Tecnicasde Laboratorio nº402

Page 1



Un modelo para cada necesidad Disponemos de una amplia gama de Grifería de Laboratorio para: agua, gases y aguas especiales, con un diseño moderno y elegante, permitiendo su instalación en mesa, pared y suspendido, así como en vitrinas para gases. Fabricados en materiales anticorrosivos como polipropileno, acero inoxidable o con recubrimiento de poliamida, impidiendo que los ácidos utilizados en el laboratorio dañen la superficie de los grifos. Desde el año 1944 venimos suministrando Grifería de Laboratorio cumpliendo las normas DIN 188, de Grifería de Laboratorio.

La respuesta en Equipos de Emergencia Las Duchas y Lava-Ojos de Emergencia son la respuesta inmediata para la descontaminación por proyección de agua para la protección por disolución y lavado extractivo de las agresiones debidas a los productos químicos, cáusticos, ácidos, así como la radiactividad..., que podrían provocar lesiones graves e irreparables. Desde hace más de 30 años, venimos fabricando Equipos de Emergencia cumpliendo las normas DIN EN 15154/2006 y ANSI - Z358 - 2004. Mod. 2210 Lava-Ojos de emergencia con soporte mural.

Los Lava-Ojos ofrecen un gran caudal de agua aireada a baja presión que no dañan los delicados tejidos oculares. Incorporan filtro de acero inoxidable, recogedor de agua de plástico ABS amarillo o acero inoxidable, y van equipados de cubiertas anti-contaminación de funcionamiento automático en la puesta en marcha.

www.carlosarboles.com

Mod. 4220 Ducha Lava-Ojos con doble mando.


Nº 402 - JUNIO 2015

SUMARIO

hazte fan

278

novedades

298

catálogos

Catálogos y documentación

302

environmental analysis

Toxins in our environment – straightforward determination

of hexavalent chromium by ion chromatography

304

análisis de TOC

Análisis de TOC en la biotecnología: contabilidad del carbono

en los procesos de fermentación con el multi N/C® 2100S

Bernd Bletzinger, Analytik Jena AG.

“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprogrási necesita fotocopiar o escanear algún fragmento esta técnicas ficos) de LABORATORIO Nº 402 JUNIOde2015 obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

308

noticias

323

guía del comprador

4

Revista disponible también para:

técnicas de LABORATORIO

276 Nº 402 JUNIO 2015



novedades

Novedades

JULABO

Los Presto® A45 y A45t representan el poder de la termodinámica La familia Presto® continúa creciendo. Julabo introduce dos nuevos sistemas dinámicos de control de temperatura: los sistemas de procesamiento Presto® A45 y A45t. Los Presto® A45 y A45t expanden el portafolio de la completamente nueva desarrollada familia Presto®. Gracias a su tecnología muy eficiente y potentes componentes, los termostatos de circulación son adecuados para tareas de control de temperatura particularmente exigentes en laboratorios y plantas industriales, por ejemplo, para el control de temperatura de reactores, pruebas de tensión de materiales o simulaciones de temperatura. Las unidades cubren un intervalo de operación de temperatura desde –45 °C hasta +250 °C y proporcionan hasta 3,4 kW de capacidad de refrigeración. Las nuevas unidades son robustas y funcionan de forma fiable incluso si la temperatura ambiente sube hasta +40 °C. La capacidad de calefacción del A45 es de 6 kW y del A45t, de 12 kW. Esto permite a los sistemas dinámicos de control de temperatura compensar las reacciones exotérmicas y endotérmicas con gran velocidad. Las unidades están equipadas con poderosas bombas sin mantenimiento que alcanzan una presión de hasta 3,2 bar y un caudal de hasta 80 l/minuto, garantizando altos niveles de flujo y presión constante. La bomba compensa dinámicamente los cambios de la viscosidad de los líquidos. El rendimiento de la bomba puede ser controlado a través de cuatro etapas o a través de un valor de presión establecido de antemano. Como ya es común en los modelos Presto®, las unidades A45 y A45t ofrecen un manejo fácil e interactivo a través de un panel táctil de color de 5,7 pulgadas. Esto significa para el usuario tener una visión clara de los valores y diagramas, ver toda la información en un vistazo y textos de advertencia y ayuda fáciles de entender. Como en todas las unidades de la familia Presto®, los modelos A45 y A45t están fabricados sin rejillas ni conexiones en los laterales, lo que permite ahorrar espacio en el laboratorio. Esto

técnicas de LABORATORIO

facilita colocar el Presto® cerca de otras unidades o incorporarlo a una planta de proceso. Interfaces múltiples permiten una aplicación flexible como, por ejemplo: control y regulación via interfaz USB, registro de datos vía USB o tarjeta SD e integración control remoto Profibus vía Ethernet o control inalámbrico con WirelessTEMP de Julabo. Un asesoramiento competente, un enfoque consultivo al cliente para ofrecer soluciones adecuadas y muchas otras características de servicios proporcionan la óptima solución de control de temperatura para cualquier usuario de las unidades Julabo. De igual manera, la firma asiste a sus clientes en la instalación, calibración, provisionamiento de documentos para calificar el equipo y entrenamiento para que los usuarios operen la unidad de una manera segura y por mucho tiempo. www.julabo.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

278 Nº 402 JUNIO 2015


novedades PORVAIR

Kit de placas de preparación de muestras para precipitación de proteínas El Combipack™ de Porvair Sciences se introdujo en especial para laboratorios encargados de preparar muestras para precipitación de proteínas. El set consta de cinco placas P3 para precipitación de proteínas con códigos de colores y cinco placas de pocillo profundo de 1 ml para recogida de muestras; el Combipack™ contiene todos los elementos necesarios para acelerar el procedimiento de precipitación –tradicionalmente problemático– a un precio asequible. Generalmente, las muestras biológicas contienen proteínas que ocasionan interferencias con otras aplicaciones posteriores. Las placas P3 utilizan el método CRASH, en el cual la proteína se desnaturaliza con acetonitrilo y el floculante se filtra, permitiendo manejar hasta 96 muestras a la vez. La placa de precipitación de proteínas, P3, está basada en el formato MicroLute™, estándar de la industria, pero sin el adsorbente cromatográfico. Las proteínas se ‘expulsan’ fuera de la solución y se precipitan directamente en cada pocillo al añadir acetonitrilo, lo que resuelve todos los problemas comunes asociados con la técnica CRASH para limpiar las proteínas. La innovadora matriz de doble filtrado, tratada hidrofóbicamente, significa que la muestra no se ‘impregna’ ni se fuga por la placa antes de la aplicación del vacío. En la actualidad, la placa P3 es la placa por excelencia que usan muchas compañías farmacéuticas principales para la precipitación de proteínas. Para aquellos laboratorios que prefieran utilizar la técnica tipo vórtice para la elaboración de mezclas hay disponibles como opción tapas con tapones para drenaje y tapas de cierre. Fabricadas según la norma ANSI/SBS para formatos de 96 pocillos, todas las placas del set Combipack™ son completamente compatibles con equipos automatizados. Si desea más información sobre el Combipack™ comuníquese con Porvair Sciences llamando al teléfono +44-1372-824290 o escriba a int.sales@porvair-sciences.com. www.porvair-sciences.com


novedades VACUUBRAND

OVEN

Mango de aspiración seguro, ergonómico y autoclavable

Temperature controller with easy-to-use software

El nuevo mango de aspiración VHCpro complementa el programa de sistemas de aspiración de Vacuubrand. “El criterio más importante durante el trabajo con cultivos celulares es la seguridad del usuario”, explica Achim Melching, gerente de Producto de Vacuubrand GmbH + CO KG. Con esta máxima, se rediseñó la familia completa de sistemas de aspiración de líquidos BVC. La bomba de vacío fiable y potente, el nuevo sensor de nivel de líquido sin contacto con el líquido, como protección contra el desbordamiento y los acoplamientos rápidos para el BVC Professional, junto con el filtro de protección hidrófóbo de 0,2 micras, son sólo algunas de las características de esta novedad. El VHCpro es completamente autoclavable también está diseñado para la seguridad y la ergonomía. En extensas pruebas, los diseñadores se han beneficiado de las experiencias e ideas de muchos usuarios en el laboratorio para crear una herramienta de trabajo ideal en términos de ergonomía, diseño y flexibilidad. Debido a la manguera continua la mecánica del VHCpro no entra en contacto con los líquidos contaminados. El bajo peso del mango de aspiración también hace el trabajo con el VHCpro muy agradable. La mecánica que funciona con suavidad ya ha demostrado su durabilidad en extensas pruebas de resistencia con millones de operaciones. Para la aspiración de grandes cantidades de líquido sin fatiga con el mando giratorio se puede cambiar a aspiración permanente. Los sistemas de aspiración de líquidos con el nuevo mango de aspiración VHCpro y una amplia gama de accesorios ayudan a hacer el trabajo en los laboratorios de cultivo celular o en la cabina de seguridad mucho más seguro y confortable.

The 5R1-001RoHS compliant temperature controller is a universal AC input proportional temperature controller for resistive heaters. The unit is designed with 1,500 VAC isolation from the electronic circuitry, which virtually eliminates interference from noise or errant signals. The software is PC programmable and requires no programming experience. The included user friendly PC software has 1,500 VAC isolation from the electronic circuitry virtually eliminating interference from noise or errant signals. Once the controller is set-up, the computer may be disconnected and the controller becomes a standalone unit or the computer can remain connected for data acquisition. The temperature may also be set through the optional display or remote potentiometer. The load circuit delivers a maximum load current of 15 A.

www.vacuubrand.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

Features: • Universal AC input • Isolated power supply • PC programmable • RS232 communication port • Setup via operator interface or serial link GUI • Non-volatile memory • Set temp range determined by thermistor type • Open circuit protection • Accessories: - Display model 5R6-586: 4 digit temperature read out - Heat sink recommended for applications using 15A load or greater - Temperature sensor. Oven Industries supplies custom temperature controllers and sensors that serve an array of clients, from aerospace, automotive, biomedical, defense markets, medical and semiconductor. From industrial temperature controllers to programmable sensors, Oven Industries creates many detailed and customized solutions for clients, designed by an expertly trained staff of engineers. www.ovenind.com

técnicas de LABORATORIO

280 Nº 402 JUNIO 2015



novedades LEE

Electroválvula 2/2, serie HDI La serie HDI de electroválvulas de Lee Company se caracteriza por: • dos vías normalmente cerradas • para gases y líquidos no agresivos • montables en el distribuidor. www.leeimh.com

PARALAB

Rigaku presenta un sistema WD-XRF de gama alta y alto rendimiento con función mapping El equipo ZSX Primus II de Rigaku proporciona una rápida determinación cuantitativa de elementos ligeros y pesados, desde el berilio (Be) hasta el uranio (U), en una amplia variedad de tipos de muestra con mínimos patrones. Se ha diseñado con un portamuestras automático de 46 y, opcionalmente, de 96 posiciones. El ZSX Primus II dispone de una configuración óptica superior e innovadora. No es preciso preocuparse la contaminación a lo largo del recorrido del haz o por el tiempo de inactividad causado por el mantenimiento de la cámara de muestra. La geometría que presenta la óptica superior elimina los problemas de limpieza e incrementa los tiempos de uso. • Sensibilidad excelente para elementos ligeros con análisis de mapping y multi-spot. Para proporcionar resultados superiores con una gran flexibilidad para analizar las muestras más complejas, el ZSX Primus II incorpora de un tubo con una ventana de Be de 30 µm, la más fina del mercado, con el que se consiguen unos límites de detección excepcionales en elementos ligeros. Además, gracias al pack avanzado de mapping para detectar homogeneidad e inclusiones, el ZSX Primus II permite mediciones detalladas fáciles de las muestras, proporcionando capacidades de análisis no fácilmente obtenibles con otras metodologías analíticas. El análisis multi-spot disponible ayuda a eliminar errores de muestreo en materiales no homogéneos. Es posible analizar muestras de hasta 500 µm. • Parámetros fundamentales con el software EZ-scan. El software EZ-scan permite a los usuarios analizar muestras

técnicas de LABORATORIO

desconocidas sin una calibración previa. Esta característica permite ahorrar tiempo ya que solo requiere hacer unos clics y dar un nombre a la muestra. Además, el software SQX de parámetros fundamentales proporciona los resultados de XRF más rápidos y precisos posibles. El SQX es capaz de realizar correcciones de forma automática, para todos los efectos de la matriz, incluyendo superposición de líneas. El SQX también puede corregir el efecto de la excitación secundaria debida a los fotoelectrones (elementos ligeros y ultraligeros), atmósferas variables, impurezas y diferentes tamaños de muestra. Se consigue mayor precisión usando bibliotecas de coincidencias y programas analíticos de barrido adecuados. www.paralab.es

282 Nº 402 JUNIO 2015



novedades LAUDA

The future of temperature control at Achema 2015 Actively shaping the future – a principle that has driven Lauda since the first laboratory thermostats were presented in 1956. The host of innovations developed by Lauda have had a major impact on the temperature control industry. Lauda’s many past achievements have become benchmarks for the future and reflect the motto of this year’s Achema trade fair in Frankfurt. “One with the Future”: A logical conclusion of the corporate culture that has developed over many decades. The two exhibition stands in Hall 4.2 and Hall 5.1 impressively underlined Lauda’s position as global market main actor in the temperature control industry. The new Lauda PRO product line was presented to the public for the first time at the trade fair. It operates in a temperature

range of –100 to 250 °C. The advanced detachable multi-touch display, energysaving air/water hybrid cooling system and natural refrigerants combine performance with environmental awareness to produce an outstanding overall concept. Lauda has extended its range of circulation chillers to include the MC 350 - a compact, space-saving unit that guarantees reliable continuous operation and fast, efficient heat dissipation in the laboratory. The addition of the MC 350 has extended the extremely successful line of Microcool entry-level units already available on the market to five models, offering a refrigeration capacity of 0.25 to 1.2 kW. The new Lauda Ultracool process circulation coolers were also be

BERGHOF

Digestión por microondas en la Achema 2015 Hay algo común a todos los usuarios en la analítica moderna: la necesidad de una aplicación funcional. En laboratorios profesionales o también en laboratorios en el ámbito de los estudios universitarios y la formación en general, se requiere sistemas eficientes sin muchos accesorios, a cuyo rendimiento los usuarios le conceden una gran importancia cuando se trata de muestras de gran calidad. Berghof, el especialista en aplicaciones bajo presión, ofrece el dispositivo adecuado para todo tipo de usuario. El nuevo sistema de digestión por microondas speedware Entry se diseñó especialmente para satisfacer las necesidades de los laboratorios profesionales modernos. Concentrado sólo en lo esencial, destaca por su fácil manejo, seguridad y rentabilidad. Durante Achema, la estrella de Berghof fue el speedwave Xpert. Es un dispositivo versátil que se adapta de manera flexible a cualquier laboratorio y puede procesar un gran número de muestras. (Nota preparada por la Dra. Kerstin Dreblow, Head of Application Lab and Marketing.) www.berghof.com www.inycom.es

técnicas de LABORATORIO

284 Nº 402 JUNIO 2015

presented at this year’s Achema. Process circulation coolers are the preferred choice for outdoor industrial applications - with a working temperature range of between –5 and 25 °C, powerful block pumps with internal bypass, low noise generation and extremely flat flow rate / pressure characteristic curves. As a global market specialist in constant temperature solutions, Lauda presented another highlight in the form of thermo-electric temperature control thermostating systems. Characterized by compact dimensions and a low weight, this constant temperature equipment incorporates functions based on the Peltier effect. Since the principle of temperature control is based on a current that flows through semiconductors, heating or cooling can be selected simply by reversing


novedades

the polarity of the current direction. Coolants are not used in thermo-electric constant temperature equipment. Lauda is emphasizing the increasing importance of thermo-electric temperature control in collaboration with subsidiary Lauda-Noah. Lauda has provided high-quality devices for determining the viscosity, surface tension and interfacial tension of polymers, plastics, oils and surfactants for almost 50 years. It has established itself worldwide in research and quality assurance and sets standards for accuracy and reliability. 100% subsidiary Lauda Scientific GmbH assumed responsibility for all development, sales and service activities for Lauda measuring instruments on 1 March 2015 and has celebrated its debut appearance at Achema. The subsidiary was based in

Hall 4.2, (stand E7) in the same location as the Lauda temperature-controlled units. The “Modular Engineering” experts from Lauda Heating and Cooling Systems will be demonstrating their innovative solutions for industrial temperature control on a separate stand. “Modular Engineering” means that Lauda process cooling units, heat transfer systems and secondary circuit units are designed and built according to specific customer requirements in compliance with all the necessary safety standards. Lauda Heating and Cooling Systems occuppied Stand B76 in Hall 5.1. Lauda made its twentieth appearance at the Achema trade fair with the stand covering 260 m2, which is a record compared to previous years.

www.lauda.de www.lauda.es (Véase anuncio en la seción Guía del Comprador.)


novedades FRITSCH

Milling and Sizing: Innovations at Achema 2015 Fritsch, an internationally respected manufacturer of application-oriented laboratory instruments for sample preparation and particle sizing, is again one step ahead. See below a short summary about Fritsch’s unveilings at Achema 2015: • High-tech laboratory mills for a wide range of applications • Efficient sieve analysis • Innovative particle sizing • Well-conceived sample dividing, feeding and cleaning

hard, soft, brittle, tough and moist samples down into the nano range. • Universal Cutting Mill Pulverisette 19 completely in stainless steel. Optimal for size-reduction with minimal cleaning effort of soft to mediumhard, tough-elastic and fibrous materials as well as for heterogeneous mixtures - especially for the analytical sector, food and pharmaceutical industry. Six different models with comprehensive accessories are available – also a corrosions-resistant stainless steel version 316L - for each application the perfect Cutting Mill!

