Ïóòåâûå çàìåòêè
Õóéòýí ïî-ìîíãîëüñêè Автор: фотохудожник Виктор Пинчук Все фотовыставки автора на сайте www.elation.crimea.ua в разделе «Галерея»
«Åñëè â Èíäèè èëè Åãèïòå íå áûâàë â íàøå âðåìÿ òîëüêî ëåíèâûé, òî î Ìîíãîëèè äàæå ðàáîòíèêè òóðôèðì ñëûøàëè â ïîñëåäíèé ðàç íà óðîêå ãåîãðàôèè â øêîëå», – äóìàë ÿ, ïûòàÿñü çàñíóòü â êðåñëå àâèàëàéíåðà, ñëåäóþùåãî ðåéñîì Ìîñêâà–Óëàí-Áàòîð. «Красный богатырь» – так переводится название столицы Монголии, на землю которой я ступил с трапа самолёта ранним утром. Самолёт вылетел из Шереметьево в 8.30 вечера, а через каких-то 6 часов уже наступило утро: сказывается разница между Москвой и Улан-Батором в 5 часовых поясов. В аэропорту меня встретил местный хуйтэн (по-русски «холод»), но я был подготовлен: зная, что климат в Монголии резко континентальный (днём жарко, а ночью холодно), захватил с собой тёплый свитер. Таможенные и пограничные формальности не заняли много времени, и уже минут через двадцать я сидел в такси, которое мчалось к городу. Из опыта прежних поездок я знал, что столицы стран Азии и Африки – это вполне современные города, похожие друг на друга, и ничего интересного я там для себя не найду. Поэтому в первый же день решил отправиться на периферию. Пунктом №1 я выбрал озеро Хубсугул. Таксист подвёз меня к так называемой автостанции (небольшая площадка, на которой стояло около двадцати микроавтобусов) и, поговорив о чём-то с шофёром автобуса, сообщил, что это и есть машина нужного мне маршрута. Посредством жестикуляции я выяснил у водителя автобуса, что тот идёт до города Мурэн, а оттуда придётся брать другую машину. Водителю также удалось объяснить мне, что автобус отправится только после того, как наберёт пассажиров, а это будет не раньше трёх часов дня. Т.е. около восьми часов мне придётся провести в Улан-Баторе. Но другой машины в этом направлении не ожидалось, и я, с фотоаппаратом на плече, пошёл осмат-
40
1(14) 2008
ривать местные достопримечательности. В частности монастырь Гандан. Улан-Батор – это одна широкая длинная улица, чем-то напоминающая киевские окраины. Если, конечно, не принимать во внимание, что слева и справа на горизонте – горы, а перед ними – одноэтажные постройки и юрты. Я побродил по улицам, поменял валюту, зашёл в монастырь, где сделал несколько кадров, и вернулся к машине. Водитель сообщил, что пассажиры почти набраны и автобус, возможно, отправится раньше, чем назначено. Это меня немного обрадовало. Я тогда ещё не знал, что раньше в Монголии не бывает... Наконец, через три с половиной часа микроавтобус был заполнен и мы двинулись в путь. В 10-местном автобусе кроме меня сидели двое американцев и девять местных жителей. Пришедшим в конце досталось место в проходе на ящике. Всё остальное пространство было плотно заполнено багажом. Ехали шестнадцать часов. В пути машина несколько раз делала остановку, и все пассажиры дружно шли перекусить в «Цайны газар» («буфет» по-нашему). Американцы всю ночь громко разговаривали и читали книгу с помощью налобного фонарика. Утром следующего дня мы приехали в Мурэн. Водитель развёз монголов по домам, потом отвёз американцев и спросил, наконец, куда везти меня. Я сказал, что в дешёвую гостиницу. Дешёвая гостиница называлась «Зочид Будал». Выбрав номер за 6 тыс. тугриков (чуть больше 5 $), я отправился спать. На следующий день, захватив фотоаппарат, я отправился искать машину, чтобы ехать на озеро. Вначале спросил у работников гостиницы, потом – у всех, кого встречал по пути и кто знал английский или русский, а таких было немного… Мурэн представлял собой небольшую деревню. Дома, в основном, деревянные одноэтажные, а в центре – несколько трёхэтажных. Через несколько минут я был уже возле рыночной площади, где находилась стоянка машин дальнего следования. Там мне сказали, что машину до озера надо искать на другой «автостанции», и один из монголов провёл меня туда. Оказалось, что там тоже такой машины нет, разве что вечером, т.е. нужно подождать, но без гарантии. У
Ìîíãîëèÿ входа стоял человек, явно иностранец. Мы разговорились, и я выяснил, что он из Германии, а зовут его Андреас. Он тоже собирался к озеру Хубсугул и искал машину. Андреас хорошо знал английский язык и неплохо монгольский, а по-русски – всего слов 10–20. Это был его третий визит в Монголию. Я спросил у него: «А что, если отправиться пешком или же поехать автостопом?». Он ответил, что пешком – это плохая идея: ночью может начаться снежная буря, а автостопом можно попробовать, но бесплатно не получится, потому что все машины в Монголии – это такси. Мы попрощались. Я отправился в номер, лёг на кровать и, глядя в потолок, стал обдумывать всю полученную информацию. И почти уже был готов на безумный поступок – отправиться в путь длиною в 110 км пешком, когда в дверь постучали. Это была монгольская женщина, одетая в национальную одежду. Она спросила, нужна ли мне машина к озеру. И добавила, что такая машина будет через три часа. Через 3 часа я уже сидел в машине. На переднем сидении, рядом с водителем, сидел Андреас, и это было не удивительно: хорошо, что хоть одна машина в этом направлении нашлась. Мы снова разговорились. Андреас сказал, что любит Монголию и монголов, потому что у них «не все дома». А я ответил: «Зачем так далеко ехать, разве в Германии нет психлечебниц?». В ответ он засмеялся. Через некоторое время водитель набрал пассажиров и автобус поехал... к газосварщику. Чтобы заварить трещину на руле. Нас при этом даже не попросили выйти из салона. Андреас улыбался с видом: «Да-да, именно это я и имел в виду». Потом машина проехала по посёлку и собрала посылки, после чего взяла ещё одного пассажира, утрамбовав уже имевшихся. Потом мы заехали заправиться, и, наконец, двинулись в путь.
В посёлок Хатгал, что находится у озера Хубсугул, мы прибыли вечером, часа через три. Это была очень маленькая деревня. Но в следующем году сюда уже планируют провести электричество. Хозяин гостиничного комплекса, состоявшего из трёх юрт, пригласил нас к себе в сруб и угостил монгольским лакомством – нарезанным хлебом из магазина. Мы немного поговорили (он хорошо знал английский), а потом он проводил нас в отдельную семиместную юрту, где нам предстояло жить. В соседней юрте, как я узнал позже, жила пожилая англичанка и семейная пара из Швеции. Монголы затопили печь, стоявшую посреди юрты, и мы легли спать, чтобы утром отправиться к озеру. …На следующий день мы совершили 15-километровую вылазку к озеру и столько же прошли обратно. Это были места, очень похожие на Сибирскую тайгу, и в этом нет ни-
1(14) 2008
41
Ïóòåâûå çàìåòêè 42
чего удивительного, ведь до Сибири и до озера Байкал отсюда – всего несколько десятков километров. Когда мы уже почти были у цели, вдруг начался дождь со снегом. «Куда мы зашли и как теперь выбираться!» – подумал я. Но через полчаса ветер разогнал тучи, и уже можно было загорать. Без всяких преувеличений. Жаль, что температура воды в озере не поднимается выше +4°С. На следующий день я уехал обратно в Мурэн, чтобы продолжить свой путь. В деревне выяснилось, что машины до Хархорина, куда я собирался отправиться дальше, не будет, а будет только до Улан-Батора. Я посмотрел по карте: примерно на середине пути находится населённый пункт Улзийт, совсем рядом с Хархорином, и я решил ехать туда. Машина заполнялась, как обычно, полдня, потом ездили по домам и собирали посылки в Улан-Батор. У окна, через одного человека от меня, сидел монгольский ветеран с одной медалью и орденскими планками. Он дал деньги молодому монголу, и тот, сбегав в магазин, принёс бутылку водки. Бутылку открыли и передали глотнуть по очереди всем пассажирам. Я отказался. Напротив меня сидел монгол лет тридцати, видимо, до того уже «хлебнувший». После этого «чаепития» он стал падать головой вперёд и пускать слюни. Я попросил водителя, и тот пересадил слюнявчика напротив ветерана. После чего «хлебнувший» стал падать на старика, и они так братались, «вспоминая войну» или же «как вместе пасли коз», точно сказать не могу – монгольского языка я не знаю. Потом закурили. Другие присоединились. Курить в общественном транспорте – для Монголии это нормально… Мы поехали. Водитель включил кассету. Пели монгольские исполнители вперемешку с Киркоровым. Как я узнал позже, это не привозная редкость: советские кассеты в изобилии продаются в Улан-Баторе. В два часа ночи мы прибыли в Улзийт, и я сразу отправился спать в единственный четырёхместный номер единственной здесь гостиницы. Кроме меня в номере никого не было. …Утром я узнал у местных жителей, что машина отсюда до Хархорина бывает 1–2 раза в неделю. Единствен-
1(14) 2008
ный выход – ехать до Улан-Батора, сделав огромный крюк, а потом возвращаться в Хархорин. Выяснив, что автобус будет вечером, я отправился гулять по посёлку, который оказался очень маленьким. Меня пригласил к себе в юрту пожилой монгол, показал фотографии на комоде, жену и детей, попросил, чтобы я его сфотографировал. Я сказал, что для этого нужно сходить за вспышкой, и мы вместе отправились к гостинице, на другой конец села, за 80 метров от дома монгола. Но когда мы подошли, мне сказали, что нашлась машина в Хархорин, и, следовательно, фотосъёмка отменяется. Не успев как следует упаковаться, с кружкой в руке я уже сидел в машине, а машина мчалась вперёд. До Хархорина было 110 км. К вечеру мы были в городе. Водитель предложил остановиться у него за невысокую плату, но, видя, что у него большая семья, я отказался, и он отвёз меня в гостиницу. Мест в гостинице не оказалось. Не было их и в остальных гостиницах этого города. Пришлось возвращаться обратно, к превеликой радости водителя. Мне выделили место на полу в комнате, служившей залом. Здесь стояли два кресла и телевизор, пол был устлан множеством ковров разных цветов и оттенков, возможно, даже в два или три слоя. В 10 вечера я уже спал. Утром, с фотоаппаратом на плече, я отправился осматривать местные достопримечательности: два монастыря, остатки Чингисханского Каракорума и монумент «Большой Ово». Ово – это священное место. Выглядит, как большая куча камней, в верхней части которой – палка-штырь с синей лентой. Встречаются такие места по всей Монголии обычно там, где, по поверью, обитают духи. Каждый прохожий должен положить к Ово камень. Иногда туда кидают поломанные или ненужные предметы, несколько раз я видел оставленные там костыли. Это нужно, чтобы задобрить духов, обитающих в этой местности. В Хархорине, как и в других мелких населённых пунктах, многие ходили в национальной одежде. Национальная одежда монгола – кирзовые сапоги, халат-плащ тёмно-синего или тёмно-коричневого цвета, обязательно подпоясанный оранжевым шарфом. Головной убор может быть
Ìîíãîëèÿ
разным. Одна разновидность – это шапка, похожая на будёновку, но без ушей, вторая – шляпа советского образца с узкими полями и, наконец, третья (самая «крутая») – шляпа с широкими полями типа ковбойской. В Хархорине было много достопримечательностей, поэтому я не успел на 11-часовой автобус и не смог уехать в этот день. Пришлось остаться ещё на одну ночь. А следующим утром я отправился в город Арвайхээр. Машина до Арвайхээра доехала быстро, и в первой половине дня я уже разместился в неплохой гостинице. В этом городе не было никаких достопримечательностей. Я бессмысленно бродил по улицам, а местные жители иногда окликали меня сзади: «Хýе, хýе, хýе». Ничего обидного в этом не было, в переводе на русский это означает: «Эй, эй…». Это же слово может использоваться как «ой», например, если уронил что-то. Вообще, в монгольском языке много забавных слов и выражений. Порадовали меня, например, вывески «Хуйтэн пиво» и «Нудный шил». Первая означает «Холодное пиво», а вторая – вовсе не распродажа одежды, сшитой портнымзанудой, а всего лишь «оптика». Арвайхээр выглядел, как и все остальные города в Монголии: несколько невысоких зданий в центре, а по окраинам – одноэтажные хаты и юрты. Если отойти в сторону на 800–900 метров, можно увидеть границу города, а если забраться на близлежащую гору, то откроется вид, как с борта самолёта. Все населённые пункты Монголии с четырёх сторон окружены горами. Следующим утром, с рюкзаком за плечами, я отправился на рыночную площадь, надеясь найти машину в Баянхогор, чтобы оттуда уехать в деревню Богд, лежащую в 18 км от озера Орог-Нуур, которое я собирался посетить. Машины не оказалось, потому что город лежал в 1 км от трассы, по которой ходят машины в нужном мне направлении. Единственным выходом было идти туда и голосовать. Примерно через 1,5 часа меня подобрал бензовоз, и через 8 часов, к наступлению темноты, мы прибыли в Баянхонгор. Водители (их было четверо на двух машинах) зашли в местный «Цайны газар», заказали большую миску бууз (крупные пельмени с рубленым мясом) и, как всегда, «сутэ цай» (чай с молоком). В Монголии все пьют сутэ цай. И я тоже пил. Редкостная гадость. Утром я отправился искать машину в деревню Богд, чтобы оттуда добраться к озеру Орог-Нуур. Машину найти не удалось, и, огорчённый таким поворотом дела, вечером я уехал в Улан-Батор.
Водитель высадил всех на автовокзале: Улан-Батор – большой город, каждого к дому не доставишь. Я забрал вещи из багажника и отправился искать гостиницу. «Тэнгэр хуйсрав» – подумал я на монгольском языке. Со второй попытки я нашёл подходящую гостиницу. Немного отсидевшись после холода, я отправился пешком в город, за день пройдя примерно пять– шесть км в одну сторону и столько же обратно. Побывал в центральном универмаге и на большом рынке («Их зах»). Теперь можно было поехать в город Зумод – ещё один пункт в моей программе. В нём находился знаменитый монастырь и священная гора, которую мне рекомендовали посетить. До Зунмода было 45 км, и через час я был уже на месте, но, как выяснилось, до местных достопримечательностей было ещё 7–8 км пути, и я отправился пешком. В пути я остановил маршрутку, заплатив всего 1 000 тугриков. Но моя радость была недолгой: через 300 метров меня высадил «таможенный контроль», заставив уплатить пошлину 5 000, которую берут с иностранцев. Я отказался: «Мунго байхкуи» (денег нет), и меня отправили назад, в Зунмод. «Нормальные герои всегда идут в обход», – вспомнил я цитату из детского фильма и стал карабкаться в горы. Часа через два я добрался до цели. Перед монастырём был небольшой сосновый лес. Было жарко, а под высокими соснами лежал рыхлый лёд. Отсняв монастырь, я вернулся в Улан-Батор и принялся смотреть 128-ю серию монгольского телесериала. В последующие два дня ничего, достойного описания, не произошло. Я перебрался в гостиницу, находящуюся в аэропорту, в 200 метрах от терминала. Ни в одной из монгольских гостиниц за всю поездку меня ни разу не спросили о паспорте. В 6 утра, по моей просьбе, постучали в дверь, а через час я уже сидел в самолёте. В моём рюкзаке лежали сувениры: монгольский сыр из конского молока (полезная вещь для забивания гвоздей) и несколько музыкальных CD, среди которых один был с интригующим названием «Оршихуй».