28 ImageSizer dry, free-flowing powders and bulks solids can be analysed in the range of 20 µm 20 mm. It’s ideal for uncomplicated quality control and the fast alternative to sieving.

- Size-reduction - Particle Sizing

NEW: Particle Sizer Analysette 28 Image-

• Knife Mill Pulverisette 11. Ideal for fast gentle grinding and homogenising of moist, oily and fatty, soft, mediumhard and fibrous samples. • Variable Speed Rotor Mill Pulverisette 14 premium line. The new extra powerful Variable Speed Rotor Mill Pulverisette 14 premium line offers impact, shearing and cutting comminution in one instrument with extremely fast sample throughput of up to 15 litres and more per hour.

Tec; Measuring range: 1 µm – 2.8 mm.

• Laser Particle Sizers Analysette 22 NanoTec plus / MicroTec plus. Ideal for fast analysis of particle size with Static Light Scattering. The Analysette 22 MicroTec plus is the perfect all-roundlaser with a measuring range of 0.08 – 2,000 µm for all typical measurement tasks. The high-end instrument Analysette 22 NanoTec plus is ideal for measurements down to the nano range. The practical modular design of both models guarantees fast, perfect dry and wet dispersion due to a wide range of dispersion modules.

Universal Cutting Mill Pulverisette 19 – completely in stainless steel with new Fritsch high-performance Cyclone separator. Variable Speed Rotor Mill Pulverisette 14 premium line.

• Planetary Mill Pulverisette 6 premium line. For fast and powerful wet and dry grinding, mechanical alloying, mixing and homogenising of hard, medium-

• Particle Sizer Analysette 28 ImageSizer and ImageTec. Ideal for fast analysis of particle shape and size with Dynamic Image Analysis. The Analysette 28 ImageTec is suitable for suspensions and emulsions in the measuring range of 1 µm – 2.8 mm. With the Analysette

técnicas de LABORATORIO

286 Nº 402 JUNIO 2015

Laser Particle Sizer Analysette 22 NanoTec; Measuring range: 0.01 – 2,000 µm.

www.fritsch.de


novedades IZASA SCIENTIFIC

Analizador de nitrógeno y azufre Xplorer de Trace Elemental Instruments Izasa Scientific lanza el analizador Xplorer diseñado para realizar de un modo eficiente y rápido el análisis de nitrógeno total por el método de quimioluminiscencia y el análisis de azufre total por el método de fluorescencia UV, ofreciendo un análisis rápido, exacto y preciso de líquidos, gases, GLP y sólidos. Este nuevo modelo está diseñado para ofrecer soluciones estandarizadas y personalizadas a necesidades analíticas presentes y futuras, desde bajas ppb hasta altas ppm. • Alto rendimiento con un tamaño compacto. El Xplorer puede analizar todo tipo de muestras en múltiples aplicaciones. El cambio de modo de análisis de líquido a gas nunca ha sido tan sencillo. Tan solo pulsando un botón, el módulo se retira automáticamente de la zona caliente del horno. Llevará aproximadamente 45 s cambiar al modo de análisis de sólidos, sin que el operador tenga que hacer manualmente ajuste alguno. • Manual o automático. En función de la carga de trabajo, el Xplorer puede funcionar manualmente o de forma totalmente automática. Para la inyección manual de líquidos, el equipo dispone de un mecanismo automático de inyección, con control total sobre el volumen y la velocidad de inyección. Para la introducción manual de sólidos se emplea el sistema motorizado automático. Ambas características las incorporan todos los analizadores Xplorer. Para trabajar de forma totalmente automática, el auto-

muestreador Archie-105, de tipo XYZ, es capaz de manejar todas las muestras líquidas, tanto en inyección líquida directa como en navecilla. Para GLP y gases se emplea el nuevo y revolucionario muestreador automático GLS. El manejo automático de muestras sólidas se realiza mediante el automuestreador Newton-20. En combinación con los diferentes sis-

temas de introducción de muestra disponibles, el analizador Xplorer permite cumplir con los requisitos de los métodos ASTM D4629, D5762, D6069, D7184 y SH/T 0657 para nitrógeno total, así como los métodos ISO 20846, ASTM D5453, D6667, D7183 y SH/T 0689 para azufre total. www.izasascientific.com


novedades CONTROLTECNICA

NanoDrop™: líder en mediciones por microgota en el mundo La evolución de los ensayos biomoleculares ha llevado al uso cada vez más frecuente de cantidades muy pequeñas de muestra, lo cual es incompatible con la utilización de instrumentos convencionales basados en cubetas para la cuantificación de ácidos nucleicos, y por ello se requieren instrumentos que puedan ejecutar la cuantificación de biomoléculas en microvolúmenes (desde 0,5 a 2 µl).

NanoDrop ™ de Thermo Scientific ha revolucionado la manera como los científicos miden sus muestras más importantes o escasas. La tecnología patentada de retención de la muestra elimina laboriosos pasos adicionales (diluciones y uso de consumibles) y permite a los investigadores medir rápidamente más muestras. Es por eso que el NanoDrop 2000c es el “gold standard” para la medición de ADN, ARN y proteínas. Se estima que 250.000 usuarios satisfechos realizan 125 millones de mediciones al año con equipos NanoDrop™.

Los miembros de la familia de equipos NanoDrop™ son lo suficientemente pequeños como para caber en un cajón, pero lo suficientemente potentes como para ayudar a acelerar los flujos de trabajo de ciencias biológicas relacionadas con la secuenciación (Sanger y Masiva (NGS), PCR, qPCR, el aislamiento de proteínas, la producción de anticuerpos y la tipificación HLA. Están diseñados para diferentes aplicaciones pero conservan en común mediciones de microvolumen rápidos, precisos y reproducibles sin necesidad de diluciones, ya que es el único en el mercado con cuatro pasos ópticos autoajustables.

Al ser considerado el “gold standard” de las mediciones por microgota (respaldado por más de 30.000 referencias en pu­ blicaciones) y al ser Controltecnica su nuevo distribuidor exclu­ sivo para España, la firma está volcada en la tarea de ofrecer el mejor servicio al cliente. Por ello está apoyando a todos los laboratorios que utilicen NanoDrop™ desde su primera ver­ sión ND1000 (discontinuada) hasta sus versiones más recien­tes (2000, 2000c, 8000 y Lite), para dar la posibilidad a los usuarios NanoDrop™ de trabajar con seguridad y confianza en el instrumento, verificando su correcto funcionamiento durante años. Controltecnica comenzó en mayo de 2015 a impartir workshops en toda España con el fin de afianzar los cono­cimientos de los clientes y nuevos usuarios sobre las buenas prácticas de uso del equipo, así como el empleo de herramien­tas de verificación y diagnóstico de buen funcionamiento por parte del usuario. Además se informa a los usuarios sobre las posibles aplicaciones del instrumento y el personal de Controltecnica realiza una verificación gratuita del buen fun­cionamiento de su NanoDrop™. Si pertenece a un laboratorio que utiliza NanoDrop™ no dude en solicitar su workshop a nanodrop@controltecnica.com. Controltecnica y NanoDrop™ Thermo Scientific son dos nom­ bres comprometidos con la calidad. www.controltecnica.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

288 Nº 402 JUNIO 2015


novedades FRITSCH

Molinos de cuchillas de fácil limpieza Los molinos de cuchillas Fritsch son ideales para la reducción de tamaños de materiales blandos hasta medianamente duros, tenazmente elásticos, fibrosos y de mezclas heterogéneas. Son indispensables en las áreas de medio ambiente, plásticos, agricultura, forestales, materiales de construcción, textiles, química y en la preparación para el análisis según RoHS. Presentan una gran facilidad de limpieza, disponible solo con los molinos de cuchillas de Fritsch: Todas las piezas trituradoras pueden ser desmontadas para la limpieza en pocos segundos y sin herramientas, dando lugar a un proceso rápido, fácil y eficiente. Como novedad llega un modelo potente para una reducción suave del tamaño. Ahora el molino de cuchillas universal Pulverisette 19 está disponible también con velocidades de 300 a 360 rpm. Esta combinación de corte lento y fuerzas extremas de corte (potencia de consumo de 3.240 W) asegura una reducción del tamaño extremadamente potente de muestras duras y tenaces-elásticas o cantidades menores de muestras, y aparece como solución ideal en todos los casos en los cuales, por ejemplo daños térmicos, la pérdida de sustancias fácilmente volátiles o una mayor porción de partículas finas deberían de ser evitadas (www.fritsch-milling.com/p-19108000) Fritsch ofrece cinco modelos de molinos de cuchillas, con una alimentación máxima de tamaños de 70x70 - 120x85 mm, máximo caudal de 50 hasta 85 L/hora, tamaño final de 0,2 - 20 mm y velocidades rotacionales de 300 - 3.400 rpm. En definitiva, para cada aplicación existe el molino de cuchillas ideal. Ejemplos de aplicaciones prácticas así como moliendas comparativas pueden encontrarse en www.fritsch.es/solution Informaciones actualizadas sobre los molinos de cuchillas Fritsch, en http://www.fritsch.es/productos/molienda/molinosa-cuchillas/ www.fritsch.de


novedades LEE

Orificios calibrados de precisión Lee propone una gama de orificios calibrados de precisión que destacan por: • disponibles de acero inoxidable o latón • para inserción en plástico o metal • con o sin rejilla protectora • 100% controlados y probados • caudal calibrado a ±5% www.leeimh.com

ANALYTIK JENA

METROHM

PlasmaQuant ® PQ 9000 — a New Generation of Plasma Performance in ICP-OES

Straightforward water determination in various plastics

In today’s products and materials ultra-trace amounts of additives and impurities often have great influence on performance and grade. Rapid and reliable trace detection in ever more complex and concentrated analytical samples has thus become the key objective of many laboratories entrusted with product control and quality assurance. Since its introduction the stability of the inductively coupled plasma (ICP) has presented a major limitation for ICP optical emission spectrometry (OES), as the detection power is hugely affected by the ability of the plasma to tolerate high sample loadings such as of brine or naphtha. Here, effective detection limits will be best when excellent signal stability is achieved with minimal dilution as sample dilution limits the realm of possibilities in ultra-trace analysis. With the introduction of the High-Resolution Array ICP-OES PlasmaQuant ® PQ 9000, Analytik Jena brings a new generation of free-running high-frequency generators to the ICP-OES market that offer unmatched plasma performance for the continuous introduction of the highest matrix loadings with line intensity deviations smaller than 5% and RSD-values about 1% over an average working day. Rethink plasma performance! Think High-Frequency Generator.

The presence of excessive water in plastics adversely affects the performance of polymeric goods. This is why water determination is of crucial importance. In a technical poster, Metrohm describes the straightforward and accurate determination of the water content using the Karl Fischer Oven Method in ten different plastic types. The plastic sample being tested is heated in a hermetically sealed vial. The moisture liberated from the sample is transferred via a dry carrier gas stream into the titration cell where it is coulometrically titrated. For every plastic type, the optimum oven temperature can be determined in a water release curve. This procedure ensures fast water extraction –very important– excluding interfering decomposition reactions. Thermally stable polycarbonates, fiber-reinforced polyesters and acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) resins need to be heated to 230 °C to extract water. Thermally less stable resins such as polyamides and PVC need only to be heated to 150 and 100 °C, respectively. The water content in the following plastics was determined:

www.analytik-jena.com www.inycom.es

• Terluran® GP-22 Natural • Grilamid® TR 55 Natural • Ultramid® A3K Natural • Ultramid® A3K Black • Ultramid A 3H-G5 Black • Grivory HTV-3H1 Natural www.metrohm.com

técnicas de LABORATORIO

290 Nº 402 JUNIO 2015

• Makrolon® 1243 (color code 550111) • PET regrind (recycled) • PET regrind (new) • PVC


novedades ORTOALRESA

¿Cómo afecta a la separación el sistema de frenada de la centrífuga? En el laboratorio de hoy el tiempo de procesamiento de la muestra tiende a acortarse en todas sus etapas. El objetivo principal de la centrifugación es la separación de los diferentes componentes de la muestra en función a la densidad de los mismos. Este proceso puede realizarse de manera directa sobre la muestra o mediante la creación de un gradiente de densidad que ayuda a que componentes con densidades muy próximas puedan ser separados. Nos centraremos en la centrifugación por gradientes de densidad por ser en la que se detecta mejor el objeto de este artículo. Tras el proceso de centrifugado encontramos bandas claramente diferenciadas de los componentes, visibles y con un grado de nitidez en la transición proporcional a dos factores: la eficacia de la centrífuga y el sistema frenado. Durante el proceso de frenado, y dependiendo de la in-

tensidad del mismo, las fases una vez separadas pueden llegar a removerse si se hace de una manera brusca. La alternativa de eliminar el sistema de frenado conllevaría un tiempo extra del procesamiento de la muestra. Ortoalresa cuenta con un sistema de frenado controlable progresivo (PCBS) que permite al usuario detener el proceso tras el centrifugado en fracciones de 1 s, pudiendo así trabajar en las condiciones más apropiadas para su muestra y proceso. Este sistema mejora considerablemente los sistemas de frenado por rampas, ya que evita tener que trabajar entre rangos que pueden no ajustarse a las características de la muestra. www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


novedades

RETSCH

Variable speed and large sample volumes: new rotor mills The new generation of Retsch rotor mills SR 300 and SK 300 has been greatly improved with regard to performance, handling and flexibility. The speed of the rotor beater mill SR 300 has been substantially increased and can be set between 3,000 and 10,000 rpm, thus allowing for optimum adaptation to application requirements. Further new features are the removable cassette and push-fit rotor which can be easily taken out for cleaning without using tools, just like the removable hopper. The cassette allows for almost 100% sample recovery. Grinding chamber, feed hopper and material inlet and outlet of the SR 300 are made from highquality stainless steel. It is therefore ideally suited for use in pharmaceutical and food laboratories. The new cross beater mill SK 300 now also operates with higher speed which can be set from 2,000 to 4,000 rpm. Grinding insert and rotor are as easily removable as in the SR 300. Both mills can be equipped with an optional cyclone which improves material discharge, particularly for very fine

IZASA SCIENTIFIC

Contador de partículas de laboratorio HIAC 8011+ querían correr riesgos contaminando la muestra diluyendo el original antes del análisis; el tiempo de limpieza entre el análisis de la muestra y los cambios de fluido requerían mantenerse en el mínimo, y aunque era excelente disponer de conectividad al ordenador, los usuarios preferían un sistema que fuera independiente, con la capacidad de obtener los datos en el PC o en un sistema de gestión de datos. El resultado de este VOC y el posterior trabajo de diseño es el HIAC 8011+. Este innovador contador de partículas de laboratorio incorpora muchas propiedades novedosas que harán las delicias de los usuarios del consolidado 8011: regulación automática del caudal con una precisión de ±0,1%; alto grado de viscosidad de hasta 424 centistokes; tiempos de muestra rápidos (normalmente menos de 1 minuto para un análisis completo), un botón automatizado para tareas sencillas de limpieza; la capacidad de descar-

Los laboratorios de análisis de petróleo confían en un caudal de las muestras rápido y preciso con una alta repetibilidad. HIAC, de Beckman Coulter, abre el camino con su gama de contadores automáticos de partículas y ha lanzado el nuevo HIAC 8011+. Un proceso clave durante el desarrollo del nuevo producto es lo que denominamos VOC – Voz del cliente. Esto implica salir y conocer a usuarios reales tanto del equipo como de ofertas alternativas de forma que la firma diseñara un equipo relevante para las necesidades de los usuarios, y no lo que la empresa creía que necesitaban. Durante el proceso de diseño del nuevo producto para el HIAC 8011+ hizo exactamente eso, y los resultados crearon esta interesante lectura. El VOC demostró que los usuarios no deseaban perder el tiempo fijando manualmente los caudales cuando se trasladaban desde la viscosidad de un fluido a otro; no querían perder tiempo, ni

técnicas de LABORATORIO

292 Nº 402 JUNIO 2015


novedades

particle sizes, and provides additional cooling of the sample. Thanks to their robust design Retsch rotor mills are suitable for applications in the laboratory as well as for small scale production. Benefits at a glance: • Variable rotor speed for optimum adaptation to sample requirements • Material feed size up to 25 mm • Optional cyclone improves material discharge and cooling • Quick and easy cleaning thanks to removable grinding inserts and rotors. Retsch is a leading solution provider for neutral-to-analysis sample preparation and characterization of solids. On the basis of 100 years of experience Retsch develops innovative size reduction and sieving equipment which is characterized by excellent performance, operating convenience, safety and a long lifetime. www.retsch.com

gar datos de muestra de forma automática, desde la memoria del módem 5000 a la impresora, PC mediante un navegador usando Ethernet, o una memoria USB tanto en formato PDF como XLS. El instrumento presenta estándares de informes preprogramados como ISO 4406, SAE AS 4059, GOST, NAS 1638. El dispositivo puede operarse en varios idiomas y se pueden programar las rutinas de pruebas para permitir el funcionamiento con un botón. El HIAC 8011+ presenta un diagnóstico integrado. Atrás quedan los días de mensajes de error sin sentido. El HIAC 8011+ guiará al usuario para ayudarle a resolver el problema sin recurrir a llamadas innecesarias al servicio técnico. El sensor puede extraerse para su limpieza, y el sistema presenta incluso detección de burbujas para reducir los contajes falsos. El sensor es el nuevo HRLD Smart Sensor, equipado con memoria interna. Se pueden guardar hasta 4 calibraciones diferentes en el mismo sensor y el sistema alerta al usuario cuando se necesita una calibración. El HIAC 8011+ presenta la misma impronta que el antiguo 8011, anulando la necesidad de espacio de banco adicional. Asimismo puede usar “gas doméstico” – en caso de que el laboratorio presente un sistema de aire comprimido seco limpio, lo que reduce aun más los tiempos de la muestra. www.izasascientific.com


novedades KERAFRIT

Apantallamiento de las radiaciones X y gamma Kerafrit, S.A., fabricante de fritas, esmaltes, colores, vehículos serigráficos, tintas de inyección, productos para tercer fuego y otros materiales cerámicos, sigue en su esfuerzo de inversión en I+D. Su laboratorio de investigación ha desarrollado un producto novedoso, llamado KerXshield, que consiste en el desarrollo de una nueva pasta cerámica con un alto porcentaje de frita especial que es la base de unas baldosas que consiguen un importante apantallamiento de las radiaciones X y gamma, por lo que pueden ser colocadas en hospitales, salas radiológicas, zonas de protección, etc. Este proyecto fue galardonado con el Alfa de Oro 2015 por la Sociedad Española de Cerámica y Vidrio en Cevisama 2015. El blindaje que ofrece un azulejo KerXshield para una energía incidente de 100 keV se puede equiparar al apantallamiento que ofrecen los siguientes materiales: • 1 mm de plomo • 20 mm de acero • 100 mm de hormigón • 130 mm de ladrillo rojo • 390 mm de placa de yeso. Las características principales de KerXshield son: - No utiliza plomo metálico, evitando los riesgos asociados a su toxicidad - Lixiviación de Pb < 0,5 mg/kg (UNE – EN 12457:2003) ––> clasificación residuo inerte (Decisión del Consejo de

19 de diciembre de 2002. Artículo 16, Anexo II de la Directiva 1999/31/CEE) - Los cementos de juntas se pueden preparar con las fritas en polvo haciendo la función de áridos. - La baldosa cerámica KerXshield requiere menos espacio y es más ligera que las alternativas basadas en yeso o en muros de hormigón - Facilidad de instalación sobre paredes ya existentes - Posibilidad de esmaltado y decoración personalizada - Clasificación como gres porcelánico Las aplicaciones del KerXshield incluyen el apantallamiento de rayos X en diferentes contextos: • medicina (radiodiagnóstico, odontología, radiografías, mamografías...) • radioterapia (superficial, profunda e intensa) • industria (detección de grietas, análisis de los materiales) • investigación (técnicas de análisis). Como conclusión, KerXshield es un material cerámico de altas prestaciones técnicas que aporta una solución constructiva a un problema importante como es el apantallamiento frente a rayos X considerando varios aspectos, el técnico, el arquitectónico y el ambiental (residuo inerte). Este proyecto demuestra que las fritas cerámicas pueden tener otros usos diferentes a los habituales

Por otro lado, el Departamento de I+D de Kerafrit trabaja intensamente en el desarrollo de los materiales para la nueva era de la tecnología de inyección digital: esmaltes y nuevos efectos cerámicos. Para ello avanza en el desarrollo de esmaltes para ser aplicados con las nuevas máquinas de alta deposición, en base agua, con granulometrías elevadas y cantidades de aplicación importantes (hasta 1 kg/m2), también progresa en el desarrollo de efectos cerámicos con tintas con granulometrías elevadas (> 3 micras), con lo que se consiguen efectos muy interesantes que no se logran con los materiales más finos (< 1 micra) habituales en las tintas de inyección tradicionales. En cuanto a las tintas coloreadas, Kerafrit dispone de una amplia gama de colores INKjet, colores intensos y limpios que se han desarrollado con una tecnología que les permite tener unas características muy buenas para lograr los mejores resultados en producción. Kerafrit dispone también de tintas para efectos especiales: Penetrante, Blanca, Mate, Lustre… Todas ellas están disponibles para poder aplicarse con los cabezales estándares de uso en la mayoría de máquinas de inyección digital. Todas las tintas Kerafrit tienen las características adecuadas de reología, distribución granulométrica, viscosidad, tensión superficial, etc., para el correcto uso cerámico, y también están clasificadas como “etiqueta verde”, aspecto muy importante tanto para el uso como para el transporte, almacenado, gestión de residuos etc. Kerafrit dispone de un importante equipo de diseñadores y técnicos de asistencia a clientes con experiencia en inyección digital que están siempre preparados para colaborar con los clientes en las puestas en marcha, desarrollo de nuevos modelos, ajustes en producción, etc. www.kerafrit.com

técnicas de LABORATORIO

294 Nº 402 JUNIO 2015


novedades MIELE

Generación PG 85 de lavadoras desinfectadoras bajo encimera La nueva generación PG 85 de lavadoras desinfectadoras de Miele Professional permite aprovechar mejor el volumen disponible en la cuba; el innovador concepto de módulos inyectores hace posible combinar distintos tipos de vidrio de laboratorio para ser reprocesados en un mismo ciclo de lavado, y por supuesto ofrece lo último en higiene respondiendo a las máximas exigencias en lo que a resultados de lavado perfectos y comodidad se refiere. Todo ello conlleva un importante ahorro en tiempo, dinero y un mayor aprovechamiento de los recursos. Las termodesinfectadoras PG 85 de Miele Professional destacan por el aumento en su capacidad de carga y la flexibilidad a la hora de combinar distintos tipos de vidrio de laboratorio como resultado de un mayor volumen útil de la cuba, el nuevo diseño de los cestos y los innovadores módulos inyectores. Ahora es posible trabajar simultáneamente hasta con 130 puntos de inyección por ciclo de lavado, cuando en la generación anterior lo máximo eran 39 puntos de inyección. Otro dato interesante; si antes 19 accesorios suponían 11 alternativas de carga, ahora 17 accesorios suponen 71 alternativas. Esta reducción en la cantidad necesaria de accesorios y soportes de carga permite ahorrar en costes de adquisición y en espacio de almacenamiento. La gama comienza con el nuevo modelo de entrada PG 8504 orientado a escuelas y universidades. El alto estándar en higiene y pureza que ofrecen las lavadoras desinfectadoras PG 85 es el resultado de la integración de los elementos calefactores en la bomba y la tecnología láser utilizada para soldar las secciones de la nueva cuba, garantizando así la ausencia de escalones y huecos donde se podrían ir acumulando restos de suciedad. También contribuyen al alto nivel de higiene el sistema de filtrado multietapa, encargado de eliminar las partículas de suciedad del agua de lavado, y el nuevo diseño de los brazos aspersores con distintas clases de boquillas que son capaces de eliminar la suciedad más difícil y humedecer de forma homogénea el vidrio de laboratorio.

Otro de las protagonistas de la generación PG 85 de máquinas es el innovador sistema de circulación del agua que ajusta la presión de lavado a las necesidades de cada fase del programa. La nueva bomba de agua integra los elementos calefactores y ofrece velocidades de giro variables, lo que garantiza un ahorro de agua, energía y tiempo. Los nuevos acoplamientos para la entrada de agua y aire caliente de secado en los cestos de carga se sitúan ahora en la parte posterior de la cuba y no arriba. Esto favorece que el recorrido del agua hacia el brazo aspersor sea más corto y por lo tanto se minimicen las pérdidas de presión y temperatura. Asimismo, la supervisión de la presión, de la conductividad del agua y el control de los brazos aspersores ofrecen mayor seguridad en cuanto a la calidad de los ciclos de reprocesamiento. www.miele-professional.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


novedades OERLIKON LEYBOLD VACUUM

Remote monitoring ensures process reliability Planning, predictability and process safety are concepts that are integral parts of an effective production environment. To achieve these objectives, a systematic approach is needed. Since 2013, Oerlikon Leybold Vacuum, a manufacturer of vacuum components and systems, uses a monitoring solution in order to support its customer to achieve these objectives. Oerlikon Leybold Vacuum has participated at the ACHEMA and at the Thermoprocess / METEC. The modern vacuum solutions of this manufacturer are used many technological applications. In rough industrial processes such as steel degassing and also in other industrial high-tech methods such as the production of displays, vacuum pumps and systems are a core component of the manufacturing process and therefore require intelligent maintenance strategies. Based on the monitoring solution, Oerlikon Leybold provides its customers with customized service level agreements and guarantees the availability of service experts and warrants fast response times. The condition-based, predictive maintenance strategy offers a maximum plant availability and minimizes unplanned costly production downtimes. In the field of heat treatment processes, vibration monitoring systems for dry compressed pumps offer enormous potential. Increased wear on the pump is detected as well as influencing process conditions, such as deposit formation or particle entry. Maintenance measures can be initiated when the state of the pump actually requires intervention. Run times are maximized and maintenance staff can be deployed more efficiently. With regard to failure costs, preventive maintenance provides a high return on investment and additionally supports a continuous improvement process for the entire maintenance management as well as for production. In most cases, companies may not even need any additional installation of an expensive sensors. “In a first step, we use the data that our pumps produce anyway” explains Thomas Knecht, Senior Manager Global Field & Remote Service, at Oerlikon Leybold Vacuum. “However, an additional sensor can be used to increase the predictability in more complex tasks.” The condition-based maintenance conducts maintenance measures only when triggered by actual wear. The monitoring solution enables not only the display of trend curves, critical states, and the storage of historical data, but also the calculation of cumulated consumption values. Measuring Data, © Oerlikon Necessary maintenance Leybold Vacuum.

técnicas de LABORATORIO

Vacuum Steel Degassing, © Oerlikon Leybold Vacuum.

work can be displayed on a maintenance plan panel, offering a related maintenance manual while showing the required tools and necessary spare parts. “In the future, monitoring will be further integrated into our service processes,” says Knecht. In the simplest case, a service technician gets the information of a service request directly to his Smartphone. In the next step, a service order is automatically created in SAP and mobilizes a technician or triggers the supply of spare parts on the basis of the stored monitoring data. “Our customers want one thing: system availability! The monitoring solution helps us to help our customers very fast on the basis of the analysis of the monitored data,” says Knecht. The service organization will continue to enhance performance in this area and further invest in the training of service technicians to use this system. Therefore, the monitoring tool increases customer plant availability with a ready-made service solution whilst optimizing the service which Oerlikon Leybold can offer customers. “Here the entire service organization grows - the strategic direction for these measures were already set by the transferring services to the Dresden competence center and also internationally we strengthen our proximity to the customer. The expansion of our customer service locally, as well as the possibilities offered by remote services are crucial points for further success,” says Dr. Martin Füllenbach, CEO Oerlikon Leybold Vacuum.

Remote Monitoring Maintenance, © Oerlikon Leybold Vacuum.

296 Nº 402 JUNIO 2015


novedades SARTORIUS

Paquetes de puntas FlexiBulk inteligentes: ahorro de espacio y esfuerzo en el laboratorio Sartorius, proveedor internacional de equipos farmacéuticos y de laboratorio, presenta un concepto completamente nuevo para el embalaje de puntas de pipeta: FlexiBulk. El nuevo paquete a granel con una disposición bien organizada de las puntas ahorra espacio valioso en el laboratorio. En comparación con los paquetes de puntas a granel convencionales, las cajas FlexiBulk apilables ahorran hasta un 40% de espacio, y reducen los residuos de embalaje en un 50% aproximadamente. Asimismo, se reducen los costes de transporte y la huella de carbono de los laboratorios. FlexiBulk permite “recoger y colocar” cómoda y rápidamente las puntas para cargarlas en cajas de puntas o conectarlas directamente a las pipetas. La ordenada disposición de las puntas permite que la selección de estas sea rápida y eficiente. Como resultado, FlexiBulk permite a los usuarios ahorrar hasta un 20% del tiempo que normalmente se necesita para cargar las puntas en las cajas desde los paquetes a granel empaquetados de manera aleatoria. Las puntas FlexiBulk están certificadas como libres de RNasas, DNasas y endotoxinas. La pureza certificada es crucial para las aplicaciones críticas de los usuarios en las que deben excluirse las fuentes de contaminación secundaria. La contaminación se elimina de manera eficaz ya que las puntas se producen y se

FlexiBulk permite “recoger y colocar” cómoda y rápidamente las puntas para cargarlas en cajas de puntas o conectarlas directamente a las pipetas.