1(14) 2008
43
Òåîðèÿ è ïðàêòèêà
Citizens of the World Снежана Масалова Фото: Вайт Кюе, Маурисио Мангано, Анни Оя
Ãîñòåïðèèìíàÿ ðåâîëþöèÿ ïðîèçîøëà â øåñòü ÷àñîâ óòðà 11 èþëÿ 2000 ãîäà â íåìåöêîì ãîðîäå Êîáëåíåö. Íåóæåëè òû äî ñèõ ïîð íè÷åãî îá ýòîì íå ñëûøàë? Всю ночь 22-летний немецкий студент Вайт Кюе просидел в университетской компьютерной лаборатории в интернете, работая над своим научным проектом. Он вернулся домой только под утро. В шесть часов утра, лёжа в постели и покуривая индонезийскую гвоздичную сигарету, Вайт придумал гениальную идею. Он понял, что мир готов к появлению бесплатной и безопасной добровольческой организации по обмену гостеприимством, которая могла бы успешно использовать новые возможности, предоставляемые интернетом. С этого-то момента всё и понеслось. Мозговой штурм, размышления, разговоры с родственниками, отправка емейлов… Вайт серьёзно заболел этой идеей и подключил к проекту всех своих друзей, братьев и сестёр (coреволюционеров оказалось немало: младшие
44
1(14) 2008
братья и сёстры Вайта – Киль, Кай, Констанца и Тиль – уже составляли приличную рабочую силу).
Background Идея обмена гостеприимством – не кюевское открытие. После Второй мировой Бобом Луйтвайле была создана международная организация Servas, которая стремилась развивать межкультурное понимание и поддерживать мир на планете, что было крайне актуально в поствоенное время. Боб создал всемирную сеть, в которую входили люди, готовые открыть свои дома путешественникам. По его примеру в следующие годы стали появляться организации и «группы по интересам» (помощь с ночлегом людям, владеющим эсперанто, байкерам, автостопщикам). Уже в 1997 году Вайт создал подоб-
ную сеть для членов крупной и авторитетной организации по обмену студентами AFS, основываясь на «опыте гостеприимства» SIGHT (детище организации Mensa). Все они занимались одним и тем же: печатали списки людей, готовых принять у себя путешественников, собирали членские взносы и распространяли идею по миру.
Internet Это сейчас нам кажется, что всемирная паутина существует вечно – настолько мы к ней привыкли. А в то время гостеприимные организации только начинали с ней экспериментировать. Первой сетью, использовавшей технологию интернета, стала ныне существующая Hospex. А к 2000 году лучшую электронную базу данных создало сообщество автостопщиков. Изучив принципы работы существовавших организаций, Вайт и компания попытались применить их в своём Клубе, добавив несколько совершенно новых идей: проверку паспортных данных, систему отзывов и защиту от спама. Несколько недель спустя Вайт с братом Килем во всё той же компьютерной лаборатории
ïóòåøåñòâèÿ Êóäà åõàòü äàëüøå?
начали строить виртуальный дом – и через некоторое время в интернетпространстве появился первый сайт Hospitality Club (HC). Спустя несколько минут начали регистрироваться люди из разных стран. В течение первого года в Клубе зарегистрировалось 750 человек, на следующий год – ещё 600. Сайт пользовался популярностью, но требовал огромных затрат труда. Регистрация нового члена занимала более пяти минут. Что уж говорить об отправке сообщений внутри сайта – сплошная головная боль! Растущему детищу нужна была база данных. Над ней-то и стал работать в начале лета 2002 г. итальянец Клаудио Паччиега. И уже в июле Hospitality Club стал работать с удобной электронной базой данных. К этому времени Вайт закончил учёбу в университете и начал проект, продолжающийся по сей день, – кругосветное путешествие автостопом.
Ðåãèñòðàöèÿ Клуб Гостеприимства – БЕСПЛАТНЫЙ. Этим он отличается от своих предшественников, где нужно было платить членские взносы. Но HC – только для зарегистрированных пользователей. Чтобы стать полноправным членом Hospitality, тебе нужно предоставить правдивые сведения о себе. Заметь: не стоит выдумывать изощрённые имена, фамилии, города, которые тебе просто нравятся. Вся информация должна быть реальной. Если не хочешь, чтобы другие пользователи видели твои личные данные, просто выбираешь: «Скрыть». После проверки этой информации (чтобы убедиться, что ты очень даже реальный человек), тебе вышлют подтверждение о вступлении в Клуб. Теперь ты можешь не просто ходить по сайту, но и общаться с
другими членами Клуба. Можешь выбирать свой круг друзей, находить их по странам, городам, организациям, профессиям, просто по хобби. Для этого на сайте специально созданы сообщества. К примеру, ты можешь присоединиться к «Любителям бега» и наматывать километры вместе с новыми друзьями. Не ешь мясо? Добро пожаловать к вегетарианцам. Всего на сайте 34 сообщества. Но если вдруг ты не нашёл среди них то, что подходит тебе по интересам, смело можешь писать модераторам и предлагать создать новое. Над сайтом работают на общественных началах исключительно волонтёры (всё проверяют не машины, а именно люди), поэтому наберись терпения и будь готов к тому, что подтверждение о регистрации придёт не сразу, а, возможно, в течение нескольких дней.
В качестве полноправного хоспиталитера теперь ты гуляешь по сайту и знакомишься с гостеприимным народом. Реши, куда бы ты хотел поехать в ближайшее время. Hospitality Club уже добрых 7 лет, многие там уже не первый год. Просмотри профайлы членов Клуба, на каждой странице есть отзывы от тех, кто уже побывал в гостях у интересующего тебя человека, а также статистические данные: «Мне доверяют...», «У меня в гостях были...», «Я был(а) гостем...». Читай внимательно и выбирай. Ничего сложного! Но есть один важный момент: когда просматриваешь профайл, обрати внимание на раздел «Жильё». Не все члены Клуба пускают под свою крышу – не игнорируй надпись «Нет, пожалуйста, не просите». Кстати, когда сам заполняешь свою анкету, читай внимательно вопросы, чтобы не получилось курьёзных ситуаций. Один член Клуба, например, ответил на вопрос «Когда для меня удобнее оказать помощь?» – «When I’m busy». Максимальная продолжительность пребывания у этого же гостеприимца: «Till die» (хм, тут свадебной клятвой попахивает). Связаться с хостером ты можешь по предоставленным им контактам или же оставив сообщение на его личной странице (если ты обращаешься с просьбой о ночлеге, обязательно указывай имя, фамилию и паспортные данные). Позаботься о визе – это полностью твоя обязанность.
How much? Сейчас на сайте зарегистрировано 352 078 членов клуба из 219 стран мира. Присоединяйся к Клубу – помоги Вайту не стать вечным странником (помнишь, он будет путешествовать до тех пор, пока на сайте не будет зарегистрирован миллион человек?)!
Âàéò: «ß îñíîâàë ýòîò Êëóá â àâãóñòå 2002 ãîäà. Òåïåðü ÿ ñîø¸ë ñ óìà. À ìîæåò áûòü, è íåò. Îêîí÷èâ óíèâåðñèòåò, ÿ íà÷àë ïóòåøåñòâèå ñ îòêðûòûì êîíöîì. ß ïóòåøåñòâóþ ïî ñâåòó è íå îñòàíîâëþñü, ïîêà â Êëóáå Ãîñòåïðèèìñòâà íå áóäåò 1 000 000 ÷ëåíîâ. Èäåÿ îáìåíà ãîñòåïðèèìñòâîì ïðåêðàñíà, è òåïåðü íàäî ðàññêàçàòü î íåé ìèðó. Ãäå áû ÿ íè ïóòåøåñòâîâàë, ÿ ðàçãîâàðèâàþ ñ æóðíàëèñòàìè, ñ ëþäüìè íà óëèöå, èñïîëüçóþ èíòåðíåò, âñòðå÷àþñü ñ ìýðàìè è ïðàâèòåëüñòâàìè... Äàâàéòå ñäåëàåì ìå÷òó ÿâüþ!».
1(14) 2008
45
Òåîðèÿ è ïðàêòèêà 46
×òî ãîâîðÿò àâòîðèòåòíûå õîñòåðû Âñå, ñ êåì ÿ óñïåëà ïîîáùàòüñÿ, î÷åíü îòêðûòûå, ñîáèðàåøüñÿ ñòàòü ìîåé ãîñòüåé?». Íó, ýòî âèäíî áóäåò. À ïîêà ÿ òîëüêî ñ èíòåðâüþ. Ñàìè ïîëüçîâàäîáðîæåëàòåëüíûå, îòçûâ÷èâûå ëþäè. Ïåðâûì äåëîì ïðàêòè÷åñêè âñå ñïðàøèâàëè: «Êîãäà òåëè ïîäåëèëèñü ñâîèìè âïå÷àòëåíèÿìè. Àííè, 27 ëåò (Òàðòó, Ýñòîíèÿ) – Анни, ты давно состоишь в Клубе? – В Хоспиталити я с января 2005 года, а в CouchSerfing (подобная организация) – с этой весны. – А почему ты решила и во второй клуб вступить? – Я просто не знала раньше о CS, но потом, когда узнала, подумала, что, возможно, одного клуба достаточно. Однако этой весной, когда мы были в Индии, наш хостер посоветовал нам этот Клуб, потому что у него больше функций. – Какие же это функции? – К примеру, в CS на твоём профайле можно разместить больше информации, лучше и визуальная сторона (ты можешь иметь свою фотогалерею, чего нет в HC). И сам запрос для хостинга лучше. В HC ты просто отправляешь сообщение свободного содержания, а в CS изначально заданы обязательные пункты для заполнения (сколько человек прибывает, на сколько дней, дата прибытия и т.д.). – Ты отдаёшь больше предпочтения CouchSerfing? – Нет, я люблю оба клуба! Просто CS более прост в пользовании. Иногда в Хоспиталити мне приходят сообщения такого содержания: «Привет! Мы планируем приехать в Тарту. Ты могла бы нас принять?». И приходится сидеть-гадать: кто такие «мы»? Когда приезжают? На сколько дней?
1(14) 2008
– Анни, с помощью клубов многие страны удалось увидеть? – Я отвечу так: я встретилась с членами клубов в семи странах (хотя сама приняла намного больше). У меня побывали люди из Нидерландов, США, Австралии, Латвии, Литвы, Финляндии, Польши, Германии, Италии, Канады, России, Филиппин... А с одним гостем у нас произошла удивительная история. Он впервые приехал в Эстонию провести здесь Рождество и принять участие в лыжном марафоне. Сам он из Германии, но до приезда в Эстонию жил на о. Тенерифе (Канарские острова, Испания). А его предки (балтийские немцы) жили в Эстонии до Второй Мировой войны. Он часто вспоминал красивые истории, которые ему рассказывали в его семье о счастливой жизни в Эстонии. Поэтому он и решил приехать. Ему настолько здесь понравилось, что он решил остаться здесь жить, организовал тут, насколько мог, работу...
Он жил здесь до лета этого года. А потом вернулся в Германию заниматься своими делами. Но это ещё не всё. Помнишь, я говорила о его предках? Этой весной один эстонский архив дал возможность по запросу в интернете найти некоторые старые документы. Вообще, я очень интересуюсь историей своего дома в Тарту (наша квартира находится в старом деревянном очень милом доме). Поэтому я сделала запрос с нашим адресом – и оказалось, что в самом начале этот дом принадлежал трём людям. И у двоих из них была такая же фамилия, как у моего друга!!! И в документах говорилось, что позже третий из владельцев продал свою часть тем двум. Я спросила своего друга – знакомы ли ему эти имена... Эти люди оказались его предками! Один из них – его дедушка! Так и получилось, что он приехал в Эстонию просто провести Рождество, а нашёл и дом своих предков. Это судьба!
ïóòåøåñòâèÿ
Ìàóðèñèî, 48 ëåò (Ìèëàí, Èòàëèÿ) – Маурисио, расскажи, как ты узнал о Хоспиталити? – Моя знакомая из Литвы приехала ко мне в Милан на несколько дней (она проходила здесь курсы). Она-то и рассказала мне о Хоспиталити. Я вступил в клуб 21 января этого года, а позже, 7 февраля, – в CouchSerfing. И с того времени у меня побывало 109 человек из 36 стран (и из Украины в том числе). Ты можешь приехать ко мне и стать моей третьей гостьей из Украины! – :) – По большей части ко мне приезжают молодые люди. Потому что у меня есть свободная комната и ещё кровать на двоих в моей студии дома. Мне, действительно, нравится принимать людей!!! Просто я вспоминаю годы моей юности... Я просто МЕЧТАЛ путешествовать! Но в то время не было ни интернета, ни мобильных телефонов, ни надёжных законных компаний... Для меня это не было так просто, как сейчас. Да, я уже в возрасте, но я молод в душе, лёгок на подъём и открыт для общения! Для меня принимать людей – только в удовольствие. – Маурисио, а сам ты путешествуешь? – Летом я совершил своё первое путешествие, пользуясь знакомствами из обоих клубов и просто гостиницами. Это был такой своеобразный микс. Я побывал в Санкт-Петербурге, Хельсинки, Праге; в Эстонии, Лат-
вии, Литве. Было просто потрясающе, потому что ты живёшь с людьми, пропитанными той культурой. В июле я был в Санкт-Петербурге. Я прогуливался со своим хостером в центре, недалеко от станции, мы просто пили кофе, общались. В том районе жили старые художники, фотографы... Тогда я вдохнул НАСТОЯЩУЮ русскую жизнь. Я познакомился там с пожилым мужчиной, он показал мне старые фотографии действительно СЛОЖНЫХ времён России (ты, конечно же, знаешь о них). Это было настолько впечатляюще... Вот тогда-то я и изменился. Тот турист, которым я был до Петербурга, исчез. Я изменил свой взгляд на жизнь. Я стал ПУТЕШЕСТВЕННИКОМ. – Ты можешь рассказать о плюсах путешествий при помощи этих клубов? – Преимущество не просто в том, что ты экономишь деньги (тебе не нужно платить за отели, гостиницы). Самый главный плюс в том, что ты можешь РАЗДЕЛИТЬ с твоим новым
знакомым свой опыт. Это обмен культурами, настоящая дружба! Сейчас у меня много друзей из разных точек мира. И это прекрасно! Я даже решил сделать себе подарок на 50-летие: я хочу путешествовать в течение года, чтобы опять встретиться со своими друзьями и познакомиться с новыми. Кстати, если кто-то захочет со мной связаться, могут оставлять сообщения на моих личных страницах. Мой ник в обоих клубах «mydigitalidentity». С удовольствием отвечу!