empaquetan en sala limpia de clase 8 según la norma ISO y, además, su proceso de fabricación es completamente automático. Asimismo, la tapa de la caja FlexiBulk presenta un cierre hermético, lo que garantiza la limpieza completa de las puntas durante el transporte y el almacenado. La tapa es fácil de abrir y se puede volver a cerrar para proteger las puntas contra el polvo y la suciedad. Además, las cajas compactas fabricadas en polietileno (PET) reciclable y resistente se pueden apilar, sin necesidad de usar una caja de cartón exterior. Las puntas en los paquetes FlexiBulk tienen la misma gran calidad que las otras puntas Optifit de Sartorius disponibles en cajas y paquetes rellenables. Se ajustan a la perfección a las pipetas de Sartorius, como por ejemplo Picus®, Picus® NxT, eLINE®, mLINE® y Proline® Plus, así como a las otras marcas de pipetas y, además, presentan un cierre hermético. Los paquetes FlexiBulk contienen puntas con volúmenes comprendidos entre 0,5 µl y 1.200 µl. www.sartorius.com


catálogos

Catálogos y documentación

PORVAIR

El ChromaTrap, elogiado en investigaciones publicadas Porvair Sciences anuncia una serie de comentarios muy favorables publicados por investigadores en documentos científicos en los que citan los beneficios que ha reportado a sus investigaciones utilizar la rápida y sensible tecnología de inmunoprecipitación de cromatina (ChIP) ChromaTrap™. En un ensayo publicado por C.R Williams et al. (Am J Physiol Cell Physiol 303: C213–C223, 2012) se cita el uso de la tecnología Chromatrap para evaluar la invasión del NFkB p65 sobre el promotor Nox4 en células endoteliales aórticas humanas, tratadas con niveles de glucosa normales y altos. Los datos ChIP obtenidos utilizando columnas de centrifugación Chromatrap con proteína A constataron que en concentraciones altas de glucosa aumentó la unión del NfkB al promotor Nox4, comparado con concentraciones normales de glucosa, mientras que la rosiglitazona atenuó la unión del NfkB al promotor. Sus conclusiones ilustraron la importancia del eje NFkB/p65Nox4 como diana para la rosiglitazona en células endoteliales vasculares después de sufrir hiperglucemia. En un ensayo publicado por C.Sullivan et al. (PLOS ONE, Dec 2012, 7 (12), pp 7-13) se cita el uso de la tecnología Chromatrap para observar la asociación del factor de transcripción FOXM1 sobre el gen CDC25A en la línea celular de osteosarcoma humano (U205) y en una línea celular de cáncer de próstata CWR22rv. Se evaluó la actividad de unión del FOXM1 sobre el CDC25A utilizando columnas de proteína A Chromatrap, que demostraron un enriquecimiento significativo del FOXM1 sobre el gen CDC25A comparado con el gen relativo al IgG negativo en ambas líneas celulares. El estudio respalda la hipótesis e informa de un innovador mecanismo por el cual el CDC25A es un gen diana directo del factor de transcripción FOXM1. Ambos documentos hacen uso del protocolo ChIP de Chromatrap mucho más rápido (menos de 5 horas), la facilidad de uso de un ensayo de estado sólido y la excelente tasa de difusión del ADN y la alta relación señal-

técnicas de LABORATORIO

ruido potenciada por el propio ligado no específico del kit. Introducida internacionalmente en 2012, la tecnología Chromatrap® para ensayos ChIP de estado sólido ha demostrado en muchos proyectos ser más eficaz que los métodos convencionales que utilizan perlas. Esto se debe a que el polímero poroso de fase sólida, funcionalizado con proteína A o G, ofrece una mayor superficie para la unión de los anticuerpos de la cromatina al ofrecer un ligado no específico muy bajo. Además utiliza un enfoque de columna de centrifugación, que ofrece ventajas considerables en cuanto a la rapidez del proceso y uso de perlas de sefarosa o magnéticas. Los niveles de despliegue de DNA con Chromatrap® son aproximadamente 25 veces más altos que con los métodos tradicionales, mientras que las relaciones señal-ruido para el enriquecimiento del ADN son de 2 a 3 veces mejores, incluso con muestras de cromatina por inmunoprecipitación tan pequeñas como 50 ng o tan grandes como 3.000 ng. www.chromatrap.com www.porvairsciences.com

298 Nº 402 JUNIO 2015


catálogos VIDRAFOC

INTEGRA

Nuevo catálogo de vidrio científico para el laboraotrio

Pipeta multicanal que acelera el barrido de muestras y los ensayos de genotipificación

Vidrafoc, distribuidor líder de suministros para laboratorios y firma experta en la fabricación de vidrio científico, ha editado su nuevo catálogo técnico, específico de su línea de fabricación. Con más de 4.000 referencias, ha incrementado notablemente el número de productos y mejorado las descripciones y los dibujos. A buen seguro el catálogo de Vidrafoc pasará a ser un documento de consulta habitual y útil en los trabajos cotidianos. En todos los productos fabricados de Vidrafoc se ha utilizado vidrio borosilicato 3.3 Schott-Duran, lo que, gracias a su bajo coeficiente de dilatación, garantiza la máxima seguridad. Así se evitan los accidentes laborales por roturas que se producen al utilizar productos de baja calidad. El nuevo catálogo incorpora las uniones cónicas con rosca SAV. Este sistema permite sujetar las piezas entre sí con absoluta seguridad sin necesidad de añadir un clip. Además, se consigue una mayor resistencia a la presión que con las uniones convencionales. Por todo ello se obtiene una mayor estanquidad y rigidez al vacío. El nuevo catálogo ya está disponible y puede solicitarse directamente a ventas@vidrafoc.com o mediante los contactos habituales. www.vidrafoc.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador)

Integra ha difundido un nuevo vídeo del grupo de investigación del Instituto de Química Clínica de la Universidad Técnica de Munich (TUM), en el cual la investigadora Christina Thomas muestra cómo la pipeta multicanal Voyager ha acelerado el cribado de muestras y los ensayos de genotipado del Instituto. Como los laboratorios necesitan procesar más y más muestras por día, se enfrentan al reto de aumentar su rendimiento de la manera más eficiente y económica. Las aplicaciones de cribado, en especial, requieren el manejo y la manipulación de muchas muestras entre diferentes formatos. Este proceso solía implicar el uso de pipetas monocanal, lo que es lento, ineficiente y propenso a errores. Utilizar la pipeta manual Voyager, con una separación variable de punta, ha permitido a los científicos de la TUM sacar provecho de la productividad de una pipeta multicanal a través de todo el ensayo, procesando las muestras mucho más rápido que con una pipeta monocanal. Comparado con la inversión en una solución totalmente automatizada, la Voyager puede usarse sin un entrenamiento especial, a la vez que proporciona fácil acceso e intercambio fluido entre los diferentes formatos de microplacas y tubos. El genotipado de muestras biológicas, utilizando una reacción en cadena de la polimerasa, PCR es una práctica estándar en muchos laboratorios de la TUM. Tradicionalmente, los científicos utilizaban pipetas monocanal para intercambiar las muestras entre el gel (PCR), las microplacas de 96 pocillos y los tubos de microcentrífugado, proceso lento y laborioso. Al cambiar a la Voyager, los investigadores se han beneficiado de la posibilidad de modificar rápidamente la distancia entre las puntas para que coincida con diferentes cavidades de gel PCR. Con esta útil instalación, a los científicos de la TUM les resulta fácil transferir la mezcla de reacción desde tubos o placas directamente al gel. Véase el video de la TUM en http://www.integra-biosciences. com/sites/video/voyager_tum.html www.integra-biosciences.com

técnicas de LABORATORIO

299 Nº 402 JUNIO 2015


catálogos SCHARLAB

Descubra la nueva web de Scharlab: www.scharlab.com Scharlab se ha dotado de una web con un diseño mucho más moderno y atractivo, con una imagen más profesional. A continuación se indican las novedades principales que incorpora, aparte del nuevo diseño: 1. Nuevo motor de búsqueda. Más potente. Todo en uno, busca por descripción, por la referencia de Scharlab, por CAS o por referencias cruzadas, en el mismo campo. Si sólo hay un resultado, se muestra la página del producto y la lista de referencias de la misma gama. En caso de más de un resultado, habrá un listado de productos que facilitará encontrar lo que se busca. 2. Nuevo buscador por familias de producto - árbol web. Con la misma estructura del catálogo general, podemos navegar entre las 5 grandes líneas de producto (Productos Químicos, Microbiología, Consumibles, Equipos y Seguridad). Dentro de cada línea se nos muestran las distintas familias que la componen y al en-

FILTROS ANOIA, S.A.

Catálogo general de productos Filter-Lab Filtros Anoia, S.A., pone a disposición de colaboradores, distribuidores y usuarios su nuevo catálogo general Filter-Lab. Incluye una de las más amplias gamas de filtros para laboratorios: filtros de celulosa, tejido no tejido, fibra de vidrio y cuarzo, filtros membrana, filtros jeringa, así como equipos de filtración y productos especiales. El documento incluye una amplia lista de aplicaciones para cada producto, por lo que se trata de un catálogo didáctico y de fácil consulta. Está encuadernado con un sistema de anillado metálico (sin lomo encolado) que facilita su manejo. Existen versiones en inglés y en castellano.

Cercana a su 120 aniversario, Filtros Anoia, cuya planta de fabricación está en Sant Pere de Riudebitlles (Barcelona), exporta sus productos a 115 países. Produce papeles filtro para uso analítico en laboratorios y papeles filtro técnicos para procesos industriales. Sus productos se utilizan en casi todos los sectores industriales.

www.fanoia.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

300 Nº 402 JUNIO 2015


catálogos GFL

Ultracongeladores trar, se listan los productos de la misma. La navegación en forma de árbol facilita encontrar el producto que se desea. Están disponibles los filtros de marca o tipo de producto para definir con más concreción la consulta. 3. Comprar en Scharlab. Entrando a través del minibanner “Comprar en Scharlab” se puede acceder también a buscar productos. 4. Nueva página detallada de producto. Una vez dentro de un producto vemos la descripción del mismo incluyendo, en el caso de productos químicos, las etiquetas GHS y las moléculas en 3D. Las referencias del producto se distribuyen en un nuevo formato de lista que incluye columnas con información detallada de cada referencia, así como precio, disponibilidad, casilla de cantidad y opción de compra. En la opción “Más info” podemos encontrar la marca, foto ampliada, opción de descarga de documentación técnica (TDS, SDS, COA) así como

otra información adicional de cada referencia. 5. Nuevas secciones. Se han creado nuevas secciones que contienen detallada información que no estaba disponible en la web anterior y se han ampliado secciones ya existentes. Algunos ejemplos son: - Servicios: descripción ampliada de los servicios que ofrece la empresa - Nosotros: secciones sobre Scharlab - LabTools: nueva sección con útiles herramientas para el trabajo diario en el laboratorio - Soporte: nuevas FAQ, nuevo orden y posibilidad de filtrar en publicaciones - Marca Scharlau: nueva sección con toda la información acerca de los productos de marca Scharlau

www.scharlab.com (Véase anuncio en la sección guía del Comprador.)

POBEL

Catálogo general 2015-2017 Pobel comunica a sus clientes y amigos que ya se encuentra disponible una nueva edición de su Catálogo General (2015-2017). Contiene, aparte de los productos de vidrio borosilicato de alta calidad que siempre han caracterizado a la empresa, las últimas novedades incorporadas: • destiladores de agua con depósito de 4 y 8 litros • bombas de vacío • cabinas de desecación • los nuevos productos de la marca Labgills: - vasos de precipitado - erlenmeyers

- matraces aforados - pipetas automáticas - dosificadores de líquidos, - etc. El catálogo también está disponible en la web:

www.pobel.es (Véase anuncio en la sección Guia del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

301 Nº 402 JUNIO 2015

GFL propone 20 páginas dedicadas a su gama de congeladores horizontales y verticales para temperaturas de hasta –85 °C, para almacenar muestras y sustancias a largo plazo y para procesos de aseguramiento de la calidad. GFL contempla asimismo la fabricación de unidades especiales a demanda de los clientes. www.gfl.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


environmental analysis

Toxins in our environment – straightforward determination of hexavalent chromium by ion chromatography Determination of Cr(VI) in drinking water, leather and toys

Generally speaking, hexavalent chromium or Cr(VI) is classified as allergenic, carcinogenic and extremely toxic, and is subject to strict monitoring. Cr(VI) can occur in various concentrations in different areas, e.g. drinking water, toys, and textiles. Metrohm has developed ion chromatography determination methods for determining Cr(VI) in various concentration ranges (ng/L to mg/L) with inline sample preparation techniques for various matrices. More information on these applications is available from Metrohm. (Other keywords: chromium(VI), chromate, leather, drinking water, toys.)

I: Determination of Cr(VI) in mineral and drinking water according to EPA Method 218.7

W

hen released in nature, Cr(VI) is a highly toxic contaminant of drinking water. Even the smallest quantities are hazardous to human health. Even though the RoHS Directive severely has restricted the use of Cr(VI) compounds in Europe since July 1, 2006, chromate nonetheless remains a widespread pollutant in the environment. Chromium is still used in the manufacture of batteries and stainless steels, among other things. Some pigments formerly used in dyes also contained Cr(VI) compounds. These

técnicas de LABORATORIO

302 Nº 402 JUNIO 2015


environmental analysis

chromate pollutants appear in the environment when decontamination is done improperly. The carcinogenic Cr(VI) finds its way into the soil, and over time also into our water. The EU limit value for total chromium, which corresponds to both the WHO limit value and to the German Drinking Water Ordinance, is still set at 50 µg/L. Whether to institute a considerable reduction in this limit value is currently under discussion.

Category I – Migration limit: 0.02 mg/kg Dry, brittle, powder-like or pliable toy materials, e.g., colored pencil leads, chalk, wax crayons … Category II – Migration limit: 0.005 mg/kg chromium(VI) Liquid or sticky toy materials: Finger paint, varnish, liquid ink, or soap bubble solutions …

Metrohm has developed an exceptionally sensitive ion chromatography method for the detection of Cr(VI) with a limit of determination of less than 0.02 µg/L Cr(VI). The application is also in compliance with the limit value required according to EPA Standard 218.7.

Category III – Migration limit: 0.005 mg/kg chromium(VI)

If required, the sample can be prepared for injection using Inline Ultrafiltration in an automated sequence. Detection takes place by post-column reaction with 1,5-diphenylcarbazide and subsequent detection at 530 nm. The procedure is controlled using the intelligent ion chromatography software MagIC Net.

Metrohm has developed an ion chromatography method for this application that uses preconcentration and Inline Matrix Elimination.

II: Determination of Cr(VI) in toys according to DIN EN 71-3 Children are exposed to heavy metals from a wide variety of sources. Cr(VI) in particular represents a potential hazard, as it is absorbed from food and drinking water, from the air, from textiles, from utensils that contain metal and from toys. Analytical determination of the Cr(VI) content in toys for compliance with limit values is described in the European Standard DIN EN-71-3-2013 (Safety of toys Part 3 - Migration of certain elements). The standard differentiates between three categories, depending on the type of toy:

Materials scraped off from toys: Varnish coatings, printer’s inks, paints, paper and cardboard, glass, ceramics, metallic materials, undyed and dyed materials, e.g., wood and leather

A portion of the migration solution produced in accordance with the regulation DIN EN 71-3:2014-12 is placed on a preconcentration column, where a rinsing solution is used to elute the matrix from the column. In the second step, chromatographic separation takes place on an anion exchanger. Detection is accomplished using a very specific post-column derivatization in combination with UV/ VIS detection.

III: Determination of Cr(VI) in leather according to DIN EN ISO 17075 The Cr(VI) that may form during the chrome tanning process is regarded as allergenic and carcinogenic. Causes of the Cr(VI) load in leather include, among other things, contamination of the Cr(III) salts by Cr(VI) compounds. In addition, excess Cr(III) salts that are not bound to the

técnicas de LABORATORIO

303 Nº 402 JUNIO 2015

collagen in the skin of the leather may oxidize to form chromium(VI) under certain conditions. The Cr(VI) content in leather is determined in accordance with DIN EN ISO 17075:2007. Strongly colored leather extracts disrupt the determination of chromium(VI), and require filtration of the extracts. Metrohm has developed an ion chromatography method for this application using Inline Dialysis for automatic sample preparation and UV/ VIS detection following post-column reaction. Before injection of the sample on the separation column, the highmolecular compounds of the sample matrix are separated from Cr(VI) with Inline Dialysis. In the second step, chromatographic separation takes place on an anion exchanger. Detection is accomplished using a very specific postcolumn derivatization in combination with UV/VIS detection. Advantages of the method in comparison with the photometric method with solid phase extraction: • Cost savings. The moderate price of the membrane for Inline Dialysis keeps operating costs very low in comparison with solid phase extraction. • Time savings. The automatic sample preparation of the next sample is already taking place with Inline Dialysis during the running time of the chromatogram of each sample. • Increased detection sensitivity. Detection sensitivity can be enhanced considerably in comparison with the conventional photometric method thanks to the sensitivity of the UV/VIS detector after post-column reaction.

www.metrohm.com


análisis de TOC

Análisis de TOC en la biotecnología: contabilidad del carbono en los procesos de fermentación con el multi N/C® 2100S Bernd Bletzinger, Analytik Jena AG ©2015 Analytik Jena AG

Introducción

L

os analizadores de TOC, que se utilizan principalmente en el control ambiental (aguas para el consumo humano, superficiales, subterráneas y residuales), se aplican cada vez más en otros campos, como en los procesos farmacéuticos de validación de limpieza, el control del agua de alimentación de caldera en las centrales eléctricas y la biotecnología, que es el ámbito al que pertenece el siguiente ejemplo. La contabilidad del carbono constituye la base para la optimización de los procesos biotecnológicos en los reactores tipo batch. La precisión y completitud del balance de carbono son determinantes a la hora de obtener el correcto desarrollo de los bioprocesos, la optimización de las cepas bacterianas y la maximización de los beneficios de los productos y las ventas. Ahora bien: ¿cuál es el tipo de contabilidad correcto? ¿Qué procedimientos de medición son fiables? ¿Cómo se pueden rellenar o evitar las lagunas en el balance? Estas cuestiones fueron analizadas en el marco de una investigación llevada a cabo por el grupo de trabajo del profesor Takors, del Instituto Universitario de Ingeniería Bioquímica.*

inoculación del fermentador. Durante el proceso de fermentación, y de manera aeróbica, se produce un crecimiento de la biomasa y se generan los denominados productos extracelulares, como el tan deseado metabolito, los subproductos y el CO2 como producto de la respiración con sus tipos de enlace que aparecen en solución acuosa. En la contabilidad del carbono en los procesos de fermentación, la aplicación de una analizador de TOC adquiere especial importancia, ya que este método de medición permite, en el caso ideal, distinguir entre los compuestos de carbono orgánicos e inorgánicos existentes. En este caso, es preferible utilizar un dispositivo que admita una buena movilidad de las partículas y que, haciendo uso de la menor cantidad posible de muestra, garantice un análisis fiable y tolere una salinidad elevada en la muestra. La mejor forma de satisfacer estos criterios es utilizar dispositivos de TOC con tecnología de inyección directa (véase Figura 1).

En toda reacción química y bioquímica se cumple la ley de conservación de la masa, enunciada por Antoine Laurent de Lavoisier en 1789. En nuestro caso, esto significa que la masa de carbono de los reactivos es igual a la masa de carbono de los productos. En la parte de los reactivos se añade al biorreactor carbono en forma del sustrato (por ejemplo, glucosa) y el inóculo para la *Jens Buchholz, Michaela Graf, Bastian Blombach, Ralf Takors, “Improving the carbon balance of fermentations by total carbon analysis”, Biochemical Engineering Journal 90 (2014) 162-169 Printout and further use permitted with reference to the source.

técnicas de LABORATORIO

Figura 1. Principio de inyección directa de una muestra con ayuda de una jeringa de microlitros de capacidad en el tubo de combustión relleno del catalizador para el análisis de TC/TOC.

304 Nº 402 JUNIO 2015


análisis de TOC Detalles sobre el experimento

detector de NDIR, donde se detecta y cuantifica de manera selectiva.

En las soluciones acuosas que se dan en los biorreactores, es fundamental el equilibrio del ácido carbónico dependiente del pH en la solución y la alta solubilidad del dióxido de carbono en el agua, así como la transferencia a la fase gaseosa del CO2 generado y su arrastre por parte del aire de extracción del reactor. Se dan los siguientes estados de equilibrio: CO2,l + H2O <==> H2CO3 <==> HCO3– + H+ <==> CO32– + 2 H+ (1) CO2,l <==> CO2,g

(2)

CO2,l : CO2 disuelto en la fase acuosa CO2,g : CO2 en la fase gaseosa Normalmente, la contabilidad del carbono se calcula según la cantidad de carbono empleada en el sustrato y comparando las mediciones del contenido de carbono en la fase acuosa con la biomasa, los productos y el contenido de CO2 en el aire de extracción. No obstante, en este cálculo no se tiene en cuenta la fracción de carbono inorgánico disuelto (TIC), lo que puede llevar a un resultado incorrecto del balance.

TOC = TC - TIC

(6)

En el estudio realizado por la Universidad de Stuttgart, se tomaron del reactor sucesivas muestras de 1 ml de volumen a intervalos de 2 horas a lo largo de un período de 10 horas y se transfirieron directamente a una matraz de 20 ml con potasa cáustica previamente diluida a fin de bloquear el desgaseado de CO2. En el multi N/C® 2100S de Analytik Jena AG (véase Figura 2) se aplicó el método diferencial con un volumen de inyección de 100 µgl y 3 ó 4 determinaciones del TC/TIC en viales de 2 ml. La oxidación de los compuestos con carbono se produjo en el tubo de combustión relleno de un catalizador de platino a una temperatura de 750 °C a fin de mantener al mínimo el desgaste por la matriz altamente salina.

Para el TIC se cumple lo siguiente: TIC = CO2,l + H2CO3 + HCO3– + CO32–

(3)

Así, la medición de TIC en la fase acuosa del reactor permite determinar correctamente la fracción de carbono inorgánico disuelto y, de esta forma, completar la contabilidad de carbono, independientemente de otras mediciones de CO2 en el aire de extracción del reactor. Con ayuda de un analizador de TOC, que funciona según el principio de combustión catalítica a altas temperaturas (DT/Cat.), se puede llevar a cabo esta determinación de manera automática conjuntamente con las mediciones TC y TOC (TC = carbono total, TOC = carbono orgánico total) aplicando el denominado método diferencial. Se cumplen las siguientes relaciones: Medición de TC: R-C + O2

CO2 + H2O + otros productos (4)

Medición de TIC: H2CO3 / HCO3– /CO32–

CO2 + H2O (5)

En ambas determinaciones, el CO2 generado se transporta mediante el correspondiente gas portador (oxígeno puro o aire sintético) a través de diversas etapas de lavado hasta el

técnicas de LABORATORIO

Figura 2. Método de inyección directa en el multi N/C® 2100S con el introductor automático de muestras AS 60.

305 Nº 402 JUNIO 2015


análisis de TOC El analizador de TOC se calibró previamente con soluciones estándares de carbonato de sodio para TIC de 0 a 500 mg/l y con soluciones estándares de hidrogenoftalato de potasio para TC de 0 a 1.000 mg/l. En el citado estudio se examinaron dos tipos de fermentaciones discontinuas (batch) representativas con diferentes cepas de bacterias C. glutamicum. Para ello se fermentaron en cada caso dos cultivos CGXII minimal medium de 25 l en paralelo en reactores de acero inoxidable de 100 l. Los reactores alcanzaban 1,5 bar, presentaban un flujo de volumen de aire de 0,2 l/minuto y se ajustaron a una saturación de oxígeno de pO2 ≥ 20%. En el aire de extracción del reactor se controló el contenido de oxígeno y dióxido de carbono mediante mediciones con infrarrojos. Las concentraciones de aminoácidos, ácidos orgánicos y glucosa se determinaron mediante HPLC. La fracción de biomasa se calculó gravimétricamente en forma de materia seca celular. La fracción de carbono de la biomasa se determinó a partir de muestras de 2 ml tras realizar una centrifugación, dos fases de lavado con agua destilada y una resuspensión en agua ultrapura mediante medición de TC con el multi N/C® 2100 S. Se siguieron tres métodos para realizar la contabilidad de carbono: A) Basándose en el consumo del sustrato glucosa (medición HPLC). Aquí entran las fracciones molares de carbono de la biomasa, del TIC disuelto (medición con el multi N/C® 2100 S) y de los aminoácidos generados (o bien L-lisina) (medición HPLC), así como el CO2 en el aire de extracción. B) Basándose en el contenido total de carbono al inicio de la reacción (medición con el multi N/C® 2100 S). Aquí se incluyen los valores de medición del CO2 en el aire de extracción y los valores de medición de TOC y TIC de la fase acuosa (medición con el multi N/C® 2100 S). C) Basándose en el contenido total de carbono de cada una de las muestras acuosas en el momento de la toma de muestras (medición con el multi N/C® 2100 S). En este caso entran las fracciones de carbono de la biomasa, del sustrato y de los subproductos (mediciones HPLC en los dos casos), así como del TIC (medición con el multi N/C® 2100 S). El contenido de CO2 en el aire de extracción no se tiene en cuenta.

Resultados Mediante un gran número de mediciones se pudo determinar para C. glutamicum WT un contenido de carbono específico para la biomasa de un 51,4%. Este importante valor de referencia se cita en la literatura con una desviación estándar de

técnicas de LABORATORIO

un 15% entre el 40,8 y el 41,6%, lo que produciría en esta prueba un error de contabilidad significativo (subestimación de la fracción de biomasa). Con el método A se pudo contabilizar una recuperación de carbono del 91-94%. Mediante la medición TIC en la fase acuosa se pudo mostrar que, durante las 6 primeras horas de cultivo, la fracción de CO2,l disuelto contribuye en hasta un 16-24% al TC. En cambio, al finalizar el proceso predomina el CO2,g gaseoso. A pesar de la mejora de la contabilidad de carbono convencional gracias a la detección TIC, permanece abierto un 6% del balance. Sin la determinación de TIC, bastaría la fracción del CO2,l disuelto de más de un 11% para registrar errores de contabilidad. El método B, con una contabilidad TC (TIC, CO2,g) pura de las fases acuosa y gaseosa, alcanza la recuperación de carbono más elevada con un valor de 99%. Esto subraya la correcta integración de los datos, la adquisición completa del carbono total en el sistema, así como la correcta función de la medición de los efluentes gaseosos y el análisis TOC de la fase acuosa. El método C (fase acuosa) tenía como objetivo la eliminación de la medición de efluentes gaseosos de CO2, que en ocasiones resulta imprecisa. En este caso, se determinaron recuperaciones de carbono muy elevadas (98-100%) durante las primeras 6 horas. El método C proporciona una nueva prueba de que el analizador de TOC puede emplearse como un modo excelente de control en los métodos de medición convencionales de HPLC, gravimetría y medición de efluentes gaseosos de CO2.

Resumen Mediante la aplicación de la determinación TOC/TIC en la fase acuosa de los procesos de fermentación, es posible completar balances de carbono y eliminar errores, lo que permite desarrollar procesos de fermentación aún más precisos. El análisis de TIC y TOC es independiente de los métodos de medición convencionales para la determinación de la biomasa, el sustrato y los subproductos. Por ello, constituye una valiosa herramienta para mejorar el procedimiento clásico para el cálculo de balances de carbono, además de para completar y controlar estos resultados. Optimice sus procesos de fermentación mediante la aplicación del procedimiento correcto para la contabilidad de carbono y el método de medición de TOC más adecuado. Los analizadores de TOC de Analytik Jena AG con tecnología de inyección directa proporcionan resultados fiables incluso con las cantidades de muestra más pequeñas, y al mismo tiempo contribuyen a la optimización de sus bioprocesos. www.analytik-jena.com

306 Nº 402 JUNIO 2015



noticias

Noticias

AIR PRODUCTS

Contrato para construir y operar el mayor complejo de gas industrial del mundo Air Products ha anunciado la concesión de un contrato por parte de Saudi Aramco para construir, mantener en propiedad y operar el mayor complejo de gas industrial del mundo bajo una joint venture con ACWA Holding. La instalación suministrará, durante 20 años, 75.000 toneladas métricas de oxígeno y nitrógeno (20.000 de oxígeno y 55.000 de nitrógeno) diarias a la refinería que Saudi Aramco construye en Jazan (Arabia Saudí). El complejo de gas industrial será diseñado y construido por Air Products utilizando tecnología propia. Una vez acabada la construcción, la propiedad de la instalación pasará a la Joint Venture formada por Air Products (25%) y ACWA Holding (75%). “En Air Products nos sentimos muy satisfechos de poder desarrollar este importante proyecto. Será un honor y un privilegio poder aprovechar nuestra propia tecnología en el diseño y construcción del mayor complejo de gas industrial del mundo para Saudi Aramco, un cliente destacado que es, además, la mayor compañía del sector a escala global. Estamos orgullosos de decir que Saudi Aramco ha confiado en Air Products y en nuestro socio ACWA Holding para producir de forma económica y fia-

ble los gases que necesitan para su refinería en Jazan”, ha indicado Seifi Ghasemi, presidente Ejecutivo y consejero delegado de Air Products. “Esta adjudicación muestra la importancia de nuestra relación con ACWA Holding, que ha colaborado estrechamente con nosotros en el desarrollo de este gran proyecto.” “Estamos orgullosos y entusiasmados por haber sido seleccionados como socios de Saudi Aramco para desarrollar este gran proyecto de gases industriales. Este enorme reto complementa la actividad de ACWA Holdings en el sector energético, la refrigeración, gestión de residuos y proyectos de recuperación de recursos, que le acreditan como principal desarrollador de infraestructuras en la región. El acuerdo con Air Products, líder mundial en este campo, demuestra la capacidad de ACWA Holding de desarrollar grandes proyectos de infraestructuras en Arabia Saudí y en otras regiones”, ha afirmado Mohamed Abunayan, presidente de ACWA Holding. Air Products (NYSE:APD) es una compañía de gases industriales. Durante unos 75 años, la compañía ha suministrado gases atmosféricos, manufacturados y especializados, así como equipamiento a mercados de manufacturas como

técnicas de LABORATORIO

308 Nº 402 JUNIO 2015

metales, alimentos y bebidas, refinos, petroleoquímicos y gas natural licuado. Los materiales y la tecnología de Air Products se emplean en diferentes sectores como semiconductores, poliuretanos, recubrimientos y adhesivos. Más de 20.000 trabajadores en 50 países trabajan para convertir a Air Products en la mejor compañía de gases industriales del mundo gracias a una oferta sostenible y a un excelente servicio al cliente. En el año fiscal 2014, Air Products obtuvo unos ingresos de 10.400 millones de dólares y alcanzó el puesto 276 en la lista anual de 500 compañías públicas de la revista Fortune. Fundada en 2002 sobre la visión de sus socios fundadores, Al Muhaidib Group y Abdullah Abunayyan Group, la Compañía Árabe para el Desarrollo del Agua y la Electricidad (ACWA Holding) nació para responder a la creciente demanda de agua y energía de Arabia Saudí. Los éxitos cosechados en este campo y su amplia experiencia le han permitido expandir su actividad a otros sectores como la gestión y reciclado del agua, refrigeración urbana, gestión de residuos o energías renovables. www.airproducts.com


noticias

ACREDITACIÓN

El laboratorio acreditado garantiza la fiabilidad en el etiquetado de alimentos La entrada en vigor en España del Reglamento (UE) sobre la Información facilitada al consumidor tiene como objetivo asegurar que el consumidor recibe una información completa y veraz de la composición de los alimentos que se comercializan en la Unión Europea. La información que obligatoriamente debe aparecer en dichas etiquetas incluye, entre otros: • Información nutricional para la mayoría de los alimentos transformados • Presencia de alérgenos en el país de origen • Lista de ingredientes con indicación en el caso de “aceites vegetales” o “grasas vegetales” el origen específico • Ingredientes presentes en forma de nanomateriales artificiales. La importancia del laboratorio acreditado por ENAC: una parte importante de dicha información, debe ser obtenida o ratificada mediante ensayos realizados por laboratorios independientes contratados por los operadores alimentarios o por los propios laboratorios internos de la industria alimentaria o de la distribución. En cualquier caso la información incluida en la etiqueta solo tendrá el adecuado nivel de fiabilidad si los laboratorios que han realizados los ensayos disponen de la necesaria capacidad técnica para ello. El riesgo que las empresas asumen si los resultados de los aná-

lisis que respaldan sus etiquetas no son correctos, es muy alto en términos legales, de prestigio de la marca y, sobre todo, de seguridad (especialmente en el caso de alérgenos) y ese riesgo se puede incrementar si el responsable del etiquetado no se ha asegurado de la competencia del laboratorio que le proporciona los datos. En este contexto, la acreditación de acuerdo a la norma internacional ISO 17025 es la herramienta usada de manera extensiva en prácticamente todo el mundo desde hace años para demostrar la competencia técnica de los laboratorios. Por eso, cuando una empresa se plantea contratar servicios de ensayo, si quiere contar con las máximas garantías de competencia técnica, sin correr riesgos, debe optar por laboratorios acreditados para los ensayos contratados porque solamente ellos han demostrado disponer de la necesaria competencia técnica. Actualmente, hay laboratorios acreditados tanto para la realización de ensayos nutricionales como para la determinación de los diferentes alérgenos regulados. La extensión del alcance de la acreditación de estos laboratorios, es decir qué ensayos concretos mantienen acreditados, puede consultarse en el portal web de ENAC utilizando las herramientas de búsqueda habilitadas para ello.