1(14) 2008
47
Ñíàðÿæåíèå
Îáíîâëÿåì ãàðäåðîá÷èê Çèìà. Ñíåã. Âñ¸ ìîíîõðîìíî. Õî÷åòñÿ ÷åãî-íèáóäü ÿðêîãî. Ïðåêðàñíûé ïîâîä äëÿ ñàìîâûðàæåíèÿ íà ëþáèìîì ñíîóáîðäå. À åñëè õóäîæíèêîì òû ñåáÿ íå îùóùàåøü, ìîæåøü âûáðàòü ïîäõîäÿùóþ äîñêó èç íîâîé êîëëåêöèè Elan. Òåì áîëåå, ÷òî âûäåëÿþòñÿ îíè íå òîëüêî ÿðêèìè êðàñêàìè.
Trinity Этот самый лёгкий женский сноуборд в мире был разработан в женской команде прорайдеров elan chicas team.
Òåõíîëîãèè:
4x2 insert pattern. Дополнительные закладные, расположенные между традиционными. Truelite woodcore. Сердечник специального профиля. Очень лёгкое и гибкое tip-totail дерево. Разработан специально для женской линейки сноубордов. Dg top 70 fiberglass. Dg 70 – надёжный и прочный материал для защиты графики сноуборда. Mach speed 8. Материал для красивой графической базы. Protective board bag. Защитный чехол для хранения и транспортировки доски.
V2 sidewalls. Использование двух различных материалов в боковых стенках доски. Традиционный материал под углом 30 градусов заботится о работе воздействующей энергии, а второй эластичный слой гасит вибрации, увеличивая устойчивость. Slanted sidewalls. Боковые стенки ABS, расположенные под углом 30 градусов, сконструированы для повышения Öåëåâàÿ ãðóïïà: надёжности и оптимизации women technical freestyle передачи энергии от крепле- Ростовки: ний к доске. 143; 148; 152; 156
48
1(14) 2008
ñíîóáîðä
Vertigo Vertigo – самая прогрессивная доска для фрирайда. Вытянет райдера на любом склоне.
Òåõíîëîãèè: Dual ti – 2 слоя титанала. Технология, которая сделала возможным реализовать максимально правильный баланс между жёсткостью доски и торсионной стабильностью даже на предельных скоростях. V2 sidewalls. Использование двух различных материалов в боковых стенках доски. Slanted sidewalls. Боковые стенки ABS, расположенные под углом 30 градусов, сконструированы для повышения надёжности и опти-
мизации передачи энергии от креплений к доске. 4x2 insert pattern. Дополнительные закладные, расположенные между традиционными. Vert woodcore. Tip-to-tail – сердечник из комбинированного дерева (лёгкого тополя и надёжного, быстрого на отдачу бука). Warp speed 8 nano. Материал с очень высокой молекулярной массой. Используется в сочетании с нанокарбоновыми частицами. Создаёт скоростное покрытие для базы. Protective board bag. Защитный чехол для хранения и транспортировки доски.
Öåëåâàÿ ãðóïïà: advanced all mountain freeride
Ðîñòîâêè: 154; 158; 162; 168
Inverse Самый лёгкий сноуборд в мире (весит 2,3 кг).
Òåõíîëîãèè: Carbon 360. Заменив самый лёгкий fiberglass-ламинат на ламинатное покрытие из carbon 360, разработчики inverse в очередной раз улучшили реакцию доски, при этом снизив её вес. V2 sidewalls. Использование двух различных материалов в боковых стенках доски. Slanted sidewalls. Боковые стенки ABS, расположенные под углом 30 градусов, сконструированы для повышения надёжности и оптимизации передачи энергии от креплений к доске. 4x2 insert pattern. Дополнительные закладные, расположенные между традиционными.
Transfer woodcore. Tip-to-tail дерево с наивысшим соотношением предела прочности к массе. Dg top 70 fiberglass. Dg 70 – надёжный и прочный материал для защиты графики сноуборда. Trans warp. Cамый лёгкий материал для базы, который когда-либо применялся. Используется в сочетании с самыми лёгкими сердечниками. Protective board bag. Защитный чехол для хранения и транспортировки доски.
Öåëåâàÿ ãðóïïà: progressive technical freestyle
Ðîñòîâêè: 147; 151; 155; 159; 163
1(14) 2008
49
Ñíàðÿæåíèå
ñíîóáîðä
El grande Самый широкий сноуборд на рынке. Райдеры с большим размером ноги могут полностью довериться этой доске в любых снежных условиях.
Òåõíîëîãèè:
4x2 insert pattern. Дополнительные закладные, расположенные между традиционными. Control woodcore. Сложенное в правильном порядке tip-to-tail дерево. G 70 fiberglass. Специально разработанный ламинат для сноубордов super wide, wide board. Mach speed 8. Отличный материал для красивой графической базы. Protective board bag. Защитный чехол для хранения и транспортировки доски.
Omega sidecut. «Правильный» боковой вырез. Был разработан для замены традиционной формы радиуса носка и пятки сноуборда. Обеспечивает устойчивость доски при вылетах и приземлениях. Carbon 90 beam. Лёгкий и прочный карбоновый материал добавляется для стабильности, помогая райдеру сохранить энергию и повысить управляе- Öåëåâàÿ ãðóïïà: мость доски даже при катании advanced all mountain на грани. freeride V2 sidewalls. Использование Ðîñòîâêè: двух различных материалов в 155; 159; 163; 167; 171 боковых стенках доски. Slanted sidewalls. Боковые стенки ABS, расположенные под углом 30 градусов, сконструированы для повышения надёжности и оптимизации передачи энергии от креплений к доске.
Artec 4,2 Доска сделана с напильником и twin tip-формой для абсолютного доминирования. «Rock, hip-hop, or pop – it’s all good! Ride the 4,2 and get tech like you should».
Òåõíîëîãèè:
градусов, сконструированы для повышения надёжности и оптимизации передачи энергии от креплений к доске. 4x2 insert pattern. Дополнительные закладные, расположенные между традиционными. Jib woodcore. Этот сердечник разработан для парка и джиба. В нём сочетаются прочный бук и лёгкий тополь. Transfer woodcore. Tip-to-tail дерево с наивысшим соотношением предела прочности к массе. G 60 fiberglass. Разработан для оптимизации жёсткости. Прочный ламинат позволяет использовать лёгкий и тонкий сердечник, уменьшая вес доски. Warp speed 8. Пористый материал с высокой молекулярной массой позволяет удерживать в покрытии большое количество воска. Результатом является отличное скольжение и высокая скорость. Protective board bag. Защитный чехол для хранения и транспортировки доски.
Carbon 90 beam. Лёгкий и прочный карбоновый материал добавляется для стабильности, помогая райдеру сохранить энергию и повысить управляемость доски даже при катании на грани. V2r sidewalls. Версия V2 с эластичным, уменьшающим колебания в области носка и пятки материалом и традиционным ABS между закладными. Используется в джибовых и парковых досках. S contact base. Долговечный, скользкий материал базы, гарантирующий более ровное скольжение, в отличие от тра- Öåëåâàÿ ãðóïïà: диционного материала заливки базы. progressive park jibbing Slanted sidewalls. Боковые стенки Ðîñòîâêè: ABS, расположенные под углом 30 143,5; 147,5; 151,5; 154,5; 156,5; 158,5
50
1(14) 2008
òåîðèÿ è ïðàêòèêà
N A U C F Y N N ) à ã U í F ðâè
è ö å (ñï
ркин с а Го и Паш рт: Ден е Эксп
52
G N I V R
à Y ê í à R ô E à ê V ôè
1(14) 2008
åõ, è ñ â ò ñÿ î ì å àíó, à á ÷ à è ð à ë á îò «Ìû ó íàì ïî ò». þ ì ïîýòî àñ ïîäóìà funcarv.ru í . www ÷òî î
N
ëûæè Äî ÷åãî òåõíèêà äîøëà… Первым «фаником» (фанкарвером) был замечтавшийся карвер: на пустынном целинном склоне он разогнался, раскрыл крылья и повернул к вершине, прижимаясь всем телом к снежному покрову. Фанкарвинг – это не вид спорта, это такая игра: ты как бы падаешь, как бы летишь, как бы едешь вниз – и в то же время вверх, дразня инерцию и гравитацию. По одной из версий, сначала были лыжи с особой карвинговой геометрией, а потом появился экстремальный карвинг, он же «весёлый карвинг», фанкарвинг. По другой версии, сначала лыжникам перестало хватать обычных лыж, они искали больше свободы и нашли её на канте. Ещё есть версия, что для фанкарвинга подойдут любые лыжи – главное, чтобы ты в глубине души был фанкарвером. Как бы то ни было, фанкарвинг очень необычный стиль. Строго резаный поворот, очень глубокий наклон, отсутствие лыжных палок, непредсказуемая траектория с поворотами до 360 градусов… Не зря фанкарвинг называют «экстремальным карвингом». Это один из самых опасных стилей катания на горных лыжах. Профессиональные карверы сравнивают технику фанкарвинга с гигантским слаломом и карвинг-слаломом, по которому даже есть соревнования. Но фаники считают иначе: фанкарвинг – катание для собственного удовольствия, для красоты. Да что там – название говорит само за себя.
Если ты готов серьёзно заняться фанкарвингом, потратить на это годы и силы, рискуя здоровьем, тогда запасись терпением и мужеством и обратись в профессиональный клуб.
Íåìíîãî òåîðèè Funcarving: to сarve (резать) + fun (веселиться, дурачиться, получать удовольствие). Карвинг – стиль катания на горных лыжах, прохождение спуска резаными поворотами, то есть лыжа проходит весь поворот на канте. Скорость – выше средней. И усилий тебе потребуется немало: карвинг – силовой стиль катания. Фанкарвинг основан на том же «режущем» принципе. Теоретически… А практически «весёлое» катание отличается отсутствием специальной техники. Каждый фаник сам выбирает положение рук, ног, туловища, лыж и всего прочего. На то он и фанкарвинг. Признаки фанкарвера: движение поперёк склона, максимальное соприкосновение тела со снегом, очень длинные замысловатые дуги. Весёлые карверы входят в поворот не притормаживая, что позволяет в заключительной фазе поворота завернуть вверх по склону или поразить простых смертных лыжников резаным разворотом. Нет правил и определённой техники – нет соревновательного момента: фанкарвинг не спортивный вид. Но это и не любительский стиль катания, так как требует не только физической
подготовки. Блестящая координация и чёткость движений достигаются многократными тренировками в течение нескольких лет. Становясь на лыжи два раза в год в отпуске, ты никогда не «ляжешь» на снег.
Íå äëÿ ñëàáàêîâ Фанкарвинг придумали не слабаки не для слабаков. Поэтому прежде чем кидаться в снег, сходи в спортзал. Карверам проще – в «весёлой» версии карвинга нагрузка всего в несколько раз больше. Абсолютному новичку придётся попотеть, чтобы обрести соответствующую физическую форму. Основное внимание специалисты рекомендуют уделить квадрицепсам бёдер и трицепсам рук (особенно тем, кто хочет кататься в положении «летящей птицы»). Большой нагрузке подвергаются коленные суставы – позаботься об их гибкости и натренированности. И, естественно, общая физическая подготовка, закалка и здоровый образ жизни.
N U N FU F CA
G N I RV
C
Èëè ëûæè íå åäóò… Ëûæè
Радиус и длина лыжи не особо важны для фанкарвера. Фаники режут и на Fischer Radarc с радиусом 11 м, и на Salomon PocketRocket с радиусом 17 м. Если ты хочешь попробовать полежать на склоне с независимым видом – для начала подойдут такие параметры: носок 116–130, талия 66–75, пятка 105–115, радиус 11–17 м. Или любые
G N I V R A
1(14) 2008
53
òåîðèÿ è ïðàêòèêà
другие мощные универсальные лыжи с узкой талией – таких в любом профессиональном магазине в ассортименте. В длину лыжи должны быть такие, как твой сноуборд (если он у тебя есть), – примерно тебе до подбородка или на пару сантиметров выше.
Áîòèíêè Важно, чтобы ботинки были максимально удобными, потому что тренироваться надо часами и годами. Кроме того тебе понадобятся специальные пластинылифтеры – чтобы поднять ботинок на 5–10 сантиметров и дать тебе возможность вдоволь поваляться в снегу.
Ïàëêè Фанкарв и палки несовместимы. Если палки у тебя уже есть – на них очень удобно сушить носки у камина.
Îäåæäà Так же, как лыжи и ботинки, костюм должен быть в первую очередь удобным. Если ты не новичок в горных лыжах – у тебя уже есть всё необходимое. Если пойдёшь в магазин – специалисты рекомендуют брать отдельно куртку и штаны, с дополнительной защитой на особо «ударных» местах. Помни про перчатки – тебе придётся много падать на руки. И лучше выбирай варежки с длинным раструбом, который сверху затягивается шнурком.
Áðîíÿ Фанкарвинг – крайне сложный и опасный стиль. Назваться фаником можно в лучшем случае на третий год регулярных тренировок. Чтобы дожить до такого знаменательного события – береги кости смолоду. Перед тем как научить-
ся «как бы падать», придётся много раз падать по-настоящему. Наколенники, налокотники, защита позвоночника и таза очень пригодятся. Кроме того тебе придётся биться не только об снег и лёд, но ещё об лыжи, борды, палки других катальщиков – рекомендуется надевать шлем. Сложный угол движения и силовые повороты повышают нагрузку на колени – их нужно дополнительно защитить эластичным бинтом.
Îí ñêàçàë: «Ïîåõàëè!»… Фанкарвинг – это тебе не на саночках прокатиться. Чтобы уменьшить возможность столкновения с кем-то или чем-то – внимательно осмотри склон. На первой тренировке далеко ты, конечно, не уедешь. Но всё равно лучше выбрать малолюдный склон, потому что манёвренность фаника не рассчитана на объезд препятствий. И даже катаясь на пустынном гладком склоне, будь готов к синякам и шишкам, потому что искусство фанкарвинга – это падать. Управляемо и красиво падать. Для начала – просто падать. Позже – ложиться на склон и выписывать длинные красивые дуги. Лечь на склон и не упасть может только опытный фаник. Он своё уже отпадал. И тебе придётся. Наверное, ты уже стоял на лыжах. Может, даже ехал. В любом случае ты в курсе: падать не надо. Вместе с палками выбрось это убеждение. Не думай о том, что падать больно и холодно. Не обращай внимания на удивление и смех окружающих. Падай.