SPECTRO

Máquinas de preparación de muestras para espectrómetros La preparación adecuada de la muestras que se analizan en su espectrómetro es cada día más importante. Los espectrómetros mejoran sus prestaciones analíticas y una posible deficiente preparación de la muestra se hace más evidente en el momento del análisis. Por ello Spectro anima a los usuarios

a que revisen sus equipos de preparación (lijadoras, tornos, rectificadoras, fresadoras) y valoren su puesta al día. Los nuevos equipos son más eficaces, de menor consumo y más seguros, contribuyendo a análisis espectrales más precisos. Como representante en España de Me-

técnicas de LABORATORIO

309 Nº 402 JUNIO 2015

tkon, Spectro puede ofrecer la tecnología más moderna en sistemas de preparación de muestras. comercial@spectro.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


noticias EMPRESAS

El Grupo Esperite adquiere InKaryo El Grupo Esperite anuncia la adquisición de InKaryo, la compañía estadounidense con sede en Silicon Valley especializada en análisis citogenético de secuenciación de nueva generación (NGS). El grupo incorpora a Xitong li, Ph.D. a su equipo de expertos para avanzar en el diagnóstico molecular y traducir tecnología puntera en test genéticos de alta calidad, amplio espectro y asequibles para encabezar el sector de la medicina predictiva y personalizada. Esta adquisición proporciona a Esperite el procesamiento analítico bioinformático más avanzado de datos de NGS para la detección y cuantificación de anormalidades cromosómicas numéricas y estructurales, mejorando y aumentando el rendimiento y la resolución de todo su portafolio presente y futuro de tests genéticos. El grupo liderará el mercado de tests genéticos analizando todo el genoma para todas las anormalidades

cromosómicas y subcromosómicas aplicables a sus análisis de tests genéticos prenatales, identificación de las causas de los desórdenes genéticos y caracterización de alta resolución de tumores. El grupo se enorgullece al incorporar a Xitong a su equipo para dirigir el desarrollo científico de la compañía. Con una brillante carrera en bioinformática en EE.UU. durante 15 años, aporta a Genoma y Esperite su experiencia en la construcción de soluciones y la puesta a disposición de productos biomarcadores de diagnóstico clínico basados en genómica. Antes de fundar InKaryo, trabajó como director de Bioinformática en Verinata Illumina, director Asociado de Bioinformática en Genomic Health y colaboró con Ingenuity Systems y Novartis Pharmaceuticals Corp. Obtuvo su doctorado en Biología Celular, Molecular y de Desarrollo en la Universidad de Rochester.

A través del examen de los cromosomas en una muestra, el test de eKaryotype puede identificar las causas de los desórdenes genéticos. El eKaryotype de InKaryo genera un ideograma digital de alta resolución y alta precisión usando NGS en combinación con los procesos más avanzados de bioinformática. Esperite utilizará eKaryotype para detectar aberraciones citogenéticas con mayor exactitud y mayor resolución a lo largo de todo el genoma y a un coste inferior que los CGH o microarrays CMA comercialmente disponibles. El protocolo experimental de NGS de InKaryo y su análisis bioinformático propio cubren todo el genoma, con un resultado de secuencia digital muy específico y preciso, reinventando el cariotipado con un salto cualitativo y con una reducción de costes comparado con la hibridación genómica comparativa basada en arrays (aCGH) o análisis

BRAMMER

Orientación para elegir equipos de protección individual en la industria alimentaria Según la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud, cada año «más de tres millones de trabajadores europeos sufren accidentes graves», y solo en el Reino Unido, la Ejecutiva de Seguridad y Salud (la HSE, que regula estas cuestiones en los entornos laborales) recibe anualmente informes de «más de 5.000 lesiones en las industrias de producción de alimentos y bebidas», que representan cerca de un cuarto de todas las lesiones de que se tiene constancia en el sector de la producción en Gran Bretaña. Estas cifras demuestran que existe una necesidad clara de dar más protección a las operaciones del sector de la alimentación y la bebida. Según los informes de la HSE, las causas de las lesiones incluyen resbalones en suelos

mojados o contaminados con alimentos, golpes producidos por objetos (por ejemplo, cuchillos afilados u objetos caídos) y maquinaria de procesamiento de alimentos. Para evitar esas lesiones, y para cumplir con la obligación de proteger a los empleados, los fabricantes proporcionan a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados. Pero, en ocasiones, eso puede resultar todo un reto. En este sentido, Brammer, proveedor de productos y servicios para la industria, ha acumulado una valiosa experiencia con algunos de los principales productores europeos de la industria de la alimentación y la bebida. De hecho, puede ayudar a los fabricantes a identificar exactamente qué EPIs deben facilitar se-

técnicas de LABORATORIO

310 Nº 402 JUNIO 2015

gún los requisitos específicos de su sector. La gama de EPIs de Brammer incluye Q-Safe, la nueva marca europea de EPIs que ofrece una protección integral de pies a cabeza a los empleados del sector de producción de alimentos y bebidas. Brammer entiende que el propósito de los EPI en el sector de la alimentación es doble: no solo ayudan a proteger a los empleados, sino que también protegen a los consumidores, puesto que aseguran el cumplimiento de los requisitos relativos a salud y seguridad. En este sentido, Brammer cuenta con especialistas nacionales en toda Europa para que los fabricantes puedan cumplir con las normativas locales. Además, Brammer ofrece una completa variedad de servicios de protección


noticias

de microarray cromosomal (CMA). La secuenciación es de amplio espectro y el test buscará grandes deleciones y duplicaciones con el uso de bioinformática avanzada. El mercado global de diagnósticos moleculares se estimó en 4.500 millones USD en 2013, y el de citogenética alcanzará los 1.900 en 2019. Los analistas pronostican un crecimiento en el mercado global de citogenética molecular con una tasa de crecimiento anual de un 23,51% en el período 2013-2018. El mercado global de cribado en recién nacidos se estimaba en 438,9 millones de dólares en 2013 y se espera que alcance los 819,6 en 2019, con un crecimiento anual del 11% entre 2013 y 2019, impulsado por los avances tecnológicos, el apoyo gubernamental y el aumento de enfermedades del recién nacido. Se espera que el mercado de test genético perinatal continúe su rápido cre-

cimiento con una tasa de crecimiento anual (CAGR) del 31,91% para el período 2014-2019. El mercado global de diagnósticos prenatales representaba 5.350 millones de dólares en 2010 y se espera que continúe creciendo a un ritmo del 4,35% anual para generar un volumen de 5.890 millones en 2018. EE.UU. y Europa encabezan el mercado del diagnóstico prenatal. El screening de diagnosis genético de preimplantación (PGD) de embriones para aneuploidías será una aplicación de crecimiento importante ya que aproximadamente la mitad de los casos de pérdida del embrión en tecnologías de reproducción asistida (ART) se asocian con aneuploidías. Del total de test de PGD en EE.UU., el 78% investigan anormalidades cromosomales como aneuploidías, translocaciones y determinación del sexo. El 22% restante buscan mutaciones únicas de genes y el tipifi-

cado de antígeno leucocitario humano (HLA). A largo plazo, el test prenatal y PGD experimentará una gran demanda ya que se se retrasa la edad de maternidad en las mujeres. Xitong Li, fundador de InKaryo, dice: “Estamos comprometidos a producir diagnósticos de alta precisión asequibles para las personas de todo el mundo basándonos en la plataforma de secuenciación de nueva generación. Estamos encantados de unirnos a Esperite para hacer disponible nuestras soluciones bioinformáticas a través de los test genómicos de Genoma y desarrollar sus nuevos productos, definiendo nuevos estándares en el cuidado de la salud.” Frederic Amar, CEO de Esperite: “La adquisición de InKaryo y sus robustos antecedentes fortalece nuestra estrategia para dirigir el desarrollo científico y nuestra capacidad de crear una sólida cartera de test genéticos”.

individual a sus clientes para que los fabricantes puedan reducir las lesiones de su personal. Dichos servicios incluyen

auditorías de guantes para optimizar la seguridad, la productividad y la estandarización; evaluaciones de riesgos de los

niveles de ruido para recomendar soluciones personalizadas, y formación de personal en temas de salud y seguridad y mejores prácticas. En palabras de Gonzalo Amiano, especialista de Seguridad y Salud en Brammer: «Aquí en Brammer sabemos que mantener la seguridad del personal y cumplir con las regulaciones locales son prioridades fundamentales para los fabricantes de alimentos y bebidas, y también sabemos lo difícil que puede ser seleccionar el EPI más adecuado. Combinando nuestra experiencia en el sector y en EPIs, estamos en condiciones de recomendar las mejores soluciones a nuestros clientes y de añadir valor a cada paso.» www.brammer.es

técnicas de LABORATORIO

311 Nº 402 JUNIO 2015


noticias EMPRESAS

Hach Lange anuncia su cambio de nombre Hach Company y Dr. Lange se fusionaron hace más de 10 años con el objetivo de mejorar los análisis de aguas para los clientes. En el futuro, bajo el nombre único e internacional “Hach”, los clientes de todo el mundo podrán seguir confiando en este nombre porque va a continuar ofreciendo la misma experiencia, el mismo equipo de asistencia técnica, y los mismos productos fiables y fáciles de usar. En todos los países fuera del continen-

te la firma es conocida como Hach. El paso al nombre único simplifica las relaciones con los clientes, cada vez más numerosos, que operan en distintas regiones de todo el mundo. Aunque cambian de nombre, mantienen firme su compromiso de garantizar el agua de calidad para todos. Las personas de contacto de la empresa no varían, al igual que tampoco lo hacen su razón social, los números de teléfono ni el proceso para pedidos de productos.

Desde sus comienzos, la empresa ha sido líder del sector en el desarrollo de soluciones innovadoras que ayudan a los clientes a realizar análisis de agua de forma más eficaz y eficiente. En la actualidad, los productos de Hach se pueden encontrar en cualquier lugar del mundo y con una gran variedad de usos de laboratorio, sobre el terreno y de procesos en instalaciones industriales y municipales. Las soluciones analíticas de Hach están diseñadas para proporcionar

BURDINOLA

Renovación de la certificación ‘Cradle to Cradle’ de las mesas de laboratorio Burdinola, especialista en soluciones para laboratorios, ha renovado la certificación Cradle to Cradle de sus mesas de laboratorios OR y Become. Burdinola renueva por cuarta vez la certificación Silver de sus mesas, en este caso bajo la versión 3 del programa de certificación Cradle to Cradle™, avanzando en su apuesta por la gestión sostenible y por un modelo que enfoca el ciclo total de vida del producto, desde la selección de los materiales hasta el final de la vida útil. El objetivo es la fabricación de productos seguros para el entorno y 100% reciclables, y en ese camino concebir nuevos métodos industriales y analizando todas las materias primas que se utilizan para la fabricación. La certificación de las mesas de laboratorio Burdinola tiene detrás una exhaustiva evaluación del producto desde cinco factores relacionados con la salud humana y el

ACREDITACIÓN

Las autoridades nucleares de EE.UU. reconocen los ensayos y calibraciones acreditados por ENAC La Comisión Reguladora Nuclear (Nuclear Regulatory Comisión, NRC) de Estados Unidos reconoce y acepta como válidos los informes emitidos por laboratorios de ensayo y calibración avalados por las entidades de acreditación firmantes del acuerdo de reconocimiento mutuo de ILAC. Esto supone que aceptarán los informes emitidos bajo la acreditación de ENAC, lo que representa una auténtica garan-

tía para los laboratorios españoles que deseen ser proveedores de servicios de la industria nuclear en aquel país, al tiempo que asegura el cumplimiento de los requisitos reglamentarios. En un informe de evaluación de la seguridad del 9 de febrero de 2015, La NCR aceptó el uso de la acreditación por las entidades firmantes del acuerdo de reconocimiento de ILAC, entre las que se

técnicas de LABORATORIO

312 Nº 402 JUNIO 2015

encuentra ENAC, para la calibración y los ensayos encaminados a satisfacer los requisitos reglamentarios de su competencia. Como consecuencia de ello la NRC, a través del Instituto de Energía Nuclear Americano (Nuclear Energy Institute, NEI) ha emitido un documento para la industria nuclear estadounidense en el que se establecen una serie de directri-


noticias

a los operadores y los administradores la confianza necesaria para tomar decisiones conformes con la normativa, que mejoren la eficiencia energética y disminuyan los residuos en las etapas de producción, calidad de productos y gestión de sus instalaciones. Ofrece los mejores productos de su categoría, experiencia en el sector y asistencia local para ayudar a los clientes a gestionar el agua. La compañía se ha presentado como Hach por primera vez en Europa en la

feria ACHEMA (Frankfurt, 15-19 junio), donde los clientes han podido conocer algunos de los últimos productos de Hach, como SL1000 Portable Parallel Analyzer de HACH, el analizador de TOC QbD1200, y las novedades en diagnóstico predictivo y soluciones de optimización de procesos. Hach es especialista en el sector de análisis de aguas y proporciona tecnología para uso en campo, en procesos o en el laboratorio, siempre con el respaldo

ambiente: la salud de los materiales, su reutilización, la energía renovable, la administración del agua y la responsabilidad social. De acuerdo con este análisis se han redefinido los materiales y los procesos para cumplir los estándares del C2C en cuanto al producto, la fabricación y la organización. En lo tocante al producto, se seleccionan materiales seguros y reciclables o biodegradables y diseñan productos para el reciclaje. En la fabricación se usan procesos químicos seguros, optimizando la huella de carbono/agua y primando el uso de energías renovables. En lo que se refiere a la organización, se van integrando estos criterios en la filosofía y el punto de vista de los equipos y las personas, conformando un modelo a largo plazo. Con esta certificación Burdinola pone en énfasis el cuidado de todo el ciclo de vida del producto y su total reutilización, que es

ces que tener en cuenta a la hora de contratar servicios de ensayo y calibración. Con el objetivo de confirmar que los acuerdos de reconocimiento mutuo de ILAC pueden seguir utilizándose para cumplir los requisitos reglamentarios, se ha establecido un acuerdo entre ambos organismos de forma que la NRC podrá supervisar las actividades de ILAC para verificar que los requisitos y procedimientos

www.es.hach.com

el objetivo final que dirige la filosofía del ‘Cradle to Cradle’. La actual apuesta por el diseño ecológico y la sostenibilidad en Burdinola se remonta a las primeras acciones realizadas a principios de los años 80 encaminadas a la optimización de los consumos de energía. En su trayectoria, esta perspectiva tiene su continuidad ininterrumpida con múltiples desarrollos y actualmente se enmarca principalmente en el ámbito internacional a través de Egnaton, la asociación para el desarrollo de laboratorios sostenibles en Europa, a la que Burdinola pertenece como socio fundador. www.burdinola.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

siguen siendo consistentes con las prácticas aceptadas por la NRC y que el proceso continúa aplicándose en conformidad con las normas y procedimientos de ILAC. En concreto, la supervisión incluirá: - Que el NEI se mantenga como miembro de las partes interesadas de ILAC. - Vigilar los posibles cambios en los requisitos y procedimientos de ILAC, en particular la norma ISO / IEC-17025:

técnicas de LABORATORIO

del servicio de soporte de aplicaciones y servicio de asistencia técnica local. Hach ofrece soluciones personalizadas para una monitorización fiable de aguas residuales, agua potable y agua de proceso, así como sistemas para la optimización de procesos.

313 Nº 402 JUNIO 2015

2005; por si los cambios potenciales pudieran afectar a la industria nuclear. - Participar como observadores en las evaluaciones entre pares de ILAC una vez cada tres años. Además, el Instituto de Energía Nuclear Americano podría participar, como miembro de ILAC, en las asambleas generales, en las reuniones del MRA o en los cursos de formación de evaluadores de ILAC.


noticias CARBUROS METÁLICOS

Conmemoración de los 25 años de la planta en Sant Celoni reforzando su competitividad El 5 de junio la planta de Sant Celoni de Carburos Metálicos, del grupo Air Products, conmemoró su XXV aniversario con un acto que contó con la participación del conseller d’Empresa i Ocupació de la Generalitat de Catalunya, Felip Puig, los alcaldes en funciones de Sant Celoni, Joan Castaño, y Gualba, Marc Uriach, y el director General de Carburos Metálicos, Francesco Maione, así como con numerosos representantes de las empresas vecinas y directivos de la compañía gasista. El acto sirvió también para presentar las nuevas medidas de seguridad de la planta, en las que la firma ha invertido más de 2 millones de EUR. Desde 1990 la planta de Sant Celoni de Carburos Metálicos se dedica al envasado de cloro y en 1997 amplió su actividad con el envasado y análisis de mezcla de gases especiales y productos especializados, siendo un punto de distribución de referencia de la compañía para toda Europa. Concretamente, Sant Celoni es la única planta europea del grupo Air Products en la que se envasa cloro, producto que se utiliza principalmente para potabilizar el agua de boca, por ejemplo, del área metropolitana de Barcelona. También es la planta del grupo Air Products que envasa en exclusiva para toda Europa el Noxap, un gas medicinal que contiene óxido nítrico y que actúa como vasodilatador pulmonar selectivo cuando se inhala. Carburos Metálicos y Air Products ocupan en España posiciones de liderazgo en los sectores de actividad propios de la planta de Sant Celoni, tanto en el mercado de los gases especiales como en el del envasado de cloro. Durante el acto se presentaron las nuevas medidas de seguridad. Las mejoras están centradas en reforzar la seguridad de la planta a todos los niveles y de manera transversal, consolidando los sistemas de alerta y automatizando el procedimiento

en caso de emergencia, en línea con el compromiso con la seguridad de la compañía. Maione destacó que el refuerzo de las medidas de seguridad del centro guarda coherencia con el lema de la compañía, ‘La seguridad es lo primero’. Además, señaló que la inversión realizada coincide con los 25 años de la planta y materializa el compromiso de Carburos Metálicos y Air Products con el entorno local a largo plazo, a la vez que permite ofrecer un mejor servicio a sus clientes. Según Maione, “todo ello, sumado al peso que tiene la planta para el grupo Air Products en Europa, consolida Sant Celoni como un centro altamente competitivo”. En concreto, y en coherencia con la filosofia de Carburos Metálicos, las mejoras implantadas consisten en la instalación de nuevos sistemas de detección de fugas, alarmas o fallos del

Francesco Maione, Xavier Romero, jefe de la planta de Carburos Metálicos en Sant Celoni, y Felip Puig.