Всё, страх перед падением уже позади? Теперь самое интересное – не падай.
…è ìàõíóë ðóêîé Никто не знает, как правильно кататься в стиле фанкарв – поэтому каждый делает это по-своему. На фотографиях ты видел, как распластались по склону счастливые фаники. Некоторые нежно гладят снег обеими руками, другие изображают самолёт. Одни легко поддерживают равновесие кончиками пальцев – другие всем телом ложатся на снег (это называют «бодикарвинг», от англ. body – тело). Кто-то ездит на одной внутренней ноге, кто-то – на двух, а есть неграмотные новички, которые пытаются ездить на одной внешней. И у них неплохо получается. То же касается положения лыж. Ходят слухи, что для фаников характерна широкая постановка лыж, но не все считают карвинговое расстояние между лыжами эстетичным. Да и как ты широко поставишь лыжи, гоняя на одной ноге? Слом в бедре – тоже спорный момент. Не путать с переломом. Хотя и он грозит недостаточно защищённым и излишне самонадеянным новичкам. Итак, тебе ещё не перехотелось покататься в стиле фанкарв? Тогда вот несколько упражнений. Предупреждаем: если ты не ас в карвинге – сначала стань асом в карвинге, а потом уже бросай вызов развесёлому карву.
N FVUING
54
1(14) 2008
R A C
N FU
ëûæè
N U FCARVING G N I V AR 3. Ñîëäàòèê
C
7 øàãîâ ê ïðîñâåòëåíèþ
Упражнения – для новичков. Когда станешь крутым лыжником, будешь сам выбирать себе технику, как это и делают истинные фанкарверы.
1. Âàëÿøêà Исходная позиция: стоишь прямо. Выставляешь вперёд обе руки (если падаешь вправо – правая рука должна быть выше и локоть отведён чуть в сторону, если влево – левая). Руки согнуты в локтях. Будь готов к тому, что ударная рука может поломаться. Зато если делаешь всё правильно – не может поломаться ключица или шея. При падении ноги в лыжах должны остаться на земле. Лёжа на снегу, представь, что ты не лежишь, а едешь. В такой позе и движется фанкарвер. Цель упражнения – понять положение тела фанкарвера.
2. Ñòóëü÷èê Исходная позиция: едешь на маленькой скорости. Вдруг выше по склону от себя видишь маленький стульчик – надо, продолжая движение, на него сесть. Для этого пригодится слом в бедре – т.е. бедро надо вынести в сторону склона. Чтобы не упасть, присаживаясь на стульчик, надо вывести руку в сторону от склона. Цель упражнения – научиться поворачивать на очень маленькой скорости, по возможности затягивая и закругляя дугу.
N U F
Исходная позиция: едешь на двух ногах. Входя в поворот, поднимаешь внутреннюю ногу (сгибаешь в колене). Постепенно всё дольше двигайся на одной ноге и всё выше поднимай вторую, «лишнюю». Цель – научиться совершать весь поворот на одной внешней ноге.
Едешь на одной внутренней ноге (внешняя в таком положении до снега не достанет) – это у тебя уже неплохо получается. Фактически ты уже не режешь на лыже, а скользишь по склону на боку, лыжа направляет тебя и помогает держать позу «валяшки». Цель упражнения – как можно дольше скользить на боку.
4. Ñòîéêèé ñîëäàòèê
7. Ôàíêàðâèíã
Попробуй теперь повторить фокус с одной ногой. Сгибаться, искать стульчик, пытаться сделать слом в бедре не надо – классические солдатики не гнутся. В конце дуги меняй ногу и в другую сторону опять двигайся на внутренней. Цель упражнения – оправдать название, используя равновесие и знания из курса физики за 7 класс (центробежная сила). Стойким солдатик станет только после настойчивых тренировок.
Исходное положение: скользишь на боку. Приподнимаешься на локте и стараешься ещё больше затянуть дугу. Когда склон закончился – резко перекидываешь тело на другую сторону и едешь в противоположном направлении. Цель упражнения – научиться кататься в стиле фанкарвинг.
5. Ñòîéêèé îëîâÿííûé ñîëäàòèê На ногах и руках у тебя – железные мышцы, на мягких участках тела – мозоли. Ты без труда проходишь склон от края и до края на одной внутренней ноге. Значит, ты готов пройти склон на одной ноге вдоль, то есть преодолеть весь спуск на одной и той же ноге, которая будет поочерёдно то внешней, то внутренней. И ты готов сделать это столько раз, сколько понадобится. Цель упражнения – съехать весь спуск на одной ноге с удовольствием.
A
Âûáîð òðàññû В разговорах фаников часто упоминаются карпатские Буковель и Драгобрат. Кроме того активно строится новая горнолыжная база «Изки» (с. Изки, Межгорский район, Закарпатская область, подножье горы Магура). Хотя для фана там склон слабоват. Ходят слухи, что подходящая для карвинга и его экстремальных вариаций трасса через год–два появится на склонах Ай-Петри, в Крыму. В принципе, фанкарвинг – свободный стиль. К трассе, как и к технике, особых претензий у него нет. Ты можешь фанкарвить у себя во дворе, если горка соответствует элементарным требованиям: ровный склон без бугров, деревьев, полок, виражей и выбоин; размер – более 20 метров; уклон не больше 20 градусов – на склоне самым крутым должен быть фанкарвер.
G N I V R
6. Ëÿã, îòäîõíè…
Исходная позиция: едешь на обычной скорости. Сначала садишься, а потом ложишься на склон плечом, можно и головой, если вовремя вспомнил о шлеме. Рука, ближняя к склону, вытянута вверх, другая вытянута вперёд – она помогает держать тело перпендикулярно лыже.
Ñïåøè ñòàòü ôàíêàðâåðîì. Ýòî fun! 1(14) 2008
55
çíàé íàøèõ
Евгений Садовский Фото: Александр Зилинский
Óêðîùåíèå ñòðîïòèâûõ
«Áëèçíåöîâ» Ïèðåíåè, ïîñ¸ëîê Ðîäåÿð (Rodellar). Íåò â ìèðå ñêàëîëàçà, êîòîðûé áû íå ñëûøàë è íå ìå÷òàë ïîïàñòü â ýòîò ðàéñêèé óãîëîê íà ñåâåðå Èñïàíèè. Òàêîå èçîáèëèå è ðàçíîîáðàçèå ñêàëîëàçíûõ ìàðøðóòîâ î÷åíü òðóäíî ñåáå ïðåäñòàâèòü: òðàññû äëèíîé îò íåñêîëüêèõ äî ïîëóñîòíè ìåòðîâ, îò ëåæà÷åê è âåðòèêàëåé äî îãðîìíûõ ïîòîëêîâ, îò «÷åòâ¸ðîê» äî 9Â, ñ îãðîìíûì ðàçíîîáðàçèåì ìèêðî- è ìàêðîðåëüåôîâ. Ðàéîí ïðîñòî èäåàëüíûé êàê äëÿ ïðîõîæäåíèÿ òðàññ íà îíñàéò (ñ ïåðâîé ïîïûòêè), òàê è äëÿ íàðàáîòêè ïðåäåëüíî òÿæ¸ëûõ ìàðøðóòîâ. Õàðüêîâ÷àíêà Àë¸íà Îñòàïåíêî ýòîé îñåíüþ ñìîãëà äîêàçàòü â Ðîäåÿðå, ÷òî òðàññà 8Ñ ïîä ñèëó óêðàèíñêîé äåâóøêå.
Многолетний проект «Скалолазы Харьковщины на самых тяжёлых трассах мира» стартовал в сентябре 2007 года благодаря поддержке представительства международного холдинга «Атлант М» в Харькове и ХГБФ «АВЭК». Этот беспрецедентный проект городской и областной федераций предполагает прохождение предельно тяжёлых скалолазных маршрутов в разных уголках нашей планеты. Сильнейшая спортсменка Украины и СНГ на естественных скалах Алёна Остапенко (в прошлом году Алёна впервые в женском скалолазании СНГ взя-
56
1(14) 2008
ла категорию 8А+ на онсайт и занимала 8 строчку в мировом рейтинге лазания на скалах) планирует пройти несколько маршрутов предельных категорий и взять новый рубеж в женском скалолазании нашей страны и СНГ – маршрут категории 8С. Только десяток женщин в мире взяли этот рубеж, в СНГ никому из девушек это ещё не удавалось. Прохождение предельных категорий возможно лишь после длительных, упорных и правильных многолетних тренировок. На месте же, когда спортсмен физически и технически (техника лаза-
ния) потенциально готов, чуть ли не основным критерием является тактика: тактика разлазки на скалах, тактика опробования и, собственно, тактика прохождения маршрута. Ну и, конечно же, психологический фактор. Для прохождения была выбрана трасса 8С Geminis (Близнецы) в секторе Gran Boveda. Выбрана не случайно – трасса длинная, 40 м, с двумя явно выраженными болдеринговыми участками. Условно трассу можно поделить на 4 участка: первая часть – до первого, основного ключа – лазание 7С; вторая часть – болдеринг приблизительно кате-
ñêàëû гории 7В; третья часть – лазание около 7С; четвёртая часть – болдеринг 7А+/В (напомню, что классификация болдерингов и трасс в скалолазании различна). Подготовительный период пролетел мгновенно, было множество 7С и 7С+ онсайт, приятное лазание и никакого напряга. Потом началась работа на трассе Гладиатор и, собственно, подготовка к прохождению трассы Джеминис. Гладиатор был пройден с шестой попытки, три из них понадобилось на опробование, следующие три – после дня отдыха – на прохождение.
В период опробования Гладиатора была пройдена трасса Арго (Argo), 8А на онсайт, несколько восьмёрок ред-пойнтом. В тот момент было ясно – можно приступать к Джеминис. Началась запредельная работа, требующая полной отдачи. Каждый этап – необходимая ступенька, которая вела к прохождению маршрута. 1 этап: разминка, Джеминис – подлаз, опробование основного ключа несколько раз, подлаз, опробование верхнего ключа. 2 этап: разминка, Джеминис – подлаз, опробование основного ключа несколько раз, прохождение оставшейся
части маршрута без срыва. 3 этап: pазминка, Джеминис – подлаз, срыв на последнем перехвате основного ключа, мгновенный старт и прохождение оставшейся части маршрута без срыва. 4 этап: pазминка, Джеминис – прохождение всего маршрута, срыв на последнем движении второго ключа. 5 этап: pазминка, Джеминис – ПРОХОЖДЕНИЕ. Победа Алёны – это и наша победа тоже. Впервые в СНГ девушка взяла трассу такой сложности. Желаем Алёне Остапенко новых побед и всё же чаще появляться на Родине.
Àë¸íà î ïðîõîæäåíèè Утро началось как всегда – Женя сварил кофе, разбудил весь лагерь своей обычной фразой «Алёна, вставай!». Я проснулась и вспомнила свой сон: у меня были длинные волосы, и я успела на уходящий поезд. Поняла – это мой день (в смысле – я залезу трассу). Пришли на скалы, я размялась, полезла на Джеминис, сорвалась на первом ключе… Отдохнула час, полезла, и опять упала там же… Начали разбирать – в чём проблема? Я сказала, что устала лазить эту трассу две недели, физически и морально, у меня нет сил и желания её лезть… Было решено сделать ещё одну попытку. Женя сделал мне «хороший» массаж – не было масла для массажа, и он сделал его на сухую кожу, затем помазал перцовой согревающей мазью и пожог мне кожу, я орала от боли. И только благодаря боли пришла в себя. Три часа я валялась в кустах и всё время думала: «Неужели мой сон был ошибочным? Раньше такого не было!». К вечеру в мой сектор пришло много скалолазов, и я подумала: «Неужели я не могу пролезть первый ключ, который пролазила много раз?». Подошла к трассе, побила себя по щекам и полезла…
И тут я пролажу первый ключ, и все, ВСЕ скалолазы начинают за меня болеть… Я в присутствии стольких людей просто не имела права на срыв. А наверху меня поджидал ещё один ключ. И тут я дошла до того места, где упала в лучшей моей попытке, чудом удержалась и следующий перехват сделала на грани срыва (удержалась первой фалангой пальцев) и заорала, как подстреленный зверь, и орала, пока не пришла в себя… На полном разгибе сделала два перехвата, и чувствую – не могу взять финишную зацепу (она была в колонете подхватом), и стою я, растопырившись, как звезда, и не могу ничего сделать – вот карабин, вот финиш, а я не могу перекинуть руку… И я рискнула – вщёлкнула верёвку с плохой зацепки. И тут я не поверила своим глазам – Я ЗАЛЕЗЛА! Послышались аплодисменты. Женя спустил меня на землю, а я не могу идти от усталости… Все скалолазы подошли и начали поздравлять, а я даже не верила, что залезла трассу, что мои мучения на этом выезде закончились. Как приятно не думать каждую минуту о трассе. 1(14) 2008
57
Profile
Ìèõàèë Ñåçüêî Âîîáùå-òî ÿ òèõèé è ñêðîìíûé  íûíåøíåì ïðîôàéëå – ðàéäåð êîìïàíèè ELAN Ìèõàèë Ñåçüêî. Âîçðàñò: 29 ëåò Ñòàæ êàòàíèÿ: 11 ëåò Ñòîéêà: ãóôôè Ìåñòî: Áåëîãîðñê/Êèåâ Ïðîôèëü: freestyle, jibb Ñíàðÿæåíèå: Elan Artec Ñïîðòèâíûå è æèçíåííûå äîñòèæåíèÿ, êîòîðûå ñ÷èòàåò çíà÷èìûìè: «Ñàìàÿ ÿðêàÿ ïîáåäà äæèíñâèíòåð’2005 – 3 ïåðâûõ ìåñòà (äæèááèíã, áèã ýéð, ñëîóï ñòàéë), íî âñ¸ âïåðåäè ;)» Êàê íà÷àë êàòàòüñÿ: «Äðóçüÿ äàëè ïîïðîáîâàòü ñúåõàòü ñ ãîðû (Àíãàðñêèé ïåðåâàë) íà çàãíóòîé ôàíåðå. Çàòåì ôàíåðó ãíóë ñàì (òðóäíûé 95-é)» Óâëå÷åíèå ïîìèìî ñíîóáîðäà: ñêåéòáîðä Ëþáèìûå òðþêè: RODEO Ëþáèìûå ìåñòà êàòàíèÿ: «Áûë áû ñíåã» Ñàìûé áåçáàøåííûé ïîñòóïîê: «Âîîáùå-òî ÿ òèõèé è ñêðîìíûé...» Ëþáèìàÿ ìóçûêà: «oi!» Ëþáèìîå ìåñòî îòäûõà: «Êðûì ;)» Ïëàíû íà áëèæàéøåå áóäóùåå: «Äîæèòü áû…»
58
1(14) 2008
ñíîóáîðä
1(14) 2008
59
Äðóãèì ïóòåì
ÃËÀÂÍÎÅ – ÊÎÌÁÈÍÀÒÎÐÍÎÑÒÜ! Êðûëàòûå ëûæè è êîíüêè ïîä ïàðóñîì – çèìíèå âèäû ñïîðòà îáúåäèíÿþòñÿ â ñàìûå ïðè÷óäëèâûå êîìáèíàöèè. È åñëè ïðîòîðåííûå äîðîæêè íàäîåëè, ýòîé çèìîé ìîæåøü ïðèñîåäèíèòüñÿ ê ýêñòðåìàëàì-ôàíòàç¸ðàì, ñîçäàòåëÿì è ïîêëîííèêàì ñíîóêàéòèíãà, âóïè-ôëàèíãà, ñïèäðàéäèíãà è ñêåéòñåéëèíãà.
Ольга Торопова
Ïàðàëûæíèêè Результат объединения лыж и крыльев – спидрайдинг и спидфлаинг. Парашют или параплан плюс лыжи или сноуборд. Идея опять-таки не нова, но настоящий спидрайдинговый бум произошёл совсем недавно – зимой 2005– 2006 г. Тогда же были изготовлены на продажу и первые купола, заточенные именно под эту тему. В зависимости от их конфигурации спидрайдинг делится на несколько видов. Если быть точным, спидфлаинг не синоним спидрайдинга. В райдинге больший упор делается на лыжи, купол совсем небольшой, а в флаинге – на полёт. Крылья для флаинга крупные, взлететь можно даже в безветренную погоду. Спид-флаер, скорее, подлетает над землёй, чем идёт на лыжах.
Óñïåòü äî ëåäîõîäà Так и хочется среди этих новых видов спорта назвать катание на ледовых буерах – лодках под парусами, которые стоят на лыжах или полозьях. Но, несмотря на то, что увлечение это действительно экстремально, а катающиеся обычно молоды и отчаянны, идея объединить лыжи и парус пришла в голову ещё в XVIII веке. Тогда небольшие манёвренные лодочки в голландском стиле распространились в Западной Европе, превратив хождение на яхте по льду в развлечение. Пётр I приказывал чистить снег перед Зимним дворцом и каждый день выходил кататься на ледовом буере с экипажем из двадцати гренадеров. Современные гоночные буеры гораздо меньше – как правило, для одного человека. Практически нет компаний, специализирующихся исключительно на изготовлении ледовых буеров и выпускающих их в большом количестве, так что вся надежда на любителей, которые и мастерят лодки из дерева, фанеры, углеродного волокна. К буерам не существует регистрационных требований. На регатах просто смотрят, можно ли определить буер к какому-нибудь классу в гонке.
60
1(14) 2008
Ñíîóêàéòåðû çàñòóïèëèñü çà âåòðÿíûå ìåëüíèöû Помладше, чем катание на ледовых буерах, но куда более известен сноукайтинг – гибрид кайтсёрфинга и сноубординга или горных лыж. Сноукайтинг – уникальная возможность для любителей зимних видов спорта обмануть закон гравитации. Лишь бы был хороший ветер – ты взлетишь в гору так же стремительно, как съедешь с неё. Сноукайтинг становится всё популярнее и уверенно занимает место рядом с традиционными лыжами и сноубордингом на курортах Канады, Исландии, Франции, Швейцарии, Австрии, США и скандинавских стран. В штате Северная Дакота к сноукайтингу подошли неординарно. Здесь была организована экспедиция «Поперёк луны» – проход (пролёт?) на сноукайтах через весь штат в надежде вдохновить… как вы думаете, на что? На использование альтернативных источников электроэнергии, а именно ветра! «В Дакоте хватит ветра и на 32% всего электричества, потребляемого США, и на сноукайты», – говорят участники экспедиции. Интересно, может быть, у наших сноукайтеров тоже есть предложения по решению отечественных энергетических проблем?
êîìáèíàòîðèêà
Âóïè С вупифлаингом всё значительно сложнее: woopy создавался специально как нечто революционное в мире сверхлёгких летательных аппаратов. И пусть революцию он ещё не совершил, однако уже успел приобрести своих поклонников. В том числе и среди тех, кто предпочитает зимний активный отдых. Лыжник или сноубордист впрягается в «вупи», разгоняется со склона примерно до 45 км/ч, прыгает метров на десять над землёй и летит. Как говорит инструктор по вупифлаингу Кристоф Ломбар: «Мы не сумасшедсшие – просто профессионалы». Вупи – дитя швейцарских Альп. Один из крупнейших в мире лыжных курортов Порте дю Солей открыл недавно вупи-парк, где для желающих рассчитаны уровни сложности полёта со специальных площадок.
Ñêåéòñåéëèíã æèâ! Некоторое время назад конькобежцы во всех концах земного шара пытались сделать это. В Канаде, Норвегии, других холодных странах люди с привязанными к спине или плечам парусами были на грани создания нового вида спорта, но позже дело это забросили, и скейтсейлинг зачах, не успев сформироваться. Тем не менее сегодня спортивные журналы снова заговорили о нём, пытаясь привлечь внимание к огромному потенциалу человека на коньках под парусом. Не будем отставать от моды и мы. Тем более что потенциал у скейтсейлинга действительно большой. Во-первых, им можно заниматься на грубой ледовой поверхности, не пригодной для простого катания на коньках. Во-вторых, если маленький снегопад способен испортить планы обычного конькобежца, то бегуну, во-
оружённому парусом, снег – он только на руку. Скейтсейлеры предпочитают лёд солёных водоёмов – он прочнее и грубее гладкого льда пресных озёр. Несмотря на огромные скорости (некоторым скейтсейлерам удаётся разгоняться до 180 км/ч) в этом виде спорта почти нет истории серьёзных травм. И дело даже не в том, что сама история скейтсейлинга не такая уж долгая. Просто чем сильнее разгоняется скейтсейлер, тем, как
ни странно, безопаснее, поскольку если он упадёт, то под таким углом, что просто проедется по льду, избежав переломов.
Ñìåíè ðåçèíó Ещё одна зимняя вариация. На этот раз на тему скейтборда. Фирма Fuse предлагает скейтерам просто менять на зиму резину. Вернее, не просто менять, а менять на вот такие полозья. Они снабжены железными лезвиями для хорошей управляемости на льду. Также можно заказать на скейт специальную зимнюю шкурку. Однако не особо верится в то, что она сможет как следует защитить доску от слякоти и экстремальных зимних температур.
1(14) 2008
61
ðåïîðòàæ
Àäðåíàëèí îí-ëàéí С 30 ноября по 2 декабря несколько тысяч экстремалов приняли участие в мультигонке «Adrenalin Extreme Ways’2007». Из них только 72 участника и 40 судей находились в лесах под Черниговом, остальные пристально следили за состязанием, сидя дома или на работе за компьютером. Команды на маршруте с помощью SMS регулярно докладывали о своих точных координатах. Судьи на КП (контрольных пунктах) передавали в центр количество набранных или потерянных баллов. Специально разработанное компанией Softindustry программное обеспечение оперативно отображало точное местонахождение команды на карте, а также очки и рейтинг на сайте черниговского клуба-магазина «Адреналин» (http://www.adrenalin.cn.ua). Спонсором мониторинга выступила компания «Придбай.Com». Ставка на интерактивность оправдала себя вполне: посещаемость ресурса превзошла все ожидания. Но необычность мультигонки «Adrenalin Extreme Ways’2007» этим не огра-
Елена Стоянова Фото: Сергей Воробьёв, Андрей Мовлян
ничилась. Из стартовавшей 21 команды к финишу пришли 8 – гонка была очень сложной и насыщенной. Для участия в международном рейтинге мультигонке не хватает только второго вида передвижения (например, горного велосипеда). Хотя, зачем мудрить? Каждый участник мультигонки и так использовал, по крайней мере, два вида перемещения: пешком и бегом.
Ëåãåíäà Гонку было не только трудно проходить, но и разметить: строительство Славутича изменило рельеф. Речки и дороги поменяли положение и не соответствуют официальным картам. Весь маршрут гонки состоял из трёх зон: Marmot, Primus и Commandor. Для перехода из одной
62
1(14) 2008
зоны в другую необходимо было набрать проходной балл. Если нужное количество баллов команде не удавалось набрать на технических этапах, то упущенное навёрстывали на дополнительных ОКП (ориентирные контрольные пункты). Проходной балл зоны равнялся максимальной сумме баллов за все этапы за вычетом 5%. Если в команде есть хотя бы одна женщина – от проходного балла зоны отнимается ещё 5%. Нагрузка распределена таким образом, что после 10 КП отсеялись команды, не претендовавшие на серьёзные успехи – и их легче было забрать с маршрута. Все команды, прошедшие дальше 10 КП, финишировали… рано или поздно. Некоторые этапы были сюрпризом. Но о необходимом наборе снаряжения участники были предупреждены заранее. Участник: А зачем был нужен степлер? Судья: А зачем в прошлом году были нужны надувные шарики? Судьи постарались – никому «Extreme Ways’2007» не показалась скучной. Бездорожье, технические этапы, дикие кабаны… Погода тоже помогла – кроме лёгкого мороза и осадков, экстремалам мешали ещё и завалы: обломанные под тяжестью недавнего снега ветки де-
ìóëüòèãîíêà ревьев загораживали путь. Возможно, поэтому не всем командам удавалось придерживаться логичного маршрута. Судьи-то расставляли КП, проезжая по черниговским лесам на джипе.
Èç ïåðâûõ óñò – ðàññêàçûâàþò ó÷àñòíèêè «Adrenalin Extreme Ways’2007» Ïîäãóçíèêè íà ïåðåïðàâå íå ìåíÿþò «Milo-team» – профессионалы экстремальных маршрутов. Капитан Константин Марченко только в этом году успел поучаствовать в 16 гонках, и «Extreme Ways» не была для него прогулкой по лесу. Средняя скорость команды на маршруте – около 3,5 км/ч. Александр Биленко рассказал, что самым интересным препятствием для команды оказались переправы: их было 3, все с намоканием. Голубой надувной круг в качестве плавсредства был выбран не случайно: он лёгкий и компактный. А мокнуть всё равно всем: «будем двигаться – высохнем». «Miloteam» стали победителями заслуженно – они постоянно тренируются, регулярно участвуют в таких соревнованиях. Команда пока не входит в международные рейтинги, но профессионалов видно издалека. Особенно тем, кто идёт за ними.
одно судьи могли убедиться, что на каждого участника есть спальник, каремат и место в палатке. Все влезли? Задание выполнено – можно собираться и идти дальше. Сон программой соревнований не предусмотрен. К сожалению, до финиша «Карабины» не дошли.
Èùó òåáÿ
È øâåö, è æíåö…
Киевляне из команды «Карабин» не первый раз в лесу. Но в таких гонках дебютировали. Андрей Стацевич ярче всего запомнил зону Primus: – Судьи подходят к нам и говорят: «Нам нужен один участник. Ничего особенного – прогуляться с полкилометра». Ну, мы и отправили Костика… Увесистого Костика, по легенде поломавшего ногу, пришлось потом разыскивать по азимуту в лесу и нести на себе те самые 0,5 км. Сначала судьи хотели просто задать квадрат леса для поисков «пострадавшего», но потом сжалились. На КП участников ждали интересные задания: развести костёр на высоте 1 метр от земли, не используя камни, кочки и другие возвышенности; поставить палатку на склоне 20 градусов; лечь в эту палатку (то есть поставить надо ещё так, чтобы умудриться в неё влезть). За-
Всем ребятам очень понравился конкурс самодеятельности. Пробежать 36 часов по лесу, а потом улыбаться со «сцены» судьям – а тебе слабо? Конкурс был сюрпризом, но ребята не растерялись. «Каяки» показывали фокусы. А Ольга из «Milo-team» прочла «Чому являєшся мені у сні…» И. Франко. Не только судьи, но и товарищи по команде были удивлены скрытыми талантами участников. После испытания овациями и славой завязывать узлы одной рукой оказалось проще простого.
Ãëàâíîå íå ôèíèø, à ñâåæèé âîçäóõ Всех, кто уложился в контрольное время, в Чернигове ожидала банька. Но не попариться приехал из далёкой Франции Гийом Касперский, атташе по науке в Украине (команда «Стая товарищей», турклуб «Университет», Киев). Гийом и
Ýêñòðåìàëüíîå ñóäåéñòâî, «Adrenalin Extreme Ways 2007»
Ïðèç¸ðû , «Adrenalin Extreme Ways 2007»
Судьи «Extreme Ways» – не тренеры по плаванию. Большинство из них больше 5 лет участвует в мультигонках и школах выживания. В Гомеле наши судьи – многократные чемпионы. В Брянске – в пятёрке лучших. Зная все трудности таких соревнований, судьи были максимально лояльны – в равной степени к фаворитам и новичкам.
Ãðóïïà À
по Пиренеям ходил, и в Альпах бывал. Но стадо из 8 кабанов ещё нигде так близко не видел. «Стая товарищей» экспериментировала вовсю – не зря научные деятели. Были предприняты попытки спать и ходить одновременно. Также опытным путём установлено, что украинское сало и после лягушек идёт на ура. Кроме того подтверждены уникальные свойства хенд-мейд бахил: в отличие от продукции громких брендов, улучшенные галоши в ходе гонки не промокли. «Стая товарищей» на несколько часов отстала от контрольного времени, но доехать до финиша на судейском джипе ребята отказались. «Мы приехали воздухом подышать».
«Extreme Ways’2008» Все участники вернулись домой, поели, помылись, подлечили волдыри, синяки и ссадины – и оставили о гонке только приятные впечатления и ценные призы от Marmot, Primus и Commandor. «В следующем году если будет круче, то приедем», – пообещали «Каяки». Другие команды тоже с удовольствием повторят опыт и улучшат результаты.
I место – Milo-team (Киев) II место – ПаРиК (Одесса) III место – Каяк (Киев–Одесса)
Ãðóïïà Á I место – Дети Чернобыля (Киев) II место – С лёгким паром (Чернигов) III место – БибоуТ (Чернигов)
1(14) 2008
63
ãäå îòäîõíóòü
Нынешняя зима явно решила побаловать тех, кто столько месяцев ждал морозов, чтобы заняться любимым увлечением: горными лыжами или сноубордом. Ведь снег и холод – вовсе не повод впадать в зимнюю спячку. Туристический комплекс «Захар Беркут» предлагает прекрасные условия для активного отдыха рядом с курортом Славское. Здесь есть всё необходимое, чтобы превратить ваш отдых в зимнюю сказку. Отдыхая у нас, вы также сможете под руководством инструкторов освоить управление снегоходом и осуществить однодневную увлекательную прогулку по горным хребтам в соседнюю Ивано-Франковскую область.