INYCOM

Participación en V Congreso de la Asociación Española de Monitorización Neurofisiológica Intraoperatoria La reunión del título tuvo lugar los días 11, 12 y 13 de junio de 2015 en el Hospital General Universitario de Alicante. En él se dieron cita diversos especialistas en el área de la Neurofisiología que expusieron sus puntos de vista sobre la materia así como sobre la importancia creciente de la monitorización neurofisiológica en el quirófano.

Inycom, como distribuidor de Cadwell y, por lo tanto, de instrumentos para neurofisiología, estuvo presente en el Congreso mostrando una amplia gama de soluciones de Monitorización Intraoperatoria (IOM), Electroencefalografía (EEG) y Electromiografía (EMG), técnicas todas ellas caracterizadas por su facilidad de uso, los reducidos tiem-

técnicas de LABORATORIO

314 Nº 402 JUNIO 2015

pos de testeo y la rápida respuesta que ofrecen.

www.inycom.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


noticias

proceso, los cuales han sido automatizados, así como una actualización del diseño de las torres de absorción de cloro cuya configuración en serie dificulta, además, una posible fuga. Todos los sistemas han sido integrados en un DCS (Distributed Control System) que permite que la planta pase automáticamente a un estado de seguridad en caso de incidencias. Se han habilitado también dos salas de confinamiento (en la sala de control de cloro y en la sala de reuniones de oficinas), con una capacidad total para 30 personas, y se ha creado una sala de comunicación en el edificio de oficinas, independiente de los sistemas de planta, con una estación de control y gestión de emergencias sobre la planta. Estas medidas se suman a las ya existentes y su adopción guarda plena coherencia con la importancia que el grupo Air Products da al hecho de que todas las operaciones se desarrollen con las máximas garantías. La planta de Carburos Metálicos en Sant Celoni es hoy un referente industrial en la zona, también para la compañía: “Aquí contamos con un equipo humano altamente cualificado y comprometido con el proyecto y también con la buena predisposición que nos han brindado tanto la administración pública como los vecinos de las poblaciones colindantes”, ha explicado Maione. Por su parte, el conseller Puig agradeció el esfuerzo de todo el equipo humano de Carburos Metálicos y la confianza que el grupo Air Products ha depositado, con esta nueva inversión en seguridad, en la zona de Sant Celoni, “para perpetuar su presencia aquí. La actividad de Carburos Metálicos permite ubicar a Cataluña en el mapa industrial del mundo”, destacó. Joan Castaño subrayó que “la actividad de Carburos Metálicos contribuye al progreso y al respeto al medio ambiente”, mientras que Marc Uriach agradeció “el esfuerzo humano y eco-

Marc Uriach, Francesco Maione, Felip Puig, Joan Castaño y Xavier Romero.

nómico de la compañía para realizar las inversiones necesarias que garantizan la seguridad de sus instalaciones”. Carburos Metálicos es una compañía comprometida con el desarrollo de la industria y las comunidades donde se encuentran sus instalaciones. Por ello, a lo largo de este cuarto de siglo, la planta de Sant Celoni ha desarrollado una relación continua con los municipios vecinos de Sant Celoni y Gualba, colaborando con la comunidad en diferentes acciones.

www.carburos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

SMAGUA

Campaña de promoción Feria de Zaragoza acogerá, del 8 al 11 de marzo de 2016, la XXII edición de SMAGUA, Salón Internacional del Agua y del Riego. Continuando con su campaña de promoción, el salón ha estado presente en Pumps&Valves (Bilbao), y prepara su participación en Watec (Tel Aviv) y Aquatech (Amsterdam). Por otro lado está en marcha el Con-

curso de Novedades Técnicas de SMAGUA 2016 que, como en cada edición, persigue premiar el esfuerzo en I+D de las empresas expositoras. En esta edición el jurado lo preside Andreu Pujadas Niño, profesor retirado de la Universidad Politécnica de Cataluña, y está formado por: - Marisa Claver Barón, directora de AENOR Aragón

técnicas de LABORATORIO

315 Nº 402 JUNIO 2015

- Manuel Omedas Margeli, jefe de la Oficina de Planificación Hidrológica de la Confederación Hidrográfica del Ebro - Raquel Rodríguez Bailera, directora Técnica de la Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación de la Universidad de Zaragoza. www.smagua.es


noticias MERCK MILLIPORE

Dr. Nancy Hopkins receives the Annual Award for Advancement of Women in Microbiology Merck Millipore, the Life Science business of Merck, announced on June 1st that Nancy Hopkins, Ph.D., Amgen, Inc. Professor of Biology (emerita), Biology Department and Koch Institute for Integrative Cancer Research, Massachusetts Institute of Technology (MIT), is the recipient of the 2015 Merck Millipore Alice C. Evans Award for Leadership in Clinical Microbiology. The award was established by the American Society of Microbiology (ASM) Committee on the Status of Women in Microbiology and given in honor of Alice C. Evans, the first woman elected ASM President in 1928. The award recognizes individuals who have made significant contributions toward the advancement of women in microbiology. Dr. Hopkins is best known for her work on replication of RNA tumor viruses, which led to the development of a system for insertional mutation in zebrafish. For this work, which dramatically changed our understanding of early vertebrate development, Dr. Hopkins was elected to the American Academy of Arts and Sciences, the Institute of Medicine, and the National Academy of Sciences. Dr. Hopkins is also known for launching a national debate on gender equality in the sciences, particularly on the status of

women faculty in universities throughout the United States. “I am deeply honored to receive the Alice C. Evans Award,” said Dr. Hopkins. “I am humbled to be included in a list comprised of so many of my heroes - both for their scientific contributions and their advocacy for women in science. As a student, I was privileged to participate in the early years of the molecular biology revolution and to work with many of the founders of the field. I felt protected as a student, and I am grateful for that. Later in my career, though privileged to have a great job, I learned firsthand that women were not operating on a level playing field in science. I saw that many women were treated unfairly. It was difficult to see exceptional scientists under-valued for their work. Then in 1994, women faculty in science at MIT joined forces with the MIT administration to address the problem. The result was beyond anything we could have hoped for. Today, we are so much closer to a world where women scientists can focus on advancing science and not addressing gender inequality. There is nothing better than a life in science when you can participate fully and equally at the highest levels.” “Merck Millipore is proud to sponsor the prestigious Alice C. Evans award,” said John Sweeney, head of Lab Solutions

EMPRESAS

Merck Serono firma un acuerdo con Genea Biomedx para encabezar el mercado de tecnologías aplicadas a la fertilidad Merck y Genea Biomedx, empresa australiana dedicada a los avances científicos en fertilidad, han firmado un acuerdo global por el que Merck Serono, la división biofarmacéutica de Merck y firma destacada en el mercado de medicamentos para tratamientos de reproducción asistida, recibe los derechos de comercialización global para la cartera de productos de Genea Biomedx. En concreto, Merck Serono adquiere los derechos de los productos innovadores Gavi, Geri y Gems, que se espera que reciban el marcado CE en los próximos meses, así como un pipeline de desarrollo conjunto. Gavi será el primer instrumento de vitrificación completamente automatizado del mundo, centrado en reducir posibles errores e incrementar la eficiencia de la criopreservación de embriones y el futuro de los ovocitos en el laboratorio. Por su parte, Geri es un incubador “benchtop” equipado con una cámara con función “time lapse” que captura imágenes de los embriones y permite visualizar su división celular en unas condiciones más estables de incubación, minimizando los eventos que puedan alterar las fases tempranas del desarrollo embrionario. Por último, Gems es la última generación de medios de cultivo de Genea, que permite el cultivo de embriones de alta calidad.

técnicas de LABORATORIO

La colaboración forma parte de la estrategia de la compañía para proporcionar las mejores soluciones en fertilidad, incrementando con ello el porcentaje de éxito de los tratamientos. Con los derechos globales de estas tres tecnologías y de próximos productos, Merck Serono refuerza su posición en el área de la fertilidad al ofrecer tecnologías clave que mejoran potencialmente los resultados, apoyándose en la estandarización, automatización y objetividad de los procesos. Además, Merck Serono colaborará más estrechamente con Genea Biomedx para desarrollar conjuntamente otros productos y servicios de tecnologías innovadoras. “La mayoría de los problemas durante los tratamientos de reproducción asistida van más allá de la terapia con fármacos, por lo que existe una necesidad significativa de tecnologías mejoradas en estos procesos”, explicó Belén Garijo, miembro del Comité Ejecutivo de Merck y CEO de Merck Healthcare. “La prioridad de la división Fertility Technologies de Merck Serono es lograr el avance de nuestro portafolio de fertilidad más allá de los fármacos y hacer posible la innovación en tecnologías y servicios. En este sentido, el acuerdo global con Genea Biomedx permitirá a Merck introducir tecnologías innovadoras en

316 Nº 402 JUNIO 2015


noticias

Business, Merck Millipore. “We would like to congratulate Dr. Hopkins and acknowledge her passionate efforts to support women in the scientific community; she is a most deserving recipient of the 2015 award.” The award was presented on May 31 by Dr. Timothy Donohue, ASM president and Dr. Ned Ruby, chair of the ASM Committee on Awards, at the annual meeting of the American Society for Microbiology. Merck Millipore (www.merckmillipore.com) is the Life Science subsidiary of Merck, Darmstadt, Germany. As part of the global Life Science business of Merck, Merck Millipore offers a broad range of innovative performance products, services and business relationships that enable our customers’ success in research, development and production of biotech and pharmaceutical drug therapies. Through dedicated collaboration on new scientific and engineering insights, and as one of the top three R&D investors in the life science tools industry, the Life Science business of Merck serves as a strategic partner to customers and helps advance the promise of life science. Headquartered in Billerica, Massachusetts, the global business has around 10,000 employees, operations in

66 countries and 2014 revenues of EUR 2.7 billion. Merck Millipore operates as EMD Millipore in the U.S. and Canada. Merck is a leading company for innovative and top-quality high-tech products in healthcare, life science and performance materials. The company has six businesses - Merck Serono, Consumer Health, Allergopharma, Biosimilars, Merck Millipore and Performance Materials - and generated sales of EUR 11.3 billion in 2014. Around 39,000 Merck employees work in 66 countries to improve the quality of life for patients, to foster the success of customers and to help meet global challenges. Merck is the world’s oldest pharmaceutical and chemical company - since 1668, the company has stood for innovation, business success and responsible entrepreneurship. Holding an approximately 70% interest, the founding family remains the majority owner of the company to this day. Merck, Darmstadt, Germany holds the global rights to the Merck name and brand. The only exceptions are Canada and the United States, where the company operates as EMD Serono, EMD Millipore and EMD Performance Materials.

reproducción asistida, con el objetivo de mejorar los resultados a través de todo el proceso de fecundación in vitro.” Por su parte, Tomas Stojanov, CEO de Genea Biomedx, afirmó que “la misión de Genea es promover avances científicos en los tratamientos de fertilidad para mejorar los resultados y el porcentaje de éxito para pacientes de todo el mundo y este acuerdo con Merck contribuirá a seguir cumpliendo ese objetivo”. Asimismo, añadió que “el lanzamiento de Gems, Gavi y Geri, es solo el principio de una colaboración comercial única entre las dos empresas que traerá consigo productos de alta tecnología para las clínicas de fertilidad de todo el mundo”. El acuerdo pone de manifiesto el compromiso de ambas compañías por mejorar los tratamientos de fertilidad. Tanto Merck Serono como Genea Biomedx poseen un importante legado en tratamientos de fertilidad y esta experiencia les permitirá idear y desarrollar tecnologías innovadoras. Gavi será el primer instrumento de vitrificación completamente automatizado del mundo. La vitrificación es un proceso empleado en el proceso de fecundación in vitro (FiV) para conservar los óvulos humanos (ovocitos) o embriones mediante la congelación a temperaturas muy por debajo de 0 °C. Gavi uti-

liza un protocolo estandarizado y automatizado para proporcionar resultados consistentes en la vitrificación de blastocitos. Geri es una incubadora “benchtop” con compartimentos de incubación por paciente controlados individualmente para minimizar el riesgo de posibles incidentes disruptivos en embriones durante las fases tempranas de su desarrollo. Además, incorpora una cámara fotográfica secuencial para capturar imágenes de los embriones conforme se van desarrollando. Gems representa la última generación de medios de cultivo de Genea para el cultivo de embriones. Genea Biomedx crea y produce tecnologías de fecundación prácticas, accesibles y precisas que ayudan a estandarizar y automatizar los tratamientos de fertilidad. Su relación única con Genea Fertility evidencia que Genea Biomedx es un fabricante que verdaderamente entiende la perspectiva del cliente. Como resultado, Genea Biomedx ha desarrollado el primer instrumento de vitrificación automatizado del mundo y tiene otros proyectos bastante avanzados en su pipeline de productos.

técnicas de LABORATORIO

www.merckgroup.com

www.merckserono.com

317 Nº 402 JUNIO 2015


noticias TRADE FAIRS

BioTechnica and LabVolution: new formats and major trends Two trade shows, one ticket: For the first time, Deutsche Messe is staging BioTechnica (6 to 8 October 2015) in conjunction with the new LabVolution in order to attract an even wider industry audience to Hannover. While BioTechnica is a showcase for mainstream biotechnology and the life sciences, LabVolution provides extended coverage of laboratory technology in other sectors of industry apart from biotechnology itself, including chemicals and pharmaceuticals, medical technology, environmental engineering, quality control and the food industry. One of the key themes explored by BioTechnica and LabVolution in Hannover is the trend towards biologization and digitalization. Industry 4.0, networking, the whole world going mobile – digitalization is a megatrend of our age, familiar to all and directly affecting each one of us. But there are other key trends at work too, even if they are rather overshadowed by digitalization. One of these megatrends is so-called biologization. “Biologization, or the application of biotechnology to existing processes in a whole range of industry sectors, is already an important driver of innovation”, says Dr. Jochen Köckler, member of the Managing Board at Deutsche Messe. “BioTechnica 2015 shows how far we have come down this road.” This view is confirmed by Dr. Peter Heinrich, Board chairman of BIO Deutschland: “There are very few problems today in areas such as food, health, the environment, climate

change and energy where biotechnology cannot be a big part of the solution. In chemicals, pharmaceuticals, energy and materials, the biologization of traditional industries has become an unstoppable trend, and biotech companies have a special role to play here.” Dr. Siegfried Bialojan, Managing Director of the EY Life Science Center in Mannheim and a member of the advisory board for BioTechnica and LabVolution, cites some specific examples: “Whether it’s new textiles made from spider silk protein, flue gases turned into biomass for the production of plastics, or foodstuffs manufactured with the aid of certain types of yeast – the chemical and consumer goods industries have already embraced biologization with enthusiasm.” Meanwhile the structurally similar trend towards digitalization and networking will also be much in evidence in Hannover. Köckler: “We’re looking forward to a world first in October: for the first time visitors to LabVolution will be able to see a model ‘Laboratory 4.0’ in action, fully wired and networked for the virtual future.” • Digitalization is also a major theme at BioTechnica this year. The new marketplace “Bio-IT” takes its place alongside the existing marketplaces “Bioeconomy” and “Personalized Medicine Technologies”, adding another important strand to the show’s coverage. The displays here examine both the role of IT in biotechnology and the use of bio-engineering in the IT industry. Also new for this year is the BioTechnica Plaza, which serves as

PRIZES

Weltec Management System Wins Biogas Innovation Award On 3 June 2015, the biogas plant manufacturer Weltec Biopower received the “Biogas Innovation Award of the German Agriculture” in recognition of its ProMOS Bio management system. Using this software, operators of all biogas plants can easily collect, check and analyse their operating data. The award in the “Economy” category honours particularly trend-setting technologies. The award was bestowed for the sixth time at the Biogas Innovation Conference in Osnabrück, Germany. The two-day event, which also nominates scientific innovations, is organised by the German Farmers‘ Association (DBV), the German Biogas Association (FvB) and the German BioEnergy Association (BBE). “We feel honoured especially because the prominent expert jury has highlighted precisely the functions of ProMOS Bio on which we had focused during the development”, says Andre Zurwellen, head of the Weltec service. The innovative software, which is available since autumn 2014, can be used to document plant data and to optimise maintenance measures and substrate input, thereby improving the efficiency of biogas plants. “Thus, the innovation fills an important user need”, explains Zurwellen.

técnicas de LABORATORIO

Double Award Winner: Weltec Management System wins two Awards.