Ê âàøèì óñëóãàì: ïîäúåìíèêè:
- парно-кресельный длиной 2800 м; - три бугельных длиной 700 м, 750 м, 800 м.
èíôðàñòðóêòóðà: - фольк-ресторан, 2 бара, кафе-колыба «Писана Криниця», ресторан «Високий Верх», кафе типа фаст-фуд; - конференц/банкет – зал на 80 персон, дискотека; - финская сауна, джакузи, бассейн 2х3 с противотечением; - депозитарий, бильярд, настольный теннис; - прокат горных велосипедов, санок, лыж, сноубордов;
Îòåëü
Ñîâðåìåííûé ïÿòèýòàæíûé êîðïóñ íà òðè çâåçäû. В номере – душ и туалет с подогревом пола, фен, телевизор (спутниковое телевидение), холодильник, регуляторы тепла в каждой комнате, балкон, возможность дополнительных мест. Паркинг для проживающих – бесплатно.
WWW.ZAHARBERKUT.COM.UA
«ÏÈÑÀÍÀ ÕÀÒÀ» – WWW.PYSANA.COM.UA
Íàø àäðåñ: Òóðèñòè÷åñêèé êîìïëåêñ «Çàõàð Áåðêóò» Ëüâîâñêàÿ îáë, Ñêîëåâñêèé ð-í, ñ.Âîëîñÿíêà (1,5 êì îò Ñëàâñêîãî) Òåë.: +38 067 353 14 15 64
1(14) 2008
.. Ôîòîîò÷åò
NEMIROFF TROPHY Роман Набутовский Фото автора
Ôèëüì: «Ìíîãî ãðÿçè, ìíîãî ñåêñà». Æàíð: ýêñòðèì. Ãîä: 2007. Âîò òàê ÿ áû íàçâàë ýòî äåéñòâèå, êîòîðîå ïðîèñõîäèëî ñ 6 ïî 9 äåêàáðÿ. RALLY NEMIROFF TROPHY!!! Óæå 8-é ñåçîí ïîäðÿä êîìïàíèÿ NEMIROFF ïðîâîäèò ãîíêè íà âíåäîðîæíèêàõ ïî áåçäîðîæüþ. Грязи было в этом году, действительно, очень много, что порадовало всех: и гонщиков, которых сбрасывало с трассы в болото; и журналистов, которые после нескольких минут поиска сокровенного места, откуда можно сделать много интересных и красивых кадров, поняли, что лучшее место – это там, где ты не проваливаешься по колено в грязь в своих единственных свадебных брюках. Мест таких на трассе было немного, но этот факт никак не огорчил нашу группу журналистов, которые всегда могли согреться продукцией NEMIROFF (и это не реклама). Очень порадовало с первого дня гонок 2 ящика с надписью «Журналистам».
66
1(14) 2008
Отдельное спасибо Геннадию Горяному за тёплый организаторский приём. Ну а почему много секса? Потому что участвовать в этом экстремальном спорте и не любить своего железного коня (а у всех под капотом не один «конь») совершенно невозможно. Гонщики любят свои детища круглый год, и особенно жарко и страстно – в день гонок, когда что-то ломается. Но поверьте мне на слово, смотря на эти фото: получить массу удовольствия и адреналина можно не только сопя у себя на кровати под тёплым одеялом со своей любимой или любимым (в командах были и девушки), но и даже больше и полезнее здесь, на RALLY NEMIROFF TROPHY.
Для нас, журналистов, был выделен вездесущий и проходимый «Урал» с жёлтой будкой. Он смело приходил на помощь застрявшим машинам. Но и на старуху бывает проруха: в последний день гонок наш бесстрашный «Урал» застрял на дороге прямо посреди ровного как стекло асфальта, не доехав до места соревнований ровно полпути. Как сказал водитель: «... Эти ... пи... ... солярку...». В общем, из бензобака «Урала» ночью слили горючее. Здесь русский дух, здесь Русью пахнет... Кстати, россияне перевернулись в первый день гонок, выходя из поворота, но это не помешало им получить первое место в абсолютном за-
4õ4
чёте, за что снимаем шляпу, так как в команде – дама. В этом сезоне не пришлось создавать искусственные преграждения и брод – природа любезно предоставила трассу с самыми заковыристыми местами. Как признался не один участник гонок, трасса была очень сложная даже для самых подготовленных. В последний день гонок народ приехал болеть за свои команды. «Днепропетровск форева» слышалось отовсюду и громче всего. Оно и понятно: место проведения ралли – пос. Гвардейское, Днепропетровская область. Днепропетровцы, действительно, не подкачали, но больше всего зрителей
радовало, когда машины равнялись перед финишем. Накалялась атмосфера, девчонки визжали, когда кто-то вырывался вперёд, отдавая предпочтения красненькой или жёлтенькой машинке, и детское счастье, когда кто-то из участников финишировал. Автомобили были подготовлены со всей ответственностью и профессионализмом (как требует этого регламент гонок), все команды были на высоте, о преимуществах и недостатках говорить не стану, можно просто посмотреть таблицу результатов. Или попробовать своё авто на трассе после завершения гонок. Технику оснащали механики. О них мало кто пишет, эти люди остаются за
кадром, но им говорят «спасибо» пилот и штурман. Техники тоже приложили немало знаний и усилий, чтобы помочь экипажам стремительно прийти к финишу, ну или хотя бы просто дойти до него. Скажу ещё один факт: в гонках принимали участие около 50 автомобилей, почти поровну в классах «Спорт» и «Рейд». Но в этом году «Рейд» очень близко подошёл по зачётам к классу «Спорт», так что уровень наших молодых гонщиков растёт с каждым годом. Теперь остаётся ждать, как покажет себя Украина на Дакаре’2008. А мне – ждать решения главного редактора ProX о том, кому выпадет честь осветить события Дакара в журнале. 1(14) 2008
67
.. Ôîòîîò÷åò
4õ4
Ðåçóëüòàòû Êâàäðîöèêëû (ñïåöó÷àñòîê) Ст.№ 13 5 7 3
Водитель
Квадроцикл
Вячеслав Довбиш Алексей Резников Вячеслав Шаповалов Сергей Беспечный
Ямаха Ямаха Гризли Кавасаки Кавасаки
Место 1 2 3 4
Êëàññ «Ðåéä» Водитель
Штурман
Автомобиль
Андрей Ашкалуни Дмитрий Тимошенко Олег Окулич
Всевед Ливчак Виктор Кремизович Руслан Мамедов
ВАЗ 21213
Место (абсолют. зачёт) 3
Дади Шатл
4
2
5
3
Вадим Нестерчук
Сергей Суховский
УАЗ 452 Митсубиши Л200
7
4
ВАЗ 2121
8
5
ВАЗ 2121
10
6
УАЗ 469
12
7
ВАЗ 2121
13
8
Антон Гончар
ВАЗ 2121
14
9
Дмитрий Бритиков
УАЗ 31512
15
10
Антон Маласай
Исузу
16
11
Пётр Халеев Сергей Цокало Игорь Ясель Николай Кузнецов Александр Годулин Денис Бритиков Валерий Подолякин
Анастасия Халеева Олег Ушатик Виталий Фальковский Виктор Лялька
Место (группа) 1
Êëàññ «Ñïîðò»
68
1(14) 2008
Место (абсолют. зачёт)
Место (группа)
Тойота Ленд Крузер Прадо
2
1
Сергей Совгир
Тойота Ленд Крузер Прадо
3
2
Андрей Чернов
УАЗ 31514
4
3
Андрей Наймушин
Илья Ежов
УАЗ 31519
5
4
Андрей Ковалёв
Ирина Калиницкая
Митсубиши Паджеро
6
5
Сергей Савенко Игорь Калиновский
Валерий Шухнов
ГАЗ 3110
7
2
Григорий Шолупенко
УАЗ 469
8
3
Андрей Козьминих
Максим Маштак
Митсубиши
9
4
Геннадий Бескаравайный
Константин Туровский
УАЗ 469
10
5
Андрей Киндяков
Дмитрий Чунюкин
Тойота Ленд Крузер 80
11
6
Алексей Денисов
Алексей Тимшин
Митсубиши Паджеро
12
7
Владимир Макаренко
Виталий Евтехов
Митсубиши
13
6
Сергей Осадчий
Андрей Дацюк
Мерседес
14
8
Михаил Маштак
Юрий Ковалёв
Ниссан Террано І
15
7
Водитель
Штурман
Автомобиль
Богдан Сухецкий
Сергей Пищев
Богдан Новицкий Игорь Садовский
àâàíòþðèñò Виталий Добровольский Фото: Александр Козлов, Анна Добровольская, Глеб Давыдов
Îñåííèé êàííèáàëèçì 221
Óâàæàåìûå ïàññàæèðû, ìîñêâè÷è è ãîñòè ñòîëèöû! Ïîëüçóÿñü ìåòðîïîëèòåíîì, ïîìíèòå: Ìîñêîâñêèé Ìåòðîïîëèòåí – òðàíñïîðòíîå ìåðîïðèÿòèå, ñâÿçàííîå ñ ïîâûøåííîé îïàñíîñòüþ.
– Атомная тревога! – заревели вечно молчащие динамики с фонарных столбов. – Атомная тревога! Это не учения! Внимание! Немедленно укройтесь в ближайших убежищах! Некоторые из последних, успевших добежать до гермодверей до того, как они закрылись, говорили, что видели отблески вспышки… Когда это случилось, я ехал в метро. Боюсь, это будет самое долгое моё путешествие.
Ëåãåíäà «Метро 2033» – фантастическая повесть Дмитрия Глуховского. Сюжет достаточно прост: сверху рвануло, и мир превратился в радиоактивную пустыню. Спаслись лишь те, кто был в это время в подземке. Отчаявшись дождаться помощи, люди поняли, что нужно обустраивать быт, а значит, определять правила сосуществования. А любые правила – это уже игра. Вот об этих правилах в противовес голой и, зачастую, жестокой естественности и рассказывает книга. С 26 по 28 октября на полигоне «Алсу» прошла ролёвка с элементами страйкбола «Метро’2007».
Mein Teil Полная темнота… Абсолютная темнота. Всё, на что можно надеяться, – маленький фонарик на лбу. Когда сидишь на станции при работающем генераторе, замечаешь за собой, что, глядя на что-нибудь в темноте, гнёшь шею так,
70
1(14) 2008
чтобы туда попал луч от налобника. Даже если налобника нет. Они называют себя «Белым крестом», они борются с каннибализмом в метро, и они едят людей. Понимаете, у меня жена и дочь, и они должны выжить. Это сидя в кресле за чашкой кофе, можно рассуждать, зачем жить, нужно ли это, и на какие жертвы можно пойти ради чистоты совести. Настаёт момент, когда нужно есть, когда просто нужно достать пищу семье в огромном тёмном подземелье. «Белый крест» назвали себя пастырями человечества, и они считают себя вправе взять из стада очередного агнца. Я не верю в этот патологический бред, я вижу лишь две пары глаз, которые смотрят на меня, когда я возвращаюсь из рейда. Они сидят в крохотном уголке, пятнышке света в этом царстве холода и темноты, и им некуда идти кроме как в раскрытую пасть тоннеля. А там – только смерть, и, говорят, души не уходят в рай из метро. Они идут по бесконечным трубам вдоль путей, по веткам, кольцам, в вечном циркуле, снова и снова.
Îáúåêò 221 Резервный командный пункт Черноморского флота, кодовое название «Объект 221». Строительство началось в 1977 году, да так и не было закончено: власть сменилась. А проект был грандиозен. Бункер поражает размерами. Весь комплекс состоит из 4-х этажей. Когда снаружи заглядываешь в вентиляцион-
äèããåðñòâî ную трубу, кажется, что смотришь в глаз Ктулху: без дна и тянет кинуться вниз головой. Игра проходила на двух «безопасных» этажах – первом и четвёртом. Обходишь там четырёхметровые провалы в бетонном полу, некогда прикрытые железными люками, и думаешь: «Однако…». Но когда попадаешь на 2-й и 3-й уровни, понимаешь: не врали. Собственно, чтобы туда проникнуть, нужно уже спецснаряжение, просто так не залезешь. Два тоннеля по 192 метра, а между ними – куча комнат, отсеков, переборок…. Ходить один боишься: общая площадь – 17,5 квадратных километров. В нём можно было бы жить несколько лет совершенно автономно, если холодная война вдруг резко стала бы горячей.
Тот самый девайс...
Âåäüìèí ñòóäåíü 180 метров горной породы над головой, сотни метров туннеля, полутораметровые бетонные стены отделяют тебя от поверхности. К этому даже можно привыкнуть. Просто говоришь себе, что зашёл в гараж, только очень тёмный, большой и гулкий. В первую ночь, правда, я проснулся и почувствовал, что мне нужно, необходимо ПРЯМО СЕЙЧАС выйти наружу, знать, что над головой нет этой чудовищной массы, что я не в каменном мешке, отделанном сантиметровым железом. Будто все переходы, шлюзы внезапно сузились, а гора давит прямо на лобную кость. Давит, а воздух, который
проделал такой долгий путь с поверхности к твоим лёгким, вот-вот кончится. Но отпустило. Второй раз это было, когда мы полезли на закрытые уровни, но там мы двигались, и времени сосредотачиваться на ощущениях не было. Мы называем его «Метро». В нём есть несколько мест, где, при всей необычности объекта в целом, ещё более странно и жутко, чем в остальных туннелях и коридорах. Например, место, названное кем-то «Ментальный туннель». Меня привёл туда Глеб в обход таблички «Проход закрыт». Там нет эха. Вообще. Всё Метро – это огромный
бетонный резонатор. Вечером второго дня внутрь въехали какие-то местные табуреточники на скутерах, и звук был такой, будто едет грузопассажирский состав. Глеб сказал, что, когда услышал это, подумал: «Поезд! Завязывать надо с этими играми, а то двинуться можно». На прошлой игре, правда, он весьма успешно изображал электричку с помощью губной гармошки. А в Ментальном туннеле звук как будто приклеен к предмету. Бросишь на пол камешек, он стукнет так робко – и всё. Ни отзвука от стен, ничего. Даже гравий под берцами хрустит как-то глухо.