Similarly, Vice Secretary-General of the German Farmers‘ Association (DBV) Udo Hemmerling comments: “Especially in view of the stricter German Renewable Energy Law (EEG) regulations, technically stable and profitable operation has become even more important.” This is exactly where the smart tool comes in: It features analysis options that make it easy for the user to identify interrelationships, pinpoint the cost drivers of the plant and systematically plan for the future.

318 Nº 402 JUNIO 2015


noticias

a central connecting hub for the three marketplaces. As the starting point for exploring these three featured themes, together with their associated Forum program hosted on two stages, and also as a meeting place for networking and partnering, the BioTechnica PLAZA is very much the heart of the show. For the first time Deutsche Messe is offering a professional partnering service for exhibitors and visitors attending BioTechnica and LabVolution. There is no charge for using the service, which is powered by a special software tool developed by the EBD Group. This allows users to create their own online profile and schedule meetings at the show in advance. Meanwhile BioTechnica retains all its traditional strengths as Europe’s premier industry gathering for biotechnology and the life sciences. For 30 years now industry and the scientific community have used BioTechnica to find products, technologies and partners for joint ventures. BioTechnica is the only trade show of its kind to cover the complete value-adding chain for red, white and green biotechnology – from basic scientific research to the finished product. • By contrast, Labvolution has no established track record as yet. It was less than a year ago, after all, that Deutsche Messe announced the creation of a new trade show with the aim of showcasing the complete range of laboratory equipment and technology for research labs, analytical labs, production labs and training labs. One of the highlights of this premiere will be

From left to right: Hendrik von Buchholz, Andre Zurwellen (both Weltec Biopower), Eric Mauky, winner Scientific

the aforementioned special display smartLAB. This is a project in which a study group made up of scientists and business enterprises set out to design and develop an intelligent model laboratory. The result is smartLAB, which will be revealed to the public for the first time at Labvolution. Live demonstrations of various application scenarios will show how laboratory life is changing in the age of digitalization. Running in parallel on the 400 m2 dedicated display area will be a forum program exploring various aspects of “Laboratory 4.0”. LabVolution is also hosting this year’s European Lab Automation (ELA), Europe’s largest conference and exhibition on automation in the life sciences, last staged in Hamburg and Barcelona. The ELA exhibition will be integrated into LabVolution, while the conference program –for which a separate ticket must be purchased– will take place in the adjacent Convention Center. The three strands of the ELA conference will explore the themes Lab Automation and Robotics, Genome Engineering and Personalized Medicine. In a departure from tradition, the formal opening event will not take place on the eve of the show, but rather in the evening at the end of the first full day. One of the highlights of the BioTechnica/LabVolution Reception will be the presentation of the European BioTechnica Award. www.biotechnica.de

The profitability of the biogas plant operation is also the main concern of the regular functional upgrades that Weltec makes available free of charge to ProMOS Bio licensees: “By means of the updates, we facilitate aspects such as data collection and availability as well as audit management. For example, the latest update enables users to file documents in categories and create audit reports in a very short time”, says Andre Zurwellen. With these functions, the system addresses the individual needs of the users even more effectively. Not surprisingly, Weltec Biopower also received another award for ProMOS Bio: In April, the company was elected “Best of 2015” within the scope of the “Industriepreis” (industry award) of Huber Verlag für Neue Medien GmbH. A jury comprising 30 professors and specialised journalists found the Weltec system worthy of this label. This is what they say: “The product delivers a high economic, social, technological and ecological benefit.”

Innovation, Udo Hemmerling, Vice Secretary-General of the German Farmers‘ Association (DBV).

técnicas de LABORATORIO

319 Nº 402 JUNIO 2015


noticias ORTOALRESA

Participación en Achema 2015 Ortoalresa ha participado en la reciente edición de Achema, celebrada en Frankfurt (Alemania) del 15 al 19 de junio. Entre las novedades presentadas en la feria, con una gran acogida por parte de los asistentes, cabe citar: - la nueva línea de centrífugas de gran capacidad y sobrepiso, con una serie de actualizaciones y mejoras tanto en el aspecto técnico como de manejo para el usuario final - el rotor para placas de microtiter de hasta 80 mm de altura, con capacidad máxima para 10 placas de 15 mm, que puede alcanzar hasta 4.500 rpm/3.758 xg - la nueva microcentrífuga Minicen, con capacidad para 12 tubos de 2,2 ml y una velocidad de hasta 15.000 rpm/15.596 xg; esta

microcentrífuga, rápida, estable y silenciosa, permite la preparación de muestras en el menor tiempo posible - el rotor para microtubos cónicos de 5 ml, con una capacidad para 12 tubos de 5 ml, adaptable a cuatro de los equipos de la firma: Biocen 22, Biocen 22 R, Digicen 21 y Digicen 21 R. Estos rotores cuentan también con una serie de adaptadores, lo que amplía su versatilidad al permitir el uso de varios tipo de tubos. www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

APPOINTMENTS

Biolatam 2015 - November 16-17, Santiago, Chile Here comes a new edition of Biolatam (Santiago, Chile – 1617 November 2015). Its last edition consolidated the event as the largest biopartnering event in Latin America, with almost 900 one-to-one meetings and 300 attending companies. This year, Biolatam is organized by ASEBIO, the Spanish Bioindustry Association and EBD Group. The event is hosted this year by Chile Biotech, ASEMBIO - the Chilean Biotechnology Association and Prochile. - Call for Speakers: • Topics: Public Policy - Food Biotechnology - From the Lab to the International Markets – Cosmetics - Biotechnology in the Pacific Alliance – Biosimilars – Investment – Biodiversity - Human Health - Veterinary/Aquiculture - Industrial Biotechnology – Diagnosis – Agriculture – other topics will be introduced in the upcoming weeks. • Deadline: June 26, 2015. • Biolatam will give preference to sponsors and to those delegates registered to the event. Speakers should be responsible for their own travel expenses. - Why Sponsor Biolatam 2015?: Gain exposure to the fastest growing market in the world - Access an untapped source of novel compounds and technologies - Increase visibility with prospective licensing and research partners - Maximize exposure to Latin America and the world through conference marketing - Showcase products, services and technologies in high-traffic exhibits - Benefit from priority treatment in the partnering process. - Registration: Early bird registration is already open at the event website. Registration fee covers: submission of up to 150 requests per company for one-to-one meetings during the conference, access to all workshops, panel discussions and the exhibition area, publication of your company and

técnicas de LABORATORIO

personal profiles on partneringONE®, breakfast, lunch, snacks, coffee and other non-alcoholic beverages in the conference center and evening networking events. Attend with your entire team: 4 for 3 offer! - Exhibiting: Biolatam 2015’s exhibition is a high visibility showcase for companies in the life science industry. Located central to partnering booths and lounge areas, the exhibition serves as a conference gathering place for informal meetings and networking. Biolatam features exhibit space for sponsors and non-sponsors. Booths will be located in the main conference area. All breakfasts, coffee breaks and the closing reception will take place in the exhibit hall. http://www.ebdgroup.com/blt/index.php

320 Nº 402 JUNIO 2015


noticias ORTOALRESA

Calidad de aguas a través de la feofitina Uno de los principales indicadores de la calidad de aguas es la concentración de feofitina. Para cuantificar la concentración de este derivado de la clorofila Ortoalresa

ofrece su centrífuga Digicen 21 R junto con el rotor RT 138 para 4 muestras de 100 ml, en el entorno de 3.000 xg (F.C.R.) durante 15 minutos a 10 °C. Frente a otros sistemas convencionales de obtención de feofitina, como pudieran ser el filtrado o la extracción, este sistema presenta una gran ventaja ya que reduce la manipulación de la muestra, optimizando los costes del procesamiento en esta etapa y eliminando la necesidad del uso de consumibles. Mediante este procesamiento también

es posible la detección de otros elementos que permitirán definir el perfil del agua que se desea analizar, así como si es apropiada para el uso al que se quiera dirigir. Otra de las aplicaciones en las que se evalúa este parámetro es en el control de la calidad ambiental en ríos y humedales. www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

SOCOREX ISBA

Special promotion in liquid handling Socorex has launched a promotion regarding the Stepper 411 repeater pipette and Ecostep syringes. There are two attractive value packs. Each pack includes: • 1 x Stepper 411 repeater pipette and - 45 x free Ecostep syringes or

- 24 x free Ecostep bioproof sterilized syringes There are also additional discounts on Ecostep syringes or Ecostep bioproof sterilized syringes. The conditions of the promotion are valid until September 30th, 2015.

www.socorex.com

ASOCIACIONES

La empresa Shell se adhiere a la AEQT Royal Dutch Shell es, desde este año, nuevo miembro de la Asociación Empresarial Química de Tarragona. Shell es un grupo global de compañías de energía y petroquímica, que tiene en Tarragona una planta de lubricantes, ubicada en el Polígono Sur. Desde 1990, Shell cuenta en Tarragona con una de las plantas de producción de lubricantes más modernas de Europa, desde donde suministra básicamente a todo el mercado ibérico y otros países en Europa y el norte de África. Ésta, además, ocupa actualmente el tercer

puesto en el mercado español de venta general de lubricantes y mantiene una posición consolidada en el terreno comercial e industrial, que le merecen el enorme reconocimiento de marca en este sector. Con esta adhesión la AEQT suma una nueva marca, de prestigio mundial, que aumenta el número de adheridas a 33. La Asociación Empresarial Química de Tarragona tiene como objetivo aumentar la competitividad y propiciar el desarrollo sostenible de las empresas químicas instaladas en este territorio.

técnicas de LABORATORIO

321 Nº 402 JUNIO 2015

Los representantes de Shell, tras su adhesión en estos primeros compases de 2015, ya tomaron parte de la última Asamblea General, celebrada en la Casa Canals de Tarragona el 29 de abril. Días después, la directora General de la AEQT asistió invitada al Día Global de la Seguridad, que la compañía anglo-holandesa organizó en sus instalaciones en la primera semana de mayo.

www.aeqtonline.com


noticias INYCOM

Participación en el IV Congreso de “Sostenibilidad del Sistema Sanitario gracias a las TIC” Inycom, además de patrocinar el acto, intervino con la ponencia “Inycom Care Platform: de la movilidad al servicio asistencial personalizado” a cargo de Eduardo Zubizarreta Lorente, gerente de Cuenta para Administración Pública, Educación y Sanidad de Inycom. En la ponencia, Zubizarreta explicó cómo la solución pretende conciliar la relación entre las instituciones sanitarias y el ciudadano apoyándose en la tecnología y desarrollando metodologías y estrategias que permitan solventar la separa-

ción existente entre lo que se ofrece y lo que se solicita. En el congreso se analizó cómo la implantación de las TIC en el sector sanitario permite una mayor flexibilidad y movilidad de los servicios, lo que supone una mejora en la calidad y reducción del coste. En definitiva, las TIC pueden transformar el funcionamiento del sistema sanitario, haciéndolo más eficiente, efectivo y competitivo. El congreso se llevó a cabo el 11 de

junio de 2015 en el Edificio Pignatelli (Zaragoza) y se realizaron diversas ponencias y exposiciones de casos de éxito reales de implantación de soluciones TIC en el sector sanitario. Además se habilitaron stands, abiertos durante toda la jornada, donde se pudo comprobar dichas soluciones. www.inycom.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

CLP

Excepción en los productos de cosmética El reglamento CLP (véase Técnicas de Laboratorio 401, pág. 241), de obligado cumplimiento para mezclas desde el 1 de junio de 2015, establece una excepción sobre los productos de cosmética. Sin embargo, esta excepción solo es aplicable a “las mezclas en la fase de producto terminado”. Por tanto, los productos intermedios o los acabados que no estén todavía en su estado final de comercialización sí deben cumplir con este reglamento. En consecuencia deben ser etiquetados adecuadamente y disponer de la preceptiva Ficha de Datos de Seguridad. El obligado cumplimiento del CLP afecta a las categorías de peligrosidad, lo que implica, por ejemplo, la aparición de nuevos pictogramas (cambios en su forma, colores y tamaño) y advertencias en el etiquetado. El conocimiento de los cambios a medida que se anuncia su aplicación permite informar a los usuarios adecuadamente para evitar alarmarlos innecesariamente. eQgest proporciona la ayuda necesaria para adaptarse a la normativa CLP de una manera fácil y segura. Es un software específico para el sector con más de 15 años de experiencia, que genera automáticamente toda la do-

cumentación que la legislación exige. eQgest es una herramienta que se actualiza frente a cualquier cambio de normativa, de modo que todos sus usuarios tienen garantizado un uso seguro y eficaz. Dado que del CLP se derivan unas obligaciones similares a las establecidas en la legislación anterior, aunque con importantes diferencias en los criterios de clasificación, su cumplimiento es inexcusable. Los productos fabricados y comercializados antes del 1 de junio de 2015 pueden mantener el etiquetado según las directivas 67/548/CEE y 1999/45/ CE hasta el 1 de junio de 2017. Esta excepción supone que en el mercado coexistirán, durante dos años, productos etiquetados con las dos normativas. Pasada esa fecha solo estará permitido el reglamento CLP, por lo que los productos etiquetados según la normativa anterior deberán ser reetiquetados. eQgest dispone de una base de datos de más de 9.000 sustancias y denominaciones INCI (Nomenclatura Internacional de Ingredientes Cosméticos) y de un sistema de clasificación de sustancias y mezclas. Junto a ello, eQgest también proporciona una serie de servicios en su interfaz:

técnicas de LABORATORIO

322 Nº 402 JUNIO 2015

- Emisión de Fichas de Datos de Seguridad - Módulo de diseño de etiquetado - Emisión de cartas de portes ADR - Notificación de fichas toxicológicas al INTCF (Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses), en cumplimiento del artículo 45 del CLP - Difusión automática MSDS (Fichas de Seguridad) a sus usuarios vía e-mail - Certificados de IFRA (Asociación Internacional de Fragancias) y alérgenos. Toda esta documentación puede ser emitida en los 30 idiomas disponibles y eQgest, además de ser una plataforma multiempresa, tiene una interfaz para usuarios disponible en distintos idiomas.



guía del COMPRADOR

A


guía del COMPRADOR

A-B


guía del COMPRADOR

B-C


guía del COMPRADOR

D-E-F


guía del COMPRADOR

F-G


guía del COMPRADOR

G-H-I


guía del COMPRADOR

H-I-J-K


guía del COMPRADOR

DISEÑO, FABRICACIÓN, INGENIERÍA Y APLICACIONES ESPECIALES EN:

• • • • • • •

CROMATOGRAFÍA DE GASES HRGC CROMATOGRAFÍA DE LÍQUIDOS HPLC y LC SISTEMA MULTIDIMENSIONAL HPLC+HRGC (Pat) SISTEMAS COMBINADOS HRGC-HPLC-DIP-MS ESPACIO DE CABEZA, P&T, SPME, ... LABORATORIO DE ANÁLISIS ESPECIALIZADOS CURSOS DE FORMACIÓN

Barcelona T +34.93.590.28.40 F +34.93.590.28.44 ventas@konik-group.com Madrid T +34.91.328.25.26 F +34.91.328.36.54 madrid@konik-group.com Única compañía europea con gama completa de HRGC/HPLC/MS

K-L-M


guía del COMPRADOR

M-N-O


guía del COMPRADOR

O-P-Q


guía del COMPRADOR

R-S


guía del COMPRADOR ® Shodex Capture the essence

High Performance LC columns www.shodex.es

Shodex Europa info: Tel.: +49 89 9399 6237 Distribuidor España: ANORSA Tel.: +34 93 3006050 www.anorsa.com

S-T


guía del COMPRADOR

T-V-W






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.