1(14) 2008
71
àâàíòþðèñò
Объект необитаем. Нет ни летучих мышей, ни крыс, ни пауков, нет даже мха. На всех четырёх этажах есть только одно-единственное место, где мы нашли плесень и колонию сверчков: технологический туннель, соединяющий две части корпуса на 2-м этаже. Сделан он очень неряшливо, вырублен в скале. Судя по неправильной форме и кривым стенам, его использовали для каких-то работ, а потом, скорее всего, закрыли бы или обрушили. Но как только тоннель достигает отделанных помещений, жизнь снова исчезает. Ни флора, ни фауна его не облюбовала, и это притом, что он самое большое подземное сооружение в Крыму. Не хочется переписывать байки – о Метро их ходит и так немало, и, думается, все они и рядом не лежали с тем, что было на самом деле. Каменный карьер, который никогда не работал – первое, что видишь, когда подъезжаешь к входу. Он служил прикрытием для строительства убежища, и, кажется, достаточно успешно: до 1992 года о
проекте мало кто знал. Как нарисованные окна на стенах, из которых никто никогда не смотрел.
Ñòî ëåò îäèíî÷åñòâà Нашу ветку отрезало обвалом ещё в самом начале. Те, кто ждал чего-то, спятили первыми. Человек – странное и нелогичное существо: на второй год жизни в кромешном аду стали появляться сектанты, ищущие Нового мира. Казалось бы, разумнее было бы уже решить, что это и есть ад, но у бомжеватого вида уголовников даже нашлись последователи, Мать нового человечества, одна на всё Метро, и отвратительно оформленные листовки. С косвенной помощью «Белого креста» вся эта ватага отправилась на заброшенную станцию (что они там хотели найти – выход на поверхность? Врата святого Петра?), где и были благополучно расстреляны ввиду нелепости всей затеи. Рациональнее всего поступал таки «Крест». У них была медлаборатория, в которой они оказывали безвозмезд-
ную помощь всем нуждающимся. Инфекционные больные приводились в норму и возвращались в строй. Пулевые ранения, как правило, заканчивались летальным исходом (совершенно случайно, разумеется). Потому что никто, на самом деле, не знал, что «Крест» – вовсе не благотворительная организация. Всё, что нужно человеку, – это чтобы было куда стремиться. Тогда его не остановят даже бетонные стены с трёх сторон. И они не остановили. Всё началось с дневника человека-крысы. Работник метростроя, он только потому
Âäûõàÿ êåðîñèíîâûé ÷àä, øèðîêî ðàñêðûâ ãëàçà â àáñîëþòíóþ òåìåíü... È âåñòè ïðèõîäÿò ñàìûå ðàçíîîáðàçíûå: âçÿëè â ïëåí... óáèëè... ïîäïèñàëè ñîãëàøåíèå... íå õâàòàåò ðåñóðñîâ... îòêóäà ó íèõ îãíåñòðåëüíîå?!... ñòàíöèþ ïåðåáèëè è ñúåëè... [catta]
72
1(14) 2008
äèããåðñòâî
обеспокоенные люди, вооружённые до зубов. Но ничего, обошлось.
Áîëüøîé âçðûâ (Áèã áàäà áóì!) Одной из особенностей игры было техническое оснащение. Уровень реализма колебался от маразма до почти полной, хотя и уменьшенной в масштабах, достоверности. Нужно понимать, что такое ролевые игры и чем они отличаются, например, от детских игр в машинки, чтобы адекватно разруливать ситуацию. Если тебе дают в руки какую-то вещь, ты должен оперировать ею так, будто это реальный механизм, и подробно описывать свои действия, обращаясь, по возможности, к физическим терминам. Иначе получается маразм.
Ìàðàçì. Äåéñòâóþùèå ëèöà.
и выжил в одиночку, что знал все тайные пути, двери, камеры хранения…. За долгие месяцы общения с одними грызунами решил, что венец творения нынче упал с головы хомо сапиенс, самого себя загнавшего в бетонные щели, на бурую мордочку крысы. И коль скоро ты хочешь выжить, будь как крыса. Его пристрелили случайно, даже не взглянув на форму метростроевца, считавшуюся в тоннелях гарантом безопасности. Но по дневниковым записям узнали, что есть возможность выйти к кольцевой линии, станции «Киевская», а дальше – дело техники… Когда заряд сдетонировал, грохнуло так, что, я думал, обрушится свод. Он выдержал, правда, когда завал разобрали, на другой стороне обнаружились слегка
Мастер, представители станции Фили, инженер-технолог, далёкий от ролевых игр. Мастер сидит на станции Фили с её представителями. У них сломался генератор. Для его починки был приведён инженер-технолог. Инженер-технолог (входит). Мастер – инженеру-технологу: Видишь ли, в чём проблема – генератор кашляет. (На столе стоит буханка хлеба и свечка в пустой банке из-под кофе. Это генератор.) Инженер-технолог (оглядывается по сторонам в поисках генератора): Где? Мастер: Вот. (Указывает на буханку и свечку.) Инженер-технолог (Молчит. Соображает.) Мастер: Как будешь чинить? Инженера посещает просветление. С одной стороны буханка уже кем-то надкушена. Он отрезает «неисправность» ножом и радостно заявляет: Вот в чём причина! Мастер (Молчит. Соображает.) Инженер-технолог: Втулка полетела!
Мастер: И что ты будешь делать? Инженер оглядывается по сторонам, видит: на столе лежит аккуратно отрезанный кусочек другой буханки. Он приставляет кусочек к отрезанному и говорит: Заменю втулку! Мастер: Ты понимаешь, что тут напряжение – 10 000 вольт? Инженер ругается и убегает. С другой стороны, взрыв завала был именно взрывом. Мастера привезли на полигон реальный детонатор, провод и петарду, которую взорвали по всем правилам. И таки действительно было очень громко. Но верхом технической мысли был последний девайс (см. фото), собранный из частей, которые по квестам были выданы разным игрокам, и, будучи собранным воедино, он ЗАРАБОТАЛ. Когда его включили, он первым делом потребовал пароль, который тоже долго узнавали в процессе игры. По идее, это была система управления всеми дверьми и генераторами метро. Игроки, не долго думая, везде включили свет и открыли все двери…
Afterparty Перед тем как запустить атомную бомбу, на Москву было сброшено бактериологическое оружие, а также галлюциногенный газ. Я очнулся на станции метро. Никакого взрыва не было, не было «Белого креста» и съеденных людей…. Но на стене вдруг взревел громкоговоритель: – Атомная тревога! Атомная тревога! Это не учения! Внимание! Немедленно укройтесь в ближайших убежищах! Некоторые из последних, успевших добежать до гермодверей до того, как они закрылись, говорили, что видели отблески вспышки… Когда это случилось, я ехал в метро. Боюсь, это будет самое долгое моё путешествие. 1(14) 2008
73
ðåïîðòàæ
Snow Factory Õðîíèêè âûìèðàþùèõ
Дмитрий Бураков
Нетрудно представить себе картину: глобальное потепление в самом разгаре, с северного полюса текут ручейки, сноу бордисты и лыжники – на грани вымирания и занесены в Синюю Книгу Самых Отсталых Особей Человечества, снега на земле остаются считанные квадратные метры… И вот на этих самых остатках снега (который ко всему прочему ещё и искусственно накидан – откуда в наших тропических широтах натуральный?) в субботу, 22-го декабря, прямо перед Всемирным Днём Сноуборда, вымирающий вид Хомо Сапиенса совершил шаманское жертвоприношение богу Снега… Случилось это в Харькове, где живут заядлые бордюки, не желающие мириться с участью динозавров. Какие-то любители глобального потепления приняли в этом году смешной праздник – Всемирный День Сноуборда, и назначили этот день на 23 декабря – время самой длинной ночи и короткого дня. Досочники со всей Украины собрались на горке под названием Харьковская Швейцария-new ранним утром, где их ожидала дискотека от DJ Shark с офигеннейшим звуком, jib-парк, состоящий из
74
1(14) 2008
двух тумб и двух рейлов. Надежды на обещанный big-air растаяли вместе со снегом на день раньше. Впрочем, это не огорчило бордюков и весь день они состязались в скольжении. Из заявленных тридцати трёх участников в контесте приняли участие и четыре девушки из Харькова. Мастерством они не отличались, зато бесстрашно лезли на конструкции, которые видели первый раз в жизни. А ещё был один лыжник нью-скулер, Александр Фесенко-младший, который тоже имел некоторые цели на данном мероприятии – продвижение лыжного спорта на фоне бурно развивающегося досочного. И он показал, что лыжник тоже может проехать по самому страшному рейлу, заставляя затаить дыхание даже матёрых бордюков. Пока райдеры джиббили и катали по склону, на самом верху горы бегали журналисты, размахивая камерами и микрофонами, желая понять, как так вышло, что там – весна, а тут – зима, да ещё и в самом разгаре. Кстати, шаманские танцы и причитания МС сделали своё магическое дело – на горке пошёл снег и стал даже мешать джиббить, залепляя глаза хлопьями! Райдеры из Киева и Львова, из Донецка и Белгорода, из Симферополя и Одессы и, конечно же, из Харькова, под офигительный драм-н-басс, доносящийся из диджейской будки, показывали чудеса скольжения в разных позах, и невооружённым глазом было трудно оценить, кто же был лучше. Но у судей, Михи Сезько и Лёши Ежи, глаз ещё и какой вооружённый, посему у меня не возникает сомнений по поводу правильности распределения мест: 1 место – Андрей Медведь; 2 место – Денис Варич; 3 место – Павел Ботвиновский. Каждый этап соревнований включал какую-то связку, к примеру: тумба обычная и кинкованная тумба, тумба и рейл – и если участник проходил эту связку чисто и без остановок, ему присуждались дополнительные баллы. В перерывах между этапами соревнований проходили шуточные контесты, в которых разыгрывались разнообразные приятные спонсорские сюрпризы. Каждый мог поучаствовать в соревнованиях на самое быстрое откручивание креплений, проезд по склону на доске без креп на дальность и т.п. Вечером шаманские танцы перенеслись в клуб «Живот», где сноубордистам дали насладиться бордическим видео с изображением большого количества снега и, конечно же, трюков на досках. Там же прошло награждение райдеров, ну а потом все просто развлекались, как только может развлекаться вымирающий вид, отмечая свой праздник, который для них теперь дороже, чем Новый Год…
1(14) 2008
75
ÀÄÐÅÑÀ Âåëîêëóáû Велоклуб МСУ г. Харьков, ул. Отакара Яроша, 9а, 8 (057) 340-03-65, www.msu.kharkov.ua Харьковский велоклуб 8 (050) 632-00-61, www.velo.kharkov.ua Велоклуб «Партизан» г. Киев, ул. Протасов Яр, 23а, 8 (044) 521-16-32, www.partyzan.net.ua Велосипедный клуб «Сумы» г. Сумы, пр-т Лушпы, 54, www.velo-sport.sumy.ua Велоклуб «X-riders» г. Харьков, www.x-riders.kharkov.ua Velotour г. Киев, www.velotour.com.ua
Àâòî Одесский клуб экстремального автотуризма г. Одесса, www.4x4.od.ua 4х4 Off-road Club г. Днепропетровск, www.club4x4.org.ua Крымский Клуб 4х4 г. Симферополь, www.krym4x4.com Команда «Kharkov Union 4x4» г. Харьков, 8 (067) 766-94-76, www.union4x4.kharkov.ua Клуб «Львів 4х4» г. Львов, www.offroad.lviv.ua Клуб экстремального автотуризма «OffRoadMaster» г. Киев, 8 (044) 241-82-93, www.offroadmaster.com Квадроклуб «Discovery Club» г. Киев, 8 (067) 230-55-23, www.discovery-club.com.ua
Äèããåðû Чёрный Дракон – диггеры г. Киев, 8 (067) 449-43-52, www.fleski.pisem.net Команда диггеров «Триада» г. Киев, 8 (067) 663-82-28, www.triada.org.ua
Âîçäóõ Киевское Воздухоплавательное Общество г. Киев, Кудрявский спуск, 4, к. 17, 8 (044) 227-73-76, www.kievballoons.com.ua Спортивно-парашютный клуб г. Полтава, ул. Курчатова, 17, 8 (0532) 66-88-08 Авиационно-технический спортивный клуб «Грааль» г. Севастополь, ул. Н. Музыки, 96, кв.102 Парапланерная школа «Бриз» Крым, гора Клементьева, 8 (050) 598-13-11 Парапланерный клуб-школа «Near birds» г. Киев, 8 (050) 364-01-33, near_birds@ukr.net Парапланерный клуб «Air» г. Киев, 8 (039) 290-98-95, www.airclub.kiev.ua Парапланерный клуб «Sky» г. Киев, 8 (044) 493-42-19, www.sky-club.com.ua Киевский парапланерный клуб «АЭРО» 8 (050) 330-02-36, www.aero-kiev.com Киевский экстрим-клуб «SKY-CLUB» 8 (067) 954-17-90, www.skyclub.com.ua «Крымский параклуб» г. Симферополь, 8 (050) 498-20-04, harhan70@mail.ru «DropZone Крым» г. Севастополь, 8 (050) 92-150-36, www.dzcrimea.com Парашютный клуб Харьковская обл., г. Волчанск, ул. Фрунзе, 1, www.extrimalny.narod.ru Парашютный клуб «Lviv eXtreme club» г. Львов, ул. Левицкого, 84, 8 (0322) 75-05-91, www.extreme.lviv.ua
Âîäà Киевский клуб каякинга, каноэ и экстремального сплава «Каяк» www.kayak.kiev.ua Клуб водного туризма «ПИЛИГРИМ» г. Донецк, 8 (095) 505-92-20, www.piligrim.dn.ua Кайт-клуб «Wind Power» г. Харьков, www.kiting.org.ua Кайт-клуб «Evolution» г. Одесса, 8 (048) 743-61-76, info@kite.org.ua Кайт-клуб «Бердянск» г. Бердянск, 8 (066) 535-53-26, www.xkite.com.ua
ÊËÓÁÛ Клуб «Windrider» п. Кирилловка, 8 (050) 986-57-52, www.windrider.com.ua Кайт-сёрф клуб «Windsport» г. Мариуполь, windsport.net.ua Кайт-вэйк клуб «X-TRACTION» г. Киев, пгт. Поповка, 8 (044) 561-82-25, www.x-traction.org.ua
Äàéâèíã Дайв-клуб «2 элемент» г. Киев, ул. Боженко, 86б, офис 301, 8 (044) 599-17-83, www.2element.com.ua Экипировочный центр «Команда-ЭКС» г. Киев, ул. Выборгская, 49а, 8 (044) 411-12-48, www. dumala@ukr.net Клуб подводного плавания «Алекс» г. Киев, ул. Сергиенко, 2/3, 8 (044) 502-54-97, www.diving.com.ua Клуб подводников «Мурена» г. Киев, 8 (044) 483-42-53, www.murena.com.ua Киевский спортивный клуб водного туризма «4 стороны» 8 (044) 599-24-48, www.GREBLO.org.ua Дайв-центр «КАТРАН» г. Киев, 8 (050) 207-37-21 UDIP г. Донецк, бул. Пушкина, 28, 8 (062) 335-21-45, www.udip.com.ua Дайвцентр «Акватик» г. Донецк, www.aquatic.donetsk.ua Дайв-центр водолазной компании «Крым-Марина-Сервис» г. Севастополь, ул. Адм. Октябрьского, 12, 8 (0692) 55-71-69, www.cmsdive.com.ua Севастопольский клуб подводного плавания «КАТРАН» г. Севастополь, а/я 168, www.katransev.narod.ru Дайв-клуб «Альфа» г. Севастополь, г. Евпатория, г. Мирный, 8 (050) 393-42-40, www.diving-tour.com Детско-юношеский центр подводного плавания «Шельф» г. Судак, ул. Алуштинская, 7/4, 8 (050) 584-53-72, www.shelfbaby.com Экстрим клуб «ВОДОЛАЗ» г. Одесса, www.vodolaz.com.ua «FLIPPER» клуб при Одесском областном морском спортивном клубе ОСОУ, 8 (0482) 24-90-92 Дайв-клуб «АРАТТА» г. Запорожье, с. Каневское, Центр отдыха и развлечений «Аратта», 8 (0612) 62-81-82, www.aratta.ua Дом дайвинга г. Харьков, пл.Конституции, 21, 8 (057) 731-48-52, www.divinghouse.com.ua
Ñòðàéêáîë AirSoft клуб «AHNENERBER» г. Киев, 8 (063) 340-03-01, www.air-soft.com.ua Airsoft Traning Project «Volunteer» 8 (050) 352-08-90 Special AirSoft Service г. Львов, www.airsoftservice.narod.ru
Ïåéíòáîë УПЛ «Чумацкий Шлях» г. Киев, uarating@ukr.net Клуб «Торнадо» г. Днепропетровск, наб. Победы, 10, 8 (0562) 39-85-76, www.tornado.ua Клуб «GANZ-PAINTBALL» г. Киев, пр.Глушкова, 1, ВДНХ, 21-й павильон, 8 (050) 500-62-00, www.ganz-paintball.com Пейнтбольный клуб «СКИФ» г. Киев, Пуща-Водица, ул. Городская, 9, детский лагерь «Юнга», 8 (044) 227-42-70, skif@paintball.com.ua Клуб «S.W.A.T.» г. Донецк, 8 (050) 520-47-55, www.swat.dn.ua Клуб «Бомбардир» г. Запорожье, 8 (061) 214-08-32, www.P.C.B.paintball.ua
Клуб «Орта» г. Житомир, 8 (067) 410-33-11 Клуб «Планета» г. Киев, Броварский пр-т, 1, 8 (044) 599-50-50, www.paintball.kiev.ua Клуб «Стрелок» г. Киев, 8 (044) 231-41-68, www.strelok.com.ua Клуб «Экстрим» г. Киев, 8 (044) 451-71-23, www.xtrimpaintball.com.ua Клуб «Экстрим» г. Краматорск, ул. Шкадинова, 48, www.paintball.dn.ua Клуб «Форпост» г. Харьков, ул. Плехановская, 134, 8 (057) 755-35-33, www.paintball.kharkov.ua Пейнтбольный клуб «Фалькон» г. Киев, пр-т Глушкова, 9, 8 (044) 223-38-77, info@playpaintball.com.ua Пейнтбольный клуб «Бастион» г. Симферополь, www.paintcrimea.com Пейнтбольный клуб «Легион» г. Одесса, 8 (04868) 6-52-10, www.paintball.odessa.net Пейнтбольный клуб «Extreme Games» г. Луганск, ул. П. Сороки, 16а, ДК «Дружба»,1эт., 8 (0642) 33-97-17, www.paintball.lg.ua Полтавская городская ассоциация пейнтбола г. Полтава, ул. Ватутина, 16, к. 6
Ïàðêóð, êàïîýéðà Школа паркура г. Киев, 8 (067) 539-71-23, www.parkour-school.org.ua Филиал Киевской школы капоэйры «Экспрессао Паулиста» г. Симферополь, СОШ № 3, 8 (050) 237-34-61, paracrimea@rambler.ru
Òóðèçì Одесский клуб экстремального туризма www.4x4.od.ua, odessa4x4@hotbox.ru Клуб экстремальных видов спорта «Х-action» www.x-action.com.ua, x-action@x-action.com.ua Туристский клуб «Горизонт», г. Одесса, ул. Пионерская, 5б, 8 (066) 156-82-58, www.gorizont.od.ua Клуб «Спорт Трэвэл» г. Донецк, пр-т Гурова, 20б, 8 (062) 386-55-77, www.sporttravel.com.ua Туристский Клуб «Арсенал» г. Киев, ул. Январского Восстания, 3, 8 (044) 280-02-18, www.arsenalsport.com.ua Клуб экзотического экстрима «Третий Полюс», www.climb.com.ua Туристский клуб «Авангард» г. Днепропетровск, 8 (067) 561-35-62, www.avangard.dp.ua Клуб «Тропа» г. Днепропетровск, ул. Курчатова, 10, к. 610 (здание Автовокзала), 8 (056) 788-49-10, www.tropa.dp.ua Экстрим клуб «Сильнее страха» 8 (048) 735-25-05 Туристический клуб «Кришталевий горизонт» г. Львов-1, 8 (067) 974-47-94, club@extremeroad.com.ua Клуб экстремальных видов спорта «Эрмитаж» г. Запорожье, пр-т Ленина, д. 232, 8 (0612) 12-02-16, www.ermitage.zp.ua Альпинистский клуб «Карпаты» г. Ивано-Франковск, ул. Галицкая, 64а, 8 (03422) 4-05-02, alpica@front.ru Туристический клуб «Глобус» г. Киев, ул. Нижнеключевая, 12, (2-й этаж), 8 (050) 656-50-22, www.tkg.org.ua Областной спортивно-туристический клуб г. Тернополь, ул. Живова,30, 8 (067) 352-28-26, ternopil@tourclub.com.ua
ÃÄÅ ÊÓÏÈÒÜ СИМФЕРОПОЛЬ: Экипировочный центр «Вертикаль» бул. Ленина, 14/2, www.vertikal.crimea.ua, (0652) 24-55-97; Сеть магазинов «TerraСпорт» ул. Севастопольская, 24/1, (0652) 27-00-22. КИЕВ: ТЦ «Арена Сити» ул. Красноармейская/Басейная,1-3/2а; Сеть супермаркетов «Точка»; Супермаркет «Симпатик» ул. Лукашевича, 15а; Сеть супермаркетов «Буржуй»; Сеть маркетов «Евро Стар»; Сеть супермаркетов «ЭКО»; Сеть супермаркетов «Континент»; Сеть гипермаркетов «МЕТРО Cash & Carry Ukraine»; ТЦ Магеллан ул. Глушкова, 13а; Супермаркет Rainford ул. Борщаговская, 154; ТРЦ Караван ул. Лугова, 9; Сеть АЗС «Золотой гепард»; Сеть АЗС «ТНК»; Сеть АЗС «Альянс НК»; Сеть АЗС «ТНК Найс»; Сеть АЗС «УкрТатНафта»; Сеть АЗС «ТНК-Автопрофит»; Сеть АЗС «КЛО»; Сеть АЗС «Лукойл»; Сеть АЗС «ВВ»; Сеть АЗС «Авиаком»; Сеть АЗС «Рось»; Сеть АЗС «Каскад Центр ТОВ»; Магазин «Кант» пр-т Бажана 1м, www.kant.ua, (044) 332-50-20; Магазин «Мультиспорт» ул. Княжий Затон, 2/30, www.multisport.com.ua, ул. Гришко, 3а; ТРЦ «Алладин» (044) 573-74-35; Магазин www.podoroj.com.ua ст. м. «Петровка», «Госпрынок», павильон № 4, www.podoroj.сom.ua, ст. м. «Петровка», ряд 65, магазин 7, (044) 592-68-07; Экипировочный центр «Эдельвейс» пр. Победы 1а, рынок «Сириус», www.edel.com.ua, info@edel.com.ua, (044) 332-00-46, (067) 301-25-21; Экипировочный центр «Команда ЭКС» ул. Выборгская, 49а, www.ex.com.ua, (044) 453-13-04; Магазин «El Capitan» ул. Борщаговская, 117, www.el-cap.kiev.ua, (044) 592-26-43; Магазин «Rider» ул. Фроловская, 9, www.rider.ua, (044) 254-38-83; Скалодром «Скеля» ст. м. «Черниговская», ул. Магнитогорская, 1, (территория завода Химволокно), www.skelya.kiev.ua, (044) 587-60-44; «Модена Интер» пр-т Победы, 68/1, (044) 456-72-96, (044) 204-61-78, www.msport.com.ua, modena@ukr.net; Экипировочный центр «Траверс», ул. Попудренко, 42 (м. Черниговская), (044) 296-13-78, (044) 538-18-26 ул. Мечникова, 10/2 (м. Кловская), (044) 235-92-91, (093) 565-82-31, www.traverse.com.ua, shop@traverse.com.ua; Мотосалон КТМ ст. м. «Гидропарк» (044) 332-97-40; Магазин «X-Faktor», ст. м. «Левобережная», (044) 541-09-15; Магазин «Terra incognita», ул. Попудренко, 42, (044) 551-54-41, (044) 451-59-86, (067) 446-34-47. ОДЕССА: Сеть гипермаркетов «МЕТРО Cash & Carry Ukraine»; «Легенда Экстрима» пр-т Шевченко, 31 (Дворец спорта, правое крыло), (048) 777-85-63, legent_extreme@rambler.ru. ДНЕПРОПЕТРОВСК: ТЦ «Дафи» бул. Зоряный, 1а; ТЦ «Варус» ул. Новокрымская, 3а; ТЦ «Большая ложка» Донецкое шоссе, 9а; ТЦ «Вавилон» ул. Малиновского, 2; Экипировочный центр «Шамбала» ул. Карла Маркса, 100, shambala.com.ua, (056) 370-24-01; Экипировочный центр «Восхождение» ул. Артёма, 8а, www.alp.dp.ua, (056) 744-02-57; Магазин «Пик Extreme» пр-т Наб. Победы, 118/169, www.pikfirm.com.ua, (056) 236-93-73. ПОЛТАВА: Магазин «Динамо», ул.Красноармейская, 2а, (05322) 2-57-33. ЛУГАНСКАЯ ОБЛ.: г. Стаханов, ул. Дзержинского, 17, к. 43, (067) 62-36-870. ДОНЕЦК: Сеть магазинов ЭЦ «Вертикаль» бул. Пушкина, 28, www.vertikal.biz, (062) 345-33-17; Магазин «Стикс» пр. Ильича, 6а, www.styx.com.ua, (062) 381-72-30; Фирма «АРПИ» ул. Батищева, 10, (062) 381-17-64; магазин «Максим» ул. Артёма, 129; ТЦ Магеллан ул. Кирова, 90; Магазин «Европа» бульвар Шевченко, 63; Супермаркеты шахты им. Засядько; Магазин «Пресса» ул. Челюскинцев, 184а; Магазин «Юз», ул. Ткаченко, 132; Магазин «Пресса» ул. Артёма, 131, ж/д вокзал, кинотеатр «Свет», ул. Ляшенко, 9; Донецкий аэропорт (в холле); киоск «Пресса» пересечение ул. Артёма и пр-та Богдана Хмельницкого; Экипировочный центр «Пилигрим», ул. Университетская, 14, (062) 348-15-28. МАРИУПОЛЬ: Сеть киосков «Пресса от Натали». ХАРЬКОВ: ТРЦ Караван ул. Героев Труда, 7; Магазин «Клуб путешественников» ул. Пушкинская, 31, (057) 715-78-21, (067) 780-96-28, ed-tour@yandex.ru. СЕВАСТОПОЛЬ: Магазин «Велотур» ул. Меньшикова, 84, (0692) 244-000; Магазин «Турист» ул. Очаковцев, 34а, (0692) 46-47-83; Сеть магазинов «TerraСпорт»; ЧП «Экспресс-Крым», пр-т Ген. Острякова, 62, (0692) 45-24-14; Торговый центр «Океан», (0692) 45-24-42, sevastopol_sport@mail.ru. ЗАПОРОЖЬЕ: Сеть гипермаркетов «МЕТРО Cash & Carry Ukraine»; Магазин «Всё для бродяг» ул. Горького, 21, (061) 220-70-29; Экипировочный центр «Футен» пр-т Ленина, 212, (061) 2-200-200, 2-200-100, www.futen.com.ua, futen-center@inbox.ru; Магазин «Велолюкс» пр. Ленина, 212/26, (061)213-10-16; Клуб «Эрмитаж» (061) 212-02-16, (061) 213-47-44. ИЛЬИЧЕВСК: Сеть супермаркетов «Таврия». НИКОЛАЕВ: Сеть гипермаркетов «МЕТРО Cash & Carry Ukraine»; ТЦ Магеллан пр-т Героев Сталинграда, 13; Сеть супермаркетов «Сильпо». ЛЬВОВ: Магазин «Gorgany.com» ул. Городоцька, 5, (0322) 74-06-65, shop@gorgany.com; Интернет-магазин «www.gorgany.com»; Киоск «Пресса-плюс» на площади Рынок, 32 (возле универмага «Центральный»); Магазин «Команчеро» ул. Листопадная, 16, komanchero@mail.lviv.ua; Магазин «Робинзон», ул. Зелёная, 149а.
ÏÎÄÏÈÑÊÀ ÍÀ ÆÓÐÍÀË На журнал «ProX» можно подписаться в любом отделении связи Украины (подп. индекс: 99219), а также через «Передплатне агентство «KSS» (подписной индекс: 10846)
Ïî ïîäïèñêå íà
20% ÄÅØÅÂËÅ!
1(14) 2008
77
Çàêîõàíèì ðàé i â ÍÀÌÅÒI!
ËÈÆI, ÑÍÎÓÁÎÐÄÈ, ELAN, ATOMIC, K2, BURTON, DYNASTAR, ÎÊÓËßÐÈ, ÌÀÑÊÈ, ÂÇÓÒÒß, ÎÄßÃ, ÐÓÊÀÂÈÖI, ØÊÀÐÏÅÒÊÈ, ÒÅÐÌÎÁIËÈÇÍÀ
 ñëåäóþùåì íîìåðå: Ñïèäôëàèíã? À ïîêîíêðåòíåå?
Öèôðà:
Áåçîïàñíîñòü:
Äàêàð, 2008:
ïîäâîäíàÿ ôîòîîõîòà
ñíåæíàÿ ðåêà
íàø âûõîä
АНОНСИРУЕМЫЕ МАТЕРИАЛЫ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В СВЯЗИ С ПРИОРИТЕТНОСТЬЮ
80
1(14) 2008